1
00:01:30,217 --> 00:01:33,653
This is a picture of Walter Black,
2
00:01:34,688 --> 00:01:37,384
a hopelessly depressed individual.
3
00:01:39,192 --> 00:01:42,855
Somewhere inside him is a man
who fell in love,
4
00:01:44,064 --> 00:01:45,122
who started a family...
5
00:01:45,732 --> 00:01:47,563
And then I woke up.
6
00:01:48,001 --> 00:01:50,026
...who ran a successful company.
7
00:01:52,773 --> 00:01:55,640
That man has gone missing.
8
00:01:56,376 --> 00:01:57,434
No matter what he's tried,
9
00:02:00,379 --> 00:02:01,676
and he's tried everything,
10
00:02:03,382 --> 00:02:04,644
Walter can't seem to bring him back.
11
00:02:07,620 --> 00:02:08,882
It's as if he's died
12
00:02:08,954 --> 00:02:11,718
but hasn't had the good sense
to take his body with him.
13
00:02:12,858 --> 00:02:16,385
So, mostly, what he does is sleep.
14
00:02:23,936 --> 00:02:26,564
Shares in his father's
once-proud toy company
15
00:02:26,639 --> 00:02:29,369
are now almost as worthless as Walter feels.
16
00:02:31,377 --> 00:02:34,437
His family used to resemble something
out of a holiday greeting card
17
00:02:34,513 --> 00:02:37,641
but now seems to be in perpetual mourning.
18
00:02:38,784 --> 00:02:43,414
Henry, his youngest, has become
what his teachers call "solitary."
19
00:02:44,190 --> 00:02:45,885
He'd like to become invisible one day
20
00:02:45,958 --> 00:02:48,552
instead of merely unnoticed
by his own father.
21
00:02:51,063 --> 00:02:52,860
And, Porter, his eldest?
22
00:02:53,332 --> 00:02:56,699
Well, he's terrified of becoming
just like his father.
23
00:02:57,570 --> 00:03:01,699
His mission? To catalog
every dreaded similarity that links them.
24
00:03:02,507 --> 00:03:03,496
Every lip bite.
25
00:03:03,575 --> 00:03:06,703
Every neck crack.
Every involuntary behavior.
26
00:03:07,145 --> 00:03:08,908
He plans to erase them one by one.
27
00:03:11,149 --> 00:03:15,848
His wife, Meredith, has hidden herself
behind her engineering work
28
00:03:15,920 --> 00:03:19,856
and nighttime conference calls to Tokyo
and rollercoaster designs.
29
00:03:20,291 --> 00:03:22,885
Anything to drown out the reality
of an absent husband.
30
00:03:24,729 --> 00:03:29,325
Walter's depression is an ink
that stains everything it touches.
31
00:03:30,702 --> 00:03:33,398
A black hole that swallows all who get near.
32
00:03:36,608 --> 00:03:38,838
They've all been waiting for him to wake up,
33
00:03:40,512 --> 00:03:41,501
to snap out of it,
34
00:03:43,081 --> 00:03:44,571
but he hasn't.
35
00:03:46,751 --> 00:03:49,413
So, Meredith does the only thing left to do
36
00:03:50,755 --> 00:03:52,916
and says the only thing left to say.
37
00:03:55,126 --> 00:03:56,115
Goodbye.
38
00:04:12,910 --> 00:04:15,538
Jared, you're failing this class.
39
00:04:15,612 --> 00:04:19,241
Do you honestly think you can suddenly
hand in an "A" paper and get away with it?
40
00:04:19,316 --> 00:04:20,305
What about Hector?
41
00:04:20,751 --> 00:04:22,150
You got him an "A" in Family Development.
42
00:04:23,620 --> 00:04:26,453
Look, I've never written
anything for Hector. All right?
43
00:04:26,523 --> 00:04:29,219
If he told you differently, he's a liar.
44
00:04:30,060 --> 00:04:32,153
Hypothetically, had I written him something,
45
00:04:32,229 --> 00:04:34,424
we would have
raised his grades incrementally.
46
00:04:34,898 --> 00:04:38,800
And if that happened, then, yes,
he might have turned in an "A" paper.
47
00:04:38,869 --> 00:04:41,838
He might even be making a "B"
in a class that he used to be failing.
48
00:04:41,905 --> 00:04:45,841
So, if someone wanted me to do this,
and do it as them,
49
00:04:45,909 --> 00:04:47,809
in their voice and at their skill level,
50
00:04:48,946 --> 00:04:50,971
I would say that they could
either do it my way
51
00:04:51,048 --> 00:04:54,449
or take your chances buying
some piece of shit off the Internet.
52
00:04:54,518 --> 00:04:57,282
- $200 every time?
- If it's too much, write it yourself.
53
00:04:59,189 --> 00:05:01,179
More than I pay for weed.
54
00:05:41,197 --> 00:05:42,186
Sorry, buddy.
55
00:05:43,065 --> 00:05:44,760
You passed me again.
56
00:05:45,101 --> 00:05:47,331
I know, honey. I was looking.
57
00:05:51,307 --> 00:05:53,275
How was your day?
58
00:05:54,510 --> 00:05:55,977
Did you talk to anyone?
59
00:05:57,013 --> 00:05:58,878
I guess.
60
00:05:58,948 --> 00:06:00,813
A new person or an old person?
61
00:06:01,483 --> 00:06:02,472
New.
62
00:06:02,550 --> 00:06:04,711
Good. What did you talk about?
63
00:06:05,287 --> 00:06:06,914
He said I was a ball-licker.
64
00:06:08,056 --> 00:06:11,822
I told him I wasn't,
and he threw me in the dumpster.
65
00:06:12,994 --> 00:06:13,983
What?
66
00:06:15,563 --> 00:06:17,394
Did you tell your teacher?
67
00:06:17,465 --> 00:06:19,092
She got me out of the dumpster.
68
00:06:22,304 --> 00:06:26,832
Well, this must be
some kind of misunderstanding,
69
00:06:27,309 --> 00:06:30,836
and we just have to realign
or correct their...
70
00:06:31,479 --> 00:06:32,844
I'll talk to the teacher.
71
00:06:34,916 --> 00:06:35,940
Is Dad gone?
72
00:06:37,952 --> 00:06:40,284
No. He's not gone, honey.
73
00:06:41,489 --> 00:06:45,892
We just agreed that it's better
if we don't live together anymore. Okay?
74
00:08:17,083 --> 00:08:20,644
What do you look for
beyond the sea, Grasshopper?
75
00:08:22,021 --> 00:08:23,818
That part of me
which I know little of.
76
00:08:24,791 --> 00:08:27,259
The past of which I was born.
77
00:08:27,326 --> 00:08:29,658
Then, some day,
you must seek it.
78
00:08:30,029 --> 00:08:32,964
Is it good to seek the past,
Master Po?
79
00:08:34,867 --> 00:08:36,801
Does it not rob the present?
80
00:08:36,869 --> 00:08:40,202
If a man dwells on the past,
then he robs the present.
81
00:08:40,773 --> 00:08:44,675
But if a man ignores the past,
he may rob the future.
82
00:08:45,011 --> 00:08:49,277
- The seeds of our destiny are nurtured...
- That's beautiful, Grasshopper.
83
00:08:51,417 --> 00:08:53,681
Here. Here you go.
84
00:08:54,987 --> 00:08:56,318
You moved.
85
00:10:18,836 --> 00:10:20,326
Oi!
86
00:10:37,121 --> 00:10:38,145
Hmm.
87
00:10:40,558 --> 00:10:44,324
You know, since we're making changes
around here,
88
00:10:44,395 --> 00:10:47,421
maybe you want to get, like,
a plumber or something.
89
00:10:47,665 --> 00:10:49,633
I mean, this place is falling apart.
90
00:10:50,434 --> 00:10:54,530
Well, that's too bad, because there's really
not much we can do about it, is there?
91
00:10:55,940 --> 00:11:00,309
Whoa, relax. I'm on your side, okay.
I'm glad you kicked him out.
92
00:11:00,811 --> 00:11:05,144
I'm just saying this whole
eating-at-the-table thing together.
93
00:11:05,214 --> 00:11:08,240
I mean, that's...
How long do you expect us to keep that up?
94
00:11:09,085 --> 00:11:11,212
I don't know, Porter.
95
00:11:11,287 --> 00:11:13,278
Maybe until we start respecting
each other again?
96
00:11:13,356 --> 00:11:18,419
You know, maybe when we start
asking each other how was our day
97
00:11:18,494 --> 00:11:19,927
and clearing out the dishes...
98
00:11:19,996 --> 00:11:22,157
Maybe I should get a paper route, too.
99
00:11:24,934 --> 00:11:26,765
Then I'm going
to guess the number.
100
00:11:29,172 --> 00:11:31,970
If I guess right, we do the kitten story.
101
00:11:33,576 --> 00:11:35,441
Two big stories to get to tonight,
unfortunately...
102
00:11:42,352 --> 00:11:43,580
Wake up.
103
00:11:46,089 --> 00:11:48,614
Wake up, you worthless sod.
104
00:11:52,428 --> 00:11:54,658
Bloody hell. Look at you.
105
00:11:56,566 --> 00:11:59,592
Stone-drunk and flattened by a television.
106
00:12:03,939 --> 00:12:07,898
That's quite an obituary
you're working up for yourself, Walter.
107
00:12:23,759 --> 00:12:24,885
Leave me alone.
108
00:12:26,928 --> 00:12:30,762
No. Can't do that. You don't want that.
109
00:12:31,299 --> 00:12:36,635
'Cause I'm the only one what knows
how you really feel.
110
00:12:40,008 --> 00:12:42,374
Everybody needs a friend, Walter.
111
00:12:43,712 --> 00:12:45,407
And you've got me.
112
00:12:47,115 --> 00:12:50,448
That's why you read all them
useless self-help books.
113
00:12:51,787 --> 00:12:57,123
Chicken Soup, Positive Thinking,
How to Win Friends.
114
00:12:57,459 --> 00:13:00,656
Which one has the chapter
about dropping the telly on your head?
115
00:13:02,364 --> 00:13:03,625
I'm sick.
116
00:13:04,632 --> 00:13:07,726
Yeah, Walt. On that, we agree.
117
00:13:10,438 --> 00:13:13,805
The question is, do you want to get better?
118
00:13:19,580 --> 00:13:21,673
I can't.
119
00:13:21,749 --> 00:13:24,718
- Yeah, yeah, yeah. You're depressed.
- Yeah.
120
00:13:24,785 --> 00:13:27,777
Lethargic. Anhedonia.
121
00:13:28,255 --> 00:13:29,483
Wake up!
122
00:13:31,025 --> 00:13:33,960
Books and pills. They're cotton candy.
123
00:13:34,762 --> 00:13:37,230
You've seen
too many home-improvement shows.
124
00:13:37,298 --> 00:13:38,287
You think you can just
125
00:13:38,365 --> 00:13:41,766
splash up some paint
and rearrange the furniture,
126
00:13:41,836 --> 00:13:43,133
and everything will be all right.
127
00:13:44,105 --> 00:13:49,133
You want things to change?
I mean, really change?
128
00:13:50,644 --> 00:13:52,908
You gotta forget
about home improvement, Walter.
129
00:13:53,280 --> 00:13:57,080
You have gotta blow up
the whole bloody building.
130
00:14:07,060 --> 00:14:08,391
What are you gonna do, Walter?
131
00:14:10,196 --> 00:14:11,788
- Blow it up.
- Louder!
132
00:14:12,832 --> 00:14:14,265
- Blow it up.
- Louder!
133
00:14:14,501 --> 00:14:19,404
Blow it up! Blow it the fuck up! Blow it up!
Blow it up!
134
00:14:19,472 --> 00:14:20,461
Right.
135
00:14:20,907 --> 00:14:22,397
Too right, mate.
136
00:14:22,675 --> 00:14:25,007
You can blow it up. Start again.
137
00:14:27,814 --> 00:14:29,213
Who are you?
138
00:14:30,784 --> 00:14:36,450
I'm the Beaver, Walter,
and I'm here to save your goddamn life.
139
00:14:42,095 --> 00:14:43,221
Hey.
140
00:14:43,930 --> 00:14:46,455
I'm sorry. I must have passed him again.
He just blends in.
141
00:14:46,533 --> 00:14:48,194
No, his dad picked him up early.
142
00:14:49,068 --> 00:14:50,057
Walter?
143
00:14:50,236 --> 00:14:55,003
He said he sent you a text.
Your husband is quite a character.
144
00:15:14,259 --> 00:15:15,920
Mom, you gotta see what we did.
145
00:15:15,994 --> 00:15:18,986
- Okay. Where's your father?
- Come on! I'll show you.
146
00:15:22,534 --> 00:15:23,933
You put your memory in it.
147
00:15:24,570 --> 00:15:26,094
Where'd you get that?
148
00:15:26,171 --> 00:15:28,298
- We made it.
- You and your dad?
149
00:15:28,874 --> 00:15:30,102
Me and the Beaver.
150
00:15:31,143 --> 00:15:32,508
The Beaver?
151
00:15:38,016 --> 00:15:40,075
Any idea where Walter
stuffed the power sander
152
00:15:40,152 --> 00:15:41,915
you gave him two Christmases ago?
153
00:15:43,755 --> 00:15:44,744
No?
154
00:15:45,257 --> 00:15:47,282
No trouble. We'll make do.
155
00:15:47,392 --> 00:15:50,384
Walter, what's with the accent
and the puppet?
156
00:15:50,863 --> 00:15:53,024
- Give her the thing.
- Right.
157
00:15:58,070 --> 00:16:00,368
"Hello. The person
who handed you this card
158
00:16:00,439 --> 00:16:03,431
"is under the care of
a prescription puppet."
159
00:16:03,941 --> 00:16:05,272
Walter, what the hell is this?
160
00:16:05,343 --> 00:16:08,801
Henry, mate, go see if you can find
that varnish we was talking about.
161
00:16:09,046 --> 00:16:11,139
- I'll get it!
- Thanks, mate!
162
00:16:12,750 --> 00:16:14,615
Did you read the card?
163
00:16:15,953 --> 00:16:17,978
- Yes, I...
- Read the card.
164
00:16:18,055 --> 00:16:19,955
- I've...
- Read the card.
165
00:16:24,195 --> 00:16:28,495
"The person who handed you this card
is under the care of a prescription puppet
166
00:16:28,566 --> 00:16:31,967
"designed to help create
a psychological distance between himself
167
00:16:33,037 --> 00:16:35,267
"and the negative aspects
of his personality.
168
00:16:35,673 --> 00:16:37,106
"Please treat him as you normally would
169
00:16:37,174 --> 00:16:39,642
"but address yourself to the puppet.
Thank you."
170
00:16:39,710 --> 00:16:40,699
There you go.
171
00:16:41,178 --> 00:16:44,477
- Is this some kind of a joke?
- No, hardly, love. Nothing funny about it.
172
00:16:44,849 --> 00:16:46,282
Stop it with the puppet!
173
00:16:46,350 --> 00:16:50,480
All right. I'm confused, Walter,
and I need some answers right now.
174
00:16:57,962 --> 00:16:59,554
He said if I stick with it that maybe...
175
00:16:59,864 --> 00:17:01,525
He? Who said that?
176
00:17:02,733 --> 00:17:03,722
Dr. Macy.
177
00:17:04,734 --> 00:17:06,929
Dr. Macy? You quit seeing him.
178
00:17:07,938 --> 00:17:09,599
Well, I went back.
179
00:17:12,375 --> 00:17:16,004
So this is some kind of a program?
180
00:17:17,614 --> 00:17:20,947
I'll field that one. Yes, Meredith.
The answer is yes.
181
00:17:21,251 --> 00:17:23,116
That is exactly what it is.
182
00:17:23,186 --> 00:17:24,380
I know it seems radical,
183
00:17:24,521 --> 00:17:28,252
but in cases like Walter's,
cases where all else has been known to fail,
184
00:17:28,458 --> 00:17:30,323
it's proven quite effective.
185
00:17:31,127 --> 00:17:35,063
But if it's going to work,
it's going to need your full support.
186
00:17:35,732 --> 00:17:36,790
It's very big in Sweden.
187
00:17:39,202 --> 00:17:40,191
I couldn't find it.
188
00:17:40,270 --> 00:17:41,635
Ah. No worries.
189
00:17:43,073 --> 00:17:44,734
I best be on me bike.
190
00:17:44,808 --> 00:17:45,934
You're not leaving, are you?
191
00:17:46,543 --> 00:17:48,534
Don't worry.
I'll come back this weekend, then.
192
00:17:48,611 --> 00:17:51,102
But you have to stay for dinner!
Mom, let him stay for dinner!
193
00:17:51,181 --> 00:17:52,341
Look, it's all right.
194
00:17:52,415 --> 00:17:54,975
- I don't need to.
- Please, Mom, let him stay for dinner.
195
00:17:55,585 --> 00:17:56,984
- I'll come back this weekend, then.
- Come on.
196
00:17:57,053 --> 00:17:59,283
- It's okay. Just for dinner.
- Please, Mom.
197
00:18:00,190 --> 00:18:02,158
- Yeah!
- Well, right, then.
198
00:18:02,225 --> 00:18:04,351
Let's tidy up the garage
so we can mess up the kitchen.
199
00:18:04,927 --> 00:18:06,724
Come on. Don't touch anything sharp.
200
00:18:11,633 --> 00:18:12,691
Hey.
201
00:18:18,640 --> 00:18:19,629
What the hell am I doing here?
202
00:18:21,010 --> 00:18:22,443
I need you to write me something.
203
00:18:24,413 --> 00:18:26,472
I knew it.
He thinks I'm going to fall for this?
204
00:18:26,548 --> 00:18:28,413
- Who?
- Mumphry, or whatever
205
00:18:29,151 --> 00:18:30,948
vice-principal sent you.
206
00:18:31,253 --> 00:18:33,118
Tell him I'm insulted.
207
00:18:34,423 --> 00:18:37,984
Hey, will you hold on for a second?
No one sent me.
208
00:18:38,527 --> 00:18:40,017
I really need help.
209
00:18:40,095 --> 00:18:43,656
Look, you're the valedictorian, all right.
You have a 4.0.
210
00:18:44,033 --> 00:18:45,933
I copy off of you in calculus.
211
00:18:46,168 --> 00:18:48,261
Why would you want me
to write you a paper?
212
00:18:48,337 --> 00:18:49,326
It's not a paper.
213
00:18:50,839 --> 00:18:52,966
It's my graduation speech.
214
00:18:53,942 --> 00:18:56,240
Save your money.
No one gives a shit about those things.
215
00:18:57,212 --> 00:18:59,112
Yeah, well, my mom will. So...
216
00:18:59,848 --> 00:19:03,841
Not that I'm saying that
you write other people's papers for them,
217
00:19:04,286 --> 00:19:08,915
but if you did, I hear that you're really
good at making yourself sound like them.
218
00:19:08,990 --> 00:19:12,050
Getting inside their heads.
That's what I need.
219
00:19:15,129 --> 00:19:16,528
- No way.
- Why?
220
00:19:16,597 --> 00:19:20,761
Because it's one thing for your little
anorexia squad to get by on their looks.
221
00:19:20,868 --> 00:19:25,703
That's all they've got.
But for someone like you, it's just lazy.
222
00:19:26,474 --> 00:19:27,463
Hold on.
223
00:19:28,509 --> 00:19:29,498
Wait a minute.
224
00:19:29,944 --> 00:19:31,935
Does this look lazy to you?
225
00:19:33,314 --> 00:19:36,374
That is 428 pages of lazy.
226
00:19:37,318 --> 00:19:39,980
And if you don't want to take my money
because you're just dying to see me
227
00:19:40,054 --> 00:19:43,217
make an ass of myself, then that's fine.
228
00:19:43,291 --> 00:19:45,316
But don't you dare call me lazy.
229
00:19:46,094 --> 00:19:47,083
Douche.
230
00:19:59,941 --> 00:20:01,966
Thank you very much.
You want olives in your salad?
231
00:20:02,043 --> 00:20:04,170
- Yeah.
- Here you go. Watch this.
232
00:20:07,914 --> 00:20:08,903
Would you like some more?
233
00:20:10,717 --> 00:20:13,777
- What the...
- There he is. Hello.
234
00:20:16,056 --> 00:20:17,284
My card.
235
00:20:18,825 --> 00:20:20,690
We was afraid we'd have
to start without you.
236
00:20:23,997 --> 00:20:25,089
This is a joke, right?
237
00:20:25,832 --> 00:20:27,265
No, son, it's a fresh start.
238
00:20:27,634 --> 00:20:29,363
Have you completely lost your mind?
239
00:20:29,436 --> 00:20:31,563
- I know it seems a bit...
- I'm not talking to you, nut job.
240
00:20:31,872 --> 00:20:33,066
I'm talking to Mom.
241
00:20:34,274 --> 00:20:36,708
It takes you years to get him out of here,
242
00:20:36,776 --> 00:20:40,735
and you let him come back the next night
with a talking hamster?
243
00:20:48,255 --> 00:20:51,053
Failure on this scale
doesn't happen overnight.
244
00:20:51,525 --> 00:20:53,755
Still I can't believe
that you guys made that.
245
00:20:55,028 --> 00:20:57,826
I mean, you never... I mean, Walter never...
246
00:21:00,567 --> 00:21:03,798
I'm sorry. I'm not quite sure
how I'm supposed to address you.
247
00:21:04,804 --> 00:21:06,100
Well, you're doing fine, love.
248
00:21:07,039 --> 00:21:09,473
Well, tools were always
on your Christmas list,
249
00:21:09,542 --> 00:21:12,739
but I had no idea that you knew
how to actually make anything.
250
00:21:12,811 --> 00:21:14,676
He's a beaver, Mom. That's what they do.
251
00:21:14,747 --> 00:21:16,214
Yeah. Spot on, mate.
252
00:21:16,715 --> 00:21:20,481
But, you know, Walter
wasn't half-bad himself, at one time.
253
00:21:20,553 --> 00:21:22,487
Yeah? Who taught him?
254
00:21:22,555 --> 00:21:23,817
I suppose he taught himself.
255
00:21:24,590 --> 00:21:27,115
He was about your age, yeah. Cub Scouts.
256
00:21:27,193 --> 00:21:29,559
He and his pop were supposed
to make a racecar for a contest.
257
00:21:29,962 --> 00:21:32,829
Except, his pop weren't around
so he had to do it himself.
258
00:21:33,632 --> 00:21:35,293
Where was his dad?
259
00:21:40,639 --> 00:21:43,506
He got very sad and he had an accident.
260
00:21:43,609 --> 00:21:45,907
You mean Grandpa Jerry
from the graveyard?
261
00:21:46,612 --> 00:21:50,946
Right-o. Anyway, Walter had Grandpa's
tools but no clue how to use them.
262
00:21:51,884 --> 00:21:54,512
So, what he ended up making was so awful
263
00:21:54,587 --> 00:21:57,988
that it looked like he'd screwed a set
of wheels onto a piece of dog crap.
264
00:21:59,258 --> 00:22:01,089
And you know what the other kids called it?
265
00:22:01,794 --> 00:22:05,320
The Turd. That was generous, mate.
266
00:22:05,663 --> 00:22:09,531
One lady threw up all over herself
just 'cause it got close to her.
267
00:22:10,335 --> 00:22:12,803
But when it came to racing...
268
00:22:13,571 --> 00:22:14,560
What?
269
00:22:15,373 --> 00:22:17,170
The Turd could not be beat.
270
00:22:17,575 --> 00:22:19,600
- Sweet.
- Yeah.
271
00:22:19,677 --> 00:22:21,304
- Dad?
- Yeah, mate?
272
00:22:22,347 --> 00:22:25,180
- Can we make a Turd?
- Yeah, any time, mate.
273
00:22:25,750 --> 00:22:27,945
You give the word, we'll make the Turd.
274
00:22:28,720 --> 00:22:29,709
Yeah.
275
00:22:31,522 --> 00:22:33,183
Good night, Beaver.
276
00:22:34,559 --> 00:22:35,548
Good night, mate.
277
00:22:42,900 --> 00:22:43,889
Good night.
278
00:22:46,771 --> 00:22:48,432
Good night, Beaver.
279
00:22:50,441 --> 00:22:52,409
- Hello?
- Norah.
280
00:22:52,477 --> 00:22:53,808
Hey, it's Porter.
281
00:22:56,748 --> 00:22:58,511
Listen, what I said earlier...
282
00:22:58,583 --> 00:23:01,211
- So, are you going to help me or not?
- Yeah.
283
00:23:03,321 --> 00:23:09,748
But for this sort of thing, I'm going
to have to ask you for, like, $500?
284
00:23:10,594 --> 00:23:11,583
Done.
285
00:23:12,396 --> 00:23:14,762
Wow. Would you have gone $1,000?
286
00:23:15,399 --> 00:23:17,230
- Oh, yeah.
- How about a million?
287
00:23:17,301 --> 00:23:18,393
Can you come by tomorrow?
288
00:23:19,303 --> 00:23:22,101
Yeah! Yeah, yeah, yeah. Absolutely.
289
00:23:23,507 --> 00:23:28,274
You know, I didn't... Look, I...
We're cool, right? I... I'm...
290
00:23:28,612 --> 00:23:30,512
You've never even said a word to me,
you know, and...
291
00:23:30,580 --> 00:23:31,945
- Porter?
- And it's not like we
292
00:23:32,015 --> 00:23:35,246
...know each other or anything... Yeah.
- Just come by tomorrow.
293
00:23:36,286 --> 00:23:38,015
- Okay.
- Okay.
294
00:23:40,290 --> 00:23:42,087
Good night! See you soon.
295
00:24:46,722 --> 00:24:50,249
Trust me, mate. Today will set you free.
296
00:25:20,488 --> 00:25:21,921
What the hell is this?
297
00:25:21,990 --> 00:25:23,389
I have no idea.
298
00:25:23,458 --> 00:25:25,551
This is layoffs, isn't it? Goddamn China.
299
00:25:25,627 --> 00:25:27,219
Nobody's getting laid off.
300
00:25:29,230 --> 00:25:30,219
Get rid of you lot?
301
00:25:30,565 --> 00:25:32,260
I'd have no one to boss around, yeah?
302
00:25:34,536 --> 00:25:36,265
The boss woke up and brought a friend.
303
00:25:36,938 --> 00:25:41,705
I think we should maintain some respect
until Mr. Black tells us...
304
00:25:42,076 --> 00:25:43,100
Good morning, all.
305
00:25:45,079 --> 00:25:46,979
I assume you all got the cards.
306
00:25:47,782 --> 00:25:50,376
If not, allow me to briefly explain.
307
00:25:51,386 --> 00:25:55,550
Walter Black ascended
to CEO of this company two years ago.
308
00:25:55,623 --> 00:26:01,084
Not through any particular skill or merit,
but because Walter was next in line
309
00:26:01,229 --> 00:26:05,757
rather than our infinitely more qualified VP
standing right here.
310
00:26:06,366 --> 00:26:07,355
Hello, love.
311
00:26:07,434 --> 00:26:11,666
It was a job Walter was, well,
ill-prepared to handle.
312
00:26:12,739 --> 00:26:14,138
Basically, well...
313
00:26:15,576 --> 00:26:17,100
Walter's been a loser.
314
00:26:18,178 --> 00:26:24,777
Which is why, as of now, he is resigning
and putting me in charge.
315
00:26:25,252 --> 00:26:29,279
So, before you decide to run me out on a rail
with all the flaming torches and pitchforks,
316
00:26:29,356 --> 00:26:35,488
hear me out, give me five minutes,
then you may tear me to shreds, if you like.
317
00:26:35,596 --> 00:26:40,329
First, I will be ceding control
of all individual projects
318
00:26:40,400 --> 00:26:41,890
back to the teams themselves.
319
00:26:41,969 --> 00:26:43,300
That means you will be free
320
00:26:43,403 --> 00:26:46,930
and entrusted to do the jobs
you was hired to do in the first place.
321
00:26:47,007 --> 00:26:47,996
Hello, Hank.
322
00:26:48,075 --> 00:26:51,738
Second, we will revamp,
revitalize, re-launch
323
00:26:51,912 --> 00:26:55,439
at the International Game
and Toy Manufacturers Expo
324
00:26:55,516 --> 00:26:58,280
in six weeks' time.
325
00:26:58,719 --> 00:27:03,679
Now, I know there's a very high degree
of skepticism about my ability to lead.
326
00:27:04,057 --> 00:27:05,319
Isn't that right?
327
00:27:05,392 --> 00:27:08,758
I mean, middle-aged man
with his arm stuck up my bum. Right?
328
00:27:08,995 --> 00:27:13,159
Who wouldn't doubt me?
But I'll make you the following deal.
329
00:27:13,232 --> 00:27:17,862
You give me two weeks, just two,
and at the end of that time,
330
00:27:17,937 --> 00:27:21,168
anyone who wants to resign
will receive severance pay
331
00:27:21,240 --> 00:27:23,470
and a glowing letter of recommendation.
332
00:27:23,543 --> 00:27:26,706
- No questions asked, no exceptions.
- Excuse me?
333
00:27:26,846 --> 00:27:28,279
And who exactly are you supposed to be?
334
00:27:29,048 --> 00:27:31,949
Bollocks. Did I forget to introduce meself?
335
00:27:32,552 --> 00:27:35,419
You may simply call me the Beaver.
336
00:27:43,229 --> 00:27:44,287
Impressive.
337
00:27:46,532 --> 00:27:47,521
So, what do you need to know?
338
00:27:49,268 --> 00:27:52,931
Well, I guess the first thing is,
what do you want to say?
339
00:27:55,908 --> 00:27:57,773
Well, that's kind of the problem.
340
00:27:58,110 --> 00:28:01,307
I mean, I got good grades. Big deal.
What do I know?
341
00:28:01,380 --> 00:28:05,146
Okay. Well, how do you want people to feel
when you're done?
342
00:28:05,418 --> 00:28:11,014
I guess I just want them to feel not
343
00:28:12,023 --> 00:28:13,285
let down.
344
00:28:13,425 --> 00:28:14,414
"Not let down."
345
00:28:14,926 --> 00:28:16,223
That's powerful.
346
00:28:17,829 --> 00:28:19,990
"I'm excited, pumped. How are you doing?"
347
00:28:20,065 --> 00:28:22,090
"Me? I'm not let down."
348
00:28:23,368 --> 00:28:26,166
I told you that I suck.
This is why I need you.
349
00:28:26,237 --> 00:28:29,764
Okay, well, you're a cheerleader,
notorious hothead.
350
00:28:29,841 --> 00:28:31,866
Could we talk about you getting expelled
from the eighth grade?
351
00:28:33,778 --> 00:28:35,211
How did you find out about that?
352
00:28:35,981 --> 00:28:38,074
No secrets on the Internet.
353
00:28:38,617 --> 00:28:39,606
What did you do?
354
00:28:39,684 --> 00:28:40,912
Did you steal some encyclopedias?
355
00:28:40,986 --> 00:28:43,011
- Chew some nicotine gum?
- No.
356
00:28:43,088 --> 00:28:44,988
What? Tease a fat kid?
357
00:28:45,523 --> 00:28:46,512
Shut up.
358
00:28:47,025 --> 00:28:48,083
All right. So, what is it?
359
00:28:50,729 --> 00:28:52,026
I was tagging.
360
00:28:54,733 --> 00:28:55,961
Tagging?
361
00:28:57,602 --> 00:28:58,796
Like...
362
00:29:02,507 --> 00:29:03,496
Like graffiti tagging?
363
00:29:04,042 --> 00:29:08,068
More like art. It was just illegal.
364
00:29:10,014 --> 00:29:13,472
Where's all this rebel-artist shit now?
365
00:29:14,018 --> 00:29:16,009
That was a long time ago.
366
00:29:16,887 --> 00:29:20,345
You still have some, don't you? Yeah.
367
00:29:20,557 --> 00:29:22,650
- Show me, please.
- No.
368
00:29:23,627 --> 00:29:26,755
If you show me, I will write you a speech
that you could free Tibet with.
369
00:29:27,097 --> 00:29:28,189
Why do you want to see it so bad?
370
00:29:29,466 --> 00:29:31,161
Because I like to be surprised.
371
00:29:35,973 --> 00:29:38,305
- We have to be quick.
- All right.
372
00:29:40,210 --> 00:29:41,939
Whose room is this?
373
00:29:42,246 --> 00:29:43,543
No one's.
374
00:29:52,890 --> 00:29:54,084
Oh, wow.
375
00:30:04,668 --> 00:30:09,798
I like to do it big.
Like freeways, buildings, billboards.
376
00:30:11,107 --> 00:30:16,238
And fast.
Like I'm running a million miles an hour.
377
00:30:18,081 --> 00:30:19,605
No thinking, you know?
378
00:30:22,085 --> 00:30:23,313
Why did you stop?
379
00:30:27,090 --> 00:30:30,548
'Cause I got caught
and my mom couldn't take it.
380
00:30:31,427 --> 00:30:34,396
Anyway, I threw them all away.
381
00:30:34,464 --> 00:30:35,453
Someone must have liked them.
382
00:30:36,933 --> 00:30:39,766
Pulled them out of the trash, didn't they?
383
00:30:41,003 --> 00:30:43,130
- Who was it?
- What are you doing in here?
384
00:30:45,308 --> 00:30:48,209
I was just showing Porter around the house.
385
00:30:50,079 --> 00:30:52,309
He's on the math team with me.
386
00:30:52,782 --> 00:30:54,511
- Right.
- Time to go.
387
00:30:57,687 --> 00:31:00,485
Hey, I'm sorry about my mom.
388
00:31:01,624 --> 00:31:03,819
- She's just, you know...
- That's fine.
389
00:31:08,430 --> 00:31:10,193
You know, you are
390
00:31:12,334 --> 00:31:13,733
so much weirder...
391
00:31:17,205 --> 00:31:20,732
Not weird, I just mean, like,
different, I guess.
392
00:31:21,343 --> 00:31:24,744
You're a lot more different
than I thought you'd be.
393
00:31:25,280 --> 00:31:27,976
You know, for someone I'm paying
a lot of money to write a speech for me,
394
00:31:28,049 --> 00:31:29,539
you're not very articulate.
395
00:31:30,652 --> 00:31:31,778
I'm much better on paper.
396
00:31:32,921 --> 00:31:34,252
We'll see.
397
00:31:35,390 --> 00:31:39,258
Thank you for not laughing, I guess.
398
00:31:39,728 --> 00:31:40,717
I wouldn't do that.
399
00:31:40,996 --> 00:31:42,623
I wouldn't laugh.
400
00:31:43,532 --> 00:31:44,590
Good.
401
00:31:47,068 --> 00:31:48,660
Very, very good.
402
00:32:03,685 --> 00:32:08,781
We salute at the threshold
of the North Sea in my mind
403
00:32:09,557 --> 00:32:12,822
And a nod to the boredom that drove me here
404
00:32:12,893 --> 00:32:16,954
To face the tide and swim
405
00:32:17,665 --> 00:32:21,692
I swim, oh, swim
406
00:32:21,969 --> 00:32:26,201
And, eventually,
what seems strange becomes common.
407
00:32:27,341 --> 00:32:30,469
What seemed impossible becomes real.
408
00:32:30,544 --> 00:32:35,777
Up to my knees now,
do I wait? Do I dive?
409
00:32:36,450 --> 00:32:41,410
The sea has seen my like before though
it's my first and perhaps last time
410
00:32:42,356 --> 00:32:47,726
Let's call me a Baptist,
call this the drowning of the past
411
00:32:48,162 --> 00:32:53,361
She's there on the shoreline
Throwing stones at my back
412
00:32:53,434 --> 00:32:56,835
So swim until you can't see land
413
00:32:56,904 --> 00:32:59,702
Swim until you can't see land
414
00:32:59,773 --> 00:33:02,867
Swim until you can't see land
415
00:33:02,943 --> 00:33:06,674
Are you a man or are you a bag of sand?
416
00:33:09,282 --> 00:33:13,218
Until things almost
start to feel the way they used to.
417
00:33:16,589 --> 00:33:17,783
Fixed it, love. Working like a charm.
418
00:33:17,857 --> 00:33:20,052
It's like it's all brand new.
419
00:33:28,568 --> 00:33:32,095
- Walter. Walter, wake up. Wake up.
- Mmm. What?
420
00:33:32,305 --> 00:33:35,900
It's Henry. He snuck out of his room.
He's down in the garage again by himself.
421
00:33:35,975 --> 00:33:38,205
Well, tell him to come to bed.
422
00:33:38,278 --> 00:33:43,113
I know. I tell him every night, but he needs
to hear it from, you know, you.
423
00:33:44,083 --> 00:33:45,072
Yeah.
424
00:33:47,153 --> 00:33:48,484
I'm on it.
425
00:33:52,292 --> 00:33:55,489
Whoa, where are you going
this time of night?
426
00:33:55,561 --> 00:33:57,756
I'm gonna tell the little guy
to knock it off so I can sleep.
427
00:33:57,830 --> 00:33:58,819
Right.
428
00:33:58,932 --> 00:34:02,299
I was going to the same place.
Come on. Let's triple-team him.
429
00:34:03,269 --> 00:34:06,432
That's okay.
You've got your little furry friend.
430
00:34:09,574 --> 00:34:10,563
Good night.
431
00:34:19,952 --> 00:34:21,749
What are you making besides a racket?
432
00:34:21,820 --> 00:34:22,809
You couldn't sleep, either?
433
00:34:23,722 --> 00:34:26,953
Well, actually, mate,
I was having a brilliant kip
434
00:34:27,025 --> 00:34:29,220
till you started banging away.
435
00:34:30,062 --> 00:34:31,927
I just had this idea.
436
00:34:31,997 --> 00:34:34,465
Oh, yeah?
Well, let's have the idea in the morning.
437
00:34:35,067 --> 00:34:37,592
Just 10 more minutes, please?
438
00:34:37,669 --> 00:34:39,296
Ten more minutes, all right, yes.
439
00:34:39,371 --> 00:34:43,808
But no more mucking about with tools
when I'm not around. It's not safe.
440
00:34:43,976 --> 00:34:46,638
Or when your mother's asked you not to.
Or at night.
441
00:34:46,712 --> 00:34:50,580
Or in a toilet.
Or when you're climbing Mount Everest.
442
00:34:51,083 --> 00:34:52,641
Or picking your nose. Agreed?
443
00:34:53,251 --> 00:34:55,116
- Agreed.
- There you go.
444
00:34:57,856 --> 00:35:01,019
Can you talk to me? I like it when you talk.
445
00:35:01,960 --> 00:35:03,518
What do you want me to talk about?
446
00:35:03,595 --> 00:35:05,062
Doesn't matter. Just talk.
447
00:35:06,631 --> 00:35:08,530
You have a funny voice.
448
00:35:09,533 --> 00:35:11,831
You're quite easily entertained, aren't you?
449
00:35:15,473 --> 00:35:19,967
Give you a buzz saw, a block of wood,
and some chatter...
450
00:35:28,986 --> 00:35:30,476
Hey, Walter, did you talk to him?
451
00:35:30,821 --> 00:35:33,790
Yes, and everything's fine.
He'll stick to the schedule.
452
00:35:34,058 --> 00:35:35,184
What's going on?
453
00:35:35,326 --> 00:35:38,955
I've had a breakthrough, love.
Got to get to work right away.
454
00:35:39,063 --> 00:35:40,052
Now?
455
00:35:40,131 --> 00:35:41,689
Not a moment to spare!
456
00:35:45,002 --> 00:35:46,697
You're a goddess.
457
00:35:58,949 --> 00:36:01,383
Sir? You're in early.
458
00:36:01,452 --> 00:36:03,750
Just the woman I wanted to see.
459
00:36:04,822 --> 00:36:05,811
Have a look at this.
460
00:36:06,924 --> 00:36:09,721
Now, we need to get started on this
right away.
461
00:36:10,260 --> 00:36:11,693
It's a beaver?
462
00:36:12,762 --> 00:36:13,786
It's the future.
463
00:36:14,264 --> 00:36:15,253
This?
464
00:36:15,532 --> 00:36:17,693
The Talking Beaver
Woodworking Set.
465
00:36:18,068 --> 00:36:20,866
You get your basic tools, a block of wood
466
00:36:20,937 --> 00:36:23,497
and a talking beaver
to work right alongside of you.
467
00:36:23,973 --> 00:36:25,270
You should see the kids, love.
468
00:36:25,341 --> 00:36:27,400
I mean, they've got their cell phones
and their computers,
469
00:36:27,477 --> 00:36:30,037
but, wow, you give them a block of wood,
a hammer and a saw?
470
00:36:30,113 --> 00:36:31,444
Bob's their bleeding auntie.
471
00:36:31,514 --> 00:36:34,039
Their poor little brains are starving
for something like this.
472
00:36:34,117 --> 00:36:37,518
So, you're talking about a new product line
for what? Christmas?
473
00:36:37,587 --> 00:36:40,556
Christmas? I'm talking about right now,
woman. Today.
474
00:36:41,291 --> 00:36:42,758
This morning.
475
00:36:43,860 --> 00:36:46,420
I guess there could be an ancillary market
in more tools.
476
00:36:47,297 --> 00:36:49,197
Maybe pre-cut lumber pieces?
477
00:36:49,265 --> 00:36:51,290
Sort of like Lego kits but made of wood.
478
00:36:51,367 --> 00:36:53,995
And you can work them
into shapes on your own.
479
00:36:54,270 --> 00:36:56,465
Now, that's using your scone.
480
00:36:56,806 --> 00:36:58,774
Not just made out of wood, is it? Let's go.
481
00:36:59,042 --> 00:37:00,373
But this would mean, I mean,
482
00:37:00,443 --> 00:37:04,277
even if we could get one ready in time,
this is all we would have for the Expo.
483
00:37:04,581 --> 00:37:06,242
That's all we'll need, my darling.
484
00:37:16,925 --> 00:37:18,586
And for every person that points out
485
00:37:18,660 --> 00:37:20,491
that there's a rodent at the helm,
486
00:37:20,562 --> 00:37:26,125
there's another to remind him or her that
production has already increased by 35%.
487
00:37:26,502 --> 00:37:30,302
At the end of those first two weeks,
not one person resigns.
488
00:37:30,806 --> 00:37:31,795
Not one.
489
00:37:33,609 --> 00:37:35,474
Now, we're going to start with...
490
00:37:36,678 --> 00:37:40,910
The Beaver, as a core item,
along with endless project kits
491
00:37:41,383 --> 00:37:43,248
could produce an exponential return.
492
00:37:43,685 --> 00:37:48,054
The question is, do we want
to continue struggling merely to survive,
493
00:37:48,123 --> 00:37:53,026
or do we want to embrace something new,
something different,
494
00:37:53,128 --> 00:37:55,187
and see where it takes us?
495
00:37:58,600 --> 00:38:01,728
Once again,
our beloved Jerry Co.
496
00:38:01,803 --> 00:38:06,001
has vision, power, energy, balls.
497
00:38:08,744 --> 00:38:12,270
Item number three this morning,
we've got some fabrication concerns.
498
00:38:12,480 --> 00:38:13,879
Why are you all laughing?
499
00:38:54,622 --> 00:38:57,056
Did you talk to Dr. Macy today?
500
00:38:58,726 --> 00:39:03,390
Indeed. He says we're coming along
just brilliantly.
501
00:39:06,734 --> 00:39:10,328
Well, did he give you some kind of a
timeline for when the treatment might be over?
502
00:39:10,570 --> 00:39:12,902
No, nothing specific, love.
503
00:39:12,973 --> 00:39:15,100
Like a week, or a month, or...
504
00:39:16,142 --> 00:39:17,404
It's a process, love.
505
00:39:18,144 --> 00:39:20,203
We'll know when the time is right.
506
00:39:22,983 --> 00:39:25,918
Now, rest up, you delicious little tart.
507
00:39:25,986 --> 00:39:28,420
There's more where that came from.
508
00:40:02,522 --> 00:40:06,288
Hector, what do I always say, man?
Read it before you turn it in.
509
00:40:06,359 --> 00:40:07,951
It was about your own family,
for Christ's sake.
510
00:40:08,028 --> 00:40:10,928
I just figured since it was personal,
there wouldn't be no test questions on it.
511
00:40:10,996 --> 00:40:14,159
- But your own grandma turned you in.
- Yes. She was so proud.
512
00:40:14,233 --> 00:40:18,192
Talking about the stuff that you had wrote
about her back in the day in D.R.
513
00:40:18,270 --> 00:40:20,898
And then all of a sudden,
she could just tell I knew nothing about it.
514
00:40:20,973 --> 00:40:23,134
So, she starts crying.
She calls the principal, says she doesn't...
515
00:40:23,208 --> 00:40:25,233
All right. My name stays out of this.
You understand that, right?
516
00:40:25,311 --> 00:40:29,042
- She called me a liar and a cheater.
- All right, all right, all right. Look.
517
00:40:31,884 --> 00:40:33,545
Okay, I'm gonna make
a dummy website, all right?
518
00:40:33,619 --> 00:40:35,746
You tell them you sent in your money,
you got your paper.
519
00:40:35,821 --> 00:40:37,846
That's all you know, okay?
520
00:40:39,925 --> 00:40:41,017
Hector, look, I gotta go.
521
00:40:41,093 --> 00:40:42,560
I'm gonna give you the website tomorrow,
all right?
522
00:40:43,162 --> 00:40:45,289
- Hector!
- Yes, yes, yes.
523
00:40:45,364 --> 00:40:46,695
Great. Good.
524
00:40:47,366 --> 00:40:48,424
Norah!
525
00:40:49,134 --> 00:40:50,192
- Hey.
- Hey.
526
00:40:51,837 --> 00:40:54,567
- Why are you all sweaty?
- I was doing yoga.
527
00:40:55,307 --> 00:40:57,969
- Manly.
- Downward Dog's a bitch.
528
00:41:00,112 --> 00:41:02,876
- Are you busy tonight?
- Are you asking me out?
529
00:41:03,215 --> 00:41:04,204
No. Not at all.
530
00:41:04,283 --> 00:41:07,514
I was just gonna casually inquire
if you're busy
531
00:41:07,586 --> 00:41:10,782
without making it seem like I'd been
up all night planning something elaborate.
532
00:41:10,855 --> 00:41:13,619
Have you been up all night
planning something elaborate?
533
00:41:14,459 --> 00:41:16,051
Yeah, I have, like, maps and stuff.
534
00:41:18,329 --> 00:41:21,594
You can pick me up at 7:00.
I have to be back at 12:00.
535
00:41:22,600 --> 00:41:26,400
Awesome, so it's a date.
I mean, it is, right?
536
00:41:27,338 --> 00:41:28,669
We'll see.
537
00:41:31,843 --> 00:41:32,832
Cool.
538
00:41:35,279 --> 00:41:37,008
Don't mess this up.
539
00:42:04,675 --> 00:42:06,734
You let me lead, all right?
540
00:42:07,578 --> 00:42:10,102
Are you almost ready? Reservation's at 8:00.
541
00:42:11,381 --> 00:42:16,216
- Bloody hell, woman. Look at you.
- Well, you're looking pretty good yourself.
542
00:42:16,286 --> 00:42:18,516
- Yeah, well, you ain't seen nothing yet.
- Yeah?
543
00:42:18,588 --> 00:42:21,113
The girls whipped up
something special for me.
544
00:42:24,127 --> 00:42:26,425
We're talking full-on tux, love.
545
00:42:28,198 --> 00:42:31,099
Yeah. Just give us a minute to pop it on,
and we'll be off.
546
00:42:31,168 --> 00:42:33,193
Wait, it's our anniversary, honey.
547
00:42:33,804 --> 00:42:34,862
That's why I went for the penguin suit.
548
00:42:34,938 --> 00:42:37,771
I do not want to celebrate
20 years of marriage with a puppet.
549
00:42:39,943 --> 00:42:43,902
I'm sorry. I've been very patient
and I've been very supportive,
550
00:42:45,048 --> 00:42:47,676
but I want you, not him.
551
00:42:49,986 --> 00:42:52,420
Not tonight.
552
00:43:02,065 --> 00:43:03,089
Hi.
553
00:43:04,267 --> 00:43:06,030
Black, party of two.
554
00:43:18,781 --> 00:43:21,682
So, when do I get
to see some of your pages?
555
00:43:22,718 --> 00:43:24,242
Never. It's a pyramid scheme.
556
00:43:25,554 --> 00:43:26,612
- I didn't tell you that?
- No.
557
00:43:26,689 --> 00:43:29,021
You didn't get the brochure?
558
00:43:29,091 --> 00:43:31,889
- I'm kidding. I'll get it done.
- You better.
559
00:43:31,961 --> 00:43:36,193
I'm not giving you 500 bucks just so you can
buy a flat screen for your dorm room.
560
00:43:36,265 --> 00:43:38,995
I'm not buying a flat screen
for my dorm room.
561
00:43:39,068 --> 00:43:40,092
Then, what?
562
00:43:41,136 --> 00:43:42,831
- A mummy.
- No mummy.
563
00:43:44,073 --> 00:43:46,974
- Then, what? What's it going to?
- Nothing.
564
00:43:47,743 --> 00:43:49,074
Mmm-mmm.
565
00:43:49,144 --> 00:43:52,204
A guy like you
doesn't do anything for no reason.
566
00:43:52,281 --> 00:43:53,942
You've got a plan.
567
00:44:01,023 --> 00:44:05,926
I was listening to the radio and, apparently,
it's gonna be really hot this weekend.
568
00:44:06,896 --> 00:44:11,161
Not hot-hot, just above average.
569
00:44:15,303 --> 00:44:18,534
- So, how's work?
- Good. Yeah, busy.
570
00:44:20,008 --> 00:44:21,032
Busy?
571
00:44:25,246 --> 00:44:27,714
Maps? That's what
you're saving all your money for?
572
00:44:28,249 --> 00:44:29,307
Yeah.
573
00:44:29,384 --> 00:44:32,547
Okay, explain, because right now, it's
looking like where you hide your bodies.
574
00:44:32,620 --> 00:44:36,681
It is. Every red dot is a dead body.
575
00:44:37,058 --> 00:44:38,082
Just trying to be honest.
576
00:44:38,159 --> 00:44:40,320
Okay, really, what's it for?
577
00:44:42,864 --> 00:44:47,301
It's, like, all these places where
everything changed in the blink of an eye.
578
00:44:48,102 --> 00:44:50,468
Like the balcony
where Martin Luther King got shot.
579
00:44:50,538 --> 00:44:53,598
The train tracks where Woody Guthrie
hopped on his first train.
580
00:44:54,142 --> 00:44:55,131
And?
581
00:44:58,546 --> 00:45:02,778
And I just visit them and then I end up
at Brown the day before school starts.
582
00:45:03,651 --> 00:45:06,119
It's kind of like a find-yourself trip?
583
00:45:06,621 --> 00:45:10,989
No. More like a lose-stuff trip.
584
00:45:12,593 --> 00:45:15,289
What kind of stuff do you want to lose?
585
00:45:16,196 --> 00:45:18,528
At last count, 49 things.
586
00:45:22,536 --> 00:45:26,768
An elaborate, mysterious plan,
and a little weird.
587
00:45:29,242 --> 00:45:30,231
But I like it.
588
00:45:31,011 --> 00:45:33,741
It's your paper-writing dollars at work.
589
00:45:42,422 --> 00:45:43,446
What was that for?
590
00:45:43,890 --> 00:45:45,824
You said you liked to be surprised.
591
00:45:48,428 --> 00:45:50,521
- Ready?
- For what?
592
00:46:04,544 --> 00:46:06,239
It's a great place.
593
00:46:07,280 --> 00:46:09,840
It's kind of scary but beautiful.
594
00:46:12,318 --> 00:46:16,220
Look, I wasn't sure which color you liked,
so I kind of got everything.
595
00:46:16,288 --> 00:46:18,381
I hope you like sunburst yellow.
596
00:46:19,258 --> 00:46:21,818
Porter? Porter, come on.
What are you doing?
597
00:46:22,161 --> 00:46:23,822
Is this fantastic, or what?
598
00:46:23,896 --> 00:46:26,626
Are you kidding?
It's awesome, but I'm not going to touch it.
599
00:46:27,133 --> 00:46:29,101
- Why not?
- Because.
600
00:46:30,903 --> 00:46:34,361
- Because, what? Why not?
- Because I don't want to.
601
00:46:36,042 --> 00:46:38,533
Come on, Norah.
You have this amazing thing that you do.
602
00:46:39,445 --> 00:46:43,541
You just put all of yourself out there.
All I can do is sound like other people.
603
00:46:44,450 --> 00:46:46,281
- I know you have something to say.
- Okay.
604
00:46:46,619 --> 00:46:50,020
- Knock yourself out. You do it.
- Come on.
605
00:46:51,223 --> 00:46:52,918
No. I don't paint.
606
00:46:53,626 --> 00:46:56,561
Why not?
You're so good at being other people.
607
00:46:56,629 --> 00:47:00,656
- Well, maybe if I could paint I would, but...
- Porter, just start.
608
00:47:02,134 --> 00:47:03,226
Okay.
609
00:47:07,173 --> 00:47:09,641
What are you going to do?
Write "Norah + Porter forever"?
610
00:47:11,543 --> 00:47:13,568
Because that'd be pretty cute.
611
00:47:43,942 --> 00:47:45,136
Right?
612
00:47:49,547 --> 00:47:52,482
- That's what you've been wanting to say.
- No.
613
00:47:52,550 --> 00:47:55,678
You wrote 400 pages of notes.
Not one word about him?
614
00:47:55,754 --> 00:47:58,154
What happened to my brother
is none of your business.
615
00:47:58,256 --> 00:47:59,280
Do you understand?
616
00:47:59,357 --> 00:48:01,188
I just thought there was something
you wanted to say
617
00:48:01,259 --> 00:48:03,227
and you didn't know how.
618
00:48:04,195 --> 00:48:05,492
It's none of your business.
619
00:48:06,464 --> 00:48:08,557
What kind of person
does something like this?
620
00:48:09,167 --> 00:48:10,862
What's the matter with you?
621
00:48:26,650 --> 00:48:28,049
Go on. Open it.
622
00:48:29,486 --> 00:48:32,421
Henry helped me, which basically means
623
00:48:32,523 --> 00:48:35,720
that I bought the wood
and he did all the work.
624
00:48:41,632 --> 00:48:43,327
It's a memory box.
625
00:48:44,535 --> 00:48:46,230
It's very nice. Thank you.
626
00:48:46,870 --> 00:48:48,269
Look inside.
627
00:48:53,777 --> 00:48:57,304
I thought it was important
to remind ourselves of how things were.
628
00:48:57,447 --> 00:49:00,109
How things should be.
629
00:49:11,694 --> 00:49:14,959
Walter. No, no, no. It's okay. It's okay.
630
00:49:18,835 --> 00:49:20,393
Is this what you want?
631
00:49:21,237 --> 00:49:23,569
Is this progress? Christ, woman!
632
00:49:24,740 --> 00:49:27,470
He's suffering from depression,
not amnesia!
633
00:49:27,543 --> 00:49:29,602
You think the problem
is he can't remember these things?
634
00:49:30,112 --> 00:49:32,910
- No.
- He can't go back. Don't you see that?
635
00:49:33,850 --> 00:49:38,116
This is all in the past, and dredging
it up... Do you know where this leads?
636
00:49:38,788 --> 00:49:41,120
You know where this Walter goes?
637
00:49:41,190 --> 00:49:45,752
To a 10th floor balcony,
tied to a shower curtain rod.
638
00:49:45,828 --> 00:49:47,728
Is that what you want?
639
00:49:48,664 --> 00:49:51,792
You want the rest of your life
to be just like tonight?
640
00:49:51,868 --> 00:49:55,463
- Well, that was Walter.
- No, Walter. No, come on.
641
00:49:57,173 --> 00:49:59,801
Look at this. You really look at this.
642
00:50:01,711 --> 00:50:03,269
That's you, Walter.
643
00:50:04,480 --> 00:50:05,970
Remember that?
644
00:50:06,949 --> 00:50:11,908
When Porter was born, and he was so little?
645
00:50:12,520 --> 00:50:16,149
And they pulled him out of me,
and you stood right by him.
646
00:50:16,224 --> 00:50:17,282
You looked him right in the eye,
647
00:50:17,359 --> 00:50:19,054
and you let him know
that you weren't going anywhere,
648
00:50:19,127 --> 00:50:21,994
that you were staying right there
so he wouldn't be scared.
649
00:50:23,565 --> 00:50:26,534
Walter, that's you. That's the man I love.
That's the man I need.
650
00:50:28,737 --> 00:50:30,170
You're still inside there, honey.
651
00:50:31,873 --> 00:50:36,105
I know you're in there. We can go back.
652
00:50:36,177 --> 00:50:37,974
We can get back to the way
that we used to be.
653
00:50:38,046 --> 00:50:40,776
We are not going
down that street again, Meredith.
654
00:50:41,883 --> 00:50:46,149
This man is a dead end.
He's gone. He has to be.
655
00:50:47,022 --> 00:50:48,046
You get it?
656
00:50:49,190 --> 00:50:50,179
I fought for you.
657
00:50:50,959 --> 00:50:53,985
I practically breathed for you for two years
when you couldn't even get out of bed,
658
00:50:54,062 --> 00:50:57,156
and I will continue to fight for you
because I love you.
659
00:50:58,099 --> 00:51:01,193
I've got to know that you're coming back.
Come back to me, please.
660
00:51:02,003 --> 00:51:03,197
Walter?
661
00:51:04,906 --> 00:51:06,168
Walter?
662
00:51:19,687 --> 00:51:22,485
Norah, I can't take this again.
663
00:51:26,126 --> 00:51:27,354
Come on.
664
00:51:35,502 --> 00:51:37,993
Hello. We came as soon as we heard.
665
00:51:39,273 --> 00:51:42,674
I'm the Beaver,
and this is Porter's dad, Walter.
666
00:51:44,745 --> 00:51:47,509
Listen, we'll get it all sorted.
I'm here now so we'll take care of things.
667
00:51:47,915 --> 00:51:50,110
Have a nice safe drive home.
668
00:52:06,600 --> 00:52:07,589
Wait.
669
00:52:10,704 --> 00:52:14,002
Porter, mate, hang about. Come on.
We can discuss this. Come on.
670
00:52:14,073 --> 00:52:15,540
- Give me that thing!
- Calm down!
671
00:52:15,608 --> 00:52:17,906
- Give it to me! Goddamn it!
- Stop it!
672
00:52:17,977 --> 00:52:19,535
- Give me that thing!
- Stop!
673
00:52:19,612 --> 00:52:21,204
Leave him alone!
674
00:52:22,849 --> 00:52:27,650
Porter! Porter! Oh, my God.
Porter, are you okay? Are you all right?
675
00:52:28,154 --> 00:52:29,644
Porter, let me see your hands.
Are they bleeding?
676
00:52:29,722 --> 00:52:32,316
I'm sorry, son. I didn't mean to do that.
677
00:52:32,392 --> 00:52:34,485
You keep your hands off him!
678
00:52:35,161 --> 00:52:36,458
Porter, come on. Let me see.
679
00:52:50,643 --> 00:52:51,940
Are you happy now?
680
00:52:52,345 --> 00:52:53,778
Porter? Porter?
681
00:53:32,884 --> 00:53:35,079
It's Christmas in May.
682
00:53:35,153 --> 00:53:37,087
That's what some retailers are saying
683
00:53:37,155 --> 00:53:41,148
with Mr. Beaver Woodchopper Kits
selling out in droves.
684
00:53:41,226 --> 00:53:44,320
Recently, Jerry Co.
had been in steep decline,
685
00:53:44,396 --> 00:53:47,729
hovering on the verge of bankruptcy
earlier this year.
686
00:53:47,833 --> 00:53:51,860
But thanks to Mr. Beaver,
that won't be happening any time soon.
687
00:53:53,138 --> 00:53:56,972
It's like a $100 million
ad campaign, for free!
688
00:54:00,212 --> 00:54:04,615
Jerry Co.'s back in the game.
The old man would be so proud.
689
00:54:06,885 --> 00:54:08,147
I've got to hand it to you.
690
00:54:08,220 --> 00:54:11,417
You pulled all the strings,
and look where we landed.
691
00:54:11,490 --> 00:54:13,354
On top, for once.
692
00:54:17,828 --> 00:54:20,092
- It feels good, doesn't it?
- They.
693
00:54:24,201 --> 00:54:25,190
Sir?
694
00:54:26,770 --> 00:54:28,101
My family.
695
00:54:29,039 --> 00:54:31,599
Who's the biggest interview request
we've had so far?
696
00:54:34,512 --> 00:54:38,778
- All the morning shows. CNN, CNBC...
- Today Show, then. Set it up.
697
00:54:38,849 --> 00:54:42,615
But, sir,
the Today Show is on television.
698
00:54:42,686 --> 00:54:49,057
What are we hiding? We're winners.
We should be shouting it from the rooftops.
699
00:54:50,027 --> 00:54:51,654
It would certainly be a story.
700
00:55:00,704 --> 00:55:05,607
I'm gonna tell you something
that I've never told anyone else,
701
00:55:07,811 --> 00:55:09,438
but I think you're ready to hear it.
702
00:55:11,482 --> 00:55:12,574
Okay.
703
00:55:15,685 --> 00:55:16,879
I'm not a puppet.
704
00:55:20,323 --> 00:55:21,585
I'm real.
705
00:55:23,793 --> 00:55:25,124
I'm alive.
706
00:55:26,162 --> 00:55:28,357
And the world needs to know.
707
00:55:50,186 --> 00:55:51,949
You all right, love?
708
00:55:55,291 --> 00:55:56,758
Some trouble?
709
00:55:57,527 --> 00:55:59,654
I talked to Dr. Macy today.
710
00:56:01,798 --> 00:56:04,323
What did he have to say for himself?
711
00:56:10,106 --> 00:56:12,836
He says that you haven't been to see him
in over a year.
712
00:56:14,509 --> 00:56:16,807
Dr. Macy says that you're sick, Walter.
Very sick.
713
00:56:16,878 --> 00:56:17,936
Yeah. Right.
714
00:56:18,013 --> 00:56:19,913
He said this sounds like
some kind of a mania.
715
00:56:19,982 --> 00:56:23,076
Okay, well, who gives a shit
what Dr. Macy has to say?
716
00:56:23,151 --> 00:56:24,140
I fixed him.
717
00:56:25,153 --> 00:56:29,920
Everybody else seems to get it.
Henry, people at work. Everyone except you.
718
00:56:31,159 --> 00:56:32,217
Does that tell you something?
719
00:56:32,294 --> 00:56:34,489
You just want to live like this forever?
Talking through your hand?
720
00:56:34,563 --> 00:56:37,464
I'd say it's been a pretty
smashing success so far, wouldn't you?
721
00:56:37,532 --> 00:56:40,933
You need help, Walter! You need help!
You're sick.
722
00:56:41,003 --> 00:56:45,269
"Help." Eat the pill, read the book,
see the bleeding expert.
723
00:56:46,275 --> 00:56:48,470
- Walter finally helped himself.
- Listen to yourself. This is insane.
724
00:56:48,543 --> 00:56:49,567
You're talking about a puppet.
725
00:56:49,645 --> 00:56:53,411
No, Meredith.
You're talking about a bloody puppet.
726
00:56:54,216 --> 00:56:56,446
We're talking about a miracle.
727
00:56:59,388 --> 00:57:01,083
Who's "we," Walter?
728
00:57:09,865 --> 00:57:12,265
I know it's hard, mate. I know.
729
00:57:14,135 --> 00:57:16,330
You can't afford to get mixed up
in all of this.
730
00:57:17,838 --> 00:57:21,433
You just keep moving.
Keep moving and don't look back.
731
00:57:37,892 --> 00:57:39,860
You're right, of course.
732
00:57:41,829 --> 00:57:43,626
Walter is sick.
733
00:57:46,834 --> 00:57:51,931
But make no mistake about it, love.
I'm not going anywhere.
734
00:58:00,815 --> 00:58:02,578
I've rented a house.
735
00:58:03,784 --> 00:58:06,184
I'm taking the boys
and everything we can carry.
736
00:58:06,253 --> 00:58:09,552
I don't want you to call.
I don't want you to visit.
737
00:58:11,792 --> 00:58:15,659
If you're determined to lose your mind,
well, I can't stop you.
738
00:58:16,496 --> 00:58:20,796
But I'm not gonna let them stand there
and watch it. Not my sons.
739
00:58:27,006 --> 00:58:31,670
Insanity may play at the office,
but it's not gonna work in front of a judge.
740
00:59:30,002 --> 00:59:32,027
Why aren't you coming with us?
741
00:59:33,439 --> 00:59:35,839
Another time, mate. Another time.
742
00:59:39,478 --> 00:59:41,275
But I want to stay with you.
743
00:59:42,648 --> 00:59:46,379
You go with your mum, all right?
We'll get it sorted. You'll see.
744
00:59:46,452 --> 00:59:49,182
Everything will be good again real soon.
All right.
745
00:59:49,955 --> 00:59:50,944
- Bye.
- Let's go.
746
00:59:51,056 --> 00:59:52,045
Bye.
747
01:00:03,502 --> 01:00:05,163
I love you, Daddy.
748
01:00:07,840 --> 01:00:10,468
I love you, too, son. I love you, too.
749
01:00:11,710 --> 01:00:15,475
Go on. Off you go. Go on.
750
01:00:50,648 --> 01:00:53,208
Well, sometimes, Matt...
May I call you Matt?
751
01:00:53,284 --> 01:00:54,308
Yeah, sure.
752
01:00:54,385 --> 01:00:59,550
Sometimes, a single inspiration
just comes to you
753
01:00:59,624 --> 01:01:01,751
in the middle of the night.
754
01:01:01,826 --> 01:01:07,162
But your genius seems to hide
in a stuffed toy.
755
01:01:07,231 --> 01:01:10,997
So people have to doubt
your sanity a little.
756
01:01:11,068 --> 01:01:16,198
Well, Mozart was said to occasionally meow
like a cat,
757
01:01:16,339 --> 01:01:18,330
but he got on all right.
758
01:01:18,475 --> 01:01:19,942
Great music, don't you think?
759
01:01:21,211 --> 01:01:23,543
Walter, I want to talk about depression.
760
01:01:23,613 --> 01:01:25,945
Because the way it's been told to me,
761
01:01:26,049 --> 01:01:29,109
this whole thing started as a way for you
to deal with your mental illness.
762
01:01:29,419 --> 01:01:31,785
Well, all right.
763
01:01:31,888 --> 01:01:33,082
Well, sometimes, Matt,
764
01:01:34,891 --> 01:01:39,021
we reach a point where, in order to go on,
765
01:01:39,129 --> 01:01:41,689
we have to wipe the slate clean.
766
01:01:42,599 --> 01:01:45,727
We start to see ourselves as a box
that we're trapped inside.
767
01:01:46,169 --> 01:01:48,433
And no matter how we try and escape,
768
01:01:48,505 --> 01:01:50,996
self-help, therapy, drugs,
769
01:01:51,074 --> 01:01:53,736
we just sink further and further down.
770
01:01:54,311 --> 01:01:56,871
The only way to truly break out of the box
771
01:01:56,947 --> 01:01:59,006
is just to get rid of it altogether.
772
01:01:59,382 --> 01:02:02,351
I mean, you built it in the first place.
773
01:02:02,419 --> 01:02:06,082
If the people around you
are breaking your spirit, who needs them?
774
01:02:06,156 --> 01:02:08,624
Your wife who pretends to love you,
775
01:02:08,725 --> 01:02:10,522
your son who can't even stand you.
776
01:02:10,594 --> 01:02:13,085
I mean, put them out of their misery.
777
01:02:13,163 --> 01:02:14,959
Starting over isn't crazy.
778
01:02:17,066 --> 01:02:19,933
Crazy is being miserable
779
01:02:20,002 --> 01:02:22,732
and walking around half asleep, numb,
780
01:02:22,972 --> 01:02:25,566
day after day after day.
781
01:02:25,641 --> 01:02:27,700
Crazy is pretending to be happy.
782
01:02:29,078 --> 01:02:32,411
Pretending that the way things are
783
01:02:32,481 --> 01:02:35,882
is the way they have to be
for the rest of your bleeding life.
784
01:02:36,685 --> 01:02:39,313
All the potential, hope,
785
01:02:39,421 --> 01:02:41,446
all that joy, feeling,
786
01:02:41,523 --> 01:02:44,890
all that passion
that life has sucked out of you.
787
01:02:45,294 --> 01:02:47,455
Reach out, grab a hold of it
788
01:02:47,529 --> 01:02:51,465
and snatch it back
from that blood-sucking rabble.
789
01:02:54,269 --> 01:02:56,237
Walter, it's good to have you here.
790
01:02:57,272 --> 01:02:58,603
Thank you.
791
01:03:09,018 --> 01:03:12,215
This is a picture of Walter Black,
792
01:03:13,822 --> 01:03:16,119
a hopelessly depressed individual
793
01:03:18,092 --> 01:03:21,220
who becomes the Beaver,
794
01:03:21,295 --> 01:03:24,128
who becomes a phenomenon.
795
01:03:24,232 --> 01:03:27,895
There's a lot of people out there
who are desperate enough to listen.
796
01:03:28,803 --> 01:03:30,794
People seem to love a train wreck
797
01:03:31,305 --> 01:03:32,829
when it's not happening to them.
798
01:03:38,279 --> 01:03:40,770
Norah, look, we need to talk.
799
01:03:40,848 --> 01:03:41,906
Now's not a good time.
800
01:03:41,983 --> 01:03:44,508
Yeah, well, I called you, I texted you,
and I IM'd you,
801
01:03:44,585 --> 01:03:46,416
and it never seems like a good time. So...
802
01:03:46,487 --> 01:03:48,182
Maybe you should take that as a hint.
803
01:03:48,289 --> 01:03:51,884
I'm an idiot, all right?
That's not how I wanted things to turn out.
804
01:03:51,993 --> 01:03:54,484
I like you, all right?
I actually give a shit.
805
01:03:54,562 --> 01:03:57,759
You don't give a shit about me.
You don't even know me.
806
01:03:57,865 --> 01:03:59,765
Look, your brother OD'd, all right?
807
01:03:59,834 --> 01:04:02,029
But ditching your own talent,
what makes you you,
808
01:04:02,136 --> 01:04:04,969
that's not gonna bring him back.
It's just going to make you nothing.
809
01:04:05,473 --> 01:04:08,909
You stay the hell away from me.
810
01:04:09,010 --> 01:04:10,534
You and your psycho family.
811
01:04:25,258 --> 01:04:29,957
Are you happy? Are you truly, truly happy?
812
01:04:30,130 --> 01:04:32,530
Because, Jon,
there's something lacking in all of us.
813
01:04:32,666 --> 01:04:33,860
A missing piece.
814
01:04:33,934 --> 01:04:37,495
There's a little bit of a black spot
or a dark spot.
815
01:04:37,671 --> 01:04:39,332
It's that obvious?
816
01:04:40,674 --> 01:04:43,302
I'm sorry to say, Jon,
but Walter needs a little help.
817
01:04:43,477 --> 01:04:46,105
Because he's not too articulate
at the moment.
818
01:04:46,179 --> 01:04:48,613
In fact, he's not well.
819
01:04:59,092 --> 01:05:02,289
Get up. Get up.
820
01:05:05,098 --> 01:05:07,532
Get up, you miserable wanker.
821
01:05:07,601 --> 01:05:10,934
You're not going to get much
out of ol' Walter.
822
01:05:11,004 --> 01:05:13,666
He's feeling a bit under the weather,
you see?
823
01:05:13,774 --> 01:05:15,866
Come on. It's a radio show.
824
01:05:16,008 --> 01:05:18,408
People can't even see the puppet.
825
01:05:18,477 --> 01:05:21,344
So why talk through the puppet?
826
01:07:34,544 --> 01:07:35,841
Hello?
827
01:07:35,913 --> 01:07:36,902
Mere, it's me.
828
01:07:37,214 --> 01:07:39,011
Walter, are you okay?
829
01:07:39,082 --> 01:07:40,481
Yeah, look,
830
01:07:41,184 --> 01:07:44,676
I can't... I can't...
831
01:07:44,755 --> 01:07:45,881
What are you doing?
832
01:07:47,925 --> 01:07:49,483
What's going on?
833
01:07:49,826 --> 01:07:51,691
Walter? Walter, talk to me!
834
01:07:52,596 --> 01:07:55,759
Who are you talking to?
835
01:07:56,099 --> 01:07:59,466
- Hang up. You hang up right now.
- Walter?
836
01:08:05,842 --> 01:08:09,744
Can your mother stitch?
837
01:08:24,360 --> 01:08:27,261
You'll never win.
838
01:08:38,641 --> 01:08:41,508
- I want Daddy. Where's Daddy?
- I know.
839
01:08:41,577 --> 01:08:44,045
I want the Beaver.
840
01:08:45,514 --> 01:08:48,483
Are you awake?
Honey, you've got to go get Dad, all right?
841
01:08:48,651 --> 01:08:49,948
Why?
842
01:08:50,019 --> 01:08:53,079
He's not answering his phone,
and Henry won't stop crying.
843
01:08:53,155 --> 01:08:56,386
I just don't know what to do. Please.
844
01:08:56,459 --> 01:09:00,293
Come on, baby.
We're going to find Daddy soon. It's okay.
845
01:09:48,343 --> 01:09:53,440
Haven't I given you
exactly what you asked for?
846
01:10:00,422 --> 01:10:02,583
You don't need them, Walter.
847
01:10:09,564 --> 01:10:10,929
I love you.
848
01:10:14,669 --> 01:10:18,160
I'm the only one that
really, really loves you.
849
01:10:19,807 --> 01:10:25,541
And that is why
I would never let you go back.
850
01:10:29,817 --> 01:10:31,614
Never.
851
01:10:44,598 --> 01:10:46,930
I don't want to sleep anymore.
852
01:10:49,236 --> 01:10:50,225
Maybe...
853
01:10:52,039 --> 01:10:54,337
Maybe, you know,
we should work on something.
854
01:10:57,711 --> 01:11:01,738
Yeah, sure, mate. Come on.
855
01:11:15,162 --> 01:11:17,152
Walter, not like this.
856
01:11:17,230 --> 01:11:18,629
Don't do it.
857
01:11:18,731 --> 01:11:20,392
It will be worse than before. Much worse.
858
01:11:20,766 --> 01:11:24,429
Do you want to end up
a worthless, lonely piece of shit?
859
01:11:26,372 --> 01:11:28,431
You're nothing without me, Walter.
860
01:11:29,342 --> 01:11:30,331
Nothing!
861
01:11:31,177 --> 01:11:32,804
I'm the only part of you that works.
862
01:11:41,187 --> 01:11:42,848
I'm sorry.
863
01:11:58,371 --> 01:12:01,397
Walter! How about Henry, your kid?
You remember him?
864
01:12:02,241 --> 01:12:03,640
Walter!
865
01:12:06,746 --> 01:12:07,872
Dad?
866
01:12:10,183 --> 01:12:12,549
BP's dropping. Don't touch the tourniquet
until he's on the table.
867
01:12:13,386 --> 01:12:15,411
It's the only reason he still has a pulse.
868
01:12:21,826 --> 01:12:23,487
Wake
869
01:12:24,796 --> 01:12:26,957
From your sleep
870
01:12:29,634 --> 01:12:36,301
The drying of your tears
871
01:12:37,242 --> 01:12:42,441
Today we escape
872
01:12:43,481 --> 01:12:45,642
As the new CEO of Jerry Co.,
873
01:12:46,751 --> 01:12:50,619
I want to assure people
that the company is back in good hands.
874
01:12:53,592 --> 01:12:55,321
Pack
875
01:12:56,461 --> 01:12:59,191
And get dressed
876
01:13:00,999 --> 01:13:07,768
Before your father hears us
877
01:13:08,740 --> 01:13:11,208
Before
878
01:13:12,110 --> 01:13:14,510
All hell
879
01:13:16,481 --> 01:13:20,177
Breaks loose
880
01:13:45,376 --> 01:13:47,503
I paid Porter $200,
881
01:13:49,680 --> 01:13:51,841
and he did some research.
882
01:13:51,949 --> 01:13:54,213
I let my family down.
883
01:13:55,486 --> 01:13:56,817
I'm really ashamed about this,
884
01:13:56,887 --> 01:14:00,118
and I just want to put it behind me
as soon as possible.
885
01:14:08,032 --> 01:14:11,763
Grasshopper,
are you fishing in our lily pond?
886
01:14:11,902 --> 01:14:13,927
Come on. Let's go see your dad.
887
01:14:16,640 --> 01:14:18,504
- I'm not going.
- Fine.
888
01:14:18,808 --> 01:14:21,902
If you don't want to go, then don't go.
But you're not just going to sleep all day.
889
01:14:23,880 --> 01:14:24,869
Come on.
890
01:14:25,815 --> 01:14:27,680
Come on, Porter. Let's go. Get up!
891
01:14:27,750 --> 01:14:28,739
- For Christ's sake.
- Stop!
892
01:14:28,818 --> 01:14:30,786
- Are we going?
- Stop! Stop!
893
01:14:31,387 --> 01:14:32,376
Yes.
894
01:14:33,523 --> 01:14:34,615
Fine.
895
01:14:37,327 --> 01:14:39,955
Just do something, all right?
896
01:14:40,029 --> 01:14:43,226
Go outside, take a walk, steal a car.
I don't care.
897
01:14:43,299 --> 01:14:46,325
I just don't want to find you back in bed
when I get home.
898
01:14:57,947 --> 01:14:59,710
Your family's here.
899
01:15:13,262 --> 01:15:15,253
It's okay. Go on.
900
01:15:20,936 --> 01:15:23,063
Hey, little fella. How are you?
901
01:15:23,839 --> 01:15:24,931
Good.
902
01:15:25,574 --> 01:15:26,700
What's that?
903
01:15:27,542 --> 01:15:30,033
- It's a brain.
- Wow. It's a brain!
904
01:15:30,779 --> 01:15:32,804
Mom says yours got broken.
905
01:15:33,215 --> 01:15:35,240
This will come in handy.
906
01:15:35,350 --> 01:15:39,252
So, are you crazy?
907
01:15:40,722 --> 01:15:42,713
Maybe.
908
01:15:42,824 --> 01:15:44,052
We're working on it.
909
01:15:45,026 --> 01:15:47,893
Does that mean you can come home?
910
01:15:47,963 --> 01:15:49,157
We're working on that, too.
911
01:15:50,065 --> 01:15:51,327
Hey, where's your brother?
912
01:15:52,401 --> 01:15:55,928
Probably sleeping. It's all he does.
913
01:15:58,774 --> 01:16:00,139
Come here.
914
01:16:01,076 --> 01:16:03,806
Come here! I'll bite you on your ear!
915
01:16:55,529 --> 01:16:56,791
Wow.
916
01:16:58,199 --> 01:17:00,429
I must have sent you 15 texts.
917
01:17:01,235 --> 01:17:03,066
I'd given up on you.
918
01:17:04,572 --> 01:17:08,633
Well, that makes two of us.
919
01:17:10,044 --> 01:17:13,844
You were right.
I guess I had some stuff to say.
920
01:17:16,283 --> 01:17:18,773
Apparently, a lot of stuff.
921
01:17:20,887 --> 01:17:24,345
Anyway, now you know what's on my mind,
so you can write my speech.
922
01:17:24,491 --> 01:17:26,322
No.
923
01:17:26,426 --> 01:17:29,054
I think I'm officially out of that business.
924
01:17:29,229 --> 01:17:30,628
You owe me.
925
01:17:33,933 --> 01:17:36,094
You made this for me.
926
01:17:36,769 --> 01:17:38,532
Yesterday.
927
01:17:39,272 --> 01:17:40,899
How come?
928
01:17:41,040 --> 01:17:43,031
Because there's more
that belongs on a wall than,
929
01:17:44,677 --> 01:17:47,043
"Norah has a dead brother."
930
01:17:49,215 --> 01:17:50,614
Even if it is a big mess.
931
01:17:52,318 --> 01:17:53,615
It's amazing.
932
01:17:55,555 --> 01:17:59,514
Funny. I think it's a mess,
and you think it's amazing.
933
01:17:59,592 --> 01:18:02,254
And I think you're amazing,
and you think you're a mess.
934
01:18:04,364 --> 01:18:07,925
You know what?
I don't want to think anymore.
935
01:18:13,072 --> 01:18:15,506
You still owe me a speech.
936
01:18:16,242 --> 01:18:18,368
Just make sure it sounds like me.
937
01:18:25,684 --> 01:18:30,485
So, do I just sit here writing
and get arrested again?
938
01:18:30,556 --> 01:18:33,116
No, take it with you, dummy.
939
01:18:33,525 --> 01:18:36,460
Take it with me?
940
01:19:21,739 --> 01:19:24,833
Good afternoon,
graduates, dead poets,
941
01:19:24,976 --> 01:19:29,208
painters, future Einsteins,
and all those in between.
942
01:19:29,714 --> 01:19:33,047
Today I'm here to warn you
that you are being lied to.
943
01:19:33,184 --> 01:19:38,053
Our parents, our teachers, our doctors
have lied to us.
944
01:19:38,155 --> 01:19:43,252
And it's the exact same lie.
The same six words,
945
01:19:43,361 --> 01:19:45,829
"Everything is going to be okay."
946
01:19:47,865 --> 01:19:49,628
But what if it isn't?
947
01:19:51,135 --> 01:19:53,729
What if some of human experience
is just something you inherit,
948
01:19:53,804 --> 01:19:56,602
like curly hair or blue eyes?
949
01:19:56,674 --> 01:20:01,338
What if pain is just in your DNA
and tragedy is your birthright?
950
01:20:02,780 --> 01:20:03,769
Or what if...
951
01:20:03,848 --> 01:20:06,612
- "Or what if sometimes..."
- ...sometimes...
952
01:20:06,784 --> 01:20:09,651
"...right out of the blue,
when you least expect it,
953
01:20:10,521 --> 01:20:12,955
"shit just happens?
954
01:20:15,259 --> 01:20:17,056
"Shit just happens."
955
01:20:20,063 --> 01:20:21,997
Okay, I'm sure, right now,
you're all thinking,
956
01:20:22,065 --> 01:20:24,499
"Man, this is the darkest graduation speech
I've ever heard."
957
01:20:25,568 --> 01:20:28,537
And it is.
I agree with you, but I didn't write it.
958
01:20:32,909 --> 01:20:38,006
I've spent so much time
waiting for this lie to come true
959
01:20:38,081 --> 01:20:41,744
that I finally paid someone
to tell the truth for me.
960
01:20:45,188 --> 01:20:46,712
I'm not okay.
961
01:20:47,257 --> 01:20:48,724
Not at all.
962
01:20:51,127 --> 01:20:53,391
The truth is,
963
01:20:53,463 --> 01:20:55,727
I'm missing something,
964
01:20:57,434 --> 01:20:58,958
the thing I loved the most,
965
01:21:00,236 --> 01:21:03,205
the face I wish
were in the front row right now.
966
01:21:05,575 --> 01:21:08,271
The brother I'll never get back.
967
01:21:13,383 --> 01:21:15,442
So what do I do with that?
968
01:21:19,088 --> 01:21:21,147
What do any of us do,
969
01:21:22,091 --> 01:21:24,082
besides lie?
970
01:21:27,396 --> 01:21:29,523
This is what I believe.
971
01:21:33,135 --> 01:21:37,868
Right now, in this auditorium,
there is someone who is with you.
972
01:21:37,940 --> 01:21:42,309
Someone who is willing to pick you up,
dust you off,
973
01:21:42,377 --> 01:21:43,639
kiss you, forgive you,
974
01:21:44,613 --> 01:21:47,912
put up with you, wait for you, carry you,
975
01:21:48,283 --> 01:21:49,682
love you.
976
01:21:52,020 --> 01:21:54,853
So, while everything
may not always be okay,
977
01:21:55,791 --> 01:21:57,952
one thing I know is true.
978
01:21:59,628 --> 01:22:02,028
You do not have to be alone.
979
01:22:44,505 --> 01:22:46,973
I didn't think you'd come.
980
01:22:47,241 --> 01:22:49,607
I didn't think I would, either.
981
01:22:57,418 --> 01:22:59,283
I'm just glad you're still here.
982
01:23:01,155 --> 01:23:03,020
Yeah, most of me, anyway.
983
01:23:03,624 --> 01:23:05,148
Yeah.
984
01:23:10,298 --> 01:23:12,266
You know, when I was a little kid,
985
01:23:12,767 --> 01:23:16,168
man, all I ever wanted was to be like you.
986
01:23:19,240 --> 01:23:20,706
Then I got older,
987
01:23:23,376 --> 01:23:26,140
and I just wanted to be anybody else.
988
01:23:32,886 --> 01:23:33,875
And now?
989
01:23:40,360 --> 01:23:41,452
Dad.
990
01:24:39,151 --> 01:24:41,585
This is a picture of Walter Black,
991
01:24:43,322 --> 01:24:45,950
who had to become a beaver,
992
01:24:46,025 --> 01:24:48,493
who had to become a father,
993
01:24:49,795 --> 01:24:55,290
so that, one day, this might
just be a picture of Walter Black.