1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Mighty Aphrodite Sub ENG Marc2008, The Netherlands. 2 00:02:21,197 --> 00:02:23,131 Woe unto man. 3 00:02:23,199 --> 00:02:26,293 Brave Achilles, slain in trial by blood... 4 00:02:26,369 --> 00:02:29,270 for prize, the bride of Menelaus. 5 00:02:29,339 --> 00:02:33,105 And father of Antigone, ruler of Thebes, 6 00:02:33,176 --> 00:02:37,135 self-rendered sightless by lust for expiation. 7 00:02:37,213 --> 00:02:40,546 Lost victim of bewildered desire. 8 00:02:40,617 --> 00:02:43,381 Nor has Jason's wife fared better. 9 00:02:43,453 --> 00:02:47,787 Giving life only to reclaim it in vengeful fury. 10 00:02:47,857 --> 00:02:50,257 For to understand the ways of the heart... 11 00:02:50,327 --> 00:02:53,854 is to grasp as clearly the malice or ineptitude of the gods, 12 00:02:53,930 --> 00:02:57,525 who, in their vain and clumsy labors to create a flawless surrogate, 13 00:02:57,600 --> 00:03:00,694 have left mankind but dazed and incomplete. 14 00:03:00,770 --> 00:03:03,739 Take, for instance, the case of Lenny Weinrib, 15 00:03:03,807 --> 00:03:08,301 a tale as Greek and timeless as fate itself. 16 00:03:08,378 --> 00:03:10,812 - Lenny, let's have a baby. - Hey! 17 00:03:10,880 --> 00:03:13,815 A baby? Why? Because she's pregnant, you want to have a baby? 18 00:03:13,883 --> 00:03:15,976 - No. It's a great idea. - You could raise your own middleweight. 19 00:03:16,052 --> 00:03:17,986 - I don't want a middleweight. - Flyweight. 20 00:03:18,054 --> 00:03:21,319 - No, it'd be fun. - Have you ever had children? 21 00:03:21,391 --> 00:03:24,155 - No, I've never had children. - Why not? 22 00:03:24,227 --> 00:03:27,060 What do you mean, "why not?" 'Cause my first wife didn't want to have a child. 23 00:03:27,130 --> 00:03:29,325 - Then I never remarried really, so... - Oh, that's great. 24 00:03:29,399 --> 00:03:31,333 - What am I, chopped liver? - Until now. 25 00:03:31,401 --> 00:03:33,335 - Yeah? - I never... You didn't let me finish. 26 00:03:33,403 --> 00:03:35,496 - No, you'd forgotten. - Now you've changed your mind. You didn't want to have a child. 27 00:03:35,572 --> 00:03:39,167 - You should have kids. - It's like stereo. Give him a break. 28 00:03:39,242 --> 00:03:41,506 - You don't want a kid? - Oh, we... 29 00:03:41,578 --> 00:03:46,208 When we first met, she didn't like the beach; she hated the Hamptons; 30 00:03:46,282 --> 00:03:49,615 she didn't want to have kids; she loved the Upper East Side, she didn't want to move. 31 00:03:49,686 --> 00:03:52,678 Now suddenly she's making noise about having a kid and moving to Tribeca. 32 00:03:52,756 --> 00:03:56,021 - Only if the gallery moves downtown. - Well, being pregnant is great. 33 00:03:56,092 --> 00:03:58,185 - Yeah? - I love it. You get treated like the Queen of England. 34 00:03:58,261 --> 00:04:00,195 - Sure. - You say that like it's a good thing. 35 00:04:00,263 --> 00:04:02,197 - Well, I like the pampering. - She does like it. 36 00:04:02,265 --> 00:04:04,199 - Yeah? - Yeah, it's fantastic. 37 00:04:04,267 --> 00:04:06,201 I can't give up the time right now. 38 00:04:06,269 --> 00:04:08,464 There are too many exciting things happening in my business. 39 00:04:08,538 --> 00:04:10,472 - So let me ask you a question. - What? 40 00:04:10,540 --> 00:04:13,805 How do you plan to swing it without being pregnant? I'm curious. 41 00:04:13,877 --> 00:04:15,868 - Good question. Very good question. - No, it's easy. 42 00:04:15,945 --> 00:04:17,970 - We'll adopt. Oh, well. - Mmm. 43 00:04:18,047 --> 00:04:19,981 - Not me. I don't want to adopt. - There you go. 44 00:04:20,049 --> 00:04:21,983 - Why not? That's a good idea. - No. No. 45 00:04:22,051 --> 00:04:24,542 - You must be nuts. With, with my genes? - Yeah? 46 00:04:24,621 --> 00:04:26,987 - To adopt? I have award-winning genes. - Oh, God. 47 00:04:27,056 --> 00:04:29,547 - I want to pass them on. - No, that's crazy. No, the... 48 00:04:29,626 --> 00:04:32,493 It's for the same reason we don't lease a car, okay? 49 00:04:32,562 --> 00:04:34,496 - 'Cause it's pride of ownership. - Okay. 50 00:04:34,564 --> 00:04:36,555 - And I don't want to adopt a child. - No. Look, I'm sorry, Lenny. 51 00:04:36,633 --> 00:04:39,431 It's crazy 'cause the world is full of needy kids. 52 00:04:39,502 --> 00:04:41,436 - You know, she's right. - That's true. 53 00:04:41,504 --> 00:04:43,438 - I know, but that... You know, but I... - No, I mean it. 54 00:04:43,506 --> 00:04:47,169 Why overpopulate the world when there are thousands of parent-less kids? 55 00:04:47,243 --> 00:04:49,507 Just because you don't want to get morning sickness, right? 56 00:04:49,579 --> 00:04:51,672 - No, it's not true. - That's why you want to adopt a kid. 57 00:04:51,748 --> 00:04:53,841 I just can't afford to give up a year just now. 58 00:04:53,917 --> 00:04:56,579 Forget it. Subject is closed. I don't wanna... 59 00:04:56,653 --> 00:04:59,019 I'd be afraid that I might get a bad seed. 60 00:04:59,088 --> 00:05:01,022 - Oh, you're paranoid. - Oh, come on. 61 00:05:01,090 --> 00:05:04,059 That's right! What... - You read that in the tabloids all the time. 62 00:05:04,127 --> 00:05:06,061 - No. A bad seed. - That's right. 63 00:05:06,129 --> 00:05:08,597 Yeah, we adopt some sweet little boy, and then he turns 13, 64 00:05:08,665 --> 00:05:11,293 we'd go to sleep at night, he'd split our head open with an axe. 65 00:05:11,367 --> 00:05:14,200 Listen, why'd you have to go and tell him that? You know Lenny's got a vivid imagination. 66 00:05:14,270 --> 00:05:16,534 - It's a common occurrence. - I read the same paper. What do you want me to tell you? 67 00:05:16,606 --> 00:05:19,905 Anyway, what do you mean "he"? Why can't we adopt a girl? 68 00:05:19,976 --> 00:05:22,069 - We're not adopting anything. I want no sex. - A little girl. 69 00:05:22,145 --> 00:05:24,613 Let the guy have a shortstop or a point guard, will ya? 70 00:05:24,681 --> 00:05:26,979 Can we get a check? Can we? - Can we please get out of here? 71 00:05:27,050 --> 00:05:29,109 I'll take the check. I'm paying tonight. 72 00:05:29,185 --> 00:05:31,244 - Yes. - You? I'm stunned. 73 00:05:31,321 --> 00:05:35,451 You pay, you break your record. You... One more and you break DiMaggio's record... 56 straight. 74 00:05:35,525 --> 00:05:37,459 That's not true. Now, be nice. 75 00:05:37,527 --> 00:05:40,587 Laius, proud father, speak. 76 00:05:40,663 --> 00:05:43,928 I, with joy, did have a son... 77 00:05:44,000 --> 00:05:46,969 so fair, so clearheaded and brave, 78 00:05:47,036 --> 00:05:50,665 that I a thousand pleasures did derive from his presence. 79 00:05:50,740 --> 00:05:52,674 So what happens? 80 00:05:52,742 --> 00:05:54,801 One day he kills me. 81 00:05:54,878 --> 00:05:57,779 And don't you think, he runs off and marries my wife. 82 00:05:57,847 --> 00:06:00,748 Poor Oedipus, king of Thebes. 83 00:06:00,817 --> 00:06:04,344 My son, my son did slay unwittingly... 84 00:06:04,420 --> 00:06:06,354 my noble husband... 85 00:06:06,422 --> 00:06:09,255 and did, without realizing, hasten with me, 86 00:06:09,325 --> 00:06:12,260 his loving mother, to lustful bed. 87 00:06:12,328 --> 00:06:14,592 And a whole profession was born... 88 00:06:14,664 --> 00:06:16,928 charging sometimes 200 an hour, 89 00:06:17,000 --> 00:06:19,127 and a 50-minute hour at that. 90 00:06:19,202 --> 00:06:22,638 And why a child now, out of left field? 91 00:06:22,705 --> 00:06:25,731 One hopes it's not to fill some growing void in their marriage. 92 00:06:25,808 --> 00:06:27,742 Leave her be. 93 00:06:27,810 --> 00:06:30,540 A woman's urge to motherhood is old as the earth. 94 00:06:30,613 --> 00:06:33,241 Children grow up; they move out. 95 00:06:33,316 --> 00:06:36,376 Sometimes to ridiculous places like Cincinnati... 96 00:06:36,452 --> 00:06:38,386 or Boise, Idaho. 97 00:06:38,454 --> 00:06:40,388 Then you never see them again. 98 00:06:40,456 --> 00:06:42,822 You'd think once in a while they'd pick up a phone. 99 00:06:42,892 --> 00:06:45,622 But is there a growing void in the Weinrib's marriage? 100 00:06:45,695 --> 00:06:47,629 We didn't say there was. 101 00:06:47,697 --> 00:06:50,598 We're all just speculating on possible motives. 102 00:06:50,667 --> 00:06:52,601 Children are serious stuff. 103 00:06:52,669 --> 00:06:56,469 Look, here's a man who killed his father... 104 00:06:56,539 --> 00:06:58,473 and slept with his mother. 105 00:06:58,541 --> 00:07:01,977 I hate to tell you what they call my son in Harlem. 106 00:07:04,113 --> 00:07:06,047 Hello. 107 00:07:06,115 --> 00:07:09,642 - There's a baby we can adopt. - Are you serious? 108 00:07:09,719 --> 00:07:12,916 I spoke to Carolyn Hester and she's found an infant for us. 109 00:07:12,989 --> 00:07:16,425 - But we have to act quickly. - I don't want a kid. 110 00:07:16,492 --> 00:07:18,517 Well, Lenny, you know how hard it is. 111 00:07:18,595 --> 00:07:21,257 And look, the baby's one day old, totally healthy. 112 00:07:21,331 --> 00:07:23,424 Unwed mother, no diseases. 113 00:07:23,499 --> 00:07:25,592 And it's a boy. You wanted a boy. 114 00:07:25,668 --> 00:07:28,034 Amanda, I can't get into this with you now. 115 00:07:28,104 --> 00:07:30,402 This is not the place to have this discussion. 116 00:07:30,473 --> 00:07:33,203 I told Carolyn to be on the lookout. She's experienced with adoptions. 117 00:07:33,276 --> 00:07:36,677 She knows what she's doing. It's a boy, healthy, born this morning. 118 00:07:36,746 --> 00:07:39,078 No strings, if we act quickly. 119 00:07:39,148 --> 00:07:42,208 Le... Look, I... I gotta put my foot down. 120 00:07:42,285 --> 00:07:45,846 I... I... If you want to discuss this another time, we can. 121 00:07:45,922 --> 00:07:49,517 But if you gotta have a fast answer, it's definitely "no. " 122 00:07:49,592 --> 00:07:51,526 Hi! Hi. 123 00:07:51,594 --> 00:07:53,687 - You got his head? - He's adorable. 124 00:07:53,763 --> 00:07:55,993 Yes. Oh, God. 125 00:07:56,065 --> 00:07:59,330 This is great. This kid is never going to be a fighter, you know. 126 00:07:59,402 --> 00:08:03,463 I gotta run out and get some weights because he's really light as a feather. 127 00:08:03,539 --> 00:08:05,803 - Yeah, perhaps I should have him back. - Hi. 128 00:08:05,875 --> 00:08:07,934 Yeah. Maybe you better hold him 'cause he's crying. 129 00:08:08,011 --> 00:08:09,945 - Yeah, yeah, yeah. - He's crying. 130 00:08:10,013 --> 00:08:12,345 - Okay. Okay. It's okay. It's okay. 131 00:08:12,415 --> 00:08:14,349 - That's a good boy. - That's so great. 132 00:08:14,417 --> 00:08:17,614 If there's any greatness in my hands, let it pass into your body. 133 00:08:17,687 --> 00:08:21,453 - Get a grip on yourself. - This kid is gonna be a great kid! 134 00:08:21,524 --> 00:08:23,458 - Oh, yeah. - He's fabulous! 135 00:08:23,526 --> 00:08:25,460 - You're okay now. - What do you wanna call him? 136 00:08:25,528 --> 00:08:27,462 - Oh, this is unbelievable. Yeah. - Call him? 137 00:08:27,530 --> 00:08:30,624 - Oh, wh... what about Eric?... Eric? The kid's not a Viking. 138 00:08:30,700 --> 00:08:33,567 I wanna call him, name him, you know, for one of my heroes. 139 00:08:33,636 --> 00:08:36,799 - Like what? - I don't know. What about Groucho? 140 00:08:36,873 --> 00:08:39,637 - Groucho? Oh, get real. - No, I'm serious. 141 00:08:39,709 --> 00:08:42,371 It's a grea... You know. I... I don't know. What... 142 00:08:42,445 --> 00:08:44,845 What about Phineas? Do you like Phineas? 143 00:08:44,914 --> 00:08:46,848 Phineas? Are you joking? 144 00:08:46,916 --> 00:08:49,476 Phineas is the guy who forecloses on the mortgage. 145 00:08:49,552 --> 00:08:52,316 I don't want to call this kid Phineas. He's adorable. 146 00:08:52,388 --> 00:08:55,482 - That's so great. What... What, uh... Let me think. - Well. 147 00:08:55,558 --> 00:08:57,492 - What about Django? - Django? 148 00:08:57,560 --> 00:09:00,028 Django, yeah. After Django Reinhardt, the great guitar player. 149 00:09:00,096 --> 00:09:03,827 - Django Weinrib? - That's the curse of the Weinrib name. 150 00:09:03,900 --> 00:09:06,164 - It doesn't go with anything. Nothing goes with Weinrib. - Well, okay, okay. 151 00:09:06,235 --> 00:09:08,726 What about something simple like, you know, Ben? 152 00:09:08,805 --> 00:09:10,932 - You want to call him Ben Weinrib? - Yeah. 153 00:09:11,007 --> 00:09:13,339 What, he's gonna be a... a-a gin rummy champion? 154 00:09:13,409 --> 00:09:15,934 - I mean, you know. - Yeah, well, you want to deny your heritage? Huh? 155 00:09:16,012 --> 00:09:18,572 Well, you know, I-I just want the kid to have a great name. 156 00:09:18,648 --> 00:09:21,116 - Yeah. - What about Sugar Ray Weinrib? 157 00:09:21,184 --> 00:09:23,118 Holden, after Holden Caulfield. 158 00:09:23,186 --> 00:09:26,417 You see, Holden is one of those things that works if we use your maiden name. 159 00:09:26,489 --> 00:09:30,084 - If it's Holden Sloane, but not Holden Weinrib. - Yeah. 160 00:09:30,159 --> 00:09:32,389 The kid is so cute! 161 00:09:32,462 --> 00:09:34,930 I can't believe he's... What about Cole? 162 00:09:34,997 --> 00:09:37,795 - Cole? - Cole Weinrib. Harpo Weinrib. 163 00:09:37,867 --> 00:09:40,358 - Harpo? No. - How about Earl the Pearl Weinrib? 164 00:09:40,436 --> 00:09:43,064 - That would be so perfect. - Oh, God! No. 165 00:09:43,139 --> 00:09:45,972 - Okay, wha... what about Shane? You like the name Shane? - Yeah. 166 00:09:46,042 --> 00:09:47,976 - Shane's pretty. - Shane would be okay. 167 00:09:48,044 --> 00:09:52,105 On the other hand, you wouldn't want a Supreme Court Justice called Shane. 168 00:09:52,181 --> 00:09:54,809 Oh, Jesus. I got it. I got it. 169 00:09:54,884 --> 00:09:56,909 Brilliant. This is so brilliant. 170 00:09:56,986 --> 00:09:58,920 - Got it? Ready? Are you ready? - Mm-hmm. 171 00:09:58,988 --> 00:10:02,424 - Thelonius Weinrib. - Max! What about Max? 172 00:10:02,492 --> 00:10:04,517 - Max? - Yeah, Max. 173 00:10:04,594 --> 00:10:06,789 Max. Oh, look how cute he is. 174 00:10:06,863 --> 00:10:09,161 - I wanna hold him. Max is okay. - He's so sweet. He's smiling. 175 00:10:09,232 --> 00:10:11,666 - Dr. Max Weinrib. I like the name Max. - Yeah, Max is good. 176 00:10:11,734 --> 00:10:14,999 - It's simple. - How about Senator Max Weinrib? 177 00:10:15,071 --> 00:10:18,063 - Little tongue. - Rabbi Max... Rabbi Max Weinrib? 178 00:10:18,141 --> 00:10:20,632 No. Maybe we should rethink Max for a minute. 179 00:10:20,710 --> 00:10:24,077 - Oh, he's so great. - He's happy. I think he likes us. 180 00:10:24,147 --> 00:10:26,615 - He looks like you. - He looks like me? 181 00:10:26,682 --> 00:10:28,115 Yeah. 182 00:10:28,184 --> 00:10:31,051 He looks like Broderick Crawford a little bit. 183 00:10:57,547 --> 00:10:59,640 - He's so smart. - Yeah. 184 00:10:59,715 --> 00:11:01,876 He picks up on everything. 185 00:11:01,951 --> 00:11:05,614 He's got a great personality. You know, you wake him up, he's always smiling and upbeat. 186 00:11:05,688 --> 00:11:07,622 - Like me. - You were like that when you were a baby. 187 00:11:07,690 --> 00:11:10,158 - Yeah, he's so verbal. - Well, he's around a writer... 188 00:11:10,226 --> 00:11:12,285 and an art expert, right? 189 00:11:12,361 --> 00:11:14,829 Listen, when are you going to move the gallery downtown? 190 00:11:14,897 --> 00:11:17,832 Yeah, Mother, we don't want to get into that discussion 'cause, you know. 191 00:11:17,900 --> 00:11:22,030 I think we should move and Lenny is a devoted Upper East-sider. 192 00:11:22,104 --> 00:11:25,164 Or shall I say is opposed to change in any form? 193 00:11:25,241 --> 00:11:27,266 - I don't know. - It's unbelievable. 194 00:11:27,343 --> 00:11:30,835 The kid is unbelievable. I got him trains, he put 'em together himself. 195 00:11:30,913 --> 00:11:33,973 Trains? I thought you bought him an Erector Set. 196 00:11:34,050 --> 00:11:36,518 I got him an Erector Set, yeah. And... And I also got him this tricycle. 197 00:11:36,586 --> 00:11:39,111 - Wait. And the whole plastic kitchen? - Max, I got you a tricycle. 198 00:11:39,188 --> 00:11:41,122 Lenny, you can't buy him so much. 199 00:11:41,190 --> 00:11:43,351 - Max, I got you a tricycle. - Look at that! 200 00:11:43,426 --> 00:11:46,361 - You can't buy him so much stuff. 201 00:11:46,429 --> 00:11:48,624 - No, no. I also got him skates. - Skates? 202 00:11:48,698 --> 00:11:52,395 Yeah. And I got a couple more things on the way in, you know. 203 00:11:52,468 --> 00:11:54,663 A small truck is gonna pull up in front of the house. 204 00:11:54,737 --> 00:11:57,433 - What are you gonna get next year? - Does anyone want anything to drink? 205 00:11:58,641 --> 00:12:00,506 Go ahead. Shoot. 206 00:12:00,576 --> 00:12:02,510 Try again. 207 00:12:02,578 --> 00:12:05,479 You ever think about what you want to be when you grow up, Max? 208 00:12:05,548 --> 00:12:09,006 Hmm, I don't know. Maybe an interior decorator. 209 00:12:09,085 --> 00:12:11,315 - What? - Just kidding, just kidding. 210 00:12:11,387 --> 00:12:13,821 Well, don't kid. Here. Come on. 211 00:12:22,231 --> 00:12:25,166 Okay, those go in the bedroom. Okay, you follow me. 212 00:12:25,234 --> 00:12:27,668 - Give me a hand with this. - Why did we move? 213 00:12:27,737 --> 00:12:30,001 What do you mean, "Why did we move?" I told you. 214 00:12:30,072 --> 00:12:32,632 We moved 'cause... 'cause, you know, 'cause your mother wanted to move. 215 00:12:32,708 --> 00:12:37,111 'Cause, you know, the art gallery she works at has moved downtown... 216 00:12:37,179 --> 00:12:39,409 and, you know, she wanted to move. 217 00:12:39,482 --> 00:12:41,882 - Here's your football. - Who's the boss between you and Mommy? 218 00:12:41,951 --> 00:12:44,920 - What is the question? - Who's the boss between you and Mommy? 219 00:12:44,987 --> 00:12:46,921 Who is the boss? You have to ask that? 220 00:12:46,989 --> 00:12:49,184 - You don't know who the boss is between me and Mommy? - No. 221 00:12:49,258 --> 00:12:53,354 I'm the boss, okay? Mommy... Mommy's only the decision maker. 222 00:12:53,429 --> 00:12:56,364 You know, there's a difference between, uh... 223 00:12:56,432 --> 00:13:00,459 You know, Mommy... Mommy says what we do and, and, uh, 224 00:13:00,536 --> 00:13:03,699 I have control of the channel changer. 225 00:13:03,773 --> 00:13:06,139 - Here... Here's your crayons. - Thanks. 226 00:13:06,208 --> 00:13:09,473 We're new in the neighborhood and we want Max to be really in the best school. 227 00:13:09,545 --> 00:13:12,139 - Oh, but this is it. - It's 'cause he's a very, very bright kid. 228 00:13:12,214 --> 00:13:14,148 - I mean, really bright. - Yeah, he's really great. 229 00:13:14,216 --> 00:13:16,650 Yes, I know. I saw his test scores and they're wonderful. 230 00:13:16,719 --> 00:13:19,017 - They are. Yeah. - I know. And he's got a great sense of humor. 231 00:13:19,088 --> 00:13:22,489 - He's a sweet kid. He's a really sweet kid. - He's got a great personality. 232 00:13:22,558 --> 00:13:24,753 Wonderful. Well, I wanted to talk to you about a special program... 233 00:13:24,827 --> 00:13:26,761 that we have for bright students. 234 00:13:26,829 --> 00:13:28,763 Really? And he qualifies? 235 00:13:28,831 --> 00:13:30,822 - Oh, yes. Absolutely. - Sorry. Excuse me. 236 00:13:30,900 --> 00:13:34,199 - Certainly. - Because... when you hear his syntax, 237 00:13:34,270 --> 00:13:36,204 - Hello? Oh, hi. - It's amazing. 238 00:13:36,272 --> 00:13:38,502 - Verbal skills are telling. - His vocabulary is good, but his syntax is... 239 00:13:38,574 --> 00:13:40,508 - Oh, great. - He speaks like a grown-up. 240 00:13:40,576 --> 00:13:42,669 - Sorry. Lenny?... What we can do is... 241 00:13:42,745 --> 00:13:44,975 - Sorry. Excuse me. - Oh, certainly. 242 00:13:45,047 --> 00:13:48,539 Can we meet the Dorians tonight for dinner at Le Cirque? 243 00:13:48,617 --> 00:13:52,018 The Dorians? No. Because we have tickets to the Edward Albee play. 244 00:13:52,088 --> 00:13:55,524 - Listen, I can't. - We have to. We've been waiting for so long. 245 00:13:55,591 --> 00:13:58,253 You don't have to go, but I really should go. 246 00:13:58,327 --> 00:14:00,454 I, uh, no. 247 00:14:00,529 --> 00:14:03,430 - This will be the second time this week we cancelled something. - Go with Bud. 248 00:14:03,499 --> 00:14:06,024 - Oh, okay. - I don't want to go with Bud. I'm not married to Bud. 249 00:14:06,102 --> 00:14:08,195 Listen, go. Can we not discuss it now? 250 00:14:08,270 --> 00:14:10,738 Oh, my God! That was embarrassing. 251 00:14:10,806 --> 00:14:14,833 Well, just because I don't want to have dinner yet again with the world's dullest couple. 252 00:14:14,910 --> 00:14:17,140 Yeah, well, someday they may sponsor me for my own gallery. 253 00:14:17,213 --> 00:14:19,147 - I said I'd go. I'm going with you. - Yeah? 254 00:14:19,215 --> 00:14:21,149 But we got tickets to a show. It's a shame. 255 00:14:21,217 --> 00:14:23,981 This time try and join in and don't sit there like some zombie all night. 256 00:14:24,053 --> 00:14:26,317 Hey, last time I joined in, you got angry with me. 257 00:14:26,389 --> 00:14:29,688 Yeah, 'cause we were discussing the I.M. Pei Museum, not Muhammad Ali. 258 00:14:29,759 --> 00:14:33,092 Well, my mind wandered. I can't keep on those topics. 259 00:14:33,162 --> 00:14:36,962 I just don't want to be the motor power of the Bender Gallery forever. 260 00:14:37,033 --> 00:14:38,967 I want the Amanda Sloane Gallery. 261 00:14:39,035 --> 00:14:42,095 Not Amanda Weinrib, 'cause there's a euphony problem. 262 00:14:42,171 --> 00:14:46,505 Three, four, run. Three, four, and break the ball. 263 00:14:46,575 --> 00:14:48,668 - Play 88! - I hope they don't play like this. 264 00:14:48,744 --> 00:14:50,837 - 88! Ten... hut! 265 00:14:50,913 --> 00:14:52,847 What's the matter? You seem down. 266 00:14:52,915 --> 00:14:55,440 - No, I'm fine. - You're fine? 267 00:14:55,518 --> 00:14:57,452 Something's on your mind, Lenny. 268 00:14:57,520 --> 00:15:01,854 Listen, last night I was at one of those dinner parties again. 269 00:15:01,924 --> 00:15:04,290 Amanda, you know, last week she took me to, 270 00:15:04,360 --> 00:15:06,294 to Le Cirque with the Dorians. 271 00:15:06,362 --> 00:15:10,230 And then last night it was with the Grossbards on Park Avenue. 272 00:15:10,299 --> 00:15:13,928 And then after that, we were driving home... 273 00:15:14,003 --> 00:15:15,937 and I don't know what to say. 274 00:15:16,005 --> 00:15:20,101 It was Saturday night, you know, and we stopped for a light over on Park Avenue. 275 00:15:20,176 --> 00:15:23,873 I looked out the window and I see some guy and this pretty girl. 276 00:15:23,946 --> 00:15:26,710 And, you know, they're walking home and, you know, 277 00:15:26,782 --> 00:15:28,943 the guy's carrying the Sunday papers. 278 00:15:29,018 --> 00:15:32,476 It looked like they were having so much fun, you know. 279 00:15:32,555 --> 00:15:34,989 And, you know... I don't know, I... 280 00:15:35,057 --> 00:15:38,254 I remember how great it used to be with me and Amanda... 281 00:15:38,327 --> 00:15:40,818 in our first apartment, you know, how romantic it was. 282 00:15:40,896 --> 00:15:44,263 You know, in those days it was just a kick shopping together... 283 00:15:44,333 --> 00:15:48,235 or, you know, just walking the New York streets, you know. 284 00:15:48,304 --> 00:15:51,273 Then when Max came, everything was so great, you know. 285 00:15:51,340 --> 00:15:53,433 We had such terrific times. 286 00:15:53,509 --> 00:15:58,003 I don't know, it's been so long since there's been, you know, the old passion between us. 287 00:15:58,080 --> 00:16:01,447 I don't know, but it was the first time I had any of those thoughts. 288 00:16:01,517 --> 00:16:04,145 And, you know, they made me feel nervous. 289 00:16:06,856 --> 00:16:09,586 You weren't too pleasant this evening. 290 00:16:09,658 --> 00:16:12,957 Why, 'cause I said no about going to your boss Jerry Bender's house... 291 00:16:13,028 --> 00:16:14,962 - in the Hamptons? - I'll be fine. 292 00:16:15,030 --> 00:16:17,123 I don't like the Hamptons. You know, you used to hate the beach yourself. 293 00:16:17,199 --> 00:16:19,292 Yeah, not the way he lives. It's private and beautiful. 294 00:16:19,368 --> 00:16:21,632 What are you getting so angry about? 295 00:16:21,704 --> 00:16:23,831 - 'Cause you won't come. - Last time we went, I got a tick. 296 00:16:23,906 --> 00:16:26,966 - A tick? Oh, wow. Big deal. - For you, it wasn't a big deal. 297 00:16:27,042 --> 00:16:29,840 - But I took my pants off, I had a black thing living in my leg. - Everyone will be there. 298 00:16:29,912 --> 00:16:31,937 For the potential contacts, I can put up with a few ticks. 299 00:16:32,014 --> 00:16:33,948 - I don't... What contacts? 300 00:16:34,016 --> 00:16:36,041 You know, it's like you're an international spy. 301 00:16:36,118 --> 00:16:38,951 - You got contacts all over town. - I plan to have my own gallery, and soon. 302 00:16:39,021 --> 00:16:41,649 You've changed unbelievably over the years. 303 00:16:41,724 --> 00:16:43,658 - Oh, yeah? You know what, Lenny? - You used to hate that. 304 00:16:43,726 --> 00:16:45,990 - People grow. They grow. Some people. - It's not growth. 305 00:16:46,061 --> 00:16:48,529 You used to hate the beach. And Jerry Bender has got a crush on you. 306 00:16:48,597 --> 00:16:50,030 What? 307 00:16:50,099 --> 00:16:52,033 - This guy stares at you. - Oh, no. That's nuts. 308 00:16:52,101 --> 00:16:54,035 - That's seriously crazy. - He mentally undresses you. 309 00:16:54,103 --> 00:16:56,037 - That's his normal look. - It's not his normal look. 310 00:16:56,105 --> 00:16:58,539 - If he looked at me that way I'd hit him with a brick. - Okay. Okay, let's... 311 00:16:58,607 --> 00:17:01,269 - Or kiss him on the lips, maybe. - Let's drop this. Please? 312 00:17:07,249 --> 00:17:10,616 Well, what do you mean, you couldn't find it? 313 00:17:10,686 --> 00:17:12,847 Well, I'm sorry. You know, it's dark in here... 314 00:17:12,922 --> 00:17:16,289 and I... you know, we haven't done it in a while. 315 00:17:16,358 --> 00:17:18,690 - And then you got so angry at me. - I wasn't angry. 316 00:17:18,761 --> 00:17:21,696 I wasn't angry. You were fumbling and I was getting out of the mood. 317 00:17:21,764 --> 00:17:25,131 Sorry, I couldn't find it. This... We haven't been doing it in a while. 318 00:17:25,201 --> 00:17:28,329 - Okay, let's not get into a whole discussion here. - I lost my sense of direction. 319 00:17:28,404 --> 00:17:30,338 I'm tired. 320 00:17:30,406 --> 00:17:32,636 Every marriage goes through valleys and peaks. 321 00:17:32,708 --> 00:17:35,142 - This is like a valley. - I don't mind going through a valley. 322 00:17:35,211 --> 00:17:38,806 - But I don't want to sink beneath sea level here. - Lenny, why rock the boat? 323 00:17:38,881 --> 00:17:42,146 You got a bright, beautiful wife. You got a kid that you're crazy for. 324 00:17:42,218 --> 00:17:44,152 I'm not gonna rock the boat. Did I tell you about Max? 325 00:17:44,220 --> 00:17:46,984 They want to put him in a special class because he's got a high IQ. 326 00:17:47,056 --> 00:17:49,149 Yeah, well, two bright parents. I mean, what do you expect? 327 00:17:49,225 --> 00:17:51,489 Yeah, whoever they are. I mean, I still don't know. 328 00:17:51,560 --> 00:17:53,528 It's like raising thoroughbreds. 329 00:17:53,596 --> 00:17:55,689 This kid must come from good stock. 330 00:17:55,764 --> 00:17:58,824 He's good-looking; he's got a high IQ; he's got a great personality. 331 00:17:58,901 --> 00:18:00,596 And he's amusing. 332 00:18:00,669 --> 00:18:02,864 This is not my doing. Amanda did the whole adoption. 333 00:18:02,938 --> 00:18:05,099 I just resisted. I complained, like a jerk. 334 00:18:05,174 --> 00:18:09,110 I mean, a good father, a dynamite mother produces a kid like Max. 335 00:18:09,178 --> 00:18:11,612 I think the father's dead, you know. 336 00:18:13,349 --> 00:18:16,944 The mother? 337 00:18:18,687 --> 00:18:20,621 Don't go any further! 338 00:18:20,689 --> 00:18:22,782 I know what you're thinking, Lenny, and forget it. 339 00:18:22,858 --> 00:18:25,691 How can I forget it? The thought's been put into my head. 340 00:18:25,761 --> 00:18:29,754 Oh, cursed fate. Certain thoughts are better left unthunk. 341 00:18:29,832 --> 00:18:32,323 I'll bet this kid has a dynamite mother. 342 00:18:32,401 --> 00:18:35,131 What makes you think he didn't inherit everything from his father? 343 00:18:35,204 --> 00:18:37,832 Everything? That's very unlikely. But I'm gonna find out. 344 00:18:37,906 --> 00:18:40,136 Let sleeping dogs lie. 345 00:18:40,209 --> 00:18:43,804 - I'll bet she's great. - Curiosity. That's what kills us. 346 00:18:43,879 --> 00:18:47,315 Not muggers or all that bullshit about the ozone layer. It's our own hearts and minds. 347 00:18:47,383 --> 00:18:51,820 - I'm gonna find out. - Please, Lenny, don't be a schmuck. 348 00:18:51,887 --> 00:18:57,052 I remember the adoption vaguely because I'm somewhat friendly with Amanda. 349 00:18:57,126 --> 00:18:59,492 But it was not that long ago that we... that we did it. 350 00:18:59,561 --> 00:19:02,587 I recall trying to expedite matters for her. 351 00:19:02,665 --> 00:19:07,227 I somehow think it was a single parent with no father. 352 00:19:07,303 --> 00:19:10,830 Right. Exactly. So-So how... Is it possible for me to get the name... 353 00:19:10,906 --> 00:19:12,840 I'd like the name of the mother, if I could. 354 00:19:12,908 --> 00:19:14,876 That remains forever in our files. 355 00:19:14,943 --> 00:19:18,902 Even if I have it, I can't give it to you. May I ask why you want to know? 356 00:19:18,981 --> 00:19:20,915 Yes, 'cause I-I... I'm curious about it... 357 00:19:20,983 --> 00:19:23,451 and I'm trying to get all the information that I can. 358 00:19:23,519 --> 00:19:26,977 - So, so... - I'm sorry. That's all I can help you with. 359 00:19:27,056 --> 00:19:29,286 There's no possibility of, uh... 360 00:19:29,358 --> 00:19:32,122 - No, those are the rules. - I don't understand. I'm the father of the child. 361 00:19:32,194 --> 00:19:36,062 - I can't find out who... - They're very firm. It's never done. 362 00:19:36,131 --> 00:19:38,793 - Mm-hmm. - How is the little boy doing? 363 00:19:38,867 --> 00:19:41,131 - Good. He's great. He's fabulous. - Yes? 364 00:19:41,203 --> 00:19:44,297 - Yes. - Say hello to Amanda. 365 00:19:44,373 --> 00:19:47,774 - There's no possibility that I could... - I'm sorry. 366 00:19:47,843 --> 00:19:51,040 - There's... - Really sorry. No way. 367 00:19:51,113 --> 00:19:54,139 - Okay, thank you. Thank you. - Bye-bye. 368 00:20:58,547 --> 00:21:00,515 What are you doing, Weinrib? 369 00:21:00,582 --> 00:21:03,142 Don't confuse me! She's coming back in a minute. 370 00:21:03,218 --> 00:21:06,585 - You are breaking the law. - Breaking the law? There's a higher law. 371 00:21:06,655 --> 00:21:09,215 I can find out who my son's mother is. 372 00:21:09,291 --> 00:21:11,384 The judge won't see it that way. 373 00:21:11,460 --> 00:21:13,826 Keep a lookout for me, will you, for Christ's sake? 374 00:21:13,896 --> 00:21:16,956 - Me? I'm the leader of the Chorus. - So what? Look out. 375 00:21:17,032 --> 00:21:18,966 Get your friend Bud to help you. 376 00:21:19,034 --> 00:21:21,559 Bud can't help me. You know, Ellie and Amanda are friendly. 377 00:21:21,637 --> 00:21:24,663 - Bud can't keep a secret. - Why is it a secret? Why can't Amanda know? 378 00:21:24,740 --> 00:21:26,867 What kind of argument am I getting into with you? Amanda... 379 00:21:26,942 --> 00:21:28,876 'Cause she wouldn't understand. 380 00:21:28,944 --> 00:21:31,003 Oh, you're guilty because you already have exaggerated notions... 381 00:21:31,079 --> 00:21:33,013 about your son's mother. 382 00:21:33,081 --> 00:21:36,448 It's understandable because things are not going smoothly with Amanda. 383 00:21:36,518 --> 00:21:39,180 That's why you will always be a chorus member. 384 00:21:39,254 --> 00:21:41,518 Because you don't do anything. I act. 385 00:21:41,590 --> 00:21:43,785 I take action. I make things happen. 386 00:21:43,859 --> 00:21:46,293 Well, hurry the hell up. I hear footsteps. 387 00:21:50,165 --> 00:21:53,999 I... I forgot my... I dropped my manila envelope. I didn't realize it. 388 00:21:54,069 --> 00:21:56,537 - Oh. - It has an important interview in it. 389 00:21:56,605 --> 00:21:58,573 With... With Roberto Duran. 390 00:22:01,977 --> 00:22:05,071 You won't believe this, but he's heading for Pennsylvania. 391 00:22:05,147 --> 00:22:07,138 Of all the human weaknesses, 392 00:22:07,216 --> 00:22:11,118 - obsession is the most dangerous. - And the silliest. 393 00:22:12,955 --> 00:22:15,822 - Yeah? - I'm looking for a former tenant here, 394 00:22:15,891 --> 00:22:18,325 - a-a-a Leslie Wright. - Who are you? 395 00:22:18,393 --> 00:22:20,588 I'm a friend of hers, and I believe she lived here at one time... 396 00:22:20,662 --> 00:22:22,596 a Leslie Wright? 397 00:22:22,664 --> 00:22:24,928 Oh, yeah, yeah. I remember the girl who used to live here. 398 00:22:25,000 --> 00:22:26,934 - You remember. The pretty one upstairs. - Yeah, yeah, right. 399 00:22:27,002 --> 00:22:29,402 She was only here for a while. Who are you? 400 00:22:29,471 --> 00:22:32,065 Uh, I'm just an old friend of hers and I was trying to track her down. 401 00:22:32,140 --> 00:22:34,165 Do you know... Do you know where I could find her? 402 00:22:34,243 --> 00:22:37,178 Leslie Wailes was her name, not Leslie Wright. Leslie Wailes. 403 00:22:37,246 --> 00:22:39,180 - Leslie Wailes? - Wailes. 404 00:22:39,248 --> 00:22:41,682 - She moved to New York. - You sure? 'Cause I have Leslie Wright. 405 00:22:41,750 --> 00:22:44,275 Leslie... Leslie... Did she get married or... 406 00:22:44,353 --> 00:22:46,378 I don't know. 407 00:22:46,455 --> 00:22:49,424 You have no other information? You don't know where I could find her or anything? 408 00:22:49,491 --> 00:22:51,925 No. She was only here for a little while. I told you. 409 00:22:51,994 --> 00:22:54,326 Look, let me give you my phone number. 410 00:22:54,396 --> 00:22:57,331 If anything turns up, I would love to locate her. 411 00:23:01,203 --> 00:23:04,195 - Here. Give me that. I'll take that. - Thank you. 412 00:23:04,273 --> 00:23:06,798 - Yeah. Okay. - You're welcome. 413 00:23:08,477 --> 00:23:11,810 You have a phone call. Mr. Lamont. Says he's from Philadelphia. 414 00:23:11,880 --> 00:23:13,814 - Oh. - You gave him your number? 415 00:23:13,882 --> 00:23:16,646 - Mm-hmm. - Is this Lenny Weinrib? 416 00:23:16,718 --> 00:23:18,652 - Go ahead, sir. - Hello. 417 00:23:18,720 --> 00:23:22,053 Yeah, this is Bill Lamont. Um, that woman you were looking for... 418 00:23:22,124 --> 00:23:25,719 We asked another guy who said her name was Leslie St. James. 419 00:23:25,794 --> 00:23:28,922 Said she moved to New York City, talked about becoming an actress. 420 00:23:28,997 --> 00:23:31,431 - Leslie St. James? - Yes, sir. Yeah. 421 00:23:31,500 --> 00:23:36,301 He remembered her quite well. Leslie St. James is the name she took. 422 00:23:36,371 --> 00:23:41,832 There was a Leslie St. James who was a member of the Screen Extras Guild. 423 00:23:41,910 --> 00:23:44,071 - So that's that. - So what are you telling me? 424 00:23:44,146 --> 00:23:47,912 That... That she was a movie extra or stage extra? 425 00:23:47,983 --> 00:23:50,110 Yeah. That's all I have. 426 00:23:50,185 --> 00:23:52,244 So... And there's an address, but, uh, you know, 427 00:23:52,321 --> 00:23:55,757 this book's a few years old. So. 428 00:23:55,824 --> 00:23:58,019 I'm looking for a... it's... she... 429 00:23:58,093 --> 00:24:00,891 A Leslie St. James or maybe it's a Leslie Wailes. 430 00:24:00,963 --> 00:24:03,397 - I don't know, but I think she lived here. - Oh, yeah, sure. I remember. 431 00:24:03,465 --> 00:24:06,866 She was a tall girl. She changed her name to Linda Ash. 432 00:24:06,935 --> 00:24:08,368 Linda Ash? 433 00:24:08,437 --> 00:24:10,928 Yeah, it was a fake name. She... She did sex movies. 434 00:24:11,006 --> 00:24:13,566 - Sex movies? - Yeah, you know, like, uh, Deep Throat. 435 00:24:13,642 --> 00:24:16,941 Skin flicks. Tall, blonde, hot. 436 00:24:17,012 --> 00:24:18,946 - Very hot.... - Really? Good-looking? 437 00:24:19,014 --> 00:24:21,448 Oh, great looking. Tremendous body. 438 00:24:21,516 --> 00:24:23,950 - How you doin'? - Hey, Lenny, how are ya? 439 00:24:24,019 --> 00:24:26,647 - Good. Can I talk to you a minute? - Yeah. 440 00:24:26,722 --> 00:24:30,214 - I need a favor. - You got it. What? 441 00:24:30,292 --> 00:24:33,750 You got friends in the, uh, the adult film business, right? 442 00:24:33,829 --> 00:24:35,820 My nephew knows them all. Why? 443 00:24:35,897 --> 00:24:40,664 I'm trying to locate an actress named Linda Ash. 444 00:24:40,736 --> 00:24:43,330 - You know which movies she did? - No. 445 00:24:43,405 --> 00:24:45,498 I was in the video store trying to get a video, 446 00:24:45,574 --> 00:24:47,667 but, you know, I get embarrassed because my neighbor saw me there. 447 00:24:47,743 --> 00:24:50,007 - And, you know... - I hear ya. 448 00:24:50,078 --> 00:24:52,171 - Well, let me get back to you on that one. All right? - Yeah. 449 00:24:55,517 --> 00:24:57,610 You know, I don't know why we have to do this. 450 00:24:57,686 --> 00:24:59,677 I don't want to spend the whole weekend at Jerry Bender's. 451 00:24:59,755 --> 00:25:01,655 Oh, Lenny, please. We've been through this. 452 00:25:01,723 --> 00:25:04,385 There are lots of important clients there. 453 00:25:04,459 --> 00:25:06,393 You know, so what is this? 454 00:25:06,461 --> 00:25:09,794 Meanwhile this guy's going to stare at you the whole weekend and mentally undress you. 455 00:25:09,865 --> 00:25:11,799 He is not. He's not. 456 00:25:11,867 --> 00:25:15,303 God, your paranoia is rivaled in history only by Joseph Stalin. 457 00:25:29,718 --> 00:25:32,152 I'm really glad you could make it out this weekend, Amanda. 458 00:25:32,220 --> 00:25:34,711 There's some people around here I think it's very important you should meet. 459 00:25:34,790 --> 00:25:38,123 Oh, thanks, Jerry. I really appreciate it. I really do. 460 00:25:38,193 --> 00:25:40,718 - God, I love your sailboat. - Yeah, it's fun, isn't it? 461 00:25:40,796 --> 00:25:43,663 - Yeah. - Sorry the waves were so choppy, Lenny. 462 00:25:43,732 --> 00:25:47,168 Oh, it's no problem. I don't mind throwing up into the wind, you know. 463 00:25:47,235 --> 00:25:49,635 You know, we could see that house next door at 3:00. 464 00:25:49,705 --> 00:25:51,639 By the way, it's a great buy. 465 00:25:51,707 --> 00:25:53,834 Is it possible that I could just make one quick phone call? 466 00:25:53,909 --> 00:25:55,843 - Yeah. Ken! - Yes, Jerry. 467 00:25:55,911 --> 00:25:58,175 Oh, sorry, Ken. Can you show Lenny the private phone? 468 00:25:58,246 --> 00:26:00,339 Sure. Come on, Lenny. It's right over here. 469 00:26:00,415 --> 00:26:03,213 The house sounds exciting. What are they asking again? 470 00:26:03,285 --> 00:26:07,688 Amanda, listen. Why don't you, uh, spend the night here tonight. 471 00:26:07,756 --> 00:26:10,122 - What do you say? Are you free tonight? - Uh... 472 00:26:10,192 --> 00:26:12,126 We could go for a sail. 473 00:26:12,194 --> 00:26:15,129 You can't believe what the stars look like lying on the back of a boat. 474 00:26:15,197 --> 00:26:18,132 - Yeah. No, I'd love to. I really would love to. - Well, then, do it. 475 00:26:18,200 --> 00:26:21,067 But I... No, he has to get back. 476 00:26:21,136 --> 00:26:23,730 Really? 477 00:26:23,805 --> 00:26:26,603 - Yeah. - Hmm. 478 00:26:26,675 --> 00:26:28,609 Hmm. 479 00:26:31,446 --> 00:26:34,074 I got the skinny on Linda Ash. 480 00:26:34,149 --> 00:26:37,607 She's been in a few films. She's no star or nothin'. 481 00:26:37,686 --> 00:26:39,984 That's why you never heard of her. 482 00:26:40,055 --> 00:26:43,491 She works under the stage name "Judy Cum. " 483 00:26:43,558 --> 00:26:45,890 Mostly, she's a hooker. 484 00:26:45,961 --> 00:26:48,088 Uh, I got her number. 485 00:26:50,899 --> 00:26:52,833 Judy Cum? 486 00:26:52,901 --> 00:26:54,835 Oh, you never should have looked for her. 487 00:26:54,903 --> 00:26:57,064 Now I see big trouble. 488 00:26:57,139 --> 00:27:00,540 Oh, for God's sake. You know, you're such a Cassandra. 489 00:27:00,609 --> 00:27:03,442 I'm not such a Cassandra. I am Cassandra. 490 00:27:03,512 --> 00:27:06,003 - That's who I am. - I gotta check this thing out. 491 00:27:06,081 --> 00:27:09,141 You'll be sorry. I'm telling you, quit now. 492 00:27:09,217 --> 00:27:12,778 Oh, and don't let Amanda talk you into buying the house next door. 493 00:27:12,854 --> 00:27:16,221 - This place? - Yes! I see big problems with beach erosion... 494 00:27:16,291 --> 00:27:18,225 and a heavy mortgage. 495 00:27:20,228 --> 00:27:23,459 Well, I love that property. 496 00:27:23,532 --> 00:27:26,126 - Mm-hmm... We're right near everybody. 497 00:27:26,201 --> 00:27:29,432 Doesn't mean we have to see them all the time, but we have the option. 498 00:27:29,504 --> 00:27:31,870 You... You're not afraid of beach erosion, right? 499 00:27:31,940 --> 00:27:35,637 Beach erosion? Oh, come on, now. You're such a Cassandra. 500 00:27:35,710 --> 00:27:37,644 You gonna take a shower? 501 00:27:37,712 --> 00:27:40,272 Yeah. Yeah, can you, uh, fix something for dinner? 502 00:27:40,348 --> 00:27:42,282 Yeah, I'll make dinner. 503 00:27:42,350 --> 00:27:44,477 I'll make the spaghetti, okay? 504 00:27:44,553 --> 00:27:46,783 There's some sauce in the fridge. 505 00:28:16,418 --> 00:28:18,750 Hello, is this Linda? 506 00:28:18,820 --> 00:28:22,119 Linda, um, this is Lenny. 507 00:28:22,190 --> 00:28:25,819 Uh, I... I got your number from Charlie Biggs. 508 00:28:25,894 --> 00:28:29,125 And I wonder if, uh, it would be possible... 509 00:28:29,197 --> 00:28:32,132 that you would have some time tomorrow afternoon. 510 00:28:32,200 --> 00:28:34,794 - You shouldn't do this. - Would you please stop it? 511 00:28:34,870 --> 00:28:37,703 - You're gonna cheat on Amanda? - I'm not cheating. 512 00:28:37,772 --> 00:28:39,797 - I just want to see what she looks like. - You can get a disease. 513 00:28:39,875 --> 00:28:42,571 - Aren't you scared of AIDS? - I'm not gonna sleep with the girl. 514 00:28:42,644 --> 00:28:44,578 I just want to see what she looks like. 515 00:28:44,646 --> 00:28:47,206 I want to get to know her or something. It's just... 516 00:28:47,282 --> 00:28:50,445 Uh, is it possible that we could meet at a hotel? 517 00:28:50,518 --> 00:28:53,248 You're gonna rent a hotel room with a hooker and not sleep with her? 518 00:28:53,321 --> 00:28:55,380 Leave me alone. I want to talk to her. 519 00:28:55,457 --> 00:28:57,891 How about the Plaza on 59th Street? Is that... 520 00:28:57,959 --> 00:29:01,895 What are you doing? At least pick an out-of-the-way spot. 521 00:29:01,963 --> 00:29:03,897 Oh, Christ. 522 00:29:03,965 --> 00:29:06,661 Um, Linda, maybe it'd be better if I... 523 00:29:06,735 --> 00:29:09,704 What about your place? Would that be a possibility? 524 00:29:09,771 --> 00:29:12,706 - Uh-huh. Uh... 525 00:29:12,774 --> 00:29:14,708 Hold on one second. 526 00:29:16,077 --> 00:29:18,011 3:00. 527 00:29:22,684 --> 00:29:25,778 Okay. Um, I'll be there. 528 00:29:25,854 --> 00:29:27,788 And it's Lenny. 529 00:29:29,324 --> 00:29:34,956 Uh, Lenny... Gildersleeve. Okay. 530 00:29:35,030 --> 00:29:39,467 I can't believe this. I can't believe it. 531 00:29:57,786 --> 00:30:00,914 Hi. Are you my 3:00? 532 00:30:05,560 --> 00:30:07,994 - Linda Ash? - Yeah, that's right. 533 00:30:10,131 --> 00:30:12,895 - I'm Lenny. - Hello, Lenny. Come on in. 534 00:30:12,968 --> 00:30:15,903 - Uh, you're... you're Linda Ash, right? - Yeah. 535 00:30:15,971 --> 00:30:18,030 - 'Cause we spoke on the phone? - Yeah. 536 00:30:18,106 --> 00:30:20,438 Are you okay? You look all white. 537 00:30:20,508 --> 00:30:22,635 - I'm okay. - Yeah? 538 00:30:22,711 --> 00:30:25,680 - Do you want something to drink? 539 00:30:25,747 --> 00:30:28,181 - Maybe... Do you have a little Perrier or something? - What? 540 00:30:28,249 --> 00:30:31,514 - Little... Just a little tap water? - Oh, sure. I have that. 541 00:30:31,586 --> 00:30:34,521 - You're definitely Linda Ash? - Yeah. 542 00:30:34,589 --> 00:30:37,183 What's the matter? Are you a stroke victim or something? 543 00:30:37,258 --> 00:30:39,522 I told you three times. I'm Linda Ash. 544 00:30:39,594 --> 00:30:41,528 Oh. 545 00:30:43,365 --> 00:30:46,698 Oh, you have a, a beautiful apartment. 546 00:30:46,768 --> 00:30:50,329 - Oh, thank you. I did it myself. - Oh. 547 00:30:50,405 --> 00:30:53,806 Oh, let me show you something I just got. 548 00:30:53,875 --> 00:30:55,809 - That. Isn't it a pisser? - Ohh! 549 00:30:55,877 --> 00:30:58,004 Oh, yes, it's... it's magnificent. 550 00:30:58,079 --> 00:31:00,479 Oh. Well, yeah. I got a great sense of humor. 551 00:31:00,548 --> 00:31:03,711 That's something you're going to find out about me... I'm funny and I can take a joke. 552 00:31:03,785 --> 00:31:06,583 - A lot of people can't take a joke. - Oh, no, I can. 553 00:31:06,654 --> 00:31:08,588 - They say that about me too. - Oh, yeah? 554 00:31:08,656 --> 00:31:10,590 - That I have a good sense of humor. - Oh, good! 555 00:31:10,658 --> 00:31:13,491 Then you'll like this. Look, I just got this. Somebody gave it to me. 556 00:31:13,561 --> 00:31:17,497 As the main spring goes back and forth, the bishop keeps fucking her in the ass. 557 00:31:17,565 --> 00:31:20,830 - It's a genuine antique and it keeps perfect time. - Oh, my goodness. 558 00:31:20,902 --> 00:31:23,336 It's a disgusting... Ohh. 559 00:31:23,405 --> 00:31:25,396 Lenny? 560 00:31:25,473 --> 00:31:28,704 The water today is a little bit brown. Would you like some Sprite instead? 561 00:31:28,777 --> 00:31:31,245 - I'm feeling a little dizzy. I... - Oh, no! 562 00:31:31,312 --> 00:31:33,337 - Come sit down. - No, no. I don't know why. 563 00:31:33,415 --> 00:31:35,906 Usually, you know, I'm just the picture of health. 564 00:31:35,984 --> 00:31:39,010 - Yeah? You work out? - No... Not religiously. 565 00:31:39,087 --> 00:31:42,488 Oh, I'm not religious either. Mostly, my folks were Episcopalian. 566 00:31:42,557 --> 00:31:44,821 - Oh, are they? So... - So. 567 00:31:44,893 --> 00:31:48,021 So what do you do, Lenny? Oh, no. Wait. Let me guess. 568 00:31:48,096 --> 00:31:50,690 I have a great knack for guessing what people do for a living. 569 00:31:50,765 --> 00:31:53,393 - Um... - Um, uh... I'll tell you the truth. 570 00:31:53,468 --> 00:31:55,459 - Rug salesman! - You're close. 571 00:31:55,537 --> 00:31:57,835 I'm... I'm a sportswriter. Because... 572 00:31:57,906 --> 00:31:59,840 - Shit. I wasn't even in the ballpark. - Well, it was not... 573 00:31:59,908 --> 00:32:02,809 Wait. Ballpark. Sportswriter. Get it? 574 00:32:02,877 --> 00:32:05,141 I get it. 575 00:32:05,213 --> 00:32:08,307 I did it with a wrestler once. A huge, hairy guy. 576 00:32:08,383 --> 00:32:11,614 You'd figure he'd be hung like a horse, but there was very little there. 577 00:32:11,686 --> 00:32:13,984 Look, could I... could I just get a little water? 578 00:32:14,055 --> 00:32:16,148 - I don't care if it's brown. - Oh, I'm sorry. 579 00:32:16,224 --> 00:32:19,057 I don't mind rust. I'm just feeling a little... 580 00:32:19,127 --> 00:32:22,153 Tell me, Linda. 581 00:32:22,230 --> 00:32:24,926 Uh, uh, tell me about yourself, Linda. 582 00:32:24,999 --> 00:32:27,433 Well, what do you... what do you want to know? 583 00:32:27,502 --> 00:32:30,164 Anything. I just want to know about you. 584 00:32:30,238 --> 00:32:33,105 - Well, basically, Lenny... - Yes? 585 00:32:33,174 --> 00:32:35,665 - I'm an actress. - Oh, that's wonderful. 586 00:32:35,743 --> 00:32:37,768 I like drama. I study. 587 00:32:37,846 --> 00:32:39,780 Yes? Uh, where... where's that? 588 00:32:39,848 --> 00:32:42,339 Paul Delucca. Have you ever heard of him? 589 00:32:42,417 --> 00:32:44,681 - Paul Delucca? No. But then, I wouldn't. - Yeah. 590 00:32:44,752 --> 00:32:48,017 - Oh, he's really well-known. He's a genius. - I'm sure. I'm sure. 591 00:32:48,089 --> 00:32:51,252 He says he thinks I'm gonna make it big. 592 00:32:51,326 --> 00:32:53,260 - Mmm. - Um, I know you will. 593 00:32:53,328 --> 00:32:56,593 - Yeah. Maybe you've seen some of my movies. - That's possible. 594 00:32:56,664 --> 00:32:59,132 Did you ever see The Enchanted Pussy? 595 00:32:59,200 --> 00:33:01,964 Not yet, but I-I... It's on my list of must-see. 596 00:33:02,036 --> 00:33:03,970 Oh, they're videotapes, so you can rent it. 597 00:33:04,038 --> 00:33:06,802 But my real ambition is to be on Broadway in a musical. 598 00:33:06,875 --> 00:33:08,809 - I sing. - Do you? 599 00:33:08,877 --> 00:33:10,811 Excuse me. 600 00:33:13,882 --> 00:33:19,149 Hello? Busy. Some of them are called John, all right? 601 00:33:22,557 --> 00:33:25,321 - Was tha... Was that your husband? - Ha-ha. Very funny. 602 00:33:25,393 --> 00:33:27,827 No, but I mean, you have no husband, no family, no children... 603 00:33:27,896 --> 00:33:30,490 or anything like that? 604 00:33:30,565 --> 00:33:33,466 'Cause some do. You have a funny look on your face. 605 00:33:33,535 --> 00:33:35,469 - Um. - Did I say the wrong thing? 606 00:33:35,537 --> 00:33:37,732 - No. Not really. - I... I said... 607 00:33:37,805 --> 00:33:40,035 No. No, listen. 608 00:33:40,108 --> 00:33:42,736 - What are you in the mood for, Len? - Me? I-I, well, 609 00:33:42,810 --> 00:33:45,005 I would like to... You know, we can chat for a while. 610 00:33:45,079 --> 00:33:47,240 I thought I'd get into it slowly and, you know... 611 00:33:47,315 --> 00:33:49,579 You're married, aren't you? 612 00:33:49,651 --> 00:33:52,552 - How can you tell that? - 'Cause you got that look. 613 00:33:52,620 --> 00:33:54,554 That look? Wh... What look is that? 614 00:33:54,622 --> 00:33:57,648 That look like it's been a long time since you've had a great blow job. 615 00:33:57,725 --> 00:34:01,422 Oh, that look. I... I can understand. 616 00:34:01,496 --> 00:34:04,761 - Wh-Where are you from? - Mm, around. 617 00:34:04,832 --> 00:34:07,130 What are you so interested in me for? 618 00:34:07,202 --> 00:34:09,636 - That's my fingers. - Yes, I know. 619 00:34:09,704 --> 00:34:11,638 - Here. - What... 620 00:34:11,706 --> 00:34:13,640 Pull, pull! Pull the strings. 621 00:34:13,708 --> 00:34:16,199 - Pull these strings? - Yeah, pull all the strings. See? See what happens? 622 00:34:16,277 --> 00:34:18,871 - I'm not so mechanical as I was. - Oh, it's easy. Here. Pull. 623 00:34:18,947 --> 00:34:21,882 - Ahh! See, it opens! - Ohh! 624 00:34:21,950 --> 00:34:24,111 That's amazing. Science is... is... 625 00:34:24,185 --> 00:34:26,915 - Yeah. - You, you, you... I-I... 626 00:34:26,988 --> 00:34:29,980 Oh. Really. Well. 627 00:34:30,058 --> 00:34:33,994 Uh, you're a very attractive woman, a very beautiful young woman. 628 00:34:34,062 --> 00:34:35,996 Oh, thank you, Lenny. 629 00:34:36,064 --> 00:34:38,999 Well, you're cute too. So, what do you say? 630 00:34:39,067 --> 00:34:41,433 - You wanna go inside, take a shower? - A shower? 631 00:34:41,502 --> 00:34:44,164 - You can study me up close and personal. - Oh! Oh. 632 00:34:44,239 --> 00:34:46,673 No, see, I bathed already. 633 00:34:46,741 --> 00:34:48,675 You got lipstick on my fi... 634 00:34:48,743 --> 00:34:50,973 - Mmm, you smell clean. Mmm. - Thank you. Well... 635 00:34:51,045 --> 00:34:54,503 As I say, I'm basically... My ear. 636 00:34:54,582 --> 00:34:57,016 - You're sensitive, huh? - It's my weak spot, in my ear. 637 00:34:57,085 --> 00:34:59,610 Oh. Okay. 638 00:34:59,687 --> 00:35:02,383 A little nibbling makes me... go crazy. 639 00:35:02,457 --> 00:35:04,721 Okay, Len. Are you nervous? 640 00:35:04,792 --> 00:35:07,852 No. But yes, I am nervous, to tell you the truth. 641 00:35:07,929 --> 00:35:10,625 - You do look that way. - I've never... I-I've never done this, actually. 642 00:35:10,698 --> 00:35:13,360 - Oh, okay. That's all right. I'll take it slow. - This is... I-I... 643 00:35:13,434 --> 00:35:15,368 Oh. Okay. I... 644 00:35:15,436 --> 00:35:17,563 Um, incidentally, Len, 645 00:35:17,639 --> 00:35:20,631 I think I should tell you ahead of time I-I get 200 dollars. 646 00:35:20,708 --> 00:35:22,903 It's no problem. No problem. 647 00:35:22,977 --> 00:35:25,445 - Just a... Just a show of good faith. - Thanks, Lenny. Wow! 648 00:35:25,513 --> 00:35:27,447 You're really sweet, Len. 649 00:35:27,515 --> 00:35:29,608 Put it down as a religious contribution. 650 00:35:29,684 --> 00:35:33,085 No, but seriously, you want to know why I liked you right from the start? 651 00:35:33,154 --> 00:35:36,590 - Why? - 'Cause I'm always attracted to losers. 652 00:35:36,658 --> 00:35:38,785 Losers? You think I'm a loser? 653 00:35:38,860 --> 00:35:40,987 Yeah. You got no confidence. 654 00:35:41,062 --> 00:35:42,996 It's sweet. I like that in a man. 655 00:35:43,064 --> 00:35:46,659 I can't stand those johns who come here and throw down a couple of hundred... 656 00:35:46,734 --> 00:35:49,362 and whip out a big dick and wave it all over the joint. 657 00:35:49,437 --> 00:35:53,168 Oh, I... I wouldn't do that even if I wanted to because I'll just... 658 00:35:53,241 --> 00:35:55,903 Ah, shit! 659 00:35:55,977 --> 00:35:58,946 Hello. Oh, hello, Angela. 660 00:35:59,013 --> 00:36:03,109 Oh! Oh, wow! Ha-ha! 661 00:36:03,184 --> 00:36:06,381 Oh, God, thank you for thinking of me. 662 00:36:06,454 --> 00:36:08,388 Yeah, that's great. 663 00:36:08,456 --> 00:36:12,119 Okay. Yeah, well, I'll see you at 10:00. 664 00:36:12,193 --> 00:36:14,286 Bye. 665 00:36:14,362 --> 00:36:17,627 I just got a small part in an Angela Dawson movie. 666 00:36:17,699 --> 00:36:20,133 I get to do it with her! 667 00:36:22,203 --> 00:36:24,137 I don't understand you. 668 00:36:24,205 --> 00:36:26,799 If you're... If you're serious about being a Broadway actress, 669 00:36:26,874 --> 00:36:29,138 what are you wasting your time with all this porn for? 670 00:36:29,210 --> 00:36:31,644 What's it to you? It's good experience. 671 00:36:31,713 --> 00:36:34,648 How? Making it with a woman in front of the camera is good experience? 672 00:36:34,716 --> 00:36:37,150 That's gonna get you closer to be a Broadway star? 673 00:36:37,218 --> 00:36:39,652 - What are you getting all mad for? - I'm not mad. 674 00:36:39,721 --> 00:36:42,747 I just think it's crazy. You're an attractive young woman. 675 00:36:42,824 --> 00:36:45,258 You know, what are you... You don't have to live like this, Linda. 676 00:36:45,326 --> 00:36:47,260 - What are you, my pastor? - This is crazy! 677 00:36:47,328 --> 00:36:49,990 You take money from guys and you perform all these acts. 678 00:36:50,064 --> 00:36:52,658 You know, you could be... Hey, I'm talking to you. 679 00:36:52,734 --> 00:36:55,066 - You could have a family. - Hey, let go of me! 680 00:36:55,136 --> 00:36:58,594 - You could have a husband and a child or something. - All right. No. Hey! 681 00:36:58,673 --> 00:37:00,800 Stop. Stop it now! Stop! 682 00:37:00,875 --> 00:37:03,309 - Listen. I don't like possessive men. - I'm not possessive. 683 00:37:03,378 --> 00:37:05,608 You come in here, you don't want to do anything with me. You're telling me what to do. 684 00:37:05,680 --> 00:37:07,614 - I want to talk. - Do you want to do it or not? 685 00:37:07,682 --> 00:37:09,946 - I want to talk. I paid you, I want to talk. - Oh, no. Okay. 686 00:37:10,017 --> 00:37:11,951 - I bought the time. - Then you get your money back. 687 00:37:12,019 --> 00:37:14,112 - I'm giving it back. Refund. - No, keep the money. 688 00:37:14,188 --> 00:37:16,122 - Let's go. No. - I bought the time! 689 00:37:16,190 --> 00:37:19,489 - Hey, stop it. No, I'm giving it back and you're leaving. - Why can't I talk? 690 00:37:19,560 --> 00:37:21,494 Get out! 691 00:37:31,572 --> 00:37:34,803 Daddy, why are you staring at me like that? 692 00:37:34,876 --> 00:37:36,969 Come here. 693 00:37:37,044 --> 00:37:39,035 You know why I'm staring at you? 694 00:37:39,113 --> 00:37:41,638 I'm staring at you 'cause I can't believe it. 695 00:37:41,716 --> 00:37:44,150 Because you're so bright and you're such a great kid. 696 00:37:44,218 --> 00:37:46,914 Come on, Max. Now it's time for bed. 697 00:37:46,988 --> 00:37:50,287 Come on. Okay. Time for beddums. 698 00:37:50,358 --> 00:37:53,020 - Ready? The kid's getting heavy. 699 00:37:53,094 --> 00:37:56,086 - He can walk, you know. - Yeah. Okay. Can you walk? 700 00:37:56,164 --> 00:37:59,065 Poor Weinrib! Turn back. 701 00:37:59,133 --> 00:38:02,899 Don't meddle any further. Accept the truth. 702 00:38:02,970 --> 00:38:05,871 I see disaster. I see catastrophe. 703 00:38:05,940 --> 00:38:08,602 Worse, I see lawyers. 704 00:38:08,676 --> 00:38:11,110 But wait, a messenger. 705 00:38:12,613 --> 00:38:15,309 I come from the midtown area where Lenny Weinrib, 706 00:38:15,383 --> 00:38:18,045 tortured by passions too overwhelming to regulate, 707 00:38:18,119 --> 00:38:20,587 did indeed call this little hustler on the phone... 708 00:38:20,655 --> 00:38:23,180 in earnest attempt to see her again. 709 00:38:23,257 --> 00:38:25,384 At first he wrestled with his drives, 710 00:38:25,460 --> 00:38:27,394 trying to master a curiosity... 711 00:38:27,462 --> 00:38:30,829 not slaked by this initial meeting, but only whetted by it. 712 00:38:30,898 --> 00:38:35,562 His thirst to know this woman more did inexorably provoke him to call her. 713 00:38:35,636 --> 00:38:38,901 Nervous and confused, at first he only got her answering machine. 714 00:38:38,973 --> 00:38:42,170 Then, at fifth try, she picked up the phone herself. 715 00:38:42,243 --> 00:38:46,509 Painful to relate that she thought he was nuts and did not want to meet him nohow. 716 00:38:46,581 --> 00:38:50,278 "Stop bothering me, creep," was her cutting declaration. 717 00:38:50,351 --> 00:38:52,478 Then she used the "F" word. 718 00:38:52,553 --> 00:38:56,080 Agonized, he called again, offering her abundant financial compensation... 719 00:38:56,157 --> 00:38:58,318 just for a brief chat. 720 00:38:58,392 --> 00:39:01,555 But she bade him get off her back and slammed the phone down. 721 00:39:01,629 --> 00:39:05,656 Finally, in doldrums mixed with much anxiety, 722 00:39:05,733 --> 00:39:07,667 he stood watch outside her apartment... 723 00:39:07,735 --> 00:39:12,172 and waited until such a time as he did spot her heading for the laundromat. 724 00:39:21,949 --> 00:39:24,679 - Oh, my God! - Okay, don't get upset or anything. 725 00:39:24,752 --> 00:39:26,777 - I just thought we could have lunch. - Why me? 726 00:39:26,854 --> 00:39:29,516 - I'll pay for your time. I just want to speak to you. - All right! 727 00:39:29,590 --> 00:39:32,525 What are you, some kind of fucking pervert who... 728 00:39:32,593 --> 00:39:35,357 Leave me alone. I'm not... I'm not one of those psychopaths... 729 00:39:35,429 --> 00:39:37,363 that kills prostitutes, I promise you. 730 00:39:37,431 --> 00:39:40,764 - Why would you ever say something like that? - I'm joking. I'm joking. 731 00:39:40,835 --> 00:39:44,965 Listen, in my work, I have to keep an eye out for strange individuals. 732 00:39:45,039 --> 00:39:47,132 - Okay. - I knew a girl that got killed. 733 00:39:47,208 --> 00:39:49,472 All right. Hey, I got you some flowers. Here. 734 00:39:49,544 --> 00:39:52,479 I got you some flowers. Let's have lunch. I'll pay for it. 735 00:39:52,547 --> 00:39:56,005 I'll pay for your time. I just wanna talk to you. 736 00:39:57,218 --> 00:39:59,914 So then my mother married my third father. 737 00:39:59,987 --> 00:40:02,387 I mean, I don't know if she married him, but he moved in. 738 00:40:02,456 --> 00:40:05,152 We didn't get along. He was a disgusting drunk. 739 00:40:05,226 --> 00:40:08,320 What about your hereditary father? Your actual, actual... 740 00:40:08,396 --> 00:40:12,093 Oh, he was a drug pusher and he was also a car thief. 741 00:40:12,166 --> 00:40:15,294 He picked pockets and, you know, he burgled and stuff. 742 00:40:15,369 --> 00:40:18,827 - And he was an epileptic. - Uh-huh. You haven't left anything out, right? 743 00:40:18,906 --> 00:40:21,670 - Mail fraud! - Oh, mail fraud. Oh, okay, yeah. 744 00:40:21,742 --> 00:40:23,676 - That's what they caught him on. - Uh-huh. 745 00:40:23,744 --> 00:40:26,178 Hey, you got an appetite like a lumberjack. 746 00:40:26,247 --> 00:40:28,181 Oh. Well, thank you. 747 00:40:28,249 --> 00:40:30,183 Oh, it's fine. Eat all you want. 748 00:40:30,251 --> 00:40:34,415 I'm very hungry, actually. Um, so then I ran away when I was 14. 749 00:40:34,488 --> 00:40:35,921 Mm-hmm. 750 00:40:35,990 --> 00:40:38,550 And I went away with this musician named Johnny. 751 00:40:38,626 --> 00:40:41,527 And it was terrible because we fought all the time, Lenny. 752 00:40:41,596 --> 00:40:43,860 Finally, he committed suicide. 753 00:40:43,931 --> 00:40:46,195 And for years I thought it was because of my cooking. 754 00:40:46,267 --> 00:40:48,201 He always hated my clam sauce. 755 00:40:48,269 --> 00:40:51,864 And so then I kicked around from Chicago, Philadelphia, you know. 756 00:40:51,939 --> 00:40:53,873 All over the place. And I ended up here. 757 00:40:53,941 --> 00:40:56,205 You never thought of just getting a regular job? 758 00:40:56,277 --> 00:40:58,268 Oh, yeah. Sure, I did. No, I did things. 759 00:40:58,346 --> 00:41:02,214 I waited on tables. I worked in a massage parlor. I did phone sex. 760 00:41:02,283 --> 00:41:05,650 Now and then I would, you know, turn a few tricks in order to make some dough. 761 00:41:05,720 --> 00:41:09,383 And one day my friend Susie calls me and she asks me if I want to be in a film. 762 00:41:09,457 --> 00:41:12,153 Something called Snatch Happy. And I said, "Sure. " 763 00:41:12,226 --> 00:41:14,888 And I remember I was very nervous... 764 00:41:14,962 --> 00:41:18,295 because I'd never done it in front of people with a camera before, you know. 765 00:41:18,366 --> 00:41:21,426 And so there I am on the first day, on the set. 766 00:41:21,502 --> 00:41:24,164 And there's this guy fucking me from behind, right? 767 00:41:24,238 --> 00:41:27,901 And there's these two huge guys dressed like cops in my mouth at the same time. 768 00:41:27,975 --> 00:41:30,170 And I remember thinking to myself, 769 00:41:30,244 --> 00:41:33,077 "I like acting. I wanna study. " 770 00:41:34,148 --> 00:41:37,345 Yes, well. It's a... It's a... 771 00:41:37,418 --> 00:41:40,444 That's one way of getting into the profession. 772 00:41:40,521 --> 00:41:42,512 Um, tell me about your family a little bit. 773 00:41:42,590 --> 00:41:45,081 What? I told you already. You could write a book by now. 774 00:41:45,159 --> 00:41:47,184 But, but were there any unusual members? 775 00:41:47,261 --> 00:41:50,526 - Very bright ones or brilliant or talented or something. - Mmm! Yes! 776 00:41:50,598 --> 00:41:52,532 - I'm sorry. There was. - Mmm. 777 00:41:52,600 --> 00:41:54,693 My father's brother was supposed to be a genius. 778 00:41:54,769 --> 00:41:56,862 I never met him, but everybody said he was brilliant. 779 00:41:56,937 --> 00:42:00,634 - Really? What did he do? - He was a serial rapist. He spent his whole life in jail. 780 00:42:00,708 --> 00:42:03,643 But if he had gone straight, he might have been very good in math. 781 00:42:03,711 --> 00:42:05,804 - Good in math. Well, that's... - Yeah. 782 00:42:05,880 --> 00:42:07,814 I think I got my intelligence from him, 783 00:42:07,882 --> 00:42:10,146 because everybody else in the family is all slugs and lowlifes. 784 00:42:10,217 --> 00:42:12,651 - I'm the only one with any ambition. - Are you? 785 00:42:12,720 --> 00:42:15,154 And you never... never had a drive to get married? 786 00:42:15,222 --> 00:42:17,156 What for? They're all assholes. 787 00:42:17,224 --> 00:42:19,158 One of them used to beat me up. 788 00:42:19,226 --> 00:42:22,161 Another one used to fuck my best friend when I wasn't looking. 789 00:42:22,229 --> 00:42:24,629 - It was sickening. - Really. 790 00:42:24,699 --> 00:42:27,327 And... And let me ask you this. 791 00:42:27,401 --> 00:42:30,461 At any point in your life did you ever think, like, 792 00:42:30,538 --> 00:42:32,972 "Maybe I'd like to have a child"? 793 00:42:36,811 --> 00:42:39,279 Um, I-I did have a child once. 794 00:42:39,346 --> 00:42:41,837 - Did you? - Ah, it was a sad story. 795 00:42:41,916 --> 00:42:44,180 I'll tell you some other time when I know you better. 796 00:42:44,251 --> 00:42:46,515 If I ever know you better. 797 00:42:48,522 --> 00:42:50,513 Are you free this afternoon? 798 00:42:50,591 --> 00:42:52,855 - Why? - You have some free time this afternoon? 799 00:42:52,927 --> 00:42:55,191 - Are you finally in the mood, Lenny? - No, no, no, no, no. 800 00:42:55,262 --> 00:42:57,321 I wanna... I have an assignment. 801 00:42:57,398 --> 00:43:00,333 But I thought you might wanna come with me, 'cause I think you'll enjoy it. 802 00:43:06,774 --> 00:43:10,210 I'm gonna bet on a horse, and if it wins you can keep the dough. 803 00:43:10,277 --> 00:43:12,905 Here's one. "Eager Beaver. " 804 00:43:12,980 --> 00:43:14,914 I once did a film called Beaver Patrol... 805 00:43:14,982 --> 00:43:17,610 about these Boy Scouts who find drunk Girl Scouts in the woods. 806 00:43:17,685 --> 00:43:21,212 And they take them into a cabin and they reach into their packs and they pull out these dildos. 807 00:43:21,288 --> 00:43:23,654 - And then... - All right, all right. Okay, we'll... 808 00:43:23,724 --> 00:43:25,658 You're sure you want to bet on Eager Beaver? 809 00:43:25,726 --> 00:43:27,887 - 'Cause it's a 60-to-1. - Oh, yeah. No, I know it's the one. No! 810 00:43:27,962 --> 00:43:30,157 - But it's 60-to-1. - It's a sign. I know it's gonna work. 811 00:43:30,231 --> 00:43:32,290 All right, all right. Famous last words. 812 00:43:32,366 --> 00:43:34,391 - You know. - I got a hunch. 813 00:43:34,468 --> 00:43:36,663 - You got a hunch. Okay. Sure, we'll bet on it. - Yeah. 814 00:43:36,737 --> 00:43:39,171 Okay. So if he wins, how much do I make? 815 00:43:39,240 --> 00:43:42,403 At 60-to-1? Uh... you make, uh, $3,000. 816 00:43:42,476 --> 00:43:45,673 Oh, my God! I could get that blue chinchilla coat that I wanted! 817 00:43:45,746 --> 00:43:47,680 - You could get anything you want. - I could get a Jacuzzi. 818 00:43:47,748 --> 00:43:50,842 - Except he's not gonna win. - Oh, no, I know what I could do, Lenny! 819 00:43:50,918 --> 00:43:53,182 - Oh, my God! This is great. - Mm-hmm. 820 00:43:53,254 --> 00:43:55,586 All right. You know, I hope... I hope you're right. 821 00:43:55,656 --> 00:43:58,682 There's a reason the horse is 60-to-1, though. He's probably got polio. 822 00:43:58,759 --> 00:44:01,353 Oh, no, no. No. This is a sign. 823 00:44:01,428 --> 00:44:03,521 - All right. - My luck is gonna change. 824 00:44:03,597 --> 00:44:06,964 - So is your real name Linda? Is that your actual name? - I use a lot of names. 825 00:44:07,034 --> 00:44:10,834 My born name is Leslie, but I like to use names that have nice meanings. 826 00:44:10,905 --> 00:44:12,839 You know, like Mary, for the Virgin Mary. 827 00:44:12,907 --> 00:44:15,467 Or Angel or Linda, which means "pretty" in Spanish. 828 00:44:15,543 --> 00:44:18,478 - But my screen name's Judy Cum. - Mm-hmm. 829 00:44:18,546 --> 00:44:20,980 Well, lucky there's not a horse with that name in the race... 830 00:44:21,048 --> 00:44:22,982 - 'cause we'd bet on him. - Oh, no, no, no. 831 00:44:23,050 --> 00:44:25,314 I mean, my attorney friend would take that under advisement. 832 00:44:25,386 --> 00:44:27,650 - Mm-hmm. - I got exclusive rights to that name. 833 00:44:27,721 --> 00:44:29,814 All right, all right, all right. Yeah. 834 00:44:29,890 --> 00:44:31,824 So let me ask you a question. 835 00:44:31,892 --> 00:44:34,656 Are you ever frightened that when a guy comes over your house and pays you... 836 00:44:34,728 --> 00:44:37,663 that he's gonna maybe, like tie you up and kill you? 837 00:44:37,731 --> 00:44:40,165 Oh, no. I always get paid in advance. 838 00:44:40,234 --> 00:44:42,930 Come on. 839 00:44:43,003 --> 00:44:45,267 - Eager Beaver. He's paying. - Paid in advance? That's... 840 00:44:45,339 --> 00:44:47,273 Lenny. 841 00:44:47,341 --> 00:44:49,275 - They're coming down to the finish. - Come on, Beaver! 842 00:44:49,343 --> 00:44:51,504 - It's Autumn Daisy and Enmity. - Come on! Catch up! 843 00:44:51,579 --> 00:44:53,843 - Eager Beaver continues to drop back. - Oh, shit! Oh, Beaver! 844 00:44:53,914 --> 00:44:56,940 - Autumn Daisy and Enmity. It's close. - Beaver! Come on, Beaver! 845 00:44:57,017 --> 00:44:59,417 - Oh! Beaver! - It's Autumn Daisy by a head. 846 00:44:59,486 --> 00:45:01,613 - Shit! Last? - Enmity finishing second... 847 00:45:01,689 --> 00:45:03,850 - and Lower The Flag finishing third, - Stupid horse go... Damn it! 848 00:45:03,924 --> 00:45:07,018 - followed by Marcy's Pride, True Blue Crew, Classic Alert, - I had it spent already! 849 00:45:07,094 --> 00:45:09,392 - I know. Relax, relax. Relax, will ya? - and Eager Beaver was last. 850 00:45:09,463 --> 00:45:12,432 You know, it's not so terrible. I told you it was a long shot. 851 00:45:12,499 --> 00:45:14,626 - I never have any luck. Never! - All right. 852 00:45:14,702 --> 00:45:17,170 I never won a fucking thing in my entire life! Nothing! Never! 853 00:45:17,238 --> 00:45:20,765 Will you stay calm? You gotta learn to be a graceful loser. 854 00:45:20,841 --> 00:45:23,901 If it's the money, I'll lend you the money. 855 00:45:23,978 --> 00:45:25,912 - I can help you. - No, it's not the money, Lenny. 856 00:45:25,980 --> 00:45:29,245 I don't care about the money. I just wanted to win so badly. 857 00:45:29,316 --> 00:45:32,444 What do you want to win for? We're just out here having a good time. 858 00:45:32,519 --> 00:45:34,783 - You gotta... - 'Cause I wanted to impress you. 859 00:45:34,855 --> 00:45:38,154 Impress me? What? You know, you're not running in the race. 860 00:45:38,225 --> 00:45:40,489 Wha... You don't have to impress me. I'm... 861 00:45:40,561 --> 00:45:43,086 Yeah, but I wanted to show you I could pick a winner. 862 00:45:43,163 --> 00:45:46,655 Hey. Listen, my horse didn't win either, you know. 863 00:45:46,734 --> 00:45:48,668 Come on, you... you do impress me. 864 00:45:48,736 --> 00:45:52,331 You're attractive, you're... you're quick, you have a lot of energy. 865 00:45:52,406 --> 00:45:54,840 - You're obviously a state-of-the-art fellatrix. - What? 866 00:45:54,909 --> 00:45:57,673 So... Nothing, nothing. I'm impressed. Take... 867 00:45:57,745 --> 00:45:59,679 - Lenny, don't say "nothing. " - I'm impressed. 868 00:45:59,747 --> 00:46:02,113 - You think I'm stupid? - I don't think you're stupid, no. 869 00:46:02,182 --> 00:46:04,616 - No? - You know, I think you do a stupid thing with your life. 870 00:46:04,685 --> 00:46:06,619 But I told you that already. 871 00:46:06,687 --> 00:46:09,121 Well, I don't understand why it matters so much to you. 872 00:46:09,189 --> 00:46:12,386 Hey, come on. We'll stay for one more race, and this time I'll bet for you. 873 00:46:12,459 --> 00:46:14,552 - Yeah? - Let me make the bet. Yeah. N-No. Come on. 874 00:46:14,628 --> 00:46:16,687 - We'll just go to the window and I'll make one bet. - All right. 875 00:46:16,764 --> 00:46:18,823 Please don't pick one that runs second... 876 00:46:18,899 --> 00:46:20,833 - 'cause I want a winner, okay, Len? - Yeah. Hey. 877 00:46:20,901 --> 00:46:24,302 You know, they give these horses saliva tests. I can't guarantee anything. 878 00:46:27,942 --> 00:46:30,638 - I gave you your winnings, right? - Yeah. 879 00:46:30,711 --> 00:46:34,442 That was a great race. Too bad the horse only paid 40 cents. 880 00:46:34,515 --> 00:46:37,484 Well, he was a heavy favorite, you know, and I bet him to come in third. 881 00:46:37,551 --> 00:46:40,418 - At least this way you get something. - Yeah. 882 00:46:40,487 --> 00:46:42,421 So, you wanna come in? 883 00:46:42,489 --> 00:46:45,652 I gotta go home. I got a wife and kid. You know, I can't. 884 00:46:45,726 --> 00:46:49,753 You know, you only talk about me. You never talk about yourself. 885 00:46:49,830 --> 00:46:53,231 It's late for me. You know, I had a great time, but I gotta go. 886 00:46:53,300 --> 00:46:55,564 I feel I owe you a great fuck. 887 00:46:55,636 --> 00:46:59,663 Hey, do me a favor. Go upstairs, rest your ulcer, stay in tonight. 888 00:46:59,740 --> 00:47:02,368 I can't stay in. I got six dates. 889 00:47:02,443 --> 00:47:04,434 Six dates. Slow night for you, right? 890 00:47:04,511 --> 00:47:08,709 I wish I had the penicillin concession in your apartment. I'd... I'd be wealthy. 891 00:47:08,782 --> 00:47:11,444 All right. So, you're gonna call me again? 892 00:47:11,518 --> 00:47:14,112 Am I gonna call you again? Yeah, I'll call you. Don't worry. 893 00:47:14,188 --> 00:47:16,452 - You promise? - I will. I'll call you again. 894 00:47:16,523 --> 00:47:18,718 Okay. I had a great time. 895 00:47:18,792 --> 00:47:20,726 - Bye. - Okay. 896 00:47:20,794 --> 00:47:22,728 Whew. 897 00:47:34,942 --> 00:47:37,274 - Congratulations. - Thirty-five years. 898 00:47:37,344 --> 00:47:39,278 - I never thought we'd make it. - You and Amanda... 899 00:47:39,346 --> 00:47:41,280 have a way to go, but you'll make it. 900 00:47:41,348 --> 00:47:43,475 - You guys look so young, both of you. - Yeah, you do. 901 00:47:43,550 --> 00:47:45,484 Well, we've kept each other young. 902 00:47:45,552 --> 00:47:48,146 Your mother could be your sister, and you could be brother and sister. 903 00:47:48,222 --> 00:47:51,157 - You could be my... yes. - I don't know where that puts me, but anyway... 904 00:47:55,095 --> 00:47:57,586 She looks so beautiful, doesn't she, Lenny? 905 00:47:57,664 --> 00:47:59,757 - To me, she always looks beautiful. - Mmm. 906 00:47:59,833 --> 00:48:01,767 I just always find her great. And you... 907 00:48:01,835 --> 00:48:04,770 When I said sisters before, I mean it. You guys look so great. 908 00:48:04,838 --> 00:48:07,363 And it's a wonder, with all the responsibility... 909 00:48:07,441 --> 00:48:09,773 she has opening her new gallery. 910 00:48:09,843 --> 00:48:12,403 - It's a lot of work. - What new gallery? A new gallery? 911 00:48:12,479 --> 00:48:15,107 No, I didn't tell you 'cause, you know, I don't know until it's a hundred percent definite. 912 00:48:15,182 --> 00:48:17,446 - Well, did I say the wrong thing? - But it's not. 913 00:48:17,518 --> 00:48:20,112 - No, sure. No, I just... - It's a hundred percent definite. 914 00:48:20,187 --> 00:48:22,212 You're so insecure. It's happening. 915 00:48:22,289 --> 00:48:25,781 Oh, excuse me. 916 00:48:25,859 --> 00:48:28,293 - What is the story on this? - It looks like I have the backing, 917 00:48:28,362 --> 00:48:30,296 but it's not totally definite. 918 00:48:30,364 --> 00:48:32,298 - That's why I didn't say anything. - Your mother said it was definite. 919 00:48:32,366 --> 00:48:34,459 Yeah, well. It seems as if I do have the backing. 920 00:48:34,535 --> 00:48:37,197 And there is this wonderful space on Vesey Street. You know it? 921 00:48:37,271 --> 00:48:39,466 - Vesey? Yeah, I know it. - Yeah, down in Soho. 922 00:48:39,540 --> 00:48:42,941 And it looks like, you know, we think we can get it. 923 00:48:43,010 --> 00:48:45,911 The Dorians are putting in some money, but I... 924 00:48:45,979 --> 00:48:47,913 - Well, don't look so happy about it. - I am happy! 925 00:48:47,981 --> 00:48:51,212 I'm very happy for you, but it's the first I'm hearing of it, you know. 926 00:48:51,285 --> 00:48:53,719 - And for your mother to tell me... - Yeah, well, look. 927 00:48:53,787 --> 00:48:56,381 I realize that for a time I'm going to be busier than usual... 928 00:48:56,457 --> 00:48:58,721 and I know that's a sore point, 929 00:48:58,792 --> 00:49:01,727 but, you know, it'll be only 'til it gets off the ground. 930 00:49:01,795 --> 00:49:04,229 - Hey, I'm happy for you. I re... - You are? 931 00:49:04,298 --> 00:49:06,596 - Yes. I just would have liked to have known it. - Are you sure? 932 00:49:06,667 --> 00:49:09,465 - The Amanda Sloane Gallery. I think that it's great. - Yeah, on Vesey Street. 933 00:49:09,536 --> 00:49:12,972 Believe me. I haven't even told Jerry Bender yet. 934 00:49:13,040 --> 00:49:16,476 "You've got a fine right, you have, after the way you treated Mother, 935 00:49:16,543 --> 00:49:18,773 "after the way you treated us all! 936 00:49:18,846 --> 00:49:22,179 "A fine right you've got to come back in here in your best country manner... 937 00:49:22,249 --> 00:49:25,878 "and strike attitudes and make stands... 938 00:49:25,953 --> 00:49:28,615 "and criticize my fiance and give orders... 939 00:49:28,689 --> 00:49:30,919 "and mess things up generally as if you'd done... 940 00:49:30,991 --> 00:49:32,959 "Well, I can't help it. It's sickening! 941 00:49:33,026 --> 00:49:35,961 As if he'd done nothing at all!" 942 00:49:38,999 --> 00:49:40,933 Well? 943 00:49:41,001 --> 00:49:42,935 What do you think? 944 00:49:43,003 --> 00:49:45,801 - About what? - About me. 945 00:49:45,873 --> 00:49:49,001 - You think I'm any good? - Yes, it's fine. 946 00:49:49,076 --> 00:49:51,010 You know, you're asking the wrong person. 947 00:49:51,078 --> 00:49:53,069 I don't know that much about acting, to tell you the truth. 948 00:49:53,147 --> 00:49:55,081 Oh, I can tell you're not too impressed. 949 00:49:55,149 --> 00:49:58,414 No, no, no. I just thought, you know, it's a very odd part for you to choose. 950 00:49:58,485 --> 00:50:01,420 - Why? - Well, you know, 'cause it's The Philadelphia Story. 951 00:50:01,488 --> 00:50:04,514 - But I lived in Philadelphia. - What has that got to do with it? 952 00:50:04,591 --> 00:50:08,994 - I know the city. - What? You pick a part like this... 953 00:50:09,062 --> 00:50:12,429 You should get something closer to yourself. It wouldn't be such a struggle. 954 00:50:12,499 --> 00:50:14,592 - You know. - Well, what part should I play? 955 00:50:14,668 --> 00:50:17,102 You know... I don't know. Something closer. 956 00:50:17,171 --> 00:50:19,765 Clint Eastwood doesn't play a meek little hairdresser. 957 00:50:19,840 --> 00:50:22,104 Well, I could play a hairdresser. 958 00:50:22,176 --> 00:50:24,440 I... I used to... I used to do it a lot. 959 00:50:24,511 --> 00:50:26,445 I wanted to be one. I was very good at it. 960 00:50:26,513 --> 00:50:29,107 - So why'd you give it up? - Well, I don't know. 961 00:50:29,183 --> 00:50:31,117 One thing led to another. 962 00:50:31,185 --> 00:50:33,210 You know, my aunt worked in a beauty parlor for years. 963 00:50:33,287 --> 00:50:35,847 She loved it. 964 00:50:35,923 --> 00:50:38,858 Wait. You mean not be an actress? 965 00:50:38,926 --> 00:50:41,724 Well, an actress is a very tough life, you know. 966 00:50:41,795 --> 00:50:44,593 - But a hairdresser could always make a buck. - A buck? 967 00:50:44,665 --> 00:50:47,463 A buck! An honest buck. No beatings, no AIDS. 968 00:50:47,534 --> 00:50:49,468 You can meet somebody that you, you know... 969 00:50:49,536 --> 00:50:52,801 You can get a family, have a real life, someone that cares for you. 970 00:50:52,873 --> 00:50:54,807 Hey! 971 00:50:54,875 --> 00:50:57,469 Now, don't you think that I want to meet somebody and get married... 972 00:50:57,544 --> 00:50:59,808 and get the hell out of the rat race? 973 00:50:59,880 --> 00:51:02,974 I would like to move away and become a mother and just raise kids. 974 00:51:03,050 --> 00:51:04,984 I don't even want to be a hairdresser. 975 00:51:05,052 --> 00:51:07,418 If Clint Eastwood wants to be a hairdresser, just let him. 976 00:51:07,487 --> 00:51:11,423 You missed the point. Clint Eastwood doesn't want to be a hairdresser. 977 00:51:11,491 --> 00:51:14,016 I had a kid, Lenny, 978 00:51:14,094 --> 00:51:16,528 and I gave him up for adoption. 979 00:51:18,098 --> 00:51:22,535 It's the sorriest thing I ever did in my entire life. 980 00:51:23,937 --> 00:51:27,031 There's not a day that doesn't go by that I don't... 981 00:51:27,107 --> 00:51:30,099 wake up thinking about him. 982 00:51:30,177 --> 00:51:32,441 Now some lucky family has him. 983 00:51:32,512 --> 00:51:35,948 I just hope to God that they're taking good care of him. 984 00:51:37,451 --> 00:51:40,113 Why'd you give him up? 985 00:51:40,187 --> 00:51:42,951 I don't know. I was... I was all confused. 986 00:51:43,023 --> 00:51:46,220 I had no dough. I-I... I didn't know what to do. 987 00:51:46,293 --> 00:51:48,352 I... 988 00:51:48,428 --> 00:51:50,362 I didn't even know who the father was. 989 00:51:50,430 --> 00:51:53,126 It could've been any one of a hundred guys. 990 00:51:53,200 --> 00:51:56,135 Welcome to planet Earth, thanks to a broken condom. 991 00:51:58,572 --> 00:52:02,406 Gee. That's tough. 992 00:52:04,311 --> 00:52:06,245 Um. 993 00:52:07,447 --> 00:52:09,972 What about your kid? 994 00:52:10,050 --> 00:52:13,178 Max? M-M-Ma... You know. Max is the greatest. 995 00:52:13,253 --> 00:52:15,414 - Yeah? - Well, sure. 996 00:52:15,489 --> 00:52:18,151 Do you have a picture of him? 997 00:52:18,225 --> 00:52:21,922 - A picture of Max? - Yeah. I'd like to see him. 998 00:52:21,995 --> 00:52:23,929 Oh. 999 00:52:23,997 --> 00:52:26,431 Uh, yeah, I guess I... 1000 00:52:33,840 --> 00:52:36,832 Oh. 1001 00:52:38,912 --> 00:52:42,473 He's very sweet. He... 1002 00:52:42,549 --> 00:52:44,483 You're very lucky. 1003 00:52:44,551 --> 00:52:46,519 With Amanda, it was fate. 1004 00:52:46,586 --> 00:52:48,645 With Linda, it's hubris. 1005 00:52:48,722 --> 00:52:53,216 His drive to find out, and now, to change her life, to control her. 1006 00:52:53,293 --> 00:52:55,261 - Yes. - Danger. 1007 00:52:55,329 --> 00:52:58,765 Wait. Wait, I see... danger. 1008 00:52:58,832 --> 00:53:02,495 Hey, wait a minute. I don't have any interest in controlling her. 1009 00:53:02,569 --> 00:53:04,594 I'm doing this for Max's sake. 1010 00:53:04,671 --> 00:53:08,334 When the kid gets older, inevitably he's gonna trace his mother. 1011 00:53:08,408 --> 00:53:10,672 And, you know, I'd be happier... 1012 00:53:10,744 --> 00:53:14,043 if she was married and a... a hairdresser, you know, 1013 00:53:14,114 --> 00:53:17,049 rather than the star of The Enchanted Pussy. 1014 00:53:17,117 --> 00:53:21,110 Danger! I see horrible, horrible danger! 1015 00:53:21,188 --> 00:53:24,919 - Terrible danger! - Hey, I can handle myself emotionally. 1016 00:53:24,991 --> 00:53:28,518 Not emotional danger, physical danger. 1017 00:53:28,595 --> 00:53:31,962 I see a bald man. He has a lead pipe. 1018 00:53:32,032 --> 00:53:34,466 He's breaking your kneecaps. 1019 00:53:40,807 --> 00:53:43,469 So, so, uh, what did, uh... How did Jerry Bender take it... 1020 00:53:43,543 --> 00:53:46,068 when you said that the decision was final? 1021 00:53:46,146 --> 00:53:48,137 You know what? He was amazing. 1022 00:53:48,215 --> 00:53:52,276 I thought he'd be upset, but no, he was very excited and very supportive. 1023 00:53:52,352 --> 00:53:55,219 No, he's being... He was absolutely great about it. 1024 00:53:55,288 --> 00:53:58,280 Anyway, I-I'm calling to say I can't make dinner tonight. 1025 00:53:58,358 --> 00:54:00,223 Oh, you're kidding. It's gonna be great. 1026 00:54:00,293 --> 00:54:04,491 Everybody in the Madison Square Garden organization's gonna be there. 1027 00:54:04,564 --> 00:54:06,498 Look, there's no way I can get away. 1028 00:54:06,566 --> 00:54:09,592 The architects are here and the Dorians are in town from Paris. 1029 00:54:09,669 --> 00:54:13,503 And, uh, the architects fly back to Milan tonight. I can't. 1030 00:54:13,573 --> 00:54:16,838 All right, well. I'll tell you what. 1031 00:54:16,910 --> 00:54:19,504 What I'll do is, I'll go home and I'll put Max to sleep. 1032 00:54:19,579 --> 00:54:21,604 I'll spend a little time there and then... 1033 00:54:21,681 --> 00:54:23,945 Then... Oh. 1034 00:54:24,017 --> 00:54:26,952 Uh, look, let me... I'm gonna call you back. I got, uh... 1035 00:54:27,020 --> 00:54:29,420 I'm gonna call you back. Oh, geez. 1036 00:54:29,489 --> 00:54:31,423 It's just against our policy... - I understand! 1037 00:54:31,491 --> 00:54:33,425 - If you wanna wait right here. - Whatever. 1038 00:54:33,493 --> 00:54:35,427 - Lenny, there's someone here to see you. - Lenny! 1039 00:54:35,495 --> 00:54:38,020 - Uh, yes. Uh, c-c-come in. Come in. - Lenny! 1040 00:54:38,098 --> 00:54:40,623 - Th-This is Miss Gildersleeve. She's an acquaintance. - You know her? 1041 00:54:40,700 --> 00:54:43,134 - Gildersleeve? - Yes, Miss... Miss Gildersleeve. 1042 00:54:43,203 --> 00:54:46,297 We're old... It's okay. It's okay. I'll be in here. 1043 00:54:46,373 --> 00:54:48,807 - You don't need anything? - No, no! I'm fine. 1044 00:54:48,875 --> 00:54:50,809 - Okay. - I'm fine. 1045 00:54:50,877 --> 00:54:53,471 - What are you doing here? - Lenny? Lenny, I got to talk to you. 1046 00:54:53,547 --> 00:54:55,879 Ricky threatened to... to... to hurt me. He... 1047 00:54:55,949 --> 00:54:59,544 - Who's Ricky? - He takes a percentage of my work. 1048 00:54:59,619 --> 00:55:03,180 - He's a pimp, right? - No, he's like a business representative. 1049 00:55:03,256 --> 00:55:05,417 What do you need a business repre... You... You... 1050 00:55:05,492 --> 00:55:08,757 All you need is a mattress and a couple of garter belts. You're not a conglomerate. 1051 00:55:08,829 --> 00:55:11,093 Lenny, he said he was going to cut me up... 1052 00:55:11,164 --> 00:55:13,598 because I told him I didn't want to work anymore. 1053 00:55:13,667 --> 00:55:17,228 Well, I think it's a great idea that you want to phase out. 1054 00:55:17,304 --> 00:55:19,363 - He has no qualms about killing me. - Ohh. 1055 00:55:19,439 --> 00:55:21,600 Listen, we'll call the police. That's not a big deal. 1056 00:55:21,675 --> 00:55:24,269 How can I call the police with my setup? 1057 00:55:24,344 --> 00:55:27,040 You know, I told you a thousand times... 1058 00:55:27,113 --> 00:55:29,172 you're in a hazardous business. 1059 00:55:29,249 --> 00:55:31,615 So that's what happens. Now, so... Don't go outside. 1060 00:55:31,685 --> 00:55:34,813 I'm not going outside. I thought, just maybe, if you could talk to him. 1061 00:55:34,888 --> 00:55:37,356 - Me? What, are you nuts? - Yeah, because... 1062 00:55:37,424 --> 00:55:40,120 Because you're smart and bright and you got a way with words. 1063 00:55:40,193 --> 00:55:42,388 I can't talk to him. I don't even know the guy. 1064 00:55:42,462 --> 00:55:45,397 Yeah, well, he knows it was your idea that I get out of the business. 1065 00:55:45,465 --> 00:55:47,524 So he said he's gonna kill you too. 1066 00:55:47,601 --> 00:55:50,297 - He said he was gonna kill me? - Yeah, 'cause it was your idea. 1067 00:55:50,370 --> 00:55:54,329 He's gonna cut up my face and put a bullet between your eyes. 1068 00:55:54,407 --> 00:55:57,934 Really? Did he... Did he specify the caliber? 1069 00:55:58,011 --> 00:56:01,412 Listen, I just thought maybe you could just reason with him. 1070 00:56:01,481 --> 00:56:04,450 No, I can't. I... Listen, I never told you this, 1071 00:56:04,518 --> 00:56:07,078 but I got a... a slight heart murmur... 1072 00:56:07,153 --> 00:56:09,485 and right now it's murmuring "hide. " 1073 00:56:09,556 --> 00:56:11,490 - I don't believe you're a coward. 1074 00:56:11,558 --> 00:56:14,254 Only in actuality. Um, this is not for me. 1075 00:56:14,327 --> 00:56:17,091 - Lenny, I need your help. - No, I'm not a violence person. 1076 00:56:17,163 --> 00:56:21,099 I write about hockey and boxing and football. This is not my world. 1077 00:56:21,167 --> 00:56:24,330 Lenny, I do want to quit like you said, but he said he's not gonna let me! 1078 00:56:24,404 --> 00:56:27,032 - He's gonna hurt us both. Please! - Relax, relax. 1079 00:56:27,107 --> 00:56:30,099 What do you want me to do? How am I gonna talk to him? 1080 00:56:30,176 --> 00:56:32,110 - Well, okay. You just... - I... 1081 00:56:32,178 --> 00:56:35,443 You just talk because you're smarter than he is and stronger than he is. 1082 00:56:35,515 --> 00:56:38,279 You're a much better man. So just remember that when you talk to him. 1083 00:56:38,351 --> 00:56:42,117 He's a little bit intimidating. He's got a bald head and an earring. 1084 00:56:42,188 --> 00:56:45,248 - But you'll win. I know you will. - Jesus, I... I... 1085 00:56:45,325 --> 00:56:47,452 You're a good man, Lenny. You'll win. 1086 00:56:47,527 --> 00:56:49,461 Look, in case anything comes up, 1087 00:56:49,529 --> 00:56:53,693 I want you to know that I-I'm type O-positive, okay? 1088 00:56:53,767 --> 00:56:56,793 Derek, I got the feeling you came here and obviously moved... 1089 00:56:56,870 --> 00:56:58,804 into this whole Knick persona. 1090 00:56:58,872 --> 00:57:01,466 - Did you get caught up, maybe, with a little bit of this Knick, - Excuse me. 1091 00:57:01,541 --> 00:57:03,907 "I gotta be physical, I gotta be tough," and maybe... 1092 00:57:03,977 --> 00:57:05,911 I'm, uh, I'm Lenny Gildersleeve. 1093 00:57:05,979 --> 00:57:09,244 I... I'm a friend of Linda... Linda Ash's. 1094 00:57:09,316 --> 00:57:12,752 And, uh, I thought that perhaps we could... 1095 00:57:12,819 --> 00:57:14,753 See... 1096 00:57:14,821 --> 00:57:17,085 What I want to discuss with you is that... 1097 00:57:17,157 --> 00:57:20,183 there comes a time in the life of every young woman, 1098 00:57:20,260 --> 00:57:22,319 not just Linda, but everyone, 1099 00:57:22,395 --> 00:57:26,161 that they... they want to perhaps make a change in their life. 1100 00:57:26,232 --> 00:57:29,759 They maybe want to settle down or explore alternative lifestyles. 1101 00:57:29,836 --> 00:57:33,602 I don't think you've been a very good influence on Linda, Mr. Weinrib. 1102 00:57:33,673 --> 00:57:37,973 Weinrib. Right. So Gildersleeve is a name I use for business purposes. 1103 00:57:38,044 --> 00:57:40,444 - I got an investment in Linda. - No question. 1104 00:57:40,513 --> 00:57:43,038 I honor that. But... But by now, she's probably... 1105 00:57:43,116 --> 00:57:45,107 repaid you tenfold or twentyfold or... 1106 00:57:45,185 --> 00:57:48,382 Don't be so fuckin' sure, 'cause you don't know what the fuckin' numbers are! 1107 00:57:48,455 --> 00:57:51,447 That's a point well taken. Excuse me, you're... you're... Excuse me. 1108 00:57:51,524 --> 00:57:54,220 I... I-I understand what you're saying. Is that a Pellegrino? 1109 00:57:54,294 --> 00:57:57,525 Can I... Because you've bent my throat now a little bit. 1110 00:57:57,597 --> 00:58:00,430 And, uh, the windpipe used to hang straight until this moment. 1111 00:58:00,500 --> 00:58:02,434 The fuckin' Knicks suck! 1112 00:58:02,502 --> 00:58:04,436 They need a good shootin' forward. 1113 00:58:04,504 --> 00:58:06,563 Yes, well, there's gonna be a three-way trade. 1114 00:58:06,640 --> 00:58:08,574 I don't know if you guys heard anything about it. 1115 00:58:08,642 --> 00:58:10,906 - Seattle, Atlanta and the Knicks are talking. - Bullshit. 1116 00:58:10,977 --> 00:58:13,070 - No, no, no. I kid you not. I know. It's in the air. - Yeah? 1117 00:58:13,146 --> 00:58:15,205 - They're discussing a trade. - So what do you think about the Nets? 1118 00:58:15,281 --> 00:58:17,306 - You think the Nets got a chance? - The Nets? Yes, I do. 1119 00:58:17,384 --> 00:58:19,750 If they're injury-free, I think they have a good chance. 1120 00:58:19,819 --> 00:58:22,185 I like the Nets. I think they're one or two years away, is all. 1121 00:58:22,255 --> 00:58:24,189 I would say two or three myself. 1122 00:58:24,257 --> 00:58:27,283 You see, we have a common interest, the three of us. 1123 00:58:27,360 --> 00:58:30,090 - What were we talking about? - Linda, Linda Ash. 1124 00:58:30,163 --> 00:58:33,428 Oh, yeah, yeah. That girl's goin' no place. 1125 00:58:33,500 --> 00:58:37,095 She walks on me, I'll disfigure her and I'll fuckin' kill you. 1126 00:58:37,170 --> 00:58:40,435 See, that's exactly what Dr. Kleinholtz would call "acting out. " 1127 00:58:40,507 --> 00:58:42,600 - Don't tell me how to run my fuckin' business! - I'm not! 1128 00:58:42,676 --> 00:58:44,610 My girls do what I tell 'em to do. 1129 00:58:44,678 --> 00:58:46,612 Far be it for me to advise you. 1130 00:58:46,680 --> 00:58:48,978 You obviously have a work ethic that's specific to your needs. 1131 00:58:49,049 --> 00:58:52,109 That's why you can afford an establishment like this, you know. 1132 00:58:52,185 --> 00:58:54,278 You're gonna take that from him? 1133 00:58:54,354 --> 00:58:57,414 Take it easy. Take it easy. 1134 00:58:57,490 --> 00:59:00,254 I'm about to have an out-of-body-experience here. 1135 00:59:00,326 --> 00:59:02,760 - Show strength. - Show strength? 1136 00:59:02,829 --> 00:59:05,798 This guy's gonna put me into 27 separate Mason jars. 1137 00:59:05,865 --> 00:59:09,130 The girl was right. They respect strength. They despise cowardice. 1138 00:59:09,202 --> 00:59:11,227 Power is all they know. Stand firm. 1139 00:59:11,304 --> 00:59:13,363 - Remember brave Achilles. - Hey, don't get... 1140 00:59:13,440 --> 00:59:16,807 Achilles only had an Achilles heel. I have a full Achilles body. 1141 00:59:16,876 --> 00:59:20,073 Go on! 1142 00:59:20,146 --> 00:59:22,614 Look, I'm gonna level with you. 1143 00:59:22,682 --> 00:59:25,583 I want to discuss this Linda Ash thing and I-I... 1144 00:59:25,652 --> 00:59:28,519 What are you so interested in Linda for anyway, huh? 1145 00:59:28,588 --> 00:59:31,284 - Are you fuckin' her? - No, we have a strictly platonic relationship. 1146 00:59:31,357 --> 00:59:33,291 - Yeah? - It's a good shirt. 1147 00:59:33,359 --> 00:59:36,624 Well, if you're a friend of hers, don't be putting stupid ideas in her head. 1148 00:59:36,696 --> 00:59:39,130 She's liable to get hurt. You too. 1149 00:59:39,199 --> 00:59:41,292 You're gonna let him do that to you? 1150 00:59:41,367 --> 00:59:43,801 Hey, look. Would you do me a favor and go back to Athens? 1151 00:59:43,870 --> 00:59:48,136 You gonna let your son's mother remain a white slave to this two-bit pimp? 1152 00:59:48,208 --> 00:59:50,142 It... It's starting to look that way, isn't it? 1153 00:59:50,210 --> 00:59:52,144 - You get them Knicks tickets yet? - No tickets. 1154 00:59:52,212 --> 00:59:54,146 I tried everywhere. 1155 00:59:54,214 --> 00:59:57,479 - Do you need tickets to the Knicks game? Because I... - Why? Who do you know? 1156 00:59:57,550 --> 00:59:59,484 Me? I-I can help you. 1157 00:59:59,552 --> 01:00:01,816 We want seats on the floor, next to the movie stars. 1158 01:00:01,888 --> 01:00:04,652 If you want to discuss a deal with Linda, I can get you courtside seats. 1159 01:00:04,724 --> 01:00:06,988 You can't get 'em. Nobody can get 'em, 'cause I tried. 1160 01:00:07,060 --> 01:00:09,654 No, I can, though. I... I'm a sportswriter. I can get 'em. 1161 01:00:09,729 --> 01:00:12,323 I'd fuckin' give you my mother for courtside seats, 1162 01:00:12,398 --> 01:00:14,332 much less this cheap little whore. 1163 01:00:14,400 --> 01:00:17,494 That's perfectly put, succinctly put. I know what point you're making. 1164 01:00:17,570 --> 01:00:20,232 - But if you're tryin' to fuckin' pull something, - Easy. Take it... 1165 01:00:20,306 --> 01:00:23,173 I will shoot you and her through the fuckin' eyeballs! 1166 01:00:23,243 --> 01:00:26,337 It's silly to haggle over details. 1167 01:00:26,412 --> 01:00:29,575 Well, I'll get the tickets. I'll get the tickets, I promise. 1168 01:00:29,649 --> 01:00:32,083 Then we can discuss Linda. 1169 01:00:39,559 --> 01:00:41,493 Dad, are you very brave? 1170 01:00:41,561 --> 01:00:44,496 Am I brave? It's funny you should ask that question. 1171 01:00:44,564 --> 01:00:47,499 Who'd win a fight, you versus Mike Tyson? 1172 01:00:47,567 --> 01:00:50,001 What? What? Who would win what? 1173 01:00:50,069 --> 01:00:53,004 Who'd win a fight, you versus Mike Tyson? 1174 01:00:53,072 --> 01:00:56,508 - Me versus Mike Tyson? Who do you think would win? - You? 1175 01:00:56,576 --> 01:00:58,510 There'd be no contest, you know. 1176 01:00:58,578 --> 01:01:02,014 He would probably take the early rounds, but I'd get to him eventually. 1177 01:01:02,081 --> 01:01:05,517 I'd chase him all over the ring. It's my style. Always was. 1178 01:01:05,585 --> 01:01:08,520 On the whole, I think it will work. Yeah, I think it will. 1179 01:01:08,588 --> 01:01:12,024 The only thing is, I want the gallery to be lit from above, 1180 01:01:12,091 --> 01:01:15,026 so I guess the skylight will have to be enlarged. 1181 01:01:15,094 --> 01:01:17,528 - Honey? Bed? Could you? - Me or him? 1182 01:01:17,597 --> 01:01:20,532 Him. Please? 1183 01:01:28,408 --> 01:01:31,343 No, I'm sorry, I'm sorry. I can't do this. I can't. 1184 01:01:31,411 --> 01:01:35,347 - Why are you fighting this? - 'Cause I'm married and I have a family. 1185 01:01:35,415 --> 01:01:37,349 And I love Lenny. 1186 01:01:38,585 --> 01:01:40,519 I love him. 1187 01:01:40,587 --> 01:01:43,021 So, who are you trying to convince, you or me? 1188 01:01:49,596 --> 01:01:52,030 - I got you a present. - You're kidding. 1189 01:01:52,098 --> 01:01:55,033 Yeah. For fixing things up with me and Ricky. 1190 01:01:55,101 --> 01:01:58,036 - I know he can be really rough. - That was completely unnecessary. 1191 01:01:58,104 --> 01:02:00,038 Very sweet, but completely unnecessary. 1192 01:02:00,106 --> 01:02:03,974 You didn't want a blow job, so the least I could do was get you a tie. 1193 01:02:04,043 --> 01:02:05,977 Good thinking. That's uh... Oh! 1194 01:02:06,045 --> 01:02:08,479 Yes, it's a tie, isn't it? 1195 01:02:08,548 --> 01:02:11,984 - Would you ever wear anything that bright? - If the occasion demanded. 1196 01:02:12,051 --> 01:02:16,147 You know, like if I ever get invited to the Mardi Gras, I could... 1197 01:02:16,222 --> 01:02:19,658 Oh, good. Lenny, do you want a sandwich? I'm gonna have a sandwich. 1198 01:02:19,726 --> 01:02:22,661 - No, I'm fine. Thank you. - Oh, okay. 1199 01:02:22,729 --> 01:02:25,163 - It's great. - Good. 1200 01:02:25,231 --> 01:02:27,165 You know what, Lenny? 1201 01:02:27,233 --> 01:02:30,669 I couldn't get your son's picture out of my mind. 1202 01:02:30,737 --> 01:02:33,672 - Well, he's a very cute kid, you know. - Yeah. 1203 01:02:33,740 --> 01:02:35,674 Len? 1204 01:02:35,742 --> 01:02:38,677 I think I would be a good mother. 1205 01:02:38,745 --> 01:02:41,680 I think you'd be a great mother. You're very affectionate. 1206 01:02:41,748 --> 01:02:43,682 - Yeah? - Mm-hmm. 1207 01:02:43,750 --> 01:02:47,186 I would like to start over again. Maybe have a house. That would be nice. 1208 01:02:47,253 --> 01:02:50,188 It would be great, you know. I think it'd be fabulous. 1209 01:02:50,256 --> 01:02:52,190 - And you could do it. - Yeah? 1210 01:02:52,258 --> 01:02:55,193 - Yeah. Mm-hmm. - The problem is, now, finding the right guy. 1211 01:02:55,261 --> 01:02:58,196 I need to find somebody who'll love me, you know. 1212 01:02:58,264 --> 01:03:00,198 Somebody who'll take care of me and respect me. 1213 01:03:00,266 --> 01:03:02,200 Well, I'll keep my eye open. 1214 01:03:02,268 --> 01:03:04,702 You know, maybe... maybe... who knows? 1215 01:03:04,771 --> 01:03:08,707 The only thing is, Len, he'd have to be as smart as me. 1216 01:03:08,775 --> 01:03:12,211 I'm sure there's somebody out there, you know, that can... 1217 01:03:12,278 --> 01:03:14,712 - You'll find an equal somewhere. - Yeah? 1218 01:03:14,781 --> 01:03:17,716 And don't worry, Len. I gave up on you. 1219 01:03:17,784 --> 01:03:19,718 - M... - I knew it couldn't be. 1220 01:03:19,786 --> 01:03:22,983 Let me tell you, at my age, if I made love with you, 1221 01:03:23,056 --> 01:03:25,422 they would have to put me on a resuscitator. 1222 01:03:25,491 --> 01:03:26,924 Ha. 1223 01:03:26,993 --> 01:03:28,927 This is Max. 1224 01:03:28,995 --> 01:03:30,929 - Max. - This is my kid. 1225 01:03:30,997 --> 01:03:32,931 - How old are you? - I'm five. 1226 01:03:32,999 --> 01:03:34,933 - You're five? You gonna be a fighter? - Yeah. 1227 01:03:35,001 --> 01:03:37,936 Max is gonna be a middleweight when he gets older. 1228 01:03:38,004 --> 01:03:40,939 He's gonna be a heavyweight, the way you're carryin' him. 1229 01:03:41,007 --> 01:03:44,568 I'm gonna teach you how to box, Max. I'm gonna show you a combination punch. 1230 01:03:44,644 --> 01:03:47,579 One-five, one-five. Two, three and four, you're gonna get. 1231 01:03:47,647 --> 01:03:50,582 - Hey, Ray. This is my kid Max. - How you doin', Max? 1232 01:03:50,650 --> 01:03:53,585 Max is gonna be a middleweight when he gets older. 1233 01:03:53,653 --> 01:03:56,918 - Maybe a heavyweight? Yeah, I think a heavyweight. 1234 01:03:56,990 --> 01:03:59,925 - You wanna go hit the bag with me? - Okay. 1235 01:03:59,993 --> 01:04:01,927 - Nice kid. - He's a doll. 1236 01:04:01,995 --> 01:04:03,929 So, what's with the Sanchez thing? 1237 01:04:03,997 --> 01:04:06,932 Is he gonna win that? Is he training? Is he not training? 1238 01:04:07,000 --> 01:04:09,935 - He can do it. He's in the best shape of his life. - Yeah? 1239 01:04:10,003 --> 01:04:12,938 The only thing is, you don't know what these guys do outside the gym. 1240 01:04:13,006 --> 01:04:15,941 - Well, that's the point. You hear all these stories. - He'll be all right. 1241 01:04:16,009 --> 01:04:19,445 Hey, Kevin, come here. I wanna introduce you to my friend Lenny Weinrib. 1242 01:04:19,512 --> 01:04:23,448 - He's a sportswriter. He writes about boxing. - How you doin'? 1243 01:04:23,516 --> 01:04:26,952 - Listen, I'm gonna get warmed up, all right? - Show us what you can do. 1244 01:04:27,020 --> 01:04:29,955 - My hand's still a little sore. - Wrap it up good. You'll be okay. 1245 01:04:30,023 --> 01:04:33,459 - I don't know that kid. - This kid can move. He hits good too. 1246 01:04:33,526 --> 01:04:35,460 Got nice hand speed, you know? 1247 01:04:35,528 --> 01:04:38,964 Only thing is, you don't know about these guys... sometimes they lack desire. 1248 01:04:39,032 --> 01:04:41,967 I seen it a million times. I don't know if he's got the killer instinct. 1249 01:04:42,035 --> 01:04:45,971 Keeps talkin' about goin' back upstate where he comes from on an onion farm. 1250 01:04:46,039 --> 01:04:49,475 - He wants to be an onion farmer. You believe it? - That kid's a farmer? 1251 01:04:49,542 --> 01:04:51,976 He's an onion farmer, yeah. I don't know how long he's gonna stick around. 1252 01:04:52,045 --> 01:04:55,981 That's the problem. It's a shame too; he hits like a fuckin' mule. 1253 01:04:56,049 --> 01:04:59,485 He's fast, but he wants to quit boxing, go back and hang out on the farm. 1254 01:04:59,552 --> 01:05:01,417 You know, retire. 1255 01:05:01,487 --> 01:05:04,923 And the worst thing of all is, his girlfriend left him. 1256 01:05:04,991 --> 01:05:06,925 - She quit on him. - Really? 1257 01:05:06,993 --> 01:05:08,927 Took him for everything he's got. 1258 01:05:08,995 --> 01:05:12,931 He's a nice, sweet kid, but between you and I, he ain't got too much upstairs. 1259 01:05:12,999 --> 01:05:15,934 They're all alike. Hey, Len, what's the matter with you? 1260 01:05:16,002 --> 01:05:18,937 Looks like you got somethin' on your mind. I don't understand. 1261 01:05:19,005 --> 01:05:20,905 Hey, Bo! 1262 01:05:20,973 --> 01:05:23,908 This... This is the left, and this is the right. 1263 01:05:23,976 --> 01:05:26,911 - Right? - Yeah, yeah, Kevin, that's right. 1264 01:05:26,979 --> 01:05:28,913 Yeah. 1265 01:05:30,083 --> 01:05:32,017 Bye-bye. 1266 01:05:32,085 --> 01:05:35,020 - Hi, Lenny. I'm so sorry I'm late. - It's okay. 1267 01:05:35,088 --> 01:05:38,023 - It's starting to rain. - Oh, I don't have an umbrella. 1268 01:05:38,091 --> 01:05:41,527 I met a guy this afternoon that I think would be absolutely great for you. 1269 01:05:41,594 --> 01:05:43,528 - Perfect. - For me? 1270 01:05:43,596 --> 01:05:46,531 - Yes. He's young, he's strong, he's healthy. - What does he do? 1271 01:05:46,599 --> 01:05:49,534 H... H-He's, you know, like, dicking around in agriculture. 1272 01:05:49,602 --> 01:05:51,536 What's wrong with his dick? 1273 01:05:51,604 --> 01:05:53,538 No, no, no, he's a farmer. The guy's a farmer. 1274 01:05:53,606 --> 01:05:56,541 - You met a farmer? - Yeah, an onion farmer. It's great. 1275 01:05:56,609 --> 01:05:58,543 - Where? - At the gym. 1276 01:05:58,611 --> 01:06:01,478 What the hell is an onion farmer doing at the gym? 1277 01:06:01,547 --> 01:06:05,483 He's... He's f-finishing a-a-a very productive career as a boxer. 1278 01:06:05,551 --> 01:06:07,485 A boxer? Oh, Lenny. 1279 01:06:07,553 --> 01:06:10,989 No, he's... Look, he doesn't want to be a boxer anymore. 1280 01:06:11,057 --> 01:06:14,993 H... He's... He wants to meet the right girl and be a farmer. 1281 01:06:15,061 --> 01:06:18,997 - Don't look at me. - He's per... His brother has a big onion farm upstate. 1282 01:06:19,065 --> 01:06:22,000 Just think of it. It'd be so great. 1283 01:06:22,068 --> 01:06:26,266 A small town, and you're... y-you're hairdressing and, and raising kids. 1284 01:06:26,339 --> 01:06:28,273 What small town? 1285 01:06:28,341 --> 01:06:30,775 - Wampsville. - Where? 1286 01:06:30,843 --> 01:06:33,277 Wampsville. It's an old Indian name. 1287 01:06:33,346 --> 01:06:35,280 I... I-It's a place rich in American heritage. 1288 01:06:35,348 --> 01:06:37,282 Are you off your fucking rocker? 1289 01:06:37,350 --> 01:06:40,786 I'm gonna go marry an onion farmer and do hair in Wimpsville? 1290 01:06:40,853 --> 01:06:42,787 Wampsville, not Wimpsville. 1291 01:06:42,855 --> 01:06:45,016 It's so perfect. He's a nice, sweet guy. 1292 01:06:45,091 --> 01:06:47,025 Oh, come on. Forget it. 1293 01:06:47,093 --> 01:06:50,028 He's perfect, though. He's bright... You'll think he's bright. 1294 01:06:50,096 --> 01:06:53,031 - He is a fucking onion farmer. - That's okay. 1295 01:06:53,099 --> 01:06:56,034 He's a nice kid. More important, he's honest and decent. 1296 01:06:56,102 --> 01:06:59,037 And don't offer to give him a blow job in the first five minutes, 1297 01:06:59,105 --> 01:07:02,040 - 'cause he thinks you're a hairdresser. - You lied? 1298 01:07:02,108 --> 01:07:04,042 - I... - You shouldn't lie. 1299 01:07:04,110 --> 01:07:07,602 Just do what I'm telling you. Just listen to me for once. 1300 01:07:07,680 --> 01:07:09,614 I'm off the girls, Lenny. 1301 01:07:09,682 --> 01:07:12,617 I mean, the last girl I was with cheated me out of all my dough, man. 1302 01:07:12,685 --> 01:07:15,620 I'm telling you, this is a nice kid, Kevin. She's nice. 1303 01:07:15,688 --> 01:07:18,623 - This the hairdresser you told me about? - This is the hairdresser. 1304 01:07:18,691 --> 01:07:22,627 I gave you a big buildup. This girl could have her pick of any guy she wants. 1305 01:07:22,695 --> 01:07:25,129 - I said good things about you. - What'd you tell her? 1306 01:07:25,198 --> 01:07:28,133 I told her you were handsome, a good-looking guy; 1307 01:07:28,201 --> 01:07:31,136 that you're a great athlete; that you're gifted, bright. 1308 01:07:31,204 --> 01:07:34,139 - You didn't lie. - Would I lie? Of course not. 1309 01:07:34,207 --> 01:07:36,141 You told her I could fight? 1310 01:07:36,209 --> 01:07:38,143 I told her, but what touches her heart... 1311 01:07:38,211 --> 01:07:40,645 is that you want to be a farmer. 1312 01:07:40,713 --> 01:07:44,149 This is a girl that has a love of the soil, I promise you. 1313 01:07:44,217 --> 01:07:46,651 Onions. Onions. My brother's got an onion farm. 1314 01:07:46,719 --> 01:07:50,155 I wanna go back up there 'cause I wanna get the hell outta this city. 1315 01:07:50,223 --> 01:07:53,158 That's perfect! You mention onions to Linda, she goes crazy! 1316 01:07:53,226 --> 01:07:56,195 She goes nuts, you say "onion. " 1317 01:07:56,262 --> 01:07:59,197 You say "onion" to Linda, the girl is just... 1318 01:07:59,265 --> 01:08:02,132 All right, all right, all right, all right, all right. 1319 01:08:02,201 --> 01:08:04,135 That's her name? Linda? 1320 01:08:04,203 --> 01:08:08,139 Linda. It's a pretty name. What are you so, so, so standoffish... 1321 01:08:08,207 --> 01:08:11,643 - Is that with an "E-R" or a "U-R"? - Is what with an "E-R" or... 1322 01:08:11,711 --> 01:08:14,646 - "Linder"? - Linda. Linda with an "A." Linda. 1323 01:08:14,714 --> 01:08:16,648 - Oh. - She's a great kid. 1324 01:08:16,716 --> 01:08:18,650 And she's a substantial woman. 1325 01:08:18,718 --> 01:08:20,652 This is not a dumb girl. 1326 01:08:20,720 --> 01:08:24,656 This girl has got a PhD i-i-in... root and follicle culture. 1327 01:08:24,724 --> 01:08:27,659 - And she's pretty, right? - To die. She's to die. 1328 01:08:27,727 --> 01:08:30,161 'Cause that's important. 'Cause I've been stung. 1329 01:08:30,229 --> 01:08:33,164 The last girl I was with drove me up the wall, man. 1330 01:08:33,232 --> 01:08:36,929 - She made my stomach sick to the stomach. - Linda is church people. 1331 01:08:37,003 --> 01:08:39,437 - That's what I want. I want a church girl. - She's great. 1332 01:08:39,505 --> 01:08:43,441 I want a nice church girl; I don't want one of these fast New York sluts. 1333 01:08:43,509 --> 01:08:47,445 I want a nice, homely girl who likes to raise a family and dogs and that kind of thing. 1334 01:08:47,513 --> 01:08:50,778 Can I say two words to you? Can I say two words? 1335 01:08:50,850 --> 01:08:52,784 Butter churn. Okay? 1336 01:08:52,852 --> 01:08:55,286 Butter churn. This is a pioneer girl. 1337 01:08:55,354 --> 01:08:58,289 This is a girl who is practically, incidentally, a virgin. 1338 01:08:58,357 --> 01:09:00,222 What do you mean, "practically"? 1339 01:09:00,293 --> 01:09:04,730 I wanna level with you... sh-she's slept with one or two guys in her life. 1340 01:09:04,797 --> 01:09:06,731 An old college professor... 1341 01:09:06,799 --> 01:09:08,733 a... a-and her childhood sweetheart. 1342 01:09:08,801 --> 01:09:11,736 But both of them were killed in combat for their nation. 1343 01:09:11,804 --> 01:09:14,739 - It's a sad story. - A professor got killed in combat? 1344 01:09:14,807 --> 01:09:16,741 Humanities regiment. 1345 01:09:16,809 --> 01:09:20,108 You know, they were the first ones to land at Anzio. I'm telling you... 1346 01:09:20,179 --> 01:09:23,239 You said she was an actress? She's been in some films? 1347 01:09:23,316 --> 01:09:27,252 - She's had a couple of good roles, yeah. - She's ever been in anything I seen? 1348 01:09:27,320 --> 01:09:30,255 Hey... You didn't see Schindler's List? 1349 01:09:30,323 --> 01:09:34,760 No, no, no... T-That was... That was... That was the one with the Jews and, um... 1350 01:09:34,827 --> 01:09:37,762 - Who were the bad guys? - The blond guys were the Nazis. 1351 01:09:37,830 --> 01:09:40,196 - They were tough motherfuckers. - Yeah, all right. 1352 01:09:40,266 --> 01:09:43,201 I'm telling you, this is a good girl. She's wonderful. 1353 01:09:43,269 --> 01:09:45,203 He's playing God. 1354 01:09:45,271 --> 01:09:47,705 It would be nice if he could bring this off. 1355 01:09:47,773 --> 01:09:49,206 It's hubris! 1356 01:09:49,275 --> 01:09:51,869 He spent a lot of time preparing her. 1357 01:10:29,615 --> 01:10:32,550 Listen, have you, uh... 1358 01:10:32,618 --> 01:10:36,054 given any more thought to what we discussed? 1359 01:10:36,122 --> 01:10:38,056 Yeah. Yeah, I did. 1360 01:10:38,124 --> 01:10:43,061 I mean... Look, the problem is, I don't know how I feel anymore; I'm confused. 1361 01:10:43,129 --> 01:10:46,064 - I... - Listen, Amanda, I love you. 1362 01:10:46,132 --> 01:10:48,066 Yeah? 1363 01:10:48,134 --> 01:10:52,571 You're never gonna be able to forgive yourself if you don't give it a try. 1364 01:11:03,649 --> 01:11:05,583 Kevin. 1365 01:11:05,651 --> 01:11:09,087 This is Linda. Linda, this is, uh... 1366 01:11:09,155 --> 01:11:11,089 This is Kevin. 1367 01:11:12,158 --> 01:11:14,092 - How you doin'? - Hi. 1368 01:11:15,661 --> 01:11:17,595 So... 1369 01:11:19,432 --> 01:11:23,630 I'll go and... I just wanted to bring you guys together, you know. 1370 01:11:25,070 --> 01:11:27,504 You know, you could maybe stick around, maybe. 1371 01:11:27,573 --> 01:11:29,507 You know, we could go out or somethin'. 1372 01:11:29,575 --> 01:11:32,510 - Yeah. - No, no. I'm completely superfluous. 1373 01:11:33,579 --> 01:11:35,513 Oh, you don't feel good? 1374 01:11:35,581 --> 01:11:38,015 No, I'm superfluous. I'm completely unnecessary. 1375 01:11:38,083 --> 01:11:42,520 You guys can have a great time and I'll... I got stuff to do, you know. 1376 01:11:43,956 --> 01:11:47,517 - I got these for you. - What are these, daisies? 1377 01:11:47,593 --> 01:11:49,527 - Uh...... That's great. 1378 01:11:49,595 --> 01:11:51,529 That's nice. 1379 01:11:51,597 --> 01:11:53,030 Yeah... Ye... Yeah. 1380 01:11:53,098 --> 01:11:55,532 I thought you said that he was a farmer. 1381 01:11:55,601 --> 01:11:57,762 Well, he is... He's a farmer. 1382 01:11:57,837 --> 01:12:01,398 - I know they're not onions. - Daisies make me sneeze, Lenny. 1383 01:12:01,474 --> 01:12:04,409 Come here a minute. Excuse us one second. 1384 01:12:04,477 --> 01:12:07,412 They're beautiful flowers. Tell him they're beautiful and enjoy yourself. 1385 01:12:07,480 --> 01:12:10,415 - I could hold the flowers. - I know, but they just make me sneeze. 1386 01:12:10,483 --> 01:12:14,419 - She sneezes with flowers. That's good luck if you sneeze. - I'll hold the flowers. 1387 01:12:14,487 --> 01:12:17,923 - Thanks. - Go ahead, have fun. I'll see you guys. 1388 01:12:17,990 --> 01:12:19,924 I'm gonna go. 1389 01:12:19,992 --> 01:12:21,926 Take care. 1390 01:12:26,999 --> 01:12:29,433 So, you're pretty. 1391 01:12:29,502 --> 01:12:31,936 Uh... He's... tellin' the truth. 1392 01:12:32,004 --> 01:12:33,938 - You're really... - Oh. 1393 01:12:34,006 --> 01:12:35,940 pretty. 1394 01:12:36,008 --> 01:12:39,808 - Thanks. You're not so bad yourself. - Yeah, I know. 1395 01:12:39,879 --> 01:12:42,814 I bet you're hung like a horse. 1396 01:12:42,882 --> 01:12:44,816 - Yeah, I can ride a horse. - Yeah? 1397 01:12:44,884 --> 01:12:48,320 You know, my brother's got a farm, you know. I love animals. 1398 01:12:48,387 --> 01:12:53,324 I like animals. He's got a farm up there with the ducks and the pigs and, um... 1399 01:12:53,392 --> 01:12:55,326 Oh, yeah. In Wisconsin. 1400 01:12:55,394 --> 01:12:57,328 Wampsville. 1401 01:14:25,918 --> 01:14:28,853 Yeah. How long were you doin' hair? 1402 01:14:31,924 --> 01:14:34,859 - That's right, 'cause you were doin' the acting, right? - Yeah. 1403 01:14:34,927 --> 01:14:38,363 - That's right. I didn't get to see Schindler's List. - Me neither. 1404 01:14:38,430 --> 01:14:41,866 But what were some of the other films you were in? 1405 01:14:41,934 --> 01:14:44,869 Well, I did The Enchanted, uh... 1406 01:14:44,937 --> 01:14:47,872 - Salad. - The Enchanted Salad? 1407 01:14:47,940 --> 01:14:50,875 What was that about? Is it good? 1408 01:14:50,943 --> 01:14:53,878 Yeah, it was really good. It was about a waitress. 1409 01:14:53,946 --> 01:14:55,379 Yeah. 1410 01:14:56,882 --> 01:14:59,817 - I had a really good time with you tonight. - Did you? 1411 01:14:59,885 --> 01:15:01,819 - Yeah. - Really? Me too. 1412 01:15:01,887 --> 01:15:04,822 Yeah, you're really good at arcade games, you know. 1413 01:15:04,890 --> 01:15:07,825 Well, I used to date a pinball champ, not for nothing. 1414 01:15:07,893 --> 01:15:10,919 Pinball ch... Was it, like, a serious relationship? 1415 01:15:10,996 --> 01:15:14,932 Well, we were getting engaged, but then two guys strangled him. 1416 01:15:15,000 --> 01:15:16,934 Oh. 1417 01:15:18,704 --> 01:15:21,901 - You know what I like in a woman? - What? 1418 01:15:21,974 --> 01:15:25,410 I like, like, um, an old-fashioned girl, you know, 1419 01:15:25,477 --> 01:15:27,411 like my-my mom. 1420 01:15:27,479 --> 01:15:31,916 Like, a girl who likes to take care of the house and cook and clean... 1421 01:15:31,984 --> 01:15:36,921 and doesn't mind walkin' the dogs and doin' the lawn and that kind of thing. 1422 01:15:36,989 --> 01:15:40,288 You know what I mean? That's like my mom. 1423 01:15:40,359 --> 01:15:42,293 Yeah. 1424 01:15:42,361 --> 01:15:45,296 What do you like in a man? 1425 01:15:45,364 --> 01:15:48,299 I like a guy who has a good job, 1426 01:15:48,367 --> 01:15:51,302 who treats me nice and, um... 1427 01:15:51,370 --> 01:15:53,804 Well, who's kinda built like you. 1428 01:15:53,872 --> 01:15:56,807 Doesn't have to stuff a sock in his jock to look good. 1429 01:15:56,875 --> 01:15:58,308 Mm-hmm. 1430 01:15:58,377 --> 01:16:01,813 - You know what my dream is? - What? 1431 01:16:03,916 --> 01:16:05,975 I'm in a field, right? 1432 01:16:06,051 --> 01:16:08,986 And, like, this hawk comes... 1433 01:16:09,054 --> 01:16:11,989 and picks me up in his beak, right? 1434 01:16:12,057 --> 01:16:16,187 And then flies me, like, all over the world so I see everything. 1435 01:16:16,261 --> 01:16:19,196 And then, like, he flies me out of the country... 1436 01:16:19,264 --> 01:16:22,700 and, like, we go up to the north pole and he drops me... 1437 01:16:22,768 --> 01:16:24,702 in the snow. 1438 01:16:24,770 --> 01:16:27,204 And I'm just layin' there... 1439 01:16:27,272 --> 01:16:29,206 naked. 1440 01:16:32,678 --> 01:16:34,612 What's your dream? 1441 01:16:36,348 --> 01:16:41,547 My dream is that somebody would come along and think that I was special, 1442 01:16:41,620 --> 01:16:46,557 that, you know... that they'd wanna come and change my life for me. 1443 01:16:46,625 --> 01:16:48,559 That's my dream. 1444 01:16:49,762 --> 01:16:51,923 You could have that. 1445 01:16:51,997 --> 01:16:54,989 - You think? - Yeah, I think. 1446 01:16:55,067 --> 01:16:58,503 You could definitely have that, a pretty girl like you. 1447 01:17:01,874 --> 01:17:03,808 So, you think, um, 1448 01:17:03,876 --> 01:17:06,811 I'm gonna get to see you again, Linda, or what? 1449 01:17:06,879 --> 01:17:09,313 Do you want to? 1450 01:17:09,381 --> 01:17:11,576 A lot. 1451 01:17:11,650 --> 01:17:13,584 I want to a lot. 1452 01:17:15,387 --> 01:17:17,321 Me too. 1453 01:17:19,825 --> 01:17:22,794 True love. As refreshing as spring. 1454 01:17:22,861 --> 01:17:24,795 They kissed good night. 1455 01:17:24,863 --> 01:17:27,798 And saw each other the very next night, and the next. 1456 01:17:27,866 --> 01:17:30,801 Hold it, everybody. Something's coming in. 1457 01:17:30,869 --> 01:17:33,804 - A bulletin! - Uh-oh. Here comes Miss Party Pooper. 1458 01:17:33,872 --> 01:17:36,807 Tiresias, the blind seer of Thebes. 1459 01:17:36,875 --> 01:17:40,038 - I have a vision of him and Weinrib. - Where? 1460 01:17:40,112 --> 01:17:42,046 Wait. 1461 01:17:42,114 --> 01:17:44,082 The Acropolis. 1462 01:17:54,092 --> 01:17:56,026 Oh, Weinrib. 1463 01:17:56,094 --> 01:17:58,028 I saw your wife. 1464 01:17:58,096 --> 01:18:00,030 - Amanda. - You know me? 1465 01:18:00,098 --> 01:18:03,534 Yeah. I saw her. She was workin' late at the gallery. 1466 01:18:03,602 --> 01:18:06,537 And with her was this, uh, Jerry Bender guy. 1467 01:18:06,605 --> 01:18:09,540 Well, that's nothing. She works with Jerry Bender. Nothing unusual. 1468 01:18:09,608 --> 01:18:11,542 - You didn't let me finish. - Go on. 1469 01:18:11,610 --> 01:18:13,544 Uh, they spoke in intimate tones... 1470 01:18:13,612 --> 01:18:17,048 and then, uh, Bender rose and laid a big wet one on her. 1471 01:18:17,115 --> 01:18:20,050 - A big we... Bender kissed Amanda? - That's what I'm tellin' ya. 1472 01:18:20,118 --> 01:18:23,554 Hey, you must've known somethin' was going on for a while, huh? 1473 01:18:23,622 --> 01:18:26,056 Yeah, I always thought that Bender had eyes for her. 1474 01:18:26,124 --> 01:18:28,058 Now he's got eyes and hands. 1475 01:18:28,126 --> 01:18:30,617 Jesus... Well, Amanda didn't respond, did she? 1476 01:18:30,696 --> 01:18:34,223 No. She just opened her mouth very wide and stuck her tongue out... 1477 01:18:34,299 --> 01:18:37,860 as far as it was humanly possible to go. 1478 01:18:37,936 --> 01:18:39,870 Jeez... Are you sure? 1479 01:18:39,938 --> 01:18:42,873 Well, hey... Does the Trojan horse have a wooden dick? 1480 01:18:42,941 --> 01:18:46,377 - And then she, she pushed her abdomen against his. - All right, all right! 1481 01:18:46,445 --> 01:18:49,380 I got the picture! I knew it! I always suspected. 1482 01:18:49,448 --> 01:18:53,885 Ah, it's somethin' you don't wanna know, but you hadda be blind not to see it. 1483 01:18:53,952 --> 01:18:57,581 - Yeah. Oh, God. I'm gonna confront her. - Oh, no, not in front of Max! 1484 01:18:57,656 --> 01:19:01,524 No, Max... Max has got a sleep-over date at his friend's house. 1485 01:19:01,593 --> 01:19:04,790 - Oh. - No. I knew it. Down deep, I knew it. 1486 01:19:04,863 --> 01:19:08,299 Uh, thanks, Weinrib. Thanks. 1487 01:19:08,367 --> 01:19:11,427 Ah, thank you. God bless you. 1488 01:19:11,503 --> 01:19:14,563 Oh, my God! It's more serious than we thought! 1489 01:19:14,640 --> 01:19:18,076 It's very serious. Her marriage to Lenny is in crisis. 1490 01:19:18,143 --> 01:19:22,477 With the passage of time, even the strongest bonds become fragile. 1491 01:19:22,547 --> 01:19:25,482 Great, fellas. It sounds like a fortune cookie. 1492 01:19:25,550 --> 01:19:27,677 O Zeus, most potent of gods! 1493 01:19:27,753 --> 01:19:30,688 We implore thee! We need your help! 1494 01:19:30,756 --> 01:19:34,692 Zeus! Great Zeus! Hear us! Hear us! 1495 01:19:34,760 --> 01:19:36,694 We call out to thee! 1496 01:19:36,762 --> 01:19:39,697 Um, this is Zeus. I'm not home right now. 1497 01:19:39,765 --> 01:19:43,462 But you can leave a message and I'll get back to you. 1498 01:19:43,535 --> 01:19:46,527 - Please start speaking at the tone. 1499 01:19:46,605 --> 01:19:50,132 Call us when you get in! We need help! 1500 01:19:50,208 --> 01:19:53,143 God, I think I should move out. 1501 01:19:53,211 --> 01:19:56,146 I... I-I can't understand this. Wh-Wh... This is so radical. 1502 01:19:56,214 --> 01:19:58,648 No, 'cause I can't cheat. Jerry Bender's in love with me. 1503 01:19:58,717 --> 01:20:00,651 This is crazy. 1504 01:20:00,719 --> 01:20:04,655 Are you telling me you're in love with him, you're in love with Jerry Bender? 1505 01:20:04,723 --> 01:20:07,157 I don't know. I gotta find out. 1506 01:20:07,225 --> 01:20:10,160 - What do you mean, "you don't know"? - I don't know! 1507 01:20:10,228 --> 01:20:13,163 What do you mean? Are you in love with him or not? 1508 01:20:13,231 --> 01:20:16,166 Anyway, Lenny, let's face it... things have changed between us. 1509 01:20:16,234 --> 01:20:19,169 But we can fix things. What about Max? Max... 1510 01:20:19,237 --> 01:20:23,173 He'll be okay. Maybe it will be better for him with us apart... 1511 01:20:23,241 --> 01:20:26,677 - instead of together and arguing all of the time. - That's crazy. 1512 01:20:26,745 --> 01:20:28,679 I just think that's crazy. 1513 01:20:29,815 --> 01:20:31,749 Well, I... I can't have this conversation. 1514 01:20:31,817 --> 01:20:34,251 I... This is too crazy. I'm... 1515 01:20:34,319 --> 01:20:37,254 - Where are you going? - I'm going out. I have to think. 1516 01:20:37,322 --> 01:20:40,189 I have to get my thoughts together. 1517 01:21:07,019 --> 01:21:10,182 - I been waitin' for you, man. - Kevin, leave me alone. 1518 01:21:10,255 --> 01:21:12,951 - I'm in a very, very bad mood. - You're in a very bad mood? 1519 01:21:13,025 --> 01:21:16,961 How could you do this? How could you set me up with this stupid girl? 1520 01:21:17,029 --> 01:21:20,965 - What are you talking about? - You didn't tell me she was a hooker... 1521 01:21:21,033 --> 01:21:24,969 and that she did porno films and had sex with hundreds and hundreds of men... 1522 01:21:25,037 --> 01:21:27,972 and women and who the hell knows what else! 1523 01:21:28,040 --> 01:21:29,974 - I thought it would prejudice you. - What? 1524 01:21:30,042 --> 01:21:31,976 How did you find out? 1525 01:21:32,044 --> 01:21:35,207 I call my friends up and I tell 'em I got this girl that I wanna marry. 1526 01:21:35,280 --> 01:21:39,808 They have me over for a few drinks and my friend Ray puts in this sexy video. 1527 01:21:39,885 --> 01:21:42,319 But I'm not really into pornography, you know. 1528 01:21:42,387 --> 01:21:46,153 - I look on the screen and this actress is up there: Judy Cum. 1529 01:21:46,224 --> 01:21:49,660 Kevin, I told you she had dramatic aspirations. 1530 01:21:49,728 --> 01:21:53,664 - I flew off the handle. - Oh, Christ. I thought you were a broad-minded guy. 1531 01:21:53,732 --> 01:21:58,169 I came over here and she confessed to everything, and then I... and I hit her. 1532 01:21:58,236 --> 01:22:01,103 - You hit her? You hi... - I was gonna break your neck, man! 1533 01:22:01,173 --> 01:22:04,609 - I don't believe this. You hit her? - I don't believe this! 1534 01:22:04,676 --> 01:22:07,611 - You hit her? For Christ's... - A little bit. 1535 01:22:07,679 --> 01:22:11,115 - God. - I called my mother. I was upset, so then she says I should come home. 1536 01:22:11,183 --> 01:22:14,118 - So I'm gonna get the hell outta this place, man. - I don't understand you. 1537 01:22:14,186 --> 01:22:17,121 You're a broad-minded guy. People change. You gonna hold her past against her? 1538 01:22:17,189 --> 01:22:20,124 - Yeah, I'm gonna... A porno star! - You love her, she loves you! 1539 01:22:20,192 --> 01:22:23,127 - What are you talking about? - Forget it, man. It's over. 1540 01:22:23,195 --> 01:22:26,130 I told you from day one the girl was not a virgin. 1541 01:22:26,198 --> 01:22:29,133 You didn't tell me how many times though! 1542 01:22:29,201 --> 01:22:31,135 - Thanks for nothin', Lenny, man. - Kevin! 1543 01:22:31,203 --> 01:22:33,137 Nah, man! 1544 01:22:45,450 --> 01:22:47,645 He hit me. 1545 01:22:47,719 --> 01:22:50,745 I know, I... I ran into him downstairs and he... 1546 01:22:50,822 --> 01:22:53,757 Oh, Jesus, look at you. 1547 01:22:53,825 --> 01:22:55,759 God, does it feel terrible? 1548 01:22:55,827 --> 01:22:58,762 No, not really. Just my ulcer. 1549 01:22:58,830 --> 01:23:02,322 Your ulcer? Well, you know, you shouldn't be drinking. 1550 01:23:02,400 --> 01:23:05,836 - Hmm. - That's the worst... Oh, God, look at that. 1551 01:23:05,904 --> 01:23:07,838 Boy. 1552 01:23:10,075 --> 01:23:13,511 - Remember you once said we were a couple of losers? - Yeah. 1553 01:23:13,578 --> 01:23:16,513 Well, I think that's definitely true. 1554 01:23:16,581 --> 01:23:19,516 Why? What happened to you? 1555 01:23:21,553 --> 01:23:23,487 Amanda left me. 1556 01:23:23,555 --> 01:23:26,991 Oh. I'm sorry, Lenny. 1557 01:23:27,058 --> 01:23:29,492 Would you like a drink? 1558 01:23:29,561 --> 01:23:31,495 Mmm. No. 1559 01:24:22,847 --> 01:24:26,442 What's, uh... What's... What's the matter? 1560 01:24:28,019 --> 01:24:30,112 I don't know. 1561 01:24:39,030 --> 01:24:41,965 Was she great? You can tell me. 1562 01:24:42,033 --> 01:24:43,967 Was she... Was she great in bed? 1563 01:24:44,035 --> 01:24:47,971 - A woman with all that experience. - I don't know. 1564 01:24:48,039 --> 01:24:50,974 I just know that suddenly I really miss Amanda. 1565 01:24:51,042 --> 01:24:52,976 But wait! See who approaches! 1566 01:24:53,044 --> 01:24:55,478 There you are! Where have you been? 1567 01:24:55,547 --> 01:24:57,981 I've been looking for you all over. 1568 01:24:58,049 --> 01:25:01,746 I was just out drinking and thinking about everything. 1569 01:25:01,820 --> 01:25:03,754 Oh, Lenny, I'm sorry. 1570 01:25:03,822 --> 01:25:07,758 I, uh... I was up all night thinking how much I hurt you... 1571 01:25:07,826 --> 01:25:10,761 and how much I'd messed us up for good, 1572 01:25:10,829 --> 01:25:13,764 and the thought of not being with you. 1573 01:25:13,832 --> 01:25:17,268 I love you. I don't love Jerry at all. 1574 01:25:17,335 --> 01:25:20,771 We have to put things right, whatever has to be done. 1575 01:25:36,354 --> 01:25:38,948 she drove upstate to Wampsville and pleaded with Kevin to take her back... 1576 01:25:39,024 --> 01:25:40,787 but to no avail. 1577 01:25:40,859 --> 01:25:44,795 Anyway, on the way home she was distraught and felt life held no hope... 1578 01:25:44,863 --> 01:25:48,458 when... talk about a deus ex machina... 1579 01:26:20,965 --> 01:26:24,901 So we just had a stabilizing problem and the thing got a little off balance. 1580 01:26:24,969 --> 01:26:28,905 And then the radio went glitchy, so I just need to get down and use a phone. 1581 01:26:28,973 --> 01:26:31,965 And thank you very much, by the way, for stopping. 1582 01:26:32,043 --> 01:26:34,978 My name's Don. 1583 01:26:38,350 --> 01:26:40,318 And so Linda married. 1584 01:26:40,385 --> 01:26:45,015 To a wonderful man who was not uptight and repressed and accepted her... 1585 01:26:45,090 --> 01:26:48,526 and even laughed at wild tales of her promiscuous background. 1586 01:26:48,593 --> 01:26:51,027 And so our little Greek drama comes to... 1587 01:26:51,096 --> 01:26:53,030 Wait, wait, wait. There's more. 1588 01:26:53,098 --> 01:26:56,033 What more, Tiresias, blind seer of Thebes? 1589 01:26:56,101 --> 01:26:58,535 Tell 'em just to call me Tiresias, will ya? 1590 01:26:58,603 --> 01:27:00,503 The handicapped are always cranky. 1591 01:27:00,572 --> 01:27:04,008 On that night, Lenny Weinrib and Linda did make love, 1592 01:27:04,075 --> 01:27:07,010 like he was Zeus and she was Aphrodite with an aphrodisiac. 1593 01:27:07,078 --> 01:27:09,012 Get to the point! 1594 01:27:09,080 --> 01:27:12,311 - The point is, Linda did, that night, conceive a child. - No! 1595 01:27:12,384 --> 01:27:15,751 Yes. She became pregnant with Lenny's child. 1596 01:27:15,820 --> 01:27:20,280 But not wanting to complicate his life with Amanda, she never told him. 1597 01:27:20,358 --> 01:27:23,293 Instead she went off with her new husband, 1598 01:27:23,361 --> 01:27:27,855 who stood behind her loyally as she gave birth to a beautiful baby girl. 1599 01:27:27,932 --> 01:27:29,866 Lenny never saw Linda again. 1600 01:27:38,943 --> 01:27:42,379 We can look around the whole store if you'd like. 1601 01:27:44,449 --> 01:27:46,542 - Lenny! - I don't believe this! Wh... 1602 01:27:46,618 --> 01:27:49,212 - Hi. - What are you doing here? 1603 01:27:49,287 --> 01:27:51,721 - I-I... - I'm stunned! What happened to you? 1604 01:27:51,790 --> 01:27:53,724 I'm living in Connecticut. 1605 01:27:53,792 --> 01:27:56,727 I'm married and my husband Don is a helicopter pilot. 1606 01:27:56,795 --> 01:28:00,231 You're kidding! Where did you go? I searched every place for you. 1607 01:28:00,298 --> 01:28:04,234 - It's like you vanished off the face of the earth. - Well, we had our moment. 1608 01:28:04,302 --> 01:28:08,238 - But I knew you would be back with Amanda. - I can't b... That's super. 1609 01:28:08,306 --> 01:28:11,798 - S-So y-you're married and... This is yours? - Yes! Look at her. 1610 01:28:11,876 --> 01:28:15,073 Oh, God, she's adorable. 1611 01:28:15,146 --> 01:28:17,239 She's adorable. Very, very... 1612 01:28:17,315 --> 01:28:20,250 - And is... Is that Max?... This is Max. This is Max. 1613 01:28:20,318 --> 01:28:22,752 - Hello. - Max, say hello. This is a friend. 1614 01:28:22,821 --> 01:28:24,755 - Hi, I'm Linda. - How do you do? 1615 01:28:24,823 --> 01:28:27,917 What a handsome boy. Amanda must be very beautiful. 1616 01:28:27,992 --> 01:28:31,428 And she's... You've gotta have a very handsome husband, 1617 01:28:31,496 --> 01:28:33,430 'cause she has a great face. 1618 01:28:33,498 --> 01:28:36,433 I'm stunned. I don't know what to say. I'm, I'm... 1619 01:28:36,501 --> 01:28:40,437 - Lenny, it's so great to see you. - You too. You're okay? Everything... 1620 01:28:40,505 --> 01:28:42,939 Yeah. I'm really good. 1621 01:28:43,007 --> 01:28:44,941 Thank you for everything. 1622 01:28:45,009 --> 01:28:46,943 Oh... I-I... I'm speechless. 1623 01:28:47,011 --> 01:28:50,447 I... I... I gotta go. I'm sorry. I'm gonna be late. 1624 01:28:50,515 --> 01:28:54,781 - It was great to see you. - It was great to see you. Great. 1625 01:28:54,853 --> 01:28:57,788 - But they have each other's child. 1626 01:28:57,856 --> 01:28:59,790 And they don't know. 1627 01:28:59,858 --> 01:29:02,725 Yes. Yes. Isn't life ironic? 1628 01:29:02,794 --> 01:29:04,728 Life is unbelievable. 1629 01:29:04,796 --> 01:29:08,493 Miraculous. Sad. Wonderful. 1630 01:29:08,566 --> 01:29:10,864 Yes, this is all true! 1631 01:29:10,935 --> 01:29:12,960 And that's why we say: