1 00:01:42,858 --> 00:01:45,555 August 9, 2:30 p.m. Greenwich Mean Time. 2 00:01:45,628 --> 00:01:47,890 The H.M.S. Churchill, outward bound. 3 00:01:47,963 --> 00:01:50,762 On board: a joint British-American space team. 4 00:01:50,833 --> 00:01:55,202 Their mission: to intercept and study the comet bearing Dr. Hailey's name. 5 00:01:55,271 --> 00:01:59,206 The Churchill is the first spacecraft equipped with the Nerva engine. 6 00:01:59,274 --> 00:02:02,072 It propels the Churchill with constant acceleration... 7 00:02:02,145 --> 00:02:05,808 enough to create Earth-type gravity for the first time on an extended flight. 8 00:02:05,882 --> 00:02:10,183 The Churchill is on course for its rendezvous. 9 00:02:10,254 --> 00:02:13,017 - Sir, this is odd. - What? 10 00:02:13,089 --> 00:02:14,648 I'm getting a small radar cross section... 11 00:02:14,725 --> 00:02:17,888 just ahead of the nucleus in the coma of the comet. 12 00:02:17,960 --> 00:02:22,193 I've got it too. Check the length. It's at the limit of my scan angle. 13 00:02:22,267 --> 00:02:24,360 - What's going on? - You run an equipment check? 14 00:02:24,435 --> 00:02:26,061 Every five minutes. 15 00:02:26,136 --> 00:02:29,038 - Radar states 150 miles. - 150 miles what? 16 00:02:29,107 --> 00:02:32,041 - Length. - 150 miles long? 17 00:02:33,443 --> 00:02:35,071 What's 150 miles long? 18 00:02:35,146 --> 00:02:36,806 It's a radar trace. 19 00:02:36,880 --> 00:02:40,407 - Something in the coma of the comet. - Show me. 20 00:02:40,484 --> 00:02:43,887 - E.G.R. is confirmed. - Looks good. 21 00:02:43,956 --> 00:02:45,389 E.G.R. is optimal. 22 00:02:45,457 --> 00:02:47,013 Track three on three. 23 00:02:47,090 --> 00:02:48,525 Roger. 24 00:02:49,596 --> 00:02:51,528 What's its height? 25 00:02:51,596 --> 00:02:54,896 I've got a vertical reading of two miles at least. 26 00:02:54,967 --> 00:02:57,334 Ambient temperature: six degrees. 27 00:02:57,404 --> 00:02:59,769 Less than two percent traces of manganese, titanium-- 28 00:02:59,838 --> 00:03:01,271 Try and raise base. 29 00:03:01,341 --> 00:03:04,174 Tell them we have an artificial object out here hidden-- 30 00:03:04,244 --> 00:03:08,010 - Are you sure you want to say "hidden"? - It's located in the head of the comet. 31 00:03:08,081 --> 00:03:10,844 Keep sending that until they acknowledge. 32 00:03:10,916 --> 00:03:12,680 Use a secured downlink. 33 00:03:12,752 --> 00:03:15,778 Sorry, Commander, everything's been swamped by the coma winds. 34 00:03:15,855 --> 00:03:17,915 We can't get anything back to base. 35 00:03:17,992 --> 00:03:20,016 How long is the blackout period? 36 00:03:20,093 --> 00:03:22,120 all the way. 37 00:03:33,874 --> 00:03:36,206 What are you gonna do? 38 00:03:36,278 --> 00:03:37,710 Go on in. 39 00:03:40,114 --> 00:03:42,345 We're only gonna get one chance, Derebridge. 40 00:03:43,784 --> 00:03:47,380 That thing won't be back for another 76 years... 41 00:03:47,456 --> 00:03:50,049 and we'll both be dead. 42 00:03:50,124 --> 00:03:52,217 We have to take a look now. 43 00:04:02,005 --> 00:04:05,269 - Shut down Nerva. - Shutting down. 44 00:04:05,341 --> 00:04:07,173 Down. 45 00:04:18,087 --> 00:04:22,024 - Solar panels retracted. - Check. Give me a readout, Bob. 46 00:04:57,430 --> 00:04:59,728 Executing E.V.A. maneuver. 47 00:05:12,914 --> 00:05:15,506 Where do you suppose this thing came from? 48 00:05:16,950 --> 00:05:20,784 - Was it exploring the comet? - Come on, guys, let's do it. 49 00:05:22,089 --> 00:05:24,182 The surface looks badly pitted. 50 00:05:24,257 --> 00:05:27,352 In that case, it's been here a long time. 51 00:05:27,428 --> 00:05:29,520 It's derelict, whatever it is. 52 00:05:29,596 --> 00:05:32,690 Stand by, Churchill. We're going in. 53 00:05:32,766 --> 00:05:36,032 Roger, Carlsen. We copy. We have you going in. 54 00:05:39,107 --> 00:05:44,205 Churchill, it looks like some giant artery, organic. 55 00:05:44,278 --> 00:05:47,043 I almost have the feeling I've been here before. 56 00:05:51,120 --> 00:05:52,883 Oh, boy. 57 00:05:59,561 --> 00:06:01,995 This is incredible. 58 00:06:02,064 --> 00:06:05,329 I hope you can appreciate the scale of this on the video. 59 00:06:05,401 --> 00:06:07,996 Roger. We're getting it. It's all on tape. 60 00:06:12,008 --> 00:06:13,440 Oh, shit. 61 00:06:13,509 --> 00:06:16,502 Whoa. Here they are. 62 00:06:25,189 --> 00:06:26,655 Churchill... 63 00:06:26,723 --> 00:06:29,785 it looks like we found the occupants of the ship. 64 00:06:31,228 --> 00:06:35,096 They look like giant bats. 65 00:06:44,375 --> 00:06:49,974 - There must be hundreds of them. - Thousands. 66 00:06:50,049 --> 00:06:52,311 Dead, I hope. 67 00:07:08,501 --> 00:07:10,491 Looks prehistoric. 68 00:07:18,444 --> 00:07:20,378 It's completely desiccated. 69 00:07:24,585 --> 00:07:29,614 - Crumbles. - Yes, it would. 70 00:07:29,691 --> 00:07:32,921 all the fluid's been lost to space over the years. 71 00:07:41,236 --> 00:07:44,228 we'll bag this one, take it with us. 72 00:07:44,305 --> 00:07:48,105 We're deploying the specimen bag. 73 00:08:05,728 --> 00:08:07,161 Jesus. 74 00:08:07,229 --> 00:08:09,960 What the hell is that? 75 00:08:10,566 --> 00:08:11,999 Commander... 76 00:08:12,066 --> 00:08:14,434 the ship has just deployed a-- 77 00:08:14,504 --> 00:08:18,530 It looks like some sort of big structure that's just unfolding. 78 00:08:18,606 --> 00:08:20,132 It's enormous. 79 00:08:21,478 --> 00:08:24,572 God, what is it? 80 00:08:31,687 --> 00:08:33,053 We must get out of here. 81 00:08:33,123 --> 00:08:35,024 Nobody's going anywhere. Stay where you are. 82 00:08:36,427 --> 00:08:39,692 Churchill, this is Carlsen. What's happening out there? 83 00:08:39,764 --> 00:08:41,459 The thing stopped opening. 84 00:08:41,532 --> 00:08:45,764 The only way to describe it is it's like a giant umbrella. 85 00:08:45,836 --> 00:08:49,772 Good God. It's absolutely enormous. 86 00:08:49,840 --> 00:08:51,637 What's it doing now? 87 00:08:52,743 --> 00:08:54,177 Nothing, sir. 88 00:08:58,116 --> 00:08:59,777 It's stopped opening. 89 00:08:59,851 --> 00:09:02,081 It's just sitting there. 90 00:09:02,154 --> 00:09:06,022 - Can you tell what it's made of? - Not metal. 91 00:09:06,092 --> 00:09:07,889 It's radar transparent. 92 00:09:10,028 --> 00:09:11,791 Okay. 93 00:09:11,863 --> 00:09:14,094 If it starts up again, let me know. 94 00:09:14,166 --> 00:09:16,566 Any activity out there. You understand? 95 00:09:16,635 --> 00:09:18,069 Yes, sir. 96 00:09:26,280 --> 00:09:28,214 That's where we're going. 97 00:10:27,144 --> 00:10:29,669 There's something there. 98 00:10:29,746 --> 00:10:32,045 Commander, this is Churchill. 99 00:10:32,115 --> 00:10:35,085 We're losing our signal. We've lost V.T.R. 100 00:10:35,153 --> 00:10:36,881 Come in, Commander! 101 00:10:55,306 --> 00:10:58,242 Three bodies. 102 00:10:58,310 --> 00:11:00,368 Perfectly preserved. 103 00:11:02,714 --> 00:11:05,809 They look to me to be like an-- 104 00:11:05,884 --> 00:11:08,876 Something's happening to me. 105 00:11:08,954 --> 00:11:11,387 What's wrong with me? 106 00:11:27,141 --> 00:11:28,573 Commander, come in. 107 00:11:28,641 --> 00:11:31,577 This is Churchill. Do you copy? 108 00:11:35,648 --> 00:11:39,243 They seem to be in some sort of suspended animation or sleep. 109 00:11:39,319 --> 00:11:40,786 Hold on. We're coming down. 110 00:12:03,945 --> 00:12:06,971 Churchill, if you read... 111 00:12:07,048 --> 00:12:10,211 there are two nude males and one female. 112 00:12:10,286 --> 00:12:14,848 This is Churchill. We have no picture. Come in, Tom. 113 00:12:14,924 --> 00:12:19,827 Churchill, I said we found a young girl. 114 00:12:19,896 --> 00:12:22,764 "girl"? You mean human? 115 00:12:22,832 --> 00:12:25,232 Definitely humanoid. 116 00:12:25,301 --> 00:12:27,235 I'd say she's perfect. 117 00:12:27,303 --> 00:12:30,740 I've been in space for six months. She looks perfect to me. 118 00:12:36,547 --> 00:12:40,608 - Derebridge, what's wrong? - What's wrong? 119 00:12:52,997 --> 00:12:57,627 - How many do you want to take back? - I say we take back all three... 120 00:12:57,702 --> 00:13:00,865 and one of the dead things in the other chamber. 121 00:13:00,939 --> 00:13:04,740 Let's see if we can break them free. 122 00:13:25,363 --> 00:13:27,731 Churchill, come in. This is Mission Control, Great Britain. 123 00:13:27,801 --> 00:13:29,734 Do you copy? 124 00:13:29,802 --> 00:13:32,498 If they're going to pick us up, they should get us this close. 125 00:13:32,572 --> 00:13:34,801 Simply aren't receiving, Dr. Bukovsky. 126 00:13:34,874 --> 00:13:37,901 Automatic circuits don't even respond. 127 00:13:39,044 --> 00:13:41,173 They're radio dead. 128 00:13:41,248 --> 00:13:45,082 Christ, I hope it's just their communications. 129 00:13:56,731 --> 00:13:58,494 How's their orbit look? 130 00:13:58,565 --> 00:14:02,003 You can see it's stable, but they're slightly off. 131 00:14:02,070 --> 00:14:03,503 They should have adjusted coming in... 132 00:14:03,572 --> 00:14:05,130 but they haven't. 133 00:14:05,207 --> 00:14:06,640 What do you make of that? 134 00:14:06,708 --> 00:14:09,073 It would appear that they set their course... 135 00:14:09,143 --> 00:14:12,580 just after they left the comet and haven't updated it since. 136 00:14:19,021 --> 00:14:22,286 - The Columbia? - The Columbia. 137 00:14:22,358 --> 00:14:25,555 We have a liftoff. 138 00:14:30,900 --> 00:14:32,391 Tower cleared. 139 00:14:42,911 --> 00:14:45,211 Control, this is Columbia. 140 00:14:45,282 --> 00:14:47,307 Are we cleared to initiate docking procedure? 141 00:14:47,384 --> 00:14:49,909 Go ahead, Columbia. You are looking good. 142 00:14:49,986 --> 00:14:52,455 Stand by for soft dock. 143 00:14:53,624 --> 00:14:55,057 Soft dock. 144 00:14:58,163 --> 00:14:59,595 Soft dock confirmed. 145 00:16:11,874 --> 00:16:15,105 Columbia, the ship's completely gutted. 146 00:16:15,177 --> 00:16:16,668 Oh, my God. 147 00:16:16,746 --> 00:16:20,977 Houston, we have a problem. There's been a fire. 148 00:16:26,055 --> 00:16:29,720 I'll take a look in the tug bay. You two, try the top deck. 149 00:16:56,220 --> 00:16:58,347 Columbia, they're all dead. 150 00:16:59,824 --> 00:17:02,852 Nothing down here, Columbia. I'm going into the tug bay. 151 00:17:06,196 --> 00:17:07,631 I'll get the tapes. 152 00:17:38,598 --> 00:17:40,030 Somner... 153 00:17:40,099 --> 00:17:42,591 there's something you ought to see in the tug bay. 154 00:17:58,384 --> 00:18:02,880 I see. How did you open the girl's case? 155 00:18:02,957 --> 00:18:04,685 We didn't, Minister. 156 00:18:04,758 --> 00:18:08,559 We were talking about how to get it open when it popped open of its own accord. 157 00:18:08,630 --> 00:18:11,928 - Did you X-ray the crystal cases? - We're not certain they're crystal. 158 00:18:11,999 --> 00:18:15,459 The casings are not metallic. I'm not even sure they're organic. 159 00:18:15,537 --> 00:18:19,131 The casing is right there in front of us without being there... 160 00:18:19,207 --> 00:18:21,642 - if that makes any sense. - And the bodies? 161 00:18:22,877 --> 00:18:24,367 We're going to do our first dissection now. 162 00:18:26,382 --> 00:18:29,181 Provided, of course, that Dr. Fallada agrees they're dead. 163 00:18:34,025 --> 00:18:37,050 I don't know that I am quallfied to pass judgment on alien death. 164 00:18:37,127 --> 00:18:39,391 You would agree that they're less allve than we are? 165 00:18:41,198 --> 00:18:45,567 Yesterday in Hong Kong, gold closed lower. 166 00:18:45,635 --> 00:18:48,503 In light trading on European currency markets... 167 00:18:48,573 --> 00:18:51,405 the pound closed mixed against the dollar and West German marks. 168 00:18:53,678 --> 00:18:56,737 There will be a full market report after the late news. 169 00:18:56,813 --> 00:19:00,148 This is James Graham reporting from the city. 170 00:19:00,218 --> 00:19:02,151 Now back to the newsroom. 171 00:19:08,961 --> 00:19:11,326 Hailey's Comet is now dominating the northern sky... 172 00:19:11,395 --> 00:19:13,864 stretching over 100 million miles across the heavens... 173 00:19:13,932 --> 00:19:17,093 occupying one-sixth of the entire visible horizon. 174 00:19:17,167 --> 00:19:19,467 On this exceptionally clear night... 175 00:19:19,538 --> 00:19:23,201 a group of enthusiasts are commemorating Dr. Edmund Hailey's great prediction... 176 00:19:23,275 --> 00:19:27,211 by holding an outdoor watching from his original observatory at Greenwich. 177 00:19:27,280 --> 00:19:29,214 Our viewers may be interested to know... 178 00:19:29,282 --> 00:19:32,978 that comets were once considered to be hargingers of evil. 179 00:19:33,051 --> 00:19:35,884 One of the earliest words for comet was "disaster"... 180 00:19:35,954 --> 00:19:38,287 which in Latin means "evil star." 181 00:19:38,358 --> 00:19:42,385 It may indeed be an evil star for the deep space probe Churchill. 182 00:19:42,462 --> 00:19:46,091 There's still no word from Her Majesty's government as to the fate of the crew... 183 00:19:46,165 --> 00:19:47,997 whether they're allve or dead. 184 00:19:48,068 --> 00:19:49,762 We can only await further developments-- 185 00:23:11,448 --> 00:23:12,917 Use my body. 186 00:23:48,888 --> 00:23:51,449 - Where's the girl? - She's gone. 187 00:23:55,127 --> 00:23:56,560 I saw her. 188 00:24:01,135 --> 00:24:02,965 She did that. 189 00:24:06,640 --> 00:24:09,040 - Security. - Hello. Professor Fallada here. 190 00:24:09,109 --> 00:24:11,203 I'm calling at Dr. Bukovsky's orders. 191 00:24:11,279 --> 00:24:15,148 - Get me the duty security captain now. - Yes, sir. 192 00:24:15,216 --> 00:24:16,648 Don't worry. 193 00:24:16,716 --> 00:24:20,085 A naked girl is not going to get out of this complex. 194 00:24:57,728 --> 00:25:01,629 Four-nine to Control. you'll never believe what I'm looking at. 195 00:25:04,568 --> 00:25:07,834 - Control, can you say that again? - I believe you heard me. 196 00:25:07,906 --> 00:25:11,068 There's a girl on the loose in the building. She must not leave. 197 00:25:11,141 --> 00:25:13,803 Pardon me, but I thought you said she was naked. 198 00:25:13,877 --> 00:25:16,744 That's right. That's what I said. Surely, you can find her. 199 00:25:16,814 --> 00:25:18,749 Must be some kind of joke. 200 00:25:24,623 --> 00:25:26,056 Don't believe it. 201 00:25:28,593 --> 00:25:30,754 all right, miss, just stay where you are. 202 00:25:30,829 --> 00:25:32,797 You heard them. They said grab her. 203 00:25:32,864 --> 00:25:35,924 Take it easy, mate. She's not in her right mind. 204 00:25:36,001 --> 00:25:39,437 Control, we have located the girl in the main lobby. 205 00:25:40,838 --> 00:25:42,671 That's it. Come on. 206 00:25:43,977 --> 00:25:46,000 - Yes? - We've located the girl, sir. 207 00:25:46,077 --> 00:25:48,478 - Where? - She's downstairs in the main lobby. 208 00:25:48,546 --> 00:25:50,344 Right. 209 00:25:50,417 --> 00:25:54,750 She's in the main lobby. You all right to go down there? 210 00:25:55,956 --> 00:25:58,254 Nice and easy. 211 00:25:58,325 --> 00:26:01,954 Come on. Come to me. 212 00:26:02,029 --> 00:26:03,996 Come to Daddy. 213 00:26:14,141 --> 00:26:16,633 Make it stop. 214 00:26:16,711 --> 00:26:19,270 Come on! Let's get her! 215 00:27:06,061 --> 00:27:07,893 - Are you all right, mate? - Yeah. 216 00:27:30,988 --> 00:27:36,086 all nonmilitary personnel please clear the area. 217 00:27:36,161 --> 00:27:40,495 I repeat: Everybody who has no business to be here... 218 00:27:40,566 --> 00:27:44,501 please clear the area for your own safety. 219 00:27:44,568 --> 00:27:46,332 This is a police announcement. 220 00:27:49,841 --> 00:27:53,141 Sorry, gentlemen, no photographs, please. 221 00:27:54,679 --> 00:27:56,443 It's all right. 222 00:27:56,517 --> 00:28:00,750 - Which of you is Dr. Bukovsky? - I am. 223 00:28:00,821 --> 00:28:03,948 - I'm Colonel Caine. - From the S.A.S.? 224 00:28:04,023 --> 00:28:08,017 That last remark is not for publication. This is a D notice situation. 225 00:28:22,476 --> 00:28:23,909 Not too close. 226 00:28:27,649 --> 00:28:31,244 And this was murder, you say? 227 00:28:36,657 --> 00:28:39,254 Tell me again how the girl overpowered you. 228 00:28:41,497 --> 00:28:42,930 She-- 229 00:28:45,836 --> 00:28:49,431 It was the most overwhelmingly feminine presence I've ever encountered. 230 00:28:50,840 --> 00:28:53,934 - I was drawn to her on a level that-- - Was it sexual? 231 00:28:54,010 --> 00:28:57,945 Yes, overwhelmingly so. 232 00:28:58,013 --> 00:29:01,972 And horrible. Loss of control. 233 00:29:02,051 --> 00:29:04,043 The guard was dead when you came into the room? 234 00:29:04,120 --> 00:29:07,487 - You found him as he is now? - Yeah. 235 00:29:07,557 --> 00:29:10,788 And the girl came from the ship Churchill? 236 00:29:10,861 --> 00:29:12,386 Uh-huh. 237 00:29:12,462 --> 00:29:15,954 She spoke to you, in English? 238 00:29:16,032 --> 00:29:17,556 That's right. 239 00:29:17,636 --> 00:29:20,399 How would she know English? 240 00:29:20,471 --> 00:29:24,407 Going back, you say the ship's tapes were destroyed in the fire. 241 00:29:24,475 --> 00:29:26,408 They weren't destroyed in the fire. 242 00:29:26,476 --> 00:29:29,071 That's what we were told to tell the public. They were erased. 243 00:29:29,146 --> 00:29:30,579 "Erased"? 244 00:29:30,648 --> 00:29:32,912 Also, the Churchill's escape pod is missing. 245 00:29:32,984 --> 00:29:35,612 - Did someone escape? - We don't know. 246 00:29:35,686 --> 00:29:37,746 Unfortunately, the condition of the bodies... 247 00:29:37,824 --> 00:29:40,416 make an accurate count impossible. 248 00:29:40,491 --> 00:29:42,756 Could the heat from the fire have launched the pod? 249 00:29:46,832 --> 00:29:48,766 What started the fire? 250 00:29:51,405 --> 00:29:56,273 The ship's oxygen system ignited. It was a terribly hot fire. 251 00:29:56,342 --> 00:30:01,211 Yet you say the three cases containing the bodies were untouched. 252 00:30:01,281 --> 00:30:03,442 - That's correct. - Where were they found? 253 00:30:03,516 --> 00:30:05,781 In the bay where the space tug was stored. 254 00:30:05,853 --> 00:30:07,944 Where everything else was charred. 255 00:30:09,522 --> 00:30:12,287 Incredible, is it not? 256 00:30:14,227 --> 00:30:19,860 - Have you examined the cases? - Using every technique we have. 257 00:30:19,934 --> 00:30:22,163 X-ray scans of the cases yield only blurred images. 258 00:30:22,236 --> 00:30:27,140 -What does that mean? -They're not precisely physical objects. 259 00:30:27,207 --> 00:30:29,175 More like a force field. 260 00:30:29,243 --> 00:30:33,304 We're a bit out of our depth here. The whole thing is-- 261 00:30:33,380 --> 00:30:36,316 Yes, I know, incredible. 262 00:30:37,719 --> 00:30:41,280 Have they done an autopsy yet on the guard? I suppose not. 263 00:30:41,356 --> 00:30:42,789 What about your two other bodies? 264 00:30:44,727 --> 00:30:47,786 Colonel, may I be excused? 265 00:30:47,862 --> 00:30:50,490 I seem to be feeling a little more nauseous than I thought. 266 00:30:50,565 --> 00:30:51,998 Yes, of course. 267 00:31:00,676 --> 00:31:03,646 I noticed from your door, Dr. Fallada, that your area is biochemistry. 268 00:31:05,181 --> 00:31:07,114 But I understand your real interest is-- 269 00:31:07,183 --> 00:31:09,448 Death, Colonel Caine. Correct. 270 00:31:09,519 --> 00:31:11,452 Thanatology is the name for it. 271 00:31:11,520 --> 00:31:13,955 Death for you is a bureaucratic problem. 272 00:31:14,024 --> 00:31:16,617 Who did it? When? Why did they do it? 273 00:31:16,693 --> 00:31:19,287 - Am I correct? - And for you? 274 00:31:20,364 --> 00:31:22,298 I'm fascinated by death itself: 275 00:31:22,366 --> 00:31:25,598 what happens as we die, when we die, what happens after we die. 276 00:31:25,670 --> 00:31:27,969 - You mean life after death? - Yes. 277 00:31:28,039 --> 00:31:33,477 - ls there life after death? - Do you really want to know? 278 00:31:37,882 --> 00:31:41,944 But to answer your question, yes, I think there is. 279 00:31:42,021 --> 00:31:45,820 If I am correct, the lifeforce is conserved always... 280 00:31:45,890 --> 00:31:47,859 and in all things, even after death. 281 00:31:47,926 --> 00:31:50,689 You think that applies to what's happened here tonight? 282 00:31:50,762 --> 00:31:54,164 Yes, I do. 283 00:31:54,233 --> 00:31:57,669 I think that girl, creature... 284 00:31:57,736 --> 00:32:00,432 drained energy, lifeforce... 285 00:32:00,507 --> 00:32:05,101 partially from Bukovsky and totally from the guard. 286 00:32:05,176 --> 00:32:08,875 - A vampire? - lt could be described that way. 287 00:32:08,948 --> 00:32:10,939 In a sense, we're all vampires. 288 00:32:11,017 --> 00:32:14,578 We drain energy from other life-forms. 289 00:32:14,654 --> 00:32:17,783 The difference is one of degree. 290 00:32:17,858 --> 00:32:20,726 That girl was no girl. 291 00:32:20,796 --> 00:32:24,753 She is totally alien to this planet and our life-form... 292 00:32:24,831 --> 00:32:26,925 and totally dangerous. 293 00:33:04,372 --> 00:33:05,806 Jesus. 294 00:33:07,510 --> 00:33:11,446 - Do you believe those blokes are allve? - I'm not paid to believe nothing. 295 00:33:14,351 --> 00:33:16,285 I believe they're allve. 296 00:33:19,523 --> 00:33:21,683 Don't look bloody dead to me. 297 00:34:15,715 --> 00:34:18,549 We've had some trouble, but everything's under control. 298 00:34:18,618 --> 00:34:20,711 I think you better come down here. 299 00:34:20,787 --> 00:34:22,778 Yes, sir. Very good, sir. 300 00:34:38,706 --> 00:34:42,198 It would appear these two are no longer dangerous. 301 00:34:42,276 --> 00:34:46,713 There is certainly no possiblity of doing a full autopsy on them. 302 00:34:46,781 --> 00:34:48,715 I would like to examine the guard. 303 00:34:48,783 --> 00:34:50,514 Have they started the autopsy on the guard yet? 304 00:34:50,587 --> 00:34:52,019 I believe so, sir. 305 00:34:55,257 --> 00:34:59,717 This is an autopsy on the body of a young man, dead approximately two hours. 306 00:34:59,795 --> 00:35:01,956 - Did you say he was about twenty? - Yes, that's correct. 307 00:36:10,335 --> 00:36:11,769 Get the Colonel down here! 308 00:37:07,463 --> 00:37:09,931 Put him in an isolation cell, quickly! 309 00:37:27,817 --> 00:37:30,309 I had no idea it could be passed on. 310 00:37:30,388 --> 00:37:32,356 What do you suggest? 311 00:37:32,423 --> 00:37:34,823 I would recommend that you place this body in another cell. 312 00:37:34,892 --> 00:37:37,520 It was two hours ago that the guard was attacked. 313 00:37:37,595 --> 00:37:40,655 I won't be at all surprised if we're seeing a pattern here. 314 00:37:40,730 --> 00:37:42,665 - Do as he says, Kelly. - Yes, sir. 315 00:37:42,733 --> 00:37:44,667 Also, I want the two other male bodies that were shot. 316 00:37:44,735 --> 00:37:46,669 Collect the pieces and watch them. 317 00:37:46,737 --> 00:37:49,901 - Get me the Home Secretary now. - Sir. 318 00:37:49,975 --> 00:37:52,637 - Call for the Colonel, sir. - Sir, you have a call. 319 00:37:58,049 --> 00:37:59,607 I'll be right there. 320 00:37:59,684 --> 00:38:02,812 They've just found a body in Hyde Park. A naked girl. 321 00:38:02,889 --> 00:38:05,413 They say she's in an indescribable condition. 322 00:38:05,490 --> 00:38:07,425 Could that be your girl? 323 00:38:08,427 --> 00:38:11,090 - Well? - That's not her. 324 00:38:11,164 --> 00:38:13,098 Inspector, what about the two boys? 325 00:38:13,166 --> 00:38:16,136 They were in the park earlier, sir. 326 00:38:16,202 --> 00:38:20,640 We saw her, I think, earlier. 327 00:38:20,707 --> 00:38:23,766 Any rate, that looks like her hair. 328 00:38:23,843 --> 00:38:25,573 - What a mess. - Was she alone? 329 00:38:25,646 --> 00:38:27,671 No, that's why we noticed her. 330 00:38:27,747 --> 00:38:30,774 She was with a dark-haired girl, real good-looking and all. 331 00:38:30,851 --> 00:38:32,716 Didn't have a lot of clothes on either. 332 00:38:32,786 --> 00:38:34,719 We thought they might be-- Well, you know. 333 00:38:34,788 --> 00:38:37,621 Yes. Did you see where the dark-haired girl went? 334 00:38:37,691 --> 00:38:40,354 No, we didn't. 335 00:38:40,428 --> 00:38:42,725 We angled on back to see if maybe we could... 336 00:38:42,796 --> 00:38:45,959 you know, see them doing something. 337 00:38:46,033 --> 00:38:48,160 - That's when we found her. - How long ago was that? 338 00:38:48,235 --> 00:38:51,228 - Half an hour ago. - This lad phoned us, and we called you. 339 00:38:51,306 --> 00:38:53,433 Yes. Thank you, lnspector. 340 00:38:56,778 --> 00:38:59,076 Obviously, the work of the girl. 341 00:38:59,148 --> 00:39:01,979 Could we have this body sent back to the center with the others? 342 00:39:02,049 --> 00:39:03,985 Yes, I suppose that's a good idea. 343 00:39:04,053 --> 00:39:06,578 Inspector, let me know if you find anything else. 344 00:39:06,655 --> 00:39:09,249 - we'll be taking her back with us. - Very good, sir. 345 00:39:11,960 --> 00:39:13,394 Now she has clothes. 346 00:39:16,198 --> 00:39:18,564 There's something I want you to see, sir. 347 00:39:28,211 --> 00:39:32,203 Dr. Hans Fallada, Sir Percy Hestlestine, the Home Secretary. 348 00:39:32,281 --> 00:39:35,274 You're just in time. 349 00:39:35,352 --> 00:39:37,344 It's exactly two hours. 350 00:39:49,800 --> 00:39:53,134 This is the guard who was originally overcome by the space girl. 351 00:40:28,708 --> 00:40:31,768 As I feared, once transformed... 352 00:40:31,844 --> 00:40:34,472 the victims need regular infusions of energy... 353 00:40:34,547 --> 00:40:37,039 - otherwise-- - Otherwise what? 354 00:41:00,809 --> 00:41:05,109 Oh, my God. Dear God. 355 00:41:06,615 --> 00:41:11,109 And we have the pathologist who was attacked by the guard. 356 00:41:20,563 --> 00:41:23,465 - See? - He, too, needs feeding. 357 00:41:39,983 --> 00:41:43,475 The same thing will happen to that girl we found in the park... 358 00:41:43,553 --> 00:41:44,986 in about one hour. 359 00:43:06,407 --> 00:43:10,070 Good Lord! Goodness! 360 00:43:16,684 --> 00:43:18,118 She's the last? 361 00:43:18,187 --> 00:43:20,849 - Have there been any further reports? - No, sir. 362 00:43:20,922 --> 00:43:23,414 We're set up to get the calls here the instant one comes in. 363 00:43:23,493 --> 00:43:25,256 - What? - Nothing. 364 00:43:25,328 --> 00:43:28,957 You say these creatures were brought back from the Churchill? 365 00:43:29,030 --> 00:43:32,023 Yes, sir, but not this one. She's a victim of the creatures. 366 00:43:32,101 --> 00:43:35,265 Yes, but where did the Churchill acquire them? 367 00:43:35,338 --> 00:43:37,637 We have no way of determining that at present. 368 00:43:37,708 --> 00:43:39,869 - Perhaps that's all changing. - What? 369 00:43:39,943 --> 00:43:42,706 I've just received a call from the J.P.L. in Pasadena. 370 00:43:42,780 --> 00:43:45,044 The goldstone tracking disc has just picked up something... 371 00:43:45,115 --> 00:43:49,711 they think is Churchill's escape pod reentering the Earth's atmosphere. 372 00:43:49,787 --> 00:43:52,450 - Where? - Texas. 373 00:44:26,392 --> 00:44:29,850 Where? Walter Reed Army Hospital? 374 00:44:29,929 --> 00:44:33,296 Is he hurt? Just exhausted. 375 00:44:33,365 --> 00:44:35,300 Get him the hell over here! 376 00:44:38,471 --> 00:44:40,440 Colonel Carlsen? They're expecting you, sir. 377 00:44:42,943 --> 00:44:44,376 Colonel Carlsen, sir. 378 00:44:45,612 --> 00:44:47,045 Tom. 379 00:44:51,652 --> 00:44:53,585 I thought you were dead. 380 00:44:55,289 --> 00:44:59,192 allow me to introduce Colonel Caine of the Special Air Services. 381 00:44:59,261 --> 00:45:00,693 How do you do? 382 00:45:00,760 --> 00:45:03,229 - You already know Dr. Fallada. - Colonel. 383 00:45:05,000 --> 00:45:06,433 Take a seat. 384 00:45:10,539 --> 00:45:12,973 I'm sorry to drag you over here like this. 385 00:45:13,040 --> 00:45:16,101 I'm sure you'd rather be recuperating with a pretty nurse. 386 00:45:18,847 --> 00:45:21,372 We've got to know what happened on the Churchill. 387 00:45:21,450 --> 00:45:23,008 Yes, of course. 388 00:45:26,387 --> 00:45:29,721 It may be very difficult for you... 389 00:45:29,791 --> 00:45:32,386 to accept what I'm going to say. 390 00:45:32,462 --> 00:45:35,556 we'll have very little difficulty believing anything you have to tell us. 391 00:45:35,632 --> 00:45:38,932 - Do go on. - You know something? 392 00:45:39,003 --> 00:45:42,028 There was a fire aboard the Churchill. 393 00:45:42,105 --> 00:45:44,836 You might be interested to know that the bodies of the three humanoids... 394 00:45:44,908 --> 00:45:46,876 were not destroyed in that fire. 395 00:45:46,943 --> 00:45:49,411 They survived in their cases. 396 00:45:49,479 --> 00:45:52,711 They were brought down here to London, and the female has escaped. 397 00:45:52,783 --> 00:45:54,717 She's killed three people already. 398 00:45:56,186 --> 00:45:57,676 Oh, my God. 399 00:45:59,290 --> 00:46:01,885 So whatever you have to tell us is rather pressing. 400 00:46:01,961 --> 00:46:04,929 Please, tell us what happened. 401 00:46:07,699 --> 00:46:10,292 We found the bodies aboard the alien spacecraft. 402 00:46:10,367 --> 00:46:11,767 What alien spacecraft? 403 00:46:14,407 --> 00:46:17,034 Colonel, take it from the beginning. 404 00:46:17,108 --> 00:46:21,307 Assume we know nothing, which is understating the matter. 405 00:46:23,248 --> 00:46:26,514 We approached within 9,000 miles of Hailey's Comet... 406 00:46:29,755 --> 00:46:32,655 when we detected an object in the comet's coma. 407 00:46:32,725 --> 00:46:37,663 After we discovered the bodies, we transferred them to the Churchill. 408 00:46:37,730 --> 00:46:41,758 We have the three humanoid creatures and one of the bat-like things. 409 00:46:41,835 --> 00:46:44,962 This is Churchill. We copy. Welcome back. 410 00:46:45,037 --> 00:46:46,973 Have you gotten through to Earth yet, Rawlings? 411 00:46:47,041 --> 00:46:50,339 No, sir, and the tall of the comet's heating up. 412 00:46:55,215 --> 00:46:58,582 - What's the matter, Derebridge? - I don't know, Tom. 413 00:46:58,652 --> 00:47:00,416 I feel drained. 414 00:47:00,488 --> 00:47:01,955 Do you? 415 00:47:03,790 --> 00:47:06,351 I feel invigorated. You okay? 416 00:47:07,561 --> 00:47:11,156 - Yeah. I'm fine. - Okay. 417 00:47:14,403 --> 00:47:16,962 Everybody back to their stations. 418 00:47:18,271 --> 00:47:20,208 Let's get the hell out of here. 419 00:47:24,812 --> 00:47:28,045 On the trip back to Earth, the crew began to die... 420 00:47:28,118 --> 00:47:30,050 one by one. 421 00:47:35,257 --> 00:47:36,781 Rawlings... 422 00:47:36,859 --> 00:47:38,851 the radio officer, was the first to go. 423 00:47:50,774 --> 00:47:53,369 Rawlings denied any knowledge of what he had done. 424 00:47:53,444 --> 00:47:55,502 I don't remember. 425 00:47:59,417 --> 00:48:02,909 Besides myself, you're the only one who has been up here in the last hour. 426 00:48:04,355 --> 00:48:06,950 I've been feeling weak recently... 427 00:48:07,025 --> 00:48:09,458 not myself. 428 00:48:09,527 --> 00:48:12,520 Just don't remember. 429 00:48:28,646 --> 00:48:31,446 We found Rawlings' body the next day. 430 00:48:40,460 --> 00:48:41,893 exactly how... 431 00:48:41,961 --> 00:48:44,260 did he die, Colonel? 432 00:48:44,331 --> 00:48:47,299 The life just drained out of him. 433 00:48:52,573 --> 00:48:54,039 One by one... 434 00:48:57,144 --> 00:48:59,169 the rest of the crew began to die. 435 00:49:02,883 --> 00:49:04,318 Somehow... 436 00:49:06,820 --> 00:49:08,754 I don't know how... 437 00:49:11,459 --> 00:49:13,119 I held out. 438 00:49:17,599 --> 00:49:19,692 It just seemed to be a matter of will. 439 00:49:21,401 --> 00:49:23,338 I always thought-- 440 00:49:27,742 --> 00:49:29,176 The girl-- 441 00:49:30,945 --> 00:49:33,778 Yes? The girl? 442 00:49:39,555 --> 00:49:41,955 I can't remember. 443 00:49:55,105 --> 00:49:57,370 What I remember next... 444 00:49:57,441 --> 00:50:00,637 is the view out of the observation window... 445 00:50:00,710 --> 00:50:03,010 coming into Earth's orbit. 446 00:50:04,781 --> 00:50:08,081 I couldn't expose the world to what we'd brought back with us. 447 00:51:28,804 --> 00:51:31,134 I was determined to destroy them all. 448 00:51:58,268 --> 00:52:01,032 It was the hardest thing I ever did. 449 00:52:01,104 --> 00:52:03,335 We understand. 450 00:52:03,407 --> 00:52:05,341 It must have taken great courage to try and make-- 451 00:52:05,409 --> 00:52:07,344 No, you don't understand. 452 00:52:08,545 --> 00:52:11,743 Part of me didn't want to leave. 453 00:52:11,816 --> 00:52:14,842 She killed all my friends, and I still didn't want to leave. 454 00:52:16,086 --> 00:52:18,282 Leaving her was the hardest thing I ever did. 455 00:52:22,593 --> 00:52:25,357 Colonel Carlsen looks exhausted to me. 456 00:52:25,430 --> 00:52:28,763 We should allow him to get some sleep, continue with this later. 457 00:52:28,833 --> 00:52:30,265 Very well. 458 00:52:32,504 --> 00:52:33,937 Thank you, Colonel. 459 00:53:00,967 --> 00:53:04,061 NASA tracking and ours... 460 00:53:04,138 --> 00:53:07,937 have just reported an unusual structure leaving Hailey's Comet. 461 00:53:08,007 --> 00:53:09,440 It's headed for us. 462 00:53:09,510 --> 00:53:10,977 What is it? 463 00:53:12,113 --> 00:53:13,704 Radar ranging reports the object... 464 00:53:13,780 --> 00:53:17,717 is a needlelike shape, 150 miles long. 465 00:53:17,786 --> 00:53:20,253 Its present course projects out into a perfect Earth orbit... 466 00:53:20,321 --> 00:53:23,256 in a little more than two days. 467 00:53:23,324 --> 00:53:26,260 I've just received a call from the Prime Minister. 468 00:53:27,561 --> 00:53:29,757 There's going to be a meeting at Downing Street. 469 00:53:29,831 --> 00:53:31,459 Prime Minister wants answers. 470 00:53:58,162 --> 00:54:00,095 Close your eyes. 471 00:54:08,739 --> 00:54:10,206 You're giving me your life. 472 00:54:19,951 --> 00:54:21,578 You're taking it. 473 00:55:27,622 --> 00:55:29,887 You're draining me. 474 00:55:29,958 --> 00:55:32,892 You're taking too much of me. 475 00:55:59,656 --> 00:56:01,783 It was just a dream. 476 00:56:01,858 --> 00:56:05,692 - What dream? - The girl-- She visited me. 477 00:56:05,762 --> 00:56:07,856 Visited you? How? 478 00:56:07,932 --> 00:56:09,365 In my mind. 479 00:56:14,604 --> 00:56:17,768 She has some kind of mental contact with me. 480 00:56:17,841 --> 00:56:19,399 She's draining me. 481 00:56:19,476 --> 00:56:21,411 Tell us about the dream. 482 00:56:23,047 --> 00:56:25,242 I can't. It's gone. 483 00:56:25,316 --> 00:56:27,148 It's faded. 484 00:56:27,218 --> 00:56:28,651 I can't remember. 485 00:56:28,720 --> 00:56:30,347 Have you ever been hypnotized? 486 00:56:32,524 --> 00:56:34,788 Do you mind if I try? 487 00:56:34,858 --> 00:56:37,793 Yeah, let's try it. 488 00:56:37,861 --> 00:56:42,993 - Not now. He's too exhausted. - Fine. ln the morning. 489 00:56:43,068 --> 00:56:47,096 Just stare at it until your eyes feel tired, then close them. 490 00:56:47,172 --> 00:56:52,304 You'll feel very tired, very sleepy. 491 00:56:52,378 --> 00:56:58,214 She seems to speak to me in my dreams. 492 00:57:00,621 --> 00:57:02,053 She-- 493 00:57:03,422 --> 00:57:04,890 The girl-- 494 00:57:04,958 --> 00:57:06,392 I feeI-- 495 00:57:07,426 --> 00:57:10,885 What do you feel for her? 496 00:57:10,964 --> 00:57:13,626 I feel very... 497 00:57:13,700 --> 00:57:15,497 close to her. 498 00:57:15,569 --> 00:57:18,663 Is she in touch with you? 499 00:57:18,739 --> 00:57:21,230 I feel... 500 00:57:21,308 --> 00:57:23,903 as if my mind... 501 00:57:23,978 --> 00:57:26,572 is not entirely my own. 502 00:57:26,648 --> 00:57:30,175 If she is in contact with your mind... 503 00:57:30,251 --> 00:57:32,946 perhaps you are in contact with hers. 504 00:57:33,021 --> 00:57:34,545 Can you see her? 505 00:57:34,622 --> 00:57:37,284 Can you see where she is? 506 00:57:38,256 --> 00:57:39,689 Yes. 507 00:57:39,758 --> 00:57:41,782 Where is she now? 508 00:57:41,860 --> 00:57:45,296 A place. I don't know the name of it. 509 00:57:45,363 --> 00:57:46,955 She's walking. 510 00:57:48,367 --> 00:57:50,960 She has a different face... 511 00:57:51,036 --> 00:57:52,629 but it's her. 512 00:57:52,705 --> 00:57:54,969 "A different face"? How can that be? 513 00:57:55,041 --> 00:57:57,977 She's using a different body. 514 00:57:58,044 --> 00:58:01,137 - What is she doing? - She's looking for a man. 515 00:58:01,213 --> 00:58:03,045 What man? 516 00:58:03,114 --> 00:58:06,642 Any man. A healthy man. 517 00:58:06,719 --> 00:58:09,813 Does she intend to kill him? 518 00:58:09,889 --> 00:58:12,484 - Why not? - She's afraid of being caught. 519 00:58:12,558 --> 00:58:15,823 - How could she be caught? - The body would give her away. 520 00:58:15,895 --> 00:58:17,990 What is she hoping to do? 521 00:58:18,066 --> 00:58:20,658 She wants to... 522 00:58:20,733 --> 00:58:23,498 draw some energy from him. 523 00:58:23,570 --> 00:58:25,162 Not enough to kill him. 524 00:58:25,239 --> 00:58:28,675 - She can do that? - Yes. 525 00:58:28,742 --> 00:58:31,540 There's another mind. 526 00:58:31,613 --> 00:58:33,671 Yes. 527 00:58:33,747 --> 00:58:35,476 The girl's name... 528 00:58:35,549 --> 00:58:37,177 is Ellen. 529 00:58:37,252 --> 00:58:39,186 There are two people in one body? 530 00:58:39,254 --> 00:58:41,745 Two minds? 531 00:58:41,823 --> 00:58:44,552 Ellen and the vampire? 532 00:58:44,626 --> 00:58:46,059 Yes. 533 00:58:48,696 --> 00:58:51,291 She's watching a man. 534 00:58:51,367 --> 00:58:53,129 What is the man doing? 535 00:58:53,201 --> 00:58:57,798 He's parked, doing something with his car. 536 00:58:59,607 --> 00:59:01,803 Get the license number. 537 00:59:01,877 --> 00:59:05,314 Can you see the license number of his car? 538 00:59:05,381 --> 00:59:06,814 Yes. 539 00:59:08,117 --> 00:59:09,552 Read it out. 540 00:59:09,620 --> 00:59:11,814 FMC... 541 00:59:13,488 --> 00:59:16,425 129E... 542 00:59:16,493 --> 00:59:19,223 or R. 543 00:59:19,296 --> 00:59:22,163 What is the make of the car? 544 00:59:24,068 --> 00:59:26,501 A white Volvo. 545 00:59:29,741 --> 00:59:32,038 What is she doing now? 546 00:59:33,411 --> 00:59:34,970 They're driving now. 547 00:59:35,046 --> 00:59:37,946 Does she ask him his name? 548 00:59:38,014 --> 00:59:42,953 She's pulling her skirt... 549 00:59:44,356 --> 00:59:46,117 over her knees. 550 00:59:47,191 --> 00:59:48,626 She's-- 551 00:59:49,694 --> 00:59:51,127 He's... 552 00:59:52,531 --> 00:59:54,465 putting his... 553 00:59:57,035 --> 01:00:01,301 hand on her leg. 554 01:00:16,590 --> 01:00:19,990 FMC129E or possibly R... 555 01:00:20,059 --> 01:00:22,152 belonging to a white Volvo. 556 01:00:22,228 --> 01:00:24,992 The driver of the car picked up a girl named Ellen. 557 01:00:25,064 --> 01:00:28,000 I have to know who the girl is and where we can find her. 558 01:00:28,068 --> 01:00:30,160 She's connected with the case. 559 01:00:30,236 --> 01:00:33,331 I can't explain over an open line. Thank you. 560 01:00:34,908 --> 01:00:37,173 Do you think he's telling the truth about the girl? 561 01:00:37,245 --> 01:00:39,178 we'll soon see. 562 01:00:39,246 --> 01:00:43,615 How brilliant, if she is moving from body to body, mind to mind... 563 01:00:43,685 --> 01:00:47,281 taking only a small amount of energy from each victim. 564 01:00:47,356 --> 01:00:50,290 It would make sense that we're finding no new victims. 565 01:00:50,358 --> 01:00:52,326 She's hoping to leave no trail. 566 01:00:52,394 --> 01:00:56,798 If the girl is no longer in her original body, where is her body? 567 01:00:57,866 --> 01:01:00,962 - Hidden. - Let's find it. 568 01:01:02,204 --> 01:01:04,467 Supposing you're right about all of this. 569 01:01:04,540 --> 01:01:08,032 What about that ship up there? What's it doing? 570 01:01:08,110 --> 01:01:12,342 We can't know that, but we've got to assume the worst. 571 01:01:12,415 --> 01:01:14,475 Maybe they're like the vampires of legend. 572 01:01:14,551 --> 01:01:16,484 How's that? 573 01:01:16,552 --> 01:01:20,319 They would carry their Earth with them, in their coffins. 574 01:01:20,391 --> 01:01:22,380 Wouldn't they? 575 01:01:24,728 --> 01:01:27,822 - We have the feed from Hawall. - Here it comes. 576 01:01:27,898 --> 01:01:33,734 - Put it on screen number one. - Coming in 240,000 miles. 577 01:01:35,338 --> 01:01:38,467 My God, it's immense. 578 01:01:57,863 --> 01:02:01,958 Hugh, do you have that skin tissue sample I asked for? 579 01:02:02,033 --> 01:02:03,797 Good. 580 01:02:03,869 --> 01:02:06,804 Of course, I'll follow containment procedure. 581 01:02:06,872 --> 01:02:08,305 He's here now. 582 01:02:08,374 --> 01:02:10,807 Send in that soldier, please. 583 01:02:14,214 --> 01:02:15,647 Thank you. 584 01:02:49,850 --> 01:02:53,947 One moment, Sergeant. Thank you for coming. 585 01:02:54,022 --> 01:02:56,286 I'll be with you shortly. 586 01:03:06,368 --> 01:03:08,802 bloody awful job, chasing that car. 587 01:03:08,870 --> 01:03:11,965 It belongs to a man named Ned Price who lives in Yorkshire. 588 01:03:12,041 --> 01:03:14,976 - We have him under detention now. - What about the girl? 589 01:03:15,043 --> 01:03:18,480 The girl he picked up was a nurse named Ellen, as you said. 590 01:03:18,548 --> 01:03:21,141 Ellen something. He doesn't know her other name. 591 01:03:21,217 --> 01:03:25,314 He dropped her at Thurlstone Hospital after spending the afternoon with her. 592 01:03:25,389 --> 01:03:29,826 He was reluctant to talk about it. The man's totally exhausted. 593 01:03:29,893 --> 01:03:33,157 Isn't Thurlstone an asylum of some sort? 594 01:03:33,229 --> 01:03:36,290 Yes, for the criminally insane. 595 01:03:58,190 --> 01:04:03,127 How do you do? I'm Dr. Armstrong, director of the hospital. 596 01:04:03,195 --> 01:04:05,128 Come with me to my office. 597 01:04:09,702 --> 01:04:12,466 - It's a cold night. - Bitterly cold. 598 01:04:13,539 --> 01:04:16,304 This is the nurses' house. 599 01:04:16,375 --> 01:04:19,139 Ellen Donaldson is number five. 600 01:04:19,212 --> 01:04:20,803 Thank you. 601 01:04:20,879 --> 01:04:23,313 Shouldn't I come up and introduce you? 602 01:04:23,383 --> 01:04:25,316 - I'd rather you didn't. - Come along, Dr. Armstrong. 603 01:04:25,384 --> 01:04:27,819 You and I have several matters to discuss. 604 01:04:33,059 --> 01:04:34,822 Yes? Who is it? 605 01:04:34,894 --> 01:04:37,920 My name's Colin Caine. Dr. Armstrong brought me over. 606 01:04:37,998 --> 01:04:40,934 I'd like to talk to you. May I come in? 607 01:04:50,345 --> 01:04:51,778 Yes? 608 01:04:53,681 --> 01:04:56,116 - What do you want? - My name is Colin Caine. 609 01:04:56,184 --> 01:04:59,118 This is Colonel Carlsen, United States Air Force. 610 01:04:59,186 --> 01:05:03,623 May we come in and talk to you? We have seen Dr. Armstrong. 611 01:05:12,701 --> 01:05:14,636 May I sit down? 612 01:05:17,706 --> 01:05:21,541 I want to ask about the man you spent the afternoon with, Ned Price. 613 01:05:24,213 --> 01:05:27,046 -I don't know what you're talking about. -I think you do. 614 01:05:27,116 --> 01:05:30,210 - Let me see your hand. - Beg your pardon? 615 01:05:34,692 --> 01:05:36,682 You're in there, aren't you? 616 01:05:38,962 --> 01:05:41,522 - I don't know. - Tell me. 617 01:05:47,837 --> 01:05:49,772 It's gone from her. It's in another body now. 618 01:05:49,841 --> 01:05:53,607 - How do you know that? - I can see it, in her mind. 619 01:05:55,313 --> 01:05:59,113 She's resisting. I'll have to force her to tell me. 620 01:05:59,184 --> 01:06:03,120 Despite appearances, this woman is a masochist. 621 01:06:03,188 --> 01:06:04,655 An extreme masochist. 622 01:06:04,723 --> 01:06:07,124 She wants me to force the name out of her. 623 01:06:07,193 --> 01:06:09,957 She wants me to hurt her. 624 01:06:10,029 --> 01:06:14,693 I can see the images in her mind. Do you want to stay? 625 01:06:14,767 --> 01:06:18,864 - Otherwise, wait outside! - Not at all. I am a natural voyeur. 626 01:06:23,743 --> 01:06:25,677 Are you in there? 627 01:06:34,554 --> 01:06:36,045 Are you there? 628 01:06:40,962 --> 01:06:42,394 Let go. 629 01:06:43,662 --> 01:06:45,187 Now. 630 01:07:37,887 --> 01:07:39,320 Well? 631 01:07:39,390 --> 01:07:41,482 I've got a physical description. 632 01:07:48,731 --> 01:07:51,166 You better send someone to look after Nurse Donaldson. 633 01:07:51,236 --> 01:07:52,668 Is she all right? 634 01:07:52,736 --> 01:07:55,226 If I described one of the inmates to you, could you identify him? 635 01:07:55,305 --> 01:07:56,773 Possibly. 636 01:07:56,841 --> 01:08:01,073 Big man, fat, gray hair, birthmark on his face. 637 01:08:01,144 --> 01:08:05,139 Jeffrey Sykes, the child murderer. Where did you get his description? 638 01:08:05,217 --> 01:08:09,677 - Where is he now? - He's in solitary confinement. 639 01:08:09,754 --> 01:08:11,381 He's been naughty. 640 01:08:11,456 --> 01:08:14,357 - What is this about? - What we're looking for has moved. 641 01:08:14,426 --> 01:08:17,521 - We could be here some time. - I better call London. 642 01:08:17,596 --> 01:08:20,361 - May I use your telephone, Doctor? - Certainly. 643 01:08:20,433 --> 01:08:23,870 - We have to see Sykes now. - Couldn't this wait until the morning? 644 01:08:25,271 --> 01:08:27,364 all right, I'll arrange it. 645 01:08:27,440 --> 01:08:29,705 Anything to oblige, Commander. 646 01:08:36,284 --> 01:08:38,308 I wish this were not so mysterious. 647 01:08:38,385 --> 01:08:41,821 If the police are involved, haven't I a right to know? 648 01:08:41,889 --> 01:08:44,983 If you're going to start messing about with my patients-- 649 01:08:47,528 --> 01:08:50,325 Dr. Armstrong, I sympathize with your position, of course. 650 01:08:50,397 --> 01:08:54,492 However, I can tell you it is a matter of national security. 651 01:08:54,568 --> 01:08:56,002 I see. 652 01:08:56,070 --> 01:08:59,163 But don't you think that I should be present... 653 01:08:59,239 --> 01:09:01,333 to represent the interests of my patient? 654 01:09:01,409 --> 01:09:03,171 - You see-- - Can I talk to you for a second? 655 01:09:03,243 --> 01:09:04,676 Of course. 656 01:09:05,780 --> 01:09:08,510 The man has the I.Q. of a child of four. 657 01:09:08,583 --> 01:09:12,178 That's a decision I shall have to defer to Colonel Caine. 658 01:09:12,253 --> 01:09:15,519 Yes, of course, you can come along. Can we start now? 659 01:09:15,591 --> 01:09:19,584 - What are you going to do to him? - I'd like to hypnotize him. 660 01:09:23,431 --> 01:09:25,024 What's that? 661 01:09:25,100 --> 01:09:27,034 Pentothal and morphine. 662 01:09:27,101 --> 01:09:30,868 Recommended for pre-hypnosis and patient management. 663 01:09:41,885 --> 01:09:45,651 Well, he seems quiet. 664 01:09:45,722 --> 01:09:47,987 - We're ready when you are. - Lamson. 665 01:09:48,058 --> 01:09:49,491 Sir. 666 01:10:12,751 --> 01:10:14,843 Can the injection be dangerous? 667 01:10:14,919 --> 01:10:17,115 He should have no difficulty tolerating it. 668 01:10:17,189 --> 01:10:19,248 There's always a risk, sir. 669 01:10:19,324 --> 01:10:21,292 May I have that? 670 01:10:23,161 --> 01:10:25,025 I'll wake him up. 671 01:10:27,834 --> 01:10:29,698 - What are you doing? - Stay where you are. 672 01:10:29,768 --> 01:10:33,034 He's sick, Lamson. Help us. I can't explain now. 673 01:10:36,376 --> 01:10:37,809 There's our killer, Sir Percy. 674 01:11:07,409 --> 01:11:09,742 It's madness. 675 01:11:10,945 --> 01:11:13,311 I want to question him. Where can we take him? 676 01:11:13,381 --> 01:11:14,849 Up the ramp, sir. 677 01:11:34,104 --> 01:11:36,196 We need to be alone. 678 01:11:44,881 --> 01:11:46,872 How did you know it was him? 679 01:11:46,950 --> 01:11:51,319 In the nurses' quarters, he touched me on the shoulder. 680 01:11:51,388 --> 01:11:53,084 I saw into his mind. 681 01:11:54,224 --> 01:11:55,656 What? 682 01:11:55,725 --> 01:11:59,162 The Colonel is able to see into the minds of people... 683 01:11:59,229 --> 01:12:03,064 who have been possessed by the girl creature, sir. 684 01:12:03,134 --> 01:12:08,266 It happens when I touch them. Let's get him on the table. 685 01:12:17,083 --> 01:12:18,515 How-- 686 01:12:19,752 --> 01:12:22,016 How do you know she's still inside Armstrong? 687 01:12:22,087 --> 01:12:24,146 What's to prevent her from moving to someone else? 688 01:12:24,224 --> 01:12:25,849 She's trapped. 689 01:12:27,092 --> 01:12:28,888 I can feel that. 690 01:12:28,961 --> 01:12:30,519 Are you sure? 691 01:12:37,604 --> 01:12:39,662 - Lamson. - Sir? 692 01:12:39,738 --> 01:12:44,938 - Bring me another dose of the drug. - One dose is usually enough. 693 01:12:45,011 --> 01:12:48,572 This is not a usual situation. How long does this stuff last? 694 01:12:48,648 --> 01:12:51,675 A dose like that? A couple of hours. 695 01:12:51,752 --> 01:12:54,810 we'll definitely need more. 696 01:12:54,887 --> 01:12:57,551 - Bring me three doses. - Three? 697 01:12:57,625 --> 01:13:01,584 I'll take responsibility. Just get on with it. 698 01:13:01,662 --> 01:13:03,493 Yes, sir. 699 01:13:05,400 --> 01:13:06,992 Is a second dose safe? 700 01:13:07,067 --> 01:13:09,160 Surely it can strain his heart. 701 01:13:09,236 --> 01:13:14,332 Look, you don't know what we're deallng with here. 702 01:13:14,407 --> 01:13:18,845 If he slips out from under, she'll escape. 703 01:13:34,430 --> 01:13:36,364 Can you hear me? 704 01:13:38,701 --> 01:13:42,137 If you can hear me, just say yes. 705 01:13:47,343 --> 01:13:50,643 It won't let me... 706 01:13:52,881 --> 01:13:54,316 talk to you. 707 01:14:16,407 --> 01:14:18,672 Can you see what's holding you prisoner? 708 01:14:22,248 --> 01:14:25,183 Yes. She-- 709 01:14:25,250 --> 01:14:28,345 Tell her she has to talk to me! 710 01:14:29,421 --> 01:14:30,853 Yes? 711 01:14:33,259 --> 01:14:35,522 I brought the Pentothal. 712 01:14:35,593 --> 01:14:37,460 Thanks. That will be all. 713 01:14:44,870 --> 01:14:46,304 Hold him. 714 01:14:53,880 --> 01:14:55,370 There's no need for that. 715 01:15:14,368 --> 01:15:18,304 You in there? Can you still hear me? 716 01:15:20,743 --> 01:15:23,609 Can you get into his mind, her mind? 717 01:15:23,679 --> 01:15:25,408 Not with this drug. It's like a wall. 718 01:15:25,480 --> 01:15:28,176 Perhaps you've given him too much. 719 01:15:28,249 --> 01:15:29,717 Shut up! 720 01:15:34,590 --> 01:15:37,353 Listen, you bitch... 721 01:15:37,426 --> 01:15:40,396 I'll keep you in this state for weeks if I have to. 722 01:15:40,463 --> 01:15:42,089 Now, you talk to me. 723 01:15:42,164 --> 01:15:44,099 Carlsen, be with me. 724 01:15:45,368 --> 01:15:48,565 - What do you want from me? - I love you. 725 01:15:52,508 --> 01:15:54,305 What are you? 726 01:15:54,378 --> 01:15:57,973 Why are you so human, so perfect? 727 01:15:59,083 --> 01:16:01,051 What are the bird creatures on the ship? 728 01:16:01,118 --> 01:16:03,985 Our bodies are unimportant. 729 01:16:04,054 --> 01:16:08,013 As you and your men approached in your ship... 730 01:16:08,092 --> 01:16:10,492 we changed them for you. 731 01:16:10,561 --> 01:16:13,223 We entered your minds... 732 01:16:13,297 --> 01:16:15,993 and found there new bodies. 733 01:16:16,066 --> 01:16:18,627 I took my shape from your mind. 734 01:16:19,703 --> 01:16:22,695 I took your language. 735 01:16:22,773 --> 01:16:25,504 I became the woman I found there... 736 01:16:25,577 --> 01:16:29,980 in your deepest thoughts, your deepest needs. 737 01:16:31,249 --> 01:16:34,582 I am the feminine in your mind. 738 01:16:40,526 --> 01:16:43,120 Where are you? 739 01:16:43,195 --> 01:16:44,628 Where's your body? 740 01:16:45,830 --> 01:16:47,958 Let me go! 741 01:16:55,008 --> 01:16:56,771 Touch me, Carlsen. 742 01:18:33,979 --> 01:18:35,913 - It's already spreading. - How? 743 01:18:35,981 --> 01:18:38,006 - You didn't stop it. It's too late. - That's impossible. 744 01:18:38,083 --> 01:18:40,016 We've only been half a step behind her all the way. 745 01:18:40,084 --> 01:18:42,021 This gentleman stopped breathing. 746 01:18:43,456 --> 01:18:45,389 There's no pulse either. 747 01:18:55,769 --> 01:18:57,202 I think his neck is broken. 748 01:19:01,275 --> 01:19:04,710 Prepare a stretcher for Sir Percy and one for Dr. Armstrong. 749 01:19:04,777 --> 01:19:07,042 Prepare all your remaining doses of the drug for travel. 750 01:19:07,114 --> 01:19:08,547 Yes, sir. 751 01:19:15,790 --> 01:19:19,224 You said the thing hadn't stopped, it was still spreading. 752 01:19:19,293 --> 01:19:22,559 - Why did you say that? - I don't know. 753 01:19:22,630 --> 01:19:26,066 Could the girl have been deliberately leading us away from London? 754 01:19:26,134 --> 01:19:28,295 Did we find all of her victims? 755 01:19:29,572 --> 01:19:32,540 If there are others besides the girl in the park-- 756 01:19:32,607 --> 01:19:35,509 - The thing would spread. - ln a chain reaction... 757 01:19:35,578 --> 01:19:37,842 geometrically, until, by now-- 758 01:19:39,548 --> 01:19:40,981 Christ. 759 01:20:14,452 --> 01:20:18,218 Lieutenant, can we use the radio to reach the S.R.C. in London? 760 01:20:18,289 --> 01:20:21,725 Just a moment, sir. There's something coming through. 761 01:20:21,792 --> 01:20:24,158 It is the S.R.C. for you and Carlsen. 762 01:20:27,466 --> 01:20:28,898 Go ahead. 763 01:20:28,966 --> 01:20:31,902 Can you hear me? 764 01:20:31,970 --> 01:20:35,063 Fallada, speak up! I can't hear you! 765 01:20:36,140 --> 01:20:39,167 The two males didn't die. 766 01:20:39,245 --> 01:20:41,838 They jumped to the bodies of the two soldiers who shot them... 767 01:20:41,913 --> 01:20:45,349 and transformed the soldiers' bodies into their own likenesses. 768 01:20:45,417 --> 01:20:47,352 That's the difference between them and their victims. 769 01:20:47,419 --> 01:20:51,789 Their victims can't leave their bodies. Only the original three can do that. 770 01:20:51,858 --> 01:20:55,020 - But I've killed one of them. - One of which? 771 01:20:55,093 --> 01:20:57,358 One of the two male vampires. 772 01:20:57,430 --> 01:21:01,992 - One of the transformed ones. - How did you kill him? 773 01:21:02,068 --> 01:21:04,195 The old way, Carlsen. 774 01:21:04,270 --> 01:21:08,366 A leaded metal shaft penetrating not through the heart... 775 01:21:08,441 --> 01:21:12,538 but through the energy center two inches below the heart. 776 01:21:12,613 --> 01:21:15,707 Not steel, but leaded iron. 777 01:21:15,782 --> 01:21:17,546 Right, Carlsen? 778 01:21:18,786 --> 01:21:22,222 - Are you there? - Yes. 779 01:21:22,288 --> 01:21:25,350 Carlsen, and you, too, Caine... 780 01:21:25,428 --> 01:21:27,360 it is my belief... 781 01:21:27,428 --> 01:21:32,059 that the vampires of legend came from creatures such as these. 782 01:21:32,133 --> 01:21:35,363 Perhaps even from these very creatures. 783 01:21:35,436 --> 01:21:37,998 I know it sounds incredible. 784 01:21:39,909 --> 01:21:41,536 Do you hear me? 785 01:21:41,610 --> 01:21:45,979 It's more than a belief. It's true. 786 01:21:47,215 --> 01:21:48,877 They visited Earth before. 787 01:21:50,921 --> 01:21:54,253 - What about the other male? - He's free. 788 01:21:55,591 --> 01:21:57,855 - You have the girl? - Yes. 789 01:21:57,927 --> 01:22:01,590 - we'll be there soon. Hold on. - we'll try. 790 01:22:04,834 --> 01:22:07,166 - This came while you were talking. - What is it? 791 01:22:07,236 --> 01:22:11,038 A scrambled cryptograph to Sir Percy from the Prime Minister. 792 01:22:11,109 --> 01:22:14,044 We're to proceed directly to the citadel at Whitehall. 793 01:22:55,754 --> 01:22:57,382 Lieutenant, the controls! 794 01:23:11,504 --> 01:23:13,495 We've lost her. She's gone! 795 01:23:13,572 --> 01:23:17,533 - Where? - Her body's in London. 796 01:23:17,611 --> 01:23:19,543 Where in London? 797 01:23:22,283 --> 01:23:25,651 You've got to tell me what really happened on the Churchill. 798 01:23:28,122 --> 01:23:31,216 It wasn't Rawlings who destroyed the radio equipment... 799 01:23:31,292 --> 01:23:33,055 and the ship's tapes. 800 01:23:34,128 --> 01:23:36,359 - lt was me. - Why? 801 01:23:36,431 --> 01:23:39,992 I didn't want the Churchill to be able to reach Earth. 802 01:23:40,068 --> 01:23:42,661 And if it did, I didn't want anyone to know what happened. 803 01:23:42,736 --> 01:23:44,170 What did happen? 804 01:23:45,241 --> 01:23:49,337 I opened her sealed animation case. 805 01:23:49,412 --> 01:23:54,179 Either I did it or she did it. 806 01:23:54,250 --> 01:23:56,684 I couldn't help myself. 807 01:23:56,752 --> 01:23:58,845 I've never experienced such-- 808 01:24:00,756 --> 01:24:04,021 I was in love on a level you've never known. 809 01:24:09,766 --> 01:24:12,529 It terrifies me. 810 01:24:12,602 --> 01:24:15,196 My memory plays tricks on me. 811 01:24:18,609 --> 01:24:20,543 She was calling me. 812 01:24:21,611 --> 01:24:25,377 Her power was spiritual. 813 01:24:56,249 --> 01:24:58,182 She wanted me, Caine. 814 01:25:02,756 --> 01:25:04,415 It was more than spiritual. 815 01:25:17,938 --> 01:25:20,338 She took some of my energy. 816 01:25:22,977 --> 01:25:25,707 And she gave me some of her energy. 817 01:25:33,286 --> 01:25:37,223 They must have been living off of each other when we found them. 818 01:25:37,291 --> 01:25:39,885 There were only three of them left. 819 01:25:41,562 --> 01:25:45,967 She killed all of my men, one by one. 820 01:25:47,735 --> 01:25:49,636 But I survived. 821 01:25:50,739 --> 01:25:54,470 She wanted me to survive. She chose me! 822 01:25:56,078 --> 01:25:57,511 Why? 823 01:25:58,681 --> 01:26:01,843 She's not human. She's not a woman. 824 01:26:01,917 --> 01:26:03,852 She'll destroy you. 825 01:26:05,755 --> 01:26:08,349 She's destroyed worlds. 826 01:26:08,424 --> 01:26:10,358 There's something you might want to hear, sir. 827 01:26:10,426 --> 01:26:12,987 A special bulletin from the BBC. 828 01:26:14,263 --> 01:26:16,197 Tonight London is on the brink... 829 01:26:16,265 --> 01:26:18,359 of the worst devastation since the blitz. 830 01:26:18,435 --> 01:26:23,702 I can see large areas of the city burning out of control. 831 01:26:23,774 --> 01:26:26,368 Thousands of people are now rampaging through the streets... 832 01:26:26,443 --> 01:26:30,380 in a frenzied last effort to avoid the plague. 833 01:26:30,447 --> 01:26:33,042 Martial law has been enforced now for three hours... 834 01:26:33,118 --> 01:26:35,677 but it hasn't stemmed what is obviously-- 835 01:27:29,777 --> 01:27:32,176 - Yes, we've been expecting you. - Thank you. Carry on. 836 01:27:32,245 --> 01:27:34,839 - Hurry over, Sergeant. - Right, sir. 837 01:27:34,916 --> 01:27:37,213 - Go around the other side. - Right. 838 01:27:46,027 --> 01:27:48,052 Is everything ready for the cabinet to evacuate? 839 01:27:48,129 --> 01:27:51,224 - Yes, everything. - Please take a seat, gentlemen. 840 01:27:55,204 --> 01:28:00,574 Sir, I have Colonel Caine and Colonel Carlsen here for you. 841 01:28:00,642 --> 01:28:02,270 Very good. 842 01:28:02,344 --> 01:28:06,211 The Prime Minister will see you shortly. Would you care for tea while you wait? 843 01:28:06,281 --> 01:28:10,548 - Our business is rather urgent. - The Prime Minister understands that. 844 01:28:11,654 --> 01:28:13,087 - Gentlemen. - Prime Minister. 845 01:28:13,156 --> 01:28:14,748 I'm Colonel Caine, Special Air Service... 846 01:28:14,824 --> 01:28:17,587 and I'm sure you've heard of Colonel Carlsen of the Churchill. 847 01:28:17,660 --> 01:28:19,093 Yes, indeed. 848 01:28:19,161 --> 01:28:21,825 Gentlemen, I look forward to hearing your report. 849 01:28:21,898 --> 01:28:23,890 By the way, where is Sir Percy? 850 01:28:23,968 --> 01:28:25,491 Dead, I'm afraid. 851 01:28:25,568 --> 01:28:27,434 Oh, that's a great pity. 852 01:28:27,505 --> 01:28:31,736 Sir, we have information regarding the object in space... 853 01:28:31,809 --> 01:28:34,437 - which is bearing down on the Earth-- - Yes, gentlemen. 854 01:28:34,512 --> 01:28:37,276 If you'll excuse me just for a moment. 855 01:28:37,348 --> 01:28:39,873 Miss Haversham, please come this way. 856 01:28:41,452 --> 01:28:43,045 Here, for a moment. 857 01:28:43,121 --> 01:28:45,054 I'll be back, gentlemen. 858 01:29:01,207 --> 01:29:02,640 Please. 859 01:29:12,151 --> 01:29:14,085 Somebody get the doctor immediately. 860 01:29:18,991 --> 01:29:20,789 We need a doctor over here. 861 01:29:34,943 --> 01:29:36,637 Go! 862 01:30:03,938 --> 01:30:07,170 - Do you have any weapons aboard? - No, sir! 863 01:30:07,243 --> 01:30:09,542 - There is a flare pistol, sir. - Where is it? 864 01:30:09,613 --> 01:30:11,773 Close the breach and it's ready to fire! 865 01:30:11,848 --> 01:30:13,439 Get him! 866 01:30:19,322 --> 01:30:22,916 While you were with the Prime Minister, I had a call from base operations. 867 01:30:22,992 --> 01:30:26,258 The city is now under martial law. We've been placed under NATO command. 868 01:30:26,329 --> 01:30:27,763 - NATO? - Yes, sir. 869 01:30:27,831 --> 01:30:31,096 My unit's been mobilized to a staging area at Blackheath. 870 01:30:31,167 --> 01:30:33,966 Land at the S.R.C. We've got to talk to Fallada. 871 01:30:34,038 --> 01:30:37,873 I'm to land at Blackheath. The city's under air quarantine. 872 01:30:37,942 --> 01:30:39,967 If we don't do as they say, they'll shoot us down. 873 01:30:46,149 --> 01:30:49,381 Zero, this is X-ray 318 requesting clearance to land. Over. 874 01:30:49,453 --> 01:30:52,547 Zero, roger. X-ray 318, you are clear to land. 875 01:31:02,334 --> 01:31:05,896 Come away from the aircraft! You are under quarantine! 876 01:31:07,806 --> 01:31:09,000 Over here, please, sir. 877 01:31:10,710 --> 01:31:12,905 Don't come any closer! Stop there! 878 01:31:12,979 --> 01:31:15,138 I want to talk to your commanding officer. 879 01:31:15,213 --> 01:31:17,239 I am Colonel Caine, Special Air Service... 880 01:31:17,317 --> 01:31:21,947 and this man is Colonel Tom Carlsen, United States Air Force... 881 01:31:22,021 --> 01:31:23,716 and former commander of the Churchill. 882 01:31:27,994 --> 01:31:30,930 Is Dr. Hans Fallada here from the S.R.C.? 883 01:31:30,998 --> 01:31:34,764 - He knows who we are. - No, not that I know of. 884 01:31:34,835 --> 01:31:36,996 Has anybody heard of him? 885 01:31:37,071 --> 01:31:39,039 He must still be in London. 886 01:31:39,106 --> 01:31:41,301 Colonel, what exactly do you know about what's happening there? 887 01:31:41,375 --> 01:31:46,870 all we know for certain is that a terrible plague is sweeping London. 888 01:31:46,947 --> 01:31:49,781 The incubation period appears to be two hours. 889 01:31:49,851 --> 01:31:54,345 Until that time has elapsed, I cannot release you from this compound. 890 01:31:54,422 --> 01:31:57,652 We know what the plague is. We are not infected. 891 01:31:57,725 --> 01:32:01,059 I know what I'm talking about! We're wasting valuable time! 892 01:32:02,364 --> 01:32:04,059 We have totally isolated London... 893 01:32:04,132 --> 01:32:06,727 in order to stop further contagion. 894 01:32:06,802 --> 01:32:10,238 If that falls, and the surrounding areas are threatened... 895 01:32:10,307 --> 01:32:12,500 Yes? 896 01:32:12,574 --> 01:32:16,102 sterilization by thermonuclear device has been approved. 897 01:32:17,813 --> 01:32:20,680 We have this from General Ames in Brussels. 898 01:32:20,749 --> 01:32:25,881 He's coming up with that decision in just under three hours. 899 01:32:25,955 --> 01:32:28,584 Have you heard anything about the ship? 900 01:32:28,659 --> 01:32:31,559 - "The ship"? - The thing from Hailey's Comet. 901 01:32:34,497 --> 01:32:38,127 It's parked itself in a geostationary orbit directly over London. 902 01:32:57,156 --> 01:33:03,061 all those little blue lights going up toward the clouds are human souls. 903 01:33:04,295 --> 01:33:07,424 - How do you know that? - I feel it. 904 01:33:07,499 --> 01:33:12,198 The process of conversion releases a life energy that can be collected. 905 01:33:12,271 --> 01:33:13,738 "Collected"? 906 01:33:14,974 --> 01:33:18,966 Is that what the umbrella is? A collector? 907 01:33:19,044 --> 01:33:22,879 The energy doesn't go free. It goes up there. 908 01:33:44,104 --> 01:33:47,165 The male vampire is collecting life energy... 909 01:33:47,241 --> 01:33:51,701 but he has to send it through her to get it up to the collector. 910 01:33:53,447 --> 01:33:55,382 Where is she? 911 01:33:57,051 --> 01:33:58,483 Over there. 912 01:33:59,955 --> 01:34:02,719 I get flashes coming from her body. 913 01:34:02,790 --> 01:34:07,058 It's sensitive to its environment. It picks up things. 914 01:34:07,129 --> 01:34:10,566 - Can you find her? - lf I can get across to the city. 915 01:34:11,800 --> 01:34:13,234 What about the male? 916 01:34:13,302 --> 01:34:16,065 He'll come if he senses I found her. 917 01:34:16,138 --> 01:34:19,233 She's drawing me. 918 01:34:19,308 --> 01:34:21,070 I've got to go. 919 01:34:22,577 --> 01:34:24,067 Why? 920 01:34:24,147 --> 01:34:27,083 She wants back the energy she gave me. 921 01:34:30,154 --> 01:34:33,180 When they take on a new life-form... 922 01:34:33,257 --> 01:34:36,419 they have to learn from that life-form. 923 01:34:36,492 --> 01:34:38,358 Mate with it, in a sense. 924 01:34:40,764 --> 01:34:42,698 The girl chose me. 925 01:34:44,601 --> 01:34:48,197 But when she mixed with me, she gave me a part of herself. 926 01:34:50,941 --> 01:34:53,035 Now she wants that part back. 927 01:34:54,345 --> 01:34:57,211 Is there any sign of activity in your sector? Over. 928 01:34:57,282 --> 01:35:00,877 - No, sir. - Okay, keep me posted. Over. 929 01:35:00,952 --> 01:35:04,388 Colonel, listen to me. Carlsen believes he can locate the source. 930 01:35:04,455 --> 01:35:06,220 There are only two carriers. 931 01:35:06,292 --> 01:35:09,886 If we can destroy them, it may not be necessary to destroy London. 932 01:35:09,961 --> 01:35:12,556 But we only have an hour and a half. 933 01:35:13,798 --> 01:35:15,390 Cease firing! 934 01:35:16,802 --> 01:35:19,896 Where's Carlsen? 935 01:35:19,972 --> 01:35:22,237 He knocked over two of my men and took an armored land rover. 936 01:35:22,309 --> 01:35:24,242 Did he say where he was going? 937 01:35:24,310 --> 01:35:27,405 He wanted to know where the Space Research Center was. 938 01:35:27,479 --> 01:35:29,413 Rogers told him, then I was on the ground. 939 01:35:29,481 --> 01:35:31,575 - Right. Whose car is this? - That? 940 01:35:31,652 --> 01:35:33,676 - That's the Colonel's. - Give me the keys. 941 01:35:33,753 --> 01:35:37,484 - What? - I'm commandeering the car! 942 01:35:37,558 --> 01:35:38,990 Give it to him. 943 01:35:40,493 --> 01:35:41,791 And your side arm. 944 01:35:45,433 --> 01:35:47,866 Are you sure you know what you're doing? 945 01:35:49,135 --> 01:35:51,661 Once you're inside there, we can't allow you out. 946 01:35:55,476 --> 01:35:57,171 - Watch out! - He's going in! 947 01:36:01,782 --> 01:36:03,876 Colonel Caine, S.A.S. I'm crossing the river. 948 01:36:03,952 --> 01:36:06,386 - You don't want to go in there. - I know I don't. 949 01:36:08,457 --> 01:36:11,893 Get them gates in position! Secure this post! Move! 950 01:40:13,014 --> 01:40:14,948 I'm glad to see you allve. 951 01:40:16,017 --> 01:40:18,748 I reciprocate the sentiment. 952 01:40:18,822 --> 01:40:22,654 - ls he really dead this time? - The only way they can be killed. 953 01:40:32,001 --> 01:40:34,629 - Where's Bukovsky? - Dead. 954 01:40:35,870 --> 01:40:39,239 - How? - Like the rest. 955 01:40:41,344 --> 01:40:43,574 How did you survive? 956 01:40:47,484 --> 01:40:51,749 - You're looking for Carlsen. - Has he been here? 957 01:40:51,821 --> 01:40:54,416 No. Perhaps he misled you. 958 01:40:54,492 --> 01:40:57,791 - What do you know about it? - I've been doing some more work. 959 01:40:57,863 --> 01:41:01,922 - Go on. - I've discovered... 960 01:41:01,999 --> 01:41:05,196 there is life after death. 961 01:41:05,269 --> 01:41:10,435 -How do you know? -There is a certain mental transference. 962 01:41:10,508 --> 01:41:14,672 Telepathy occurs between the vampires and their victims. 963 01:41:17,349 --> 01:41:21,649 - Carlsen is after the girl. - How did you know that? 964 01:41:24,856 --> 01:41:28,292 - I seem to sense it. - Where is she? 965 01:41:31,197 --> 01:41:33,130 Don't you know? 966 01:41:36,035 --> 01:41:38,969 - Carlsen knows. - Where? 967 01:41:39,037 --> 01:41:42,735 She's in the cathedral. 968 01:41:42,809 --> 01:41:45,744 She's been there since she escaped. 969 01:41:45,812 --> 01:41:48,747 Rather a nice touch, don't you think? 970 01:41:48,816 --> 01:41:51,909 The crypt of kings and queens. 971 01:41:51,985 --> 01:41:53,577 Stay where you are. 972 01:42:13,675 --> 01:42:15,267 Here I go. 973 01:43:32,825 --> 01:43:34,816 I knew you would come. 974 01:44:19,141 --> 01:44:20,574 I'm here. 975 01:44:20,642 --> 01:44:23,702 Now can this madness end? 976 01:44:24,679 --> 01:44:26,613 Come. 977 01:44:26,680 --> 01:44:28,376 Be with me. 978 01:44:29,684 --> 01:44:31,584 I need you. 979 01:44:31,654 --> 01:44:34,122 It was always intended... 980 01:44:34,190 --> 01:44:35,851 you should find us... 981 01:44:35,925 --> 01:44:38,485 and bring us to Earth. 982 01:44:45,335 --> 01:44:49,566 The web of destiny carries your blood and soul... 983 01:44:49,639 --> 01:44:53,167 back to the genesis of my life-form. 984 01:44:59,483 --> 01:45:01,109 Come with me. 985 01:48:13,087 --> 01:48:16,817 It will be much less terrifying if you just come to me. 986 01:48:22,296 --> 01:48:23,924 I'll do just that. 987 01:49:51,691 --> 01:49:53,123 What are these feelings? 988 01:49:53,192 --> 01:49:57,128 Why do I feel so close to you, need you? 989 01:49:57,196 --> 01:50:01,657 Because you're one of us. You always have been. 990 01:50:01,734 --> 01:50:03,702 You're like me. Be with me. 991 01:50:16,550 --> 01:50:19,486 Just a little more. 992 01:51:01,200 --> 01:51:06,200 Subtitles by Nine99 for CG