1 00:00:05,000 --> 00:00:55,000 Subtitle created by - Aorion - 2 00:08:23,697 --> 00:08:27,247 As everyone knows, the existence of mutants was first discovered 3 00:08:27,272 --> 00:08:32,143 during the Paris Peace Accords after the Vietnam war in 1973. 4 00:08:32,168 --> 00:08:36,663 6 days later, we all watched as one of those mutants... 5 00:08:36,834 --> 00:08:40,371 Erik Lehnsherr, attacked the president and the cabinet 6 00:08:40,396 --> 00:08:42,029 on the lawn of the White House. 7 00:08:42,054 --> 00:08:45,976 Their lives were saved by a young mutant, who stopped him. 8 00:08:46,001 --> 00:08:49,586 Now, Lehnsherr escaped and became the world's most wanted fugitive. 9 00:08:49,611 --> 00:08:52,132 And as for her, she disappeared as well. 10 00:08:52,164 --> 00:08:55,331 But, she has become the symbol of a new age. 11 00:08:55,356 --> 00:08:57,715 The face of a world that will never... 12 00:08:57,740 --> 00:08:59,607 - ...be the same again. - You winking at my girl? 13 00:08:59,632 --> 00:09:00,886 Yes, the world is panicked. 14 00:09:00,911 --> 00:09:02,582 - Your girl. - ... and there is still some prejudice. 15 00:09:02,607 --> 00:09:03,810 - I guess you do look old enough - But today, 16 00:09:03,835 --> 00:09:06,334 - to be her father. - mutants are found in all walks of life. 17 00:09:06,359 --> 00:09:08,019 Excuse me, gentlemen, is there something that you would like 18 00:09:08,044 --> 00:09:09,557 to be sharing with the rest of the class? 19 00:09:09,582 --> 00:09:11,801 Can I please go to the bathroom. 20 00:09:11,826 --> 00:09:14,240 I think there's something seriously wrong with my eyes. 21 00:09:14,265 --> 00:09:16,774 Fine, Scott, and afterward, why don't you stop by 22 00:09:16,798 --> 00:09:20,822 the principas office and explain to him that you're disrupting the class again. 23 00:09:21,442 --> 00:09:22,757 I trust you know the way. 24 00:09:22,782 --> 00:09:25,321 - Yeah, I do. - Okay. 25 00:09:25,450 --> 00:09:28,255 Oh. Hang on. Hang on. 26 00:09:32,314 --> 00:09:37,376 Now, I know most of you were what? Around 7 years old at that time. 27 00:09:46,874 --> 00:09:48,474 Summers! 28 00:09:49,737 --> 00:09:51,901 I know you're in here. 29 00:09:53,617 --> 00:09:55,402 Are you crying? 30 00:09:55,427 --> 00:09:57,752 I haven't even kick your ass yet. 31 00:09:59,422 --> 00:10:02,348 Summers. You want to eyeball my girl? 32 00:10:06,027 --> 00:10:07,544 Summers. 33 00:10:10,619 --> 00:10:12,105 Summers. 34 00:10:32,687 --> 00:10:35,157 EAST BERLIN 35 00:10:48,953 --> 00:10:50,009 YES! 36 00:10:50,034 --> 00:10:51,587 10 fights. 37 00:10:51,612 --> 00:10:53,262 10 victories. 38 00:10:53,287 --> 00:10:55,736 The Winged Warrior. 39 00:10:55,769 --> 00:10:58,500 The Bird of Prey. The Angel of Death. 40 00:10:58,525 --> 00:11:00,247 ANGEL! 41 00:11:00,272 --> 00:11:02,355 Yes! 42 00:11:06,794 --> 00:11:09,781 A round of applause for fat boy! 43 00:11:10,365 --> 00:11:13,034 Our next opponent 44 00:11:13,059 --> 00:11:14,966 comes directly 45 00:11:14,991 --> 00:11:17,922 from Circus Munich. 46 00:11:17,947 --> 00:11:19,072 FIGHT 11 47 00:11:19,097 --> 00:11:20,567 Ladies and gentlemen. 48 00:11:20,592 --> 00:11:23,174 The one who could face an Angel 49 00:11:23,199 --> 00:11:25,890 is the devil himself! 50 00:11:26,815 --> 00:11:29,076 Presenting. 51 00:11:29,101 --> 00:11:31,098 The amazing, 52 00:11:31,123 --> 00:11:33,423 the fantastic, 53 00:11:33,671 --> 00:11:37,337 Nightcrawler! 54 00:11:55,508 --> 00:11:58,205 Caution. High voltage. 55 00:11:58,230 --> 00:12:00,699 Sorry, mutants! 56 00:12:15,469 --> 00:12:16,525 Hey. 57 00:12:16,550 --> 00:12:18,918 You lost, little girl? 58 00:12:18,943 --> 00:12:20,796 The fight is there. 59 00:12:23,236 --> 00:12:26,364 Fight! Or they'll kill us both. 60 00:12:28,827 --> 00:12:30,781 It's getting exciting. 61 00:12:31,209 --> 00:12:34,326 Ah, you mean this. Yes. 62 00:12:53,197 --> 00:12:55,506 Nightcrawler! 63 00:12:57,513 --> 00:13:02,574 - Nightcrawler! - Nightcrawler! 64 00:13:02,599 --> 00:13:05,615 I'm sorry. I'm sorry! 65 00:13:32,242 --> 00:13:33,992 Come with me. 66 00:13:35,286 --> 00:13:36,937 Hold it! 67 00:13:45,475 --> 00:13:47,280 They went over there! 68 00:13:52,844 --> 00:13:55,856 You can transform. 69 00:13:55,881 --> 00:13:58,405 - You're her, the hero. - I'm nobody. 70 00:13:58,430 --> 00:14:01,240 I'm not a hero. Let's get out of here. 71 00:14:03,259 --> 00:14:05,931 PRUSZKOW, POLAND 72 00:14:23,213 --> 00:14:24,427 Have a good night, Henryk 73 00:14:24,452 --> 00:14:26,505 Same to you, Milosz. 74 00:14:55,415 --> 00:14:56,840 Hi, my love. 75 00:14:56,865 --> 00:14:58,448 Hi. 76 00:15:01,964 --> 00:15:03,450 Good day? 77 00:15:03,475 --> 00:15:05,008 Better now. 78 00:15:05,478 --> 00:15:07,501 - Where's Nina? - At the back. 79 00:15:07,526 --> 00:15:09,468 With her friends. 80 00:15:37,558 --> 00:15:40,535 Where did you learn that song, Papa? 81 00:15:41,467 --> 00:15:44,130 I learned it from my parents. 82 00:15:44,155 --> 00:15:47,030 And they learned it from their parents. 83 00:15:47,531 --> 00:15:49,857 And them from theirs. 84 00:15:50,470 --> 00:15:55,100 And one day, you will sing it to you children too. 85 00:15:56,335 --> 00:15:59,852 What happened to them, your parents? 86 00:16:02,671 --> 00:16:07,191 They were taken from me, when I was a little boy. 87 00:16:09,937 --> 00:16:13,975 But, they are still here, inside. 88 00:16:15,040 --> 00:16:19,916 And here... with you. 89 00:16:19,941 --> 00:16:23,206 Is someone going to take you away? 90 00:16:24,672 --> 00:16:26,300 Never. 91 00:16:42,718 --> 00:16:44,618 I guess we're more alike than we thought. 92 00:16:44,643 --> 00:16:46,525 He won't listen to us. 93 00:16:46,550 --> 00:16:49,652 - He just... He's been... - Scott. 94 00:16:52,601 --> 00:16:54,379 Let me try. 95 00:17:04,755 --> 00:17:08,163 XAVIER'S SCHOOL FOR GIFTED YOUNGSTERS 96 00:17:08,188 --> 00:17:11,728 Smells pretty old in here. Is this a school or museum. 97 00:17:11,753 --> 00:17:15,828 One more, and last one. 98 00:17:17,957 --> 00:17:19,365 Oh. 99 00:17:28,421 --> 00:17:29,790 Watch where you're going. 100 00:17:29,815 --> 00:17:31,285 I can't... 101 00:17:31,623 --> 00:17:34,862 - What? Who are you talking to? - Me. 102 00:17:36,142 --> 00:17:38,293 I just heard you in my head. 103 00:17:38,318 --> 00:17:41,205 - I'm telepathic, I read minds. - Well, stay out of mine. 104 00:17:41,230 --> 00:17:44,295 I don't need some weird girl creeping around in there. 105 00:17:44,320 --> 00:17:47,086 Don't worry, Scott, there's not much to see. 106 00:17:47,399 --> 00:17:49,614 Hey, wait. I didn't tell you my name. 107 00:17:49,639 --> 00:17:51,642 No, you didn't. 108 00:17:52,339 --> 00:17:54,150 Alex Summers? 109 00:17:54,175 --> 00:17:55,989 Hank McCoy! 110 00:17:56,014 --> 00:17:58,882 Whoa. What happen to the big blue... furry you? 111 00:17:58,908 --> 00:18:01,493 I, keep it under control now. 112 00:18:02,094 --> 00:18:04,190 - This is my brother, Scott. - Hey, Scott. 113 00:18:04,215 --> 00:18:06,864 I'm Hank McCoy. I'm one of the teachers here. 114 00:18:09,077 --> 00:18:10,357 Where's the Professor? 115 00:18:10,382 --> 00:18:16,639 ... to break forth bloodily, then the past must be obliterated and a new start made. 116 00:18:16,664 --> 00:18:20,193 Let us now start fresh without remembrance, 117 00:18:20,218 --> 00:18:24,646 rather than live forward and backward at the same time. 118 00:18:24,671 --> 00:18:27,820 Now, what are the aggrieve things that the author meant 119 00:18:27,845 --> 00:18:30,798 when he wrote all that? He... 120 00:18:31,345 --> 00:18:34,376 That's going to be your assignment for tomorrow. 121 00:18:34,401 --> 00:18:37,851 Top marks, everyone. Class dismiss. 122 00:18:38,112 --> 00:18:41,050 - Alex, it's good to see you. - Yeah, you too. 123 00:18:41,075 --> 00:18:42,953 You look... well. It's been a while. 124 00:18:42,978 --> 00:18:44,877 It has. You're not too bad yourself. 125 00:18:44,902 --> 00:18:46,024 Thank you. 126 00:18:46,049 --> 00:18:48,434 This is my brother, Scott. 127 00:18:48,459 --> 00:18:51,473 Hello, Scott. Welcome to the school for the gifted. 128 00:18:51,498 --> 00:18:54,788 Yeah. It doesn't exactly feel like a gift. 129 00:18:54,813 --> 00:18:57,622 It never does, not at first. 130 00:18:59,672 --> 00:19:03,941 The first step in understanding one's power is learning the extent of it. 131 00:19:03,966 --> 00:19:07,187 Only then, can we begin the process of teaching you how to control it. 132 00:19:07,212 --> 00:19:09,263 If you do decide to stay, 133 00:19:09,288 --> 00:19:12,142 I can promise you that by the time you are done here 134 00:19:12,167 --> 00:19:16,355 you'll be able to go back into the world and play a stable productive partner. 135 00:19:16,380 --> 00:19:18,307 Why don't you take your bandages off and we can have a look 136 00:19:18,332 --> 00:19:20,301 at what we're dealing with here. 137 00:19:20,326 --> 00:19:23,879 Alex, would you line him up. Face him in the right direction if you will. 138 00:19:23,904 --> 00:19:25,525 There's a target just across the water. 139 00:19:25,550 --> 00:19:27,986 When you open your eyes, try and hit that. 140 00:19:30,980 --> 00:19:34,841 You can open your eyes, Scott. There's nothing to be afraid of. 141 00:19:34,898 --> 00:19:36,295 It's quite... 142 00:19:42,585 --> 00:19:43,711 Get back! 143 00:19:43,736 --> 00:19:45,486 Get back. Get back. 144 00:19:46,666 --> 00:19:48,672 Whoa! 145 00:19:50,207 --> 00:19:53,426 My grandfather planted that tree when he was 5 years old. 146 00:19:53,451 --> 00:19:57,322 I used to swing from the branches then myself. 147 00:20:00,094 --> 00:20:02,720 I think that was probably my favourite tree. 148 00:20:03,642 --> 00:20:07,099 - Does that mean I'm expel? - On the contrary. 149 00:20:07,904 --> 00:20:09,735 You're enrolled. 150 00:20:58,604 --> 00:21:00,281 Do you sell carpets? 151 00:21:00,306 --> 00:21:02,653 You cannot come in here. 152 00:21:02,678 --> 00:21:04,600 The carpet is for sale? 153 00:21:04,625 --> 00:21:06,253 I said... 154 00:25:07,563 --> 00:25:09,767 Earthquake! 155 00:25:54,979 --> 00:25:56,121 Back to bed, please, my darling. 156 00:25:56,146 --> 00:25:57,785 - Back to bed. - She's doing it again. 157 00:25:57,810 --> 00:26:00,714 Back to bed, please, everyone. Jessie, back to bed, please. 158 00:26:00,739 --> 00:26:02,520 Come on, now. Spitzbolt, back to bed. 159 00:26:02,545 --> 00:26:05,235 Carrie Anne, come on, now. Back to bed. 160 00:26:12,837 --> 00:26:16,257 - I've never seen her like this. - Well, I do. 161 00:26:16,859 --> 00:26:19,556 Don't let any of the children come this way. 162 00:26:39,372 --> 00:26:40,879 Jean. 163 00:27:02,446 --> 00:27:04,712 Jean! 164 00:27:05,967 --> 00:27:08,635 JEAN !!! 165 00:27:15,567 --> 00:27:18,501 I... I saw the end of the world. 166 00:27:18,750 --> 00:27:22,610 I could feel all this death. 167 00:27:23,943 --> 00:27:26,201 Nope. It was just a dream. 168 00:27:26,226 --> 00:27:29,528 - But, it felt real. - I know. 169 00:27:29,629 --> 00:27:33,167 Your mind is the most powerful I've ever seen. 170 00:27:33,192 --> 00:27:36,126 - It can convince itself... - No, it's not 171 00:27:36,151 --> 00:27:40,710 just a mind reading or a telekinesis, it's something else. 172 00:27:41,511 --> 00:27:48,655 Some... dark power inside and it's growing, like a fire. 173 00:27:48,680 --> 00:27:53,554 - I thought I was getting better. - You are. You will. 174 00:27:53,811 --> 00:27:55,527 - You just have to be patient. - No. No. 175 00:27:55,552 --> 00:27:58,479 You don't know what it's like to be afraid to shut your eyes. 176 00:27:58,504 --> 00:28:03,026 - To be trapped inside your own head. - Oh, but I think I do. 177 00:28:03,352 --> 00:28:07,166 It wasn't so long ago, that I was plagued by voices of myself. 178 00:28:07,650 --> 00:28:11,238 All their suffering. All their pain. 179 00:28:11,263 --> 00:28:13,439 Their secrets. 180 00:28:16,240 --> 00:28:19,524 I'm afraid one day I am going to hurt someone. 181 00:28:22,326 --> 00:28:23,908 Lie back. 182 00:28:33,967 --> 00:28:38,195 Everyone fears that which they do not understand. 183 00:28:39,535 --> 00:28:42,283 You will learn to control your powers. 184 00:28:42,308 --> 00:28:47,345 And when you do, you'll have nothing to fear. 185 00:28:48,931 --> 00:28:50,796 Her nightmares were different this time. 186 00:28:50,821 --> 00:28:53,624 Well, it could have count for something I saw while I was in my lab earlier. 187 00:28:53,649 --> 00:28:56,229 There was some kind of tremor. Like an energy surge. 188 00:28:56,254 --> 00:28:59,338 - I picked it up on one of my meters. - You're saying that Jean created it. 189 00:28:59,363 --> 00:29:00,887 No, I'm saying something else did. 190 00:29:00,912 --> 00:29:03,263 Maybe she was reacting to it, I don't know. 191 00:29:03,288 --> 00:29:05,107 But, the Epicenter was half way around the world. 192 00:29:05,132 --> 00:29:06,697 - Half way around the world? - Yeah. 193 00:29:06,722 --> 00:29:08,351 That's why I was hoping you could take a look. 194 00:29:08,376 --> 00:29:10,474 Let's see what we can find. 195 00:29:13,109 --> 00:29:15,450 Welcome Professor. 196 00:29:25,641 --> 00:29:28,068 The source came from Cairo. 197 00:29:29,298 --> 00:29:31,376 I'll put in the coordinates. 198 00:29:55,500 --> 00:29:58,697 I got to get out of here and give them a report. 199 00:30:01,460 --> 00:30:02,706 What? What is it? 200 00:30:02,731 --> 00:30:06,480 Something happened here, I can tell it's real. 201 00:30:07,759 --> 00:30:10,651 - It's her. - Who? 202 00:30:11,676 --> 00:30:13,103 - Moira. - What? 203 00:30:13,128 --> 00:30:15,112 - Moira MacTaggert? - Mm-hm. 204 00:30:15,136 --> 00:30:17,626 - And give me the details? - Well, she looks amazing. 205 00:30:17,652 --> 00:30:21,173 - She's barely aged a day. - No. I meant... 206 00:30:21,312 --> 00:30:23,783 What is she doing there? What's the CIA doing with this? 207 00:30:23,816 --> 00:30:27,808 She's going back to Langley to deliver a report. 208 00:30:27,922 --> 00:30:29,212 I'm going to go there, 209 00:30:29,237 --> 00:30:31,392 see if she knows something about the tremor. 210 00:30:31,418 --> 00:30:33,049 You'll wind up seeing Moira. 211 00:30:33,074 --> 00:30:36,784 I want to go check her out, check out... the situation. 212 00:30:40,107 --> 00:30:42,083 Moira MacTaggert. 213 00:30:43,603 --> 00:30:46,133 It's like a ghost from the past. 214 00:30:48,389 --> 00:30:50,315 You did a good thing, you saved that man. 215 00:30:50,340 --> 00:30:52,075 That's not the point. 216 00:30:52,154 --> 00:30:54,139 If I'm exposed, we're all exposed. 217 00:30:54,164 --> 00:30:55,877 We have to go. 218 00:30:55,902 --> 00:30:57,942 This is our home. 219 00:30:57,967 --> 00:30:59,777 This is our daughter's home. 220 00:30:59,802 --> 00:31:02,191 We are our home. 221 00:31:03,248 --> 00:31:06,760 I told you who I was, the first night I met you. 222 00:31:06,785 --> 00:31:11,290 I trusted you then. I need you to trust me now. 223 00:31:11,634 --> 00:31:14,414 We can't stay here anymore. 224 00:31:18,878 --> 00:31:20,792 I'll get Nina. 225 00:31:22,687 --> 00:31:24,489 Sweetheart? 226 00:31:34,772 --> 00:31:36,348 She's not in her room. 227 00:31:36,373 --> 00:31:38,516 And I don't see her at the back. 228 00:34:11,791 --> 00:34:14,224 Nina. 229 00:34:14,758 --> 00:34:18,179 Nina. Nina. 230 00:34:18,204 --> 00:34:19,247 Please! 231 00:34:22,497 --> 00:34:23,966 Please. 232 00:34:26,484 --> 00:34:27,953 - Nina. - Please. 233 00:34:29,441 --> 00:34:34,631 I'm not letting them take you! I'm not letting them take you! 234 00:34:42,305 --> 00:34:43,641 Nina. 235 00:34:44,539 --> 00:34:45,972 No. 236 00:34:46,561 --> 00:34:48,723 No, Nina! 237 00:35:04,987 --> 00:35:06,035 Nina? 238 00:35:06,059 --> 00:35:07,719 Nina. No. 239 00:35:07,744 --> 00:35:10,070 Don't... Please. Please. Please. 240 00:35:10,095 --> 00:35:12,036 What have you done? 241 00:35:23,887 --> 00:35:26,366 Not my babies. 242 00:35:30,749 --> 00:35:33,195 Not my babies. 243 00:36:15,280 --> 00:36:18,178 IS THIS WHAT YOU WANT FROM ME? 244 00:36:19,910 --> 00:36:22,374 Is this what I am? 245 00:36:28,987 --> 00:36:31,197 Is this what I am? 246 00:39:04,478 --> 00:39:05,908 CENTRAL INTELLIGENCE AGENCY UNITED STATES OF AMERICA 247 00:39:05,933 --> 00:39:08,158 So, you really haven't seen her in all these years? 248 00:39:08,183 --> 00:39:10,516 You never looked her up? Not even in Cerebro? 249 00:39:10,547 --> 00:39:11,794 Alex. 250 00:39:11,819 --> 00:39:13,308 Who do you take me for? Some kind of pervert? 251 00:39:13,333 --> 00:39:14,978 I... Yes, I looked her up once. 252 00:39:15,002 --> 00:39:17,391 Twice. But, not in a long time. Alright? 253 00:39:17,416 --> 00:39:19,144 How'd you leave things? 254 00:39:19,337 --> 00:39:21,487 - Any hard feelings? - Not likely. 255 00:39:21,512 --> 00:39:23,474 Everybody take a break. 256 00:39:24,741 --> 00:39:27,634 I wiped her mind off all memories of us. 257 00:39:27,658 --> 00:39:30,657 The beach, Cuba, that whole time. 258 00:39:30,683 --> 00:39:32,774 It's so long ago, Alex. 259 00:39:32,798 --> 00:39:35,290 Before the world knew about mutants, I have felt... 260 00:39:35,315 --> 00:39:38,277 it was the best thing for her. 261 00:39:38,302 --> 00:39:39,974 And for you? 262 00:39:42,327 --> 00:39:44,941 It didn't really matter what's best for me. 263 00:39:48,344 --> 00:39:52,523 Moira MacTaggert. Hello. 264 00:39:56,402 --> 00:39:58,480 Allow me to introduce myself. I'm Professor... 265 00:39:58,505 --> 00:39:59,924 Charles Xavier 266 00:39:59,956 --> 00:40:02,366 - I know exactly who you are - You do? 267 00:40:02,391 --> 00:40:03,927 Of course I do. 268 00:40:03,952 --> 00:40:09,480 I've read all of your papers. It's a pleasure to finally meet you. 269 00:40:09,748 --> 00:40:11,562 - Moira MacTaggert. - Alex Summers. 270 00:40:11,587 --> 00:40:14,788 Have a seat. Just, throw that on the floor. 271 00:40:15,262 --> 00:40:16,556 It's wonderful to see you again. 272 00:40:16,581 --> 00:40:18,767 To-To meet you again for the first time. 273 00:40:18,792 --> 00:40:21,565 I... You got a son? 274 00:40:22,412 --> 00:40:25,716 - Yes. - Does he have a husband or... 275 00:40:27,253 --> 00:40:28,889 Do you have a husband? 276 00:40:28,914 --> 00:40:31,034 I had a husband, but... 277 00:40:31,059 --> 00:40:33,411 It's hard to do this job and make it home in time for dinner. 278 00:40:33,436 --> 00:40:34,407 Good. Good. 279 00:40:34,432 --> 00:40:36,773 We all make choices, right? 280 00:40:36,798 --> 00:40:39,126 Yes, we do. 281 00:40:40,642 --> 00:40:43,742 - Professor. - Yes? 282 00:40:43,930 --> 00:40:47,124 Yes. I was... we were hoping 283 00:40:47,149 --> 00:40:50,592 that you would tell us about what happened yesterday in Egypt. 284 00:40:50,617 --> 00:40:53,311 I'm afraid that's classified information. 285 00:40:53,336 --> 00:40:56,161 And, I don't mean to be rude, but... 286 00:40:56,529 --> 00:40:58,615 How did you get in here? 287 00:40:58,640 --> 00:41:01,116 I have level 5 clearance. 288 00:41:02,515 --> 00:41:05,387 Ever since the world found out about mutants in '73, 289 00:41:05,412 --> 00:41:09,064 there have been cults who see them as some kind of second coming 290 00:41:09,089 --> 00:41:10,794 or sign of god. 291 00:41:10,819 --> 00:41:13,088 I was tracking one of them. 292 00:41:13,113 --> 00:41:16,091 They called themselves, Ashir En Sabah Nur, 293 00:41:16,116 --> 00:41:19,717 named after an ancient being they believed to be the world's first. 294 00:41:19,742 --> 00:41:21,326 The world first's what? 295 00:41:21,351 --> 00:41:23,316 The world's first mutant. 296 00:41:23,341 --> 00:41:25,510 I thought mutants didn't evolve until this century 297 00:41:25,535 --> 00:41:28,263 That's the common theory, yes. But, these guys believe that 298 00:41:28,288 --> 00:41:31,416 the first mutant was born ten of thousands of years ago. 299 00:41:31,441 --> 00:41:33,857 And they believe he will rise again. 300 00:41:33,976 --> 00:41:38,088 They've been searching ancient sites all round the world for clues. 301 00:41:38,113 --> 00:41:43,241 These hieroglyphs described a specific set of powers greater than any man can possess. 302 00:41:43,266 --> 00:41:45,272 They think he lived all that time? 303 00:41:45,297 --> 00:41:47,378 Yes and no. They believe he had the ability 304 00:41:47,403 --> 00:41:50,075 to transfer his consciousness from body to body, 305 00:41:50,100 --> 00:41:53,119 and whenever he was close to death he would just take on a new body. 306 00:41:53,144 --> 00:41:56,695 So, these may have been the bodies of mutants enabling him to take their powers 307 00:41:56,720 --> 00:41:59,240 amassing varies abilities over the years. 308 00:41:59,265 --> 00:42:02,065 - An all powerful mutant. - Exactly. 309 00:42:02,090 --> 00:42:06,517 And wherever this being was, he always had 4 principle followers. 310 00:42:06,542 --> 00:42:09,965 Disciples. Protectors he would imbue their powers. 311 00:42:09,990 --> 00:42:13,581 Like the Four Horsemen of the Apocalypse. 312 00:42:13,606 --> 00:42:17,298 - He got that one from the Bible. - Or the Bible got it from him. 313 00:42:17,323 --> 00:42:22,607 And wherever he ruled, eventually, it would end in disaster. 314 00:42:22,632 --> 00:42:28,160 Cataclysm. Some kind of... Apocalypse. 315 00:42:28,834 --> 00:42:31,066 The end of the world. 316 00:42:32,133 --> 00:42:34,100 I must say, Apollo. 317 00:42:35,096 --> 00:42:37,694 The way you ape human behavior is remarkable. 318 00:42:37,720 --> 00:42:39,247 Get out. Come one. 319 00:42:39,272 --> 00:42:41,001 Come on. Come on. 320 00:42:45,261 --> 00:42:48,488 I've never seen another mutant in this city. 321 00:42:48,513 --> 00:42:51,576 Do you speak Egyptian? Arab? 322 00:42:51,601 --> 00:42:53,239 English? 323 00:42:56,409 --> 00:42:58,233 Great fighter. 324 00:42:59,254 --> 00:43:02,911 She's my hero. I want to be like her. 325 00:43:04,876 --> 00:43:07,718 There's some food here, not much. 326 00:43:07,743 --> 00:43:10,898 I don't believe it. You love me. 327 00:43:11,441 --> 00:43:14,898 Love you? Be logical. 328 00:43:14,923 --> 00:43:18,704 I'm not some simple shepherdess you can awe. 329 00:43:19,455 --> 00:43:23,757 Why, I could no more love you than I could love a new species of... 330 00:43:23,979 --> 00:43:25,744 Bacteria. 331 00:43:26,171 --> 00:43:27,984 What are you doing? 332 00:43:29,536 --> 00:43:32,304 Learning. 333 00:43:39,304 --> 00:43:43,577 In the streets there is outrage against the Soviet invasion of Afghanistan... 334 00:43:43,602 --> 00:43:45,992 The brotherhood of our kind. 335 00:43:47,137 --> 00:43:49,640 One of them was held in Boston. 336 00:43:50,302 --> 00:43:54,782 Since the act in the nuclear weapons, the United States does not start fights... 337 00:43:54,807 --> 00:43:55,958 Weapons. 338 00:43:55,983 --> 00:43:58,496 Never before has man possess so much power. 339 00:43:58,521 --> 00:44:02,474 With Soviet Union and the United States being superpowers... 340 00:44:03,313 --> 00:44:06,683 Superpowers. 341 00:44:07,184 --> 00:44:11,592 The weak have taken the Earth. 342 00:44:11,788 --> 00:44:15,292 For this, I was betrayed. 343 00:44:15,317 --> 00:44:17,790 False gods. 344 00:44:18,343 --> 00:44:20,543 Idols. 345 00:44:21,453 --> 00:44:23,734 No more. 346 00:44:26,800 --> 00:44:30,859 I have returned. 347 00:44:31,422 --> 00:44:36,248 The new tomorrow, that starts today. 348 00:44:40,246 --> 00:44:42,446 Where did you come from? 349 00:44:48,670 --> 00:44:52,894 The time before man lost his way. 350 00:44:53,301 --> 00:44:57,299 Well. Welcome to the 80s. 351 00:44:57,324 --> 00:45:01,371 This world needs to be... 352 00:45:01,735 --> 00:45:03,707 Purged. 353 00:45:04,306 --> 00:45:05,741 What? 354 00:45:06,144 --> 00:45:08,033 Saved. 355 00:45:10,009 --> 00:45:13,986 You can't save the world, just going around killing people. 356 00:45:14,011 --> 00:45:17,800 There's laws, system and place for that kind of thing. 357 00:45:19,909 --> 00:45:24,956 My child, why do you enslave yourself? 358 00:45:28,521 --> 00:45:32,937 - What are you doing? - Making you stronger. 359 00:45:33,244 --> 00:45:35,936 My goddess. 360 00:45:45,613 --> 00:45:47,942 Yes. 361 00:45:50,584 --> 00:45:52,266 You were right. 362 00:45:52,648 --> 00:45:54,838 The time has passed. 363 00:45:55,487 --> 00:45:58,310 There is no room for gods. 364 00:46:02,079 --> 00:46:05,706 - Why can't I go with you. - I told you, I work alone. 365 00:46:12,465 --> 00:46:13,916 Wait there. 366 00:46:15,024 --> 00:46:19,194 Always good to see your face, even if it's not yours. 367 00:46:19,219 --> 00:46:21,539 Papers and passage for me. 368 00:46:23,172 --> 00:46:25,744 Where is the gentleman going, may I ask? 369 00:46:25,769 --> 00:46:27,589 Don't matter, don't care. 370 00:46:27,614 --> 00:46:30,187 I just saved his life, what he does with it is up to him. 371 00:46:30,212 --> 00:46:33,336 - Mystique, the mercenary. - Don't call me that. 372 00:46:33,361 --> 00:46:35,514 No matter how much you pretend to be someone else, 373 00:46:35,539 --> 00:46:37,184 Caliban knows who you are. 374 00:46:37,209 --> 00:46:41,463 If there's anything worth knowing about mutants, Caliban knows it. 375 00:46:41,696 --> 00:46:43,597 Mystique. 376 00:46:43,622 --> 00:46:46,840 Why don't you ask your psychics what will happen if you keep pushing me. 377 00:46:46,865 --> 00:46:48,670 What will happen? 378 00:46:51,934 --> 00:46:54,424 Psylocke gets a little jealous. 379 00:46:55,659 --> 00:46:58,749 - 'Cause Caliban likes you. - Caliban likes money. 380 00:46:58,774 --> 00:47:03,072 Caliban likes you so much, he wants to give you free information. 381 00:47:03,097 --> 00:47:05,321 About an old friend. 382 00:47:05,346 --> 00:47:07,250 From back when you have friends. 383 00:47:07,275 --> 00:47:12,224 Do you remember, Erik Lehnsherr? 384 00:47:12,249 --> 00:47:14,188 My girls had a flash of him in Poland. 385 00:47:14,213 --> 00:47:16,458 He left quite a few dead bodies in his wake, 386 00:47:16,483 --> 00:47:19,655 including his wife and daughter. 387 00:47:19,680 --> 00:47:21,718 Should be on the news soon enough. 388 00:47:21,742 --> 00:47:25,452 But... Caliban gives you a little head start. 389 00:47:26,490 --> 00:47:27,833 How fast are you? 390 00:47:27,858 --> 00:47:29,571 - How fast? - How far can you cover? 391 00:47:29,596 --> 00:47:31,110 Uh, as far as I can see, 392 00:47:31,135 --> 00:47:33,399 - or if I've been there before. - Come with me Crawler. 393 00:47:33,424 --> 00:47:37,908 Actually it's Nightcrawler, and my real name is... 394 00:47:38,843 --> 00:47:40,565 ... Kurt Wagner. 395 00:47:44,643 --> 00:47:47,010 The lenses are made up of some ruby quartz I have lying around. 396 00:47:47,035 --> 00:47:48,809 They should be able to refract your optic beams 397 00:47:48,834 --> 00:47:51,557 and keep them contain within their own vector fields. 398 00:47:51,582 --> 00:47:53,067 Try them on. 399 00:48:07,420 --> 00:48:09,732 Okay, go ahead. 400 00:48:10,604 --> 00:48:13,272 Wait. Wait. Sorry, no. 401 00:48:13,466 --> 00:48:14,302 Okay. 402 00:48:14,327 --> 00:48:15,325 - Now? - Yeah, you're good. 403 00:48:15,350 --> 00:48:16,605 Alright. 404 00:48:20,428 --> 00:48:21,653 Whoa. 405 00:48:22,992 --> 00:48:24,644 I can see. 406 00:48:24,669 --> 00:48:26,014 Thank you. 407 00:48:26,186 --> 00:48:28,033 Professor, thank you. You're a genius. 408 00:48:28,058 --> 00:48:31,327 No, I'm... not a professor. 409 00:48:31,352 --> 00:48:32,663 I wish. 410 00:48:34,309 --> 00:48:35,684 Who's that? 411 00:48:37,694 --> 00:48:39,341 I believe you two have met, that's Jean Grey. 412 00:48:39,366 --> 00:48:40,954 You bumped into her when you arrived. 413 00:48:40,979 --> 00:48:43,453 - Wait, that's her? - Yeah. 414 00:48:48,529 --> 00:48:49,939 Hey. 415 00:48:52,260 --> 00:48:53,988 You can see. 416 00:48:54,481 --> 00:48:57,050 Yeah. It's not as bad as I thought here. 417 00:48:57,075 --> 00:48:59,565 - Freak. - Some one should warn that new kid. 418 00:48:59,590 --> 00:49:01,495 They're still scared of me. 419 00:49:01,520 --> 00:49:03,623 Hey, I have special glasses now! 420 00:49:03,648 --> 00:49:06,309 They're not scared of you, they're scared of me. 421 00:49:07,260 --> 00:49:10,921 You're not the only one who can't full control your powers. 422 00:49:11,624 --> 00:49:12,781 Wait, so... 423 00:49:12,806 --> 00:49:16,922 Last night, when the house shook... That was you? 424 00:49:16,947 --> 00:49:20,520 Sorry to break it to you, but you are not the biggest freak of this school. 425 00:49:20,854 --> 00:49:23,499 Well. That's a first. 426 00:49:36,500 --> 00:49:38,022 Raven. 427 00:49:42,341 --> 00:49:44,372 Wow. Uh. 428 00:49:44,397 --> 00:49:47,789 - I... You're... - Not blue? 429 00:49:47,814 --> 00:49:49,864 It's like you and I have that in common now. 430 00:49:49,889 --> 00:49:53,022 No. No, I meant... You're... 431 00:49:53,734 --> 00:49:55,401 You're back. 432 00:49:56,718 --> 00:49:58,743 I never thought I would see you here again. 433 00:49:59,880 --> 00:50:01,967 Yeah, me neither. 434 00:50:04,712 --> 00:50:06,242 I'm blue. 435 00:50:06,398 --> 00:50:07,806 I'm Kurt. 436 00:50:07,831 --> 00:50:09,514 Oh, right. 437 00:50:09,539 --> 00:50:11,526 Kurt Wagner. 438 00:50:11,551 --> 00:50:13,059 Welcome. 439 00:50:15,711 --> 00:50:17,493 We're closed. 440 00:50:20,629 --> 00:50:23,241 I knew I felt a chill in the air. 441 00:50:25,525 --> 00:50:26,720 How did you get in here? 442 00:50:26,745 --> 00:50:28,090 We let ourselves in. 443 00:50:28,115 --> 00:50:29,746 We are looking for mutants. 444 00:50:29,771 --> 00:50:32,964 Since you know where to find them, we came here. 445 00:50:32,989 --> 00:50:35,422 Caliban doesn't know you. 446 00:50:35,663 --> 00:50:39,513 We are looking for the strongest. 447 00:50:42,791 --> 00:50:45,641 - Everything alright? - I'm fine, Psylocke. 448 00:50:45,978 --> 00:50:48,360 How much money do you have? 449 00:50:48,385 --> 00:50:50,020 None. 450 00:50:50,479 --> 00:50:52,283 Like Caliban said... 451 00:50:52,308 --> 00:50:55,128 We are closed, yeah? 452 00:50:55,879 --> 00:50:58,903 I need your help, my child. 453 00:50:59,235 --> 00:51:01,529 You don't look Caliban's father. 454 00:51:01,554 --> 00:51:04,193 Maybe a little bit up here. 455 00:51:11,234 --> 00:51:13,398 You are all my children. 456 00:51:13,423 --> 00:51:17,453 And you are lost, because you follow blind leaders. 457 00:51:17,478 --> 00:51:20,140 These false gods. 458 00:51:20,165 --> 00:51:23,253 Systems of the weak. 459 00:51:23,278 --> 00:51:26,077 They ruined my world... 460 00:51:26,102 --> 00:51:28,087 ... no more. 461 00:51:35,668 --> 00:51:37,621 What do you want? 462 00:51:47,220 --> 00:51:49,211 I want you... 463 00:51:49,569 --> 00:51:53,984 To feel the full reach of your power. 464 00:51:58,102 --> 00:52:01,261 You've only have a taste of your true strength. 465 00:52:01,286 --> 00:52:05,657 Unlike others who seek to control you. 466 00:52:05,832 --> 00:52:08,494 I want to set you free. 467 00:52:17,987 --> 00:52:20,921 I know the kind of mutants you are looking for. 468 00:52:22,473 --> 00:52:24,781 And I know where to find them. 469 00:52:28,377 --> 00:52:29,882 It's my first time in America. 470 00:52:29,907 --> 00:52:31,998 I am very excited to see your culture. 471 00:52:32,023 --> 00:52:34,043 Well, you are not going to see it here. 472 00:52:34,068 --> 00:52:37,485 The only thing American about this place is that it used to be British. 473 00:52:37,486 --> 00:52:39,079 This is Scott. 474 00:52:39,080 --> 00:52:41,041 He is new here too. 475 00:52:41,066 --> 00:52:43,418 And I'm already up for a prison break. 476 00:52:44,916 --> 00:52:47,370 What do you say we take this blue guy on a little field trip? 477 00:52:47,395 --> 00:52:49,909 I'm sure there's a mall around here somewhere. 478 00:52:49,934 --> 00:52:51,763 What's a mall? 479 00:52:52,489 --> 00:52:55,636 What's a mall? Alright. Now it's a matter of national pride. 480 00:52:55,661 --> 00:52:57,948 - Civic duty. - Scott. 481 00:52:57,949 --> 00:53:00,909 What? You've been cooped up here for a long time. 482 00:53:00,934 --> 00:53:03,259 And the Professor is not even home. 483 00:53:03,793 --> 00:53:06,185 I-I like to go to the mall. 484 00:53:07,783 --> 00:53:10,217 - Try it. - Alright. 485 00:53:10,242 --> 00:53:12,190 Where does he keep his cars? 486 00:53:25,185 --> 00:53:26,867 Faire pisse. 487 00:53:26,893 --> 00:53:29,507 Or should I say, "Piss off"? 488 00:53:34,607 --> 00:53:37,367 - This is the guy? - He used to be. 489 00:53:37,392 --> 00:53:39,658 I didn't know his wings were... 490 00:53:43,612 --> 00:53:45,002 Let's get out of here. 491 00:53:45,027 --> 00:53:47,192 His fighting days are done. 492 00:53:47,217 --> 00:53:49,019 No, they're not. 493 00:53:54,602 --> 00:53:56,807 What the hell is this? 494 00:53:58,921 --> 00:54:00,932 I want to give you something. 495 00:54:00,957 --> 00:54:04,054 There is nothing you can give me that I want. 496 00:54:04,079 --> 00:54:06,367 Yes, there is. 497 00:54:20,614 --> 00:54:23,907 Yes, my son. 498 00:54:36,799 --> 00:54:39,789 Yes. 499 00:54:49,493 --> 00:54:53,168 Rise, my angel. 500 00:54:55,476 --> 00:54:57,627 Rise. 501 00:55:29,899 --> 00:55:33,153 Hypersonic, blast resistance, stealth technology. 502 00:55:33,178 --> 00:55:34,974 That's impressive. 503 00:55:35,143 --> 00:55:38,062 How are you ever gonna get it out of here? 504 00:55:39,197 --> 00:55:42,737 Well, that's okay. I built a retractable roof into the basketball court. 505 00:55:43,780 --> 00:55:46,431 Hank, you're building a warplane down here. 506 00:55:46,456 --> 00:55:48,473 After what happened in Washington, 507 00:55:48,498 --> 00:55:50,442 I thought we would come back to start the X-Men. 508 00:55:50,467 --> 00:55:53,072 Like we always talked about, but... 509 00:55:53,097 --> 00:55:55,439 Charles wants students not soldiers. 510 00:55:55,464 --> 00:55:58,569 He thinks the best of people. He has hope. 511 00:55:58,594 --> 00:56:00,167 And you? 512 00:56:01,029 --> 00:56:03,246 You know, I think we should hope for the best. 513 00:56:03,271 --> 00:56:06,296 And prepare for the worst. 514 00:56:06,321 --> 00:56:08,680 I think the world needs the X-Men. 515 00:56:10,557 --> 00:56:13,454 Maybe, now that you're back you can help me convince him 516 00:56:13,479 --> 00:56:15,957 - ... we can start it together. - Hank, I'm here about Erik. 517 00:56:17,052 --> 00:56:20,617 Right. Erik. Yeah, of course. 518 00:56:20,651 --> 00:56:21,641 Of course. 519 00:56:21,666 --> 00:56:24,117 I think he might be in some kind of trouble. 520 00:56:24,142 --> 00:56:25,960 Real trouble. 521 00:56:26,960 --> 00:56:28,894 Isn't he always? 522 00:57:03,086 --> 00:57:05,267 Some of you spoke to the police... 523 00:57:05,292 --> 00:57:09,004 About what your believed you witnessed here yesterday. 524 00:57:11,478 --> 00:57:13,959 You want to know my past? 525 00:57:14,820 --> 00:57:17,162 Know who I am? 526 00:57:18,070 --> 00:57:20,237 See what I can do? 527 00:57:22,199 --> 00:57:23,909 I'll show you. 528 00:57:26,326 --> 00:57:30,055 Think about the person you love most in your life. 529 00:57:31,630 --> 00:57:33,523 Your wife. 530 00:57:35,870 --> 00:57:37,514 Mother. 531 00:57:40,209 --> 00:57:42,014 Daughter. 532 00:57:46,155 --> 00:57:50,317 Now that person will know what it is to lose someone they love. 533 00:57:50,682 --> 00:57:53,103 And live with that pain. 534 00:57:54,985 --> 00:57:57,425 - Forever. - Henryk, please. 535 00:57:57,450 --> 00:57:59,269 Don't do it. 536 00:57:59,963 --> 00:58:02,137 My name isn't Henryk. 537 00:58:05,738 --> 00:58:08,106 My name is Magneto. 538 00:58:28,780 --> 00:58:30,872 Who the fuck are you? 539 00:58:33,062 --> 00:58:35,045 Stay back. 540 00:58:36,852 --> 00:58:38,781 Whoever you are, 541 00:58:38,806 --> 00:58:42,358 don't try to stop me from killing these men. 542 00:59:00,434 --> 00:59:02,485 I'm not here for them. 543 00:59:04,028 --> 00:59:06,097 I'm here for you. 544 00:59:22,972 --> 00:59:24,888 Come and see. 545 00:59:57,847 --> 01:00:01,142 This is where your power was born. 546 01:00:02,991 --> 01:00:06,239 And this is where your people were slaughtered. 547 01:00:21,073 --> 01:00:23,547 You shouldn't have brought me here. 548 01:00:25,537 --> 01:00:27,259 Why? 549 01:00:29,009 --> 01:00:31,569 Are you afraid to be here? 550 01:00:32,727 --> 01:00:35,861 You can't escape it, Erik. 551 01:00:37,590 --> 01:00:39,208 Who are you? 552 01:00:39,233 --> 01:00:42,910 Elohim, Shen, Ra. 553 01:00:42,935 --> 01:00:47,091 I've been called many names over many lifetimes. 554 01:00:47,798 --> 01:00:50,710 I am born of death. 555 01:00:50,735 --> 01:00:55,339 I was there to spark and fan the flame of man's awakening, 556 01:00:55,364 --> 01:00:58,067 to spin the wheel of civilization. 557 01:00:58,092 --> 01:01:02,633 And when the forest would grow rank and in need of clearing for new growth... 558 01:01:02,874 --> 01:01:07,154 I was there to set it ablaze. 559 01:01:07,810 --> 01:01:09,459 Where were you? 560 01:01:09,484 --> 01:01:12,272 When my father and mother were slaughtered in this place? 561 01:01:12,297 --> 01:01:13,654 Asleep. 562 01:01:13,679 --> 01:01:16,242 Trapped in darkness. 563 01:01:16,267 --> 01:01:18,201 I was not there for you, my son. 564 01:01:18,226 --> 01:01:20,785 But I am here now. 565 01:01:20,810 --> 01:01:24,586 You don't know your own strength, but I do. 566 01:01:27,731 --> 01:01:30,232 Reach down. 567 01:01:30,257 --> 01:01:33,465 Feel the metal in the ground. 568 01:01:33,844 --> 01:01:37,177 Reach, as deep as you can. 569 01:01:39,521 --> 01:01:45,065 You'll find you have the power to move the very Earth itself. 570 01:02:17,646 --> 01:02:23,325 Everything they've built will fall! 571 01:02:23,852 --> 01:02:27,503 And from the ashes of their world, 572 01:02:27,839 --> 01:02:31,291 we'll build a better one! 573 01:02:58,056 --> 01:03:02,537 Lehnsherr was identified yesterday in this small town, in central Poland. 574 01:03:02,569 --> 01:03:06,558 Leaders from all communities are urging their citizens to remain calm 575 01:03:06,583 --> 01:03:08,899 as police and armed forces are mobilizing 576 01:03:08,924 --> 01:03:11,303 to find Lehnsherr before he can strike again. 577 01:03:11,328 --> 01:03:14,403 If anyone has information about Lehnsherr, 578 01:03:14,428 --> 01:03:16,770 or as he is also known as Magneto. 579 01:03:16,795 --> 01:03:19,527 Contact you local authorities immediately. 580 01:03:19,552 --> 01:03:21,448 And proceed with caution. 581 01:03:21,473 --> 01:03:24,876 - As he is considered extremely dangerous. - Peter. 582 01:03:24,901 --> 01:03:26,405 What's up? 583 01:03:29,379 --> 01:03:32,762 - I'm just checking on you. - I'm good, playing Pac-Man. 584 01:03:38,101 --> 01:03:39,893 Are you sure you weren't watching this? 585 01:03:39,894 --> 01:03:43,940 The world was celebrating 10 years of peace between mutants and man kind. 586 01:03:43,965 --> 01:03:46,283 You're going after him, aren't you? 587 01:03:47,314 --> 01:03:50,028 You wanted me to get out of the house more, right? 588 01:03:50,307 --> 01:03:53,248 I can't stop you. Nobody can. 589 01:03:53,403 --> 01:03:55,726 Trust me. This won't end well. 590 01:03:56,388 --> 01:03:58,638 Nothing does with him. 591 01:04:01,873 --> 01:04:03,572 I'm not afraid of him. 592 01:04:03,597 --> 01:04:05,416 You should be. 593 01:04:14,283 --> 01:04:16,910 XAVIER'S SCHOOL FOR GIFTED YOUNGSTERS 594 01:04:31,358 --> 01:04:34,201 I've read so much about this place. 595 01:04:34,814 --> 01:04:38,061 But being here, it actually seems kind of... 596 01:04:38,086 --> 01:04:39,511 ... familiar. 597 01:04:39,536 --> 01:04:42,154 - It's strange. - It could be quite. 598 01:04:42,179 --> 01:04:44,124 Shall we? 599 01:04:44,149 --> 01:04:44,887 NOW PLAYING THE RETURN OF THE JEDI 600 01:04:44,888 --> 01:04:46,978 I'm just saying, "The Empire" is still the best. 601 01:04:47,003 --> 01:04:49,525 It's the most complex, the most sophisticated, 602 01:04:49,550 --> 01:04:51,203 wasn't afraid to have a dark ending. 603 01:04:51,228 --> 01:04:52,826 Yeah, but come on. If it wasn't for the first one 604 01:04:52,851 --> 01:04:54,451 you wouldn't have any of the rest of the movies. 605 01:04:54,476 --> 01:04:58,200 Well, at least we can all agree the third one is always the worst. 606 01:04:58,840 --> 01:05:00,577 Hank. You in here? 607 01:05:00,602 --> 01:05:02,881 I'd like you to meet the... 608 01:05:04,166 --> 01:05:05,422 Moira. 609 01:05:05,447 --> 01:05:06,978 Raven? 610 01:05:07,403 --> 01:05:09,369 I'm sorry, have we met? 611 01:05:10,791 --> 01:05:15,905 Hank, Alex, agent MacTaggert, would you give us just one moment please? 612 01:05:16,362 --> 01:05:18,003 Of course. 613 01:05:21,333 --> 01:05:23,794 Charles, why didn't she recognize me? She knew me in this form. 614 01:05:23,819 --> 01:05:26,866 Well. After you left me on the beach in Cuba, 615 01:05:26,891 --> 01:05:30,160 I took her memories of that time. Have a sit. 616 01:05:30,185 --> 01:05:31,982 Lucky girl. 617 01:05:34,149 --> 01:05:37,009 It's good to see you, Raven. 618 01:05:37,034 --> 01:05:39,485 - Welcome home. - This isn't my house. 619 01:05:40,255 --> 01:05:41,406 It was once. 620 01:05:41,431 --> 01:05:44,311 No, it was your home. I just lived here. 621 01:05:44,336 --> 01:05:46,255 I barely even recognize it now. 622 01:05:46,280 --> 01:05:48,887 Yeah, I have plans for this place. 623 01:05:49,332 --> 01:05:51,361 I mean to turn it into a real campus. 624 01:05:51,362 --> 01:05:56,197 A university. Not just for mutants, even for humans too. 625 01:05:56,202 --> 01:05:58,475 Living and working, 626 01:05:58,500 --> 01:06:00,527 ... growing together. 627 01:06:00,947 --> 01:06:03,085 You know, I really believed that once. 628 01:06:03,110 --> 01:06:06,270 I really believed we can change them after DC. 629 01:06:06,299 --> 01:06:07,337 We did. 630 01:06:07,362 --> 01:06:09,591 No Charles. They still hate and fear us. 631 01:06:09,616 --> 01:06:11,899 It's just harder to see because they're more polite about it. 632 01:06:11,924 --> 01:06:13,561 I got sick of living that lie. 633 01:06:13,562 --> 01:06:16,598 That's why you're not in your natural blue form. 634 01:06:16,599 --> 01:06:19,828 I'm not going to be the face of a world that doesn't exist. 635 01:06:20,431 --> 01:06:22,686 Things are better. The world is better. 636 01:06:22,711 --> 01:06:24,916 Maybe in Westchester. 637 01:06:25,064 --> 01:06:29,562 Out there, mutants are still running, hiding, living in fear. 638 01:06:29,587 --> 01:06:32,924 Just because there's not a war doesn't mean there's peace. 639 01:06:32,925 --> 01:06:34,820 If you want to teach your kids something, teach them that. 640 01:06:34,845 --> 01:06:36,111 Teach them to fight. 641 01:06:36,136 --> 01:06:38,414 Otherwise, they might as well live in this house for the rest of their lives. 642 01:06:38,439 --> 01:06:43,122 You still sound just like him. You sound just like Erik. 643 01:06:44,805 --> 01:06:46,638 That's why I'm here. 644 01:06:47,111 --> 01:06:49,039 He's resurfaced. 645 01:06:50,986 --> 01:06:54,834 He had a wife and a daughter. They were killed. 646 01:06:55,233 --> 01:06:57,855 Along with a handful of policemen. 647 01:06:59,874 --> 01:07:02,071 The whole world will be looking for him. 648 01:07:02,072 --> 01:07:05,071 But you can help me find him before they do. 649 01:07:13,806 --> 01:07:16,691 Moira, I'm going to have to ask you to keep this a secret. 650 01:07:16,716 --> 01:07:19,790 I don't even know what this... is. 651 01:07:19,815 --> 01:07:21,694 It's Cerebro. 652 01:07:21,719 --> 01:07:25,019 - The new model. - Yeah. I based the color on... 653 01:07:27,053 --> 01:07:28,726 It doesn't matter. 654 01:07:45,827 --> 01:07:47,554 What are those? 655 01:07:47,579 --> 01:07:50,214 Those are all the humans of the world. 656 01:07:51,899 --> 01:07:53,843 And these... 657 01:07:54,174 --> 01:07:56,414 ... are all the mutants. 658 01:07:56,439 --> 01:07:59,588 I'm connected to all of their minds. 659 01:08:00,165 --> 01:08:02,075 The CIA would kill for this. 660 01:08:02,076 --> 01:08:04,060 I know they would. 661 01:08:06,355 --> 01:08:08,420 Where are you, Erik? 662 01:08:40,303 --> 01:08:42,049 Charles? 663 01:08:42,915 --> 01:08:44,915 Hello, old friend. 664 01:08:47,441 --> 01:08:49,442 I'm sorry. I am so sorry. 665 01:08:49,467 --> 01:08:51,469 I feel your pain. 666 01:08:52,602 --> 01:08:54,716 And your loss. 667 01:08:55,470 --> 01:08:58,702 You think, because you can see into my head... 668 01:08:58,727 --> 01:09:01,190 ... you know how it feels? 669 01:09:01,682 --> 01:09:04,254 You are looking in the wrong place, Charles. 670 01:09:04,279 --> 01:09:07,401 What happened to them, it was terribly wrong. 671 01:09:08,797 --> 01:09:12,367 But, come back to us. I can help you. 672 01:09:12,540 --> 01:09:14,625 Help me? 673 01:09:15,288 --> 01:09:16,859 Think of your wife, think of your daughter. 674 01:09:16,884 --> 01:09:20,176 - What would they have wanted? - They would have wanted to live. 675 01:09:21,107 --> 01:09:23,747 I tried your way, Charles. 676 01:09:24,341 --> 01:09:26,742 I tried to be like them. 677 01:09:27,763 --> 01:09:29,944 Live like them. 678 01:09:31,763 --> 01:09:34,825 But it always ends the same way. 679 01:09:36,055 --> 01:09:38,992 They took everything away from me. 680 01:09:42,262 --> 01:09:44,014 Now... 681 01:09:47,365 --> 01:09:50,703 We'll take everything from them. 682 01:09:57,975 --> 01:09:59,491 Hank. 683 01:10:01,313 --> 01:10:03,257 He's not alone. 684 01:10:10,523 --> 01:10:12,719 Extraordinary. 685 01:10:13,838 --> 01:10:15,728 What do you see? 686 01:10:18,010 --> 01:10:20,280 The answer. 687 01:10:36,955 --> 01:10:38,854 Oh my god. 688 01:10:39,164 --> 01:10:42,284 Thank you for letting me in. 689 01:10:46,944 --> 01:10:48,793 Charles. Charles, get out! 690 01:10:48,818 --> 01:10:50,181 Charles? 691 01:10:50,746 --> 01:10:54,160 I have never felt power like this before. 692 01:10:54,417 --> 01:10:56,225 Charles. Charles, get out! 693 01:10:56,250 --> 01:10:58,032 What's going on? What's happening? 694 01:10:58,057 --> 01:10:59,701 I think... 695 01:10:59,807 --> 01:11:01,247 Someone's taken over Cerebro. 696 01:11:01,272 --> 01:11:03,708 - They've taken control of it. - To do what? 697 01:11:05,128 --> 01:11:06,935 To connect. 698 01:11:15,411 --> 01:11:18,313 It's always the same. 699 01:11:18,615 --> 01:11:22,121 And now all this. 700 01:11:25,125 --> 01:11:28,510 No more stones. 701 01:11:30,322 --> 01:11:33,583 Not more spears. 702 01:11:39,748 --> 01:11:43,433 No more slings. 703 01:11:46,582 --> 01:11:49,575 No more swords. 704 01:11:49,600 --> 01:11:53,137 No more weapons! 705 01:11:53,162 --> 01:11:56,838 No more systems! 706 01:11:57,033 --> 01:11:59,745 No more! 707 01:12:00,170 --> 01:12:03,636 No more superpowers. 708 01:12:04,478 --> 01:12:06,222 Charles! 709 01:12:08,955 --> 01:12:10,425 Hank! 710 01:12:27,926 --> 01:12:29,987 What the hell is going on? 711 01:12:30,012 --> 01:12:32,390 Who's turning the keys? 712 01:12:32,596 --> 01:12:34,118 The men are. 713 01:12:34,143 --> 01:12:35,627 Who agreed with the launch? 714 01:12:35,652 --> 01:12:37,763 Hank, do something! 715 01:12:42,437 --> 01:12:44,431 It won't shut down! 716 01:12:46,487 --> 01:12:49,285 We've lost contact with the Trident and Polaris subs. 717 01:12:49,286 --> 01:12:51,203 The Air Force is reporting the same thing. 718 01:12:51,228 --> 01:12:55,015 So much faith in their... tools 719 01:12:55,040 --> 01:12:57,722 and their... machines. 720 01:12:57,747 --> 01:13:02,138 Russia, China, England, Israel, India. 721 01:13:02,163 --> 01:13:04,297 Everybody's got nukes in the air. 722 01:13:04,322 --> 01:13:06,495 What's the target? Where are they going? 723 01:13:06,520 --> 01:13:08,553 Up. Straight up. 724 01:13:08,577 --> 01:13:10,042 - Alex. - What? 725 01:13:10,068 --> 01:13:11,191 Destroy it! 726 01:13:11,216 --> 01:13:14,280 Destroy everything. Destroy Cerebro! 727 01:13:17,963 --> 01:13:19,881 Wreak havoc. 728 01:13:23,718 --> 01:13:28,815 You can fire your arrows from the Tower of Babel. 729 01:13:37,567 --> 01:13:43,811 BUT YOU CAN NEVER STRIKE GOD! 730 01:13:59,628 --> 01:14:02,066 Charles. Charles, are you okay? 731 01:14:19,756 --> 01:14:21,489 Erik. 732 01:14:24,305 --> 01:14:26,022 Charles! 733 01:14:26,819 --> 01:14:28,404 Alex! 734 01:14:28,731 --> 01:14:30,621 Hey! Hey, asshole! 735 01:14:30,646 --> 01:14:33,137 All will be revealed, my child. 736 01:14:33,162 --> 01:14:34,387 Stop! 737 01:14:34,412 --> 01:14:35,884 NO! 738 01:17:31,539 --> 01:17:33,078 Wow! 739 01:17:37,708 --> 01:17:39,160 Where... Where did you...? 740 01:17:39,161 --> 01:17:41,881 I was looking for the Professor. I thought he lived here. 741 01:17:45,359 --> 01:17:47,205 They took him away. 742 01:17:47,798 --> 01:17:50,083 She's the one. That's her. 743 01:17:50,108 --> 01:17:51,801 Are you sure? 744 01:17:52,242 --> 01:17:54,250 Is she going to help us? 745 01:18:03,245 --> 01:18:05,090 They look up to you. 746 01:18:09,244 --> 01:18:10,743 Right now. 747 01:18:10,993 --> 01:18:12,612 They need you. 748 01:18:15,703 --> 01:18:17,784 That's not what they need. 749 01:18:19,003 --> 01:18:21,052 Whoa! That's far out. 750 01:18:29,250 --> 01:18:31,862 What happened? Where's Alex? 751 01:18:31,887 --> 01:18:33,359 Where's my brother? 752 01:18:33,384 --> 01:18:35,670 I'm pretty sure I got everybody. 753 01:18:37,752 --> 01:18:40,408 Alex was closest to the blast. 754 01:18:56,184 --> 01:18:57,671 Alex. 755 01:19:19,224 --> 01:19:21,172 We're 1 click out. 756 01:19:21,364 --> 01:19:23,574 Alright, boys. This is it. 757 01:19:25,380 --> 01:19:26,635 Please remain calm. 758 01:19:26,660 --> 01:19:27,769 Scott. 759 01:19:27,770 --> 01:19:30,994 Medical assistance is on the way. 760 01:19:32,010 --> 01:19:34,246 Please remain calm. 761 01:19:34,271 --> 01:19:37,590 Medical assistance is on the way. 762 01:19:38,245 --> 01:19:40,483 Please remain calm. 763 01:19:40,508 --> 01:19:43,725 Medical assistance is on the way. 764 01:19:44,857 --> 01:19:47,116 Please remain calm. 765 01:19:47,141 --> 01:19:50,474 Medical assistance is on the way. 766 01:19:52,263 --> 01:19:53,287 Hey! 767 01:19:53,312 --> 01:19:57,420 Moira MacTaggert, CIA! Thank God you're here! 768 01:20:02,536 --> 01:20:04,147 WAIT ! 769 01:20:04,172 --> 01:20:05,764 Fire! 770 01:20:10,923 --> 01:20:12,626 I want her! 771 01:20:14,467 --> 01:20:15,767 Him! 772 01:20:16,801 --> 01:20:18,101 Him! 773 01:20:25,133 --> 01:20:27,681 - And her! - Yes, sir. 774 01:20:31,383 --> 01:20:33,373 Leave the kids. 775 01:20:39,557 --> 01:20:41,904 - What do we do? - Keep quiet. 776 01:20:42,633 --> 01:20:45,776 X-Ray 7, I'm doing a final sweep on the ground. 777 01:20:53,168 --> 01:20:55,178 Alright, you! Are you clear? 778 01:20:55,203 --> 01:20:56,711 Clear! 779 01:20:58,031 --> 01:21:00,223 Pack them up. Let's go. 780 01:21:00,833 --> 01:21:02,257 Come on, let's move! 781 01:21:02,282 --> 01:21:03,866 Thanks, Jean. 782 01:21:04,301 --> 01:21:05,521 We got to help them. 783 01:21:05,546 --> 01:21:08,089 - Kurt, can you get us in that thing? - You want to get in there? 784 01:21:08,121 --> 01:21:09,336 What if the soldiers see us? 785 01:21:09,361 --> 01:21:11,977 Don't worry. They won't see us, trust me. 786 01:21:13,996 --> 01:21:15,488 Hold on. 787 01:21:30,707 --> 01:21:32,746 Kurt, get us all out of here! 788 01:21:34,619 --> 01:21:35,659 I can't! 789 01:21:35,684 --> 01:21:39,359 When they closed the doors, there's some kind of electric field. 790 01:21:39,384 --> 01:21:41,540 - It's like Berlin all over. - Jean, get into the pilots heads. 791 01:21:41,565 --> 01:21:43,022 - Don't let them take off! - I can't. 792 01:21:43,047 --> 01:21:46,255 I can't reach the pilots. I can't reach anyone. 793 01:21:53,331 --> 01:21:55,468 We're also getting reports from Europe and Asia. 794 01:21:55,493 --> 01:21:57,721 This was not just the US phenomenon. 795 01:21:57,746 --> 01:22:01,608 It seems the entire world has been disarmed of nuclear weapons. 796 01:22:01,609 --> 01:22:04,433 The Pentagon has confirmed multiple launches from Russia, 797 01:22:04,458 --> 01:22:06,499 as well as the UK, Israel and China. 798 01:22:06,524 --> 01:22:07,633 - Look! - Up there. 799 01:22:07,634 --> 01:22:09,605 So far, there has been no response from the White House. 800 01:22:09,630 --> 01:22:13,536 Eye witness accounts have been pouring in from across the globe. 801 01:22:13,561 --> 01:22:18,455 Authorities are not sure if it was an act of peace or an act of war. 802 01:22:24,454 --> 01:22:26,178 Dear Father. 803 01:22:26,892 --> 01:22:29,680 Hold me in the light of God. 804 01:22:33,585 --> 01:22:35,652 It should have been me. 805 01:22:36,586 --> 01:22:40,167 He was the one who's going to do something with his life. 806 01:22:40,192 --> 01:22:42,307 He was always the one. 807 01:22:43,439 --> 01:22:45,944 That's not how he felt. 808 01:22:46,106 --> 01:22:50,484 He felt you were the one who's going to do something special with your life. 809 01:22:50,888 --> 01:22:54,001 That you're going to make a difference in the world. 810 01:22:55,247 --> 01:22:57,471 Maybe even change it. 811 01:22:58,000 --> 01:23:00,123 How did you know what he felt? 812 01:23:01,223 --> 01:23:03,823 I know what everybody feels. 813 01:23:18,840 --> 01:23:21,747 Hold me in the light of God. 814 01:23:22,259 --> 01:23:25,056 Protect me from danger. 815 01:23:25,537 --> 01:23:28,356 Save me by your command. 816 01:23:28,941 --> 01:23:31,580 Listen to my prayer. 817 01:23:32,222 --> 01:23:34,779 And keep me safe. 818 01:24:09,204 --> 01:24:12,374 You're blocking me. How? 819 01:24:12,399 --> 01:24:14,821 I can shield their minds from your power. 820 01:24:14,846 --> 01:24:18,724 It's one of the many gifts I have acquired through out the millennia. 821 01:24:18,749 --> 01:24:23,786 But to... see... inside a mind. 822 01:24:23,811 --> 01:24:25,907 To control it. 823 01:24:26,753 --> 01:24:28,992 That's your gift. 824 01:24:30,002 --> 01:24:32,012 You saw it, didn't you? 825 01:24:32,037 --> 01:24:34,618 The glory of what's to come. 826 01:24:35,439 --> 01:24:38,034 Are you going to take part in all this killing? 827 01:24:38,814 --> 01:24:40,590 Destruction? 828 01:24:41,159 --> 01:24:44,267 - It's all I ever known. - No, it isn't. 829 01:24:44,494 --> 01:24:48,385 - You've just forgotten. - No, Charles, I remember. 830 01:24:49,998 --> 01:24:51,940 Your way doesn't work. 831 01:24:51,964 --> 01:24:55,939 I showed him a better way. A better world. 832 01:24:55,964 --> 01:24:59,920 No, you just tapped into his rage and pain. That's all you've done. 833 01:25:00,059 --> 01:25:02,066 I told you from the moment I met you, 834 01:25:02,091 --> 01:25:06,294 there's more to you, Erik. There is good in you too. 835 01:25:06,319 --> 01:25:09,803 Whatever it is you think you saw in me, Charles. 836 01:25:11,600 --> 01:25:13,359 I buried it. 837 01:25:13,384 --> 01:25:15,365 With my family. 838 01:25:27,931 --> 01:25:29,090 - What? - What? 839 01:25:29,115 --> 01:25:30,770 What's wrong with you? 840 01:25:30,795 --> 01:25:33,104 Is that going to happen to all of us? 841 01:25:34,012 --> 01:25:37,017 No, I just left my meds in the house. 842 01:25:37,042 --> 01:25:38,577 - What happened? Where we are? - Hey. 843 01:25:38,602 --> 01:25:39,886 Hey! 844 01:25:39,911 --> 01:25:42,568 - Hello, Mystique. - Major Stryker. 845 01:25:42,593 --> 01:25:43,797 Colonel Stryker. 846 01:25:43,822 --> 01:25:45,661 I wouldn't get too close to the wall if I were you. 847 01:25:45,686 --> 01:25:47,892 It may create some... discomfort. 848 01:25:47,917 --> 01:25:51,218 I'm Moira MacTaggert. I'm a senior officer at the CIA. 849 01:25:51,243 --> 01:25:52,963 I know who you are, agent MacTaggert. 850 01:25:52,988 --> 01:25:56,444 - You cannot keep me here in this... - Actually, I can. 851 01:25:56,469 --> 01:26:00,518 A psychic event just destroyed every nuke from here to Moscow. 852 01:26:00,543 --> 01:26:03,746 That event emanated from exactly where we found you. 853 01:26:03,771 --> 01:26:06,625 At the home of the world's most powerful psychic. 854 01:26:06,657 --> 01:26:10,879 So, you're going to tell me. Where is Charles Xavier? 855 01:26:10,904 --> 01:26:13,492 It's not him you should be worried about. 856 01:26:13,517 --> 01:26:17,247 There's someone else. Someone more powerful. 857 01:26:17,272 --> 01:26:20,359 If you let us out of here, we can help you. 858 01:26:21,298 --> 01:26:24,223 Do you really expect me to believe that? 859 01:26:24,248 --> 01:26:25,858 You can put on any face that you want, 860 01:26:25,883 --> 01:26:29,069 but I know who you are. What you are. 861 01:26:33,909 --> 01:26:35,999 Hey, Moira. Mm. 862 01:26:36,024 --> 01:26:40,456 What did you mean when you said someone more powerful than Charles? 863 01:26:41,701 --> 01:26:44,179 Once he finished this, we'll go from there. 864 01:26:50,401 --> 01:26:52,010 What's taking so long? 865 01:26:52,035 --> 01:26:53,231 I can't get in. 866 01:26:53,256 --> 01:26:56,016 It has a field around it like the helicopter. 867 01:26:56,041 --> 01:26:58,202 There's got to be a way to cut the power. 868 01:26:58,226 --> 01:27:03,809 Charles, you will send a message to every living mind. 869 01:27:03,834 --> 01:27:07,468 You will tell them that this Earth will be laid waste. 870 01:27:07,493 --> 01:27:12,419 That it is I, En Sabah Nur, who wreak this upon them. 871 01:27:17,711 --> 01:27:19,344 Now. 872 01:27:19,655 --> 01:27:22,975 Deliver my message. 873 01:27:23,000 --> 01:27:24,848 Even if I wanted to, 874 01:27:24,873 --> 01:27:28,559 I couldn't reach that many people. I don't have Cerebro. 875 01:27:30,560 --> 01:27:35,357 You don't need a machine... to amplify your powers. 876 01:27:35,935 --> 01:27:37,879 You have me. 877 01:27:50,936 --> 01:27:54,211 Guys, that could be our way out of here. 878 01:27:57,758 --> 01:28:00,555 You know him? Magneto. 879 01:28:01,290 --> 01:28:03,022 I used to. 880 01:28:03,592 --> 01:28:05,229 I'm not so sure anymore. 881 01:28:05,254 --> 01:28:06,696 What was he like? 882 01:28:06,721 --> 01:28:11,154 Was he... like they say he was? Was he a... 883 01:28:11,682 --> 01:28:13,159 ... bad guy? 884 01:28:13,184 --> 01:28:14,584 No. 885 01:28:15,313 --> 01:28:19,238 I mean, yeah. He was... 886 01:28:20,548 --> 01:28:23,708 Why do you care so much? Did you see his speech on TV or something? 887 01:28:23,733 --> 01:28:26,318 Yeah, but... 888 01:28:30,307 --> 01:28:31,846 He's my father. 889 01:28:31,871 --> 01:28:33,126 What? 890 01:28:33,151 --> 01:28:34,889 - He and my mom, they... - Yeah, I know. 891 01:28:34,914 --> 01:28:36,712 But... Are you sure? 892 01:28:36,737 --> 01:28:40,236 Yeah. Yeah. yeah. He left my mom before I was born. 893 01:28:40,261 --> 01:28:43,236 I met him 10 years back, but I didn't know it was him. 894 01:28:43,261 --> 01:28:46,091 By the time I figured it out, it was too late, you know. 895 01:28:46,116 --> 01:28:47,878 Then, this week I saw him on TV again. 896 01:28:47,903 --> 01:28:50,889 And, I came to their house looking for him. 897 01:28:50,914 --> 01:28:53,615 But, by the time I got there... 898 01:28:55,606 --> 01:28:57,340 Late again. 899 01:28:59,450 --> 01:29:01,131 You know, for a guy who moves as fast as me, 900 01:29:01,156 --> 01:29:03,685 I always seem to be too late. 901 01:29:04,478 --> 01:29:06,749 Let's hope not this time. 902 01:29:07,504 --> 01:29:09,549 Yeah. Seriously. 903 01:29:09,574 --> 01:29:13,346 Hear me, inhabitants of this world. 904 01:29:13,371 --> 01:29:15,564 - What is this? - This is a message. 905 01:29:15,565 --> 01:29:16,976 I think it's the Professor. 906 01:29:16,977 --> 01:29:21,368 A message to every man, woman and mutant. 907 01:29:21,393 --> 01:29:25,006 You have lost your way. 908 01:29:25,031 --> 01:29:27,497 You have lost your way. 909 01:29:27,522 --> 01:29:29,903 But I have returned. 910 01:29:29,928 --> 01:29:33,367 But I have returned. 911 01:29:33,392 --> 01:29:37,035 The day of reckoning, it is here. 912 01:29:37,557 --> 01:29:39,612 All your buildings... 913 01:29:39,732 --> 01:29:43,897 All your buildings and temples... 914 01:29:43,922 --> 01:29:45,649 ... will fall. 915 01:29:45,674 --> 01:29:51,244 The dawn of a new era will emerge. 916 01:29:51,269 --> 01:29:53,813 For there is nothing you can do... 917 01:29:53,814 --> 01:29:56,115 - Jean. - ... to stop what is coming. 918 01:29:56,140 --> 01:29:59,981 Jean, if you can hear me, focus on my voice. 919 01:29:59,982 --> 01:30:02,079 Cairo. Find us. 920 01:30:02,104 --> 01:30:04,589 Jean, find us. Cairo. Find us. 921 01:30:04,614 --> 01:30:07,833 Jean. This message is for one reason alone. 922 01:30:07,857 --> 01:30:10,634 To tell the strongest among you... 923 01:30:10,659 --> 01:30:14,332 Those with the greatest power. 924 01:30:14,357 --> 01:30:18,025 This earth will be yours. 925 01:30:18,050 --> 01:30:21,014 Those with the greatest power. 926 01:30:24,065 --> 01:30:26,611 Protect those without. 927 01:30:28,987 --> 01:30:31,642 That's my message to the world. 928 01:30:36,098 --> 01:30:38,565 That was Charles doing that without Cerebro. 929 01:30:38,590 --> 01:30:41,167 Sir, what was that voice? 930 01:30:41,594 --> 01:30:42,785 I know that voice. 931 01:30:42,810 --> 01:30:44,422 It's Xavier, isn't it? What's going on? 932 01:30:44,447 --> 01:30:47,078 - We don't know! - We don't know, bro! 933 01:30:47,408 --> 01:30:48,784 He just spoke to me. 934 01:30:48,809 --> 01:30:51,186 - I think he spoke to everyone. - I can hear him too. 935 01:30:51,211 --> 01:30:53,968 No, no. He just sent me a hidden message. 936 01:30:54,064 --> 01:30:56,206 One he knew only I would hear. 937 01:30:56,231 --> 01:30:58,008 I know where they are. 938 01:30:58,514 --> 01:30:59,814 Hey! 939 01:31:01,199 --> 01:31:03,664 Shots fired! Where's it coming from? 940 01:31:04,494 --> 01:31:06,841 I have intruders in quad 6. 941 01:31:08,073 --> 01:31:10,553 Send a security team and take them out. 942 01:31:17,797 --> 01:31:20,494 The generator. It's worth a shot. 943 01:31:20,833 --> 01:31:22,152 Kurt? 944 01:31:43,577 --> 01:31:45,814 There's some kind of animal in there. 945 01:31:49,209 --> 01:31:51,129 It's no animal. 946 01:31:52,415 --> 01:31:54,024 It's a man. 947 01:31:54,049 --> 01:31:55,672 Who is he? 948 01:31:56,441 --> 01:31:59,397 A part of himself has been taken away. 949 01:31:59,634 --> 01:32:00,865 What do you mean? 950 01:32:00,890 --> 01:32:03,818 I mean, they turned him into... 951 01:32:03,843 --> 01:32:05,841 ... some kind of weapon. 952 01:32:10,203 --> 01:32:13,585 Charlie 3, report. Did you find them? 953 01:32:24,258 --> 01:32:25,806 Turn it down. 954 01:32:49,039 --> 01:32:50,430 Fire! 955 01:33:00,703 --> 01:33:03,243 Weapon X is loose. I repeat. 956 01:33:03,268 --> 01:33:05,980 Weapon X is loose. 957 01:33:07,688 --> 01:33:09,842 You sure he's not an animal? 958 01:33:14,456 --> 01:33:17,536 - He's in the central halls. - Engaging target, Sector 5. 959 01:33:18,457 --> 01:33:20,087 We can't stop h... ! 960 01:33:35,328 --> 01:33:36,628 Hey! 961 01:33:56,887 --> 01:33:58,749 - What are they doing? - What's going on? 962 01:33:58,774 --> 01:33:59,830 I just lost the feed. 963 01:33:59,855 --> 01:34:02,235 - What's going on here? - Hey! 964 01:34:02,908 --> 01:34:04,651 I'll be right back. 965 01:34:07,289 --> 01:34:08,903 Move! 966 01:34:25,188 --> 01:34:27,816 Hey! Stay where you are! 967 01:34:47,039 --> 01:34:48,751 Scott, wait. 968 01:34:50,633 --> 01:34:52,949 I can help you. 969 01:34:58,083 --> 01:34:59,583 Jean. 970 01:35:37,949 --> 01:35:40,465 Logan. Logan. 971 01:36:27,913 --> 01:36:29,645 What did you do to him? 972 01:36:30,878 --> 01:36:33,948 I found a piece of his past and gave it back to him. 973 01:36:34,734 --> 01:36:37,342 Just a few memories I could reach. 974 01:36:39,061 --> 01:36:41,746 I hope that's the last we'd seen of that guy. 975 01:37:00,582 --> 01:37:02,094 Kurt. 976 01:37:04,328 --> 01:37:05,901 - What? - What? 977 01:37:05,926 --> 01:37:07,283 Hey. 978 01:37:11,827 --> 01:37:14,453 Stay away from the... 979 01:37:14,454 --> 01:37:15,754 The what? 980 01:37:15,779 --> 01:37:18,173 Th... door... Stay away from the... 981 01:37:18,198 --> 01:37:19,700 - Get away from the door! - The door! The door! 982 01:37:19,725 --> 01:37:22,007 On three. One. 983 01:37:22,032 --> 01:37:23,332 Two. 984 01:37:36,128 --> 01:37:37,637 We know where the Professor is. 985 01:37:37,662 --> 01:37:39,248 I think we might have a way out of here. 986 01:37:39,273 --> 01:37:40,606 Well, you've been busy. 987 01:37:40,637 --> 01:37:43,206 We had a... a little help. 988 01:37:43,267 --> 01:37:44,799 Let's go. 989 01:37:46,684 --> 01:37:48,436 - Watch out! - Jesus! 990 01:37:48,461 --> 01:37:49,838 Oh, sorry. 991 01:37:49,863 --> 01:37:51,404 This way. 992 01:38:00,389 --> 01:38:03,048 This was meant to be the center of the universe 993 01:38:03,073 --> 01:38:04,847 before I was betrayed. 994 01:38:04,872 --> 01:38:08,781 Now. It will be. 995 01:39:28,490 --> 01:39:30,233 Nice. 996 01:39:30,258 --> 01:39:32,880 Hey, Hank. Do you think you can fly this thing? 997 01:39:34,008 --> 01:39:36,033 Yeah, I can figure it out. 998 01:39:37,227 --> 01:39:38,992 Hey, guys. 999 01:39:39,285 --> 01:39:41,192 Flight suits. 1000 01:39:44,866 --> 01:39:46,815 You got your warplane. 1001 01:39:46,840 --> 01:39:48,742 Let's go to war. 1002 01:39:55,514 --> 01:39:57,463 A gift... 1003 01:39:57,488 --> 01:40:00,374 From the past you left behind. 1004 01:40:00,399 --> 01:40:04,003 And the future that lies ahead. 1005 01:40:04,647 --> 01:40:08,265 You, will reach down, my son, 1006 01:40:08,296 --> 01:40:10,570 deep into the Earth. 1007 01:40:10,595 --> 01:40:13,977 Rip everything they built from the ground. 1008 01:40:14,002 --> 01:40:16,864 Wipe clean this world. 1009 01:40:16,889 --> 01:40:20,534 And we will lead those that survived. 1010 01:40:20,558 --> 01:40:23,699 Tinge to a better one. 1011 01:40:23,725 --> 01:40:25,243 And me? 1012 01:40:26,544 --> 01:40:29,796 Am I to play a role in this madness? 1013 01:40:30,659 --> 01:40:34,514 You have the most important role of all. 1014 01:40:45,700 --> 01:40:47,568 Were you scared? 1015 01:40:48,007 --> 01:40:50,119 That day in DC, were you scared? 1016 01:40:50,144 --> 01:40:51,488 No. 1017 01:40:57,064 --> 01:40:59,424 But I was scared on my first mission. 1018 01:41:00,329 --> 01:41:02,633 I was on a plane like this with my friends. 1019 01:41:02,658 --> 01:41:04,569 About your age. 1020 01:41:07,684 --> 01:41:10,202 We called ourselves the X-Men. 1021 01:41:11,406 --> 01:41:13,380 Your brother was there. 1022 01:41:13,405 --> 01:41:15,314 We used to call Havoc. 1023 01:41:15,339 --> 01:41:17,718 He was a real handful, but... 1024 01:41:19,117 --> 01:41:22,087 When it came down to it, he was very brave. 1025 01:41:24,124 --> 01:41:26,909 What happened to the rest of the kids that went with you? 1026 01:41:26,934 --> 01:41:28,540 The X-Men. 1027 01:41:30,912 --> 01:41:33,310 Hank and I are the only ones left. 1028 01:41:33,828 --> 01:41:36,169 I couldn't save the rest of them. 1029 01:41:36,615 --> 01:41:38,772 I told you, I'm not a hero. 1030 01:41:39,220 --> 01:41:41,581 Well, you're a hero to us. 1031 01:41:41,606 --> 01:41:45,576 Seeing you that day on TV changed my life. 1032 01:41:45,601 --> 01:41:47,165 My too. 1033 01:41:47,190 --> 01:41:48,771 My too. 1034 01:41:50,430 --> 01:41:53,678 I mean, I still live in my mom's basement, but... 1035 01:41:53,703 --> 01:41:55,678 Everything else is... 1036 01:41:57,639 --> 01:41:59,774 Well, it's pretty much the same. 1037 01:42:01,239 --> 01:42:03,251 I'm a total loser. 1038 01:43:02,700 --> 01:43:04,985 What we're seeing is a magnetic phenomenon 1039 01:43:05,010 --> 01:43:07,987 on a much larger scale than we saw in Auschwitz. 1040 01:43:08,012 --> 01:43:12,387 The ground is full of magnetic elements. Iron, nickel, cobalt. 1041 01:43:12,412 --> 01:43:14,864 The ocean's floor is lying with them too. 1042 01:43:14,889 --> 01:43:17,884 It's already begun, at the lowest depths. 1043 01:43:17,909 --> 01:43:21,101 Land masses will slow it, but not for long. 1044 01:43:21,102 --> 01:43:23,883 Eventually, cities, urban centers. 1045 01:43:23,908 --> 01:43:28,025 Anything built since the Bronze Age will be wiped away. 1046 01:43:28,050 --> 01:43:29,832 The death toll will be billions. 1047 01:43:29,857 --> 01:43:33,041 He's talking about the whole god damn world. 1048 01:44:21,000 --> 01:44:23,409 You're just another false god. 1049 01:44:23,434 --> 01:44:25,983 And whoever's left to follow you when this is all over. 1050 01:44:26,008 --> 01:44:29,243 They will betray you again. 1051 01:44:31,231 --> 01:44:33,434 You're wrong, Charles. 1052 01:44:33,459 --> 01:44:37,046 For the first time in a thousand lifetimes... 1053 01:44:37,071 --> 01:44:39,386 I have you. 1054 01:44:39,411 --> 01:44:45,125 For all my gifts, I've yet to possess the one I needed most. 1055 01:44:45,563 --> 01:44:49,855 To be... everywhere. 1056 01:44:52,444 --> 01:44:56,907 To be... everyone. 1057 01:45:11,434 --> 01:45:13,765 Seventh wonder, 12 o'clock. 1058 01:45:21,638 --> 01:45:24,628 He has the Professor in the center of the pyramid. 1059 01:45:25,021 --> 01:45:28,530 He's going to transfer his consciousness into the Professor. 1060 01:45:28,555 --> 01:45:33,436 If he does that, he'll have the power to control every mind in the world. 1061 01:45:39,852 --> 01:45:42,531 What the hell is that? 1062 01:45:43,146 --> 01:45:44,780 It's Erik. 1063 01:45:53,879 --> 01:45:56,834 You guys help Nightcrawler get into the pyramid. 1064 01:45:57,926 --> 01:46:00,066 Get Charles. I'll take care of Erik. 1065 01:46:00,091 --> 01:46:02,182 How are you going to get through that? 1066 01:46:02,961 --> 01:46:04,989 I can get you in there. 1067 01:46:05,014 --> 01:46:07,338 I came here for him. Let me help you. 1068 01:46:07,914 --> 01:46:10,555 The rest of you, get Charles on this plane and get him out of here. 1069 01:46:10,580 --> 01:46:13,261 - We're not leaving without you! - Don't worry. 1070 01:46:13,286 --> 01:46:14,541 We'll catch up. 1071 01:46:14,566 --> 01:46:16,038 Hold on. 1072 01:46:46,051 --> 01:46:47,361 Hank, you go with the kids. 1073 01:46:47,386 --> 01:46:49,720 - Moira will be waiting on the plane. - Wait. 1074 01:46:50,094 --> 01:46:51,286 What? 1075 01:46:51,287 --> 01:46:54,240 Not all of us can fully control our powers. 1076 01:46:54,265 --> 01:46:55,917 Then, don't. 1077 01:46:55,942 --> 01:46:58,190 You need to embrace them. 1078 01:47:00,838 --> 01:47:02,542 We all do. 1079 01:47:25,997 --> 01:47:28,910 Go, join the others. 1080 01:47:28,935 --> 01:47:32,816 Protect me until the transference is complete. 1081 01:47:57,167 --> 01:47:59,258 There's an entrance. It's clear. 1082 01:48:03,152 --> 01:48:05,459 Kurt. Get in there! 1083 01:48:15,493 --> 01:48:17,421 In the pyramid. Move! 1084 01:48:17,750 --> 01:48:19,096 Go! 1085 01:48:55,408 --> 01:48:57,146 Split them up. 1086 01:49:20,100 --> 01:49:21,751 Professor. 1087 01:49:24,964 --> 01:49:26,332 Kurt, you have to hurry! 1088 01:49:26,357 --> 01:49:29,370 I'm trying. It's like a maze in here. 1089 01:49:38,917 --> 01:49:40,452 Kurt, no! 1090 01:50:05,310 --> 01:50:08,300 The magnetic field is too strong, I can't get us in there. 1091 01:50:10,149 --> 01:50:11,926 Erik! 1092 01:50:18,401 --> 01:50:20,171 Mystique. 1093 01:50:23,821 --> 01:50:26,582 I know you think you've lost everything. 1094 01:50:27,568 --> 01:50:29,439 But, you haven't. 1095 01:50:30,621 --> 01:50:32,443 You have me. 1096 01:50:32,939 --> 01:50:35,048 You have Charles. 1097 01:50:40,716 --> 01:50:43,448 You have more family than you know. 1098 01:50:44,451 --> 01:50:47,846 You never had the chance to save your family before. 1099 01:50:48,428 --> 01:50:50,626 But you do now. 1100 01:50:52,815 --> 01:50:55,235 That's what I've come here to tell you. 1101 01:51:00,730 --> 01:51:02,284 And you? 1102 01:51:11,194 --> 01:51:12,542 I'm your... 1103 01:51:17,101 --> 01:51:19,627 I'm here for my family too. 1104 01:52:08,852 --> 01:52:10,743 Get out! Get out! 1105 01:52:10,768 --> 01:52:12,793 GET OUT !!! 1106 01:52:18,878 --> 01:52:20,552 Arrivederci. 1107 01:52:31,862 --> 01:52:33,643 We're losing him. 1108 01:52:49,403 --> 01:52:51,147 I'll be right back. 1109 01:53:01,690 --> 01:53:03,858 Scott, glasses on! 1110 01:53:13,040 --> 01:53:14,540 Let's go! 1111 01:53:30,784 --> 01:53:32,918 - Lock on. - Here we go. 1112 01:53:49,917 --> 01:53:51,535 Psylocke! 1113 01:54:07,420 --> 01:54:09,368 What the hell was that? 1114 01:54:15,532 --> 01:54:16,757 Kurt. 1115 01:54:16,782 --> 01:54:18,334 Everyone grab hold of Nightcrawler! 1116 01:54:18,359 --> 01:54:19,792 I've never done it with this many people. 1117 01:54:19,817 --> 01:54:21,660 Get us out of here. 1118 01:54:36,630 --> 01:54:38,492 Kurt, hurry! 1119 01:54:39,476 --> 01:54:40,815 Kurt! 1120 01:55:06,399 --> 01:55:08,081 Charles. 1121 01:55:13,515 --> 01:55:14,672 Is he okay? 1122 01:55:14,673 --> 01:55:16,919 It's his energy. He's drained. 1123 01:55:16,990 --> 01:55:19,473 No. Get out. 1124 01:55:19,498 --> 01:55:21,428 Get... Get out! 1125 01:55:21,453 --> 01:55:24,636 Professor. Professor, it's okay. You're with us. 1126 01:55:24,965 --> 01:55:26,652 It's okay. 1127 01:55:35,055 --> 01:55:37,902 I'm going to go fight for what I have left. 1128 01:55:41,116 --> 01:55:42,799 Are you? 1129 01:55:55,774 --> 01:55:58,418 There's so much more than you than you know. 1130 01:55:58,443 --> 01:56:01,348 Not just pain and anger. 1131 01:56:01,623 --> 01:56:03,990 There's good too. I felt it. 1132 01:56:04,015 --> 01:56:06,120 It's not just me you're walking away from. 1133 01:56:06,145 --> 01:56:10,274 Here you have the chance to be part of something much bigger than yourself. 1134 01:56:10,642 --> 01:56:13,123 And it needs you, Erik. 1135 01:56:42,046 --> 01:56:44,179 Useless. 1136 01:56:49,520 --> 01:56:51,647 Charles. 1137 01:56:52,946 --> 01:56:55,598 I know you can hear me. 1138 01:56:56,136 --> 01:56:59,996 We're still connected. 1139 01:57:02,791 --> 01:57:04,574 Charles! 1140 01:57:04,955 --> 01:57:07,196 Show yourself! 1141 01:57:07,348 --> 01:57:10,073 CHARLES! 1142 01:57:10,172 --> 01:57:12,855 SHOW YOURSELF! 1143 01:57:41,997 --> 01:57:44,635 Foolish child. 1144 01:57:52,678 --> 01:57:54,129 Peter. 1145 01:58:10,906 --> 01:58:12,574 End him. 1146 01:58:34,451 --> 01:58:38,029 (Greater fighter. She's my hero. I want to be like her... ) 1147 01:58:38,707 --> 01:58:40,348 Raven. 1148 01:58:47,518 --> 01:58:49,963 The great hero. 1149 01:58:54,399 --> 01:58:56,438 - I'm going out there. - I'm going with you. 1150 01:58:56,439 --> 01:58:57,939 No. 1151 01:58:58,628 --> 01:59:01,922 - It's me he wants. - Charles, you can't give yourself up. 1152 01:59:01,947 --> 01:59:05,614 If he has you, he has us all. The whole world. 1153 01:59:05,639 --> 01:59:09,516 You are feeble. Just like the others. 1154 01:59:09,541 --> 01:59:11,299 Charles! 1155 01:59:11,324 --> 01:59:14,731 Come! Rescue your weakling! 1156 01:59:14,756 --> 01:59:18,105 Give your life, for their's! 1157 01:59:18,969 --> 01:59:20,469 No. 1158 01:59:28,280 --> 01:59:29,862 He was right. 1159 01:59:30,558 --> 01:59:33,626 There is still some part of me connected to him. 1160 01:59:33,651 --> 01:59:34,804 Charles! 1161 01:59:34,829 --> 01:59:36,226 I can get inside his head. 1162 01:59:36,251 --> 01:59:38,726 Will you do nothing? 1163 01:59:39,683 --> 01:59:42,182 Thank you for letting me in. 1164 01:59:59,550 --> 02:00:01,510 You want what I have? 1165 02:00:01,535 --> 02:00:04,100 You want to feel what I feel? 1166 02:00:15,404 --> 02:00:17,447 Welcome to my world! 1167 02:00:18,826 --> 02:00:21,087 You're in my house now! 1168 02:00:30,631 --> 02:00:33,239 You'll need a bigger house. 1169 02:01:52,095 --> 02:01:53,914 You betray me. 1170 02:01:53,939 --> 02:01:55,439 No. 1171 02:01:55,756 --> 02:01:57,797 I betrayed them. 1172 02:02:25,466 --> 02:02:26,738 Let's jump. 1173 02:02:26,739 --> 02:02:28,239 What? 1174 02:02:32,957 --> 02:02:34,457 Cover me. 1175 02:02:36,450 --> 02:02:37,950 I got you. 1176 02:02:43,102 --> 02:02:44,602 Come on! 1177 02:03:05,659 --> 02:03:08,441 You lack strength, Charles. 1178 02:03:14,504 --> 02:03:16,036 Jean. 1179 02:03:21,281 --> 02:03:22,977 Come here. 1180 02:03:34,978 --> 02:03:36,533 Help... 1181 02:03:38,838 --> 02:03:40,207 Me. 1182 02:03:45,092 --> 02:03:46,601 Stay here. 1183 02:03:55,735 --> 02:03:57,716 You can't stop him. 1184 02:03:58,082 --> 02:03:59,649 Jean. 1185 02:04:01,446 --> 02:04:04,275 Help me! 1186 02:04:26,887 --> 02:04:28,421 Hank! 1187 02:04:29,278 --> 02:04:30,865 Hank! 1188 02:04:37,308 --> 02:04:40,359 It's over, Charles. You're finished. 1189 02:04:40,384 --> 02:04:42,800 You're mine now. 1190 02:04:44,529 --> 02:04:47,585 You will never win. 1191 02:04:47,610 --> 02:04:49,905 And why is that? 1192 02:04:49,930 --> 02:04:52,017 Because you are alone. 1193 02:04:53,828 --> 02:04:57,569 And I am not! 1194 02:05:09,296 --> 02:05:10,980 Let ... 1195 02:05:11,005 --> 02:05:12,719 go. 1196 02:05:12,744 --> 02:05:15,530 Unleash your power, Jean. 1197 02:05:16,126 --> 02:05:18,160 No fear. 1198 02:06:05,137 --> 02:06:08,029 Unleash your power! 1199 02:06:08,054 --> 02:06:10,352 Let go, Jean! 1200 02:06:10,377 --> 02:06:13,149 Jean, let go! 1201 02:06:47,874 --> 02:06:49,844 He's getting away. 1202 02:07:07,049 --> 02:07:10,850 All is revealed. 1203 02:08:12,512 --> 02:08:14,723 Charles! Charles! 1204 02:08:15,535 --> 02:08:16,781 - We've lost him! - Charles. 1205 02:08:16,806 --> 02:08:18,752 - He's gone. - No, Charles. 1206 02:08:18,777 --> 02:08:20,161 Charles... 1207 02:08:20,186 --> 02:08:21,934 No, he's not. 1208 02:08:22,576 --> 02:08:24,624 I can still feel him. 1209 02:08:48,388 --> 02:08:50,254 Thank you, Jean. 1210 02:08:52,036 --> 02:08:53,536 Charles? 1211 02:08:53,996 --> 02:08:56,380 Charles, do you know where you are? 1212 02:08:59,017 --> 02:09:01,210 I'm on a beach. 1213 02:09:06,900 --> 02:09:08,912 In Cuba. 1214 02:09:10,312 --> 02:09:12,115 With you. 1215 02:09:12,140 --> 02:09:13,847 What beach? 1216 02:09:20,893 --> 02:09:22,677 Charles Xavier. 1217 02:09:48,948 --> 02:09:50,810 I'm sorry. 1218 02:09:51,042 --> 02:09:54,117 I should never have taken those from you. 1219 02:09:56,848 --> 02:09:58,503 Hold on! 1220 02:10:02,917 --> 02:10:04,771 What did I miss? 1221 02:10:07,100 --> 02:10:09,604 It seems only by the grace of God, 1222 02:10:09,629 --> 02:10:11,151 that the ominous destruction... 1223 02:10:11,176 --> 02:10:14,114 seen from one end of the globe to the other, has stopped. 1224 02:10:14,139 --> 02:10:17,001 At a debriefing today, CIA Special Agent Moira MacTaggert... 1225 02:10:17,026 --> 02:10:18,855 revealed to an investigative committee... 1226 02:10:18,880 --> 02:10:21,987 The committee was further stunned to learn that fugitive Erik Lehnsherr... 1227 02:10:22,012 --> 02:10:24,595 aided in defeating this powerful and unknown... 1228 02:10:24,620 --> 02:10:27,058 I think our prayers were answered. 1229 02:10:27,526 --> 02:10:29,080 Thank you, Mr. President. 1230 02:10:29,105 --> 02:10:30,383 The potential destructive power of mutants... 1231 02:10:30,408 --> 02:10:32,820 ... is sure to fuel new controversy and debate... 1232 02:10:32,845 --> 02:10:37,071 at a time when mutants were becoming accepted around the world. 1233 02:11:03,917 --> 02:11:06,921 Mystique told me he is your father. 1234 02:11:07,421 --> 02:11:09,504 Are you gonna tell him? 1235 02:11:10,815 --> 02:11:12,332 I might... 1236 02:11:12,626 --> 02:11:14,186 one day. 1237 02:11:15,405 --> 02:11:18,338 I think for now, I'm just gonna stick around here for a while. 1238 02:11:24,080 --> 02:11:25,859 Me, too. 1239 02:11:36,280 --> 02:11:39,828 The world's already begun rebuilding it's arsenals. 1240 02:11:39,853 --> 02:11:42,408 It's human nature, Charles. 1241 02:11:44,063 --> 02:11:45,984 I still have hope. 1242 02:11:46,288 --> 02:11:48,126 Oh, yes. 1243 02:11:48,973 --> 02:11:50,540 "Hope." 1244 02:11:50,901 --> 02:11:53,002 I was right about Raven. 1245 02:11:53,599 --> 02:11:55,904 I was even right about you. 1246 02:11:58,610 --> 02:12:00,667 What about the rest of the world? 1247 02:12:01,603 --> 02:12:05,178 Doesn't it ever wake you up in the middle of the night? 1248 02:12:06,948 --> 02:12:10,106 The feeling that one day they'll come for you... 1249 02:12:10,131 --> 02:12:12,191 and your children. 1250 02:12:13,668 --> 02:12:15,641 It does, indeed 1251 02:12:15,642 --> 02:12:18,196 What do you do when you wake up to that? 1252 02:12:19,575 --> 02:12:22,015 I feel a great swell of pity for the poor soul... 1253 02:12:22,040 --> 02:12:25,409 that comes to my school looking for trouble. 1254 02:12:30,410 --> 02:12:33,249 You're sure I can't convince you to stay? 1255 02:12:34,399 --> 02:12:36,567 You're psychic, Charles. 1256 02:12:36,727 --> 02:12:39,290 You can convince me to do anything. 1257 02:12:41,423 --> 02:12:43,479 Goodbye, old friend. 1258 02:12:44,078 --> 02:12:46,039 Good luck, Professor. 1259 02:12:50,910 --> 02:12:53,480 Forget everything you think you know. 1260 02:12:54,490 --> 02:12:57,403 Whatever lessons you learned in school... 1261 02:12:57,632 --> 02:13:00,182 whatever your parents taught you. 1262 02:13:01,539 --> 02:13:05,005 None of that matters! 1263 02:13:05,785 --> 02:13:08,203 You're not kids anymore. 1264 02:13:08,228 --> 02:13:10,378 You're not students. 1265 02:13:14,050 --> 02:13:16,061 You're X-men.