1 00:02:33,750 --> 00:02:35,495 The New South Wales government 2 00:02:35,505 --> 00:02:38,369 has unveiled a radical solution to the water crisis. 3 00:02:38,379 --> 00:02:42,745 It plans to tap into an abandoned reservoir under the city. 4 00:02:42,756 --> 00:02:45,370 $95 million will be spent 5 00:02:45,380 --> 00:02:50,078 on a state-of-the-art water recycling facility in the heart of Sydney. 6 00:02:50,089 --> 00:02:51,995 My name is Natasha Warner 7 00:02:52,005 --> 00:02:56,119 and I've worked in news and current affairs for well over 10 years. 8 00:02:56,130 --> 00:02:58,535 I knew that I wanted to tell stories. 9 00:02:58,546 --> 00:03:01,203 I knew I wanted to communicate to the public 10 00:03:01,213 --> 00:03:05,078 and, um, that looked like the perfect place for me. 11 00:03:05,088 --> 00:03:08,494 The NSW Minister for Water and the Environment 12 00:03:08,504 --> 00:03:12,244 has been under sustained fire for 12 months now. 13 00:03:12,255 --> 00:03:15,744 Sydney's water reserves are at an all-time low. 14 00:03:15,754 --> 00:03:19,077 We are a progressive government and in the face of climate change 15 00:03:19,088 --> 00:03:22,620 we need to look at all possibilities, and recycling water 16 00:03:22,630 --> 00:03:24,162 is definitely the way of the future. 17 00:03:24,172 --> 00:03:27,619 I first came across a story which was focusing on the government 18 00:03:27,629 --> 00:03:30,078 that had just announced some water recycling plans 19 00:03:30,088 --> 00:03:33,244 and they wanted to use abandoned underground tunnels 20 00:03:33,255 --> 00:03:37,619 in one of our biggest rail systems. 21 00:03:37,629 --> 00:03:40,493 Thousands of people pass through here each day 22 00:03:40,503 --> 00:03:44,286 not realising the state government's solution to the water crisis 23 00:03:44,296 --> 00:03:45,994 is beneath their feet. 24 00:03:46,005 --> 00:03:48,869 The plan is to build recycling infrastructure 25 00:03:48,879 --> 00:03:54,619 to make use of millions of litres of water trapped in disused train tunnels. 26 00:03:54,629 --> 00:03:56,411 I didn't realise how vast they were. 27 00:03:56,422 --> 00:04:01,035 There's virtually a whole other city underneath us. 28 00:04:01,045 --> 00:04:04,492 Welfare groups say the tunnels are a refuge for Sydney's homeless. 29 00:04:04,504 --> 00:04:06,870 Building underground water recycling infrastructure 30 00:04:06,880 --> 00:04:09,741 would leave them with nowhere to go. 31 00:04:11,207 --> 00:04:14,660 The new homeless concerns are likely to cause another road block 32 00:04:14,670 --> 00:04:16,870 for the government's water crisis solution. 33 00:04:17,956 --> 00:04:19,910 In a similar scenario in the US, 34 00:04:19,920 --> 00:04:21,535 hundreds of homeless 35 00:04:21,545 --> 00:04:23,868 were recently evicted from underground tunnels. 36 00:04:23,878 --> 00:04:26,451 It caused a public relations nightmare. 37 00:04:26,462 --> 00:04:28,660 You can quickly see why the government's 38 00:04:28,670 --> 00:04:30,702 having so much trouble evicting the homeless. 39 00:04:30,712 --> 00:04:33,368 I mean, trying to navigate through 40 00:04:33,378 --> 00:04:36,492 this maze of dark tunnels is hard. 41 00:04:36,503 --> 00:04:38,660 Trying to find people hiding in here 42 00:04:38,670 --> 00:04:40,160 is virtually impossible. 43 00:04:40,170 --> 00:04:42,203 The Water and Environment minister says 44 00:04:42,213 --> 00:04:46,533 there is no evidence of anyone living in Sydney's tunnels. 45 00:04:46,545 --> 00:04:50,829 He says if Labor wins the election, the water solution will proceed. 46 00:04:51,914 --> 00:04:55,951 After the initial fanfare the story dried up 47 00:04:55,961 --> 00:04:58,910 It was like the whole thing never happened. 48 00:04:58,920 --> 00:05:03,617 That's when alarm bells went off in my head. Things just don't disappear. 49 00:05:03,628 --> 00:05:07,283 Whenever something's not spoken about, I've got to ask why. 50 00:05:07,294 --> 00:05:09,660 It's my job as a journalist. 51 00:05:19,415 --> 00:05:21,326 Cheers, John. Happy birthday. 52 00:05:21,336 --> 00:05:23,283 My birthday 53 00:05:23,295 --> 00:05:25,659 What's your birthday message? 54 00:05:25,669 --> 00:05:28,946 What do you have to say? Uh, John 55 00:05:30,580 --> 00:05:33,450 Actually, I can tell you a story about John. 56 00:05:33,461 --> 00:05:36,533 You guys may not know this one, it was way back in 1991. 57 00:05:36,544 --> 00:05:40,075 My name's Steve Miller, I'm a TV cameraman. 58 00:05:40,085 --> 00:05:44,075 I've been working in news and current affairs since the mid-'80s. 59 00:05:44,086 --> 00:05:47,408 Me and Pete had just started, and they sent us to the first Gulf War. 60 00:05:47,418 --> 00:05:49,325 So we had to phone home to the office, 61 00:05:49,336 --> 00:05:51,410 to John, who was the news director at the time, 62 00:05:51,420 --> 00:05:53,034 and said, "Send us more cash. 63 00:05:53,044 --> 00:05:56,783 "We need to get some gas masks and chemical suits and stuff." 64 00:05:56,793 --> 00:05:58,907 So they sent us, like, 10 grand. 65 00:05:58,919 --> 00:06:02,909 We've got this cash in our hand, we've gone, "Fuck it, let's spend it on piss!" 66 00:06:02,919 --> 00:06:06,492 And the air raid sirens, everyone else is fucking pulling on their masks, 67 00:06:06,502 --> 00:06:09,743 and we're just going, "Oh, fuck it." 68 00:06:11,163 --> 00:06:14,450 You kind of get married to the job, so the people you work with, 69 00:06:14,460 --> 00:06:17,324 they end up becoming like family members. 70 00:06:17,335 --> 00:06:18,866 You've met our soundo. 71 00:06:18,876 --> 00:06:23,282 He's an incredibly handsome young man, but he's not very good at his job. 72 00:06:23,292 --> 00:06:25,700 Come here, Tangles. What're you talking about? 73 00:06:25,710 --> 00:06:28,532 I'm talking about the time in the States we went 74 00:06:28,543 --> 00:06:30,367 Two weeks you went without headphones. 75 00:06:30,378 --> 00:06:31,907 Remember that? 76 00:06:31,917 --> 00:06:34,283 And did anyone notice? No-one noticed! 77 00:06:34,294 --> 00:06:36,533 He's a genius. That's how good I am. 78 00:06:36,544 --> 00:06:39,746 I don't even need to hear it, I feel it on the knobs. 79 00:06:41,871 --> 00:06:43,742 When you get that gang on the road, 80 00:06:43,752 --> 00:06:46,074 when you get Steve and Tangles out on a shoot, 81 00:06:46,084 --> 00:06:47,907 they're just 82 00:06:47,918 --> 00:06:50,533 They're professional, but they're also kids. 83 00:06:50,543 --> 00:06:55,824 At the end of the day they like to muck around and have a bit of a laugh. 84 00:06:57,079 --> 00:07:02,156 I remember Natasha, she was at another network 85 00:07:02,168 --> 00:07:06,366 and then a couple of years later they brought her across to us. 86 00:07:06,376 --> 00:07:09,033 First impression? 87 00:07:09,043 --> 00:07:12,282 Just another young person coming in 88 00:07:12,292 --> 00:07:15,490 getting paid too much money, hadn't really proved herself. 89 00:07:15,500 --> 00:07:17,782 But, you know, she was the next big thing. 90 00:07:17,792 --> 00:07:19,533 Hey, Pete! Pete! 91 00:07:19,543 --> 00:07:21,073 A business meeting? 92 00:07:21,084 --> 00:07:23,990 Production meeting. Production meeting. 93 00:07:24,000 --> 00:07:25,824 Talking about producing some, uh 94 00:07:25,834 --> 00:07:29,037 .. sea-man. 95 00:07:30,246 --> 00:07:31,904 Well, yeah...produ 96 00:07:33,411 --> 00:07:36,326 How's that? You'd better turn that off soon. 97 00:07:44,995 --> 00:07:46,323 Pete! Pete! 98 00:07:46,333 --> 00:07:48,280 Hey? The one that got away! 99 00:07:48,292 --> 00:07:50,616 I'm not away, I'm here. Haven't we done that story before? 100 00:07:50,626 --> 00:07:52,865 Come in here, mate. 101 00:07:52,875 --> 00:07:56,740 Pete and I, we had an interesting working relationship. 102 00:07:56,750 --> 00:08:01,448 He was very determined in the way he would do his job 103 00:08:01,458 --> 00:08:04,073 and I was very determined in the way I would do mine. 104 00:08:04,083 --> 00:08:06,322 Sometimes that would work well together, 105 00:08:06,333 --> 00:08:10,031 and sometimes it would sort of cause a bit of friction. 106 00:08:10,041 --> 00:08:14,573 Whenever her name came up, the subject was changed pretty quickly. 107 00:08:14,583 --> 00:08:16,906 When you think back on it now, you sort of go, 108 00:08:16,916 --> 00:08:19,862 "Oh, yeah, there was something going on there." 109 00:08:32,120 --> 00:08:35,989 I came across a YouTube video which showed some youths 110 00:08:36,000 --> 00:08:39,405 defacing and vandalising areas around the tunnels. 111 00:08:39,416 --> 00:08:43,656 Sef? Did you do this? 112 00:08:43,666 --> 00:08:46,030 You are fucking kidding me! 113 00:08:46,041 --> 00:08:47,740 Fucking teach them a lesson, then, eh? 114 00:08:47,750 --> 00:08:49,281 I fucking will. 115 00:08:49,291 --> 00:08:51,989 This is what I think of your shit, MK. 116 00:08:51,999 --> 00:08:54,989 Within that clip itself 117 00:08:54,999 --> 00:08:57,238 there was something unknown. 118 00:08:57,249 --> 00:09:00,785 Quite clearly, though, there was something there in the tunnel. 119 00:09:02,327 --> 00:09:03,864 Fuck was that? 120 00:09:03,875 --> 00:09:05,863 Shh... Shh 121 00:09:05,875 --> 00:09:07,527 What was that? Shut up. 122 00:09:10,201 --> 00:09:11,695 Fuck, what the fuck was that? 123 00:09:12,951 --> 00:09:14,445 They're still here. 124 00:09:17,786 --> 00:09:18,947 Oi! 125 00:09:18,957 --> 00:09:21,448 Give me the torch... Sef, come on, let's get out of here. 126 00:09:21,458 --> 00:09:23,114 Just fucking give me the torch, you bitch! 127 00:09:23,124 --> 00:09:26,405 No, don't! Come on! It's cool, it's fucking cool. Oi! 128 00:09:26,416 --> 00:09:29,030 Think you can tag on my fuckin' work, do ya? 129 00:09:29,040 --> 00:09:30,573 Fuck, Sef, come on. We've gotta fucking 130 00:09:30,583 --> 00:09:32,113 Fuck. 131 00:09:32,124 --> 00:09:35,451 Sef! Sef? 132 00:09:39,244 --> 00:09:41,566 Sef? What the hell, Sef? Come on! 133 00:09:42,660 --> 00:09:45,321 Hold on. Sef, ANSWER ME! 134 00:09:45,331 --> 00:09:48,321 Sef! Fuck this. I'm out of here. 135 00:09:48,332 --> 00:09:50,322 Dez, hold on. Don't go anywhere. Wait. 136 00:09:50,332 --> 00:09:52,862 J, come on! Dez, stop! 137 00:09:52,873 --> 00:09:56,362 Dez, don't rack off! What the fuck are you doing? Help! 138 00:09:56,373 --> 00:10:01,201 Sef? Sef, answer me, please! 139 00:10:06,075 --> 00:10:09,821 Once I saw that clip, I thought, "This is a story I can go to John with." 140 00:10:11,284 --> 00:10:14,029 You know, "Finally it's got some strength." 141 00:10:14,039 --> 00:10:18,904 Since when does a decent journalist use YouTube as research? 142 00:10:18,914 --> 00:10:22,904 It was a good clip, but at the time I thought, "She's crazy." 143 00:10:22,914 --> 00:10:27,320 When I pitched the story to John, he put Pete on this. 144 00:10:27,330 --> 00:10:29,654 What that meant was 145 00:10:29,665 --> 00:10:32,238 Pete had an upcoming job and story in China 146 00:10:32,248 --> 00:10:35,362 which he was very, very passionate about. 147 00:10:35,373 --> 00:10:39,063 And I had to give him the news that he was taken off the story. 148 00:10:47,867 --> 00:10:51,945 I first heard about the tunnels being a potential story for us 149 00:10:51,956 --> 00:10:55,903 just as we were prepping up actually to go to China, with Pete. 150 00:10:55,914 --> 00:10:58,445 Hey, mate, there's a focus chart there somewhere. 151 00:10:58,456 --> 00:11:00,945 Can you just hold it up for us? Yeah, yeah. No worries. 152 00:11:00,956 --> 00:11:02,487 Beauty. 153 00:11:02,497 --> 00:11:04,611 He'd been working on this thing for a long time 154 00:11:04,622 --> 00:11:08,403 and he was pretty pumped to get over there and get stuck into it. 155 00:11:08,413 --> 00:11:10,569 I think he had some pretty good leads, 156 00:11:10,580 --> 00:11:14,653 which could have blown his career wide open... it was great. 157 00:11:14,664 --> 00:11:16,944 How's it look, mate? Mate, it looks pretty good. 158 00:11:16,955 --> 00:11:18,945 It ought to, the amount the repairs cost. 159 00:11:18,955 --> 00:11:21,486 Thanks, Tangles. Nice one. 160 00:11:21,497 --> 00:11:23,405 No more throwing cameras around stairwells. 161 00:11:23,415 --> 00:11:26,653 Yeah, I told you guys it's not my fault, alright? 162 00:11:26,663 --> 00:11:31,403 Hey, um, you happy to go handheld? The lighter we go, the quicker we move. 163 00:11:31,413 --> 00:11:34,112 Absolutely, mate. We 're going to China after all. 164 00:11:34,122 --> 00:11:37,032 More room for cheap DVDs, pirated software 165 00:11:38,574 --> 00:11:40,111 You're all class, mate. 166 00:11:40,121 --> 00:11:43,527 It was purely John's decision to put Pete on this story. 167 00:11:43,537 --> 00:11:47,694 Well, I was a little uncomfortable with having Pete there to start with. 168 00:11:47,704 --> 00:11:51,443 Like I said before, we weren't exactly always gelling. 169 00:11:57,158 --> 00:11:59,153 I was really nervous about talking to Pete. 170 00:11:59,164 --> 00:12:00,899 I didn't wanna tell him. 171 00:12:18,741 --> 00:12:20,402 It's not that exciting, 172 00:12:20,413 --> 00:12:24,110 when you're building your hopes up for this great big story 173 00:12:24,120 --> 00:12:26,319 and then you sort of get given a shit sandwich. 174 00:12:29,990 --> 00:12:32,693 I thought at that point I was doing the right thing. 175 00:12:32,703 --> 00:12:36,192 I thought that Pete having to postpone what he had planned 176 00:12:36,204 --> 00:12:38,320 was worth it in the end for the story. 177 00:12:43,490 --> 00:12:46,735 He did say he went in to see John. 178 00:12:46,745 --> 00:12:49,319 I don't know what happened in that room, 179 00:12:49,329 --> 00:12:51,985 and the contents of that conversation 180 00:12:51,995 --> 00:12:55,068 but, yeah, he had spoken to John about it, 181 00:12:55,078 --> 00:12:58,193 and I think it was from that point on 182 00:12:58,203 --> 00:13:01,729 it was clear he wasn't going to China and Nat had won the day. 183 00:13:15,531 --> 00:13:17,735 Why did John go the other way? 184 00:13:20,406 --> 00:13:23,735 C'mon. We all know why John was favouring Nat. 185 00:13:23,745 --> 00:13:25,232 Eh? 186 00:13:32,989 --> 00:13:36,442 Once Peter was on the story we started attending the daily pressers 187 00:13:36,453 --> 00:13:40,525 to try and find out what happened to the water recycling plans. 188 00:13:40,536 --> 00:13:43,111 Pete was pissed off, but, you know, Pete's a pro. 189 00:13:43,121 --> 00:13:45,194 Took him a day or two, then he came round 190 00:13:45,204 --> 00:13:47,650 just like the guy he is. 191 00:13:47,661 --> 00:13:51,608 He started to do his own searching around 192 00:13:51,619 --> 00:13:54,068 He had contacts in the council who he spoke to. 193 00:13:54,078 --> 00:13:56,110 And some rumours started to surface 194 00:13:56,120 --> 00:13:58,775 that not only were there homeless living in the tunnels, 195 00:13:58,785 --> 00:14:01,066 but there were homeless that were going missing. 196 00:14:01,077 --> 00:14:03,942 You know, at that point we slowly started to think 197 00:14:03,953 --> 00:14:05,692 there may be something in this. 198 00:14:05,703 --> 00:14:07,776 So we just started 199 00:14:07,786 --> 00:14:10,268 by chasing the then water minister. 200 00:14:11,447 --> 00:14:13,526 The main thing that was apparent 201 00:14:13,536 --> 00:14:16,233 That he was staying quiet on the topic. 202 00:14:17,447 --> 00:14:20,150 He wouldn't talk to us... no-one would talk to us. 203 00:14:20,160 --> 00:14:22,483 At that point, we were just getting stonewalled. 204 00:14:22,493 --> 00:14:25,067 If it was true that homeless were going missing, 205 00:14:25,078 --> 00:14:27,317 this was a big story. 206 00:14:27,327 --> 00:14:29,277 And it was a really important one. 207 00:14:31,904 --> 00:14:33,982 Where is he? Through here. 208 00:14:33,993 --> 00:14:35,525 Minister! 209 00:14:35,535 --> 00:14:38,733 Minister, have you seen the report about the homeless people in the tunnels? 210 00:14:38,743 --> 00:14:40,608 Nothing to say at the moment. 211 00:14:40,619 --> 00:14:43,358 Have you scrapped your plans because people are going missing in the tunnels? 212 00:14:43,369 --> 00:14:45,525 No comment. No comment. 213 00:14:45,535 --> 00:14:47,318 Minister, should people be worried? 214 00:14:47,328 --> 00:14:49,312 Is there a threat in the underground tunnels? 215 00:14:57,280 --> 00:14:58,900 Well? 216 00:14:58,910 --> 00:15:02,566 Alright... that was alright. You reckon? 217 00:15:02,576 --> 00:15:04,441 I knew we wouldn't get anything. 218 00:15:04,451 --> 00:15:08,691 I think that definitely on quite a large scale 219 00:15:08,702 --> 00:15:10,609 there was a lot of people in the government 220 00:15:10,619 --> 00:15:12,151 that knew what was going on. 221 00:15:12,161 --> 00:15:14,192 They knew what was going on down there. 222 00:15:14,202 --> 00:15:17,232 You know, with everything that's happened subsequently, 223 00:15:17,242 --> 00:15:18,979 they were hiding stuff. 224 00:15:29,154 --> 00:15:33,315 I started getting in contact with a few of the shelters around the city, 225 00:15:33,326 --> 00:15:36,981 and eventually I came across one particular homeless man 226 00:15:36,993 --> 00:15:41,149 who I had believed had been living in the tunnels. 227 00:15:41,159 --> 00:15:43,940 So this was... I mean, this was fantastic. 228 00:15:43,951 --> 00:15:47,145 We had, finally, someone to speak to. 229 00:15:50,071 --> 00:15:53,815 Right, Trevor, just one sec. I've gotta fix your mike, if that's OK. 230 00:15:56,737 --> 00:16:02,482 I'm not sure how she found Trevor, but Natasha found Trevor. 231 00:16:02,492 --> 00:16:07,195 We went down to this home, and we sat him down for an interview. 232 00:16:09,778 --> 00:16:11,399 Yeah, sweet. 233 00:16:11,409 --> 00:16:14,070 Alright, mate. This will be fun. You'll be on telly. 234 00:16:15,695 --> 00:16:17,523 Alright, guys, I'm sweet. 235 00:16:17,533 --> 00:16:19,774 Trevor, if you don't feel comfortable with anything 236 00:16:19,784 --> 00:16:21,940 you let me know at any time. 237 00:16:21,951 --> 00:16:25,398 And, um, when I'm asking you the questions, 238 00:16:25,409 --> 00:16:29,272 if you're not quite sure of an answer, that's OK 239 00:16:29,283 --> 00:16:31,649 We can fix it up later, so don't worry about that. 240 00:16:31,659 --> 00:16:33,981 Good. Yeah? Thank you. 241 00:16:33,992 --> 00:16:38,314 Well, the interview with Trevor was a tricky one 242 00:16:38,324 --> 00:16:41,314 but something that I am, I guess, 243 00:16:41,324 --> 00:16:43,856 always quite accustomed to dealing with. 244 00:16:43,867 --> 00:16:46,814 Trevor, I understand you've been living it rough 245 00:16:46,824 --> 00:16:48,312 Call me Trev. 246 00:16:49,403 --> 00:16:51,310 Trev? OK. 247 00:16:52,527 --> 00:16:55,606 Trev, I understand you've been living it rough for quite some time now. 248 00:16:55,617 --> 00:16:59,731 What circumstances took you to living in the tunnels? 249 00:16:59,741 --> 00:17:05,606 Uh... Well, it kept me and my mates warm in the winter. Yeah. 250 00:17:05,617 --> 00:17:08,856 It all started out great, chatting away to him. 251 00:17:08,866 --> 00:17:13,272 He started to tell me a little bit about, you know, his circumstances, 252 00:17:13,282 --> 00:17:15,523 what led him to live in the tunnels. 253 00:17:15,533 --> 00:17:19,522 He started to really paint a picture of what it was like there. 254 00:17:19,533 --> 00:17:22,688 And amongst your friends, Alfie and Johnny and Harry 255 00:17:22,699 --> 00:17:24,605 and some of the others, 256 00:17:24,615 --> 00:17:27,360 do they still live down there... now? 257 00:17:30,693 --> 00:17:31,855 No. 258 00:17:36,361 --> 00:17:38,147 Trev? 259 00:17:38,157 --> 00:17:41,230 Hmm. Are you OK? You comfortable? 260 00:17:41,241 --> 00:17:44,482 Hmm. Yeah. 261 00:17:46,277 --> 00:17:48,855 At that point in the interview, I asked Trevor 262 00:17:48,865 --> 00:17:51,855 what he perhaps had been through in the tunnels. 263 00:17:51,865 --> 00:17:54,854 I asked Trevor what he had seen. 264 00:17:54,864 --> 00:17:58,142 Clearly something had happened to him. 265 00:18:02,360 --> 00:18:04,813 Trevor, did you know someone who went missing? 266 00:18:09,235 --> 00:18:11,770 Trevor, did anything happen to you down there? 267 00:18:17,526 --> 00:18:19,067 Trevor 268 00:18:20,318 --> 00:18:21,811 .. are you alright? 269 00:18:24,235 --> 00:18:25,229 NO! 270 00:18:48,484 --> 00:18:49,977 Shit. 271 00:18:52,359 --> 00:18:54,771 Did you get that before? Yeah. Yeah, I got it. 272 00:18:54,781 --> 00:18:56,850 Oh, my God 273 00:18:57,943 --> 00:18:59,518 Crazy. I know. 274 00:19:03,776 --> 00:19:07,145 After Trevor's interview, it was clear we were onto something. 275 00:19:07,156 --> 00:19:10,312 All the pieces of the puzzle were symptoms of something deeper, 276 00:19:10,322 --> 00:19:11,895 I just didn't know what. 277 00:19:11,905 --> 00:19:13,895 I needed more. 278 00:19:13,906 --> 00:19:16,187 We needed to get down there. 279 00:19:21,484 --> 00:19:23,645 Your call may be recorded for training purposes. 280 00:19:23,656 --> 00:19:28,023 Please advise your operator if you do not wish your call to be recorded. 281 00:19:37,108 --> 00:19:38,895 Hello, this is Pam. 282 00:19:38,905 --> 00:19:41,187 Oh, hi, Pam, it's Natasha Warner here. How are you? 283 00:19:41,197 --> 00:19:44,645 I'm well, Nat, and you? Yeah, good, good, thanks. 284 00:19:44,655 --> 00:19:46,728 Look, I'm just wondering if you can help me out. 285 00:19:46,738 --> 00:19:50,311 I'm working on a story and I need to get into the tunnels under the CBD. 286 00:19:50,321 --> 00:19:52,644 Who do I need to talk to to make that happen? 287 00:19:52,654 --> 00:19:55,186 Right. What's the story? 288 00:19:55,198 --> 00:19:57,645 Oh, look, I just need half an hour. 289 00:19:57,655 --> 00:19:59,973 Um...just hang on a sec 290 00:20:04,816 --> 00:20:07,519 Nat, sorry... I can't help you this time. 291 00:20:07,531 --> 00:20:09,061 What? 292 00:20:09,071 --> 00:20:10,770 Apparently no-one's getting in there, 293 00:20:10,781 --> 00:20:12,978 and I don't think you'll be getting any special treatment. 294 00:20:14,066 --> 00:20:15,644 C'mon, Pam, it's me. 295 00:20:15,654 --> 00:20:19,181 Exactly. And people got burnt last time. I can't do it. 296 00:20:21,358 --> 00:20:24,227 I really need this. Look, Pam, can you help me out? 297 00:20:24,238 --> 00:20:26,440 I'm sorry, Nat.'Bye. Look, I just need half 298 00:20:31,982 --> 00:20:34,394 I guess it's easier to look at it now 299 00:20:34,404 --> 00:20:39,769 and say that I was perhaps under a lot of pressure to get this story. 300 00:20:39,780 --> 00:20:44,268 At the time I just... I felt I was doing my job. 301 00:20:44,279 --> 00:20:46,560 I was so focused on just doing my job. 302 00:20:46,571 --> 00:20:48,644 There was a lot of rumours kicking around 303 00:20:48,655 --> 00:20:51,810 she was in big trouble, and she kind of really needed to lift her game 304 00:20:51,821 --> 00:20:53,605 otherwise she was gone. 305 00:20:54,899 --> 00:20:57,809 Well, I think that I'd put a lot of work into my career 306 00:20:57,820 --> 00:21:02,189 and I think it was all basically hanging on this one...one story. 307 00:21:03,274 --> 00:21:05,852 You know, I didn't really have a choice. 308 00:21:05,862 --> 00:21:08,352 Hey, Tangles, how's your head, mate? 309 00:21:08,362 --> 00:21:12,019 Pete, I'm like a fucking shark. As long as I keep moving, I'll be OK. 310 00:21:12,029 --> 00:21:13,936 Here we go... this is what you looked like 311 00:21:13,946 --> 00:21:15,977 after Steve pulled you out of the loo last night. 312 00:21:17,356 --> 00:21:19,310 Oh, Steve, new toy. 313 00:21:19,320 --> 00:21:22,893 Mate, waterproof, baby! A TG! All the gear, yeah. 314 00:21:22,904 --> 00:21:24,477 Good at spending the network's money. 315 00:21:24,488 --> 00:21:26,936 It's not just water-resistant, it's fully waterproof? 316 00:21:26,946 --> 00:21:28,476 Yeah, waterproof, mate. 317 00:21:28,486 --> 00:21:32,726 Yeah, can you roll up for me? I'll, uh, give it a bit of sound. There it is. 318 00:21:32,737 --> 00:21:34,935 Sure, mate. Sweet. 319 00:21:34,945 --> 00:21:37,143 Rolling. Uh, great. 320 00:21:37,153 --> 00:21:41,059 Pete, I'll just get you to say some shit. 321 00:21:41,069 --> 00:21:43,518 Hang on... One, two. 322 00:21:43,529 --> 00:21:46,685 Here, mate, just say some shit to that. "Some shit to that." 323 00:21:46,695 --> 00:21:50,351 Um, yes, very excited to be going down the smelly sewers 324 00:21:50,361 --> 00:21:51,892 Hello. How'd you go? 325 00:21:51,903 --> 00:21:56,601 Haven't got all the permits sorted but, um, John's got us covered, OK? 326 00:21:56,611 --> 00:22:00,059 When Natasha said that John was covering us 327 00:22:00,069 --> 00:22:02,392 and we didn't have permits 328 00:22:02,403 --> 00:22:04,643 That's kind of a pretty loose arrangement, 329 00:22:04,654 --> 00:22:08,267 you know, you just sort of sit there and go, "Oh, well, we must be fine." 330 00:22:08,277 --> 00:22:09,766 You sure? Yeah. 331 00:22:11,439 --> 00:22:13,684 When? We're on for tonight. 332 00:22:13,694 --> 00:22:16,350 Tonight? OK. So we are up? Yeah, mate. 333 00:22:16,361 --> 00:22:19,642 Yep, tonight. You good? Yeah, sweet. Yeah, I'm good, man. 334 00:22:19,652 --> 00:22:22,933 Alright. The sooner we go, the better, hey? 335 00:22:22,944 --> 00:22:24,480 Yep. 336 00:22:25,690 --> 00:22:29,934 As a crew, it's... it's our job to film it and get coverage. 337 00:22:29,944 --> 00:22:32,890 It's really not our job to question it. 338 00:22:48,022 --> 00:22:51,183 Hey, Pete, just hang back. I'm just gonna get a shot of Nat walking in. 339 00:22:51,193 --> 00:22:52,225 Yeah? OK. 340 00:22:52,235 --> 00:22:56,183 Excuse me, guys? Guys... Hold up, restricted area. 341 00:22:56,193 --> 00:22:58,434 Oh, sorry, mate. Maybe no-one told you. 342 00:22:58,444 --> 00:23:01,809 We're just gonna be filming for about half an hour. We'll be out of your hair. 343 00:23:01,819 --> 00:23:04,100 Just grabbing a few shots... I'll need to see a permit. 344 00:23:05,188 --> 00:23:07,060 Permit? Yeah, uh 345 00:23:11,313 --> 00:23:14,021 You got a permit? I've got a driver's license. 346 00:23:18,980 --> 00:23:24,641 Pete... how much have you got in your wallet? 347 00:23:24,652 --> 00:23:26,139 You're kidding me, aren't you? 348 00:23:51,229 --> 00:23:53,516 We're not third world here, it's not gonna work. 349 00:23:54,604 --> 00:23:57,640 Guys? Everyone, time to leave, please. 350 00:23:57,650 --> 00:23:59,182 Told you. Fucking hell. 351 00:23:59,192 --> 00:24:00,811 Let's go, come on. 352 00:24:06,396 --> 00:24:10,389 I was that far into it I couldn't go back at that point. 353 00:24:13,104 --> 00:24:15,474 We decided to find another way in, 354 00:24:15,485 --> 00:24:20,136 with or without official...assistance. 355 00:24:36,062 --> 00:24:38,473 We found some access round the other side. 356 00:24:38,483 --> 00:24:42,388 Yeah, it looked like a maintenance access. 357 00:24:48,395 --> 00:24:53,550 You sure John's got this sorted? Grow some balls, Pete. 358 00:24:55,812 --> 00:25:01,723 I, at that point, was starting to feel as though 359 00:25:01,733 --> 00:25:03,557 there was something not quite right. 360 00:25:03,567 --> 00:25:08,598 Um, so I thought, to cover myself and to cover Tangles, 361 00:25:08,608 --> 00:25:10,806 and really to cover all of us, 362 00:25:10,817 --> 00:25:13,390 I'd just film pretty much everything that was happening there. 363 00:25:13,400 --> 00:25:15,473 You know, I thought we had to have 364 00:25:15,483 --> 00:25:17,349 some sort of way of protecting ourselves, 365 00:25:17,360 --> 00:25:19,348 should something go wrong. 366 00:25:19,358 --> 00:25:22,430 You know, if we got busted and fined or whatever, arrested, 367 00:25:22,441 --> 00:25:26,056 um, you know, I had some evidence it wasn't me 368 00:25:26,067 --> 00:25:28,681 trying to push us down there, and it wasn't Tangles, 369 00:25:28,691 --> 00:25:30,641 but it was Natasha. 370 00:25:32,852 --> 00:25:34,890 Here... take this. 371 00:25:42,270 --> 00:25:43,465 Here we go. 372 00:25:45,061 --> 00:25:46,553 OK, let's go. 373 00:25:50,394 --> 00:25:52,056 You right? You want me to... Take this. 374 00:25:52,067 --> 00:25:53,139 Yep. 375 00:25:53,149 --> 00:25:54,636 OK, make it quick. 376 00:26:16,602 --> 00:26:19,847 We just were kind of covering our tracks as we went down 377 00:26:19,857 --> 00:26:21,724 You know, we didn't want to get discovered. 378 00:26:23,019 --> 00:26:25,056 Looking back on that 379 00:26:26,435 --> 00:26:29,137 .. that was probably a mistake. 380 00:26:32,893 --> 00:26:34,430 We OK? Hey? 381 00:26:34,440 --> 00:26:36,179 Are we OK to be down here? 382 00:26:36,190 --> 00:26:38,341 That's what she said. She said John's got us covered. 383 00:27:00,226 --> 00:27:02,179 When we start filming a story 384 00:27:02,191 --> 00:27:05,387 When we actually start "OK, let's get it, let's roll" 385 00:27:05,398 --> 00:27:08,304 Pete and Natasha, they look after the editorial content, 386 00:27:08,314 --> 00:27:12,721 and, you know, it's kind of my job to take over there 387 00:27:12,731 --> 00:27:14,429 and look after the pictures. 388 00:27:14,439 --> 00:27:17,804 OK, turn around and come back. I'll just get you walking past this grill. 389 00:27:17,814 --> 00:27:19,681 You guys just hang back there for a second. 390 00:27:25,268 --> 00:27:28,304 Tangles and I would go off and we'd just start 391 00:27:28,314 --> 00:27:31,054 getting stuck into it, filming like we always would. 392 00:27:31,064 --> 00:27:34,306 You know, don't really need direction, we'd just get into it. 393 00:27:41,100 --> 00:27:44,971 Once we got in sort of a little bit further, there were whole sections of tunnels 394 00:27:44,981 --> 00:27:48,553 that were absolutely, absolutely pitch black. 395 00:27:48,564 --> 00:27:52,220 It is completely black down there. 396 00:27:52,230 --> 00:27:56,012 You know, you could go in there, turn the light off, spin around 397 00:27:56,022 --> 00:27:57,888 and you wouldn't know where you were. 398 00:27:57,899 --> 00:28:00,845 'Cause there's junctions, tunnels going off everywhere. 399 00:28:00,856 --> 00:28:02,386 So I kind of thought 400 00:28:02,397 --> 00:28:05,136 The first time I turned off the light and stood there, I thought 401 00:28:05,146 --> 00:28:08,803 we're gonna have to keep the light on and stay across where we are 402 00:28:08,813 --> 00:28:11,592 'cause otherwise it's going to be pretty easy to get lost down there. 403 00:28:11,808 --> 00:28:14,048 Hey, Tangles? Yeah? 404 00:28:14,058 --> 00:28:15,594 Just come here, mate. 405 00:28:15,605 --> 00:28:17,929 There's something wrong with my light. Can you check it out? 406 00:28:17,939 --> 00:28:19,595 What do you mean? Is it the connection? 407 00:28:19,607 --> 00:28:22,511 Yeah, can you look in real close? Is there something stuck on it? 408 00:28:22,522 --> 00:28:24,053 Ah, shit! 409 00:28:24,063 --> 00:28:26,807 How did I not see that coming? 410 00:28:29,475 --> 00:28:31,465 Thanks for that, Steve. My eyes are stuffed. 411 00:28:33,891 --> 00:28:35,428 Great. Let's go. 412 00:28:35,438 --> 00:28:37,095 Pete had sourced a map of the tunnels, 413 00:28:37,105 --> 00:28:40,928 but the further we got in, the more we realised it wasn't exactly accurate. 414 00:28:40,938 --> 00:28:44,381 There were whole sections of tunnels that weren't even on the map. 415 00:28:45,807 --> 00:28:47,763 Just give us some light here, Steve. 416 00:28:51,600 --> 00:28:56,091 OK. So that's the entrance, that's where we came down before 417 00:29:01,016 --> 00:29:04,094 That's that way. That's not here... I don't know why that is. 418 00:29:04,105 --> 00:29:05,718 OK, through here. 419 00:29:05,729 --> 00:29:08,719 Yep. That must be the way. 420 00:29:08,729 --> 00:29:11,802 Once we got through and past the maintenance areas 421 00:29:11,813 --> 00:29:15,469 and we got into a little bit more of the guts of the tunnels, 422 00:29:15,479 --> 00:29:18,177 my impressions were that...that it was amazing. 423 00:29:18,187 --> 00:29:21,720 It was vast, this place was huge. 424 00:29:21,730 --> 00:29:23,719 That's awesome. 425 00:29:23,730 --> 00:29:26,426 Shit, the sound's great. 426 00:29:27,682 --> 00:29:31,509 Pete? Can I have 10 minutes to grab some overlay here? 427 00:29:31,520 --> 00:29:33,052 I'll give you five. 428 00:29:33,062 --> 00:29:34,594 Five? Yep. 429 00:29:34,604 --> 00:29:37,218 We were very close to the station there, so, um, 430 00:29:37,229 --> 00:29:41,596 you know, Pete was trying to make us pretty low-key. 431 00:29:47,848 --> 00:29:52,422 I was blown away by the size of it... it was massive, and just eerie. 432 00:30:04,015 --> 00:30:06,338 You know, I think we were all in awe of it. 433 00:30:17,182 --> 00:30:20,635 It wasn't really difficult to get great-looking shots down there, 434 00:30:20,645 --> 00:30:23,342 you know, 'cause you're really just painting stuff with your light 435 00:30:23,353 --> 00:30:26,098 and whatever you saw there just was... it looked really cool. 436 00:30:48,306 --> 00:30:50,877 This is looking really good. Hey, guys, just hush for a sec. 437 00:31:05,513 --> 00:31:07,669 Alright, looks good. Yeah, sweet. 438 00:31:08,764 --> 00:31:12,133 The history to these tunnels, the ones in particular that we were looking at, 439 00:31:12,144 --> 00:31:13,967 was just incredible. 440 00:31:13,977 --> 00:31:16,925 I mean, it dates back pre-World War II. 441 00:31:16,935 --> 00:31:21,800 They were to be used as an underground rail system. 442 00:31:21,811 --> 00:31:25,005 Then in World War II they were used as air raid shelters. 443 00:31:30,597 --> 00:31:32,387 Come have a look at this. 444 00:31:37,263 --> 00:31:39,008 The current NSW government 445 00:31:39,018 --> 00:31:42,925 is not the first to use these tunnels for another purpose. 446 00:31:42,935 --> 00:31:44,800 I'm standing in a section of tunnel 447 00:31:44,812 --> 00:31:48,924 that was converted into an air raid shelter during World War ll. 448 00:31:48,935 --> 00:31:51,216 It's complete with all the amenities 449 00:31:51,227 --> 00:31:54,220 that enabled soldiers to stay for extended periods. 450 00:31:58,097 --> 00:32:00,008 Various rooms were then, um, 451 00:32:00,018 --> 00:32:04,924 reused and fashioned for training for the SAS. 452 00:32:04,935 --> 00:32:09,299 So time and time again they've, I guess, been reinvented for their use, 453 00:32:09,310 --> 00:32:13,002 and even to this day with the water recycling plans that were announced. 454 00:32:22,387 --> 00:32:24,593 I was fortunate enough to come across an area where 455 00:32:24,603 --> 00:32:27,965 it was evident that there was definitely, you know, homeless 456 00:32:27,976 --> 00:32:30,174 or, you know, people living down there. 457 00:32:30,184 --> 00:32:32,667 That's good...good just here. 458 00:32:34,096 --> 00:32:36,631 I'm right to go? Hang on a sec. 459 00:32:38,137 --> 00:32:39,630 Go when you're ready. 460 00:32:40,762 --> 00:32:43,465 We've been walking in the tunnel for less than an hour, 461 00:32:43,475 --> 00:32:46,299 and already we've come across somebody's home. 462 00:32:46,309 --> 00:32:50,674 Here you can see their makeshift bed, blanket 463 00:32:50,684 --> 00:32:52,465 and empty tins of food. 464 00:32:52,475 --> 00:32:56,133 Coming across the belongings was very important 465 00:32:56,143 --> 00:32:57,966 It was vital to the story. 466 00:32:57,976 --> 00:33:02,215 It was absolute proof that there was life down here. 467 00:33:02,226 --> 00:33:04,757 While there is no sign of an occupant at the moment, 468 00:33:04,768 --> 00:33:10,340 it is clear the minister's assertions of abandoned tunnels are incorrect. 469 00:33:10,350 --> 00:33:12,632 This was something that the government were denying. 470 00:33:12,643 --> 00:33:15,669 This is something that we could now prove. 471 00:33:18,095 --> 00:33:20,756 Hey, Nat, I'll get a shot of you going down there, actually. 472 00:33:20,767 --> 00:33:22,298 Yeah, cool. 473 00:33:22,309 --> 00:33:25,297 Oh, hey. Light. 474 00:33:25,308 --> 00:33:26,962 Cheers. 475 00:33:38,096 --> 00:33:40,882 Mate, what's up? What? Nothing. 476 00:33:40,892 --> 00:33:43,800 It's a bit tight down there, tubby. You reckon you're gonna make it? 477 00:33:44,886 --> 00:33:46,803 He mustn't like working on the show. 478 00:33:48,345 --> 00:33:49,882 Nat! You alright? Nat, you alright? 479 00:33:49,892 --> 00:33:51,049 Yeah, I'm right. 480 00:33:51,059 --> 00:33:53,008 Do you need a hand? No, I'm fine. 481 00:33:55,011 --> 00:33:59,089 Nat? Look, we've already got the sleeping bags and stuff, 482 00:33:59,100 --> 00:34:00,757 we don't really need to get the lake. 483 00:34:00,768 --> 00:34:03,090 We could probably do the rest up here. Pete... Pete, I'm alright. 484 00:34:03,100 --> 00:34:05,006 I just think it's a little... I'm fine! 485 00:34:05,017 --> 00:34:06,504 Just let's keep going. 486 00:34:08,511 --> 00:34:10,090 Alright, you take that. Yeah. 487 00:34:10,100 --> 00:34:13,422 What's eating her? Oh, she just really needs the story. 488 00:34:13,432 --> 00:34:16,089 After what happened last time, she's treading on thin ice. 489 00:34:16,099 --> 00:34:17,672 Yeah, I reckon. 490 00:34:17,682 --> 00:34:20,590 That's why John put me onto this... make sure she doesn't fuck up again. 491 00:34:20,600 --> 00:34:23,339 If she's not up to it, why doesn't he give her the arse? 492 00:34:23,349 --> 00:34:26,130 Mate, I think John'd wanna give her a little more than just that. 493 00:34:26,141 --> 00:34:28,464 Well, he'd have to get in line behind you, wouldn't he? 494 00:34:28,474 --> 00:34:31,922 Hey, guys, you might wanna know for future reference 495 00:34:31,932 --> 00:34:34,005 that these tunnels carry sound pretty well. 496 00:34:34,016 --> 00:34:37,261 And as far as I can hear, you're all arseholes. 497 00:34:39,718 --> 00:34:41,714 Fuck off! 498 00:34:41,724 --> 00:34:44,338 Yeah, give me the torch. Right, yeah, hang on. 499 00:34:45,469 --> 00:34:47,424 There you go, mate. 500 00:34:49,260 --> 00:34:53,464 Get down there, you arsehole. 501 00:34:53,474 --> 00:34:56,668 Pete, can you just lift that handle up for me? Get a bit of sound. 502 00:34:58,260 --> 00:34:59,801 Where to? Just 503 00:35:04,636 --> 00:35:06,547 Yeah, nice. Give it a kick. 504 00:35:06,557 --> 00:35:09,838 Yeah, give it a kick. Send it on its way. 505 00:35:09,849 --> 00:35:12,254 What are we doing? Just...just give it a kick. 506 00:35:12,265 --> 00:35:14,215 You call it. 507 00:35:15,677 --> 00:35:17,760 Uno, dos, tres, cuatro. 508 00:35:26,010 --> 00:35:27,632 Thanks, guys. 509 00:35:50,343 --> 00:35:53,546 The lake was just...so...vast. 510 00:35:53,556 --> 00:35:57,046 I mean, this thing runs a kilometre long. 511 00:35:57,056 --> 00:35:58,841 It's bigger than I thought. 512 00:35:59,968 --> 00:36:01,509 Yeah, I get that a lot. 513 00:36:03,050 --> 00:36:04,713 Me and Tangles were mucking around a bit 514 00:36:04,723 --> 00:36:08,254 We like to play jokes on each other. 515 00:36:08,264 --> 00:36:11,546 You know, if I didn't do it, he would've done it. 516 00:36:11,556 --> 00:36:13,463 So I just grabbed him and sort of went 517 00:36:13,473 --> 00:36:15,546 .. you know, at the edge of the lake, went to push him in. 518 00:36:15,556 --> 00:36:17,630 You know how you go up, hold onto their shoulders 519 00:36:17,640 --> 00:36:19,172 and pull them back again? 520 00:36:19,182 --> 00:36:22,920 Which I did, and then I let go of him, and went to walk back to the camera 521 00:36:22,931 --> 00:36:24,467 In he went. 522 00:36:26,217 --> 00:36:28,962 Shit. Tangles, are you right? 523 00:36:28,972 --> 00:36:32,003 Yeah, slipped. There's your dip, mate. 524 00:36:32,013 --> 00:36:33,920 Steve, you...prick. 525 00:36:33,931 --> 00:36:36,545 Oi, this is not funny. It's fucking cold. 526 00:36:36,555 --> 00:36:38,884 Are you gonna give him a hand? No, fuck him! 527 00:36:43,425 --> 00:36:45,920 This is not... Stop laughing, OK? 528 00:36:45,930 --> 00:36:48,044 How long are we gonna be down here, alright? 529 00:36:48,055 --> 00:36:51,920 Tangles, as much as we used to joke around and muck around together, 530 00:36:51,931 --> 00:36:55,086 when it came time to work, you know, he was very serious, 531 00:36:55,097 --> 00:36:57,627 and it wasn't time for joking. 532 00:36:57,638 --> 00:37:00,462 Creative department's ready. Just letting you know. 533 00:37:00,472 --> 00:37:01,461 OK. 534 00:37:03,217 --> 00:37:05,461 Nat, just come forward a fraction. 535 00:37:05,472 --> 00:37:08,585 So, you know, when he's sort of giving me the impression 536 00:37:08,597 --> 00:37:11,045 that there were problems, I was believing him. 537 00:37:11,055 --> 00:37:15,211 I'm standing directly below one of Sydney's busiest train stations. 538 00:37:15,222 --> 00:37:17,919 Behind me is the forgotten water resource 539 00:37:17,930 --> 00:37:20,294 that's causing all the controversy. 540 00:37:20,304 --> 00:37:21,962 Earlier this year the government 541 00:37:21,973 --> 00:37:24,836 Nat, sorry. Pete, are you making noise? No. 542 00:37:24,847 --> 00:37:27,128 You weren't whispering? No. 543 00:37:28,215 --> 00:37:30,128 Alright. Sorry, Nat. Can we go from the top? 544 00:37:30,139 --> 00:37:32,207 Everyone, just keep it quiet. Thank you. 545 00:37:34,883 --> 00:37:37,544 OK, let's go from the top again. Let's move. 546 00:37:37,554 --> 00:37:39,042 When you're ready, Nat. 547 00:37:41,799 --> 00:37:45,752 I'm standing directly below one of Sydney's busiest train stations. 548 00:37:45,762 --> 00:37:48,169 Behind me is the forgotten water resource 549 00:37:48,179 --> 00:37:50,960 Nat, sorry. Are you guys fucking with me? What's the noise? 550 00:37:50,970 --> 00:37:53,126 What are you hearing, mate? 551 00:37:53,137 --> 00:37:55,206 It's... Hang on, I'll just check the battery. 552 00:37:56,299 --> 00:37:58,960 Sweet, um, I don't know. 553 00:37:58,970 --> 00:38:01,668 Maybe it's your cables. Yeah, cables don't fucking talk, Steve. 554 00:38:01,679 --> 00:38:04,669 Uh, alright. Sorry, Nat. Go for it again, I'll see what I can do. 555 00:38:04,679 --> 00:38:06,166 Just go straight through. 556 00:38:07,799 --> 00:38:12,088 If Tangles says he heard something, I do believe he felt he heard something. 557 00:38:13,548 --> 00:38:17,002 I can't describe how silent the place was, 558 00:38:17,012 --> 00:38:21,463 so at the time I didn't feel that... he could have been hearing anything. 559 00:38:23,257 --> 00:38:25,836 It...it was strange. 560 00:38:25,846 --> 00:38:30,043 I was just thinking, you know, it could have been a technical problem, 561 00:38:30,053 --> 00:38:34,751 could have been anything... some RF interference, anything like that. 562 00:38:34,761 --> 00:38:39,085 But, you know, Tangles was adamant there was something going on, 563 00:38:39,095 --> 00:38:44,162 and, uh, when he's serious about something, you know, you believe him. 564 00:38:45,589 --> 00:38:47,835 Earlier this year, the government announced, 565 00:38:47,845 --> 00:38:51,584 then quietly abandoned, plans to recycle water from this lake. 566 00:38:51,595 --> 00:38:54,872 The Minister for Water has yet to give a reason why. 567 00:38:57,005 --> 00:39:00,253 Beautiful. Pete, happy? I'm happy. How are you, Tangles? 568 00:39:01,882 --> 00:39:05,126 Oh...yeah. Yeah, sweet, yeah. 569 00:39:05,136 --> 00:39:08,295 Alright, let's go. Let's move, grab the sticks. 570 00:39:09,632 --> 00:39:11,124 Alright, let's go. 571 00:39:14,839 --> 00:39:17,587 After we'd finished our piece at the lake, um, 572 00:39:17,631 --> 00:39:20,582 we decided to head for the bell room. 573 00:39:23,714 --> 00:39:25,251 Righto, Nat. 574 00:39:25,261 --> 00:39:30,876 Basically the bell room was built as like a air raid sort of alert back in the war. 575 00:39:30,886 --> 00:39:33,879 They would use it to warn people of danger. 576 00:39:35,797 --> 00:39:39,500 When we rang the bell, it...it was deafening. 577 00:39:39,511 --> 00:39:41,750 It rattled your ribs. 578 00:39:41,761 --> 00:39:44,542 This bell is a relic of World War ll. 579 00:39:44,553 --> 00:39:47,708 It remains here in the confines of an air raid shelter, 580 00:39:47,719 --> 00:39:50,747 as a reminder of what imminent danger sounds like. 581 00:39:56,255 --> 00:39:59,999 Shit, that blew my levels right off the meter, sorry. Um 582 00:40:00,010 --> 00:40:02,709 Hang on. Nat, can you just hit the bell once more? 583 00:40:02,719 --> 00:40:04,539 Yep. Ready to go? Yep. 584 00:40:09,338 --> 00:40:10,375 How's that? 585 00:40:10,385 --> 00:40:12,293 Nah, look, if you want me to get that, 586 00:40:12,303 --> 00:40:14,376 it's probably best I boom it from down the hall. 587 00:40:14,386 --> 00:40:17,580 Yeah, OK. Well, if we need it. OK, cool, two seconds. 588 00:40:18,671 --> 00:40:24,125 Tangles decided to, um, go into the adjoining room off the bell room 589 00:40:24,135 --> 00:40:26,417 and boom it from there 590 00:40:26,427 --> 00:40:30,791 just to basically kill the sound of the level of the bell, 591 00:40:30,801 --> 00:40:34,667 which was just making his levels peak out. 592 00:40:34,677 --> 00:40:37,125 I don't really know much about recording sound, 593 00:40:37,135 --> 00:40:41,916 but I did at the time remember thinking, "That's a bit weird." 594 00:40:41,926 --> 00:40:45,542 You know, why would you do that? Just turn it down a little bit. 595 00:40:45,552 --> 00:40:47,833 Surely it's that simple? 596 00:40:47,843 --> 00:40:49,499 Uh, Steve, can you do me a favour? 597 00:40:49,509 --> 00:40:52,000 Can you just listen on the cans, watch the levels for me? 598 00:40:52,010 --> 00:40:55,999 Why don't you get Pete to do it? He can do camera, he must be able to do sound. 599 00:40:56,010 --> 00:40:57,628 Nah, mate, I've done enough hard work today. 600 00:40:58,712 --> 00:41:01,083 That's good, Nat, yeah. I'll do it for ya, mate. 601 00:41:04,046 --> 00:41:07,124 Sorry, guys, it's just way too echoey in here. 602 00:41:07,134 --> 00:41:10,291 He asked me to listen to the audio for him, 603 00:41:10,301 --> 00:41:11,832 which was fine. 604 00:41:11,842 --> 00:41:15,665 It's just put on the headphones and listen to it as it's being recorded. 605 00:41:15,676 --> 00:41:19,167 Here, Tangles. Take that. Thanks very much. 606 00:41:23,587 --> 00:41:26,457 And then so Nat just went ahead and did it again, 607 00:41:26,467 --> 00:41:29,910 and, uh...that's 608 00:41:31,004 --> 00:41:32,496 That's when, uh 609 00:41:33,878 --> 00:41:35,786 .. that's when I heard it. 610 00:41:40,004 --> 00:41:42,290 Yeah, ready to go. 611 00:41:42,300 --> 00:41:43,999 Bell atmos. 612 00:41:44,009 --> 00:41:45,496 Whenever you're ready, Nat. 613 00:41:51,628 --> 00:41:53,122 What the fuck? 614 00:41:55,503 --> 00:41:57,161 Did you... did you hear that? Yeah. 615 00:42:01,295 --> 00:42:02,873 Yo, Tangles! 616 00:42:02,884 --> 00:42:04,415 Tangles! 617 00:42:04,425 --> 00:42:07,040 Shit. Tangles! 618 00:42:07,050 --> 00:42:10,208 Pete, we need some light down here, mate. Tangles! 619 00:42:11,920 --> 00:42:15,206 Quick, light. Shit. Steve, where are you? 620 00:42:15,217 --> 00:42:17,124 Down here. Straight, straight, straight. 621 00:42:17,134 --> 00:42:19,457 Just give us the camera, mate. He's... he's gone. 622 00:42:19,467 --> 00:42:21,498 Where'd he go? Tangles! 623 00:42:21,508 --> 00:42:23,374 What did you hear in the headphones? Tangles! 624 00:42:23,384 --> 00:42:25,290 What did you hear in your headphones? 625 00:42:25,301 --> 00:42:26,831 Tangles! 626 00:42:26,841 --> 00:42:29,039 Would he be dickin' us round? 627 00:42:29,049 --> 00:42:31,414 Tangles! Tangles, come on, mate! 628 00:42:31,425 --> 00:42:33,706 Steve, through here. 629 00:42:33,717 --> 00:42:36,579 Tangles! Tangles! 630 00:42:37,669 --> 00:42:39,789 Yo, Tangles! Here, I'll go down here. 631 00:42:39,799 --> 00:42:40,831 Yeah. 632 00:42:40,841 --> 00:42:42,749 You know, I knew there was something wrong. 633 00:42:42,759 --> 00:42:44,705 I knew he wasn't mucking around. 634 00:42:44,716 --> 00:42:46,666 My initial thought was just to get to him. 635 00:42:47,878 --> 00:42:49,705 It wasn't unlike them, 636 00:42:49,716 --> 00:42:53,705 so I guess my first instinct was that they were having a joke. 637 00:42:56,128 --> 00:42:58,248 What, Nat thought we were playing a prank, did she? 638 00:42:58,258 --> 00:42:59,744 You've spoken to her? 639 00:43:01,002 --> 00:43:02,543 She thought we were fucking around? 640 00:43:28,169 --> 00:43:29,874 Tangles, you good? 641 00:43:31,502 --> 00:43:33,160 Yep. Ready to go. 642 00:43:35,001 --> 00:43:36,578 Bell atmos. 643 00:44:13,085 --> 00:44:14,577 Tangles! 644 00:44:16,792 --> 00:44:18,747 Maybe through here... No, that's a dead end. 645 00:44:18,758 --> 00:44:19,912 Tangles! 646 00:44:21,376 --> 00:44:23,616 Watch your step. Tangles! 647 00:44:25,917 --> 00:44:27,537 Ah, great. What's up? 648 00:44:27,547 --> 00:44:29,080 Battery. You alright? 649 00:44:29,090 --> 00:44:30,621 Yeah, fuck. It's alright. 650 00:44:30,633 --> 00:44:32,954 Need the light? You got a spare? 651 00:44:32,964 --> 00:44:34,749 Yeah, it's in here, hang on. OK. 652 00:44:36,376 --> 00:44:39,745 It became pretty evident, quite quickly, 653 00:44:39,757 --> 00:44:44,704 that we weren't gonna be able to find anyone or anything without light. 654 00:44:44,714 --> 00:44:46,415 Got it. 655 00:44:48,292 --> 00:44:50,872 We'll get him, mate. We'll find him. We'll find him, alright? 656 00:44:50,882 --> 00:44:52,412 Tangles! 657 00:44:52,422 --> 00:44:56,912 Now, I had my camera light and I knew I had about 658 00:44:56,922 --> 00:45:00,453 two, maybe three hours tops worth of light. 659 00:45:00,463 --> 00:45:01,997 Steve, where's your kit? Tangles! 660 00:45:02,007 --> 00:45:03,538 Steve, where's your kit? What? 661 00:45:03,548 --> 00:45:05,912 Where's your kit? It's back in the bell room. 662 00:45:05,922 --> 00:45:09,495 OK. well... all the torches are back there, aren't they? 663 00:45:09,505 --> 00:45:11,913 This is the only light you've got and it's fucking around. 664 00:45:11,924 --> 00:45:14,661 We need the torches, mate. We've gotta go back to the bell room. 665 00:45:14,673 --> 00:45:15,703 But Tangles 666 00:45:15,714 --> 00:45:17,620 It's alright. We'll get him. We'll find him. C'mon. 667 00:45:17,632 --> 00:45:19,580 Fuck. C'mon. 668 00:45:21,333 --> 00:45:23,787 Walked back into the bell room and there was nothing. 669 00:45:23,799 --> 00:45:26,536 There was nothing there. All the stuff had disappeared. 670 00:45:26,547 --> 00:45:28,413 Now, that was only in a matter of 671 00:45:28,423 --> 00:45:30,079 I don't know, couldn't have been too long. 672 00:45:30,089 --> 00:45:32,078 Shit, everything's gone. What? 673 00:45:32,088 --> 00:45:33,621 What the hell's going on? 674 00:45:33,632 --> 00:45:35,912 It certainly raised some concern because I didn't feel 675 00:45:35,923 --> 00:45:39,577 it was something that Tangles could do by himself. 676 00:45:39,588 --> 00:45:40,619 Fuck! 677 00:45:40,629 --> 00:45:42,412 Hey, we're wasting time, guys. Let's go! 678 00:45:42,422 --> 00:45:43,909 Wait. C'mon! 679 00:45:45,041 --> 00:45:47,411 Here, take this. Pete! 680 00:45:47,421 --> 00:45:49,039 Just give me some light, Steve. 681 00:45:51,958 --> 00:45:53,952 OK. 682 00:45:53,963 --> 00:45:56,032 OK, Tangles went through here. 683 00:45:57,124 --> 00:45:59,120 If we follow that all the way round, 684 00:45:59,130 --> 00:46:01,869 it brings us back to this room, we can scan the whole area. 685 00:46:01,879 --> 00:46:04,243 OK. So we split up and meet back here, yeah? 686 00:46:04,254 --> 00:46:06,329 No, we stick together. That's the only light we've got. 687 00:46:06,339 --> 00:46:07,870 How many batteries have you got left? 688 00:46:07,881 --> 00:46:09,787 I've got two in my pouch, mate. Let's go. 689 00:46:09,797 --> 00:46:13,785 Steve... STEVE! Oh, fuck! 690 00:46:13,796 --> 00:46:16,952 It won't do Tangles any good if we run round like headless cheeks. 691 00:46:16,963 --> 00:46:18,744 We stick together, alright? 692 00:46:18,754 --> 00:46:21,202 You'd better keep up, then. 693 00:46:21,212 --> 00:46:23,494 Tangles! Steve, wait! 694 00:46:23,504 --> 00:46:25,324 C'mon, Nat. Tangles! 695 00:46:26,416 --> 00:46:27,911 Yeah, I panicked. 696 00:46:27,921 --> 00:46:30,994 You know, it wasn't like I'm trying to be a hero or anything. 697 00:46:31,004 --> 00:46:34,452 You know, the smarter thing might have been to do something else 698 00:46:34,462 --> 00:46:37,535 but it was just instinct just kicking in. 699 00:46:37,546 --> 00:46:39,662 Tangles! 700 00:46:41,082 --> 00:46:44,785 So, what do you think? Think of what? 701 00:46:44,795 --> 00:46:47,618 You know, Tangles, is he dicking around? 702 00:46:47,630 --> 00:46:50,705 No, he wouldn't dick around for this long. 703 00:46:51,999 --> 00:46:54,118 Who took our stuff, then? 704 00:46:54,128 --> 00:46:56,451 Who took it? I don't know. 705 00:46:56,461 --> 00:46:58,952 Could have been the homeless, junkies 706 00:46:58,962 --> 00:47:01,908 I heard it, Pete. You heard what? 707 00:47:03,540 --> 00:47:06,537 Whatever it was, mate. Well, what was it, mate? 708 00:47:08,498 --> 00:47:12,827 Steve? Look, let's just get going, OK? 709 00:47:12,837 --> 00:47:15,865 Steve? Steve? What was it? 710 00:47:19,874 --> 00:47:21,663 Shit. Watch your step. 711 00:47:23,790 --> 00:47:25,331 What's in here? 712 00:47:30,248 --> 00:47:32,038 Oh, fuck. 713 00:47:40,622 --> 00:47:44,285 You right? Yeah. 714 00:47:51,122 --> 00:47:53,117 Nope, nothing. 715 00:47:53,128 --> 00:47:55,784 Pete, we've been here twice before, mate. 716 00:47:55,794 --> 00:47:58,158 The only other place has got to be the lake. 717 00:48:00,663 --> 00:48:03,576 Maybe he went back from where we came. 718 00:48:03,586 --> 00:48:05,118 Maybe he's waiting for us. 719 00:48:05,129 --> 00:48:07,201 Oh, sure, mate. He's fucking walked out in the pitch-black. 720 00:48:07,212 --> 00:48:09,576 He's at fucking Harry's, scoffing a pie. I don't mean that. 721 00:48:09,587 --> 00:48:11,910 I mean he can't contact us. Maybe he's waiting for us. 722 00:48:11,920 --> 00:48:13,952 No, Steve's right, OK? Tangles is down here. 723 00:48:13,962 --> 00:48:16,408 He's got to be at the lake, mate. 724 00:48:20,539 --> 00:48:23,573 Well, how much light have you got? I've got enough. 725 00:48:28,081 --> 00:48:30,617 Alright, then. 726 00:48:30,627 --> 00:48:33,536 Shh! Do you hear that? Shh. 727 00:48:36,205 --> 00:48:37,747 Shh! 728 00:48:41,246 --> 00:48:42,824 Let's go! Go. 729 00:48:42,835 --> 00:48:44,699 Tangles! 730 00:48:44,710 --> 00:48:46,826 Tangles! 731 00:48:46,836 --> 00:48:49,575 This way! Tangles! 732 00:48:49,585 --> 00:48:51,784 I heard him through here. Tangles! 733 00:48:53,246 --> 00:48:55,950 Tangles! I'm coming, mate! 734 00:48:55,961 --> 00:48:58,076 Oh, fuck it! In here! 735 00:49:00,205 --> 00:49:01,741 Give us a hand. Quick. 736 00:49:01,751 --> 00:49:03,658 Get down and grab it at the bottom. 737 00:49:03,669 --> 00:49:06,330 Fuck it! Get it off! Get it open! 738 00:49:08,663 --> 00:49:11,158 Grab that back. Grab that. 739 00:49:11,168 --> 00:49:14,991 Oh, shit. Steve, help. 740 00:49:20,622 --> 00:49:21,616 Jesus. 741 00:49:22,705 --> 00:49:25,785 Steve, light. Light. 742 00:49:29,204 --> 00:49:30,827 Jesus Christ. 743 00:49:48,704 --> 00:49:50,866 Steve... Yeah? 744 00:49:50,876 --> 00:49:52,529 His torch. 745 00:50:00,912 --> 00:50:05,320 It's his torch, but it doesn't mean it's him, mate. 746 00:50:07,786 --> 00:50:10,449 I can't really describe it, it was just 747 00:50:10,459 --> 00:50:13,487 There was blood and 748 00:50:15,537 --> 00:50:20,864 .. over in the corner was...Tangles's torch. 749 00:50:20,875 --> 00:50:25,032 I... I sort of thought of myself as his older brother. 750 00:50:25,042 --> 00:50:28,198 You know, that was the kind of relationship we had. 751 00:50:28,208 --> 00:50:32,657 And, uh, he was sort of entrusted to me. 752 00:50:32,667 --> 00:50:34,320 That's the way I felt about it. 753 00:50:41,203 --> 00:50:43,782 Let's go. Could be anyone. 754 00:50:43,792 --> 00:50:45,573 C'mon. We've got to move. 755 00:50:45,583 --> 00:50:48,573 She's right. He could be close, mate. What about Tangles? 756 00:50:48,583 --> 00:50:52,322 Whatever that fucking thing is, it could be nearby. 757 00:50:52,332 --> 00:50:53,869 Come on. 758 00:50:54,995 --> 00:50:57,826 It's Tangles. Come on. 759 00:50:58,952 --> 00:51:00,446 Let's go. 760 00:51:05,911 --> 00:51:07,822 Wait. What? 761 00:51:07,833 --> 00:51:10,742 Wait, where's my camera? 762 00:51:11,993 --> 00:51:13,736 Just over there. 763 00:51:15,245 --> 00:51:18,322 It's not where I left it. What? 764 00:51:18,332 --> 00:51:19,821 It's not where I left it. 765 00:51:21,785 --> 00:51:24,738 Before we entered the room Nat put the camera, 766 00:51:24,748 --> 00:51:27,115 the night vision camera, on the ground 767 00:51:27,125 --> 00:51:29,031 just outside the door. 768 00:51:29,041 --> 00:51:31,822 Um...and then we went in the room. 769 00:51:31,832 --> 00:51:34,697 We wouldn't have been in there for more than two or three minutes, 770 00:51:34,707 --> 00:51:37,656 and then she came out, we all came out together, 771 00:51:37,666 --> 00:51:39,531 and she noticed the camera had been moved. 772 00:51:39,542 --> 00:51:45,153 My instinct was to check it and see if it had recorded something. 773 00:51:48,077 --> 00:51:50,197 Play it back. 774 00:51:50,207 --> 00:51:51,743 Tangles! 775 00:51:54,368 --> 00:51:55,909 Tangles! 776 00:52:00,118 --> 00:52:01,906 Get down and grab it at the bottom. 777 00:52:01,916 --> 00:52:03,660 Fuck it. Get it off! Get it open! 778 00:52:08,244 --> 00:52:09,736 Grab that back. Grab that. 779 00:52:32,160 --> 00:52:35,238 We played back the footage and, uh, 780 00:52:35,248 --> 00:52:37,321 someone had picked up the camera, 781 00:52:37,331 --> 00:52:39,695 it had come off the ground, 782 00:52:39,706 --> 00:52:42,534 and there were shots of us in the room. 783 00:52:47,200 --> 00:52:51,065 It's his torch, but it doesn't mean it's him, mate. 784 00:52:57,076 --> 00:52:58,568 Let's go. 785 00:53:00,200 --> 00:53:04,242 C'mon. We've got to move. She's right. He could be close, mate. 786 00:53:05,409 --> 00:53:08,526 Whatever that fucking this is, it could be nearby. 787 00:53:10,617 --> 00:53:13,196 It's Tangles. Come on. 788 00:53:13,206 --> 00:53:15,985 Let's go. 789 00:53:17,409 --> 00:53:19,195 And then we turn to come out 790 00:53:19,206 --> 00:53:23,529 and...the camera goes down 791 00:53:23,540 --> 00:53:26,650 and we just catch a glimpse... it was just like one frame. 792 00:53:32,991 --> 00:53:35,237 It happened in a split second. 793 00:53:35,247 --> 00:53:36,779 I didn't know what it was, mate, 794 00:53:36,790 --> 00:53:40,149 but it was quick and it was fucking frightening. 795 00:53:50,034 --> 00:53:52,112 Fuck. 796 00:53:52,122 --> 00:53:53,609 Oi! 797 00:53:59,741 --> 00:54:01,235 This isn't good. 798 00:54:04,033 --> 00:54:08,278 We've got to get out of here. We've got to get out of here. 799 00:54:08,289 --> 00:54:10,820 Mate, I am not fucking leaving him down here 800 00:54:10,830 --> 00:54:12,362 with whatever the fuck that was. 801 00:54:12,373 --> 00:54:14,445 Steve, listen, listen to me. I'm not fucking leaving him. 802 00:54:14,456 --> 00:54:16,530 Look, right now my priority is with you and Nat. 803 00:54:16,540 --> 00:54:19,694 I'm not going to let what happened to Tangles happen to both of you, alright? 804 00:54:19,705 --> 00:54:21,985 We have to get out to the top. 805 00:54:21,997 --> 00:54:23,653 You go on your own. Leave me here. 806 00:54:23,663 --> 00:54:26,402 Steve, we need your light. Come on. You've got your own fucking light. 807 00:54:26,412 --> 00:54:28,446 Listen, Steve, listen to me. Listen to me! 808 00:54:28,456 --> 00:54:29,820 Fuck off! Listen to me! 809 00:54:29,830 --> 00:54:32,319 I'm not done! Don't fucking touch me, man! 810 00:54:32,329 --> 00:54:35,193 Listen, listen! Listen, listen, listen to me. 811 00:54:35,205 --> 00:54:36,944 Whatever that fucking thing is 812 00:54:36,954 --> 00:54:41,108 it's going to have a harder time taking us out if we stick together. 813 00:54:42,407 --> 00:54:46,985 That's bullshit. Listen. We need to get to the top. 814 00:54:46,995 --> 00:54:48,652 We need to get help. 815 00:54:48,663 --> 00:54:50,236 If we get more help down here, 816 00:54:50,246 --> 00:54:51,983 the better chance we 're going to find Tangles. 817 00:54:54,823 --> 00:54:58,902 Fucking Tangles, man. I know, mate. 818 00:54:58,912 --> 00:55:04,319 Hey, mate, I'm with you. I'm with you. 819 00:55:04,329 --> 00:55:05,900 Come on. 820 00:55:07,615 --> 00:55:10,110 Come on. 821 00:55:10,121 --> 00:55:11,735 Pete made sense, 822 00:55:11,746 --> 00:55:17,527 but I couldn't help but feel like I was leaving Tangles behind. 823 00:55:17,537 --> 00:55:20,151 It was the hardest thing I've ever had to do. 824 00:55:23,699 --> 00:55:26,945 Is he OK? Just give him a few minutes. 825 00:55:28,448 --> 00:55:30,151 So, what's the plan? 826 00:55:30,161 --> 00:55:33,569 We get the fuck out of here is the plan. Get back to the top. 827 00:55:36,573 --> 00:55:38,066 What? 828 00:55:40,156 --> 00:55:42,313 I think we should stay and look for Tangles. 829 00:55:51,281 --> 00:55:55,275 You're not here for Tangles. You're not here for Tangles. 830 00:55:57,948 --> 00:56:00,271 Fuck! 831 00:56:03,574 --> 00:56:05,066 Just through here. 832 00:56:07,323 --> 00:56:09,277 Fuck! 833 00:56:10,405 --> 00:56:14,026 Back it up, back it up! Hit the light. Kill the light. 834 00:56:14,036 --> 00:56:15,573 Fuck! Shh! 835 00:56:17,573 --> 00:56:19,947 What is it, mate? Shh, shh! 836 00:56:26,156 --> 00:56:27,734 Anyone down there? 837 00:56:27,745 --> 00:56:29,362 It's the guard. Shit, it's the guard. 838 00:56:30,989 --> 00:56:35,484 Who's there? Hey, mate, it's us. It's the film crew. 839 00:56:35,494 --> 00:56:37,402 I told you guys not to come down here. 840 00:56:37,412 --> 00:56:39,192 Yeah, look, I know, we're sorry. 841 00:56:39,203 --> 00:56:40,776 It's just our friend, he's gone missing. 842 00:56:40,787 --> 00:56:43,269 Someone... something's taken him. 843 00:56:45,448 --> 00:56:47,775 Right, I want all of you to come with me now. 844 00:56:47,786 --> 00:56:50,775 Hey, come on! Mate, what's happening in here? 845 00:56:50,785 --> 00:56:53,733 Mate, tell us what's happening in here! Nat, give it a break, Nat. 846 00:56:53,743 --> 00:56:55,821 We're leaving. LET'S GO! Is he going to help us? 847 00:56:58,406 --> 00:57:00,729 Go! Go! Run! 848 00:57:03,947 --> 00:57:05,483 Keep moving! 849 00:57:05,493 --> 00:57:06,982 Keep going. 850 00:57:09,655 --> 00:57:11,480 Keep going, Nat. 851 00:57:12,613 --> 00:57:14,233 Fuck! Not that way. 852 00:57:14,243 --> 00:57:16,194 Here. Through here. 853 00:57:17,572 --> 00:57:19,317 Kill the light. Hey? 854 00:57:19,327 --> 00:57:20,898 Steve, kill the light! 855 00:57:26,821 --> 00:57:28,363 Shh! 856 00:57:52,654 --> 00:57:54,479 Where are we? Shh! 857 00:58:01,529 --> 00:58:03,152 What was that? 858 00:58:04,487 --> 00:58:06,277 I don't know. 859 00:58:12,113 --> 00:58:14,647 Just keep it down, it could be close. 860 00:58:19,279 --> 00:58:22,775 Did you see it? No. 861 00:58:25,279 --> 00:58:27,732 But whatever it was, it was fucking huge. 862 00:58:30,654 --> 00:58:33,855 Nat... turn it off. 863 00:58:40,361 --> 00:58:42,023 Everybody alright? 864 00:58:42,034 --> 00:58:43,565 Mate, mate, I'm alright. 865 00:58:43,575 --> 00:58:47,565 How about your arm? 866 00:58:47,575 --> 00:58:49,815 Give me the camera. Let me see. 867 00:58:49,825 --> 00:58:51,898 I hit something when we were running. It's fine. 868 00:58:51,908 --> 00:58:54,523 Shit, Steve. It looks bad. Nah. 869 00:58:54,534 --> 00:58:56,398 Here, Pete, I need to see. 870 00:58:56,409 --> 00:58:58,732 Here, show me. Fuck. Doesn't look good, mate. 871 00:58:58,742 --> 00:59:01,687 I can't see. There it is. You got it. 872 00:59:07,278 --> 00:59:08,770 Just there, yeah. 873 00:59:11,694 --> 00:59:13,436 Sorry, you right? 874 00:59:14,861 --> 00:59:17,606 I'll be fine, yeah. Right, buddy? 875 00:59:17,617 --> 00:59:20,278 Thanks, though. Thanks. 876 00:59:27,237 --> 00:59:30,397 You guys ready to move soon? We can't stay. 877 00:59:30,408 --> 00:59:32,230 I just need a minute. Hang on. 878 00:59:32,242 --> 00:59:34,143 What if that thing comes back? 879 00:59:36,445 --> 00:59:38,523 I don't know. 880 00:59:38,533 --> 00:59:45,022 Could we take it? I doubt it. 881 00:59:45,033 --> 00:59:47,778 Only thing we've got to worry about now is getting out of here. 882 01:00:03,111 --> 01:00:06,476 Hey, guys, I think it's gone. 883 01:00:07,902 --> 01:00:09,692 Right, let's get moving. 884 01:00:11,319 --> 01:00:13,272 Steve? Yeah? 885 01:00:13,282 --> 01:00:15,730 You right, mate? Yeah, mate. Yeah, I'm good. 886 01:00:15,740 --> 01:00:18,146 Let's go. Just keep it quiet. 887 01:00:18,157 --> 01:00:19,645 Give me the camera. 888 01:00:25,236 --> 01:00:26,941 Just keep it quiet, OK? 889 01:00:28,151 --> 01:00:29,644 OK, let's go. 890 01:00:32,402 --> 01:00:33,894 Stay close. 891 01:00:35,569 --> 01:00:37,061 Through here. 892 01:00:45,235 --> 01:00:46,229 OK. 893 01:00:48,276 --> 01:00:50,937 Just hold on, hold on, hold on. 894 01:00:50,948 --> 01:00:52,480 OK. 895 01:00:52,490 --> 01:00:54,226 Oh, fuck. 896 01:00:55,568 --> 01:00:58,271 Pete... Shit! 897 01:00:58,281 --> 01:01:01,312 This wasn't here before. Pete. 898 01:01:01,323 --> 01:01:04,064 What are you doing? It's not on the map. 899 01:01:04,074 --> 01:01:06,064 What do you mean it's not on the map? 900 01:01:06,075 --> 01:01:08,058 It's only got one way. This has got two. 901 01:01:09,818 --> 01:01:11,480 Pete, you've got to figure it out, OK? 902 01:01:11,490 --> 01:01:13,938 Just chill the fuck out. It's not easy, alright? 903 01:01:13,948 --> 01:01:15,480 You've got to fix this. 904 01:01:15,490 --> 01:01:17,813 Just shut the fuck up and let me get through it. 905 01:01:17,823 --> 01:01:21,104 Nat, calm down, Nat. 906 01:01:21,114 --> 01:01:23,730 It's through here. We came back through there. It's through here. 907 01:01:23,740 --> 01:01:25,974 OK, what if it's not the right way, mate? 908 01:01:27,734 --> 01:01:33,771 Well, then... we find the safest room and we wait it out. 909 01:01:33,782 --> 01:01:35,313 Oh, yeah, that's a good plan. 910 01:01:35,324 --> 01:01:37,189 John will figure out that we haven't called 911 01:01:37,199 --> 01:01:40,062 and he'll send someone down to find us. 912 01:01:40,072 --> 01:01:41,560 John knows we're here, right? 913 01:01:46,151 --> 01:01:47,645 Nat 914 01:01:47,656 --> 01:01:49,855 Fucking tell me John knows we're here. 915 01:01:53,859 --> 01:01:55,399 Oh, you're fucking kidding me. 916 01:01:56,901 --> 01:01:59,562 I can't... Are you fucking serious? 917 01:01:59,572 --> 01:02:02,312 I... I needed you guys, OK? I knew it! 918 01:02:02,322 --> 01:02:03,854 I needed you guys in this. 919 01:02:03,865 --> 01:02:05,394 You need us? Yeah. 920 01:02:05,405 --> 01:02:07,687 We just lost a friend. 921 01:02:07,697 --> 01:02:10,145 You still need your fucking story? 922 01:02:11,650 --> 01:02:12,686 No. Huh? 923 01:02:12,697 --> 01:02:14,228 Fuck you. 924 01:02:14,238 --> 01:02:16,311 Fuck you. Keep you voice down. 925 01:02:16,321 --> 01:02:17,896 You think you're a fucking journalist. Shh! 926 01:02:17,906 --> 01:02:19,979 We came down here to get a story, didn't we? 927 01:02:19,989 --> 01:02:22,062 And now we've got an important one, 928 01:02:22,072 --> 01:02:24,021 and you're fucking running scared! 929 01:02:24,031 --> 01:02:25,517 Shhh! 930 01:02:27,775 --> 01:02:29,268 Here's your fucking story. 931 01:02:31,650 --> 01:02:35,144 Here, you want your piece to camera? 932 01:02:35,155 --> 01:02:36,642 Come on. Let's go. 933 01:02:37,901 --> 01:02:40,020 What's your piece to camera for this one, huh? 934 01:02:40,030 --> 01:02:42,521 Do you want to tell us how... how you lost your friend 935 01:02:42,531 --> 01:02:44,144 because of your fucking stupidity? 936 01:02:44,155 --> 01:02:46,102 Come on. Waiting. 937 01:02:46,113 --> 01:02:48,520 Fuck you. Come on, Nat. 938 01:02:48,530 --> 01:02:50,062 Come on. 939 01:02:50,072 --> 01:02:52,020 The best journalists can work under any pressure, 940 01:02:52,031 --> 01:02:53,766 any sort of circumstance, come on. 941 01:02:54,941 --> 01:02:57,103 See, you can't say shit, can you? 942 01:02:57,113 --> 01:02:58,643 You know why? 943 01:02:58,655 --> 01:03:02,015 Because you're not there, Nat. 944 01:03:04,899 --> 01:03:07,138 You're just not there. 945 01:03:10,274 --> 01:03:11,767 You're fucking pathetic. 946 01:03:16,774 --> 01:03:19,643 Here. Through here. Yeah. 947 01:03:19,654 --> 01:03:20,936 Oh, shit. 948 01:03:20,946 --> 01:03:22,766 Listen. Shh! 949 01:03:24,274 --> 01:03:26,099 What the fuck...? 950 01:03:34,399 --> 01:03:35,936 What? Shh. 951 01:03:35,946 --> 01:03:37,977 What is it? 952 01:03:37,987 --> 01:03:39,518 Hear that? 953 01:03:39,529 --> 01:03:41,763 Through here. 954 01:03:44,982 --> 01:03:46,475 Kill the light. 955 01:03:49,065 --> 01:03:51,435 Shh! 956 01:03:57,107 --> 01:03:59,180 Open the door, Nat. 957 01:04:00,565 --> 01:04:02,685 Open it up. Open it up. 958 01:04:02,695 --> 01:04:04,728 Guys, the lake's just here. 959 01:04:14,482 --> 01:04:17,349 Fuck! Shh! 960 01:04:35,274 --> 01:04:37,062 Let me see, let me see. 961 01:04:52,398 --> 01:04:54,600 Is it Tangles, mate? Shh, shh. 962 01:04:54,611 --> 01:04:56,183 What is it? It's not Tangles. 963 01:04:56,193 --> 01:04:59,934 What's happened to his face? Oh, Jesus. 964 01:04:59,945 --> 01:05:02,771 It's his eyes. Oh, Jesus. 965 01:05:04,855 --> 01:05:07,017 What's happening? 966 01:05:07,027 --> 01:05:08,559 We've got to help him. 967 01:05:08,570 --> 01:05:10,434 Let me see. 968 01:05:10,444 --> 01:05:13,306 Shh. 969 01:06:03,605 --> 01:06:07,978 Shh! 970 01:06:09,188 --> 01:06:12,230 Oh, fuck. It's seen us. 971 01:06:20,812 --> 01:06:24,266 We got to go, come on, come on! Come on, let's go! 972 01:06:24,276 --> 01:06:26,766 Steve! 973 01:06:26,776 --> 01:06:30,724 Fuck! Let's go. Ah! 974 01:06:30,735 --> 01:06:33,266 Go, go, GO! Just move it! 975 01:06:33,277 --> 01:06:35,057 Jesus. Which way? Which way? 976 01:06:35,069 --> 01:06:36,808 This way? Go! Go now! 977 01:06:36,818 --> 01:06:39,223 Where? Where? Here, here, here. Through here! 978 01:06:39,234 --> 01:06:40,807 Steve! Go! 979 01:06:40,818 --> 01:06:43,850 Come on! Keep moving! 980 01:06:43,860 --> 01:06:46,686 Steve! Is he still behind us? 981 01:06:47,896 --> 01:06:49,557 I think we lost him! You sure? 982 01:06:49,567 --> 01:06:52,057 I think so! Shit. 983 01:06:52,067 --> 01:06:53,887 I think we lost it! 984 01:06:56,146 --> 01:06:58,515 I don't... I don't think it followed us. 985 01:06:58,526 --> 01:07:01,391 In here. There's a light in here. Here, here. 986 01:07:01,401 --> 01:07:03,265 There. 987 01:07:03,275 --> 01:07:06,055 What's that? I think it's the Cross City Tunnel. 988 01:07:08,770 --> 01:07:11,181 Hello? This is a bad place to stop. 989 01:07:11,192 --> 01:07:12,724 No, it's fucking pointless. 990 01:07:12,735 --> 01:07:16,099 Hello?! Shit, Pete. 991 01:07:16,109 --> 01:07:17,141 Shh! 992 01:07:17,151 --> 01:07:21,091 Hello! Hello! Shh! Shh! 993 01:07:23,228 --> 01:07:25,473 You've got to keep it down. 994 01:07:25,483 --> 01:07:27,225 There's no-one there, there's no-one there. 995 01:07:27,235 --> 01:07:31,681 Please, someone... help. Hello! Shh, shh. 996 01:07:31,692 --> 01:07:35,015 Hello! Help! 997 01:07:35,025 --> 01:07:37,848 Help! Shh! Nat, please. Let go. Please. 998 01:07:37,859 --> 01:07:39,391 You have to be quiet! Help! 999 01:07:39,401 --> 01:07:42,223 Shh! 1000 01:07:42,234 --> 01:07:44,556 Shh! Nat, Nat, Nat. 1001 01:07:44,566 --> 01:07:47,557 Hey, you guys. Help! 1002 01:07:47,567 --> 01:07:48,849 You've gotta keep your voice down. 1003 01:07:48,860 --> 01:07:52,056 Shhh! 1004 01:07:52,067 --> 01:07:53,811 Shut her up. 1005 01:07:59,354 --> 01:08:02,600 Shh. Shh. 1006 01:08:08,895 --> 01:08:13,139 You get anything? Can you see anything? 1007 01:08:13,149 --> 01:08:15,051 Chuck the light. Chuck the light over there. 1008 01:08:17,102 --> 01:08:18,595 Nuh. 1009 01:08:22,436 --> 01:08:24,723 It's alright. I'm sorry. 1010 01:08:24,733 --> 01:08:26,972 Hey? I'm sorry. 1011 01:08:26,983 --> 01:08:28,719 It's alright, don't be sorry. 1012 01:08:35,228 --> 01:08:38,388 I'm sorry. I'm sorry! Shh. 1013 01:08:38,399 --> 01:08:42,055 It's OK, shh. Shh. 1014 01:08:44,727 --> 01:08:46,889 Everything was unravelling. 1015 01:08:46,899 --> 01:08:48,719 It... it was because of me. 1016 01:08:52,727 --> 01:08:55,180 I never meant for things to get so out of hand. 1017 01:08:58,685 --> 01:09:01,599 Well, I didn't mean to let Pete down. I mean, I 1018 01:09:03,727 --> 01:09:06,680 I had thought I'd made the right choice at the time 1019 01:09:06,691 --> 01:09:08,308 and I didn't mean to let him down. 1020 01:09:29,560 --> 01:09:33,513 Steve, through here. Quick, quick. Come on, move it, mate. 1021 01:09:33,523 --> 01:09:35,011 Up here. 1022 01:09:41,018 --> 01:09:43,257 Nat. Up. 1023 01:09:45,769 --> 01:09:47,474 Come on. Shh! 1024 01:09:48,643 --> 01:09:50,385 Here, Nat, take this. 1025 01:09:56,768 --> 01:09:58,560 Ohhh! 1026 01:10:03,017 --> 01:10:05,220 Mate, get up! Come on! Ugh! 1027 01:10:05,231 --> 01:10:07,971 You know, my natural instinct was to turn around with the light, 1028 01:10:07,981 --> 01:10:09,512 see what was going on. 1029 01:10:09,523 --> 01:10:12,512 We'd just heard this sound, Pete yelling out, and, uh, 1030 01:10:12,523 --> 01:10:15,262 as soon as they sort of fell into the pool of light 1031 01:10:15,272 --> 01:10:18,929 the thing just...disappeared... upped and left 1032 01:10:18,939 --> 01:10:21,304 And that sort of dawned on me then 1033 01:10:21,314 --> 01:10:27,470 that the light was our way of keeping it away from us. 1034 01:10:27,480 --> 01:10:30,096 Shit. Are you OK? You OK? Come on! 1035 01:10:30,106 --> 01:10:32,175 Fuck! Did you see that? 1036 01:10:34,058 --> 01:10:37,720 It took off. Let's get out of here. Let's go. 1037 01:10:40,892 --> 01:10:43,261 It didn't like the light. Well, keep it on, then. 1038 01:10:44,391 --> 01:10:46,299 Hold on. Nat. 1039 01:10:48,016 --> 01:10:49,350 Nat! 1040 01:10:50,892 --> 01:10:53,428 Ah! No! 1041 01:10:53,439 --> 01:10:54,596 Come on, come on! 1042 01:10:54,606 --> 01:10:57,344 Come on, you fucker! Pete! Pete, don't. 1043 01:10:57,355 --> 01:10:59,553 Come on! Come on! Go! Come on! 1044 01:10:59,563 --> 01:11:01,720 It was almost like it was 1045 01:11:01,730 --> 01:11:07,053 trying to get us in a position where it could get to us as well. 1046 01:11:07,063 --> 01:11:11,052 It reminded me of a lion trying to cut one animal out of a pack, a herd. 1047 01:11:12,559 --> 01:11:17,097 You know, get the weak one out, easy to attack. 1048 01:11:20,391 --> 01:11:24,303 Ah! Oh, fuck! Fuck. We're losing the light! 1049 01:11:24,313 --> 01:11:26,386 Oh, fuck! - Steve! 1050 01:11:26,396 --> 01:11:30,093 Oh, shit! Back, back, back! 1051 01:11:30,105 --> 01:11:32,007 BACK! Fuck! 1052 01:11:37,141 --> 01:11:38,682 Go through. 1053 01:11:46,849 --> 01:11:49,177 What's the matter? 1054 01:11:49,187 --> 01:11:52,429 No, it's a dead end. It's a dead end. 1055 01:11:53,641 --> 01:11:56,219 Jesus. Oh, Jesus. 1056 01:11:56,229 --> 01:12:00,010 I thought that was it... it was over. 1057 01:12:00,021 --> 01:12:01,840 There was nowhere left to run. 1058 01:12:05,141 --> 01:12:08,258 Then I saw this tiny bit of wall that looked like it had broken away. 1059 01:12:10,390 --> 01:12:12,551 Pete, take this, take this. 1060 01:12:12,562 --> 01:12:15,260 Take it! 1061 01:12:15,271 --> 01:12:17,010 Oh, shit! 1062 01:12:17,021 --> 01:12:18,886 Give her a hand, Pete. Get in there. 1063 01:12:18,896 --> 01:12:21,885 Hold the light still. 1064 01:12:21,896 --> 01:12:25,173 Easy, Nat. Shh, keep it down. Keep it down. 1065 01:12:26,974 --> 01:12:29,302 Keep it down. 1066 01:12:29,312 --> 01:12:32,176 Here, come through, Steve. 1067 01:12:32,187 --> 01:12:33,718 Huh? Come through. 1068 01:12:33,728 --> 01:12:36,010 Go, go, go. Go on, you go first. 1069 01:12:36,020 --> 01:12:37,552 Come on, Nat. 1070 01:12:37,562 --> 01:12:39,385 Good girl. 1071 01:12:39,395 --> 01:12:41,594 Here, take this... quick. 1072 01:12:42,973 --> 01:12:45,094 Here, Nat. OK. 1073 01:12:47,223 --> 01:12:49,095 Shh, shh, keep it down. Shh! 1074 01:13:35,514 --> 01:13:37,050 This isn't good. 1075 01:13:37,061 --> 01:13:39,842 Steve. 1076 01:13:39,852 --> 01:13:42,799 Steve, is that...? God. 1077 01:13:44,014 --> 01:13:45,506 This isn't good. 1078 01:13:47,055 --> 01:13:49,883 Steve. Yeah? 1079 01:13:49,894 --> 01:13:51,216 We've got to go. 1080 01:13:53,222 --> 01:13:54,759 Fuck! 1081 01:13:54,769 --> 01:13:56,675 Light, mate, light. Sorry. 1082 01:13:56,686 --> 01:13:58,550 It's gone. Batteries. 1083 01:13:58,560 --> 01:13:59,591 Steve 1084 01:13:59,602 --> 01:14:03,378 Fuck, I need some light over here. Quick, Nat, light. 1085 01:14:06,471 --> 01:14:09,884 Nat, the fucking light, Nat. Fuck! Give me the torch. 1086 01:14:18,680 --> 01:14:20,383 Oh, shit! That one's dead. 1087 01:14:20,394 --> 01:14:22,800 Oh, Jesus. There's only one left. 1088 01:14:22,810 --> 01:14:26,425 Come on. Come on, come on, come on. 1089 01:14:26,435 --> 01:14:27,922 Steve, we need that light. 1090 01:14:29,347 --> 01:14:32,799 We need the fucking light. Steve, I need the fucking light! 1091 01:14:32,810 --> 01:14:33,883 Come on! 1092 01:14:35,388 --> 01:14:38,007 OK. 1093 01:14:38,019 --> 01:14:40,632 Oh, Jesus. 1094 01:14:43,096 --> 01:14:44,922 OK, now 1095 01:14:50,054 --> 01:14:53,136 RUN! 1096 01:19:18,300 --> 01:19:19,294 Steve. 1097 01:19:25,676 --> 01:19:27,754 Steve. OK, OK. 1098 01:19:27,764 --> 01:19:29,794 Steve. 1099 01:19:29,805 --> 01:19:33,545 Come on. It's going for her. It's going for her. 1100 01:19:34,634 --> 01:19:36,670 We've got to go. 1101 01:19:36,680 --> 01:19:38,547 Come on. Come on. 1102 01:20:39,049 --> 01:20:41,454 Nat! Nat! 1103 01:20:43,091 --> 01:20:46,585 Let her go! Let her go, you fucker! 1104 01:20:46,595 --> 01:20:49,258 Nat! 1105 01:20:50,466 --> 01:20:52,876 Take her. Take her! OK. 1106 01:20:52,887 --> 01:20:56,129 Go. Just go! Come on, Nat. Alright, let's go. 1107 01:20:58,716 --> 01:21:01,169 Oh, shit. Come on. - Come on! 1108 01:21:02,757 --> 01:21:04,465 Come on, you fucker! 1109 01:21:11,007 --> 01:21:13,168 Come on, Nat. 1110 01:21:13,178 --> 01:21:14,710 Come on, let's move! 1111 01:21:14,720 --> 01:21:17,376 No... Move! 1112 01:21:17,386 --> 01:21:19,919 No. Come on. 1113 01:21:19,929 --> 01:21:22,543 Come on. 1114 01:21:22,554 --> 01:21:24,918 Wait! Come on. 1115 01:21:24,928 --> 01:21:26,543 But Pete... Come on! 1116 01:21:26,553 --> 01:21:29,043 No. Steve, we can't leave. Come on! 1117 01:21:29,053 --> 01:21:30,751 We got 1118 01:21:30,762 --> 01:21:33,540 Nat, keep moving. Keep moving! 1119 01:21:34,631 --> 01:21:36,251 No. We've got to keep moving! 1120 01:21:36,262 --> 01:21:39,000 You can't leave Pete. We can't! We've got to go! 1121 01:21:39,011 --> 01:21:41,585 Come on, Nat. We've got to keep moving. 1122 01:21:41,595 --> 01:21:45,001 I think that Pete was looking out for us 1123 01:21:45,011 --> 01:21:47,790 and I didn't want to leave him there. 1124 01:21:50,297 --> 01:21:51,790 Come on! Come on. 1125 01:21:53,673 --> 01:21:56,876 Pete wanted us to be safe... I understand that. 1126 01:21:56,886 --> 01:21:59,667 But I didn't... I didn't want to leave Pete behind. 1127 01:21:59,677 --> 01:22:01,625 Come on. 1128 01:22:01,636 --> 01:22:04,209 Come on. Come on. - Guys! 1129 01:22:04,220 --> 01:22:06,709 Guys! 1130 01:22:06,719 --> 01:22:10,375 Shit! Guys! 1131 01:22:11,880 --> 01:22:14,251 Oh, fuck. It's Pete. Fuck. 1132 01:22:15,922 --> 01:22:18,375 Come on, man! 1133 01:22:18,386 --> 01:22:20,667 When I heard Pete's voice 1134 01:22:20,677 --> 01:22:25,500 coming down that tunnel, out of the darkness, uh 1135 01:22:25,511 --> 01:22:28,918 I mean, I wasn't expecting to hear his voice again. 1136 01:22:31,630 --> 01:22:33,541 Pete, no... I can't 1137 01:22:33,552 --> 01:22:35,542 No 1138 01:22:35,552 --> 01:22:37,787 Let's go. 1139 01:22:58,089 --> 01:22:59,630 Let's go! 1140 01:23:03,088 --> 01:23:05,327 No, Pete... - Nat! 1141 01:23:16,671 --> 01:23:20,832 Pete, are you OK? Stay with me. Help! Get some help! Someone! 1142 01:23:20,844 --> 01:23:26,337 I need a phone! I need a phone! Give me a phone! Give me a phone! 1143 01:23:27,755 --> 01:23:29,580 Hey. 1144 01:23:32,004 --> 01:23:34,166 Hello. Police, fire or ambulance? 1145 01:23:34,176 --> 01:23:35,915 Hello? Yes. Hello? 1146 01:23:35,926 --> 01:23:38,874 Do you need police, fire or ambulance? Hello! 1147 01:23:38,885 --> 01:23:40,417 Help! We need help, we need help! 1148 01:23:40,427 --> 01:23:42,500 OK, miss, we'll get you some help. What's happened? 1149 01:23:42,511 --> 01:23:44,999 We're on platform one. We're in the station. 1150 01:23:45,009 --> 01:23:48,707 Please, you gotta get someone here now. 1151 01:23:48,718 --> 01:23:54,373 My friend is dying. He's bleeding. Please calm down, miss. 1152 01:23:54,385 --> 01:23:57,957 I need you to tell me exactly where you are and what's happening. 1153 01:23:57,967 --> 01:24:00,208 I don't know... we're in the station 1154 01:24:00,218 --> 01:24:03,624 and something... something took our friend. 1155 01:24:03,634 --> 01:24:07,082 OK, please stay calm. You said you're at the station? 1156 01:24:07,092 --> 01:24:10,999 Which station are you at? Help me! Somebody HELP me! 1157 01:24:11,009 --> 01:24:12,665 What are you doing?! 1158 01:24:12,676 --> 01:24:15,337 Hello? Hello? 1159 01:24:17,504 --> 01:24:19,624 Hello? Are you there? 1160 01:24:21,545 --> 01:24:23,337 Hello? 1161 01:24:31,671 --> 01:24:34,336 Pete... Hey, Pete. 1162 01:24:40,795 --> 01:24:42,004 Pete 1163 01:24:48,586 --> 01:24:54,045 I'm sorry... Pete! PETE! 1164 01:24:59,712 --> 01:25:05,707 Yeah, it's kind of hard to... to talk about it now. 1165 01:25:05,717 --> 01:25:07,790 But I didn't know he was dying at that point. 1166 01:25:07,800 --> 01:25:11,039 You know, I thought we were all gonna be fine. 1167 01:25:11,049 --> 01:25:12,789 I mean 1168 01:25:12,799 --> 01:25:17,373 .. it had been so difficult to get to that point where we got there, 1169 01:25:17,383 --> 01:25:19,957 and then, you know, I thought we were going to be OK. 1170 01:25:19,967 --> 01:25:22,200 There was people around us, there was light. 1171 01:25:23,919 --> 01:25:26,998 I...you know... I would have been doing more 1172 01:25:27,008 --> 01:25:29,325 if I thought he was lying there dying. 1173 01:25:35,002 --> 01:25:38,782 I...I feel that I could have done more to help Pete. 1174 01:25:40,169 --> 01:25:43,872 You know, it's, um...it's easy to say 1175 01:25:43,882 --> 01:25:47,622 that you would do things differently, you know. 1176 01:25:50,502 --> 01:25:53,666 It just didn't seem...very fair. 1177 01:25:56,418 --> 01:25:59,038 I got told by the first paramedics 1178 01:25:59,050 --> 01:26:04,038 that, you know... they'd sort of given up working on him, 1179 01:26:04,048 --> 01:26:09,542 they sort of...you know... took a while to get Nat away from him. 1180 01:26:10,711 --> 01:26:14,329 And, uh, it slowly, slowly dawned on me 1181 01:26:14,341 --> 01:26:16,705 about that point, you know. 1182 01:26:16,715 --> 01:26:18,330 They sort of walked away from him. 1183 01:26:18,341 --> 01:26:20,248 He was just lying there, and he wasn't moving, 1184 01:26:20,258 --> 01:26:22,408 and I was... I just thought, "Fuck." 1185 01:26:25,543 --> 01:26:28,659 I feel...I feel...I feel responsible. 1186 01:26:30,335 --> 01:26:33,498 I don't want to say that I felt like it was my fault. 1187 01:27:02,876 --> 01:27:06,287 I don't know exactly how I've changed since that night. 1188 01:27:06,298 --> 01:27:09,995 I can't help thinking we were so close. 1189 01:27:10,005 --> 01:27:11,708 Help was right there. 1190 01:27:12,959 --> 01:27:14,915 I go over it again and again. 1191 01:27:17,084 --> 01:27:18,955 Just constantly. 1192 01:27:20,834 --> 01:27:22,576 What would I do differently? 1193 01:27:39,667 --> 01:27:44,829 I was just pissed off with everyone, everything. 1194 01:27:44,839 --> 01:27:46,326 The government 1195 01:27:48,709 --> 01:27:50,287 .. the police 1196 01:27:50,297 --> 01:27:53,037 I mean, how much evidence do you want? 1197 01:27:53,047 --> 01:27:56,953 It's just sad now, thinking about it. It's pointless. 1198 01:27:59,500 --> 01:28:01,076 It's just fucking sad.