1 00:03:05,960 --> 00:03:07,920 I'm on my way back from Benny's. 2 00:03:07,962 --> 00:03:09,421 I'm almost home. 3 00:03:09,463 --> 00:03:12,424 You tell me where you are, I'll come get ya. 4 00:03:14,510 --> 00:03:17,763 Ha. I wouldn't say I'm drunk. 5 00:03:17,763 --> 00:03:20,266 Ha ha. Hello? 6 00:03:21,517 --> 00:03:22,935 Are you still there? 7 00:03:26,272 --> 00:03:27,356 OK. 8 00:04:56,195 --> 00:04:57,446 Ohh! 9 00:05:01,075 --> 00:05:03,035 Oh, shit. 10 00:05:19,551 --> 00:05:20,552 Shit. 11 00:05:44,577 --> 00:05:46,829 A- Are you all right? 12 00:05:48,747 --> 00:05:51,000 This is the fifth time this year. 13 00:05:51,041 --> 00:05:52,293 How many is it gonna take... 14 00:05:52,334 --> 00:05:53,752 for the state to put a fence up? 15 00:05:53,752 --> 00:05:55,504 Which way'd it go? 16 00:05:55,546 --> 00:05:56,463 Hmm? 17 00:05:56,505 --> 00:05:58,132 The deer. 18 00:05:58,173 --> 00:05:59,258 Where'd it go? 19 00:05:59,300 --> 00:06:01,260 Oh. Uh... 20 00:06:03,095 --> 00:06:05,180 I th... That way. 21 00:06:06,348 --> 00:06:07,850 Oh, poor thing. 22 00:06:07,891 --> 00:06:10,102 You sure you're all right? 23 00:06:10,144 --> 00:06:12,521 Yeah, I'm fine. 24 00:06:12,563 --> 00:06:14,273 I'm just a little shaken up, that's all. 25 00:06:16,692 --> 00:06:18,944 Hey, I have my new cell phone with me. 26 00:06:18,986 --> 00:06:20,112 I can call the police for you. 27 00:06:20,154 --> 00:06:22,197 No! No, th-that's OK. 28 00:06:22,239 --> 00:06:23,532 I, uh... 29 00:06:23,532 --> 00:06:24,700 They're on their way already. 30 00:06:24,742 --> 00:06:26,118 I'll call. 31 00:06:26,160 --> 00:06:27,536 Chief's a friend of mine. 32 00:06:27,578 --> 00:06:29,496 No, it's all right. You really don't have to do that. 33 00:06:29,538 --> 00:06:30,456 No, it's no trouble. 34 00:06:30,497 --> 00:06:33,042 I pay for this thing. I never use it. 35 00:06:33,083 --> 00:06:35,210 I live just up the hill. 36 00:06:35,210 --> 00:06:36,712 You're welcome to wait there if you want. 37 00:06:36,712 --> 00:06:40,257 No, thanks. I told them I'd be here. 38 00:06:40,299 --> 00:06:43,469 Yes. Calling about another deer collision... 39 00:08:08,470 --> 00:08:09,471 Musta leaped. 40 00:08:10,723 --> 00:08:11,724 I'm sorry? 41 00:08:11,765 --> 00:08:14,476 There's no damage to your radiator. 42 00:08:14,476 --> 00:08:17,396 Usually, you'd be pickin' kneecaps outta your grill. 43 00:08:18,480 --> 00:08:20,149 Are you injured? 44 00:08:20,149 --> 00:08:21,817 Heh. No, sir. 45 00:08:23,152 --> 00:08:24,904 You had anything to drink tonight? 46 00:08:24,945 --> 00:08:26,405 Nope. 47 00:08:27,531 --> 00:08:29,199 I'll need your license and registration. 48 00:08:30,242 --> 00:08:32,328 Of course. 49 00:08:42,004 --> 00:08:43,505 I don't have my license on me. 50 00:08:44,506 --> 00:08:46,175 I must have left it at home. 51 00:08:47,760 --> 00:08:50,596 It's unlawful to operate a motor vehicle without a license. 52 00:08:50,596 --> 00:08:51,555 I have one. 53 00:08:51,597 --> 00:08:53,182 I just... I left it. 54 00:08:53,223 --> 00:08:55,184 Forgot it. 55 00:08:55,225 --> 00:08:56,393 Your name's Jack Levin? 56 00:08:56,435 --> 00:08:57,686 Levine. 57 00:08:57,686 --> 00:08:58,854 Levine? 58 00:08:58,896 --> 00:09:00,689 You're the owner of this vehicle? 59 00:09:00,731 --> 00:09:02,733 That is correct. 60 00:09:02,775 --> 00:09:06,320 Mr. Levine, would you object to a breathalyzer? 61 00:09:08,530 --> 00:09:10,824 I prefer a sobriety test. 62 00:09:11,867 --> 00:09:13,160 That's your right. 63 00:09:13,202 --> 00:09:14,870 Please step out of the car. 64 00:09:17,164 --> 00:09:19,333 Sober up. You can do this. 65 00:09:26,882 --> 00:09:28,133 Right back here. 66 00:09:32,596 --> 00:09:34,139 Recite the alphabet backwards. 67 00:09:35,933 --> 00:09:37,351 Um... 68 00:09:37,393 --> 00:09:38,727 Go ahead. 69 00:09:40,396 --> 00:09:43,566 Z- Y-X-W-V-U-T... 70 00:09:43,566 --> 00:09:45,901 Um... 71 00:09:45,943 --> 00:09:48,153 S- R-Q... 72 00:09:48,195 --> 00:09:49,280 P- O-N-M-L-K-J-I-H... 73 00:10:05,129 --> 00:10:06,797 You want me to walk a straight line or anything? 74 00:10:06,839 --> 00:10:08,257 No, that won't be necessary. 75 00:10:08,299 --> 00:10:09,425 OK. 76 00:10:09,466 --> 00:10:11,385 Wait here. 77 00:10:30,779 --> 00:10:31,739 Mr. Levine... 78 00:10:31,780 --> 00:10:35,451 your license to drive was revoked three months ago... 79 00:10:35,492 --> 00:10:36,952 following a D. U. I. Charge. 80 00:10:36,994 --> 00:10:39,872 I'm placing you under arrest and impounding your vehicle. 81 00:10:39,872 --> 00:10:41,582 Oh, please, not the car. 82 00:10:41,624 --> 00:10:43,208 Turn around, place your palms flat on the trunk. 83 00:10:44,668 --> 00:10:45,711 Right now. 84 00:10:51,967 --> 00:10:52,801 Sorry about the tie. 85 00:10:52,801 --> 00:10:53,802 Out of cuffs. 86 00:10:59,350 --> 00:11:00,726 What's in the trunk? 87 00:11:02,686 --> 00:11:04,230 You need a warrant to look in the trunk. 88 00:11:04,271 --> 00:11:05,439 I know the law. 89 00:11:05,481 --> 00:11:06,565 Oh, really? 90 00:11:06,607 --> 00:11:09,068 So then you know the term "exigent circumstance"? 91 00:11:11,028 --> 00:11:12,988 There's nothin' in there but an old tarp. 92 00:11:14,031 --> 00:11:15,199 See? 93 00:11:26,585 --> 00:11:27,586 You sick fuck. 94 00:11:27,628 --> 00:11:29,004 I... 95 00:11:29,046 --> 00:11:30,214 You think just because you didn't shoot her... 96 00:11:30,256 --> 00:11:31,674 you can cart her off? 97 00:11:32,716 --> 00:11:33,634 Her? 98 00:11:33,676 --> 00:11:35,844 I don't see any antlers, do you? 99 00:11:35,886 --> 00:11:38,097 It's not even season yet. 100 00:11:38,138 --> 00:11:40,474 Well, I didn't think it should go to waste. 101 00:11:40,516 --> 00:11:42,851 I mean, I know venison is expensive, but Jesus. 102 00:11:44,520 --> 00:11:46,146 She's messed up really badly. 103 00:11:46,188 --> 00:11:47,189 I don't think you want to look at... 104 00:11:47,231 --> 00:11:48,274 Did I ask you? 105 00:11:59,952 --> 00:12:01,370 Got her wedged in here pretty good. 106 00:12:03,872 --> 00:12:05,249 Fuck! 107 00:12:08,711 --> 00:12:10,254 L- Car-1 to dispatch, over. 108 00:12:10,296 --> 00:12:12,047 Go ahead, George. 109 00:12:12,089 --> 00:12:14,633 Overpass collision not a deer, but a man. 110 00:12:14,675 --> 00:12:16,010 Repeat, a man. 111 00:12:16,051 --> 00:12:18,178 Locate next of kin for... 112 00:12:18,220 --> 00:12:20,556 name: Aaron Lewis. 113 00:12:20,556 --> 00:12:23,017 Lima, Echo, Whiskey, India, Sierra. 114 00:12:23,058 --> 00:12:25,227 Driver in custody. Request assistance. 115 00:12:25,227 --> 00:12:27,062 Jesus, you're having a rough night. 116 00:12:27,104 --> 00:12:29,148 I'll get on the horn. Sit tight. 117 00:12:29,189 --> 00:12:31,150 You have the right to remain silent. 118 00:12:31,191 --> 00:12:33,611 Anything you say may be used against you in a court of law. 119 00:12:33,652 --> 00:12:34,653 You have a right to an attorney. 120 00:12:34,695 --> 00:12:35,821 I waive my Miranda rights. 121 00:12:35,821 --> 00:12:36,780 What? 122 00:12:36,822 --> 00:12:37,990 I waive my Miranda rights. 123 00:12:37,990 --> 00:12:39,158 I'm sick of hearin' 'em. 124 00:12:40,284 --> 00:12:41,452 Fine. Third time tonight. 125 00:12:41,493 --> 00:12:42,912 I'm gettin' pretty sick of 'em, myself. 126 00:12:42,912 --> 00:12:44,997 Move over. You got company. 127 00:12:44,997 --> 00:12:46,415 I was here first. 128 00:12:46,457 --> 00:12:47,833 This isn't a cab. 129 00:12:47,875 --> 00:12:49,043 Just shut up and move over. 130 00:12:49,084 --> 00:12:50,628 There isn't any room. 131 00:12:50,669 --> 00:12:52,046 Why don't you put him in front? 132 00:12:52,087 --> 00:12:53,380 I need you to move over right now. 133 00:12:53,422 --> 00:12:54,882 I gotta put someone else back here. Move over. 134 00:12:54,924 --> 00:12:56,258 Duffy, can you move over? 135 00:12:56,258 --> 00:12:57,551 Make some room. 136 00:12:57,593 --> 00:12:58,844 I'm trying. 137 00:13:03,098 --> 00:13:04,183 Fuck! 138 00:13:08,520 --> 00:13:10,940 Duffy, come on! 139 00:13:48,811 --> 00:13:50,062 Ohh! 140 00:13:54,316 --> 00:13:55,359 Frank?! 141 00:13:59,321 --> 00:14:00,489 Oh, it's you. 142 00:14:01,907 --> 00:14:03,450 Have you seen my husband? 143 00:14:03,492 --> 00:14:05,244 I sent him to look for the deer. 144 00:14:05,286 --> 00:14:07,037 I have to find him right away. 145 00:14:07,079 --> 00:14:08,038 Can you help me? 146 00:14:08,080 --> 00:14:09,707 I really have to get home. 147 00:14:09,748 --> 00:14:11,333 Please? Something terrible... 148 00:14:12,751 --> 00:14:13,752 Frank? 149 00:14:13,794 --> 00:14:14,795 Uhh. 150 00:14:14,837 --> 00:14:15,838 I'm OK. 151 00:14:15,879 --> 00:14:16,839 Frank! 152 00:14:25,097 --> 00:14:27,266 Frank, where are you? 153 00:14:34,148 --> 00:14:36,525 This can't be happening. 154 00:14:37,902 --> 00:14:39,695 What happened? 155 00:14:39,695 --> 00:14:41,447 Chief, uh... 156 00:14:43,032 --> 00:14:44,700 Garvey called. 157 00:14:51,123 --> 00:14:52,917 My only child... 158 00:14:54,585 --> 00:14:56,045 has been hit by a car. 159 00:14:58,339 --> 00:15:00,049 They just called? 160 00:15:00,090 --> 00:15:02,176 Right after I came home... 161 00:15:02,217 --> 00:15:06,472 just, um... a few minutes after I left you. 162 00:15:16,565 --> 00:15:18,067 You... 163 00:15:18,067 --> 00:15:19,485 Freeze! 164 00:15:20,653 --> 00:15:22,154 Please step back, ma'am. 165 00:15:22,154 --> 00:15:23,656 I tried to help you. 166 00:15:23,697 --> 00:15:25,199 It was an accident. 167 00:15:25,241 --> 00:15:26,742 Ma'am, step away. 168 00:15:26,784 --> 00:15:28,202 Some goddamn deer! 169 00:15:28,244 --> 00:15:29,536 It all happened so fast. 170 00:15:29,578 --> 00:15:30,871 Let me handle this! Ma'am! 171 00:15:30,913 --> 00:15:31,997 Are you drunk? 172 00:15:34,333 --> 00:15:35,334 I'm sorry. 173 00:15:37,127 --> 00:15:38,087 Ma'am, ma'am! 174 00:15:38,128 --> 00:15:39,755 I'll kill you! I'll kill you! 175 00:15:39,755 --> 00:15:41,006 Calm down! 176 00:15:41,048 --> 00:15:42,258 I'll kill you! 177 00:15:55,604 --> 00:15:57,565 Aah! Uhh! 178 00:15:57,606 --> 00:15:59,233 Ohh. 179 00:16:01,610 --> 00:16:04,113 Huh? Huh? 180 00:16:08,117 --> 00:16:09,785 Don't move! 181 00:16:14,123 --> 00:16:15,624 You'll burn... 182 00:16:15,666 --> 00:16:17,793 for what you did to my daughter. 183 00:16:20,921 --> 00:16:22,590 Daughter? 184 00:16:58,334 --> 00:16:59,501 You're such a dick! 185 00:17:06,592 --> 00:17:09,428 - Glad you could make it, Timmy. - Dumbass. 186 00:17:09,428 --> 00:17:10,679 Turn the fucking music down. 187 00:17:10,679 --> 00:17:11,680 Shut up. 188 00:17:15,017 --> 00:17:16,101 What'd you guys bring? 189 00:17:16,101 --> 00:17:17,102 Well, observe. 190 00:17:19,855 --> 00:17:22,024 Ahh, ahh... 191 00:17:22,024 --> 00:17:24,151 Ohh, uhh... 192 00:17:24,193 --> 00:17:26,612 ahh, ahh, ahh, ahh... 193 00:17:26,654 --> 00:17:28,489 ohh, ohh, ahh... 194 00:17:28,530 --> 00:17:30,366 What is that? 195 00:17:30,407 --> 00:17:31,533 Ready? 196 00:17:34,119 --> 00:17:35,079 Yes! 197 00:17:35,120 --> 00:17:37,039 Ha ha ha ha ha ha! 198 00:17:37,081 --> 00:17:38,123 I am a god. 199 00:17:38,165 --> 00:17:39,083 That's pretty sweet. 200 00:17:39,124 --> 00:17:41,210 Except that's our first sign he's hit all fuckin' night. 201 00:17:41,252 --> 00:17:42,419 You can shut up now. 202 00:17:42,461 --> 00:17:44,129 Now, what's with the books? 203 00:17:47,967 --> 00:17:49,385 You're gonna burn a book? 204 00:17:49,426 --> 00:17:51,929 It's not like this is great fucking literature or anything. 205 00:17:51,971 --> 00:17:53,847 I'm doing the world a favor. 206 00:17:53,889 --> 00:17:56,016 Just don't light that shit in my car, all right? 207 00:17:57,476 --> 00:17:58,352 Shit. 208 00:17:58,394 --> 00:18:00,104 Now, come on, man! 209 00:18:00,145 --> 00:18:03,232 Aah! Jesus, Eddie! Come on, God! 210 00:18:03,232 --> 00:18:05,109 Dude, you just broke my box. 211 00:18:05,150 --> 00:18:06,986 Yeah, well, your mom told me that last night. 212 00:18:06,986 --> 00:18:07,987 Gimme. 213 00:18:09,154 --> 00:18:10,197 Lighter. 214 00:18:11,865 --> 00:18:16,328 OK. See, what you gotta do is crumple the pages... 215 00:18:16,370 --> 00:18:18,330 so you can get the air in there, OK? 216 00:18:18,372 --> 00:18:20,499 - Ahh. - Ahh. 217 00:18:20,499 --> 00:18:21,584 Check this out. Check this out. 218 00:18:21,584 --> 00:18:23,127 Look, look, look, look. 219 00:18:24,795 --> 00:18:26,255 Yeah! 220 00:18:29,258 --> 00:18:30,467 Sorry! 221 00:18:30,509 --> 00:18:31,969 How the fuck did you pass your driving test?! 222 00:18:32,011 --> 00:18:34,179 Hey, listen, Tim, if you're gonna keep complaining... 223 00:18:34,221 --> 00:18:36,056 we're just gonna take your ass home, OK? 224 00:18:36,098 --> 00:18:37,266 So shut the fuck up. 225 00:18:37,308 --> 00:18:38,475 Try it now. All right. 226 00:18:40,436 --> 00:18:42,313 Get it! Get it right... Get it right up here. 227 00:18:42,354 --> 00:18:43,355 Get it right there. 228 00:18:43,397 --> 00:18:44,356 Ohh, shit! 229 00:18:44,398 --> 00:18:46,609 Open the window! Open the window! 230 00:18:46,609 --> 00:18:49,111 Whoo! Whoo! Whoo-hoo! 231 00:18:50,446 --> 00:18:53,574 Aah! Fuck me, man! That was my head! 232 00:18:53,616 --> 00:18:54,909 All right, new fuckin' rule. 233 00:18:54,950 --> 00:18:57,453 No more of that shit, all right?! Cut it out. 234 00:18:57,453 --> 00:18:58,579 I gotta piss. 235 00:18:59,622 --> 00:19:01,457 - How many of those have you had? - Like, four. 236 00:19:01,498 --> 00:19:03,709 Just hold on, all right? Wait'll we get through the center... 237 00:19:03,709 --> 00:19:05,461 and then I'll find a place to pull over. 238 00:19:05,502 --> 00:19:07,671 No, no time. 239 00:19:07,713 --> 00:19:09,089 What the fuck are you doing? 240 00:19:09,089 --> 00:19:10,382 What does it look like I'm doing? 241 00:19:10,382 --> 00:19:11,634 You're kidding me, right? 242 00:19:11,634 --> 00:19:12,801 No! Just hangin' out! 243 00:19:12,843 --> 00:19:14,219 You're fucking kidding me, dude. 244 00:19:14,261 --> 00:19:15,804 We need to freshen out the van. 245 00:19:15,846 --> 00:19:17,348 Jesus. No, no, no, no, fuckin' no! 246 00:19:17,389 --> 00:19:18,390 Yes! 247 00:19:19,850 --> 00:19:20,851 Ha ha ha ha ha! 248 00:19:20,893 --> 00:19:22,603 Will you fucking cut it out?! 249 00:19:22,645 --> 00:19:24,730 Look! You're gettin' it all over my fuckin' car! 250 00:19:24,772 --> 00:19:26,106 Spank it! Spank it! 251 00:19:32,905 --> 00:19:35,491 Shit. What the fuck just happened? 252 00:19:35,532 --> 00:19:36,951 Who'd you... 253 00:19:43,415 --> 00:19:47,086 No, no, no, no, no, no, no... 254 00:19:47,086 --> 00:19:48,462 Ohh, fuck. 255 00:19:48,504 --> 00:19:51,090 What did you do, dude? 256 00:19:51,131 --> 00:19:53,425 She's... She's... She's gonna be OK. 257 00:19:53,467 --> 00:19:56,011 She's gonna be fuckin' OK. Fuck! 258 00:19:59,598 --> 00:20:00,766 Oh, fuck! 259 00:20:00,808 --> 00:20:03,852 Oh, fuck, go! Go! 260 00:20:08,649 --> 00:20:11,151 Oh, fuck! Oh, my God! 261 00:20:11,193 --> 00:20:12,528 Oh! Ohh! Oh! 262 00:20:12,528 --> 00:20:13,779 Oh, my God. 263 00:20:13,821 --> 00:20:15,614 Is everybody all right? Ohh! 264 00:20:15,656 --> 00:20:18,158 Oh, fuck! 265 00:20:18,200 --> 00:20:20,661 Oh, Jesus. 266 00:20:25,958 --> 00:20:26,542 Stop the car. 267 00:20:26,584 --> 00:20:28,377 Are you fucking nuts?! 268 00:20:28,419 --> 00:20:29,670 I'm not stopping this fucking car! 269 00:20:29,712 --> 00:20:32,256 - Pull over! - What the fuck?! 270 00:20:32,298 --> 00:20:34,800 Never touch this fucking wheel! 271 00:20:34,842 --> 00:20:36,135 Calm down! 272 00:20:36,176 --> 00:20:40,222 My mom doesn't even know I have the goddamn car! 273 00:20:44,810 --> 00:20:47,021 Hey, keep pressure on it. 274 00:20:51,734 --> 00:20:53,152 Here, here, here, no, it's OK... 275 00:20:53,193 --> 00:20:55,070 Here, here, here, here. OK. 276 00:20:56,614 --> 00:20:58,824 Holy shit! He's shot! 277 00:20:58,824 --> 00:21:00,993 No, man, his dick got... 278 00:21:04,663 --> 00:21:06,457 Fuck me. 279 00:21:06,498 --> 00:21:08,167 We gotta get him to the hospital. 280 00:21:08,208 --> 00:21:09,209 No. 281 00:21:09,251 --> 00:21:11,629 What do you mean no, Eddie? 282 00:21:11,670 --> 00:21:12,713 Jesus, look at you. 283 00:21:12,755 --> 00:21:15,507 We have to go back and get it first. 284 00:21:15,549 --> 00:21:18,260 Eddie, you're bleeding pretty bad. 285 00:21:18,302 --> 00:21:21,138 Maybe we should just take you to the hospital. 286 00:21:21,138 --> 00:21:25,601 L... I don't want to live like this! 287 00:21:25,643 --> 00:21:26,936 Please. 288 00:21:28,187 --> 00:21:29,647 We're going back. 289 00:21:29,688 --> 00:21:31,065 What the fuck?! 290 00:21:31,106 --> 00:21:33,442 We were... We were just fucking shot at! 291 00:21:33,442 --> 00:21:34,401 We're going back! 292 00:21:34,443 --> 00:21:36,320 I am not going back there, Tim! 293 00:21:36,362 --> 00:21:38,197 Come on, man! Look at him! 294 00:21:42,785 --> 00:21:45,246 Fine. I'll just do it myself. 295 00:21:45,287 --> 00:21:47,706 Hey. Don't worry, all right? 296 00:21:47,748 --> 00:21:48,749 I'm gonna find it. 297 00:21:48,791 --> 00:21:50,709 Hurry. 298 00:21:55,839 --> 00:21:57,633 Tim, it's been cut off. 299 00:21:57,633 --> 00:21:59,343 They can reattach it. 300 00:21:59,385 --> 00:22:00,636 Well, how the fuck are they gonna do that? 301 00:22:00,678 --> 00:22:01,637 What am I, a surgeon? 302 00:22:01,679 --> 00:22:03,889 They use leeches and shit. 303 00:22:05,975 --> 00:22:08,060 This is so stupid! What about the cops?! 304 00:22:08,060 --> 00:22:09,186 Just be here when I get back! 305 00:22:10,646 --> 00:22:11,897 Fuck. 306 00:22:33,919 --> 00:22:35,045 That was fast. 307 00:22:39,341 --> 00:22:41,719 Hey, Kev, you want to grab me a cover for her? 308 00:22:44,346 --> 00:22:45,764 Want to grab me a cover, Kev? 309 00:22:45,806 --> 00:22:47,808 Yeah, you got it. 310 00:22:47,850 --> 00:22:49,768 Where do we put it? 311 00:22:49,810 --> 00:22:51,186 Uh, they're in the front. 312 00:22:51,228 --> 00:22:52,271 Got it. 313 00:22:56,525 --> 00:22:58,611 Here's the license. Call it in. 314 00:23:02,573 --> 00:23:04,867 Shit. I used to baby-sit her. 315 00:23:05,492 --> 00:23:07,870 Call it in, Kevin. 316 00:23:07,912 --> 00:23:08,954 OK. 317 00:23:13,000 --> 00:23:14,543 What happened? 318 00:23:14,543 --> 00:23:16,962 It was a hit-and-run. 319 00:23:18,297 --> 00:23:19,715 Need any help? 320 00:23:19,757 --> 00:23:21,967 Ha. I got it. Thank you. 321 00:23:28,015 --> 00:23:31,894 Ready? One, two, three. 322 00:23:31,894 --> 00:23:32,895 Got it. 323 00:23:44,073 --> 00:23:45,449 Whoa. You OK, Kev? 324 00:23:45,491 --> 00:23:46,825 I don't feel so hot. 325 00:23:46,867 --> 00:23:48,869 We got a frozen dick we gotta get to the hospital, man. 326 00:23:48,911 --> 00:23:50,120 I know, I know, I know. 327 00:23:51,163 --> 00:23:54,291 Listen, it happens to everybody the first time. 328 00:23:54,333 --> 00:23:56,377 Here. You want a smoke? 329 00:23:56,418 --> 00:23:57,920 Yeah, thanks. 330 00:24:06,262 --> 00:24:08,472 Ohh, gross. 331 00:24:13,686 --> 00:24:14,728 We're sorry. 332 00:24:16,605 --> 00:24:17,940 You know something about this? 333 00:24:20,442 --> 00:24:21,610 Friend of yours lose something? 334 00:24:24,029 --> 00:24:25,281 I don't know what you're talking about. 335 00:24:25,322 --> 00:24:27,241 Yeah? Then what the fuck are you doin' in there? 336 00:24:27,283 --> 00:24:29,159 I just... 337 00:24:29,201 --> 00:24:30,703 need a new cooler. 338 00:24:30,744 --> 00:24:31,954 You should just tell me the truth. 339 00:24:31,954 --> 00:24:32,955 I am. 340 00:24:32,955 --> 00:24:35,666 I'm a klepto. 341 00:24:35,708 --> 00:24:37,251 Dr. Fowler says that I'm makin' progress... 342 00:24:37,293 --> 00:24:38,919 but I still have a long way to go. 343 00:24:38,961 --> 00:24:40,588 What, do you think this is funny? 344 00:24:40,629 --> 00:24:42,339 I never said it was funny. 345 00:24:42,381 --> 00:24:44,008 This kid's full of shit. 346 00:24:44,049 --> 00:24:46,302 Whoa, whoa, whoa. Where do you think you're going? 347 00:24:46,343 --> 00:24:47,219 Home. 348 00:24:47,261 --> 00:24:48,846 No, you're not. Come with us. 349 00:24:48,887 --> 00:24:50,306 Yeah. The cops are gonna want to talk to you. 350 00:24:50,306 --> 00:24:51,682 I didn't do anything. 351 00:24:51,724 --> 00:24:53,392 There's a person in this ambulance... 352 00:24:53,434 --> 00:24:54,685 and she's dead... 353 00:24:54,727 --> 00:24:56,145 and I think you're the reason why. 354 00:25:04,987 --> 00:25:07,156 Where's my daughter? Where's Cheri? 355 00:25:09,366 --> 00:25:10,409 Fuck! 356 00:25:19,084 --> 00:25:20,628 Ecch. 357 00:25:36,352 --> 00:25:37,895 Go! Go! 358 00:25:37,937 --> 00:25:39,396 Oh, shit! 359 00:25:43,692 --> 00:25:44,860 Go, go, go, go! 360 00:25:44,902 --> 00:25:46,362 Jump in! Jump in, Tim! 361 00:25:48,864 --> 00:25:51,617 Are you OK? Are you all right?! 362 00:25:53,994 --> 00:25:55,037 Did you get it? 363 00:25:57,748 --> 00:25:58,374 Did you get it? 364 00:26:03,295 --> 00:26:06,298 Don't say I never did anything for you. 365 00:26:06,340 --> 00:26:07,967 Oh, shit! Cops! 366 00:26:10,886 --> 00:26:13,389 Don't worry. He's busy. 367 00:26:16,725 --> 00:26:18,435 Sorry it took me so long, man. 368 00:26:18,477 --> 00:26:20,688 I was lookin' for something bigger. 369 00:26:22,648 --> 00:26:23,941 Oh, hey... 370 00:26:23,983 --> 00:26:25,192 I'm sorry. 371 00:26:25,234 --> 00:26:27,486 Even if they put it back on... 372 00:26:27,528 --> 00:26:29,738 it's not gonna work the same. 373 00:26:29,780 --> 00:26:33,325 Sure, it will. 374 00:26:33,367 --> 00:26:35,828 Your dick's like Timex, dude. 375 00:26:47,923 --> 00:26:50,009 We're gonna have to go to the police, man. 376 00:26:50,009 --> 00:26:51,677 Well, that's easy for you to say, Tim. 377 00:26:51,719 --> 00:26:53,345 You weren't the one that was driving. 378 00:26:53,929 --> 00:26:55,014 Well, what do you want to do, Mark? 379 00:26:55,306 --> 00:26:58,017 We can't just skip town. He saw our faces. 380 00:26:58,058 --> 00:26:59,310 Well, I'm not saying that. 381 00:26:59,351 --> 00:27:01,979 I'm just saying let's get our story straight. 382 00:27:02,021 --> 00:27:03,022 OK? 383 00:27:04,690 --> 00:27:05,482 OK. 384 00:27:06,275 --> 00:27:08,402 OK. Um... 385 00:27:08,444 --> 00:27:11,238 OK, Eddie was pissin' out the window. 386 00:27:11,280 --> 00:27:15,659 OK, yeah, Eddie was pissin' out the window... 387 00:27:15,701 --> 00:27:20,039 but, uh, but I never turned around, ya know? 388 00:27:20,080 --> 00:27:22,124 I never turned around. I was never hitting him... 389 00:27:22,166 --> 00:27:24,209 and... and she just ran out in front of me... 390 00:27:24,209 --> 00:27:26,378 and I didn't have time to stop. 391 00:27:26,420 --> 00:27:27,171 OK. 392 00:27:28,464 --> 00:27:30,966 Did you hear that, Eddie? I never hit you. 393 00:27:31,008 --> 00:27:33,677 Why should I lie? 394 00:27:36,472 --> 00:27:39,016 Wh... What are you talking about? 395 00:27:39,058 --> 00:27:42,144 Why should I lie when this is all your fault? 396 00:27:42,144 --> 00:27:44,605 My fault? How the fuck is this my fault? 397 00:27:44,647 --> 00:27:47,733 Well, if ya hadn't been so worried about your paint job... 398 00:27:47,775 --> 00:27:49,526 my penis would be in my pants right now... 399 00:27:49,568 --> 00:27:51,320 and not in my fucking hand! 400 00:27:52,988 --> 00:27:55,241 If you hadn't have been pissin' out the goddamn window... 401 00:27:55,282 --> 00:27:56,742 none of this would have happened! 402 00:27:56,742 --> 00:27:57,743 Guys, calm down. 403 00:27:57,743 --> 00:27:59,370 No, you stay out of this, Tim! 404 00:27:59,411 --> 00:28:02,248 Now, listen, I'm not going to jail over your little dick... 405 00:28:02,289 --> 00:28:04,625 so you can either say I didn't hit you... 406 00:28:04,667 --> 00:28:06,919 or you can bleed to death for all I care! 407 00:28:06,961 --> 00:28:09,129 Say it! 408 00:28:10,923 --> 00:28:12,758 You didn't hit me. 409 00:28:49,878 --> 00:28:52,631 Its expandable stomach allows the Komodo... 410 00:28:52,673 --> 00:28:55,843 to devour up to eighty percent of its body weight... 411 00:28:55,884 --> 00:28:57,511 in a single meal. 412 00:29:04,894 --> 00:29:06,478 Mulligan, come on. 413 00:29:08,355 --> 00:29:09,982 You have a good nap, boy? 414 00:29:10,024 --> 00:29:12,234 We're gonna go for a little walk. 415 00:30:08,123 --> 00:30:09,541 No, no, no, no. 416 00:30:11,961 --> 00:30:13,420 Oh, my God. 417 00:30:15,714 --> 00:30:18,133 Oh, Cheri, oh, God, what have you done? 418 00:30:28,727 --> 00:30:30,980 Oh, you little pervert. 419 00:30:31,021 --> 00:30:33,566 You left her no choice, didn't you? 420 00:30:35,401 --> 00:30:36,193 No. 421 00:30:37,194 --> 00:30:40,739 No, I will not see you ruin her life. 422 00:30:40,781 --> 00:30:41,532 No. 423 00:30:42,324 --> 00:30:45,953 OK, what do we do? Ohh. 424 00:31:26,702 --> 00:31:29,455 No. Come on. 425 00:32:12,164 --> 00:32:13,123 Stay. 426 00:32:14,375 --> 00:32:16,335 Stay, stay. Stay, boy. 427 00:32:52,454 --> 00:32:53,455 Oh, no. 428 00:33:05,968 --> 00:33:07,469 Freakin' imports! 429 00:33:14,435 --> 00:33:15,477 OK. 430 00:33:19,982 --> 00:33:21,525 Oh, God. 431 00:33:28,407 --> 00:33:30,409 Ohh... 432 00:33:35,289 --> 00:33:36,790 Oh, no. Oh, no. No. 433 00:33:36,832 --> 00:33:38,334 Please. Shit! Shit! 434 00:33:48,928 --> 00:33:51,430 Oh, no. Son of a... 435 00:34:02,942 --> 00:34:04,902 Stay. Stay. 436 00:34:04,944 --> 00:34:05,694 OK. 437 00:34:37,851 --> 00:34:39,228 Don't be looking at me like that. 438 00:34:41,063 --> 00:34:43,274 Cheri going to jail is not gonna change anything. 439 00:34:43,315 --> 00:34:45,150 The guy's dead. 440 00:34:49,738 --> 00:34:50,573 Oh, my God. 441 00:34:54,952 --> 00:34:56,829 Oh, that's better. 442 00:35:05,504 --> 00:35:08,507 Stupid little shits! 443 00:35:11,427 --> 00:35:12,595 Oh, my God. 444 00:35:17,766 --> 00:35:18,934 God almighty. 445 00:35:20,519 --> 00:35:21,645 Assholes. 446 00:36:06,273 --> 00:36:07,274 Mulligan! 447 00:36:07,316 --> 00:36:08,484 Mulligan, get down! 448 00:36:08,484 --> 00:36:10,236 Mulligan. 449 00:36:25,876 --> 00:36:26,669 OK. 450 00:37:02,371 --> 00:37:05,207 Oh, Lord, please forgive me for what I'm about to do. 451 00:37:05,207 --> 00:37:05,958 OK. 452 00:37:29,148 --> 00:37:30,649 Mulligan! 453 00:37:30,691 --> 00:37:32,234 Mulligan, get over here. 454 00:37:32,276 --> 00:37:35,112 Mulligan, come. Mulligan, come here now. 455 00:37:36,488 --> 00:37:38,741 Mulligan, come now. 456 00:37:44,413 --> 00:37:45,789 Mulligan, come here. 457 00:37:45,831 --> 00:37:47,124 That's my baby boy. 458 00:37:47,166 --> 00:37:49,293 That's a good boy. Come here. 459 00:37:49,293 --> 00:37:51,337 Come here. Yes, sweetheart. 460 00:37:51,378 --> 00:37:53,422 No. No. No. No. Come back, you dog. 461 00:37:53,464 --> 00:37:55,424 I'm gonna kill you. I'm gonna kill you. 462 00:38:03,474 --> 00:38:05,976 Mulligan. Mulligan. That's a good boy. 463 00:38:06,018 --> 00:38:08,687 OK, dog, give me that thing. 464 00:38:23,285 --> 00:38:24,620 Mulligan, come on! 465 00:38:32,169 --> 00:38:33,212 There you are. 466 00:38:37,132 --> 00:38:39,051 Ah, shit! Oh, shit! 467 00:38:39,051 --> 00:38:40,678 Shit. 468 00:38:40,719 --> 00:38:43,097 Come here. Come here. Come here. 469 00:38:43,138 --> 00:38:45,224 Mulligan. 470 00:38:45,266 --> 00:38:47,893 Dog, I oughta rip you a new asshole. 471 00:38:47,935 --> 00:38:49,812 You bad dog. 472 00:38:49,853 --> 00:38:51,689 Bad dog. 473 00:38:51,730 --> 00:38:53,399 Now, where is it? 474 00:38:57,570 --> 00:38:59,989 Oh, thank God. Oh, thank God. 475 00:39:00,030 --> 00:39:01,657 Come on. 476 00:39:51,707 --> 00:39:53,709 Frank? 477 00:40:01,383 --> 00:40:03,677 Honey, what are you doing? 478 00:40:03,719 --> 00:40:06,597 Well, I... I... 479 00:40:06,639 --> 00:40:10,059 I caught these punk kids running around, starting fires... 480 00:40:10,100 --> 00:40:12,478 so I scared 'em off. 481 00:40:12,478 --> 00:40:13,604 And, uh... 482 00:40:14,730 --> 00:40:17,775 I was just trying to kick this fire into the sewer. 483 00:40:17,816 --> 00:40:20,819 Be careful. You don't wanna be hurtin' your back now. 484 00:40:20,819 --> 00:40:22,571 Oh, God, I know. 485 00:40:24,240 --> 00:40:26,116 Hop in. You look tired. 486 00:40:26,158 --> 00:40:27,910 Uh... 487 00:40:29,245 --> 00:40:31,121 Come on, Mulligan. 488 00:40:33,832 --> 00:40:35,501 Sit. 489 00:40:38,337 --> 00:40:40,005 Oh, hi. 490 00:40:44,343 --> 00:40:46,428 So, how was your night? 491 00:40:46,470 --> 00:40:47,721 OK. 492 00:40:48,514 --> 00:40:49,807 Just OK? 493 00:40:50,724 --> 00:40:51,892 Yeah. 494 00:40:53,727 --> 00:40:55,604 I wonder what happened. 495 00:40:58,357 --> 00:40:59,775 Oh, that reminds me. 496 00:40:59,775 --> 00:41:01,360 Another deer got hit tonight. 497 00:41:02,069 --> 00:41:03,153 Really? Where? 498 00:41:03,195 --> 00:41:05,322 Same spot just down from our house. 499 00:41:05,364 --> 00:41:07,324 Happened a few minutes ago. 500 00:41:07,366 --> 00:41:09,243 So it ran into our woods... 501 00:41:09,285 --> 00:41:11,787 and I want you to go see if he's still alive. 502 00:41:13,455 --> 00:41:14,915 Frank? 503 00:41:14,915 --> 00:41:16,292 Huh? Um... 504 00:41:16,333 --> 00:41:17,626 Yeah, OK. 505 00:41:19,086 --> 00:41:21,171 Mulligan, what have you been eating? 506 00:41:40,900 --> 00:41:42,860 - Hit the lock. - Ah. 507 00:41:44,028 --> 00:41:45,988 Come on out, young fella. 508 00:41:49,950 --> 00:41:51,619 Oh, thanks. Hey, you. 509 00:41:51,660 --> 00:41:53,245 - You got him? - Yeah. 510 00:41:53,287 --> 00:41:55,331 Oh, here, here, here. Take this. 511 00:41:55,372 --> 00:41:57,875 'Cause if the deer's still alive I don't wanna spook him. 512 00:41:57,917 --> 00:41:59,251 Who could that be at this hour? 513 00:42:01,337 --> 00:42:03,005 OK, I'll see you later. 514 00:42:03,005 --> 00:42:04,131 OK. 515 00:42:12,765 --> 00:42:13,557 OK. 516 00:43:39,435 --> 00:43:40,352 Hey, Duff. 517 00:43:40,352 --> 00:43:42,438 What's going on? 518 00:43:42,479 --> 00:43:44,023 Not much. 519 00:43:45,774 --> 00:43:47,067 You want me to lock up for you? 520 00:43:50,195 --> 00:43:53,324 Yeah. It's about that time. 521 00:44:04,668 --> 00:44:06,170 How was your shift? 522 00:44:06,211 --> 00:44:07,671 Fucking boring. 523 00:44:07,671 --> 00:44:10,299 Whole goddamn town shuts down at nine o'clock. 524 00:44:11,759 --> 00:44:13,010 What else is new? 525 00:44:23,854 --> 00:44:24,897 Are you OK? 526 00:44:26,357 --> 00:44:27,733 You don't look so good. 527 00:44:29,485 --> 00:44:31,153 I got a call this morning. 528 00:44:31,195 --> 00:44:32,404 From who? 529 00:44:32,446 --> 00:44:33,614 Cheri. 530 00:44:33,656 --> 00:44:34,740 So? 531 00:44:34,782 --> 00:44:36,867 She's pregnant. 532 00:44:46,168 --> 00:44:48,045 Are you sure it's yours? 533 00:44:49,171 --> 00:44:50,798 Of course it's mine! 534 00:44:50,839 --> 00:44:52,007 Whose the fuck else would it be? 535 00:44:52,007 --> 00:44:53,175 I'm sorry. I didn't mean anything. 536 00:44:53,175 --> 00:44:54,593 Don't worry about it. 537 00:44:54,635 --> 00:44:56,053 Just, it's fine. 538 00:44:56,095 --> 00:44:57,388 What are you gonna do? 539 00:44:57,429 --> 00:44:58,639 What do you think? 540 00:44:58,681 --> 00:45:00,266 She's gotta get an abortion, right? 541 00:45:00,266 --> 00:45:02,309 That's expensive. 542 00:45:02,351 --> 00:45:03,894 Well, no shit, it's fuckin' expensive. 543 00:45:03,936 --> 00:45:05,145 That's my problem. 544 00:45:06,522 --> 00:45:08,524 How much? 545 00:45:08,566 --> 00:45:10,568 Five hundred dollars. 546 00:45:13,612 --> 00:45:15,864 Guess a two-dollar condom's lookin' pretty good... 547 00:45:15,906 --> 00:45:17,157 right about now. 548 00:45:17,199 --> 00:45:18,367 That's just it. 549 00:45:18,367 --> 00:45:19,785 We were always safe. 550 00:45:19,827 --> 00:45:21,120 I don't know how this could've happened. 551 00:45:24,832 --> 00:45:27,167 There's not much point in worrying about it now. 552 00:45:31,088 --> 00:45:32,298 We're closed. 553 00:45:32,339 --> 00:45:34,758 Well, he's in there. 554 00:45:34,800 --> 00:45:36,176 He works here. 555 00:45:36,218 --> 00:45:37,678 Please. We'll be really fast. 556 00:45:37,720 --> 00:45:38,721 I promise. 557 00:45:39,972 --> 00:45:41,724 Come on. 558 00:45:41,724 --> 00:45:43,309 Duff, I cashed out already. 559 00:45:46,645 --> 00:45:48,647 - You're a prince. - Thanks. 560 00:45:54,778 --> 00:45:57,072 Those doughnuts are old. 561 00:45:57,114 --> 00:45:58,949 Doesn't matter. 562 00:46:04,788 --> 00:46:06,457 4.89. 563 00:46:08,125 --> 00:46:10,628 What's in there? 564 00:46:10,669 --> 00:46:13,130 Uh, Bong Water. Six. 565 00:46:13,172 --> 00:46:15,049 9.48. 566 00:46:15,090 --> 00:46:17,927 Keep the change. 567 00:46:20,095 --> 00:46:22,056 You want one? 568 00:46:22,097 --> 00:46:23,349 Yeah, they're old. 569 00:46:25,643 --> 00:46:27,519 Blah! 570 00:46:36,070 --> 00:46:37,238 She got any money? 571 00:46:37,279 --> 00:46:39,031 No. Her dad buys her everything... 572 00:46:39,073 --> 00:46:40,741 and this is obviously one bill... 573 00:46:40,783 --> 00:46:42,451 that she doesn't want him to see. 574 00:46:42,451 --> 00:46:44,328 Well, what about you? 575 00:46:44,370 --> 00:46:47,122 I blew my wad on the new transmission last month. 576 00:46:47,164 --> 00:46:48,916 So what are you gonna do? 577 00:46:48,958 --> 00:46:51,502 Well, that's what I've been thinking about all day. 578 00:46:51,543 --> 00:46:54,505 I could ask my dad, but there's just no way. 579 00:46:54,546 --> 00:46:57,466 I thought about asking Lloyd for an advance... 580 00:46:57,466 --> 00:46:58,592 but you know how he is. 581 00:46:58,634 --> 00:46:59,677 Yeah. 582 00:46:59,718 --> 00:47:01,637 So that only leaves one thing. 583 00:47:04,640 --> 00:47:06,725 I'm gonna rob this place. 584 00:47:08,477 --> 00:47:10,145 Yeah, right. 585 00:47:13,190 --> 00:47:14,233 No way. 586 00:47:15,818 --> 00:47:16,986 No fucking way. 587 00:47:17,027 --> 00:47:19,154 Lloyd finds one bill missing... 588 00:47:19,196 --> 00:47:21,532 and he's gonna fire me, and I need this job. 589 00:47:21,574 --> 00:47:23,701 My sister's sick. You know that. 590 00:47:23,742 --> 00:47:27,371 I know, and I'm sorry, but I don't have a choice. 591 00:47:27,413 --> 00:47:29,498 Well, take it on your own shift. 592 00:47:29,540 --> 00:47:31,542 I can't. She needs the money tomorrow. 593 00:47:31,584 --> 00:47:32,626 Why? 594 00:47:32,668 --> 00:47:34,336 Because her parents are gonna be gone all day. 595 00:47:34,378 --> 00:47:35,671 It's the only time she can go. 596 00:47:35,713 --> 00:47:38,299 Well, she's just gonna have to wait. 597 00:47:38,340 --> 00:47:40,593 You're not taking any money from here tonight... 598 00:47:40,634 --> 00:47:42,177 and that's that. 599 00:47:48,100 --> 00:47:49,310 I don't believe this. 600 00:47:49,351 --> 00:47:51,562 Please, Buzzy, just give me the money? 601 00:47:51,604 --> 00:47:54,064 You gonna shoot me, huh? 602 00:47:54,106 --> 00:47:55,608 Buzzy. 603 00:47:57,526 --> 00:47:59,612 Would you shoot Cheri if I needed money? 604 00:47:59,612 --> 00:48:00,571 Oh, come on. 605 00:48:00,613 --> 00:48:01,864 Why do you always have to do this? 606 00:48:01,906 --> 00:48:02,948 Well, would you? 607 00:48:02,990 --> 00:48:05,326 Just tell Lloyd you were robbed. Is that so hard? 608 00:48:05,367 --> 00:48:07,453 I'm a bad liar. 609 00:48:07,494 --> 00:48:09,872 But you won't be lying. 610 00:48:09,914 --> 00:48:12,249 It's not like he's got surveillance or anything. 611 00:48:12,291 --> 00:48:14,627 He's been looking for a reason to fire me anyway. 612 00:48:20,216 --> 00:48:22,134 Are you gonna give me the money or not? 613 00:48:23,552 --> 00:48:24,845 Look... 614 00:48:24,887 --> 00:48:26,847 you know I wanna help you. 615 00:48:26,889 --> 00:48:28,766 Don't ask me to do this. 616 00:48:28,807 --> 00:48:30,601 Melinda's got no insurance. 617 00:48:30,643 --> 00:48:32,728 She needs every dollar we've got. 618 00:48:34,313 --> 00:48:37,066 Just... Come on. Just... 619 00:48:37,107 --> 00:48:39,026 No. You do what you gotta do... 620 00:48:39,068 --> 00:48:40,236 but I'm not gonna open up this drawer. 621 00:48:43,822 --> 00:48:45,908 God. Damn it. 622 00:48:48,827 --> 00:48:49,828 Look at me. 623 00:48:50,913 --> 00:48:52,665 Why, so you can shoot me in the face? 624 00:48:52,706 --> 00:48:54,541 Come on. Just look at me. 625 00:48:57,044 --> 00:48:58,837 God damn it, you're so stubborn! 626 00:48:59,838 --> 00:49:02,174 Lloyd's an idiot if he fires you! 627 00:49:02,216 --> 00:49:04,343 Christ, he should make you the manager! 628 00:49:05,094 --> 00:49:06,512 Jesus. 629 00:49:13,936 --> 00:49:14,895 Hey. 630 00:49:14,937 --> 00:49:17,606 Hey. I gotta talk to you. 631 00:49:20,609 --> 00:49:21,777 OK. 632 00:49:28,033 --> 00:49:29,285 Be right back. 633 00:49:37,626 --> 00:49:39,712 What's up? 634 00:49:39,753 --> 00:49:42,381 Did you get the money? 635 00:50:44,109 --> 00:50:46,946 What the fuck is wrong with you?! 636 00:50:46,987 --> 00:50:48,197 I didn't mean to. 637 00:50:48,239 --> 00:50:49,740 Why?! 638 00:50:49,782 --> 00:50:51,283 I didn't mean anything. 639 00:50:51,325 --> 00:50:52,785 Give me that fucking thing. 640 00:50:54,787 --> 00:50:57,623 Better get you out of here. 641 00:50:57,665 --> 00:51:00,501 I'm dead. I'm... I'm so dead. 642 00:51:02,878 --> 00:51:05,714 Hey, could I borrow your jacket? It's cold out. 643 00:51:05,756 --> 00:51:07,716 Yeah. 644 00:51:16,350 --> 00:51:18,227 I love you. 645 00:51:25,526 --> 00:51:27,820 All right, you can blame this on the robber. 646 00:51:27,861 --> 00:51:29,029 Say he shot and missed. 647 00:51:29,071 --> 00:51:30,114 Will you stop thinking about your own problem... 648 00:51:30,155 --> 00:51:31,073 for one minute? 649 00:51:31,115 --> 00:51:32,950 I'm trying to save my job! 650 00:51:32,992 --> 00:51:34,827 Buzzy, I am saving your job. 651 00:51:34,827 --> 00:51:35,828 Think about it. 652 00:51:35,828 --> 00:51:38,038 The cops are probably on their way already. 653 00:51:38,080 --> 00:51:40,958 How much cash is in the register? 654 00:51:41,000 --> 00:51:42,626 1,200 and change. 655 00:51:45,337 --> 00:51:47,715 Duffy, no. 656 00:51:47,756 --> 00:51:48,924 You're not thinking. 657 00:51:48,966 --> 00:51:51,093 You're not thinking things clearly here, OK? 658 00:51:51,093 --> 00:51:52,887 This way, you get to keep your job... 659 00:51:52,928 --> 00:51:56,807 and then seven hundred dollars goes straight to Melinda. 660 00:52:04,857 --> 00:52:05,858 Good. 661 00:52:12,448 --> 00:52:14,450 No, just take it all. I'll get mine later. 662 00:52:16,827 --> 00:52:20,998 Wait. One thing you have to do for me before you go. 663 00:52:21,040 --> 00:52:23,083 - What? - Shoot me. 664 00:52:23,125 --> 00:52:24,251 What?! 665 00:52:24,293 --> 00:52:28,380 Lloyd will know I'm lying in a second. 666 00:52:28,422 --> 00:52:29,673 But if you shoot me... 667 00:52:29,715 --> 00:52:32,259 I'm hurt, he can't ask any questions. 668 00:52:32,301 --> 00:52:33,802 Are you out of your mind? 669 00:52:33,844 --> 00:52:35,304 No, I'm serious, Duffy. 670 00:52:35,304 --> 00:52:36,847 I need this job. 671 00:52:37,890 --> 00:52:38,974 I can't! 672 00:52:39,016 --> 00:52:40,142 Duffy? 673 00:52:40,184 --> 00:52:41,227 No. No. 674 00:52:42,269 --> 00:52:43,729 I'll tell Cheri about that time last summer. 675 00:52:47,691 --> 00:52:49,151 You wouldn't. 676 00:53:00,329 --> 00:53:01,664 All right. 677 00:53:03,958 --> 00:53:04,959 All right. 678 00:53:05,000 --> 00:53:07,836 Um, wait. No. Go over here. 679 00:53:07,878 --> 00:53:11,173 That way it'll look like it's a real robbery, you know? 680 00:53:11,173 --> 00:53:12,508 All right, good thinking. 681 00:53:12,550 --> 00:53:14,468 All right. OK. 682 00:53:14,510 --> 00:53:16,345 All right. 683 00:53:16,345 --> 00:53:18,013 Where do you want it? 684 00:53:21,684 --> 00:53:23,060 In my arm. 685 00:53:23,102 --> 00:53:25,104 Wait. I'm right-handed. Here. My left arm. 686 00:53:25,145 --> 00:53:26,188 All right. 687 00:53:28,023 --> 00:53:29,608 Here. 688 00:53:29,608 --> 00:53:31,110 There? 689 00:53:31,151 --> 00:53:33,153 Yes. You can't shoot through my arm. 690 00:53:33,195 --> 00:53:35,406 - All right, are you sure? - I'm sure. 691 00:53:35,447 --> 00:53:37,616 - OK, right here. - Yeah. Yeah. Yes. 692 00:53:37,658 --> 00:53:40,119 You ready? 693 00:53:40,160 --> 00:53:42,580 Ow! God. 694 00:53:42,621 --> 00:53:45,666 Ow? That's nothing compared to what it's gonna feel like. 695 00:53:45,708 --> 00:53:47,209 Have you thought about what it's gonna feel like? 696 00:53:47,251 --> 00:53:48,294 It's gonna hurt. 697 00:53:48,294 --> 00:53:49,044 Go. 698 00:53:50,546 --> 00:53:51,630 Ready? 699 00:53:58,178 --> 00:53:59,722 Goddamn it! I can't fucking do it! 700 00:53:59,763 --> 00:54:01,307 It's the worst idea you ever had! 701 00:54:01,348 --> 00:54:03,058 Duffy, you have to do this. 702 00:54:03,100 --> 00:54:03,976 I can't do it. 703 00:54:04,018 --> 00:54:05,686 As my friend, just do it. 704 00:54:05,728 --> 00:54:07,354 I want you to do it. 705 00:54:08,314 --> 00:54:09,982 Just make it quick before I think. 706 00:54:09,982 --> 00:54:11,025 All right. 707 00:54:11,066 --> 00:54:12,776 We'll do it on three, OK? 708 00:54:12,818 --> 00:54:14,361 Yeah. Yeah! 709 00:54:14,403 --> 00:54:15,905 Three... three... three... 710 00:54:15,946 --> 00:54:17,364 - You ready? - Yeah. 711 00:54:17,406 --> 00:54:18,115 One... 712 00:54:19,575 --> 00:54:20,451 Ow! Ow! 713 00:54:20,492 --> 00:54:22,244 Oh, my God! I'm so fucking sorry! 714 00:54:22,286 --> 00:54:24,163 I'm so fucking sorry! 715 00:54:24,204 --> 00:54:25,998 Ow! You said on three! 716 00:54:25,998 --> 00:54:28,083 I thought you might flinch. I didn't wanna hit the bone. 717 00:54:28,125 --> 00:54:30,002 What can I do? I'm really sorry. 718 00:54:30,044 --> 00:54:31,879 I'm so sorry! I didn't mean... 719 00:54:31,921 --> 00:54:33,756 Then get me something for my arm! 720 00:54:33,756 --> 00:54:37,676 OK. I'm sorry. 721 00:54:37,676 --> 00:54:41,263 Oh, God. Oh, God, does it hurt? 722 00:54:41,263 --> 00:54:42,264 Yes! 723 00:54:42,264 --> 00:54:46,685 This was your idea! It's not working! 724 00:54:46,685 --> 00:54:48,771 Give it to me! Get the phone! 725 00:54:48,771 --> 00:54:49,897 OK, the phone. Why? 726 00:54:49,939 --> 00:54:51,482 9-1-1. 727 00:54:51,523 --> 00:54:53,025 I can't call 9-1-1. I'm not supposed to be here. 728 00:54:53,067 --> 00:54:54,360 Well, then, get it for me! 729 00:54:54,401 --> 00:54:55,694 OK. It's not here. 730 00:54:55,736 --> 00:54:56,904 The phone's not here! 731 00:54:56,946 --> 00:54:59,073 Where's the fucking phone?! 732 00:54:59,073 --> 00:55:01,158 The pager! Hit the pager! 733 00:55:02,701 --> 00:55:03,619 Ow! Oh! 734 00:55:05,204 --> 00:55:08,249 What the hell did you put it over here for?! 735 00:55:08,290 --> 00:55:11,293 Who puts the fucking phone on the fucking shelf? 736 00:55:11,293 --> 00:55:12,044 Ow! 737 00:55:13,379 --> 00:55:15,714 OK, here. Here. Here. 738 00:55:15,756 --> 00:55:18,050 Here. No, this side. 739 00:55:18,092 --> 00:55:18,842 Go. 740 00:55:19,927 --> 00:55:22,137 9-1-1 emergency. 741 00:55:22,137 --> 00:55:25,140 Yeah. Uh... 742 00:55:25,182 --> 00:55:26,141 Hi. 743 00:55:26,183 --> 00:55:28,060 What is your emergency? 744 00:55:28,102 --> 00:55:29,687 Uh, I was shot. 745 00:55:29,728 --> 00:55:33,274 I'm all alone now, and I need an ambulance. 746 00:55:37,570 --> 00:55:39,822 Keys? 747 00:55:39,863 --> 00:55:42,157 Fuck! 748 00:55:49,331 --> 00:55:51,500 Thank you, baby. 749 00:56:07,892 --> 00:56:09,518 Calm down. 750 00:56:09,560 --> 00:56:11,604 Calm down, Duff. 751 00:56:11,645 --> 00:56:13,981 Everything's cool. 752 00:56:14,023 --> 00:56:16,358 Everything is cool. 753 00:56:17,693 --> 00:56:20,029 Everything's cool. 754 00:56:20,070 --> 00:56:22,364 Jesus, that was fast. 755 00:56:47,097 --> 00:56:49,475 What the... 756 00:57:13,249 --> 00:57:14,625 Cheri! 757 00:57:18,587 --> 00:57:20,214 I got it! 758 00:57:20,256 --> 00:57:22,841 My car won't start! 759 00:57:29,932 --> 00:57:31,600 Where the fuck's my bowling ball? 760 00:57:44,863 --> 00:57:46,198 Look out! 761 00:57:47,992 --> 00:57:49,952 Cheri! 762 00:57:54,873 --> 00:57:57,626 No. No. No. No. No. No. No. No. 763 00:57:57,668 --> 00:58:00,379 It's gonna be OK, baby. Come on. 764 00:58:00,421 --> 00:58:02,882 Come on, wake up. Wake up! 765 00:58:05,509 --> 00:58:06,552 Wake up. 766 00:58:13,142 --> 00:58:15,436 I got the money. 767 00:58:15,477 --> 00:58:18,439 I got the money, baby. 768 00:58:27,323 --> 00:58:28,699 Fuck. Oh, fuck! Go! 769 00:58:28,741 --> 00:58:30,117 Go! Go! Go! Go! 770 00:58:52,223 --> 00:58:55,142 Put the gun down. Put the gun down right now. 771 00:58:56,101 --> 00:58:57,519 On the ground, nice and slow. 772 00:58:57,561 --> 00:58:59,104 That's right. 773 00:59:00,439 --> 00:59:03,901 Face down toward the curb, hands behind your back. 774 00:59:03,943 --> 00:59:05,778 Do it right now. 775 00:59:22,545 --> 00:59:24,088 You have the right to remain silent. 776 00:59:24,129 --> 00:59:26,715 Anything you say may be used against you in a court of law. 777 00:59:26,757 --> 00:59:27,800 You have the right to an attorney. 778 00:59:27,800 --> 00:59:28,884 If you cannot afford one... 779 00:59:28,926 --> 00:59:29,927 one will be appointed for you. 780 00:59:29,969 --> 00:59:31,053 If you choose to answer questions... 781 00:59:31,095 --> 00:59:32,137 you have the right to stop at any time. 782 00:59:32,137 --> 00:59:34,139 Do you understand these rights as I have read them to you? 783 00:59:34,181 --> 00:59:35,099 Yeah. 784 00:59:35,140 --> 00:59:36,433 OK, watch your head. 785 00:59:44,984 --> 00:59:48,404 Dispatch, I need medical to Center pronto. 786 00:59:48,445 --> 00:59:50,072 I'm on it. 787 01:00:06,338 --> 01:00:08,007 Ugh! 788 01:00:13,345 --> 01:00:15,097 Jesus. 789 01:00:31,488 --> 01:00:33,032 You wanna tell me what happened? 790 01:00:34,283 --> 01:00:35,784 They hit her. 791 01:00:35,784 --> 01:00:37,411 Who? 792 01:00:37,453 --> 01:00:39,538 Those kids. 793 01:00:39,580 --> 01:00:42,249 I don't know their names. They're in a blue van. 794 01:00:42,291 --> 01:00:45,878 Someone reported a suspect fitting your description... 795 01:00:45,920 --> 01:00:48,172 shooting a clerk at Lloyd's a few minutes ago. 796 01:00:48,214 --> 01:00:50,883 I know you work there. 797 01:00:52,051 --> 01:00:54,136 The gun and the money? 798 01:00:57,890 --> 01:00:59,308 How 'bout the penis? 799 01:01:12,488 --> 01:01:13,656 How you guys doing? 800 01:01:13,697 --> 01:01:15,991 George, we got the shooting victim in the back, OK? 801 01:01:16,033 --> 01:01:18,410 We got a human penis right there by the curb. 802 01:01:18,452 --> 01:01:20,162 Somebody's gotta be looking for that. 803 01:01:20,204 --> 01:01:22,081 I'm not getting a pulse. 804 01:01:22,122 --> 01:01:24,458 One, two, three, four, five... 805 01:01:24,458 --> 01:01:26,752 Mind stepping down for a second? 806 01:01:28,337 --> 01:01:31,549 - Keep going. - Massive head trauma. 807 01:01:34,760 --> 01:01:36,095 We got a suspect over in the car. 808 01:01:36,136 --> 01:01:37,388 You wanna come take a look at him? 809 01:01:37,429 --> 01:01:39,640 Can you I. D. Him for me? 810 01:01:39,682 --> 01:01:41,850 He's over in the car. 811 01:01:41,892 --> 01:01:44,103 Um... no. 812 01:01:44,144 --> 01:01:45,437 What do you got to tell me? 813 01:01:47,398 --> 01:01:48,607 Yes. 814 01:01:48,649 --> 01:01:50,859 I should really stay in the ambulance because of this. 815 01:01:50,859 --> 01:01:53,112 Are you hearing what I'm saying? 816 01:01:54,905 --> 01:01:56,115 You have the right to remain silent. 817 01:01:56,156 --> 01:01:57,533 Anything you say can and will be used against you... 818 01:01:57,533 --> 01:01:58,701 in a court of law. 819 01:01:58,742 --> 01:02:00,119 You have the right to an attorney. 820 01:02:00,160 --> 01:02:01,328 If you cannot afford one... 821 01:02:01,370 --> 01:02:02,538 one will be appointed for you. 822 01:02:02,538 --> 01:02:03,831 Just breathe. 823 01:02:03,872 --> 01:02:05,958 Do you understand those rights as I have read them to you? 824 01:02:07,209 --> 01:02:08,252 Yes? 825 01:02:27,980 --> 01:02:29,148 I'm sorry. 826 01:02:29,189 --> 01:02:31,191 L- Car-1 en route to station. 827 01:02:31,191 --> 01:02:33,152 Robbery suspects in custody. 828 01:02:33,193 --> 01:02:34,361 Be advised... 829 01:02:34,403 --> 01:02:36,196 hit-and-run suspects at large in a blue van. 830 01:02:36,238 --> 01:02:37,323 Over. 831 01:02:37,323 --> 01:02:38,532 Hey, we just got a call... 832 01:02:38,574 --> 01:02:40,326 about a deer collision under the overpass. 833 01:02:40,367 --> 01:02:42,870 Be a hon and check it out on your way back, OK? 834 01:02:42,912 --> 01:02:44,663 Can it wait? 835 01:02:44,705 --> 01:02:47,875 Sorry. Friend of the chief's. 836 01:02:49,251 --> 01:02:50,252 Ten-four. 837 01:03:42,930 --> 01:03:44,473 Steph, what are you doing? 838 01:03:44,473 --> 01:03:47,142 Calling you. Has Aaron been over yet? 839 01:03:47,184 --> 01:03:49,770 Never should've told you about him. 840 01:03:49,812 --> 01:03:53,357 Hmph. I can't believe you're making them both pay. 841 01:03:53,399 --> 01:03:55,651 Why shouldn't they? I don't know whose it is. 842 01:03:55,693 --> 01:03:57,820 Yeah, but they could've split it... 843 01:03:57,861 --> 01:03:59,947 if they knew about each other. 844 01:03:59,989 --> 01:04:02,533 Heh. So when are you having it done? 845 01:04:02,575 --> 01:04:04,118 Tomorrow. 846 01:04:04,159 --> 01:04:05,578 Are you scared? 847 01:04:05,619 --> 01:04:09,206 Nah. Listen. I gotta go. 848 01:04:09,248 --> 01:04:10,708 Aaron's here. 849 01:04:10,749 --> 01:04:12,126 I'll call you later. 850 01:04:14,503 --> 01:04:17,131 Coming up at eleven: The Komodo dragon. 851 01:04:24,430 --> 01:04:26,181 So, is that Aaron's car outside? 852 01:04:26,223 --> 01:04:27,182 Yeah. 853 01:04:27,224 --> 01:04:28,392 ...not seeing him anymore. 854 01:04:28,434 --> 01:04:29,518 I'm not. 855 01:04:32,354 --> 01:04:33,689 I'm just hanging out. 856 01:04:34,773 --> 01:04:35,900 Cheri. 857 01:04:36,859 --> 01:04:37,860 Cheri. 858 01:04:39,236 --> 01:04:41,947 I do not trust that guy. 859 01:04:41,989 --> 01:04:43,699 So you said. 860 01:04:44,658 --> 01:04:45,701 Look at me! 861 01:04:48,704 --> 01:04:51,123 If he hits you again, I'll kill him. 862 01:04:52,875 --> 01:04:54,418 I can take care of myself. 863 01:04:54,460 --> 01:04:57,087 This week, we focus on nature. 864 01:04:57,129 --> 01:05:00,716 Travel to the remote Komodo Island in Indonesia. 865 01:05:17,900 --> 01:05:19,276 What's up, baby? 866 01:05:19,318 --> 01:05:20,653 Did you bring it? 867 01:05:20,653 --> 01:05:21,737 Mm-hmm. 868 01:05:21,779 --> 01:05:22,738 Let's see. 869 01:05:22,780 --> 01:05:24,990 What? Don't you trust me? 870 01:05:27,826 --> 01:05:29,787 Come on. Let's go park down the street. 871 01:05:29,828 --> 01:05:32,206 How can you think about sex at a time like this? 872 01:05:32,248 --> 01:05:33,290 Get in. 873 01:05:33,332 --> 01:05:35,543 Not in your car again. It's too small. 874 01:05:36,669 --> 01:05:38,337 Let's go inside then. 875 01:05:38,379 --> 01:05:39,922 My dad's home. 876 01:05:39,964 --> 01:05:41,590 Shit. 877 01:05:43,467 --> 01:05:45,344 Really want me? 878 01:05:47,096 --> 01:05:49,181 Gonna have to catch me first. 879 01:05:53,769 --> 01:05:55,354 I'm gonna get you. 880 01:05:57,022 --> 01:05:58,065 Come back here. 881 01:05:59,316 --> 01:06:01,277 Come on, baby. You know I'm gonna get you. 882 01:06:02,528 --> 01:06:04,863 All right, I'm gonna make you pay. Stop! 883 01:06:04,863 --> 01:06:06,532 - Aah. - Come on. 884 01:06:07,533 --> 01:06:08,951 Oh, shit! 885 01:06:08,993 --> 01:06:10,035 You're gonna get it. 886 01:06:10,035 --> 01:06:11,829 You're in fuckin' trouble. 887 01:06:11,870 --> 01:06:14,123 Come on. Come on. 888 01:06:28,804 --> 01:06:30,139 You're mine now. 889 01:06:30,180 --> 01:06:31,432 Oh, yeah? Oh, yeah? 890 01:06:31,473 --> 01:06:32,474 Yeah. 891 01:06:33,726 --> 01:06:34,977 Oh, yeah. 892 01:06:44,904 --> 01:06:46,322 Want me? 893 01:06:46,363 --> 01:06:47,823 Yeah. 894 01:07:06,175 --> 01:07:08,135 A check? 895 01:07:08,135 --> 01:07:10,054 Yeah? So? 896 01:07:10,095 --> 01:07:12,097 Better not bounce. 897 01:07:13,557 --> 01:07:15,434 Where's your condom? 898 01:07:15,476 --> 01:07:17,311 Uh, I didn't bring one. 899 01:07:17,353 --> 01:07:18,896 What? 900 01:07:18,938 --> 01:07:21,357 Duh. You're already pregnant. 901 01:07:21,398 --> 01:07:23,192 Yeah, but other things. 902 01:07:23,234 --> 01:07:25,402 Don't worry, baby. I'm clean. 903 01:07:25,444 --> 01:07:27,571 Besides, it's the only time we'll be able to do it... 904 01:07:27,613 --> 01:07:29,615 without having to worry about anything. You know what I mean? 905 01:07:31,200 --> 01:07:32,618 What's wrong? 906 01:07:32,660 --> 01:07:34,828 Nothing. 907 01:07:43,462 --> 01:07:44,838 Oh... 908 01:08:22,167 --> 01:08:23,335 Huh? 909 01:08:31,677 --> 01:08:32,803 Did you come? 910 01:08:35,598 --> 01:08:36,849 Aah! 911 01:08:42,813 --> 01:08:45,608 Don't pass out. Don't pass out. 912 01:08:45,649 --> 01:08:47,192 Don't pass out. 913 01:09:44,833 --> 01:09:45,876 How'd it go? 914 01:09:45,918 --> 01:09:48,003 Steph, can you keep a secret? 915 01:09:48,003 --> 01:09:49,922 Of course. What is it? 916 01:09:49,964 --> 01:09:53,092 Duffy just drove by and saw us. 917 01:09:53,133 --> 01:09:54,260 He saw you with Aaron? 918 01:09:54,301 --> 01:09:56,554 Yeah. I've never seen him so mad. 919 01:09:56,595 --> 01:09:58,847 Oh, my God. Duffy's gonna kill him. 920 01:10:16,949 --> 01:10:19,285 ...The world's longest-living reptile. 921 01:10:19,285 --> 01:10:21,370 - Where's Aaron? - He left. 922 01:10:21,370 --> 01:10:22,788 That's good. 923 01:10:24,999 --> 01:10:26,125 What are you doing? 924 01:10:28,878 --> 01:10:30,296 Is that blood? Are you bleeding? 925 01:10:33,549 --> 01:10:34,633 Let me see. 926 01:10:34,675 --> 01:10:35,885 I'm fine, all right? 927 01:10:35,926 --> 01:10:37,720 I just cut my hand on a pricker bush. 928 01:10:38,971 --> 01:10:39,930 Are you OK? 929 01:10:39,972 --> 01:10:41,974 - I'm fine, Dad. - What happened? 930 01:10:44,602 --> 01:10:45,644 Cheri. 931 01:10:50,441 --> 01:10:51,400 Honey? 932 01:10:51,442 --> 01:10:53,652 You can tell me. 933 01:10:55,029 --> 01:10:56,906 You know I'm always looking out for you. 934 01:10:58,782 --> 01:11:00,326 Cheri. 935 01:11:00,367 --> 01:11:01,911 Uhh! 936 01:11:04,205 --> 01:11:05,664 Dad, have you seen my keys? 937 01:11:05,706 --> 01:11:06,957 No. 938 01:11:06,999 --> 01:11:09,210 Can I borrow your key to the Honda? 939 01:11:11,003 --> 01:11:12,338 Where are you going? 940 01:11:12,379 --> 01:11:14,215 Dad, please. 941 01:11:27,978 --> 01:11:30,814 You need to be more careful with your keys. 942 01:11:30,814 --> 01:11:32,024 Thanks. 943 01:11:35,903 --> 01:11:37,571 You sure there's nothing you wanna tell me? 944 01:11:40,199 --> 01:11:43,118 Here the Komodo dines on a fresh kill. 945 01:12:19,154 --> 01:12:21,156 Goddamn piece of crap! 946 01:12:22,825 --> 01:12:24,076 Shit! 947 01:12:25,119 --> 01:12:26,579 Ooh ooh. 948 01:12:26,620 --> 01:12:28,038 Girl! 949 01:12:32,084 --> 01:12:33,669 Need some help? 950 01:12:34,712 --> 01:12:37,840 Can I offer you a delicious Bong Water? 951 01:12:39,425 --> 01:12:40,843 How about a doughnut? 952 01:12:42,303 --> 01:12:43,220 Forget it, dude. 953 01:12:43,262 --> 01:12:44,847 She's going out with Duffy Nichols. 954 01:12:44,847 --> 01:12:46,265 You know Duffy? 955 01:12:46,265 --> 01:12:47,892 Sure. He used to mow my lawn. 956 01:12:47,933 --> 01:12:49,518 Yeah. We just saw him over at Lloyd's. 957 01:12:49,560 --> 01:12:50,477 Lloyd's? 958 01:12:50,519 --> 01:12:52,354 You want a ride? 959 01:12:55,691 --> 01:12:58,611 Nope. Thanks for the tip. 960 01:12:59,737 --> 01:13:00,779 Whoo! 961 01:13:46,659 --> 01:13:47,701 Fuck. 962 01:13:53,332 --> 01:13:55,876 God damn it! You're so stubborn. 963 01:13:55,918 --> 01:13:58,420 Lloyd's an idiot if he fires you! 964 01:13:58,420 --> 01:14:00,839 Christ, he should make you the manager! 965 01:14:00,881 --> 01:14:01,882 Jesus. 966 01:14:13,352 --> 01:14:14,520 - Hey. - Hey. 967 01:14:14,562 --> 01:14:17,106 I gotta talk to you. 968 01:14:18,774 --> 01:14:20,109 OK. 969 01:14:27,324 --> 01:14:28,784 Be right back. 970 01:14:28,826 --> 01:14:30,244 What's up? 971 01:14:32,121 --> 01:14:33,289 Huh? 972 01:14:42,339 --> 01:14:43,257 What's up? 973 01:14:44,842 --> 01:14:46,218 Did you get the money? 974 01:14:47,428 --> 01:14:48,679 Sorry, babe. 975 01:14:48,721 --> 01:14:50,681 I'm not gonna be able to get it till work tomorrow night. 976 01:14:51,724 --> 01:14:54,018 It's OK. I understand. 977 01:15:06,322 --> 01:15:08,574 Ohh. What's gotten into you? 978 01:15:08,616 --> 01:15:10,826 Can't a girl kiss her boyfriend? 979 01:15:20,794 --> 01:15:23,088 What the fuck is wrong with you? 980 01:15:23,130 --> 01:15:24,381 I didn't mean to. 981 01:15:24,381 --> 01:15:25,341 Why? 982 01:15:25,382 --> 01:15:26,675 I didn't mean it. 983 01:15:26,717 --> 01:15:28,010 Give me that fucking thing. 984 01:15:29,887 --> 01:15:31,972 Better get you out of here. 985 01:15:34,183 --> 01:15:37,269 I'm dead. I'm so dead. 986 01:15:40,105 --> 01:15:42,399 Hey, could I borrow your jacket? It's cold out. 987 01:15:42,441 --> 01:15:43,943 Yeah. 988 01:15:53,244 --> 01:15:54,286 I love you. 989 01:16:29,947 --> 01:16:31,615 You gotta be fucking kidding me. 990 01:16:55,180 --> 01:16:56,432 Thank you. 991 01:17:21,665 --> 01:17:22,708 Aah! 992 01:17:30,424 --> 01:17:31,508 9-1-1. 993 01:17:31,550 --> 01:17:33,510 Um, hi. I think... 994 01:17:33,552 --> 01:17:36,263 I just saw a man shoot the clerk at Lloyd's. 995 01:17:36,305 --> 01:17:37,681 Can you describe the suspect? 996 01:17:37,723 --> 01:17:41,268 Uh, black t-shirt and green pants. 997 01:18:16,303 --> 01:18:17,471 Huhh. 998 01:18:35,906 --> 01:18:37,575 Aaahh! 999 01:19:04,268 --> 01:19:05,436 Hey, sexy. 1000 01:19:05,477 --> 01:19:06,812 I need you to come and get me. 1001 01:19:06,854 --> 01:19:08,981 I thought you wanted to leave tomorrow. 1002 01:19:09,023 --> 01:19:11,150 And now I wanna leave now, all right? 1003 01:19:11,191 --> 01:19:13,152 OK. OK. 1004 01:19:13,193 --> 01:19:15,237 Did you get the money? 1005 01:19:15,237 --> 01:19:16,655 I got Aaron's. 1006 01:19:16,655 --> 01:19:19,408 What about, uh, Duffy's? 1007 01:19:22,411 --> 01:19:24,079 Did he find out? 1008 01:19:25,539 --> 01:19:26,665 Did he? 1009 01:19:26,665 --> 01:19:28,375 Does he know you're not pregnant? 1010 01:19:28,375 --> 01:19:30,002 No. He believes me. 1011 01:19:30,002 --> 01:19:32,546 It's just everything's fucked. 1012 01:19:32,546 --> 01:19:34,006 Where are you? 1013 01:19:34,048 --> 01:19:35,758 I'm on my way back from Benny's. 1014 01:19:35,799 --> 01:19:37,134 I'm almost home. 1015 01:19:37,176 --> 01:19:40,262 You tell me where you are, I'll come and get you. 1016 01:19:40,262 --> 01:19:41,680 I'm not home. I'm in the Center. 1017 01:19:41,722 --> 01:19:42,973 Heh. 1018 01:19:43,015 --> 01:19:44,183 Are you drunk? 1019 01:19:44,183 --> 01:19:48,187 Ha! I wouldn't say I'm drunk. 1020 01:19:48,229 --> 01:19:51,106 Look, just come and get me so I can get my shit... 1021 01:19:51,106 --> 01:19:52,858 and get the fuck out of this... 1022 01:19:52,900 --> 01:19:54,318 Cheri! 1023 01:19:56,278 --> 01:19:58,113 I got it! 1024 01:19:58,155 --> 01:20:00,991 My car won't start. 1025 01:20:03,202 --> 01:20:06,038 Hello? Are you still there? 1026 01:20:06,080 --> 01:20:07,665 Listen, I might get Duffy's half after all. 1027 01:20:07,706 --> 01:20:09,625 I'll call you back.