1
00:01:37,723 --> 00:01:40,893
(ROARS)
2
00:01:49,526 --> 00:01:50,943
(GASPS)
3
00:02:34,237 --> 00:02:35,734
(GASPING)
4
00:02:39,826 --> 00:02:42,828
WOMAN: Alan, every ten-year-old
is afraid of something.
5
00:02:42,829 --> 00:02:45,498
ALAN: The kid's afraid
of tuna-fish sandwiches.
6
00:02:45,499 --> 00:02:47,375
Mercury levels in the tuna.
7
00:02:47,376 --> 00:02:49,418
Whatever.
8
00:02:49,419 --> 00:02:52,755
Alan, the world is a frightening
place to him right now.
9
00:02:52,756 --> 00:02:55,129
I think we could be a
little more supportive.
10
00:02:55,258 --> 00:02:57,927
Supportive? I'm the most
supportive father on earth,
11
00:02:57,928 --> 00:03:00,179
but I'm running out of
supportive things to do.
12
00:03:00,180 --> 00:03:02,640
I signed him up for Little
League, he drove everybody crazy
13
00:03:02,641 --> 00:03:04,975
with statistics about how
you can develop tumors
14
00:03:04,976 --> 00:03:07,144
from being hit in the
head with a ball.
15
00:03:07,270 --> 00:03:11,691
Did you know that shin splints can
lead to blood clots in the legs?
16
00:03:11,692 --> 00:03:15,945
Claire, he brought in a medical journal.
Nobody wanted to play after that.
17
00:03:15,946 --> 00:03:20,447
And now I'm building him a tree
house, in a tree he refuses to climb.
18
00:03:20,450 --> 00:03:22,994
You know he hates heights.
19
00:03:23,745 --> 00:03:27,995
I don't know. I just want
to be a good father.
20
00:03:28,417 --> 00:03:31,166
But you are a good father.
21
00:03:35,465 --> 00:03:37,216
- (THUNDER RUMBLES)
- (GASPS)
22
00:03:37,217 --> 00:03:39,636
I'm OK! I'm OK!
23
00:03:41,471 --> 00:03:43,472
(THUNDER CRASHES)
24
00:03:43,473 --> 00:03:45,266
Aah! No, I'm not!
25
00:03:54,943 --> 00:03:56,152
Hey. Rich!
26
00:03:56,153 --> 00:03:57,486
(LAUGHS)
27
00:03:57,487 --> 00:03:58,571
Well?
28
00:03:58,572 --> 00:03:59,947
You like it?
29
00:03:59,948 --> 00:04:01,445
Uh, yeah, it's great, Dad.
30
00:04:01,616 --> 00:04:04,990
Hey, how about bringing
me up that bag of nails?
31
00:04:06,997 --> 00:04:08,574
No, come on up!
32
00:04:08,665 --> 00:04:11,000
Look. Solid as a rock.
33
00:04:11,001 --> 00:04:15,172
Dad, eight percent of all household
accidents involve ladders.
34
00:04:15,173 --> 00:04:17,757
Another three percent
involve trees.
35
00:04:17,758 --> 00:04:20,586
We're looking at 11
percent probability here.
36
00:04:20,719 --> 00:04:24,719
Fine. Just put the bag
in the bucket, OK?
37
00:04:28,143 --> 00:04:30,061
(RESUMES HAMMERING)
38
00:04:36,902 --> 00:04:38,194
- Rich.
- Huh?
39
00:04:38,612 --> 00:04:40,814
Ow! (YELLS)
40
00:04:41,948 --> 00:04:43,449
Oh! Oh!
41
00:04:43,450 --> 00:04:46,035
Dad! Do you have
feeling in your toes?
42
00:04:46,036 --> 00:04:48,204
Yes, I have feeling in my toes.
43
00:04:48,205 --> 00:04:49,955
Oh, Alan, honey, are you OK?
44
00:04:49,956 --> 00:04:51,081
Yeah, I'm fine.
45
00:04:51,082 --> 00:04:53,501
Fine. Oh!
46
00:04:54,002 --> 00:04:55,749
Can't argue with statistics, Dad.
47
00:04:56,213 --> 00:04:59,215
Statistics. Here's
something you can do,
48
00:04:59,216 --> 00:05:02,593
go down to Gutman's Hardware
Store, buy a pound of these.
49
00:05:02,594 --> 00:05:03,719
But, Dad...
50
00:05:03,720 --> 00:05:06,680
Son, you can't live your
life based on statistics.
51
00:05:06,681 --> 00:05:08,679
You've gotta take some chances.
52
00:05:08,725 --> 00:05:10,226
Now come on, buddy.
53
00:05:10,227 --> 00:05:12,225
You can do this.
54
00:05:17,818 --> 00:05:22,524
This is not good.
Definitely not good.
55
00:05:31,498 --> 00:05:32,870
(LIGHTS CHIRP)
56
00:05:35,377 --> 00:05:37,454
(WARNING DEVICE BEEPS)
57
00:05:49,683 --> 00:05:52,601
- BOY 1: All right!
- BOY 2: Whoa! Good one!
58
00:05:52,602 --> 00:05:55,354
BOY 3: You went further that time.
59
00:05:55,355 --> 00:05:58,650
- All right! Way to go, dude!
- All right, line it up.
60
00:06:00,485 --> 00:06:01,686
(WARNING BEEP STOPS)
61
00:06:03,613 --> 00:06:06,448
Hey, guys, look, it's Richie Tyler.
62
00:06:06,449 --> 00:06:11,287
Hey, check out his clothes. Hey,
Tyler, where you going, the moon?
63
00:06:11,288 --> 00:06:12,955
Get cable in that thing, Tyler?
64
00:06:12,956 --> 00:06:16,667
Hey, what's the matter, you chicken?
(MAKES CHICKEN NOISES)
65
00:06:16,668 --> 00:06:19,542
What's the matter, wuss,
forgot your training wheels?
66
00:06:36,688 --> 00:06:38,105
(GASPS)
67
00:06:46,823 --> 00:06:48,240
Uhh!
68
00:06:53,496 --> 00:06:54,913
Uhh!
69
00:07:00,378 --> 00:07:02,580
(THUNDER CRASHES)
70
00:07:04,507 --> 00:07:05,754
(GRUNTS)
71
00:07:20,690 --> 00:07:22,107
(YELLS)
72
00:07:23,443 --> 00:07:24,860
(GASPS)
73
00:07:28,406 --> 00:07:30,449
No cranial damage.
74
00:07:37,248 --> 00:07:38,745
(WARNING BEEP STOPS)
75
00:07:47,008 --> 00:07:49,461
- Oh!
- (ROARS)
76
00:07:50,720 --> 00:07:52,092
(PANTS)
77
00:08:10,240 --> 00:08:12,491
Hello?
78
00:08:12,492 --> 00:08:13,909
(GASPS)
79
00:08:15,495 --> 00:08:17,072
(SQUEAKING)
80
00:08:35,348 --> 00:08:37,050
(WIND HOWLING)
81
00:08:56,286 --> 00:08:59,246
Welcome to the library, young man.
82
00:08:59,247 --> 00:09:03,459
Don't tell me. You're
here for a special book.
83
00:09:03,460 --> 00:09:06,795
- Mister...
- Stop, stop, stop. Allow me to guess.
84
00:09:06,796 --> 00:09:09,965
I have a talent for
guessing what people need.
85
00:09:09,966 --> 00:09:13,427
You're in need of...
86
00:09:13,428 --> 00:09:15,304
a fantasy.
87
00:09:15,305 --> 00:09:17,598
Brave knights,
88
00:09:17,599 --> 00:09:21,935
mythical fairies,
ferocious dragons.
89
00:09:21,936 --> 00:09:23,312
Look, all I want is...
90
00:09:23,313 --> 00:09:24,605
Adventure!
91
00:09:24,606 --> 00:09:29,068
Of course. You're a boy
who loves adventure!
92
00:09:29,069 --> 00:09:31,320
Brimming with wicked demons,
93
00:09:31,321 --> 00:09:32,905
cutthroat pirates...
94
00:09:32,906 --> 00:09:34,656
No, no, that's not it.
95
00:09:34,657 --> 00:09:36,905
Horror!
96
00:09:38,244 --> 00:09:42,498
Horror! Evil demons!
97
00:09:42,499 --> 00:09:46,085
Wretched monsters! Haunted houses!
98
00:09:46,086 --> 00:09:49,171
Graveyards!
99
00:09:49,172 --> 00:09:51,090
Yes.
100
00:09:51,841 --> 00:09:54,802
It's horror for you, boy.
101
00:09:54,803 --> 00:09:57,846
I'm sure of it.
102
00:09:57,847 --> 00:09:59,390
Your library card, please.
103
00:09:59,849 --> 00:10:01,517
I don't have one.
104
00:10:01,518 --> 00:10:04,016
You do now.
105
00:10:07,482 --> 00:10:09,400
Sign here.
106
00:10:12,112 --> 00:10:13,445
Richard Tyler.
107
00:10:13,446 --> 00:10:17,696
Consider this your passport
108
00:10:18,201 --> 00:10:23,407
to the wonderful, quite
unpredictable world of books.
109
00:10:23,706 --> 00:10:25,290
But I don't want any books.
110
00:10:25,291 --> 00:10:29,128
That's what I'm trying to tell you.
I only came in here 'cause of the storm.
111
00:10:29,129 --> 00:10:30,797
You mean you don't need...
112
00:10:31,840 --> 00:10:33,006
Oh.
113
00:10:33,007 --> 00:10:35,710
I see.
114
00:10:41,516 --> 00:10:43,844
Is there a phone where
I can call my parents?
115
00:10:44,769 --> 00:10:46,516
Through there.
116
00:10:47,647 --> 00:10:50,232
Proceed in a
northeasterly direction
117
00:10:50,233 --> 00:10:57,030
until you get to the rotunda, and from there
head west through the fiction section.
118
00:10:57,031 --> 00:11:02,783
And you'll find it. A public
telephone. You can't miss it.
119
00:11:04,581 --> 00:11:06,533
(WIND BLOWS EERILY)
120
00:11:13,506 --> 00:11:16,425
Don't be afraid, boy.
If you lose your way,
121
00:11:16,426 --> 00:11:21,632
merely direct yourself
back to the exit sign.
122
00:11:28,479 --> 00:11:29,976
(THUNDER)
123
00:11:53,046 --> 00:11:54,748
(SHOES SQUEAK)
124
00:11:58,009 --> 00:12:00,553
Wow!
125
00:12:33,336 --> 00:12:35,880
Jeez!
126
00:12:45,515 --> 00:12:47,057
(THUNDER)
127
00:12:47,058 --> 00:12:48,601
Whoa! Oh!
128
00:13:02,824 --> 00:13:04,199
Hello?
129
00:13:04,200 --> 00:13:05,947
(VOICE ECHOING)
130
00:13:07,495 --> 00:13:09,072
(SWORDPLAY)
131
00:13:14,294 --> 00:13:17,464
(HORSE GALLOPS/NEIGHS)
132
00:13:18,840 --> 00:13:20,212
Uh-oh.
133
00:13:20,717 --> 00:13:22,590
(FALLING DROPLETS)
134
00:13:30,893 --> 00:13:33,596
Huh?
135
00:13:47,910 --> 00:13:49,703
Oh! Uhh!
136
00:13:54,500 --> 00:13:55,917
(YELLS)
137
00:14:01,591 --> 00:14:02,963
(ROARS)
138
00:14:04,761 --> 00:14:06,178
(YELLS)
139
00:14:11,559 --> 00:14:12,806
Uhh!
140
00:14:13,603 --> 00:14:16,188
(YELLING) Help!
141
00:14:16,189 --> 00:14:19,814
Mister, mister, where's the exit?
142
00:14:21,611 --> 00:14:23,063
(SCREAMS)
143
00:14:23,905 --> 00:14:25,823
Help!
144
00:14:27,033 --> 00:14:29,736
(YELLS)
145
00:14:34,957 --> 00:14:36,374
(GASPS)
146
00:14:37,085 --> 00:14:38,794
Wha...
147
00:14:38,795 --> 00:14:40,167
(GASPS)
148
00:14:41,839 --> 00:14:44,216
Huh?
149
00:14:44,217 --> 00:14:48,138
I'm... I'm a cartoon!
150
00:14:48,638 --> 00:14:52,888
You... are an illustration.
151
00:14:52,892 --> 00:14:55,811
Who... who are you?
152
00:14:57,105 --> 00:14:59,898
I am the Pagemaster,
153
00:14:59,899 --> 00:15:04,696
keeper of the books and
guardian of the written word.
154
00:15:06,406 --> 00:15:09,408
(GASPS)
You're the guy from up there!
155
00:15:09,409 --> 00:15:11,159
Where are the others?
156
00:15:11,160 --> 00:15:17,499
Why, they're here,
of course! And all around.
157
00:15:17,500 --> 00:15:20,001
Maybe you can show me the way out?
158
00:15:20,002 --> 00:15:22,379
Follow me.
159
00:15:22,380 --> 00:15:24,965
I-Is that the way?
160
00:15:24,966 --> 00:15:27,669
Oh, the only way.
161
00:15:29,679 --> 00:15:35,100
Fiction, A to Z!
Where all is possible!
162
00:15:35,101 --> 00:15:42,059
Where a boy's imagination can take
root and grow to incredible heights!
163
00:15:47,029 --> 00:15:48,196
(GRUNTING)
164
00:15:48,197 --> 00:15:52,701
Where a boy's courage is a wind
that moves him to discovery!
165
00:15:52,702 --> 00:15:54,825
(MEN CONTINUE GRUNTING)
166
00:16:00,209 --> 00:16:04,004
And where your journey begins!
167
00:16:04,005 --> 00:16:05,130
Uhh!
168
00:16:05,131 --> 00:16:06,715
Whoa!
169
00:16:06,716 --> 00:16:10,760
To find your way home,
you must face three tests,
170
00:16:10,761 --> 00:16:14,682
horror, adventure and fantasy.
171
00:16:16,058 --> 00:16:19,561
And remember this, when in doubt,
172
00:16:19,562 --> 00:16:22,606
look to the books!
173
00:16:23,316 --> 00:16:24,900
Aah! How do you stop this thing?
174
00:16:24,901 --> 00:16:28,111
MAN 1:
I am the ghost of Christmas past...
175
00:16:28,112 --> 00:16:30,610
MAN 2:
All the pirates shared a grave.
176
00:16:31,073 --> 00:16:32,616
(CRASHING)
177
00:16:34,577 --> 00:16:36,244
(PHONE OFF HOOK)
178
00:16:36,245 --> 00:16:37,617
(MOANS)
179
00:16:38,122 --> 00:16:41,791
OPERATOR: Due to the storm, all lines
have been temporarily disconnected.
180
00:16:41,792 --> 00:16:43,752
Please try your call again later.
181
00:16:43,753 --> 00:16:46,957
(MOANING) Oh! Ow!
182
00:16:47,256 --> 00:16:49,090
(SIGHS)
183
00:16:49,091 --> 00:16:52,719
This is not good.
Definitely not good at all.
184
00:16:52,720 --> 00:16:54,930
- (GRUNTS)
- (YELLS)
185
00:16:54,931 --> 00:16:59,768
Where's the son of a sea biscuit
knocked me from me crow's nest?
186
00:16:59,769 --> 00:17:02,893
Where's he be? Where's he be?
187
00:17:03,231 --> 00:17:09,655
So here be the lubber who knocked me on
me poop deck, and with no apologies too!
188
00:17:09,779 --> 00:17:11,401
(GROWLS)
189
00:17:13,115 --> 00:17:15,317
You fiction or nonfiction?
190
00:17:15,576 --> 00:17:17,994
I'm... Richard. Richard Tyler.
191
00:17:17,995 --> 00:17:21,331
- What kind of a book would that be?
- Uh, I'm not a book.
192
00:17:21,332 --> 00:17:24,626
Got any proof?
193
00:17:24,627 --> 00:17:26,962
See? Here's my name!
194
00:17:26,963 --> 00:17:28,213
(GASPS)
195
00:17:28,214 --> 00:17:30,423
A library card!
196
00:17:30,424 --> 00:17:34,128
Oh, begging your pardon, lad.
I didn't know you was a customer!
197
00:17:35,012 --> 00:17:37,889
Uh, look, all I wanna
do is get outta here.
198
00:17:37,890 --> 00:17:42,561
(LAUGHING)
Of course you do, matey! We all do.
199
00:17:42,562 --> 00:17:46,517
But this is a library, mate.
Not everything's as it seems.
200
00:17:46,857 --> 00:17:48,400
(THUNDERCLAP)
201
00:17:48,401 --> 00:17:52,862
LIBRARIAN: Look to the
books. Look to the books.
202
00:17:52,863 --> 00:17:54,280
(GASPS)
203
00:17:56,075 --> 00:17:58,076
You... you said you
knew the way out?
204
00:17:58,077 --> 00:18:02,247
I know these waters like
the back of me hook!
205
00:18:02,248 --> 00:18:03,999
(MUTTERS)
206
00:18:04,000 --> 00:18:05,622
Uh... Uh...
207
00:18:06,794 --> 00:18:07,919
This way.
208
00:18:07,920 --> 00:18:09,754
I gotta get home.
209
00:18:09,755 --> 00:18:12,757
My parents are probably
worried sick about me.
210
00:18:12,758 --> 00:18:16,177
Well, I'm afeared
I've been dry-docked
211
00:18:16,178 --> 00:18:19,306
in this library far longer
than I'd like to remember.
212
00:18:19,307 --> 00:18:23,059
As I sees it, you with your library
card are me ticket out of here!
213
00:18:23,060 --> 00:18:24,728
Is it a deal, matey?
214
00:18:24,729 --> 00:18:26,521
Ooh, I'm naked.
215
00:18:26,522 --> 00:18:29,357
Uh, yeah, I guess so.
216
00:18:29,358 --> 00:18:30,775
(LAUGHING)
217
00:18:30,776 --> 00:18:32,861
That's the spirit, lad!
218
00:18:32,862 --> 00:18:34,863
Can we get going now?
219
00:18:34,864 --> 00:18:38,283
Aye aye! Let's scale this
mast and get our bearings!
220
00:18:38,284 --> 00:18:44,205
Mast? That's a ladder. I kind
of have this thing about heights.
221
00:18:44,206 --> 00:18:48,918
Huh. I'll take care of that.
(MUTTERING)
222
00:18:48,919 --> 00:18:51,463
Mysterious Island. Yes.
223
00:18:51,464 --> 00:18:52,797
Kidnapped.
224
00:18:52,798 --> 00:18:57,218
Ah, here we be! 20,000
Leagues Under the Sea.
225
00:18:57,219 --> 00:19:00,423
Ah, the squid, yes, that's it!
226
00:19:03,351 --> 00:19:05,393
It's a giant squid!
227
00:19:05,394 --> 00:19:07,062
(SNARLS)
228
00:19:07,063 --> 00:19:08,264
Ah!
229
00:19:09,815 --> 00:19:11,107
Whoa!
230
00:19:11,525 --> 00:19:12,651
Ohh!
231
00:19:12,652 --> 00:19:14,027
Jump, boy!
232
00:19:14,028 --> 00:19:15,904
It's jump for your life!
233
00:19:15,905 --> 00:19:17,447
(SQUID ROARS)
234
00:19:17,448 --> 00:19:19,070
Ohh!
235
00:19:20,159 --> 00:19:21,409
(GASPING) Uhh!
236
00:19:21,410 --> 00:19:22,611
(GRUNTING)
237
00:19:29,460 --> 00:19:32,459
(WOMAN, MUFFLED)
Let go of my face! I can't breathe!
238
00:19:32,713 --> 00:19:35,462
(MUFFLED VOICE/GASPS)
239
00:19:35,800 --> 00:19:41,257
What are you doing, grabbing me like
that and messing up my pantyhose?
240
00:19:42,473 --> 00:19:46,267
Hmph! Now I gotta straighten out
my Little Mermaid underwear.
241
00:19:46,268 --> 00:19:48,395
Who... who are you?
242
00:19:48,396 --> 00:19:50,980
(GRUMPILY) I'm Fantasy. Oh!
243
00:19:50,981 --> 00:19:52,399
(CLEARS THROAT)
244
00:19:52,400 --> 00:19:55,399
(SWEETLY)
I'm Fantasy! What is this?
245
00:19:55,820 --> 00:19:56,945
Hm.
246
00:19:56,946 --> 00:19:58,988
It's a library card.
247
00:19:58,989 --> 00:20:00,949
I'm a book, honey. I can read.
248
00:20:00,950 --> 00:20:03,702
(CLEARS THROAT) Now tell me,
249
00:20:03,703 --> 00:20:07,539
what's the one thing you wish for
more than anything in the world?
250
00:20:07,540 --> 00:20:09,663
Anything in the world?
251
00:20:09,709 --> 00:20:11,793
L-I'd like to get out of here.
252
00:20:11,794 --> 00:20:16,798
I'll grant your wish, child. But you
must do me one small kindness in return.
253
00:20:16,799 --> 00:20:18,758
You gotta check me outta here!
254
00:20:18,759 --> 00:20:21,594
That's it? OK, let's go!
255
00:20:21,595 --> 00:20:24,305
Do I have to click my
heels or something?
256
00:20:24,306 --> 00:20:27,600
(LAUGHS)
Honey, you in the wrong story.
257
00:20:27,601 --> 00:20:31,229
That was a close one, lad. Lad?
258
00:20:31,230 --> 00:20:35,984
Hold on there, missis!
The lad's with me!
259
00:20:35,985 --> 00:20:39,279
- You know that short story?
- Yeah, he's adventure.
260
00:20:39,280 --> 00:20:41,656
Honey, that's what they all say.
261
00:20:41,657 --> 00:20:45,285
I heard that! I'll have
you know I'm a classic!
262
00:20:45,286 --> 00:20:48,204
Mm-hm. A classic... misprint.
263
00:20:48,205 --> 00:20:53,710
Why, you old sea serpent! I'll rip out
your pages and use them for... Oh, no!
264
00:20:53,711 --> 00:20:55,211
Do something!
265
00:20:55,212 --> 00:20:56,337
Hm.
266
00:20:56,338 --> 00:20:58,165
(ADVENTURE YELLS)
267
00:21:00,176 --> 00:21:06,014
Oops! (LAUGHS) I forgot. My wand doesn't
always work outside the fantasy section.
268
00:21:06,015 --> 00:21:08,933
You mean you can't
wish us to the exit?
269
00:21:08,934 --> 00:21:13,438
(GROANS) That overdue shrew's
never even seen the exit.
270
00:21:13,439 --> 00:21:15,231
More than you have, shorty!
271
00:21:15,232 --> 00:21:19,110
In fact, the exit's just beyond
my fantasy section. Hmph!
272
00:21:19,111 --> 00:21:21,112
Then what are ye doing
in these parts?
273
00:21:21,113 --> 00:21:23,573
There a witches' convention
around here, maybe?
274
00:21:23,574 --> 00:21:27,869
Look, I was misshelved. (LAUGHS)
275
00:21:27,870 --> 00:21:33,124
But that's over, now that young Prince
Charming here has come to check me out.
276
00:21:33,125 --> 00:21:36,211
My good eye, he is.
The lad's checking me out!
277
00:21:36,212 --> 00:21:39,214
Come on, boy, we're wasting
time chumming off this dinghy.
278
00:21:39,215 --> 00:21:41,090
It's on to the exit for us!
279
00:21:41,091 --> 00:21:45,678
If he thinks the exit's in that direction,
you know it's got to be in this one!
280
00:21:45,679 --> 00:21:48,681
Don't listen to her, mate. She's
not sailing with a full crew!
281
00:21:48,682 --> 00:21:51,101
Ah-ah-ah! (SNEEZES)
282
00:21:53,062 --> 00:21:55,688
Fantasy! She's a bloody nightmare.
283
00:21:55,689 --> 00:21:59,275
Let's leave him. He doesn't
even know where we are now!
284
00:21:59,276 --> 00:22:02,403
Bilge water! Of course I
know where we are! We're...
285
00:22:02,404 --> 00:22:06,491
Hound of the Baskervilles.
We're in Baskervilles.
286
00:22:06,492 --> 00:22:07,784
Have a look-see!
287
00:22:07,785 --> 00:22:09,577
Hm. Huh?
288
00:22:09,578 --> 00:22:11,451
- (BARKS/GROWLS)
- (SCREAMS)
289
00:22:16,585 --> 00:22:18,711
Hey, this way! Through here!
290
00:22:18,712 --> 00:22:20,839
Nice doggy! Good doggy!
291
00:22:20,840 --> 00:22:22,417
- Hurry!
- (GRUNTS)
292
00:22:22,883 --> 00:22:24,300
(BARKS)
293
00:22:25,678 --> 00:22:27,676
(ALL PANTING)
294
00:22:34,562 --> 00:22:35,937
(SIGHS)
295
00:22:35,938 --> 00:22:37,605
Oh, baby.
296
00:22:37,606 --> 00:22:39,858
Are we still in the library?
297
00:22:39,859 --> 00:22:42,610
Aye, lad. The horror section.
298
00:22:42,611 --> 00:22:44,863
It looks pretty scary.
299
00:22:44,864 --> 00:22:49,410
That it does. Just stay close to me and...
and you got nothing to worry about.
300
00:22:49,535 --> 00:22:51,203
(SARCASTICALLY) Mm-hm.
301
00:23:05,175 --> 00:23:08,504
There it is! The exit! (PANTS)
302
00:23:10,681 --> 00:23:11,882
(SIGHS)
303
00:23:16,645 --> 00:23:20,648
Looks like the only way to reach the
exit is through that there house.
304
00:23:20,649 --> 00:23:22,817
No way I'm going in there.
305
00:23:22,985 --> 00:23:26,487
It's your only chance, boy.
It's just a house.
306
00:23:26,488 --> 00:23:31,194
Yeah, but 70 percent of all
accidents are household-related.
307
00:23:37,583 --> 00:23:42,209
Dr. Jekyll. Mr. Hyde.
Must be a duplex.
308
00:23:42,338 --> 00:23:43,630
Whoa!
309
00:23:44,006 --> 00:23:47,210
Go ahead, matey. I'm...
I'm right behind ye.
310
00:23:48,344 --> 00:23:49,761
(GASPS)
311
00:23:52,264 --> 00:23:54,011
Well? Ring the bell.
312
00:23:54,516 --> 00:23:56,263
(PANTS)
313
00:23:58,187 --> 00:23:59,980
(DOORBELL CHIMES)
314
00:24:00,230 --> 00:24:01,522
Ohh!
315
00:24:03,233 --> 00:24:06,194
- Good catch!
- Here, take it.
316
00:24:06,195 --> 00:24:09,572
Isn't he sweet?
(MAKES KISSING SOUNDS)
317
00:24:09,573 --> 00:24:12,241
Oh, I scared you.
318
00:24:12,242 --> 00:24:13,785
I'm sorry!
319
00:24:13,786 --> 00:24:16,162
You mustn't judge a
book by its cover.
320
00:24:16,163 --> 00:24:19,287
Look, he's smiling!
321
00:24:19,416 --> 00:24:20,742
(LAUGHING)
322
00:24:21,001 --> 00:24:22,669
That's a smile?
323
00:24:22,670 --> 00:24:24,295
All right, teatime's over.
324
00:24:24,296 --> 00:24:27,674
Let's start navigating this house.
325
00:24:27,675 --> 00:24:30,551
Huh? No, wait! Don't go in there!
326
00:24:30,552 --> 00:24:32,846
It's scary inside!
327
00:24:33,013 --> 00:24:35,723
Ha! I ain't afeared of nothing!
328
00:24:35,724 --> 00:24:36,891
I'm afraid.
329
00:24:36,892 --> 00:24:37,976
Of what?
330
00:24:37,977 --> 00:24:40,103
Or, of... (YELLS)
331
00:24:40,104 --> 00:24:42,146
And... Aah!
332
00:24:42,147 --> 00:24:44,232
And... (MAKES CREEPY NOISE)
333
00:24:44,233 --> 00:24:46,356
And... (IMITATES WOMAN SCREAMING)
334
00:24:47,611 --> 00:24:49,779
Uh, I know how you feel.
335
00:24:49,780 --> 00:24:53,741
Horror always has sad endings.
336
00:24:53,742 --> 00:24:56,160
I come from a world
of happy endings.
337
00:24:56,161 --> 00:24:57,954
Why don't you come with us?
338
00:24:57,955 --> 00:25:00,999
Yeah! And maybe you could
help us through the house.
339
00:25:01,000 --> 00:25:03,623
Through the house? Hm.
340
00:25:03,836 --> 00:25:05,288
Uh.
341
00:25:05,587 --> 00:25:06,921
You can do it.
342
00:25:06,922 --> 00:25:08,715
'Kay.
343
00:25:10,634 --> 00:25:11,759
Friend?
344
00:25:11,760 --> 00:25:13,132
(GULPS)
345
00:25:15,389 --> 00:25:17,057
(GASPS) Oops!
346
00:25:19,435 --> 00:25:21,103
Come on!
347
00:25:21,478 --> 00:25:23,476
(SINGS INDISTINCTLY)
348
00:25:25,274 --> 00:25:26,646
(GASPS)
349
00:25:26,942 --> 00:25:28,143
Hm?
350
00:25:28,694 --> 00:25:30,441
(MUTTERS INDISTINCTLY)
351
00:25:35,492 --> 00:25:36,989
(SHIVERS)
352
00:25:38,120 --> 00:25:41,119
He-hello?
353
00:25:42,374 --> 00:25:45,123
A-anybody home?
354
00:25:54,136 --> 00:25:55,344
(DOOR SLAMS SHUT)
355
00:25:55,345 --> 00:25:57,639
- (ALL GASP)
- What was that?
356
00:26:00,309 --> 00:26:02,852
(SCREECHES) Nevermore!
357
00:26:02,853 --> 00:26:04,851
Get me out of here!
358
00:26:13,489 --> 00:26:16,659
May I assist you in some way?
359
00:26:17,493 --> 00:26:20,453
Oh. Hello there, Mr...?
360
00:26:20,454 --> 00:26:24,079
Doctor. Dr. Jekyll.
361
00:26:26,126 --> 00:26:30,505
Well, sir, we did ring the bell.
362
00:26:30,506 --> 00:26:32,924
It's all my fault. I was
trying to help them
363
00:26:32,925 --> 00:26:35,343
find their way to the
other side of the house.
364
00:26:35,344 --> 00:26:37,762
The other side?
365
00:26:37,763 --> 00:26:43,684
My boy, I derive no pleasure in telling
you that you are in extreme danger.
366
00:26:43,685 --> 00:26:46,104
- Danger?
- Even as we speak.
367
00:26:46,105 --> 00:26:52,904
Lurking in this very room, waiting
to strike, are forces of evil.
368
00:26:53,070 --> 00:26:54,487
(GASPS)
369
00:26:56,198 --> 00:26:57,323
(SCREAMS)
370
00:26:57,324 --> 00:26:59,822
Wait for me! Wait for me!
371
00:27:05,249 --> 00:27:10,751
Every man is possessed
of both good... and evil.
372
00:27:12,422 --> 00:27:14,674
(SUAVELY) Oh, yes.
373
00:27:14,675 --> 00:27:17,970
But enough of that.
Anyone care for a drink?
374
00:27:18,220 --> 00:27:19,421
Hm?
375
00:27:25,978 --> 00:27:27,225
Ah.
376
00:27:27,688 --> 00:27:30,983
I'll have a go with you, doc.
377
00:27:31,817 --> 00:27:33,067
Ooh!
378
00:27:33,068 --> 00:27:35,316
Stay back! This is a man's drink!
379
00:27:37,072 --> 00:27:39,240
(LAUGHS) Can I have the olive?
380
00:27:39,241 --> 00:27:40,488
Oh!
381
00:27:40,576 --> 00:27:41,826
Uh-oh.
382
00:27:41,827 --> 00:27:43,779
Now look what you've done!
383
00:27:46,039 --> 00:27:47,206
Whoa!
384
00:27:47,207 --> 00:27:48,454
Ooh!
385
00:27:50,043 --> 00:27:55,090
No! No, no! Don't drink it!
Don't, don't!
386
00:27:55,507 --> 00:27:56,924
(GASPS)
387
00:27:59,428 --> 00:28:00,880
(YELLING)
388
00:28:03,599 --> 00:28:05,096
(MOANING)
389
00:28:08,145 --> 00:28:09,346
(ALL GASP)
390
00:28:09,855 --> 00:28:11,648
(MOANS)
391
00:28:14,902 --> 00:28:16,319
(LAUGHS)
392
00:28:19,114 --> 00:28:22,944
(LAUGHS MANIACALLY)
393
00:28:25,579 --> 00:28:27,702
Dr... Jekyll?
394
00:28:27,748 --> 00:28:30,082
Dr. J?
395
00:28:30,083 --> 00:28:35,004
My name is... Mr. Hyde!
396
00:28:35,005 --> 00:28:36,957
(ALL GASP/SCREAM)
397
00:28:39,635 --> 00:28:41,677
Easy, there!
398
00:28:41,678 --> 00:28:43,095
(YELPS)
399
00:28:55,984 --> 00:28:58,486
The stairs, mateys, the stairs!
400
00:28:58,487 --> 00:28:59,779
Ahh!
401
00:29:01,448 --> 00:29:04,367
Help, master! Don't leave me!
402
00:29:04,368 --> 00:29:08,496
This is no way to treat a
library book. Sanctuary!
403
00:29:08,497 --> 00:29:10,244
Sanctuary!
404
00:29:12,292 --> 00:29:14,210
(LAUGHS MANIACALLY)
405
00:29:15,712 --> 00:29:18,005
Sanctuary!
406
00:29:18,006 --> 00:29:20,007
Honey, you got to help him!
407
00:29:20,008 --> 00:29:21,384
But I... I...
408
00:29:21,385 --> 00:29:22,882
Oh!
409
00:29:24,930 --> 00:29:28,179
At least this wand is
good for something.
410
00:29:33,855 --> 00:29:35,432
Come on!
411
00:29:37,025 --> 00:29:38,693
Which way?
412
00:29:38,694 --> 00:29:41,028
Down. Definitely down.
413
00:29:41,029 --> 00:29:44,904
No, up. Definitely up! Up, up, up!
414
00:29:45,117 --> 00:29:46,569
Come on!
415
00:29:55,919 --> 00:29:57,416
(GASPING)
416
00:30:03,176 --> 00:30:05,344
What's going on?
417
00:30:05,345 --> 00:30:08,472
Ghost stories.
418
00:30:08,473 --> 00:30:10,425
(SCREAMING)
419
00:30:10,726 --> 00:30:12,098
Ha ha!
420
00:30:13,270 --> 00:30:15,598
Get me outta here!
421
00:30:18,066 --> 00:30:20,067
Aah!
422
00:30:20,068 --> 00:30:21,986
Close the door!
423
00:30:23,322 --> 00:30:24,614
Whoa!
424
00:30:25,449 --> 00:30:28,277
Down there? I... I can't.
425
00:30:29,244 --> 00:30:32,747
Come on, boy! Even
books have spines.
426
00:30:32,748 --> 00:30:34,248
Come, master!
427
00:30:34,249 --> 00:30:36,076
I can do this. I can do this.
428
00:30:38,420 --> 00:30:39,997
Aah!
429
00:30:40,172 --> 00:30:41,624
Uhh! Uhh!
430
00:30:42,174 --> 00:30:43,626
(GROWLS)
431
00:30:45,886 --> 00:30:48,846
PAGEMASTER'S VOICE: Reach
deep within yourself, Richard.
432
00:30:48,847 --> 00:30:50,431
Seize the courage.
433
00:30:50,432 --> 00:30:51,929
Uhh! Uhh!
434
00:30:52,684 --> 00:30:54,727
Whoa!
435
00:30:54,728 --> 00:30:59,023
- Yay! You did it! You did it!
- Grand, boy!
436
00:30:59,024 --> 00:31:01,318
(LAUGHING)
437
00:31:02,611 --> 00:31:04,484
Hooray, hooray, hooray.
438
00:31:05,405 --> 00:31:07,653
Wow.
439
00:31:10,744 --> 00:31:12,116
(CHUCKLES)
440
00:31:14,623 --> 00:31:16,496
(BREATH ES DEEPLY)
441
00:31:17,125 --> 00:31:22,172
Do ya smell it?
Breathe it in, mateys.
442
00:31:24,466 --> 00:31:25,925
Ha ha!
443
00:31:25,926 --> 00:31:29,178
The land of adventure!
444
00:31:29,179 --> 00:31:31,677
Look! There's the exit!
445
00:31:33,100 --> 00:31:34,973
(ALL CHUCKLING)
446
00:31:44,820 --> 00:31:46,738
(CHUCKLING)
447
00:31:48,490 --> 00:31:51,239
Hey! Wait for me!
448
00:31:53,495 --> 00:31:54,829
Ha ha ha!
449
00:31:54,830 --> 00:31:58,124
Home, sweet home!
450
00:31:58,125 --> 00:32:02,000
There's only room for one up here.
451
00:32:03,547 --> 00:32:07,251
From now on, it'll
be smooth sailin'!
452
00:32:08,635 --> 00:32:10,010
(LAUGHING)
453
00:32:10,011 --> 00:32:11,720
What are ya laughin' at?
454
00:32:11,721 --> 00:32:13,264
(LAUGHING)
455
00:32:14,182 --> 00:32:15,508
Whoa!
456
00:32:16,143 --> 00:32:17,390
Uhh!
457
00:32:18,103 --> 00:32:19,771
A boat!
458
00:32:21,940 --> 00:32:24,316
Is it... safe?
459
00:32:24,317 --> 00:32:29,023
I wrote the book on sailin'. In
fact, I am the book on sailin'.
460
00:32:30,907 --> 00:32:32,575
I'm impressed.
461
00:32:33,493 --> 00:32:35,119
(LAUGHING)
462
00:32:35,120 --> 00:32:37,371
We're sinking. We're going down!
463
00:32:37,372 --> 00:32:39,039
Somebody do something!
464
00:32:39,040 --> 00:32:40,867
(WAILING)
465
00:32:43,879 --> 00:32:45,331
Thank you.
466
00:32:45,714 --> 00:32:48,417
Shove off, lads!
467
00:32:50,427 --> 00:32:52,504
(ACCORDION PLAYING)
468
00:32:54,890 --> 00:32:58,017
RICH: Jeez, the water
looks kind of choppy.
469
00:32:58,018 --> 00:33:01,597
Maybe we should've stayed
back there where it was safe.
470
00:33:09,029 --> 00:33:10,196
(PLAYS DISCORDANT NOTE)
471
00:33:10,197 --> 00:33:11,865
Whalin' men.
472
00:33:11,990 --> 00:33:13,616
(MEN GRUNTING)
473
00:33:13,617 --> 00:33:16,696
ADVENTURE: It's Cap'n Ahab, it is!
474
00:33:19,748 --> 00:33:21,957
Another guy with a peg leg.
475
00:33:21,958 --> 00:33:26,086
Mm-hm. Seems to be a fashion
statement around here.
476
00:33:26,087 --> 00:33:29,423
- Did you see it?
- RICH: See what?
477
00:33:29,424 --> 00:33:32,301
The devil of the deep.
The white whale.
478
00:33:32,302 --> 00:33:34,470
- Hm?
- Moby Dick!
479
00:33:37,641 --> 00:33:40,936
Thar she blows!
480
00:33:43,438 --> 00:33:48,108
I grin at thee,
thou grinning whale!
481
00:33:48,109 --> 00:33:50,152
(GASPS) He's possessed!
482
00:33:50,153 --> 00:33:51,605
He's insane!
483
00:33:51,655 --> 00:33:53,949
He's my kind of guy!
484
00:33:55,367 --> 00:33:56,784
(GRUNTING)
485
00:33:56,785 --> 00:33:58,118
Look!
486
00:33:58,119 --> 00:34:00,037
It's headed straight for them!
487
00:34:00,121 --> 00:34:03,541
Thou damned whale!
488
00:34:03,542 --> 00:34:06,835
Thus, I give up the spear!
489
00:34:06,836 --> 00:34:08,288
(GROWLS)
490
00:34:13,802 --> 00:34:16,050
So, you think I scared it?
491
00:34:16,179 --> 00:34:20,849
He shouldn't swim right after
eating, you know. He'll get cramps.
492
00:34:20,850 --> 00:34:22,677
Where did he go?
493
00:34:23,520 --> 00:34:24,812
Aah!
494
00:34:25,355 --> 00:34:28,357
Row! Row for your lives!
495
00:34:28,358 --> 00:34:30,936
(SCREAMING)
496
00:34:44,874 --> 00:34:47,418
(COUGHING)
497
00:34:51,631 --> 00:34:54,710
Guys! Where are you?
498
00:34:57,012 --> 00:34:58,509
(PANTING)
499
00:35:00,390 --> 00:35:02,467
(SCREAMING)
500
00:35:03,184 --> 00:35:04,806
(SPUTTERING)
501
00:35:06,021 --> 00:35:09,976
Adventure? Boy, am I
ever glad to see you.
502
00:35:13,903 --> 00:35:15,237
Huh?
503
00:35:15,238 --> 00:35:17,657
All right, all right!
504
00:35:17,699 --> 00:35:19,408
Where's Horror?
505
00:35:19,409 --> 00:35:22,032
And Fantasy?
506
00:35:26,333 --> 00:35:28,375
Where are they?
507
00:35:28,376 --> 00:35:30,878
I searched for 'em as
much as I could, mate.
508
00:35:30,879 --> 00:35:35,550
I'm afraid... I'm afraid they've
gone below with Davy Jones.
509
00:35:35,675 --> 00:35:38,424
No. It can't be.
510
00:35:46,353 --> 00:35:49,438
You guys are the only
friends I've ever had.
511
00:35:49,439 --> 00:35:51,016
(SNIFFLING)
512
00:35:53,234 --> 00:35:55,937
She's a cruel sea, lad.
513
00:35:58,156 --> 00:36:01,033
They gotta be out there.
514
00:36:01,034 --> 00:36:03,487
Horror!
515
00:36:04,496 --> 00:36:06,039
Fantasy!
516
00:36:08,458 --> 00:36:10,251
Sharks!
517
00:36:10,794 --> 00:36:12,291
(GASPING)
518
00:36:12,754 --> 00:36:15,833
We may be joining them other
two sooner than you think.
519
00:36:18,176 --> 00:36:20,299
Hey, look!
520
00:36:20,387 --> 00:36:23,722
Help, help! Over here!
521
00:36:23,723 --> 00:36:27,017
Careful, mate. Not all
sharks are in the water.
522
00:36:27,018 --> 00:36:29,641
- Get us out of here!
- (GRUNTS)
523
00:36:29,896 --> 00:36:31,939
This way! Help!
524
00:36:34,484 --> 00:36:36,686
(CHUCKLING EVILLY)
525
00:36:37,237 --> 00:36:40,364
It's a good thing you
guys came along.
526
00:36:40,365 --> 00:36:45,285
Ohh! We're missing two others
about his size. Did you see 'em?
527
00:36:45,286 --> 00:36:47,739
He's all the catch we've had today.
528
00:36:47,831 --> 00:36:49,283
(GROWLS)
529
00:36:50,125 --> 00:36:52,168
(LAUGHING)
530
00:36:56,381 --> 00:36:58,128
(BLOWS WHISTLE)
531
00:36:58,883 --> 00:37:00,380
Huh?
532
00:37:04,139 --> 00:37:05,841
(WHISTLE BLOWS IN DISTANCE)
533
00:37:21,114 --> 00:37:22,823
I knew it! It's him!
534
00:37:22,824 --> 00:37:24,074
Who?
535
00:37:24,075 --> 00:37:28,530
The meanest, black-hearted pirate
that ever sailed the seven seas.
536
00:37:28,663 --> 00:37:30,748
Long John Silver!
537
00:37:30,749 --> 00:37:32,292
(CACKLING)
538
00:37:34,627 --> 00:37:35,919
(COCKS GUN)
539
00:37:36,087 --> 00:37:38,210
Just set your keel down, mate.
540
00:37:38,298 --> 00:37:40,796
John Silver's expecting
live company.
541
00:37:40,800 --> 00:37:42,343
(CACKLING)
542
00:37:47,515 --> 00:37:48,762
Uhh!
543
00:37:54,147 --> 00:37:59,151
Give the word, Cap'n Silver, sir, and
I'll show you the color of his insides.
544
00:37:59,152 --> 00:38:01,696
Red! Red! They're red!
545
00:38:02,405 --> 00:38:05,699
Stow your cutlass, Tom Morgan.
546
00:38:05,700 --> 00:38:08,619
I want a better look
at his outsides first.
547
00:38:08,620 --> 00:38:10,621
Long John Silver!
548
00:38:10,622 --> 00:38:12,790
Aye, lad, the very same.
549
00:38:12,791 --> 00:38:18,623
Well, seeing as how me men plucked you out
of the water like a drownin' field rat,
550
00:38:18,713 --> 00:38:21,840
you'll be joinin' our happy family
551
00:38:21,841 --> 00:38:25,090
as our new cabin boy.
552
00:38:25,136 --> 00:38:28,722
Thanks, but I already
have a family.
553
00:38:28,723 --> 00:38:30,641
I really should be
getting home now.
554
00:38:30,642 --> 00:38:33,436
Oh, I think you are home.
Heh heh heh heh.
555
00:38:34,270 --> 00:38:39,852
John Silver! Touch one hair on that boy's
head, and you'll be answerin' to me!
556
00:38:40,068 --> 00:38:41,819
(LAUGHS)
557
00:38:41,820 --> 00:38:44,773
Well, come aboard, matey! Ha ha.
558
00:38:46,115 --> 00:38:47,407
Uhh!
559
00:38:50,245 --> 00:38:54,581
You wouldn't happen to be going
after me treasure, would you, now?
560
00:38:54,582 --> 00:38:57,751
You ain't got any treasure
worth goin' after!
561
00:38:57,752 --> 00:38:59,920
- No treasure?
- No treasure?
562
00:38:59,921 --> 00:39:03,173
He's lyin'! There's plenty
of treasure for all of ya!
563
00:39:03,174 --> 00:39:04,341
Search him!
564
00:39:04,342 --> 00:39:06,343
The boy, too.
565
00:39:06,344 --> 00:39:07,887
(PIRATES LAUGHING)
566
00:39:13,852 --> 00:39:15,474
(ACCORDION PLAYING)
567
00:39:16,396 --> 00:39:17,479
Hm.
568
00:39:17,480 --> 00:39:18,897
Why, looky here.
569
00:39:19,023 --> 00:39:21,191
Here he be, Cap'n.
570
00:39:21,192 --> 00:39:23,443
What might this here be?
571
00:39:23,444 --> 00:39:25,612
Money! It's yours! Keep it!
572
00:39:25,613 --> 00:39:29,241
- Money, he says!
- Keep it, he says!
573
00:39:29,242 --> 00:39:31,319
(LAUGHING HYSTERICALLY)
574
00:39:32,453 --> 00:39:36,164
- Hm. Library card.
- PARROT: Library card?
575
00:39:36,165 --> 00:39:38,750
A cabin boy don't
need no library card.
576
00:39:38,751 --> 00:39:40,168
(LAUGHS)
577
00:39:40,628 --> 00:39:42,462
(GASPING)
578
00:39:42,463 --> 00:39:45,007
I'd like to get out of here!
579
00:39:47,051 --> 00:39:50,304
Land ho!
580
00:39:50,305 --> 00:39:53,930
Land ho!
581
00:39:55,810 --> 00:39:57,933
There she be, mateys!
582
00:39:58,104 --> 00:40:00,477
Treasure Island!
583
00:40:00,607 --> 00:40:02,150
(CHEERING)
584
00:40:04,235 --> 00:40:05,778
(LAUGHING)
585
00:40:15,330 --> 00:40:19,291
Stay on your toes, mate. When they go
for the gold, we'll make our break.
586
00:40:19,292 --> 00:40:20,959
Quit your squawkin'!
587
00:40:20,960 --> 00:40:23,295
Look to the map. What's it say?
588
00:40:23,296 --> 00:40:27,421
It's, uh, in the middle,
by the waterfall.
589
00:40:27,926 --> 00:40:30,719
No, it's east by some broccoli.
590
00:40:30,720 --> 00:40:32,721
- Give me that!
- PARROT: Broccoli.
591
00:40:32,722 --> 00:40:36,017
You half-wits!
It's west, by a tree!
592
00:40:37,185 --> 00:40:39,519
(MUTTERING) East, by broccoli!
593
00:40:39,520 --> 00:40:42,644
PARROT: They're all idiots.
594
00:40:42,941 --> 00:40:44,358
(GASPS)
595
00:40:45,401 --> 00:40:48,946
What sort of way is
that for bones to lie?
596
00:40:48,947 --> 00:40:51,073
It ain't natural.
597
00:40:51,074 --> 00:40:54,242
This island's haunted.
It's accursed, it is!
598
00:40:54,243 --> 00:40:56,662
Oh, you're all yellow dogs.
599
00:40:56,663 --> 00:41:01,118
Open your eyes. The bones is the compass
pointin' the way to the doubloons.
600
00:41:01,250 --> 00:41:02,793
(ALL GASP)
601
00:41:04,379 --> 00:41:06,456
(LAUGHING HYSTERICALLY)
602
00:41:09,550 --> 00:41:11,878
It's gone!
603
00:41:12,720 --> 00:41:14,721
Dig deeper, boys!
604
00:41:14,722 --> 00:41:19,059
LONG JOHN: I say, dig deeper!
Find the treasure!
605
00:41:19,060 --> 00:41:23,730
One gold piece. This is
your treasure, is it?
606
00:41:23,731 --> 00:41:26,400
Let's kill him and eat his parrot.
607
00:41:26,401 --> 00:41:28,068
Stand by for trouble.
608
00:41:28,069 --> 00:41:31,571
We mighta known you'd
double-cross us.
609
00:41:31,572 --> 00:41:32,781
(PARROT SQUAWKS)
610
00:41:32,782 --> 00:41:36,368
Throw down your
weapons, John Silver!
611
00:41:36,369 --> 00:41:39,955
Why, you pack of back-bitin' dogs!
612
00:41:39,956 --> 00:41:42,958
You'll be regrettin'
this, George Merry.
613
00:41:42,959 --> 00:41:47,539
Save your speeches.
Dead men don't bite.
614
00:41:51,092 --> 00:41:55,595
HORROR:
16 men on a dead man's stomach...
615
00:41:55,596 --> 00:41:57,931
FANTASY: No! No! Chest! Chest!
616
00:41:57,932 --> 00:41:59,433
Chest! Chest!
617
00:41:59,434 --> 00:42:01,435
(CACKLES)
618
00:42:01,436 --> 00:42:05,939
Yo, ho, ho and a bottle of rum!
619
00:42:05,940 --> 00:42:08,814
Evil spirits.
620
00:42:09,360 --> 00:42:10,902
Sanctuary!
621
00:42:10,903 --> 00:42:12,104
(SHOUTING)
622
00:42:12,280 --> 00:42:13,447
Ohh.
623
00:42:13,448 --> 00:42:15,782
Horror! You're alive!
624
00:42:15,783 --> 00:42:18,702
Not for long. Hee hee hee hee hee!
625
00:42:18,703 --> 00:42:20,155
Aah!
626
00:42:20,288 --> 00:42:21,865
Ohh!
627
00:42:22,707 --> 00:42:24,159
Ohh-Ohh!
628
00:42:24,167 --> 00:42:26,085
Ahchoo!
629
00:42:31,841 --> 00:42:33,213
Fantasy!
630
00:42:33,634 --> 00:42:39,264
Naturally. Well, who were you expecting,
honey, the tooth fairy? (LAUGHS)
631
00:42:39,265 --> 00:42:40,512
Get them!
632
00:42:41,517 --> 00:42:43,845
Ha ha! At last, a good fight!
633
00:42:44,145 --> 00:42:45,312
Aah!
634
00:42:45,313 --> 00:42:46,560
Uhh!
635
00:42:46,939 --> 00:42:48,857
(MUFFLED) Get me outta here!
636
00:42:51,986 --> 00:42:53,529
(LAUGHING)
637
00:42:53,988 --> 00:42:55,322
(WAGGLING TONGUE)
638
00:42:55,323 --> 00:42:56,866
(LAUGHING)
639
00:42:58,451 --> 00:43:00,243
Hey!
640
00:43:00,244 --> 00:43:01,912
Why, you...
641
00:43:02,246 --> 00:43:03,789
(GRUNTING)
642
00:43:07,168 --> 00:43:08,915
(BIRD CHIRPING)
643
00:43:10,088 --> 00:43:11,380
Uhh!
644
00:43:11,923 --> 00:43:13,716
(PARROT SQUAWKS)
645
00:43:15,426 --> 00:43:18,428
Get the boat, boy. We're
gonna be shovin' off.
646
00:43:18,429 --> 00:43:20,097
I'm not going with you.
647
00:43:20,098 --> 00:43:22,432
The sword, honey. Get the sword.
648
00:43:22,433 --> 00:43:26,770
Don't even think it, boy.
He ain't got the heart.
649
00:43:26,771 --> 00:43:28,348
(SHIVERING)
650
00:43:29,190 --> 00:43:30,733
Hyah! Uhh!
651
00:43:30,942 --> 00:43:32,317
(GRUNTS)
652
00:43:32,318 --> 00:43:33,860
Stay back!
653
00:43:33,861 --> 00:43:35,862
Avast there, laddie.
654
00:43:35,863 --> 00:43:39,157
Somebody could get hurt with
that blade you got thar.
655
00:43:39,158 --> 00:43:40,951
Be careful, master.
656
00:43:40,952 --> 00:43:43,120
(SQUAWKS) In the boat.
657
00:43:43,121 --> 00:43:47,207
Huh? Easy now, matey.
Easy. I'm goin'.
658
00:43:47,208 --> 00:43:50,919
Right ye are.
Into the boat, aye aye.
659
00:43:50,920 --> 00:43:54,670
Ye be a hard lad, Richard Tyler.
660
00:43:55,716 --> 00:43:57,259
(GRUNTING)
661
00:44:01,764 --> 00:44:04,558
Good sailin' to ya, shipmate.
662
00:44:04,559 --> 00:44:08,270
15 men on a dead man's chest
663
00:44:08,271 --> 00:44:11,600
Yo, ho, ho and a bottle of rum
664
00:44:13,901 --> 00:44:15,986
- Way to go, honey.
- Yes!
665
00:44:15,987 --> 00:44:17,530
(LAUGHING)
666
00:44:17,697 --> 00:44:21,322
Whew. Oh, I wish my
dad coulda seen me.
667
00:44:21,325 --> 00:44:23,698
Boy, I thought you two were goners.
668
00:44:23,786 --> 00:44:25,162
We almost were,
669
00:44:25,163 --> 00:44:28,498
until this enchanting fellow
discovered he could float.
670
00:44:28,499 --> 00:44:31,501
It's hollow.
671
00:44:31,502 --> 00:44:32,703
(GRUNTING)
672
00:44:34,338 --> 00:44:35,922
- Who's there?
- Adventure!
673
00:44:35,923 --> 00:44:37,382
Adventure who?
674
00:44:37,383 --> 00:44:41,963
What do you mean, Adventure who?
Open the blasted door, you dog-eared...
675
00:44:42,263 --> 00:44:43,510
Aah!
676
00:44:44,432 --> 00:44:45,557
(CHUCKLES)
677
00:44:45,558 --> 00:44:47,431
Perfect timing.
678
00:44:48,519 --> 00:44:51,021
I was just thanking these
guys for saving us.
679
00:44:51,022 --> 00:44:52,314
(GROWLS)
680
00:44:52,440 --> 00:44:56,359
I coulda taken the lot of 'em with
one hand tied behind me back!
681
00:44:56,360 --> 00:44:59,484
That's just his way
of saying thanks.
682
00:45:02,033 --> 00:45:04,452
You're welcome!
683
00:45:08,289 --> 00:45:09,664
Ahoy, matey!
684
00:45:09,665 --> 00:45:13,085
Aye, we're lusty adventurous men.
685
00:45:13,252 --> 00:45:16,713
Go away. You don't know
what you're talkin' about.
686
00:45:16,714 --> 00:45:19,883
L-I know I'm not your
favorite kind of book,
687
00:45:19,884 --> 00:45:21,635
but I could be just like you.
688
00:45:21,636 --> 00:45:23,511
You'll never be Adventure!
689
00:45:23,512 --> 00:45:25,972
Ye ain't got the spine for it.
690
00:45:25,973 --> 00:45:28,475
And take that stupid thing off!
691
00:45:28,476 --> 00:45:30,393
Sorry.
692
00:45:30,394 --> 00:45:32,392
(MUTTERING)
Thinks he can be a pirate!
693
00:45:32,521 --> 00:45:34,348
(SIGHS)
694
00:45:46,494 --> 00:45:47,786
(SIGHS)
695
00:45:47,787 --> 00:45:52,959
PAGEMASTER'S VOICE: Seize the courage,
Richard, then you will reach the exit.
696
00:45:53,334 --> 00:45:55,787
I'll never get home.
697
00:45:56,337 --> 00:45:58,414
You did good, honey.
698
00:46:00,007 --> 00:46:04,344
I lost the library card.
I can't check anybody out.
699
00:46:04,345 --> 00:46:06,388
We'll never get to the exit now.
700
00:46:06,389 --> 00:46:09,763
Honey, never say "never"
around Fantasy,
701
00:46:09,850 --> 00:46:14,145
because sometimes you've got to
fight to make a wish come true.
702
00:46:14,146 --> 00:46:17,357
So come on. Don't quit on me now.
703
00:46:17,358 --> 00:46:19,026
Yeah.
704
00:46:20,361 --> 00:46:23,154
Huh! That crazy hunchbook. Ahh.
705
00:46:23,155 --> 00:46:25,733
You don't see me
pretending to be Horror.
706
00:46:29,036 --> 00:46:30,453
(GROANS)
707
00:46:32,290 --> 00:46:34,333
(GASPS/GRUNTS)
708
00:46:35,334 --> 00:46:39,921
Why are you sittin' around like a
bunch of 0l' wenches at teatime?
709
00:46:39,922 --> 00:46:41,548
Pick one.
710
00:46:41,549 --> 00:46:42,921
Mmm...
711
00:46:43,634 --> 00:46:45,051
That one.
712
00:46:45,052 --> 00:46:46,386
(CHUCKLES)
713
00:46:46,387 --> 00:46:48,013
My library card!
714
00:46:48,014 --> 00:46:51,599
I wrestled it away from three sharks
who was eyein' it for breakfast.
715
00:46:51,600 --> 00:46:54,144
At no small threat
to me life, neither.
716
00:46:54,228 --> 00:46:55,600
Mm-hm.
717
00:46:55,730 --> 00:46:58,940
Where's Horror? Wasn't he with you?
718
00:46:58,941 --> 00:47:02,987
He was, but he, uh... I mean,
I sort of, uh... He, uh...
719
00:47:03,237 --> 00:47:05,071
What did you say to him now?
720
00:47:05,072 --> 00:47:08,196
Well, I, uh... I, uh...
I just, uh, uh...
721
00:47:08,451 --> 00:47:09,576
I'll go find him.
722
00:47:09,577 --> 00:47:12,872
Yeah, you better go find him.
And be quick about it!
723
00:47:14,165 --> 00:47:16,958
Horror!
724
00:47:16,959 --> 00:47:19,794
Horror!
725
00:47:19,795 --> 00:47:21,588
(GASPS) Horror!
726
00:47:21,589 --> 00:47:23,923
ADVENTURE: Horror.
727
00:47:23,924 --> 00:47:25,501
(CHATTERING)
728
00:47:33,142 --> 00:47:36,144
Hang on, mate! I'm coming!
729
00:47:36,145 --> 00:47:37,688
(SHOUTING)
730
00:47:38,814 --> 00:47:43,815
You're lucky I was published
with a thick hide!
731
00:47:43,944 --> 00:47:45,145
Hm?
732
00:47:45,279 --> 00:47:46,731
(SHOUTS)
733
00:47:46,864 --> 00:47:48,441
(SCREAMING)
734
00:47:48,657 --> 00:47:51,201
Come back, ya jellyfish!
735
00:47:51,285 --> 00:47:52,782
(SIGHING)
736
00:47:56,457 --> 00:47:59,584
Speak to me, mate.
737
00:47:59,585 --> 00:48:05,918
Ye had a good heart and ye
was braver than ye knew.
738
00:48:06,342 --> 00:48:13,056
I... I'd walk the plank if I
thought it would bring ye back.
739
00:48:13,057 --> 00:48:15,308
That's beautiful.
740
00:48:15,309 --> 00:48:16,476
Huh?
741
00:48:16,477 --> 00:48:18,600
This is too cute.
742
00:48:19,313 --> 00:48:20,480
Uhh!
743
00:48:20,481 --> 00:48:21,815
Are you OK?
744
00:48:21,816 --> 00:48:24,025
Thanks to my friend here.
745
00:48:24,026 --> 00:48:26,604
Get off me!
746
00:48:27,321 --> 00:48:28,613
Did you see that?
747
00:48:28,614 --> 00:48:29,906
See what?
748
00:48:29,907 --> 00:48:32,158
My wand! It's blinkin'!
749
00:48:32,159 --> 00:48:33,952
That can only mean one thing.
750
00:48:33,953 --> 00:48:35,078
The exit!
751
00:48:35,079 --> 00:48:37,497
- The checkout!
- A happy ending.
752
00:48:37,498 --> 00:48:38,745
Ohh!
753
00:48:39,834 --> 00:48:41,661
(HORROR LAUGHING)
754
00:48:45,089 --> 00:48:46,214
(LAUGHS)
755
00:48:46,215 --> 00:48:48,042
Let's go! Come on!
756
00:48:48,676 --> 00:48:52,846
Are you sure that swizzle stick
of yours is workin' right?
757
00:48:52,847 --> 00:48:53,930
Hm.
758
00:48:53,931 --> 00:48:56,975
I don't know. Maybe
we should test it.
759
00:49:03,858 --> 00:49:07,688
You've gone overboard, missis!
760
00:49:07,695 --> 00:49:08,945
(CRASH)
761
00:49:08,946 --> 00:49:10,489
(LAUGHING)
762
00:49:21,625 --> 00:49:24,044
(WHATEVER YOU IMAGINE PLAYING)
763
00:49:24,211 --> 00:49:28,712
Whatever you imagine
764
00:49:29,884 --> 00:49:33,759
Is where your heart can go
765
00:49:34,388 --> 00:49:37,015
There are worlds
filled with treasure
766
00:49:37,016 --> 00:49:39,601
Time without measure
767
00:49:39,602 --> 00:49:46,777
To learn whatever you
may need to know
768
00:49:48,360 --> 00:49:49,694
Imagine
769
00:49:49,695 --> 00:49:50,862
CHILDREN: Imagine
770
00:49:50,863 --> 00:49:53,490
You and I could fly...
771
00:49:53,491 --> 00:49:56,661
- Look! Mother Goose!
- FANTASY: Hey, girl!
772
00:49:57,495 --> 00:50:03,208
And leave all our doubts
and fears behind...
773
00:50:03,209 --> 00:50:06,544
Hello, my little baby. Hi!
774
00:50:06,545 --> 00:50:11,090
You see, that's just
what can happen
775
00:50:11,091 --> 00:50:15,171
If you look inside your mind
776
00:50:15,429 --> 00:50:19,849
There's no limit to the wonders
777
00:50:19,850 --> 00:50:24,601
You can find
778
00:50:25,147 --> 00:50:30,818
Whatever you imagine
779
00:50:30,819 --> 00:50:35,532
Can make your life brand-new
780
00:50:35,533 --> 00:50:37,825
There are miracles waiting
781
00:50:37,826 --> 00:50:41,037
So keep concentrating
782
00:50:41,038 --> 00:50:47,085
And I promise you that if you do
783
00:50:47,086 --> 00:50:48,629
(SPLATTER)
784
00:50:49,255 --> 00:50:55,635
Whatever you imagine can come true
785
00:50:55,636 --> 00:50:57,634
Wait for me!
786
00:51:01,141 --> 00:51:05,517
Hey! Come here!
Those are my glasses!
787
00:51:06,772 --> 00:51:08,856
Hey! Don't go up there!
788
00:51:08,857 --> 00:51:12,687
What's the matter? Is
Adventure afraid to go in?
789
00:51:13,028 --> 00:51:17,529
What? I live for moments like this.
790
00:51:22,162 --> 00:51:23,363
(SIGHS)
791
00:51:27,626 --> 00:51:28,876
(GASPS)
792
00:51:28,877 --> 00:51:32,046
Look! There it is! The exit!
793
00:51:32,047 --> 00:51:33,624
(GRUMBLING)
794
00:51:35,593 --> 00:51:37,511
(GASPS)
795
00:51:37,928 --> 00:51:40,222
Me sword! Uhh!
796
00:51:40,848 --> 00:51:42,925
(HUMMING)
797
00:51:44,310 --> 00:51:45,853
(GRUNTING)
798
00:51:46,604 --> 00:51:48,147
(RUMBLING)
799
00:51:48,355 --> 00:51:49,932
(SCREAMING)
800
00:51:50,357 --> 00:51:53,185
Earthquake!
801
00:51:54,445 --> 00:51:55,988
(GRUNTING)
802
00:51:59,366 --> 00:52:00,692
(SCREAMING)
803
00:52:01,118 --> 00:52:02,570
(YELLING)
804
00:52:08,751 --> 00:52:10,248
(ROARING)
805
00:52:33,901 --> 00:52:36,775
Quick! Find page 1,001.
806
00:52:38,822 --> 00:52:40,073
Arabian Nights?
807
00:52:40,074 --> 00:52:41,616
That's it!
808
00:52:41,617 --> 00:52:42,909
Ohh!
809
00:52:45,746 --> 00:52:47,948
Get the boy!
810
00:52:49,124 --> 00:52:50,701
(SCREAMING)
811
00:52:58,759 --> 00:52:59,960
(GRUNTING)
812
00:53:02,513 --> 00:53:05,890
Come on! The exit's up there!
813
00:53:05,891 --> 00:53:07,434
(GRUNTING)
814
00:53:10,688 --> 00:53:12,265
(SCREAMING)
815
00:53:22,449 --> 00:53:23,866
We're gonna make it!
816
00:53:23,867 --> 00:53:27,162
- Hooray! We're gonna make...
- Aah! My wand!
817
00:53:28,622 --> 00:53:31,917
Oh, baby. I wish that
hadn't happened.
818
00:53:38,257 --> 00:53:40,050
(YELLING)
819
00:53:46,724 --> 00:53:48,767
(CRASH)
820
00:53:49,560 --> 00:53:51,137
(GRUNTING)
821
00:53:55,983 --> 00:53:58,276
Come on, guys! The exit!
822
00:53:58,277 --> 00:53:59,979
(ALL GROANING)
823
00:54:00,320 --> 00:54:01,988
This way, guys!
824
00:54:07,661 --> 00:54:09,078
(GASPS)
825
00:54:11,665 --> 00:54:12,957
Aah!
826
00:54:15,627 --> 00:54:18,250
We're almost there!
827
00:54:27,473 --> 00:54:29,550
We made it!
828
00:54:32,019 --> 00:54:33,766
Guys?
829
00:54:37,608 --> 00:54:39,902
This dragon is history!
830
00:54:40,027 --> 00:54:42,104
Don't try to stop me!
831
00:54:44,448 --> 00:54:46,241
Be careful.
832
00:54:46,325 --> 00:54:48,243
Huh? Hm.
833
00:54:53,040 --> 00:54:54,373
(GIGGLES)
834
00:54:54,374 --> 00:54:56,827
You really are a classic.
835
00:54:57,544 --> 00:54:58,961
(GASPS)
836
00:55:01,882 --> 00:55:03,755
(CHUCKLES)
837
00:55:04,259 --> 00:55:05,676
Mmm!
838
00:55:06,553 --> 00:55:07,754
(SIGHS)
839
00:55:08,972 --> 00:55:11,891
How would you like to
curl up with a good book?
840
00:55:11,892 --> 00:55:12,975
(SMACK)
841
00:55:12,976 --> 00:55:14,227
(GRUNTING)
842
00:55:14,228 --> 00:55:16,395
Oh, me binding!
843
00:55:16,396 --> 00:55:19,023
In your dreams!
844
00:55:19,024 --> 00:55:20,271
Ooh!
845
00:55:20,442 --> 00:55:23,270
Adventure, up here!
846
00:55:23,570 --> 00:55:26,989
Go on, lad! Save yourself!
847
00:55:26,990 --> 00:55:30,368
You think a bag of hot air
is enough to stop me?
848
00:55:30,369 --> 00:55:34,745
Dragon? He's more like
a dragonfly, he is!
849
00:55:34,998 --> 00:55:36,450
Look out!
850
00:55:37,376 --> 00:55:38,828
(GASPING)
851
00:55:39,086 --> 00:55:40,629
(GROWLING)
852
00:55:44,758 --> 00:55:46,210
(HUMMING)
853
00:55:47,594 --> 00:55:48,886
Uhh.
854
00:55:49,763 --> 00:55:51,806
Happy birthday.
855
00:55:52,641 --> 00:55:54,559
(SIGHS)
856
00:55:56,228 --> 00:55:57,645
(GROWLS)
857
00:56:10,033 --> 00:56:14,113
Hang on, guys! I'm coming!
858
00:56:15,080 --> 00:56:16,372
A sword.
859
00:56:34,808 --> 00:56:36,510
Yes!
860
00:56:42,774 --> 00:56:46,228
Ha ha! That's it, boy!
Go for the gizzard!
861
00:56:48,780 --> 00:56:50,823
- Bite him, bite him!
- (BARKS)
862
00:56:56,455 --> 00:56:57,702
Aah!
863
00:56:59,708 --> 00:57:01,000
Yah!
864
00:57:03,211 --> 00:57:06,836
- Watch out for his tail!
- ADVENTURE: You've got him on the run!
865
00:57:07,007 --> 00:57:08,254
Aah!
866
00:57:09,843 --> 00:57:12,387
(GRUNTING)
867
00:57:17,935 --> 00:57:20,144
I'm not scared of you!
868
00:57:20,145 --> 00:57:21,392
Aah!
869
00:57:26,610 --> 00:57:28,812
Aah!
870
00:57:32,240 --> 00:57:33,692
Huh?
871
00:57:36,870 --> 00:57:38,287
(COUGHING)
872
00:57:38,288 --> 00:57:39,538
Aah!
873
00:57:39,539 --> 00:57:41,286
(COUGHS)
874
00:57:42,751 --> 00:57:45,211
I gotta get out of here.
875
00:57:45,212 --> 00:57:46,755
(GRUNTING)
876
00:57:47,214 --> 00:57:49,792
Aah!
877
00:57:51,510 --> 00:57:53,462
Fantasy's wand!
878
00:57:57,808 --> 00:58:01,686
This is not good.
Definitely not good at all.
879
00:58:01,687 --> 00:58:02,853
Uh-oh.
880
00:58:02,854 --> 00:58:06,357
(GHOSTLY VOICE) Look to
the books. Look to the books.
881
00:58:06,358 --> 00:58:08,442
Look to the books.
882
00:58:08,443 --> 00:58:10,194
Look to the books!
883
00:58:10,195 --> 00:58:13,319
Alice in Wonderland.
884
00:58:14,408 --> 00:58:16,784
Off with his head!
885
00:58:16,785 --> 00:58:18,202
Sheesh!
886
00:58:19,496 --> 00:58:20,948
Mnh-mnh.
887
00:58:22,040 --> 00:58:23,457
Mnh-mnh.
888
00:58:24,001 --> 00:58:26,544
Jack and the Beanstalk.
889
00:58:26,545 --> 00:58:28,964
Yeah! This is it!
890
00:58:31,341 --> 00:58:33,464
(GASPING)
891
00:58:39,474 --> 00:58:43,850
I hate heights!
892
00:58:47,983 --> 00:58:49,275
Aah!
893
00:58:49,735 --> 00:58:51,610
Matey!
894
00:58:51,611 --> 00:58:53,404
He's alive!
895
00:58:53,405 --> 00:58:54,652
Aah!
896
00:58:56,366 --> 00:58:58,034
Come on, guys!
897
00:58:59,286 --> 00:59:00,411
Uhh!
898
00:59:00,412 --> 00:59:01,613
(LAUGHING)
899
00:59:04,791 --> 00:59:05,992
(GRUNTING)
900
00:59:16,178 --> 00:59:17,344
Whew.
901
00:59:17,345 --> 00:59:19,305
Are you all right?
902
00:59:19,306 --> 00:59:21,057
Wh... wha...
903
00:59:21,058 --> 00:59:23,886
Master, you saved us!
904
00:59:24,019 --> 00:59:26,688
That ya did, matey.
905
00:59:27,147 --> 00:59:28,564
(GASPS)
906
00:59:29,191 --> 00:59:32,568
Baby, you're the greatest.
907
00:59:32,569 --> 00:59:33,986
Mm-wah!
908
01:00:01,014 --> 01:00:02,841
Who's there?
909
01:00:06,686 --> 01:00:09,514
The Pagemaster.
910
01:00:09,731 --> 01:00:12,650
Hey! How'd you get here?
911
01:00:12,859 --> 01:00:17,029
Quit it! We're in the
presence of the Pagemaster.
912
01:00:17,030 --> 01:00:21,325
I know who he is! He's the
guy who did all this to me!
913
01:00:21,326 --> 01:00:24,203
Do you have any idea
what I've been through?
914
01:00:24,204 --> 01:00:25,871
Tell me.
915
01:00:25,872 --> 01:00:29,542
I was nearly torn apart
by a crazy doctor.
916
01:00:29,543 --> 01:00:33,003
I was made a slave by a
bunch of mangy pirates,
917
01:00:33,004 --> 01:00:37,508
and eaten, got that, eaten
by a fire-breathing dragon!
918
01:00:37,509 --> 01:00:41,554
He don't mean it, my
Pagemaster. He don't mean it.
919
01:00:41,555 --> 01:00:47,888
Not to mention being tossed, squashed
and scared practically to death.
920
01:00:49,062 --> 01:00:51,230
Yet you stand before me.
921
01:00:52,232 --> 01:00:55,276
Well... yeah.
922
01:00:55,277 --> 01:00:59,196
Think, boy! What kind of an
adventure would you have had
923
01:00:59,197 --> 01:01:02,741
if I'd brought you here
with the turn of a page?
924
01:01:02,742 --> 01:01:04,285
(CACKLING)
925
01:01:05,579 --> 01:01:06,780
(ALL GASP)
926
01:01:07,539 --> 01:01:10,040
(LAUGHING)
927
01:01:10,041 --> 01:01:12,289
You prevailed over evil.
928
01:01:15,213 --> 01:01:19,008
Ah, you looked Moby
Dick in the eye, boy.
929
01:01:21,303 --> 01:01:28,309
Ah, you had pirates tough, me lad, and
don't no one speak any different.
930
01:01:28,310 --> 01:01:30,811
If I had brought you
here from the start,
931
01:01:30,812 --> 01:01:35,313
you never would have found the
courage to face your own fears.
932
01:01:39,779 --> 01:01:41,526
(ROARS)
933
01:01:43,909 --> 01:01:49,866
And in doing so, you
triumph here and always.
934
01:01:54,294 --> 01:01:56,837
Hey, is that... That's me!
935
01:01:56,838 --> 01:01:59,840
That was you.
936
01:01:59,841 --> 01:02:02,426
I'm ready to go home now.
937
01:02:02,427 --> 01:02:03,844
(SIGHS)
938
01:02:05,263 --> 01:02:08,342
I mean, we're ready.
939
01:02:12,562 --> 01:02:14,146
The world awaits.
940
01:02:14,147 --> 01:02:15,481
Whoa!
941
01:02:15,482 --> 01:02:17,983
Godspeed to you, boy!
942
01:02:17,984 --> 01:02:20,687
Wait for me!
943
01:02:21,780 --> 01:02:24,529
(YELLING)
944
01:02:34,000 --> 01:02:35,577
Aah!
945
01:02:58,024 --> 01:03:00,647
You took quite a spill, young man.
946
01:03:01,528 --> 01:03:03,230
Huh?
947
01:03:05,031 --> 01:03:07,233
Are you all right?
948
01:03:16,751 --> 01:03:18,919
Careful! You'll slip again!
949
01:03:22,966 --> 01:03:25,926
Hey, wait a minute! Wait a minute!
950
01:03:25,927 --> 01:03:28,721
Wait! Uh, I forgot something.
951
01:03:28,763 --> 01:03:31,261
Here.
952
01:03:34,811 --> 01:03:38,185
I'm afraid you can
only check out two.
953
01:03:39,232 --> 01:03:41,981
Horror? But I promised him.
954
01:03:43,361 --> 01:03:45,905
You promised whom?
955
01:03:46,573 --> 01:03:50,027
- Look, I need... Just this once?
- Shh.
956
01:03:51,411 --> 01:03:55,115
I have a talent for
guessing what people need.
957
01:03:57,083 --> 01:03:59,581
Just this once.
958
01:04:01,212 --> 01:04:02,459
Shh.
959
01:04:54,682 --> 01:04:56,759
Yes!
960
01:05:02,273 --> 01:05:06,148
Good. That was definitely good.
961
01:05:09,864 --> 01:05:13,826
CLAIRE: I can't imagine where he could
be. Maybe we should call the police.
962
01:05:13,827 --> 01:05:15,700
(GASPS) Alan!
963
01:05:17,914 --> 01:05:19,866
He's home.
964
01:05:24,504 --> 01:05:26,505
Alan.
965
01:05:26,506 --> 01:05:28,132
It's impossible.
966
01:05:28,133 --> 01:05:29,801
(OWL HOOTING)
967
01:05:37,016 --> 01:05:38,638
Rich?
968
01:05:51,030 --> 01:05:53,157
We probably should
put him in his bed.
969
01:05:53,158 --> 01:05:55,531
Let's let him sleep
up here tonight.
970
01:06:09,466 --> 01:06:12,260
Love you, Richie.
971
01:06:27,275 --> 01:06:29,273
Good night, son.
972
01:06:40,371 --> 01:06:45,327
HORROR: It's dark out here.
I wish there was a night-light.
973
01:06:45,376 --> 01:06:48,125
FANTASY: Honey, wish granted.
974
01:06:48,546 --> 01:06:50,623
(GASPS) Ooh.
975
01:06:51,925 --> 01:06:54,092
(LAUGHING)
976
01:06:54,093 --> 01:06:56,387
- Hooray! Hooray!
- (BREATHES DEEPLY)
977
01:06:57,472 --> 01:07:00,390
Breathe it in, mateys.
978
01:07:00,391 --> 01:07:04,971
This be the land of adventure.
You can lay to that.
979
01:07:05,104 --> 01:07:06,556
(CRYING)
980
01:07:11,736 --> 01:07:14,780
Come here, handsome.
Why you cryin'?
981
01:07:14,781 --> 01:07:18,781
Because I have friends. (SNIFFLES)
982
01:07:19,077 --> 01:07:20,702
(CHUCKLES)
983
01:07:20,703 --> 01:07:23,872
That you do, matey.
984
01:07:23,873 --> 01:07:27,167
Aye, that you do.
985
01:07:27,168 --> 01:07:28,377
Ahem.
986
01:07:28,378 --> 01:07:31,797
You know what would make
this a happy ending?
987
01:07:31,798 --> 01:07:33,715
A kiss.
988
01:07:33,716 --> 01:07:35,300
OK.
989
01:07:35,301 --> 01:07:38,050
(SMACKS KISS)
990
01:07:38,513 --> 01:07:40,889
I meant from her!
991
01:07:40,890 --> 01:07:43,513
(LAUGHING)
992
01:07:45,353 --> 01:07:47,772
When this world
993
01:07:48,606 --> 01:07:50,524
The real-life world
994
01:07:50,525 --> 01:07:52,150
You're livin' in
995
01:07:52,151 --> 01:07:54,979
Just gets too much
996
01:07:55,989 --> 01:08:00,659
For you to take
997
01:08:00,660 --> 01:08:03,329
When you find
998
01:08:03,663 --> 01:08:07,868
Too many troubles on your mind
999
01:08:08,167 --> 01:08:10,711
And feel just like
1000
01:08:11,004 --> 01:08:14,128
There's no escape
1001
01:08:14,340 --> 01:08:17,175
BOTH:
And it seems your heart's forgotten
1002
01:08:17,176 --> 01:08:20,554
How to believe
1003
01:08:20,555 --> 01:08:23,348
Turn a page in your soul
1004
01:08:23,349 --> 01:08:27,895
Mmm, there's a place you can go
1005
01:08:28,438 --> 01:08:32,190
Close your eyes and let your heart
1006
01:08:32,191 --> 01:08:33,567
Fly free
1007
01:08:33,568 --> 01:08:36,237
Fly free
1008
01:08:36,571 --> 01:08:40,116
Dream away, dream away
1009
01:08:40,658 --> 01:08:44,161
Let imagination light your way
1010
01:08:44,162 --> 01:08:45,954
Take you as far
1011
01:08:45,955 --> 01:08:49,791
As your heart can see
1012
01:08:49,792 --> 01:08:51,710
Dream
1013
01:08:51,711 --> 01:08:55,415
Dream away, dream away
1014
01:08:56,382 --> 01:09:00,927
To a place where hope is shining
1015
01:09:00,928 --> 01:09:02,596
Find your silver lining
1016
01:09:02,597 --> 01:09:04,973
Find your silver lining
1017
01:09:04,974 --> 01:09:06,683
Everything you need
1018
01:09:06,684 --> 01:09:08,226
Everything is...
1019
01:09:08,227 --> 01:09:14,981
Just a dream away
1020
01:09:18,529 --> 01:09:20,781
Ooh
1021
01:09:20,782 --> 01:09:22,574
Remember when
1022
01:09:22,575 --> 01:09:24,242
Remember when
1023
01:09:24,243 --> 01:09:27,204
A dream could take you anywhere
1024
01:09:27,205 --> 01:09:28,580
Anywhere you want to
1025
01:09:28,581 --> 01:09:31,291
Just a wish
1026
01:09:31,292 --> 01:09:34,503
Anything could be
1027
01:09:34,504 --> 01:09:40,759
When the farthest star was one
more star you could reach
1028
01:09:40,760 --> 01:09:43,595
Take a look in your heart
1029
01:09:43,596 --> 01:09:48,600
'Cause that's where
dreams always start
1030
01:09:48,601 --> 01:09:51,186
Anything is real
1031
01:09:51,187 --> 01:09:53,271
If you just believe
1032
01:09:53,272 --> 01:09:54,856
Believe, believe
1033
01:09:54,857 --> 01:09:56,942
Ohh, Ohh, ohh
1034
01:09:56,943 --> 01:10:00,946
Dream away, dream away
1035
01:10:00,947 --> 01:10:04,449
Let imagination light your way
1036
01:10:04,450 --> 01:10:06,284
Take you as far
1037
01:10:06,285 --> 01:10:10,122
As your heart can see
1038
01:10:10,123 --> 01:10:12,082
Dream
1039
01:10:12,083 --> 01:10:16,333
Dream away, dream away
1040
01:10:16,629 --> 01:10:20,924
To a place where hope is shining
1041
01:10:20,925 --> 01:10:24,345
Find your silver lining
1042
01:10:25,263 --> 01:10:26,930
Everything you need
1043
01:10:26,931 --> 01:10:28,557
Everything is...
1044
01:10:28,558 --> 01:10:33,104
Just a dream away
1045
01:10:33,312 --> 01:10:38,564
All it takes is faith to
make your dreams come true
1046
01:10:38,693 --> 01:10:40,610
Oh, oh
1047
01:10:40,611 --> 01:10:42,237
And somewhere in this world
1048
01:10:42,238 --> 01:10:44,156
There'll be somebody
1049
01:10:44,157 --> 01:10:47,951
To share your dreams
1050
01:10:47,952 --> 01:10:51,998
With you
1051
01:10:52,457 --> 01:10:54,830
Hey
1052
01:10:57,670 --> 01:10:59,963
Yeah, oh, yeah
1053
01:10:59,964 --> 01:11:01,047
Ohh
1054
01:11:01,048 --> 01:11:03,008
Oh, yeah, oh
1055
01:11:03,009 --> 01:11:07,179
Dream away, dream away
1056
01:11:07,180 --> 01:11:10,599
Let imagination light your way
1057
01:11:10,600 --> 01:11:12,517
Take you as far
1058
01:11:12,518 --> 01:11:16,271
As your heart can see
1059
01:11:16,272 --> 01:11:17,981
Dream
1060
01:11:17,982 --> 01:11:22,483
Dream away, dream away
1061
01:11:22,779 --> 01:11:27,199
To a place where hope is shining
1062
01:11:27,200 --> 01:11:29,075
Find your silver lining
1063
01:11:29,076 --> 01:11:31,369
Find your silver lining
1064
01:11:31,370 --> 01:11:34,247
Everything you need
1065
01:11:34,248 --> 01:11:38,169
Is just a dream
1066
01:11:38,336 --> 01:11:43,007
Just a dream
1067
01:11:43,841 --> 01:11:51,016
Away
1068
01:11:51,432 --> 01:11:55,227
Yeah
1069
01:11:55,686 --> 01:11:59,265
(VOCALIZING)
1070
01:12:03,778 --> 01:12:07,107
(WHATEVER YOU IMAGINE PLAYING)
1071
01:12:18,417 --> 01:12:23,248
Whatever you imagine
1072
01:12:23,965 --> 01:12:28,466
Can one day come to be
1073
01:12:28,594 --> 01:12:31,221
There are dreams to awaken
1074
01:12:31,222 --> 01:12:34,099
Roads to be taken
1075
01:12:34,100 --> 01:12:40,899
Follow them and they
will set you free
1076
01:12:42,441 --> 01:12:46,987
Whatever you imagine
1077
01:12:48,114 --> 01:12:52,534
ls where your heart can go
1078
01:12:52,535 --> 01:12:55,287
There are worlds
filled with treasure
1079
01:12:55,288 --> 01:12:57,789
Time without measure
1080
01:12:57,790 --> 01:12:59,875
To learn whatever
1081
01:12:59,876 --> 01:13:06,209
You may need to know
1082
01:13:06,507 --> 01:13:08,174
Imagine
1083
01:13:08,175 --> 01:13:09,301
CHOIR: Imagine
1084
01:13:09,302 --> 01:13:11,177
You and I
1085
01:13:11,178 --> 01:13:15,599
Could fly past the sun
1086
01:13:15,600 --> 01:13:20,979
And leave all our doubts and fears
1087
01:13:20,980 --> 01:13:24,524
Behind us
1088
01:13:24,525 --> 01:13:29,321
You see, that's just
what can happen
1089
01:13:29,322 --> 01:13:33,658
If you look inside your mind
1090
01:13:33,659 --> 01:13:38,079
There's no limit to the wonders
1091
01:13:38,080 --> 01:13:42,877
You can find
1092
01:13:43,252 --> 01:13:49,090
Whatever you imagine
1093
01:13:49,091 --> 01:13:53,720
Can make your life brand-new
1094
01:13:53,721 --> 01:13:56,014
There are miracles waiting
1095
01:13:56,015 --> 01:13:59,142
So keep concentrating
1096
01:13:59,143 --> 01:14:06,192
And I promise you that if you do
1097
01:14:07,485 --> 01:14:13,031
Whatever you imagine can come true
1098
01:14:13,032 --> 01:14:17,738
Whatever you imagine
1099
01:14:34,011 --> 01:14:36,304
Whatever you imagine
1100
01:14:36,305 --> 01:14:39,766
Whatever you imagine
1101
01:14:39,767 --> 01:14:44,145
- Can make your life brand-new
- Can make your life brand-new
1102
01:14:44,146 --> 01:14:46,564
There are miracles waiting
1103
01:14:46,565 --> 01:14:49,651
So keep concentrating
1104
01:14:49,652 --> 01:14:56,827
And I promise you that if you do
1105
01:14:58,285 --> 01:15:02,914
Whatever you imagine
1106
01:15:02,915 --> 01:15:10,124
Will come true
1107
01:15:12,425 --> 01:15:15,469
Ooh