1 00:01:30,217 --> 00:01:33,653 This is a picture of Walter Black, 2 00:01:34,688 --> 00:01:37,384 a hopelessly depressed individual. 3 00:01:39,192 --> 00:01:42,855 Somewhere inside him is a man who fell in love, 4 00:01:44,064 --> 00:01:45,122 who started a family... 5 00:01:45,732 --> 00:01:47,563 And then I woke up. 6 00:01:48,001 --> 00:01:50,026 ...who ran a successful company. 7 00:01:52,773 --> 00:01:55,640 That man has gone missing. 8 00:01:56,376 --> 00:01:57,434 No matter what he's tried, 9 00:02:00,379 --> 00:02:01,676 and he's tried everything, 10 00:02:03,382 --> 00:02:04,644 Walter can't seem to bring him back. 11 00:02:07,620 --> 00:02:08,882 It's as if he's died 12 00:02:08,954 --> 00:02:11,718 but hasn't had the good sense to take his body with him. 13 00:02:12,858 --> 00:02:16,385 So, mostly, what he does is sleep. 14 00:02:23,936 --> 00:02:26,564 Shares in his father's once-proud toy company 15 00:02:26,639 --> 00:02:29,369 are now almost as worthless as Walter feels. 16 00:02:31,377 --> 00:02:34,437 His family used to resemble something out of a holiday greeting card 17 00:02:34,513 --> 00:02:37,641 but now seems to be in perpetual mourning. 18 00:02:38,784 --> 00:02:43,414 Henry, his youngest, has become what his teachers call "solitary." 19 00:02:44,190 --> 00:02:45,885 He'd like to become invisible one day 20 00:02:45,958 --> 00:02:48,552 instead of merely unnoticed by his own father. 21 00:02:51,063 --> 00:02:52,860 And, Porter, his eldest? 22 00:02:53,332 --> 00:02:56,699 Well, he's terrified of becoming just like his father. 23 00:02:57,570 --> 00:03:01,699 His mission? To catalog every dreaded similarity that links them. 24 00:03:02,507 --> 00:03:03,496 Every lip bite. 25 00:03:03,575 --> 00:03:06,703 Every neck crack. Every involuntary behavior. 26 00:03:07,145 --> 00:03:08,908 He plans to erase them one by one. 27 00:03:11,149 --> 00:03:15,848 His wife, Meredith, has hidden herself behind her engineering work 28 00:03:15,920 --> 00:03:19,856 and nighttime conference calls to Tokyo and rollercoaster designs. 29 00:03:20,291 --> 00:03:22,885 Anything to drown out the reality of an absent husband. 30 00:03:24,729 --> 00:03:29,325 Walter's depression is an ink that stains everything it touches. 31 00:03:30,702 --> 00:03:33,398 A black hole that swallows all who get near. 32 00:03:36,608 --> 00:03:38,838 They've all been waiting for him to wake up, 33 00:03:40,512 --> 00:03:41,501 to snap out of it, 34 00:03:43,081 --> 00:03:44,571 but he hasn't. 35 00:03:46,751 --> 00:03:49,413 So, Meredith does the only thing left to do 36 00:03:50,755 --> 00:03:52,916 and says the only thing left to say. 37 00:03:55,126 --> 00:03:56,115 Goodbye. 38 00:04:12,910 --> 00:04:15,538 Jared, you're failing this class. 39 00:04:15,612 --> 00:04:19,241 Do you honestly think you can suddenly hand in an "A" paper and get away with it? 40 00:04:19,316 --> 00:04:20,305 What about Hector? 41 00:04:20,751 --> 00:04:22,150 You got him an "A" in Family Development. 42 00:04:23,620 --> 00:04:26,453 Look, I've never written anything for Hector. All right? 43 00:04:26,523 --> 00:04:29,219 If he told you differently, he's a liar. 44 00:04:30,060 --> 00:04:32,153 Hypothetically, had I written him something, 45 00:04:32,229 --> 00:04:34,424 we would have raised his grades incrementally. 46 00:04:34,898 --> 00:04:38,800 And if that happened, then, yes, he might have turned in an "A" paper. 47 00:04:38,869 --> 00:04:41,838 He might even be making a "B" in a class that he used to be failing. 48 00:04:41,905 --> 00:04:45,841 So, if someone wanted me to do this, and do it as them, 49 00:04:45,909 --> 00:04:47,809 in their voice and at their skill level, 50 00:04:48,946 --> 00:04:50,971 I would say that they could either do it my way 51 00:04:51,048 --> 00:04:54,449 or take your chances buying some piece of shit off the Internet. 52 00:04:54,518 --> 00:04:57,282 - $200 every time? - If it's too much, write it yourself. 53 00:04:59,189 --> 00:05:01,179 More than I pay for weed. 54 00:05:41,197 --> 00:05:42,186 Sorry, buddy. 55 00:05:43,065 --> 00:05:44,760 You passed me again. 56 00:05:45,101 --> 00:05:47,331 I know, honey. I was looking. 57 00:05:51,307 --> 00:05:53,275 How was your day? 58 00:05:54,510 --> 00:05:55,977 Did you talk to anyone? 59 00:05:57,013 --> 00:05:58,878 I guess. 60 00:05:58,948 --> 00:06:00,813 A new person or an old person? 61 00:06:01,483 --> 00:06:02,472 New. 62 00:06:02,550 --> 00:06:04,711 Good. What did you talk about? 63 00:06:05,287 --> 00:06:06,914 He said I was a ball-licker. 64 00:06:08,056 --> 00:06:11,822 I told him I wasn't, and he threw me in the dumpster. 65 00:06:12,994 --> 00:06:13,983 What? 66 00:06:15,563 --> 00:06:17,394 Did you tell your teacher? 67 00:06:17,465 --> 00:06:19,092 She got me out of the dumpster. 68 00:06:22,304 --> 00:06:26,832 Well, this must be some kind of misunderstanding, 69 00:06:27,309 --> 00:06:30,836 and we just have to realign or correct their... 70 00:06:31,479 --> 00:06:32,844 I'll talk to the teacher. 71 00:06:34,916 --> 00:06:35,940 Is Dad gone? 72 00:06:37,952 --> 00:06:40,284 No. He's not gone, honey. 73 00:06:41,489 --> 00:06:45,892 We just agreed that it's better if we don't live together anymore. Okay? 74 00:08:17,083 --> 00:08:20,644 What do you look for beyond the sea, Grasshopper? 75 00:08:22,021 --> 00:08:23,818 That part of me which I know little of. 76 00:08:24,791 --> 00:08:27,259 The past of which I was born. 77 00:08:27,326 --> 00:08:29,658 Then, some day, you must seek it. 78 00:08:30,029 --> 00:08:32,964 Is it good to seek the past, Master Po? 79 00:08:34,867 --> 00:08:36,801 Does it not rob the present? 80 00:08:36,869 --> 00:08:40,202 If a man dwells on the past, then he robs the present. 81 00:08:40,773 --> 00:08:44,675 But if a man ignores the past, he may rob the future. 82 00:08:45,011 --> 00:08:49,277 - The seeds of our destiny are nurtured... - That's beautiful, Grasshopper. 83 00:08:51,417 --> 00:08:53,681 Here. Here you go. 84 00:08:54,987 --> 00:08:56,318 You moved. 85 00:10:18,836 --> 00:10:20,326 Oi! 86 00:10:37,121 --> 00:10:38,145 Hmm. 87 00:10:40,558 --> 00:10:44,324 You know, since we're making changes around here, 88 00:10:44,395 --> 00:10:47,421 maybe you want to get, like, a plumber or something. 89 00:10:47,665 --> 00:10:49,633 I mean, this place is falling apart. 90 00:10:50,434 --> 00:10:54,530 Well, that's too bad, because there's really not much we can do about it, is there? 91 00:10:55,940 --> 00:11:00,309 Whoa, relax. I'm on your side, okay. I'm glad you kicked him out. 92 00:11:00,811 --> 00:11:05,144 I'm just saying this whole eating-at-the-table thing together. 93 00:11:05,214 --> 00:11:08,240 I mean, that's... How long do you expect us to keep that up? 94 00:11:09,085 --> 00:11:11,212 I don't know, Porter. 95 00:11:11,287 --> 00:11:13,278 Maybe until we start respecting each other again? 96 00:11:13,356 --> 00:11:18,419 You know, maybe when we start asking each other how was our day 97 00:11:18,494 --> 00:11:19,927 and clearing out the dishes... 98 00:11:19,996 --> 00:11:22,157 Maybe I should get a paper route, too. 99 00:11:24,934 --> 00:11:26,765 Then I'm going to guess the number. 100 00:11:29,172 --> 00:11:31,970 If I guess right, we do the kitten story. 101 00:11:33,576 --> 00:11:35,441 Two big stories to get to tonight, unfortunately... 102 00:11:42,352 --> 00:11:43,580 Wake up. 103 00:11:46,089 --> 00:11:48,614 Wake up, you worthless sod. 104 00:11:52,428 --> 00:11:54,658 Bloody hell. Look at you. 105 00:11:56,566 --> 00:11:59,592 Stone-drunk and flattened by a television. 106 00:12:03,939 --> 00:12:07,898 That's quite an obituary you're working up for yourself, Walter. 107 00:12:23,759 --> 00:12:24,885 Leave me alone. 108 00:12:26,928 --> 00:12:30,762 No. Can't do that. You don't want that. 109 00:12:31,299 --> 00:12:36,635 'Cause I'm the only one what knows how you really feel. 110 00:12:40,008 --> 00:12:42,374 Everybody needs a friend, Walter. 111 00:12:43,712 --> 00:12:45,407 And you've got me. 112 00:12:47,115 --> 00:12:50,448 That's why you read all them useless self-help books. 113 00:12:51,787 --> 00:12:57,123 Chicken Soup, Positive Thinking, How to Win Friends. 114 00:12:57,459 --> 00:13:00,656 Which one has the chapter about dropping the telly on your head? 115 00:13:02,364 --> 00:13:03,625 I'm sick. 116 00:13:04,632 --> 00:13:07,726 Yeah, Walt. On that, we agree. 117 00:13:10,438 --> 00:13:13,805 The question is, do you want to get better? 118 00:13:19,580 --> 00:13:21,673 I can't. 119 00:13:21,749 --> 00:13:24,718 - Yeah, yeah, yeah. You're depressed. - Yeah. 120 00:13:24,785 --> 00:13:27,777 Lethargic. Anhedonia. 121 00:13:28,255 --> 00:13:29,483 Wake up! 122 00:13:31,025 --> 00:13:33,960 Books and pills. They're cotton candy. 123 00:13:34,762 --> 00:13:37,230 You've seen too many home-improvement shows. 124 00:13:37,298 --> 00:13:38,287 You think you can just 125 00:13:38,365 --> 00:13:41,766 splash up some paint and rearrange the furniture, 126 00:13:41,836 --> 00:13:43,133 and everything will be all right. 127 00:13:44,105 --> 00:13:49,133 You want things to change? I mean, really change? 128 00:13:50,644 --> 00:13:52,908 You gotta forget about home improvement, Walter. 129 00:13:53,280 --> 00:13:57,080 You have gotta blow up the whole bloody building. 130 00:14:07,060 --> 00:14:08,391 What are you gonna do, Walter? 131 00:14:10,196 --> 00:14:11,788 - Blow it up. - Louder! 132 00:14:12,832 --> 00:14:14,265 - Blow it up. - Louder! 133 00:14:14,501 --> 00:14:19,404 Blow it up! Blow it the fuck up! Blow it up! Blow it up! 134 00:14:19,472 --> 00:14:20,461 Right. 135 00:14:20,907 --> 00:14:22,397 Too right, mate. 136 00:14:22,675 --> 00:14:25,007 You can blow it up. Start again. 137 00:14:27,814 --> 00:14:29,213 Who are you? 138 00:14:30,784 --> 00:14:36,450 I'm the Beaver, Walter, and I'm here to save your goddamn life. 139 00:14:42,095 --> 00:14:43,221 Hey. 140 00:14:43,930 --> 00:14:46,455 I'm sorry. I must have passed him again. He just blends in. 141 00:14:46,533 --> 00:14:48,194 No, his dad picked him up early. 142 00:14:49,068 --> 00:14:50,057 Walter? 143 00:14:50,236 --> 00:14:55,003 He said he sent you a text. Your husband is quite a character. 144 00:15:14,259 --> 00:15:15,920 Mom, you gotta see what we did. 145 00:15:15,994 --> 00:15:18,986 - Okay. Where's your father? - Come on! I'll show you. 146 00:15:22,534 --> 00:15:23,933 You put your memory in it. 147 00:15:24,570 --> 00:15:26,094 Where'd you get that? 148 00:15:26,171 --> 00:15:28,298 - We made it. - You and your dad? 149 00:15:28,874 --> 00:15:30,102 Me and the Beaver. 150 00:15:31,143 --> 00:15:32,508 The Beaver? 151 00:15:38,016 --> 00:15:40,075 Any idea where Walter stuffed the power sander 152 00:15:40,152 --> 00:15:41,915 you gave him two Christmases ago? 153 00:15:43,755 --> 00:15:44,744 No? 154 00:15:45,257 --> 00:15:47,282 No trouble. We'll make do. 155 00:15:47,392 --> 00:15:50,384 Walter, what's with the accent and the puppet? 156 00:15:50,863 --> 00:15:53,024 - Give her the thing. - Right. 157 00:15:58,070 --> 00:16:00,368 "Hello. The person who handed you this card 158 00:16:00,439 --> 00:16:03,431 "is under the care of a prescription puppet." 159 00:16:03,941 --> 00:16:05,272 Walter, what the hell is this? 160 00:16:05,343 --> 00:16:08,801 Henry, mate, go see if you can find that varnish we was talking about. 161 00:16:09,046 --> 00:16:11,139 - I'll get it! - Thanks, mate! 162 00:16:12,750 --> 00:16:14,615 Did you read the card? 163 00:16:15,953 --> 00:16:17,978 - Yes, I... - Read the card. 164 00:16:18,055 --> 00:16:19,955 - I've... - Read the card. 165 00:16:24,195 --> 00:16:28,495 "The person who handed you this card is under the care of a prescription puppet 166 00:16:28,566 --> 00:16:31,967 "designed to help create a psychological distance between himself 167 00:16:33,037 --> 00:16:35,267 "and the negative aspects of his personality. 168 00:16:35,673 --> 00:16:37,106 "Please treat him as you normally would 169 00:16:37,174 --> 00:16:39,642 "but address yourself to the puppet. Thank you." 170 00:16:39,710 --> 00:16:40,699 There you go. 171 00:16:41,178 --> 00:16:44,477 - Is this some kind of a joke? - No, hardly, love. Nothing funny about it. 172 00:16:44,849 --> 00:16:46,282 Stop it with the puppet! 173 00:16:46,350 --> 00:16:50,480 All right. I'm confused, Walter, and I need some answers right now. 174 00:16:57,962 --> 00:16:59,554 He said if I stick with it that maybe... 175 00:16:59,864 --> 00:17:01,525 He? Who said that? 176 00:17:02,733 --> 00:17:03,722 Dr. Macy. 177 00:17:04,734 --> 00:17:06,929 Dr. Macy? You quit seeing him. 178 00:17:07,938 --> 00:17:09,599 Well, I went back. 179 00:17:12,375 --> 00:17:16,004 So this is some kind of a program? 180 00:17:17,614 --> 00:17:20,947 I'll field that one. Yes, Meredith. The answer is yes. 181 00:17:21,251 --> 00:17:23,116 That is exactly what it is. 182 00:17:23,186 --> 00:17:24,380 I know it seems radical, 183 00:17:24,521 --> 00:17:28,252 but in cases like Walter's, cases where all else has been known to fail, 184 00:17:28,458 --> 00:17:30,323 it's proven quite effective. 185 00:17:31,127 --> 00:17:35,063 But if it's going to work, it's going to need your full support. 186 00:17:35,732 --> 00:17:36,790 It's very big in Sweden. 187 00:17:39,202 --> 00:17:40,191 I couldn't find it. 188 00:17:40,270 --> 00:17:41,635 Ah. No worries. 189 00:17:43,073 --> 00:17:44,734 I best be on me bike. 190 00:17:44,808 --> 00:17:45,934 You're not leaving, are you? 191 00:17:46,543 --> 00:17:48,534 Don't worry. I'll come back this weekend, then. 192 00:17:48,611 --> 00:17:51,102 But you have to stay for dinner! Mom, let him stay for dinner! 193 00:17:51,181 --> 00:17:52,341 Look, it's all right. 194 00:17:52,415 --> 00:17:54,975 - I don't need to. - Please, Mom, let him stay for dinner. 195 00:17:55,585 --> 00:17:56,984 - I'll come back this weekend, then. - Come on. 196 00:17:57,053 --> 00:17:59,283 - It's okay. Just for dinner. - Please, Mom. 197 00:18:00,190 --> 00:18:02,158 - Yeah! - Well, right, then. 198 00:18:02,225 --> 00:18:04,351 Let's tidy up the garage so we can mess up the kitchen. 199 00:18:04,927 --> 00:18:06,724 Come on. Don't touch anything sharp. 200 00:18:11,633 --> 00:18:12,691 Hey. 201 00:18:18,640 --> 00:18:19,629 What the hell am I doing here? 202 00:18:21,010 --> 00:18:22,443 I need you to write me something. 203 00:18:24,413 --> 00:18:26,472 I knew it. He thinks I'm going to fall for this? 204 00:18:26,548 --> 00:18:28,413 - Who? - Mumphry, or whatever 205 00:18:29,151 --> 00:18:30,948 vice-principal sent you. 206 00:18:31,253 --> 00:18:33,118 Tell him I'm insulted. 207 00:18:34,423 --> 00:18:37,984 Hey, will you hold on for a second? No one sent me. 208 00:18:38,527 --> 00:18:40,017 I really need help. 209 00:18:40,095 --> 00:18:43,656 Look, you're the valedictorian, all right. You have a 4.0. 210 00:18:44,033 --> 00:18:45,933 I copy off of you in calculus. 211 00:18:46,168 --> 00:18:48,261 Why would you want me to write you a paper? 212 00:18:48,337 --> 00:18:49,326 It's not a paper. 213 00:18:50,839 --> 00:18:52,966 It's my graduation speech. 214 00:18:53,942 --> 00:18:56,240 Save your money. No one gives a shit about those things. 215 00:18:57,212 --> 00:18:59,112 Yeah, well, my mom will. So... 216 00:18:59,848 --> 00:19:03,841 Not that I'm saying that you write other people's papers for them, 217 00:19:04,286 --> 00:19:08,915 but if you did, I hear that you're really good at making yourself sound like them. 218 00:19:08,990 --> 00:19:12,050 Getting inside their heads. That's what I need. 219 00:19:15,129 --> 00:19:16,528 - No way. - Why? 220 00:19:16,597 --> 00:19:20,761 Because it's one thing for your little anorexia squad to get by on their looks. 221 00:19:20,868 --> 00:19:25,703 That's all they've got. But for someone like you, it's just lazy. 222 00:19:26,474 --> 00:19:27,463 Hold on. 223 00:19:28,509 --> 00:19:29,498 Wait a minute. 224 00:19:29,944 --> 00:19:31,935 Does this look lazy to you? 225 00:19:33,314 --> 00:19:36,374 That is 428 pages of lazy. 226 00:19:37,318 --> 00:19:39,980 And if you don't want to take my money because you're just dying to see me 227 00:19:40,054 --> 00:19:43,217 make an ass of myself, then that's fine. 228 00:19:43,291 --> 00:19:45,316 But don't you dare call me lazy. 229 00:19:46,094 --> 00:19:47,083 Douche. 230 00:19:59,941 --> 00:20:01,966 Thank you very much. You want olives in your salad? 231 00:20:02,043 --> 00:20:04,170 - Yeah. - Here you go. Watch this. 232 00:20:07,914 --> 00:20:08,903 Would you like some more? 233 00:20:10,717 --> 00:20:13,777 - What the... - There he is. Hello. 234 00:20:16,056 --> 00:20:17,284 My card. 235 00:20:18,825 --> 00:20:20,690 We was afraid we'd have to start without you. 236 00:20:23,997 --> 00:20:25,089 This is a joke, right? 237 00:20:25,832 --> 00:20:27,265 No, son, it's a fresh start. 238 00:20:27,634 --> 00:20:29,363 Have you completely lost your mind? 239 00:20:29,436 --> 00:20:31,563 - I know it seems a bit... - I'm not talking to you, nut job. 240 00:20:31,872 --> 00:20:33,066 I'm talking to Mom. 241 00:20:34,274 --> 00:20:36,708 It takes you years to get him out of here, 242 00:20:36,776 --> 00:20:40,735 and you let him come back the next night with a talking hamster? 243 00:20:48,255 --> 00:20:51,053 Failure on this scale doesn't happen overnight. 244 00:20:51,525 --> 00:20:53,755 Still I can't believe that you guys made that. 245 00:20:55,028 --> 00:20:57,826 I mean, you never... I mean, Walter never... 246 00:21:00,567 --> 00:21:03,798 I'm sorry. I'm not quite sure how I'm supposed to address you. 247 00:21:04,804 --> 00:21:06,100 Well, you're doing fine, love. 248 00:21:07,039 --> 00:21:09,473 Well, tools were always on your Christmas list, 249 00:21:09,542 --> 00:21:12,739 but I had no idea that you knew how to actually make anything. 250 00:21:12,811 --> 00:21:14,676 He's a beaver, Mom. That's what they do. 251 00:21:14,747 --> 00:21:16,214 Yeah. Spot on, mate. 252 00:21:16,715 --> 00:21:20,481 But, you know, Walter wasn't half-bad himself, at one time. 253 00:21:20,553 --> 00:21:22,487 Yeah? Who taught him? 254 00:21:22,555 --> 00:21:23,817 I suppose he taught himself. 255 00:21:24,590 --> 00:21:27,115 He was about your age, yeah. Cub Scouts. 256 00:21:27,193 --> 00:21:29,559 He and his pop were supposed to make a racecar for a contest. 257 00:21:29,962 --> 00:21:32,829 Except, his pop weren't around so he had to do it himself. 258 00:21:33,632 --> 00:21:35,293 Where was his dad? 259 00:21:40,639 --> 00:21:43,506 He got very sad and he had an accident. 260 00:21:43,609 --> 00:21:45,907 You mean Grandpa Jerry from the graveyard? 261 00:21:46,612 --> 00:21:50,946 Right-o. Anyway, Walter had Grandpa's tools but no clue how to use them. 262 00:21:51,884 --> 00:21:54,512 So, what he ended up making was so awful 263 00:21:54,587 --> 00:21:57,988 that it looked like he'd screwed a set of wheels onto a piece of dog crap. 264 00:21:59,258 --> 00:22:01,089 And you know what the other kids called it? 265 00:22:01,794 --> 00:22:05,320 The Turd. That was generous, mate. 266 00:22:05,663 --> 00:22:09,531 One lady threw up all over herself just 'cause it got close to her. 267 00:22:10,335 --> 00:22:12,803 But when it came to racing... 268 00:22:13,571 --> 00:22:14,560 What? 269 00:22:15,373 --> 00:22:17,170 The Turd could not be beat. 270 00:22:17,575 --> 00:22:19,600 - Sweet. - Yeah. 271 00:22:19,677 --> 00:22:21,304 - Dad? - Yeah, mate? 272 00:22:22,347 --> 00:22:25,180 - Can we make a Turd? - Yeah, any time, mate. 273 00:22:25,750 --> 00:22:27,945 You give the word, we'll make the Turd. 274 00:22:28,720 --> 00:22:29,709 Yeah. 275 00:22:31,522 --> 00:22:33,183 Good night, Beaver. 276 00:22:34,559 --> 00:22:35,548 Good night, mate. 277 00:22:42,900 --> 00:22:43,889 Good night. 278 00:22:46,771 --> 00:22:48,432 Good night, Beaver. 279 00:22:50,441 --> 00:22:52,409 - Hello? - Norah. 280 00:22:52,477 --> 00:22:53,808 Hey, it's Porter. 281 00:22:56,748 --> 00:22:58,511 Listen, what I said earlier... 282 00:22:58,583 --> 00:23:01,211 - So, are you going to help me or not? - Yeah. 283 00:23:03,321 --> 00:23:09,748 But for this sort of thing, I'm going to have to ask you for, like, $500? 284 00:23:10,594 --> 00:23:11,583 Done. 285 00:23:12,396 --> 00:23:14,762 Wow. Would you have gone $1,000? 286 00:23:15,399 --> 00:23:17,230 - Oh, yeah. - How about a million? 287 00:23:17,301 --> 00:23:18,393 Can you come by tomorrow? 288 00:23:19,303 --> 00:23:22,101 Yeah! Yeah, yeah, yeah. Absolutely. 289 00:23:23,507 --> 00:23:28,274 You know, I didn't... Look, I... We're cool, right? I... I'm... 290 00:23:28,612 --> 00:23:30,512 You've never even said a word to me, you know, and... 291 00:23:30,580 --> 00:23:31,945 - Porter? - And it's not like we 292 00:23:32,015 --> 00:23:35,246 ...know each other or anything... Yeah. - Just come by tomorrow. 293 00:23:36,286 --> 00:23:38,015 - Okay. - Okay. 294 00:23:40,290 --> 00:23:42,087 Good night! See you soon. 295 00:24:46,722 --> 00:24:50,249 Trust me, mate. Today will set you free. 296 00:25:20,488 --> 00:25:21,921 What the hell is this? 297 00:25:21,990 --> 00:25:23,389 I have no idea. 298 00:25:23,458 --> 00:25:25,551 This is layoffs, isn't it? Goddamn China. 299 00:25:25,627 --> 00:25:27,219 Nobody's getting laid off. 300 00:25:29,230 --> 00:25:30,219 Get rid of you lot? 301 00:25:30,565 --> 00:25:32,260 I'd have no one to boss around, yeah? 302 00:25:34,536 --> 00:25:36,265 The boss woke up and brought a friend. 303 00:25:36,938 --> 00:25:41,705 I think we should maintain some respect until Mr. Black tells us... 304 00:25:42,076 --> 00:25:43,100 Good morning, all. 305 00:25:45,079 --> 00:25:46,979 I assume you all got the cards. 306 00:25:47,782 --> 00:25:50,376 If not, allow me to briefly explain. 307 00:25:51,386 --> 00:25:55,550 Walter Black ascended to CEO of this company two years ago. 308 00:25:55,623 --> 00:26:01,084 Not through any particular skill or merit, but because Walter was next in line 309 00:26:01,229 --> 00:26:05,757 rather than our infinitely more qualified VP standing right here. 310 00:26:06,366 --> 00:26:07,355 Hello, love. 311 00:26:07,434 --> 00:26:11,666 It was a job Walter was, well, ill-prepared to handle. 312 00:26:12,739 --> 00:26:14,138 Basically, well... 313 00:26:15,576 --> 00:26:17,100 Walter's been a loser. 314 00:26:18,178 --> 00:26:24,777 Which is why, as of now, he is resigning and putting me in charge. 315 00:26:25,252 --> 00:26:29,279 So, before you decide to run me out on a rail with all the flaming torches and pitchforks, 316 00:26:29,356 --> 00:26:35,488 hear me out, give me five minutes, then you may tear me to shreds, if you like. 317 00:26:35,596 --> 00:26:40,329 First, I will be ceding control of all individual projects 318 00:26:40,400 --> 00:26:41,890 back to the teams themselves. 319 00:26:41,969 --> 00:26:43,300 That means you will be free 320 00:26:43,403 --> 00:26:46,930 and entrusted to do the jobs you was hired to do in the first place. 321 00:26:47,007 --> 00:26:47,996 Hello, Hank. 322 00:26:48,075 --> 00:26:51,738 Second, we will revamp, revitalize, re-launch 323 00:26:51,912 --> 00:26:55,439 at the International Game and Toy Manufacturers Expo 324 00:26:55,516 --> 00:26:58,280 in six weeks' time. 325 00:26:58,719 --> 00:27:03,679 Now, I know there's a very high degree of skepticism about my ability to lead. 326 00:27:04,057 --> 00:27:05,319 Isn't that right? 327 00:27:05,392 --> 00:27:08,758 I mean, middle-aged man with his arm stuck up my bum. Right? 328 00:27:08,995 --> 00:27:13,159 Who wouldn't doubt me? But I'll make you the following deal. 329 00:27:13,232 --> 00:27:17,862 You give me two weeks, just two, and at the end of that time, 330 00:27:17,937 --> 00:27:21,168 anyone who wants to resign will receive severance pay 331 00:27:21,240 --> 00:27:23,470 and a glowing letter of recommendation. 332 00:27:23,543 --> 00:27:26,706 - No questions asked, no exceptions. - Excuse me? 333 00:27:26,846 --> 00:27:28,279 And who exactly are you supposed to be? 334 00:27:29,048 --> 00:27:31,949 Bollocks. Did I forget to introduce meself? 335 00:27:32,552 --> 00:27:35,419 You may simply call me the Beaver. 336 00:27:43,229 --> 00:27:44,287 Impressive. 337 00:27:46,532 --> 00:27:47,521 So, what do you need to know? 338 00:27:49,268 --> 00:27:52,931 Well, I guess the first thing is, what do you want to say? 339 00:27:55,908 --> 00:27:57,773 Well, that's kind of the problem. 340 00:27:58,110 --> 00:28:01,307 I mean, I got good grades. Big deal. What do I know? 341 00:28:01,380 --> 00:28:05,146 Okay. Well, how do you want people to feel when you're done? 342 00:28:05,418 --> 00:28:11,014 I guess I just want them to feel not 343 00:28:12,023 --> 00:28:13,285 let down. 344 00:28:13,425 --> 00:28:14,414 "Not let down." 345 00:28:14,926 --> 00:28:16,223 That's powerful. 346 00:28:17,829 --> 00:28:19,990 "I'm excited, pumped. How are you doing?" 347 00:28:20,065 --> 00:28:22,090 "Me? I'm not let down." 348 00:28:23,368 --> 00:28:26,166 I told you that I suck. This is why I need you. 349 00:28:26,237 --> 00:28:29,764 Okay, well, you're a cheerleader, notorious hothead. 350 00:28:29,841 --> 00:28:31,866 Could we talk about you getting expelled from the eighth grade? 351 00:28:33,778 --> 00:28:35,211 How did you find out about that? 352 00:28:35,981 --> 00:28:38,074 No secrets on the Internet. 353 00:28:38,617 --> 00:28:39,606 What did you do? 354 00:28:39,684 --> 00:28:40,912 Did you steal some encyclopedias? 355 00:28:40,986 --> 00:28:43,011 - Chew some nicotine gum? - No. 356 00:28:43,088 --> 00:28:44,988 What? Tease a fat kid? 357 00:28:45,523 --> 00:28:46,512 Shut up. 358 00:28:47,025 --> 00:28:48,083 All right. So, what is it? 359 00:28:50,729 --> 00:28:52,026 I was tagging. 360 00:28:54,733 --> 00:28:55,961 Tagging? 361 00:28:57,602 --> 00:28:58,796 Like... 362 00:29:02,507 --> 00:29:03,496 Like graffiti tagging? 363 00:29:04,042 --> 00:29:08,068 More like art. It was just illegal. 364 00:29:10,014 --> 00:29:13,472 Where's all this rebel-artist shit now? 365 00:29:14,018 --> 00:29:16,009 That was a long time ago. 366 00:29:16,887 --> 00:29:20,345 You still have some, don't you? Yeah. 367 00:29:20,557 --> 00:29:22,650 - Show me, please. - No. 368 00:29:23,627 --> 00:29:26,755 If you show me, I will write you a speech that you could free Tibet with. 369 00:29:27,097 --> 00:29:28,189 Why do you want to see it so bad? 370 00:29:29,466 --> 00:29:31,161 Because I like to be surprised. 371 00:29:35,973 --> 00:29:38,305 - We have to be quick. - All right. 372 00:29:40,210 --> 00:29:41,939 Whose room is this? 373 00:29:42,246 --> 00:29:43,543 No one's. 374 00:29:52,890 --> 00:29:54,084 Oh, wow. 375 00:30:04,668 --> 00:30:09,798 I like to do it big. Like freeways, buildings, billboards. 376 00:30:11,107 --> 00:30:16,238 And fast. Like I'm running a million miles an hour. 377 00:30:18,081 --> 00:30:19,605 No thinking, you know? 378 00:30:22,085 --> 00:30:23,313 Why did you stop? 379 00:30:27,090 --> 00:30:30,548 'Cause I got caught and my mom couldn't take it. 380 00:30:31,427 --> 00:30:34,396 Anyway, I threw them all away. 381 00:30:34,464 --> 00:30:35,453 Someone must have liked them. 382 00:30:36,933 --> 00:30:39,766 Pulled them out of the trash, didn't they? 383 00:30:41,003 --> 00:30:43,130 - Who was it? - What are you doing in here? 384 00:30:45,308 --> 00:30:48,209 I was just showing Porter around the house. 385 00:30:50,079 --> 00:30:52,309 He's on the math team with me. 386 00:30:52,782 --> 00:30:54,511 - Right. - Time to go. 387 00:30:57,687 --> 00:31:00,485 Hey, I'm sorry about my mom. 388 00:31:01,624 --> 00:31:03,819 - She's just, you know... - That's fine. 389 00:31:08,430 --> 00:31:10,193 You know, you are 390 00:31:12,334 --> 00:31:13,733 so much weirder... 391 00:31:17,205 --> 00:31:20,732 Not weird, I just mean, like, different, I guess. 392 00:31:21,343 --> 00:31:24,744 You're a lot more different than I thought you'd be. 393 00:31:25,280 --> 00:31:27,976 You know, for someone I'm paying a lot of money to write a speech for me, 394 00:31:28,049 --> 00:31:29,539 you're not very articulate. 395 00:31:30,652 --> 00:31:31,778 I'm much better on paper. 396 00:31:32,921 --> 00:31:34,252 We'll see. 397 00:31:35,390 --> 00:31:39,258 Thank you for not laughing, I guess. 398 00:31:39,728 --> 00:31:40,717 I wouldn't do that. 399 00:31:40,996 --> 00:31:42,623 I wouldn't laugh. 400 00:31:43,532 --> 00:31:44,590 Good. 401 00:31:47,068 --> 00:31:48,660 Very, very good. 402 00:32:03,685 --> 00:32:08,781 We salute at the threshold of the North Sea in my mind 403 00:32:09,557 --> 00:32:12,822 And a nod to the boredom that drove me here 404 00:32:12,893 --> 00:32:16,954 To face the tide and swim 405 00:32:17,665 --> 00:32:21,692 I swim, oh, swim 406 00:32:21,969 --> 00:32:26,201 And, eventually, what seems strange becomes common. 407 00:32:27,341 --> 00:32:30,469 What seemed impossible becomes real. 408 00:32:30,544 --> 00:32:35,777 Up to my knees now, do I wait? Do I dive? 409 00:32:36,450 --> 00:32:41,410 The sea has seen my like before though it's my first and perhaps last time 410 00:32:42,356 --> 00:32:47,726 Let's call me a Baptist, call this the drowning of the past 411 00:32:48,162 --> 00:32:53,361 She's there on the shoreline Throwing stones at my back 412 00:32:53,434 --> 00:32:56,835 So swim until you can't see land 413 00:32:56,904 --> 00:32:59,702 Swim until you can't see land 414 00:32:59,773 --> 00:33:02,867 Swim until you can't see land 415 00:33:02,943 --> 00:33:06,674 Are you a man or are you a bag of sand? 416 00:33:09,282 --> 00:33:13,218 Until things almost start to feel the way they used to. 417 00:33:16,589 --> 00:33:17,783 Fixed it, love. Working like a charm. 418 00:33:17,857 --> 00:33:20,052 It's like it's all brand new. 419 00:33:28,568 --> 00:33:32,095 - Walter. Walter, wake up. Wake up. - Mmm. What? 420 00:33:32,305 --> 00:33:35,900 It's Henry. He snuck out of his room. He's down in the garage again by himself. 421 00:33:35,975 --> 00:33:38,205 Well, tell him to come to bed. 422 00:33:38,278 --> 00:33:43,113 I know. I tell him every night, but he needs to hear it from, you know, you. 423 00:33:44,083 --> 00:33:45,072 Yeah. 424 00:33:47,153 --> 00:33:48,484 I'm on it. 425 00:33:52,292 --> 00:33:55,489 Whoa, where are you going this time of night? 426 00:33:55,561 --> 00:33:57,756 I'm gonna tell the little guy to knock it off so I can sleep. 427 00:33:57,830 --> 00:33:58,819 Right. 428 00:33:58,932 --> 00:34:02,299 I was going to the same place. Come on. Let's triple-team him. 429 00:34:03,269 --> 00:34:06,432 That's okay. You've got your little furry friend. 430 00:34:09,574 --> 00:34:10,563 Good night. 431 00:34:19,952 --> 00:34:21,749 What are you making besides a racket? 432 00:34:21,820 --> 00:34:22,809 You couldn't sleep, either? 433 00:34:23,722 --> 00:34:26,953 Well, actually, mate, I was having a brilliant kip 434 00:34:27,025 --> 00:34:29,220 till you started banging away. 435 00:34:30,062 --> 00:34:31,927 I just had this idea. 436 00:34:31,997 --> 00:34:34,465 Oh, yeah? Well, let's have the idea in the morning. 437 00:34:35,067 --> 00:34:37,592 Just 10 more minutes, please? 438 00:34:37,669 --> 00:34:39,296 Ten more minutes, all right, yes. 439 00:34:39,371 --> 00:34:43,808 But no more mucking about with tools when I'm not around. It's not safe. 440 00:34:43,976 --> 00:34:46,638 Or when your mother's asked you not to. Or at night. 441 00:34:46,712 --> 00:34:50,580 Or in a toilet. Or when you're climbing Mount Everest. 442 00:34:51,083 --> 00:34:52,641 Or picking your nose. Agreed? 443 00:34:53,251 --> 00:34:55,116 - Agreed. - There you go. 444 00:34:57,856 --> 00:35:01,019 Can you talk to me? I like it when you talk. 445 00:35:01,960 --> 00:35:03,518 What do you want me to talk about? 446 00:35:03,595 --> 00:35:05,062 Doesn't matter. Just talk. 447 00:35:06,631 --> 00:35:08,530 You have a funny voice. 448 00:35:09,533 --> 00:35:11,831 You're quite easily entertained, aren't you? 449 00:35:15,473 --> 00:35:19,967 Give you a buzz saw, a block of wood, and some chatter... 450 00:35:28,986 --> 00:35:30,476 Hey, Walter, did you talk to him? 451 00:35:30,821 --> 00:35:33,790 Yes, and everything's fine. He'll stick to the schedule. 452 00:35:34,058 --> 00:35:35,184 What's going on? 453 00:35:35,326 --> 00:35:38,955 I've had a breakthrough, love. Got to get to work right away. 454 00:35:39,063 --> 00:35:40,052 Now? 455 00:35:40,131 --> 00:35:41,689 Not a moment to spare! 456 00:35:45,002 --> 00:35:46,697 You're a goddess. 457 00:35:58,949 --> 00:36:01,383 Sir? You're in early. 458 00:36:01,452 --> 00:36:03,750 Just the woman I wanted to see. 459 00:36:04,822 --> 00:36:05,811 Have a look at this. 460 00:36:06,924 --> 00:36:09,721 Now, we need to get started on this right away. 461 00:36:10,260 --> 00:36:11,693 It's a beaver? 462 00:36:12,762 --> 00:36:13,786 It's the future. 463 00:36:14,264 --> 00:36:15,253 This? 464 00:36:15,532 --> 00:36:17,693 The Talking Beaver Woodworking Set. 465 00:36:18,068 --> 00:36:20,866 You get your basic tools, a block of wood 466 00:36:20,937 --> 00:36:23,497 and a talking beaver to work right alongside of you. 467 00:36:23,973 --> 00:36:25,270 You should see the kids, love. 468 00:36:25,341 --> 00:36:27,400 I mean, they've got their cell phones and their computers, 469 00:36:27,477 --> 00:36:30,037 but, wow, you give them a block of wood, a hammer and a saw? 470 00:36:30,113 --> 00:36:31,444 Bob's their bleeding auntie. 471 00:36:31,514 --> 00:36:34,039 Their poor little brains are starving for something like this. 472 00:36:34,117 --> 00:36:37,518 So, you're talking about a new product line for what? Christmas? 473 00:36:37,587 --> 00:36:40,556 Christmas? I'm talking about right now, woman. Today. 474 00:36:41,291 --> 00:36:42,758 This morning. 475 00:36:43,860 --> 00:36:46,420 I guess there could be an ancillary market in more tools. 476 00:36:47,297 --> 00:36:49,197 Maybe pre-cut lumber pieces? 477 00:36:49,265 --> 00:36:51,290 Sort of like Lego kits but made of wood. 478 00:36:51,367 --> 00:36:53,995 And you can work them into shapes on your own. 479 00:36:54,270 --> 00:36:56,465 Now, that's using your scone. 480 00:36:56,806 --> 00:36:58,774 Not just made out of wood, is it? Let's go. 481 00:36:59,042 --> 00:37:00,373 But this would mean, I mean, 482 00:37:00,443 --> 00:37:04,277 even if we could get one ready in time, this is all we would have for the Expo. 483 00:37:04,581 --> 00:37:06,242 That's all we'll need, my darling. 484 00:37:16,925 --> 00:37:18,586 And for every person that points out 485 00:37:18,660 --> 00:37:20,491 that there's a rodent at the helm, 486 00:37:20,562 --> 00:37:26,125 there's another to remind him or her that production has already increased by 35%. 487 00:37:26,502 --> 00:37:30,302 At the end of those first two weeks, not one person resigns. 488 00:37:30,806 --> 00:37:31,795 Not one. 489 00:37:33,609 --> 00:37:35,474 Now, we're going to start with... 490 00:37:36,678 --> 00:37:40,910 The Beaver, as a core item, along with endless project kits 491 00:37:41,383 --> 00:37:43,248 could produce an exponential return. 492 00:37:43,685 --> 00:37:48,054 The question is, do we want to continue struggling merely to survive, 493 00:37:48,123 --> 00:37:53,026 or do we want to embrace something new, something different, 494 00:37:53,128 --> 00:37:55,187 and see where it takes us? 495 00:37:58,600 --> 00:38:01,728 Once again, our beloved Jerry Co. 496 00:38:01,803 --> 00:38:06,001 has vision, power, energy, balls. 497 00:38:08,744 --> 00:38:12,270 Item number three this morning, we've got some fabrication concerns. 498 00:38:12,480 --> 00:38:13,879 Why are you all laughing? 499 00:38:54,622 --> 00:38:57,056 Did you talk to Dr. Macy today? 500 00:38:58,726 --> 00:39:03,390 Indeed. He says we're coming along just brilliantly. 501 00:39:06,734 --> 00:39:10,328 Well, did he give you some kind of a timeline for when the treatment might be over? 502 00:39:10,570 --> 00:39:12,902 No, nothing specific, love. 503 00:39:12,973 --> 00:39:15,100 Like a week, or a month, or... 504 00:39:16,142 --> 00:39:17,404 It's a process, love. 505 00:39:18,144 --> 00:39:20,203 We'll know when the time is right. 506 00:39:22,983 --> 00:39:25,918 Now, rest up, you delicious little tart. 507 00:39:25,986 --> 00:39:28,420 There's more where that came from. 508 00:40:02,522 --> 00:40:06,288 Hector, what do I always say, man? Read it before you turn it in. 509 00:40:06,359 --> 00:40:07,951 It was about your own family, for Christ's sake. 510 00:40:08,028 --> 00:40:10,928 I just figured since it was personal, there wouldn't be no test questions on it. 511 00:40:10,996 --> 00:40:14,159 - But your own grandma turned you in. - Yes. She was so proud. 512 00:40:14,233 --> 00:40:18,192 Talking about the stuff that you had wrote about her back in the day in D.R. 513 00:40:18,270 --> 00:40:20,898 And then all of a sudden, she could just tell I knew nothing about it. 514 00:40:20,973 --> 00:40:23,134 So, she starts crying. She calls the principal, says she doesn't... 515 00:40:23,208 --> 00:40:25,233 All right. My name stays out of this. You understand that, right? 516 00:40:25,311 --> 00:40:29,042 - She called me a liar and a cheater. - All right, all right, all right. Look. 517 00:40:31,884 --> 00:40:33,545 Okay, I'm gonna make a dummy website, all right? 518 00:40:33,619 --> 00:40:35,746 You tell them you sent in your money, you got your paper. 519 00:40:35,821 --> 00:40:37,846 That's all you know, okay? 520 00:40:39,925 --> 00:40:41,017 Hector, look, I gotta go. 521 00:40:41,093 --> 00:40:42,560 I'm gonna give you the website tomorrow, all right? 522 00:40:43,162 --> 00:40:45,289 - Hector! - Yes, yes, yes. 523 00:40:45,364 --> 00:40:46,695 Great. Good. 524 00:40:47,366 --> 00:40:48,424 Norah! 525 00:40:49,134 --> 00:40:50,192 - Hey. - Hey. 526 00:40:51,837 --> 00:40:54,567 - Why are you all sweaty? - I was doing yoga. 527 00:40:55,307 --> 00:40:57,969 - Manly. - Downward Dog's a bitch. 528 00:41:00,112 --> 00:41:02,876 - Are you busy tonight? - Are you asking me out? 529 00:41:03,215 --> 00:41:04,204 No. Not at all. 530 00:41:04,283 --> 00:41:07,514 I was just gonna casually inquire if you're busy 531 00:41:07,586 --> 00:41:10,782 without making it seem like I'd been up all night planning something elaborate. 532 00:41:10,855 --> 00:41:13,619 Have you been up all night planning something elaborate? 533 00:41:14,459 --> 00:41:16,051 Yeah, I have, like, maps and stuff. 534 00:41:18,329 --> 00:41:21,594 You can pick me up at 7:00. I have to be back at 12:00. 535 00:41:22,600 --> 00:41:26,400 Awesome, so it's a date. I mean, it is, right? 536 00:41:27,338 --> 00:41:28,669 We'll see. 537 00:41:31,843 --> 00:41:32,832 Cool. 538 00:41:35,279 --> 00:41:37,008 Don't mess this up. 539 00:42:04,675 --> 00:42:06,734 You let me lead, all right? 540 00:42:07,578 --> 00:42:10,102 Are you almost ready? Reservation's at 8:00. 541 00:42:11,381 --> 00:42:16,216 - Bloody hell, woman. Look at you. - Well, you're looking pretty good yourself. 542 00:42:16,286 --> 00:42:18,516 - Yeah, well, you ain't seen nothing yet. - Yeah? 543 00:42:18,588 --> 00:42:21,113 The girls whipped up something special for me. 544 00:42:24,127 --> 00:42:26,425 We're talking full-on tux, love. 545 00:42:28,198 --> 00:42:31,099 Yeah. Just give us a minute to pop it on, and we'll be off. 546 00:42:31,168 --> 00:42:33,193 Wait, it's our anniversary, honey. 547 00:42:33,804 --> 00:42:34,862 That's why I went for the penguin suit. 548 00:42:34,938 --> 00:42:37,771 I do not want to celebrate 20 years of marriage with a puppet. 549 00:42:39,943 --> 00:42:43,902 I'm sorry. I've been very patient and I've been very supportive, 550 00:42:45,048 --> 00:42:47,676 but I want you, not him. 551 00:42:49,986 --> 00:42:52,420 Not tonight. 552 00:43:02,065 --> 00:43:03,089 Hi. 553 00:43:04,267 --> 00:43:06,030 Black, party of two. 554 00:43:18,781 --> 00:43:21,682 So, when do I get to see some of your pages? 555 00:43:22,718 --> 00:43:24,242 Never. It's a pyramid scheme. 556 00:43:25,554 --> 00:43:26,612 - I didn't tell you that? - No. 557 00:43:26,689 --> 00:43:29,021 You didn't get the brochure? 558 00:43:29,091 --> 00:43:31,889 - I'm kidding. I'll get it done. - You better. 559 00:43:31,961 --> 00:43:36,193 I'm not giving you 500 bucks just so you can buy a flat screen for your dorm room. 560 00:43:36,265 --> 00:43:38,995 I'm not buying a flat screen for my dorm room. 561 00:43:39,068 --> 00:43:40,092 Then, what? 562 00:43:41,136 --> 00:43:42,831 - A mummy. - No mummy. 563 00:43:44,073 --> 00:43:46,974 - Then, what? What's it going to? - Nothing. 564 00:43:47,743 --> 00:43:49,074 Mmm-mmm. 565 00:43:49,144 --> 00:43:52,204 A guy like you doesn't do anything for no reason. 566 00:43:52,281 --> 00:43:53,942 You've got a plan. 567 00:44:01,023 --> 00:44:05,926 I was listening to the radio and, apparently, it's gonna be really hot this weekend. 568 00:44:06,896 --> 00:44:11,161 Not hot-hot, just above average. 569 00:44:15,303 --> 00:44:18,534 - So, how's work? - Good. Yeah, busy. 570 00:44:20,008 --> 00:44:21,032 Busy? 571 00:44:25,246 --> 00:44:27,714 Maps? That's what you're saving all your money for? 572 00:44:28,249 --> 00:44:29,307 Yeah. 573 00:44:29,384 --> 00:44:32,547 Okay, explain, because right now, it's looking like where you hide your bodies. 574 00:44:32,620 --> 00:44:36,681 It is. Every red dot is a dead body. 575 00:44:37,058 --> 00:44:38,082 Just trying to be honest. 576 00:44:38,159 --> 00:44:40,320 Okay, really, what's it for? 577 00:44:42,864 --> 00:44:47,301 It's, like, all these places where everything changed in the blink of an eye. 578 00:44:48,102 --> 00:44:50,468 Like the balcony where Martin Luther King got shot. 579 00:44:50,538 --> 00:44:53,598 The train tracks where Woody Guthrie hopped on his first train. 580 00:44:54,142 --> 00:44:55,131 And? 581 00:44:58,546 --> 00:45:02,778 And I just visit them and then I end up at Brown the day before school starts. 582 00:45:03,651 --> 00:45:06,119 It's kind of like a find-yourself trip? 583 00:45:06,621 --> 00:45:10,989 No. More like a lose-stuff trip. 584 00:45:12,593 --> 00:45:15,289 What kind of stuff do you want to lose? 585 00:45:16,196 --> 00:45:18,528 At last count, 49 things. 586 00:45:22,536 --> 00:45:26,768 An elaborate, mysterious plan, and a little weird. 587 00:45:29,242 --> 00:45:30,231 But I like it. 588 00:45:31,011 --> 00:45:33,741 It's your paper-writing dollars at work. 589 00:45:42,422 --> 00:45:43,446 What was that for? 590 00:45:43,890 --> 00:45:45,824 You said you liked to be surprised. 591 00:45:48,428 --> 00:45:50,521 - Ready? - For what? 592 00:46:04,544 --> 00:46:06,239 It's a great place. 593 00:46:07,280 --> 00:46:09,840 It's kind of scary but beautiful. 594 00:46:12,318 --> 00:46:16,220 Look, I wasn't sure which color you liked, so I kind of got everything. 595 00:46:16,288 --> 00:46:18,381 I hope you like sunburst yellow. 596 00:46:19,258 --> 00:46:21,818 Porter? Porter, come on. What are you doing? 597 00:46:22,161 --> 00:46:23,822 Is this fantastic, or what? 598 00:46:23,896 --> 00:46:26,626 Are you kidding? It's awesome, but I'm not going to touch it. 599 00:46:27,133 --> 00:46:29,101 - Why not? - Because. 600 00:46:30,903 --> 00:46:34,361 - Because, what? Why not? - Because I don't want to. 601 00:46:36,042 --> 00:46:38,533 Come on, Norah. You have this amazing thing that you do. 602 00:46:39,445 --> 00:46:43,541 You just put all of yourself out there. All I can do is sound like other people. 603 00:46:44,450 --> 00:46:46,281 - I know you have something to say. - Okay. 604 00:46:46,619 --> 00:46:50,020 - Knock yourself out. You do it. - Come on. 605 00:46:51,223 --> 00:46:52,918 No. I don't paint. 606 00:46:53,626 --> 00:46:56,561 Why not? You're so good at being other people. 607 00:46:56,629 --> 00:47:00,656 - Well, maybe if I could paint I would, but... - Porter, just start. 608 00:47:02,134 --> 00:47:03,226 Okay. 609 00:47:07,173 --> 00:47:09,641 What are you going to do? Write "Norah + Porter forever"? 610 00:47:11,543 --> 00:47:13,568 Because that'd be pretty cute. 611 00:47:43,942 --> 00:47:45,136 Right? 612 00:47:49,547 --> 00:47:52,482 - That's what you've been wanting to say. - No. 613 00:47:52,550 --> 00:47:55,678 You wrote 400 pages of notes. Not one word about him? 614 00:47:55,754 --> 00:47:58,154 What happened to my brother is none of your business. 615 00:47:58,256 --> 00:47:59,280 Do you understand? 616 00:47:59,357 --> 00:48:01,188 I just thought there was something you wanted to say 617 00:48:01,259 --> 00:48:03,227 and you didn't know how. 618 00:48:04,195 --> 00:48:05,492 It's none of your business. 619 00:48:06,464 --> 00:48:08,557 What kind of person does something like this? 620 00:48:09,167 --> 00:48:10,862 What's the matter with you? 621 00:48:26,650 --> 00:48:28,049 Go on. Open it. 622 00:48:29,486 --> 00:48:32,421 Henry helped me, which basically means 623 00:48:32,523 --> 00:48:35,720 that I bought the wood and he did all the work. 624 00:48:41,632 --> 00:48:43,327 It's a memory box. 625 00:48:44,535 --> 00:48:46,230 It's very nice. Thank you. 626 00:48:46,870 --> 00:48:48,269 Look inside. 627 00:48:53,777 --> 00:48:57,304 I thought it was important to remind ourselves of how things were. 628 00:48:57,447 --> 00:49:00,109 How things should be. 629 00:49:11,694 --> 00:49:14,959 Walter. No, no, no. It's okay. It's okay. 630 00:49:18,835 --> 00:49:20,393 Is this what you want? 631 00:49:21,237 --> 00:49:23,569 Is this progress? Christ, woman! 632 00:49:24,740 --> 00:49:27,470 He's suffering from depression, not amnesia! 633 00:49:27,543 --> 00:49:29,602 You think the problem is he can't remember these things? 634 00:49:30,112 --> 00:49:32,910 - No. - He can't go back. Don't you see that? 635 00:49:33,850 --> 00:49:38,116 This is all in the past, and dredging it up... Do you know where this leads? 636 00:49:38,788 --> 00:49:41,120 You know where this Walter goes? 637 00:49:41,190 --> 00:49:45,752 To a 10th floor balcony, tied to a shower curtain rod. 638 00:49:45,828 --> 00:49:47,728 Is that what you want? 639 00:49:48,664 --> 00:49:51,792 You want the rest of your life to be just like tonight? 640 00:49:51,868 --> 00:49:55,463 - Well, that was Walter. - No, Walter. No, come on. 641 00:49:57,173 --> 00:49:59,801 Look at this. You really look at this. 642 00:50:01,711 --> 00:50:03,269 That's you, Walter. 643 00:50:04,480 --> 00:50:05,970 Remember that? 644 00:50:06,949 --> 00:50:11,908 When Porter was born, and he was so little? 645 00:50:12,520 --> 00:50:16,149 And they pulled him out of me, and you stood right by him. 646 00:50:16,224 --> 00:50:17,282 You looked him right in the eye, 647 00:50:17,359 --> 00:50:19,054 and you let him know that you weren't going anywhere, 648 00:50:19,127 --> 00:50:21,994 that you were staying right there so he wouldn't be scared. 649 00:50:23,565 --> 00:50:26,534 Walter, that's you. That's the man I love. That's the man I need. 650 00:50:28,737 --> 00:50:30,170 You're still inside there, honey. 651 00:50:31,873 --> 00:50:36,105 I know you're in there. We can go back. 652 00:50:36,177 --> 00:50:37,974 We can get back to the way that we used to be. 653 00:50:38,046 --> 00:50:40,776 We are not going down that street again, Meredith. 654 00:50:41,883 --> 00:50:46,149 This man is a dead end. He's gone. He has to be. 655 00:50:47,022 --> 00:50:48,046 You get it? 656 00:50:49,190 --> 00:50:50,179 I fought for you. 657 00:50:50,959 --> 00:50:53,985 I practically breathed for you for two years when you couldn't even get out of bed, 658 00:50:54,062 --> 00:50:57,156 and I will continue to fight for you because I love you. 659 00:50:58,099 --> 00:51:01,193 I've got to know that you're coming back. Come back to me, please. 660 00:51:02,003 --> 00:51:03,197 Walter? 661 00:51:04,906 --> 00:51:06,168 Walter? 662 00:51:19,687 --> 00:51:22,485 Norah, I can't take this again. 663 00:51:26,126 --> 00:51:27,354 Come on. 664 00:51:35,502 --> 00:51:37,993 Hello. We came as soon as we heard. 665 00:51:39,273 --> 00:51:42,674 I'm the Beaver, and this is Porter's dad, Walter. 666 00:51:44,745 --> 00:51:47,509 Listen, we'll get it all sorted. I'm here now so we'll take care of things. 667 00:51:47,915 --> 00:51:50,110 Have a nice safe drive home. 668 00:52:06,600 --> 00:52:07,589 Wait. 669 00:52:10,704 --> 00:52:14,002 Porter, mate, hang about. Come on. We can discuss this. Come on. 670 00:52:14,073 --> 00:52:15,540 - Give me that thing! - Calm down! 671 00:52:15,608 --> 00:52:17,906 - Give it to me! Goddamn it! - Stop it! 672 00:52:17,977 --> 00:52:19,535 - Give me that thing! - Stop! 673 00:52:19,612 --> 00:52:21,204 Leave him alone! 674 00:52:22,849 --> 00:52:27,650 Porter! Porter! Oh, my God. Porter, are you okay? Are you all right? 675 00:52:28,154 --> 00:52:29,644 Porter, let me see your hands. Are they bleeding? 676 00:52:29,722 --> 00:52:32,316 I'm sorry, son. I didn't mean to do that. 677 00:52:32,392 --> 00:52:34,485 You keep your hands off him! 678 00:52:35,161 --> 00:52:36,458 Porter, come on. Let me see. 679 00:52:50,643 --> 00:52:51,940 Are you happy now? 680 00:52:52,345 --> 00:52:53,778 Porter? Porter? 681 00:53:32,884 --> 00:53:35,079 It's Christmas in May. 682 00:53:35,153 --> 00:53:37,087 That's what some retailers are saying 683 00:53:37,155 --> 00:53:41,148 with Mr. Beaver Woodchopper Kits selling out in droves. 684 00:53:41,226 --> 00:53:44,320 Recently, Jerry Co. had been in steep decline, 685 00:53:44,396 --> 00:53:47,729 hovering on the verge of bankruptcy earlier this year. 686 00:53:47,833 --> 00:53:51,860 But thanks to Mr. Beaver, that won't be happening any time soon. 687 00:53:53,138 --> 00:53:56,972 It's like a $100 million ad campaign, for free! 688 00:54:00,212 --> 00:54:04,615 Jerry Co.'s back in the game. The old man would be so proud. 689 00:54:06,885 --> 00:54:08,147 I've got to hand it to you. 690 00:54:08,220 --> 00:54:11,417 You pulled all the strings, and look where we landed. 691 00:54:11,490 --> 00:54:13,354 On top, for once. 692 00:54:17,828 --> 00:54:20,092 - It feels good, doesn't it? - They. 693 00:54:24,201 --> 00:54:25,190 Sir? 694 00:54:26,770 --> 00:54:28,101 My family. 695 00:54:29,039 --> 00:54:31,599 Who's the biggest interview request we've had so far? 696 00:54:34,512 --> 00:54:38,778 - All the morning shows. CNN, CNBC... - Today Show, then. Set it up. 697 00:54:38,849 --> 00:54:42,615 But, sir, the Today Show is on television. 698 00:54:42,686 --> 00:54:49,057 What are we hiding? We're winners. We should be shouting it from the rooftops. 699 00:54:50,027 --> 00:54:51,654 It would certainly be a story. 700 00:55:00,704 --> 00:55:05,607 I'm gonna tell you something that I've never told anyone else, 701 00:55:07,811 --> 00:55:09,438 but I think you're ready to hear it. 702 00:55:11,482 --> 00:55:12,574 Okay. 703 00:55:15,685 --> 00:55:16,879 I'm not a puppet. 704 00:55:20,323 --> 00:55:21,585 I'm real. 705 00:55:23,793 --> 00:55:25,124 I'm alive. 706 00:55:26,162 --> 00:55:28,357 And the world needs to know. 707 00:55:50,186 --> 00:55:51,949 You all right, love? 708 00:55:55,291 --> 00:55:56,758 Some trouble? 709 00:55:57,527 --> 00:55:59,654 I talked to Dr. Macy today. 710 00:56:01,798 --> 00:56:04,323 What did he have to say for himself? 711 00:56:10,106 --> 00:56:12,836 He says that you haven't been to see him in over a year. 712 00:56:14,509 --> 00:56:16,807 Dr. Macy says that you're sick, Walter. Very sick. 713 00:56:16,878 --> 00:56:17,936 Yeah. Right. 714 00:56:18,013 --> 00:56:19,913 He said this sounds like some kind of a mania. 715 00:56:19,982 --> 00:56:23,076 Okay, well, who gives a shit what Dr. Macy has to say? 716 00:56:23,151 --> 00:56:24,140 I fixed him. 717 00:56:25,153 --> 00:56:29,920 Everybody else seems to get it. Henry, people at work. Everyone except you. 718 00:56:31,159 --> 00:56:32,217 Does that tell you something? 719 00:56:32,294 --> 00:56:34,489 You just want to live like this forever? Talking through your hand? 720 00:56:34,563 --> 00:56:37,464 I'd say it's been a pretty smashing success so far, wouldn't you? 721 00:56:37,532 --> 00:56:40,933 You need help, Walter! You need help! You're sick. 722 00:56:41,003 --> 00:56:45,269 "Help." Eat the pill, read the book, see the bleeding expert. 723 00:56:46,275 --> 00:56:48,470 - Walter finally helped himself. - Listen to yourself. This is insane. 724 00:56:48,543 --> 00:56:49,567 You're talking about a puppet. 725 00:56:49,645 --> 00:56:53,411 No, Meredith. You're talking about a bloody puppet. 726 00:56:54,216 --> 00:56:56,446 We're talking about a miracle. 727 00:56:59,388 --> 00:57:01,083 Who's "we," Walter? 728 00:57:09,865 --> 00:57:12,265 I know it's hard, mate. I know. 729 00:57:14,135 --> 00:57:16,330 You can't afford to get mixed up in all of this. 730 00:57:17,838 --> 00:57:21,433 You just keep moving. Keep moving and don't look back. 731 00:57:37,892 --> 00:57:39,860 You're right, of course. 732 00:57:41,829 --> 00:57:43,626 Walter is sick. 733 00:57:46,834 --> 00:57:51,931 But make no mistake about it, love. I'm not going anywhere. 734 00:58:00,815 --> 00:58:02,578 I've rented a house. 735 00:58:03,784 --> 00:58:06,184 I'm taking the boys and everything we can carry. 736 00:58:06,253 --> 00:58:09,552 I don't want you to call. I don't want you to visit. 737 00:58:11,792 --> 00:58:15,659 If you're determined to lose your mind, well, I can't stop you. 738 00:58:16,496 --> 00:58:20,796 But I'm not gonna let them stand there and watch it. Not my sons. 739 00:58:27,006 --> 00:58:31,670 Insanity may play at the office, but it's not gonna work in front of a judge. 740 00:59:30,002 --> 00:59:32,027 Why aren't you coming with us? 741 00:59:33,439 --> 00:59:35,839 Another time, mate. Another time. 742 00:59:39,478 --> 00:59:41,275 But I want to stay with you. 743 00:59:42,648 --> 00:59:46,379 You go with your mum, all right? We'll get it sorted. You'll see. 744 00:59:46,452 --> 00:59:49,182 Everything will be good again real soon. All right. 745 00:59:49,955 --> 00:59:50,944 - Bye. - Let's go. 746 00:59:51,056 --> 00:59:52,045 Bye. 747 01:00:03,502 --> 01:00:05,163 I love you, Daddy. 748 01:00:07,840 --> 01:00:10,468 I love you, too, son. I love you, too. 749 01:00:11,710 --> 01:00:15,475 Go on. Off you go. Go on. 750 01:00:50,648 --> 01:00:53,208 Well, sometimes, Matt... May I call you Matt? 751 01:00:53,284 --> 01:00:54,308 Yeah, sure. 752 01:00:54,385 --> 01:00:59,550 Sometimes, a single inspiration just comes to you 753 01:00:59,624 --> 01:01:01,751 in the middle of the night. 754 01:01:01,826 --> 01:01:07,162 But your genius seems to hide in a stuffed toy. 755 01:01:07,231 --> 01:01:10,997 So people have to doubt your sanity a little. 756 01:01:11,068 --> 01:01:16,198 Well, Mozart was said to occasionally meow like a cat, 757 01:01:16,339 --> 01:01:18,330 but he got on all right. 758 01:01:18,475 --> 01:01:19,942 Great music, don't you think? 759 01:01:21,211 --> 01:01:23,543 Walter, I want to talk about depression. 760 01:01:23,613 --> 01:01:25,945 Because the way it's been told to me, 761 01:01:26,049 --> 01:01:29,109 this whole thing started as a way for you to deal with your mental illness. 762 01:01:29,419 --> 01:01:31,785 Well, all right. 763 01:01:31,888 --> 01:01:33,082 Well, sometimes, Matt, 764 01:01:34,891 --> 01:01:39,021 we reach a point where, in order to go on, 765 01:01:39,129 --> 01:01:41,689 we have to wipe the slate clean. 766 01:01:42,599 --> 01:01:45,727 We start to see ourselves as a box that we're trapped inside. 767 01:01:46,169 --> 01:01:48,433 And no matter how we try and escape, 768 01:01:48,505 --> 01:01:50,996 self-help, therapy, drugs, 769 01:01:51,074 --> 01:01:53,736 we just sink further and further down. 770 01:01:54,311 --> 01:01:56,871 The only way to truly break out of the box 771 01:01:56,947 --> 01:01:59,006 is just to get rid of it altogether. 772 01:01:59,382 --> 01:02:02,351 I mean, you built it in the first place. 773 01:02:02,419 --> 01:02:06,082 If the people around you are breaking your spirit, who needs them? 774 01:02:06,156 --> 01:02:08,624 Your wife who pretends to love you, 775 01:02:08,725 --> 01:02:10,522 your son who can't even stand you. 776 01:02:10,594 --> 01:02:13,085 I mean, put them out of their misery. 777 01:02:13,163 --> 01:02:14,959 Starting over isn't crazy. 778 01:02:17,066 --> 01:02:19,933 Crazy is being miserable 779 01:02:20,002 --> 01:02:22,732 and walking around half asleep, numb, 780 01:02:22,972 --> 01:02:25,566 day after day after day. 781 01:02:25,641 --> 01:02:27,700 Crazy is pretending to be happy. 782 01:02:29,078 --> 01:02:32,411 Pretending that the way things are 783 01:02:32,481 --> 01:02:35,882 is the way they have to be for the rest of your bleeding life. 784 01:02:36,685 --> 01:02:39,313 All the potential, hope, 785 01:02:39,421 --> 01:02:41,446 all that joy, feeling, 786 01:02:41,523 --> 01:02:44,890 all that passion that life has sucked out of you. 787 01:02:45,294 --> 01:02:47,455 Reach out, grab a hold of it 788 01:02:47,529 --> 01:02:51,465 and snatch it back from that blood-sucking rabble. 789 01:02:54,269 --> 01:02:56,237 Walter, it's good to have you here. 790 01:02:57,272 --> 01:02:58,603 Thank you. 791 01:03:09,018 --> 01:03:12,215 This is a picture of Walter Black, 792 01:03:13,822 --> 01:03:16,119 a hopelessly depressed individual 793 01:03:18,092 --> 01:03:21,220 who becomes the Beaver, 794 01:03:21,295 --> 01:03:24,128 who becomes a phenomenon. 795 01:03:24,232 --> 01:03:27,895 There's a lot of people out there who are desperate enough to listen. 796 01:03:28,803 --> 01:03:30,794 People seem to love a train wreck 797 01:03:31,305 --> 01:03:32,829 when it's not happening to them. 798 01:03:38,279 --> 01:03:40,770 Norah, look, we need to talk. 799 01:03:40,848 --> 01:03:41,906 Now's not a good time. 800 01:03:41,983 --> 01:03:44,508 Yeah, well, I called you, I texted you, and I IM'd you, 801 01:03:44,585 --> 01:03:46,416 and it never seems like a good time. So... 802 01:03:46,487 --> 01:03:48,182 Maybe you should take that as a hint. 803 01:03:48,289 --> 01:03:51,884 I'm an idiot, all right? That's not how I wanted things to turn out. 804 01:03:51,993 --> 01:03:54,484 I like you, all right? I actually give a shit. 805 01:03:54,562 --> 01:03:57,759 You don't give a shit about me. You don't even know me. 806 01:03:57,865 --> 01:03:59,765 Look, your brother OD'd, all right? 807 01:03:59,834 --> 01:04:02,029 But ditching your own talent, what makes you you, 808 01:04:02,136 --> 01:04:04,969 that's not gonna bring him back. It's just going to make you nothing. 809 01:04:05,473 --> 01:04:08,909 You stay the hell away from me. 810 01:04:09,010 --> 01:04:10,534 You and your psycho family. 811 01:04:25,258 --> 01:04:29,957 Are you happy? Are you truly, truly happy? 812 01:04:30,130 --> 01:04:32,530 Because, Jon, there's something lacking in all of us. 813 01:04:32,666 --> 01:04:33,860 A missing piece. 814 01:04:33,934 --> 01:04:37,495 There's a little bit of a black spot or a dark spot. 815 01:04:37,671 --> 01:04:39,332 It's that obvious? 816 01:04:40,674 --> 01:04:43,302 I'm sorry to say, Jon, but Walter needs a little help. 817 01:04:43,477 --> 01:04:46,105 Because he's not too articulate at the moment. 818 01:04:46,179 --> 01:04:48,613 In fact, he's not well. 819 01:04:59,092 --> 01:05:02,289 Get up. Get up. 820 01:05:05,098 --> 01:05:07,532 Get up, you miserable wanker. 821 01:05:07,601 --> 01:05:10,934 You're not going to get much out of ol' Walter. 822 01:05:11,004 --> 01:05:13,666 He's feeling a bit under the weather, you see? 823 01:05:13,774 --> 01:05:15,866 Come on. It's a radio show. 824 01:05:16,008 --> 01:05:18,408 People can't even see the puppet. 825 01:05:18,477 --> 01:05:21,344 So why talk through the puppet? 826 01:07:34,544 --> 01:07:35,841 Hello? 827 01:07:35,913 --> 01:07:36,902 Mere, it's me. 828 01:07:37,214 --> 01:07:39,011 Walter, are you okay? 829 01:07:39,082 --> 01:07:40,481 Yeah, look, 830 01:07:41,184 --> 01:07:44,676 I can't... I can't... 831 01:07:44,755 --> 01:07:45,881 What are you doing? 832 01:07:47,925 --> 01:07:49,483 What's going on? 833 01:07:49,826 --> 01:07:51,691 Walter? Walter, talk to me! 834 01:07:52,596 --> 01:07:55,759 Who are you talking to? 835 01:07:56,099 --> 01:07:59,466 - Hang up. You hang up right now. - Walter? 836 01:08:05,842 --> 01:08:09,744 Can your mother stitch? 837 01:08:24,360 --> 01:08:27,261 You'll never win. 838 01:08:38,641 --> 01:08:41,508 - I want Daddy. Where's Daddy? - I know. 839 01:08:41,577 --> 01:08:44,045 I want the Beaver. 840 01:08:45,514 --> 01:08:48,483 Are you awake? Honey, you've got to go get Dad, all right? 841 01:08:48,651 --> 01:08:49,948 Why? 842 01:08:50,019 --> 01:08:53,079 He's not answering his phone, and Henry won't stop crying. 843 01:08:53,155 --> 01:08:56,386 I just don't know what to do. Please. 844 01:08:56,459 --> 01:09:00,293 Come on, baby. We're going to find Daddy soon. It's okay. 845 01:09:48,343 --> 01:09:53,440 Haven't I given you exactly what you asked for? 846 01:10:00,422 --> 01:10:02,583 You don't need them, Walter. 847 01:10:09,564 --> 01:10:10,929 I love you. 848 01:10:14,669 --> 01:10:18,160 I'm the only one that really, really loves you. 849 01:10:19,807 --> 01:10:25,541 And that is why I would never let you go back. 850 01:10:29,817 --> 01:10:31,614 Never. 851 01:10:44,598 --> 01:10:46,930 I don't want to sleep anymore. 852 01:10:49,236 --> 01:10:50,225 Maybe... 853 01:10:52,039 --> 01:10:54,337 Maybe, you know, we should work on something. 854 01:10:57,711 --> 01:11:01,738 Yeah, sure, mate. Come on. 855 01:11:15,162 --> 01:11:17,152 Walter, not like this. 856 01:11:17,230 --> 01:11:18,629 Don't do it. 857 01:11:18,731 --> 01:11:20,392 It will be worse than before. Much worse. 858 01:11:20,766 --> 01:11:24,429 Do you want to end up a worthless, lonely piece of shit? 859 01:11:26,372 --> 01:11:28,431 You're nothing without me, Walter. 860 01:11:29,342 --> 01:11:30,331 Nothing! 861 01:11:31,177 --> 01:11:32,804 I'm the only part of you that works. 862 01:11:41,187 --> 01:11:42,848 I'm sorry. 863 01:11:58,371 --> 01:12:01,397 Walter! How about Henry, your kid? You remember him? 864 01:12:02,241 --> 01:12:03,640 Walter! 865 01:12:06,746 --> 01:12:07,872 Dad? 866 01:12:10,183 --> 01:12:12,549 BP's dropping. Don't touch the tourniquet until he's on the table. 867 01:12:13,386 --> 01:12:15,411 It's the only reason he still has a pulse. 868 01:12:21,826 --> 01:12:23,487 Wake 869 01:12:24,796 --> 01:12:26,957 From your sleep 870 01:12:29,634 --> 01:12:36,301 The drying of your tears 871 01:12:37,242 --> 01:12:42,441 Today we escape 872 01:12:43,481 --> 01:12:45,642 As the new CEO of Jerry Co., 873 01:12:46,751 --> 01:12:50,619 I want to assure people that the company is back in good hands. 874 01:12:53,592 --> 01:12:55,321 Pack 875 01:12:56,461 --> 01:12:59,191 And get dressed 876 01:13:00,999 --> 01:13:07,768 Before your father hears us 877 01:13:08,740 --> 01:13:11,208 Before 878 01:13:12,110 --> 01:13:14,510 All hell 879 01:13:16,481 --> 01:13:20,177 Breaks loose 880 01:13:45,376 --> 01:13:47,503 I paid Porter $200, 881 01:13:49,680 --> 01:13:51,841 and he did some research. 882 01:13:51,949 --> 01:13:54,213 I let my family down. 883 01:13:55,486 --> 01:13:56,817 I'm really ashamed about this, 884 01:13:56,887 --> 01:14:00,118 and I just want to put it behind me as soon as possible. 885 01:14:08,032 --> 01:14:11,763 Grasshopper, are you fishing in our lily pond? 886 01:14:11,902 --> 01:14:13,927 Come on. Let's go see your dad. 887 01:14:16,640 --> 01:14:18,504 - I'm not going. - Fine. 888 01:14:18,808 --> 01:14:21,902 If you don't want to go, then don't go. But you're not just going to sleep all day. 889 01:14:23,880 --> 01:14:24,869 Come on. 890 01:14:25,815 --> 01:14:27,680 Come on, Porter. Let's go. Get up! 891 01:14:27,750 --> 01:14:28,739 - For Christ's sake. - Stop! 892 01:14:28,818 --> 01:14:30,786 - Are we going? - Stop! Stop! 893 01:14:31,387 --> 01:14:32,376 Yes. 894 01:14:33,523 --> 01:14:34,615 Fine. 895 01:14:37,327 --> 01:14:39,955 Just do something, all right? 896 01:14:40,029 --> 01:14:43,226 Go outside, take a walk, steal a car. I don't care. 897 01:14:43,299 --> 01:14:46,325 I just don't want to find you back in bed when I get home. 898 01:14:57,947 --> 01:14:59,710 Your family's here. 899 01:15:13,262 --> 01:15:15,253 It's okay. Go on. 900 01:15:20,936 --> 01:15:23,063 Hey, little fella. How are you? 901 01:15:23,839 --> 01:15:24,931 Good. 902 01:15:25,574 --> 01:15:26,700 What's that? 903 01:15:27,542 --> 01:15:30,033 - It's a brain. - Wow. It's a brain! 904 01:15:30,779 --> 01:15:32,804 Mom says yours got broken. 905 01:15:33,215 --> 01:15:35,240 This will come in handy. 906 01:15:35,350 --> 01:15:39,252 So, are you crazy? 907 01:15:40,722 --> 01:15:42,713 Maybe. 908 01:15:42,824 --> 01:15:44,052 We're working on it. 909 01:15:45,026 --> 01:15:47,893 Does that mean you can come home? 910 01:15:47,963 --> 01:15:49,157 We're working on that, too. 911 01:15:50,065 --> 01:15:51,327 Hey, where's your brother? 912 01:15:52,401 --> 01:15:55,928 Probably sleeping. It's all he does. 913 01:15:58,774 --> 01:16:00,139 Come here. 914 01:16:01,076 --> 01:16:03,806 Come here! I'll bite you on your ear! 915 01:16:55,529 --> 01:16:56,791 Wow. 916 01:16:58,199 --> 01:17:00,429 I must have sent you 15 texts. 917 01:17:01,235 --> 01:17:03,066 I'd given up on you. 918 01:17:04,572 --> 01:17:08,633 Well, that makes two of us. 919 01:17:10,044 --> 01:17:13,844 You were right. I guess I had some stuff to say. 920 01:17:16,283 --> 01:17:18,773 Apparently, a lot of stuff. 921 01:17:20,887 --> 01:17:24,345 Anyway, now you know what's on my mind, so you can write my speech. 922 01:17:24,491 --> 01:17:26,322 No. 923 01:17:26,426 --> 01:17:29,054 I think I'm officially out of that business. 924 01:17:29,229 --> 01:17:30,628 You owe me. 925 01:17:33,933 --> 01:17:36,094 You made this for me. 926 01:17:36,769 --> 01:17:38,532 Yesterday. 927 01:17:39,272 --> 01:17:40,899 How come? 928 01:17:41,040 --> 01:17:43,031 Because there's more that belongs on a wall than, 929 01:17:44,677 --> 01:17:47,043 "Norah has a dead brother." 930 01:17:49,215 --> 01:17:50,614 Even if it is a big mess. 931 01:17:52,318 --> 01:17:53,615 It's amazing. 932 01:17:55,555 --> 01:17:59,514 Funny. I think it's a mess, and you think it's amazing. 933 01:17:59,592 --> 01:18:02,254 And I think you're amazing, and you think you're a mess. 934 01:18:04,364 --> 01:18:07,925 You know what? I don't want to think anymore. 935 01:18:13,072 --> 01:18:15,506 You still owe me a speech. 936 01:18:16,242 --> 01:18:18,368 Just make sure it sounds like me. 937 01:18:25,684 --> 01:18:30,485 So, do I just sit here writing and get arrested again? 938 01:18:30,556 --> 01:18:33,116 No, take it with you, dummy. 939 01:18:33,525 --> 01:18:36,460 Take it with me? 940 01:19:21,739 --> 01:19:24,833 Good afternoon, graduates, dead poets, 941 01:19:24,976 --> 01:19:29,208 painters, future Einsteins, and all those in between. 942 01:19:29,714 --> 01:19:33,047 Today I'm here to warn you that you are being lied to. 943 01:19:33,184 --> 01:19:38,053 Our parents, our teachers, our doctors have lied to us. 944 01:19:38,155 --> 01:19:43,252 And it's the exact same lie. The same six words, 945 01:19:43,361 --> 01:19:45,829 "Everything is going to be okay." 946 01:19:47,865 --> 01:19:49,628 But what if it isn't? 947 01:19:51,135 --> 01:19:53,729 What if some of human experience is just something you inherit, 948 01:19:53,804 --> 01:19:56,602 like curly hair or blue eyes? 949 01:19:56,674 --> 01:20:01,338 What if pain is just in your DNA and tragedy is your birthright? 950 01:20:02,780 --> 01:20:03,769 Or what if... 951 01:20:03,848 --> 01:20:06,612 - "Or what if sometimes..." - ...sometimes... 952 01:20:06,784 --> 01:20:09,651 "...right out of the blue, when you least expect it, 953 01:20:10,521 --> 01:20:12,955 "shit just happens? 954 01:20:15,259 --> 01:20:17,056 "Shit just happens." 955 01:20:20,063 --> 01:20:21,997 Okay, I'm sure, right now, you're all thinking, 956 01:20:22,065 --> 01:20:24,499 "Man, this is the darkest graduation speech I've ever heard." 957 01:20:25,568 --> 01:20:28,537 And it is. I agree with you, but I didn't write it. 958 01:20:32,909 --> 01:20:38,006 I've spent so much time waiting for this lie to come true 959 01:20:38,081 --> 01:20:41,744 that I finally paid someone to tell the truth for me. 960 01:20:45,188 --> 01:20:46,712 I'm not okay. 961 01:20:47,257 --> 01:20:48,724 Not at all. 962 01:20:51,127 --> 01:20:53,391 The truth is, 963 01:20:53,463 --> 01:20:55,727 I'm missing something, 964 01:20:57,434 --> 01:20:58,958 the thing I loved the most, 965 01:21:00,236 --> 01:21:03,205 the face I wish were in the front row right now. 966 01:21:05,575 --> 01:21:08,271 The brother I'll never get back. 967 01:21:13,383 --> 01:21:15,442 So what do I do with that? 968 01:21:19,088 --> 01:21:21,147 What do any of us do, 969 01:21:22,091 --> 01:21:24,082 besides lie? 970 01:21:27,396 --> 01:21:29,523 This is what I believe. 971 01:21:33,135 --> 01:21:37,868 Right now, in this auditorium, there is someone who is with you. 972 01:21:37,940 --> 01:21:42,309 Someone who is willing to pick you up, dust you off, 973 01:21:42,377 --> 01:21:43,639 kiss you, forgive you, 974 01:21:44,613 --> 01:21:47,912 put up with you, wait for you, carry you, 975 01:21:48,283 --> 01:21:49,682 love you. 976 01:21:52,020 --> 01:21:54,853 So, while everything may not always be okay, 977 01:21:55,791 --> 01:21:57,952 one thing I know is true. 978 01:21:59,628 --> 01:22:02,028 You do not have to be alone. 979 01:22:44,505 --> 01:22:46,973 I didn't think you'd come. 980 01:22:47,241 --> 01:22:49,607 I didn't think I would, either. 981 01:22:57,418 --> 01:22:59,283 I'm just glad you're still here. 982 01:23:01,155 --> 01:23:03,020 Yeah, most of me, anyway. 983 01:23:03,624 --> 01:23:05,148 Yeah. 984 01:23:10,298 --> 01:23:12,266 You know, when I was a little kid, 985 01:23:12,767 --> 01:23:16,168 man, all I ever wanted was to be like you. 986 01:23:19,240 --> 01:23:20,706 Then I got older, 987 01:23:23,376 --> 01:23:26,140 and I just wanted to be anybody else. 988 01:23:32,886 --> 01:23:33,875 And now? 989 01:23:40,360 --> 01:23:41,452 Dad. 990 01:24:39,151 --> 01:24:41,585 This is a picture of Walter Black, 991 01:24:43,322 --> 01:24:45,950 who had to become a beaver, 992 01:24:46,025 --> 01:24:48,493 who had to become a father, 993 01:24:49,795 --> 01:24:55,290 so that, one day, this might just be a picture of Walter Black.