1 00:00:24,309 --> 00:00:26,539 It's showti me, fol ks. 2 00:00:28,046 --> 00:00:31,447 And these two col u m ns revolve New Y ork to LA. 3 00:00:31,550 --> 00:00:34,644 And over here on the other side, the same thing. 4 00:00:34,753 --> 00:00:39,213 There's two staircases down here and two more that come back into the orchestra. 5 00:00:39,324 --> 00:00:43,988 Oh, yeah, and this centerpiece moves out for the interior scenes, 6 00:00:44,062 --> 00:00:46,587 and up there, that's Stan. 7 00:00:47,900 --> 00:00:50,801 You'll get familiar with it when we start. 8 00:00:50,869 --> 00:00:56,671 OK, now, all I wanna do now is to read easily through the script, 9 00:00:56,775 --> 00:01:00,677 and, frankly, I'm not too familiar with it myself. 10 00:01:03,782 --> 00:01:08,947 So if we go through it, then you'll give Paul and me some rough idea of what we've got. 11 00:01:09,054 --> 00:01:14,390 OK, no acting. Everyone just take it easy. Easy. 12 00:01:15,360 --> 00:01:17,260 All right, lights up. 13 00:01:17,362 --> 00:01:21,765 Audrey, you have your first number, and then you begin reading on page two. 14 00:01:22,834 --> 00:01:26,361 You see, Sammy, in California, everybody needs a car. 15 00:01:26,438 --> 00:01:30,966 I got a friend who bought a Mercedes just to get to the bathroom. 16 00:03:05,070 --> 00:03:12,203 I guess only in America can a 24-year-old girl like me own a house like this in Beverly Hills. 17 00:03:16,381 --> 00:03:19,544 Thank you all very much. You've done a wonderful job. 18 00:03:19,618 --> 00:03:25,022 Take an hour and a half for lunch. Don't forget to sign the Boston hotel list. 19 00:03:49,915 --> 00:03:51,974 Excuse me. 20 00:04:00,659 --> 00:04:03,958 There's no use to panic till we find out what it really is. 21 00:04:04,029 --> 00:04:05,394 Do stop that. 22 00:04:07,599 --> 00:04:11,626 Dr Ballinger is looking at him now, Ballinger is the best there is, Audrey, 23 00:04:11,737 --> 00:04:16,765 - Dr Hyman, we j ust left h i m. He seemed fi ne. - J ust fi ne. 24 00:04:16,842 --> 00:04:20,835 Wel l, he cal led. He said he had chest pai ns, h is left arm was n u m b... 25 00:04:21,446 --> 00:04:26,406 I'm a little bewildered myself, I checked him about a month ago, 26 00:04:26,485 --> 00:04:31,252 Al I rig ht, who's i n charge of th is al l-i m portant show that M r G ideon keeps tal ki ng about? 27 00:04:31,356 --> 00:04:33,085 I g uess I am. 28 00:04:33,225 --> 00:04:37,093 M r G ideon is havi ng attacks of ang i na that cou ld lead to a massive coronary. 29 00:04:37,229 --> 00:04:40,687 Oh, shit! I gotta get to rehearsals. I'm fine. What do doctors know? 30 00:04:40,799 --> 00:04:43,495 About angina, a little more than show people. 31 00:04:43,602 --> 00:04:47,197 If you wanna leave, fine, but I think you'll die. Can I see you? 32 00:04:47,272 --> 00:04:49,365 Dr Hyman. 33 00:04:52,010 --> 00:04:55,673 The pain is gone. Nothing wrong with me a rewrite wouldn't cure. 34 00:04:55,781 --> 00:04:59,615 - Couple of good jokes is what I need. - You can't leave now. 35 00:04:59,684 --> 00:05:02,312 - Y es, I can. - Damn it, Joe! 36 00:05:02,687 --> 00:05:05,713 Didn't you hear what the doctor just said? 37 00:05:05,824 --> 00:05:06,518 Please, stay. 38 00:05:13,712 --> 00:05:18,115 - Joey, I've been talking to Dr Ballinger... - Jonesy, wait a minute. 39 00:05:18,250 --> 00:05:23,415 Let me talk to the star here. If I stay, how much time are we talking about? 40 00:05:23,489 --> 00:05:26,049 At least two or three weeks. 41 00:05:26,125 --> 00:05:30,027 You've got to be kidding! I got a show to put on. 42 00:05:30,095 --> 00:05:34,691 Jonesy, for Chrissakes, will you talk to these people? They don't understand anything. 43 00:05:34,800 --> 00:05:37,735 - Oh, Jesus... - What's wrong? 44 00:05:38,337 --> 00:05:40,669 - Miss Collins. All right, easy. - Damn it. 45 00:05:40,739 --> 00:05:45,335 You guys are doin' this to me. I wasn't sick until I got here. 46 00:05:45,611 --> 00:05:48,444 - What's wrong with him? - It's exhaustion. 47 00:05:52,017 --> 00:05:54,076 You're lying to me. 48 00:05:55,554 --> 00:05:56,680 Y es. 49 00:06:00,326 --> 00:06:03,625 Uh, no, No, I'm not a member of his immediate family, 50 00:06:03,696 --> 00:06:06,324 I'm, uh,,, I'm his girlfriend, 51 00:06:06,665 --> 00:06:11,864 Wel l, can I leave a message for h i m, please? Cou ld you tel I h i m that K...? Hel lo? 52 00:06:15,708 --> 00:06:18,268 It was just simply exhaustion, 53 00:06:18,344 --> 00:06:20,904 He just tried to do too much, 54 00:06:20,979 --> 00:06:27,145 Anyway, we've made a decision to postpone the show for fou r months. 55 00:06:27,386 --> 00:06:30,981 - The doctors assu re us Joe wi I l be fi ne. - There goes my new apartment. 56 00:06:31,090 --> 00:06:34,787 Therefore the show will definitely be done. I promise. 57 00:06:36,962 --> 00:06:41,661 Now, we're aware of the financial burdens... 58 00:06:41,734 --> 00:06:45,761 I gave up a TV series. What a dummy. 59 00:06:45,871 --> 00:06:53,004 We're prepared to try to get you temporary jobs, or even lend you money. 60 00:06:53,112 --> 00:06:56,775 Jonesy, Jonesy, easy on the money, easy on the money. 61 00:06:57,149 --> 00:06:59,982 All right, Larry, all right, OK. 62 00:07:00,819 --> 00:07:04,016 We don't have a lot of cash available, but... 63 00:07:04,123 --> 00:07:07,024 what I'd like to say to you is, 64 00:07:07,126 --> 00:07:12,689 I... we... think of you all as family. 65 00:07:12,765 --> 00:07:15,199 - Bullshit. - And we want to do everything 66 00:07:15,334 --> 00:07:19,361 we possibly can to keep you all together. 67 00:07:19,438 --> 00:07:22,896 I was with him last night, Already he 's much better, 68 00:07:22,975 --> 00:07:26,775 I just left him an hour ago, He was in a great mood, 69 00:07:26,845 --> 00:07:29,905 Making jokes, making passes at all the nurses, 70 00:07:29,982 --> 00:07:36,046 And he told me to tel I al I of you, he has a terrific idea for a new hospital n u m ber. 71 00:07:36,155 --> 00:07:40,251 Hold it, Aud rey, hold it. Hospital n u m ber, hospital n u m ber! 72 00:07:40,392 --> 00:07:43,452 J ust g ive me a m i n ute. Stan ley, g ive me some room. 73 00:07:43,562 --> 00:07:46,725 - How does the title "Hospital Hop" grab you? - It grabs me. 74 00:07:46,799 --> 00:07:48,858 Great, great. 75 00:07:51,136 --> 00:07:54,071 - I think I got it. I got it! - I think he's got it. He's got it. 76 00:07:54,173 --> 00:07:56,869 Stan, help me out, please. 77 00:07:57,576 --> 00:07:59,601 Clap your hands. 78 00:08:05,017 --> 00:08:06,041 Cheer up. 79 00:08:07,152 --> 00:08:09,746 Let's go! Everybody, 80 00:08:21,033 --> 00:08:26,903 And, Lucas, they are without question an absolutely marvelous cast. 81 00:08:27,005 --> 00:08:32,170 Now we gotta wait around for four months. Maybe even lose them. 82 00:08:32,244 --> 00:08:38,649 I can see where it'd be difficult to hold a cast like that together. It's really a shame. 83 00:08:38,717 --> 00:08:42,983 And, of course, even after four months, a heart attack... 84 00:08:44,223 --> 00:08:46,885 There's no guarantee that he'll be able to work. 85 00:08:46,992 --> 00:08:48,823 None. 86 00:08:48,894 --> 00:08:51,658 Jules, it's still too bright. 87 00:08:53,065 --> 00:08:57,092 - Take number seven down five. - And he's the greatest. 88 00:08:59,905 --> 00:09:04,001 And, Lucas, I think we have a sure hit. 89 00:09:04,676 --> 00:09:06,906 A sure hit. 90 00:09:07,012 --> 00:09:09,446 Reads like a dream. 91 00:09:10,282 --> 00:09:14,878 - I'd love to read it sometime. - I'll get a copy to you this afternoon. 92 00:09:14,953 --> 00:09:17,945 Oh, I forgot. Wait a minute. 93 00:09:19,625 --> 00:09:23,152 I've got one right here with me. 94 00:09:23,262 --> 00:09:25,856 Dimmer five up to three. 95 00:09:26,532 --> 00:09:28,830 Hold that, hold that. That's good. 96 00:09:29,468 --> 00:09:32,926 Of course, I know you couldn't care less about the money. 97 00:09:33,038 --> 00:09:35,506 What do you think about this, Lucas? 98 00:09:35,574 --> 00:09:37,667 Is it any better? 99 00:09:39,144 --> 00:09:43,080 No. No, no. It needs to be more... shadowy. 100 00:09:43,148 --> 00:09:46,845 We talked about this, Jules. It's a seduction scene. 101 00:09:47,986 --> 00:09:50,318 All right, take the shadow lights to half. 102 00:09:51,757 --> 00:09:55,318 How much... is Joe getting? 103 00:09:56,194 --> 00:09:59,857 5% of the gross until payoff, then he goes to 6%. 104 00:09:59,932 --> 00:10:04,198 20% of all subsidiary rights, including a movie sale. 105 00:10:09,975 --> 00:10:14,344 Well, of course my schedule's impossible, but... 106 00:10:18,951 --> 00:10:22,011 You know how I feel about you, Jonesy. 107 00:10:22,688 --> 00:10:26,886 - You've been like a father to me. - And you a son to me. 108 00:10:28,126 --> 00:10:31,289 I always look for the worst in people. 109 00:10:31,363 --> 00:10:36,096 - A piece of you in them? - Y eah, a piece of me. 110 00:10:36,168 --> 00:10:38,329 And, generally, I find it. 111 00:10:38,403 --> 00:10:41,634 Well, it may take you years, but you'll find it. 112 00:10:42,174 --> 00:10:45,143 Oh, you're cute. You are cute. 113 00:10:52,851 --> 00:10:58,118 It's looking better. I think we'll move you upstairs to a private room for a while. 114 00:10:58,190 --> 00:11:00,317 Oh, yeah. 115 00:11:00,392 --> 00:11:04,260 But you'd better rest. If you don't, you're in for a lot of trouble. 116 00:11:04,363 --> 00:11:07,389 Oh, I will, doctor. 117 00:11:07,466 --> 00:11:10,594 I promise. I will. 118 00:11:26,585 --> 00:11:28,177 Mr Gideon. 119 00:11:36,595 --> 00:11:38,790 Mr Gideon, what are you doing? 120 00:11:39,464 --> 00:11:41,989 Oh, this? I was just getting rid of it. 121 00:11:42,067 --> 00:11:45,366 I caught someone smoking, and I told him a man in my condition 122 00:11:45,437 --> 00:11:47,701 shouldn't even be around smoke. 123 00:11:56,415 --> 00:11:59,646 I'm telling ya, Gideon, I got real insight into you. 124 00:11:59,718 --> 00:12:02,846 There's a deep-rooted fear of being conventional. 125 00:12:02,921 --> 00:12:05,014 Right. 126 00:12:10,462 --> 00:12:15,399 Your blood pressure is higher than we hoped. Your cardiograms haven't improved one bit. 127 00:12:15,467 --> 00:12:19,198 Now, if you don't give a damn, it's hard to expect us to. 128 00:12:27,813 --> 00:12:29,872 Mr Gideon! 129 00:12:31,216 --> 00:12:36,677 I'll leave these menus with you. Please check off what you want for the coming weeks, OK? 130 00:12:36,755 --> 00:12:40,452 Monday, I'll have roast beef, Tuesday, chicken, Wednesday, steak, 131 00:12:40,525 --> 00:12:44,427 Thursday, I plan to be dead, so... I'll just have something light. 132 00:12:44,496 --> 00:12:46,464 Mr Gideon! 133 00:12:52,871 --> 00:12:56,363 She wrote a little note on the back. She said you'd understand. 134 00:12:56,475 --> 00:13:01,970 "Dear loving, giving, generous" - underlined four times - "Dad, 135 00:13:02,080 --> 00:13:08,986 I hear nurses are nice people, hint, hint. Your poor, brotherless daughter." 136 00:13:09,855 --> 00:13:12,517 Joe, what does it mean? 137 00:13:13,492 --> 00:13:18,327 It means she's inherited her mother's determination, that's what it means. 138 00:13:30,542 --> 00:13:36,174 Oh, no,,, Thank you, thank you, No, no,,, You're wonderful, wonderful, 139 00:13:36,281 --> 00:13:39,978 The word superstar is greatly overused in this business, 140 00:13:40,585 --> 00:13:44,419 But for my next guest, the word superstar is totally inadequate, 141 00:13:44,523 --> 00:13:48,755 Whenever I do a benefit - and I've done 1 50, 60, 70, this year, 142 00:13:48,827 --> 00:13:55,164 all for very worthy causes - I can always count on this dude to be right there with me, 143 00:13:55,534 --> 00:13:58,230 I feel humbled in his presence, 144 00:13:58,336 --> 00:14:02,602 From deep, deep in here, ladies and gentlemen, let me lay on you,,, 145 00:14:02,774 --> 00:14:05,402 - A g reat entertai ner. - a great entertainer, 146 00:14:05,510 --> 00:14:08,035 - A g reat h u man itarian. - a great humanitarian, 147 00:14:08,146 --> 00:14:12,947 - And my dear friend for 25 years. - and my dearest, dearest friend for 20 years, 148 00:14:13,518 --> 00:14:17,614 - You m issed by five years. - Oh, boy, do I hate show busi ness. 149 00:14:17,756 --> 00:14:22,159 - Joey, you love show busi ness. - That's rig ht, I love show busi ness. 150 00:14:22,227 --> 00:14:23,956 I'l I go either way. 151 00:14:35,340 --> 00:14:37,865 I got insight into you, Gideon. 152 00:14:37,976 --> 00:14:43,243 You know what's underneath? The dreadful fear that you're ordinary, 153 00:14:43,348 --> 00:14:45,077 not special. 154 00:14:45,817 --> 00:14:47,876 Right. 155 00:14:48,987 --> 00:14:51,547 Oh, I think... 156 00:14:52,591 --> 00:14:54,616 I think... 157 00:14:54,693 --> 00:14:59,596 - I'm getting an erection. - Oh, Mr Gideon, don't do that. 158 00:15:00,165 --> 00:15:05,467 That sex thing, Jesus. Listen, I wouldn't say you were a faggot, 159 00:15:06,204 --> 00:15:10,163 but you do have a lot of feminine characteristics, right? 160 00:15:14,279 --> 00:15:16,042 Right. 161 00:15:23,121 --> 00:15:26,989 You are foolishly and childishly flirting with disaster. 162 00:15:27,058 --> 00:15:32,690 Joey, you're really crazy! What do you wanna do, kill yourself? 163 00:15:36,501 --> 00:15:39,470 Dr Ballinger told me to get a little exercise. 164 00:15:41,640 --> 00:15:44,541 Everything he does seems to be a denial of his condition. 165 00:15:44,643 --> 00:15:47,009 Dr Ballinger, every time I've seen him, 166 00:15:47,078 --> 00:15:51,242 I get the impression that he doesn't care whether he lives or dies. 167 00:15:51,316 --> 00:15:54,217 Y es, I know. But I think he cares a lot. 168 00:15:54,286 --> 00:15:57,517 OK, we'll limit his visitors to no more than two. 169 00:15:57,622 --> 00:15:59,613 Joe, I wish you could have been there, 170 00:15:59,891 --> 00:16:02,655 9 : 30 this morning, before a single review was out, 171 00:16:02,727 --> 00:16:09,428 the line at Cinema One was around the block. The people know. The people know, 172 00:16:09,501 --> 00:16:16,270 This broke every first-day record. It's a blockbuster. I mean a blockbuster, 173 00:16:16,841 --> 00:16:21,301 And those guys in California... You wouldn't believe the telephone calls. 174 00:16:21,379 --> 00:16:27,113 "Congratulations," they say. "We're glad you took your time. It was worth it." 175 00:16:27,185 --> 00:16:32,122 They said "Every dollar that we put in that film is up there on the screen." 176 00:16:32,190 --> 00:16:36,149 I'm telling you, they're talking about a $3.5 million advertising budget. 177 00:16:36,261 --> 00:16:39,890 3.5 million dollars! I'm sorry. Excuse me. 178 00:16:39,965 --> 00:16:45,267 Do you believe that? 3.5 million dollars. This picture is gonna go right through the roof. 179 00:16:45,337 --> 00:16:48,932 Right through... the roof. 180 00:16:49,407 --> 00:16:54,572 Look at those reviews. See it? We did it. Joe, we did it. 181 00:16:54,679 --> 00:16:56,874 Where are the bad ones? 182 00:16:56,948 --> 00:16:59,109 There are no bad ones. 183 00:16:59,184 --> 00:17:01,277 Josh... 184 00:17:01,353 --> 00:17:05,153 Well, there were a couple that quibbled a little. I left them at the office. 185 00:17:05,223 --> 00:17:09,216 Josh, I want you to do me a favor - don't show them to me. 186 00:17:09,327 --> 00:17:12,023 Never. How were the television reviews? 187 00:17:12,130 --> 00:17:17,124 I think we got Leslie Perry. At the screening, she told me she loved it. 188 00:17:17,202 --> 00:17:23,141 Following Gideon 's triumphant directorial achievement with "50 Beautiful Girls, 50, " 189 00:17:23,208 --> 00:17:25,403 when he won every possible award, 190 00:17:25,510 --> 00:17:29,947 it would be nice to report that Mr Gideon 's latest effort, "The Standup, " 191 00:17:30,015 --> 00:17:33,178 starring Davis Newman, was a better film, 192 00:17:33,251 --> 00:17:37,620 Oh, boy, here it comes. 193 00:17:37,722 --> 00:17:39,917 Joey, tu rn it off, please. 194 00:17:39,991 --> 00:17:45,327 ,,falls into his characteristic weakness of trying too hard to please, to entertain, 195 00:17:45,397 --> 00:17:50,266 - Josh, no. I wan na hear it. - The razzle-dazzle sometimes obliterates,,, 196 00:17:50,368 --> 00:17:53,394 - What does she know? - She never g ives a good review. 197 00:17:53,471 --> 00:17:57,635 That woman is total ly u nq ual ified to criticize anyth i ng. 198 00:17:57,742 --> 00:18:01,200 - She doesn't know a dam n th i ng about fi I m. - Or anyth i ng. 199 00:18:01,279 --> 00:18:05,545 She's not even reviewing a film. She's telling you how clever she is. 200 00:18:05,617 --> 00:18:09,451 ,,where the has-been comic, played impeccably by Davis Newman, 201 00:18:09,554 --> 00:18:12,819 demonstrates his former brilliance in a monologue 202 00:18:12,957 --> 00:18:17,621 where clearly director Gideon gave Mr Newman free rein, 203 00:18:17,695 --> 00:18:22,962 Rising above rather commonplace material, the actor creates a classic comic,,, 204 00:18:23,034 --> 00:18:27,095 I g uarantee th is pictu re wi I l do 30 m i I l ion domestic, at least. 205 00:18:27,238 --> 00:18:30,105 - One of you better get somebody. - What? 206 00:18:31,609 --> 00:18:33,474 I th i n k I'm i n trou ble. 207 00:18:33,578 --> 00:18:37,446 ,,chopping off the ends of scenes before the drama is played out, 208 00:18:37,515 --> 00:18:42,384 Ieft this reviewer with bewilderment and a four-aspirin headache, 209 00:18:42,854 --> 00:18:48,850 Using my four-balloon rating system, I give "The Standup " half a balloon, 210 00:18:53,331 --> 00:18:58,030 - H ow are you feel i ng? - The truth? I ' m scared. 211 00:19:07,212 --> 00:19:09,043 Rol I 'em. 212 00:19:09,114 --> 00:19:12,606 Action. Oh, my God... 213 00:19:20,558 --> 00:19:23,925 Lad ies and gentlemen, the doctors. 214 00:19:24,329 --> 00:19:26,627 I'm Dr Hyman, the i ntern ist. 215 00:19:26,698 --> 00:19:28,825 I'm Dr Garry, the su rgeon. 216 00:19:29,134 --> 00:19:32,501 - I'm Dr Ballinger, the cardiologist. - Five, six, seven, eight... 217 00:19:32,570 --> 00:19:38,509 The heart is the viscus that maintains the circulation of the blood. 218 00:19:46,117 --> 00:19:49,553 That means he had total blockage in... 219 00:19:50,321 --> 00:19:52,380 two arteries. 220 00:19:55,493 --> 00:19:59,759 This is the man who would be my first choice as a modern-day saint, 221 00:19:59,864 --> 00:20:02,298 When I was in those marches, like Selma, 222 00:20:02,367 --> 00:20:05,598 this brother was shufflin ' right alongside me, 223 00:20:05,703 --> 00:20:09,503 Iong before those cats who thought civil rights was a hip scene 224 00:20:09,574 --> 00:20:11,804 and jumped on the blackwagon, 225 00:20:12,777 --> 00:20:18,943 The blackwagon! Oh, ladies and gentlemen, let me lay on ya,,, 226 00:20:19,083 --> 00:20:21,176 - A g reat entertai ner. - a great entertainer, 227 00:20:21,286 --> 00:20:24,119 - A g reat h u man itarian. - a great humanitarian, 228 00:20:24,189 --> 00:20:26,680 - And my dearest friend. - and my dearest friend 229 00:20:26,758 --> 00:20:28,919 - Blah -blah. - for 17 years, 230 00:20:28,993 --> 00:20:32,156 - Ladies and gentlemen,,, - See how m uch I learn from you? 231 00:20:32,230 --> 00:20:36,189 - I'm afraid you've learned too m uch from me. - There you are, M r G ideon. 232 00:20:36,301 --> 00:20:40,237 Th is is one of my A1, fi rst-rate, top-d rawer jobs. 233 00:20:40,338 --> 00:20:43,239 That's it. Good luck tomorrow. 234 00:20:46,511 --> 00:20:48,809 What did you mean, I learned too much? 235 00:20:48,913 --> 00:20:51,848 You're gonna make it. I'm hardly ever wrong. 236 00:20:52,550 --> 00:20:54,609 Thanks. 237 00:20:59,424 --> 00:21:01,824 Remember last Tuesday night? 238 00:21:02,160 --> 00:21:04,924 It was raining... very hard. 239 00:21:06,130 --> 00:21:09,258 Oh, yeah. Y eah, it was raining. What about it? 240 00:21:11,436 --> 00:21:13,529 I called you at midnight. 241 00:21:14,472 --> 00:21:16,963 I must have been walking the dog. 242 00:21:20,812 --> 00:21:24,339 I don't have time for this sort of thing. 243 00:21:24,415 --> 00:21:26,542 You were with someone. 244 00:21:27,619 --> 00:21:29,246 Y es. 245 00:21:31,356 --> 00:21:33,881 And you made love to him. 246 00:21:34,993 --> 00:21:37,052 Y eah. 247 00:21:39,597 --> 00:21:43,693 Well, that's it, huh? We're finished? 248 00:21:43,801 --> 00:21:45,860 I don't know. 249 00:21:47,438 --> 00:21:50,032 How do you feel about me? 250 00:21:50,174 --> 00:21:51,801 I love you. 251 00:21:51,876 --> 00:21:54,777 Then I guess we're not finished. 252 00:21:57,482 --> 00:22:00,610 Because I really do love you, Katie. 253 00:22:01,786 --> 00:22:05,449 - You mean that? - Ah, hell, no, 254 00:22:05,590 --> 00:22:07,854 I was pissed off at her. 255 00:22:08,326 --> 00:22:11,386 I don't know. Y eah, I did mean it. 256 00:22:11,462 --> 00:22:16,024 Sort of. Sometimes I don't know where the bullshit ends and the truth begins. 257 00:22:17,201 --> 00:22:19,692 I just wanted to say something nice to her, 258 00:22:20,004 --> 00:22:22,063 Why? 259 00:22:23,107 --> 00:22:24,665 In case... 260 00:22:26,844 --> 00:22:28,903 In case... 261 00:22:37,488 --> 00:22:40,013 In case. 262 00:22:48,733 --> 00:22:54,467 If I die, I'm sorry for all the bad things I did to ya. 263 00:22:55,873 --> 00:23:02,039 And if I live, I'm sorry for all the bad things I'm gonna do to you. 264 00:23:08,152 --> 00:23:12,452 ..as stated in the declarations, sustained directly as the result of injury, 265 00:23:12,523 --> 00:23:15,515 sickness, death of, or permanent disability... 266 00:23:15,593 --> 00:23:18,061 Excuse me, Mr Clark. 267 00:23:18,863 --> 00:23:21,525 Larry, give me our figures. 268 00:23:22,800 --> 00:23:29,399 Well, on an estimated production budget of $941,000, 269 00:23:29,507 --> 00:23:33,568 with a contingency of 59,000 to round it out to the million, 270 00:23:34,011 --> 00:23:37,310 so far we 're in for at least two-thirds of the fees, 271 00:23:37,382 --> 00:23:42,319 Desig n, 8,000, costu mes, 8,000, electrics, 4,000. 272 00:23:42,387 --> 00:23:48,587 We're in for the fu I l d i rector-choreog rapher, 1 5,000. Casti ng is another fou r. 273 00:23:48,993 --> 00:23:56,695 Construction of scenery, where more than half has been done, that's 1 25,000... plus. 274 00:23:56,968 --> 00:23:59,937 Stage manager's about 8,000, 275 00:24:00,171 --> 00:24:05,837 Press agent 1 500, musicians about... two. 276 00:24:06,511 --> 00:24:10,208 Assistants, secretaries, etc, 3,000. 277 00:24:10,348 --> 00:24:14,808 Rehearsal hal Is and auditions... 9500. 278 00:24:14,919 --> 00:24:17,547 Script and administrative, 1 500. 279 00:24:17,622 --> 00:24:21,023 Managers, I'd say... ten. 280 00:24:21,626 --> 00:24:28,464 Advertising and printing, about 20,000. Orchestrations, so far, around 10,000. 281 00:24:30,535 --> 00:24:33,766 Legal, 10,000, auditing, 2,000, 282 00:24:34,472 --> 00:24:37,635 payroll taxes... maybe seven. 283 00:24:38,443 --> 00:24:43,608 Well, seven. Author's advances, 10,000, equity bonds, 50,000. 284 00:24:43,681 --> 00:24:49,381 Rehearsal salaries, and we've made some advances to a few of the cast, about 43,000. 285 00:24:49,454 --> 00:24:51,547 We're in for about... 286 00:24:52,423 --> 00:24:54,948 $480,500. 287 00:24:55,626 --> 00:24:58,459 Y es. That's the figure I had here. 288 00:24:58,563 --> 00:25:00,554 And change. 289 00:25:02,467 --> 00:25:04,697 Let me try to understand. 290 00:25:04,802 --> 00:25:08,238 Of that figure, how much do we recoup? 291 00:25:08,372 --> 00:25:12,365 Y eah, I'm confused too. Do we get all of that, or part of it, or what? 292 00:25:12,443 --> 00:25:16,106 Simply, here are the options. One, if Mr Gideon recovers 293 00:25:16,214 --> 00:25:21,242 and you resume production within the 180 days, we are not liable for any part of it. 294 00:25:21,385 --> 00:25:25,481 Two, if Mr Gideon should die and you resume production with another director 295 00:25:25,590 --> 00:25:29,788 within the 180 days, we are still not liable. 296 00:25:30,628 --> 00:25:35,429 Three, however, if Mr Gideon should expire before February 1, 297 00:25:36,300 --> 00:25:39,064 and you abandon production, 298 00:25:39,136 --> 00:25:41,798 we are liable for the full million dollars. 299 00:25:41,873 --> 00:25:46,207 This means, gentlemen, you could make a profit of... 300 00:25:48,212 --> 00:25:52,546 $51 9,500. 301 00:25:54,018 --> 00:26:00,287 You could be the first show on Broadway to make a profit without really opening. 302 00:26:03,327 --> 00:26:05,454 Well... 303 00:26:06,564 --> 00:26:09,124 it's all very clear to me. 304 00:26:19,510 --> 00:26:22,070 All this bullshit about death with dignity, 305 00:26:22,146 --> 00:26:26,310 You know what death with dignity is, man? You don 't drool, 306 00:26:26,450 --> 00:26:30,853 Change-of-pace time, Request, Here we go, Vic O 'Dante, Hey! 307 00:26:30,922 --> 00:26:33,516 # Death is in, death is in, my dear 308 00:26:33,591 --> 00:26:35,582 # Death is the thing 309 00:26:35,693 --> 00:26:38,161 Oh, that's very theatrical, Joe. 310 00:26:38,262 --> 00:26:40,321 Please don 't try to tal k. 311 00:26:43,134 --> 00:26:46,103 - You wan na shoot it now? - H u h? 312 00:26:46,170 --> 00:26:50,869 - I can't u nderstand h i m. I th i n k he said "OK." - Hospital hal I uci nation, take one. 313 00:26:51,142 --> 00:26:56,205 There 's a lady in Chicago, man, wrote a book, Dr Kubler-Ross, with a dash, 314 00:26:56,314 --> 00:27:01,342 This chick, man, without the benefit of dying herself, 315 00:27:01,485 --> 00:27:04,420 has broken the process of death into five stages, 316 00:27:04,522 --> 00:27:08,083 Anger, denial, bargaining, depression and acceptance, 317 00:27:08,159 --> 00:27:10,024 Playback. 318 00:27:20,371 --> 00:27:22,601 # After you 've gone 319 00:27:22,707 --> 00:27:24,834 # And left me cryi n' 320 00:27:24,942 --> 00:27:27,137 # After you've gone 321 00:27:27,244 --> 00:27:29,439 # There's no denyi n' 322 00:27:29,547 --> 00:27:31,447 # You'l I feel bl ue 323 00:27:31,549 --> 00:27:34,177 # You'l I feel sad 324 00:27:34,251 --> 00:27:36,242 # You'll miss the bestest pal ya 325 00:27:36,354 --> 00:27:38,254 # Ever had 326 00:27:38,389 --> 00:27:41,222 # There'll come a time 327 00:27:41,325 --> 00:27:42,986 # Don't forget it 328 00:27:43,060 --> 00:27:45,460 # There'll come a time 329 00:27:45,563 --> 00:27:47,326 # When you'll regret it 330 00:27:47,398 --> 00:27:48,729 # Some 331 00:27:48,799 --> 00:27:49,857 # Day 332 00:27:49,967 --> 00:27:52,595 # When you grow lonely 333 00:27:52,670 --> 00:27:57,130 # Your heart will break like mine and you'll want me only 334 00:27:57,208 --> 00:27:59,574 # After you've gone 335 00:27:59,644 --> 00:28:02,044 # After you've gone 336 00:28:22,700 --> 00:28:25,191 # After you've gone 337 00:28:25,269 --> 00:28:32,698 # After you've gone... 338 00:28:33,077 --> 00:28:34,374 # Away 339 00:28:34,445 --> 00:28:36,003 # Away 340 00:28:36,881 --> 00:28:38,508 Cut! 341 00:28:41,018 --> 00:28:42,883 Wanna print it? 342 00:28:42,987 --> 00:28:47,651 Jesus, Joe, you're way behind schedule. You gotta print it. 343 00:28:47,725 --> 00:28:49,818 Next setup. 344 00:28:50,861 --> 00:28:52,920 Katie, take two. 345 00:28:55,399 --> 00:28:57,458 Listen, huh? 346 00:28:57,635 --> 00:28:59,660 Playback. 347 00:29:33,337 --> 00:29:35,862 # You'd better change your way o' livin' 348 00:29:35,940 --> 00:29:38,841 - # And if that ain't enough - # She's right, Joe, you'd better listen 349 00:29:38,909 --> 00:29:42,470 # You'd better change the way you strut your stuff 350 00:29:42,580 --> 00:29:47,176 # Cos nobody wants you when you're old and gray 351 00:29:47,284 --> 00:29:50,685 # You better change your way today 352 00:29:51,489 --> 00:29:53,719 # You better change your way 353 00:29:53,791 --> 00:29:55,759 Can you hear me, Joe? I'm talkin' to ya. 354 00:29:55,860 --> 00:29:59,159 - Y a gotta lay off the booze, Joe. - Ax the amphetamines. 355 00:29:59,263 --> 00:30:01,288 You gotta stop screwin' around, Daddy. 356 00:30:01,365 --> 00:30:03,390 # Y a better stop 357 00:30:03,501 --> 00:30:05,594 # Y a better change 358 00:30:05,703 --> 00:30:07,728 # Y a better stop 359 00:30:07,805 --> 00:30:09,932 # Y a better change 360 00:30:10,007 --> 00:30:14,376 # Y a better stop, ya better change, ya better stop, ya better change 361 00:30:14,678 --> 00:30:18,512 # Y a better stop and change you r ways today 362 00:30:18,616 --> 00:30:21,949 # I said stop, change, stop! 363 00:30:22,019 --> 00:30:23,782 Please. 364 00:30:23,888 --> 00:30:25,947 Cut! 365 00:30:31,929 --> 00:30:34,898 - Print it. - Old Friends, take three. 366 00:30:34,999 --> 00:30:37,365 Playback. 367 00:31:08,165 --> 00:31:11,259 # Who's sorry now? 368 00:31:11,535 --> 00:31:15,232 # Who's sorry now? 369 00:31:15,339 --> 00:31:18,570 # Whose heart is aching? 370 00:31:18,676 --> 00:31:22,578 - Just look at you, Daddy. - # For breaking each vow 371 00:31:22,680 --> 00:31:27,242 - All those broken vows. - # Who's sad and blue? 372 00:31:27,351 --> 00:31:31,185 # Who's crying too? 373 00:31:31,255 --> 00:31:35,487 # Just like we cried over you? 374 00:31:35,593 --> 00:31:39,188 - And we cried a lot. - Oh, a lot. 375 00:31:39,797 --> 00:31:45,064 - Me too. - # Boohoo 376 00:31:45,169 --> 00:31:47,637 # Right to the end 377 00:31:47,771 --> 00:31:51,207 - It's getting close, Joe. - # Just like a friend 378 00:31:51,275 --> 00:31:56,645 - Where were ya, Joe? Where were ya? - # We tried to warn you 379 00:31:57,448 --> 00:31:59,439 # Somehow 380 00:31:59,516 --> 00:32:03,043 You didn't listen, Daddy. You didn't listen. 381 00:32:05,990 --> 00:32:09,824 # You had your way 382 00:32:10,094 --> 00:32:15,031 # Now you must pay 383 00:32:16,667 --> 00:32:27,305 # We're glad that you're sorry now 384 00:32:28,078 --> 00:32:29,602 Cut! 385 00:32:33,751 --> 00:32:36,049 You blew it. You forgot your line. 386 00:32:36,120 --> 00:32:40,216 At the end you're supposed to say, uh... What's he supposed to say? 387 00:32:40,291 --> 00:32:45,058 He's supposed to say "l don't want to die. I want to live." 388 00:32:48,299 --> 00:32:52,463 Well, if you can't say it, you can't say it. We'll just have to cut it, that's all. 389 00:32:52,536 --> 00:32:55,630 Cut it. T ake me up. Next setup. 390 00:33:21,065 --> 00:33:27,527 # Some of these days 391 00:33:27,604 --> 00:33:31,700 # You're gonna miss me, Daddy 392 00:33:32,076 --> 00:33:36,274 # Some of these days 393 00:33:36,347 --> 00:33:40,113 # You're gonna feel so lonely 394 00:33:40,718 --> 00:33:44,154 # You'll miss her huggin' 395 00:33:44,722 --> 00:33:49,091 # You'll miss her kissin' 396 00:33:49,159 --> 00:33:52,322 # You'll miss me, Daddy 397 00:33:53,297 --> 00:33:57,757 # If you go away 398 00:33:58,035 --> 00:34:01,971 # I'll feel so lonely 399 00:34:02,039 --> 00:34:06,135 # Just for you only 400 00:34:06,210 --> 00:34:10,203 # For you know, Daddy 401 00:34:10,447 --> 00:34:14,144 # You had your way 402 00:34:14,218 --> 00:34:20,179 - A lot. - # And if you leave her 403 00:34:20,257 --> 00:34:24,990 # You know, you know, you're gonna, gonna, gonna, gonna, gonna grieve her 404 00:34:25,062 --> 00:34:31,365 # You're gonna miss your sweet, little, lovin', baby daughter Michelle 405 00:34:33,137 --> 00:34:37,665 - # Some of these days - Don't die, Daddy! Don't die, please! 406 00:34:37,775 --> 00:34:39,208 # Some of these days 407 00:34:39,276 --> 00:34:42,734 You can't leave this poor little kid without a father! 408 00:34:42,813 --> 00:34:47,375 - # Some of these days - She needs ya, Joe! She needs ya! 409 00:34:47,451 --> 00:34:54,084 # Some of these days 410 00:34:58,495 --> 00:35:00,622 Oh! Oh, no. 411 00:35:01,265 --> 00:35:03,358 You don't have any lines here. 412 00:35:07,004 --> 00:35:09,700 Real dead body, Real dead body, 413 00:35:11,041 --> 00:35:13,100 End sticks. 414 00:35:15,379 --> 00:35:21,215 Please don't try to talk. If you wanna tell me anything, just write it on this pad. 415 00:35:25,122 --> 00:35:28,182 No, no, Come on, not now, 416 00:35:30,294 --> 00:35:32,990 Please leave. Please. 417 00:35:34,932 --> 00:35:38,390 - Are you sure? - Y es, I'm sure. Just go. 418 00:35:38,469 --> 00:35:40,130 Am I alive? 419 00:35:40,671 --> 00:35:42,798 All right, Joe. 420 00:35:44,842 --> 00:35:47,606 Y es, you are alive. 421 00:35:48,679 --> 00:35:51,409 Now, this is gonna hurt a little... 422 00:35:52,716 --> 00:35:56,652 Hm. That came out nice. 423 00:35:57,221 --> 00:36:00,418 Miss Paris, would you like to see something nice? 424 00:36:00,491 --> 00:36:04,757 Oh, that is beautiful! 425 00:36:04,862 --> 00:36:09,458 That is an absolutely beautiful scar, Dr Garry. 426 00:36:09,533 --> 00:36:12,627 - Thank you. - How soon will he be able to work? 427 00:36:12,736 --> 00:36:16,467 Well, he's out of intensive care, back in a private room. 428 00:36:16,540 --> 00:36:20,977 The doctor says it's just a matter of rest. Two months, at the outside. 429 00:36:21,078 --> 00:36:25,981 Oh, you know Joey. This morning he said he could hardly wait. 430 00:36:26,350 --> 00:36:28,875 Said he had a lot of new ideas. 431 00:36:28,986 --> 00:36:31,181 And not all that sex stuff, either. 432 00:36:31,588 --> 00:36:33,681 Now, that's terrific. 433 00:36:33,757 --> 00:36:37,193 You must feel really good about that, Jonesy. 434 00:36:37,294 --> 00:36:40,786 Relieved. We're all relieved. 435 00:36:41,498 --> 00:36:44,490 - Check, please. - I did some thinking about your script 436 00:36:44,568 --> 00:36:46,866 and I made a few notes. 437 00:36:46,937 --> 00:36:48,905 Oh, my. 438 00:36:49,006 --> 00:36:53,204 Use them, don't use them... You know, whatever you want. 439 00:36:53,911 --> 00:36:58,678 I hate to bother you, but are you... Lucas Sergeant? 440 00:36:58,749 --> 00:37:00,808 - Y es. - Would you mind? 441 00:37:00,918 --> 00:37:03,216 No, no. Not at all. 442 00:37:04,555 --> 00:37:08,821 I'm an actress and, next to Joe Gideon, you're my favorite director. 443 00:37:11,361 --> 00:37:14,524 I'm so sorry your show was a flop. 444 00:37:17,301 --> 00:37:21,397 - Best of luck with your career. - Thank you so much. 445 00:37:21,905 --> 00:37:27,241 Lucas, you put in an awful lot of work on this. I'm moved. 446 00:37:27,611 --> 00:37:34,915 For somebody to do something like this just... just out of friendship... It touches me. 447 00:37:34,985 --> 00:37:38,580 Listen, what are friends for? We're all rooting for each other. 448 00:37:38,655 --> 00:37:41,351 I'm just pleased that Joe is well again. 449 00:37:41,592 --> 00:37:46,188 - Hey, let me get this. - No, Lucas, this is on me. 450 00:37:46,263 --> 00:37:48,356 I said I'll get this. 451 00:37:51,335 --> 00:37:55,237 - I can't believe it. - Joe, what's the matter? 452 00:37:56,206 --> 00:37:59,972 - I'm having a heart attack. - No, that's impossible, Mr Gideon. 453 00:38:00,077 --> 00:38:02,375 I just gave you your medication. 454 00:38:02,446 --> 00:38:06,644 Goddamn it, he knows the symptoms. Will you call somebody, please? 455 00:38:07,084 --> 00:38:09,382 He can't be in pain. 456 00:38:09,453 --> 00:38:11,546 Well, let me take his pulse. 457 00:38:11,622 --> 00:38:14,557 - How can it be? - Goddammit, get somebody. 458 00:38:14,625 --> 00:38:19,619 But I just gave you your medication 20 minutes ago. You can't possibly be in pain. 459 00:38:19,696 --> 00:38:22,392 At least you're getting use out of the equipment, 460 00:38:22,666 --> 00:38:27,797 That's funny, Doctor. I gotta tell you, it hurts like a son of a bitch. 461 00:38:28,438 --> 00:38:30,872 Miss Briggs, two milligrams of morphine. 462 00:38:31,575 --> 00:38:33,839 - What's this? - My name and address. 463 00:38:33,910 --> 00:38:36,606 You can send my check there. 464 00:38:37,981 --> 00:38:40,040 Feeling any pain now? 465 00:38:40,183 --> 00:38:41,241 Bitch! 466 00:38:41,318 --> 00:38:44,116 No. But something is... 467 00:38:44,888 --> 00:38:48,585 - something is breaking up in there. - Now that I like. 468 00:38:50,294 --> 00:38:52,922 Somethin's gone wrong. 469 00:38:53,030 --> 00:38:55,590 All wrong, 470 00:38:56,533 --> 00:38:59,730 No... No... 471 00:38:59,836 --> 00:39:03,203 Oh, my God... Where's Mr Gideon? 472 00:39:03,273 --> 00:39:06,731 Anger, denial, bargaining, depression and acceptance, 473 00:39:06,843 --> 00:39:10,870 - Anger, - No. No. No! 474 00:39:10,947 --> 00:39:16,510 Jesus Christ! Goddamn son-of-a-bitch, pig-sucking bastards! 475 00:39:16,620 --> 00:39:18,611 Not now. 476 00:39:18,689 --> 00:39:21,419 I don 't know. We were busy with an emergency 477 00:39:21,491 --> 00:39:24,255 and the next th i ng I notice, he was gone. 478 00:39:24,861 --> 00:39:27,887 Denial, Denial, 479 00:39:29,333 --> 00:39:34,327 "No, No, that's not me, man, no, No, It's somebody else, maybe, but not me, " 480 00:39:34,438 --> 00:39:37,874 "Oh, no, You got the wrong,,, How about my mother, man? " 481 00:39:37,941 --> 00:39:40,068 "She 's old, I'm weaned, I'm toilet-trained, " 482 00:39:40,177 --> 00:39:45,774 "l don 't need her anymore, Bye, Ma, You 've been terrific, I love ya! But not me, " 483 00:39:47,384 --> 00:39:50,581 Oh, Jesus, don 't take me out now. 484 00:39:52,089 --> 00:39:56,890 What's the matter? Don't you I i ke m usical comedy? 485 00:39:59,162 --> 00:40:02,154 - Bargaining, - Finished, or do you wanna run it again? 486 00:40:02,265 --> 00:40:04,961 Y es, I'd I i ke to ru n it agai n. 487 00:40:05,068 --> 00:40:07,730 I'd I i ke to ru n the whole th i ng agai n. 488 00:40:09,806 --> 00:40:12,502 "Look, man, Come here, come here, " 489 00:40:12,576 --> 00:40:15,374 "Can we sit down and talk about this like businessmen? " 490 00:40:15,479 --> 00:40:17,310 "A negotiation, OK? " 491 00:40:17,381 --> 00:40:21,545 "Look, I don 't wanna haggle, You 'll find me a reasonable man, man, " 492 00:40:21,618 --> 00:40:25,281 "The blonde, the one on East 63rd Street I see on Tuesday nights? " 493 00:40:25,355 --> 00:40:29,291 "Gone, Finished, I'll never see her again, That's it, " 494 00:40:29,359 --> 00:40:34,763 "Right, no more hard drugs, A little grass, maybe, but that's it, OK? " 495 00:40:34,831 --> 00:40:38,597 "All right, look, man, I promise I won 't flash on subways anymore, OK? " 496 00:40:38,702 --> 00:40:42,399 "We got a deal, huh? Huh? Guy drives a hard bargain, " 497 00:40:43,974 --> 00:40:48,536 Wh at are you stari ng at? I told you g uys before : too m uch smoki ng, 498 00:40:48,612 --> 00:40:54,209 too m uch boozi ng, too m uch screwi ng arou nd, it'l I get you every ti me. 499 00:40:56,653 --> 00:40:58,348 I'l I be back. 500 00:40:58,422 --> 00:41:02,756 Wel l, goddam m it, fi nd h i m. I want h i m back i n lCU, and right now! 501 00:41:03,593 --> 00:41:05,788 - Damn fools. - Depression, 502 00:41:05,862 --> 00:41:10,128 And here he is, ladies and germs, T ops'n'T aps, 503 00:41:10,233 --> 00:41:14,226 - Oh, my God! - tap-dancer extraordinaire, 504 00:41:14,337 --> 00:41:16,271 - If I were God... - I'm dying! 505 00:41:16,373 --> 00:41:20,332 - And someti mes I th i n k I am... - Oh, God, am I dying! 506 00:41:20,410 --> 00:41:25,473 - Depends on how m uch morph i ne I've had... - I'm dying, Nobody's dying but me, 507 00:41:25,582 --> 00:41:30,281 - I wou ld spare th is terrific tap-dancer! - The doctor's not dying, 508 00:41:30,387 --> 00:41:33,481 He 's alive in Florida, and I'm dying! 509 00:41:34,424 --> 00:41:38,258 No pen n ies on the eyes for me. 510 00:41:40,163 --> 00:41:41,289 Please. 511 00:41:41,398 --> 00:41:43,457 Rig ht away, si r. Bye. 512 00:41:47,471 --> 00:41:51,567 - Come on, we better try to fi nd th is g uy. - "Oh, God!" 513 00:41:51,641 --> 00:41:53,700 "I'm dying!" 514 00:41:54,678 --> 00:41:58,774 "I'm paying $240 a day for the hospital room!" 515 00:41:59,983 --> 00:42:03,009 "At those prices, man, who can afford to live? " 516 00:42:03,987 --> 00:42:08,321 So,,, acceptance, 517 00:42:11,228 --> 00:42:12,923 Oh, God... 518 00:42:26,510 --> 00:42:30,879 I th i n k you ' re the most beautifu I th i ng i n the world. 519 00:42:33,817 --> 00:42:35,876 I love you. 520 00:43:17,527 --> 00:43:19,586 J ust a cut on the head. 521 00:43:20,130 --> 00:43:23,122 Oh, man, I won't have any trou ble at al I keepi n' h i m here. 522 00:43:23,199 --> 00:43:26,600 He j ust wants to sit around and sing old-time songs. 523 00:43:26,703 --> 00:43:30,969 Oh, don't hurry, baby. I'm havin' a pretty good time myself. 524 00:43:31,975 --> 00:43:35,809 - Now, Mr Gideon, where were we? - How do you know my name? 525 00:43:35,912 --> 00:43:39,609 Just found out. They're comin' to get you, you know? 526 00:43:39,716 --> 00:43:41,775 I knew they would. 527 00:43:41,918 --> 00:43:44,751 - Can I have another? - Oh, help yourself. 528 00:43:47,724 --> 00:43:50,989 Could you do it one more time? Just for me? 529 00:43:51,595 --> 00:43:53,893 Oh, yeah, I'd love to. 530 00:43:54,598 --> 00:43:56,828 Five, six, seven, eight. 531 00:43:56,933 --> 00:44:00,801 # Pack up your troubles in your old kit bag 532 00:44:00,904 --> 00:44:04,101 # And smile, smile, smile 533 00:44:05,008 --> 00:44:09,638 # Hey, pack up your troubles in your old kit bag 534 00:44:09,746 --> 00:44:12,544 # Smile, boys, that's the style 535 00:44:12,616 --> 00:44:13,776 Here we go. 536 00:44:13,850 --> 00:44:17,513 # What's the use of worrying? 537 00:44:17,587 --> 00:44:21,250 # It never was worthwhile 538 00:44:23,827 --> 00:44:25,920 Juicy! 539 00:44:26,997 --> 00:44:30,262 # So, pack up your troubles... 540 00:44:45,615 --> 00:44:49,551 - You got it. - Five, six, seven, eight. 541 00:44:49,619 --> 00:44:53,350 # Pack up your troubles in your old kit bag 542 00:44:53,456 --> 00:44:56,584 # And smile, smile, smile 543 00:44:56,660 --> 00:44:59,094 OK, mister, you come along with us. 544 00:44:59,195 --> 00:45:02,062 Nice and quiet, now. Don't cause no trouble. 545 00:45:02,165 --> 00:45:06,659 - Everything's going to be fine, all right? - All right. So long, Tiger. 546 00:45:06,770 --> 00:45:08,829 Later, Gideon. 547 00:45:08,905 --> 00:45:11,669 This is just a rough cut, you know? 548 00:45:11,775 --> 00:45:16,212 I don't have the titles in yet, and the underscoring's not in. 549 00:45:17,047 --> 00:45:19,515 It's not really finished. 550 00:45:19,616 --> 00:45:21,607 I need more time. 551 00:46:12,469 --> 00:46:16,030 Thank you, Wonderful, wonderful, 552 00:46:16,106 --> 00:46:19,735 Folks, what can I tell you about my next guest? 553 00:46:19,843 --> 00:46:24,280 This cat allowed himself to be adored, but not loved, 554 00:46:24,347 --> 00:46:27,475 And his success in show business was matched by failure 555 00:46:27,584 --> 00:46:31,543 in his personal-relationship bag, Now that's where he really bombed, 556 00:46:31,654 --> 00:46:36,182 And he came to bel ieve that work, show busi ness, love, h is whole I ife, 557 00:46:36,292 --> 00:46:39,318 even h i mself, and al I that jazz, was bu I lsh it. 558 00:46:39,462 --> 00:46:41,794 He became numero uno game player, 559 00:46:41,898 --> 00:46:47,495 to the point where he didn't know where the games ended and reality began. 560 00:46:47,604 --> 00:46:51,938 Like, to this cat, the only reality... is death, man. 561 00:46:52,675 --> 00:46:56,372 Ladies and gentlemen, let me lay on you a so-so entertainer, 562 00:46:56,479 --> 00:47:00,745 not much of a humanitarian, and this cat was never nobody's friend. 563 00:47:00,817 --> 00:47:05,151 In his final appearance on the great stage of life - you can applaud if you wanna - 564 00:47:05,221 --> 00:47:07,382 Mr Joe Gideon. 565 00:48:11,387 --> 00:48:14,879 # Bye-bye, life 566 00:48:19,262 --> 00:48:24,393 # Bye-bye, happiness 567 00:48:27,370 --> 00:48:32,433 # Hello, loneliness 568 00:48:33,810 --> 00:48:39,510 # I think I'm gonna die 569 00:48:40,850 --> 00:48:46,846 # I think I'm gonna die 570 00:48:58,735 --> 00:49:01,101 # Bye-bye, love 571 00:49:01,204 --> 00:49:03,331 # Bye-bye, sweet caress 572 00:49:03,539 --> 00:49:05,200 # Hello, emptiness 573 00:49:05,275 --> 00:49:06,902 # I feel like I could die 574 00:49:07,010 --> 00:49:09,274 # Bye-bye, your life, goodbye 575 00:49:09,345 --> 00:49:11,210 # Bye-bye, my life, goodbye 576 00:49:11,281 --> 00:49:13,112 # Bye-bye, your life, goodbye 577 00:49:13,216 --> 00:49:16,083 Two, three, four, five, six. 578 00:49:26,863 --> 00:49:28,922 # Bye-bye, life 579 00:49:29,332 --> 00:49:31,163 # Bye-bye, happiness 580 00:49:31,267 --> 00:49:33,167 # Hello, loneliness 581 00:49:33,269 --> 00:49:35,328 # I think I'm gonna die 582 00:49:35,438 --> 00:49:37,338 # I think he's gonna die 583 00:49:37,440 --> 00:49:39,340 # I think he's gonna die 584 00:49:39,676 --> 00:49:47,242 # I think I'm gonna die 585 00:49:54,157 --> 00:49:58,116 # There goes his baby 586 00:49:58,194 --> 00:50:01,891 # With someone new 587 00:50:06,602 --> 00:50:09,799 # She sure looks happy 588 00:50:10,506 --> 00:50:12,599 - # I sure am blue - # He sure is blue 589 00:50:12,709 --> 00:50:14,574 - # I sure am blue - # He sure is blue 590 00:50:14,677 --> 00:50:16,770 - # I sure am blue - # He sure is blue 591 00:50:16,913 --> 00:50:18,813 - # I sure am blue - # He sure is blue 592 00:50:18,915 --> 00:50:22,146 # I sure am blue 593 00:50:36,599 --> 00:50:40,558 # I think I'm gonna, I think I'm gonna, I think I'm gonna, I think I'm gonna 594 00:50:40,636 --> 00:50:44,504 # Bye-bye, life 595 00:50:45,441 --> 00:50:49,036 # Bye-bye, happiness 596 00:50:49,412 --> 00:50:52,813 # Hello, loneliness 597 00:50:52,982 --> 00:50:57,783 # I think he's gonna... die 598 00:50:58,121 --> 00:51:00,385 # Die 599 00:51:00,456 --> 00:51:02,583 A one, a two, a three, four. 600 00:51:12,635 --> 00:51:14,569 # Bye-bye, love 601 00:51:14,637 --> 00:51:16,730 # Bye-bye, sweet caress 602 00:51:16,939 --> 00:51:18,338 # Hello, emptiness 603 00:51:18,408 --> 00:51:20,171 # I feel like I could die 604 00:51:20,243 --> 00:51:22,143 # Bye-bye, my life, goodbye 605 00:51:22,211 --> 00:51:24,179 # Bye-bye, your life, goodbye 606 00:51:24,247 --> 00:51:26,340 # Bye-bye, my life, goodbye 607 00:51:29,152 --> 00:51:30,847 # I'm through with romance 608 00:51:30,953 --> 00:51:33,444 - # I'm through with love - # Oh, yeah 609 00:51:33,556 --> 00:51:36,548 # I'm through with counting the stars above 610 00:51:36,626 --> 00:51:37,957 # Forget the stars 611 00:51:38,027 --> 00:51:41,554 # And here's the reason that he's so free 612 00:51:41,631 --> 00:51:44,099 # His lovin' baby 613 00:51:45,034 --> 00:51:48,401 # She's through with me 614 00:52:10,226 --> 00:52:13,059 # Bye-bye, life 615 00:52:16,432 --> 00:52:20,664 # Bye-bye, happiness 616 00:52:24,440 --> 00:52:30,401 # Hello, loneliness 617 00:52:30,480 --> 00:52:33,278 # I think he's gonna die 618 00:52:34,517 --> 00:52:37,714 # I think he's gonna die 619 00:52:38,488 --> 00:52:40,353 # Bye-bye, your life, goodbye 620 00:52:40,456 --> 00:52:42,117 # Bye-bye, your life, goodbye 621 00:52:42,225 --> 00:52:44,216 # Bye-bye, your life, goodbye 622 00:52:44,460 --> 00:52:46,291 # Bye-bye, my life, goodbye 623 00:52:46,362 --> 00:52:48,626 # Bye-bye, your life, goodbye 624 00:52:48,698 --> 00:52:50,757 # Bye-bye, your life, goodbye 625 00:53:21,998 --> 00:53:24,091 This must have cost a fortune! 626 00:54:07,977 --> 00:54:10,343 # Oh, give it to me! 627 00:54:10,413 --> 00:54:12,608 # Oh, give it to me! 628 00:54:13,849 --> 00:54:16,613 At least I won't have to lie to ya anymore. 629 00:54:16,719 --> 00:54:18,414 # Oh, give it to me! 630 00:54:21,991 --> 00:54:24,551 # Oh, give it to me! 631 00:54:29,565 --> 00:54:30,361 # Bye-bye 632 00:54:30,433 --> 00:54:32,367 # Bye-bye 633 00:54:32,435 --> 00:54:35,063 # Bye-bye, happiness 634 00:54:35,171 --> 00:54:37,332 # Hello... Hello... 635 00:54:37,406 --> 00:54:41,137 - # I think he's gonna die - # He's gonna die 636 00:54:41,210 --> 00:54:44,373 # Bye-bye, life 637 00:54:44,447 --> 00:54:46,938 # Bye-bye, happiness 638 00:54:47,049 --> 00:54:49,017 # Hello, emptiness 639 00:54:49,218 --> 00:54:50,947 # I think he's gonna die 640 00:54:51,554 --> 00:54:54,352 # La, la, la, la, la, la, la, la, la 641 00:54:54,423 --> 00:54:56,357 # Bye-bye, your life, goodbye 642 00:54:56,659 --> 00:54:59,594 # La, la, la, la, la, la, la, la, la 643 00:54:59,662 --> 00:55:01,755 # I think he's gonna die 644 00:55:01,831 --> 00:55:04,857 # La, la, la, la, la, la, la, la, la 645 00:55:04,967 --> 00:55:06,958 # Bye-bye, your life, goodbye 646 00:55:07,069 --> 00:55:09,629 # La, la, la, la, la, la, la 647 00:55:09,705 --> 00:55:13,835 # La, la, la, la, la, la 648 00:55:15,911 --> 00:55:18,971 # Bye-bye 649 00:55:20,182 --> 00:55:22,116 # My life 650 00:55:22,385 --> 00:55:23,784 Oh, yeah! 651 00:55:23,853 --> 00:55:28,654 # Goodbye 652 00:56:38,461 --> 00:56:40,395 # Bye-bye, your life, goodbye 653 00:56:40,496 --> 00:56:42,293 # Bye-bye, your life, goodbye 654 00:56:42,365 --> 00:56:44,299 # Bye-bye, your life, goodbye 655 00:56:44,367 --> 00:56:46,460 # Bye-bye, your life, goodbye 656 00:56:58,481 --> 00:57:02,542 # There 's no business like show business 657 00:57:02,618 --> 00:57:06,349 # Like no business I know 658 00:57:06,422 --> 00:57:10,085 # Everything about it is appealing 659 00:57:10,192 --> 00:57:13,958 # Everything the traffic will allow 660 00:57:14,029 --> 00:57:17,226 # Nowhere could you get that happy feeling 661 00:57:17,333 --> 00:57:21,201 # When you are stealing that extra bow 662 00:57:21,303 --> 00:57:25,399 # There 's no people like show people 663 00:57:25,508 --> 00:57:29,342 # They smile when they are low 664 00:57:29,412 --> 00:57:32,711 # Yesterday they told you you would not go far 665 00:57:32,782 --> 00:57:36,809 # That night you open, and there you are 666 00:57:36,919 --> 00:57:40,514 # Next day on your dressing room, they've hung a star 667 00:57:40,589 --> 00:57:47,017 # Let's go on with the show 668 00:57:47,129 --> 00:57:51,463 # The costumes, the scenery, the makeup, the props 669 00:57:51,567 --> 00:57:55,367 # The audience that lifts you when you 're down 670 00:57:55,438 --> 00:57:59,738 # The headaches, the heartaches, the backaches, the flops 671 00:57:59,809 --> 00:58:04,576 # The sheriff who escorts you out of town 672 00:58:04,647 --> 00:58:10,244 # The opening when your heart beats like a drum 673 00:58:10,352 --> 00:58:18,020 # The closing, when the customers don 't come 674 00:58:18,093 --> 00:58:21,961 # There 's no business like show business 675 00:58:22,031 --> 00:58:26,058 # Like no business I know 676 00:58:26,168 --> 00:58:30,070 # You get word before the show has started 677 00:58:30,172 --> 00:58:33,801 # That your favorite uncle died at dawn 678 00:58:33,876 --> 00:58:37,175 # On top of that your Pa and Ma have parted 679 00:58:37,279 --> 00:58:41,306 # You 're brokenhearted, but you go on 680 00:58:41,417 --> 00:58:45,080 # There 's no people like show people 681 00:58:45,187 --> 00:58:49,590 # They smile when they are low 682 00:58:49,658 --> 00:58:53,287 # Even with a turkey that you know has fold 683 00:58:53,395 --> 00:58:56,887 # You may be stranded out in the cold 684 00:58:56,999 --> 00:59:00,799 # But still you wouldn 't change it for a sack of gold 685 00:59:00,870 --> 00:59:05,898 # Let's go on with the show 686 00:59:06,008 --> 00:59:20,321 # Let's go on with the show 687 00:59:49,652 --> 00:59:52,883 Visiontext Su btitles : Marisa Castle de Joncai re 688 00:59:54,924 --> 00:59:56,915 US ENG LlSH