1 00:00:51,832 --> 00:00:55,097 Roll again. Roll again. 2 00:00:57,980 --> 00:01:00,773 - Eleven. - Eleven? 3 00:01:01,875 --> 00:01:06,039 - Nine. - What? 4 00:01:06,146 --> 00:01:08,876 Four and five is nine, not eleven. 5 00:01:10,851 --> 00:01:12,819 It's good, it's good! 6 00:01:12,919 --> 00:01:15,479 Four and five is nine, not eleven. 7 00:01:15,589 --> 00:01:18,799 - Throw again, brother. - That's enough. 8 00:01:19,097 --> 00:01:21,793 Hey, Tsotsi, what we doing tonight? 9 00:01:23,097 --> 00:01:25,588 Yeah, what we doing tonight? 10 00:01:52,559 --> 00:01:56,325 Aha, the little gangster. 11 00:01:56,430 --> 00:01:58,990 You learn to drive yet? 12 00:05:48,245 --> 00:05:50,907 So I got sick. So what? 13 00:05:52,382 --> 00:05:55,749 - Come sit, Teacher Boy. - Fuck off! I'm not your Teacher Boy! 14 00:05:55,852 --> 00:05:58,821 You know you went too far tonight. 15 00:06:03,026 --> 00:06:05,324 What's your name, Tsotsi? 16 00:06:06,863 --> 00:06:08,763 Your real name? 17 00:06:08,865 --> 00:06:11,197 Tsotsi? Thug? That's not a real name. 18 00:06:11,301 --> 00:06:14,828 - Boston, don't ask him questions. - Why not? 19 00:06:14,938 --> 00:06:18,101 I've been with you for six months. I want to know his name. 20 00:06:18,208 --> 00:06:20,176 Every man has a name. 21 00:06:20,277 --> 00:06:23,405 A real name from his mother. 22 00:06:24,815 --> 00:06:27,943 Hey, Soekie. Come on. We're dry here. 23 00:06:28,051 --> 00:06:31,885 Hey, you. Relax! I'll come when I'm ready, okay? 24 00:06:42,699 --> 00:06:45,759 Decency, Tsotsi. You know the word? 25 00:06:45,869 --> 00:06:48,838 - Decency? - Soekie! 26 00:06:48,939 --> 00:06:51,669 I got sick because there's some decency left in me. 27 00:06:53,043 --> 00:06:58,379 And that big man with the tie had a lot of decency. And now? 28 00:06:58,482 --> 00:07:01,144 - He's dead. - Soekie! 29 00:07:01,165 --> 00:07:03,998 Jesus, Butcher, fetch it yourself. I'm trying to have a serious discussion. 30 00:07:05,302 --> 00:07:07,930 Come sit, sonny. Chill out. 31 00:07:17,615 --> 00:07:21,051 Just remember, I'll have no trouble in my place. 32 00:07:32,163 --> 00:07:34,154 - Jesus! - What? 33 00:07:34,265 --> 00:07:35,425 Sick again? 34 00:07:51,048 --> 00:07:52,709 Jesus! 35 00:07:59,156 --> 00:08:01,056 Tonight, Tsotsi, 36 00:08:02,109 --> 00:08:05,135 when we dropped that big man, 37 00:08:05,245 --> 00:08:07,270 it was like that inside me. 38 00:08:08,773 --> 00:08:10,798 Does anyone do that to you? 39 00:08:11,943 --> 00:08:14,241 A woman, Tsotsi? 40 00:08:14,345 --> 00:08:17,940 Maybe you had a woman, and when she left you, 41 00:08:18,049 --> 00:08:19,676 it hurt. 42 00:08:20,818 --> 00:08:22,786 And you bled. 43 00:08:25,456 --> 00:08:28,948 Your father - Your father, Tsotsi. Your father, where is he? 44 00:08:29,060 --> 00:08:31,324 Your father and mother. Where are they? 45 00:08:32,630 --> 00:08:35,292 Jesus, Tsotsi! A dog? What about a dog? 46 00:09:05,530 --> 00:09:08,158 Tell that bastard never to come here again. 47 00:11:38,249 --> 00:11:42,515 John? John? 48 00:11:43,621 --> 00:11:46,385 Open the gate! 49 00:11:48,593 --> 00:11:51,653 The remote isn't working. Open the gate! 50 00:12:06,244 --> 00:12:08,769 Stop! 51 00:12:18,956 --> 00:12:20,947 Pumla! 52 00:15:19,804 --> 00:15:23,137 Yeah, that's the registration. 53 00:15:28,579 --> 00:15:31,878 Just tell them the car's been stripped. No baby. 54 00:15:48,132 --> 00:15:50,600 Oh, fuck. 55 00:16:16,227 --> 00:16:18,127 Jesus. You stink. 56 00:17:12,983 --> 00:17:14,951 Quiet, baby. 57 00:18:00,264 --> 00:18:02,459 Quiet. 58 00:19:22,813 --> 00:19:24,713 Tsotsi! 59 00:19:26,383 --> 00:19:28,283 - Hey, Tsotsi! - Yeah, what? 60 00:19:28,385 --> 00:19:30,285 It's us. 61 00:19:31,488 --> 00:19:35,219 - Who? - Aap and Butcher. 62 00:19:35,326 --> 00:19:38,955 - We need to talk. - About what? 63 00:19:39,063 --> 00:19:41,793 About Boston. 64 00:19:51,041 --> 00:19:54,670 - Where is he? - Over at Soekie's. 65 00:19:54,778 --> 00:19:57,804 He can't work with us anymore. 66 00:19:57,915 --> 00:20:00,042 Says who? You or him? 67 00:20:01,485 --> 00:20:03,749 What's that, man? 68 00:20:03,854 --> 00:20:07,085 - What? - That smell. 69 00:20:09,626 --> 00:20:12,993 - It's me. - What's wrong? 70 00:20:13,097 --> 00:20:15,065 I'm sick. 71 00:20:16,100 --> 00:20:18,364 Shit. You need a doctor. 72 00:20:18,469 --> 00:20:20,437 No. I'm fine. 73 00:20:20,537 --> 00:20:24,166 Hey, sister! Feed it, man! 74 00:20:24,274 --> 00:20:26,435 Come feed him here. 75 00:20:26,543 --> 00:20:30,445 If you got no milk, let him suck me. 76 00:20:34,284 --> 00:20:37,219 So, what are we doing tonight, Tsotsi? 77 00:20:37,321 --> 00:20:42,224 Let's meet later. At Park Station. 78 00:20:42,326 --> 00:20:45,454 Later's good. We'll meet later. 79 00:20:45,562 --> 00:20:47,496 Okay. 80 00:20:50,768 --> 00:20:55,228 Hey, man. Did you smell that? Stinks like shit. 81 00:21:11,088 --> 00:21:13,716 You said there were fingerprints? 82 00:21:15,025 --> 00:21:17,493 This bastard's a nobody. 83 00:21:19,263 --> 00:21:22,289 But you said he went into the township? 84 00:21:22,399 --> 00:21:24,390 There's a million people in there. 85 00:21:24,501 --> 00:21:27,800 - It's chaos. - Sir, we can't even track stolen cars - 86 00:21:27,905 --> 00:21:31,102 Stop telling me what you can't do! 87 00:21:31,208 --> 00:21:33,233 I want my child found. 88 00:21:33,343 --> 00:21:37,302 When my wife wakes up, I want our son right here beside her. 89 00:21:37,414 --> 00:21:39,143 Is that clear? 90 00:21:51,328 --> 00:21:53,262 Where's Tsotsi, man? 91 00:21:55,566 --> 00:21:58,967 - Fuck him, really. - Sure. Fuck him. 92 00:22:02,639 --> 00:22:05,130 Hey! Fucking look where you're going! 93 00:22:06,777 --> 00:22:08,335 Dog! 94 00:22:11,381 --> 00:22:13,941 And now? You want me to say sorry? 95 00:22:24,795 --> 00:22:29,129 Watch where you put your feet. Move! 96 00:22:46,450 --> 00:22:48,350 Late edition. Daily Sun. 97 00:22:48,452 --> 00:22:50,852 What's up, Bheki? 98 00:22:50,954 --> 00:22:52,888 How you doing? 99 00:22:52,990 --> 00:22:55,823 Tell me, who won? 100 00:22:55,926 --> 00:22:58,087 Irish Fancy, brother. 101 00:22:58,195 --> 00:23:00,459 By a length. Seven to two. 102 00:23:00,564 --> 00:23:02,657 - Lame donkey. - You see? 103 00:23:02,766 --> 00:23:05,496 - Did you win anything? - Win what? Fuck off. 104 00:23:05,602 --> 00:23:09,470 Put a hundred on Red Bullet tomorrow. You'll see. 105 00:23:09,573 --> 00:23:11,541 Red Bullet has no legs. 106 00:23:11,642 --> 00:23:14,577 Silver Lightning. 107 00:23:14,678 --> 00:23:17,511 Don't take too much! 108 00:23:19,149 --> 00:23:21,617 Where is that guy? 109 00:23:24,488 --> 00:23:28,857 Hey, where'd you buy that license? 110 00:23:28,959 --> 00:23:31,450 Did your mother teach you to drive? 111 00:24:22,524 --> 00:24:24,116 What you want, boy? 112 00:24:26,794 --> 00:24:27,954 Do you want my money? 113 00:24:29,831 --> 00:24:31,958 - Stand up. - What? 114 00:24:32,066 --> 00:24:33,897 Get up and walk. 115 00:24:34,002 --> 00:24:38,336 And who are you? Jesus Christ? 116 00:24:38,360 --> 00:24:42,353 - I'm a cripple. - You're lying. Stand up. 117 00:24:43,945 --> 00:24:45,970 Go to hell. 118 00:24:55,990 --> 00:24:59,949 Fine. Here's all the money I have. 119 00:25:22,450 --> 00:25:26,580 What do you want from me? 120 00:25:27,689 --> 00:25:30,658 Take the money and leave me alone. 121 00:25:44,679 --> 00:25:48,274 Fuck, man. Fuck you! 122 00:25:49,317 --> 00:25:51,217 Fuck you! 123 00:25:51,319 --> 00:25:55,585 Fuck! You fuck - You fucking bastard! 124 00:25:55,690 --> 00:25:58,454 Fuck you! Fuck you! 125 00:25:58,560 --> 00:26:02,223 Fuck you, man! Fuck you, man! 126 00:26:10,839 --> 00:26:12,898 Are you happy now? 127 00:26:14,909 --> 00:26:17,878 You've made an old man piss in his pants. 128 00:26:31,059 --> 00:26:33,493 Why are you following me? 129 00:26:33,595 --> 00:26:35,722 Why? 130 00:27:08,863 --> 00:27:11,593 I saw a dog once. 131 00:27:11,699 --> 00:27:13,667 Two kicks - 132 00:27:14,803 --> 00:27:16,703 And its back was broken. 133 00:27:17,761 --> 00:27:19,729 It crawled just like you. 134 00:27:19,830 --> 00:27:23,129 What kind of man kicks a dog? 135 00:27:28,538 --> 00:27:31,769 What happened to your legs? 136 00:27:36,713 --> 00:27:39,045 I worked in the mines - 137 00:27:39,149 --> 00:27:41,310 Digging for gold. 138 00:27:42,419 --> 00:27:44,387 A beam fell on me 139 00:27:45,922 --> 00:27:47,890 and it broke me. 140 00:27:54,931 --> 00:27:59,698 Why do you go on when you live like a dog? 141 00:28:05,642 --> 00:28:07,542 I - 142 00:28:08,578 --> 00:28:11,046 I like to feel the sun on the street. 143 00:28:12,152 --> 00:28:16,953 Even with these hands, I can still feel the heat. 144 00:28:31,705 --> 00:28:33,673 Go pick up your money. 145 00:31:07,196 --> 00:31:08,823 Okay, sir. Enjoy your tea. 146 00:31:10,332 --> 00:31:12,926 - Be well. - Thank you. 147 00:32:08,390 --> 00:32:10,290 What do you want? 148 00:32:13,421 --> 00:32:16,147 Put them down. Fuck you! Put them down! 149 00:32:22,564 --> 00:32:23,531 Sit. 150 00:32:25,163 --> 00:32:27,421 Sit. Sit! 151 00:32:37,212 --> 00:32:39,407 Please don't hurt my baby. 152 00:32:39,530 --> 00:32:42,522 I won't hurt him. Put him down. 153 00:33:11,079 --> 00:33:14,310 - In the bag. - What? 154 00:33:14,415 --> 00:33:15,712 Look in the bag. 155 00:33:20,355 --> 00:33:22,755 Hey, look in the bag! 156 00:33:30,331 --> 00:33:31,696 Feed it. 157 00:33:33,190 --> 00:33:35,818 I'm not leaving until you feed it. 158 00:33:35,926 --> 00:33:37,120 Feed it! 159 00:33:38,292 --> 00:33:40,192 Okay. 160 00:34:59,773 --> 00:35:01,400 You made this? 161 00:35:03,477 --> 00:35:04,603 Yes. 162 00:35:04,711 --> 00:35:08,511 Why is it rusted? 163 00:35:11,476 --> 00:35:13,376 I was sad. 164 00:35:33,998 --> 00:35:35,898 And this one? 165 00:35:37,635 --> 00:35:39,535 You were happy? 166 00:35:40,839 --> 00:35:42,739 Yes. 167 00:35:57,789 --> 00:35:59,689 Better? 168 00:36:07,532 --> 00:36:09,557 You have something now, right? 169 00:36:09,667 --> 00:36:11,567 You can do something? 170 00:36:11,669 --> 00:36:15,366 Yes, this will help. 171 00:36:16,474 --> 00:36:19,034 You find him. 172 00:36:19,143 --> 00:36:21,839 And you tell him, 173 00:36:21,946 --> 00:36:26,110 if he has hurt my child in any way, 174 00:36:26,217 --> 00:36:28,845 I will kill him with my own hands. 175 00:36:46,337 --> 00:36:47,964 He's full. 176 00:36:53,318 --> 00:36:55,218 Put him back. 177 00:36:57,422 --> 00:36:59,322 Where is his mother? 178 00:37:03,495 --> 00:37:05,395 He's mine. 179 00:37:08,047 --> 00:37:09,674 Put him back. 180 00:37:16,381 --> 00:37:18,281 Can I wash him first? 181 00:37:35,549 --> 00:37:38,143 There you are, little one. 182 00:37:38,252 --> 00:37:40,345 You want me to wash you? 183 00:37:40,454 --> 00:37:44,117 You do, don't you? 184 00:38:36,143 --> 00:38:38,373 Tell anyone and I'll kill you. 185 00:39:01,127 --> 00:39:03,425 Come on, brother! Come on, brother! 186 00:39:07,774 --> 00:39:08,741 Seven! 187 00:39:08,842 --> 00:39:13,074 Bullshit! Seven, what? Three and five is eight, you moron. 188 00:39:13,180 --> 00:39:17,617 Eight is close! Lend me 50, Fela! 189 00:39:17,718 --> 00:39:20,653 Fifty bucks. Shit! But I feel your pain. 190 00:39:20,683 --> 00:39:22,583 You're rich, man. 191 00:39:22,611 --> 00:39:24,965 - What's 50 to you? - Fifty, to me? 192 00:39:24,992 --> 00:39:28,120 End of the day, 50 lets me buy beer for losers like you. 193 00:39:28,182 --> 00:39:30,082 - Sure, win then. - Fuck off. 194 00:39:30,388 --> 00:39:33,152 Throw again. 195 00:39:33,193 --> 00:39:36,060 Who does this look like? 196 00:39:37,838 --> 00:39:40,238 - Tsotsi, no? - No, man. 197 00:39:41,171 --> 00:39:44,732 - What's it say? - Says he shot a woman. 198 00:39:44,842 --> 00:39:47,037 Stole her car, with her child inside. 199 00:39:47,144 --> 00:39:49,635 What kind of man does shit like that? 200 00:39:49,746 --> 00:39:51,839 No, it's not Tsotsi. 201 00:39:52,950 --> 00:39:56,818 It's not Tsotsi. He can't drive. 202 00:39:56,920 --> 00:39:59,354 Fela, remember? You tried to teach him? 203 00:39:59,456 --> 00:40:02,391 He drove your 320 smack into a bus, down Koma road, 204 00:40:02,493 --> 00:40:04,393 in front of the police station. 205 00:40:04,495 --> 00:40:06,395 Remember? It's not Tsotsi. 206 00:40:06,497 --> 00:40:09,625 Yes, I remember! Don't be angry, Soekie. 207 00:40:09,733 --> 00:40:11,633 Hey, that Tsotsi - 208 00:40:11,735 --> 00:40:16,434 You know what? You should all be working for me. 209 00:40:16,540 --> 00:40:18,531 Stop this messing around. 210 00:40:18,642 --> 00:40:21,008 You too, Teacher Boy. 211 00:40:21,111 --> 00:40:24,808 Or are you gonna take that beating and go crawling back like a woman? 212 00:40:24,915 --> 00:40:28,316 Tsotsi never went to school. 213 00:40:28,418 --> 00:40:30,852 Doesn't understand decency. 214 00:40:31,922 --> 00:40:34,550 You know about that, Fela? Decency? 215 00:40:34,658 --> 00:40:35,989 Hey, man. 216 00:40:36,093 --> 00:40:39,927 Don't start with your fucking big words. 217 00:40:42,226 --> 00:40:44,888 Can't even spell the word, can you? 218 00:40:45,783 --> 00:40:48,411 Decency? Let's see. 219 00:40:48,465 --> 00:40:51,145 D-E-C-E-N-C-Y. Decency. 220 00:40:51,189 --> 00:40:53,623 - How's that? - What's it mean? 221 00:40:53,725 --> 00:40:57,126 Decency means making a fucking decent living, sonny. 222 00:40:57,228 --> 00:40:59,719 Respect, man. 223 00:40:59,831 --> 00:41:01,731 For yourself. 224 00:41:01,833 --> 00:41:04,461 It's got fucking nothing to do with your standard of living. 225 00:41:07,305 --> 00:41:09,239 You want respect? 226 00:41:09,340 --> 00:41:11,240 You'll get respect 227 00:41:11,342 --> 00:41:15,244 the day you give up the bottle and get a driver's license. 228 00:41:15,307 --> 00:41:17,741 I need drivers, not drinkers. 229 00:41:19,050 --> 00:41:20,950 So, fuck your decency. 230 00:41:23,416 --> 00:41:25,384 Yeah. 231 00:41:25,509 --> 00:41:27,477 Fuck my decency. 232 00:41:29,299 --> 00:41:31,733 Hey, fuck off, you. Play. 233 00:41:33,398 --> 00:41:34,695 Anytime, 234 00:41:36,334 --> 00:41:38,234 if you need help, 235 00:41:38,336 --> 00:41:40,167 just ask. 236 00:41:43,397 --> 00:41:45,922 Quick and silent. 237 00:41:46,986 --> 00:41:49,216 Old style. 238 00:41:51,482 --> 00:41:53,382 Play. 239 00:42:48,639 --> 00:42:50,266 David. 240 00:42:51,476 --> 00:42:53,376 Come here. 241 00:42:56,013 --> 00:42:58,504 Come and hold my hand. 242 00:42:59,817 --> 00:43:01,842 Don't be afraid. 243 00:43:05,223 --> 00:43:07,123 Don't be afraid. 244 00:43:22,673 --> 00:43:24,573 What are you doing? 245 00:43:27,779 --> 00:43:30,179 I want him near me, Mandla. 246 00:43:30,281 --> 00:43:32,749 My son, go outside. 247 00:43:35,052 --> 00:43:36,110 Now! 248 00:43:37,088 --> 00:43:40,649 - Please, Mandla. - Quiet, woman. 249 00:43:40,758 --> 00:43:43,124 You know you are sick. 250 00:43:43,227 --> 00:43:45,957 What if he gets sick like you? 251 00:43:46,063 --> 00:43:48,031 It's all right, my baby. 252 00:43:48,132 --> 00:43:50,032 - It's all right. - You. 253 00:43:50,134 --> 00:43:52,602 Stay away from your mother. 254 00:43:54,872 --> 00:43:56,806 I said out. 255 00:43:56,908 --> 00:43:58,637 Get out, damn it! 256 00:44:07,084 --> 00:44:09,382 Fucking dog! 257 00:44:12,390 --> 00:44:14,950 Out! Fucking dog! 258 00:44:43,240 --> 00:44:44,969 Leave it. 259 00:44:55,235 --> 00:44:57,226 My son. 260 00:44:58,605 --> 00:45:00,505 Don't look at me like that. 261 00:45:06,113 --> 00:45:07,671 David! 262 00:45:07,781 --> 00:45:09,612 David! 263 00:45:12,953 --> 00:45:14,420 - David! - Tsotsi! 264 00:45:17,925 --> 00:45:19,825 Hey, Tsotsi! 265 00:45:19,927 --> 00:45:22,225 - Who's it? - It's me, Aap. 266 00:45:22,329 --> 00:45:24,229 Open up! 267 00:45:31,438 --> 00:45:32,564 What you want? 268 00:45:32,688 --> 00:45:36,146 - Hey, man, I'm just dropping by. - For what? 269 00:45:36,243 --> 00:45:40,202 I always drop by. I'm just dropping by. 270 00:45:45,753 --> 00:45:47,380 Hi. 271 00:45:49,423 --> 00:45:52,551 - Where's Butcher? - He won't come. 272 00:45:53,672 --> 00:45:56,038 He's angry. Says you done a job on your own. 273 00:45:56,391 --> 00:45:57,949 Maybe I did. So what? 274 00:45:58,012 --> 00:46:01,072 Yeah, that's what I told him, "Maybe you did, so what?" 275 00:46:04,368 --> 00:46:07,531 But now he says, "Let's go join Fela." 276 00:46:08,830 --> 00:46:10,695 So, what you doing here? 277 00:46:12,275 --> 00:46:14,300 Years, man. 278 00:46:14,410 --> 00:46:16,674 You and me, we've been together. 279 00:46:18,062 --> 00:46:20,860 The two of us, since we were kids. 280 00:46:21,050 --> 00:46:23,484 And all those years you've just been following me, 281 00:46:23,508 --> 00:46:27,297 "Hey, Tsotsi, what are we doing tonight?" "Hey, it's good, it's good." 282 00:46:27,311 --> 00:46:32,305 Fuck! Why can't you decide things for yourself? 283 00:46:40,771 --> 00:46:42,864 Okay, fine. 284 00:46:42,973 --> 00:46:44,873 But we can start over again. 285 00:46:45,993 --> 00:46:50,293 Like when Vusi and Peter were shot. It felt like this. 286 00:46:51,077 --> 00:46:52,977 But we started over again. 287 00:46:54,308 --> 00:46:58,472 We found Boston and Butcher. And we started over again. 288 00:47:05,166 --> 00:47:07,361 - What? - Yeah, what? 289 00:47:09,881 --> 00:47:13,078 You know what, brother? This time, it's finished. 290 00:47:14,872 --> 00:47:17,534 Finished and done. 291 00:47:17,641 --> 00:47:20,838 Go join Fela's gang. I can't help you anymore. 292 00:47:22,102 --> 00:47:23,126 Sorry. 293 00:47:25,316 --> 00:47:27,216 Tsotsi. 294 00:47:39,733 --> 00:47:42,167 What? 295 00:47:42,324 --> 00:47:45,350 You want to go back to your big fancy house? 296 00:47:45,561 --> 00:47:47,529 What? 297 00:47:49,073 --> 00:47:51,303 You want to go home? 298 00:47:52,509 --> 00:47:54,477 I'll show you a home. 299 00:48:57,161 --> 00:48:59,061 What you want? 300 00:49:08,047 --> 00:49:10,140 What's in the bag? 301 00:49:12,594 --> 00:49:14,789 Let me see. 302 00:49:25,186 --> 00:49:29,213 - What you doing with that? - Why? You want it? 303 00:49:31,592 --> 00:49:34,152 Here. 304 00:49:34,793 --> 00:49:37,455 Fuck off. We can't feed it. 305 00:49:57,067 --> 00:49:58,967 Did his mother die? 306 00:50:09,346 --> 00:50:13,146 You see that pipe. Top row. Left corner. 307 00:50:13,250 --> 00:50:16,014 Yes. It's theirs. 308 00:50:16,897 --> 00:50:18,660 Used to be mine. 309 00:50:19,857 --> 00:50:21,586 Where you staying now? 310 00:50:23,417 --> 00:50:25,715 I have my own place. 311 00:50:25,756 --> 00:50:28,122 So, why bring your baby to us? 312 00:50:29,815 --> 00:50:32,909 He wants him to see his old house. 313 00:51:02,852 --> 00:51:04,752 Where've you been? 314 00:51:05,080 --> 00:51:07,548 Quiet. Quiet, baby. 315 00:51:08,015 --> 00:51:10,006 Hurry up. 316 00:51:10,086 --> 00:51:12,680 Hurry, please! 317 00:51:12,750 --> 00:51:14,650 Quiet. 318 00:51:26,313 --> 00:51:28,213 Feed him. 319 00:51:52,683 --> 00:51:54,583 Drink, baby. 320 00:51:57,911 --> 00:52:01,108 Drink, you hear? Drink, so you can grow big. 321 00:52:03,301 --> 00:52:05,735 What's your name, little one? 322 00:52:05,798 --> 00:52:07,766 What's your name? 323 00:52:08,892 --> 00:52:10,860 What shall I call you? 324 00:52:13,783 --> 00:52:15,250 David. 325 00:52:17,708 --> 00:52:19,335 Yes. 326 00:52:20,577 --> 00:52:22,477 His name is David. 327 00:52:24,982 --> 00:52:26,882 Yes, David. 328 00:52:26,984 --> 00:52:29,782 Now you are drinking. 329 00:52:33,226 --> 00:52:35,091 Are you his father? 330 00:52:37,361 --> 00:52:39,261 No. 331 00:52:40,050 --> 00:52:42,746 What happened to his mother? 332 00:52:45,160 --> 00:52:47,219 Is she dead? 333 00:52:50,040 --> 00:52:52,008 Where is your baby's father? 334 00:52:58,236 --> 00:53:00,602 Last winter, 335 00:53:01,073 --> 00:53:03,439 he went to work one day, 336 00:53:06,030 --> 00:53:07,998 and he never came back. 337 00:53:09,261 --> 00:53:12,230 It was dark. After five. 338 00:53:12,939 --> 00:53:17,876 It's a long walk home from the factory. 339 00:53:18,886 --> 00:53:21,650 You don't always see who is walking behind you. 340 00:53:33,116 --> 00:53:35,107 What was his name? 341 00:53:38,722 --> 00:53:40,690 Zachariah. 342 00:53:53,727 --> 00:53:56,025 How do you get money? 343 00:53:58,204 --> 00:54:00,934 - Do you sew? - Yes, I sew. 344 00:54:01,400 --> 00:54:03,925 And I mend clothes. 345 00:54:08,119 --> 00:54:11,452 What about these things? 346 00:54:13,256 --> 00:54:15,156 Can you sell them? 347 00:54:16,560 --> 00:54:18,858 I've sold some. 348 00:54:18,915 --> 00:54:20,815 Not many. 349 00:54:22,397 --> 00:54:25,628 How much for that one? 350 00:54:26,133 --> 00:54:27,725 Fifty. 351 00:54:28,495 --> 00:54:31,328 Fifty! For broken glass? 352 00:54:31,588 --> 00:54:34,887 - You see only broken glass. - What do you see? 353 00:54:35,077 --> 00:54:37,045 Color. Light. On you. 354 00:54:37,295 --> 00:54:39,263 Can't you see? 355 00:54:48,827 --> 00:54:50,795 Give him to me. 356 00:54:53,167 --> 00:54:55,795 Give me the baby. I'll take care of him. 357 00:54:59,629 --> 00:55:02,291 You can come see him anytime. 358 00:55:03,337 --> 00:55:06,773 My Jabu and David will play together. 359 00:55:06,967 --> 00:55:10,334 I know about babies. I'll look after him. 360 00:55:12,035 --> 00:55:14,503 Give him to me. 361 00:55:23,860 --> 00:55:27,387 I'll be back in the morning. He better be here. 362 00:55:27,848 --> 00:55:29,907 Where are you going? 363 00:55:29,986 --> 00:55:32,716 To get money. So I can pay for your milk. 364 00:55:33,749 --> 00:55:36,377 - I don't want your money. - Yes, you do. 365 00:55:36,540 --> 00:55:38,167 No, I don't. 366 00:55:40,944 --> 00:55:44,641 Don't forget. He's mine. 367 00:56:10,207 --> 00:56:12,869 Keep still! You must keep it clean. 368 00:56:12,976 --> 00:56:15,069 You never had a child, did you? 369 00:56:15,178 --> 00:56:18,841 Hey, don't be rude. I'm helping you. 370 00:56:18,949 --> 00:56:20,974 You are clever, Boston. 371 00:56:21,084 --> 00:56:23,109 You should go back to school. 372 00:56:23,149 --> 00:56:25,117 School costs money. 373 00:56:25,202 --> 00:56:27,762 We should go work for Fela. 374 00:56:27,825 --> 00:56:29,918 We'll make plenty of money. 375 00:56:29,964 --> 00:56:32,296 He can work here with me. 376 00:56:33,898 --> 00:56:35,866 He'll drink all your profit, sister! 377 00:56:35,968 --> 00:56:40,371 Leave him alone, please. 378 00:56:42,239 --> 00:56:43,968 Get out! 379 00:56:47,410 --> 00:56:49,503 I don't want you here. 380 00:56:56,186 --> 00:56:59,553 - He can come stay with me. - What? 381 00:56:59,656 --> 00:57:01,988 You think he wants to be with you? 382 00:57:02,232 --> 00:57:04,530 Look at his face. 383 00:57:04,603 --> 00:57:06,662 Look at the mess you've made. 384 00:57:06,959 --> 00:57:09,484 And now it's infected. 385 00:57:09,865 --> 00:57:12,231 Say what you want to say and leave. 386 00:57:17,103 --> 00:57:20,504 I remember when he first came here - to the shacks - 387 00:57:20,715 --> 00:57:24,173 I remember he had a lot of money. You gave him as much beer as he wanted. 388 00:57:24,278 --> 00:57:27,076 - He came here to forget. - Yes. 389 00:57:27,221 --> 00:57:29,382 And when he fell down in the street, 390 00:57:29,435 --> 00:57:31,767 sick from the beer you sold him, 391 00:57:32,080 --> 00:57:33,980 I found him. Not you. 392 00:57:36,693 --> 00:57:38,058 Brother. 393 00:57:39,877 --> 00:57:43,108 Who took care of you when you were lying there in the street? 394 00:57:43,494 --> 00:57:45,428 Lying in your own vomit. 395 00:57:47,139 --> 00:57:50,700 Who cleaned you up when you couldn't even remember your name? 396 00:57:50,729 --> 00:57:53,800 Who picked you up then, brother, huh? 397 00:57:53,863 --> 00:57:55,831 Me or her? 398 00:58:01,918 --> 00:58:04,716 Help him back to my place. 399 00:58:16,866 --> 00:58:19,061 Why did you bring me here? 400 00:58:21,571 --> 00:58:23,471 You were a teacher, right? 401 00:58:25,375 --> 00:58:27,275 I was never a teacher. 402 00:58:31,726 --> 00:58:33,785 I never took the exam. 403 00:58:35,134 --> 00:58:36,260 Don't laugh. 404 00:58:43,533 --> 00:58:46,195 You still can. 405 00:58:46,435 --> 00:58:48,665 I can't go back. 406 00:58:48,739 --> 00:58:52,140 You need money. We will help you. 407 00:58:53,651 --> 00:58:58,302 We will get money, and you will take the exam. 408 00:58:58,356 --> 00:59:01,325 - Yes. - You see? 409 00:59:04,620 --> 00:59:06,611 We need to do a job. 410 00:59:12,956 --> 00:59:14,856 Where are we going? 411 00:59:14,958 --> 00:59:18,291 We're going. That's all. It's good. 412 00:59:26,169 --> 00:59:29,138 Tell me, why are we here? 413 00:59:30,151 --> 00:59:32,949 Stop asking him questions. 414 00:59:35,012 --> 00:59:36,912 Why this house? 415 00:59:38,651 --> 00:59:41,779 Drop it. We're working together, right? 416 00:59:41,989 --> 00:59:44,457 Why are we sitting here? 417 00:59:44,504 --> 00:59:46,699 We're sitting. 418 00:59:46,837 --> 00:59:48,737 It's good. 419 01:00:38,675 --> 01:00:41,644 - Shut the alarm off. - It's over there. 420 01:00:46,049 --> 01:00:48,017 Don't make any mistakes. 421 01:00:49,152 --> 01:00:51,848 - Who else is here? - Nobody. 422 01:00:52,779 --> 01:00:54,679 Move! 423 01:01:06,754 --> 01:01:08,654 Sit. 424 01:01:16,288 --> 01:01:18,119 Where's your wife? 425 01:01:19,119 --> 01:01:21,349 In the hospital. 426 01:01:21,751 --> 01:01:25,016 She was shot three days ago. 427 01:01:26,256 --> 01:01:28,156 Please, guys. 428 01:01:28,460 --> 01:01:30,951 Take everything, but my wife needs me. 429 01:01:31,960 --> 01:01:33,928 Our child is missing. 430 01:01:35,004 --> 01:01:38,838 - Let me kill this guy now! - No. Later. 431 01:01:38,942 --> 01:01:42,378 - Why later? - We might need him. 432 01:01:43,431 --> 01:01:45,331 What for? 433 01:01:51,590 --> 01:01:53,751 Do you have a safe here? 434 01:01:54,570 --> 01:01:56,561 There's no safe. 435 01:01:57,358 --> 01:02:00,156 We'll see. 436 01:02:00,269 --> 01:02:02,965 He's seen our faces. 437 01:02:03,026 --> 01:02:05,893 I said later, okay? Just do what I say. 438 01:02:08,498 --> 01:02:10,591 You okay? 439 01:02:31,958 --> 01:02:34,256 What's going on with you? 440 01:02:45,459 --> 01:02:48,860 Hey, buddy. They say each wine is different. 441 01:02:48,955 --> 01:02:51,924 - Is that true? - Sure. 442 01:02:53,127 --> 01:02:56,392 - You get used to the taste. - Sure. 443 01:03:03,256 --> 01:03:06,711 I prefer beer, Zamalek. 444 01:03:56,039 --> 01:03:57,939 Hey, buddy. 445 01:03:58,041 --> 01:04:01,636 I'm hungry. Do you want something? 446 01:04:03,780 --> 01:04:05,247 Sure. 447 01:04:11,187 --> 01:04:13,314 Hey, buddy, what do you have? 448 01:04:13,423 --> 01:04:16,586 Cheese, cold meats, sausages? 449 01:04:16,693 --> 01:04:20,629 - Chicken livers? - Sure. In the fridge. 450 01:05:07,243 --> 01:05:09,143 Shit! 451 01:05:14,224 --> 01:05:16,658 What you doing? They haven't finished! Are you stupid? 452 01:05:18,225 --> 01:05:19,715 Look what you've done! 453 01:05:19,827 --> 01:05:22,591 - It wasn't me, man! Look in his hands. - What were you doing, huh? 454 01:05:22,696 --> 01:05:24,254 I didn't see! 455 01:07:14,708 --> 01:07:18,235 What you doing? You know you can't drive! 456 01:07:18,345 --> 01:07:20,313 - Get in! - Open the gate! 457 01:07:20,414 --> 01:07:22,575 Get in the car! 458 01:07:26,653 --> 01:07:28,917 - What have you done? - He was shit! 459 01:07:29,023 --> 01:07:31,389 He's dead. He's dead! 460 01:07:31,492 --> 01:07:34,188 Yes, he's dead. With him it was always kill, kill, kill! 461 01:07:34,294 --> 01:07:36,762 You never stopped him before! 462 01:08:14,168 --> 01:08:16,398 Okay, let's do it. 463 01:08:16,503 --> 01:08:21,338 Buddy, if you had learned to drive properly, I'd give you more. 464 01:08:24,711 --> 01:08:26,611 Move! 465 01:08:30,498 --> 01:08:31,931 Let's go. 466 01:08:36,851 --> 01:08:38,751 Come on, brother! 467 01:08:42,588 --> 01:08:44,488 You want to stay with Fela? 468 01:08:45,748 --> 01:08:47,648 When is it my turn? 469 01:08:49,069 --> 01:08:52,095 - For what? - You fucked up Boston, real bad. 470 01:08:52,206 --> 01:08:54,936 Now Butcher. 471 01:08:55,401 --> 01:08:58,063 When is it my turn? 472 01:09:06,418 --> 01:09:09,546 You're right. We're finished. 473 01:09:11,684 --> 01:09:13,879 It's over. 474 01:09:13,971 --> 01:09:16,030 Like Butcher. 475 01:09:16,192 --> 01:09:18,217 Finished and done, boy. 476 01:10:19,643 --> 01:10:22,441 - Who is it? - It's me. 477 01:10:26,219 --> 01:10:28,687 What happened? 478 01:10:29,647 --> 01:10:31,547 Can I come in? 479 01:10:34,533 --> 01:10:36,660 Please. 480 01:11:00,547 --> 01:11:02,447 Thank you. 481 01:11:29,963 --> 01:11:32,158 It's for you. 482 01:11:33,876 --> 01:11:35,776 I don't want it. 483 01:11:35,854 --> 01:11:37,822 I won at craps. 484 01:11:39,304 --> 01:11:41,204 I don't want it. 485 01:11:49,465 --> 01:11:51,558 I know where you got him. 486 01:11:57,613 --> 01:12:00,013 I saw the newspaper. 487 01:12:01,322 --> 01:12:04,189 They say his mother may never walk again. 488 01:12:07,737 --> 01:12:10,103 You can't give back her legs, 489 01:12:11,090 --> 01:12:13,285 but you must give back her son. 490 01:12:26,861 --> 01:12:29,352 What's this? 491 01:12:29,394 --> 01:12:32,989 Milk. For mothers without milk. 492 01:12:33,497 --> 01:12:35,829 You put it in here, right? 493 01:12:36,777 --> 01:12:38,301 Yes! 494 01:12:38,605 --> 01:12:41,005 But it won't make you his mother. 495 01:13:02,792 --> 01:13:04,692 Please, give him to me. 496 01:13:07,609 --> 01:13:09,509 I'll take him back for you. 497 01:13:20,406 --> 01:13:22,738 If I take him back, 498 01:13:22,810 --> 01:13:25,176 can I still come here? 499 01:15:26,432 --> 01:15:28,332 Boston. 500 01:15:48,395 --> 01:15:50,295 I'm sorry, my brother. 501 01:16:46,508 --> 01:16:49,807 Hello? Yes, I told you, Western Section. 502 01:16:49,936 --> 01:16:52,564 Just behind the bar. 503 01:16:52,851 --> 01:16:56,309 I see you. 504 01:17:01,945 --> 01:17:05,346 - Where is he? - That shack. With the small window. 505 01:17:06,732 --> 01:17:08,632 Watch the car. 506 01:17:10,369 --> 01:17:13,361 - Hey, you! Where's the baby? - What baby? 507 01:17:13,473 --> 01:17:15,964 - Get the gun! - Talk! Talk fast, boy! 508 01:17:16,106 --> 01:17:18,904 - I don't know anything. - Don't bullshit us! 509 01:17:18,978 --> 01:17:21,378 No. Stop! That's not him! 510 01:17:21,481 --> 01:17:24,006 What are you saying, Ma'am? 511 01:17:24,272 --> 01:17:26,172 Talk, Boston! Where'd he go? 512 01:17:26,197 --> 01:17:28,062 I don't know. 513 01:17:28,125 --> 01:17:30,025 Take it easy, Zuma. 514 01:17:32,625 --> 01:17:35,788 Hey, tell me the truth. I'm not stupid. 515 01:17:35,895 --> 01:17:37,795 I'm not lying! It's true, man! 516 01:18:33,884 --> 01:18:35,784 You! 517 01:18:35,847 --> 01:18:37,815 What do you want? 518 01:18:51,813 --> 01:18:53,508 Take it. 519 01:20:40,272 --> 01:20:42,706 You need anything, help yourself. 520 01:20:42,744 --> 01:20:45,406 No, sir. This is fine. Thank you. 521 01:21:18,417 --> 01:21:19,884 Thanks. 522 01:21:36,547 --> 01:21:38,447 Come on, people. 523 01:21:38,510 --> 01:21:43,573 A child was stolen by someone who lives on this street 524 01:21:44,577 --> 01:21:46,477 and nobody's seen anything? 525 01:21:46,555 --> 01:21:48,750 Hello. Yes? 526 01:22:46,939 --> 01:22:51,308 - Pumla, eat, please. - John, I can't. 527 01:23:04,074 --> 01:23:05,166 Hello. 528 01:23:07,359 --> 01:23:08,690 Hello. 529 01:23:11,130 --> 01:23:12,825 I'll leave it here. 530 01:23:12,932 --> 01:23:15,162 Who is this? 531 01:23:17,670 --> 01:23:19,638 Your baby - I'll leave it here. 532 01:23:22,735 --> 01:23:26,068 Don't do anything stupid, guys. We're coming. 533 01:23:30,079 --> 01:23:32,912 - Please, sir. Wait. - Out of my way! 534 01:23:48,634 --> 01:23:52,070 Put the child down and step away! 535 01:23:52,108 --> 01:23:54,303 Please stay inside, sir! 536 01:23:58,450 --> 01:24:01,715 Please, I beg you. 537 01:24:02,016 --> 01:24:04,177 Just stay where you are. 538 01:24:10,523 --> 01:24:14,152 - Put the child down! - Hey, please, take it easy. 539 01:24:14,905 --> 01:24:16,805 That's my child he's holding. 540 01:24:19,632 --> 01:24:22,260 John, what's going on? 541 01:24:23,669 --> 01:24:25,569 Pumla, go back inside, please. 542 01:24:25,671 --> 01:24:27,730 Hey, back away, Ma'am! 543 01:24:27,840 --> 01:24:29,967 Steyn, pull her back! 544 01:24:30,013 --> 01:24:32,140 Don't you touch me! 545 01:24:45,257 --> 01:24:46,724 Boy. 546 01:24:46,825 --> 01:24:49,123 Bring me my child. 547 01:24:51,230 --> 01:24:54,028 Bring my child to me! 548 01:25:01,896 --> 01:25:03,989 Hey, put the child down and back away! 549 01:25:04,035 --> 01:25:08,096 Quiet, man! Let us deal with this, please! 550 01:25:12,271 --> 01:25:15,536 Tell your men to lower their weapons. 551 01:25:15,619 --> 01:25:18,520 This boy is going nowhere. 552 01:25:18,669 --> 01:25:23,265 All right, everybody. Don't do anything stupid. Relax. 553 01:25:33,472 --> 01:25:35,770 You too. Lower your gun, please. 554 01:25:45,701 --> 01:25:47,066 Brother. 555 01:25:49,030 --> 01:25:51,430 We don't want anyone to get hurt. 556 01:25:53,974 --> 01:25:56,943 I promise. Nobody's going to hurt you. 557 01:26:00,865 --> 01:26:03,857 I'm going to open the gate now, okay? 558 01:26:03,984 --> 01:26:07,181 You stay there. I'll come to you. 559 01:26:07,764 --> 01:26:09,664 I'm opening it now. 560 01:26:10,909 --> 01:26:13,377 Is that okay? 561 01:26:13,479 --> 01:26:14,844 All right? 562 01:26:14,947 --> 01:26:16,881 I'm opening it. 563 01:26:42,326 --> 01:26:44,760 I'm coming now. 564 01:28:16,268 --> 01:28:19,328 Put your hands above your head. 565 01:28:21,395 --> 01:28:25,092 I said, put your hands above your head.