1 00:01:37,723 --> 00:01:40,893 (ROARS) 2 00:01:49,526 --> 00:01:50,943 (GASPS) 3 00:02:34,237 --> 00:02:35,734 (GASPING) 4 00:02:39,826 --> 00:02:42,828 WOMAN: Alan, every ten-year-old is afraid of something. 5 00:02:42,829 --> 00:02:45,498 ALAN: The kid's afraid of tuna-fish sandwiches. 6 00:02:45,499 --> 00:02:47,375 Mercury levels in the tuna. 7 00:02:47,376 --> 00:02:49,418 Whatever. 8 00:02:49,419 --> 00:02:52,755 Alan, the world is a frightening place to him right now. 9 00:02:52,756 --> 00:02:55,129 I think we could be a little more supportive. 10 00:02:55,258 --> 00:02:57,927 Supportive? I'm the most supportive father on earth, 11 00:02:57,928 --> 00:03:00,179 but I'm running out of supportive things to do. 12 00:03:00,180 --> 00:03:02,640 I signed him up for Little League, he drove everybody crazy 13 00:03:02,641 --> 00:03:04,975 with statistics about how you can develop tumors 14 00:03:04,976 --> 00:03:07,144 from being hit in the head with a ball. 15 00:03:07,270 --> 00:03:11,691 Did you know that shin splints can lead to blood clots in the legs? 16 00:03:11,692 --> 00:03:15,945 Claire, he brought in a medical journal. Nobody wanted to play after that. 17 00:03:15,946 --> 00:03:20,447 And now I'm building him a tree house, in a tree he refuses to climb. 18 00:03:20,450 --> 00:03:22,994 You know he hates heights. 19 00:03:23,745 --> 00:03:27,995 I don't know. I just want to be a good father. 20 00:03:28,417 --> 00:03:31,166 But you are a good father. 21 00:03:35,465 --> 00:03:37,216 - (THUNDER RUMBLES) - (GASPS) 22 00:03:37,217 --> 00:03:39,636 I'm OK! I'm OK! 23 00:03:41,471 --> 00:03:43,472 (THUNDER CRASHES) 24 00:03:43,473 --> 00:03:45,266 Aah! No, I'm not! 25 00:03:54,943 --> 00:03:56,152 Hey. Rich! 26 00:03:56,153 --> 00:03:57,486 (LAUGHS) 27 00:03:57,487 --> 00:03:58,571 Well? 28 00:03:58,572 --> 00:03:59,947 You like it? 29 00:03:59,948 --> 00:04:01,445 Uh, yeah, it's great, Dad. 30 00:04:01,616 --> 00:04:04,990 Hey, how about bringing me up that bag of nails? 31 00:04:06,997 --> 00:04:08,574 No, come on up! 32 00:04:08,665 --> 00:04:11,000 Look. Solid as a rock. 33 00:04:11,001 --> 00:04:15,172 Dad, eight percent of all household accidents involve ladders. 34 00:04:15,173 --> 00:04:17,757 Another three percent involve trees. 35 00:04:17,758 --> 00:04:20,586 We're looking at 11 percent probability here. 36 00:04:20,719 --> 00:04:24,719 Fine. Just put the bag in the bucket, OK? 37 00:04:28,143 --> 00:04:30,061 (RESUMES HAMMERING) 38 00:04:36,902 --> 00:04:38,194 - Rich. - Huh? 39 00:04:38,612 --> 00:04:40,814 Ow! (YELLS) 40 00:04:41,948 --> 00:04:43,449 Oh! Oh! 41 00:04:43,450 --> 00:04:46,035 Dad! Do you have feeling in your toes? 42 00:04:46,036 --> 00:04:48,204 Yes, I have feeling in my toes. 43 00:04:48,205 --> 00:04:49,955 Oh, Alan, honey, are you OK? 44 00:04:49,956 --> 00:04:51,081 Yeah, I'm fine. 45 00:04:51,082 --> 00:04:53,501 Fine. Oh! 46 00:04:54,002 --> 00:04:55,749 Can't argue with statistics, Dad. 47 00:04:56,213 --> 00:04:59,215 Statistics. Here's something you can do, 48 00:04:59,216 --> 00:05:02,593 go down to Gutman's Hardware Store, buy a pound of these. 49 00:05:02,594 --> 00:05:03,719 But, Dad... 50 00:05:03,720 --> 00:05:06,680 Son, you can't live your life based on statistics. 51 00:05:06,681 --> 00:05:08,679 You've gotta take some chances. 52 00:05:08,725 --> 00:05:10,226 Now come on, buddy. 53 00:05:10,227 --> 00:05:12,225 You can do this. 54 00:05:17,818 --> 00:05:22,524 This is not good. Definitely not good. 55 00:05:31,498 --> 00:05:32,870 (LIGHTS CHIRP) 56 00:05:35,377 --> 00:05:37,454 (WARNING DEVICE BEEPS) 57 00:05:49,683 --> 00:05:52,601 - BOY 1: All right! - BOY 2: Whoa! Good one! 58 00:05:52,602 --> 00:05:55,354 BOY 3: You went further that time. 59 00:05:55,355 --> 00:05:58,650 - All right! Way to go, dude! - All right, line it up. 60 00:06:00,485 --> 00:06:01,686 (WARNING BEEP STOPS) 61 00:06:03,613 --> 00:06:06,448 Hey, guys, look, it's Richie Tyler. 62 00:06:06,449 --> 00:06:11,287 Hey, check out his clothes. Hey, Tyler, where you going, the moon? 63 00:06:11,288 --> 00:06:12,955 Get cable in that thing, Tyler? 64 00:06:12,956 --> 00:06:16,667 Hey, what's the matter, you chicken? (MAKES CHICKEN NOISES) 65 00:06:16,668 --> 00:06:19,542 What's the matter, wuss, forgot your training wheels? 66 00:06:36,688 --> 00:06:38,105 (GASPS) 67 00:06:46,823 --> 00:06:48,240 Uhh! 68 00:06:53,496 --> 00:06:54,913 Uhh! 69 00:07:00,378 --> 00:07:02,580 (THUNDER CRASHES) 70 00:07:04,507 --> 00:07:05,754 (GRUNTS) 71 00:07:20,690 --> 00:07:22,107 (YELLS) 72 00:07:23,443 --> 00:07:24,860 (GASPS) 73 00:07:28,406 --> 00:07:30,449 No cranial damage. 74 00:07:37,248 --> 00:07:38,745 (WARNING BEEP STOPS) 75 00:07:47,008 --> 00:07:49,461 - Oh! - (ROARS) 76 00:07:50,720 --> 00:07:52,092 (PANTS) 77 00:08:10,240 --> 00:08:12,491 Hello? 78 00:08:12,492 --> 00:08:13,909 (GASPS) 79 00:08:15,495 --> 00:08:17,072 (SQUEAKING) 80 00:08:35,348 --> 00:08:37,050 (WIND HOWLING) 81 00:08:56,286 --> 00:08:59,246 Welcome to the library, young man. 82 00:08:59,247 --> 00:09:03,459 Don't tell me. You're here for a special book. 83 00:09:03,460 --> 00:09:06,795 - Mister... - Stop, stop, stop. Allow me to guess. 84 00:09:06,796 --> 00:09:09,965 I have a talent for guessing what people need. 85 00:09:09,966 --> 00:09:13,427 You're in need of... 86 00:09:13,428 --> 00:09:15,304 a fantasy. 87 00:09:15,305 --> 00:09:17,598 Brave knights, 88 00:09:17,599 --> 00:09:21,935 mythical fairies, ferocious dragons. 89 00:09:21,936 --> 00:09:23,312 Look, all I want is... 90 00:09:23,313 --> 00:09:24,605 Adventure! 91 00:09:24,606 --> 00:09:29,068 Of course. You're a boy who loves adventure! 92 00:09:29,069 --> 00:09:31,320 Brimming with wicked demons, 93 00:09:31,321 --> 00:09:32,905 cutthroat pirates... 94 00:09:32,906 --> 00:09:34,656 No, no, that's not it. 95 00:09:34,657 --> 00:09:36,905 Horror! 96 00:09:38,244 --> 00:09:42,498 Horror! Evil demons! 97 00:09:42,499 --> 00:09:46,085 Wretched monsters! Haunted houses! 98 00:09:46,086 --> 00:09:49,171 Graveyards! 99 00:09:49,172 --> 00:09:51,090 Yes. 100 00:09:51,841 --> 00:09:54,802 It's horror for you, boy. 101 00:09:54,803 --> 00:09:57,846 I'm sure of it. 102 00:09:57,847 --> 00:09:59,390 Your library card, please. 103 00:09:59,849 --> 00:10:01,517 I don't have one. 104 00:10:01,518 --> 00:10:04,016 You do now. 105 00:10:07,482 --> 00:10:09,400 Sign here. 106 00:10:12,112 --> 00:10:13,445 Richard Tyler. 107 00:10:13,446 --> 00:10:17,696 Consider this your passport 108 00:10:18,201 --> 00:10:23,407 to the wonderful, quite unpredictable world of books. 109 00:10:23,706 --> 00:10:25,290 But I don't want any books. 110 00:10:25,291 --> 00:10:29,128 That's what I'm trying to tell you. I only came in here 'cause of the storm. 111 00:10:29,129 --> 00:10:30,797 You mean you don't need... 112 00:10:31,840 --> 00:10:33,006 Oh. 113 00:10:33,007 --> 00:10:35,710 I see. 114 00:10:41,516 --> 00:10:43,844 Is there a phone where I can call my parents? 115 00:10:44,769 --> 00:10:46,516 Through there. 116 00:10:47,647 --> 00:10:50,232 Proceed in a northeasterly direction 117 00:10:50,233 --> 00:10:57,030 until you get to the rotunda, and from there head west through the fiction section. 118 00:10:57,031 --> 00:11:02,783 And you'll find it. A public telephone. You can't miss it. 119 00:11:04,581 --> 00:11:06,533 (WIND BLOWS EERILY) 120 00:11:13,506 --> 00:11:16,425 Don't be afraid, boy. If you lose your way, 121 00:11:16,426 --> 00:11:21,632 merely direct yourself back to the exit sign. 122 00:11:28,479 --> 00:11:29,976 (THUNDER) 123 00:11:53,046 --> 00:11:54,748 (SHOES SQUEAK) 124 00:11:58,009 --> 00:12:00,553 Wow! 125 00:12:33,336 --> 00:12:35,880 Jeez! 126 00:12:45,515 --> 00:12:47,057 (THUNDER) 127 00:12:47,058 --> 00:12:48,601 Whoa! Oh! 128 00:13:02,824 --> 00:13:04,199 Hello? 129 00:13:04,200 --> 00:13:05,947 (VOICE ECHOING) 130 00:13:07,495 --> 00:13:09,072 (SWORDPLAY) 131 00:13:14,294 --> 00:13:17,464 (HORSE GALLOPS/NEIGHS) 132 00:13:18,840 --> 00:13:20,212 Uh-oh. 133 00:13:20,717 --> 00:13:22,590 (FALLING DROPLETS) 134 00:13:30,893 --> 00:13:33,596 Huh? 135 00:13:47,910 --> 00:13:49,703 Oh! Uhh! 136 00:13:54,500 --> 00:13:55,917 (YELLS) 137 00:14:01,591 --> 00:14:02,963 (ROARS) 138 00:14:04,761 --> 00:14:06,178 (YELLS) 139 00:14:11,559 --> 00:14:12,806 Uhh! 140 00:14:13,603 --> 00:14:16,188 (YELLING) Help! 141 00:14:16,189 --> 00:14:19,814 Mister, mister, where's the exit? 142 00:14:21,611 --> 00:14:23,063 (SCREAMS) 143 00:14:23,905 --> 00:14:25,823 Help! 144 00:14:27,033 --> 00:14:29,736 (YELLS) 145 00:14:34,957 --> 00:14:36,374 (GASPS) 146 00:14:37,085 --> 00:14:38,794 Wha... 147 00:14:38,795 --> 00:14:40,167 (GASPS) 148 00:14:41,839 --> 00:14:44,216 Huh? 149 00:14:44,217 --> 00:14:48,138 I'm... I'm a cartoon! 150 00:14:48,638 --> 00:14:52,888 You... are an illustration. 151 00:14:52,892 --> 00:14:55,811 Who... who are you? 152 00:14:57,105 --> 00:14:59,898 I am the Pagemaster, 153 00:14:59,899 --> 00:15:04,696 keeper of the books and guardian of the written word. 154 00:15:06,406 --> 00:15:09,408 (GASPS) You're the guy from up there! 155 00:15:09,409 --> 00:15:11,159 Where are the others? 156 00:15:11,160 --> 00:15:17,499 Why, they're here, of course! And all around. 157 00:15:17,500 --> 00:15:20,001 Maybe you can show me the way out? 158 00:15:20,002 --> 00:15:22,379 Follow me. 159 00:15:22,380 --> 00:15:24,965 I-Is that the way? 160 00:15:24,966 --> 00:15:27,669 Oh, the only way. 161 00:15:29,679 --> 00:15:35,100 Fiction, A to Z! Where all is possible! 162 00:15:35,101 --> 00:15:42,059 Where a boy's imagination can take root and grow to incredible heights! 163 00:15:47,029 --> 00:15:48,196 (GRUNTING) 164 00:15:48,197 --> 00:15:52,701 Where a boy's courage is a wind that moves him to discovery! 165 00:15:52,702 --> 00:15:54,825 (MEN CONTINUE GRUNTING) 166 00:16:00,209 --> 00:16:04,004 And where your journey begins! 167 00:16:04,005 --> 00:16:05,130 Uhh! 168 00:16:05,131 --> 00:16:06,715 Whoa! 169 00:16:06,716 --> 00:16:10,760 To find your way home, you must face three tests, 170 00:16:10,761 --> 00:16:14,682 horror, adventure and fantasy. 171 00:16:16,058 --> 00:16:19,561 And remember this, when in doubt, 172 00:16:19,562 --> 00:16:22,606 look to the books! 173 00:16:23,316 --> 00:16:24,900 Aah! How do you stop this thing? 174 00:16:24,901 --> 00:16:28,111 MAN 1: I am the ghost of Christmas past... 175 00:16:28,112 --> 00:16:30,610 MAN 2: All the pirates shared a grave. 176 00:16:31,073 --> 00:16:32,616 (CRASHING) 177 00:16:34,577 --> 00:16:36,244 (PHONE OFF HOOK) 178 00:16:36,245 --> 00:16:37,617 (MOANS) 179 00:16:38,122 --> 00:16:41,791 OPERATOR: Due to the storm, all lines have been temporarily disconnected. 180 00:16:41,792 --> 00:16:43,752 Please try your call again later. 181 00:16:43,753 --> 00:16:46,957 (MOANING) Oh! Ow! 182 00:16:47,256 --> 00:16:49,090 (SIGHS) 183 00:16:49,091 --> 00:16:52,719 This is not good. Definitely not good at all. 184 00:16:52,720 --> 00:16:54,930 - (GRUNTS) - (YELLS) 185 00:16:54,931 --> 00:16:59,768 Where's the son of a sea biscuit knocked me from me crow's nest? 186 00:16:59,769 --> 00:17:02,893 Where's he be? Where's he be? 187 00:17:03,231 --> 00:17:09,655 So here be the lubber who knocked me on me poop deck, and with no apologies too! 188 00:17:09,779 --> 00:17:11,401 (GROWLS) 189 00:17:13,115 --> 00:17:15,317 You fiction or nonfiction? 190 00:17:15,576 --> 00:17:17,994 I'm... Richard. Richard Tyler. 191 00:17:17,995 --> 00:17:21,331 - What kind of a book would that be? - Uh, I'm not a book. 192 00:17:21,332 --> 00:17:24,626 Got any proof? 193 00:17:24,627 --> 00:17:26,962 See? Here's my name! 194 00:17:26,963 --> 00:17:28,213 (GASPS) 195 00:17:28,214 --> 00:17:30,423 A library card! 196 00:17:30,424 --> 00:17:34,128 Oh, begging your pardon, lad. I didn't know you was a customer! 197 00:17:35,012 --> 00:17:37,889 Uh, look, all I wanna do is get outta here. 198 00:17:37,890 --> 00:17:42,561 (LAUGHING) Of course you do, matey! We all do. 199 00:17:42,562 --> 00:17:46,517 But this is a library, mate. Not everything's as it seems. 200 00:17:46,857 --> 00:17:48,400 (THUNDERCLAP) 201 00:17:48,401 --> 00:17:52,862 LIBRARIAN: Look to the books. Look to the books. 202 00:17:52,863 --> 00:17:54,280 (GASPS) 203 00:17:56,075 --> 00:17:58,076 You... you said you knew the way out? 204 00:17:58,077 --> 00:18:02,247 I know these waters like the back of me hook! 205 00:18:02,248 --> 00:18:03,999 (MUTTERS) 206 00:18:04,000 --> 00:18:05,622 Uh... Uh... 207 00:18:06,794 --> 00:18:07,919 This way. 208 00:18:07,920 --> 00:18:09,754 I gotta get home. 209 00:18:09,755 --> 00:18:12,757 My parents are probably worried sick about me. 210 00:18:12,758 --> 00:18:16,177 Well, I'm afeared I've been dry-docked 211 00:18:16,178 --> 00:18:19,306 in this library far longer than I'd like to remember. 212 00:18:19,307 --> 00:18:23,059 As I sees it, you with your library card are me ticket out of here! 213 00:18:23,060 --> 00:18:24,728 Is it a deal, matey? 214 00:18:24,729 --> 00:18:26,521 Ooh, I'm naked. 215 00:18:26,522 --> 00:18:29,357 Uh, yeah, I guess so. 216 00:18:29,358 --> 00:18:30,775 (LAUGHING) 217 00:18:30,776 --> 00:18:32,861 That's the spirit, lad! 218 00:18:32,862 --> 00:18:34,863 Can we get going now? 219 00:18:34,864 --> 00:18:38,283 Aye aye! Let's scale this mast and get our bearings! 220 00:18:38,284 --> 00:18:44,205 Mast? That's a ladder. I kind of have this thing about heights. 221 00:18:44,206 --> 00:18:48,918 Huh. I'll take care of that. (MUTTERING) 222 00:18:48,919 --> 00:18:51,463 Mysterious Island. Yes. 223 00:18:51,464 --> 00:18:52,797 Kidnapped. 224 00:18:52,798 --> 00:18:57,218 Ah, here we be! 20,000 Leagues Under the Sea. 225 00:18:57,219 --> 00:19:00,423 Ah, the squid, yes, that's it! 226 00:19:03,351 --> 00:19:05,393 It's a giant squid! 227 00:19:05,394 --> 00:19:07,062 (SNARLS) 228 00:19:07,063 --> 00:19:08,264 Ah! 229 00:19:09,815 --> 00:19:11,107 Whoa! 230 00:19:11,525 --> 00:19:12,651 Ohh! 231 00:19:12,652 --> 00:19:14,027 Jump, boy! 232 00:19:14,028 --> 00:19:15,904 It's jump for your life! 233 00:19:15,905 --> 00:19:17,447 (SQUID ROARS) 234 00:19:17,448 --> 00:19:19,070 Ohh! 235 00:19:20,159 --> 00:19:21,409 (GASPING) Uhh! 236 00:19:21,410 --> 00:19:22,611 (GRUNTING) 237 00:19:29,460 --> 00:19:32,459 (WOMAN, MUFFLED) Let go of my face! I can't breathe! 238 00:19:32,713 --> 00:19:35,462 (MUFFLED VOICE/GASPS) 239 00:19:35,800 --> 00:19:41,257 What are you doing, grabbing me like that and messing up my pantyhose? 240 00:19:42,473 --> 00:19:46,267 Hmph! Now I gotta straighten out my Little Mermaid underwear. 241 00:19:46,268 --> 00:19:48,395 Who... who are you? 242 00:19:48,396 --> 00:19:50,980 (GRUMPILY) I'm Fantasy. Oh! 243 00:19:50,981 --> 00:19:52,399 (CLEARS THROAT) 244 00:19:52,400 --> 00:19:55,399 (SWEETLY) I'm Fantasy! What is this? 245 00:19:55,820 --> 00:19:56,945 Hm. 246 00:19:56,946 --> 00:19:58,988 It's a library card. 247 00:19:58,989 --> 00:20:00,949 I'm a book, honey. I can read. 248 00:20:00,950 --> 00:20:03,702 (CLEARS THROAT) Now tell me, 249 00:20:03,703 --> 00:20:07,539 what's the one thing you wish for more than anything in the world? 250 00:20:07,540 --> 00:20:09,663 Anything in the world? 251 00:20:09,709 --> 00:20:11,793 L-I'd like to get out of here. 252 00:20:11,794 --> 00:20:16,798 I'll grant your wish, child. But you must do me one small kindness in return. 253 00:20:16,799 --> 00:20:18,758 You gotta check me outta here! 254 00:20:18,759 --> 00:20:21,594 That's it? OK, let's go! 255 00:20:21,595 --> 00:20:24,305 Do I have to click my heels or something? 256 00:20:24,306 --> 00:20:27,600 (LAUGHS) Honey, you in the wrong story. 257 00:20:27,601 --> 00:20:31,229 That was a close one, lad. Lad? 258 00:20:31,230 --> 00:20:35,984 Hold on there, missis! The lad's with me! 259 00:20:35,985 --> 00:20:39,279 - You know that short story? - Yeah, he's adventure. 260 00:20:39,280 --> 00:20:41,656 Honey, that's what they all say. 261 00:20:41,657 --> 00:20:45,285 I heard that! I'll have you know I'm a classic! 262 00:20:45,286 --> 00:20:48,204 Mm-hm. A classic... misprint. 263 00:20:48,205 --> 00:20:53,710 Why, you old sea serpent! I'll rip out your pages and use them for... Oh, no! 264 00:20:53,711 --> 00:20:55,211 Do something! 265 00:20:55,212 --> 00:20:56,337 Hm. 266 00:20:56,338 --> 00:20:58,165 (ADVENTURE YELLS) 267 00:21:00,176 --> 00:21:06,014 Oops! (LAUGHS) I forgot. My wand doesn't always work outside the fantasy section. 268 00:21:06,015 --> 00:21:08,933 You mean you can't wish us to the exit? 269 00:21:08,934 --> 00:21:13,438 (GROANS) That overdue shrew's never even seen the exit. 270 00:21:13,439 --> 00:21:15,231 More than you have, shorty! 271 00:21:15,232 --> 00:21:19,110 In fact, the exit's just beyond my fantasy section. Hmph! 272 00:21:19,111 --> 00:21:21,112 Then what are ye doing in these parts? 273 00:21:21,113 --> 00:21:23,573 There a witches' convention around here, maybe? 274 00:21:23,574 --> 00:21:27,869 Look, I was misshelved. (LAUGHS) 275 00:21:27,870 --> 00:21:33,124 But that's over, now that young Prince Charming here has come to check me out. 276 00:21:33,125 --> 00:21:36,211 My good eye, he is. The lad's checking me out! 277 00:21:36,212 --> 00:21:39,214 Come on, boy, we're wasting time chumming off this dinghy. 278 00:21:39,215 --> 00:21:41,090 It's on to the exit for us! 279 00:21:41,091 --> 00:21:45,678 If he thinks the exit's in that direction, you know it's got to be in this one! 280 00:21:45,679 --> 00:21:48,681 Don't listen to her, mate. She's not sailing with a full crew! 281 00:21:48,682 --> 00:21:51,101 Ah-ah-ah! (SNEEZES) 282 00:21:53,062 --> 00:21:55,688 Fantasy! She's a bloody nightmare. 283 00:21:55,689 --> 00:21:59,275 Let's leave him. He doesn't even know where we are now! 284 00:21:59,276 --> 00:22:02,403 Bilge water! Of course I know where we are! We're... 285 00:22:02,404 --> 00:22:06,491 Hound of the Baskervilles. We're in Baskervilles. 286 00:22:06,492 --> 00:22:07,784 Have a look-see! 287 00:22:07,785 --> 00:22:09,577 Hm. Huh? 288 00:22:09,578 --> 00:22:11,451 - (BARKS/GROWLS) - (SCREAMS) 289 00:22:16,585 --> 00:22:18,711 Hey, this way! Through here! 290 00:22:18,712 --> 00:22:20,839 Nice doggy! Good doggy! 291 00:22:20,840 --> 00:22:22,417 - Hurry! - (GRUNTS) 292 00:22:22,883 --> 00:22:24,300 (BARKS) 293 00:22:25,678 --> 00:22:27,676 (ALL PANTING) 294 00:22:34,562 --> 00:22:35,937 (SIGHS) 295 00:22:35,938 --> 00:22:37,605 Oh, baby. 296 00:22:37,606 --> 00:22:39,858 Are we still in the library? 297 00:22:39,859 --> 00:22:42,610 Aye, lad. The horror section. 298 00:22:42,611 --> 00:22:44,863 It looks pretty scary. 299 00:22:44,864 --> 00:22:49,410 That it does. Just stay close to me and... and you got nothing to worry about. 300 00:22:49,535 --> 00:22:51,203 (SARCASTICALLY) Mm-hm. 301 00:23:05,175 --> 00:23:08,504 There it is! The exit! (PANTS) 302 00:23:10,681 --> 00:23:11,882 (SIGHS) 303 00:23:16,645 --> 00:23:20,648 Looks like the only way to reach the exit is through that there house. 304 00:23:20,649 --> 00:23:22,817 No way I'm going in there. 305 00:23:22,985 --> 00:23:26,487 It's your only chance, boy. It's just a house. 306 00:23:26,488 --> 00:23:31,194 Yeah, but 70 percent of all accidents are household-related. 307 00:23:37,583 --> 00:23:42,209 Dr. Jekyll. Mr. Hyde. Must be a duplex. 308 00:23:42,338 --> 00:23:43,630 Whoa! 309 00:23:44,006 --> 00:23:47,210 Go ahead, matey. I'm... I'm right behind ye. 310 00:23:48,344 --> 00:23:49,761 (GASPS) 311 00:23:52,264 --> 00:23:54,011 Well? Ring the bell. 312 00:23:54,516 --> 00:23:56,263 (PANTS) 313 00:23:58,187 --> 00:23:59,980 (DOORBELL CHIMES) 314 00:24:00,230 --> 00:24:01,522 Ohh! 315 00:24:03,233 --> 00:24:06,194 - Good catch! - Here, take it. 316 00:24:06,195 --> 00:24:09,572 Isn't he sweet? (MAKES KISSING SOUNDS) 317 00:24:09,573 --> 00:24:12,241 Oh, I scared you. 318 00:24:12,242 --> 00:24:13,785 I'm sorry! 319 00:24:13,786 --> 00:24:16,162 You mustn't judge a book by its cover. 320 00:24:16,163 --> 00:24:19,287 Look, he's smiling! 321 00:24:19,416 --> 00:24:20,742 (LAUGHING) 322 00:24:21,001 --> 00:24:22,669 That's a smile? 323 00:24:22,670 --> 00:24:24,295 All right, teatime's over. 324 00:24:24,296 --> 00:24:27,674 Let's start navigating this house. 325 00:24:27,675 --> 00:24:30,551 Huh? No, wait! Don't go in there! 326 00:24:30,552 --> 00:24:32,846 It's scary inside! 327 00:24:33,013 --> 00:24:35,723 Ha! I ain't afeared of nothing! 328 00:24:35,724 --> 00:24:36,891 I'm afraid. 329 00:24:36,892 --> 00:24:37,976 Of what? 330 00:24:37,977 --> 00:24:40,103 Or, of... (YELLS) 331 00:24:40,104 --> 00:24:42,146 And... Aah! 332 00:24:42,147 --> 00:24:44,232 And... (MAKES CREEPY NOISE) 333 00:24:44,233 --> 00:24:46,356 And... (IMITATES WOMAN SCREAMING) 334 00:24:47,611 --> 00:24:49,779 Uh, I know how you feel. 335 00:24:49,780 --> 00:24:53,741 Horror always has sad endings. 336 00:24:53,742 --> 00:24:56,160 I come from a world of happy endings. 337 00:24:56,161 --> 00:24:57,954 Why don't you come with us? 338 00:24:57,955 --> 00:25:00,999 Yeah! And maybe you could help us through the house. 339 00:25:01,000 --> 00:25:03,623 Through the house? Hm. 340 00:25:03,836 --> 00:25:05,288 Uh. 341 00:25:05,587 --> 00:25:06,921 You can do it. 342 00:25:06,922 --> 00:25:08,715 'Kay. 343 00:25:10,634 --> 00:25:11,759 Friend? 344 00:25:11,760 --> 00:25:13,132 (GULPS) 345 00:25:15,389 --> 00:25:17,057 (GASPS) Oops! 346 00:25:19,435 --> 00:25:21,103 Come on! 347 00:25:21,478 --> 00:25:23,476 (SINGS INDISTINCTLY) 348 00:25:25,274 --> 00:25:26,646 (GASPS) 349 00:25:26,942 --> 00:25:28,143 Hm? 350 00:25:28,694 --> 00:25:30,441 (MUTTERS INDISTINCTLY) 351 00:25:35,492 --> 00:25:36,989 (SHIVERS) 352 00:25:38,120 --> 00:25:41,119 He-hello? 353 00:25:42,374 --> 00:25:45,123 A-anybody home? 354 00:25:54,136 --> 00:25:55,344 (DOOR SLAMS SHUT) 355 00:25:55,345 --> 00:25:57,639 - (ALL GASP) - What was that? 356 00:26:00,309 --> 00:26:02,852 (SCREECHES) Nevermore! 357 00:26:02,853 --> 00:26:04,851 Get me out of here! 358 00:26:13,489 --> 00:26:16,659 May I assist you in some way? 359 00:26:17,493 --> 00:26:20,453 Oh. Hello there, Mr...? 360 00:26:20,454 --> 00:26:24,079 Doctor. Dr. Jekyll. 361 00:26:26,126 --> 00:26:30,505 Well, sir, we did ring the bell. 362 00:26:30,506 --> 00:26:32,924 It's all my fault. I was trying to help them 363 00:26:32,925 --> 00:26:35,343 find their way to the other side of the house. 364 00:26:35,344 --> 00:26:37,762 The other side? 365 00:26:37,763 --> 00:26:43,684 My boy, I derive no pleasure in telling you that you are in extreme danger. 366 00:26:43,685 --> 00:26:46,104 - Danger? - Even as we speak. 367 00:26:46,105 --> 00:26:52,904 Lurking in this very room, waiting to strike, are forces of evil. 368 00:26:53,070 --> 00:26:54,487 (GASPS) 369 00:26:56,198 --> 00:26:57,323 (SCREAMS) 370 00:26:57,324 --> 00:26:59,822 Wait for me! Wait for me! 371 00:27:05,249 --> 00:27:10,751 Every man is possessed of both good... and evil. 372 00:27:12,422 --> 00:27:14,674 (SUAVELY) Oh, yes. 373 00:27:14,675 --> 00:27:17,970 But enough of that. Anyone care for a drink? 374 00:27:18,220 --> 00:27:19,421 Hm? 375 00:27:25,978 --> 00:27:27,225 Ah. 376 00:27:27,688 --> 00:27:30,983 I'll have a go with you, doc. 377 00:27:31,817 --> 00:27:33,067 Ooh! 378 00:27:33,068 --> 00:27:35,316 Stay back! This is a man's drink! 379 00:27:37,072 --> 00:27:39,240 (LAUGHS) Can I have the olive? 380 00:27:39,241 --> 00:27:40,488 Oh! 381 00:27:40,576 --> 00:27:41,826 Uh-oh. 382 00:27:41,827 --> 00:27:43,779 Now look what you've done! 383 00:27:46,039 --> 00:27:47,206 Whoa! 384 00:27:47,207 --> 00:27:48,454 Ooh! 385 00:27:50,043 --> 00:27:55,090 No! No, no! Don't drink it! Don't, don't! 386 00:27:55,507 --> 00:27:56,924 (GASPS) 387 00:27:59,428 --> 00:28:00,880 (YELLING) 388 00:28:03,599 --> 00:28:05,096 (MOANING) 389 00:28:08,145 --> 00:28:09,346 (ALL GASP) 390 00:28:09,855 --> 00:28:11,648 (MOANS) 391 00:28:14,902 --> 00:28:16,319 (LAUGHS) 392 00:28:19,114 --> 00:28:22,944 (LAUGHS MANIACALLY) 393 00:28:25,579 --> 00:28:27,702 Dr... Jekyll? 394 00:28:27,748 --> 00:28:30,082 Dr. J? 395 00:28:30,083 --> 00:28:35,004 My name is... Mr. Hyde! 396 00:28:35,005 --> 00:28:36,957 (ALL GASP/SCREAM) 397 00:28:39,635 --> 00:28:41,677 Easy, there! 398 00:28:41,678 --> 00:28:43,095 (YELPS) 399 00:28:55,984 --> 00:28:58,486 The stairs, mateys, the stairs! 400 00:28:58,487 --> 00:28:59,779 Ahh! 401 00:29:01,448 --> 00:29:04,367 Help, master! Don't leave me! 402 00:29:04,368 --> 00:29:08,496 This is no way to treat a library book. Sanctuary! 403 00:29:08,497 --> 00:29:10,244 Sanctuary! 404 00:29:12,292 --> 00:29:14,210 (LAUGHS MANIACALLY) 405 00:29:15,712 --> 00:29:18,005 Sanctuary! 406 00:29:18,006 --> 00:29:20,007 Honey, you got to help him! 407 00:29:20,008 --> 00:29:21,384 But I... I... 408 00:29:21,385 --> 00:29:22,882 Oh! 409 00:29:24,930 --> 00:29:28,179 At least this wand is good for something. 410 00:29:33,855 --> 00:29:35,432 Come on! 411 00:29:37,025 --> 00:29:38,693 Which way? 412 00:29:38,694 --> 00:29:41,028 Down. Definitely down. 413 00:29:41,029 --> 00:29:44,904 No, up. Definitely up! Up, up, up! 414 00:29:45,117 --> 00:29:46,569 Come on! 415 00:29:55,919 --> 00:29:57,416 (GASPING) 416 00:30:03,176 --> 00:30:05,344 What's going on? 417 00:30:05,345 --> 00:30:08,472 Ghost stories. 418 00:30:08,473 --> 00:30:10,425 (SCREAMING) 419 00:30:10,726 --> 00:30:12,098 Ha ha! 420 00:30:13,270 --> 00:30:15,598 Get me outta here! 421 00:30:18,066 --> 00:30:20,067 Aah! 422 00:30:20,068 --> 00:30:21,986 Close the door! 423 00:30:23,322 --> 00:30:24,614 Whoa! 424 00:30:25,449 --> 00:30:28,277 Down there? I... I can't. 425 00:30:29,244 --> 00:30:32,747 Come on, boy! Even books have spines. 426 00:30:32,748 --> 00:30:34,248 Come, master! 427 00:30:34,249 --> 00:30:36,076 I can do this. I can do this. 428 00:30:38,420 --> 00:30:39,997 Aah! 429 00:30:40,172 --> 00:30:41,624 Uhh! Uhh! 430 00:30:42,174 --> 00:30:43,626 (GROWLS) 431 00:30:45,886 --> 00:30:48,846 PAGEMASTER'S VOICE: Reach deep within yourself, Richard. 432 00:30:48,847 --> 00:30:50,431 Seize the courage. 433 00:30:50,432 --> 00:30:51,929 Uhh! Uhh! 434 00:30:52,684 --> 00:30:54,727 Whoa! 435 00:30:54,728 --> 00:30:59,023 - Yay! You did it! You did it! - Grand, boy! 436 00:30:59,024 --> 00:31:01,318 (LAUGHING) 437 00:31:02,611 --> 00:31:04,484 Hooray, hooray, hooray. 438 00:31:05,405 --> 00:31:07,653 Wow. 439 00:31:10,744 --> 00:31:12,116 (CHUCKLES) 440 00:31:14,623 --> 00:31:16,496 (BREATH ES DEEPLY) 441 00:31:17,125 --> 00:31:22,172 Do ya smell it? Breathe it in, mateys. 442 00:31:24,466 --> 00:31:25,925 Ha ha! 443 00:31:25,926 --> 00:31:29,178 The land of adventure! 444 00:31:29,179 --> 00:31:31,677 Look! There's the exit! 445 00:31:33,100 --> 00:31:34,973 (ALL CHUCKLING) 446 00:31:44,820 --> 00:31:46,738 (CHUCKLING) 447 00:31:48,490 --> 00:31:51,239 Hey! Wait for me! 448 00:31:53,495 --> 00:31:54,829 Ha ha ha! 449 00:31:54,830 --> 00:31:58,124 Home, sweet home! 450 00:31:58,125 --> 00:32:02,000 There's only room for one up here. 451 00:32:03,547 --> 00:32:07,251 From now on, it'll be smooth sailin'! 452 00:32:08,635 --> 00:32:10,010 (LAUGHING) 453 00:32:10,011 --> 00:32:11,720 What are ya laughin' at? 454 00:32:11,721 --> 00:32:13,264 (LAUGHING) 455 00:32:14,182 --> 00:32:15,508 Whoa! 456 00:32:16,143 --> 00:32:17,390 Uhh! 457 00:32:18,103 --> 00:32:19,771 A boat! 458 00:32:21,940 --> 00:32:24,316 Is it... safe? 459 00:32:24,317 --> 00:32:29,023 I wrote the book on sailin'. In fact, I am the book on sailin'. 460 00:32:30,907 --> 00:32:32,575 I'm impressed. 461 00:32:33,493 --> 00:32:35,119 (LAUGHING) 462 00:32:35,120 --> 00:32:37,371 We're sinking. We're going down! 463 00:32:37,372 --> 00:32:39,039 Somebody do something! 464 00:32:39,040 --> 00:32:40,867 (WAILING) 465 00:32:43,879 --> 00:32:45,331 Thank you. 466 00:32:45,714 --> 00:32:48,417 Shove off, lads! 467 00:32:50,427 --> 00:32:52,504 (ACCORDION PLAYING) 468 00:32:54,890 --> 00:32:58,017 RICH: Jeez, the water looks kind of choppy. 469 00:32:58,018 --> 00:33:01,597 Maybe we should've stayed back there where it was safe. 470 00:33:09,029 --> 00:33:10,196 (PLAYS DISCORDANT NOTE) 471 00:33:10,197 --> 00:33:11,865 Whalin' men. 472 00:33:11,990 --> 00:33:13,616 (MEN GRUNTING) 473 00:33:13,617 --> 00:33:16,696 ADVENTURE: It's Cap'n Ahab, it is! 474 00:33:19,748 --> 00:33:21,957 Another guy with a peg leg. 475 00:33:21,958 --> 00:33:26,086 Mm-hm. Seems to be a fashion statement around here. 476 00:33:26,087 --> 00:33:29,423 - Did you see it? - RICH: See what? 477 00:33:29,424 --> 00:33:32,301 The devil of the deep. The white whale. 478 00:33:32,302 --> 00:33:34,470 - Hm? - Moby Dick! 479 00:33:37,641 --> 00:33:40,936 Thar she blows! 480 00:33:43,438 --> 00:33:48,108 I grin at thee, thou grinning whale! 481 00:33:48,109 --> 00:33:50,152 (GASPS) He's possessed! 482 00:33:50,153 --> 00:33:51,605 He's insane! 483 00:33:51,655 --> 00:33:53,949 He's my kind of guy! 484 00:33:55,367 --> 00:33:56,784 (GRUNTING) 485 00:33:56,785 --> 00:33:58,118 Look! 486 00:33:58,119 --> 00:34:00,037 It's headed straight for them! 487 00:34:00,121 --> 00:34:03,541 Thou damned whale! 488 00:34:03,542 --> 00:34:06,835 Thus, I give up the spear! 489 00:34:06,836 --> 00:34:08,288 (GROWLS) 490 00:34:13,802 --> 00:34:16,050 So, you think I scared it? 491 00:34:16,179 --> 00:34:20,849 He shouldn't swim right after eating, you know. He'll get cramps. 492 00:34:20,850 --> 00:34:22,677 Where did he go? 493 00:34:23,520 --> 00:34:24,812 Aah! 494 00:34:25,355 --> 00:34:28,357 Row! Row for your lives! 495 00:34:28,358 --> 00:34:30,936 (SCREAMING) 496 00:34:44,874 --> 00:34:47,418 (COUGHING) 497 00:34:51,631 --> 00:34:54,710 Guys! Where are you? 498 00:34:57,012 --> 00:34:58,509 (PANTING) 499 00:35:00,390 --> 00:35:02,467 (SCREAMING) 500 00:35:03,184 --> 00:35:04,806 (SPUTTERING) 501 00:35:06,021 --> 00:35:09,976 Adventure? Boy, am I ever glad to see you. 502 00:35:13,903 --> 00:35:15,237 Huh? 503 00:35:15,238 --> 00:35:17,657 All right, all right! 504 00:35:17,699 --> 00:35:19,408 Where's Horror? 505 00:35:19,409 --> 00:35:22,032 And Fantasy? 506 00:35:26,333 --> 00:35:28,375 Where are they? 507 00:35:28,376 --> 00:35:30,878 I searched for 'em as much as I could, mate. 508 00:35:30,879 --> 00:35:35,550 I'm afraid... I'm afraid they've gone below with Davy Jones. 509 00:35:35,675 --> 00:35:38,424 No. It can't be. 510 00:35:46,353 --> 00:35:49,438 You guys are the only friends I've ever had. 511 00:35:49,439 --> 00:35:51,016 (SNIFFLING) 512 00:35:53,234 --> 00:35:55,937 She's a cruel sea, lad. 513 00:35:58,156 --> 00:36:01,033 They gotta be out there. 514 00:36:01,034 --> 00:36:03,487 Horror! 515 00:36:04,496 --> 00:36:06,039 Fantasy! 516 00:36:08,458 --> 00:36:10,251 Sharks! 517 00:36:10,794 --> 00:36:12,291 (GASPING) 518 00:36:12,754 --> 00:36:15,833 We may be joining them other two sooner than you think. 519 00:36:18,176 --> 00:36:20,299 Hey, look! 520 00:36:20,387 --> 00:36:23,722 Help, help! Over here! 521 00:36:23,723 --> 00:36:27,017 Careful, mate. Not all sharks are in the water. 522 00:36:27,018 --> 00:36:29,641 - Get us out of here! - (GRUNTS) 523 00:36:29,896 --> 00:36:31,939 This way! Help! 524 00:36:34,484 --> 00:36:36,686 (CHUCKLING EVILLY) 525 00:36:37,237 --> 00:36:40,364 It's a good thing you guys came along. 526 00:36:40,365 --> 00:36:45,285 Ohh! We're missing two others about his size. Did you see 'em? 527 00:36:45,286 --> 00:36:47,739 He's all the catch we've had today. 528 00:36:47,831 --> 00:36:49,283 (GROWLS) 529 00:36:50,125 --> 00:36:52,168 (LAUGHING) 530 00:36:56,381 --> 00:36:58,128 (BLOWS WHISTLE) 531 00:36:58,883 --> 00:37:00,380 Huh? 532 00:37:04,139 --> 00:37:05,841 (WHISTLE BLOWS IN DISTANCE) 533 00:37:21,114 --> 00:37:22,823 I knew it! It's him! 534 00:37:22,824 --> 00:37:24,074 Who? 535 00:37:24,075 --> 00:37:28,530 The meanest, black-hearted pirate that ever sailed the seven seas. 536 00:37:28,663 --> 00:37:30,748 Long John Silver! 537 00:37:30,749 --> 00:37:32,292 (CACKLING) 538 00:37:34,627 --> 00:37:35,919 (COCKS GUN) 539 00:37:36,087 --> 00:37:38,210 Just set your keel down, mate. 540 00:37:38,298 --> 00:37:40,796 John Silver's expecting live company. 541 00:37:40,800 --> 00:37:42,343 (CACKLING) 542 00:37:47,515 --> 00:37:48,762 Uhh! 543 00:37:54,147 --> 00:37:59,151 Give the word, Cap'n Silver, sir, and I'll show you the color of his insides. 544 00:37:59,152 --> 00:38:01,696 Red! Red! They're red! 545 00:38:02,405 --> 00:38:05,699 Stow your cutlass, Tom Morgan. 546 00:38:05,700 --> 00:38:08,619 I want a better look at his outsides first. 547 00:38:08,620 --> 00:38:10,621 Long John Silver! 548 00:38:10,622 --> 00:38:12,790 Aye, lad, the very same. 549 00:38:12,791 --> 00:38:18,623 Well, seeing as how me men plucked you out of the water like a drownin' field rat, 550 00:38:18,713 --> 00:38:21,840 you'll be joinin' our happy family 551 00:38:21,841 --> 00:38:25,090 as our new cabin boy. 552 00:38:25,136 --> 00:38:28,722 Thanks, but I already have a family. 553 00:38:28,723 --> 00:38:30,641 I really should be getting home now. 554 00:38:30,642 --> 00:38:33,436 Oh, I think you are home. Heh heh heh heh. 555 00:38:34,270 --> 00:38:39,852 John Silver! Touch one hair on that boy's head, and you'll be answerin' to me! 556 00:38:40,068 --> 00:38:41,819 (LAUGHS) 557 00:38:41,820 --> 00:38:44,773 Well, come aboard, matey! Ha ha. 558 00:38:46,115 --> 00:38:47,407 Uhh! 559 00:38:50,245 --> 00:38:54,581 You wouldn't happen to be going after me treasure, would you, now? 560 00:38:54,582 --> 00:38:57,751 You ain't got any treasure worth goin' after! 561 00:38:57,752 --> 00:38:59,920 - No treasure? - No treasure? 562 00:38:59,921 --> 00:39:03,173 He's lyin'! There's plenty of treasure for all of ya! 563 00:39:03,174 --> 00:39:04,341 Search him! 564 00:39:04,342 --> 00:39:06,343 The boy, too. 565 00:39:06,344 --> 00:39:07,887 (PIRATES LAUGHING) 566 00:39:13,852 --> 00:39:15,474 (ACCORDION PLAYING) 567 00:39:16,396 --> 00:39:17,479 Hm. 568 00:39:17,480 --> 00:39:18,897 Why, looky here. 569 00:39:19,023 --> 00:39:21,191 Here he be, Cap'n. 570 00:39:21,192 --> 00:39:23,443 What might this here be? 571 00:39:23,444 --> 00:39:25,612 Money! It's yours! Keep it! 572 00:39:25,613 --> 00:39:29,241 - Money, he says! - Keep it, he says! 573 00:39:29,242 --> 00:39:31,319 (LAUGHING HYSTERICALLY) 574 00:39:32,453 --> 00:39:36,164 - Hm. Library card. - PARROT: Library card? 575 00:39:36,165 --> 00:39:38,750 A cabin boy don't need no library card. 576 00:39:38,751 --> 00:39:40,168 (LAUGHS) 577 00:39:40,628 --> 00:39:42,462 (GASPING) 578 00:39:42,463 --> 00:39:45,007 I'd like to get out of here! 579 00:39:47,051 --> 00:39:50,304 Land ho! 580 00:39:50,305 --> 00:39:53,930 Land ho! 581 00:39:55,810 --> 00:39:57,933 There she be, mateys! 582 00:39:58,104 --> 00:40:00,477 Treasure Island! 583 00:40:00,607 --> 00:40:02,150 (CHEERING) 584 00:40:04,235 --> 00:40:05,778 (LAUGHING) 585 00:40:15,330 --> 00:40:19,291 Stay on your toes, mate. When they go for the gold, we'll make our break. 586 00:40:19,292 --> 00:40:20,959 Quit your squawkin'! 587 00:40:20,960 --> 00:40:23,295 Look to the map. What's it say? 588 00:40:23,296 --> 00:40:27,421 It's, uh, in the middle, by the waterfall. 589 00:40:27,926 --> 00:40:30,719 No, it's east by some broccoli. 590 00:40:30,720 --> 00:40:32,721 - Give me that! - PARROT: Broccoli. 591 00:40:32,722 --> 00:40:36,017 You half-wits! It's west, by a tree! 592 00:40:37,185 --> 00:40:39,519 (MUTTERING) East, by broccoli! 593 00:40:39,520 --> 00:40:42,644 PARROT: They're all idiots. 594 00:40:42,941 --> 00:40:44,358 (GASPS) 595 00:40:45,401 --> 00:40:48,946 What sort of way is that for bones to lie? 596 00:40:48,947 --> 00:40:51,073 It ain't natural. 597 00:40:51,074 --> 00:40:54,242 This island's haunted. It's accursed, it is! 598 00:40:54,243 --> 00:40:56,662 Oh, you're all yellow dogs. 599 00:40:56,663 --> 00:41:01,118 Open your eyes. The bones is the compass pointin' the way to the doubloons. 600 00:41:01,250 --> 00:41:02,793 (ALL GASP) 601 00:41:04,379 --> 00:41:06,456 (LAUGHING HYSTERICALLY) 602 00:41:09,550 --> 00:41:11,878 It's gone! 603 00:41:12,720 --> 00:41:14,721 Dig deeper, boys! 604 00:41:14,722 --> 00:41:19,059 LONG JOHN: I say, dig deeper! Find the treasure! 605 00:41:19,060 --> 00:41:23,730 One gold piece. This is your treasure, is it? 606 00:41:23,731 --> 00:41:26,400 Let's kill him and eat his parrot. 607 00:41:26,401 --> 00:41:28,068 Stand by for trouble. 608 00:41:28,069 --> 00:41:31,571 We mighta known you'd double-cross us. 609 00:41:31,572 --> 00:41:32,781 (PARROT SQUAWKS) 610 00:41:32,782 --> 00:41:36,368 Throw down your weapons, John Silver! 611 00:41:36,369 --> 00:41:39,955 Why, you pack of back-bitin' dogs! 612 00:41:39,956 --> 00:41:42,958 You'll be regrettin' this, George Merry. 613 00:41:42,959 --> 00:41:47,539 Save your speeches. Dead men don't bite. 614 00:41:51,092 --> 00:41:55,595 HORROR: 16 men on a dead man's stomach... 615 00:41:55,596 --> 00:41:57,931 FANTASY: No! No! Chest! Chest! 616 00:41:57,932 --> 00:41:59,433 Chest! Chest! 617 00:41:59,434 --> 00:42:01,435 (CACKLES) 618 00:42:01,436 --> 00:42:05,939 Yo, ho, ho and a bottle of rum! 619 00:42:05,940 --> 00:42:08,814 Evil spirits. 620 00:42:09,360 --> 00:42:10,902 Sanctuary! 621 00:42:10,903 --> 00:42:12,104 (SHOUTING) 622 00:42:12,280 --> 00:42:13,447 Ohh. 623 00:42:13,448 --> 00:42:15,782 Horror! You're alive! 624 00:42:15,783 --> 00:42:18,702 Not for long. Hee hee hee hee hee! 625 00:42:18,703 --> 00:42:20,155 Aah! 626 00:42:20,288 --> 00:42:21,865 Ohh! 627 00:42:22,707 --> 00:42:24,159 Ohh-Ohh! 628 00:42:24,167 --> 00:42:26,085 Ahchoo! 629 00:42:31,841 --> 00:42:33,213 Fantasy! 630 00:42:33,634 --> 00:42:39,264 Naturally. Well, who were you expecting, honey, the tooth fairy? (LAUGHS) 631 00:42:39,265 --> 00:42:40,512 Get them! 632 00:42:41,517 --> 00:42:43,845 Ha ha! At last, a good fight! 633 00:42:44,145 --> 00:42:45,312 Aah! 634 00:42:45,313 --> 00:42:46,560 Uhh! 635 00:42:46,939 --> 00:42:48,857 (MUFFLED) Get me outta here! 636 00:42:51,986 --> 00:42:53,529 (LAUGHING) 637 00:42:53,988 --> 00:42:55,322 (WAGGLING TONGUE) 638 00:42:55,323 --> 00:42:56,866 (LAUGHING) 639 00:42:58,451 --> 00:43:00,243 Hey! 640 00:43:00,244 --> 00:43:01,912 Why, you... 641 00:43:02,246 --> 00:43:03,789 (GRUNTING) 642 00:43:07,168 --> 00:43:08,915 (BIRD CHIRPING) 643 00:43:10,088 --> 00:43:11,380 Uhh! 644 00:43:11,923 --> 00:43:13,716 (PARROT SQUAWKS) 645 00:43:15,426 --> 00:43:18,428 Get the boat, boy. We're gonna be shovin' off. 646 00:43:18,429 --> 00:43:20,097 I'm not going with you. 647 00:43:20,098 --> 00:43:22,432 The sword, honey. Get the sword. 648 00:43:22,433 --> 00:43:26,770 Don't even think it, boy. He ain't got the heart. 649 00:43:26,771 --> 00:43:28,348 (SHIVERING) 650 00:43:29,190 --> 00:43:30,733 Hyah! Uhh! 651 00:43:30,942 --> 00:43:32,317 (GRUNTS) 652 00:43:32,318 --> 00:43:33,860 Stay back! 653 00:43:33,861 --> 00:43:35,862 Avast there, laddie. 654 00:43:35,863 --> 00:43:39,157 Somebody could get hurt with that blade you got thar. 655 00:43:39,158 --> 00:43:40,951 Be careful, master. 656 00:43:40,952 --> 00:43:43,120 (SQUAWKS) In the boat. 657 00:43:43,121 --> 00:43:47,207 Huh? Easy now, matey. Easy. I'm goin'. 658 00:43:47,208 --> 00:43:50,919 Right ye are. Into the boat, aye aye. 659 00:43:50,920 --> 00:43:54,670 Ye be a hard lad, Richard Tyler. 660 00:43:55,716 --> 00:43:57,259 (GRUNTING) 661 00:44:01,764 --> 00:44:04,558 Good sailin' to ya, shipmate. 662 00:44:04,559 --> 00:44:08,270 15 men on a dead man's chest 663 00:44:08,271 --> 00:44:11,600 Yo, ho, ho and a bottle of rum 664 00:44:13,901 --> 00:44:15,986 - Way to go, honey. - Yes! 665 00:44:15,987 --> 00:44:17,530 (LAUGHING) 666 00:44:17,697 --> 00:44:21,322 Whew. Oh, I wish my dad coulda seen me. 667 00:44:21,325 --> 00:44:23,698 Boy, I thought you two were goners. 668 00:44:23,786 --> 00:44:25,162 We almost were, 669 00:44:25,163 --> 00:44:28,498 until this enchanting fellow discovered he could float. 670 00:44:28,499 --> 00:44:31,501 It's hollow. 671 00:44:31,502 --> 00:44:32,703 (GRUNTING) 672 00:44:34,338 --> 00:44:35,922 - Who's there? - Adventure! 673 00:44:35,923 --> 00:44:37,382 Adventure who? 674 00:44:37,383 --> 00:44:41,963 What do you mean, Adventure who? Open the blasted door, you dog-eared... 675 00:44:42,263 --> 00:44:43,510 Aah! 676 00:44:44,432 --> 00:44:45,557 (CHUCKLES) 677 00:44:45,558 --> 00:44:47,431 Perfect timing. 678 00:44:48,519 --> 00:44:51,021 I was just thanking these guys for saving us. 679 00:44:51,022 --> 00:44:52,314 (GROWLS) 680 00:44:52,440 --> 00:44:56,359 I coulda taken the lot of 'em with one hand tied behind me back! 681 00:44:56,360 --> 00:44:59,484 That's just his way of saying thanks. 682 00:45:02,033 --> 00:45:04,452 You're welcome! 683 00:45:08,289 --> 00:45:09,664 Ahoy, matey! 684 00:45:09,665 --> 00:45:13,085 Aye, we're lusty adventurous men. 685 00:45:13,252 --> 00:45:16,713 Go away. You don't know what you're talkin' about. 686 00:45:16,714 --> 00:45:19,883 L-I know I'm not your favorite kind of book, 687 00:45:19,884 --> 00:45:21,635 but I could be just like you. 688 00:45:21,636 --> 00:45:23,511 You'll never be Adventure! 689 00:45:23,512 --> 00:45:25,972 Ye ain't got the spine for it. 690 00:45:25,973 --> 00:45:28,475 And take that stupid thing off! 691 00:45:28,476 --> 00:45:30,393 Sorry. 692 00:45:30,394 --> 00:45:32,392 (MUTTERING) Thinks he can be a pirate! 693 00:45:32,521 --> 00:45:34,348 (SIGHS) 694 00:45:46,494 --> 00:45:47,786 (SIGHS) 695 00:45:47,787 --> 00:45:52,959 PAGEMASTER'S VOICE: Seize the courage, Richard, then you will reach the exit. 696 00:45:53,334 --> 00:45:55,787 I'll never get home. 697 00:45:56,337 --> 00:45:58,414 You did good, honey. 698 00:46:00,007 --> 00:46:04,344 I lost the library card. I can't check anybody out. 699 00:46:04,345 --> 00:46:06,388 We'll never get to the exit now. 700 00:46:06,389 --> 00:46:09,763 Honey, never say "never" around Fantasy, 701 00:46:09,850 --> 00:46:14,145 because sometimes you've got to fight to make a wish come true. 702 00:46:14,146 --> 00:46:17,357 So come on. Don't quit on me now. 703 00:46:17,358 --> 00:46:19,026 Yeah. 704 00:46:20,361 --> 00:46:23,154 Huh! That crazy hunchbook. Ahh. 705 00:46:23,155 --> 00:46:25,733 You don't see me pretending to be Horror. 706 00:46:29,036 --> 00:46:30,453 (GROANS) 707 00:46:32,290 --> 00:46:34,333 (GASPS/GRUNTS) 708 00:46:35,334 --> 00:46:39,921 Why are you sittin' around like a bunch of 0l' wenches at teatime? 709 00:46:39,922 --> 00:46:41,548 Pick one. 710 00:46:41,549 --> 00:46:42,921 Mmm... 711 00:46:43,634 --> 00:46:45,051 That one. 712 00:46:45,052 --> 00:46:46,386 (CHUCKLES) 713 00:46:46,387 --> 00:46:48,013 My library card! 714 00:46:48,014 --> 00:46:51,599 I wrestled it away from three sharks who was eyein' it for breakfast. 715 00:46:51,600 --> 00:46:54,144 At no small threat to me life, neither. 716 00:46:54,228 --> 00:46:55,600 Mm-hm. 717 00:46:55,730 --> 00:46:58,940 Where's Horror? Wasn't he with you? 718 00:46:58,941 --> 00:47:02,987 He was, but he, uh... I mean, I sort of, uh... He, uh... 719 00:47:03,237 --> 00:47:05,071 What did you say to him now? 720 00:47:05,072 --> 00:47:08,196 Well, I, uh... I, uh... I just, uh, uh... 721 00:47:08,451 --> 00:47:09,576 I'll go find him. 722 00:47:09,577 --> 00:47:12,872 Yeah, you better go find him. And be quick about it! 723 00:47:14,165 --> 00:47:16,958 Horror! 724 00:47:16,959 --> 00:47:19,794 Horror! 725 00:47:19,795 --> 00:47:21,588 (GASPS) Horror! 726 00:47:21,589 --> 00:47:23,923 ADVENTURE: Horror. 727 00:47:23,924 --> 00:47:25,501 (CHATTERING) 728 00:47:33,142 --> 00:47:36,144 Hang on, mate! I'm coming! 729 00:47:36,145 --> 00:47:37,688 (SHOUTING) 730 00:47:38,814 --> 00:47:43,815 You're lucky I was published with a thick hide! 731 00:47:43,944 --> 00:47:45,145 Hm? 732 00:47:45,279 --> 00:47:46,731 (SHOUTS) 733 00:47:46,864 --> 00:47:48,441 (SCREAMING) 734 00:47:48,657 --> 00:47:51,201 Come back, ya jellyfish! 735 00:47:51,285 --> 00:47:52,782 (SIGHING) 736 00:47:56,457 --> 00:47:59,584 Speak to me, mate. 737 00:47:59,585 --> 00:48:05,918 Ye had a good heart and ye was braver than ye knew. 738 00:48:06,342 --> 00:48:13,056 I... I'd walk the plank if I thought it would bring ye back. 739 00:48:13,057 --> 00:48:15,308 That's beautiful. 740 00:48:15,309 --> 00:48:16,476 Huh? 741 00:48:16,477 --> 00:48:18,600 This is too cute. 742 00:48:19,313 --> 00:48:20,480 Uhh! 743 00:48:20,481 --> 00:48:21,815 Are you OK? 744 00:48:21,816 --> 00:48:24,025 Thanks to my friend here. 745 00:48:24,026 --> 00:48:26,604 Get off me! 746 00:48:27,321 --> 00:48:28,613 Did you see that? 747 00:48:28,614 --> 00:48:29,906 See what? 748 00:48:29,907 --> 00:48:32,158 My wand! It's blinkin'! 749 00:48:32,159 --> 00:48:33,952 That can only mean one thing. 750 00:48:33,953 --> 00:48:35,078 The exit! 751 00:48:35,079 --> 00:48:37,497 - The checkout! - A happy ending. 752 00:48:37,498 --> 00:48:38,745 Ohh! 753 00:48:39,834 --> 00:48:41,661 (HORROR LAUGHING) 754 00:48:45,089 --> 00:48:46,214 (LAUGHS) 755 00:48:46,215 --> 00:48:48,042 Let's go! Come on! 756 00:48:48,676 --> 00:48:52,846 Are you sure that swizzle stick of yours is workin' right? 757 00:48:52,847 --> 00:48:53,930 Hm. 758 00:48:53,931 --> 00:48:56,975 I don't know. Maybe we should test it. 759 00:49:03,858 --> 00:49:07,688 You've gone overboard, missis! 760 00:49:07,695 --> 00:49:08,945 (CRASH) 761 00:49:08,946 --> 00:49:10,489 (LAUGHING) 762 00:49:21,625 --> 00:49:24,044 (WHATEVER YOU IMAGINE PLAYING) 763 00:49:24,211 --> 00:49:28,712 Whatever you imagine 764 00:49:29,884 --> 00:49:33,759 Is where your heart can go 765 00:49:34,388 --> 00:49:37,015 There are worlds filled with treasure 766 00:49:37,016 --> 00:49:39,601 Time without measure 767 00:49:39,602 --> 00:49:46,777 To learn whatever you may need to know 768 00:49:48,360 --> 00:49:49,694 Imagine 769 00:49:49,695 --> 00:49:50,862 CHILDREN: Imagine 770 00:49:50,863 --> 00:49:53,490 You and I could fly... 771 00:49:53,491 --> 00:49:56,661 - Look! Mother Goose! - FANTASY: Hey, girl! 772 00:49:57,495 --> 00:50:03,208 And leave all our doubts and fears behind... 773 00:50:03,209 --> 00:50:06,544 Hello, my little baby. Hi! 774 00:50:06,545 --> 00:50:11,090 You see, that's just what can happen 775 00:50:11,091 --> 00:50:15,171 If you look inside your mind 776 00:50:15,429 --> 00:50:19,849 There's no limit to the wonders 777 00:50:19,850 --> 00:50:24,601 You can find 778 00:50:25,147 --> 00:50:30,818 Whatever you imagine 779 00:50:30,819 --> 00:50:35,532 Can make your life brand-new 780 00:50:35,533 --> 00:50:37,825 There are miracles waiting 781 00:50:37,826 --> 00:50:41,037 So keep concentrating 782 00:50:41,038 --> 00:50:47,085 And I promise you that if you do 783 00:50:47,086 --> 00:50:48,629 (SPLATTER) 784 00:50:49,255 --> 00:50:55,635 Whatever you imagine can come true 785 00:50:55,636 --> 00:50:57,634 Wait for me! 786 00:51:01,141 --> 00:51:05,517 Hey! Come here! Those are my glasses! 787 00:51:06,772 --> 00:51:08,856 Hey! Don't go up there! 788 00:51:08,857 --> 00:51:12,687 What's the matter? Is Adventure afraid to go in? 789 00:51:13,028 --> 00:51:17,529 What? I live for moments like this. 790 00:51:22,162 --> 00:51:23,363 (SIGHS) 791 00:51:27,626 --> 00:51:28,876 (GASPS) 792 00:51:28,877 --> 00:51:32,046 Look! There it is! The exit! 793 00:51:32,047 --> 00:51:33,624 (GRUMBLING) 794 00:51:35,593 --> 00:51:37,511 (GASPS) 795 00:51:37,928 --> 00:51:40,222 Me sword! Uhh! 796 00:51:40,848 --> 00:51:42,925 (HUMMING) 797 00:51:44,310 --> 00:51:45,853 (GRUNTING) 798 00:51:46,604 --> 00:51:48,147 (RUMBLING) 799 00:51:48,355 --> 00:51:49,932 (SCREAMING) 800 00:51:50,357 --> 00:51:53,185 Earthquake! 801 00:51:54,445 --> 00:51:55,988 (GRUNTING) 802 00:51:59,366 --> 00:52:00,692 (SCREAMING) 803 00:52:01,118 --> 00:52:02,570 (YELLING) 804 00:52:08,751 --> 00:52:10,248 (ROARING) 805 00:52:33,901 --> 00:52:36,775 Quick! Find page 1,001. 806 00:52:38,822 --> 00:52:40,073 Arabian Nights? 807 00:52:40,074 --> 00:52:41,616 That's it! 808 00:52:41,617 --> 00:52:42,909 Ohh! 809 00:52:45,746 --> 00:52:47,948 Get the boy! 810 00:52:49,124 --> 00:52:50,701 (SCREAMING) 811 00:52:58,759 --> 00:52:59,960 (GRUNTING) 812 00:53:02,513 --> 00:53:05,890 Come on! The exit's up there! 813 00:53:05,891 --> 00:53:07,434 (GRUNTING) 814 00:53:10,688 --> 00:53:12,265 (SCREAMING) 815 00:53:22,449 --> 00:53:23,866 We're gonna make it! 816 00:53:23,867 --> 00:53:27,162 - Hooray! We're gonna make... - Aah! My wand! 817 00:53:28,622 --> 00:53:31,917 Oh, baby. I wish that hadn't happened. 818 00:53:38,257 --> 00:53:40,050 (YELLING) 819 00:53:46,724 --> 00:53:48,767 (CRASH) 820 00:53:49,560 --> 00:53:51,137 (GRUNTING) 821 00:53:55,983 --> 00:53:58,276 Come on, guys! The exit! 822 00:53:58,277 --> 00:53:59,979 (ALL GROANING) 823 00:54:00,320 --> 00:54:01,988 This way, guys! 824 00:54:07,661 --> 00:54:09,078 (GASPS) 825 00:54:11,665 --> 00:54:12,957 Aah! 826 00:54:15,627 --> 00:54:18,250 We're almost there! 827 00:54:27,473 --> 00:54:29,550 We made it! 828 00:54:32,019 --> 00:54:33,766 Guys? 829 00:54:37,608 --> 00:54:39,902 This dragon is history! 830 00:54:40,027 --> 00:54:42,104 Don't try to stop me! 831 00:54:44,448 --> 00:54:46,241 Be careful. 832 00:54:46,325 --> 00:54:48,243 Huh? Hm. 833 00:54:53,040 --> 00:54:54,373 (GIGGLES) 834 00:54:54,374 --> 00:54:56,827 You really are a classic. 835 00:54:57,544 --> 00:54:58,961 (GASPS) 836 00:55:01,882 --> 00:55:03,755 (CHUCKLES) 837 00:55:04,259 --> 00:55:05,676 Mmm! 838 00:55:06,553 --> 00:55:07,754 (SIGHS) 839 00:55:08,972 --> 00:55:11,891 How would you like to curl up with a good book? 840 00:55:11,892 --> 00:55:12,975 (SMACK) 841 00:55:12,976 --> 00:55:14,227 (GRUNTING) 842 00:55:14,228 --> 00:55:16,395 Oh, me binding! 843 00:55:16,396 --> 00:55:19,023 In your dreams! 844 00:55:19,024 --> 00:55:20,271 Ooh! 845 00:55:20,442 --> 00:55:23,270 Adventure, up here! 846 00:55:23,570 --> 00:55:26,989 Go on, lad! Save yourself! 847 00:55:26,990 --> 00:55:30,368 You think a bag of hot air is enough to stop me? 848 00:55:30,369 --> 00:55:34,745 Dragon? He's more like a dragonfly, he is! 849 00:55:34,998 --> 00:55:36,450 Look out! 850 00:55:37,376 --> 00:55:38,828 (GASPING) 851 00:55:39,086 --> 00:55:40,629 (GROWLING) 852 00:55:44,758 --> 00:55:46,210 (HUMMING) 853 00:55:47,594 --> 00:55:48,886 Uhh. 854 00:55:49,763 --> 00:55:51,806 Happy birthday. 855 00:55:52,641 --> 00:55:54,559 (SIGHS) 856 00:55:56,228 --> 00:55:57,645 (GROWLS) 857 00:56:10,033 --> 00:56:14,113 Hang on, guys! I'm coming! 858 00:56:15,080 --> 00:56:16,372 A sword. 859 00:56:34,808 --> 00:56:36,510 Yes! 860 00:56:42,774 --> 00:56:46,228 Ha ha! That's it, boy! Go for the gizzard! 861 00:56:48,780 --> 00:56:50,823 - Bite him, bite him! - (BARKS) 862 00:56:56,455 --> 00:56:57,702 Aah! 863 00:56:59,708 --> 00:57:01,000 Yah! 864 00:57:03,211 --> 00:57:06,836 - Watch out for his tail! - ADVENTURE: You've got him on the run! 865 00:57:07,007 --> 00:57:08,254 Aah! 866 00:57:09,843 --> 00:57:12,387 (GRUNTING) 867 00:57:17,935 --> 00:57:20,144 I'm not scared of you! 868 00:57:20,145 --> 00:57:21,392 Aah! 869 00:57:26,610 --> 00:57:28,812 Aah! 870 00:57:32,240 --> 00:57:33,692 Huh? 871 00:57:36,870 --> 00:57:38,287 (COUGHING) 872 00:57:38,288 --> 00:57:39,538 Aah! 873 00:57:39,539 --> 00:57:41,286 (COUGHS) 874 00:57:42,751 --> 00:57:45,211 I gotta get out of here. 875 00:57:45,212 --> 00:57:46,755 (GRUNTING) 876 00:57:47,214 --> 00:57:49,792 Aah! 877 00:57:51,510 --> 00:57:53,462 Fantasy's wand! 878 00:57:57,808 --> 00:58:01,686 This is not good. Definitely not good at all. 879 00:58:01,687 --> 00:58:02,853 Uh-oh. 880 00:58:02,854 --> 00:58:06,357 (GHOSTLY VOICE) Look to the books. Look to the books. 881 00:58:06,358 --> 00:58:08,442 Look to the books. 882 00:58:08,443 --> 00:58:10,194 Look to the books! 883 00:58:10,195 --> 00:58:13,319 Alice in Wonderland. 884 00:58:14,408 --> 00:58:16,784 Off with his head! 885 00:58:16,785 --> 00:58:18,202 Sheesh! 886 00:58:19,496 --> 00:58:20,948 Mnh-mnh. 887 00:58:22,040 --> 00:58:23,457 Mnh-mnh. 888 00:58:24,001 --> 00:58:26,544 Jack and the Beanstalk. 889 00:58:26,545 --> 00:58:28,964 Yeah! This is it! 890 00:58:31,341 --> 00:58:33,464 (GASPING) 891 00:58:39,474 --> 00:58:43,850 I hate heights! 892 00:58:47,983 --> 00:58:49,275 Aah! 893 00:58:49,735 --> 00:58:51,610 Matey! 894 00:58:51,611 --> 00:58:53,404 He's alive! 895 00:58:53,405 --> 00:58:54,652 Aah! 896 00:58:56,366 --> 00:58:58,034 Come on, guys! 897 00:58:59,286 --> 00:59:00,411 Uhh! 898 00:59:00,412 --> 00:59:01,613 (LAUGHING) 899 00:59:04,791 --> 00:59:05,992 (GRUNTING) 900 00:59:16,178 --> 00:59:17,344 Whew. 901 00:59:17,345 --> 00:59:19,305 Are you all right? 902 00:59:19,306 --> 00:59:21,057 Wh... wha... 903 00:59:21,058 --> 00:59:23,886 Master, you saved us! 904 00:59:24,019 --> 00:59:26,688 That ya did, matey. 905 00:59:27,147 --> 00:59:28,564 (GASPS) 906 00:59:29,191 --> 00:59:32,568 Baby, you're the greatest. 907 00:59:32,569 --> 00:59:33,986 Mm-wah! 908 01:00:01,014 --> 01:00:02,841 Who's there? 909 01:00:06,686 --> 01:00:09,514 The Pagemaster. 910 01:00:09,731 --> 01:00:12,650 Hey! How'd you get here? 911 01:00:12,859 --> 01:00:17,029 Quit it! We're in the presence of the Pagemaster. 912 01:00:17,030 --> 01:00:21,325 I know who he is! He's the guy who did all this to me! 913 01:00:21,326 --> 01:00:24,203 Do you have any idea what I've been through? 914 01:00:24,204 --> 01:00:25,871 Tell me. 915 01:00:25,872 --> 01:00:29,542 I was nearly torn apart by a crazy doctor. 916 01:00:29,543 --> 01:00:33,003 I was made a slave by a bunch of mangy pirates, 917 01:00:33,004 --> 01:00:37,508 and eaten, got that, eaten by a fire-breathing dragon! 918 01:00:37,509 --> 01:00:41,554 He don't mean it, my Pagemaster. He don't mean it. 919 01:00:41,555 --> 01:00:47,888 Not to mention being tossed, squashed and scared practically to death. 920 01:00:49,062 --> 01:00:51,230 Yet you stand before me. 921 01:00:52,232 --> 01:00:55,276 Well... yeah. 922 01:00:55,277 --> 01:00:59,196 Think, boy! What kind of an adventure would you have had 923 01:00:59,197 --> 01:01:02,741 if I'd brought you here with the turn of a page? 924 01:01:02,742 --> 01:01:04,285 (CACKLING) 925 01:01:05,579 --> 01:01:06,780 (ALL GASP) 926 01:01:07,539 --> 01:01:10,040 (LAUGHING) 927 01:01:10,041 --> 01:01:12,289 You prevailed over evil. 928 01:01:15,213 --> 01:01:19,008 Ah, you looked Moby Dick in the eye, boy. 929 01:01:21,303 --> 01:01:28,309 Ah, you had pirates tough, me lad, and don't no one speak any different. 930 01:01:28,310 --> 01:01:30,811 If I had brought you here from the start, 931 01:01:30,812 --> 01:01:35,313 you never would have found the courage to face your own fears. 932 01:01:39,779 --> 01:01:41,526 (ROARS) 933 01:01:43,909 --> 01:01:49,866 And in doing so, you triumph here and always. 934 01:01:54,294 --> 01:01:56,837 Hey, is that... That's me! 935 01:01:56,838 --> 01:01:59,840 That was you. 936 01:01:59,841 --> 01:02:02,426 I'm ready to go home now. 937 01:02:02,427 --> 01:02:03,844 (SIGHS) 938 01:02:05,263 --> 01:02:08,342 I mean, we're ready. 939 01:02:12,562 --> 01:02:14,146 The world awaits. 940 01:02:14,147 --> 01:02:15,481 Whoa! 941 01:02:15,482 --> 01:02:17,983 Godspeed to you, boy! 942 01:02:17,984 --> 01:02:20,687 Wait for me! 943 01:02:21,780 --> 01:02:24,529 (YELLING) 944 01:02:34,000 --> 01:02:35,577 Aah! 945 01:02:58,024 --> 01:03:00,647 You took quite a spill, young man. 946 01:03:01,528 --> 01:03:03,230 Huh? 947 01:03:05,031 --> 01:03:07,233 Are you all right? 948 01:03:16,751 --> 01:03:18,919 Careful! You'll slip again! 949 01:03:22,966 --> 01:03:25,926 Hey, wait a minute! Wait a minute! 950 01:03:25,927 --> 01:03:28,721 Wait! Uh, I forgot something. 951 01:03:28,763 --> 01:03:31,261 Here. 952 01:03:34,811 --> 01:03:38,185 I'm afraid you can only check out two. 953 01:03:39,232 --> 01:03:41,981 Horror? But I promised him. 954 01:03:43,361 --> 01:03:45,905 You promised whom? 955 01:03:46,573 --> 01:03:50,027 - Look, I need... Just this once? - Shh. 956 01:03:51,411 --> 01:03:55,115 I have a talent for guessing what people need. 957 01:03:57,083 --> 01:03:59,581 Just this once. 958 01:04:01,212 --> 01:04:02,459 Shh. 959 01:04:54,682 --> 01:04:56,759 Yes! 960 01:05:02,273 --> 01:05:06,148 Good. That was definitely good. 961 01:05:09,864 --> 01:05:13,826 CLAIRE: I can't imagine where he could be. Maybe we should call the police. 962 01:05:13,827 --> 01:05:15,700 (GASPS) Alan! 963 01:05:17,914 --> 01:05:19,866 He's home. 964 01:05:24,504 --> 01:05:26,505 Alan. 965 01:05:26,506 --> 01:05:28,132 It's impossible. 966 01:05:28,133 --> 01:05:29,801 (OWL HOOTING) 967 01:05:37,016 --> 01:05:38,638 Rich? 968 01:05:51,030 --> 01:05:53,157 We probably should put him in his bed. 969 01:05:53,158 --> 01:05:55,531 Let's let him sleep up here tonight. 970 01:06:09,466 --> 01:06:12,260 Love you, Richie. 971 01:06:27,275 --> 01:06:29,273 Good night, son. 972 01:06:40,371 --> 01:06:45,327 HORROR: It's dark out here. I wish there was a night-light. 973 01:06:45,376 --> 01:06:48,125 FANTASY: Honey, wish granted. 974 01:06:48,546 --> 01:06:50,623 (GASPS) Ooh. 975 01:06:51,925 --> 01:06:54,092 (LAUGHING) 976 01:06:54,093 --> 01:06:56,387 - Hooray! Hooray! - (BREATHES DEEPLY) 977 01:06:57,472 --> 01:07:00,390 Breathe it in, mateys. 978 01:07:00,391 --> 01:07:04,971 This be the land of adventure. You can lay to that. 979 01:07:05,104 --> 01:07:06,556 (CRYING) 980 01:07:11,736 --> 01:07:14,780 Come here, handsome. Why you cryin'? 981 01:07:14,781 --> 01:07:18,781 Because I have friends. (SNIFFLES) 982 01:07:19,077 --> 01:07:20,702 (CHUCKLES) 983 01:07:20,703 --> 01:07:23,872 That you do, matey. 984 01:07:23,873 --> 01:07:27,167 Aye, that you do. 985 01:07:27,168 --> 01:07:28,377 Ahem. 986 01:07:28,378 --> 01:07:31,797 You know what would make this a happy ending? 987 01:07:31,798 --> 01:07:33,715 A kiss. 988 01:07:33,716 --> 01:07:35,300 OK. 989 01:07:35,301 --> 01:07:38,050 (SMACKS KISS) 990 01:07:38,513 --> 01:07:40,889 I meant from her! 991 01:07:40,890 --> 01:07:43,513 (LAUGHING) 992 01:07:45,353 --> 01:07:47,772 When this world 993 01:07:48,606 --> 01:07:50,524 The real-life world 994 01:07:50,525 --> 01:07:52,150 You're livin' in 995 01:07:52,151 --> 01:07:54,979 Just gets too much 996 01:07:55,989 --> 01:08:00,659 For you to take 997 01:08:00,660 --> 01:08:03,329 When you find 998 01:08:03,663 --> 01:08:07,868 Too many troubles on your mind 999 01:08:08,167 --> 01:08:10,711 And feel just like 1000 01:08:11,004 --> 01:08:14,128 There's no escape 1001 01:08:14,340 --> 01:08:17,175 BOTH: And it seems your heart's forgotten 1002 01:08:17,176 --> 01:08:20,554 How to believe 1003 01:08:20,555 --> 01:08:23,348 Turn a page in your soul 1004 01:08:23,349 --> 01:08:27,895 Mmm, there's a place you can go 1005 01:08:28,438 --> 01:08:32,190 Close your eyes and let your heart 1006 01:08:32,191 --> 01:08:33,567 Fly free 1007 01:08:33,568 --> 01:08:36,237 Fly free 1008 01:08:36,571 --> 01:08:40,116 Dream away, dream away 1009 01:08:40,658 --> 01:08:44,161 Let imagination light your way 1010 01:08:44,162 --> 01:08:45,954 Take you as far 1011 01:08:45,955 --> 01:08:49,791 As your heart can see 1012 01:08:49,792 --> 01:08:51,710 Dream 1013 01:08:51,711 --> 01:08:55,415 Dream away, dream away 1014 01:08:56,382 --> 01:09:00,927 To a place where hope is shining 1015 01:09:00,928 --> 01:09:02,596 Find your silver lining 1016 01:09:02,597 --> 01:09:04,973 Find your silver lining 1017 01:09:04,974 --> 01:09:06,683 Everything you need 1018 01:09:06,684 --> 01:09:08,226 Everything is... 1019 01:09:08,227 --> 01:09:14,981 Just a dream away 1020 01:09:18,529 --> 01:09:20,781 Ooh 1021 01:09:20,782 --> 01:09:22,574 Remember when 1022 01:09:22,575 --> 01:09:24,242 Remember when 1023 01:09:24,243 --> 01:09:27,204 A dream could take you anywhere 1024 01:09:27,205 --> 01:09:28,580 Anywhere you want to 1025 01:09:28,581 --> 01:09:31,291 Just a wish 1026 01:09:31,292 --> 01:09:34,503 Anything could be 1027 01:09:34,504 --> 01:09:40,759 When the farthest star was one more star you could reach 1028 01:09:40,760 --> 01:09:43,595 Take a look in your heart 1029 01:09:43,596 --> 01:09:48,600 'Cause that's where dreams always start 1030 01:09:48,601 --> 01:09:51,186 Anything is real 1031 01:09:51,187 --> 01:09:53,271 If you just believe 1032 01:09:53,272 --> 01:09:54,856 Believe, believe 1033 01:09:54,857 --> 01:09:56,942 Ohh, Ohh, ohh 1034 01:09:56,943 --> 01:10:00,946 Dream away, dream away 1035 01:10:00,947 --> 01:10:04,449 Let imagination light your way 1036 01:10:04,450 --> 01:10:06,284 Take you as far 1037 01:10:06,285 --> 01:10:10,122 As your heart can see 1038 01:10:10,123 --> 01:10:12,082 Dream 1039 01:10:12,083 --> 01:10:16,333 Dream away, dream away 1040 01:10:16,629 --> 01:10:20,924 To a place where hope is shining 1041 01:10:20,925 --> 01:10:24,345 Find your silver lining 1042 01:10:25,263 --> 01:10:26,930 Everything you need 1043 01:10:26,931 --> 01:10:28,557 Everything is... 1044 01:10:28,558 --> 01:10:33,104 Just a dream away 1045 01:10:33,312 --> 01:10:38,564 All it takes is faith to make your dreams come true 1046 01:10:38,693 --> 01:10:40,610 Oh, oh 1047 01:10:40,611 --> 01:10:42,237 And somewhere in this world 1048 01:10:42,238 --> 01:10:44,156 There'll be somebody 1049 01:10:44,157 --> 01:10:47,951 To share your dreams 1050 01:10:47,952 --> 01:10:51,998 With you 1051 01:10:52,457 --> 01:10:54,830 Hey 1052 01:10:57,670 --> 01:10:59,963 Yeah, oh, yeah 1053 01:10:59,964 --> 01:11:01,047 Ohh 1054 01:11:01,048 --> 01:11:03,008 Oh, yeah, oh 1055 01:11:03,009 --> 01:11:07,179 Dream away, dream away 1056 01:11:07,180 --> 01:11:10,599 Let imagination light your way 1057 01:11:10,600 --> 01:11:12,517 Take you as far 1058 01:11:12,518 --> 01:11:16,271 As your heart can see 1059 01:11:16,272 --> 01:11:17,981 Dream 1060 01:11:17,982 --> 01:11:22,483 Dream away, dream away 1061 01:11:22,779 --> 01:11:27,199 To a place where hope is shining 1062 01:11:27,200 --> 01:11:29,075 Find your silver lining 1063 01:11:29,076 --> 01:11:31,369 Find your silver lining 1064 01:11:31,370 --> 01:11:34,247 Everything you need 1065 01:11:34,248 --> 01:11:38,169 Is just a dream 1066 01:11:38,336 --> 01:11:43,007 Just a dream 1067 01:11:43,841 --> 01:11:51,016 Away 1068 01:11:51,432 --> 01:11:55,227 Yeah 1069 01:11:55,686 --> 01:11:59,265 (VOCALIZING) 1070 01:12:03,778 --> 01:12:07,107 (WHATEVER YOU IMAGINE PLAYING) 1071 01:12:18,417 --> 01:12:23,248 Whatever you imagine 1072 01:12:23,965 --> 01:12:28,466 Can one day come to be 1073 01:12:28,594 --> 01:12:31,221 There are dreams to awaken 1074 01:12:31,222 --> 01:12:34,099 Roads to be taken 1075 01:12:34,100 --> 01:12:40,899 Follow them and they will set you free 1076 01:12:42,441 --> 01:12:46,987 Whatever you imagine 1077 01:12:48,114 --> 01:12:52,534 ls where your heart can go 1078 01:12:52,535 --> 01:12:55,287 There are worlds filled with treasure 1079 01:12:55,288 --> 01:12:57,789 Time without measure 1080 01:12:57,790 --> 01:12:59,875 To learn whatever 1081 01:12:59,876 --> 01:13:06,209 You may need to know 1082 01:13:06,507 --> 01:13:08,174 Imagine 1083 01:13:08,175 --> 01:13:09,301 CHOIR: Imagine 1084 01:13:09,302 --> 01:13:11,177 You and I 1085 01:13:11,178 --> 01:13:15,599 Could fly past the sun 1086 01:13:15,600 --> 01:13:20,979 And leave all our doubts and fears 1087 01:13:20,980 --> 01:13:24,524 Behind us 1088 01:13:24,525 --> 01:13:29,321 You see, that's just what can happen 1089 01:13:29,322 --> 01:13:33,658 If you look inside your mind 1090 01:13:33,659 --> 01:13:38,079 There's no limit to the wonders 1091 01:13:38,080 --> 01:13:42,877 You can find 1092 01:13:43,252 --> 01:13:49,090 Whatever you imagine 1093 01:13:49,091 --> 01:13:53,720 Can make your life brand-new 1094 01:13:53,721 --> 01:13:56,014 There are miracles waiting 1095 01:13:56,015 --> 01:13:59,142 So keep concentrating 1096 01:13:59,143 --> 01:14:06,192 And I promise you that if you do 1097 01:14:07,485 --> 01:14:13,031 Whatever you imagine can come true 1098 01:14:13,032 --> 01:14:17,738 Whatever you imagine 1099 01:14:34,011 --> 01:14:36,304 Whatever you imagine 1100 01:14:36,305 --> 01:14:39,766 Whatever you imagine 1101 01:14:39,767 --> 01:14:44,145 - Can make your life brand-new - Can make your life brand-new 1102 01:14:44,146 --> 01:14:46,564 There are miracles waiting 1103 01:14:46,565 --> 01:14:49,651 So keep concentrating 1104 01:14:49,652 --> 01:14:56,827 And I promise you that if you do 1105 01:14:58,285 --> 01:15:02,914 Whatever you imagine 1106 01:15:02,915 --> 01:15:10,124 Will come true 1107 01:15:12,425 --> 01:15:15,469 Ooh