1
00:00:19,120 --> 00:00:22,192
- Good morning, Dad.
- Morning, Jennifer.
2
00:00:22,360 --> 00:00:26,831
When you were in school,
did you ever cut class?
3
00:00:27,000 --> 00:00:29,309
Yeah. Most kids cut classes.
4
00:00:29,480 --> 00:00:34,235
- Good. Sign this.
- Get your mother to sign it. I'm late.
5
00:00:34,400 --> 00:00:37,870
But Mom doesn't understand.
She never cut classes.
6
00:00:38,040 --> 00:00:43,478
- Mommy never cut classes.
- Will you stop copying me?
7
00:00:43,640 --> 00:00:45,710
- Jack, breakfast!
- I haven't time.
8
00:00:45,880 --> 00:00:49,429
Make time. You can't start your day
without a good breakfast.
9
00:00:49,600 --> 00:00:53,229
Yeah, I made it for you, Dad!
Breakfast is my class project.
10
00:00:53,400 --> 00:00:58,030
- What did you make?
- Spaghetti and one hard-boiled egg.
11
00:00:58,200 --> 00:01:03,558
Tell you what, hold the spaghetti, throw
in another egg and I'll eat it in the car.
12
00:01:05,680 --> 00:01:06,999
Jack!
13
00:01:07,160 --> 00:01:08,479
Jack!
14
00:01:08,640 --> 00:01:11,359
You stop, or I'll shoot! Jack!
15
00:01:12,200 --> 00:01:14,760
- Go away, I'm late.
- What's in the cup?
16
00:01:14,920 --> 00:01:17,150
- Herbal tea.
- Liar. Give it to me.
17
00:01:17,320 --> 00:01:19,629
I like coffee! It picks me up.
18
00:01:19,800 --> 00:01:22,678
It gives you heartburn
and flattens your adrenals.
19
00:01:22,840 --> 00:01:25,559
- How does it feel to always be right?
- I revel in it.
20
00:01:25,720 --> 00:01:28,280
Watch your toes, Mother Teresa.
21
00:01:30,080 --> 00:01:34,073
- I love you!
- Bring it up now when I'm going to work.
22
00:01:40,240 --> 00:01:41,559
Great!
23
00:01:42,960 --> 00:01:45,428
Don't they teach those kids anything?
24
00:01:45,600 --> 00:01:50,071
You're supposed to put it in cold water
after you boil them.
25
00:01:51,200 --> 00:01:52,633
Wonderful.
26
00:01:54,760 --> 00:01:56,478
Aw!
27
00:01:58,720 --> 00:02:00,312
Not bad.
28
00:02:01,880 --> 00:02:06,476
If you did contribute, the Lord
will guarantee you a place in heaven.
29
00:02:06,640 --> 00:02:09,632
Will there be weeping
and gnashing of teeth, or?
30
00:02:09,800 --> 00:02:13,076
Jesus said, "Don't talk to me
when I'm talking to you"...
31
00:02:13,240 --> 00:02:15,151
- Jeez!
- ... an enemy of the Lord?
32
00:02:15,320 --> 00:02:20,189
Wouldn't you like the Reverend Archie's
personally edited Bible in your home?
33
00:02:25,880 --> 00:02:27,836
Jeez!
34
00:02:28,000 --> 00:02:31,231
My fault, it was my fault! My fault!
35
00:02:31,400 --> 00:02:34,437
I should've told him
to boil the other egg.
36
00:02:36,880 --> 00:02:41,874
Son of a bitch, why don't you come
back and try that again? Moron!
37
00:02:56,560 --> 00:03:00,758
- Hey, excuse me! Hello?
- Sorry, pal, I'm late.
38
00:03:00,920 --> 00:03:04,435
What am I supposed to do?
Wait here all day?
39
00:03:07,160 --> 00:03:10,391
This is great. Nice way to start the day.
40
00:03:11,880 --> 00:03:15,236
Oh, God! I'm not built for this.
41
00:03:16,520 --> 00:03:19,557
Damn! I'm going to get that guy.
42
00:03:20,680 --> 00:03:22,989
I'm late now.
43
00:03:23,960 --> 00:03:27,157
What are these things for?
I've been here ten years.
44
00:03:27,320 --> 00:03:31,472
They know who I am by now.
Stupid thing!
45
00:03:31,640 --> 00:03:34,837
I'm late again. This is going to look good.
46
00:03:35,920 --> 00:03:41,233
You descend and maintain 12,000.
Pan Am three, descend to 15,000.
47
00:03:41,400 --> 00:03:46,793
- Then turn right to 2-5-0 degrees.
- This is Pan Am three, say again.
48
00:03:47,800 --> 00:03:50,314
I say again, descend to 15,000
49
00:03:50,480 --> 00:03:53,711
and turn right to 2-5-0.
50
00:03:53,880 --> 00:03:58,749
A Lufthansa jumbo is in that space.
What are you trying to do? Mate us?
51
00:03:58,920 --> 00:04:00,433
Pan Am three, disregard.
52
00:04:00,600 --> 00:04:05,196
Maintain at 17,000
and present heading 2-2-0.
53
00:04:07,760 --> 00:04:09,876
United three-o.
54
00:04:15,440 --> 00:04:19,149
United three-two, turn right,
heading 1-7-0.
55
00:04:19,320 --> 00:04:22,790
American four-one, reduce ten knots.
56
00:04:22,960 --> 00:04:25,349
And you,
November-three-four-seven-Golf...
57
00:04:26,640 --> 00:04:28,710
Where are you?
58
00:04:28,880 --> 00:04:30,996
Where the hell are you?
59
00:04:31,160 --> 00:04:34,516
Come in! Where are you? I should...
Acknowledge, please!
60
00:04:34,680 --> 00:04:36,875
Acknowledge! Where are you?
61
00:04:37,040 --> 00:04:38,359
- It's OK.
- No!
62
00:04:38,520 --> 00:04:42,035
- I got a small plane here I can't find.
- Jack...
63
00:04:42,200 --> 00:04:44,919
...a fly landed on your screen.
64
00:04:46,760 --> 00:04:52,118
I hate flies! I hate them. Filthy things!
They do that, that's what they do.
65
00:04:52,280 --> 00:04:54,953
Jack, let's take your break.
66
00:04:55,840 --> 00:05:00,914
- Hal, can't you pull some strings for me?
- The Agency gave you a mandatory five.
67
00:05:01,080 --> 00:05:05,232
You've been landing planes for 13 years.
Face it, you're burned out.
68
00:05:05,400 --> 00:05:09,791
It's not a dirty word in this business.
As your friend, you need this rest.
69
00:05:09,960 --> 00:05:13,396
I can't believe they're doing this!
Just because of a fly!
70
00:05:19,000 --> 00:05:20,956
Ow! Oh! Gee!
71
00:05:21,120 --> 00:05:25,511
- Rats! That hurt!
- What's he kicking, Mom?
72
00:05:25,680 --> 00:05:28,592
- I don't know.
- Oh, boy!
73
00:05:28,760 --> 00:05:31,399
He�s just a little over...
74
00:05:33,520 --> 00:05:37,308
- Daddy, can I drive?
- Yeah, sure. Why not?
75
00:05:37,480 --> 00:05:43,669
- You can have the second 100 miles.
- Are you going to keep doing that?
76
00:05:43,840 --> 00:05:45,990
- Bobby, knock it off.
- OK.
77
00:05:48,880 --> 00:05:51,553
I've forgotten something. What is it?
78
00:05:51,720 --> 00:05:54,951
Only the wallpaper,
but we can get some on the road.
79
00:05:56,840 --> 00:06:00,389
Don't mock me, Sandy. It's the first time
I've gone on one of these.
80
00:06:00,560 --> 00:06:03,597
- I'm a little nervous, all right?
- I know. Sorry.
81
00:06:03,760 --> 00:06:06,115
- All got your seat belts on?
- Dad!
82
00:06:06,280 --> 00:06:08,510
All right, here we go.
83
00:06:08,680 --> 00:06:11,240
- All right!
- Yeah!
84
00:06:11,400 --> 00:06:14,312
- All right!
- Can't wait to swim in the ocean.
85
00:06:14,480 --> 00:06:17,392
OK, OK! Next stop, Citrus Cove, Florida.
86
00:06:21,280 --> 00:06:25,990
- Daddy, I have to pee.
- Now I know what I forgot.
87
00:06:27,120 --> 00:06:31,352
- How many rooms?
- It's three bedrooms and on a beach.
88
00:06:31,520 --> 00:06:36,640
- It was real nice of Hal to find it for us.
- And to point out I'm cracking up.
89
00:06:36,800 --> 00:06:39,997
You are not cracking up.
You just need a rest.
90
00:06:40,160 --> 00:06:42,674
Didn't we just get back from Hawaii?
91
00:06:42,840 --> 00:06:46,196
Jack, that was our honeymoon.
92
00:06:46,360 --> 00:06:49,079
Yeah. Hey, this might be fun.
93
00:06:58,000 --> 00:07:00,798
Rise and shine, everybody! We're here!
94
00:07:03,480 --> 00:07:07,439
Hey, look! Water!
Dad, can we go swimming?
95
00:07:07,600 --> 00:07:11,878
- Look at the water! It's beautiful!
- I told you I'd find Florida.
96
00:07:12,040 --> 00:07:15,555
Now all you have to do
is find Citrus Cove.
97
00:07:15,720 --> 00:07:17,631
Found it.
98
00:07:23,400 --> 00:07:27,837
- Beach Lane. Good navigating, honey.
- Thank you.
99
00:07:28,000 --> 00:07:31,436
- What are we looking for?
- 411, 411...
100
00:07:31,600 --> 00:07:33,113
413...
101
00:07:33,280 --> 00:07:35,191
415! This is it.
102
00:07:35,360 --> 00:07:40,639
Oh, my! Hal is a friend.
It's two storeys, it's redwood...
103
00:07:40,800 --> 00:07:44,315
It's got balconies!
Can I have a balcony room, please?
104
00:07:44,480 --> 00:07:46,710
- This is great!
- Goodness!
105
00:07:47,680 --> 00:07:49,989
Oh! Oh! Oh!
106
00:07:50,360 --> 00:07:54,239
- Watch me! OK, Dad, here I go.
- This is gorgeous.
107
00:07:54,400 --> 00:07:58,279
It really is very lovely.
I hope the keys are in the mailbox.
108
00:07:58,440 --> 00:08:03,719
There they are, just like the old man said.
All right, let's go! Come on!
109
00:08:03,880 --> 00:08:08,715
All right, contestants, let's see
what's behind door number one.
110
00:08:08,880 --> 00:08:11,155
- Oh, Jack!
- It's beautiful!
111
00:08:11,320 --> 00:08:15,108
- Look at these glass pieces.
- Mom, this is huge.
112
00:08:15,280 --> 00:08:17,271
Look, they got a piano.
113
00:08:17,440 --> 00:08:19,829
Honey, look at the view!
114
00:08:20,000 --> 00:08:22,434
We're right on the water! Wow!
115
00:08:27,200 --> 00:08:29,316
Whew!
116
00:08:32,480 --> 00:08:35,836
It's a brochure.
It's a postcard.
117
00:08:36,000 --> 00:08:38,309
Don't run up those stairs.
118
00:08:38,480 --> 00:08:41,313
- Bobby, move!
- I'm trying! These are heavy.
119
00:08:41,480 --> 00:08:43,835
- This is heavy, too.
- Hi.
120
00:08:46,040 --> 00:08:49,316
Archie! It's OK,
he's just barking, that's all.
121
00:08:49,480 --> 00:08:51,869
Just barking. Don't be afraid.
122
00:08:52,040 --> 00:08:53,598
Come on, Arch!
123
00:08:53,760 --> 00:08:57,958
He always barks at people he likes.
Come on, Arch!
124
00:08:59,040 --> 00:09:02,919
He must really like you a lot.
Archie, get your ass up here!
125
00:09:07,720 --> 00:09:10,314
- Where do they go?
- Let me help.
126
00:09:10,480 --> 00:09:12,755
No, don't throw off my balance.
127
00:09:12,920 --> 00:09:15,514
Why not empty the U-Haul tomorrow?
128
00:09:15,680 --> 00:09:20,629
No, I'm putting all my suffering into
one day. I don't mind unloading bags.
129
00:09:20,800 --> 00:09:24,236
- I just don't want to do it for a living.
- It's still early.
130
00:09:24,400 --> 00:09:28,791
I'll go to the grocery store. When you've
finished, take the kids swimming.
131
00:09:28,960 --> 00:09:32,475
Swimming?
Gee, I forgot my bathing suit!
132
00:09:32,640 --> 00:09:35,518
Guess I can't go in the water all summer.
133
00:09:35,680 --> 00:09:38,877
Jack, nobody cares what you look like
in a bathing suit.
134
00:09:39,040 --> 00:09:40,712
That's just it.
135
00:09:40,880 --> 00:09:43,348
- I'll pick one up.
- I won't wear it.
136
00:09:43,520 --> 00:09:49,959
- Not until I lose three or four pounds.
- I love the way you look in a bathing suit.
137
00:09:50,120 --> 00:09:53,157
- My mother was right. You're twisted.
- Mhh-hm.
138
00:09:55,320 --> 00:09:56,639
Grr...
139
00:10:11,040 --> 00:10:13,918
- What are you looking at?
- Nothing, Dad.
140
00:10:14,080 --> 00:10:15,479
Me neither.
141
00:10:15,640 --> 00:10:17,551
- We want to go in.
- Good idea.
142
00:10:17,720 --> 00:10:20,712
- You guys go for a swim.
- Aren't you coming?
143
00:10:20,880 --> 00:10:24,350
No, I'll watch.
I don't want to get too wet my first day.
144
00:10:24,520 --> 00:10:28,195
- All right. Can you hold these for me?
- Yeah, sure.
145
00:10:28,800 --> 00:10:33,191
There you go.
146
00:10:33,360 --> 00:10:36,557
This thing must be pretty good for $80.
147
00:10:36,720 --> 00:10:39,712
How do you shut it off? Equalizer...
148
00:10:47,120 --> 00:10:48,599
Loud, eh?
149
00:10:48,760 --> 00:10:52,389
Hi. Jack Chester,
I'm your neighbor. And you're?
150
00:10:52,560 --> 00:10:54,232
Having lunch.
151
00:10:54,400 --> 00:10:55,879
Looks good.
152
00:10:57,440 --> 00:11:02,719
Just enjoy. I don't want to bother you.
I'll join you later for Martinis.
153
00:11:05,120 --> 00:11:06,678
Kidding.
154
00:11:06,840 --> 00:11:08,751
Just watching my kids.
155
00:11:08,920 --> 00:11:10,592
I'll be here.
156
00:11:11,720 --> 00:11:13,039
Enjoy.
157
00:11:38,680 --> 00:11:42,559
- Don't worry, it's dead.
- Bobby, I told you not to do that.
158
00:11:42,720 --> 00:11:45,234
Dad, she told me to do it!
159
00:11:45,400 --> 00:11:49,439
- Enough! Just get it out of here.
- Dad, you're kind of red.
160
00:11:50,240 --> 00:11:51,798
Good.
161
00:11:51,960 --> 00:11:55,669
I wanted to get a little color, you know.
162
00:11:55,840 --> 00:11:57,592
That's a good base.
163
00:11:57,760 --> 00:12:01,355
That's a good base.
You got to do these things in stages.
164
00:12:02,680 --> 00:12:05,592
- Let me put this on.
- Does it look that bad?
165
00:12:05,760 --> 00:12:09,196
Your nose would show up on satellite.
Want me to drive?
166
00:12:09,360 --> 00:12:12,511
I'm OK, as long as
I don't have to make many turns.
167
00:12:12,680 --> 00:12:15,114
Where are we going? I'm starving.
168
00:12:15,280 --> 00:12:19,034
- A place called the Yachthouse.
- It has fresh seafood.
169
00:12:19,200 --> 00:12:21,430
- Let's talk lobster.
- Lobster!
170
00:12:30,760 --> 00:12:33,991
- Would that be a three pounder?
- Three pounds, one quarter.
171
00:12:34,160 --> 00:12:38,073
- Perfect.
- Yours is the next table.
172
00:12:39,520 --> 00:12:43,593
Sorry. Excuse me. You're next.
I'm not next. I was just...
173
00:12:43,760 --> 00:12:48,788
I'm next way down the line. I was just
checking out my dinner... Sorry.
174
00:12:48,960 --> 00:12:53,112
Excuse me. Excuse me.
Pardon. Pardon. Sorry.
175
00:12:59,400 --> 00:13:02,119
- Excuse me.
- How does it look?
176
00:13:02,280 --> 00:13:07,070
- A while yet. I got mints and toothpicks.
- Can I take some home for Archie?
177
00:13:10,520 --> 00:13:14,274
The same guy's in all the pictures.
178
00:13:14,440 --> 00:13:16,510
Captain Al Pellet.
179
00:13:16,680 --> 00:13:20,036
- He's won seven years straight.
- Guess he's good.
180
00:13:23,480 --> 00:13:28,156
- Wow, they're big!
- Excuse me, sir, how much longer?
181
00:13:28,320 --> 00:13:31,437
Yours should be the very next table.
182
00:13:31,600 --> 00:13:33,670
- Great.
- I'm starving.
183
00:13:33,840 --> 00:13:36,638
- So am I.
- It's been hours since we ate.
184
00:13:36,800 --> 00:13:38,916
Excuse me, little lady.
185
00:13:39,080 --> 00:13:40,832
Excuse me.
186
00:13:41,000 --> 00:13:43,070
Excuse me.
187
00:13:43,240 --> 00:13:45,913
- Mr. Pellet! How were your winds today?
- Blowing.
188
00:13:46,080 --> 00:13:48,196
- Did you have a nice sail?
- Fine.
189
00:13:48,360 --> 00:13:50,749
There'll be five of us tonight.
190
00:13:50,920 --> 00:13:56,278
Would you part the waves
and let my party through, please?
191
00:14:02,240 --> 00:14:04,310
It's OK, it's OK!
192
00:14:04,480 --> 00:14:06,948
Excuse me, weren't we next?
193
00:14:07,120 --> 00:14:10,396
You are. Your table should be ready
very shortly, sir.
194
00:14:10,560 --> 00:14:15,554
- What about the group that just went in?
- Mr. Pellet had a reservation, so...
195
00:14:15,720 --> 00:14:19,998
- I thought you don't take reservations.
- We don't, except for Mr. Pellet.
196
00:14:20,160 --> 00:14:23,516
I'm sure we'll have a table for you
any moment.
197
00:14:23,680 --> 00:14:29,198
I see several of them are drinking
their coffee. Why not look at the menu?
198
00:14:29,360 --> 00:14:32,193
I know what we're having. Lobster!
199
00:14:32,360 --> 00:14:34,316
- Bravo.
- Bravo.
200
00:14:36,360 --> 00:14:39,352
- I took care of everything. We're next.
- Thanks, sweetie.
201
00:14:39,520 --> 00:14:42,512
Nobody tells me I can't sit.
Sit when I want to.
202
00:14:42,680 --> 00:14:45,319
We're next. Sit next.
203
00:14:45,480 --> 00:14:49,473
No need for those. What do you say,
let's all have the lobster.
204
00:14:49,640 --> 00:14:52,871
Show us what you got.
And Stan, no arguments.
205
00:14:53,040 --> 00:14:55,156
This dinner...
206
00:14:55,320 --> 00:14:57,436
...is on you.
207
00:14:57,600 --> 00:15:00,797
He thought
I was going to say on me! Huh?
208
00:15:04,400 --> 00:15:06,311
Wait a minute...
209
00:15:11,120 --> 00:15:14,271
Maybe they're just
taking them for a walk.
210
00:15:14,440 --> 00:15:18,194
- Look at these beauties!
- Hey! Don't serve those.
211
00:15:18,360 --> 00:15:20,476
- What?
- These are mine.
212
00:15:20,640 --> 00:15:24,189
- Yours?
- You got my table, but not my lobsters.
213
00:15:24,360 --> 00:15:26,715
This is your table?
214
00:15:26,880 --> 00:15:29,110
My table!
215
00:15:29,280 --> 00:15:30,599
I see.
216
00:15:30,760 --> 00:15:32,796
This is your table.
217
00:15:32,960 --> 00:15:35,758
- These are your lobsters.
- You got it.
218
00:15:35,920 --> 00:15:39,037
I suppose this is your wife?
219
00:15:41,000 --> 00:15:42,956
- Is this your tie?
- No.
220
00:15:43,120 --> 00:15:46,590
Is this your shirt? Is this your belt?
221
00:15:46,760 --> 00:15:49,672
Are these your shorts?
Tut, tut, tut, tut, tut.
222
00:15:49,840 --> 00:15:53,913
I've driven all day. We just get into town,
wait in line for two hours...
223
00:15:54,080 --> 00:15:58,073
You just got into town?
Well, I've been in town for 30 years.
224
00:15:58,240 --> 00:16:02,870
30 years! Every summer, you renters
think you can take over the town.
225
00:16:03,040 --> 00:16:04,393
- You can't!
- Oh?
226
00:16:04,560 --> 00:16:07,711
- Boil them!
- Wait a minute, pal...
227
00:16:07,880 --> 00:16:11,555
Now, we will have a table
for you in 20 minutes.
228
00:16:13,920 --> 00:16:15,592
Forget it!
229
00:16:15,760 --> 00:16:17,990
- We're going.
- Good idea.
230
00:16:18,160 --> 00:16:20,310
- I'm hungry.
- I know, sweetheart.
231
00:16:20,480 --> 00:16:23,358
You don't want to eat here.
I just found rats in the back.
232
00:16:23,520 --> 00:16:26,876
- How disgusting!
- A whole nest of rats right in the back!
233
00:16:27,040 --> 00:16:29,634
I apologize. The man was a slob.
234
00:16:30,400 --> 00:16:33,198
- This is it?
- There's the Barnacle.
235
00:16:33,360 --> 00:16:38,070
There's the boat. The guy at
the gas station said the food's great.
236
00:16:38,240 --> 00:16:41,994
- It's the only place open.
- Well, it's got character.
237
00:16:42,160 --> 00:16:44,628
And live entertainment.
238
00:16:44,800 --> 00:16:49,271
I don't want any complaints.
Let's just sit down and enjoy ourselves.
239
00:16:59,520 --> 00:17:04,310
- This place sucks!
- Where did you learn that?
240
00:17:04,480 --> 00:17:07,711
- I told her never to say things "suck".
- Look!
241
00:17:07,880 --> 00:17:12,271
- An ugly old pirate!
- Oh, really?
242
00:17:12,440 --> 00:17:17,434
Where? Hello, me buccaneers.
Me name's Scully.
243
00:17:17,600 --> 00:17:20,990
And what might your name be, me lass?
244
00:17:21,160 --> 00:17:24,197
My name's Laurie,
and where's your hand?
245
00:17:26,240 --> 00:17:28,629
Ooh... You don't want to know.
246
00:17:32,200 --> 00:17:36,557
- So, what's it going to be?
- Can you recommend something?
247
00:17:36,720 --> 00:17:39,951
Absolutely.
Scully's Catch-of-the-Day!
248
00:17:40,120 --> 00:17:45,114
It's fresh grouper, slightly breaded,
saut�ed to a golden brown,
249
00:17:45,280 --> 00:17:47,999
and lemon butter, shallots...
250
00:17:48,160 --> 00:17:50,594
...with a teasing hint of Dijon.
251
00:17:51,760 --> 00:17:53,955
- We'll take five.
- Cortez!
252
00:17:54,600 --> 00:17:58,229
- Si, se�or?
- Cinco Scully's Catch-of-the-Day.
253
00:17:58,400 --> 00:18:01,472
Cinco Scully's Catches-of-the-Day.
254
00:18:02,560 --> 00:18:06,189
- Bon app�tit.
- Thank you very much.
255
00:18:06,360 --> 00:18:10,319
Isn't this nice? Listen to gas station
attendants. They know where to eat.
256
00:18:11,200 --> 00:18:13,156
Huh, huh, hey...
257
00:18:13,320 --> 00:18:16,073
- What are you doing?
- Honey, it's OK.
258
00:18:16,240 --> 00:18:20,631
It's just Noxzema. You were moaning
in your sleep about your sunburn.
259
00:18:20,800 --> 00:18:24,793
- Why did you remind me? It hurts!
- Poor baby!
260
00:18:24,960 --> 00:18:29,033
I'm not a baby.
Mummy, make it go away. It hurts.
261
00:18:31,040 --> 00:18:33,918
- I hate the sun!
- I know.
262
00:18:35,360 --> 00:18:38,432
- But I love this house.
- I know.
263
00:18:38,600 --> 00:18:40,511
I love you.
264
00:18:41,920 --> 00:18:48,359
- We should rent it every summer.
- OK, I'll talk to the guy in the morning.
265
00:18:48,520 --> 00:18:51,592
You smell so good.
It's the Noxzema.
266
00:18:51,760 --> 00:18:53,113
More on here.
267
00:18:53,280 --> 00:18:55,191
- That's not burnt.
- I know!
268
00:19:05,480 --> 00:19:08,199
Sandy, did you hear that?
269
00:19:08,360 --> 00:19:09,952
Get up!
270
00:19:12,040 --> 00:19:15,077
Archie, if that's you, I'll kill you.
271
00:19:26,120 --> 00:19:30,796
Archie, what did you do?
What's going on?
272
00:19:35,800 --> 00:19:37,279
Archie!
273
00:19:37,440 --> 00:19:40,079
Somebody's at the door. See who it is.
274
00:19:46,280 --> 00:19:47,713
Cover me.
275
00:19:53,240 --> 00:19:56,073
- Freeze!
- No! Take what you want.
276
00:19:56,240 --> 00:19:59,198
- Just don't harm the children.
- I won't.
277
00:19:59,360 --> 00:20:00,793
Jack!
278
00:20:02,880 --> 00:20:04,199
What is it?
279
00:20:04,360 --> 00:20:06,555
- I'll handle this.
- Who are you?
280
00:20:06,720 --> 00:20:08,711
The Three Bears! Who are you?
281
00:20:08,880 --> 00:20:13,510
- Dan Gardner, the owner of this house.
- Well, look, Dan.
282
00:20:13,680 --> 00:20:17,514
I don't know how many owners there are,
but I rented it from Elwin Haskell.
283
00:20:17,680 --> 00:20:21,195
You rented... May I see your receipt?
284
00:20:22,200 --> 00:20:25,033
You want to see my receipt?
285
00:20:25,200 --> 00:20:27,998
- OK. Where's my receipt?
- On the table.
286
00:20:28,160 --> 00:20:31,994
All right. What is this,
one of those time-sharing places?
287
00:20:32,160 --> 00:20:35,038
Here it is, month of July,
Jack Chester, that's moi.
288
00:20:35,200 --> 00:20:38,078
415 Beach Road, $2,000!
289
00:20:39,400 --> 00:20:42,597
- 415 Beach Road.
- That's right.
290
00:20:43,600 --> 00:20:47,832
This house is 415 Beach...
291
00:20:48,000 --> 00:20:49,433
...Lane.
292
00:20:56,400 --> 00:20:58,436
Ah-ha.
293
00:21:01,280 --> 00:21:03,794
This must be yours.
294
00:21:03,960 --> 00:21:05,279
Come in.
295
00:21:06,640 --> 00:21:11,031
- You have wonderful closet space.
- It makes life so much easier.
296
00:21:11,200 --> 00:21:13,998
- When it comes to closet space...
- Ahem!
297
00:21:14,160 --> 00:21:17,357
- Come on, Arch.
- Come on, Arch.
298
00:21:17,520 --> 00:21:19,829
Archie, come on!
299
00:21:20,000 --> 00:21:22,389
OK, kids, upstairs. Let's go.
300
00:21:25,000 --> 00:21:27,673
This should do it. Ow!
301
00:21:28,960 --> 00:21:32,475
It's just kibble.
Do you have a vacuum cleaner?
302
00:21:33,360 --> 00:21:36,636
That's enough!
Do you have a dustpan, maybe?
303
00:21:36,800 --> 00:21:38,279
Leave that.
304
00:21:38,440 --> 00:21:43,468
Good idea. You might have a visitor
this summer and they have a dog.
305
00:21:43,640 --> 00:21:48,350
This is excellent. It's a nice little...
Come on, Archie, let's go. Come on.
306
00:21:48,520 --> 00:21:52,354
Last time you ate a whole bag
you got sick. Come on, Arch.
307
00:21:52,520 --> 00:21:53,839
Goodbye.
308
00:21:56,160 --> 00:21:57,991
Have a nice summer.
309
00:22:04,800 --> 00:22:06,950
I forgot my Noxzema.
310
00:22:11,760 --> 00:22:16,959
Have a little patience, dear.
He does have a bad burn.
311
00:22:17,840 --> 00:22:19,751
And my daughter.
312
00:22:19,920 --> 00:22:23,196
- I wet my bed, Daddy.
- Sweetheart, you didn't wet your bed.
313
00:22:23,360 --> 00:22:25,271
You wet their bed.
314
00:22:47,640 --> 00:22:51,599
Flies! We got flies. They followed me
all the way from Atlanta.
315
00:22:51,760 --> 00:22:53,193
Got you!
316
00:22:54,960 --> 00:22:57,599
- Bananas?
- A little.
317
00:22:57,760 --> 00:23:01,196
I called a plumber.
He might be here this afternoon.
318
00:23:01,360 --> 00:23:03,828
The landlord should pay.
319
00:23:04,000 --> 00:23:06,958
I can't reach him.
They say he's in intensive care.
320
00:23:20,600 --> 00:23:22,750
Get out of here!
321
00:23:24,280 --> 00:23:26,316
Pass the milk, please?
322
00:23:27,160 --> 00:23:29,071
- Here.
- Thank you.
323
00:23:34,960 --> 00:23:37,918
- What's that? What is it?
- Here we go.
324
00:23:38,080 --> 00:23:40,594
Great!
325
00:23:42,120 --> 00:23:44,918
What is this? What is this?
326
00:23:55,680 --> 00:23:58,069
- You're in pajamas.
- I know.
327
00:23:58,240 --> 00:24:02,392
Excuse me, why are you people
going through here?
328
00:24:04,720 --> 00:24:06,392
Oh, perfect!
329
00:24:08,360 --> 00:24:11,989
Come on through.
I'm Joe Public, welcome to my beach.
330
00:24:15,680 --> 00:24:19,559
I'm taking Laurie to nursery school.
I'll be at the beach later.
331
00:24:19,720 --> 00:24:23,508
Daddy, wait.
I've got to get my stuff from the car.
332
00:24:23,680 --> 00:24:27,309
Where do you think you're going?
This isn't a nude beach.
333
00:24:27,480 --> 00:24:30,074
Who do you think you are? Lolita?
334
00:24:31,040 --> 00:24:32,439
Hi!
335
00:24:32,640 --> 00:24:35,279
Just move in? I'm Russ.
336
00:24:35,440 --> 00:24:38,432
- Hi. Jennifer.
- This is Annie.
337
00:24:38,600 --> 00:24:41,910
- That's one of those CPR dolls.
- I teach CPR.
338
00:24:42,080 --> 00:24:45,516
- I'm known as Mr. Mouth-to-Mouth.
- Jennifer, I got a great idea!
339
00:24:45,680 --> 00:24:49,593
- We both take Laurie to nursery school?
- Not today, Dad.
340
00:24:49,760 --> 00:24:52,274
- No?
- I thought you'd left.
341
00:24:52,440 --> 00:24:56,035
Laurie, you forgot your lunch.
I have those muffins you like.
342
00:24:56,200 --> 00:24:59,112
- Should she be talking to him?
- Why not?
343
00:24:59,280 --> 00:25:02,909
Are you crazy? He's a lifeguard!
They're all sex maniacs.
344
00:25:03,080 --> 00:25:05,833
Each of his gonads is screaming,
"Me first!"
345
00:25:06,000 --> 00:25:09,834
Ain't nothing to worry about.
I'm going to be around her.
346
00:25:10,000 --> 00:25:13,436
- See you later, honey.
- OK, ladies, let's go! It's late!
347
00:25:19,800 --> 00:25:21,995
- Take a bow!
- Jack off!
348
00:25:23,840 --> 00:25:27,435
Great. We live next door to lifeguards.
349
00:25:29,360 --> 00:25:31,590
A whole gaggle of them.
350
00:25:31,760 --> 00:25:34,718
Well, I guess I won't drown.
351
00:25:40,240 --> 00:25:43,596
Mom, they whistled at us. Don't look!
352
00:25:47,040 --> 00:25:50,589
See that one on the left?
He was cute!
353
00:25:50,760 --> 00:25:53,354
Ow! Ooh, ooh, hah, hah!
354
00:25:56,760 --> 00:26:00,389
- We should have brought shoes.
- I can't walk any more.
355
00:26:00,560 --> 00:26:03,677
- My feet are burnt.
- Just hop, honey, just hop.
356
00:26:03,840 --> 00:26:08,595
Come on up on Daddy's shoulders.
There you go! There's my girl.
357
00:26:08,760 --> 00:26:10,557
Hold on.
358
00:26:10,720 --> 00:26:12,950
Boy! Here we go.
359
00:26:13,120 --> 00:26:15,759
Just got to find Mommy now.
360
00:26:15,920 --> 00:26:17,239
- Excuse me.
- Ow!
361
00:26:17,400 --> 00:26:20,995
- Jeez, I'm sorry. Really.
- That was my hand, mister!
362
00:26:21,160 --> 00:26:24,391
Sorry about that.
It's just sand, it's fine.
363
00:26:26,400 --> 00:26:30,393
It's this darn cooler.
The thing broke off again.
364
00:26:30,560 --> 00:26:35,953
- I'm waiting for a part from Minneapolis.
- My camera! Lift up your foot! My lens!
365
00:26:36,120 --> 00:26:37,439
The sand!
366
00:26:37,600 --> 00:26:41,309
If there's any damage,
send the bill to 415 Beach Lane, OK?
367
00:26:41,480 --> 00:26:43,038
Damn right!
368
00:26:43,200 --> 00:26:46,237
- You big bozo!
- That's my lunch!
369
00:26:46,400 --> 00:26:50,552
- Watch it, that's my hat!
- Hey, honky!
370
00:26:52,160 --> 00:26:55,118
Sorry! Just iced water. Just iced water.
371
00:26:56,320 --> 00:26:59,756
- What are you doing?
- You should've covered it.
372
00:26:59,920 --> 00:27:02,195
No! Watch it!
373
00:27:02,360 --> 00:27:06,273
You shouldn't cook on the beach.
It's illegal. I think. Sandy?
374
00:27:08,360 --> 00:27:10,112
Jack!
375
00:27:11,040 --> 00:27:14,077
Didn't you hear me calling?
I've been all over.
376
00:27:15,840 --> 00:27:20,356
OK, sweetheart, get down.
Am I glad to be here!
377
00:27:20,520 --> 00:27:24,638
I'm glad, too. Bobby wanted this
blowing up. Can you finish it?
378
00:27:28,600 --> 00:27:31,990
Yeah, I'm breathing out anyway.
379
00:27:32,160 --> 00:27:34,071
What the heck.
380
00:27:34,240 --> 00:27:35,878
Thank you.
381
00:27:38,880 --> 00:27:43,635
- How was nursery school?
- It was great. She graduated.
382
00:27:43,800 --> 00:27:47,190
- What?
- Yeah, Mother Goose retired.
383
00:27:48,600 --> 00:27:53,390
What a shame! We'll find other things
to do. Want to build a sandcastle?
384
00:27:56,760 --> 00:27:58,113
Hey, Sandy.
385
00:27:58,280 --> 00:28:01,317
- Yeah?
- What's Jennifer doing up there?
386
00:28:01,480 --> 00:28:04,358
- She's talking with a new friend.
- Is that something we want?
387
00:28:04,520 --> 00:28:07,193
They're just talking.
388
00:28:07,360 --> 00:28:10,238
That's how she got here, remember?
389
00:28:13,280 --> 00:28:14,679
Dad!
390
00:28:16,040 --> 00:28:18,634
Here, ace, here's your raft.
391
00:28:18,800 --> 00:28:22,395
I don't want it now.
I want to play Frisbee. Here, catch!
392
00:28:30,760 --> 00:28:34,230
- Bobby, throw long.
- Go!
393
00:28:34,400 --> 00:28:35,992
Nice one!
394
00:28:43,040 --> 00:28:46,077
Albert, you octopus!
395
00:28:47,600 --> 00:28:51,673
- Hey, what are you doing?
- Your wife's on my Whammo.
396
00:28:51,840 --> 00:28:55,515
- Get out of here!
- Sure. You can have that if you want.
397
00:28:55,680 --> 00:29:00,959
When you're done with it, I'm at 415
Beach Lane. Beach Road! Carry on!
398
00:29:01,120 --> 00:29:03,236
- 14-13.
- We're next, Dad.
399
00:29:03,400 --> 00:29:05,356
Relax. Control's the thing.
400
00:29:05,520 --> 00:29:08,398
- I know.
- If you get in trouble, pass it to me.
401
00:29:08,560 --> 00:29:13,190
Your hands and my height,
we'll destroy them!
402
00:29:13,360 --> 00:29:17,194
- Are you ready, mister?
- Yeah, we're ready. Let's go!
403
00:29:17,360 --> 00:29:20,636
- Let's go! Let's eat them up!
- Go, team!
404
00:29:30,880 --> 00:29:32,552
Best 2 out of 3?
405
00:29:32,720 --> 00:29:37,748
You're being too hard on yourself.
You haven't played volleyball for years.
406
00:29:37,920 --> 00:29:40,639
Yeah? Why don't you tell that to Bobby?
407
00:29:40,800 --> 00:29:45,794
I embarrassed him for life. Right now,
he's wishing you were a widow.
408
00:29:45,960 --> 00:29:49,509
Have a grape.
I think your blood sugar's low.
409
00:29:54,520 --> 00:29:58,069
That's it! How could I be so stupid?
410
00:29:58,240 --> 00:30:00,037
Of course!
411
00:30:01,160 --> 00:30:03,276
I'm a sailor.
412
00:30:03,440 --> 00:30:05,590
I'm a great sailor!
413
00:30:06,680 --> 00:30:09,069
I'll take my son sailing!
414
00:30:09,240 --> 00:30:12,550
- Excuse me, you rent sailboats here?
- We sure do.
415
00:30:12,720 --> 00:30:15,792
All right!
We want to take a look at them.
416
00:30:15,960 --> 00:30:20,590
They're all rented for the next two weeks.
Everyone's practicing for the regatta.
417
00:30:20,760 --> 00:30:25,151
I want to teach my son to sail.
Is there another place we can rent one?
418
00:30:25,320 --> 00:30:26,992
There's one.
419
00:30:27,160 --> 00:30:29,720
Maties, which boat will it be?
420
00:30:31,000 --> 00:30:32,911
Tough choice, isn't it?
421
00:30:33,080 --> 00:30:35,674
What about a big one like this?
422
00:30:35,840 --> 00:30:40,595
- Without the crud on it.
- Young 'un, it's crustaceous morticus.
423
00:30:40,760 --> 00:30:45,914
Pejoratively referred to as barnacle.
She was a fast lady in her day.
424
00:30:46,080 --> 00:30:48,833
I'm sure. We'll take the 12-footer here.
425
00:30:49,000 --> 00:30:52,959
That's a fine choice.
You're your own ballast in that vessel.
426
00:30:53,120 --> 00:30:57,193
That's good. Puts a little sport into it.
Come on. Here we go.
427
00:30:57,360 --> 00:30:59,316
- Ready to cast off?
- You bet!
428
00:30:59,480 --> 00:31:03,314
You get a free lesson with each rental.
Yorku, I'll take them out.
429
00:31:03,480 --> 00:31:07,314
- Watch the bar.
- It's OK. I already know how to sail.
430
00:31:07,480 --> 00:31:11,189
Ready, son? Here we go! All right!
Hey, I got it going!
431
00:31:11,360 --> 00:31:13,749
- All right!
- Here we go!
432
00:31:21,640 --> 00:31:23,073
Bye!
433
00:31:24,440 --> 00:31:27,830
Pull this rope, the sail comes
towards you, and you're sailing.
434
00:31:28,000 --> 00:31:32,630
- Dad, there's a boat in front of us!
- I see it! It's OK. Let's make a turn.
435
00:31:32,800 --> 00:31:35,394
- Sharp turn we're making!
- Yeah!
436
00:31:35,560 --> 00:31:39,269
- Hey, we made it. Were you scared?
- Not me!
437
00:31:39,440 --> 00:31:43,479
You should have been. I was.
I was a little scared there.
438
00:31:44,320 --> 00:31:49,599
- Where did you learn how to sail?
- Camp Weehorn. They had a big lake.
439
00:31:49,760 --> 00:31:54,550
- Hey, Dad, there's the Incisor.
- Yeah. Isn't she a beauty?
440
00:31:54,720 --> 00:31:57,154
- Let's go closer!
- OK, Captain.
441
00:31:57,320 --> 00:31:59,550
- Here we go!
- All right!
442
00:32:01,240 --> 00:32:05,836
That sure is a gorgeous boat, isn't it?
Too bad a big fart like that owns it.
443
00:32:06,000 --> 00:32:08,594
Yeah, the big fart!
444
00:32:08,760 --> 00:32:11,832
Watch your language.
Where do you learn that?
445
00:32:12,760 --> 00:32:15,718
Veer off to starboard, Al.
That skiff looks close.
446
00:32:15,880 --> 00:32:18,838
No, we got the right of way.
Let him move.
447
00:32:19,000 --> 00:32:22,117
Watch out, Dad!
We're heading straight toward him!
448
00:32:22,280 --> 00:32:25,113
The smaller craft has the right of way.
449
00:32:25,280 --> 00:32:30,115
- I don't think he has those rules! Turn!
- What are you doing?
450
00:32:30,280 --> 00:32:31,872
My knee!
451
00:32:32,040 --> 00:32:35,316
- Is it your bad one, Dad?
- Yes, yes!
452
00:32:35,480 --> 00:32:38,074
Idiot! You put a hole in my boat!
453
00:32:39,200 --> 00:32:43,876
It's you, again! You hit my boat!
You put a hole in my boat!
454
00:32:44,040 --> 00:32:48,909
- Why didn't you give way?
- Are you telling me how to sail?
455
00:32:49,080 --> 00:32:53,517
I was on a starboard tack.
I had the right of way! You city rat!
456
00:32:53,680 --> 00:32:56,956
I got a kid in the boat!
You should've moved!
457
00:32:57,120 --> 00:32:58,553
Big fart!
458
00:32:58,720 --> 00:33:02,190
I'm going to get you for this, renter!
I'm going to get you!
459
00:33:02,360 --> 00:33:05,397
- You're finished!
- He's not! Tell him, Dad!
460
00:33:05,560 --> 00:33:07,790
No point. Shit for brains!
461
00:33:07,960 --> 00:33:12,875
He put a hole in my boat! Look at it!
Give me a hand with the hole here!
462
00:33:17,560 --> 00:33:20,632
- You're not hungry?
- I'm not anything.
463
00:33:20,800 --> 00:33:24,110
The doctor said you'd only be
off your feet two days.
464
00:33:24,280 --> 00:33:27,158
- There are things we can do.
- Like what?
465
00:33:27,320 --> 00:33:32,155
- Well... Free tonight, sailor?
- I don't want your pity.
466
00:33:32,320 --> 00:33:35,630
Take what you can get.
Going once... twice...
467
00:33:35,800 --> 00:33:38,030
I'll take it.
468
00:33:39,720 --> 00:33:44,953
Now, Monty Ewing, the rookie with
a chance to make his name on the tour.
469
00:33:45,120 --> 00:33:49,716
- He has a 32-foot putt for the birdie.
- This green has taxed the pros today.
470
00:33:49,880 --> 00:33:53,395
There's the touch!
There's the roll! And oh, my!
471
00:33:53,560 --> 00:33:57,109
Look at that! He's got that birdie.
Unbelievable, Dick.
472
00:33:57,280 --> 00:34:00,670
Take a look at it again in slow motion.
Look at this, Bill.
473
00:34:00,840 --> 00:34:02,512
Ever so gentle.
474
00:34:02,680 --> 00:34:06,434
Hurry up, come on!
We are always late. Let's go!
475
00:34:06,600 --> 00:34:08,909
Let's get in. Go on, Ma.
476
00:34:09,080 --> 00:34:11,469
Mom, it's about to start!
477
00:34:11,640 --> 00:34:14,757
OK! Sit here for a second, sweetie.
478
00:34:17,840 --> 00:34:22,709
Oh, no! I can't believe it.
I forgot my wallet. I can't believe it.
479
00:34:22,880 --> 00:34:25,235
We'll miss the beginning!
480
00:34:25,400 --> 00:34:27,311
Shit! Shoot, I mean!
481
00:34:27,480 --> 00:34:29,232
- Shoot!
- Excuse me.
482
00:34:29,400 --> 00:34:33,552
- Take their tickets out of this.
- No, I can't let you do that.
483
00:34:33,720 --> 00:34:37,395
- Please, it'll be my pleasure.
- Mom, let him!
484
00:34:37,560 --> 00:34:43,112
- OK, if you'll let us pay you back.
- OK. Four adults and two kids.
485
00:34:43,280 --> 00:34:46,875
- I'm Don Moore. This is my son, Gregg.
- Nice to meet you.
486
00:34:47,040 --> 00:34:50,396
I'm Sandy Chester.
This is Laurie, Jennifer and Bobby.
487
00:34:50,560 --> 00:34:52,278
Hi. Let's go.
488
00:34:52,440 --> 00:34:55,796
- Yeah!
- Popcorn, popcorn!
489
00:34:55,960 --> 00:34:58,030
- Hi.
- Hi.
490
00:34:58,200 --> 00:35:01,556
- What are you listening to?
- WHAM 104.
491
00:35:04,480 --> 00:35:05,993
Hey!
492
00:35:09,040 --> 00:35:11,315
- Thanks, Dad.
- Thanks.
493
00:35:13,640 --> 00:35:17,076
- Don Gufferson now, his first shot at 17.
494
00:35:17,240 --> 00:35:20,676
Looks like it could be
the longest of the foursome.
495
00:35:30,040 --> 00:35:31,837
All right!
496
00:35:32,000 --> 00:35:34,275
Come in, Arch.
497
00:35:34,440 --> 00:35:38,228
Oh! Couldn't you do that outside?
498
00:35:39,440 --> 00:35:41,351
What do you want?
499
00:35:44,560 --> 00:35:46,755
Your bone. You get it.
500
00:35:48,600 --> 00:35:50,909
Well, go get it!
501
00:35:51,080 --> 00:35:52,593
OK, I will!
502
00:35:52,760 --> 00:35:58,073
Jeez, God! I thought the dog
was the one supposed to go fetch.
503
00:36:00,400 --> 00:36:02,391
Archie! Archie!
504
00:36:03,160 --> 00:36:05,720
Open it! Open this damn door!
505
00:36:07,520 --> 00:36:11,399
Get out of my chair! Go on, get out!
506
00:36:11,560 --> 00:36:14,074
Out of my popcorn, you dirty...
507
00:36:15,240 --> 00:36:17,959
Sure! For you, the TV clears up!
508
00:36:20,120 --> 00:36:22,236
Aah! He missed that!
509
00:36:22,400 --> 00:36:25,073
Jeez! Archie! Archie!
510
00:36:25,240 --> 00:36:27,959
If I get in there, you're a rug!
511
00:36:31,160 --> 00:36:33,116
Breakfast with the family.
512
00:36:33,280 --> 00:36:36,590
Dad, get dressed.
We're going out in a speedboat today!
513
00:36:36,760 --> 00:36:38,671
- Yeah?
- Don just called.
514
00:36:38,840 --> 00:36:45,075
The guy who lent us money. He invited
us out on his cabin cruiser. Feel like it?
515
00:36:45,240 --> 00:36:47,037
Ow! Ow! Ow!
516
00:36:47,200 --> 00:36:50,909
- No, not today.
- We can find something else to do.
517
00:36:51,080 --> 00:36:53,389
- No, you should go.
- Sure?
518
00:36:53,560 --> 00:36:57,109
I'm sure. Of course, I'm sure.
I got lots to do today.
519
00:36:57,280 --> 00:37:00,272
- I'm changing the air in my splint.
- OK.
520
00:37:00,440 --> 00:37:05,309
- We're going out with Don and Gregg!
- We're going out with Don and Gregg!
521
00:37:05,480 --> 00:37:08,278
- Is his wife nice?
- She's in Ohio with a guy.
522
00:37:08,440 --> 00:37:12,718
Don got a divorce last year.
Have a lovely day, darling! I love you!
523
00:37:12,880 --> 00:37:14,791
Love you, too!
524
00:37:16,800 --> 00:37:20,679
So, how is everybody? Good.
You look good. You do.
525
00:37:21,720 --> 00:37:24,598
Want an orange? A juice or something?
526
00:37:24,760 --> 00:37:28,594
At 105 degrees, climbing
to 110, it's a record for this date.
527
00:37:47,960 --> 00:37:53,318
Bobby, you're doing great!
You're so good at this! All right, Bobby!
528
00:37:54,760 --> 00:37:57,228
Whoo!
529
00:37:58,240 --> 00:38:00,196
Way to go, Bob!
530
00:38:09,640 --> 00:38:10,959
Hi!
531
00:38:14,160 --> 00:38:17,391
- Oh, what a shame!
- Leave it.
532
00:38:17,560 --> 00:38:19,471
- Sorry.
- You did nothing.
533
00:38:20,360 --> 00:38:23,238
- I've been waiting to meet you.
- Really?
534
00:38:23,400 --> 00:38:27,871
- I'm your neighbor, Vicki Sanders.
- Jack Chester.
535
00:38:28,040 --> 00:38:33,956
I just made some fresh lemonade.
Why not come over and have some?
536
00:38:34,120 --> 00:38:35,473
Oh, no.
537
00:38:35,640 --> 00:38:39,349
- Oh, come on!
- I wouldn't want to impose.
538
00:38:39,520 --> 00:38:43,672
Impose! What are neighbors for?
Come on!
539
00:38:43,840 --> 00:38:47,310
- Really?
- What happened to your leg?
540
00:38:47,480 --> 00:38:48,913
Boating accident.
541
00:38:49,080 --> 00:38:52,914
- Does it hurt?
- I suppose it would if I let it.
542
00:38:53,080 --> 00:38:55,640
Ow! Oh! OK, OK.
543
00:38:57,320 --> 00:39:01,393
I wanted to be a pilot,
but with a family and responsibilities,
544
00:39:01,560 --> 00:39:04,279
I became a controller instead.
545
00:39:04,440 --> 00:39:07,910
You know,
you and I have so much in common.
546
00:39:08,080 --> 00:39:14,474
I wanted to be a stewardess, but Ed
didn't want me away. So I do electrolysis.
547
00:39:17,080 --> 00:39:18,752
Hello?
548
00:39:22,680 --> 00:39:24,591
Anybody home?
549
00:39:25,560 --> 00:39:29,269
- It looks like nobody's here.
- Mom, I have to go real bad!
550
00:39:29,440 --> 00:39:31,351
Go on, but hurry up.
551
00:39:31,520 --> 00:39:34,876
- And don't sit on the seat!
- Excuse me.
552
00:39:35,040 --> 00:39:39,795
I hate to bother you, I'm dying of thirst.
Could I get a glass of water?
553
00:39:39,960 --> 00:39:43,509
- Help yourself.
- Thanks a million.
554
00:39:46,520 --> 00:39:49,956
Hello.
555
00:39:50,120 --> 00:39:53,476
You have good vision?
You have to in your business, right?
556
00:39:53,640 --> 00:39:57,076
- It helps.
- And you're very observant, I can tell.
557
00:39:57,240 --> 00:39:59,549
Can I have an honest opinion?
558
00:39:59,720 --> 00:40:01,472
Sure.
559
00:40:02,520 --> 00:40:06,354
What do you think of these?
Well, what do you think?
560
00:40:08,240 --> 00:40:09,798
About what?
561
00:40:09,960 --> 00:40:12,599
- These!
- Oh, those!
562
00:40:12,760 --> 00:40:15,149
Yeah. How do they look?
563
00:40:16,840 --> 00:40:18,159
Aah! Similar?
564
00:40:18,320 --> 00:40:21,232
No, I mean, do they look good?
I just got them.
565
00:40:22,680 --> 00:40:25,069
Who had them before you?
566
00:40:25,240 --> 00:40:29,631
Nobody, silly!
I just recently had them enlarged.
567
00:40:29,800 --> 00:40:31,438
Oh, I see.
568
00:40:31,600 --> 00:40:34,068
They cost $2,000!
569
00:40:34,240 --> 00:40:37,437
- It was these or a chain-saw for Ed.
- Good choice.
570
00:40:37,600 --> 00:40:38,999
Think so?
571
00:40:39,160 --> 00:40:42,038
I'd take those over a power tool any day.
572
00:40:42,200 --> 00:40:44,953
Do they look like real breasts to you?
573
00:40:45,120 --> 00:40:46,917
You fooled me!
574
00:40:47,080 --> 00:40:50,755
- You don't think they're too big?
- No! No, no.
575
00:40:52,680 --> 00:40:55,319
- Is that Ed?
- Yeah, he's waking up.
576
00:40:55,480 --> 00:41:00,110
Ah! You'll excuse me, I'm a dead man!
577
00:41:00,280 --> 00:41:03,272
Oh, great!
The husband's coming and I blow a leg!
578
00:41:03,440 --> 00:41:04,759
Again?
579
00:41:04,920 --> 00:41:06,911
Put your top on!
580
00:41:07,080 --> 00:41:10,675
- I'm sorry! I didn't see anything, I swear!
- He's our neighbor!
581
00:41:10,840 --> 00:41:13,115
- I'm just renting.
- Sorry, mister.
582
00:41:13,280 --> 00:41:17,910
- She's boring the whole world with them.
- Be quiet, Ed. I just want his opinion.
583
00:41:18,080 --> 00:41:21,834
She's insecure. Last night,
she showed them to a clerk at 7-Eleven.
584
00:41:22,000 --> 00:41:25,231
Relax! They're beautiful.
They look right and feel right.
585
00:41:25,400 --> 00:41:28,710
- Yeah.
- Try them and tell her they feel right?
586
00:41:28,880 --> 00:41:30,791
As a favor to me?
587
00:41:33,120 --> 00:41:37,557
Oh, yeah! Boy, those are so lifelike,
it's ridiculous!
588
00:41:37,720 --> 00:41:40,314
Honey, everybody likes them. Thanks.
589
00:41:40,480 --> 00:41:44,075
- I owe you one.
- What are neighbors for? I've got to go.
590
00:41:44,240 --> 00:41:48,597
- I gave up a power tool for those.
- Christmas is right around the corner.
591
00:41:48,760 --> 00:41:50,671
- $2,000 a set?
- For both.
592
00:41:50,840 --> 00:41:54,389
That's a deal! They're fun for
the whole family. I've got to tell my wife.
593
00:41:54,560 --> 00:41:57,438
We'll give you the doctor's number.
Take care.
594
00:41:59,720 --> 00:42:01,039
Bye!
595
00:42:12,560 --> 00:42:17,350
Cut that out! Get out of here!
That's our bike! Get off my bike!
596
00:42:19,480 --> 00:42:22,392
- Who's got the cheese omelet?
- Right here!
597
00:42:22,560 --> 00:42:26,519
- You got it. How do you like it?
- Fluffy.
598
00:42:27,720 --> 00:42:29,631
Watch it, Fats!
599
00:42:31,600 --> 00:42:34,956
- Are you going to be long?
- Wait, this is important...
600
00:42:35,120 --> 00:42:38,556
... I have to have those pants.
I only have two pairs here,
601
00:42:38,720 --> 00:42:41,109
but 50 per cent of the pant...
602
00:42:41,640 --> 00:42:43,949
Get out!
603
00:42:44,120 --> 00:42:48,955
Party's over! Get out of my house!
Get out of my house!
604
00:42:49,120 --> 00:42:51,998
Get out, get out!
Get off the phone!
605
00:42:52,160 --> 00:42:55,311
- I'll call you back!
- Get off the phone! Out!
606
00:42:55,480 --> 00:42:57,391
Jesus!
607
00:43:01,400 --> 00:43:03,550
You, out!
608
00:43:03,720 --> 00:43:06,518
Bug off, buddy. I was here first.
609
00:43:07,720 --> 00:43:12,714
- Get the hell out of here now.
- You go. I'm trying to watch The Smurfs.
610
00:43:12,880 --> 00:43:15,235
Trying to watch The Smurfs?
611
00:43:15,400 --> 00:43:19,791
See the one where Papa Smurf smashed
the shit out of a guy with a red hat?
612
00:43:19,960 --> 00:43:22,235
You want to see that one?
613
00:43:26,520 --> 00:43:28,431
Archie, you stink!
614
00:43:28,600 --> 00:43:30,192
Traitor!
615
00:43:38,680 --> 00:43:40,591
Morning, Colonel.
616
00:43:45,400 --> 00:43:47,960
Good to see you. What can I get you?
617
00:43:48,200 --> 00:43:50,794
How about drunk?
618
00:43:52,640 --> 00:43:55,029
We can handle that.
619
00:43:59,160 --> 00:44:00,752
Thank you.
620
00:44:02,120 --> 00:44:04,680
You have an ice cube for this?
621
00:44:10,040 --> 00:44:12,190
You're wrong! You're wrong!
622
00:44:12,360 --> 00:44:16,399
I've tried to tell you that,
as a fighter, pound for pound,
623
00:44:16,560 --> 00:44:22,430
my boy, Jimmy Cagney,
will disintegrate your Sylvester Stallone!
624
00:44:22,600 --> 00:44:25,990
- He'll knock his block off!
- In a street fight, maybe.
625
00:44:26,160 --> 00:44:28,799
I give you that. But not in a movie!
626
00:44:28,960 --> 00:44:34,751
Especially with today's cinemanatic
progress. It's technologically impossible!
627
00:44:34,920 --> 00:44:38,913
- Do you have any more oyster crackers?
- You ate them all!
628
00:44:40,800 --> 00:44:44,998
They were so good. I'll have another
beer. They're filling, aren't they?
629
00:44:45,160 --> 00:44:46,832
M�s cerveza!
630
00:44:47,000 --> 00:44:50,436
Yeah, it's probably better for me.
631
00:44:52,120 --> 00:44:53,553
Good shot.
632
00:44:57,360 --> 00:44:59,396
OK, count them up.
633
00:45:06,640 --> 00:45:09,473
- Who threw this one?
- Blue, that's you.
634
00:45:09,640 --> 00:45:13,952
- All right, I win.
- Big winner there, Scull-man!
635
00:45:14,120 --> 00:45:19,274
I love you, Scully. I mean that.
It's not the booze talking, either.
636
00:45:19,440 --> 00:45:22,512
Sorry I wrecked your boat.
Let me pay for it.
637
00:45:22,680 --> 00:45:25,274
She's fine. It'll give her more character.
638
00:45:25,440 --> 00:45:28,034
I'm at fault for not giving you that lesson.
639
00:45:28,200 --> 00:45:34,036
You're not at fault. I am! I'm the one
who said I could sail. I can't sail.
640
00:45:34,200 --> 00:45:38,478
I don't know... I used to sail
when I was a kid, but I can't sail.
641
00:45:40,400 --> 00:45:45,554
Do you know what it's like to peak
when you're 18 years old?
642
00:45:47,840 --> 00:45:49,558
Yes, I do.
643
00:45:52,560 --> 00:45:56,348
Would you like to learn to sail?
Really to sail?
644
00:45:57,680 --> 00:45:59,910
- Yeah?
- Yeah.
645
00:46:01,080 --> 00:46:02,957
Yeah.
646
00:46:09,440 --> 00:46:13,513
I call this craft Shotzie.
It's nicknamed for my sweetheart.
647
00:46:13,680 --> 00:46:18,754
We name vessels after women to remind
us to treat them gently, like ladies.
648
00:46:18,920 --> 00:46:22,595
Otherwise,
they won't respond like ladies.
649
00:46:22,760 --> 00:46:26,958
Remember, always gentle on the tiller.
650
00:46:27,120 --> 00:46:29,315
You understand that?
651
00:46:29,480 --> 00:46:30,913
Yeah, I...
652
00:46:34,960 --> 00:46:38,191
Oyster crackers.
Good, that should be the last of it.
653
00:46:39,480 --> 00:46:43,678
- Can we go home now?
- You said you wanted to be a sailor.
654
00:46:43,840 --> 00:46:47,276
So, we're going to stay out here
until you become one.
655
00:46:48,920 --> 00:46:50,831
This is the life.
656
00:46:51,000 --> 00:46:55,710
Nothing like the sea to lift
your spirits and put a song in your heart.
657
00:46:55,880 --> 00:46:59,077
I know.
You must know a lot of ocean songs.
658
00:46:59,240 --> 00:47:00,878
I do.
659
00:47:01,040 --> 00:47:04,157
Here's a sea ditty me mother taught me.
660
00:47:41,520 --> 00:47:42,839
Jack?
661
00:47:45,480 --> 00:47:46,799
Jack!
662
00:47:49,080 --> 00:47:50,991
That's cute.
663
00:47:53,160 --> 00:47:55,720
Are you going to sleep all day?
664
00:47:57,080 --> 00:47:59,310
I guess you are.
665
00:48:01,240 --> 00:48:03,515
We'll be home early!
666
00:48:04,720 --> 00:48:06,119
I'm up.
667
00:48:06,280 --> 00:48:08,874
I'm up. I'm up.
668
00:48:10,520 --> 00:48:12,476
It's still dark.
669
00:48:13,360 --> 00:48:15,635
Oh!
670
00:48:15,800 --> 00:48:18,075
Oh, I'll feel that in the morning!
671
00:48:20,760 --> 00:48:22,352
- Hi.
- Buenos d�as.
672
00:48:22,520 --> 00:48:25,717
Where's Scully?
673
00:48:25,880 --> 00:48:28,599
- Thanks. Scully!
- Over here!
674
00:48:28,760 --> 00:48:32,753
- He's over there.
- That's what I says.
675
00:48:32,920 --> 00:48:36,515
- You know what to do.
- When I'm ready, I say, "Jibe ho."
676
00:48:36,680 --> 00:48:39,717
- That's right. Prepare to jibe. Jibe ho.
- Jibe ho!
677
00:48:39,880 --> 00:48:42,110
Whoah!
678
00:48:43,560 --> 00:48:50,113
- What happened? I yelled jibe ho.
- You say jibe ho, then you jibe!
679
00:48:50,280 --> 00:48:54,239
- I don't know what to say. Sorry.
- Why not say you'll pick me up?
680
00:48:54,400 --> 00:48:58,313
I'm... Yeah, right... Let me tack...
681
00:48:58,480 --> 00:49:03,474
Hey, why don't you swim to me?
Can you tread water with that hook?
682
00:49:03,640 --> 00:49:05,631
Aargh!
683
00:49:14,640 --> 00:49:18,235
- Does your head hurt?
- Yes, it does.
684
00:49:24,840 --> 00:49:28,071
- It was my fault, wasn't it?
- Oh, yes.
685
00:49:30,480 --> 00:49:34,951
- I guess I'm not much of a sailor, am I?
- No, you're not.
686
00:49:36,000 --> 00:49:37,797
But you will be.
687
00:49:37,960 --> 00:49:43,432
When I get through with you,
you'll be as good a sailor as I ever was.
688
00:49:49,920 --> 00:49:51,672
Maybe better.
689
00:49:55,640 --> 00:49:57,596
Do you want more ice?
690
00:49:58,160 --> 00:50:01,391
I got the lotion and your towel.
Please, let's hurry.
691
00:50:01,560 --> 00:50:03,232
- OK.
- Bye, Dad.
692
00:50:03,400 --> 00:50:05,994
Bye. What, no kiss?
693
00:50:06,160 --> 00:50:11,473
Look, I'll make you a deal.
If your leg starts to hurt, I'll carry you.
694
00:50:11,640 --> 00:50:16,077
- Bye!
- Bye! I don't want to push it, you know.
695
00:50:16,240 --> 00:50:19,676
Besides, I just wanted to sit around
and kill some flies.
696
00:50:19,840 --> 00:50:22,832
- Honey, do you want to have a talk?
- No.
697
00:50:23,000 --> 00:50:27,949
- This was for you. You're not having fun.
- Are you having fun?
698
00:50:28,120 --> 00:50:32,875
- I'm having lots of fun.
- If you're having fun, I'm having fun.
699
00:50:33,040 --> 00:50:36,191
And, in a couple of days,
we'll all be having fun together.
700
00:50:38,040 --> 00:50:40,713
- I'm off to have today's fun.
- Great!
701
00:50:43,840 --> 00:50:45,751
Got him!
702
00:50:47,480 --> 00:50:50,199
- Thank you.
- You're welcome.
703
00:50:55,800 --> 00:50:58,792
- Perfect day for sailing.
- We're not sailing today.
704
00:50:58,960 --> 00:51:00,871
We're going dancing.
705
00:51:01,040 --> 00:51:04,589
- Know what your trouble is?
- I have to lose a few pounds.
706
00:51:04,760 --> 00:51:10,357
You're an air controller. If you think you'll
control the sea like a 747, I fear for you.
707
00:51:10,520 --> 00:51:15,116
The sea is a wondrous,
mysterious, dangerous lady.
708
00:51:15,280 --> 00:51:18,397
She'll make you rich
or feed you to the fishes.
709
00:51:18,560 --> 00:51:22,838
You can't control her.
You've got to give yourself to her.
710
00:51:23,000 --> 00:51:27,152
She wants you to dance, sonny boy.
You got to follow her lead.
711
00:51:27,320 --> 00:51:31,916
- Didn't I see that on your restroom wall?
- Yes!
712
00:51:32,080 --> 00:51:36,392
As true today as when I hung it there.
Hoist the mainsail.
713
00:51:36,560 --> 00:51:37,879
Roger!
714
00:51:38,040 --> 00:51:43,512
The apparent and the true
winds are different. Watch the telltales!
715
00:51:43,680 --> 00:51:48,959
That's right, bring her about.
Take your time, boy! She's a lady.
716
00:51:49,120 --> 00:51:53,238
Give me a chance to get the jib
through the foresail.
717
00:51:57,360 --> 00:52:01,194
No, don't pinch.
The beam reach is your fastest line.
718
00:52:01,360 --> 00:52:04,636
- So keep your sails full.
- Hard to lee!
719
00:52:05,960 --> 00:52:07,712
- How's that?
- Fine.
720
00:52:07,880 --> 00:52:11,714
You can release your sheet
a little faster, you know.
721
00:52:11,880 --> 00:52:13,916
- All right.
- How's this?
722
00:52:14,080 --> 00:52:17,390
Ah, that's fine. Ah, nice!
723
00:52:19,040 --> 00:52:20,473
All secure.
724
00:52:20,640 --> 00:52:25,589
Here, a graduation pin. A hook
of your own from Scully's sailing school.
725
00:52:25,760 --> 00:52:30,072
- You're a sailor now.
- Thank you very much. I appreciate this.
726
00:52:30,240 --> 00:52:32,674
You didn't have to do this.
727
00:52:32,840 --> 00:52:34,637
Ah!
728
00:52:35,360 --> 00:52:37,032
- It's real.
- Aye.
729
00:52:37,200 --> 00:52:40,397
This is great. I'm bleeding.
Is that how you lost your hand?
730
00:52:40,560 --> 00:52:43,438
- Aye, sure.
- Thanks a lot.
731
00:52:45,840 --> 00:52:50,038
Gregg told me about this island
with excellent shells. Can we go?
732
00:52:50,200 --> 00:52:52,953
- Sounds good to me. Jack?
- No.
733
00:52:53,120 --> 00:52:55,714
- Why not?
- Why not what?
734
00:52:55,880 --> 00:52:59,919
Weren't you listening?
It's like you don't even hear us now.
735
00:53:01,560 --> 00:53:04,233
- I hear you.
- What did I just say?
736
00:53:04,400 --> 00:53:08,552
- You said I don't hear or listen to you.
- Dad, it's for you.
737
00:53:08,720 --> 00:53:12,633
See? I heard that!
Don't tell me I don't listen to you!
738
00:53:12,800 --> 00:53:16,315
- You and Scully, what do you do all day?
- Dance.
739
00:53:16,920 --> 00:53:18,592
Hello.
740
00:53:18,760 --> 00:53:20,159
Yes, it is.
741
00:53:20,320 --> 00:53:23,198
Oh, right, yeah. Oh, I'm sorry.
742
00:53:24,440 --> 00:53:26,715
Sure. Where?
743
00:53:26,880 --> 00:53:28,757
OK.
744
00:53:28,920 --> 00:53:31,070
All right, I'll be right there.
745
00:53:31,240 --> 00:53:33,435
OK, fine. Bye.
746
00:53:33,600 --> 00:53:36,239
- What's up?
- Our landlord just got out of hospital.
747
00:53:36,400 --> 00:53:39,915
- Oh, good.
- I'm going in to straighten out our rent.
748
00:54:03,960 --> 00:54:08,272
Jack, glad you could make it.
I hate to do business here.
749
00:54:08,440 --> 00:54:12,353
The new owner knew the principals
would be here to wrap it up.
750
00:54:12,520 --> 00:54:14,238
No problem.
751
00:54:14,400 --> 00:54:19,030
Sorry, I thought I was going to your
office. I didn't know. I feel like an idiot.
752
00:54:19,200 --> 00:54:22,590
Your brother was a great man, Floyd.
753
00:54:22,760 --> 00:54:24,990
A beacon to us all.
754
00:54:25,160 --> 00:54:28,311
He'll be sorely, sorely missed.
755
00:54:28,480 --> 00:54:31,313
And now, I'll sign the papers.
756
00:54:39,640 --> 00:54:42,552
Could I have a little room here, please?
757
00:55:03,800 --> 00:55:07,713
Mr. Pellet, this is Jack Chester,
the tenant.
758
00:55:09,200 --> 00:55:11,589
Well, well, well, renter.
759
00:55:12,600 --> 00:55:15,637
It looks like you're my renter now.
760
00:55:19,920 --> 00:55:23,833
Well, I guess... this goes to you, then.
761
00:55:24,000 --> 00:55:27,197
That's for the last two weeks' rent.
762
00:55:27,360 --> 00:55:29,112
Thank you.
763
00:55:29,280 --> 00:55:34,070
I'd just like to say, it's a terrific place.
My family's having a great time.
764
00:55:34,240 --> 00:55:36,549
It's the best money I ever spent.
765
00:55:36,720 --> 00:55:38,153
- Really?
- Yeah!
766
00:55:39,560 --> 00:55:41,471
Why are you doing that?
767
00:55:41,640 --> 00:55:46,395
I wouldn't take this cheque from you
if my children were starving.
768
00:55:46,560 --> 00:55:49,677
I want you and your family
out by Saturday midnight,
769
00:55:49,840 --> 00:55:52,718
or I'm going to toss you out personally.
770
00:55:56,440 --> 00:55:58,829
I told you I'd get you.
771
00:56:00,520 --> 00:56:04,308
I'd have given you any amount
you wanted for that house!
772
00:56:04,480 --> 00:56:07,472
And that's the best money I ever spent.
773
00:56:16,760 --> 00:56:20,958
So that's it?
We have to go home in four days?
774
00:56:21,120 --> 00:56:24,908
We can't! I have a date with Gregg
to go to the regatta!
775
00:56:25,080 --> 00:56:28,231
I have got a date for the regatta, too.
776
00:56:28,400 --> 00:56:31,153
Shut up! Stop saying everything I say!
777
00:56:32,680 --> 00:56:37,879
I'm not leaving! I don't care!
I'm not leaving! I don't care!
778
00:57:18,040 --> 00:57:20,270
There he is, Captain Al Pellet.
779
00:57:20,440 --> 00:57:23,830
You shouldn't have rammed him,
but sunk the bastard!
780
00:57:24,000 --> 00:57:27,197
He tried to buy me out once.
781
00:57:27,360 --> 00:57:30,670
When it didn't work, he got tough.
Tried to deport Cortez.
782
00:57:30,840 --> 00:57:34,594
- Canalla!
- Called the Barnacle a garbage scow!
783
00:57:34,760 --> 00:57:37,593
All right, all right, hard to lee!
784
00:57:37,760 --> 00:57:40,274
He's a squid stick!
785
00:57:40,440 --> 00:57:43,637
A squeeze dick! You say.
786
00:58:47,520 --> 00:58:50,432
... he was about a half
a length ahead.
787
00:58:50,600 --> 00:58:55,071
He looks over, he sees me.
He gets so frustrated, he misses...
788
00:58:55,240 --> 00:58:56,958
Pellet!
789
00:58:57,120 --> 00:58:59,111
Hey, landlord!
790
00:58:59,280 --> 00:59:01,840
Amazing! I thought they were extinct.
791
00:59:02,000 --> 00:59:03,911
I could swear that's the call
792
00:59:04,080 --> 00:59:07,390
of the red-beaked,
seersuckered, summer renter.
793
00:59:08,880 --> 00:59:10,359
And it is.
794
00:59:10,520 --> 00:59:12,909
Why aren't you packing?
795
00:59:14,080 --> 00:59:19,791
You took away my family's vacation.
I'm going to take something from you.
796
00:59:19,960 --> 00:59:22,713
- What can you take from me?
- That!
797
00:59:22,880 --> 00:59:25,553
- What? My cup?
- Yeah!
798
00:59:25,720 --> 00:59:29,554
- You think you can out-sail me?
- Yes!
799
00:59:29,720 --> 00:59:32,951
You couldn't beat my dinghy.
800
00:59:33,120 --> 00:59:35,031
- Really?
- Really.
801
00:59:35,200 --> 00:59:39,637
- You want to bet?
- What are you going to bet? What?
802
00:59:39,800 --> 00:59:41,153
Popcorn?
803
00:59:42,280 --> 00:59:43,713
Lobsters?
804
00:59:46,320 --> 00:59:49,073
$1,000! The last two weeks' rent.
805
00:59:49,240 --> 00:59:51,879
You win, keep the cheque, we go home.
806
00:59:52,040 --> 00:59:55,874
I win, I keep the cheque,
we stay here two weeks rent-free.
807
00:59:56,040 --> 00:59:58,395
Do we have a bet?
808
01:00:00,920 --> 01:00:03,115
Know something, Dumbo?
809
01:00:03,280 --> 01:00:06,590
You're even stupider than you look.
810
01:00:33,840 --> 01:00:39,119
So, if I win, we get to stay here two
more weeks for free! What do you think?
811
01:00:39,280 --> 01:00:41,157
I'll start packing.
812
01:00:41,320 --> 01:00:47,236
Jack, just suppose there was
the slightest possibility you could win.
813
01:00:47,400 --> 01:00:51,951
There's a pivotal point that escapes me.
You don't have a boat.
814
01:00:52,120 --> 01:00:55,874
- A-ha! Yes, I do!
- You do?
815
01:00:56,040 --> 01:00:57,632
Yes, the Barnacle.
816
01:00:57,800 --> 01:00:59,995
- The Barnacle?
- Yes!
817
01:01:00,160 --> 01:01:01,434
Dad...
818
01:01:01,600 --> 01:01:04,512
...you're going to sail a fish restaurant?
819
01:01:16,800 --> 01:01:19,598
Well, what do you make of my girl?
820
01:01:29,320 --> 01:01:33,518
That's easy for you to say.
But what do we do about it, Angus?
821
01:01:40,280 --> 01:01:42,874
In layman's terms, how bad is she?
822
01:01:43,040 --> 01:01:45,554
- She's a total pig!
- Thank you!
823
01:01:45,720 --> 01:01:49,315
- You're telling me my girl won't sail?
- Now, hold your wind!
824
01:01:49,560 --> 01:01:52,996
I've not said that!
She'll sail, but it'll take work.
825
01:01:53,160 --> 01:01:57,233
And a good bit of luck, too,
to find the right sail to fit her mast.
826
01:01:57,960 --> 01:02:00,474
What?
827
01:02:00,640 --> 01:02:03,837
He's saying that we'll make our own luck,
you dumb Swede.
828
01:02:22,880 --> 01:02:26,714
Where's Angus with that sail?
There's only two shopping days left.
829
01:02:26,880 --> 01:02:29,917
He's combing the entire coast for it.
He'll find it.
830
01:02:30,080 --> 01:02:33,914
- How can you be so sure?
- If he don't, I'll kill him!
831
01:02:35,160 --> 01:02:39,597
This is too slow. What I need for this
is a power-saw attachment.
832
01:02:39,760 --> 01:02:41,398
Yeah, right.
833
01:02:47,120 --> 01:02:48,872
How many more?
834
01:02:49,040 --> 01:02:51,349
- Keep cutting.
- What are they for?
835
01:02:51,520 --> 01:02:54,512
I really don't know,
but we need a lot of them!
836
01:02:54,680 --> 01:02:57,990
So, you were a sailor, Mr. Scully!
837
01:02:58,160 --> 01:03:00,276
Yeah, that's right.
838
01:03:00,440 --> 01:03:03,273
- You must have good vision.
- Aye.
839
01:03:08,760 --> 01:03:11,877
They're perfect! Tell her they're perfect!
840
01:03:12,040 --> 01:03:13,758
They're perfect!
841
01:03:24,080 --> 01:03:28,790
- What are you doing?
- Taking a dirty picture.
842
01:03:28,960 --> 01:03:32,509
It's the filthiest version of you
I've ever seen.
843
01:03:32,680 --> 01:03:36,912
- What's with Frances Farmer?
- There's an outbreak of depression here.
844
01:03:37,080 --> 01:03:40,277
- How about you?
- I'm hiding it.
845
01:03:41,280 --> 01:03:45,796
- I've kept your dinner waiting.
- I'll be back in a couple of minutes.
846
01:03:51,480 --> 01:03:53,710
And he's so nice.
847
01:03:53,880 --> 01:03:55,950
And Gregg's so funny.
848
01:03:56,120 --> 01:04:00,591
His teacher asked what happens
after the sperm meets the egg.
849
01:04:00,760 --> 01:04:04,799
And Gregg goes,
"You smoke a cigarette."
850
01:04:05,960 --> 01:04:08,235
You're still a non-smoker, aren't you?
851
01:04:08,400 --> 01:04:11,915
- Daddy!
- Just being a dad, that's all.
852
01:04:13,120 --> 01:04:16,715
- How's the boat coming?
- It's coming. A little slow.
853
01:04:17,560 --> 01:04:21,155
- Not good, huh?
- Could be better.
854
01:04:22,040 --> 01:04:26,989
- Can't win them all.
- But you'd like to win one, wouldn't you?
855
01:04:27,160 --> 01:04:29,390
One would be nice.
856
01:04:40,880 --> 01:04:44,793
- Here it is. Dry rot.
- I got a thing for that here.
857
01:04:44,960 --> 01:04:47,315
- Let's go and check the port.
- Hey!
858
01:04:47,480 --> 01:04:50,517
- I'll be right with you.
- Right, coming.
859
01:04:53,280 --> 01:04:56,989
- Hey, Dad!
- Hi. What's the matter?
860
01:04:57,160 --> 01:04:59,628
We've made a decision.
861
01:04:59,800 --> 01:05:01,199
About what?
862
01:05:01,360 --> 01:05:04,477
We want to help you fix the Barnacle.
863
01:05:04,640 --> 01:05:07,552
We thought we'd give you a hand.
Is it all right?
864
01:05:07,720 --> 01:05:09,438
Yeah. Come aboard.
865
01:05:09,600 --> 01:05:11,238
All right!
866
01:05:14,120 --> 01:05:16,031
- Hey, Dad.
- What?
867
01:05:16,200 --> 01:05:18,919
This could be the one.
868
01:05:19,080 --> 01:05:20,718
Thanks.
869
01:05:22,880 --> 01:05:26,236
My kids. You knew that already though.
Of course you would.
870
01:05:26,400 --> 01:05:28,436
God's blood!
871
01:05:28,880 --> 01:05:31,474
...I cannae locate a sally.
872
01:05:31,640 --> 01:05:34,712
Don't tell me that you can't find a sail!
873
01:05:39,040 --> 01:05:41,235
So, go to Tampa, then!
874
01:05:43,000 --> 01:05:46,470
- You dumb Swede!
- Nae dumb Swede, a dumb Scot!
875
01:05:46,640 --> 01:05:49,200
Same thing.
876
01:07:08,560 --> 01:07:12,599
Honey!
Can you come up here a minute?
877
01:07:13,640 --> 01:07:14,959
Yeah?
878
01:07:18,480 --> 01:07:20,914
Painted yourself in a corner?
879
01:07:21,080 --> 01:07:25,392
- How do I get out?
- I don't know. I did it, too. Damn!
880
01:07:27,640 --> 01:07:31,918
I'd like to propose a toast.
To my new friends.
881
01:07:32,080 --> 01:07:34,833
And to my best friends, the Chesters.
882
01:07:36,800 --> 01:07:39,792
And to the Barnacle, for all this fun.
We've already won.
883
01:07:39,960 --> 01:07:41,916
- Cheers!
- All right!
884
01:07:43,960 --> 01:07:48,909
Would the crew of the Barnacle
please raise your drinks?
885
01:07:49,080 --> 01:07:52,117
Is something wrong with your arms?
Raise your drinks!
886
01:07:52,280 --> 01:07:56,432
You mean, we're crew?
We can race with you?
887
01:07:56,600 --> 01:07:58,830
- What did I say?
- Excellent!
888
01:07:59,000 --> 01:08:01,389
And we'll win! Right, Admiral?
889
01:08:01,560 --> 01:08:06,111
Aye! It's going to be a hell of a victory.
We'll have won it without a sail!
890
01:08:06,280 --> 01:08:08,794
Why? Where's Angus?
891
01:08:08,960 --> 01:08:11,315
Last I heard, Savannah.
892
01:08:14,200 --> 01:08:18,512
Hi, man, I need a grand sally,
50-foot high she be!
893
01:08:18,680 --> 01:08:21,433
- No.
- I'll never find her by tomorrow!
894
01:09:05,720 --> 01:09:09,076
That better be the new jenny.
Yes, it is.
895
01:09:09,240 --> 01:09:11,549
Tuck your shirt in, Floyd!
896
01:09:38,320 --> 01:09:41,596
- Be of good cheer, Angus is here!
- Angus!
897
01:09:49,680 --> 01:09:52,911
Welcome to the 12th
Annual Citrus Cove Regatta.
898
01:09:53,080 --> 01:09:56,072
Again, we have some
of the best skippers in Florida.
899
01:09:56,240 --> 01:10:00,836
The boat to beat, as ever, is the Incisor,
skippered by Citrus Cove's Al Pellet,
900
01:10:01,000 --> 01:10:04,709
winner of this event
for the last seven consecutive years.
901
01:10:04,880 --> 01:10:08,919
As they ready for the start,
we wish them all luck.
902
01:10:10,920 --> 01:10:15,118
So, he didn't show up. He's still going
to cough up that dough.
903
01:10:17,640 --> 01:10:20,916
- Well, we've got a late arrival.
- They just made it.
904
01:10:21,080 --> 01:10:24,436
- It hasn't started yet!
- We made it.
905
01:10:24,600 --> 01:10:27,160
- We haven't made nothing yet.
- I know.
906
01:10:27,320 --> 01:10:31,199
Number two-eight-two-seven.
The Barnacle?
907
01:10:32,560 --> 01:10:35,154
Ain't that a restaurant?
908
01:10:35,320 --> 01:10:36,673
Look!
909
01:10:37,360 --> 01:10:43,356
Look there! It's Captain Blackhawk
and the SS Moveable Feast!
910
01:10:43,520 --> 01:10:46,398
Don't worry,
we'll have the last laugh.
911
01:10:53,800 --> 01:10:56,712
There's Gregg and Don! Gregg!
912
01:11:01,320 --> 01:11:04,471
- I think we have a start.
- Give them the gun!
913
01:11:12,720 --> 01:11:15,678
- The boat feels different.
- What's different?
914
01:11:15,840 --> 01:11:20,436
- Twice as big as I'm used to.
- She don't know that.
915
01:11:20,600 --> 01:11:25,276
- Just follow her lead.
- It's their lead I'm worried about.
916
01:11:25,440 --> 01:11:28,432
You're worried, are you?
Good, that's the proper attitude.
917
01:11:28,600 --> 01:11:32,309
- It's a long race. We'll catch them.
- I hope so.
918
01:11:32,480 --> 01:11:35,199
Ease off on the jib a bit.
919
01:11:35,360 --> 01:11:37,590
- Aye, I heard him.
- Sorry.
920
01:11:39,760 --> 01:11:43,514
- Can I play in the basement with Yorku?
- If it's OK with Yorku.
921
01:11:43,680 --> 01:11:47,798
- It's OK. I play.
- I'll be right here if you need me.
922
01:11:51,760 --> 01:11:54,274
I'm going to head up a little higher.
923
01:11:59,160 --> 01:12:02,516
- Head her up a bit higher.
- Heading up a bit higher.
924
01:12:08,360 --> 01:12:09,952
All right!
925
01:12:11,560 --> 01:12:14,279
- Look sharp.
- Coming about.
926
01:12:14,440 --> 01:12:18,149
Hard to lee. We don't want
to blow it at the first marker.
927
01:12:20,440 --> 01:12:22,954
All right, cleat it! Cleat it!
928
01:12:24,080 --> 01:12:26,116
Do up the jib halyard!
929
01:12:26,280 --> 01:12:30,478
- Prepare to come about.
- Prepare to come about!
930
01:12:30,640 --> 01:12:34,269
Look smart on the forward
deck. Hard to lee. Coming about!
931
01:12:34,440 --> 01:12:38,911
- Turn her back wind.
- Jennifer, walk that jib across.
932
01:12:39,080 --> 01:12:41,469
Aye, aye, Dad!
933
01:12:44,280 --> 01:12:46,840
- Trim the other jib.
- Not the jib!
934
01:12:47,000 --> 01:12:50,037
- Mainsail's too tight.
- Ease off on the main.
935
01:12:51,120 --> 01:12:55,113
- Yorku, you're so pretty.
- Your baby's a beauty.
936
01:12:55,280 --> 01:12:58,078
- We be set, Captain.
- That's good.
937
01:13:05,920 --> 01:13:07,478
- Jack!
- Yeah.
938
01:13:07,640 --> 01:13:10,313
Take off your hat and wave.
939
01:13:10,480 --> 01:13:13,995
- Steady on the helm!
- Keep your hand on the wheel!
940
01:13:14,160 --> 01:13:16,799
- Sorry. I got it, though.
- Thanks.
941
01:13:19,040 --> 01:13:25,229
- Have we fetched the second marker?
- Not yet. Damn! They're losing us!
942
01:13:25,400 --> 01:13:27,960
Prepare to jibe!
943
01:13:28,120 --> 01:13:33,990
Check that turtle! Jibe ho! All right,
let's get it down, Floyd, let's get it down!
944
01:13:34,160 --> 01:13:38,631
Prepare for the downwind
run! Cortez, drop the jib!
945
01:13:38,800 --> 01:13:40,995
Hoist the spinnaker after the marker.
946
01:13:41,160 --> 01:13:43,720
Hoist, damn it! Move, move!
947
01:13:45,080 --> 01:13:46,798
Get up there!
948
01:13:46,960 --> 01:13:51,636
Trim the backsail! Come on, hustle!
Ease the after guy a little!
949
01:13:53,920 --> 01:13:57,913
All right, everybody, this is it,
the run for the money! Prepare to jibe!
950
01:13:59,480 --> 01:14:01,835
Jibe ho!
951
01:14:10,920 --> 01:14:13,229
Ah!
952
01:14:13,400 --> 01:14:15,994
Ease the pole forward 3 inches.
953
01:14:16,160 --> 01:14:18,469
Take the bearing on that last craft.
954
01:14:25,080 --> 01:14:28,117
- How are we doing, Dad?
- We're OK!
955
01:14:32,840 --> 01:14:34,751
We're not closing.
956
01:14:35,480 --> 01:14:41,396
Jack, you've done beautifully, but this
old girl ain't got nothing else to give us.
957
01:14:52,400 --> 01:14:55,198
- You think we're going to win?
- Yeah.
958
01:14:56,760 --> 01:15:00,673
- What you got there?
- It's good. Scully's Catches-of-the-Day.
959
01:15:00,840 --> 01:15:03,718
- You want some?
- No.
960
01:15:04,680 --> 01:15:08,070
- Where did you get it?
- From the freezer.
961
01:15:08,240 --> 01:15:11,949
Didn't I tell you, "Removar
all the food and the freezer?"
962
01:15:12,120 --> 01:15:17,240
I think you says to me,
"Don't move the food and the freezer!"
963
01:15:18,320 --> 01:15:20,914
Thank God for my bad Spanish!
964
01:15:23,160 --> 01:15:27,119
- Everything out!
- We got hundreds of pounds of ballast!
965
01:15:27,280 --> 01:15:30,158
- We're still in this!
- Kids, help with the garbage!
966
01:15:30,320 --> 01:15:31,878
Let's go!
967
01:15:34,200 --> 01:15:37,476
Everything overboard.
968
01:15:53,320 --> 01:15:56,198
This old girl's got
the straight-away power.
969
01:15:56,360 --> 01:15:59,318
- Run the bastards down!
- We get the squeeze dick!
970
01:15:59,480 --> 01:16:02,790
- You're doing great, Dad!
- Now she's on her line!
971
01:16:02,960 --> 01:16:07,272
I can feel her! Right, Pellet,
I'm coming to get you! Out of my way!
972
01:16:07,440 --> 01:16:11,194
- Eat our waves!
- We're catching the big fart!
973
01:16:11,360 --> 01:16:14,670
- Watch your language!
- The kid's right. He is a fart.
974
01:16:14,840 --> 01:16:16,910
- Thanks, Mom.
- So?
975
01:16:17,080 --> 01:16:19,594
- They look very natural.
- Vicki!
976
01:16:19,760 --> 01:16:22,957
He's a judge! I value his opinion.
Thank you.
977
01:16:23,120 --> 01:16:24,951
- Thank you.
- Come on!
978
01:16:25,120 --> 01:16:28,874
- We'll show people in the stands!
- Word from the Committee Boat.
979
01:16:29,040 --> 01:16:30,792
The Barnacle's gaining.
980
01:16:31,640 --> 01:16:33,471
Slug up the foreguy.
981
01:16:35,280 --> 01:16:38,511
- Damn!
- What's going on? What's happening?
982
01:16:38,680 --> 01:16:41,148
- The bastard stole our wind!
- They can't do that, can they?
983
01:16:41,320 --> 01:16:45,791
- They've done it!
- Can we use the engine to catch him?
984
01:16:47,160 --> 01:16:49,594
- No.
- I know.
985
01:17:03,440 --> 01:17:05,351
Falling off. Stand by to trim.
986
01:17:05,520 --> 01:17:06,794
Aye.
987
01:17:06,960 --> 01:17:11,954
- What the hell are you doing, Jack?
- See that plane? It's in a microburst.
988
01:17:12,120 --> 01:17:16,750
A low-altitude funnel gunnel. I've seen it
at the airport a hundred times.
989
01:17:16,920 --> 01:17:19,480
All right, go for it, boy!
990
01:17:19,640 --> 01:17:21,392
Here it comes.
991
01:17:21,560 --> 01:17:23,516
Here we go!
992
01:17:23,680 --> 01:17:25,511
Trim her in!
993
01:17:25,680 --> 01:17:30,800
- Can't you see we're in a funnel gunnel?
- Ah, you lovely sally!
994
01:17:30,960 --> 01:17:33,679
- We're going so fast!
- We're gaining.
995
01:17:33,840 --> 01:17:37,071
- Where are they getting that wind from?
- Dad, we're closing in!
996
01:17:37,240 --> 01:17:41,711
- You're doing great, Dad!
- I want a picture of Pellet as you pass.
997
01:17:41,880 --> 01:17:44,030
Make two copies for me.
998
01:17:44,200 --> 01:17:47,272
We're closing on the scurvy bastard!
Hold her steady!
999
01:17:47,440 --> 01:17:52,150
Trim the main! They're gaining!
Trim it when I tell you, trim it!
1000
01:17:52,320 --> 01:17:55,630
- Come on, Dad, we're going to beat him!
- Attaway, Dad!
1001
01:18:01,080 --> 01:18:02,479
Faster, Dad!
1002
01:18:02,640 --> 01:18:05,154
We're gaining on him!
1003
01:18:06,160 --> 01:18:10,870
- How do we get more speed?
- We can't. We need more sail.
1004
01:18:11,040 --> 01:18:14,999
Aye. Damn! With two more yards of sail
we could have made it!
1005
01:18:18,680 --> 01:18:20,955
Scully, take the wheel!
1006
01:18:21,120 --> 01:18:26,114
At this moment, the Barnacle
appears to be a real threat to the Incisor!
1007
01:18:32,760 --> 01:18:36,673
Are we in a wind pocket?
Is it the funnel? Come on!
1008
01:18:36,840 --> 01:18:38,796
I told you this boat could fly!
1009
01:18:38,960 --> 01:18:42,919
We can beat them!
Here's the finish line!
1010
01:18:43,080 --> 01:18:46,072
- Floor it!
- Go, Dad, go!
1011
01:18:47,360 --> 01:18:51,831
What is it? What, are we dragging
something? What is it?
1012
01:18:58,640 --> 01:19:00,995
Come on, Dad!
1013
01:19:01,160 --> 01:19:04,596
We're so close! Keep it up, Dad!
1014
01:19:07,320 --> 01:19:09,311
Pants! Al!
1015
01:19:09,480 --> 01:19:11,869
He's flying his pants, Al!
1016
01:19:20,320 --> 01:19:24,233
Barnacle, captained
by Jack Chester, is the winner!
1017
01:19:26,960 --> 01:19:29,235
We did it!
1018
01:19:29,400 --> 01:19:32,995
Pants? I got beat
by a restaurant wearing pants!
1019
01:19:33,160 --> 01:19:38,553
- Trousers? Is that legal?
- I don't know if it's legal, but I like it!
1020
01:19:38,720 --> 01:19:40,073
We did it!
1021
01:19:40,240 --> 01:19:42,754
I did not hear that horn!
1022
01:19:45,440 --> 01:19:49,433
- Daddy, did you win?
- We won, baby! Your daddy won!
1023
01:19:49,600 --> 01:19:52,910
- Yorku, Daddy won!
- Wonderful!