1 00:00:19,120 --> 00:00:22,192 - Good morning, Dad. - Morning, Jennifer. 2 00:00:22,360 --> 00:00:26,831 When you were in school, did you ever cut class? 3 00:00:27,000 --> 00:00:29,309 Yeah. Most kids cut classes. 4 00:00:29,480 --> 00:00:34,235 - Good. Sign this. - Get your mother to sign it. I'm late. 5 00:00:34,400 --> 00:00:37,870 But Mom doesn't understand. She never cut classes. 6 00:00:38,040 --> 00:00:43,478 - Mommy never cut classes. - Will you stop copying me? 7 00:00:43,640 --> 00:00:45,710 - Jack, breakfast! - I haven't time. 8 00:00:45,880 --> 00:00:49,429 Make time. You can't start your day without a good breakfast. 9 00:00:49,600 --> 00:00:53,229 Yeah, I made it for you, Dad! Breakfast is my class project. 10 00:00:53,400 --> 00:00:58,030 - What did you make? - Spaghetti and one hard-boiled egg. 11 00:00:58,200 --> 00:01:03,558 Tell you what, hold the spaghetti, throw in another egg and I'll eat it in the car. 12 00:01:05,680 --> 00:01:06,999 Jack! 13 00:01:07,160 --> 00:01:08,479 Jack! 14 00:01:08,640 --> 00:01:11,359 You stop, or I'll shoot! Jack! 15 00:01:12,200 --> 00:01:14,760 - Go away, I'm late. - What's in the cup? 16 00:01:14,920 --> 00:01:17,150 - Herbal tea. - Liar. Give it to me. 17 00:01:17,320 --> 00:01:19,629 I like coffee! It picks me up. 18 00:01:19,800 --> 00:01:22,678 It gives you heartburn and flattens your adrenals. 19 00:01:22,840 --> 00:01:25,559 - How does it feel to always be right? - I revel in it. 20 00:01:25,720 --> 00:01:28,280 Watch your toes, Mother Teresa. 21 00:01:30,080 --> 00:01:34,073 - I love you! - Bring it up now when I'm going to work. 22 00:01:40,240 --> 00:01:41,559 Great! 23 00:01:42,960 --> 00:01:45,428 Don't they teach those kids anything? 24 00:01:45,600 --> 00:01:50,071 You're supposed to put it in cold water after you boil them. 25 00:01:51,200 --> 00:01:52,633 Wonderful. 26 00:01:54,760 --> 00:01:56,478 Aw! 27 00:01:58,720 --> 00:02:00,312 Not bad. 28 00:02:01,880 --> 00:02:06,476 If you did contribute, the Lord will guarantee you a place in heaven. 29 00:02:06,640 --> 00:02:09,632 Will there be weeping and gnashing of teeth, or? 30 00:02:09,800 --> 00:02:13,076 Jesus said, "Don't talk to me when I'm talking to you"... 31 00:02:13,240 --> 00:02:15,151 - Jeez! - ... an enemy of the Lord? 32 00:02:15,320 --> 00:02:20,189 Wouldn't you like the Reverend Archie's personally edited Bible in your home? 33 00:02:25,880 --> 00:02:27,836 Jeez! 34 00:02:28,000 --> 00:02:31,231 My fault, it was my fault! My fault! 35 00:02:31,400 --> 00:02:34,437 I should've told him to boil the other egg. 36 00:02:36,880 --> 00:02:41,874 Son of a bitch, why don't you come back and try that again? Moron! 37 00:02:56,560 --> 00:03:00,758 - Hey, excuse me! Hello? - Sorry, pal, I'm late. 38 00:03:00,920 --> 00:03:04,435 What am I supposed to do? Wait here all day? 39 00:03:07,160 --> 00:03:10,391 This is great. Nice way to start the day. 40 00:03:11,880 --> 00:03:15,236 Oh, God! I'm not built for this. 41 00:03:16,520 --> 00:03:19,557 Damn! I'm going to get that guy. 42 00:03:20,680 --> 00:03:22,989 I'm late now. 43 00:03:23,960 --> 00:03:27,157 What are these things for? I've been here ten years. 44 00:03:27,320 --> 00:03:31,472 They know who I am by now. Stupid thing! 45 00:03:31,640 --> 00:03:34,837 I'm late again. This is going to look good. 46 00:03:35,920 --> 00:03:41,233 You descend and maintain 12,000. Pan Am three, descend to 15,000. 47 00:03:41,400 --> 00:03:46,793 - Then turn right to 2-5-0 degrees. - This is Pan Am three, say again. 48 00:03:47,800 --> 00:03:50,314 I say again, descend to 15,000 49 00:03:50,480 --> 00:03:53,711 and turn right to 2-5-0. 50 00:03:53,880 --> 00:03:58,749 A Lufthansa jumbo is in that space. What are you trying to do? Mate us? 51 00:03:58,920 --> 00:04:00,433 Pan Am three, disregard. 52 00:04:00,600 --> 00:04:05,196 Maintain at 17,000 and present heading 2-2-0. 53 00:04:07,760 --> 00:04:09,876 United three-o. 54 00:04:15,440 --> 00:04:19,149 United three-two, turn right, heading 1-7-0. 55 00:04:19,320 --> 00:04:22,790 American four-one, reduce ten knots. 56 00:04:22,960 --> 00:04:25,349 And you, November-three-four-seven-Golf... 57 00:04:26,640 --> 00:04:28,710 Where are you? 58 00:04:28,880 --> 00:04:30,996 Where the hell are you? 59 00:04:31,160 --> 00:04:34,516 Come in! Where are you? I should... Acknowledge, please! 60 00:04:34,680 --> 00:04:36,875 Acknowledge! Where are you? 61 00:04:37,040 --> 00:04:38,359 - It's OK. - No! 62 00:04:38,520 --> 00:04:42,035 - I got a small plane here I can't find. - Jack... 63 00:04:42,200 --> 00:04:44,919 ...a fly landed on your screen. 64 00:04:46,760 --> 00:04:52,118 I hate flies! I hate them. Filthy things! They do that, that's what they do. 65 00:04:52,280 --> 00:04:54,953 Jack, let's take your break. 66 00:04:55,840 --> 00:05:00,914 - Hal, can't you pull some strings for me? - The Agency gave you a mandatory five. 67 00:05:01,080 --> 00:05:05,232 You've been landing planes for 13 years. Face it, you're burned out. 68 00:05:05,400 --> 00:05:09,791 It's not a dirty word in this business. As your friend, you need this rest. 69 00:05:09,960 --> 00:05:13,396 I can't believe they're doing this! Just because of a fly! 70 00:05:19,000 --> 00:05:20,956 Ow! Oh! Gee! 71 00:05:21,120 --> 00:05:25,511 - Rats! That hurt! - What's he kicking, Mom? 72 00:05:25,680 --> 00:05:28,592 - I don't know. - Oh, boy! 73 00:05:28,760 --> 00:05:31,399 He�s just a little over... 74 00:05:33,520 --> 00:05:37,308 - Daddy, can I drive? - Yeah, sure. Why not? 75 00:05:37,480 --> 00:05:43,669 - You can have the second 100 miles. - Are you going to keep doing that? 76 00:05:43,840 --> 00:05:45,990 - Bobby, knock it off. - OK. 77 00:05:48,880 --> 00:05:51,553 I've forgotten something. What is it? 78 00:05:51,720 --> 00:05:54,951 Only the wallpaper, but we can get some on the road. 79 00:05:56,840 --> 00:06:00,389 Don't mock me, Sandy. It's the first time I've gone on one of these. 80 00:06:00,560 --> 00:06:03,597 - I'm a little nervous, all right? - I know. Sorry. 81 00:06:03,760 --> 00:06:06,115 - All got your seat belts on? - Dad! 82 00:06:06,280 --> 00:06:08,510 All right, here we go. 83 00:06:08,680 --> 00:06:11,240 - All right! - Yeah! 84 00:06:11,400 --> 00:06:14,312 - All right! - Can't wait to swim in the ocean. 85 00:06:14,480 --> 00:06:17,392 OK, OK! Next stop, Citrus Cove, Florida. 86 00:06:21,280 --> 00:06:25,990 - Daddy, I have to pee. - Now I know what I forgot. 87 00:06:27,120 --> 00:06:31,352 - How many rooms? - It's three bedrooms and on a beach. 88 00:06:31,520 --> 00:06:36,640 - It was real nice of Hal to find it for us. - And to point out I'm cracking up. 89 00:06:36,800 --> 00:06:39,997 You are not cracking up. You just need a rest. 90 00:06:40,160 --> 00:06:42,674 Didn't we just get back from Hawaii? 91 00:06:42,840 --> 00:06:46,196 Jack, that was our honeymoon. 92 00:06:46,360 --> 00:06:49,079 Yeah. Hey, this might be fun. 93 00:06:58,000 --> 00:07:00,798 Rise and shine, everybody! We're here! 94 00:07:03,480 --> 00:07:07,439 Hey, look! Water! Dad, can we go swimming? 95 00:07:07,600 --> 00:07:11,878 - Look at the water! It's beautiful! - I told you I'd find Florida. 96 00:07:12,040 --> 00:07:15,555 Now all you have to do is find Citrus Cove. 97 00:07:15,720 --> 00:07:17,631 Found it. 98 00:07:23,400 --> 00:07:27,837 - Beach Lane. Good navigating, honey. - Thank you. 99 00:07:28,000 --> 00:07:31,436 - What are we looking for? - 411, 411... 100 00:07:31,600 --> 00:07:33,113 413... 101 00:07:33,280 --> 00:07:35,191 415! This is it. 102 00:07:35,360 --> 00:07:40,639 Oh, my! Hal is a friend. It's two storeys, it's redwood... 103 00:07:40,800 --> 00:07:44,315 It's got balconies! Can I have a balcony room, please? 104 00:07:44,480 --> 00:07:46,710 - This is great! - Goodness! 105 00:07:47,680 --> 00:07:49,989 Oh! Oh! Oh! 106 00:07:50,360 --> 00:07:54,239 - Watch me! OK, Dad, here I go. - This is gorgeous. 107 00:07:54,400 --> 00:07:58,279 It really is very lovely. I hope the keys are in the mailbox. 108 00:07:58,440 --> 00:08:03,719 There they are, just like the old man said. All right, let's go! Come on! 109 00:08:03,880 --> 00:08:08,715 All right, contestants, let's see what's behind door number one. 110 00:08:08,880 --> 00:08:11,155 - Oh, Jack! - It's beautiful! 111 00:08:11,320 --> 00:08:15,108 - Look at these glass pieces. - Mom, this is huge. 112 00:08:15,280 --> 00:08:17,271 Look, they got a piano. 113 00:08:17,440 --> 00:08:19,829 Honey, look at the view! 114 00:08:20,000 --> 00:08:22,434 We're right on the water! Wow! 115 00:08:27,200 --> 00:08:29,316 Whew! 116 00:08:32,480 --> 00:08:35,836 It's a brochure. It's a postcard. 117 00:08:36,000 --> 00:08:38,309 Don't run up those stairs. 118 00:08:38,480 --> 00:08:41,313 - Bobby, move! - I'm trying! These are heavy. 119 00:08:41,480 --> 00:08:43,835 - This is heavy, too. - Hi. 120 00:08:46,040 --> 00:08:49,316 Archie! It's OK, he's just barking, that's all. 121 00:08:49,480 --> 00:08:51,869 Just barking. Don't be afraid. 122 00:08:52,040 --> 00:08:53,598 Come on, Arch! 123 00:08:53,760 --> 00:08:57,958 He always barks at people he likes. Come on, Arch! 124 00:08:59,040 --> 00:09:02,919 He must really like you a lot. Archie, get your ass up here! 125 00:09:07,720 --> 00:09:10,314 - Where do they go? - Let me help. 126 00:09:10,480 --> 00:09:12,755 No, don't throw off my balance. 127 00:09:12,920 --> 00:09:15,514 Why not empty the U-Haul tomorrow? 128 00:09:15,680 --> 00:09:20,629 No, I'm putting all my suffering into one day. I don't mind unloading bags. 129 00:09:20,800 --> 00:09:24,236 - I just don't want to do it for a living. - It's still early. 130 00:09:24,400 --> 00:09:28,791 I'll go to the grocery store. When you've finished, take the kids swimming. 131 00:09:28,960 --> 00:09:32,475 Swimming? Gee, I forgot my bathing suit! 132 00:09:32,640 --> 00:09:35,518 Guess I can't go in the water all summer. 133 00:09:35,680 --> 00:09:38,877 Jack, nobody cares what you look like in a bathing suit. 134 00:09:39,040 --> 00:09:40,712 That's just it. 135 00:09:40,880 --> 00:09:43,348 - I'll pick one up. - I won't wear it. 136 00:09:43,520 --> 00:09:49,959 - Not until I lose three or four pounds. - I love the way you look in a bathing suit. 137 00:09:50,120 --> 00:09:53,157 - My mother was right. You're twisted. - Mhh-hm. 138 00:09:55,320 --> 00:09:56,639 Grr... 139 00:10:11,040 --> 00:10:13,918 - What are you looking at? - Nothing, Dad. 140 00:10:14,080 --> 00:10:15,479 Me neither. 141 00:10:15,640 --> 00:10:17,551 - We want to go in. - Good idea. 142 00:10:17,720 --> 00:10:20,712 - You guys go for a swim. - Aren't you coming? 143 00:10:20,880 --> 00:10:24,350 No, I'll watch. I don't want to get too wet my first day. 144 00:10:24,520 --> 00:10:28,195 - All right. Can you hold these for me? - Yeah, sure. 145 00:10:28,800 --> 00:10:33,191 There you go. 146 00:10:33,360 --> 00:10:36,557 This thing must be pretty good for $80. 147 00:10:36,720 --> 00:10:39,712 How do you shut it off? Equalizer... 148 00:10:47,120 --> 00:10:48,599 Loud, eh? 149 00:10:48,760 --> 00:10:52,389 Hi. Jack Chester, I'm your neighbor. And you're? 150 00:10:52,560 --> 00:10:54,232 Having lunch. 151 00:10:54,400 --> 00:10:55,879 Looks good. 152 00:10:57,440 --> 00:11:02,719 Just enjoy. I don't want to bother you. I'll join you later for Martinis. 153 00:11:05,120 --> 00:11:06,678 Kidding. 154 00:11:06,840 --> 00:11:08,751 Just watching my kids. 155 00:11:08,920 --> 00:11:10,592 I'll be here. 156 00:11:11,720 --> 00:11:13,039 Enjoy. 157 00:11:38,680 --> 00:11:42,559 - Don't worry, it's dead. - Bobby, I told you not to do that. 158 00:11:42,720 --> 00:11:45,234 Dad, she told me to do it! 159 00:11:45,400 --> 00:11:49,439 - Enough! Just get it out of here. - Dad, you're kind of red. 160 00:11:50,240 --> 00:11:51,798 Good. 161 00:11:51,960 --> 00:11:55,669 I wanted to get a little color, you know. 162 00:11:55,840 --> 00:11:57,592 That's a good base. 163 00:11:57,760 --> 00:12:01,355 That's a good base. You got to do these things in stages. 164 00:12:02,680 --> 00:12:05,592 - Let me put this on. - Does it look that bad? 165 00:12:05,760 --> 00:12:09,196 Your nose would show up on satellite. Want me to drive? 166 00:12:09,360 --> 00:12:12,511 I'm OK, as long as I don't have to make many turns. 167 00:12:12,680 --> 00:12:15,114 Where are we going? I'm starving. 168 00:12:15,280 --> 00:12:19,034 - A place called the Yachthouse. - It has fresh seafood. 169 00:12:19,200 --> 00:12:21,430 - Let's talk lobster. - Lobster! 170 00:12:30,760 --> 00:12:33,991 - Would that be a three pounder? - Three pounds, one quarter. 171 00:12:34,160 --> 00:12:38,073 - Perfect. - Yours is the next table. 172 00:12:39,520 --> 00:12:43,593 Sorry. Excuse me. You're next. I'm not next. I was just... 173 00:12:43,760 --> 00:12:48,788 I'm next way down the line. I was just checking out my dinner... Sorry. 174 00:12:48,960 --> 00:12:53,112 Excuse me. Excuse me. Pardon. Pardon. Sorry. 175 00:12:59,400 --> 00:13:02,119 - Excuse me. - How does it look? 176 00:13:02,280 --> 00:13:07,070 - A while yet. I got mints and toothpicks. - Can I take some home for Archie? 177 00:13:10,520 --> 00:13:14,274 The same guy's in all the pictures. 178 00:13:14,440 --> 00:13:16,510 Captain Al Pellet. 179 00:13:16,680 --> 00:13:20,036 - He's won seven years straight. - Guess he's good. 180 00:13:23,480 --> 00:13:28,156 - Wow, they're big! - Excuse me, sir, how much longer? 181 00:13:28,320 --> 00:13:31,437 Yours should be the very next table. 182 00:13:31,600 --> 00:13:33,670 - Great. - I'm starving. 183 00:13:33,840 --> 00:13:36,638 - So am I. - It's been hours since we ate. 184 00:13:36,800 --> 00:13:38,916 Excuse me, little lady. 185 00:13:39,080 --> 00:13:40,832 Excuse me. 186 00:13:41,000 --> 00:13:43,070 Excuse me. 187 00:13:43,240 --> 00:13:45,913 - Mr. Pellet! How were your winds today? - Blowing. 188 00:13:46,080 --> 00:13:48,196 - Did you have a nice sail? - Fine. 189 00:13:48,360 --> 00:13:50,749 There'll be five of us tonight. 190 00:13:50,920 --> 00:13:56,278 Would you part the waves and let my party through, please? 191 00:14:02,240 --> 00:14:04,310 It's OK, it's OK! 192 00:14:04,480 --> 00:14:06,948 Excuse me, weren't we next? 193 00:14:07,120 --> 00:14:10,396 You are. Your table should be ready very shortly, sir. 194 00:14:10,560 --> 00:14:15,554 - What about the group that just went in? - Mr. Pellet had a reservation, so... 195 00:14:15,720 --> 00:14:19,998 - I thought you don't take reservations. - We don't, except for Mr. Pellet. 196 00:14:20,160 --> 00:14:23,516 I'm sure we'll have a table for you any moment. 197 00:14:23,680 --> 00:14:29,198 I see several of them are drinking their coffee. Why not look at the menu? 198 00:14:29,360 --> 00:14:32,193 I know what we're having. Lobster! 199 00:14:32,360 --> 00:14:34,316 - Bravo. - Bravo. 200 00:14:36,360 --> 00:14:39,352 - I took care of everything. We're next. - Thanks, sweetie. 201 00:14:39,520 --> 00:14:42,512 Nobody tells me I can't sit. Sit when I want to. 202 00:14:42,680 --> 00:14:45,319 We're next. Sit next. 203 00:14:45,480 --> 00:14:49,473 No need for those. What do you say, let's all have the lobster. 204 00:14:49,640 --> 00:14:52,871 Show us what you got. And Stan, no arguments. 205 00:14:53,040 --> 00:14:55,156 This dinner... 206 00:14:55,320 --> 00:14:57,436 ...is on you. 207 00:14:57,600 --> 00:15:00,797 He thought I was going to say on me! Huh? 208 00:15:04,400 --> 00:15:06,311 Wait a minute... 209 00:15:11,120 --> 00:15:14,271 Maybe they're just taking them for a walk. 210 00:15:14,440 --> 00:15:18,194 - Look at these beauties! - Hey! Don't serve those. 211 00:15:18,360 --> 00:15:20,476 - What? - These are mine. 212 00:15:20,640 --> 00:15:24,189 - Yours? - You got my table, but not my lobsters. 213 00:15:24,360 --> 00:15:26,715 This is your table? 214 00:15:26,880 --> 00:15:29,110 My table! 215 00:15:29,280 --> 00:15:30,599 I see. 216 00:15:30,760 --> 00:15:32,796 This is your table. 217 00:15:32,960 --> 00:15:35,758 - These are your lobsters. - You got it. 218 00:15:35,920 --> 00:15:39,037 I suppose this is your wife? 219 00:15:41,000 --> 00:15:42,956 - Is this your tie? - No. 220 00:15:43,120 --> 00:15:46,590 Is this your shirt? Is this your belt? 221 00:15:46,760 --> 00:15:49,672 Are these your shorts? Tut, tut, tut, tut, tut. 222 00:15:49,840 --> 00:15:53,913 I've driven all day. We just get into town, wait in line for two hours... 223 00:15:54,080 --> 00:15:58,073 You just got into town? Well, I've been in town for 30 years. 224 00:15:58,240 --> 00:16:02,870 30 years! Every summer, you renters think you can take over the town. 225 00:16:03,040 --> 00:16:04,393 - You can't! - Oh? 226 00:16:04,560 --> 00:16:07,711 - Boil them! - Wait a minute, pal... 227 00:16:07,880 --> 00:16:11,555 Now, we will have a table for you in 20 minutes. 228 00:16:13,920 --> 00:16:15,592 Forget it! 229 00:16:15,760 --> 00:16:17,990 - We're going. - Good idea. 230 00:16:18,160 --> 00:16:20,310 - I'm hungry. - I know, sweetheart. 231 00:16:20,480 --> 00:16:23,358 You don't want to eat here. I just found rats in the back. 232 00:16:23,520 --> 00:16:26,876 - How disgusting! - A whole nest of rats right in the back! 233 00:16:27,040 --> 00:16:29,634 I apologize. The man was a slob. 234 00:16:30,400 --> 00:16:33,198 - This is it? - There's the Barnacle. 235 00:16:33,360 --> 00:16:38,070 There's the boat. The guy at the gas station said the food's great. 236 00:16:38,240 --> 00:16:41,994 - It's the only place open. - Well, it's got character. 237 00:16:42,160 --> 00:16:44,628 And live entertainment. 238 00:16:44,800 --> 00:16:49,271 I don't want any complaints. Let's just sit down and enjoy ourselves. 239 00:16:59,520 --> 00:17:04,310 - This place sucks! - Where did you learn that? 240 00:17:04,480 --> 00:17:07,711 - I told her never to say things "suck". - Look! 241 00:17:07,880 --> 00:17:12,271 - An ugly old pirate! - Oh, really? 242 00:17:12,440 --> 00:17:17,434 Where? Hello, me buccaneers. Me name's Scully. 243 00:17:17,600 --> 00:17:20,990 And what might your name be, me lass? 244 00:17:21,160 --> 00:17:24,197 My name's Laurie, and where's your hand? 245 00:17:26,240 --> 00:17:28,629 Ooh... You don't want to know. 246 00:17:32,200 --> 00:17:36,557 - So, what's it going to be? - Can you recommend something? 247 00:17:36,720 --> 00:17:39,951 Absolutely. Scully's Catch-of-the-Day! 248 00:17:40,120 --> 00:17:45,114 It's fresh grouper, slightly breaded, saut�ed to a golden brown, 249 00:17:45,280 --> 00:17:47,999 and lemon butter, shallots... 250 00:17:48,160 --> 00:17:50,594 ...with a teasing hint of Dijon. 251 00:17:51,760 --> 00:17:53,955 - We'll take five. - Cortez! 252 00:17:54,600 --> 00:17:58,229 - Si, se�or? - Cinco Scully's Catch-of-the-Day. 253 00:17:58,400 --> 00:18:01,472 Cinco Scully's Catches-of-the-Day. 254 00:18:02,560 --> 00:18:06,189 - Bon app�tit. - Thank you very much. 255 00:18:06,360 --> 00:18:10,319 Isn't this nice? Listen to gas station attendants. They know where to eat. 256 00:18:11,200 --> 00:18:13,156 Huh, huh, hey... 257 00:18:13,320 --> 00:18:16,073 - What are you doing? - Honey, it's OK. 258 00:18:16,240 --> 00:18:20,631 It's just Noxzema. You were moaning in your sleep about your sunburn. 259 00:18:20,800 --> 00:18:24,793 - Why did you remind me? It hurts! - Poor baby! 260 00:18:24,960 --> 00:18:29,033 I'm not a baby. Mummy, make it go away. It hurts. 261 00:18:31,040 --> 00:18:33,918 - I hate the sun! - I know. 262 00:18:35,360 --> 00:18:38,432 - But I love this house. - I know. 263 00:18:38,600 --> 00:18:40,511 I love you. 264 00:18:41,920 --> 00:18:48,359 - We should rent it every summer. - OK, I'll talk to the guy in the morning. 265 00:18:48,520 --> 00:18:51,592 You smell so good. It's the Noxzema. 266 00:18:51,760 --> 00:18:53,113 More on here. 267 00:18:53,280 --> 00:18:55,191 - That's not burnt. - I know! 268 00:19:05,480 --> 00:19:08,199 Sandy, did you hear that? 269 00:19:08,360 --> 00:19:09,952 Get up! 270 00:19:12,040 --> 00:19:15,077 Archie, if that's you, I'll kill you. 271 00:19:26,120 --> 00:19:30,796 Archie, what did you do? What's going on? 272 00:19:35,800 --> 00:19:37,279 Archie! 273 00:19:37,440 --> 00:19:40,079 Somebody's at the door. See who it is. 274 00:19:46,280 --> 00:19:47,713 Cover me. 275 00:19:53,240 --> 00:19:56,073 - Freeze! - No! Take what you want. 276 00:19:56,240 --> 00:19:59,198 - Just don't harm the children. - I won't. 277 00:19:59,360 --> 00:20:00,793 Jack! 278 00:20:02,880 --> 00:20:04,199 What is it? 279 00:20:04,360 --> 00:20:06,555 - I'll handle this. - Who are you? 280 00:20:06,720 --> 00:20:08,711 The Three Bears! Who are you? 281 00:20:08,880 --> 00:20:13,510 - Dan Gardner, the owner of this house. - Well, look, Dan. 282 00:20:13,680 --> 00:20:17,514 I don't know how many owners there are, but I rented it from Elwin Haskell. 283 00:20:17,680 --> 00:20:21,195 You rented... May I see your receipt? 284 00:20:22,200 --> 00:20:25,033 You want to see my receipt? 285 00:20:25,200 --> 00:20:27,998 - OK. Where's my receipt? - On the table. 286 00:20:28,160 --> 00:20:31,994 All right. What is this, one of those time-sharing places? 287 00:20:32,160 --> 00:20:35,038 Here it is, month of July, Jack Chester, that's moi. 288 00:20:35,200 --> 00:20:38,078 415 Beach Road, $2,000! 289 00:20:39,400 --> 00:20:42,597 - 415 Beach Road. - That's right. 290 00:20:43,600 --> 00:20:47,832 This house is 415 Beach... 291 00:20:48,000 --> 00:20:49,433 ...Lane. 292 00:20:56,400 --> 00:20:58,436 Ah-ha. 293 00:21:01,280 --> 00:21:03,794 This must be yours. 294 00:21:03,960 --> 00:21:05,279 Come in. 295 00:21:06,640 --> 00:21:11,031 - You have wonderful closet space. - It makes life so much easier. 296 00:21:11,200 --> 00:21:13,998 - When it comes to closet space... - Ahem! 297 00:21:14,160 --> 00:21:17,357 - Come on, Arch. - Come on, Arch. 298 00:21:17,520 --> 00:21:19,829 Archie, come on! 299 00:21:20,000 --> 00:21:22,389 OK, kids, upstairs. Let's go. 300 00:21:25,000 --> 00:21:27,673 This should do it. Ow! 301 00:21:28,960 --> 00:21:32,475 It's just kibble. Do you have a vacuum cleaner? 302 00:21:33,360 --> 00:21:36,636 That's enough! Do you have a dustpan, maybe? 303 00:21:36,800 --> 00:21:38,279 Leave that. 304 00:21:38,440 --> 00:21:43,468 Good idea. You might have a visitor this summer and they have a dog. 305 00:21:43,640 --> 00:21:48,350 This is excellent. It's a nice little... Come on, Archie, let's go. Come on. 306 00:21:48,520 --> 00:21:52,354 Last time you ate a whole bag you got sick. Come on, Arch. 307 00:21:52,520 --> 00:21:53,839 Goodbye. 308 00:21:56,160 --> 00:21:57,991 Have a nice summer. 309 00:22:04,800 --> 00:22:06,950 I forgot my Noxzema. 310 00:22:11,760 --> 00:22:16,959 Have a little patience, dear. He does have a bad burn. 311 00:22:17,840 --> 00:22:19,751 And my daughter. 312 00:22:19,920 --> 00:22:23,196 - I wet my bed, Daddy. - Sweetheart, you didn't wet your bed. 313 00:22:23,360 --> 00:22:25,271 You wet their bed. 314 00:22:47,640 --> 00:22:51,599 Flies! We got flies. They followed me all the way from Atlanta. 315 00:22:51,760 --> 00:22:53,193 Got you! 316 00:22:54,960 --> 00:22:57,599 - Bananas? - A little. 317 00:22:57,760 --> 00:23:01,196 I called a plumber. He might be here this afternoon. 318 00:23:01,360 --> 00:23:03,828 The landlord should pay. 319 00:23:04,000 --> 00:23:06,958 I can't reach him. They say he's in intensive care. 320 00:23:20,600 --> 00:23:22,750 Get out of here! 321 00:23:24,280 --> 00:23:26,316 Pass the milk, please? 322 00:23:27,160 --> 00:23:29,071 - Here. - Thank you. 323 00:23:34,960 --> 00:23:37,918 - What's that? What is it? - Here we go. 324 00:23:38,080 --> 00:23:40,594 Great! 325 00:23:42,120 --> 00:23:44,918 What is this? What is this? 326 00:23:55,680 --> 00:23:58,069 - You're in pajamas. - I know. 327 00:23:58,240 --> 00:24:02,392 Excuse me, why are you people going through here? 328 00:24:04,720 --> 00:24:06,392 Oh, perfect! 329 00:24:08,360 --> 00:24:11,989 Come on through. I'm Joe Public, welcome to my beach. 330 00:24:15,680 --> 00:24:19,559 I'm taking Laurie to nursery school. I'll be at the beach later. 331 00:24:19,720 --> 00:24:23,508 Daddy, wait. I've got to get my stuff from the car. 332 00:24:23,680 --> 00:24:27,309 Where do you think you're going? This isn't a nude beach. 333 00:24:27,480 --> 00:24:30,074 Who do you think you are? Lolita? 334 00:24:31,040 --> 00:24:32,439 Hi! 335 00:24:32,640 --> 00:24:35,279 Just move in? I'm Russ. 336 00:24:35,440 --> 00:24:38,432 - Hi. Jennifer. - This is Annie. 337 00:24:38,600 --> 00:24:41,910 - That's one of those CPR dolls. - I teach CPR. 338 00:24:42,080 --> 00:24:45,516 - I'm known as Mr. Mouth-to-Mouth. - Jennifer, I got a great idea! 339 00:24:45,680 --> 00:24:49,593 - We both take Laurie to nursery school? - Not today, Dad. 340 00:24:49,760 --> 00:24:52,274 - No? - I thought you'd left. 341 00:24:52,440 --> 00:24:56,035 Laurie, you forgot your lunch. I have those muffins you like. 342 00:24:56,200 --> 00:24:59,112 - Should she be talking to him? - Why not? 343 00:24:59,280 --> 00:25:02,909 Are you crazy? He's a lifeguard! They're all sex maniacs. 344 00:25:03,080 --> 00:25:05,833 Each of his gonads is screaming, "Me first!" 345 00:25:06,000 --> 00:25:09,834 Ain't nothing to worry about. I'm going to be around her. 346 00:25:10,000 --> 00:25:13,436 - See you later, honey. - OK, ladies, let's go! It's late! 347 00:25:19,800 --> 00:25:21,995 - Take a bow! - Jack off! 348 00:25:23,840 --> 00:25:27,435 Great. We live next door to lifeguards. 349 00:25:29,360 --> 00:25:31,590 A whole gaggle of them. 350 00:25:31,760 --> 00:25:34,718 Well, I guess I won't drown. 351 00:25:40,240 --> 00:25:43,596 Mom, they whistled at us. Don't look! 352 00:25:47,040 --> 00:25:50,589 See that one on the left? He was cute! 353 00:25:50,760 --> 00:25:53,354 Ow! Ooh, ooh, hah, hah! 354 00:25:56,760 --> 00:26:00,389 - We should have brought shoes. - I can't walk any more. 355 00:26:00,560 --> 00:26:03,677 - My feet are burnt. - Just hop, honey, just hop. 356 00:26:03,840 --> 00:26:08,595 Come on up on Daddy's shoulders. There you go! There's my girl. 357 00:26:08,760 --> 00:26:10,557 Hold on. 358 00:26:10,720 --> 00:26:12,950 Boy! Here we go. 359 00:26:13,120 --> 00:26:15,759 Just got to find Mommy now. 360 00:26:15,920 --> 00:26:17,239 - Excuse me. - Ow! 361 00:26:17,400 --> 00:26:20,995 - Jeez, I'm sorry. Really. - That was my hand, mister! 362 00:26:21,160 --> 00:26:24,391 Sorry about that. It's just sand, it's fine. 363 00:26:26,400 --> 00:26:30,393 It's this darn cooler. The thing broke off again. 364 00:26:30,560 --> 00:26:35,953 - I'm waiting for a part from Minneapolis. - My camera! Lift up your foot! My lens! 365 00:26:36,120 --> 00:26:37,439 The sand! 366 00:26:37,600 --> 00:26:41,309 If there's any damage, send the bill to 415 Beach Lane, OK? 367 00:26:41,480 --> 00:26:43,038 Damn right! 368 00:26:43,200 --> 00:26:46,237 - You big bozo! - That's my lunch! 369 00:26:46,400 --> 00:26:50,552 - Watch it, that's my hat! - Hey, honky! 370 00:26:52,160 --> 00:26:55,118 Sorry! Just iced water. Just iced water. 371 00:26:56,320 --> 00:26:59,756 - What are you doing? - You should've covered it. 372 00:26:59,920 --> 00:27:02,195 No! Watch it! 373 00:27:02,360 --> 00:27:06,273 You shouldn't cook on the beach. It's illegal. I think. Sandy? 374 00:27:08,360 --> 00:27:10,112 Jack! 375 00:27:11,040 --> 00:27:14,077 Didn't you hear me calling? I've been all over. 376 00:27:15,840 --> 00:27:20,356 OK, sweetheart, get down. Am I glad to be here! 377 00:27:20,520 --> 00:27:24,638 I'm glad, too. Bobby wanted this blowing up. Can you finish it? 378 00:27:28,600 --> 00:27:31,990 Yeah, I'm breathing out anyway. 379 00:27:32,160 --> 00:27:34,071 What the heck. 380 00:27:34,240 --> 00:27:35,878 Thank you. 381 00:27:38,880 --> 00:27:43,635 - How was nursery school? - It was great. She graduated. 382 00:27:43,800 --> 00:27:47,190 - What? - Yeah, Mother Goose retired. 383 00:27:48,600 --> 00:27:53,390 What a shame! We'll find other things to do. Want to build a sandcastle? 384 00:27:56,760 --> 00:27:58,113 Hey, Sandy. 385 00:27:58,280 --> 00:28:01,317 - Yeah? - What's Jennifer doing up there? 386 00:28:01,480 --> 00:28:04,358 - She's talking with a new friend. - Is that something we want? 387 00:28:04,520 --> 00:28:07,193 They're just talking. 388 00:28:07,360 --> 00:28:10,238 That's how she got here, remember? 389 00:28:13,280 --> 00:28:14,679 Dad! 390 00:28:16,040 --> 00:28:18,634 Here, ace, here's your raft. 391 00:28:18,800 --> 00:28:22,395 I don't want it now. I want to play Frisbee. Here, catch! 392 00:28:30,760 --> 00:28:34,230 - Bobby, throw long. - Go! 393 00:28:34,400 --> 00:28:35,992 Nice one! 394 00:28:43,040 --> 00:28:46,077 Albert, you octopus! 395 00:28:47,600 --> 00:28:51,673 - Hey, what are you doing? - Your wife's on my Whammo. 396 00:28:51,840 --> 00:28:55,515 - Get out of here! - Sure. You can have that if you want. 397 00:28:55,680 --> 00:29:00,959 When you're done with it, I'm at 415 Beach Lane. Beach Road! Carry on! 398 00:29:01,120 --> 00:29:03,236 - 14-13. - We're next, Dad. 399 00:29:03,400 --> 00:29:05,356 Relax. Control's the thing. 400 00:29:05,520 --> 00:29:08,398 - I know. - If you get in trouble, pass it to me. 401 00:29:08,560 --> 00:29:13,190 Your hands and my height, we'll destroy them! 402 00:29:13,360 --> 00:29:17,194 - Are you ready, mister? - Yeah, we're ready. Let's go! 403 00:29:17,360 --> 00:29:20,636 - Let's go! Let's eat them up! - Go, team! 404 00:29:30,880 --> 00:29:32,552 Best 2 out of 3? 405 00:29:32,720 --> 00:29:37,748 You're being too hard on yourself. You haven't played volleyball for years. 406 00:29:37,920 --> 00:29:40,639 Yeah? Why don't you tell that to Bobby? 407 00:29:40,800 --> 00:29:45,794 I embarrassed him for life. Right now, he's wishing you were a widow. 408 00:29:45,960 --> 00:29:49,509 Have a grape. I think your blood sugar's low. 409 00:29:54,520 --> 00:29:58,069 That's it! How could I be so stupid? 410 00:29:58,240 --> 00:30:00,037 Of course! 411 00:30:01,160 --> 00:30:03,276 I'm a sailor. 412 00:30:03,440 --> 00:30:05,590 I'm a great sailor! 413 00:30:06,680 --> 00:30:09,069 I'll take my son sailing! 414 00:30:09,240 --> 00:30:12,550 - Excuse me, you rent sailboats here? - We sure do. 415 00:30:12,720 --> 00:30:15,792 All right! We want to take a look at them. 416 00:30:15,960 --> 00:30:20,590 They're all rented for the next two weeks. Everyone's practicing for the regatta. 417 00:30:20,760 --> 00:30:25,151 I want to teach my son to sail. Is there another place we can rent one? 418 00:30:25,320 --> 00:30:26,992 There's one. 419 00:30:27,160 --> 00:30:29,720 Maties, which boat will it be? 420 00:30:31,000 --> 00:30:32,911 Tough choice, isn't it? 421 00:30:33,080 --> 00:30:35,674 What about a big one like this? 422 00:30:35,840 --> 00:30:40,595 - Without the crud on it. - Young 'un, it's crustaceous morticus. 423 00:30:40,760 --> 00:30:45,914 Pejoratively referred to as barnacle. She was a fast lady in her day. 424 00:30:46,080 --> 00:30:48,833 I'm sure. We'll take the 12-footer here. 425 00:30:49,000 --> 00:30:52,959 That's a fine choice. You're your own ballast in that vessel. 426 00:30:53,120 --> 00:30:57,193 That's good. Puts a little sport into it. Come on. Here we go. 427 00:30:57,360 --> 00:30:59,316 - Ready to cast off? - You bet! 428 00:30:59,480 --> 00:31:03,314 You get a free lesson with each rental. Yorku, I'll take them out. 429 00:31:03,480 --> 00:31:07,314 - Watch the bar. - It's OK. I already know how to sail. 430 00:31:07,480 --> 00:31:11,189 Ready, son? Here we go! All right! Hey, I got it going! 431 00:31:11,360 --> 00:31:13,749 - All right! - Here we go! 432 00:31:21,640 --> 00:31:23,073 Bye! 433 00:31:24,440 --> 00:31:27,830 Pull this rope, the sail comes towards you, and you're sailing. 434 00:31:28,000 --> 00:31:32,630 - Dad, there's a boat in front of us! - I see it! It's OK. Let's make a turn. 435 00:31:32,800 --> 00:31:35,394 - Sharp turn we're making! - Yeah! 436 00:31:35,560 --> 00:31:39,269 - Hey, we made it. Were you scared? - Not me! 437 00:31:39,440 --> 00:31:43,479 You should have been. I was. I was a little scared there. 438 00:31:44,320 --> 00:31:49,599 - Where did you learn how to sail? - Camp Weehorn. They had a big lake. 439 00:31:49,760 --> 00:31:54,550 - Hey, Dad, there's the Incisor. - Yeah. Isn't she a beauty? 440 00:31:54,720 --> 00:31:57,154 - Let's go closer! - OK, Captain. 441 00:31:57,320 --> 00:31:59,550 - Here we go! - All right! 442 00:32:01,240 --> 00:32:05,836 That sure is a gorgeous boat, isn't it? Too bad a big fart like that owns it. 443 00:32:06,000 --> 00:32:08,594 Yeah, the big fart! 444 00:32:08,760 --> 00:32:11,832 Watch your language. Where do you learn that? 445 00:32:12,760 --> 00:32:15,718 Veer off to starboard, Al. That skiff looks close. 446 00:32:15,880 --> 00:32:18,838 No, we got the right of way. Let him move. 447 00:32:19,000 --> 00:32:22,117 Watch out, Dad! We're heading straight toward him! 448 00:32:22,280 --> 00:32:25,113 The smaller craft has the right of way. 449 00:32:25,280 --> 00:32:30,115 - I don't think he has those rules! Turn! - What are you doing? 450 00:32:30,280 --> 00:32:31,872 My knee! 451 00:32:32,040 --> 00:32:35,316 - Is it your bad one, Dad? - Yes, yes! 452 00:32:35,480 --> 00:32:38,074 Idiot! You put a hole in my boat! 453 00:32:39,200 --> 00:32:43,876 It's you, again! You hit my boat! You put a hole in my boat! 454 00:32:44,040 --> 00:32:48,909 - Why didn't you give way? - Are you telling me how to sail? 455 00:32:49,080 --> 00:32:53,517 I was on a starboard tack. I had the right of way! You city rat! 456 00:32:53,680 --> 00:32:56,956 I got a kid in the boat! You should've moved! 457 00:32:57,120 --> 00:32:58,553 Big fart! 458 00:32:58,720 --> 00:33:02,190 I'm going to get you for this, renter! I'm going to get you! 459 00:33:02,360 --> 00:33:05,397 - You're finished! - He's not! Tell him, Dad! 460 00:33:05,560 --> 00:33:07,790 No point. Shit for brains! 461 00:33:07,960 --> 00:33:12,875 He put a hole in my boat! Look at it! Give me a hand with the hole here! 462 00:33:17,560 --> 00:33:20,632 - You're not hungry? - I'm not anything. 463 00:33:20,800 --> 00:33:24,110 The doctor said you'd only be off your feet two days. 464 00:33:24,280 --> 00:33:27,158 - There are things we can do. - Like what? 465 00:33:27,320 --> 00:33:32,155 - Well... Free tonight, sailor? - I don't want your pity. 466 00:33:32,320 --> 00:33:35,630 Take what you can get. Going once... twice... 467 00:33:35,800 --> 00:33:38,030 I'll take it. 468 00:33:39,720 --> 00:33:44,953 Now, Monty Ewing, the rookie with a chance to make his name on the tour. 469 00:33:45,120 --> 00:33:49,716 - He has a 32-foot putt for the birdie. - This green has taxed the pros today. 470 00:33:49,880 --> 00:33:53,395 There's the touch! There's the roll! And oh, my! 471 00:33:53,560 --> 00:33:57,109 Look at that! He's got that birdie. Unbelievable, Dick. 472 00:33:57,280 --> 00:34:00,670 Take a look at it again in slow motion. Look at this, Bill. 473 00:34:00,840 --> 00:34:02,512 Ever so gentle. 474 00:34:02,680 --> 00:34:06,434 Hurry up, come on! We are always late. Let's go! 475 00:34:06,600 --> 00:34:08,909 Let's get in. Go on, Ma. 476 00:34:09,080 --> 00:34:11,469 Mom, it's about to start! 477 00:34:11,640 --> 00:34:14,757 OK! Sit here for a second, sweetie. 478 00:34:17,840 --> 00:34:22,709 Oh, no! I can't believe it. I forgot my wallet. I can't believe it. 479 00:34:22,880 --> 00:34:25,235 We'll miss the beginning! 480 00:34:25,400 --> 00:34:27,311 Shit! Shoot, I mean! 481 00:34:27,480 --> 00:34:29,232 - Shoot! - Excuse me. 482 00:34:29,400 --> 00:34:33,552 - Take their tickets out of this. - No, I can't let you do that. 483 00:34:33,720 --> 00:34:37,395 - Please, it'll be my pleasure. - Mom, let him! 484 00:34:37,560 --> 00:34:43,112 - OK, if you'll let us pay you back. - OK. Four adults and two kids. 485 00:34:43,280 --> 00:34:46,875 - I'm Don Moore. This is my son, Gregg. - Nice to meet you. 486 00:34:47,040 --> 00:34:50,396 I'm Sandy Chester. This is Laurie, Jennifer and Bobby. 487 00:34:50,560 --> 00:34:52,278 Hi. Let's go. 488 00:34:52,440 --> 00:34:55,796 - Yeah! - Popcorn, popcorn! 489 00:34:55,960 --> 00:34:58,030 - Hi. - Hi. 490 00:34:58,200 --> 00:35:01,556 - What are you listening to? - WHAM 104. 491 00:35:04,480 --> 00:35:05,993 Hey! 492 00:35:09,040 --> 00:35:11,315 - Thanks, Dad. - Thanks. 493 00:35:13,640 --> 00:35:17,076 - Don Gufferson now, his first shot at 17. 494 00:35:17,240 --> 00:35:20,676 Looks like it could be the longest of the foursome. 495 00:35:30,040 --> 00:35:31,837 All right! 496 00:35:32,000 --> 00:35:34,275 Come in, Arch. 497 00:35:34,440 --> 00:35:38,228 Oh! Couldn't you do that outside? 498 00:35:39,440 --> 00:35:41,351 What do you want? 499 00:35:44,560 --> 00:35:46,755 Your bone. You get it. 500 00:35:48,600 --> 00:35:50,909 Well, go get it! 501 00:35:51,080 --> 00:35:52,593 OK, I will! 502 00:35:52,760 --> 00:35:58,073 Jeez, God! I thought the dog was the one supposed to go fetch. 503 00:36:00,400 --> 00:36:02,391 Archie! Archie! 504 00:36:03,160 --> 00:36:05,720 Open it! Open this damn door! 505 00:36:07,520 --> 00:36:11,399 Get out of my chair! Go on, get out! 506 00:36:11,560 --> 00:36:14,074 Out of my popcorn, you dirty... 507 00:36:15,240 --> 00:36:17,959 Sure! For you, the TV clears up! 508 00:36:20,120 --> 00:36:22,236 Aah! He missed that! 509 00:36:22,400 --> 00:36:25,073 Jeez! Archie! Archie! 510 00:36:25,240 --> 00:36:27,959 If I get in there, you're a rug! 511 00:36:31,160 --> 00:36:33,116 Breakfast with the family. 512 00:36:33,280 --> 00:36:36,590 Dad, get dressed. We're going out in a speedboat today! 513 00:36:36,760 --> 00:36:38,671 - Yeah? - Don just called. 514 00:36:38,840 --> 00:36:45,075 The guy who lent us money. He invited us out on his cabin cruiser. Feel like it? 515 00:36:45,240 --> 00:36:47,037 Ow! Ow! Ow! 516 00:36:47,200 --> 00:36:50,909 - No, not today. - We can find something else to do. 517 00:36:51,080 --> 00:36:53,389 - No, you should go. - Sure? 518 00:36:53,560 --> 00:36:57,109 I'm sure. Of course, I'm sure. I got lots to do today. 519 00:36:57,280 --> 00:37:00,272 - I'm changing the air in my splint. - OK. 520 00:37:00,440 --> 00:37:05,309 - We're going out with Don and Gregg! - We're going out with Don and Gregg! 521 00:37:05,480 --> 00:37:08,278 - Is his wife nice? - She's in Ohio with a guy. 522 00:37:08,440 --> 00:37:12,718 Don got a divorce last year. Have a lovely day, darling! I love you! 523 00:37:12,880 --> 00:37:14,791 Love you, too! 524 00:37:16,800 --> 00:37:20,679 So, how is everybody? Good. You look good. You do. 525 00:37:21,720 --> 00:37:24,598 Want an orange? A juice or something? 526 00:37:24,760 --> 00:37:28,594 At 105 degrees, climbing to 110, it's a record for this date. 527 00:37:47,960 --> 00:37:53,318 Bobby, you're doing great! You're so good at this! All right, Bobby! 528 00:37:54,760 --> 00:37:57,228 Whoo! 529 00:37:58,240 --> 00:38:00,196 Way to go, Bob! 530 00:38:09,640 --> 00:38:10,959 Hi! 531 00:38:14,160 --> 00:38:17,391 - Oh, what a shame! - Leave it. 532 00:38:17,560 --> 00:38:19,471 - Sorry. - You did nothing. 533 00:38:20,360 --> 00:38:23,238 - I've been waiting to meet you. - Really? 534 00:38:23,400 --> 00:38:27,871 - I'm your neighbor, Vicki Sanders. - Jack Chester. 535 00:38:28,040 --> 00:38:33,956 I just made some fresh lemonade. Why not come over and have some? 536 00:38:34,120 --> 00:38:35,473 Oh, no. 537 00:38:35,640 --> 00:38:39,349 - Oh, come on! - I wouldn't want to impose. 538 00:38:39,520 --> 00:38:43,672 Impose! What are neighbors for? Come on! 539 00:38:43,840 --> 00:38:47,310 - Really? - What happened to your leg? 540 00:38:47,480 --> 00:38:48,913 Boating accident. 541 00:38:49,080 --> 00:38:52,914 - Does it hurt? - I suppose it would if I let it. 542 00:38:53,080 --> 00:38:55,640 Ow! Oh! OK, OK. 543 00:38:57,320 --> 00:39:01,393 I wanted to be a pilot, but with a family and responsibilities, 544 00:39:01,560 --> 00:39:04,279 I became a controller instead. 545 00:39:04,440 --> 00:39:07,910 You know, you and I have so much in common. 546 00:39:08,080 --> 00:39:14,474 I wanted to be a stewardess, but Ed didn't want me away. So I do electrolysis. 547 00:39:17,080 --> 00:39:18,752 Hello? 548 00:39:22,680 --> 00:39:24,591 Anybody home? 549 00:39:25,560 --> 00:39:29,269 - It looks like nobody's here. - Mom, I have to go real bad! 550 00:39:29,440 --> 00:39:31,351 Go on, but hurry up. 551 00:39:31,520 --> 00:39:34,876 - And don't sit on the seat! - Excuse me. 552 00:39:35,040 --> 00:39:39,795 I hate to bother you, I'm dying of thirst. Could I get a glass of water? 553 00:39:39,960 --> 00:39:43,509 - Help yourself. - Thanks a million. 554 00:39:46,520 --> 00:39:49,956 Hello. 555 00:39:50,120 --> 00:39:53,476 You have good vision? You have to in your business, right? 556 00:39:53,640 --> 00:39:57,076 - It helps. - And you're very observant, I can tell. 557 00:39:57,240 --> 00:39:59,549 Can I have an honest opinion? 558 00:39:59,720 --> 00:40:01,472 Sure. 559 00:40:02,520 --> 00:40:06,354 What do you think of these? Well, what do you think? 560 00:40:08,240 --> 00:40:09,798 About what? 561 00:40:09,960 --> 00:40:12,599 - These! - Oh, those! 562 00:40:12,760 --> 00:40:15,149 Yeah. How do they look? 563 00:40:16,840 --> 00:40:18,159 Aah! Similar? 564 00:40:18,320 --> 00:40:21,232 No, I mean, do they look good? I just got them. 565 00:40:22,680 --> 00:40:25,069 Who had them before you? 566 00:40:25,240 --> 00:40:29,631 Nobody, silly! I just recently had them enlarged. 567 00:40:29,800 --> 00:40:31,438 Oh, I see. 568 00:40:31,600 --> 00:40:34,068 They cost $2,000! 569 00:40:34,240 --> 00:40:37,437 - It was these or a chain-saw for Ed. - Good choice. 570 00:40:37,600 --> 00:40:38,999 Think so? 571 00:40:39,160 --> 00:40:42,038 I'd take those over a power tool any day. 572 00:40:42,200 --> 00:40:44,953 Do they look like real breasts to you? 573 00:40:45,120 --> 00:40:46,917 You fooled me! 574 00:40:47,080 --> 00:40:50,755 - You don't think they're too big? - No! No, no. 575 00:40:52,680 --> 00:40:55,319 - Is that Ed? - Yeah, he's waking up. 576 00:40:55,480 --> 00:41:00,110 Ah! You'll excuse me, I'm a dead man! 577 00:41:00,280 --> 00:41:03,272 Oh, great! The husband's coming and I blow a leg! 578 00:41:03,440 --> 00:41:04,759 Again? 579 00:41:04,920 --> 00:41:06,911 Put your top on! 580 00:41:07,080 --> 00:41:10,675 - I'm sorry! I didn't see anything, I swear! - He's our neighbor! 581 00:41:10,840 --> 00:41:13,115 - I'm just renting. - Sorry, mister. 582 00:41:13,280 --> 00:41:17,910 - She's boring the whole world with them. - Be quiet, Ed. I just want his opinion. 583 00:41:18,080 --> 00:41:21,834 She's insecure. Last night, she showed them to a clerk at 7-Eleven. 584 00:41:22,000 --> 00:41:25,231 Relax! They're beautiful. They look right and feel right. 585 00:41:25,400 --> 00:41:28,710 - Yeah. - Try them and tell her they feel right? 586 00:41:28,880 --> 00:41:30,791 As a favor to me? 587 00:41:33,120 --> 00:41:37,557 Oh, yeah! Boy, those are so lifelike, it's ridiculous! 588 00:41:37,720 --> 00:41:40,314 Honey, everybody likes them. Thanks. 589 00:41:40,480 --> 00:41:44,075 - I owe you one. - What are neighbors for? I've got to go. 590 00:41:44,240 --> 00:41:48,597 - I gave up a power tool for those. - Christmas is right around the corner. 591 00:41:48,760 --> 00:41:50,671 - $2,000 a set? - For both. 592 00:41:50,840 --> 00:41:54,389 That's a deal! They're fun for the whole family. I've got to tell my wife. 593 00:41:54,560 --> 00:41:57,438 We'll give you the doctor's number. Take care. 594 00:41:59,720 --> 00:42:01,039 Bye! 595 00:42:12,560 --> 00:42:17,350 Cut that out! Get out of here! That's our bike! Get off my bike! 596 00:42:19,480 --> 00:42:22,392 - Who's got the cheese omelet? - Right here! 597 00:42:22,560 --> 00:42:26,519 - You got it. How do you like it? - Fluffy. 598 00:42:27,720 --> 00:42:29,631 Watch it, Fats! 599 00:42:31,600 --> 00:42:34,956 - Are you going to be long? - Wait, this is important... 600 00:42:35,120 --> 00:42:38,556 ... I have to have those pants. I only have two pairs here, 601 00:42:38,720 --> 00:42:41,109 but 50 per cent of the pant... 602 00:42:41,640 --> 00:42:43,949 Get out! 603 00:42:44,120 --> 00:42:48,955 Party's over! Get out of my house! Get out of my house! 604 00:42:49,120 --> 00:42:51,998 Get out, get out! Get off the phone! 605 00:42:52,160 --> 00:42:55,311 - I'll call you back! - Get off the phone! Out! 606 00:42:55,480 --> 00:42:57,391 Jesus! 607 00:43:01,400 --> 00:43:03,550 You, out! 608 00:43:03,720 --> 00:43:06,518 Bug off, buddy. I was here first. 609 00:43:07,720 --> 00:43:12,714 - Get the hell out of here now. - You go. I'm trying to watch The Smurfs. 610 00:43:12,880 --> 00:43:15,235 Trying to watch The Smurfs? 611 00:43:15,400 --> 00:43:19,791 See the one where Papa Smurf smashed the shit out of a guy with a red hat? 612 00:43:19,960 --> 00:43:22,235 You want to see that one? 613 00:43:26,520 --> 00:43:28,431 Archie, you stink! 614 00:43:28,600 --> 00:43:30,192 Traitor! 615 00:43:38,680 --> 00:43:40,591 Morning, Colonel. 616 00:43:45,400 --> 00:43:47,960 Good to see you. What can I get you? 617 00:43:48,200 --> 00:43:50,794 How about drunk? 618 00:43:52,640 --> 00:43:55,029 We can handle that. 619 00:43:59,160 --> 00:44:00,752 Thank you. 620 00:44:02,120 --> 00:44:04,680 You have an ice cube for this? 621 00:44:10,040 --> 00:44:12,190 You're wrong! You're wrong! 622 00:44:12,360 --> 00:44:16,399 I've tried to tell you that, as a fighter, pound for pound, 623 00:44:16,560 --> 00:44:22,430 my boy, Jimmy Cagney, will disintegrate your Sylvester Stallone! 624 00:44:22,600 --> 00:44:25,990 - He'll knock his block off! - In a street fight, maybe. 625 00:44:26,160 --> 00:44:28,799 I give you that. But not in a movie! 626 00:44:28,960 --> 00:44:34,751 Especially with today's cinemanatic progress. It's technologically impossible! 627 00:44:34,920 --> 00:44:38,913 - Do you have any more oyster crackers? - You ate them all! 628 00:44:40,800 --> 00:44:44,998 They were so good. I'll have another beer. They're filling, aren't they? 629 00:44:45,160 --> 00:44:46,832 M�s cerveza! 630 00:44:47,000 --> 00:44:50,436 Yeah, it's probably better for me. 631 00:44:52,120 --> 00:44:53,553 Good shot. 632 00:44:57,360 --> 00:44:59,396 OK, count them up. 633 00:45:06,640 --> 00:45:09,473 - Who threw this one? - Blue, that's you. 634 00:45:09,640 --> 00:45:13,952 - All right, I win. - Big winner there, Scull-man! 635 00:45:14,120 --> 00:45:19,274 I love you, Scully. I mean that. It's not the booze talking, either. 636 00:45:19,440 --> 00:45:22,512 Sorry I wrecked your boat. Let me pay for it. 637 00:45:22,680 --> 00:45:25,274 She's fine. It'll give her more character. 638 00:45:25,440 --> 00:45:28,034 I'm at fault for not giving you that lesson. 639 00:45:28,200 --> 00:45:34,036 You're not at fault. I am! I'm the one who said I could sail. I can't sail. 640 00:45:34,200 --> 00:45:38,478 I don't know... I used to sail when I was a kid, but I can't sail. 641 00:45:40,400 --> 00:45:45,554 Do you know what it's like to peak when you're 18 years old? 642 00:45:47,840 --> 00:45:49,558 Yes, I do. 643 00:45:52,560 --> 00:45:56,348 Would you like to learn to sail? Really to sail? 644 00:45:57,680 --> 00:45:59,910 - Yeah? - Yeah. 645 00:46:01,080 --> 00:46:02,957 Yeah. 646 00:46:09,440 --> 00:46:13,513 I call this craft Shotzie. It's nicknamed for my sweetheart. 647 00:46:13,680 --> 00:46:18,754 We name vessels after women to remind us to treat them gently, like ladies. 648 00:46:18,920 --> 00:46:22,595 Otherwise, they won't respond like ladies. 649 00:46:22,760 --> 00:46:26,958 Remember, always gentle on the tiller. 650 00:46:27,120 --> 00:46:29,315 You understand that? 651 00:46:29,480 --> 00:46:30,913 Yeah, I... 652 00:46:34,960 --> 00:46:38,191 Oyster crackers. Good, that should be the last of it. 653 00:46:39,480 --> 00:46:43,678 - Can we go home now? - You said you wanted to be a sailor. 654 00:46:43,840 --> 00:46:47,276 So, we're going to stay out here until you become one. 655 00:46:48,920 --> 00:46:50,831 This is the life. 656 00:46:51,000 --> 00:46:55,710 Nothing like the sea to lift your spirits and put a song in your heart. 657 00:46:55,880 --> 00:46:59,077 I know. You must know a lot of ocean songs. 658 00:46:59,240 --> 00:47:00,878 I do. 659 00:47:01,040 --> 00:47:04,157 Here's a sea ditty me mother taught me. 660 00:47:41,520 --> 00:47:42,839 Jack? 661 00:47:45,480 --> 00:47:46,799 Jack! 662 00:47:49,080 --> 00:47:50,991 That's cute. 663 00:47:53,160 --> 00:47:55,720 Are you going to sleep all day? 664 00:47:57,080 --> 00:47:59,310 I guess you are. 665 00:48:01,240 --> 00:48:03,515 We'll be home early! 666 00:48:04,720 --> 00:48:06,119 I'm up. 667 00:48:06,280 --> 00:48:08,874 I'm up. I'm up. 668 00:48:10,520 --> 00:48:12,476 It's still dark. 669 00:48:13,360 --> 00:48:15,635 Oh! 670 00:48:15,800 --> 00:48:18,075 Oh, I'll feel that in the morning! 671 00:48:20,760 --> 00:48:22,352 - Hi. - Buenos d�as. 672 00:48:22,520 --> 00:48:25,717 Where's Scully? 673 00:48:25,880 --> 00:48:28,599 - Thanks. Scully! - Over here! 674 00:48:28,760 --> 00:48:32,753 - He's over there. - That's what I says. 675 00:48:32,920 --> 00:48:36,515 - You know what to do. - When I'm ready, I say, "Jibe ho." 676 00:48:36,680 --> 00:48:39,717 - That's right. Prepare to jibe. Jibe ho. - Jibe ho! 677 00:48:39,880 --> 00:48:42,110 Whoah! 678 00:48:43,560 --> 00:48:50,113 - What happened? I yelled jibe ho. - You say jibe ho, then you jibe! 679 00:48:50,280 --> 00:48:54,239 - I don't know what to say. Sorry. - Why not say you'll pick me up? 680 00:48:54,400 --> 00:48:58,313 I'm... Yeah, right... Let me tack... 681 00:48:58,480 --> 00:49:03,474 Hey, why don't you swim to me? Can you tread water with that hook? 682 00:49:03,640 --> 00:49:05,631 Aargh! 683 00:49:14,640 --> 00:49:18,235 - Does your head hurt? - Yes, it does. 684 00:49:24,840 --> 00:49:28,071 - It was my fault, wasn't it? - Oh, yes. 685 00:49:30,480 --> 00:49:34,951 - I guess I'm not much of a sailor, am I? - No, you're not. 686 00:49:36,000 --> 00:49:37,797 But you will be. 687 00:49:37,960 --> 00:49:43,432 When I get through with you, you'll be as good a sailor as I ever was. 688 00:49:49,920 --> 00:49:51,672 Maybe better. 689 00:49:55,640 --> 00:49:57,596 Do you want more ice? 690 00:49:58,160 --> 00:50:01,391 I got the lotion and your towel. Please, let's hurry. 691 00:50:01,560 --> 00:50:03,232 - OK. - Bye, Dad. 692 00:50:03,400 --> 00:50:05,994 Bye. What, no kiss? 693 00:50:06,160 --> 00:50:11,473 Look, I'll make you a deal. If your leg starts to hurt, I'll carry you. 694 00:50:11,640 --> 00:50:16,077 - Bye! - Bye! I don't want to push it, you know. 695 00:50:16,240 --> 00:50:19,676 Besides, I just wanted to sit around and kill some flies. 696 00:50:19,840 --> 00:50:22,832 - Honey, do you want to have a talk? - No. 697 00:50:23,000 --> 00:50:27,949 - This was for you. You're not having fun. - Are you having fun? 698 00:50:28,120 --> 00:50:32,875 - I'm having lots of fun. - If you're having fun, I'm having fun. 699 00:50:33,040 --> 00:50:36,191 And, in a couple of days, we'll all be having fun together. 700 00:50:38,040 --> 00:50:40,713 - I'm off to have today's fun. - Great! 701 00:50:43,840 --> 00:50:45,751 Got him! 702 00:50:47,480 --> 00:50:50,199 - Thank you. - You're welcome. 703 00:50:55,800 --> 00:50:58,792 - Perfect day for sailing. - We're not sailing today. 704 00:50:58,960 --> 00:51:00,871 We're going dancing. 705 00:51:01,040 --> 00:51:04,589 - Know what your trouble is? - I have to lose a few pounds. 706 00:51:04,760 --> 00:51:10,357 You're an air controller. If you think you'll control the sea like a 747, I fear for you. 707 00:51:10,520 --> 00:51:15,116 The sea is a wondrous, mysterious, dangerous lady. 708 00:51:15,280 --> 00:51:18,397 She'll make you rich or feed you to the fishes. 709 00:51:18,560 --> 00:51:22,838 You can't control her. You've got to give yourself to her. 710 00:51:23,000 --> 00:51:27,152 She wants you to dance, sonny boy. You got to follow her lead. 711 00:51:27,320 --> 00:51:31,916 - Didn't I see that on your restroom wall? - Yes! 712 00:51:32,080 --> 00:51:36,392 As true today as when I hung it there. Hoist the mainsail. 713 00:51:36,560 --> 00:51:37,879 Roger! 714 00:51:38,040 --> 00:51:43,512 The apparent and the true winds are different. Watch the telltales! 715 00:51:43,680 --> 00:51:48,959 That's right, bring her about. Take your time, boy! She's a lady. 716 00:51:49,120 --> 00:51:53,238 Give me a chance to get the jib through the foresail. 717 00:51:57,360 --> 00:52:01,194 No, don't pinch. The beam reach is your fastest line. 718 00:52:01,360 --> 00:52:04,636 - So keep your sails full. - Hard to lee! 719 00:52:05,960 --> 00:52:07,712 - How's that? - Fine. 720 00:52:07,880 --> 00:52:11,714 You can release your sheet a little faster, you know. 721 00:52:11,880 --> 00:52:13,916 - All right. - How's this? 722 00:52:14,080 --> 00:52:17,390 Ah, that's fine. Ah, nice! 723 00:52:19,040 --> 00:52:20,473 All secure. 724 00:52:20,640 --> 00:52:25,589 Here, a graduation pin. A hook of your own from Scully's sailing school. 725 00:52:25,760 --> 00:52:30,072 - You're a sailor now. - Thank you very much. I appreciate this. 726 00:52:30,240 --> 00:52:32,674 You didn't have to do this. 727 00:52:32,840 --> 00:52:34,637 Ah! 728 00:52:35,360 --> 00:52:37,032 - It's real. - Aye. 729 00:52:37,200 --> 00:52:40,397 This is great. I'm bleeding. Is that how you lost your hand? 730 00:52:40,560 --> 00:52:43,438 - Aye, sure. - Thanks a lot. 731 00:52:45,840 --> 00:52:50,038 Gregg told me about this island with excellent shells. Can we go? 732 00:52:50,200 --> 00:52:52,953 - Sounds good to me. Jack? - No. 733 00:52:53,120 --> 00:52:55,714 - Why not? - Why not what? 734 00:52:55,880 --> 00:52:59,919 Weren't you listening? It's like you don't even hear us now. 735 00:53:01,560 --> 00:53:04,233 - I hear you. - What did I just say? 736 00:53:04,400 --> 00:53:08,552 - You said I don't hear or listen to you. - Dad, it's for you. 737 00:53:08,720 --> 00:53:12,633 See? I heard that! Don't tell me I don't listen to you! 738 00:53:12,800 --> 00:53:16,315 - You and Scully, what do you do all day? - Dance. 739 00:53:16,920 --> 00:53:18,592 Hello. 740 00:53:18,760 --> 00:53:20,159 Yes, it is. 741 00:53:20,320 --> 00:53:23,198 Oh, right, yeah. Oh, I'm sorry. 742 00:53:24,440 --> 00:53:26,715 Sure. Where? 743 00:53:26,880 --> 00:53:28,757 OK. 744 00:53:28,920 --> 00:53:31,070 All right, I'll be right there. 745 00:53:31,240 --> 00:53:33,435 OK, fine. Bye. 746 00:53:33,600 --> 00:53:36,239 - What's up? - Our landlord just got out of hospital. 747 00:53:36,400 --> 00:53:39,915 - Oh, good. - I'm going in to straighten out our rent. 748 00:54:03,960 --> 00:54:08,272 Jack, glad you could make it. I hate to do business here. 749 00:54:08,440 --> 00:54:12,353 The new owner knew the principals would be here to wrap it up. 750 00:54:12,520 --> 00:54:14,238 No problem. 751 00:54:14,400 --> 00:54:19,030 Sorry, I thought I was going to your office. I didn't know. I feel like an idiot. 752 00:54:19,200 --> 00:54:22,590 Your brother was a great man, Floyd. 753 00:54:22,760 --> 00:54:24,990 A beacon to us all. 754 00:54:25,160 --> 00:54:28,311 He'll be sorely, sorely missed. 755 00:54:28,480 --> 00:54:31,313 And now, I'll sign the papers. 756 00:54:39,640 --> 00:54:42,552 Could I have a little room here, please? 757 00:55:03,800 --> 00:55:07,713 Mr. Pellet, this is Jack Chester, the tenant. 758 00:55:09,200 --> 00:55:11,589 Well, well, well, renter. 759 00:55:12,600 --> 00:55:15,637 It looks like you're my renter now. 760 00:55:19,920 --> 00:55:23,833 Well, I guess... this goes to you, then. 761 00:55:24,000 --> 00:55:27,197 That's for the last two weeks' rent. 762 00:55:27,360 --> 00:55:29,112 Thank you. 763 00:55:29,280 --> 00:55:34,070 I'd just like to say, it's a terrific place. My family's having a great time. 764 00:55:34,240 --> 00:55:36,549 It's the best money I ever spent. 765 00:55:36,720 --> 00:55:38,153 - Really? - Yeah! 766 00:55:39,560 --> 00:55:41,471 Why are you doing that? 767 00:55:41,640 --> 00:55:46,395 I wouldn't take this cheque from you if my children were starving. 768 00:55:46,560 --> 00:55:49,677 I want you and your family out by Saturday midnight, 769 00:55:49,840 --> 00:55:52,718 or I'm going to toss you out personally. 770 00:55:56,440 --> 00:55:58,829 I told you I'd get you. 771 00:56:00,520 --> 00:56:04,308 I'd have given you any amount you wanted for that house! 772 00:56:04,480 --> 00:56:07,472 And that's the best money I ever spent. 773 00:56:16,760 --> 00:56:20,958 So that's it? We have to go home in four days? 774 00:56:21,120 --> 00:56:24,908 We can't! I have a date with Gregg to go to the regatta! 775 00:56:25,080 --> 00:56:28,231 I have got a date for the regatta, too. 776 00:56:28,400 --> 00:56:31,153 Shut up! Stop saying everything I say! 777 00:56:32,680 --> 00:56:37,879 I'm not leaving! I don't care! I'm not leaving! I don't care! 778 00:57:18,040 --> 00:57:20,270 There he is, Captain Al Pellet. 779 00:57:20,440 --> 00:57:23,830 You shouldn't have rammed him, but sunk the bastard! 780 00:57:24,000 --> 00:57:27,197 He tried to buy me out once. 781 00:57:27,360 --> 00:57:30,670 When it didn't work, he got tough. Tried to deport Cortez. 782 00:57:30,840 --> 00:57:34,594 - Canalla! - Called the Barnacle a garbage scow! 783 00:57:34,760 --> 00:57:37,593 All right, all right, hard to lee! 784 00:57:37,760 --> 00:57:40,274 He's a squid stick! 785 00:57:40,440 --> 00:57:43,637 A squeeze dick! You say. 786 00:58:47,520 --> 00:58:50,432 ... he was about a half a length ahead. 787 00:58:50,600 --> 00:58:55,071 He looks over, he sees me. He gets so frustrated, he misses... 788 00:58:55,240 --> 00:58:56,958 Pellet! 789 00:58:57,120 --> 00:58:59,111 Hey, landlord! 790 00:58:59,280 --> 00:59:01,840 Amazing! I thought they were extinct. 791 00:59:02,000 --> 00:59:03,911 I could swear that's the call 792 00:59:04,080 --> 00:59:07,390 of the red-beaked, seersuckered, summer renter. 793 00:59:08,880 --> 00:59:10,359 And it is. 794 00:59:10,520 --> 00:59:12,909 Why aren't you packing? 795 00:59:14,080 --> 00:59:19,791 You took away my family's vacation. I'm going to take something from you. 796 00:59:19,960 --> 00:59:22,713 - What can you take from me? - That! 797 00:59:22,880 --> 00:59:25,553 - What? My cup? - Yeah! 798 00:59:25,720 --> 00:59:29,554 - You think you can out-sail me? - Yes! 799 00:59:29,720 --> 00:59:32,951 You couldn't beat my dinghy. 800 00:59:33,120 --> 00:59:35,031 - Really? - Really. 801 00:59:35,200 --> 00:59:39,637 - You want to bet? - What are you going to bet? What? 802 00:59:39,800 --> 00:59:41,153 Popcorn? 803 00:59:42,280 --> 00:59:43,713 Lobsters? 804 00:59:46,320 --> 00:59:49,073 $1,000! The last two weeks' rent. 805 00:59:49,240 --> 00:59:51,879 You win, keep the cheque, we go home. 806 00:59:52,040 --> 00:59:55,874 I win, I keep the cheque, we stay here two weeks rent-free. 807 00:59:56,040 --> 00:59:58,395 Do we have a bet? 808 01:00:00,920 --> 01:00:03,115 Know something, Dumbo? 809 01:00:03,280 --> 01:00:06,590 You're even stupider than you look. 810 01:00:33,840 --> 01:00:39,119 So, if I win, we get to stay here two more weeks for free! What do you think? 811 01:00:39,280 --> 01:00:41,157 I'll start packing. 812 01:00:41,320 --> 01:00:47,236 Jack, just suppose there was the slightest possibility you could win. 813 01:00:47,400 --> 01:00:51,951 There's a pivotal point that escapes me. You don't have a boat. 814 01:00:52,120 --> 01:00:55,874 - A-ha! Yes, I do! - You do? 815 01:00:56,040 --> 01:00:57,632 Yes, the Barnacle. 816 01:00:57,800 --> 01:00:59,995 - The Barnacle? - Yes! 817 01:01:00,160 --> 01:01:01,434 Dad... 818 01:01:01,600 --> 01:01:04,512 ...you're going to sail a fish restaurant? 819 01:01:16,800 --> 01:01:19,598 Well, what do you make of my girl? 820 01:01:29,320 --> 01:01:33,518 That's easy for you to say. But what do we do about it, Angus? 821 01:01:40,280 --> 01:01:42,874 In layman's terms, how bad is she? 822 01:01:43,040 --> 01:01:45,554 - She's a total pig! - Thank you! 823 01:01:45,720 --> 01:01:49,315 - You're telling me my girl won't sail? - Now, hold your wind! 824 01:01:49,560 --> 01:01:52,996 I've not said that! She'll sail, but it'll take work. 825 01:01:53,160 --> 01:01:57,233 And a good bit of luck, too, to find the right sail to fit her mast. 826 01:01:57,960 --> 01:02:00,474 What? 827 01:02:00,640 --> 01:02:03,837 He's saying that we'll make our own luck, you dumb Swede. 828 01:02:22,880 --> 01:02:26,714 Where's Angus with that sail? There's only two shopping days left. 829 01:02:26,880 --> 01:02:29,917 He's combing the entire coast for it. He'll find it. 830 01:02:30,080 --> 01:02:33,914 - How can you be so sure? - If he don't, I'll kill him! 831 01:02:35,160 --> 01:02:39,597 This is too slow. What I need for this is a power-saw attachment. 832 01:02:39,760 --> 01:02:41,398 Yeah, right. 833 01:02:47,120 --> 01:02:48,872 How many more? 834 01:02:49,040 --> 01:02:51,349 - Keep cutting. - What are they for? 835 01:02:51,520 --> 01:02:54,512 I really don't know, but we need a lot of them! 836 01:02:54,680 --> 01:02:57,990 So, you were a sailor, Mr. Scully! 837 01:02:58,160 --> 01:03:00,276 Yeah, that's right. 838 01:03:00,440 --> 01:03:03,273 - You must have good vision. - Aye. 839 01:03:08,760 --> 01:03:11,877 They're perfect! Tell her they're perfect! 840 01:03:12,040 --> 01:03:13,758 They're perfect! 841 01:03:24,080 --> 01:03:28,790 - What are you doing? - Taking a dirty picture. 842 01:03:28,960 --> 01:03:32,509 It's the filthiest version of you I've ever seen. 843 01:03:32,680 --> 01:03:36,912 - What's with Frances Farmer? - There's an outbreak of depression here. 844 01:03:37,080 --> 01:03:40,277 - How about you? - I'm hiding it. 845 01:03:41,280 --> 01:03:45,796 - I've kept your dinner waiting. - I'll be back in a couple of minutes. 846 01:03:51,480 --> 01:03:53,710 And he's so nice. 847 01:03:53,880 --> 01:03:55,950 And Gregg's so funny. 848 01:03:56,120 --> 01:04:00,591 His teacher asked what happens after the sperm meets the egg. 849 01:04:00,760 --> 01:04:04,799 And Gregg goes, "You smoke a cigarette." 850 01:04:05,960 --> 01:04:08,235 You're still a non-smoker, aren't you? 851 01:04:08,400 --> 01:04:11,915 - Daddy! - Just being a dad, that's all. 852 01:04:13,120 --> 01:04:16,715 - How's the boat coming? - It's coming. A little slow. 853 01:04:17,560 --> 01:04:21,155 - Not good, huh? - Could be better. 854 01:04:22,040 --> 01:04:26,989 - Can't win them all. - But you'd like to win one, wouldn't you? 855 01:04:27,160 --> 01:04:29,390 One would be nice. 856 01:04:40,880 --> 01:04:44,793 - Here it is. Dry rot. - I got a thing for that here. 857 01:04:44,960 --> 01:04:47,315 - Let's go and check the port. - Hey! 858 01:04:47,480 --> 01:04:50,517 - I'll be right with you. - Right, coming. 859 01:04:53,280 --> 01:04:56,989 - Hey, Dad! - Hi. What's the matter? 860 01:04:57,160 --> 01:04:59,628 We've made a decision. 861 01:04:59,800 --> 01:05:01,199 About what? 862 01:05:01,360 --> 01:05:04,477 We want to help you fix the Barnacle. 863 01:05:04,640 --> 01:05:07,552 We thought we'd give you a hand. Is it all right? 864 01:05:07,720 --> 01:05:09,438 Yeah. Come aboard. 865 01:05:09,600 --> 01:05:11,238 All right! 866 01:05:14,120 --> 01:05:16,031 - Hey, Dad. - What? 867 01:05:16,200 --> 01:05:18,919 This could be the one. 868 01:05:19,080 --> 01:05:20,718 Thanks. 869 01:05:22,880 --> 01:05:26,236 My kids. You knew that already though. Of course you would. 870 01:05:26,400 --> 01:05:28,436 God's blood! 871 01:05:28,880 --> 01:05:31,474 ...I cannae locate a sally. 872 01:05:31,640 --> 01:05:34,712 Don't tell me that you can't find a sail! 873 01:05:39,040 --> 01:05:41,235 So, go to Tampa, then! 874 01:05:43,000 --> 01:05:46,470 - You dumb Swede! - Nae dumb Swede, a dumb Scot! 875 01:05:46,640 --> 01:05:49,200 Same thing. 876 01:07:08,560 --> 01:07:12,599 Honey! Can you come up here a minute? 877 01:07:13,640 --> 01:07:14,959 Yeah? 878 01:07:18,480 --> 01:07:20,914 Painted yourself in a corner? 879 01:07:21,080 --> 01:07:25,392 - How do I get out? - I don't know. I did it, too. Damn! 880 01:07:27,640 --> 01:07:31,918 I'd like to propose a toast. To my new friends. 881 01:07:32,080 --> 01:07:34,833 And to my best friends, the Chesters. 882 01:07:36,800 --> 01:07:39,792 And to the Barnacle, for all this fun. We've already won. 883 01:07:39,960 --> 01:07:41,916 - Cheers! - All right! 884 01:07:43,960 --> 01:07:48,909 Would the crew of the Barnacle please raise your drinks? 885 01:07:49,080 --> 01:07:52,117 Is something wrong with your arms? Raise your drinks! 886 01:07:52,280 --> 01:07:56,432 You mean, we're crew? We can race with you? 887 01:07:56,600 --> 01:07:58,830 - What did I say? - Excellent! 888 01:07:59,000 --> 01:08:01,389 And we'll win! Right, Admiral? 889 01:08:01,560 --> 01:08:06,111 Aye! It's going to be a hell of a victory. We'll have won it without a sail! 890 01:08:06,280 --> 01:08:08,794 Why? Where's Angus? 891 01:08:08,960 --> 01:08:11,315 Last I heard, Savannah. 892 01:08:14,200 --> 01:08:18,512 Hi, man, I need a grand sally, 50-foot high she be! 893 01:08:18,680 --> 01:08:21,433 - No. - I'll never find her by tomorrow! 894 01:09:05,720 --> 01:09:09,076 That better be the new jenny. Yes, it is. 895 01:09:09,240 --> 01:09:11,549 Tuck your shirt in, Floyd! 896 01:09:38,320 --> 01:09:41,596 - Be of good cheer, Angus is here! - Angus! 897 01:09:49,680 --> 01:09:52,911 Welcome to the 12th Annual Citrus Cove Regatta. 898 01:09:53,080 --> 01:09:56,072 Again, we have some of the best skippers in Florida. 899 01:09:56,240 --> 01:10:00,836 The boat to beat, as ever, is the Incisor, skippered by Citrus Cove's Al Pellet, 900 01:10:01,000 --> 01:10:04,709 winner of this event for the last seven consecutive years. 901 01:10:04,880 --> 01:10:08,919 As they ready for the start, we wish them all luck. 902 01:10:10,920 --> 01:10:15,118 So, he didn't show up. He's still going to cough up that dough. 903 01:10:17,640 --> 01:10:20,916 - Well, we've got a late arrival. - They just made it. 904 01:10:21,080 --> 01:10:24,436 - It hasn't started yet! - We made it. 905 01:10:24,600 --> 01:10:27,160 - We haven't made nothing yet. - I know. 906 01:10:27,320 --> 01:10:31,199 Number two-eight-two-seven. The Barnacle? 907 01:10:32,560 --> 01:10:35,154 Ain't that a restaurant? 908 01:10:35,320 --> 01:10:36,673 Look! 909 01:10:37,360 --> 01:10:43,356 Look there! It's Captain Blackhawk and the SS Moveable Feast! 910 01:10:43,520 --> 01:10:46,398 Don't worry, we'll have the last laugh. 911 01:10:53,800 --> 01:10:56,712 There's Gregg and Don! Gregg! 912 01:11:01,320 --> 01:11:04,471 - I think we have a start. - Give them the gun! 913 01:11:12,720 --> 01:11:15,678 - The boat feels different. - What's different? 914 01:11:15,840 --> 01:11:20,436 - Twice as big as I'm used to. - She don't know that. 915 01:11:20,600 --> 01:11:25,276 - Just follow her lead. - It's their lead I'm worried about. 916 01:11:25,440 --> 01:11:28,432 You're worried, are you? Good, that's the proper attitude. 917 01:11:28,600 --> 01:11:32,309 - It's a long race. We'll catch them. - I hope so. 918 01:11:32,480 --> 01:11:35,199 Ease off on the jib a bit. 919 01:11:35,360 --> 01:11:37,590 - Aye, I heard him. - Sorry. 920 01:11:39,760 --> 01:11:43,514 - Can I play in the basement with Yorku? - If it's OK with Yorku. 921 01:11:43,680 --> 01:11:47,798 - It's OK. I play. - I'll be right here if you need me. 922 01:11:51,760 --> 01:11:54,274 I'm going to head up a little higher. 923 01:11:59,160 --> 01:12:02,516 - Head her up a bit higher. - Heading up a bit higher. 924 01:12:08,360 --> 01:12:09,952 All right! 925 01:12:11,560 --> 01:12:14,279 - Look sharp. - Coming about. 926 01:12:14,440 --> 01:12:18,149 Hard to lee. We don't want to blow it at the first marker. 927 01:12:20,440 --> 01:12:22,954 All right, cleat it! Cleat it! 928 01:12:24,080 --> 01:12:26,116 Do up the jib halyard! 929 01:12:26,280 --> 01:12:30,478 - Prepare to come about. - Prepare to come about! 930 01:12:30,640 --> 01:12:34,269 Look smart on the forward deck. Hard to lee. Coming about! 931 01:12:34,440 --> 01:12:38,911 - Turn her back wind. - Jennifer, walk that jib across. 932 01:12:39,080 --> 01:12:41,469 Aye, aye, Dad! 933 01:12:44,280 --> 01:12:46,840 - Trim the other jib. - Not the jib! 934 01:12:47,000 --> 01:12:50,037 - Mainsail's too tight. - Ease off on the main. 935 01:12:51,120 --> 01:12:55,113 - Yorku, you're so pretty. - Your baby's a beauty. 936 01:12:55,280 --> 01:12:58,078 - We be set, Captain. - That's good. 937 01:13:05,920 --> 01:13:07,478 - Jack! - Yeah. 938 01:13:07,640 --> 01:13:10,313 Take off your hat and wave. 939 01:13:10,480 --> 01:13:13,995 - Steady on the helm! - Keep your hand on the wheel! 940 01:13:14,160 --> 01:13:16,799 - Sorry. I got it, though. - Thanks. 941 01:13:19,040 --> 01:13:25,229 - Have we fetched the second marker? - Not yet. Damn! They're losing us! 942 01:13:25,400 --> 01:13:27,960 Prepare to jibe! 943 01:13:28,120 --> 01:13:33,990 Check that turtle! Jibe ho! All right, let's get it down, Floyd, let's get it down! 944 01:13:34,160 --> 01:13:38,631 Prepare for the downwind run! Cortez, drop the jib! 945 01:13:38,800 --> 01:13:40,995 Hoist the spinnaker after the marker. 946 01:13:41,160 --> 01:13:43,720 Hoist, damn it! Move, move! 947 01:13:45,080 --> 01:13:46,798 Get up there! 948 01:13:46,960 --> 01:13:51,636 Trim the backsail! Come on, hustle! Ease the after guy a little! 949 01:13:53,920 --> 01:13:57,913 All right, everybody, this is it, the run for the money! Prepare to jibe! 950 01:13:59,480 --> 01:14:01,835 Jibe ho! 951 01:14:10,920 --> 01:14:13,229 Ah! 952 01:14:13,400 --> 01:14:15,994 Ease the pole forward 3 inches. 953 01:14:16,160 --> 01:14:18,469 Take the bearing on that last craft. 954 01:14:25,080 --> 01:14:28,117 - How are we doing, Dad? - We're OK! 955 01:14:32,840 --> 01:14:34,751 We're not closing. 956 01:14:35,480 --> 01:14:41,396 Jack, you've done beautifully, but this old girl ain't got nothing else to give us. 957 01:14:52,400 --> 01:14:55,198 - You think we're going to win? - Yeah. 958 01:14:56,760 --> 01:15:00,673 - What you got there? - It's good. Scully's Catches-of-the-Day. 959 01:15:00,840 --> 01:15:03,718 - You want some? - No. 960 01:15:04,680 --> 01:15:08,070 - Where did you get it? - From the freezer. 961 01:15:08,240 --> 01:15:11,949 Didn't I tell you, "Removar all the food and the freezer?" 962 01:15:12,120 --> 01:15:17,240 I think you says to me, "Don't move the food and the freezer!" 963 01:15:18,320 --> 01:15:20,914 Thank God for my bad Spanish! 964 01:15:23,160 --> 01:15:27,119 - Everything out! - We got hundreds of pounds of ballast! 965 01:15:27,280 --> 01:15:30,158 - We're still in this! - Kids, help with the garbage! 966 01:15:30,320 --> 01:15:31,878 Let's go! 967 01:15:34,200 --> 01:15:37,476 Everything overboard. 968 01:15:53,320 --> 01:15:56,198 This old girl's got the straight-away power. 969 01:15:56,360 --> 01:15:59,318 - Run the bastards down! - We get the squeeze dick! 970 01:15:59,480 --> 01:16:02,790 - You're doing great, Dad! - Now she's on her line! 971 01:16:02,960 --> 01:16:07,272 I can feel her! Right, Pellet, I'm coming to get you! Out of my way! 972 01:16:07,440 --> 01:16:11,194 - Eat our waves! - We're catching the big fart! 973 01:16:11,360 --> 01:16:14,670 - Watch your language! - The kid's right. He is a fart. 974 01:16:14,840 --> 01:16:16,910 - Thanks, Mom. - So? 975 01:16:17,080 --> 01:16:19,594 - They look very natural. - Vicki! 976 01:16:19,760 --> 01:16:22,957 He's a judge! I value his opinion. Thank you. 977 01:16:23,120 --> 01:16:24,951 - Thank you. - Come on! 978 01:16:25,120 --> 01:16:28,874 - We'll show people in the stands! - Word from the Committee Boat. 979 01:16:29,040 --> 01:16:30,792 The Barnacle's gaining. 980 01:16:31,640 --> 01:16:33,471 Slug up the foreguy. 981 01:16:35,280 --> 01:16:38,511 - Damn! - What's going on? What's happening? 982 01:16:38,680 --> 01:16:41,148 - The bastard stole our wind! - They can't do that, can they? 983 01:16:41,320 --> 01:16:45,791 - They've done it! - Can we use the engine to catch him? 984 01:16:47,160 --> 01:16:49,594 - No. - I know. 985 01:17:03,440 --> 01:17:05,351 Falling off. Stand by to trim. 986 01:17:05,520 --> 01:17:06,794 Aye. 987 01:17:06,960 --> 01:17:11,954 - What the hell are you doing, Jack? - See that plane? It's in a microburst. 988 01:17:12,120 --> 01:17:16,750 A low-altitude funnel gunnel. I've seen it at the airport a hundred times. 989 01:17:16,920 --> 01:17:19,480 All right, go for it, boy! 990 01:17:19,640 --> 01:17:21,392 Here it comes. 991 01:17:21,560 --> 01:17:23,516 Here we go! 992 01:17:23,680 --> 01:17:25,511 Trim her in! 993 01:17:25,680 --> 01:17:30,800 - Can't you see we're in a funnel gunnel? - Ah, you lovely sally! 994 01:17:30,960 --> 01:17:33,679 - We're going so fast! - We're gaining. 995 01:17:33,840 --> 01:17:37,071 - Where are they getting that wind from? - Dad, we're closing in! 996 01:17:37,240 --> 01:17:41,711 - You're doing great, Dad! - I want a picture of Pellet as you pass. 997 01:17:41,880 --> 01:17:44,030 Make two copies for me. 998 01:17:44,200 --> 01:17:47,272 We're closing on the scurvy bastard! Hold her steady! 999 01:17:47,440 --> 01:17:52,150 Trim the main! They're gaining! Trim it when I tell you, trim it! 1000 01:17:52,320 --> 01:17:55,630 - Come on, Dad, we're going to beat him! - Attaway, Dad! 1001 01:18:01,080 --> 01:18:02,479 Faster, Dad! 1002 01:18:02,640 --> 01:18:05,154 We're gaining on him! 1003 01:18:06,160 --> 01:18:10,870 - How do we get more speed? - We can't. We need more sail. 1004 01:18:11,040 --> 01:18:14,999 Aye. Damn! With two more yards of sail we could have made it! 1005 01:18:18,680 --> 01:18:20,955 Scully, take the wheel! 1006 01:18:21,120 --> 01:18:26,114 At this moment, the Barnacle appears to be a real threat to the Incisor! 1007 01:18:32,760 --> 01:18:36,673 Are we in a wind pocket? Is it the funnel? Come on! 1008 01:18:36,840 --> 01:18:38,796 I told you this boat could fly! 1009 01:18:38,960 --> 01:18:42,919 We can beat them! Here's the finish line! 1010 01:18:43,080 --> 01:18:46,072 - Floor it! - Go, Dad, go! 1011 01:18:47,360 --> 01:18:51,831 What is it? What, are we dragging something? What is it? 1012 01:18:58,640 --> 01:19:00,995 Come on, Dad! 1013 01:19:01,160 --> 01:19:04,596 We're so close! Keep it up, Dad! 1014 01:19:07,320 --> 01:19:09,311 Pants! Al! 1015 01:19:09,480 --> 01:19:11,869 He's flying his pants, Al! 1016 01:19:20,320 --> 01:19:24,233 Barnacle, captained by Jack Chester, is the winner! 1017 01:19:26,960 --> 01:19:29,235 We did it! 1018 01:19:29,400 --> 01:19:32,995 Pants? I got beat by a restaurant wearing pants! 1019 01:19:33,160 --> 01:19:38,553 - Trousers? Is that legal? - I don't know if it's legal, but I like it! 1020 01:19:38,720 --> 01:19:40,073 We did it! 1021 01:19:40,240 --> 01:19:42,754 I did not hear that horn! 1022 01:19:45,440 --> 01:19:49,433 - Daddy, did you win? - We won, baby! Your daddy won! 1023 01:19:49,600 --> 01:19:52,910 - Yorku, Daddy won! - Wonderful!