1 00:00:09,183 --> 00:00:11,182 She told me once, 2 00:00:11,663 --> 00:00:14,743 "When we read a story, we inhabit it." 3 00:00:15,623 --> 00:00:19,822 "The covers of the books are like a roof and four walls." 4 00:00:20,583 --> 00:00:22,063 "A house". 5 00:00:23,144 --> 00:00:28,023 She, more than anything else in the world, loved the moment when you finish the book, 6 00:00:28,184 --> 00:00:32,983 and the story keeps playing like the most vivid dream in your head. 7 00:00:34,024 --> 00:00:36,343 And after that, she loved taking long walks 8 00:00:36,504 --> 00:00:39,343 to clear her mind of all the emotions and feelings 9 00:00:39,504 --> 00:00:41,903 the book had started within her. 10 00:01:16,185 --> 00:01:18,184 That very morning, 11 00:01:18,345 --> 00:01:22,185 after hazy years of reading and walking, 12 00:01:22,345 --> 00:01:24,544 and mourning the death of her husband, 13 00:01:25,705 --> 00:01:29,385 Florence Green woke up knowing exactly what she wanted to do. 14 00:01:29,545 --> 00:01:33,785 She was going to open a bookshop in the little village where she'd ended up living. 15 00:01:34,345 --> 00:01:38,025 I am convinced that this bookshop will be everything you say, Mrs. Green, 16 00:01:38,185 --> 00:01:41,745 but, of course, for now I can give you no definite commitment on behalf of the bank. 17 00:01:41,906 --> 00:01:44,105 The decision does not depend upon me. 18 00:01:44,266 --> 00:01:47,505 And I have your honest assurance that you have ample experience in the trade. 19 00:01:47,666 --> 00:01:50,266 I learned the trade very thoroughly when I was a girl. 20 00:01:50,426 --> 00:01:53,146 and I don't believe it's changed greatly since then. 21 00:01:53,306 --> 00:01:55,585 And more importantly I know... 22 00:01:56,747 --> 00:01:58,145 I love reading. 23 00:01:58,307 --> 00:02:02,146 Well, it would do little harm to let you know one or two things. 24 00:02:02,306 --> 00:02:04,626 Consider them words of advice if you prefer. 25 00:02:06,187 --> 00:02:07,866 She had a great heart, 26 00:02:08,027 --> 00:02:09,786 and enormous patience. 27 00:02:10,466 --> 00:02:13,066 But not even these two virtues were strong enough 28 00:02:13,227 --> 00:02:16,706 to bear the grandiloquent and patronizing tones 29 00:02:16,771 --> 00:02:19,266 of Mr. Keble, the Hardborough banker, 30 00:02:19,427 --> 00:02:22,946 whom everyone called Mr Potatohead behind his back. 31 00:02:36,267 --> 00:02:39,787 I should tell you there are those who believe 32 00:02:39,948 --> 00:02:42,707 there are other possible uses for the old house. 33 00:02:42,868 --> 00:02:45,467 Of course, there is always a possibility of a resale. 34 00:02:45,628 --> 00:02:48,667 But I have no intention of reselling, Mr Keble. Not in the slightest. 35 00:02:49,508 --> 00:02:51,867 What else do people think the Old House could be used for? 36 00:02:52,028 --> 00:02:54,147 Why have they done nothing about it in the past seven years? 37 00:02:54,308 --> 00:02:55,707 There were birds nesting in it, 38 00:02:55,868 --> 00:02:58,947 half the tiles were off the roof, and it stank of rats. 39 00:02:59,108 --> 00:03:01,747 Wouldn't it be better to fill the place with books for people to look at? 40 00:03:01,909 --> 00:03:03,708 I read before going to sleep, 41 00:03:03,868 --> 00:03:07,268 and I usually drift off to the land of Nod by about the third page. 42 00:03:07,708 --> 00:03:11,388 So you see! Don't you realize how useful books can be? 43 00:03:39,830 --> 00:03:43,981 The weather in this part of the world was totally unpredictable. 44 00:03:44,237 --> 00:03:48,789 Sometimes all four seasons could be present in a single morning. 45 00:03:55,270 --> 00:03:57,350 That sunny day, she left the bank 46 00:03:57,510 --> 00:04:01,869 feeling angry, proud, impatient, and terribly alive. 47 00:04:02,710 --> 00:04:04,790 She was going to pursue her dream, 48 00:04:04,950 --> 00:04:09,062 and nobody, not even Mr. Potatohead, was going to stop her. 49 00:04:12,990 --> 00:04:15,629 Hello, Mrs. Green! Are you busy? 50 00:04:15,990 --> 00:04:18,830 Hello, Mr. Raven. Not at the moment. Why? 51 00:04:19,935 --> 00:04:22,190 Can I throw the rope to you? 52 00:04:23,151 --> 00:04:24,630 Yes, of course! 53 00:04:25,671 --> 00:04:26,710 Watch out! 54 00:04:26,871 --> 00:04:30,030 Very slippery. That's how Ethan broke his leg yesterday. 55 00:04:30,191 --> 00:04:34,390 But I'm well aware that you are a woman who don't frighten easily. 56 00:04:34,552 --> 00:04:35,950 How do you know that? 57 00:04:37,432 --> 00:04:41,631 Rumour has it that you're about to open a bookshop here. 58 00:04:44,032 --> 00:04:46,110 WHy do you feel it's something daring? 59 00:04:46,752 --> 00:04:50,111 The only person here who reads is Mr. Brundish. 60 00:04:50,712 --> 00:04:53,951 I don't think he's going to be leaving home to be your customer. 61 00:04:54,112 --> 00:04:57,511 I think I saw him yesterday on the hill. Well, caught a glimpse of him anyway. 62 00:04:57,672 --> 00:05:00,511 I imagine you had a long conversation! 63 00:05:00,672 --> 00:05:02,752 Yes, never stopped talking! 64 00:05:03,473 --> 00:05:04,631 Yeah, right. 65 00:05:05,633 --> 00:05:08,231 Good luck, Mrs. Green! 66 00:05:08,873 --> 00:05:10,792 Do you not read, Mr. Raven? 67 00:05:12,593 --> 00:05:13,632 I don't. 68 00:05:14,113 --> 00:05:16,711 Books leave me exhausted. 69 00:05:18,233 --> 00:05:20,392 Real life is enough for me. 70 00:05:34,353 --> 00:05:37,632 Mr. Brundish lived alone in the oldest house in Hardborough. 71 00:05:38,874 --> 00:05:41,873 He didn't particularly like his own company, 72 00:05:42,033 --> 00:05:44,393 but, after long years of battle, 73 00:05:44,553 --> 00:05:48,073 he had reached a lasting truce with himself. 74 00:05:48,594 --> 00:05:53,833 He adored books with the same passion with which he detested his fellow men. 75 00:05:55,194 --> 00:05:58,633 He often cherished the fantasy that the volumes he devoured from morning till night 76 00:05:58,794 --> 00:06:01,233 hadn't been written by human beings, 77 00:06:01,394 --> 00:06:05,154 but had appeared through spontaneous generation. 78 00:06:05,674 --> 00:06:09,433 There was nothing that bothered him more than the protraits of writers 79 00:06:09,595 --> 00:06:12,633 often included in certain editions. 80 00:06:58,396 --> 00:07:00,315 It's not red. 81 00:07:01,236 --> 00:07:04,035 It is a very deep maroon 82 00:07:04,196 --> 00:07:06,115 or rust. 83 00:07:06,636 --> 00:07:09,875 Anyway, how is the old house? How are you coping? 84 00:07:10,036 --> 00:07:13,235 Sam Wilkins was in and fixed the bath, and tarred the roof, 85 00:07:13,396 --> 00:07:16,436 and repaired the system as best he could anyway. 86 00:07:17,637 --> 00:07:20,476 That place is like an old fossil. 87 00:07:20,637 --> 00:07:22,796 Even the straw is 500 years old. 88 00:07:22,956 --> 00:07:24,635 OK, arms up. 89 00:07:26,076 --> 00:07:27,236 There. 90 00:07:28,356 --> 00:07:30,356 You are still going to move in there, aren't you? 91 00:07:30,517 --> 00:07:32,276 I spent my first night there last night. 92 00:07:32,437 --> 00:07:34,396 What! So soon? 93 00:07:34,557 --> 00:07:36,596 I told everyone to watch out. 94 00:07:36,757 --> 00:07:40,317 Nobody actually thought you were going to move into the Old House. 95 00:07:40,477 --> 00:07:44,196 Yes, I know they didn't, but it was fine, a bit creepy in the night, 96 00:07:44,357 --> 00:07:47,637 but that's because I'm not used to it yet, I suppose. 97 00:07:48,877 --> 00:07:52,596 I should think a wooden and old house like that creaks everywhere. 98 00:07:57,358 --> 00:07:59,597 I'm afraid red isn't really for me. 99 00:08:00,918 --> 00:08:03,357 I mean it doesn't really look good on me from behind, but... 100 00:08:03,718 --> 00:08:06,797 Perhaps if I stand against the wall next time I'm there... 101 00:08:08,398 --> 00:08:10,717 - Too red, don't you think? - It's not... 102 00:08:11,598 --> 00:08:12,797 It's not red. 103 00:08:12,959 --> 00:08:15,877 It is a very deep maroon. 104 00:08:16,038 --> 00:08:17,197 Yes. 105 00:08:17,999 --> 00:08:19,757 You'll get used to it in time. 106 00:08:20,438 --> 00:08:23,038 Need a bit of jewellery to make it stand out. 107 00:08:23,198 --> 00:08:24,358 Yes. 108 00:08:24,518 --> 00:08:26,598 - You sure? - Well, of course I'm sure. 109 00:08:26,759 --> 00:08:30,358 It's not every day the General and Mrs Gamart invite you to a party, is it? 110 00:08:32,519 --> 00:08:34,278 Stop agonizing! 111 00:08:34,439 --> 00:08:35,838 You look... 112 00:08:36,279 --> 00:08:37,598 lovely. 113 00:08:37,759 --> 00:08:40,158 Anyway, when you get there, you won't have to worry how you look. 114 00:08:40,254 --> 00:08:41,598 No one will mind you. 115 00:08:41,759 --> 00:08:44,198 They'll probably know all the guests anyhow. 116 00:09:48,201 --> 00:09:49,801 I'm Florence Green. 117 00:09:50,441 --> 00:09:52,960 I am the one opening the little bookshop. 118 00:09:54,242 --> 00:09:55,801 That's it, of course! 119 00:09:56,361 --> 00:09:58,321 Thought of it right away! 120 00:09:59,402 --> 00:10:03,280 Of course. Violet was very interested in that matter. 121 00:10:04,882 --> 00:10:08,681 She wanted one of those conversations of hers... 122 00:10:09,322 --> 00:10:11,321 with you about the bookshop. 123 00:10:19,522 --> 00:10:21,641 She's rather caught up right now. 124 00:10:21,802 --> 00:10:24,801 But I believe she wishes to talk to you later. 125 00:10:30,323 --> 00:10:31,721 So... 126 00:10:32,043 --> 00:10:34,522 What sort of stuff are you going to have in your shop? 127 00:10:34,683 --> 00:10:35,842 Well... 128 00:10:37,803 --> 00:10:39,482 Basically books. 129 00:10:40,203 --> 00:10:43,042 They don't publish many books of poetry these days, do they? 130 00:10:43,203 --> 00:10:45,442 I don't see too many about. 131 00:10:45,603 --> 00:10:47,642 I shall have some poetry, of course, 132 00:10:47,803 --> 00:10:52,323 but it doesn't sell quite so well as other things like novels and essays. 133 00:10:52,924 --> 00:10:57,402 It will take me some time to find out what kind of stock I'll bring in. 134 00:10:57,563 --> 00:11:01,443 For the moment I've mainly ordered classics. Thackeray, Dickens, Keats... 135 00:11:04,603 --> 00:11:06,402 "It is easy to be dead." 136 00:11:07,044 --> 00:11:09,243 "Say only this." 137 00:11:10,084 --> 00:11:11,723 "They are dead". 138 00:11:13,644 --> 00:11:15,163 Do you know who wrote that? 139 00:11:15,324 --> 00:11:16,643 No. 140 00:11:16,804 --> 00:11:18,763 I'm so sorry, I don't. 141 00:11:36,965 --> 00:11:38,724 I know who you are. 142 00:11:40,565 --> 00:11:42,244 Must be Mrs. Green. 143 00:11:42,644 --> 00:11:43,605 Yes. 144 00:11:43,765 --> 00:11:47,124 I know who you are, of course, Mr. North. 145 00:11:49,005 --> 00:11:52,924 Though I've never had an invitation to the Stead before, I expect you come here often? 146 00:11:53,085 --> 00:11:56,564 Yes, I do get invited frequently. 147 00:11:58,326 --> 00:11:59,964 Oh, thank you. Very kind. 148 00:12:00,126 --> 00:12:01,484 Not very. 149 00:12:13,365 --> 00:12:16,725 You live on your own, don't you? You've just moved into the Old House. 150 00:12:17,686 --> 00:12:19,005 All by yourself? 151 00:12:21,326 --> 00:12:22,405 War widow. 152 00:12:25,606 --> 00:12:26,766 I know. 153 00:12:28,046 --> 00:12:30,246 Have you never thought of marrying again? 154 00:12:31,606 --> 00:12:34,765 No. 155 00:12:35,246 --> 00:12:37,526 The problem is I was very happily married. 156 00:12:37,687 --> 00:12:38,647 How odd. 157 00:12:39,286 --> 00:12:42,748 I was always under the impression that it's precisely when a woman is widowed 158 00:12:42,940 --> 00:12:44,976 that she starts to get happy. 159 00:12:52,007 --> 00:12:55,006 Are you sure you've received the proper advice to run a business? 160 00:13:00,807 --> 00:13:05,287 I've never met you before now, Mr. North, but I assumed, because of your work, 161 00:13:05,447 --> 00:13:09,149 you'd be someone who'd appreciate having a bookshop in Hardborough. 162 00:13:12,208 --> 00:13:15,406 I'm sure you know writers at the BBC, 163 00:13:15,568 --> 00:13:17,287 and thinkers and and so forth. 164 00:13:17,447 --> 00:13:23,725 I trust they come down here from time to time to see you and get some fresh air. 165 00:13:25,248 --> 00:13:26,767 If they did come... 166 00:13:27,488 --> 00:13:29,168 I wouldn't know what to do with them. 167 00:13:29,328 --> 00:13:33,087 Writers will go anywhere where there is a free drink. 168 00:13:33,408 --> 00:13:35,528 I'm not so sure about thinkers. 169 00:13:38,169 --> 00:13:42,848 I think Kattie, my so-called girlfriend, would look after them. 170 00:13:43,449 --> 00:13:47,128 Anyway, you must both come to my shop. I shall rely on you. 171 00:13:47,289 --> 00:13:49,127 On no account. 172 00:13:56,009 --> 00:13:57,608 Why are you wearing red? 173 00:13:58,529 --> 00:14:01,848 Red's the colour that only looks good on housemaids on their day off. 174 00:14:02,009 --> 00:14:04,929 It's not red, it's a deep maroon. 175 00:14:15,610 --> 00:14:17,129 My dear lady. 176 00:14:18,889 --> 00:14:20,409 Florence, isn't it? 177 00:14:20,569 --> 00:14:21,529 Yes. 178 00:14:21,690 --> 00:14:23,769 I've been wanting to speak to you since you arrived, 179 00:14:23,930 --> 00:14:27,329 but my guests have nothing better to do than steer me away from my priorities. 180 00:14:27,490 --> 00:14:29,409 Thank you so much for coming. 181 00:14:29,570 --> 00:14:31,689 - Thanks for inviting me. - It's a pleasure. 182 00:14:31,850 --> 00:14:35,249 - It's such a lovely party. - Everyone is talking about your new ventures. 183 00:14:35,411 --> 00:14:37,369 You have such a great nose for business. 184 00:14:37,530 --> 00:14:38,849 Bruno! 185 00:14:39,290 --> 00:14:41,890 Have you been introduced to my husband? 186 00:14:43,370 --> 00:14:45,649 Come and tell Mrs. ... 187 00:14:45,931 --> 00:14:46,969 Green. 188 00:14:47,570 --> 00:14:49,609 How delighted we are to see her. 189 00:14:49,970 --> 00:14:53,730 And to think we've all been praying for a good bookshop in our little town. 190 00:14:53,891 --> 00:14:54,851 Haven't we, Bruno? 191 00:14:55,011 --> 00:14:57,610 Of course, my dear. There's no harm in praying. 192 00:14:57,771 --> 00:15:01,970 Things would probably go much better if we all prayed more. 193 00:15:03,531 --> 00:15:07,010 Just one thing, Ms. Green, and a very small one at that, 194 00:15:07,491 --> 00:15:10,610 You haven't actually moved into the Old House, have you? 195 00:15:10,771 --> 00:15:12,170 Yes, I have been there over a week. 196 00:15:16,452 --> 00:15:17,891 But there's no water. 197 00:15:18,051 --> 00:15:20,635 Sam Wilkins connected the pipes for me. 198 00:15:20,700 --> 00:15:23,651 Don't forget, Violet, you've been in London a good deal lately, 199 00:15:23,811 --> 00:15:26,331 and you haven't been able to control everything. 200 00:15:26,892 --> 00:15:28,771 Why shouldn't I have moved in? 201 00:15:28,932 --> 00:15:31,171 I believe I can spare you many disappointments 202 00:15:31,332 --> 00:15:33,291 and maybe even a bit of money. 203 00:15:33,452 --> 00:15:35,581 In fact, I hope to help you. 204 00:15:37,292 --> 00:15:41,011 There are much more appropriate locations in Hardborough. 205 00:15:41,173 --> 00:15:43,051 Especially for a bookshop. 206 00:15:43,772 --> 00:15:47,451 I'm afraid we are all so used to seeing the Old House empty, 207 00:15:47,612 --> 00:15:51,411 that we've procrastinated year after year. 208 00:15:51,573 --> 00:15:55,332 You've practically showed us all by being in such a hurry, Mrs. Green. 209 00:15:55,492 --> 00:15:56,928 But the fact is... 210 00:15:57,690 --> 00:15:59,606 Many of us are not at all convinced 211 00:15:59,798 --> 00:16:04,005 by the sudden transformation of the Old House into a shop. 212 00:16:04,773 --> 00:16:08,053 Many of us believe it should be a kind of... 213 00:16:08,813 --> 00:16:10,772 local art centre. 214 00:16:11,253 --> 00:16:14,332 Fine, Violet, you could pray for that also. 215 00:16:15,134 --> 00:16:18,453 Chamber music in summer, lectures in winter... 216 00:16:18,614 --> 00:16:21,213 There is simply no other old house 217 00:16:21,374 --> 00:16:23,013 that has that... 218 00:16:26,174 --> 00:16:27,412 ambience. 219 00:16:27,974 --> 00:16:31,253 I've been negotiating the sale for over six months, so... 220 00:16:31,814 --> 00:16:36,093 You see, it's hard for me to believe there's anyone left in Hardborough 221 00:16:36,254 --> 00:16:37,453 who doesn't know about it. 222 00:16:37,614 --> 00:16:40,053 In fact, I'm sure they all know. 223 00:16:40,214 --> 00:16:43,173 We have one great advantage. 224 00:16:43,335 --> 00:16:45,374 It would be a shame to just... 225 00:16:45,934 --> 00:16:47,333 throw it away. 226 00:16:47,494 --> 00:16:50,933 Now we have exactly the right person 227 00:16:51,094 --> 00:16:54,454 to take charge of the matter, I mean to take charge of the centre. 228 00:16:54,615 --> 00:16:56,494 You do understand, don't you? 229 00:16:56,655 --> 00:16:58,454 Why don't you think it over for a bit? 230 00:17:02,415 --> 00:17:03,414 Sonia! 231 00:17:03,975 --> 00:17:05,574 How wonderful! 232 00:17:06,535 --> 00:17:09,054 Her feet and head ached, 233 00:17:09,215 --> 00:17:12,414 and she regretted having taken the seamstress' advice 234 00:17:12,575 --> 00:17:14,895 as to the colour of her dress. 235 00:17:15,055 --> 00:17:16,455 That was all. 236 00:17:16,615 --> 00:17:19,494 Not for one moment did she think about the consequences 237 00:17:19,655 --> 00:17:23,151 that her modest act of inhabiting the Old House would bring upon her. 238 00:17:28,696 --> 00:17:30,534 You look radiant. 239 00:17:32,136 --> 00:17:33,695 Isn't that that Lord Gosfield? 240 00:17:33,856 --> 00:17:37,415 What a guest list this evening, Violet! 241 00:17:42,336 --> 00:17:43,495 Lord Gosfield. 242 00:17:44,256 --> 00:17:47,095 How difficult it has been to try and reach you this evening.. 243 00:17:47,256 --> 00:17:49,295 I hope Bruno has told you 244 00:17:49,457 --> 00:17:53,255 about our new Hardborough centre for music and the arts. 245 00:17:53,417 --> 00:17:54,976 We were just talking about it. 246 00:18:03,656 --> 00:18:04,816 Mrs. Green! 247 00:18:05,977 --> 00:18:07,056 Hi. 248 00:18:07,217 --> 00:18:08,976 - Good Morning. - Glad I caught you. 249 00:18:09,137 --> 00:18:11,656 - How are you? - Very well thanks. Very well. 250 00:18:12,857 --> 00:18:14,776 I wanted to ask you about my shop. 251 00:18:14,937 --> 00:18:16,976 I wanted to speak to you about my shop. 252 00:18:17,617 --> 00:18:19,176 - It's up for auction. - Yes. 253 00:18:19,338 --> 00:18:22,937 Not until April, it could be later still. 254 00:18:24,337 --> 00:18:26,057 Well, the fact is... 255 00:18:26,858 --> 00:18:31,177 I'd much prefer to reach a private agreement before. 256 00:18:32,538 --> 00:18:35,096 As you've expressed a certain interest in the property, 257 00:18:35,258 --> 00:18:39,137 and since you're not going to remain in the Old House... 258 00:18:40,538 --> 00:18:43,817 I trust that you appreciate that I am too busy 259 00:18:43,978 --> 00:18:46,417 to pay attention to the rumours that I hear. 260 00:18:49,138 --> 00:18:52,897 Well, it stands to reason you'll be making an offer on the premises. 261 00:18:55,579 --> 00:18:58,377 There's been a misunderstanding, Mr. Deben, but... 262 00:18:58,738 --> 00:19:02,058 Yes, but it doesn't matter in the slightest. And I... 263 00:19:02,218 --> 00:19:04,617 I should like to be able to help you. 264 00:19:06,058 --> 00:19:07,658 Mrs. Gamart was... 265 00:19:08,307 --> 00:19:12,218 kind enough to tell me about her idea for an art centre. 266 00:19:12,379 --> 00:19:16,578 From which I am sure everyone of us living here in Hardborough would benefit. 267 00:19:16,739 --> 00:19:21,379 And I believe she is the one who is searching about for premises. 268 00:19:21,939 --> 00:19:24,739 And what could be better than your fish shop? 269 00:19:28,379 --> 00:19:30,298 Yes, I see. 270 00:19:32,339 --> 00:19:33,819 You've been extremely kind. 271 00:19:34,220 --> 00:19:36,819 - Thank you for your help. - You're welcome, Mr. Deben. 272 00:19:37,660 --> 00:19:40,179 - Good Morning. - Yes. Thank you, Mrs. Green. 273 00:19:40,740 --> 00:19:43,859 Florence had managed to live life thus far 274 00:19:44,020 --> 00:19:47,459 by pretending that human beings were not divided 275 00:19:47,620 --> 00:19:51,299 into exterminators and exterminated, 276 00:19:51,588 --> 00:19:54,579 with the former at any moment predominating. 277 00:20:08,100 --> 00:20:10,460 I didn't know if you'd be down in London or... 278 00:20:10,620 --> 00:20:14,020 London? No, I'm here. Well, I think I am. 279 00:20:19,581 --> 00:20:20,660 Nescafé? 280 00:20:20,821 --> 00:20:22,780 I've never tried it. 281 00:20:23,782 --> 00:20:25,380 I have heard of it, but I... 282 00:20:25,541 --> 00:20:27,861 I'm told it's not made with boiling water. 283 00:20:28,021 --> 00:20:28,981 Yes. 284 00:20:39,102 --> 00:20:42,701 - This is all much too small for you. - I know. 285 00:20:45,582 --> 00:20:48,461 You know, I'm glad that you've dropped in. 286 00:20:49,742 --> 00:20:52,733 No one else compels me to face the truth. 287 00:20:54,782 --> 00:20:57,070 Well, that's fortunate because I've come to ask you a question. 288 00:20:58,742 --> 00:21:00,461 When Mrs. Gamart was talking at her party 289 00:21:00,623 --> 00:21:03,181 about the ideal person to run an art centre, 290 00:21:03,342 --> 00:21:05,982 it was you, of course, that she had in mind, wasn't it? 291 00:21:06,542 --> 00:21:07,861 It wasn't me. 292 00:21:08,222 --> 00:21:09,382 Sorry, Violet's party? 293 00:21:13,982 --> 00:21:19,222 Did she expect me just to move out of my house and probably, for that matter, out of the town altogether, 294 00:21:19,383 --> 00:21:23,062 assuming that you would come to the Old House to... 295 00:21:24,183 --> 00:21:25,622 manage everything? 296 00:21:26,343 --> 00:21:31,199 If she'd been referring to me, I doubt very much she would have used the word "manage". 297 00:21:38,064 --> 00:21:40,183 Do you fancy Nescafé or... 298 00:21:42,783 --> 00:21:43,743 not? 299 00:21:43,904 --> 00:21:45,782 No. Neither, thank you. 300 00:21:45,944 --> 00:21:47,303 - Are you sure? - Yes. 301 00:21:47,944 --> 00:21:50,263 - Do you mind if I...? - No, no, please. 302 00:21:51,104 --> 00:21:53,383 I should probably get going. 303 00:21:53,544 --> 00:21:55,103 Are you...Really? 304 00:21:55,744 --> 00:21:58,143 Yes. Thank you anyway. 305 00:21:58,904 --> 00:22:00,783 Well...it's lovely to see you. 306 00:22:07,105 --> 00:22:10,863 Well, from what I've heard, and practically by chance, 307 00:22:11,025 --> 00:22:14,103 you've started to think twice about the whole bookshop operation. 308 00:22:14,265 --> 00:22:16,584 Well, then you've heard wrong, Mr. Thornton. 309 00:22:16,945 --> 00:22:21,184 I am here to demand that all unresolved matters be resolved as quickly as possible 310 00:22:21,345 --> 00:22:24,016 so that I might set up the bookshop without further delay. 311 00:22:24,081 --> 00:22:26,784 - But I was told that you... - What? 312 00:22:26,849 --> 00:22:30,265 That I'd be leaving the Old House, which, by the way, is my only home? 313 00:22:30,425 --> 00:22:33,505 There are many other vacant properties in Hardborough. 314 00:22:33,665 --> 00:22:37,064 As it happens, I have a list of some of the more out-of-the-way ones. 315 00:22:37,226 --> 00:22:40,864 I expect no further delays, Mr. Thornton. Please have all pending papers sent to me. 316 00:22:41,025 --> 00:22:43,705 And, once again, I am ever so grateful for your help! 317 00:23:46,228 --> 00:23:47,987 Is there something I can help you with, boys? 318 00:23:48,148 --> 00:23:49,907 We are sea scouts, ma'am. 319 00:23:50,068 --> 00:23:52,707 Yes, I see. And just what is it that you're doing here? 320 00:23:52,867 --> 00:23:56,707 Mr. Raven told us to stop around. What would you like us to do? 321 00:23:59,708 --> 00:24:03,107 I want all the book shelves put up in there. Do you think you can manage that? 322 00:24:03,268 --> 00:24:05,347 How many hand drills can you get us, ma'am? 323 00:24:06,869 --> 00:24:09,268 You've all been waiting here in the pouring rain. 324 00:24:11,108 --> 00:24:12,907 If I can find my keys... 325 00:24:13,308 --> 00:24:14,908 Okay, hurry up. 326 00:24:32,829 --> 00:24:37,109 When Ms. Green opened the first box of books she had ordered, 327 00:24:37,749 --> 00:24:40,229 all the problems and obstacles of those past few days 328 00:24:40,389 --> 00:24:42,308 simply vanished. 329 00:24:42,709 --> 00:24:47,389 With each edition, the faces and the words of Mrs. Gamart, 330 00:24:47,550 --> 00:24:48,949 the banker, 331 00:24:49,110 --> 00:24:50,509 her lawyer, 332 00:24:50,670 --> 00:24:52,349 and Milo North, 333 00:24:52,509 --> 00:24:54,308 all faded away. 334 00:24:56,270 --> 00:24:59,709 And, for a moment, she felt that her late husband, 335 00:24:59,870 --> 00:25:02,149 whom she had loved so dearly, 336 00:25:02,310 --> 00:25:04,429 was with her once again. 337 00:25:12,871 --> 00:25:16,069 And that was her happiest moment in the bookshop. 338 00:25:51,791 --> 00:25:55,351 A very lonely job, yours. 339 00:25:56,872 --> 00:25:59,391 Sorry about the waders. 340 00:25:59,912 --> 00:26:01,951 I don't feel in the least bit lonely. 341 00:26:06,872 --> 00:26:09,751 That shelf over there is a fifth of an inch crooked. 342 00:26:10,272 --> 00:26:12,872 And that plastering. It looks hideous. 343 00:26:14,193 --> 00:26:16,391 You can let them know the next time you see them. 344 00:26:17,073 --> 00:26:19,832 No, no, it all looks wonderful, Mr. Raven. 345 00:26:19,992 --> 00:26:22,792 I couldn't be happier with the work the boys have done. Honestly. 346 00:26:23,472 --> 00:26:26,111 Is that you, Wally? Are your ears burning? 347 00:26:26,793 --> 00:26:29,392 - What are you doing here, boy? - I have a message for Mrs. Green. 348 00:26:29,553 --> 00:26:32,272 - From whom? - From Mr. Brundish, Mr. Raven. 349 00:26:32,433 --> 00:26:33,592 What?! 350 00:26:34,193 --> 00:26:36,712 He just came out of Holt House and handed you a note? 351 00:26:36,873 --> 00:26:40,792 No, he leaned out of the window and told me to go and get this to Mrs. Green. 352 00:26:42,633 --> 00:26:44,592 I don't see how this can be for me. 353 00:26:44,953 --> 00:26:48,352 I've never spoken to Mr. Brundish - ever. I can't believe he even knows my name. 354 00:26:48,514 --> 00:26:50,313 And whenever I run into him on the headland, 355 00:26:50,473 --> 00:26:53,352 he always goes off like a shot as if he'd just seen a ghost. 356 00:26:53,513 --> 00:26:55,152 I'm certain he knows who you are. 357 00:26:55,313 --> 00:26:58,553 He finds out about everything that happens in town. I don't know how he does it. 358 00:26:58,714 --> 00:27:01,073 Don't you worry about the envelopes' black edges. 359 00:27:01,234 --> 00:27:05,353 He ordered those those envelopes back in 1919 when they were all returning from the First War and... 360 00:27:06,114 --> 00:27:08,193 and Mrs. Brundish died... 361 00:27:08,674 --> 00:27:10,393 during their honeymoon. 362 00:27:10,554 --> 00:27:12,953 Oh yes. How did she die? 363 00:27:13,794 --> 00:27:15,553 She was drowned... 364 00:27:16,474 --> 00:27:18,313 crossing the marshes. 365 00:27:18,954 --> 00:27:22,753 She'd gone to pick some blackberries to bake a pie for Mr. Brundish. 366 00:27:33,595 --> 00:27:34,753 "Dear Madam". 367 00:27:34,915 --> 00:27:36,754 I would like to wish you well. 368 00:27:37,715 --> 00:27:41,194 Back in my great-grandfather's day, there was a bookseller in the high street, 369 00:27:41,355 --> 00:27:43,794 who, if my memory serves me correctly, 370 00:27:43,955 --> 00:27:46,834 knocked up one of his customers with a desk pad 371 00:27:46,995 --> 00:27:48,875 when he became annoying. 372 00:27:49,755 --> 00:27:51,194 There'd been some delay 373 00:27:51,355 --> 00:27:55,194 in the arrival of the latest installment of a new novel - I believe... 374 00:27:56,515 --> 00:27:58,715 I believe it was Dombey and Son. 375 00:27:59,636 --> 00:28:02,234 As of that day, no one has plucked up courage enough 376 00:28:02,396 --> 00:28:05,555 to sell books in this forsaken corner of the world. 377 00:28:06,636 --> 00:28:08,555 This is a great honour you do us. 378 00:28:09,396 --> 00:28:13,715 I should undoubtedly visit your shop one day if I ever went out. 379 00:28:14,476 --> 00:28:18,075 But nowadays I rather make a point of never doing this. 380 00:28:18,996 --> 00:28:23,715 In spite of everything, should you deem some literary novelty worthy 381 00:28:23,876 --> 00:28:26,316 please, don't hesitate to send it to me. 382 00:28:27,236 --> 00:28:31,236 In the case of biographies, it's better, I find, 383 00:28:31,396 --> 00:28:34,395 if they're about good people, - whereas novels 384 00:28:34,557 --> 00:28:37,596 are much more interesting if they're about nasty people. 385 00:28:37,756 --> 00:28:40,876 Please have the same boy who delivered this letter bring them to me 386 00:28:41,037 --> 00:28:44,316 with a note, obviously, indicating their price. 387 00:28:44,797 --> 00:28:45,996 Yours... 388 00:28:47,197 --> 00:28:48,836 Respectfully..." 389 00:28:48,997 --> 00:28:50,356 "Edmund Brundish." 390 00:28:52,197 --> 00:28:53,677 My first customer. 391 00:28:59,438 --> 00:29:01,876 Come around later and I'll give you a package for Mr. Brundish. 392 00:29:02,037 --> 00:29:03,517 Thank you, Mrs. Green. 393 00:29:10,478 --> 00:29:14,477 You'll probably need a bright young helper in the afternoon, in case it gets busy. 394 00:29:16,118 --> 00:29:18,197 I was thinking of one of the Gipping girls. 395 00:29:18,358 --> 00:29:20,397 Mrs. Gipping is more or less up to date on the matter, 396 00:29:20,558 --> 00:29:24,197 and I thought about asking her which of her daughters might suit you the best. 397 00:29:24,358 --> 00:29:28,317 I think the youngest, Christine, is the cleverest, 398 00:29:28,479 --> 00:29:32,477 but she probably wouldn't give her out to you for that precise reason. 399 00:29:59,440 --> 00:30:02,158 - Good afternoon, Mr. Thornton. Welcome! - Thank you. 400 00:30:40,040 --> 00:30:42,040 Fahrenheit 451. 401 00:30:43,321 --> 00:30:45,280 What kind of book is this? 402 00:30:56,121 --> 00:30:58,240 You're Christine Gipping, aren't you? 403 00:30:59,201 --> 00:31:01,760 I would have thought your older sister would... 404 00:31:01,921 --> 00:31:04,560 My elder sister spends all her time with Charlie Cuts. 405 00:31:04,722 --> 00:31:06,600 In fact, on my way over here, 406 00:31:06,762 --> 00:31:10,400 I saw their bikes hidden under fallen leaves over by the crossroads. 407 00:31:10,562 --> 00:31:12,800 You won't have any trouble like that with me, though. 408 00:31:12,962 --> 00:31:14,720 Those things aren't happening to me yet. 409 00:31:14,882 --> 00:31:16,601 And I find boys to be repulsive. 410 00:31:20,722 --> 00:31:22,601 And what about your other sister? 411 00:31:22,762 --> 00:31:25,361 She spends all her time at home minding Margaret and Peter. 412 00:31:25,522 --> 00:31:27,281 They're the little ones. 413 00:31:28,562 --> 00:31:31,602 You musn't think I don't want to consider you for the job, 414 00:31:31,762 --> 00:31:34,242 it's just that you don't really look old enough. 415 00:31:35,242 --> 00:31:36,202 Or strong enough. 416 00:31:36,962 --> 00:31:39,042 That's hard to say after a first glance. 417 00:31:39,202 --> 00:31:41,402 You look old, but you don't look strong. 418 00:31:41,563 --> 00:31:43,802 It's all the same anyway, we're all available. 419 00:31:44,923 --> 00:31:48,042 But my older sister will be absent from work half the time, 420 00:31:48,202 --> 00:31:49,722 and the middle one won't show up. 421 00:31:49,882 --> 00:31:51,642 Just a warning. 422 00:31:51,802 --> 00:31:55,818 And I should also let you know I don't like reading. I like geography and maths. 423 00:32:02,563 --> 00:32:05,842 I'll come round this afternoon and discuss things with your mother. 424 00:32:06,003 --> 00:32:08,354 And don't worry, I won't force you to read. 425 00:32:08,523 --> 00:32:09,643 As you wish. 426 00:32:09,803 --> 00:32:12,242 All she'll say is that I can work every day after school 427 00:32:12,404 --> 00:32:13,723 and all day Saturday. 428 00:32:13,883 --> 00:32:16,683 And you can't pay me less than 12 shillings and six pence a week. 429 00:32:17,924 --> 00:32:20,323 And to tell me to shut up if I speak too much 430 00:32:20,483 --> 00:32:21,843 What about your homework? 431 00:32:22,004 --> 00:32:25,243 I can do that when I get home, after tea. 432 00:32:28,404 --> 00:32:29,963 I like your cardigan. 433 00:32:31,364 --> 00:32:34,244 Did you knit it yourself? It looks like it would've been very difficult. 434 00:32:34,404 --> 00:32:36,044 It was in the magazine Women's Issue 435 00:32:36,204 --> 00:32:38,883 But the instructions were for short sleeves. 436 00:32:39,364 --> 00:32:41,363 You have no children, Mrs. Green? 437 00:32:41,524 --> 00:32:42,603 No. 438 00:32:44,685 --> 00:32:45,764 Should I have? 439 00:32:45,924 --> 00:32:47,044 I don't know. 440 00:32:47,205 --> 00:32:50,644 People always say life's passed by women who have no children. 441 00:32:52,325 --> 00:32:54,244 There aren't enough cards on display. 442 00:32:54,405 --> 00:32:56,004 Shall I put some more out? 443 00:33:00,845 --> 00:33:05,964 They really should be ordered into romance and nature or something. 444 00:33:10,925 --> 00:33:13,485 - Is this what you call romance? - Oh my God! 445 00:33:13,645 --> 00:33:15,285 What are these? 446 00:33:15,805 --> 00:33:17,004 I hadn't even seen them before. 447 00:33:17,165 --> 00:33:20,364 Those sales reps really don't know what they're sending you. 448 00:33:20,526 --> 00:33:21,804 We've got to throw them away. 449 00:33:21,966 --> 00:33:27,053 I'm sure there's a few people in this village who wouldn't mind getting these in their letterbox. 450 00:33:27,166 --> 00:33:28,285 You're right. 451 00:33:28,446 --> 00:33:32,165 Stop looking at them! You'll be corrupted. 452 00:33:32,806 --> 00:33:35,445 - Where is the bin? - Don't throw them in the bin! 453 00:33:37,486 --> 00:33:39,406 Come on, have a cup of tea. 454 00:33:44,526 --> 00:33:46,685 Why is Christine so late? 455 00:33:46,847 --> 00:33:48,646 She's been working for this lady. 456 00:33:49,687 --> 00:33:50,647 Why? 457 00:33:51,566 --> 00:33:54,085 Because he has a shop full of books for people to read. 458 00:33:54,566 --> 00:33:55,526 Why? 459 00:33:56,687 --> 00:33:57,647 I don't know. 460 00:34:05,927 --> 00:34:07,846 Good afternoon, Mrs. Gipping. 461 00:34:08,007 --> 00:34:09,486 Come in, Mrs. Green. 462 00:34:09,647 --> 00:34:11,046 Let's have a talk. 463 00:34:11,328 --> 00:34:14,567 I'm not sure if Christine has already spoken to you about the 12 shillings. 464 00:34:14,727 --> 00:34:16,926 Yes, yes, she did. 465 00:34:28,047 --> 00:34:31,767 Dear Madam, spare yourself the trouble of sending more books of poetry 466 00:34:31,928 --> 00:34:34,047 or spuriously complicated novels. 467 00:34:34,208 --> 00:34:38,967 Please, at your earliest convenience, send more books by Ray Bradbury. 468 00:34:39,208 --> 00:34:41,967 Yours Respectfully, Edmund Brundish. 469 00:34:55,129 --> 00:34:58,848 Very soon Mrs. Green's business began to thrive. 470 00:34:59,008 --> 00:35:02,648 Her days were fully occupied from morning to night. 471 00:35:02,809 --> 00:35:06,448 For a short time she forgot about everything concerning Mrs. Gamart 472 00:35:06,609 --> 00:35:10,728 and her plans to turn the Old House into an art centre. 473 00:35:27,530 --> 00:35:29,169 - Good morning, Mrs. Green. - Hello, Wally. 474 00:35:29,330 --> 00:35:32,649 Thanks you for doing me this favour. Here you are. 475 00:35:34,529 --> 00:35:37,089 Would you like to come on an outing, Christine? 476 00:35:37,250 --> 00:35:39,889 I can't. We've got new stock arriving tomorrow. 477 00:35:40,610 --> 00:35:41,609 Okay then. 478 00:35:41,770 --> 00:35:42,730 Goodbye. 479 00:35:50,490 --> 00:35:52,929 Wouldn't you like to go on an outing? 480 00:35:54,370 --> 00:35:56,849 No. I like Wally, but... 481 00:35:57,930 --> 00:36:00,410 Yes, I know, you did tell me you find boys repulsive. 482 00:36:01,731 --> 00:36:03,170 But believe me... 483 00:36:04,811 --> 00:36:06,250 You'll get over it. 484 00:36:07,211 --> 00:36:09,010 Yes, I suppose. 485 00:36:09,171 --> 00:36:11,610 It's just... I prefer to be here, 486 00:36:12,211 --> 00:36:13,970 in the bookshop with you. 487 00:36:14,131 --> 00:36:16,130 It's fun working here. 488 00:36:16,331 --> 00:36:18,450 Even if I don't like reading. 489 00:36:52,812 --> 00:36:55,132 Mrs. Green, they're dirtying the cards. 490 00:36:56,892 --> 00:37:00,132 Just let them browse. It's part of the tradition of a bookshop. 491 00:37:00,293 --> 00:37:03,451 Yes, but they leave everything in such a mess and don't buy anything. 492 00:37:04,013 --> 00:37:05,052 Miss? 493 00:37:14,813 --> 00:37:16,172 Florence. 494 00:37:16,893 --> 00:37:18,972 Mr. North. What a surprise! 495 00:37:23,334 --> 00:37:25,613 It seems Violet isn't going to get her own way. 496 00:37:26,413 --> 00:37:29,052 - Has she stopped by you yet? - We haven't been open very long. 497 00:37:29,214 --> 00:37:31,652 She will. She'll appear eventually. 498 00:37:31,813 --> 00:37:34,573 She has far too much self-respect not to. 499 00:37:35,814 --> 00:37:39,613 I'm sure she is simply dying of curiosity. 500 00:37:39,774 --> 00:37:42,573 - She'll be quite welcome. - Are you making any money yet? 501 00:37:42,734 --> 00:37:45,373 - Not yet. - You really need something like this. 502 00:37:46,814 --> 00:37:48,373 This is volume one. 503 00:37:49,054 --> 00:37:50,813 Is there a volume two? 504 00:37:51,374 --> 00:37:55,734 Yes, but I have lent it to someone, or left it somewhere. 505 00:37:55,894 --> 00:37:58,653 You should keep them together as a set. 506 00:38:05,415 --> 00:38:06,614 Lolita 507 00:38:07,575 --> 00:38:08,853 Have you read it? Is it any good? 508 00:38:09,015 --> 00:38:10,374 It will make you rich, Florence. 509 00:38:10,534 --> 00:38:12,453 Yes, but is it good? I only stock good novels. 510 00:38:12,615 --> 00:38:13,814 They don't move fast, you know. 511 00:38:13,975 --> 00:38:16,414 According to Graham Greene it is a masterpiece. 512 00:38:16,575 --> 00:38:19,214 Although there are those who think otherwise. 513 00:38:20,255 --> 00:38:22,574 Thank you for suggesting it. 514 00:38:22,735 --> 00:38:26,054 I sometimes feel the need of good advice. You're very kind. 515 00:38:27,455 --> 00:38:29,614 You're always making that mistake. 516 00:38:33,455 --> 00:38:34,774 Until next time. 517 00:38:48,656 --> 00:38:51,615 We have the blue one at home. It has Westminster Abbey on it, 518 00:38:52,256 --> 00:38:54,415 but it goes all the way around the tin. 519 00:38:56,096 --> 00:38:57,896 I'll put the heat on. 520 00:38:58,977 --> 00:39:01,256 Mum says those paraffin heaters aren't very safe. 521 00:39:02,296 --> 00:39:06,496 They're not dangerous, as long as you remember to clean them out properly. 522 00:39:07,577 --> 00:39:10,616 And you don't pour the liquid in from both sides at once. 523 00:39:11,376 --> 00:39:14,336 You must never do that - ever! Do you hear me? 524 00:39:16,536 --> 00:39:19,576 I like this old tray. You can leave it to me in your will. 525 00:39:19,737 --> 00:39:20,736 What?! 526 00:39:20,897 --> 00:39:24,176 I don't think I'm ready to start thinking about my will just yet. 527 00:39:26,097 --> 00:39:27,976 But when I do, I'll try to remember that. 528 00:39:28,137 --> 00:39:29,817 You will? Are you sure? 529 00:39:31,817 --> 00:39:33,016 Is the tray from Japan? 530 00:39:33,178 --> 00:39:34,497 No, it's... 531 00:39:35,057 --> 00:39:36,696 Chinese lacquer. 532 00:39:37,937 --> 00:39:40,337 My grandfather brought it back from Nanking. 533 00:39:41,497 --> 00:39:43,457 He was a great traveller. 534 00:39:44,098 --> 00:39:47,657 I don't think they even make lacquer like this in China anymore. 535 00:39:49,177 --> 00:39:50,337 Thank you. 536 00:40:03,498 --> 00:40:07,297 I was wondering if you'd like me to help you with your schoolwork or something. 537 00:40:08,058 --> 00:40:10,897 - We could read things together maybe... - There's nothing to read. 538 00:40:11,059 --> 00:40:13,657 They give you some pictures and say which one's the odd one out. 539 00:40:13,819 --> 00:40:15,898 Or they give you some numbers like... 540 00:40:16,898 --> 00:40:21,938 8, 5, 11, 9, 22, and 16, 541 00:40:22,099 --> 00:40:23,858 and you have to say which one comes next. 542 00:40:27,539 --> 00:40:29,698 I wouldn't begin to know which one came next. 543 00:40:32,619 --> 00:40:33,938 You're not cold, are you? 544 00:40:34,099 --> 00:40:35,258 No. 545 00:40:36,420 --> 00:40:38,018 That Milo is a ferret. 546 00:40:38,179 --> 00:40:40,938 He smiles just like a ferret. I wish he'd just go to hell. 547 00:40:41,100 --> 00:40:43,139 Stop it, Christine! 548 00:40:43,299 --> 00:40:46,459 You're too nice. He's a nasty piece of work. 549 00:40:46,620 --> 00:40:48,403 When I'm older, I'm going to try to be like him. 550 00:40:48,595 --> 00:40:50,426 It's much more practical. 551 00:40:55,980 --> 00:40:57,979 I know you don't like reading, 552 00:40:58,140 --> 00:41:01,979 but there's a book I'm afraid you must read. 553 00:41:02,636 --> 00:41:03,530 What's it about? 554 00:41:04,132 --> 00:41:09,306 It's about good pirates and evil children. 555 00:41:09,940 --> 00:41:13,299 Promise me that you'll just at least just open it one day. 556 00:41:13,460 --> 00:41:16,340 Well, if you'll let me have the Chinese tray in your will. 557 00:41:16,501 --> 00:41:17,979 I can try. 558 00:41:19,621 --> 00:41:20,859 Deal. 559 00:42:18,303 --> 00:42:20,141 Dear Mr. Brundish. 560 00:42:20,423 --> 00:42:25,022 Enclosed you will find a copy of a novel that has just been published. Lolita. 561 00:42:25,542 --> 00:42:28,462 I must confess my bewilderment with it. 562 00:42:28,823 --> 00:42:32,702 I'd like to know your sincere opinion of it, and ask for a bit of advice. 563 00:42:33,863 --> 00:42:37,182 Do you think it's a suitable book to be sold in my bookshop? 564 00:42:37,863 --> 00:42:40,623 Yours sincerely, Florence Green. 565 00:42:40,816 --> 00:42:44,742 PS. If you don't like the book, there's no need to pay for it. 566 00:43:44,185 --> 00:43:46,505 Hello, Mrs. Gipping. Is everything alright? 567 00:43:51,265 --> 00:43:53,864 I thought you should know as soon as possible. 568 00:43:54,386 --> 00:43:55,664 Mr. Brundish has asked me 569 00:43:55,826 --> 00:43:58,385 to deliver my fruitcake on Sunday. 570 00:43:58,905 --> 00:44:01,064 And he's also asked me to ask you 571 00:44:01,226 --> 00:44:04,145 if you'd like to stop by the Holt House for tea that same afternoon. 572 00:44:06,706 --> 00:44:07,905 This Sunday? 573 00:44:08,066 --> 00:44:08,893 Why yes. 574 00:44:10,288 --> 00:44:13,105 Yes, yes, allright... 575 00:44:13,706 --> 00:44:16,185 Yes, I'll send him a note. Thank you for the message, Mrs. Gipping. 576 00:44:16,346 --> 00:44:18,945 I've never delivered a cake to Mr. Brundish before. 577 00:44:20,866 --> 00:44:23,586 I hope this doesn't become a habit. 578 00:44:28,867 --> 00:44:32,706 Mrs. Green, is it true you're having tea at Holt House this Sunday? 579 00:44:32,866 --> 00:44:34,906 Yes, Mrs. Keble, it is true. 580 00:44:35,307 --> 00:44:37,385 Is there something I should know before I go there? 581 00:44:37,481 --> 00:44:38,754 Mrs. Green. 582 00:44:38,946 --> 00:44:40,826 Mrs. Deben. How is Mr. Deben? 583 00:44:40,987 --> 00:44:43,306 Still having trouble finding a buyer for the fish shop, I gather. 584 00:44:43,467 --> 00:44:44,266 Poor thing. 585 00:44:44,427 --> 00:44:48,346 I bet the General and Mrs. Gamart are seething about the matter. 586 00:44:48,507 --> 00:44:50,786 They've never been invited to Holt House, you know. 587 00:44:50,948 --> 00:44:52,586 Yes, I've heard. 588 00:44:52,748 --> 00:44:55,027 So, Holt House for tea, eh?! 589 00:44:55,323 --> 00:44:57,907 He so jealously guards his privacy 590 00:44:58,067 --> 00:45:00,946 after the tragic death of his beloved wife. 591 00:45:05,668 --> 00:45:08,187 I sent him some books and... 592 00:45:09,588 --> 00:45:11,707 asked for advice about the bookshop. 593 00:45:11,868 --> 00:45:13,827 Don't you know! 594 00:45:16,588 --> 00:45:19,107 Well, I should get back there, I suppose. 595 00:45:19,269 --> 00:45:22,508 - It's tipping down there. - Cats and dogs! 596 00:45:23,068 --> 00:45:25,227 - Good afternoon. - Good afternoon. 597 00:45:25,468 --> 00:45:28,067 Advice for the bookshop! 598 00:46:26,231 --> 00:46:27,389 Hello? 599 00:46:28,950 --> 00:46:30,310 Mr. Brundish? 600 00:46:55,671 --> 00:46:57,590 Come into the dining room. 601 00:48:03,353 --> 00:48:05,353 You asked me a question. 602 00:48:06,273 --> 00:48:07,633 Yes, I did it. 603 00:48:08,234 --> 00:48:10,153 About a new novel. 604 00:48:10,714 --> 00:48:14,272 You were thoughtful enough to ask me a serious question, 605 00:48:14,434 --> 00:48:17,073 thinking I would be impartial. 606 00:48:18,034 --> 00:48:21,713 You undoubtedly thought I was quite alone in the world. 607 00:48:22,434 --> 00:48:24,593 Never. I did not for one second... 608 00:48:24,754 --> 00:48:28,153 I imagine you have been told all kinds of things about me. 609 00:48:28,314 --> 00:48:29,433 All bad. 610 00:48:29,594 --> 00:48:30,753 No. 611 00:48:31,114 --> 00:48:32,273 Really. 612 00:48:32,434 --> 00:48:36,153 I am a widower, I'm sure you've been told. I imagine you've also been told 613 00:48:36,315 --> 00:48:40,073 that my wife died whilst gathering blackberries to make me a pie, 614 00:48:40,235 --> 00:48:44,234 which is the latetst version going around town. 615 00:48:44,394 --> 00:48:45,554 Well... 616 00:48:45,795 --> 00:48:48,754 none that have been circulating are true. 617 00:48:51,075 --> 00:48:52,914 - She didn't drown? - No. 618 00:48:55,955 --> 00:48:58,914 In the sixth month of our marriage, 619 00:48:59,075 --> 00:49:01,875 we both - having been the best of friends - 620 00:49:02,635 --> 00:49:07,234 decided that a friendly separation would be for the best. 621 00:49:07,876 --> 00:49:09,394 She lives in London. 622 00:49:09,556 --> 00:49:13,115 I haven't seen her for 45 years, but according to my information 623 00:49:13,276 --> 00:49:15,363 she's still in very good health. 624 00:49:16,555 --> 00:49:18,114 Although, apparently... 625 00:49:18,676 --> 00:49:21,835 she's put on quite a lot of weight. 626 00:49:23,196 --> 00:49:25,475 She always loved sweets. 627 00:49:25,636 --> 00:49:30,715 Although I can never remember her baking a cake in her life. 628 00:49:33,116 --> 00:49:35,995 I suppose for people of Hardborough it's more picturesque 629 00:49:36,156 --> 00:49:40,595 to imagine Holt House inhabited by a mourning widower. 630 00:49:40,757 --> 00:49:44,995 As you already know, Literature has done a lot of damage. 631 00:49:45,917 --> 00:49:48,955 Those damned Brontë sisters, for example, 632 00:49:49,117 --> 00:49:51,835 by whom you have not included a single copy 633 00:49:51,997 --> 00:49:55,916 in those packages to me, for which I am ever so grateful. 634 00:49:56,077 --> 00:49:58,724 I imagined you would have read them already. 635 00:50:00,477 --> 00:50:04,356 One of the Gipping girls, the third one, 636 00:50:04,997 --> 00:50:07,116 lends you a hand in your shop, I believe. 637 00:50:07,278 --> 00:50:09,756 And that is all the assistance you have at your disposal? 638 00:50:09,918 --> 00:50:12,677 I have a bookkeeper who comes in from time to time, 639 00:50:13,197 --> 00:50:14,717 and then there's my solicitor. 640 00:50:14,877 --> 00:50:17,756 Tom Thornton. You won't get very far with that one. 641 00:50:19,118 --> 00:50:21,997 I can't say I'm very fond of Mr. Thornton. 642 00:50:25,197 --> 00:50:27,037 You know, Mr. Brundish, 643 00:50:27,878 --> 00:50:32,877 there is a certain responsibility about trying to run a bookshop. 644 00:50:34,798 --> 00:50:36,397 I magine there is. 645 00:50:37,039 --> 00:50:40,077 Especially if not everyone approves of it. 646 00:50:40,238 --> 00:50:43,077 There are certain people 647 00:50:43,238 --> 00:50:46,317 who are rather put up by your bookshop. 648 00:50:46,478 --> 00:50:50,478 Mrs. Green, I refer to Violet Gamart, 649 00:50:51,238 --> 00:50:53,198 who had other plans for the Old House, 650 00:50:53,359 --> 00:50:57,038 and who now, it seems, has taken further offenses only. 651 00:50:58,439 --> 00:50:59,758 I'm sure that she... 652 00:51:00,319 --> 00:51:01,958 means well. 653 00:51:03,239 --> 00:51:06,318 Means well? Violet Gamart?! 654 00:51:07,679 --> 00:51:09,118 That harpy? 655 00:51:10,640 --> 00:51:12,038 What she wants isn't... 656 00:51:12,680 --> 00:51:14,479 arts centre. 657 00:51:15,359 --> 00:51:19,438 Now, I ask you, what the hell does this damn village need with an arts centre? 658 00:51:19,600 --> 00:51:21,799 And how could art have a center? 659 00:51:21,959 --> 00:51:26,079 But she's got it into her head that it does, and that's the reason she wants to get rid of you. 660 00:51:26,240 --> 00:51:27,519 And she won't stop... 661 00:51:27,920 --> 00:51:29,479 until she does. 662 00:51:31,920 --> 00:51:33,519 She can't do that. 663 00:51:34,160 --> 00:51:36,519 It's my bookshop. It's my home. 664 00:51:38,640 --> 00:51:41,639 People like Violet Gamart 665 00:51:42,441 --> 00:51:45,039 have made me what I am, Mrs. Green. 666 00:51:45,681 --> 00:51:48,320 Thanks to her connections and acquaintances, 667 00:51:48,480 --> 00:51:52,720 Mrs. Gamart is a very powerful woman. Does that not concern you? 668 00:51:59,361 --> 00:52:00,400 No. 669 00:52:05,161 --> 00:52:07,808 May I get back to the reason for my visit? 670 00:52:10,281 --> 00:52:14,241 I'm thinking of making a first order of Lolita 671 00:52:15,361 --> 00:52:18,897 of 250 copies, which would be a considerable risk. 672 00:52:19,681 --> 00:52:23,601 Of course, I'm not consulting you in a business sense. That would be quite wrong. 673 00:52:23,761 --> 00:52:26,880 All I want to know, before I put in the order, 674 00:52:27,042 --> 00:52:29,361 is whether you think it's a good book 675 00:52:29,962 --> 00:52:34,801 and whether you that it is right that I should sell it in Hardborough. 676 00:52:36,962 --> 00:52:41,001 I do not attach as much importance as you do, I dare say, 677 00:52:41,442 --> 00:52:43,762 to the notions of right and wrong. 678 00:52:44,562 --> 00:52:47,441 I have read Lolita, as you asked me to. 679 00:52:48,083 --> 00:52:49,481 It is a good book, 680 00:52:49,643 --> 00:52:52,721 and therefore I think you should try and sell it to the people of Hardborough. 681 00:52:52,883 --> 00:52:55,602 They won't understand it, but that's all for the best. 682 00:52:55,763 --> 00:52:58,882 Understanding makes the mind lazy. 683 00:53:22,923 --> 00:53:24,083 Thank you. 684 00:53:33,924 --> 00:53:35,363 Thank you, Mr. Brundish. 685 00:53:39,204 --> 00:53:41,283 Well, I have given you my opinion. 686 00:53:42,724 --> 00:53:45,603 Let me tell you what it is I admire 687 00:53:46,164 --> 00:53:48,084 about human beings. 688 00:53:48,644 --> 00:53:50,604 What I value most 689 00:53:51,284 --> 00:53:54,643 it is the one virtue they share with gods and animals, 690 00:53:54,805 --> 00:53:59,844 and which I will therefore no longer refer to as a virtue. 691 00:54:00,004 --> 00:54:01,364 I mean... 692 00:54:02,805 --> 00:54:04,083 courage. 693 00:54:05,925 --> 00:54:07,564 And you, Mrs. Green... 694 00:54:09,037 --> 00:54:13,044 possess that quality in abundance. 695 00:54:17,445 --> 00:54:18,644 I would like... 696 00:54:20,405 --> 00:54:22,165 I would like to help. 697 00:54:26,925 --> 00:54:28,484 You make me believe,... 698 00:54:29,685 --> 00:54:31,924 once more, in things... 699 00:54:35,045 --> 00:54:38,005 Things I thought forgotten. 700 00:55:01,606 --> 00:55:05,165 Thank you for the tea, Mr. Brundish. Everything was delicious. 701 00:55:05,327 --> 00:55:06,965 Well, please... 702 00:55:07,686 --> 00:55:10,006 come again when you wish. 703 00:55:10,487 --> 00:55:13,846 And good luck with Lolita. 704 00:55:15,447 --> 00:55:16,846 Yes, thank you.. 705 00:55:17,287 --> 00:55:20,326 I musn't let myself worry. "Where there is life, there is hope." 706 00:55:20,487 --> 00:55:23,367 God! What a horrifying thought. 707 00:55:28,888 --> 00:55:29,848 Yes! 708 00:55:33,847 --> 00:55:35,046 Thank you... 709 00:55:35,928 --> 00:55:37,967 for your advice, Mr. Brundish. 710 00:55:38,328 --> 00:55:39,567 My pleasure. 711 00:55:42,007 --> 00:55:45,287 Do you think Dandelion Wine will be coming soon? 712 00:55:46,328 --> 00:55:48,167 I must say I can't thank you enough 713 00:55:48,328 --> 00:55:50,927 for introducing me to Ray Bradbury. 714 00:55:51,088 --> 00:55:53,047 We'll have Wally bring it round. 715 00:55:56,328 --> 00:55:59,128 Or, maybe, I'll bring it ... 716 00:56:00,888 --> 00:56:02,167 to you. 717 00:56:05,528 --> 00:56:06,727 Well... 718 00:56:07,609 --> 00:56:09,487 I would like that very much. 719 00:56:50,970 --> 00:56:53,689 We've never had so many of the same one before. 720 00:56:55,290 --> 00:56:56,729 Such a long one! 721 00:56:57,690 --> 00:57:01,530 This book is already famous, Christine. Everybody's heard of it. 722 00:57:02,090 --> 00:57:06,409 Though I don't suppose they ever expected they'd be able to buy it here in Hardborough. 723 00:57:07,610 --> 00:57:10,890 What they won't expect is to find 250 copies! 724 00:57:16,251 --> 00:57:18,170 You've really lost your head over this one. 725 00:57:18,331 --> 00:57:19,930 THE NOVEL THAT IS SHOCKING THE WORLD 726 00:57:20,091 --> 00:57:22,810 "September 4, 1959." 727 00:57:22,971 --> 00:57:25,130 "Dear Mrs. Green," 728 00:57:26,131 --> 00:57:30,130 I have in my possession a letter from John Drury & Co., 729 00:57:31,292 --> 00:57:35,450 legal representative of Mrs. Violet Gamart of The Stead, 730 00:57:36,731 --> 00:57:40,491 to the effect that the current state of your window display 731 00:57:40,652 --> 00:57:44,371 is attracting rather undesirable attention 732 00:57:44,531 --> 00:57:47,611 from both potential and actual customers. 733 00:57:48,332 --> 00:57:50,891 Their client likewise assures 734 00:57:51,052 --> 00:57:54,011 that she feels personally affronted 735 00:57:54,172 --> 00:57:57,851 by the fact that she, in her position as justice of the peace 736 00:57:58,012 --> 00:58:01,451 and chairman of numerous committees (list enclosed herewith), 737 00:58:01,612 --> 00:58:04,892 must carry out her shopping expeditiously. 738 00:58:07,252 --> 00:58:08,852 Dear Mr. Thornton, 739 00:58:09,132 --> 00:58:13,852 You have been my solicitor now for several years, which allows me to infer that 'acting for me' 740 00:58:14,013 --> 00:58:17,291 means 'acting energetically on my behalf'. 741 00:58:17,453 --> 00:58:20,531 Have you even seen the window display for yourself? 742 00:58:21,213 --> 00:58:22,492 "Dear Mrs. Green, 743 00:58:22,653 --> 00:58:26,092 In response to your missive September 5, 744 00:58:26,253 --> 00:58:30,252 I have attempted on two occasions to approach your shop window, 745 00:58:30,973 --> 00:58:32,412 but found it impossible." 746 00:58:33,853 --> 00:58:35,292 - Understood? - Yes, Mrs. Green. 747 00:58:36,334 --> 00:58:37,653 "Dear Mr. Thornton. 748 00:58:38,293 --> 00:58:40,692 What exactly is your advice then? 749 00:58:41,134 --> 00:58:43,733 Yours truly, Florence Green." 750 00:58:44,413 --> 00:58:46,932 "I think we should eliminate the agglomerations, 751 00:58:47,094 --> 00:58:52,413 stop your customers from assembling in the narrowest part of the high street, 752 00:58:52,573 --> 00:58:54,493 before any formal complaint is made. 753 00:58:54,654 --> 00:58:58,204 And I also think we should put an end 754 00:58:58,300 --> 00:59:03,453 to the sale of this banal and sensationalistic novel by V. Nabokov, 755 00:59:03,614 --> 00:59:06,334 that has given rise to so many complaints." 756 00:59:12,014 --> 00:59:13,294 "Dear Mr. Thornton, 757 00:59:13,454 --> 00:59:16,573 A good book is the precious distillation of a master spirit 758 00:59:16,735 --> 00:59:20,254 embalmed and preserved for the purpose of achieving a life beyond life, 759 00:59:20,414 --> 00:59:24,414 which is why it is, undoubtedly, a necessary commodity. 760 00:59:24,575 --> 00:59:26,814 Yours sincerely, Florence Green. " 761 00:59:28,415 --> 00:59:29,375 "Dear Madam, 762 00:59:29,535 --> 00:59:33,174 With regard to your request for an express prohibition 763 00:59:33,335 --> 00:59:36,374 concerning Mrs. Florence Green... 764 00:59:38,655 --> 00:59:40,374 we regret to inform you 765 00:59:40,536 --> 00:59:45,494 We regret to inform you that, after having been duly advised, 766 00:59:45,655 --> 00:59:48,695 it would be best to drop this matter, 767 00:59:48,855 --> 00:59:53,654 as the reported crowd seem to have been curbed by the local police. 768 00:59:54,896 --> 00:59:58,335 My deepest, deepest apologies, Mrs. Gamart. " 769 01:00:19,696 --> 01:00:21,056 Why won't you come to London? 770 01:00:21,217 --> 01:00:23,115 I can't think of anything worse than living in London. 771 01:00:23,307 --> 01:00:24,843 You know how I feel about people. 772 01:00:25,216 --> 01:00:26,895 Look at this, look at this, this is absolutely stunning! 773 01:00:27,057 --> 01:00:29,296 I'm not staying here! 774 01:00:29,536 --> 01:00:31,616 What do you mean you're not staying? Where are you going? 775 01:00:31,777 --> 01:00:35,431 Oh for goodness sake! You have to just keep storming off... 776 01:00:46,898 --> 01:00:48,176 I've told you... 777 01:00:48,338 --> 01:00:50,457 I'm sick of people like Violet! 778 01:00:50,618 --> 01:00:52,537 - What? - I can't take it anymore, Milo! 779 01:00:52,697 --> 01:00:55,417 Wait. Just be careful, otherwise you're going to slip! 780 01:00:55,577 --> 01:00:56,817 Hold on. Wait! 781 01:00:58,738 --> 01:01:01,137 What on earth are you doing sitting there, Florence? 782 01:01:02,978 --> 01:01:05,497 I do not know why I go for walks, it looks like a pensioner. 783 01:01:05,658 --> 01:01:08,257 - And I should get to work. - Is there room on that step for me? 784 01:01:08,418 --> 01:01:10,497 - Yes. - I'm Kattie, Mrs. Green. 785 01:01:10,658 --> 01:01:12,897 Milo has told me so much about you. 786 01:01:13,058 --> 01:01:16,697 Kattie wouldn't believe there were any nice spots in Hardborough, 787 01:01:16,858 --> 01:01:19,937 so I brought her out here to see for herself. 788 01:01:20,578 --> 01:01:23,258 And what is is that you do at the BBC, Kattie? 789 01:01:23,418 --> 01:01:27,098 I work for the RPD. Recorded Programmes Department. 790 01:01:27,258 --> 01:01:30,578 Monitoring expenses... It's not exactly exciting. 791 01:01:31,059 --> 01:01:33,858 We've just been for lunch with Violet Gamart. 792 01:01:34,139 --> 01:01:37,178 Gave her a chance to not disapprove of us. 793 01:01:37,339 --> 01:01:39,578 Mrs. Gamart is very kind. 794 01:01:40,579 --> 01:01:42,458 Well, not really. 795 01:01:42,779 --> 01:01:44,578 I don't like kind people. 796 01:01:45,019 --> 01:01:46,338 Except for Florence. 797 01:01:48,419 --> 01:01:49,779 Don't flatter me. 798 01:01:56,380 --> 01:01:59,139 I get the feeling you work less and less every day. 799 01:02:00,220 --> 01:02:02,019 Don't forget the BBC is a corporation, 800 01:02:02,179 --> 01:02:04,259 and your salary is paid for with public funding. 801 01:02:04,420 --> 01:02:08,379 Kattie deals with that. She's in charge of my expenses sheet. 802 01:02:13,660 --> 01:02:15,035 Are not you cold, my darling? 803 01:02:15,227 --> 01:02:18,314 Perhaps this time we ought to quibble off back to our humble abode, 804 01:02:19,140 --> 01:02:22,339 and leave Florence alone, lost in her thoughts. 805 01:02:23,741 --> 01:02:25,699 I think I'll stay here a little longer. 806 01:02:25,860 --> 01:02:29,340 - As long as I'm not bothering you. - No, not at all. 807 01:02:47,541 --> 01:02:49,340 Milo told me you're a widow. 808 01:02:49,501 --> 01:02:51,300 Yes, yes, I am. 809 01:02:52,062 --> 01:02:53,220 'A widow.' 810 01:02:54,421 --> 01:02:58,501 Such a strange, dark word, don't you think? 811 01:03:00,261 --> 01:03:01,700 My husband died... 812 01:03:02,462 --> 01:03:03,941 16 years ago. 813 01:03:06,582 --> 01:03:08,261 How did you meet? 814 01:03:08,421 --> 01:03:11,741 We met in a bookshop actually. In London. 815 01:03:15,622 --> 01:03:18,181 We were in love from the first moment. 816 01:03:18,342 --> 01:03:20,262 We had to organize the... 817 01:03:20,422 --> 01:03:24,421 organize and classify the poetry section together at Muller's. 818 01:03:30,502 --> 01:03:32,742 He used to read aloud to me every night. 819 01:03:33,382 --> 01:03:36,422 Pepys, and George Eliot, and Thackeray... 820 01:03:37,942 --> 01:03:40,822 "Never give a lady a restive horse". 821 01:03:43,783 --> 01:03:45,382 We loved that one! 822 01:03:48,423 --> 01:03:49,982 We were very happy... 823 01:03:50,783 --> 01:03:53,942 busy doing a million things and nothing. 824 01:03:54,783 --> 01:03:56,743 And then the war came. 825 01:03:56,903 --> 01:03:59,942 But I still have his letters, all his letters, and I... 826 01:04:00,422 --> 01:04:01,863 I can still... 827 01:04:03,263 --> 01:04:07,102 hear his voice in my head when I read them. 828 01:04:10,784 --> 01:04:13,703 Milo didn't do you justice when he described you to me. 829 01:04:14,024 --> 01:04:16,337 Oh dear, spare me from Milo's appraisal. 830 01:04:16,467 --> 01:04:18,177 I don't think I want to know what he thinks of me. 831 01:04:18,418 --> 01:04:20,630 I still don't know what he thinks of me. 832 01:04:23,304 --> 01:04:25,383 Or if he feels something for me. 833 01:04:26,745 --> 01:04:29,223 Or, for that matter, if he feels anything at all. 834 01:04:32,064 --> 01:04:34,184 I guess that's part of his thing... 835 01:04:35,304 --> 01:04:37,544 keeping you guessing all the time. 836 01:04:39,624 --> 01:04:41,224 You know what they say, 837 01:04:41,705 --> 01:04:45,944 "With that kind of man you never know whether he's hiding a rich inner world or... 838 01:04:47,225 --> 01:04:49,224 absolutely nothing". 839 01:04:54,145 --> 01:04:56,064 He'll never read aloud to me. 840 01:05:07,746 --> 01:05:09,225 Aunt Vi! 841 01:05:17,026 --> 01:05:21,185 So, your bill is already having its third reading. Excellent! 842 01:05:21,346 --> 01:05:24,364 And I have you to thank for all your inspiration, Aunt Vi. 843 01:05:24,556 --> 01:05:25,757 Whatever do you mean? 844 01:05:25,949 --> 01:05:28,705 The idea came to me during your party last spring. 845 01:05:28,866 --> 01:05:31,465 Your wonderful campaign in favour of an arts centre 846 01:05:31,626 --> 01:05:33,785 could become a reality with a bill like this. 847 01:05:33,947 --> 01:05:36,906 And other communities could benefit as well from... 848 01:05:37,067 --> 01:05:39,226 philanthropists such as yourself. 849 01:05:39,787 --> 01:05:42,666 Well, I've only done what I felt was right. 850 01:05:45,026 --> 01:05:47,226 The Access to Places of Public Value Bill 851 01:05:47,387 --> 01:05:50,786 will make sure the town councils can acquire their historic properties 852 01:05:50,947 --> 01:05:53,506 by compulsory purchase for public use. 853 01:05:53,667 --> 01:05:55,146 Isn't it wonderful? 854 01:05:55,467 --> 01:05:59,946 I'm sure your father is smiling down on us from heaven with great pride at this very moment. 855 01:06:00,108 --> 01:06:02,786 And I'm just so glad we arranged to meet today of all days. 856 01:06:02,947 --> 01:06:05,466 Precisely when the bill has been approved. 857 01:06:06,267 --> 01:06:07,787 Do you fancy fish for lunch? 858 01:06:08,427 --> 01:06:09,947 I know a wonderful place around the corner. 859 01:06:10,107 --> 01:06:12,986 I'm afraid living in Hardborough puts you off eating fish anywhere else. 860 01:06:13,148 --> 01:06:14,747 It's so fresh down there. 861 01:06:14,907 --> 01:06:15,947 So true. 862 01:06:16,428 --> 01:06:18,266 A spot of tea then? 863 01:06:18,428 --> 01:06:19,427 Perfect! 864 01:06:19,587 --> 01:06:21,867 Then I shall continue with what I was doing. 865 01:06:22,028 --> 01:06:24,907 I have a sick friend who needs my attention. 866 01:06:25,068 --> 01:06:27,947 You're such a wonderful, generous woman, Aunt Vi. 867 01:06:35,389 --> 01:06:38,187 Carry on with your work. Heads down. 868 01:06:40,429 --> 01:06:42,987 Eyes down. On with your work! 869 01:06:47,469 --> 01:06:49,548 No need to get up, children. 870 01:06:50,149 --> 01:06:51,228 I'm the inspector. 871 01:06:51,388 --> 01:06:52,588 No, you're not! 872 01:06:53,669 --> 01:06:56,988 I'm sorry, I don't think I know you. 873 01:06:57,149 --> 01:06:58,188 Mrs. Traill? 874 01:06:58,589 --> 01:07:00,028 My name is Sheppard. 875 01:07:00,189 --> 01:07:04,588 If you'd be so kind, you may examine my certificate from the Ministry of Education Authority. 876 01:07:04,749 --> 01:07:07,748 It authorizes me, under the Shops Act of 1950, 877 01:07:07,910 --> 01:07:09,788 to visit any school 878 01:07:09,950 --> 01:07:12,667 where I have cause to believe that there are children studying 879 01:07:12,859 --> 01:07:15,148 who also engage in some sort of work. 880 01:07:15,310 --> 01:07:18,988 Work?! I can assure you they'd all love to have a job. 881 01:07:19,150 --> 01:07:21,868 Outside of family businesses and newspaper deliveries, 882 01:07:22,030 --> 01:07:24,338 you tell me what else awaits them out there? 883 01:07:24,530 --> 01:07:25,682 And by the way... 884 01:07:25,950 --> 01:07:29,029 I don't remember you ever visiting here before. 885 01:07:29,094 --> 01:07:30,349 Well, due to staff shortages, 886 01:07:30,510 --> 01:07:34,109 our visits are not quite as frequent as we would like them to be. 887 01:07:34,270 --> 01:07:36,669 So, who suggested you come this time? 888 01:07:44,190 --> 01:07:47,909 There is only one who has a steady job after school. 889 01:07:49,991 --> 01:07:52,709 Christine Gipping who works regularly. 890 01:07:53,190 --> 01:07:54,430 Where? 891 01:07:56,431 --> 01:07:58,430 The Old House Bookshop. 892 01:07:59,791 --> 01:08:01,790 Stand up, Christine. 893 01:08:05,471 --> 01:08:06,831 If you'll excuse me. 894 01:08:07,471 --> 01:08:10,630 - This is the girl. - Miss, would you mind coming with me! 895 01:08:21,232 --> 01:08:23,711 - Good day. - Good day. 896 01:08:41,232 --> 01:08:44,111 I don't want you to think I hold anything against you. 897 01:08:44,273 --> 01:08:46,672 The law is the law. That's something I came to say. 898 01:08:52,433 --> 01:08:53,832 Experience is important. 899 01:08:53,993 --> 01:08:57,232 The job also says they want her to have experience, but where can we get it? 900 01:08:57,872 --> 01:09:00,592 But we always tell Christine that if she needs references, 901 01:09:00,753 --> 01:09:02,192 she only has to come to you. 902 01:09:02,993 --> 01:09:05,832 Yes, of course. All she has to do is ask. 903 01:09:06,753 --> 01:09:09,713 Christine is a wonderful girl, Mrs. Gipping, and... 904 01:09:10,833 --> 01:09:13,392 I'm very, very fond of her. 905 01:09:15,393 --> 01:09:19,472 But now she'll have an opportunity to concentrate on her studies. 906 01:09:20,353 --> 01:09:22,673 But she doesn't want to give up earning money. 907 01:09:22,833 --> 01:09:26,912 No, of course not, but I suppose after what happened at the school... 908 01:09:27,074 --> 01:09:28,673 Well, we've been looking round a bit. 909 01:09:28,833 --> 01:09:32,433 And we hope they'll be hiring her to work Saturdays at that new bookshop. 910 01:09:37,794 --> 01:09:38,953 New bookshop? 911 01:09:39,114 --> 01:09:42,193 Yes, they will open very soon. You know. In Deben's. 912 01:09:43,315 --> 01:09:44,593 The fish shop. 913 01:09:55,234 --> 01:09:56,913 I had no idea. 914 01:09:57,075 --> 01:10:00,194 You really must keep an eye on the competition, Mrs. Green. 915 01:10:02,115 --> 01:10:04,074 You will give Christine those references, won't you? 916 01:10:06,355 --> 01:10:09,194 She had no way of knowing this, 917 01:10:09,355 --> 01:10:13,315 but the new bookshop was not an enterprise like her own, 918 01:10:13,875 --> 01:10:18,034 but an investment by the simple-minded Lord Gosfield 919 01:10:18,515 --> 01:10:22,354 on the advice of the General and Mrs. Gamart. 920 01:10:34,156 --> 01:10:37,555 - Thank you for coming, Mrs. Green. - No need to thank me, Mr. Keble. 921 01:10:39,396 --> 01:10:42,035 Do you realize how very little working capital you have at the moment? 922 01:10:42,196 --> 01:10:45,195 Yes. It's rather difficult not to notice. 923 01:10:45,356 --> 01:10:48,707 I daresay things have taken quite a dip in your business of late, haven't they? 924 01:10:49,716 --> 01:10:53,555 I thought you might like to know there's a possible buyer for your shop. 925 01:10:56,717 --> 01:10:58,156 Thank you very much. 926 01:11:04,277 --> 01:11:05,476 Mr. Keble... 927 01:11:06,197 --> 01:11:08,596 The shop is not for sale. 928 01:11:09,237 --> 01:11:10,676 Message received. 929 01:11:11,437 --> 01:11:12,716 Thank you for coming. 930 01:11:12,877 --> 01:11:15,476 It has been an incalculable help. 931 01:11:31,278 --> 01:11:32,436 Well... 932 01:11:35,158 --> 01:11:36,597 I really shall miss you. 933 01:11:38,678 --> 01:11:40,437 I don't want to go, you know. 934 01:11:41,038 --> 01:11:42,997 I don't want to work in that other bookshop. 935 01:11:43,798 --> 01:11:45,877 My mother, she simply doesn't understand... 936 01:11:46,038 --> 01:11:49,198 No, please. You musn't worry about that. 937 01:11:49,679 --> 01:11:51,238 How can I not worry? 938 01:11:51,398 --> 01:11:53,518 You can't manage this place by yourself. 939 01:11:53,838 --> 01:11:56,278 And no one in this village will help you. 940 01:11:58,998 --> 01:12:02,598 I shall manage, I absolutely... I shall manage. 941 01:12:05,639 --> 01:12:09,958 I do hope you'll come by. From time to time. In the evenings... 942 01:12:10,439 --> 01:12:12,086 I won't have the time. 943 01:12:14,639 --> 01:12:15,918 Yes. No. 944 01:12:16,999 --> 01:12:19,398 No, of course you'll be busy. 945 01:12:22,359 --> 01:12:24,839 I've got something for you. 946 01:12:30,639 --> 01:12:33,638 Now you won't have to wait until my funeral. 947 01:12:36,600 --> 01:12:38,159 You're so kind, Mrs. Green. 948 01:12:42,040 --> 01:12:43,799 You're so bloody kind! 949 01:13:11,961 --> 01:13:15,160 Good afternoon, Florence. Mrs. Green. 950 01:13:15,321 --> 01:13:16,560 Mr. Brundish. 951 01:13:18,201 --> 01:13:20,760 How are things coming along down there? 952 01:13:27,401 --> 01:13:29,521 I think you know as well as I do, don't you? 953 01:13:30,681 --> 01:13:33,200 I do know some of it. 954 01:13:35,242 --> 01:13:36,921 What do you intend to do? 955 01:13:37,402 --> 01:13:38,521 Do? 956 01:13:42,161 --> 01:13:43,801 The only thing I can do. 957 01:13:45,242 --> 01:13:46,361 Yes. 958 01:13:54,322 --> 01:13:55,401 No! 959 01:13:57,243 --> 01:13:58,521 Carry on. 960 01:14:00,202 --> 01:14:01,721 That's what I was going to do. 961 01:14:05,362 --> 01:14:06,521 Florence... 962 01:14:07,763 --> 01:14:11,081 I would very much like to have met you at another time in my life. 963 01:14:11,802 --> 01:14:13,841 In another life altogether. 964 01:14:17,883 --> 01:14:19,562 But I'm going to do what... 965 01:14:20,083 --> 01:14:22,522 small thing is in my power to help you. 966 01:14:30,124 --> 01:14:32,122 Mr. Brundish, it's ... 967 01:14:34,043 --> 01:14:36,442 It's very warming to hear, and... 968 01:14:37,243 --> 01:14:40,043 I so appreciate it. 969 01:14:41,683 --> 01:14:42,843 You musn't... 970 01:14:43,404 --> 01:14:44,763 There is nothing you... 971 01:14:45,324 --> 01:14:48,923 I will have a word with her. I will talk to that woman. 972 01:14:49,084 --> 01:14:51,083 She might just listen, she might... 973 01:14:52,884 --> 01:14:55,483 put an end to this loathesome harrassment. 974 01:14:59,124 --> 01:15:00,523 You'd really do that? 975 01:15:01,164 --> 01:15:02,284 Really? 976 01:15:03,644 --> 01:15:06,163 Come out of your seclusion for me? 977 01:15:06,965 --> 01:15:08,524 Indeed I will. 978 01:15:10,805 --> 01:15:14,443 I don't know that it should be of much use, but I'm willing. 979 01:15:15,805 --> 01:15:18,331 I could just put a bullet through her, but... 980 01:15:24,765 --> 01:15:27,132 I'm not sure that would be to your liking. 981 01:15:31,965 --> 01:15:34,484 I don't know how to ever thank you, that's... 982 01:15:35,485 --> 01:15:37,244 That's the most... 983 01:15:40,725 --> 01:15:45,365 noble gesture anyone has ever made for me. 984 01:17:00,528 --> 01:17:02,807 You work too hard, Florence. 985 01:17:02,968 --> 01:17:04,767 I try to concentrate. 986 01:17:04,928 --> 01:17:08,255 Please put those down. They've only just come in. I haven't checked them yet. 987 01:17:10,689 --> 01:17:13,727 Surely you have to succeed if you give everything you have. 988 01:17:13,888 --> 01:17:15,488 I can't see why. 989 01:17:16,048 --> 01:17:18,688 Everyone gives everything they have eventually. 990 01:17:19,289 --> 01:17:22,328 We all die. Dying is hardly a success. 991 01:17:22,488 --> 01:17:24,688 Too young to bother about dying. 992 01:17:26,208 --> 01:17:28,688 I believe Kattie might snuff it.. 993 01:17:29,249 --> 01:17:32,448 - She wastes so much energy. - How is Kattie? 994 01:17:34,969 --> 01:17:36,288 No idea. 995 01:17:38,369 --> 01:17:40,569 As a matter of fact, she's left me. 996 01:17:41,890 --> 01:17:44,208 She's... well, she's gone to live with someone else. 997 01:17:44,530 --> 01:17:45,729 In Wantage. 998 01:17:46,609 --> 01:17:47,728 She's... you know... 999 01:17:48,529 --> 01:17:50,609 He works in the World Service. 1000 01:17:56,050 --> 01:17:57,888 I'm opening my heart to you. 1001 01:18:01,330 --> 01:18:03,449 We're having a special moment, aren't we? 1002 01:18:07,770 --> 01:18:10,609 I expect you have told everyone in Hardborough who'll listen to you. 1003 01:18:10,770 --> 01:18:13,049 Yes, but it affects you particularly 1004 01:18:13,211 --> 01:18:16,090 because I'll have so much more free time as of now. 1005 01:18:16,250 --> 01:18:20,290 I'll be able to work here, part-time, as your assistant. 1006 01:18:21,050 --> 01:18:22,969 I guess you must miss that little girl. 1007 01:18:29,251 --> 01:18:31,290 Christine learned a great deal when she was here, 1008 01:18:31,451 --> 01:18:33,810 and he was extremely nice with the customers. 1009 01:18:33,971 --> 01:18:35,650 Not as nice as I can be. 1010 01:18:37,851 --> 01:18:39,090 So... 1011 01:18:39,931 --> 01:18:41,850 How much can you pay me? 1012 01:18:49,092 --> 01:18:51,570 I gave Christine 12 shillings and 6 pence a week. 1013 01:18:51,732 --> 01:18:53,891 I won't be able to offer any more than that at the moment. 1014 01:18:54,492 --> 01:18:56,930 If you are interested in the job, you may come by in the afternoons 1015 01:18:57,092 --> 01:18:58,606 for a few weeks and try it out. 1016 01:18:58,798 --> 01:19:00,142 Trial period! 1017 01:19:00,372 --> 01:19:03,891 But please remember I didn't offer you the job. You asked yourself. 1018 01:19:04,052 --> 01:19:07,411 Has anyone ever told you you have a marvellous pair of ankles? 1019 01:19:07,572 --> 01:19:09,011 Oh, do shut up! 1020 01:19:10,172 --> 01:19:11,411 Go home! 1021 01:19:26,973 --> 01:19:29,091 OPEN 1022 01:19:30,493 --> 01:19:32,412 CLOSED 1023 01:19:32,572 --> 01:19:36,732 "Shower down thy love, o burning bright" 1024 01:19:37,693 --> 01:19:42,132 For one night or the other night will come the gardener in white 1025 01:19:43,493 --> 01:19:46,933 and gathered flowers are dead." 1026 01:19:47,093 --> 01:19:48,412 Christine! 1027 01:19:49,053 --> 01:19:50,653 You'd better watch out, Mr. North. 1028 01:19:55,013 --> 01:19:58,852 What unpleasant expressions they teach you in that school! 1029 01:19:59,453 --> 01:20:01,053 I didn't come her to see people of... 1030 01:20:01,694 --> 01:20:03,013 your sort. 1031 01:20:06,934 --> 01:20:08,293 Why...? 1032 01:20:09,814 --> 01:20:11,733 Why are you not helping Ms. Green anymore? 1033 01:20:12,854 --> 01:20:14,373 She misses you. 1034 01:20:15,254 --> 01:20:18,533 She's got you, hasn't she? You're always in and out. 1035 01:20:22,935 --> 01:20:25,053 They say they won't let her keep the bookshop. 1036 01:20:25,215 --> 01:20:29,573 - They say? Who say? You say? - You know very well who. 1037 01:20:29,735 --> 01:20:34,054 - They have other plans for the Old House. - Why do you even care, you little shrimp? 1038 01:20:34,854 --> 01:20:36,614 They say she can't keep it. 1039 01:20:37,415 --> 01:20:40,454 She'll go after her. She'll take her to court. 1040 01:20:40,615 --> 01:20:42,614 She'll just swear to tell the truth. 1041 01:20:42,775 --> 01:20:45,374 The whole truth and nothing but the truth. 1042 01:20:46,375 --> 01:20:48,934 Well, we must hope that it doesn't come to that. 1043 01:20:50,495 --> 01:20:53,214 I never had the time to sit around when I was her assistant. 1044 01:20:53,896 --> 01:20:56,454 No wonder! You're a child... 1045 01:20:57,695 --> 01:20:59,014 or a woman. 1046 01:21:00,095 --> 01:21:02,814 Neither of them have any idea of how to relax. 1047 01:21:03,496 --> 01:21:05,015 You'd just better watch out! 1048 01:21:05,176 --> 01:21:08,022 I've come to get this. It belongs to my mum. 1049 01:22:00,097 --> 01:22:01,256 Thank you. 1050 01:22:08,937 --> 01:22:10,217 Give me a moment. 1051 01:22:35,779 --> 01:22:38,498 What a pleasant surprise, Mr. Brundish. 1052 01:22:39,658 --> 01:22:41,538 Please, have a seat. 1053 01:22:44,299 --> 01:22:45,418 Thank you. 1054 01:22:49,739 --> 01:22:51,338 I have come to ask you something. 1055 01:22:51,499 --> 01:22:53,538 I don't know if if this is the proper way to do so, 1056 01:22:53,699 --> 01:22:55,242 but I can't think of a better one. 1057 01:22:55,307 --> 01:22:59,210 If you are not in the mood for questions, you should say so now. 1058 01:23:00,459 --> 01:23:02,218 Would you like some tea? 1059 01:23:04,739 --> 01:23:06,499 I don't want your tea. 1060 01:23:07,100 --> 01:23:09,627 I want you to leave Florence Green alone. 1061 01:23:10,979 --> 01:23:14,059 - Did she ask you to come and see me? - Certainly not. 1062 01:23:15,179 --> 01:23:18,819 She is simply a woman who wants to keep a bookshop. 1063 01:23:19,660 --> 01:23:24,059 If Ms. Green has reason to complain, I suppose we should turn to a solicitor. 1064 01:23:24,220 --> 01:23:27,387 Though I believe she's rather given to changing her legal advice. 1065 01:23:27,452 --> 01:23:30,269 The bookstore is drafty, impossible to mortgage a second time, 1066 01:23:30,461 --> 01:23:31,517 and from what I've heard: damp! 1067 01:23:31,533 --> 01:23:34,220 Leave her alone. The woman has done nothing to you. 1068 01:23:34,893 --> 01:23:39,260 Has is not occured to you, as someone who must be extremely concerned 1069 01:23:39,420 --> 01:23:41,860 about the welfare and future of this place, 1070 01:23:42,021 --> 01:23:45,740 that a building of such historical interest could be put to a better use. 1071 01:23:45,900 --> 01:23:48,740 Old age is not the same thing as historical interest. 1072 01:23:48,900 --> 01:23:51,740 Otherwise you and I would be far more interesting than we are. 1073 01:23:51,901 --> 01:23:55,500 I repeat, I want you to leave my friend Florence Green alone! 1074 01:23:55,661 --> 01:23:57,100 Alone! 1075 01:24:02,981 --> 01:24:08,061 Well, it appears your friend has failed to take the law into consideration. 1076 01:24:08,741 --> 01:24:11,781 Something which I've observed on several occasions. 1077 01:24:11,941 --> 01:24:14,456 If that is the case, I can have nothing to say in the matter. 1078 01:24:14,648 --> 01:24:16,209 The law will have to take its course. 1079 01:24:16,401 --> 01:24:19,020 Are you referring to a law that didn't exist a year ago 1080 01:24:19,182 --> 01:24:21,581 and that parliament approved behind our backs? 1081 01:24:22,222 --> 01:24:24,381 I'm talking about an order for compulsory purchase, 1082 01:24:24,542 --> 01:24:26,701 or an eviction, which is the proper term. 1083 01:24:26,862 --> 01:24:29,821 Did you put your precious nephew up to drafting that bill? 1084 01:24:29,982 --> 01:24:33,421 I won't deny my nephew's bill may affect the bookshop, 1085 01:24:33,582 --> 01:24:37,021 as it is essential the premises must have remained empty for five years. 1086 01:24:37,182 --> 01:24:40,541 That would undoubtedly apply to the Old House. 1087 01:24:40,703 --> 01:24:45,742 But there are so many regulations to be considered, Mr. Brundish. 1088 01:24:45,902 --> 01:24:49,542 Ordinary mortals like myself and of course like you 1089 01:24:49,903 --> 01:24:51,484 would hardly know where to begin. 1090 01:24:51,676 --> 01:24:53,031 I am in politics, 1091 01:24:53,223 --> 01:24:56,462 and, subsequently, I'm fairly familiar with bureaucracy, 1092 01:24:56,623 --> 01:24:58,702 but this goes way beyond me. 1093 01:24:58,863 --> 01:25:03,022 We wouldn't even know how to find the right person to write to. 1094 01:25:03,183 --> 01:25:06,222 Madam, I know perfectly well who to write to. 1095 01:25:06,384 --> 01:25:09,023 Over the past years, if I'd not made it my business to know, 1096 01:25:09,183 --> 01:25:11,342 I would have lost several hundred acres of marshes, 1097 01:25:11,503 --> 01:25:13,903 and farming land, and two pumping mills. 1098 01:25:14,064 --> 01:25:17,582 That's why I'm certain that if nothing has been done so far, 1099 01:25:17,744 --> 01:25:20,582 we can still form a common front against them. 1100 01:25:21,744 --> 01:25:25,077 We can certainly think of ways of making the move easier 1101 01:25:25,248 --> 01:25:27,023 if it is actually made. 1102 01:25:27,184 --> 01:25:29,863 There are still plenty of other places to let 1103 01:25:30,024 --> 01:25:32,303 in larger towns than Hardborough. 1104 01:25:32,464 --> 01:25:34,063 That's not what I'm talking about! 1105 01:25:34,224 --> 01:25:37,071 You should be talking about what I'm talking about. 1106 01:25:50,464 --> 01:25:52,424 I wish I could do something more. 1107 01:25:55,825 --> 01:25:58,696 I assume then that you intend to do nothing. 1108 01:26:06,825 --> 01:26:09,544 You mustn't speak to me that way, Mr. Brundish. 1109 01:26:13,346 --> 01:26:15,625 You don't realize what you are saying. 1110 01:26:16,385 --> 01:26:18,784 You seem to think I'm an outrageous person. 1111 01:26:19,186 --> 01:26:20,385 Is that it? 1112 01:26:23,626 --> 01:26:26,344 I can't answer that question "yes" or "no". 1113 01:26:26,506 --> 01:26:29,985 I suspect that by "outrageous" you mean "unexpectedly offensive", 1114 01:26:30,146 --> 01:26:33,265 and the truth is you have been fairly offensive, but also... 1115 01:26:35,346 --> 01:26:37,985 repulsive, Mrs. Gamart. 1116 01:26:38,666 --> 01:26:41,825 That is, you have behaved exactly as I expected. 1117 01:30:17,113 --> 01:30:18,952 Good afternoon, General. 1118 01:30:20,113 --> 01:30:21,753 You wouldn't like a book, would you? 1119 01:30:23,993 --> 01:30:25,512 Not exactly. 1120 01:30:27,113 --> 01:30:28,953 I just came to say: 1121 01:30:31,114 --> 01:30:32,921 "A good man has left us." 1122 01:30:39,154 --> 01:30:43,273 I believe you knew Edmund Brundish quite well, did you not? 1123 01:30:44,874 --> 01:30:46,153 I feel as though I did. 1124 01:30:46,314 --> 01:30:48,825 I never crossed words with him at all. 1125 01:30:49,914 --> 01:30:51,833 He was in the First Mess, of course... 1126 01:30:53,354 --> 01:30:54,953 but not in the Suffolks. 1127 01:30:57,995 --> 01:31:00,274 He signed up for the Air Force, I believe. 1128 01:31:02,394 --> 01:31:03,954 He wanted to fly. 1129 01:31:05,195 --> 01:31:06,354 How odd. 1130 01:31:09,995 --> 01:31:13,674 It was also odd that he came to see us that very morning. 1131 01:31:14,474 --> 01:31:18,074 I wanted to speak to your wife, I imagine. 1132 01:31:18,715 --> 01:31:20,154 Yes, you're quite right. 1133 01:31:20,315 --> 01:31:22,474 Violet told me all about it. 1134 01:31:25,355 --> 01:31:29,195 He made a great effort to go see her... 1135 01:31:30,235 --> 01:31:33,234 to congratulate her on her idea. 1136 01:31:36,435 --> 01:31:39,515 I'm referring to the Arts Centre. 1137 01:31:45,435 --> 01:31:48,915 I'm sorry I didn't get a chance to speak to him. 1138 01:31:51,636 --> 01:31:55,195 I must say I would never have imagined him 1139 01:31:55,356 --> 01:31:58,075 being interested in art. 1140 01:32:00,397 --> 01:32:01,755 But well... 1141 01:32:04,636 --> 01:32:06,675 A good man has left us. 1142 01:32:11,757 --> 01:32:13,916 Anyone could suffer an attack like that 1143 01:32:14,077 --> 01:32:16,596 if you think about it. 1144 01:32:23,317 --> 01:32:26,028 You musn't be late to your lunch party, General. 1145 01:32:29,197 --> 01:32:31,516 Leave my house and don't ever come back. 1146 01:32:33,998 --> 01:32:35,156 And please... 1147 01:32:35,918 --> 01:32:39,277 don't you or your wife ever again malign 1148 01:32:39,437 --> 01:32:41,757 a man who had more dignity... 1149 01:32:43,157 --> 01:32:44,716 sensitivity... 1150 01:32:45,998 --> 01:32:50,237 and compassion than either of you will have in your time. 1151 01:32:55,598 --> 01:32:57,597 Don't ever say his name again. 1152 01:33:01,758 --> 01:33:03,357 And forget mine. 1153 01:33:09,279 --> 01:33:10,517 But she... 1154 01:33:11,758 --> 01:33:12,719 Violet... 1155 01:33:12,798 --> 01:33:14,038 LEAVE! 1156 01:33:24,279 --> 01:33:28,798 So it seems I have been evicted by the city of Flintmarket. 1157 01:33:29,199 --> 01:33:32,238 As we mentioned during our last phone conversation, 1158 01:33:32,399 --> 01:33:36,078 it seems there's a new parliament bill which allows Flintmarket Council 1159 01:33:36,239 --> 01:33:39,039 to take over ownership of the Old House. 1160 01:33:39,199 --> 01:33:40,278 Yes. 1161 01:33:40,639 --> 01:33:43,038 And I should like to know, if I may, 1162 01:33:43,199 --> 01:33:48,239 where the Council obtained the funds necessary to throw me out? 1163 01:33:48,640 --> 01:33:51,359 They apparently found a benefactor. 1164 01:33:51,520 --> 01:33:56,399 What concerns me is if the Old House is considered to be habitable or not. 1165 01:33:56,560 --> 01:33:59,679 If it turns out that it is unfit for human habitation, 1166 01:33:59,840 --> 01:34:04,480 or indeed subsidence is threatened, then it will be impossible to demand compensation. 1167 01:34:05,440 --> 01:34:07,159 You won't see a penny. 1168 01:34:07,320 --> 01:34:10,879 I'm inhabiting it and I'm still human. 1169 01:34:13,440 --> 01:34:15,040 It's not even as damp as all that. 1170 01:34:15,200 --> 01:34:18,199 In the summer it's really quite dry and in mid-winter... 1171 01:34:18,361 --> 01:34:20,640 Here is an inspection of the cellars, 1172 01:34:20,801 --> 01:34:25,200 according to which the property is standing in half an inch of water. 1173 01:34:27,921 --> 01:34:30,240 Sorry, what inspection? 1174 01:34:32,721 --> 01:34:35,200 I wasn't informed of any inspection, I don't think. 1175 01:34:35,361 --> 01:34:39,320 Apparently, on several occasions, when you were absent from the property, 1176 01:34:39,481 --> 01:34:43,392 an expert in masonry and plastering, a Mr. John Gipping, 1177 01:34:43,842 --> 01:34:45,168 was sent by the Council 1178 01:34:45,234 --> 01:34:48,881 to inspect the condition of the walls and the cellars. 1179 01:34:49,041 --> 01:34:51,968 John Gipping? Christine's father? 1180 01:34:52,641 --> 01:34:55,441 We assume he entered peaceably. 1181 01:34:55,602 --> 01:34:58,001 I don't remember letting him in myself. 1182 01:34:58,722 --> 01:35:01,561 Your assistant, Mr. Milo North... 1183 01:35:02,242 --> 01:35:04,401 Everyone assumed he acted as your servant 1184 01:35:04,562 --> 01:35:06,641 and was following your instructions. 1185 01:35:08,162 --> 01:35:11,072 Have you any comments? 1186 01:35:25,042 --> 01:35:27,042 What leaves us in a difficult position 1187 01:35:27,202 --> 01:35:30,562 is the fact that Mr. North has also signed a statement, 1188 01:35:30,723 --> 01:35:35,682 according to which the level of dampness in the property has affected his health, 1189 01:35:36,283 --> 01:35:41,203 making him unable to accept any type of ordinary employment. 1190 01:36:16,444 --> 01:36:17,843 Why? 1191 01:36:20,164 --> 01:36:21,764 There is no why. 1192 01:36:23,285 --> 01:36:26,363 They asked me persistently, so you know... 1193 01:36:27,045 --> 01:36:29,924 I simply thought I'd better do it. 1194 01:36:31,845 --> 01:36:35,524 If you're looking for a new assistant, I believe Christine is available. 1195 01:36:35,685 --> 01:36:38,684 She's no longer working at the new bookshop. 1196 01:36:41,405 --> 01:36:44,124 She tried to sell Lolita to the vicar. 1197 01:36:46,565 --> 01:36:47,764 Florence! 1198 01:39:54,091 --> 01:39:56,010 Mrs. Green! Mrs. Green! 1199 01:39:56,171 --> 01:39:57,930 - Christine. - Mrs. Green. 1200 01:40:00,172 --> 01:40:01,132 Mrs. Green. 1201 01:40:01,291 --> 01:40:02,490 Goodbye. 1202 01:40:06,811 --> 01:40:08,171 For years to come, 1203 01:40:08,611 --> 01:40:13,323 I will remember how she tried to smile looking at the book I had in my hands. 1204 01:40:18,332 --> 01:40:20,331 Then, she realized 1205 01:40:20,492 --> 01:40:22,411 what I had done. 1206 01:40:45,212 --> 01:40:47,292 She had fulfilled the dream, 1207 01:40:48,253 --> 01:40:50,532 and they'd snatched it away from her. 1208 01:40:51,773 --> 01:40:54,252 But what she possessed deep down 1209 01:40:54,413 --> 01:40:57,452 was something no one could ever take away from her. 1210 01:40:58,413 --> 01:40:59,652 Her courage. 1211 01:41:06,093 --> 01:41:09,533 And it was that courage and her passion for books 1212 01:41:10,254 --> 01:41:12,253 that she bequeathed to me, 1213 01:41:12,974 --> 01:41:15,773 along with the Chinese lacquered tray. 1214 01:41:29,734 --> 01:41:31,614 How right she was when she said 1215 01:41:31,774 --> 01:41:34,573 that no one ever feels alone 1216 01:41:35,374 --> 01:41:36,933 in a bookshop.