1 00:00:49,945 --> 00:00:53,888 Mozart found his vocation at eight Age. He composed his first menuet . 2 00:00:55,144 --> 00:00:59,275 Dakorsjef discovered his talent for Painting when he was nine. 3 00:00:59,965 --> 00:01:04,124 Tiger Woods, won his first club For his second birthday. 4 00:01:04,789 --> 00:01:09,120 Me? I was eight when I discovered What my purpose in life was. 5 00:01:09,345 --> 00:01:13,536 I was at St. Thomas Church, next High Recency, Weehawk New Yersey . 6 00:01:13,537 --> 00:01:16,156 It was the wedding of my nicht Lisa. 7 00:01:16,157 --> 00:01:18,364 Come here dad, but let me. 8 00:01:18,365 --> 00:01:21,824 It was our first big family Event since mum was deceased. 9 00:01:21,825 --> 00:01:25,045 And dad was not in a great shape. 10 00:01:25,046 --> 00:01:29,135 Papa, can you take me to The toilet. I must urination. 11 00:01:29,967 --> 00:01:32,473 Tess Come on, let's go. 12 00:01:48,146 --> 00:01:52,987 Janny, excuse me. -- It is good, we have cable. 13 00:01:52,988 --> 00:01:58,623 What should I do. What should I damn. 14 00:02:04,030 --> 00:02:06,838 Thank you very much, dear. You have saved the day. 15 00:02:07,839 --> 00:02:09,221 Janny grab my sleep. 16 00:02:13,352 --> 00:02:17,309 And that was the moment. When I was in love with weddings. 17 00:02:18,039 --> 00:02:21,317 I knew that I could help someone On the most important day of their lives. 18 00:02:21,750 --> 00:02:23,820 I could not wait for my Own special day. 19 00:02:25,110 --> 00:02:27,820 Jane, it's wonderful that it is real. It is the perfect dress. 20 00:02:29,478 --> 00:02:32,607 My God, you look so beautiful. -- Really? 21 00:02:34,660 --> 00:02:37,725 Do you really? -- Magnificent whether he is for you. 22 00:02:38,918 --> 00:02:41,853 It is for you. It is a bride. -- Great, thank you. 23 00:02:43,061 --> 00:02:45,161 Hello, Susan. They are just ready, I have him. 24 00:02:45,865 --> 00:02:47,760 I know. Thank God, We are the same size. 25 00:02:48,345 --> 00:02:51,649 I am about a minute. Make your Nowhere concerned about. This is your day. 26 00:03:08,359 --> 00:03:11,895 There you are. It looks good. -- Thanks. Come on, let's go. 27 00:03:15,141 --> 00:03:18,014 Here. -- What's that? -- I have taken a shawl for you ... 28 00:03:18,493 --> 00:03:21,037 A couple of my earrings. About your hair ... 29 00:03:22,600 --> 00:03:26,581 What? That trut has verknoeid. -- Okay, I will be okay within. 30 00:03:27,741 --> 00:03:30,868 All these junk. -- Let's hurry up. 31 00:03:32,508 --> 00:03:33,797 I heard that beautiful dress. 32 00:03:34,325 --> 00:03:36,716 The best is that you they can be shorter , And it again. 33 00:03:37,164 --> 00:03:39,318 That is certainly true. -- Smile. 34 00:03:44,421 --> 00:03:48,516 We are here today to educate To celebrate the covenant of Suzanne and Greg. 35 00:03:49,186 --> 00:03:51,182 This is a time of great joy ... 36 00:03:51,563 --> 00:03:53,828 As we honor two people, Who have come together ... 37 00:03:54,182 --> 00:03:56,340 In the holy marital status To be linked. 38 00:04:05,981 --> 00:04:08,251 Great, thanks. 3241 Brooklyn. 39 00:04:09,779 --> 00:04:13,845 Let me give you three hundred dollars in cash, For the whole night, on one condition. -- Yes. 40 00:04:14,404 --> 00:04:16,941 You look in the rear-view mirror. Accept. -- Yes. 41 00:04:23,900 --> 00:04:27,027 What do you mean? -- It will cost you twenty dollars. 42 00:04:28,763 --> 00:04:29,914 I am sorry. 43 00:04:36,724 --> 00:04:38,365 I am so back. 44 00:04:44,824 --> 00:04:47,399 I have forgotten that dingetje. -- Do not worry. 45 00:04:50,999 --> 00:04:52,232 Perfect. -- Thank you. 46 00:04:54,199 --> 00:04:57,873 This dress is great. And the best part is, you Can make it shorter and again. 47 00:04:58,346 --> 00:04:59,872 That is certainly true. 48 00:05:00,530 --> 00:05:05,418 We are here together today In the holy really connect ... 49 00:05:05,826 --> 00:05:08,043 Shari Rabinowitz, and ... -- Prakas Maharesti. 50 00:05:08,641 --> 00:05:10,866 Known among his friends as Woody. 51 00:05:11,499 --> 00:05:16,833 Shari and Prakash are so happy that You have all come here today. 52 00:05:17,746 --> 00:05:19,585 What do you mean? Jump in the car. Driving, Go! 53 00:05:31,226 --> 00:05:34,273 You have already dropped to two hundred Sixty. Are you sure you still do? 54 00:05:35,760 --> 00:05:37,298 No. -- Good then. 55 00:05:40,737 --> 00:05:43,104 What you want? Those brown, or blond? I want that blonde. 56 00:05:44,450 --> 00:05:46,481 Can you not once your pants Hold during a wedding? 57 00:05:46,841 --> 00:05:49,361 Make you a joke. The only reason That awful dress to hold ... 58 00:05:49,841 --> 00:05:52,601 Is that a drunken bruidsjonker With his teeth to pieces may rupture. 59 00:05:53,335 --> 00:05:56,385 What time is it now? Twelve. I am still about two hours, then ... 60 00:05:57,617 --> 00:05:58,905 I call you back. 61 00:06:26,609 --> 00:06:28,122 Even more shoes. Wait. 62 00:06:43,511 --> 00:06:46,151 I have a hunger. Have you eaten anything? 63 00:06:46,502 --> 00:06:48,969 That looks great. I have not eaten. 64 00:06:49,279 --> 00:06:52,345 Let me give you an opinion, drink Never an empty stomach. 65 00:06:57,599 --> 00:06:59,752 Have you seen my grandmother? -- Yes, it looks good. 66 00:07:00,367 --> 00:07:02,734 I have fun with her. -- I think she has fun. -- Yes. 67 00:07:16,023 --> 00:07:17,838 What is that thing on your forehead? 68 00:07:19,397 --> 00:07:21,416 Can I do a lot even? I want a girl Even special thank ... 69 00:07:21,808 --> 00:07:23,679 Who really more than enough Done. 70 00:07:24,114 --> 00:07:26,817 The girl not only hostess Was at my party ... 71 00:07:27,242 --> 00:07:28,595 But also helped me to Invitations to write. 72 00:07:29,000 --> 00:07:31,794 They went with me to the catering company, The florist, the bakery trouwtaart ... 73 00:07:33,051 --> 00:07:35,353 And to eight bruidszaken ... 74 00:07:35,761 --> 00:07:37,466 Where they opvijzelde my confidence ... 75 00:07:37,929 --> 00:07:40,202 As I aanpaste dress after dress, so ... 76 00:07:41,056 --> 00:07:43,122 Thanks, Jane. 77 00:07:43,923 --> 00:07:44,979 Thanks, Jane. 78 00:07:46,520 --> 00:07:48,055 Is everybody ready? 79 00:08:18,250 --> 00:08:21,799 Quietly, do it quietly. Move not too many. 80 00:08:21,800 --> 00:08:24,430 Okay, this is a serious injury, I want you what ice picks, you ... 81 00:08:24,530 --> 00:08:27,283 A bottle of liquor, and something She can eat. 82 00:08:29,325 --> 00:08:33,196 Good. It is good with her people, Only her head. 83 00:08:33,197 --> 00:08:35,046 Go on. 84 00:08:35,087 --> 00:08:36,663 Are you a doctor. -- Yes. 85 00:08:37,455 --> 00:08:39,231 Tweedeldy and Tweedeldrunk Attacked me hard, so ... 86 00:08:39,721 --> 00:08:41,761 Good. Do you know your name? -- Jane. 87 00:08:42,383 --> 00:08:44,045 Jane. I am Kevin. 88 00:08:47,145 --> 00:08:49,199 Thank you help me? -- Sure. Is it? 89 00:08:50,744 --> 00:08:52,445 What's up with you? -- It goes well with me. 90 00:08:56,776 --> 00:08:58,847 I let a taxi before you deliver, right? 91 00:08:59,574 --> 00:09:00,837 Quietly, slowly. 92 00:09:12,231 --> 00:09:13,661 I found your string indeed beautiful. 93 00:09:15,423 --> 00:09:17,999 We came together earlier against, I saw how you another dress attracted. 94 00:09:18,462 --> 00:09:20,046 You had to two weddings On one evening, or not? 95 00:09:20,478 --> 00:09:21,966 This is a bit confusing. Do not you agree? 96 00:09:22,334 --> 00:09:23,849 They were both very good friends Mine, and ... 97 00:09:24,360 --> 00:09:26,082 And she married both on the same evening. So what else should I do? 98 00:09:26,625 --> 00:09:28,912 That is not the confusing part. How can you do that uithouden? 99 00:09:29,576 --> 00:09:30,712 Is a wedding is not bad enough? 100 00:09:31,095 --> 00:09:33,303 I love weddings, I always had it done. 101 00:09:33,719 --> 00:09:35,119 Really? -- Yes. Which part? 102 00:09:35,473 --> 00:09:37,264 The forced cheerfulness, the terrible Music or bad food? 103 00:09:37,501 --> 00:09:39,640 Actually, it's people meet Like you. 104 00:09:39,876 --> 00:09:43,189 Love is patient, love is good. 105 00:09:43,190 --> 00:09:45,038 Love means your intellect massacred. -- What do you point again? 106 00:09:45,196 --> 00:09:47,419 I am a writer. -- Exactly. 107 00:09:51,653 --> 00:09:53,412 This is my building. -- I got it. 108 00:09:53,413 --> 00:09:55,656 No, I got it. -- Certainly? -- Yes. 109 00:09:58,000 --> 00:10:02,553 Honderdveertig, you know what you have done. Wait, it is so. 110 00:10:03,897 --> 00:10:06,905 Do you not think it is a whole ritual For something. Let's face it. 111 00:10:07,337 --> 00:10:08,856 We have a chance of fifty, Fifty to step through the port. 112 00:10:09,266 --> 00:10:10,953 How refreshing. A man who Not believe in marriage. 113 00:10:11,305 --> 00:10:13,298 I try only the hypocrisy of The spectacle to demonstrate. 114 00:10:13,624 --> 00:10:17,227 That is noble. Tell you also Small children that Santa Claus does not exist? 115 00:10:17,729 --> 00:10:19,434 As someone who rubbish Has become known. 116 00:10:19,953 --> 00:10:21,944 Let's face it, if you believe in marriage, That is like believing in Santa Claus. 117 00:10:22,044 --> 00:10:25,004 Nope ... 118 00:10:27,144 --> 00:10:29,023 I do not know why I Discuss with a totally strange ... 119 00:10:29,433 --> 00:10:31,896 But yes, the marriage as well and everything Important, is not easy. 120 00:10:32,616 --> 00:10:33,841 Cynicism, on the other hand, That always. 121 00:10:34,489 --> 00:10:38,100 It was very interesting to meet you. -- See you later. -- Yes. 122 00:10:40,118 --> 00:10:42,575 If you come to my wedding next weekend? -- I have to go. 123 00:10:43,166 --> 00:10:44,686 How many are you actually? 124 00:10:45,891 --> 00:10:46,877 Welterusten. 125 00:10:55,276 --> 00:10:56,492 Can you ... -- Yes. 126 00:10:57,559 --> 00:10:59,463 Forget it. -- Yes. 127 00:11:52,044 --> 00:11:55,114 This piece, wedding, yes. 128 00:11:58,459 --> 00:11:59,555 Come to mama. 129 00:12:00,190 --> 00:12:02,574 Undertakings Lifelong Volksfeest 130 00:12:20,333 --> 00:12:22,852 Tido simply walked away. The night. Have you seen him? 131 00:12:23,309 --> 00:12:25,916 No, I work Saturday night, remember? Here, of the happy couple. 132 00:12:26,468 --> 00:12:31,416 Yes, that's right. You have kokosnootcake Eaten, and the electric slide '. 133 00:12:32,094 --> 00:12:33,772 How is it gone? -- Once watch ... 134 00:12:34,219 --> 00:12:36,829 The bride wore a dress Fonkelde that if the groom his eyes. 135 00:12:37,268 --> 00:12:39,347 He saw her approaching by rain Of rose petals. 136 00:12:39,852 --> 00:12:41,100 And you have not fucked? 137 00:12:41,807 --> 00:12:44,053 'Commitment' is the golden yardstick For wedding. 138 00:12:44,580 --> 00:12:46,859 Every girl on this planet, tears The Sunday open, and looks like the first ... 139 00:12:47,355 --> 00:12:49,363 Bride. Does a murder to Into it. 140 00:12:50,045 --> 00:12:51,965 Do you have any idea what you might Are doing? 141 00:12:52,396 --> 00:12:54,013 You mean two women who On the point of going to marry? 142 00:12:54,373 --> 00:12:56,633 Yes. They will not call you, You will not harass, which ... 143 00:12:57,023 --> 00:12:58,712 Will act as if they do not even know you. Since you can not oppose. 144 00:12:59,023 --> 00:13:00,567 Well, it does provide yet Not much more ... 145 00:13:00,894 --> 00:13:03,127 You look at my ticket to the Ghetto to be my friend. 146 00:13:03,299 --> 00:13:06,397 Stay but dreams. -- Go away. 147 00:13:13,650 --> 00:13:16,645 I did not want to come to work In my bruidsmeisjesjurk. 148 00:13:16,995 --> 00:13:19,007 Two days in disgrace walked. Elegant. 149 00:13:22,289 --> 00:13:26,155 What happened last night. We were Just, and when you had already disappeared. 150 00:13:26,968 --> 00:13:29,930 Did you meet someone? -- Come on. No. 151 00:13:29,931 --> 00:13:32,373 An absurd question? 152 00:13:34,092 --> 00:13:35,379 Good morning, Gina. -- Hello. 153 00:13:35,763 --> 00:13:38,106 Do you have my pocket diary somewhere ? I can not find him. 154 00:13:38,523 --> 00:13:40,785 No. -- No? Okay, I go find him. 155 00:13:41,201 --> 00:13:44,229 What do those pages of the catalog George, he wants to see them right away this morning. 156 00:13:44,593 --> 00:13:47,017 No. -- Do not worry, I get it but of the production. 157 00:13:49,090 --> 00:13:51,234 Let them see who the boss is. -- I am not the boss. 158 00:13:51,715 --> 00:13:53,483 You are the assistant to the boss. That is the same. 159 00:13:53,841 --> 00:13:55,771 What's the use If you do not use that power. 160 00:13:56,106 --> 00:13:58,017 Go to the accounts. -- Now you are bossy. 161 00:14:04,170 --> 00:14:06,082 Where did I do that damn thing left. 162 00:14:06,985 --> 00:14:09,860 That is a good idea, For the frontpagina section. 163 00:14:09,861 --> 00:14:13,355 How often have I already not you heard? -- I say you Maureen, it's a great idea. 164 00:14:13,356 --> 00:14:15,161 Really. The same as your last Great idea? 165 00:14:15,261 --> 00:14:18,330 The reveal of price fixing Bruidstaarten of bakeries? -- Yes. 166 00:14:18,331 --> 00:14:19,798 Yes, they put people off. 167 00:14:19,799 --> 00:14:21,461 Flower cost penny per us ... 168 00:14:21,462 --> 00:14:23,036 This is a turnover of eight hundred, That is outrageous. 169 00:14:23,058 --> 00:14:25,362 Yes, that's it. Moreover, No one care. 170 00:14:25,363 --> 00:14:27,785 What then about the piece that I wanted On the exploitation of workers ... 171 00:14:27,786 --> 00:14:30,227 In the factories where everything by hand , Which was a topstuk. 172 00:14:30,228 --> 00:14:33,454 Well, that's what people really want Read in the modesectie. 173 00:14:33,455 --> 00:14:37,316 Kevin, this section will pay nearly For the entire newspaper ... 174 00:14:37,317 --> 00:14:39,978 Our advertisers want cosy Colorful human interest stories ... 175 00:14:39,979 --> 00:14:41,068 Against their products. 176 00:14:41,196 --> 00:14:43,430 So it's not about money? -- Go out. 177 00:14:43,431 --> 00:14:46,656 Okay, that was not good. I get the picture. But this is. 178 00:14:46,657 --> 00:14:49,506 She was seven weddings. -- And? 179 00:14:49,828 --> 00:14:53,448 This year. She was there Saturday Alone two. 180 00:14:54,096 --> 00:14:56,462 It will not only about her, It will be a penetrating gaze, how ... 181 00:14:56,463 --> 00:14:59,256 Something transformed the wedding industry , In what should be ... 182 00:14:59,257 --> 00:15:02,619 A very important part in nothing more than A co ِ peratieve marital power. 183 00:15:05,035 --> 00:15:07,466 On a fun, cheerful way. 184 00:15:07,804 --> 00:15:10,752 Maureen Listen, I go there dead To those commitments. 185 00:15:10,753 --> 00:15:13,700 If I have one thing to write about The breath of a baby, I always suicide. 186 00:15:13,701 --> 00:15:15,757 This is a true story. This is what I want to do. 187 00:15:15,758 --> 00:15:17,431 I want you report of weddings. 188 00:15:17,432 --> 00:15:19,453 That is what you are good at, and that 's What I want you do. 189 00:15:19,454 --> 00:15:21,896 Maybe even a few stories, Then I resigned. 190 00:15:22,126 --> 00:15:23,759 Good. Not a chance. 191 00:15:23,860 --> 00:15:26,906 If I do not like, you go back to Commitments for the rest of your life ... 192 00:15:27,006 --> 00:15:30,798 With a smile on that handsome face of yours. -- Deal. 193 00:15:33,161 --> 00:15:34,797 Do you think he will find this fun? 194 00:15:34,798 --> 00:15:38,213 Yes, I think. I think that these photos For the autumn catalogue ... 195 00:15:38,214 --> 00:15:43,507 George will take you to his office, And the sweet love with you for hours affiliate. 196 00:15:43,508 --> 00:15:46,646 Tell me that this crazy intense love The reason is that if you work hard ... 197 00:15:46,647 --> 00:15:49,569 Like you now, because it is confusing. -- Like my job, okay? 198 00:15:49,570 --> 00:15:52,594 No. You think George one day Wake up and realize ... 199 00:15:52,694 --> 00:15:56,425 That he is terribly in love with you, and that He will be a spectacular gesture of love ... 200 00:15:56,426 --> 00:15:58,250 Flowers for Jane Nickels. -- That's me. 201 00:15:58,332 --> 00:16:00,427 Thank you! 202 00:16:01,474 --> 00:16:05,332 Great. I spend two days in bed by With a boy and you get flowers. Fun. 203 00:16:05,333 --> 00:16:07,098 There is no note. 204 00:16:07,629 --> 00:16:10,869 Jane, you think that they are not serious The boy of your dreams, either? 205 00:16:10,870 --> 00:16:14,097 Gina, can you take me to them My office with me? 206 00:16:14,098 --> 00:16:15,682 Sure, no problem. -- Thank you. 207 00:16:15,683 --> 00:16:18,502 Would you please say no more? Nobody knows. 208 00:16:18,503 --> 00:16:21,870 Everyone knows Jane, except George. -- That is true. 209 00:16:24,436 --> 00:16:27,814 Hey, how are things with you? 210 00:16:27,815 --> 00:16:30,768 Not kwijlen on the ladies. 211 00:16:30,859 --> 00:16:31,673 Hello. 212 00:16:33,639 --> 00:16:36,679 How was it? -- It was phenomenal return, 213 00:16:36,779 --> 00:16:38,392 In ten hours, my best time ever. 214 00:16:38,393 --> 00:16:40,595 Is that not the eighth time You have surged with Whitney? 215 00:16:40,596 --> 00:16:43,136 Yes, you remember how you think, Jane? 216 00:16:43,137 --> 00:16:46,345 I do not know. We have just Inside. What do you think of it? 217 00:16:46,445 --> 00:16:48,208 I think they used to. 218 00:16:48,308 --> 00:16:50,954 Yes, I thought that too. They have not really feel there. 219 00:16:51,134 --> 00:16:55,938 Too touristy. There is not no adventure Danger, it looks far too made. 220 00:16:55,982 --> 00:16:58,181 Yes, like models, I got it. I talk to marketing. 221 00:16:58,182 --> 00:17:00,299 See? That is why I love you In the area, Jane. 222 00:17:00,346 --> 00:17:01,653 Girls who can finish my sentences. 223 00:17:01,683 --> 00:17:03,631 Your draft agreement to eleven hours, ... 224 00:17:03,632 --> 00:17:07,099 WI Street and'69 'called on Liefdadigheidsvoorstelling that ... 225 00:17:07,100 --> 00:17:09,108 Will you go? -- Do I have a speech? 226 00:17:09,109 --> 00:17:12,530 A few words about ecological Responsible business, 227 00:17:12,630 --> 00:17:16,304 Something light, grappigs. Want to go? -- Yes, let's do it. Put it on the agenda ... 228 00:17:16,305 --> 00:17:18,686 But I should probably The date opduikelen sure. -- Yes. 229 00:17:19,152 --> 00:17:23,153 That is the only one in my life where Not for me you have to worry, right? 230 00:17:25,813 --> 00:17:29,819 My God. -- Well. 231 00:17:29,820 --> 00:17:34,059 Jane, that you have breakfast in My office placed? 232 00:17:34,060 --> 00:17:37,642 I thought you might be hungry again. -- Therefore, I also love you. 233 00:17:39,485 --> 00:17:41,938 I also love you. 234 00:17:44,033 --> 00:17:47,190 Yes, yes you are right, which I needed. 235 00:17:50,418 --> 00:17:53,699 Okay everyone, I hope you All see tonight on my verlovingsfeest. 236 00:17:54,138 --> 00:17:57,074 And Jane, again thank you Have everything. 237 00:17:57,174 --> 00:17:58,900 No problem. 238 00:18:00,297 --> 00:18:04,376 Do you want me to forward for the party? There will be a few boys ... 239 00:18:04,377 --> 00:18:06,486 They take account tequila, and bubbelwijn. 240 00:18:06,586 --> 00:18:09,246 Great. I can not, I must Tess of the airport pick. 241 00:18:09,946 --> 00:18:14,684 Would not it be great if you Had a service that you could hire it ... 242 00:18:14,784 --> 00:18:18,713 As yellow cars or shiny Black Sedan. 243 00:18:18,714 --> 00:18:22,460 I would fetch her, it's my Little sister, and she has my support. 244 00:18:22,461 --> 00:18:26,655 Yes, I would not like to? 245 00:18:40,606 --> 00:18:42,555 Since when you have so little Luggage with you? 246 00:18:45,443 --> 00:18:48,075 I always meet the nicest people In aircraft. 247 00:18:48,594 --> 00:18:50,618 Come on, I parked at P9. 248 00:18:54,127 --> 00:18:56,861 Of course he said that he naturally with me It wanted to come to New York ... 249 00:18:56,862 --> 00:19:01,357 But I said that I had space. 250 00:19:02,365 --> 00:19:06,894 It is so small and cute. I think it is great. 251 00:19:07,743 --> 00:19:10,959 It is so good to go back home. Six months Away from home, feels like a very long time. 252 00:19:13,881 --> 00:19:15,634 A walk in the park, A lifelong journey. 253 00:19:15,635 --> 00:19:19,114 Mama was just as old as I am, you know? Almost on the day. 254 00:19:19,115 --> 00:19:22,838 Yes, it was the perfect wedding. 255 00:19:22,839 --> 00:19:27,480 Boothuis, the big band. Ceremony at sunset. 256 00:19:27,481 --> 00:19:32,514 Except for that dress, it is not terrible. 257 00:19:32,515 --> 00:19:34,558 I think it was perfect. 258 00:19:34,559 --> 00:19:37,776 They kept it from each other. 259 00:19:38,877 --> 00:19:46,772 What are these? Huwelijksaankondigingen? -- No, sorry. I wanted that reuse. 260 00:19:46,773 --> 00:19:48,919 Sorry, where? Wallpaper? 261 00:19:49,080 --> 00:19:53,466 It's just that man, Malcolm Doyle, I love Just in him. He writes the best. 262 00:19:53,467 --> 00:19:58,288 I just love those stories. Those crazy bring ... 263 00:19:58,289 --> 00:19:59,652 Verlovingen the ... 264 00:19:59,798 --> 00:20:02,760 Yes, but late. That is not really Your thing, then ... 265 00:20:02,761 --> 00:20:06,389 How long you stay? -- Approximately two weeks. 266 00:20:06,390 --> 00:20:09,369 The fall fashion shows are therefore ready I do not have much work. 267 00:20:09,404 --> 00:20:13,957 About spoken work. I go with what people Of the work to a party, if you also bring? 268 00:20:13,958 --> 00:20:17,187 Actually, I drink something with Some friends from Milan. 269 00:20:17,188 --> 00:20:21,206 Even one by one turn, you will prefer A drink with a few models ... 270 00:20:21,306 --> 00:20:23,984 Than with me to go to my Great party. 271 00:20:24,064 --> 00:20:28,377 Weird, huh? But I will try To come. -- Thanks. 272 00:20:28,378 --> 00:20:32,011 Grenivkin is in the freezer Red Bull on top of the refrigerator, and in the closet ... 273 00:20:32,504 --> 00:20:35,657 Ice. 274 00:20:39,959 --> 00:20:43,126 St. Martinez. -- Appears each other. 275 00:20:53,316 --> 00:20:55,609 We have champagneglazen, and A bottle of Crystal. 276 00:20:56,707 --> 00:20:58,776 Would they really believe that it Afgekomen me? 277 00:20:58,777 --> 00:21:00,925 Maybe. We have encapsulated As if a car drove over it. 278 00:21:00,926 --> 00:21:02,859 Fun. Nice approach. 279 00:21:02,894 --> 00:21:05,045 I go to the bar and get even A few drinks. 280 00:21:05,046 --> 00:21:08,990 Do you still need something. What "liquid Courage 'or whatever her of the dog for you? 281 00:21:08,991 --> 00:21:11,903 No, thank you. 282 00:21:12,766 --> 00:21:17,732 He asked if what you wanted to drink. You laugh, and you say a vodka soda. 283 00:21:17,733 --> 00:21:21,489 If you already have a drink, you throw that away. Then there is what geflirt, men want sex ... 284 00:21:21,490 --> 00:21:24,743 An accidental pregnancy, a rifle Stands ready, and a life of bliss. 285 00:21:24,818 --> 00:21:26,462 How many times must we here Still talking about? 286 00:21:26,463 --> 00:21:28,802 I would not think he thinks that I Am irresponsible. 287 00:21:28,803 --> 00:21:30,902 Yes, that's what boys want. Responsibility. 288 00:21:31,002 --> 00:21:33,991 That's your mistake. George likes me as I am. 289 00:21:34,034 --> 00:21:36,608 How can he now appreciate something, When no one is naked. 290 00:21:38,546 --> 00:21:42,846 Besides, have you seen that thing that I voted this morning at your desk? 291 00:21:42,847 --> 00:21:46,884 On my desk? -- Yes, is that good? 292 00:21:46,885 --> 00:21:49,597 Well, it was great. 293 00:21:49,598 --> 00:21:54,104 Okay, fine. Because we have not previously Sun had a relationship, 294 00:21:54,204 --> 00:21:56,490 So I can rest assured, that You will find that good. 295 00:21:58,076 --> 00:22:00,312 Excuse me. 296 00:22:01,645 --> 00:22:04,556 He has given me flowers. He has given me flowers. 297 00:22:04,557 --> 00:22:07,218 Stop it. This is real life, This is not a fantasy ... 298 00:22:07,219 --> 00:22:09,066 You should go and tell him You how you feel. 299 00:22:09,134 --> 00:22:12,435 It is now or never. So, now. 300 00:22:12,436 --> 00:22:14,486 Now! Go now! 301 00:22:47,111 --> 00:22:48,427 Jane? 302 00:22:48,428 --> 00:22:53,455 Sorry. George, this is my sister Tess. Tess, this is my George ... 303 00:22:53,456 --> 00:22:57,840 No, as I shall not. -- Jane, my sister. My right hand. 304 00:22:57,841 --> 00:22:59,799 Bofkont. 305 00:23:01,221 --> 00:23:05,062 Yes, as a bit of everything I need, It makes it. 306 00:23:05,063 --> 00:23:07,799 As if I have not enough abuse Make her ... 307 00:23:07,899 --> 00:23:10,931 I have my receipt from the dry cleaning on Filed her desk. 308 00:23:13,036 --> 00:23:15,330 It was an emergency, so ... 309 00:23:15,423 --> 00:23:17,968 Of course, a fake is not fold Something to laugh. 310 00:23:17,969 --> 00:23:20,303 Certainly not if he goes through to your socks. 311 00:23:26,188 --> 00:23:28,831 Would you like a drink? 312 00:23:28,832 --> 00:23:31,202 I am come to terms with My sister to drink. 313 00:23:33,767 --> 00:23:37,706 Hello, how is it? Were the flowers not something too many? 314 00:23:39,173 --> 00:23:42,292 They were yours? You have them? 315 00:23:42,293 --> 00:23:45,482 The angry huwelijkshater. 316 00:23:45,483 --> 00:23:48,484 That is a good news. 317 00:23:49,780 --> 00:23:53,212 Can you just hold this, please? 318 00:24:11,357 --> 00:24:13,261 I am sorry. 319 00:24:15,012 --> 00:24:18,694 Congratulations. 320 00:24:27,726 --> 00:24:30,770 Sorry, what you also said again. 321 00:24:30,771 --> 00:24:34,898 I asked whether you my flowers Had received, and ... 322 00:24:36,002 --> 00:24:40,660 Something for you. Let me give you something, Please. 323 00:24:40,661 --> 00:24:42,789 Thank God. -- You had it in the taxi leave. 324 00:24:42,845 --> 00:24:45,708 It was of the verlovingsfeest tonight, Or Thursday waxen of bikinilijn. 325 00:24:45,709 --> 00:24:48,411 So, I thought that ... -- You have read it? 326 00:24:48,412 --> 00:24:51,343 I tried to read, But that was very difficult. 327 00:24:51,344 --> 00:24:55,125 Your little notes that kriebelige Manuscript. Heel 'Unabomber'. 328 00:24:55,126 --> 00:24:58,998 They have that computer calendars, Who care for you. 329 00:24:58,999 --> 00:25:01,058 There is no need to for me to be ensured. Thank you. 330 00:25:01,184 --> 00:25:03,254 Ga what with me drinking, yes? 331 00:25:03,255 --> 00:25:08,246 You know, thank you my calendar Have reduced. That was very nice. 332 00:25:08,346 --> 00:25:10,213 It's just a drink, we go Not here. 333 00:25:10,214 --> 00:25:12,212 It cites the sharp aspects Cover. 334 00:25:12,213 --> 00:25:16,304 A drink? -- I am not a very ... 335 00:25:16,305 --> 00:25:18,179 Good company tonight. 336 00:25:18,180 --> 00:25:20,298 We understand that, I totally Understood. 337 00:25:20,299 --> 00:25:25,389 Maybe I can come on Thursday against? Or maybe not. I see you still. 338 00:25:26,571 --> 00:25:29,692 Who was that? Where can I Look like one? 339 00:25:29,693 --> 00:25:30,640 Is he still back? 340 00:25:31,045 --> 00:25:35,782 That was very convincing. That I would never be able to. -- No, never. 341 00:25:41,804 --> 00:25:45,154 It is already late. You must have been exhausted. Shall we go? 342 00:25:45,155 --> 00:25:49,030 Let's dance. -- What? George, do not. 343 00:25:49,031 --> 00:25:53,596 I go very much. But I must warn you I am terribly bad in dance. -- Come on. 344 00:25:53,631 --> 00:25:56,943 In fact, I have on several occasions, The doctor must call. 345 00:25:57,701 --> 00:26:00,174 Do you also believe in it, Jane? 346 00:26:01,744 --> 00:26:05,687 No, but you go. Enjoy. 347 00:26:05,787 --> 00:26:06,853 Let's go. 348 00:26:32,583 --> 00:26:35,547 Sleeping, Jane. Go to sleep. 349 00:26:35,548 --> 00:26:38,616 Three hours. 350 00:27:21,069 --> 00:27:25,774 Tess Hello, how was your date. 351 00:27:25,775 --> 00:27:28,889 Feel not rot. I am an important Part of his life ... 352 00:27:28,890 --> 00:27:32,512 We make every hour, every day together. 353 00:27:35,214 --> 00:27:37,004 Hello. -- Hello. Still? 354 00:27:37,005 --> 00:27:40,478 Yes, I am a bit Cleaning. 355 00:27:40,724 --> 00:27:43,875 Jane, you ... I had ... 356 00:27:43,876 --> 00:27:47,529 The best night of my life. -- That's great. 357 00:27:47,530 --> 00:27:49,987 I was totally forgotten ... 358 00:27:49,988 --> 00:27:53,986 Is that weird for you? -- Strange? Why should that be surprising? 359 00:27:53,987 --> 00:27:57,116 He's my boss. Can my care. -- Well, as we go to lunch tomorrow. 360 00:27:57,117 --> 00:27:59,666 That's great. -- Yes, I think that too. 361 00:27:59,667 --> 00:28:02,592 Despite that my creditcart, Negative. 362 00:28:02,716 --> 00:28:05,058 Tell me about George? 363 00:28:06,505 --> 00:28:10,035 Well, I ... 364 00:28:13,290 --> 00:28:17,758 He has gone from school early. 365 00:28:17,759 --> 00:28:19,460 And he has every top of the world Climbed. 366 00:28:19,506 --> 00:28:22,132 And when he started with E & A From his apartment ... 367 00:28:22,133 --> 00:28:24,203 And he has one of the most ecologically Yours ... 368 00:28:24,204 --> 00:28:25,967 Philanthropic cause of the world Of it. 369 00:28:26,002 --> 00:28:27,567 All before he was thirty. 370 00:28:27,568 --> 00:28:31,385 That is he, briefly summarized. He is an incredible boss. 371 00:28:31,386 --> 00:28:32,893 Everybody likes him, everybody. 372 00:28:32,894 --> 00:28:35,795 And he likes most of his dog Gatsby. 373 00:28:35,796 --> 00:28:37,889 He eats no red meat, That is cool, and ... 374 00:28:37,890 --> 00:28:40,903 He spends all his time to get outside Door, then somewhere else. 375 00:28:40,956 --> 00:28:42,632 That sounds great. 376 00:28:44,801 --> 00:28:48,079 Yes, but he has flaws. That he really. 377 00:28:48,080 --> 00:28:50,938 He has flaws. -- What do you mean? 378 00:28:51,873 --> 00:28:56,632 He hates cashew nuts. That is strange. 379 00:28:56,633 --> 00:29:00,629 And sometimes he bears no socks in His sneakers. I think that is disgusting. 380 00:29:00,630 --> 00:29:05,187 Jane, which are not really bother An affair to disconnect. 381 00:29:05,314 --> 00:29:07,606 Affaire? What kind of an affair? 382 00:29:07,631 --> 00:29:10,860 I mean, there is nothing between you Happened tonight? 383 00:29:11,804 --> 00:29:13,508 Well ... 384 00:29:15,918 --> 00:29:18,610 I understand you. Fun. 385 00:29:29,279 --> 00:29:31,701 Hello, dear. How is it with you? 386 00:29:38,122 --> 00:29:40,626 Look at you. 387 00:29:40,627 --> 00:29:43,517 Papa, it looks here still Exactly the same. 388 00:29:43,575 --> 00:29:46,359 That is not fair. I have brand new ornaments. 389 00:29:46,459 --> 00:29:49,427 I have already removed the furniture, All of the woodwork, look ... 390 00:29:49,527 --> 00:29:51,562 New cash register. Digital. 391 00:29:51,563 --> 00:29:55,718 Sorry Dad, I do not understand how all those Remarkable improvements have been able to miss. 392 00:29:56,310 --> 00:29:58,152 Give me that, but let us up. 393 00:29:59,321 --> 00:30:02,419 Please. -- Are we not a bit too old? 394 00:30:02,420 --> 00:30:05,031 No. -- Well, because I think they make good. 395 00:30:05,032 --> 00:30:08,588 How long you stay here? 396 00:30:09,375 --> 00:30:12,046 One or two weeks right? That said you are. 397 00:30:12,872 --> 00:30:16,442 That depends on how one couple Things go. 398 00:30:16,443 --> 00:30:18,252 What kind of things? 399 00:30:18,253 --> 00:30:20,766 What kind of things? 400 00:30:26,735 --> 00:30:31,891 Let me guess. Is there A new boy behind her? 401 00:30:31,892 --> 00:30:34,862 I would not support it Are called. 402 00:30:38,436 --> 00:30:41,051 Jane? -- What? -- Is all well with you? 403 00:30:41,052 --> 00:30:44,631 Yes, great. Everything is good. 404 00:31:03,403 --> 00:31:05,873 They call me, that I can assure you. I A way to ... 405 00:31:05,874 --> 00:31:08,551 The ladies to hand me the stabbing. -- Yes, how? 406 00:31:17,252 --> 00:31:21,166 You have one week from my calendar Met, are you crazy? 407 00:31:21,267 --> 00:31:23,688 Yes, that's a little experiment to see how You do without any second ... 408 00:31:23,788 --> 00:31:25,875 Vastgepind of your life. Anyway, Your life is crazy. 409 00:31:26,299 --> 00:31:28,155 What do you do except work, and there Ensure that people marry? 410 00:31:28,611 --> 00:31:30,850 Yes, I really do not see what you are Face it. 411 00:31:31,340 --> 00:31:33,155 How can you meet that you indeed weddings Afford? 412 00:31:33,628 --> 00:31:35,509 Such dresses, and air fares And the wine of the month clubs? 413 00:31:35,858 --> 00:31:38,883 People love as a gift. I An honorary member, and sometimes they give me something for free. 414 00:31:39,346 --> 00:31:41,579 That is a great pity that I am sorry Really very much. 415 00:31:43,337 --> 00:31:47,163 I make it well with you, I make a New appointment. Perhaps today? 416 00:31:47,674 --> 00:31:51,849 Yes, of course. I can slide in between, but that You have already done. Every Saturday of the year. 417 00:31:53,242 --> 00:31:55,937 Are you? Can you not someone Otherwise find with you? 418 00:31:56,458 --> 00:31:58,905 No, I will tell you something. If you agree With someone you do not want to go ... 419 00:31:59,531 --> 00:32:01,523 Bring to a pasbeurt or that you Cake should taste, 420 00:32:02,035 --> 00:32:04,355 Or if you go to a proefetentje must, Call me. 421 00:32:04,867 --> 00:32:06,233 Yes, good. 422 00:32:13,898 --> 00:32:16,099 Word you too old for a knuffel? -- No. 423 00:32:16,556 --> 00:32:19,012 Thank you. -- There he is. 424 00:32:19,658 --> 00:32:22,405 George. -- How is it? 425 00:32:24,000 --> 00:32:28,397 Pedro, is my ... -- I am his little brother. 426 00:32:28,398 --> 00:32:30,913 Of the 'big brother program "on the WI. 427 00:32:30,914 --> 00:32:35,173 Tess, her sister Jane is a coincidence. 428 00:32:35,779 --> 00:32:37,960 Hello, Pedro. 429 00:32:39,836 --> 00:32:44,076 Listen Jane, Tess and I take Pedro Account to his basketball game. 430 00:32:44,077 --> 00:32:47,121 Would you go along? -- I have so much work. I have to stay here. 431 00:32:47,687 --> 00:32:49,912 Take me mislead you, Jane. Your boss is Indeed still a bastard ... 432 00:32:50,381 --> 00:32:52,136 Let's go, I need you Not to dismiss. 433 00:33:00,590 --> 00:33:03,159 Let me three sugar Pepsi, three chips ... 434 00:33:03,695 --> 00:33:05,615 A chili dog, you want a chili dog? 435 00:33:06,079 --> 00:33:09,519 No, unless the dog is a Tofu, With chili without meat. 436 00:33:09,975 --> 00:33:11,781 Sorry, what? -- Are you a vegetarian? 437 00:33:12,094 --> 00:33:13,638 That is just pass. -- Is that so? 438 00:33:14,166 --> 00:33:15,928 Because I am also a vegetarian. 439 00:33:16,280 --> 00:33:18,503 I was a vegan, but that Is a bit too much fuss. 440 00:33:18,856 --> 00:33:21,712 I know. Even for a vegetarian To be a challenge, I mean ... 441 00:33:22,037 --> 00:33:24,783 Every time we trekking, I must Sapjes made my own and bring snacks. 442 00:33:25,465 --> 00:33:27,006 You are trekking do? 443 00:33:27,376 --> 00:33:30,108 You seem to me not the girl, that A country walk ... 444 00:33:30,531 --> 00:33:32,043 Certainly not with those shoes. 445 00:33:32,451 --> 00:33:35,365 Do not so crazy, the best are made Kid by Neales. 446 00:33:36,462 --> 00:33:39,443 I understand why you think that, but I love Of all those things in nature ... 447 00:33:41,148 --> 00:33:43,276 Such as walking, biking and climbing on things. 448 00:33:45,420 --> 00:33:49,308 I must honestly say that I do not hike, More have made since my dog is deceased ... 449 00:33:49,836 --> 00:33:53,860 Jane and I had that dog when we Small, Torry, I loved her ... 450 00:33:54,324 --> 00:33:58,762 Which was of great hiking, And climbing adventures ... 451 00:34:00,265 --> 00:34:03,114 Not a day goes by that I Vlooienbaal not to think. 452 00:34:04,331 --> 00:34:05,715 The dog, Torry. 453 00:34:07,259 --> 00:34:09,138 Why have you never had Torry? 454 00:34:09,778 --> 00:34:14,201 I think I have the memory of Toby Have repressed. 455 00:34:16,112 --> 00:34:20,151 Yes, his name was Toby, but I mentioned Torry him because I slisde. 456 00:34:20,783 --> 00:34:22,815 You slisde, and so were your 'B's an R? 457 00:34:23,209 --> 00:34:25,350 You know, when I was a child, Stotterde when I do. 458 00:34:25,879 --> 00:34:29,088 Really, we have more in common Than I thought. 459 00:34:35,376 --> 00:34:37,752 I must be "shaken Flies' with Pedro. 460 00:34:39,088 --> 00:34:40,545 I am jealous, that sounds fun. 461 00:34:42,991 --> 00:34:45,183 What are 'shaking flies'? What do you mean? -- What? 462 00:34:45,511 --> 00:34:47,517 You hate dogs and Tofu, and you hate it In the natural order of things to do. 463 00:34:47,843 --> 00:34:51,074 No, I like a garden, I love Flowers, I love brown ... 464 00:34:51,444 --> 00:34:53,531 That is not exactly the same. -- And you hated Toby. 465 00:34:54,156 --> 00:34:56,931 You hated him, the only animals Where you gave to ronddraaiden who were killed. 466 00:34:57,243 --> 00:35:00,668 You say that all because George So attractive. 467 00:35:01,330 --> 00:35:03,277 Or some people think. -- I hated that dog. 468 00:35:03,813 --> 00:35:05,525 I hated it only if he so On me at the kwijlen. 469 00:35:06,013 --> 00:35:08,493 And I would be able to keep buttermilk, Trekking if I would try. 470 00:35:09,244 --> 00:35:10,396 Maybe. 471 00:35:12,399 --> 00:35:14,593 Tess, come here once, and Try to see how you do that. 472 00:35:16,031 --> 00:35:17,479 Fun, we now 'shaken'. 473 00:35:21,258 --> 00:35:23,047 You know how to do this? -- No, I do not know what I should do. 474 00:35:43,028 --> 00:35:44,588 Liefs, George. 475 00:35:51,042 --> 00:35:52,714 That's great. 476 00:36:46,870 --> 00:36:50,784 In sign language this means, 'I love you'. 477 00:36:53,541 --> 00:36:55,826 I also love you, Tess. 478 00:37:17,866 --> 00:37:21,511 Which is the least awful? -- This. 479 00:37:22,962 --> 00:37:25,723 Would you like to help again? 480 00:37:25,724 --> 00:37:27,865 I helped my father always. 481 00:37:28,447 --> 00:37:30,373 Is all well with you? You look a little nervous. 482 00:37:36,368 --> 00:37:39,779 What does it look like? -- Great. 483 00:37:39,780 --> 00:37:41,653 Please. -- Thank you. 484 00:38:18,581 --> 00:38:20,524 Will you marry me 485 00:38:22,128 --> 00:38:25,386 Boys, wait a moment. It is not. 486 00:38:29,637 --> 00:38:33,087 I am sorry, I should have been calling ... 487 00:38:33,088 --> 00:38:34,669 But you have forgotten your wallet. 488 00:38:36,881 --> 00:38:38,845 Thanks. 489 00:38:38,846 --> 00:38:40,562 Sorry, I am too late. 490 00:38:47,181 --> 00:38:48,388 Jane, what's going on? 491 00:39:06,915 --> 00:39:09,586 Do you even sit down? 492 00:39:14,771 --> 00:39:16,569 My parents have met when she Were playing at a friend's ... 493 00:39:16,669 --> 00:39:20,607 When they were eight years old, and they are Married forty-two years ... 494 00:39:20,608 --> 00:39:25,488 And I have waited my whole life to the Feeling that my father to my mother had ... 495 00:39:25,489 --> 00:39:29,312 Maybe I am too busy, With something of myself, 496 00:39:31,039 --> 00:39:32,880 And I missed some of those moments. 497 00:39:33,211 --> 00:39:37,616 From the moment that I saw you, I knew That we would fit well together. 498 00:39:37,617 --> 00:39:40,963 So ... 499 00:39:42,159 --> 00:39:45,570 Tess, do you want to marry me? -- Yes, of course I would like that. 500 00:39:57,478 --> 00:40:01,119 Does this mean that you back here Gremo moving? 501 00:40:04,238 --> 00:40:07,726 I do not know what I should say, Jane first give you a job ... 502 00:40:07,727 --> 00:40:10,352 Tess then again to toe, George you are my hero. That, I believe. 503 00:40:10,419 --> 00:40:13,400 Thank you! You have a great couple Girls. 504 00:40:14,952 --> 00:40:18,578 Wait, I want to retrieve. Ga go nowhere. 505 00:40:21,772 --> 00:40:24,867 I am so excited that we Have done today. 506 00:40:24,967 --> 00:40:26,859 I am so happy. 507 00:40:31,901 --> 00:40:35,051 Your mother would want you Gets them. 508 00:40:35,052 --> 00:40:37,027 Thank you. 509 00:40:37,028 --> 00:40:39,966 Thank you. 510 00:40:40,525 --> 00:40:42,840 Jane, you think it is not bad? -- No. 511 00:40:42,960 --> 00:40:46,434 You can use it after me. -- It is good, that's what mama ... 512 00:40:46,435 --> 00:40:48,665 Mum would have wanted. 513 00:40:52,488 --> 00:40:54,453 That is my mother. 514 00:40:55,768 --> 00:40:59,078 Is that not great. -- It's beautiful. 515 00:40:59,079 --> 00:41:01,483 Papa, I do not know what I should say. 516 00:41:04,181 --> 00:41:06,648 I spend a lot to figure out, why You wanted to agree with me. 517 00:41:06,649 --> 00:41:09,256 You have always avoided me, and Suddenly ... 518 00:41:09,257 --> 00:41:12,345 My sister is married. -- Rather than yours. 519 00:41:12,346 --> 00:41:14,790 Therefore, I am not upset. -- What did you or upset. 520 00:41:15,453 --> 00:41:17,771 You know Tess not, she likes that I All ga ... 521 00:41:17,772 --> 00:41:21,867 I will not only her bruidsmeisje, But I will do everything must go. 522 00:41:23,087 --> 00:41:24,886 Why should you say no no. -- What? 523 00:41:24,887 --> 00:41:25,887 Say no. 524 00:41:27,627 --> 00:41:29,435 You have surely no earlier Against people said? 525 00:41:29,436 --> 00:41:31,650 Yes, of course. 526 00:41:31,651 --> 00:41:36,174 Very often, but in such a situation Never. Not once. 527 00:41:36,175 --> 00:41:38,199 But you want to say no. 528 00:41:38,200 --> 00:41:40,370 But I can not. It is my sister. 529 00:41:40,371 --> 00:41:43,597 But you can not say no, because It is your sister. 530 00:41:43,598 --> 00:41:46,146 You know what we are going to do, We are going to pursue. 531 00:41:46,147 --> 00:41:47,671 We will exercise the power to say no. 532 00:41:47,672 --> 00:41:51,187 Do you run to me, we are going The game play. Put me that pleasure. 533 00:41:52,122 --> 00:41:55,302 Jane, give me fifty dollars. -- No. 534 00:41:55,303 --> 00:41:58,521 Jane, it's only fifty dollars. I pay you back. -- No. 535 00:42:01,937 --> 00:42:06,744 Jane, I would like You give me fifty dollars. 536 00:42:08,535 --> 00:42:10,829 No. 537 00:42:14,078 --> 00:42:17,717 Then I take your drink. -- No. 538 00:42:18,672 --> 00:42:20,315 You do it so well. 539 00:42:20,699 --> 00:42:22,564 That's terrible. 540 00:42:24,475 --> 00:42:27,223 So you were at the store And have the thanks ordered. 541 00:42:27,224 --> 00:42:29,878 And the invitations. -- V. 542 00:42:29,879 --> 00:42:30,842 This is so much fun. 543 00:42:31,413 --> 00:42:33,746 Have I told you that I have asked Julie Whether they want one of the bridesmaids? 544 00:42:33,747 --> 00:42:37,500 Who? -- Nicht Julie, the second nicht ... 545 00:42:39,327 --> 00:42:40,904 And Mimi, nicht Mimi. 546 00:42:40,905 --> 00:42:44,292 Really, who is pregnant, That is not aesthetic. 547 00:42:44,293 --> 00:42:47,892 I am sorry, I know that you Not Julie. 548 00:42:47,893 --> 00:42:50,103 Why would I not a woman Keep that asks whether I at ... 549 00:42:50,104 --> 00:42:53,172 "Ienieminie tietenclub 'hear, and That throughout my teens. 550 00:42:53,853 --> 00:42:57,340 Do not listen to her, your breasts came There. She missed only secondary school. 551 00:42:57,341 --> 00:43:00,560 And for the third bruidsmeisje I Ask your girlfriend, who brutal. 552 00:43:00,645 --> 00:43:02,816 Casey? -- Yes. -- My Casey? 553 00:43:02,817 --> 00:43:05,410 She is very beautiful, it can be Strapless. 554 00:43:05,411 --> 00:43:08,611 I do not have many friends. Every one of Other girls me why not. 555 00:43:08,612 --> 00:43:10,334 I do not know why. 556 00:43:10,335 --> 00:43:12,859 Well, I do know why. 557 00:43:12,941 --> 00:43:14,935 If you just ask her? 558 00:43:17,564 --> 00:43:18,980 Sure. 559 00:43:18,981 --> 00:43:22,630 We can also do a slide show, Dinner at the trial ... 560 00:43:22,631 --> 00:43:25,603 Like photos of George and me together, We say funny things. 561 00:43:25,604 --> 00:43:28,864 You know what, that writer where you So obsessed are ... 562 00:43:28,865 --> 00:43:31,870 He wants a whole 'commitment column' Making us' the journal. " 563 00:43:31,873 --> 00:43:35,392 He called me, can you believe that? -- I can certainly not. 564 00:43:35,393 --> 00:43:39,464 I have a lot of thought about what you said, And I think you certainly have equal. 565 00:43:39,465 --> 00:43:41,213 I think it would be so special, 566 00:43:41,214 --> 00:43:43,312 If I would keep a wedding exactly Such as that of a mom and dad. 567 00:43:43,313 --> 00:43:47,241 Certainly if I mama's dress wear, then ... 568 00:43:48,181 --> 00:43:50,188 The Boothuis? 569 00:43:52,223 --> 00:43:55,342 When I first called, they said, That nothing was available ... 570 00:43:55,604 --> 00:43:58,160 The first eighteen months. But when I For the ninth time called ... 571 00:43:58,161 --> 00:43:59,449 They said that someone had cancelled. 572 00:43:59,450 --> 00:44:04,168 Apparently the bride Saturday with the bruidegoms Father and brother and sister and all those people ... 573 00:44:04,169 --> 00:44:08,130 And when it was cancelled, they were All destroyed, but ... 574 00:44:08,131 --> 00:44:10,930 Which means that we have three weeks To marry. 575 00:44:11,096 --> 00:44:12,417 Three weeks? 576 00:44:12,553 --> 00:44:14,420 Jane, I know that you quickly For each other. 577 00:44:14,421 --> 00:44:17,162 I would indeed not so long Wait, then ... 578 00:44:23,296 --> 00:44:25,510 This is a bit of good news for me Able to find. 579 00:44:25,511 --> 00:44:28,446 That's me, it's only ... 580 00:44:28,447 --> 00:44:33,474 That you also mama's dress in the boathouse Wanted to marry. I know. 581 00:44:36,689 --> 00:44:39,458 I did not realize that you wanted, But if it is ... 582 00:44:40,305 --> 00:44:41,929 I just want that you are happy. That you know. 583 00:44:41,930 --> 00:44:45,417 Can we now have more important things to talk? 584 00:44:46,381 --> 00:44:48,114 I think the tablecloths really not fun. 585 00:44:48,115 --> 00:44:49,814 And I think we need to hire new, 586 00:44:49,815 --> 00:44:51,996 Because they do not fit in the costume I have chosen. 587 00:44:52,398 --> 00:44:55,306 Those selfish whore. 588 00:44:58,937 --> 00:45:01,639 I can not believe it. There is no one Who would fall for her. 589 00:45:01,640 --> 00:45:03,337 Even as a goedzak as George. 590 00:45:03,338 --> 00:45:06,337 Men are simply gehypnotiseerd By her voodoo ... 591 00:45:06,338 --> 00:45:07,978 And then they lose their common sense. 592 00:45:08,061 --> 00:45:10,882 You can be the wedding of your sister does not regulate With the man from whom you. That is sick. 593 00:45:10,983 --> 00:45:15,310 To be honest, they did not know what I Felt for him. And he's my boss. 594 00:45:15,311 --> 00:45:18,756 I have come to see over there. I have no choice. 595 00:45:18,757 --> 00:45:22,738 And you do not. She wants you Bruidsmeisje her. 596 00:45:22,739 --> 00:45:25,513 You take me in the zeik. 597 00:45:27,683 --> 00:45:30,584 No, I do not. I am in principle. 598 00:45:30,585 --> 00:45:33,835 I say no, I am in principle. Calculate but not to me. 599 00:45:33,934 --> 00:45:35,709 Please, let me not only With all this. 600 00:45:36,787 --> 00:45:40,625 Well, because you are. But if it for me Cross it, they get a trap under her ass. 601 00:45:41,179 --> 00:45:44,056 And then I give you a trap below Your ass. Then I take a couple of drinks, and ... 602 00:45:48,341 --> 00:45:50,742 There is no sign that says Not talking. 603 00:45:55,856 --> 00:45:58,176 Three weeks? That does not succeed. 604 00:45:58,177 --> 00:46:01,480 That is not enough time for one of My creations. 605 00:46:02,777 --> 00:46:06,588 Remember you can still, that I Shacktor's Are you brought? 606 00:46:06,589 --> 00:46:09,874 And they ordered that six floors Heart masterpiece. 607 00:46:09,875 --> 00:46:15,388 And of course, that tower of the Adebelgifts, Fiësta for those outside. 608 00:46:15,389 --> 00:46:17,408 You can listen to everything and that we know both. 609 00:46:17,409 --> 00:46:20,841 So you make the cake, and you make him About three weeks, please. 610 00:46:21,563 --> 00:46:24,775 Three weeks? That would be me A pleasure. 611 00:46:24,776 --> 00:46:26,482 Delicious. 612 00:46:30,386 --> 00:46:33,158 What are you doing here? -- I am Malcolm Doyle. 613 00:46:33,159 --> 00:46:36,932 What? I would not believe it until You here. 614 00:46:36,933 --> 00:46:41,701 This is my fiancé, George. -- Hi, congratulated both of you. 615 00:46:43,909 --> 00:46:48,117 I have to include it. If A 'tart emergency' is, I am here. 616 00:46:48,605 --> 00:46:51,806 This is Jane, my sister. It Obsessed with your stories. 617 00:46:51,807 --> 00:46:54,920 It saves them, but if they do They suggest, but that it does so. 618 00:46:54,921 --> 00:46:56,973 It is your greatest fan. 619 00:46:58,619 --> 00:47:01,090 But not in a narrow way. 620 00:47:01,374 --> 00:47:04,713 You said that you called Kevin. 621 00:47:05,837 --> 00:47:09,119 I use Malcolm in the byline, so I do not gestalkt by bruidjes mad. 622 00:47:09,120 --> 00:47:11,812 How did you meet George. -- Klootzak. 623 00:47:12,975 --> 00:47:16,386 He said that he called Kevin, I am A little confused. 624 00:47:16,387 --> 00:47:19,290 Wait. You know each other. 625 00:47:19,291 --> 00:47:21,965 We work both in the trouwcircuit, then ... 626 00:47:24,020 --> 00:47:28,128 Can you give us even excused. I have very even talk about you. 627 00:47:28,276 --> 00:47:30,270 Why you lied to me? 628 00:47:31,271 --> 00:47:34,296 No, I said that I was a writer, Not what I wrote. 629 00:47:36,510 --> 00:47:38,737 But, you wrote the most beautiful things. 630 00:47:38,738 --> 00:47:41,760 Believe you actually in the marriage, and do You pretend you are a cynic ... 631 00:47:41,860 --> 00:47:46,556 Or are you really a cynic, who knows how Nonsense he must sell to girls like me. 632 00:47:46,557 --> 00:47:50,452 I could not follow that at all, but I think the second, which sell nonsense. 633 00:47:52,286 --> 00:47:54,087 It feels as if I have discovered that Liefdesliedje my favorite ... 634 00:47:54,088 --> 00:47:55,797 On a zeemonster. 635 00:47:57,515 --> 00:47:59,258 Can I address you here for you George and me to tell? 636 00:47:59,259 --> 00:48:01,622 Sure. That is why I am here. 637 00:48:26,175 --> 00:48:28,109 What? Tess is not. 638 00:48:28,110 --> 00:48:32,036 I am for you. -- Why? 639 00:48:32,071 --> 00:48:35,078 Come on, I have friends with all And family talk. 640 00:48:35,807 --> 00:48:37,931 It takes five minutes, please? 641 00:48:39,407 --> 00:48:41,231 For George and Tess? 642 00:48:45,944 --> 00:48:47,442 Thank you. 643 00:48:48,470 --> 00:48:50,347 Can I come inside. -- Ask me just ask what you want. 644 00:48:50,348 --> 00:48:52,178 Whether you prefer to have More lie. 645 00:48:52,179 --> 00:48:54,819 I have not lied to you. I do not know why you always say that. 646 00:48:54,820 --> 00:48:57,407 I might have a few things left out. -- Can we handle this? 647 00:48:57,716 --> 00:49:01,046 It is bruidsmeisje A strange young woman. 648 00:49:03,206 --> 00:49:06,556 Vertels agree how you feel about your Tess its romance. 649 00:49:06,557 --> 00:49:09,556 I could not be happier, it is my Little sister. I have her learn clock watch ... 650 00:49:09,557 --> 00:49:12,866 I have learned its bicycles, how they The dishwasher must operate. 651 00:49:12,867 --> 00:49:14,541 I have nearly raised. 652 00:49:14,542 --> 00:49:17,360 Pressure to please not go away, that would My father his death. 653 00:49:20,072 --> 00:49:21,774 Wait. What are they? 654 00:49:23,333 --> 00:49:24,255 Nothing. 655 00:49:25,543 --> 00:49:27,063 Is it ...? No. 656 00:49:31,303 --> 00:49:33,063 Your bridesmaids dresses? -- These are not your things. 657 00:49:34,511 --> 00:49:39,565 Have you kept all. You A whole closet full. Why? 658 00:49:39,973 --> 00:49:42,301 I have a lot of friends. And I like to keep them. 659 00:49:42,804 --> 00:49:46,013 That I understand completely. Because they are beautiful. 660 00:49:46,599 --> 00:49:48,286 They are not so bad. -- Not so bad? 661 00:49:48,655 --> 00:49:50,581 I would like to see one, Which is not so bad. 662 00:49:55,078 --> 00:49:56,552 Where have I heard of him? This. 663 00:49:57,158 --> 00:49:58,213 Seriously. 664 00:49:58,716 --> 00:50:02,005 Vreselijk. Bedoel you that word. What color is it. Braaksel? 665 00:50:02,454 --> 00:50:06,680 That is olive green, which is very. And it is very beautiful. 666 00:50:07,178 --> 00:50:10,865 No, I tell you that this is a martelinstrument , You imposed by a bride ... 667 00:50:12,307 --> 00:50:14,299 Who wants to be that you look ugly. -- No, Janna has chosen ... 668 00:50:14,775 --> 00:50:15,478 Because everyone well. 669 00:50:16,005 --> 00:50:18,204 Has lichtelijke waanvoorstelling, and Believe everything everyone tells her. 670 00:50:18,811 --> 00:50:20,803 That is not true, and I will show you That you have that wrong. 671 00:50:35,324 --> 00:50:38,778 You see, but not that bad. This side is very beautiful. 672 00:50:39,555 --> 00:50:42,637 Well, you are right about the dress. That's not so bad, but ... 673 00:50:43,086 --> 00:50:44,767 The color, please. 674 00:50:47,013 --> 00:50:50,374 I think it is by your flash , Which leaves it strange to look ... 675 00:50:50,964 --> 00:50:52,678 In a normal ... It is not really beautiful. 676 00:50:53,042 --> 00:50:55,124 It looks a bit like A shiny mermaid. 677 00:50:55,901 --> 00:50:58,461 But you, you should feel flattered that they Not next to a beautiful woman wanted so long ... 678 00:50:58,854 --> 00:51:01,021 And you actually wanted neatly From show. 679 00:51:04,788 --> 00:51:06,780 It is actually not the worst. If I should choose one from ... 680 00:51:07,452 --> 00:51:09,036 That would be so. 681 00:51:14,717 --> 00:51:16,573 What's that? -- Bruiloftsthema. 682 00:51:16,949 --> 00:51:18,141 What was the topic? Humiliation? 683 00:51:20,966 --> 00:51:23,388 People can not go to that kind of weddings. -- I am there to three. 684 00:51:33,427 --> 00:51:34,580 There's still something. 685 00:51:38,827 --> 00:51:40,878 This you must still show. -- Enter here. 686 00:51:53,949 --> 00:51:56,947 Very beautiful. Feel you your beautiful? -- Aanbiddelijk. 687 00:51:59,780 --> 00:52:01,779 Every bride loves Its accessories. 688 00:52:03,259 --> 00:52:05,036 Men wore dresses, Women wore suits. 689 00:52:25,452 --> 00:52:27,698 What was the theme there. -- Wedding in L.A. 690 00:53:03,817 --> 00:53:06,394 Twenty-seven dresses, you take me In the leg. 691 00:53:06,755 --> 00:53:10,577 I do not understand. You do your thing, You have the dress, just throw it away. 692 00:53:11,049 --> 00:53:14,289 This is a big closet, you live in New York you can space if not verkwisten. 693 00:53:14,723 --> 00:53:17,269 How strange that sounds, I Had a very nice time, in those dresses. 694 00:53:17,701 --> 00:53:19,276 So strange as that may be. -- I think you do not. 695 00:53:19,844 --> 00:53:21,901 It does not matter to me if someone is me A rare dress wants to contribute. 696 00:53:22,307 --> 00:53:24,300 It is their day, not mine. -- God bless you. 697 00:53:24,901 --> 00:53:27,075 And if it means to support them If they marry, that I ... 698 00:53:27,428 --> 00:53:29,277 Snowshoes with the Ridge Of the Alps should ... 699 00:53:29,948 --> 00:53:31,884 Or with a rod catch swans, then ... 700 00:53:32,365 --> 00:53:36,156 Have you really done? -- I am a very good angler. 701 00:53:38,932 --> 00:53:40,731 Hou of angling. 702 00:53:43,228 --> 00:53:46,411 Seriously how much time you have to That for other people to do? 703 00:53:46,827 --> 00:53:48,890 What has happened to you? Have you no demands? 704 00:53:49,307 --> 00:53:50,964 No, I did not. I am Jesus. 705 00:53:53,892 --> 00:53:56,299 One day, God will know when, But at a time ... 706 00:53:57,741 --> 00:53:59,146 It will be my day. 707 00:53:59,603 --> 00:54:01,325 And then all those people For me, so ... 708 00:54:02,220 --> 00:54:03,914 If I ever ... 709 00:54:44,978 --> 00:54:46,370 I have your aantekeningenlijst needed. 710 00:54:46,724 --> 00:54:48,578 I thought you would wait below. 711 00:54:52,274 --> 00:54:53,234 What's that? 712 00:54:54,106 --> 00:54:55,770 George is in Talleyrand. Who's inside? 713 00:54:56,241 --> 00:54:57,824 Nobody. Let us in the hall talking. 714 00:55:00,915 --> 00:55:02,330 He was looking for a part time job. 715 00:55:04,185 --> 00:55:05,930 He makes the apartment clean. 716 00:55:07,258 --> 00:55:09,441 Tell it is not for George. It is A secret between Pedro and me. 717 00:55:14,058 --> 00:55:16,049 What do you do now about Bridesmaids that story. 718 00:55:17,826 --> 00:55:19,706 It is still unworked, I am Still doing. 719 00:55:20,144 --> 00:55:22,426 I want to see. -- I am ... Mail it to me. 720 00:55:23,192 --> 00:55:25,185 It is still not finished. I am still not ready. 721 00:55:34,601 --> 00:55:36,186 Can you please leave. I have not invited you. 722 00:55:36,576 --> 00:55:39,290 Tess did, if I have a wedding's Reportage make, I have to see every aspect. 723 00:55:41,520 --> 00:55:43,569 Your sister wants so many different Offers from many different stores ... 724 00:55:43,914 --> 00:55:45,674 That they are not all they physically Can register. 725 00:55:46,033 --> 00:55:47,729 She has little time. It is a short Engagement. 726 00:55:48,858 --> 00:55:49,967 Great God, another? 727 00:55:50,697 --> 00:55:52,666 For you it's just another Ovenschotel, but Tess ... 728 00:55:53,024 --> 00:55:55,107 It is the pan in which it my mothers Fried meat for Christmas in. 729 00:55:55,556 --> 00:55:56,498 Can Tess cooking? 730 00:55:57,786 --> 00:55:59,563 Well, I am going to cook, but Tess Will attend. 731 00:56:00,242 --> 00:56:01,803 With George. 732 00:56:02,332 --> 00:56:03,546 This is not just a vase. 733 00:56:03,955 --> 00:56:07,987 This is a vase that will tackle as Tess George flowers back home. 734 00:56:08,779 --> 00:56:11,010 Just as he had done before whim. -- I understand it. 735 00:56:11,570 --> 00:56:15,858 And this is the paraplustandaard with rooster, George who already have umbrellas bear. 736 00:56:17,714 --> 00:56:19,275 Well, but showed a sukkel. 737 00:56:19,955 --> 00:56:22,162 I just say that it's not just Stuff. 738 00:56:22,786 --> 00:56:24,354 These are things that one life Together. 739 00:56:24,722 --> 00:56:27,396 This is the worthless junk that The twenty-seven trillion dollars a year ... 740 00:56:27,810 --> 00:56:30,170 Trouwindustrie it has convinced us That we need ... 741 00:56:30,625 --> 00:56:31,987 Or else we are not happy. 742 00:56:32,474 --> 00:56:35,698 You know what I think? I think that all of your Statistics and theories a rookscherm. 743 00:56:36,771 --> 00:56:38,625 Seriously, what? -- Your little secret. 744 00:56:39,097 --> 00:56:42,385 Whatever it is. Your parents are divorced. You have not found the right girl ... 745 00:56:43,041 --> 00:56:44,898 You are afraid that you Never will. 746 00:56:45,354 --> 00:56:46,859 And I think you so much Of weddings hold because ... 747 00:56:47,210 --> 00:56:48,970 You prefer you prefer to focus on other people Their 'kodak moments' ... 748 00:56:49,419 --> 00:56:51,194 Than memories to themselves. -- You are right. 749 00:56:51,563 --> 00:56:54,138 Weddings are the perfect place to Forgetting that you are single. 750 00:56:54,499 --> 00:56:56,642 I think you to a wedding, Not marriage but a wedding. 751 00:56:57,523 --> 00:56:58,592 What is your problem? 752 00:56:59,203 --> 00:57:01,930 Had you your own special wedding, and Your wife you sometimes abandoned? 753 00:57:03,618 --> 00:57:05,920 Bingo. -- What? 754 00:57:07,737 --> 00:57:10,706 With my roommate from college Indeed, so there you get a bingo. 755 00:57:16,723 --> 00:57:18,848 I am sorry, I was only at the gambling. 756 00:57:19,472 --> 00:57:23,113 That was a good one, for a woman who No insight into himself. 757 00:57:23,809 --> 00:57:25,569 Save the nail precisely on its head. 758 00:57:27,696 --> 00:57:29,969 Do you lelijkste stuff from the store , And note that for Tess? 759 00:57:33,913 --> 00:57:35,184 Let us do that. 760 00:57:46,648 --> 00:57:49,007 I said that I still have not finished. -- No, it's good. 761 00:57:49,794 --> 00:57:51,416 I referred to that the fact Very reasonable. 762 00:57:52,257 --> 00:57:55,400 I must admit that I was shocked, It is neatly ... 763 00:57:56,567 --> 00:57:59,577 And funny and amusing as hell. 764 00:58:00,425 --> 00:58:02,177 Thank you. -- You have to really deal with that girl. 765 00:58:02,921 --> 00:58:04,696 We print it, Sunday. Front page. 766 00:58:07,768 --> 00:58:09,777 Now would you do have to jump up and down From gratitude. 767 00:58:11,457 --> 00:58:15,599 No, I think that it is not perfect . I want this really well ... 768 00:58:15,951 --> 00:58:19,041 Wait even a week. -- You are already months to the begging, and now ... 769 00:58:19,368 --> 00:58:21,688 Do you want me to the story retainer, so You do what you can comment. 770 00:58:22,048 --> 00:58:24,311 That, I do not. She is more than that eternal bruidsmeisje. 771 00:58:26,927 --> 00:58:28,136 There is much more to her. 772 00:58:28,663 --> 00:58:31,911 If I knew you better not, I would say You like her. 773 00:58:33,704 --> 00:58:35,407 Good. I know that I can do better. 774 00:58:36,032 --> 00:58:37,791 It is good as it is. -- If you give me a week? 775 00:58:38,528 --> 00:58:41,584 One week only. -- Well, go away. 776 00:58:48,792 --> 00:58:51,056 Thank you so quickly could. -- That is not a problem. 777 00:58:51,775 --> 00:58:53,637 I am glad that I can help. And I have experience with food ... 778 00:58:54,023 --> 00:58:55,414 Tess then. So you are In good hands. 779 00:58:55,974 --> 00:58:59,101 We according bruiloftsdiner According to your exact specifications planned. 780 00:59:14,300 --> 00:59:16,646 I think it's a great piece, I think that you are very pleased with it. 781 00:59:17,702 --> 00:59:19,368 Do you know sometimes where Jane? 782 00:59:20,120 --> 00:59:22,957 What I find fun to Tess, That there is no nonsense. 783 00:59:23,662 --> 00:59:25,020 She is not afraid to be herself. 784 00:59:29,151 --> 00:59:31,214 About Tess, there is something I want to say ... 785 00:59:37,838 --> 00:59:40,718 I am so happy for you that you found Have before you were looking for. 786 00:59:43,413 --> 00:59:45,501 What is your favorite part in A wedding? 787 00:59:45,980 --> 00:59:47,358 That's easy. 788 00:59:47,879 --> 00:59:49,773 You know, when the music starts, and the bride Begins its grand entrance, 789 00:59:50,423 --> 00:59:52,982 And everyone turned to in order to Her watch. Then, I look to the bridegroom. 790 00:59:53,389 --> 00:59:56,788 To his face, it is pure love there. 791 00:59:58,366 --> 00:59:59,933 Therefore I will also go. 792 01:00:01,422 --> 01:00:02,807 If you get married and you make your Entree ... 793 01:00:03,376 --> 01:00:04,863 Then I have your permission to To the bridegroom look? 794 01:00:05,393 --> 01:00:08,087 Yes, please do so. And make sure The poor sukkel intact. 795 01:00:10,079 --> 01:00:12,754 Take me in your leg, a man has Lucky if you can get it. 796 01:00:13,240 --> 01:00:16,271 And the way that you tomato Attacked, who would be able to resist. 797 01:00:17,030 --> 01:00:18,718 Very sexy. 798 01:00:34,071 --> 01:00:36,960 What are you doing here? -- The bruiloftsdiner out. 799 01:00:39,102 --> 01:00:40,397 Where's Tess? 800 01:00:41,062 --> 01:00:43,151 She lets her hair done. 801 01:00:44,359 --> 01:00:45,792 I am only helping. 802 01:00:46,512 --> 01:00:49,190 We are going to soon Reinbek for some tablecloths From antique to fetch. 803 01:00:49,711 --> 01:00:51,902 Yes, we should really go. Tess and I Go to my parents eat. 804 01:00:52,374 --> 01:00:53,813 Why am I not with you. 805 01:00:54,303 --> 01:00:56,806 No, I make sure, however, that you Back in time are. 806 01:00:57,255 --> 01:00:59,342 No, if we do not act we go Outside our booklet. 807 01:00:59,694 --> 01:01:03,118 It is certainly good, I wanted you indeed still A few questions about that article. 808 01:01:03,677 --> 01:01:05,503 That I will gladly by telephone or E-mail reply. 809 01:01:05,846 --> 01:01:08,069 If you do not mind find? That would really help me. 810 01:01:08,408 --> 01:01:10,383 I think it is not at all bad, I stand on it. 811 01:01:15,034 --> 01:01:18,663 It's like a light bulb. As you The daydream was to the polenta. 812 01:01:19,206 --> 01:01:21,006 Of course you are overstuur. You plant The marriage of your sister ... 813 01:01:21,373 --> 01:01:22,999 With the man where you are in love. 814 01:01:23,501 --> 01:01:25,045 You stuck in this narrow love Triangle ... 815 01:01:25,535 --> 01:01:28,350 And all the time you are not far from road To get a bullet through your head shots. 816 01:01:29,152 --> 01:01:30,285 That is ridiculous. 817 01:01:31,399 --> 01:01:33,541 Of course you can not say that. You are that nice Jane, sweet Jane. 818 01:01:33,934 --> 01:01:35,966 You do not know what you talking about. He's my boss ... 819 01:01:36,372 --> 01:01:39,540 She is my sister. I find it amazing To care for their wedding. 820 01:01:39,917 --> 01:01:42,237 Just as I am for everyone, Where I am at. 821 01:01:42,613 --> 01:01:44,813 You can not understand, Because you ... 822 01:01:45,365 --> 01:01:47,294 Are common, and dark and Cynical ... 823 01:01:47,902 --> 01:01:49,935 That's your problem friend, not Mine. 824 01:01:50,351 --> 01:01:52,197 Friends? -- Yes. Hello friend. 825 01:01:52,828 --> 01:01:54,404 Friend, you calls me friend. 826 01:01:54,781 --> 01:01:55,949 If you keep your mouth. 827 01:01:58,238 --> 01:02:00,310 I get the picture, you are evil. You are All afternoon ... 828 01:02:00,853 --> 01:02:03,046 To grieve over someone You will never have. 829 01:02:03,395 --> 01:02:05,269 Keep it there. 830 01:02:08,341 --> 01:02:10,052 Can you what slower driving, so I can read the signs? 831 01:02:12,164 --> 01:02:15,172 My detectieapparaat will not work very well. Drive something slower. 832 01:02:15,486 --> 01:02:16,917 Leave me alone. 833 01:02:19,254 --> 01:02:21,915 Are you crazy, lady. We still slip soon. Drive slower. 834 01:02:22,318 --> 01:02:24,316 We slip. 835 01:02:25,605 --> 01:02:26,837 We slip. 836 01:02:41,781 --> 01:02:43,516 Say nothing. 837 01:02:59,069 --> 01:03:00,434 Did you sign? 838 01:03:06,034 --> 01:03:07,996 I said no. Nothing. 839 01:03:23,523 --> 01:03:24,691 Your phone does not. 840 01:03:25,277 --> 01:03:27,643 Well done, you look like One of those boys from CSI. 841 01:03:29,356 --> 01:03:30,845 Can we maybe your phone Even use? 842 01:03:31,437 --> 01:03:33,115 Can I get a Scotch, no ice. 843 01:03:33,539 --> 01:03:36,353 What do you mean? -- It is late, we get no sleepwagen ... 844 01:03:37,074 --> 01:03:40,065 We are in the east of York. I go have a drink. 845 01:03:43,771 --> 01:03:46,804 There is no one who can help you now, take a seat Do quietly and take a drink. 846 01:03:47,762 --> 01:03:49,418 It is a long day. 847 01:03:55,530 --> 01:03:56,627 One only. 848 01:04:01,146 --> 01:04:02,641 Well, on February 12, 2006. 849 01:04:04,427 --> 01:04:07,826 The Keller wedding. You wrote a column I do beroerde to tears. 850 01:04:08,266 --> 01:04:10,118 It was simply the best That I had ever read. 851 01:04:11,134 --> 01:04:12,558 That I do not remember. -- How can you not remember you? 852 01:04:13,064 --> 01:04:15,295 I remember not. -- How can that, it was the herdenkingdag ... 853 01:04:15,663 --> 01:04:17,206 Of the death of their father. Their brother Came by plane from Afghanistan ... 854 01:04:17,709 --> 01:04:19,008 As an emotion you can not play. 855 01:04:19,357 --> 01:04:21,117 Yes, a good writer can. -- You are not so good. 856 01:04:26,406 --> 01:04:27,663 Delicious. 857 01:04:29,670 --> 01:04:31,541 There must be something about weddings, That you really love. 858 01:04:34,070 --> 01:04:35,278 Free drink. -- No. 859 01:04:39,652 --> 01:04:42,231 When the bride arrives, and they Makes her grand entrance ... 860 01:04:44,109 --> 01:04:46,294 I look to the poor who sukkel Get married. 861 01:04:47,647 --> 01:04:51,935 Because even though I think he is an idiot, Because he voluntarily in recent lawful ... 862 01:04:52,269 --> 01:04:53,541 Form of slavery enter ... 863 01:04:55,492 --> 01:04:56,936 He still very happy. 864 01:04:58,039 --> 01:05:00,069 And for one reason or another ... 865 01:05:02,637 --> 01:05:04,221 Why, you look damn So to me? 866 01:05:04,693 --> 01:05:07,820 Take me in your leg? -- What? That is my favorite part. 867 01:05:10,925 --> 01:05:12,621 We think somewhere the same. 868 01:05:15,805 --> 01:05:17,350 Statistically speaking, had that happen. 869 01:05:18,132 --> 01:05:20,150 I think you just have to admit, That you are a great watje. 870 01:05:20,652 --> 01:05:22,196 That this whole hassle cynical, but But an act, so that you ... 871 01:05:22,837 --> 01:05:25,785 There may seem mysterious and sexy. 872 01:05:27,559 --> 01:05:28,952 What was that last? -- What? 873 01:05:29,688 --> 01:05:31,762 Did you sexy? -- Wat. Do you think I am sexy. 874 01:05:33,911 --> 01:05:35,536 It is not that bad as you can find. -- I think this is not. 875 01:05:36,079 --> 01:05:38,056 Am I sexy? -- No, I think that you will find yourself sexy ... 876 01:05:38,439 --> 01:05:41,238 I mean that. -- You think that I think that I am sexy? 877 01:05:45,263 --> 01:05:47,110 Great song. -- I love that song. 878 01:05:55,671 --> 01:05:57,566 Those are the words not. -- Those are the exact words. 879 01:05:58,344 --> 01:06:00,925 Sorry, 'text of the song police. " What are the words? 880 01:06:06,351 --> 01:06:07,622 'Brullend sound'? 881 01:07:27,843 --> 01:07:29,718 I cried like a baby on The Keller's their wedding. 882 01:08:11,300 --> 01:08:12,446 Good day, sunshine. 883 01:08:13,276 --> 01:08:15,157 Please. -- Thank you. 884 01:08:15,891 --> 01:08:17,356 The sleepwagen is now underway. 885 01:08:21,443 --> 01:08:23,725 I want you know that I This was never done. 886 01:08:24,298 --> 01:08:26,499 No, really. I never do this. 887 01:08:27,828 --> 01:08:31,987 Seriously, I know. You said last night Ever again, 'I never do this. " 888 01:08:35,739 --> 01:08:37,307 I just wanted that you knew. 889 01:08:47,915 --> 01:08:49,259 Here's your order. 890 01:08:49,868 --> 01:08:51,371 Even something else? -- No, thank you very much. 891 01:08:53,402 --> 01:08:56,366 That was great. -- Thanks. 892 01:09:04,109 --> 01:09:05,373 I see you still. 893 01:09:08,527 --> 01:09:10,493 I sang 'Benny and the Jets' last night, Or not? 894 01:09:11,373 --> 01:09:14,236 Very hard. I just want to say You a little minor sang. 895 01:09:14,773 --> 01:09:18,036 Sorry, I? And what about you, you sang something That only dogs can hear. 896 01:09:18,478 --> 01:09:19,611 What? -- Seriously. 897 01:09:25,903 --> 01:09:28,591 You are that girl. -- I am Benny, he is the Jets. 898 01:09:29,902 --> 01:09:32,168 It's that girl from the newspaper. -- Which newspaper? 899 01:09:37,055 --> 01:09:39,479 Always, Always. Always a Bruidsmeisje By Malcolm Doyle? 900 01:09:41,192 --> 01:09:42,463 What is this? 901 01:09:47,871 --> 01:09:49,046 Let me explain. 902 01:09:56,684 --> 01:09:58,149 I have my editor said that it Not had copies. 903 01:09:58,639 --> 01:10:00,335 Who reads that fact? 904 01:10:00,749 --> 01:10:02,430 Would you please ... 905 01:10:19,615 --> 01:10:21,622 What's damn happened? You said that you would stick. 906 01:10:22,135 --> 01:10:23,880 You make those decisions not, I do. 907 01:10:24,493 --> 01:10:27,294 I am not even able to tell her, She was there to attacks. 908 01:10:27,782 --> 01:10:30,142 Let me give you twenty-four inches In the Sunday. 909 01:10:30,843 --> 01:10:33,163 You would at this time only 'I love you' have to say. 910 01:10:43,715 --> 01:10:44,938 How could you calling me this? 911 01:10:46,114 --> 01:10:49,514 If the prototype of Jane A gedienstig bruidsmeisje, then ... 912 01:10:49,849 --> 01:10:54,106 Tess is her sister, the model of a Arrogant pampered bride in play, 913 01:10:54,556 --> 01:11:00,202 If one thing goes wrong deposit Manhattan. She eats fire and stores aircraft from the air. 914 01:11:01,746 --> 01:11:03,865 I had no idea that an article he About me to write. 915 01:11:04,241 --> 01:11:07,537 He called me 'bruidzilla " The New York Journal. 916 01:11:08,306 --> 01:11:11,164 I can assure him documents cracks, Bit for bit. 917 01:11:14,985 --> 01:11:16,867 What? -- Can I even Jane, please. 918 01:11:18,633 --> 01:11:21,291 The only person you will account Talk is my lawyer. 919 01:11:21,802 --> 01:11:23,809 And I am not even a lawyer, But I am sure one. 920 01:11:24,386 --> 01:11:25,514 Klootzak. 921 01:11:30,122 --> 01:11:31,123 I have here. 922 01:11:32,232 --> 01:11:35,265 But you can better the traffic police Warn, because 'bruidzilla' is Friday. 923 01:11:46,760 --> 01:11:50,536 Kevin, call me no more. 924 01:11:58,184 --> 01:12:01,631 Before you say anything goes, You can not say anything? 925 01:12:03,311 --> 01:12:06,704 I do not understand where Have you talking about? 926 01:12:10,321 --> 01:12:11,769 It is not important. It is an article ... 927 01:12:12,529 --> 01:12:15,648 On the front with one million photos Yours. 928 01:12:16,879 --> 01:12:18,288 Who's upset? 929 01:12:27,768 --> 01:12:31,376 Let me explain. I had No idea what he was writing. 930 01:12:31,808 --> 01:12:35,168 That boy was a dick. He made abuse Yours. Do not worry about it. 931 01:12:35,598 --> 01:12:38,353 I know. But I talked to Need to see, I regret it. 932 01:12:38,799 --> 01:12:42,279 Bid does not ever apologize to you, I can only inward created ... 933 01:12:42,839 --> 01:12:45,510 For me there to ensure that it Well with you. 934 01:12:48,432 --> 01:12:50,183 Well, I have felt better. 935 01:12:51,880 --> 01:12:53,287 I try to come through it. 936 01:12:53,952 --> 01:12:55,576 I am not concerned about, right? 937 01:12:56,063 --> 01:12:58,191 Has anyone here read that piece? -- No. 938 01:13:04,527 --> 01:13:07,631 So, after we have had, it would I do not ... Jane, are you? 939 01:13:09,600 --> 01:13:10,790 We are talking about it later. 940 01:13:13,623 --> 01:13:15,994 I have thought a lot about that Failure of an article ... 941 01:13:16,399 --> 01:13:18,014 I have decided to forgive you. 942 01:13:18,904 --> 01:13:21,455 You trust someone just too fast, and I Do not think that it is your fault. 943 01:13:22,086 --> 01:13:23,768 That is very good of you Tess, thank you. 944 01:13:24,216 --> 01:13:26,201 Are you my list to the nalopen? 945 01:13:26,711 --> 01:13:29,741 About the slide show, I know exactly What I want you to say is, then ... 946 01:13:30,088 --> 01:13:32,552 So that I listed. And dad says that you have all the family photos ... 947 01:13:33,062 --> 01:13:35,046 So I tell you, George Also to you. 948 01:13:36,695 --> 01:13:38,798 Here, look here. And just look here But to. 949 01:13:39,342 --> 01:13:41,454 Then you are not again Embarrassment. 950 01:13:44,399 --> 01:13:45,532 Here it is. 951 01:13:52,181 --> 01:13:53,781 It is beautiful. -- We must separate buttons. 952 01:13:59,558 --> 01:14:00,750 What do you think about it? 953 01:14:03,781 --> 01:14:05,165 I thought you mama's dress belt? 954 01:14:05,773 --> 01:14:08,756 It's mom's dress. Well, parts of it. 955 01:14:09,286 --> 01:14:13,117 It was so old-fashioned. So we have There here and there pieces of what used. 956 01:14:13,798 --> 01:14:15,279 Pieces? -- Yes. 957 01:14:15,828 --> 01:14:17,428 Like this, and this side. 958 01:14:24,636 --> 01:14:26,067 You have in your mother's wedding dress cut? 959 01:14:26,861 --> 01:14:28,678 Technically, Mariella has done. 960 01:14:30,870 --> 01:14:32,452 Do not worry, we have The rest kept for you. 961 01:14:33,076 --> 01:14:36,597 And if you want you can still contribute. While still in fashion. 962 01:14:38,934 --> 01:14:41,692 I think the only one zoom Little to be explained. 963 01:14:47,884 --> 01:14:49,253 You do not have to contribute. 964 01:14:49,796 --> 01:14:52,252 It may be you do not care. You give To no one but yourself. 965 01:14:52,708 --> 01:14:55,404 There were all excuses because mum died When you was little, but enough is enough. 966 01:14:56,261 --> 01:14:57,821 I have no idea what you are talking about it. 967 01:14:58,237 --> 01:14:59,668 I can no longer out last what You have just done. 968 01:15:00,021 --> 01:15:02,026 But I can not hurt George you get things done, He thinks he knows the truth about you ... 969 01:15:02,405 --> 01:15:04,211 But the only thing he knows, The lies that you have told him. 970 01:15:04,650 --> 01:15:06,740 You have a secret even Pedro For George to keep. 971 01:15:07,268 --> 01:15:08,852 You tell him the truth now. 972 01:15:09,252 --> 01:15:11,642 He is not one of your 'euro Nonsense friends' Tess, he's a good man ... 973 01:15:12,173 --> 01:15:14,690 And you can not begin relationship, which Based on lies. 974 01:15:15,404 --> 01:15:18,827 Really Jane? And you know that, because you So many have had successful relationships? 975 01:15:20,603 --> 01:15:22,403 You tell him the truth, or I will do so. 976 01:15:23,301 --> 01:15:27,132 No, you do not, you do not fly evil. And certainly not me, I am your sister. 977 01:15:27,772 --> 01:15:30,924 That was yesterday. Today you just Trut one who has broken my heart ... 978 01:15:31,284 --> 01:15:33,138 And my mother's wedding dress in pieces Cut. 979 01:15:34,530 --> 01:15:36,346 It would indeed you still Inappropriate. 980 01:15:55,084 --> 01:15:58,651 Jane, you look good. Fine for you. 981 01:15:59,369 --> 01:16:01,314 Treasury, it must be so difficult to See ... 982 01:16:01,684 --> 01:16:03,620 That your younger sister earlier Then you get married. 983 01:16:04,146 --> 01:16:05,874 Yes, that's it. 984 01:16:06,465 --> 01:16:08,418 But then I remind myself, I can get hot sex ... 985 01:16:08,865 --> 01:16:11,267 Random people I encounter, and Then I feel so much better. 986 01:16:11,872 --> 01:16:13,570 Have fun at the party. 987 01:16:17,210 --> 01:16:19,163 You look good, even I Would you may fall. 988 01:16:20,195 --> 01:16:22,211 It is on top of the table, "Tess and George." 989 01:16:22,779 --> 01:16:24,536 Is all well with you? -- Yes. 990 01:16:26,657 --> 01:16:28,082 This is not water. 991 01:16:36,314 --> 01:16:38,851 Jane, thank you all done Have. It's great. 992 01:16:40,376 --> 01:16:42,074 Look, if you like this one, Tess? 993 01:16:42,483 --> 01:16:45,451 No, I do not eat that stuff, Jane. 994 01:16:50,105 --> 01:16:51,994 Precisely, I get the picture. 995 01:16:57,913 --> 01:16:59,297 We will change the slideshow. 996 01:17:02,954 --> 01:17:05,026 You will still only say what I have written down, right? 997 01:17:05,730 --> 01:17:08,618 Sure. The perfect bruidsmeisje Always does what its demands. 998 01:17:17,889 --> 01:17:19,626 You are not afraid, do you? 999 01:17:25,313 --> 01:17:26,226 Hello, everyone. 1000 01:17:26,930 --> 01:17:28,979 In case you have not Have read, 1001 01:17:29,337 --> 01:17:31,520 I have my share of weddings However. 1002 01:17:34,160 --> 01:17:38,203 So to begin, I think you all Need to know the truth about Tess and George. 1003 01:17:46,385 --> 01:17:50,382 Tess and George are a perfect pair. No, a superior pair. 1004 01:17:51,194 --> 01:17:53,321 A couple whose love The elements of a fairy tale. 1005 01:17:54,040 --> 01:17:56,832 They would fit together exactly, It only can be described ... 1006 01:17:57,382 --> 01:17:59,706 As designed by the gods. 1007 01:18:00,800 --> 01:18:02,753 Since a picture says more than Thousand words ... 1008 01:18:03,495 --> 01:18:05,776 I have a slide show composed, so You can see it all themselves. 1009 01:18:10,295 --> 01:18:13,526 From the very beginning, were Tess and George Destined for each other. 1010 01:18:19,241 --> 01:18:22,457 George and Tess have always love Shared for God's furry creatures. 1011 01:18:26,967 --> 01:18:29,584 When she grew up, she showed the same Level of dedication and conviction ... 1012 01:18:30,175 --> 01:18:32,150 For their training. 1013 01:18:38,199 --> 01:18:40,335 And the same responsibility. 1014 01:18:46,137 --> 01:18:47,904 He was interested In international affairs ... 1015 01:18:50,433 --> 01:18:52,303 And that she was, too. 1016 01:18:54,375 --> 01:18:57,928 And today share Tess and George Still the same values. 1017 01:19:04,159 --> 01:19:07,542 Their love is based on a great concept And acceptance ... 1018 01:19:08,262 --> 01:19:10,758 About who that other person Really is. 1019 01:19:21,343 --> 01:19:25,894 The love of two zielsverwanten true, Tess and George. 1020 01:19:31,934 --> 01:19:35,701 So at the perfect couple, Together by fate. 1021 01:19:36,406 --> 01:19:38,726 I am so proud of you, little sister. 1022 01:19:39,902 --> 01:19:43,085 Well, that was then ... 1023 01:19:48,237 --> 01:19:50,012 For the cheerfulness is to keep ... 1024 01:19:50,581 --> 01:19:54,061 George wants his little brother Pedro, Even a few words. 1025 01:19:57,677 --> 01:19:59,917 So, you may say, That you are not a vegetarian. 1026 01:20:00,566 --> 01:20:02,924 Firstly, it is a very long time Ago. 1027 01:20:03,341 --> 01:20:05,861 Where you actually wore When your engagement? 1028 01:20:07,598 --> 01:20:09,404 As you all know, George is my big brother. 1029 01:20:10,200 --> 01:20:11,484 But he is more than that. 1030 01:20:12,302 --> 01:20:13,764 He is my best friend. 1031 01:20:14,565 --> 01:20:16,070 And now, George, Tess. 1032 01:20:16,422 --> 01:20:18,277 It's really very cool, 1033 01:20:18,804 --> 01:20:21,852 Because they are my own cleaning business Helps set up. 1034 01:20:23,412 --> 01:20:25,502 Tess told me that you should not Tell George, but ... 1035 01:20:25,934 --> 01:20:29,293 I am so excited, I am now George at his home, but ... 1036 01:20:30,094 --> 01:20:32,477 But anyone who likes something good Cleaned wants ... 1037 01:20:33,291 --> 01:20:35,363 Come to me in the hall. 1038 01:20:35,891 --> 01:20:37,829 Thank you! 1039 01:20:37,892 --> 01:20:39,376 That's great. 1040 01:20:40,011 --> 01:20:41,394 No, it is ... 1041 01:20:43,721 --> 01:20:45,402 George, wait please. 1042 01:20:46,024 --> 01:20:47,392 Let me explain. 1043 01:20:48,009 --> 01:20:49,209 What happened? 1044 01:20:51,688 --> 01:20:53,049 He had to know the truth. 1045 01:20:53,794 --> 01:20:55,675 You had him right In his face can say. 1046 01:20:56,105 --> 01:20:59,294 I know that my moral compass nor Points to the north, but ... 1047 01:21:01,274 --> 01:21:03,456 If I say that something is not good, It is not something good. 1048 01:21:05,665 --> 01:21:08,064 You are the one who always says that I propose myself to be. 1049 01:21:08,616 --> 01:21:10,281 Yes, but that's not what you Already. 1050 01:21:10,665 --> 01:21:14,401 What you did was twenty years of suppressed Feelings in an evening Release. 1051 01:21:14,728 --> 01:21:16,465 It was entertaining, understand me Not wrong. 1052 01:21:17,113 --> 01:21:19,344 If that was the right thing to do, then Now would you feel better. 1053 01:21:20,849 --> 01:21:22,385 Feel you can now better? 1054 01:21:25,591 --> 01:21:28,193 The wedding is not, I hope That you are happy. 1055 01:21:58,385 --> 01:22:00,529 What? Why are you here? 1056 01:22:01,352 --> 01:22:03,009 You have not answered my phone calls. -- What do you want? 1057 01:22:03,496 --> 01:22:05,303 Do you have a different picture in your newspaper? 1058 01:22:05,634 --> 01:22:08,464 Jane, please forgive me. -- You have used me ... 1059 01:22:08,848 --> 01:22:11,136 To continue with your career, Be a man and admit it ... 1060 01:22:11,607 --> 01:22:15,200 Or do not. But please do Not if you are an order Thursday. 1061 01:22:15,768 --> 01:22:17,878 Please let me explain. -- No, it does not matter. 1062 01:22:18,543 --> 01:22:21,318 I have just destroyed my life. And I Had there not with your help. 1063 01:22:22,861 --> 01:22:24,615 Great, finally. 1064 01:22:25,223 --> 01:22:27,231 I saw what you did, And it was amazing. 1065 01:22:27,856 --> 01:22:30,518 It was certainly not absolutely correct, But you have done something, Jane. 1066 01:22:31,493 --> 01:22:33,878 For the first time, you not The perfect bruidsmeisje. 1067 01:22:34,397 --> 01:22:38,527 I no longer start here with you. I know Not even why I talk to you. 1068 01:22:39,704 --> 01:22:40,855 Listen to me. 1069 01:22:42,103 --> 01:22:44,096 Do you know the real reason why I I come here tonight? 1070 01:22:44,704 --> 01:22:46,506 Because I knew that this is difficult For you would be. 1071 01:22:46,873 --> 01:22:49,352 And for the first time in a very long I wanted time for someone. 1072 01:22:51,536 --> 01:22:53,847 I am ruined, and that I am sorry ... 1073 01:22:54,201 --> 01:22:56,624 And I turn to me, and walk away. I disappear, and you will see me no more. 1074 01:22:57,144 --> 01:22:59,761 I promise, but I want you know ... 1075 01:23:00,369 --> 01:23:04,608 That you earn more, than anywhere You now satisfied with. 1076 01:23:05,640 --> 01:23:09,815 I think you deserve that other methods The change you care to imagine. 1077 01:23:10,383 --> 01:23:11,377 That, I believe. 1078 01:23:23,872 --> 01:23:25,288 I forgot to give you this. 1079 01:23:27,632 --> 01:23:32,094 It is a gift, so you no longer That crazy agenda from 1978 to having to drag. 1080 01:23:32,799 --> 01:23:35,814 This will provide for all the things You should do ... 1081 01:23:37,896 --> 01:23:39,480 Perfect for starting over. 1082 01:23:45,894 --> 01:23:48,389 Would you please adopt, so I do not feel as a dick? 1083 01:24:38,358 --> 01:24:40,126 The story has superb reactions . 1084 01:24:41,828 --> 01:24:43,942 It seems as if you yourself from the commitments' Have worked. 1085 01:24:45,540 --> 01:24:46,612 That's great. 1086 01:24:48,157 --> 01:24:51,581 Kevin, be happy now, you have Got what you wanted, right? 1087 01:25:05,558 --> 01:25:08,862 I am saying only that you two sisters, You need that uitpraten. 1088 01:25:09,229 --> 01:25:11,227 That, I know, but I say you do, That she does not want to talk. 1089 01:25:11,573 --> 01:25:13,998 No, she loves you. Everything will be good. 1090 01:25:14,429 --> 01:25:16,244 You must ... -- Papa? 1091 01:25:20,731 --> 01:25:24,347 What does it damn here? -- Tess, this is between you and her ... 1092 01:25:24,875 --> 01:25:26,205 I am here. 1093 01:25:27,412 --> 01:25:29,331 Have you seen that new herbicide? 1094 01:25:38,029 --> 01:25:38,901 I feel terrible. 1095 01:25:41,205 --> 01:25:43,318 I am sorry if what happened. -- Spijt? 1096 01:25:43,963 --> 01:25:46,826 You humiliated me for everyone I know ... 1097 01:25:47,183 --> 01:25:49,371 And you think you just 'I am sorry' Can say? 1098 01:25:49,707 --> 01:25:51,970 I know. -- You were always jealous of me. 1099 01:25:52,475 --> 01:25:54,100 What? -- Always. On my clothes ... 1100 01:25:54,684 --> 01:25:56,501 On my friends. -- Keep it there. 1101 01:25:56,869 --> 01:25:59,299 You have just waited on the opportunity, On me to get down. 1102 01:25:59,725 --> 01:26:02,504 That's it. And you have the only In my life taken away ... 1103 01:26:02,873 --> 01:26:05,044 That finally came. -- Please Tess, which is so typical ... 1104 01:26:05,473 --> 01:26:08,305 You take no responsibility That you have lied against George. 1105 01:26:08,777 --> 01:26:10,658 You have manipulated him. What do you with the muggenspray? 1106 01:26:14,065 --> 01:26:16,315 Hield you from him, or he You only useful? 1107 01:26:17,000 --> 01:26:21,353 Please Jane, not just talk Pretending you know everything better. 1108 01:26:21,761 --> 01:26:24,267 Provides but now that I tegensta you, Because you always had to do my hair ... 1109 01:26:24,723 --> 01:26:25,702 Halloween and my clothes had to make ... 1110 01:26:26,083 --> 01:26:27,634 And my dress for the eindfeest from school Had to buy. 1111 01:26:27,922 --> 01:26:30,267 No, it has not been all me. -- Yes, that is true. 1112 01:26:30,698 --> 01:26:32,596 You always thought that my life So easy. 1113 01:26:32,923 --> 01:26:34,307 That was the case, it is. 1114 01:26:34,740 --> 01:26:39,168 You have never had a concern, you are beautiful, And fun and charming. Your life is perfect. 1115 01:26:39,569 --> 01:26:41,163 Perfect, are you crazy? 1116 01:26:41,698 --> 01:26:45,642 You have no idea. You want the real reason Know why I wanted to stay in New York? 1117 01:26:46,147 --> 01:26:47,769 I am fired. 1118 01:26:49,044 --> 01:26:50,899 And that was the height Rudolfo Dumped me. 1119 01:26:51,497 --> 01:26:52,922 He dumped me. 1120 01:26:53,801 --> 01:26:56,386 And then came George, and he Was nice to me. 1121 01:26:56,912 --> 01:26:58,586 He treated me good, you know? 1122 01:27:01,675 --> 01:27:03,586 I just wanted someone, He would like. 1123 01:27:04,176 --> 01:27:08,059 I tried to be someone he Earned, someone he respected ... 1124 01:27:09,547 --> 01:27:11,947 I tried to yours. 1125 01:27:13,554 --> 01:27:14,626 Why? 1126 01:27:15,562 --> 01:27:19,570 Why would you want me, as You yourself can be? 1127 01:27:22,163 --> 01:27:24,138 This is a mess. -- I know it. 1128 01:27:25,922 --> 01:27:28,611 Jane, you did for me to try to ensure Since deceased mother. 1129 01:27:29,121 --> 01:27:31,156 That I had to do. -- No, it was not you. 1130 01:27:32,634 --> 01:27:34,745 But if I did not ... -- If you did not ... 1131 01:27:35,315 --> 01:27:38,026 You just had my sister. And that is what it should be. 1132 01:27:39,217 --> 01:27:41,625 Perhaps when I was young, You had to help me, but now ... 1133 01:27:42,539 --> 01:27:45,466 Now you have to stop to provide me, With ensuring everyone. 1134 01:28:39,643 --> 01:28:42,748 Yes, that's no problem. Sure. 1135 01:28:43,253 --> 01:28:44,523 I am true. 1136 01:29:02,058 --> 01:29:03,649 You look great. 1137 01:29:05,677 --> 01:29:09,523 I think it is not me you are David Liefdadigheidsvoorstelling have to search. 1138 01:29:09,930 --> 01:29:11,124 I believe it. 1139 01:29:11,731 --> 01:29:14,428 George, before we go anywhere, let I apologize for last night ... 1140 01:29:14,834 --> 01:29:16,080 I did not have to do What I did. 1141 01:29:16,916 --> 01:29:17,858 You did me a service. 1142 01:29:18,482 --> 01:29:21,019 It is not your fault that I went marry With someone I hardly knew. 1143 01:29:21,650 --> 01:29:23,459 What I thought really, right? 1144 01:29:25,747 --> 01:29:27,355 What do you think? Shall we all just forget? 1145 01:29:28,810 --> 01:29:30,234 If you know for sure. -- I am sure. 1146 01:29:30,907 --> 01:29:32,602 I do not turn to ask a favor, 1147 01:29:32,978 --> 01:29:34,698 But I have my speech For printing tonight ... 1148 01:29:35,040 --> 01:29:36,817 And I can not find the file. -- I grab it. 1149 01:29:38,793 --> 01:29:41,586 Jane, I am so grateful to you that I Tonight could call. 1150 01:29:42,969 --> 01:29:44,928 I can always count on you, you Never say no. 1151 01:29:45,625 --> 01:29:47,251 Against the love. 1152 01:29:49,771 --> 01:29:50,666 What? 1153 01:29:51,505 --> 01:29:52,834 I referred only ... 1154 01:29:55,043 --> 01:29:56,408 Sorry, I said something wrong? 1155 01:30:01,865 --> 01:30:04,224 George, I assume dismissal. 1156 01:30:06,761 --> 01:30:08,928 I assume dismissal. -- What do you mean? I take resign? 1157 01:30:09,344 --> 01:30:12,507 When I came from school, I was Under the impression of this case, and you ... 1158 01:30:12,876 --> 01:30:15,392 I was so busy with the matter, which I I do not pressure made my own life ... 1159 01:30:15,848 --> 01:30:17,634 I think if I felt on my convenience, That I do not think it was necessary to leave. 1160 01:30:18,184 --> 01:30:20,625 And then I had to see you here every day, As terrible as I was in love with you. 1161 01:30:25,096 --> 01:30:27,578 Verschrikkelijk love, idiot. 1162 01:30:30,465 --> 01:30:31,841 It will go well with you, George. 1163 01:30:32,362 --> 01:30:34,080 You get someone for this job, which ... 1164 01:30:34,626 --> 01:30:37,585 Ultimately up to two years continues, Because that is acceptable and suitable ... 1165 01:30:49,687 --> 01:30:52,544 I am sorry, that was quite Suddenly ... 1166 01:30:53,103 --> 01:30:56,434 No, it's good. I always like Know how that would feel. 1167 01:30:58,536 --> 01:30:59,457 And? 1168 01:31:01,034 --> 01:31:02,751 Nothing. I felt nothing. 1169 01:31:04,161 --> 01:31:05,335 That hurts. 1170 01:31:05,958 --> 01:31:08,064 Maybe we can still Try once? 1171 01:31:16,121 --> 01:31:17,990 No, nothing. And you? 1172 01:31:18,633 --> 01:31:19,985 If I am honest? 1173 01:31:20,727 --> 01:31:23,368 Not really. -- It does not feel like it should feel. 1174 01:31:24,903 --> 01:31:26,814 If the person is where you Belongs, it would be ... 1175 01:31:28,479 --> 01:31:29,904 What's that? 1176 01:31:36,759 --> 01:31:37,791 I must go. 1177 01:31:42,898 --> 01:31:44,888 Today you can All kinds of problems ... 1178 01:31:45,318 --> 01:31:46,974 Because if we do as four in a row ... 1179 01:31:49,966 --> 01:31:53,400 Sorry, do you know of Malcolm Doyle there? 1180 01:31:54,103 --> 01:31:56,038 He is married to his last beating. 1181 01:31:56,638 --> 01:31:58,830 You are that girl from that article, You are famous. 1182 01:32:10,605 --> 01:32:11,590 Pier 17. 1183 01:32:16,334 --> 01:32:18,500 Did you ... -- I have only one dress tonight. So it Ga. 1184 01:32:18,911 --> 01:32:20,572 Come on. -- Go. 1185 01:32:29,637 --> 01:32:30,605 Success. 1186 01:32:32,428 --> 01:32:33,790 Where's the wedding? -- Here inside. 1187 01:32:38,189 --> 01:32:39,894 This is a good, I got it. Thanks a lot. 1188 01:33:08,740 --> 01:33:10,598 Is all well with you? -- Everything is fine with me. 1189 01:33:12,077 --> 01:33:13,876 Everything is fine. 1190 01:33:25,805 --> 01:33:27,140 No, you are that girl from that article. 1191 01:33:27,580 --> 01:33:28,875 What are you doing here? 1192 01:33:32,452 --> 01:33:33,859 A long story in a few words. 1193 01:33:34,539 --> 01:33:35,637 There is this man ... 1194 01:33:37,044 --> 01:33:38,020 Tell me more. 1195 01:33:48,598 --> 01:33:49,700 Since he is. 1196 01:33:55,570 --> 01:33:57,059 You can, say it. 1197 01:33:59,963 --> 01:34:01,866 I just wanted to say that you are right Had on me. 1198 01:34:02,490 --> 01:34:04,164 Over all, I just wanted to Not heard. 1199 01:34:04,650 --> 01:34:05,947 Certainly not you. 1200 01:34:09,755 --> 01:34:11,180 Can the spotlight? 1201 01:34:14,516 --> 01:34:15,490 There you are. 1202 01:34:18,738 --> 01:34:21,059 Kevin, I have my whole life on Waiting for the right man ... 1203 01:34:21,610 --> 01:34:23,210 And when you came up, and ... 1204 01:34:23,914 --> 01:34:26,546 You are not like me This man had, you are ... 1205 01:34:26,938 --> 01:34:29,388 Cynical and curious, and ... 1206 01:34:30,042 --> 01:34:31,548 Impossible. 1207 01:34:32,298 --> 01:34:33,859 But the truth is, That you are fighting ... 1208 01:34:34,714 --> 01:34:36,595 Is the best that I ever Overcome. 1209 01:34:37,385 --> 01:34:40,188 And I think there is a good chance, I love your word. 1210 01:34:46,921 --> 01:34:50,161 That's it. That is all I wanted to say. 1211 01:34:51,769 --> 01:34:52,842 I Go. 1212 01:35:05,266 --> 01:35:06,161 Kevin, I wanted ... 1213 01:35:11,786 --> 01:35:12,922 Come here. 1214 01:35:47,136 --> 01:35:49,400 One year later 1215 01:35:54,410 --> 01:35:56,106 Tell me again, why is This wedding special. 1216 01:35:56,688 --> 01:35:57,729 Who are you? 1217 01:35:58,096 --> 01:35:59,571 I am writing the commitment section 'The Journal'. 1218 01:36:00,179 --> 01:36:02,186 Perhaps we can soon Something to drink? 1219 01:36:02,618 --> 01:36:04,611 Bring it to the bar, You get something from me to drink. 1220 01:36:11,291 --> 01:36:12,361 There is Tess. 1221 01:36:13,057 --> 01:36:15,073 Do you think they would fall on me. I am now a year older. 1222 01:36:16,305 --> 01:36:18,322 I do not know, I do it A good word for you, big boy. 1223 01:36:24,706 --> 01:36:26,130 I bruidsmeisje. 1224 01:36:29,259 --> 01:36:30,844 I live in Bloomsburg, With a roommate ... 1225 01:36:31,290 --> 01:36:34,610 And I have just begun designing My own great handbags. 1226 01:36:35,450 --> 01:36:37,497 And I sit entirely on the ground, But that's not very ... 1227 01:36:38,273 --> 01:36:42,122 I eat a hamburger a day, and my Idea of a pet is a stone. 1228 01:36:45,019 --> 01:36:46,114 It is very nice to meet you too. 1229 01:36:49,666 --> 01:36:51,851 Wacht maar tot jij de bruid ziet. She looks beautiful. 1230 01:36:56,673 --> 01:36:57,418 Are you ready? 1231 01:36:59,017 --> 01:36:59,993 Everything is perfect. 1232 01:37:00,434 --> 01:37:03,161 The best with this dress, that you Shorter can create and then can bear. 1233 01:37:03,634 --> 01:37:04,903 That is absolutely true. 1234 01:37:11,802 --> 01:37:13,090 Are you ready? 1235 01:37:39,760 --> 01:37:42,076 That day I woke up and I went My twenty-eighth dress. 1236 01:37:42,810 --> 01:37:45,638 I went to a wedding where no one Asked me for the bouquet to hold. 1237 01:37:46,176 --> 01:37:49,376 Or to the tafelkaartje to expand, or their dress Keep up if they were puddles. 1238 01:37:50,056 --> 01:37:52,674 Everything was perfect, and it might I do not care. 1239 01:37:53,961 --> 01:37:55,505 Because there, the only thing made from something ... 1240 01:37:56,273 --> 01:37:58,847 Was the one on me at the waiting , At the end of the aisle . 1241 01:38:00,256 --> 01:38:02,282 And he looked at me as I always Had hoped. 1242 01:38:18,246 --> 01:38:19,728 Is it time now where everything You had hoped? 1243 01:38:21,271 --> 01:38:22,342 No. 1244 01:38:24,671 --> 01:38:26,936 It is more, it's much more. 1245 01:38:30,041 --> 01:38:31,673 Beloved present, we Are here today together ... 1246 01:38:32,103 --> 01:38:35,183 To behold and that Jane Nickols Kevin Doyle in the marriage act. 1247 01:38:41,278 --> 01:38:42,672 It turned out that I was right about one thing ... 1248 01:38:44,878 --> 01:38:46,848 I knew it all in one day I would be . 1249 01:39:09,109 --> 01:39:11,710 Then I declare you now man and wife. You may kiss the bride. 1250 01:39:22,941 --> 01:39:25,230 Everything ... And more 1251 01:39:26,799 --> 01:39:36,881 Translated by suurtje. Synced joeri. Fearless Teq Underground