1 00:01:37,845 --> 00:01:39,124 Kissing it all good-bye. These four stinkin' walls, 2 00:01:39,125 --> 00:01:40,326 six flights up, 3 00:01:40,326 --> 00:01:41,125 six flights up, 4 00:01:41,126 --> 00:01:43,166 the el that roars by at 3 a.m. 5 00:01:43,246 --> 00:01:45,127 Like a cast-iron wind. 6 00:01:45,166 --> 00:01:46,687 Kiss 'em good-bye for me, Maury. 7 00:01:46,767 --> 00:01:49,127 I'll miss 'em... like hell I will. 8 00:01:49,168 --> 00:01:50,206 Dreamin' again. 9 00:01:50,207 --> 00:01:52,489 Not anymore, Lil. I'm awake now, 10 00:01:52,529 --> 00:01:55,530 awake for the first time in years. 11 00:01:55,609 --> 00:01:56,970 Uncle Dave said it... 12 00:01:57,050 --> 00:01:58,410 "Daylight is a dream 13 00:01:58,450 --> 00:02:00,930 if you live with your eyes closed." 14 00:02:01,011 --> 00:02:03,851 Well, my eyes are open now. I see the choir. 15 00:02:03,931 --> 00:02:05,892 I know they're dressed in rags, 16 00:02:05,972 --> 00:02:08,052 but we're part of that choir. 17 00:02:08,133 --> 00:02:09,413 Yeah, both of us, 18 00:02:09,493 --> 00:02:11,653 and you, Maury, and Uncle Dave. 19 00:02:11,734 --> 00:02:13,094 Sun's comin' up, kid. 20 00:02:13,134 --> 00:02:14,814 They'll be hawkin' the fish 21 00:02:14,895 --> 00:02:16,255 down on Fulton Street. 22 00:02:16,335 --> 00:02:17,695 Let 'em hawk. 23 00:02:17,776 --> 00:02:19,776 Let 'em sing their hearts out. 24 00:02:19,855 --> 00:02:21,056 That's it, kid. 25 00:02:21,136 --> 00:02:23,457 Take that ruined choir. Make it sing. 26 00:02:23,537 --> 00:02:24,817 So long, Maury. 27 00:02:24,897 --> 00:02:26,297 So long. 28 00:02:28,498 --> 00:02:30,178 We'll hear from that kid, 29 00:02:30,259 --> 00:02:32,899 and I don't mean a postcard. 30 00:02:33,940 --> 00:02:35,140 Fish! 31 00:02:35,219 --> 00:02:37,300 Fresh fish! 32 00:02:39,541 --> 00:02:42,341 Let's spit on our hands and get to work. 33 00:02:42,422 --> 00:02:43,782 It's late, Maury. 34 00:02:43,862 --> 00:02:45,222 Not anymore, Lil. 35 00:02:45,303 --> 00:02:46,583 It's early. 36 00:02:56,345 --> 00:02:58,746 - Bravo! - Bravo! 37 00:03:00,547 --> 00:03:01,587 Bravo! 38 00:03:01,627 --> 00:03:03,507 Bravo! 39 00:03:03,547 --> 00:03:05,068 Bravo! 40 00:03:06,428 --> 00:03:08,629 - Bravo! - Bravo! 41 00:03:12,870 --> 00:03:16,711 - Author! - Author! 42 00:03:17,711 --> 00:03:19,912 - Author! - Author! 43 00:03:19,992 --> 00:03:21,472 - Author! - Author! 44 00:03:21,552 --> 00:03:24,033 - Author! - Author! 45 00:03:24,113 --> 00:03:26,793 - Bravo! - Bravo! 46 00:03:37,796 --> 00:03:40,077 Your table is ready, Monsieur Fink. 47 00:03:40,157 --> 00:03:43,438 In fact, several members of your party have already arrived. 48 00:03:43,518 --> 00:03:44,879 Is Garland Stanford here? 49 00:03:44,958 --> 00:03:47,799 He called to say he'd be a few minutes late. 50 00:03:47,879 --> 00:03:49,680 Ah, here we are. 51 00:03:49,760 --> 00:03:52,600 Barton! Barton, so glad you could make it. 52 00:03:52,681 --> 00:03:54,481 You know Richard St. Claire 53 00:03:54,561 --> 00:03:56,081 and Poppy Carnahan. 54 00:03:56,161 --> 00:03:58,242 Charmed, charmed, charmed. 55 00:03:58,322 --> 00:04:00,762 We're drinking champagne in honor of the occasion. 56 00:04:00,763 --> 00:04:02,883 Have you seen the Herald? 57 00:04:02,963 --> 00:04:04,044 Not yet. 58 00:04:04,123 --> 00:04:05,364 I won't embarrass you, 59 00:04:05,444 --> 00:04:07,444 but Caven could hardly contain himself. 60 00:04:07,525 --> 00:04:08,564 More important, 61 00:04:08,565 --> 00:04:10,765 Richard and Poppy here loved the play. 62 00:04:10,845 --> 00:04:11,886 Weeping. 63 00:04:11,965 --> 00:04:12,925 Copious tears. 64 00:04:12,926 --> 00:04:14,966 What did the Herald say? 65 00:04:15,047 --> 00:04:16,325 I happen to have it. 66 00:04:16,326 --> 00:04:17,326 Please, Derek... 67 00:04:17,327 --> 00:04:18,727 "Bare Ruined Choirs: 68 00:04:18,768 --> 00:04:21,168 Triumph of the Common Man. 69 00:04:21,208 --> 00:04:23,328 The star of Bare Ruined Choirs 70 00:04:23,409 --> 00:04:25,609 was nowhere seen on the stage last night, 71 00:04:25,689 --> 00:04:27,929 though the thespians acquitted themselves admirably. 72 00:04:27,930 --> 00:04:29,611 The find of the evening 73 00:04:29,690 --> 00:04:32,531 was the author of this drama about simple folk, 74 00:04:32,611 --> 00:04:33,972 fishmongers, in fact, 75 00:04:34,012 --> 00:04:35,692 whose brute struggle for existence 76 00:04:35,732 --> 00:04:38,253 cannot quite quell their longing for something higher. 77 00:04:38,333 --> 00:04:39,733 The playwright finds nobility 78 00:04:39,773 --> 00:04:41,493 in the most squalid corners 79 00:04:41,573 --> 00:04:44,094 and poetry in the most callous speech. 80 00:04:44,174 --> 00:04:47,054 A tough new voice in the American theater has arrived, 81 00:04:47,135 --> 00:04:49,496 and the owner of that voice is named... 82 00:04:49,535 --> 00:04:51,416 Barton Fink." 83 00:04:51,456 --> 00:04:55,057 They'll be wrapping fish in it in the morning. 84 00:04:55,097 --> 00:04:56,817 Cynic. 85 00:04:56,898 --> 00:04:59,418 I can't start listening to the critics, 86 00:04:59,498 --> 00:05:02,299 and I can't kid myself about my own work. 87 00:05:02,339 --> 00:05:04,219 A writer writes from his gut. 88 00:05:04,259 --> 00:05:07,100 His gut tells him what's good and what's... 89 00:05:07,180 --> 00:05:09,020 merely adequate. 90 00:05:10,181 --> 00:05:13,022 I don't pretend to be a critic, 91 00:05:13,062 --> 00:05:15,502 but Lord knows I have a gut, 92 00:05:15,583 --> 00:05:18,903 and my gut tells me it's simply... 93 00:05:18,984 --> 00:05:20,984 marvelous. 94 00:05:21,024 --> 00:05:23,265 And a charming gut it is. 95 00:05:23,345 --> 00:05:25,105 Oh, you dog. 96 00:05:25,186 --> 00:05:27,145 Aroo! 97 00:05:27,226 --> 00:05:28,506 Oh, stop. 98 00:05:33,747 --> 00:05:36,548 I thought you were going to join us. 99 00:05:36,588 --> 00:05:39,549 Jesus, Garland, you left me alone with those people? 100 00:05:39,589 --> 00:05:40,708 Don't panic. 101 00:05:40,709 --> 00:05:42,750 I'll join you in a minute. 102 00:05:42,790 --> 00:05:45,270 We have to talk a little business. 103 00:05:45,351 --> 00:05:48,151 I've just been on the phone to Los Angeles. 104 00:05:48,232 --> 00:05:51,032 Barton, Capitol Pictures wants to put you under contract. 105 00:05:51,112 --> 00:05:53,433 They've offered you $1,000 a week. 106 00:05:53,513 --> 00:05:56,314 I think I can get them to go as high as 2. 107 00:05:56,393 --> 00:05:57,673 To do what? 108 00:05:57,674 --> 00:05:59,794 What do you do for a living? 109 00:05:59,875 --> 00:06:01,595 I'm not sure anymore. 110 00:06:01,675 --> 00:06:04,916 I guess I try to make a difference. 111 00:06:04,995 --> 00:06:07,916 There's no pressure here because I respect you, 112 00:06:07,997 --> 00:06:10,117 but a brief tenure in Hollywood 113 00:06:10,157 --> 00:06:12,277 could support you through the writing 114 00:06:12,358 --> 00:06:14,039 of any number of plays. 115 00:06:14,118 --> 00:06:15,478 I don't know, Garland. 116 00:06:15,558 --> 00:06:17,679 My place is here right now. 117 00:06:17,759 --> 00:06:20,400 I feel I'm on the brink of success. 118 00:06:20,480 --> 00:06:22,681 I'd say you're already enjoying some. 119 00:06:22,760 --> 00:06:24,281 No. Don't you see? 120 00:06:24,361 --> 00:06:27,121 Not the kind of success where critics fawn over you 121 00:06:27,202 --> 00:06:29,842 or producers like Derek make a lot of money. 122 00:06:29,923 --> 00:06:31,643 No. A real success. 123 00:06:31,723 --> 00:06:33,683 The success we've been dreaming about... 124 00:06:33,764 --> 00:06:36,564 the creation of a new living theater 125 00:06:36,644 --> 00:06:39,525 of and about and for the common man. 126 00:06:39,605 --> 00:06:41,966 If I ran off to Hollywood now, 127 00:06:42,006 --> 00:06:43,366 I'd be making money, 128 00:06:43,446 --> 00:06:45,206 going to parties, meeting the big shots, 129 00:06:45,287 --> 00:06:46,966 but I'd be cutting myself off 130 00:06:47,047 --> 00:06:49,248 from the wellspring of that success, 131 00:06:49,327 --> 00:06:50,848 from the common man. 132 00:06:52,888 --> 00:06:56,530 Oh, I guess I'm spouting off again. 133 00:06:56,570 --> 00:06:58,250 You see Caven's review? 134 00:06:58,330 --> 00:06:59,930 No. What did it say? 135 00:07:00,010 --> 00:07:01,411 Here, take my copy. 136 00:07:01,491 --> 00:07:03,251 You're the toast of Broadway, 137 00:07:03,292 --> 00:07:05,012 and you have an opportunity 138 00:07:05,052 --> 00:07:08,333 to redeem that for a little cash... 139 00:07:08,412 --> 00:07:10,573 Strike that. A lot of cash. 140 00:07:10,653 --> 00:07:15,414 The common man will still be here when you get back. 141 00:07:15,495 --> 00:07:16,855 Who knows? 142 00:07:16,894 --> 00:07:20,216 They may even have one or two of them out in Hollywood. 143 00:07:20,256 --> 00:07:22,776 That's a rationalization, Garland. 144 00:07:22,857 --> 00:07:27,018 Barton, it was a joke. 145 00:08:48,879 --> 00:08:51,440 Welcome to Hotel Earle. May I help you? 146 00:08:51,480 --> 00:08:52,881 I'm checking in. 147 00:08:52,920 --> 00:08:54,160 Barton Fink. 148 00:08:54,201 --> 00:08:56,722 All righty. 149 00:08:58,281 --> 00:09:00,242 Okay... 150 00:09:00,323 --> 00:09:02,483 F-I-N-K? 151 00:09:05,084 --> 00:09:06,243 "Fink, Barton." 152 00:09:06,244 --> 00:09:07,644 That must be you, huh? 153 00:09:07,725 --> 00:09:08,724 Must be. 154 00:09:08,805 --> 00:09:13,206 Okay, then everything seems to be in order. 155 00:09:13,286 --> 00:09:16,246 Everything seems to be in order. 156 00:09:16,327 --> 00:09:17,527 Just... 157 00:09:18,727 --> 00:09:21,408 Are you a trans or a res? 158 00:09:21,488 --> 00:09:22,529 Excuse me? 159 00:09:22,608 --> 00:09:24,088 Transient or resident? 160 00:09:24,169 --> 00:09:25,209 I... 161 00:09:25,289 --> 00:09:27,170 I... I... I don't know. 162 00:09:27,210 --> 00:09:29,330 I mean, I'll be here indefinitely. 163 00:09:29,410 --> 00:09:32,131 Res. That's 25.50 a week payable in advance. 164 00:09:32,211 --> 00:09:33,851 Check-out time's 12:00 sharp, 165 00:09:33,932 --> 00:09:35,772 only forget that. You're a res. 166 00:09:35,812 --> 00:09:36,971 If you need anything, pick up your personal in-room telephone. 167 00:09:36,972 --> 00:09:38,932 If you need anything, pick up your personal in-room telephone. 168 00:09:38,933 --> 00:09:40,212 My name is Chet. 169 00:09:40,213 --> 00:09:41,573 Although we provide privacy 170 00:09:41,614 --> 00:09:43,013 for the residential guests, 171 00:09:43,094 --> 00:09:44,734 we're a full-service hotel, 172 00:09:44,814 --> 00:09:46,054 including complimentary shoe shine. 173 00:09:46,135 --> 00:09:47,655 My name is Chet. 174 00:09:49,175 --> 00:09:50,336 Okay. 175 00:09:55,337 --> 00:09:57,137 Those your only bags? 176 00:09:57,218 --> 00:10:00,139 The others are being sent. 177 00:10:00,218 --> 00:10:03,139 Welcome to Los Angeles, Mr. Fink. 178 00:10:14,943 --> 00:10:16,342 Six, please. 179 00:10:19,423 --> 00:10:22,424 Next stop... six. 180 00:10:29,826 --> 00:10:32,347 This stop... six. 181 00:13:26,754 --> 00:13:28,634 Is that him? 182 00:13:28,674 --> 00:13:31,835 Is that Barton Fink? 183 00:13:31,874 --> 00:13:33,235 Let me at him. 184 00:13:33,315 --> 00:13:35,835 Let me put my arms around this guy. 185 00:13:35,876 --> 00:13:37,756 Let me hug this guy. 186 00:13:37,796 --> 00:13:39,717 How the hell are ya? 187 00:13:39,757 --> 00:13:40,757 Good trip? 188 00:13:40,837 --> 00:13:42,238 My name's Jack Lipnick. 189 00:13:42,277 --> 00:13:44,078 You know that. You read the papers. 190 00:13:44,158 --> 00:13:45,799 Lou treating you all right? 191 00:13:45,878 --> 00:13:47,999 What's the matter with your face? 192 00:13:48,079 --> 00:13:50,320 What's the matter with his face, Lou? 193 00:13:50,399 --> 00:13:51,720 It's not so bad. 194 00:13:51,800 --> 00:13:53,720 A mosquito in my room. 195 00:13:53,800 --> 00:13:55,039 Where'd we put him? 196 00:13:55,040 --> 00:13:56,361 I'm at the Earle. 197 00:13:56,441 --> 00:13:58,762 Never heard of it. Let's move him. 198 00:13:58,842 --> 00:14:00,121 Stay at my place. 199 00:14:00,122 --> 00:14:01,642 I wanted a place a little less... 200 00:14:01,723 --> 00:14:04,123 Less Hollywood. Say it. It's not a dirty word. 201 00:14:04,204 --> 00:14:06,163 Say whatever you want. 202 00:14:06,244 --> 00:14:08,684 The writer is king at Capitol Pictures. 203 00:14:08,764 --> 00:14:09,965 Look at your paycheck. 204 00:14:10,045 --> 00:14:12,045 That's what we think of writers. 205 00:14:12,125 --> 00:14:14,926 So, what kind of pictures does he like? 206 00:14:15,006 --> 00:14:17,527 Mr. Fink hasn't given a preference, Mr. Lipnick. 207 00:14:17,607 --> 00:14:19,607 So, how about it, Bart? 208 00:14:19,688 --> 00:14:21,528 Well, uh, to be honest, 209 00:14:21,608 --> 00:14:24,209 I don't go to the pictures much. 210 00:14:24,288 --> 00:14:25,328 That's okay. 211 00:14:25,329 --> 00:14:26,970 You probably walked in here 212 00:14:27,049 --> 00:14:29,490 thinking that was going to be a handicap, 213 00:14:29,570 --> 00:14:32,370 thinking we wanted people who knew something about the medium, 214 00:14:32,451 --> 00:14:34,890 thinking there's technical mumbo jumbo to learn. 215 00:14:34,891 --> 00:14:36,372 You were dead wrong. 216 00:14:36,452 --> 00:14:39,533 There's only one thing... Can you tell a story? 217 00:14:39,573 --> 00:14:41,733 Can you make us laugh, make us cry, 218 00:14:41,813 --> 00:14:44,254 make us want to break out in song? 219 00:14:44,334 --> 00:14:45,654 That more than one thing? 220 00:14:45,734 --> 00:14:48,615 I run this dump, and I don't know technical mumbo jumbo. 221 00:14:48,735 --> 00:14:50,215 Why do I run it? 222 00:14:50,296 --> 00:14:52,656 'Cause I got horse sense, showmanship! 223 00:14:52,696 --> 00:14:55,377 And also I'm bigger and meaner and louder 224 00:14:55,417 --> 00:14:57,698 than any other kike in this town. 225 00:14:57,777 --> 00:15:00,138 I don't mean my dick's bigger than yours. 226 00:15:00,218 --> 00:15:02,538 It's not a sexual thing. Coffee? 227 00:15:05,019 --> 00:15:06,420 Yes, thank you. 228 00:15:06,500 --> 00:15:07,420 Lou! 229 00:15:14,622 --> 00:15:17,423 Used to have shares in the company, 230 00:15:17,463 --> 00:15:18,582 ownership interest, 231 00:15:18,583 --> 00:15:21,063 got bought out... muscled out. 232 00:15:21,144 --> 00:15:23,944 We keep him around. He's got a family. 233 00:15:24,025 --> 00:15:25,304 Poor schmuck. He's sensitive. 234 00:15:25,345 --> 00:15:27,585 Don't mention the old days. Hell, say whatever you want. 235 00:15:27,586 --> 00:15:28,986 Look, barring a preference, 236 00:15:29,025 --> 00:15:31,867 you'll be working on a wrestling picture... Wallace Beery. 237 00:15:31,906 --> 00:15:34,748 They say you know the poetry of the street. 238 00:15:34,827 --> 00:15:36,588 That rules out westerns, pirates, 239 00:15:36,668 --> 00:15:38,428 screwball, Bible, Roman... 240 00:15:38,508 --> 00:15:40,909 I'm not some guy that thinks poetic is fruity. 241 00:15:40,989 --> 00:15:42,349 We're together on that. 242 00:15:42,430 --> 00:15:44,270 I'm from New York myself. 243 00:15:44,350 --> 00:15:47,191 Minsk... if you want to go all the way back, 244 00:15:47,231 --> 00:15:49,751 which we won't if you don't mind. 245 00:15:49,832 --> 00:15:51,472 People will say to you... 246 00:15:51,552 --> 00:15:54,073 Wallace Beery, wrestling... it's a B picture. 247 00:15:54,113 --> 00:15:55,473 You tell them... bullshit! 248 00:15:55,553 --> 00:15:58,594 We don't make B pictures here at Capitol. 249 00:15:58,634 --> 00:16:01,834 Let's put a stop to that rumor right now. 250 00:16:05,476 --> 00:16:06,595 Thanks, Lou. 251 00:16:06,596 --> 00:16:07,996 Join us. Join us. 252 00:16:08,076 --> 00:16:10,717 We're talking about the Wally Beery picture. 253 00:16:10,757 --> 00:16:12,358 Excellent picture. 254 00:16:12,397 --> 00:16:14,598 Got a treatment on it yet? 255 00:16:14,678 --> 00:16:16,278 We just bought the story. 256 00:16:16,358 --> 00:16:17,759 Saturday Evening Post. 257 00:16:17,799 --> 00:16:19,159 The hell with the story. 258 00:16:19,239 --> 00:16:20,440 Wally Beery's a wrestler. 259 00:16:20,519 --> 00:16:22,720 Give me his hopes, his dreams. 260 00:16:22,760 --> 00:16:25,561 Naturally he gets mixed up with a bad element 261 00:16:25,641 --> 00:16:28,362 and a romantic interest or else an orphan. 262 00:16:28,441 --> 00:16:31,963 Lou, think Wally's too old for a romantic interest? 263 00:16:34,883 --> 00:16:36,123 Look at me. 264 00:16:36,204 --> 00:16:38,084 A writer in the room, 265 00:16:38,124 --> 00:16:40,725 and I'm asking Lou about the goddamn story. 266 00:16:40,805 --> 00:16:42,126 Which is it, Bart? 267 00:16:42,205 --> 00:16:44,566 Orphan? Dame? 268 00:16:47,646 --> 00:16:49,047 Both maybe? 269 00:16:52,928 --> 00:16:55,369 Maybe we should do a treatment. 270 00:16:55,448 --> 00:16:57,969 Hell! Let Bart take a crack at it. 271 00:16:58,050 --> 00:17:00,410 He'll get into the swing of things 272 00:17:00,490 --> 00:17:02,291 or I don't know writers. 273 00:17:02,371 --> 00:17:04,851 Let's make it a dame. Keep it simple. 274 00:17:04,931 --> 00:17:06,291 The important thing 275 00:17:06,372 --> 00:17:09,172 is we all want it to have that Barton Fink feeling. 276 00:17:09,253 --> 00:17:10,973 We all have that feeling, 277 00:17:11,053 --> 00:17:12,733 but since you're Barton Fink, 278 00:17:12,814 --> 00:17:14,934 I'm assuming you have it in spades. 279 00:17:15,014 --> 00:17:16,254 I like you. 280 00:17:16,255 --> 00:17:18,295 If all my writers were like you, 281 00:17:18,375 --> 00:17:20,215 I wouldn't have to get involved. 282 00:17:20,295 --> 00:17:23,096 Have something by the end of the week. 283 00:17:25,657 --> 00:17:28,297 I heard about your show, by the way. 284 00:17:28,377 --> 00:17:31,058 My man in New York saw it. 285 00:17:31,099 --> 00:17:33,539 Says it's damn moving, a little fruity, 286 00:17:33,619 --> 00:17:35,900 but I guess you know what you're doing. 287 00:17:35,980 --> 00:17:37,340 Thanks for your heart. 288 00:17:37,380 --> 00:17:39,701 We need more heart in motion pictures. 289 00:17:39,741 --> 00:17:41,661 We're all expecting great things. 290 00:19:56,697 --> 00:19:58,097 Front desk. 291 00:19:58,178 --> 00:19:59,977 Hello? Uh, Chet? 292 00:20:00,058 --> 00:20:01,098 Speaking. 293 00:20:01,178 --> 00:20:03,939 This is Barton Fink in room 621. 294 00:20:04,019 --> 00:20:08,140 Yes. There's, uh, someone in the room next door to mine... 295 00:20:08,220 --> 00:20:09,261 623... 296 00:20:09,340 --> 00:20:11,981 and he's, uh... 297 00:20:12,061 --> 00:20:13,262 he's, uh... 298 00:20:14,782 --> 00:20:18,743 making a lot of... noise. 299 00:20:18,823 --> 00:20:21,464 I'll take care of it right away, sir. 300 00:20:21,543 --> 00:20:22,704 Thank you. 301 00:20:32,666 --> 00:20:35,107 Hello. 302 00:20:35,187 --> 00:20:36,907 What? 303 00:20:36,988 --> 00:20:38,948 Huh? 304 00:20:39,028 --> 00:20:41,229 Who? 305 00:21:12,997 --> 00:21:14,718 Did you... 306 00:21:17,358 --> 00:21:19,359 Somebody just complained. 307 00:21:19,439 --> 00:21:20,719 No. I didn't. 308 00:21:20,760 --> 00:21:23,120 I mean, I did call down, 309 00:21:23,160 --> 00:21:24,399 not to complain exactly. 310 00:21:24,400 --> 00:21:26,401 I was concerned that you might... 311 00:21:26,481 --> 00:21:28,201 not that it's my business... 312 00:21:28,282 --> 00:21:30,562 might be in some kind of... distress. 313 00:21:30,642 --> 00:21:33,763 See, I was trying to work, and it's... 314 00:21:33,843 --> 00:21:35,964 Well, it was... difficult. 315 00:21:40,405 --> 00:21:41,485 Yeah. 316 00:21:41,565 --> 00:21:44,046 I'm damned sorry if I bothered you. 317 00:21:44,125 --> 00:21:45,486 The damn walls here... 318 00:21:45,566 --> 00:21:47,406 I just apologize like hell. 319 00:21:47,487 --> 00:21:48,847 My name's Charlie Meadows. 320 00:21:48,927 --> 00:21:50,647 I guess we're neighbors. 321 00:21:50,688 --> 00:21:51,806 Barton Fink. 322 00:21:51,807 --> 00:21:53,168 Neighbor, I'd feel better 323 00:21:53,248 --> 00:21:54,608 about the damned inconvenience 324 00:21:54,688 --> 00:21:57,089 if you let me buy you a drink. 325 00:21:58,969 --> 00:22:00,490 That's all right. Really. 326 00:22:00,570 --> 00:22:01,931 Thank you. 327 00:22:02,010 --> 00:22:03,330 All right, hell. 328 00:22:03,411 --> 00:22:04,771 You trying to work, 329 00:22:04,851 --> 00:22:06,651 me carrying on in there. 330 00:22:06,692 --> 00:22:08,372 The liquor's good. What do you say? 331 00:22:08,452 --> 00:22:09,772 You got a glass? 332 00:22:09,853 --> 00:22:12,533 It's the least I can do. 333 00:22:12,613 --> 00:22:14,894 Okay, a quick one. 334 00:22:14,974 --> 00:22:16,774 Sure. 335 00:22:16,854 --> 00:22:18,615 Yeah, just a nip. 336 00:22:19,776 --> 00:22:22,056 I sure do forget myself sometimes. 337 00:22:22,135 --> 00:22:24,937 I feel like a heel... 338 00:22:24,977 --> 00:22:26,817 All the carryings-on next door. 339 00:22:26,937 --> 00:22:28,617 That's okay, I assure you. 340 00:22:28,658 --> 00:22:31,378 It's just I was trying to work. 341 00:22:31,458 --> 00:22:35,179 What kind of work do you do, Barton, if you don't mind my asking? 342 00:22:35,260 --> 00:22:37,020 Well, I'm a writer, actually. 343 00:22:37,099 --> 00:22:39,501 You don't say? That's a tough racket. 344 00:22:39,580 --> 00:22:41,340 My hat's off to you. 345 00:22:41,421 --> 00:22:43,421 Damned interesting work, I'd imagine. 346 00:22:43,502 --> 00:22:45,062 It's not easy, but... 347 00:22:45,102 --> 00:22:47,022 Damn difficult, I'd imagine. 348 00:22:47,063 --> 00:22:49,423 And what's your line, Mr. Meadows? 349 00:22:49,463 --> 00:22:50,983 Hell, no, call me Charlie. 350 00:22:51,064 --> 00:22:52,263 Well, Barton... 351 00:22:52,264 --> 00:22:55,064 you might say I sell peace of mind. 352 00:22:55,145 --> 00:22:56,825 Insurance is my game. Door-to-door. 353 00:22:56,905 --> 00:23:00,146 Human contact's the only way to move merchandise. 354 00:23:00,186 --> 00:23:02,866 In spite of what you might think, I'm pretty good at it. 355 00:23:02,947 --> 00:23:04,387 It doesn't surprise me. 356 00:23:04,467 --> 00:23:05,747 I believe in it. 357 00:23:05,787 --> 00:23:07,908 Fire, theft, and casualty aren't things 358 00:23:07,988 --> 00:23:10,109 that only happen to other people. 359 00:23:10,188 --> 00:23:11,589 Writing doesn't work out, 360 00:23:11,669 --> 00:23:13,950 you may want to look into it. 361 00:23:14,029 --> 00:23:16,270 Providing basic needs... you could do worse. 362 00:23:16,310 --> 00:23:18,230 I'll keep that in mind. 363 00:23:18,311 --> 00:23:20,471 What kind of scribbler are you? 364 00:23:20,552 --> 00:23:22,351 Newspaperman did you say? 365 00:23:22,392 --> 00:23:25,112 No. Actually, I'm writing for the pictures now. 366 00:23:25,193 --> 00:23:26,393 Pictures? 367 00:23:26,472 --> 00:23:27,873 Jesus! 368 00:23:30,394 --> 00:23:31,795 Aw, I'm sorry, brother. 369 00:23:31,834 --> 00:23:34,035 I was just sitting here thinking 370 00:23:34,075 --> 00:23:37,396 I was talking to some ambitious youngster eager to make good. 371 00:23:37,476 --> 00:23:39,276 Hell, you've got it made. 372 00:23:39,357 --> 00:23:41,317 Beating out that competition? 373 00:23:41,397 --> 00:23:43,797 And me being patronizing? 374 00:23:45,678 --> 00:23:47,839 Is the egg showing or what? 375 00:23:47,918 --> 00:23:50,559 Actually, I'm just starting out in the movies, 376 00:23:50,639 --> 00:23:53,440 though I was well established in New York, 377 00:23:53,520 --> 00:23:55,160 some renown there. 378 00:23:55,200 --> 00:23:57,521 Oh, it's an exciting time, then. 379 00:23:57,602 --> 00:24:00,042 I'm not the best-read mug on the planet, 380 00:24:00,122 --> 00:24:03,283 so it's not surprising I didn't recognize your name. 381 00:24:03,363 --> 00:24:05,684 Jesus, I feel like a heel. 382 00:24:05,763 --> 00:24:08,484 That's okay, Charlie. I'm a playwright. 383 00:24:08,524 --> 00:24:10,804 My shows have only played New York. 384 00:24:10,885 --> 00:24:13,205 The last one got a hell of a write-up. 385 00:24:13,285 --> 00:24:15,166 Must be why they wanted me. 386 00:24:15,206 --> 00:24:17,006 Why not? Everyone wants quality. 387 00:24:17,087 --> 00:24:21,288 What kind of venue... that is to say, 388 00:24:21,367 --> 00:24:22,727 thematically, 389 00:24:22,808 --> 00:24:24,528 um... 390 00:24:24,609 --> 00:24:26,409 What do I write about? 391 00:24:27,809 --> 00:24:30,129 Caught me trying to be fancy. 392 00:24:30,210 --> 00:24:31,611 Yeah, that's it, Bart. 393 00:24:31,690 --> 00:24:33,450 Well, that's a good question. 394 00:24:33,531 --> 00:24:35,852 Strange as it may seem, Charlie, 395 00:24:35,931 --> 00:24:38,332 I write about people like you... 396 00:24:38,412 --> 00:24:40,493 the working stiff, the common man. 397 00:24:40,572 --> 00:24:42,773 Well, ain't that a kick in the head. 398 00:24:42,853 --> 00:24:45,493 I guess it is, but in a way, 399 00:24:45,574 --> 00:24:46,894 that's exactly the point. 400 00:24:46,975 --> 00:24:49,455 There's a few people in New York... 401 00:24:49,535 --> 00:24:51,175 hopefully our numbers are growing... 402 00:24:51,216 --> 00:24:53,336 who feel we have an opportunity 403 00:24:53,416 --> 00:24:56,697 to forge something real out of everyday experience, 404 00:24:56,777 --> 00:24:59,097 create a theater for the masses 405 00:24:59,178 --> 00:25:01,338 based on a few simple truths, 406 00:25:01,418 --> 00:25:03,898 not on some shopworn abstractions about drama 407 00:25:03,979 --> 00:25:06,259 that don't hold true today. 408 00:25:06,340 --> 00:25:08,941 I don't guess this means much to you. 409 00:25:08,980 --> 00:25:11,180 Hell, I could tell you stories. 410 00:25:11,221 --> 00:25:13,941 And that's the point... we all have stories. 411 00:25:14,022 --> 00:25:17,303 The hopes and dreams of the common man 412 00:25:17,342 --> 00:25:19,983 are as noble as those of any king. 413 00:25:20,023 --> 00:25:21,424 The stuff of life... 414 00:25:21,463 --> 00:25:23,984 Why shouldn't it be the stuff of theater? 415 00:25:24,024 --> 00:25:26,865 Why should that be such a hard pill to swallow? 416 00:25:26,905 --> 00:25:29,106 Don't call it new theater, Charlie. 417 00:25:29,145 --> 00:25:30,546 Call it real theater. 418 00:25:30,586 --> 00:25:32,387 Call it our theater! 419 00:25:32,466 --> 00:25:35,707 I can see you feel pretty strongly about it. 420 00:25:35,787 --> 00:25:38,588 I don't mean to get up on my high horse, 421 00:25:38,668 --> 00:25:41,468 but why shouldn't we look at ourselves up there? 422 00:25:41,549 --> 00:25:43,989 Who cares about the fifth Earl of Bastrop 423 00:25:44,030 --> 00:25:45,470 and Lady Higginbottom 424 00:25:45,510 --> 00:25:46,870 and... 425 00:25:46,910 --> 00:25:49,351 and who killed Nigel Grinch-Gibbons? 426 00:25:49,430 --> 00:25:51,271 My butt's getting sore already. 427 00:25:51,351 --> 00:25:53,592 Exactly. You understand what I'm saying 428 00:25:53,632 --> 00:25:56,152 a lot more than some of these literary types 429 00:25:56,193 --> 00:25:57,753 because you're a real man. 430 00:25:57,793 --> 00:26:00,474 I could tell you some stories... 431 00:26:00,514 --> 00:26:01,874 Sure, you could, 432 00:26:01,954 --> 00:26:04,635 yet many writers insulate themselves from the common man, 433 00:26:04,675 --> 00:26:06,676 from where they live, 434 00:26:06,755 --> 00:26:08,996 from where they trade and fight and love 435 00:26:09,037 --> 00:26:10,436 and converse and... 436 00:26:10,476 --> 00:26:11,837 and... 437 00:26:13,197 --> 00:26:15,078 So, naturally, their work suffers 438 00:26:15,118 --> 00:26:17,438 and regresses into empty formalism and... 439 00:26:17,478 --> 00:26:19,359 Well, I'm spouting off again, 440 00:26:19,399 --> 00:26:21,839 but to put it in your language... 441 00:26:21,920 --> 00:26:24,121 the theater becomes as phony as a $3 bill. 442 00:26:24,200 --> 00:26:26,200 That's a tragedy right there. 443 00:26:26,281 --> 00:26:29,761 You're all right, Charlie. 444 00:26:29,801 --> 00:26:32,363 I'm glad you stopped by. 445 00:26:32,442 --> 00:26:34,243 I know sometimes I run on. 446 00:26:34,283 --> 00:26:37,404 Well, Christ, if there's any way I can contribute 447 00:26:37,483 --> 00:26:38,723 or help or whatever... 448 00:26:38,724 --> 00:26:40,924 You can help by just being yourself. 449 00:26:41,005 --> 00:26:43,846 Well, I can tell you some stories. 450 00:26:43,886 --> 00:26:44,965 Now, look... 451 00:26:44,966 --> 00:26:46,846 I'm sorry about the interruption. 452 00:26:46,926 --> 00:26:49,246 Too much revelry late at night, 453 00:26:49,327 --> 00:26:52,248 you forget there's other people in the world. 454 00:28:29,193 --> 00:28:31,354 I'll be eating on the lot today. 455 00:28:31,434 --> 00:28:32,394 Who's this? 456 00:28:32,395 --> 00:28:33,715 Barton Fink, Mr. Geezler. 457 00:28:33,794 --> 00:28:34,635 Geisler. 458 00:28:34,715 --> 00:28:36,155 I'm a writer, Mr. Geisler. 459 00:28:36,236 --> 00:28:37,756 Ted Okum said to drop by. 460 00:28:37,836 --> 00:28:38,756 Ever act? 461 00:28:38,836 --> 00:28:40,076 Huh? No. I'm a... 462 00:28:40,077 --> 00:28:42,436 We need Indians for a Norman Steele western. 463 00:28:42,477 --> 00:28:43,596 I'm a writer. 464 00:28:43,597 --> 00:28:46,158 Writers come and go. We always need Indians. 465 00:28:46,238 --> 00:28:47,517 I'm a writer. 466 00:28:47,518 --> 00:28:50,319 Ted Okum said you're producing this Wallace Beery picture. 467 00:28:50,359 --> 00:28:51,679 Ted Okum doesn't know shit. 468 00:28:51,760 --> 00:28:54,159 They've assigned me enough pictures for a year. 469 00:28:54,160 --> 00:28:55,601 What Ted Okum doesn't know 470 00:28:55,640 --> 00:28:58,000 you could almost squeeze into the Hollywood Bowl. 471 00:28:58,001 --> 00:28:59,562 Who should I talk to? 472 00:29:02,043 --> 00:29:03,883 Get me Lou Breeze. 473 00:29:05,563 --> 00:29:06,683 Mr. Breeze's office. 474 00:29:06,684 --> 00:29:08,404 Is he in for Mr. Geezler? 475 00:29:08,444 --> 00:29:09,484 Geisler. 476 00:29:09,524 --> 00:29:12,325 Lou! How's Lipnick's ass smell this morning? 477 00:29:12,405 --> 00:29:14,445 Yeah? Yeah? 478 00:29:14,486 --> 00:29:15,765 Yeah. All right. Listen. 479 00:29:15,766 --> 00:29:18,126 I got a writer here... Fink... all screwy. 480 00:29:18,166 --> 00:29:20,567 Says I'm producing that Wallace Beery wrestling picture. 481 00:29:20,568 --> 00:29:22,127 What am I, the goddamn janitor? 482 00:29:22,168 --> 00:29:24,528 Yeah? Who'd you get that from? 483 00:29:24,568 --> 00:29:27,089 Well, tell Lipnick he can kiss my dimpled ass. 484 00:29:27,168 --> 00:29:28,689 No, no. All right. Shit. 485 00:29:28,769 --> 00:29:30,450 All right. No. All right. 486 00:29:32,250 --> 00:29:33,931 Okay, Fink. 487 00:29:34,011 --> 00:29:35,291 Let's chow. 488 00:29:41,213 --> 00:29:42,453 Don't worry about it. 489 00:29:42,493 --> 00:29:43,894 It's just a B picture. 490 00:29:43,933 --> 00:29:45,734 I bring it in on budget, 491 00:29:45,814 --> 00:29:47,614 they book it without screening it. 492 00:29:47,694 --> 00:29:50,215 Lipnick said he wanted to look at the script 493 00:29:50,295 --> 00:29:51,976 by the end of the week. 494 00:29:52,055 --> 00:29:53,335 Sure, he did. 495 00:29:53,336 --> 00:29:55,575 He forgot about it before your ass left his sofa. 496 00:29:55,576 --> 00:29:56,736 He forgot about it before your ass left his sofa. 497 00:29:56,737 --> 00:29:57,897 Okay. 498 00:30:00,418 --> 00:30:02,659 I'm just having trouble getting started. 499 00:30:02,698 --> 00:30:04,218 It's funny. I'm blocked up. 500 00:30:04,299 --> 00:30:05,539 I just feel 501 00:30:05,619 --> 00:30:07,779 like I need some kind of indication 502 00:30:07,820 --> 00:30:09,220 of what's expected. 503 00:30:10,621 --> 00:30:11,860 Wallace Beery. Wrestling picture. 504 00:30:11,861 --> 00:30:13,821 What do you need, a road map? 505 00:30:13,901 --> 00:30:15,382 Look, 506 00:30:15,461 --> 00:30:16,662 you're confused. 507 00:30:16,742 --> 00:30:18,222 You need guidance? 508 00:30:20,063 --> 00:30:21,344 Talk to another writer. 509 00:30:21,383 --> 00:30:22,743 Who? 510 00:30:22,824 --> 00:30:23,984 Oh, Jesus. 511 00:30:24,064 --> 00:30:27,105 You throw a rock in here, you'll hit one. 512 00:30:27,145 --> 00:30:29,465 Do me a favor, Fink... 513 00:30:29,546 --> 00:30:30,986 Throw it hard. 514 00:31:45,246 --> 00:31:48,447 Bill Mayhew. Sorry about the odor. 515 00:31:48,486 --> 00:31:50,167 Barton Fink. 516 00:31:55,049 --> 00:31:57,089 Jesus. W.P.? 517 00:31:58,009 --> 00:31:59,248 I beg your pardon? 518 00:31:59,249 --> 00:32:01,249 W.P. Mayhew? The writer? 519 00:32:01,330 --> 00:32:03,691 Just Bill, please. 520 00:32:03,771 --> 00:32:05,771 Bill! 521 00:32:05,851 --> 00:32:07,971 You're the finest novelist of our time. 522 00:32:08,012 --> 00:32:09,772 Why, thank you, son. How kind. 523 00:32:09,852 --> 00:32:10,892 My God. 524 00:32:10,973 --> 00:32:14,494 I had no idea you were in Hollywood. 525 00:32:14,534 --> 00:32:16,374 All of us undomesticated writers 526 00:32:16,454 --> 00:32:18,294 eventually make our way out here 527 00:32:18,375 --> 00:32:20,215 to the great salt lick. 528 00:32:20,295 --> 00:32:21,656 That's probably why 529 00:32:21,735 --> 00:32:24,536 I always have such a powerful thirst. 530 00:32:24,616 --> 00:32:26,937 A little social lubricant, Mr. Fink? 531 00:32:27,017 --> 00:32:28,897 No. It's a little early for me. 532 00:32:34,219 --> 00:32:35,659 Bill... 533 00:32:35,699 --> 00:32:38,860 if I'm imposing, you should say so. 534 00:32:38,900 --> 00:32:40,461 I know you're very busy. 535 00:32:40,540 --> 00:32:44,261 I just wanted to ask... you a favor. 536 00:32:44,302 --> 00:32:48,102 Have you ever written a wrestling picture? 537 00:32:51,023 --> 00:32:53,263 You are drippin', sir. 538 00:32:54,384 --> 00:32:56,824 They have not invented a genre of picture 539 00:32:56,905 --> 00:33:00,145 that Bill Mayhew has not at one time or other 540 00:33:00,186 --> 00:33:01,425 been invited to assay. 541 00:33:01,426 --> 00:33:03,986 Yes, I've taken my stab at the wrestling form, 542 00:33:04,067 --> 00:33:06,388 as I have stabbed at so many others. 543 00:33:06,427 --> 00:33:07,667 Well, how do you... 544 00:33:07,748 --> 00:33:09,548 I gather you're a freshman here, 545 00:33:09,588 --> 00:33:11,348 eager for an upperclassman's counsel. 546 00:33:11,388 --> 00:33:12,909 However, just at the moment 547 00:33:12,949 --> 00:33:14,350 I have drinking to do. 548 00:33:14,389 --> 00:33:17,030 Why don't you stop by my bungalow, number 15, 549 00:33:17,110 --> 00:33:18,349 later on this afternoon? 550 00:33:18,350 --> 00:33:20,031 We will discuss wrestling scenarios 551 00:33:20,111 --> 00:33:22,111 and other things literary. 552 00:33:24,152 --> 00:33:25,031 Sons of bitches! 553 00:33:25,032 --> 00:33:26,592 Sons of bitches! 554 00:33:27,513 --> 00:33:29,353 Where's honey? 555 00:33:29,434 --> 00:33:30,754 Huh? 556 00:33:33,915 --> 00:33:35,755 Honey! 557 00:33:35,835 --> 00:33:37,356 Where's my honey? 558 00:33:37,435 --> 00:33:40,596 The water's lapping up on me, honey! 559 00:33:40,636 --> 00:33:41,997 Honey, just stop it. 560 00:33:45,598 --> 00:33:48,118 I can't. I'm trying to help you. 561 00:33:48,158 --> 00:33:49,839 Ohh! 562 00:33:49,918 --> 00:33:51,479 Can I help you? 563 00:33:51,520 --> 00:33:52,719 I'm sorry. I... 564 00:33:52,720 --> 00:33:54,120 Where are you, damn it? 565 00:33:54,200 --> 00:33:55,520 My name is Fink. 566 00:33:55,600 --> 00:33:57,961 Bill asked me to drop by this afternoon. 567 00:33:58,041 --> 00:33:59,321 Is he, uh... 568 00:33:59,321 --> 00:34:00,162 Honey! 569 00:34:00,241 --> 00:34:01,161 In? 570 00:34:01,242 --> 00:34:02,802 Oooh! 571 00:34:02,882 --> 00:34:05,002 Mr. Mayhew is indisposed at the moment. 572 00:34:05,083 --> 00:34:06,643 Where's my honey? 573 00:34:06,723 --> 00:34:07,882 Is he, uh... 574 00:34:07,883 --> 00:34:08,764 Honey! 575 00:34:08,804 --> 00:34:10,204 Is he okay? 576 00:34:10,244 --> 00:34:11,925 He'll be fine. 577 00:34:14,085 --> 00:34:15,926 Mr. Fink, I'm Audrey Taylor, 578 00:34:16,006 --> 00:34:17,686 Mr. Mayhew's personal secretary. 579 00:34:17,766 --> 00:34:18,967 Where's my honey? 580 00:34:19,046 --> 00:34:22,368 I know this all must sound horrid. 581 00:34:22,408 --> 00:34:23,768 I really do apologize. 582 00:34:23,848 --> 00:34:26,128 Where are you, damn it? 583 00:34:27,049 --> 00:34:29,369 When he can't write, he drinks. 584 00:34:29,449 --> 00:34:31,490 It's so embarrassing. 585 00:34:31,530 --> 00:34:34,770 How about you? Will you be all right? 586 00:34:35,811 --> 00:34:37,492 I'll be fine. 587 00:34:38,532 --> 00:34:40,412 Are you a writer, Mr. Fink? 588 00:34:40,493 --> 00:34:42,293 Yes. I'm working on a wrestling... 589 00:34:42,373 --> 00:34:43,893 Please call me Barton. 590 00:34:44,813 --> 00:34:46,654 I'll tell Bill you dropped by. 591 00:34:46,734 --> 00:34:49,134 I'm sure he'll want to reschedule your appointment. 592 00:34:49,135 --> 00:34:52,856 Perhaps you and I can get together at some point also. 593 00:34:52,936 --> 00:34:54,616 Sorry if that sounds abrupt. 594 00:34:54,696 --> 00:34:55,896 I just... 595 00:34:55,976 --> 00:34:59,217 I... I don't know anyone here in town. 596 00:35:01,218 --> 00:35:03,819 Perhaps the three of us, Mr. Fink. 597 00:35:03,858 --> 00:35:05,859 Please. Barton. 598 00:35:05,939 --> 00:35:07,820 Barton. 599 00:35:07,859 --> 00:35:10,660 You see, Barton, 600 00:35:10,740 --> 00:35:12,900 I'm not just Bill's secretary. 601 00:35:12,981 --> 00:35:14,981 Bill and I are... 602 00:35:16,662 --> 00:35:18,262 in love. 603 00:35:20,023 --> 00:35:21,903 Where's my honey? 604 00:35:21,944 --> 00:35:24,264 Look, I know this must look... 605 00:35:25,785 --> 00:35:27,425 Funny. 606 00:35:27,505 --> 00:35:28,905 Bastard-ass sons of bitches! 607 00:35:28,985 --> 00:35:30,465 I'm sorry. 608 00:35:30,546 --> 00:35:32,866 Please don't judge us, Mr. Fink. 609 00:35:32,946 --> 00:35:34,306 Where's that woman? 610 00:35:34,387 --> 00:35:36,227 Bastard-ass sons of bitches! 611 00:35:36,307 --> 00:35:38,668 The water's lapping up! 612 00:35:38,748 --> 00:35:40,589 Oh, honey! 613 00:36:09,316 --> 00:36:11,477 Oh... 614 00:36:11,556 --> 00:36:12,917 Oh... 615 00:36:15,077 --> 00:36:16,918 Oh... 616 00:36:16,998 --> 00:36:18,678 Oh... 617 00:36:21,479 --> 00:36:23,839 Ah... 618 00:36:23,880 --> 00:36:26,080 Oh... 619 00:36:30,362 --> 00:36:31,401 Oh... 620 00:36:32,682 --> 00:36:34,363 Oh... 621 00:36:49,126 --> 00:36:50,407 Ah... 622 00:37:06,491 --> 00:37:07,771 Howdy, neighbor. 623 00:37:07,852 --> 00:37:10,172 Charlie. How are you? 624 00:37:10,252 --> 00:37:13,533 Oh, Jesus, I hope I'm not interrupting you again. 625 00:37:13,613 --> 00:37:15,814 Heard you walking around in here. 626 00:37:15,894 --> 00:37:17,214 Figured I'd drop by. 627 00:37:17,294 --> 00:37:19,615 Yeah. Come on in. Have a seat. 628 00:37:19,694 --> 00:37:22,175 I haven't really gotten started yet. 629 00:37:22,256 --> 00:37:24,215 What happened to your ear? 630 00:37:24,296 --> 00:37:26,016 Oh, yeah. An ear infection. 631 00:37:26,097 --> 00:37:27,176 Chronic thing. 632 00:37:27,177 --> 00:37:29,818 Goes away for a while, then it comes back. 633 00:37:29,897 --> 00:37:32,818 I got cotton in it to staunch the pus. 634 00:37:32,938 --> 00:37:34,137 Don't worry. It's not contagious. 635 00:37:34,138 --> 00:37:35,539 You seen a doctor? 636 00:37:35,579 --> 00:37:37,139 What's he going to tell me? 637 00:37:37,179 --> 00:37:39,700 Can't trade my head for a new one. 638 00:37:39,780 --> 00:37:42,381 I guess you're stuck with the one you got. 639 00:37:42,460 --> 00:37:44,261 I'd invite you to my place, 640 00:37:44,341 --> 00:37:45,942 but it's a goddamn mess. 641 00:37:45,982 --> 00:37:47,542 You married, Bart? 642 00:37:48,382 --> 00:37:49,462 No. 643 00:37:49,502 --> 00:37:52,023 I myself have yet to be lassoed. 644 00:37:52,103 --> 00:37:53,983 Hey, Bart. 645 00:37:54,064 --> 00:37:57,785 Ouch. 646 00:38:01,506 --> 00:38:02,986 Got a sweetheart? 647 00:38:03,866 --> 00:38:05,027 No. 648 00:38:06,107 --> 00:38:08,308 I guess it's something about my work. 649 00:38:08,387 --> 00:38:10,508 I get so worked up over it. 650 00:38:10,588 --> 00:38:12,788 I don't have much attention left over, 651 00:38:12,869 --> 00:38:15,630 so it would be a little... unfair. 652 00:38:15,709 --> 00:38:18,030 Yeah. Ladies do ask for attention. 653 00:38:18,111 --> 00:38:20,470 In my experience, they pretend to give it, 654 00:38:20,551 --> 00:38:21,871 but it's generally a smoke screen 655 00:38:21,952 --> 00:38:23,791 for demanding it back with interest. 656 00:38:23,872 --> 00:38:25,151 How about family, Bart? 657 00:38:25,152 --> 00:38:27,352 How you fixed in that department? 658 00:38:27,433 --> 00:38:29,473 My folks live in Brooklyn with my uncle. 659 00:38:29,553 --> 00:38:31,713 Mine have passed on. 660 00:38:31,754 --> 00:38:33,154 It's just us three now. 661 00:38:33,195 --> 00:38:34,594 What's that expression? 662 00:38:35,475 --> 00:38:36,995 Me, myself, and I. 663 00:38:37,036 --> 00:38:38,116 Sure. 664 00:38:38,195 --> 00:38:40,076 That's tough. 665 00:38:40,116 --> 00:38:41,797 But in a sense, 666 00:38:41,837 --> 00:38:45,037 we're all alone in the world, aren't we, Charlie? 667 00:38:45,077 --> 00:38:47,918 I'm often surrounded by family and friends, 668 00:38:47,998 --> 00:38:49,359 but... 669 00:38:52,079 --> 00:38:55,080 You're no stranger to loneliness, then. 670 00:38:55,120 --> 00:38:57,000 I guess I got no beef, 671 00:38:57,041 --> 00:38:58,881 especially where the dames are concerned. 672 00:38:58,961 --> 00:39:01,802 In my line of work, I got opportunities galore. 673 00:39:01,842 --> 00:39:04,642 I could tell you stories to curl your hair, 674 00:39:04,723 --> 00:39:07,084 but it looks like you've already heard them. 675 00:39:07,123 --> 00:39:09,443 That's me in Kansas City plying my trade. 676 00:39:09,524 --> 00:39:12,364 That was taken by one of my policyholders. 677 00:39:12,405 --> 00:39:14,804 They're more than just customers to me, Barton. 678 00:39:14,805 --> 00:39:16,686 They appreciate what I have to offer. 679 00:39:16,725 --> 00:39:18,607 Her hubby was out of town, 680 00:39:18,646 --> 00:39:20,807 and they were carrying fire and life. 681 00:39:20,887 --> 00:39:23,207 The third quarter payment was way past due. 682 00:39:23,288 --> 00:39:25,128 In a way, I envy you... 683 00:39:25,208 --> 00:39:27,369 your daily routine, you know what's expected. 684 00:39:27,448 --> 00:39:28,809 You know the drill. 685 00:39:30,810 --> 00:39:33,330 My job is to plumb the depths, 686 00:39:33,370 --> 00:39:34,650 so to speak. 687 00:39:34,651 --> 00:39:36,811 Dredge up something from inside, 688 00:39:36,891 --> 00:39:38,691 something honest. 689 00:39:38,772 --> 00:39:40,132 I got to tell you, 690 00:39:40,212 --> 00:39:41,692 the life of the mind... 691 00:39:41,773 --> 00:39:44,893 There's no road map for that territory. 692 00:39:44,973 --> 00:39:47,694 And exploring it can be painful. 693 00:39:48,974 --> 00:39:52,695 I have pain most people don't know anything about. 694 00:39:54,496 --> 00:39:56,057 This must be boring you. 695 00:39:56,136 --> 00:39:58,377 Not at all. It's damned interesting. 696 00:39:58,457 --> 00:39:59,817 Yeah. 697 00:39:59,898 --> 00:40:01,218 Probably sounds a little grand 698 00:40:01,297 --> 00:40:03,538 for someone who's writing a wrestling picture 699 00:40:03,619 --> 00:40:04,737 for Wallace Beery. 700 00:40:04,738 --> 00:40:06,619 Beery? You got no beef there. 701 00:40:06,659 --> 00:40:08,500 He's a hell of an actor, 702 00:40:08,579 --> 00:40:10,460 though you can't beatJack Oakie. 703 00:40:10,500 --> 00:40:11,900 A stitch, Oakie. 704 00:40:11,941 --> 00:40:13,341 Funny stuff, funny stuff. 705 00:40:13,380 --> 00:40:14,941 But don't get me wrong. 706 00:40:14,981 --> 00:40:17,182 Beery? Wrestling picture? Could be a pip. 707 00:40:17,221 --> 00:40:18,782 Could be a pip. 708 00:40:18,823 --> 00:40:20,743 Wrestled myself some back in school. 709 00:40:20,782 --> 00:40:22,944 I guess you know the basic moves. 710 00:40:22,983 --> 00:40:24,384 No. I never watched any. 711 00:40:24,424 --> 00:40:26,385 I'm not interested in the act. 712 00:40:26,464 --> 00:40:28,665 Hell, you should know what it's about. 713 00:40:28,745 --> 00:40:31,986 I can show you the wrestling basics in 30 seconds. 714 00:40:32,066 --> 00:40:34,386 You're a little out of your weight class, 715 00:40:34,467 --> 00:40:35,787 but just for demonstration purposes... 716 00:40:35,827 --> 00:40:36,906 That's all right. 717 00:40:36,907 --> 00:40:38,667 Not a bit of it, compadre. 718 00:40:38,748 --> 00:40:40,148 Easiest thing in the world. 719 00:40:40,228 --> 00:40:43,028 Just get on your knees to my left here. 720 00:40:43,109 --> 00:40:45,870 Slap your right hand here, your left hand here. 721 00:40:45,949 --> 00:40:48,790 Come on, champ. You can do it. Come on. 722 00:40:48,871 --> 00:40:50,511 Come on. 723 00:40:51,431 --> 00:40:52,551 Come on. 724 00:40:52,631 --> 00:40:54,312 Come on. 725 00:40:55,432 --> 00:40:56,993 Yeah. There you go. 726 00:40:57,072 --> 00:40:58,553 Right there. 727 00:41:00,274 --> 00:41:01,433 All right. 728 00:41:01,514 --> 00:41:03,394 Now, when I say, "Ready, wrestle," 729 00:41:03,474 --> 00:41:05,274 we try to pin each other. 730 00:41:05,355 --> 00:41:07,235 That's the whole game. Got it? 731 00:41:07,315 --> 00:41:08,235 Yeah. Okay. 732 00:41:08,236 --> 00:41:09,395 Ready? Wrestle. 733 00:41:09,396 --> 00:41:10,316 Oh! 734 00:41:10,356 --> 00:41:11,556 1, 2, 3. 735 00:41:11,637 --> 00:41:13,476 Damn. There I go again. 736 00:41:13,557 --> 00:41:15,557 Going to wake up the downstairs neighbors. 737 00:41:15,638 --> 00:41:17,518 I didn't hurt you, did I? 738 00:41:17,558 --> 00:41:18,478 It's okay. 739 00:41:18,519 --> 00:41:19,958 Well, that's all wrestling is. 740 00:41:19,999 --> 00:41:21,679 Usually there's more grunting and squirming 741 00:41:21,719 --> 00:41:22,958 before the pin. 742 00:41:22,959 --> 00:41:25,360 Well, you're out of your weight class. 743 00:41:25,440 --> 00:41:27,801 Jesus, I did hurt you. 744 00:41:27,841 --> 00:41:29,080 I sure do apologize. 745 00:41:29,081 --> 00:41:31,122 I'm just a big, clumsy lug. 746 00:41:31,201 --> 00:41:32,962 I sure do apologize. 747 00:41:33,042 --> 00:41:34,563 You sure you're okay? 748 00:41:34,642 --> 00:41:36,443 I'm fine, really. 749 00:41:37,483 --> 00:41:39,084 Actually, it's been helpful. 750 00:41:42,204 --> 00:41:45,526 But I guess I should get to work. 751 00:41:45,605 --> 00:41:47,886 It wasn't fair of me to do that. 752 00:41:47,966 --> 00:41:49,807 I'm pretty well-endowed physically. 753 00:41:50,847 --> 00:41:52,127 Don't feel bad, though. 754 00:41:52,167 --> 00:41:55,008 I wouldn't be much of a match for you 755 00:41:55,048 --> 00:41:56,288 at mental gymnastics. 756 00:41:56,328 --> 00:41:58,449 Give me a holler you need anything. 757 00:42:31,417 --> 00:42:32,938 If I close my eyes, 758 00:42:33,018 --> 00:42:35,979 I can almost smell the live oak. 759 00:42:36,058 --> 00:42:39,379 That's chicken fat, Bill. 760 00:42:39,460 --> 00:42:42,420 Well, my olfactory's turning womanish on me... 761 00:42:42,501 --> 00:42:43,941 lying and deceitful. 762 00:42:44,020 --> 00:42:47,461 Still, I must say I haven't felt peace like this 763 00:42:47,542 --> 00:42:49,983 since the grand productive days. 764 00:42:50,062 --> 00:42:53,383 Don't you find it so, Barton? 765 00:42:53,424 --> 00:42:55,504 Ain't writing peace? 766 00:42:57,145 --> 00:42:58,385 Well... 767 00:43:00,305 --> 00:43:01,906 actually... 768 00:43:01,985 --> 00:43:03,266 no, Bill. 769 00:43:06,227 --> 00:43:08,428 No. I've always found 770 00:43:08,467 --> 00:43:11,468 that writing comes from a great inner pain. 771 00:43:11,508 --> 00:43:14,429 Maybe it's a pain that comes from a realization 772 00:43:14,509 --> 00:43:17,790 that one must do something for one's fellow man 773 00:43:17,870 --> 00:43:20,991 to help somehow ease the suffering. 774 00:43:21,070 --> 00:43:23,872 Maybe it's personal pain. 775 00:43:23,951 --> 00:43:26,272 At any rate, I don't believe 776 00:43:26,352 --> 00:43:28,673 good work is possible without it. 777 00:43:28,752 --> 00:43:29,753 Hmm. 778 00:43:29,834 --> 00:43:34,234 Well, me, I just enjoy making things up. 779 00:43:34,314 --> 00:43:36,595 Yes, sir. Escape. 780 00:43:37,675 --> 00:43:40,156 It's when I can't write and escape myself, 781 00:43:40,236 --> 00:43:42,557 that I want to rip my head off 782 00:43:42,636 --> 00:43:44,477 and run screaming through the street 783 00:43:44,557 --> 00:43:47,397 with my balls in a fruit picker's pail. 784 00:43:47,478 --> 00:43:48,318 Hmm. 785 00:43:48,398 --> 00:43:50,079 This will sometimes help. 786 00:43:50,158 --> 00:43:52,119 That doesn't help anything, Bill. 787 00:43:52,159 --> 00:43:54,439 I've never found that to help my writing. 788 00:43:54,520 --> 00:43:56,200 Your writing? 789 00:43:56,280 --> 00:43:59,761 Son, have you ever heard the story of Solomon's mammy? 790 00:43:59,841 --> 00:44:01,642 Barton, you should read this. 791 00:44:01,721 --> 00:44:03,082 I think it's Bill's finest, 792 00:44:03,162 --> 00:44:04,523 or among his finest, anyway. 793 00:44:04,602 --> 00:44:06,443 So now I'm supposed to roll over 794 00:44:06,523 --> 00:44:07,843 and get my belly scratched? 795 00:44:07,883 --> 00:44:08,803 Bill. 796 00:44:08,843 --> 00:44:10,003 Look, uh... 797 00:44:10,004 --> 00:44:11,844 maybe it's none of my business, 798 00:44:11,884 --> 00:44:14,725 but don't you think a man with your talent... 799 00:44:14,765 --> 00:44:16,645 your first obligation is to your gift? 800 00:44:16,686 --> 00:44:18,886 Shouldn't you be doing whatever you have to 801 00:44:18,966 --> 00:44:20,205 to work again? 802 00:44:20,206 --> 00:44:21,727 What would that be? 803 00:44:21,807 --> 00:44:23,047 I don't know. 804 00:44:23,048 --> 00:44:24,326 But with that drink, 805 00:44:24,327 --> 00:44:26,408 you're cutting yourself off from your gift 806 00:44:26,489 --> 00:44:27,729 and your fellow man 807 00:44:27,809 --> 00:44:29,649 and everything your art is about. 808 00:44:29,729 --> 00:44:31,010 Oh, no, son. 809 00:44:31,049 --> 00:44:32,730 I'm building a levee... 810 00:44:32,809 --> 00:44:35,330 gulp by gulp, brick by brick... 811 00:44:35,371 --> 00:44:36,650 Putting up a levee 812 00:44:36,651 --> 00:44:38,851 to keep that raging river of manure 813 00:44:38,891 --> 00:44:40,332 from lapping at my door. 814 00:44:40,371 --> 00:44:41,772 Maybe you better, too, Barton, 815 00:44:41,812 --> 00:44:44,013 before you get buried under his manure. 816 00:44:44,053 --> 00:44:46,173 My honey pretends to be impatient with me, 817 00:44:46,254 --> 00:44:48,094 but she'll put up with anything. 818 00:44:48,174 --> 00:44:49,454 Not anything, Bill. 819 00:44:49,494 --> 00:44:50,735 Don't test me. 820 00:44:50,814 --> 00:44:54,576 You're lucky she puts up with you as much as she does. 821 00:44:54,616 --> 00:44:56,016 Maybe to a schoolboy's eyes. 822 00:44:56,056 --> 00:44:58,417 People who know about the human heart, though, 823 00:44:58,457 --> 00:45:00,337 maybe they'd say, "Bill over here, 824 00:45:00,378 --> 00:45:01,777 he gives his honey love, 825 00:45:01,858 --> 00:45:04,018 and she pays him back with pity, 826 00:45:04,098 --> 00:45:05,459 the basest coin there is." 827 00:45:05,539 --> 00:45:07,459 Stop it, Bill. 828 00:45:07,579 --> 00:45:09,300 Gone are the days 829 00:45:09,380 --> 00:45:12,981 When my heart was young and gay 830 00:45:13,020 --> 00:45:15,981 Gone are my friends 831 00:45:16,061 --> 00:45:20,462 From the cotton fields away 832 00:45:20,503 --> 00:45:22,943 Gone from the earth 833 00:45:23,024 --> 00:45:26,144 To a better land I know 834 00:45:26,224 --> 00:45:28,705 I hear their gentle voices 835 00:45:29,745 --> 00:45:34,106 Callin'Old Black Joe 836 00:45:34,186 --> 00:45:35,867 I'm comin' 837 00:45:35,946 --> 00:45:38,267 I'm comin' 838 00:45:38,307 --> 00:45:42,428 Oh, my head is bending low 839 00:45:42,469 --> 00:45:45,910 I hear their gentle... 840 00:45:45,989 --> 00:45:48,830 The truth, my honey, is a tart 841 00:45:48,870 --> 00:45:51,710 that does not bear scrutiny. 842 00:45:51,751 --> 00:45:54,712 Breach my levee at your peril! 843 00:45:54,792 --> 00:45:58,113 Gone are my friends 844 00:45:58,192 --> 00:45:59,873 From the cotton fields... 845 00:45:59,953 --> 00:46:01,794 That son of a bitch! 846 00:46:01,834 --> 00:46:04,194 Don't get me wrong. He's a fine writer. 847 00:46:04,234 --> 00:46:07,075 Gone from the earth 848 00:46:07,155 --> 00:46:08,395 Are you all right? 849 00:46:08,395 --> 00:46:10,276 To a better life I know 850 00:46:10,316 --> 00:46:12,196 Audrey, y-you can't... 851 00:46:12,236 --> 00:46:13,637 Oh, Barton. 852 00:46:13,676 --> 00:46:15,877 You can't put up with that. 853 00:46:15,917 --> 00:46:18,398 Old Black Joe 854 00:46:18,478 --> 00:46:20,599 I feel so sorry for him. 855 00:46:20,678 --> 00:46:23,479 What? He's... He's a son of a bitch. 856 00:46:23,559 --> 00:46:25,240 No. 857 00:46:25,319 --> 00:46:26,681 No. 858 00:46:27,881 --> 00:46:29,281 He... 859 00:46:29,321 --> 00:46:31,281 He sometimes just... 860 00:46:31,361 --> 00:46:33,882 I hear their angel voices... 861 00:46:33,962 --> 00:46:36,442 Well, he thinks about Estelle. 862 00:46:36,523 --> 00:46:39,164 His wife still lives in Fayettesville. 863 00:46:40,044 --> 00:46:41,404 She's... 864 00:46:44,205 --> 00:46:45,725 disturbed. 865 00:46:45,805 --> 00:46:47,486 Really? 866 00:46:49,166 --> 00:46:52,287 I'll just walk on down to the Pacific, 867 00:46:52,367 --> 00:46:54,528 and from there I'll improvise. 868 00:46:54,608 --> 00:46:56,648 He'll wander back when he's sober 869 00:46:56,688 --> 00:46:57,808 and apologize. 870 00:46:57,809 --> 00:46:59,049 He always does. 871 00:46:59,088 --> 00:47:00,929 Okay, but that doesn't excuse his... 872 00:47:01,009 --> 00:47:02,210 Silence upon the hill... 873 00:47:02,290 --> 00:47:03,210 behavior. 874 00:47:03,250 --> 00:47:04,170 In Darien! 875 00:47:04,210 --> 00:47:06,571 Empathy requires understanding. 876 00:47:06,610 --> 00:47:07,811 I'm comin' 877 00:47:07,891 --> 00:47:08,932 What? 878 00:47:09,011 --> 00:47:10,412 What don't I understand? 879 00:47:10,451 --> 00:47:11,332 I'm comin' 880 00:47:11,412 --> 00:47:15,973 Oh, my head is hangin'low 881 00:47:16,054 --> 00:47:19,095 I hear their gentle voices 882 00:47:19,174 --> 00:47:23,975 Callin'Old Black Joe 883 00:48:45,837 --> 00:48:48,238 I hope these are your shoes. 884 00:48:48,277 --> 00:48:49,639 Charlie. 885 00:48:49,678 --> 00:48:51,559 Because that would mean... 886 00:48:51,598 --> 00:48:52,839 they gave you mine. 887 00:48:52,879 --> 00:48:53,959 Yeah. 888 00:48:54,000 --> 00:48:56,840 As a matter of fact, they did. 889 00:48:56,880 --> 00:48:58,641 Come on in. 890 00:48:58,681 --> 00:49:00,521 Jesus, what a day I had. 891 00:49:02,161 --> 00:49:04,522 Ever have one of those days? 892 00:49:04,562 --> 00:49:06,122 Seems like nothing but lately. 893 00:49:06,203 --> 00:49:07,563 Jesus, what a day. 894 00:49:07,603 --> 00:49:11,244 Felt like I couldn't have sold ice water in the Sahara. 895 00:49:11,284 --> 00:49:13,124 Okay. So you don't want insurance. 896 00:49:13,205 --> 00:49:14,685 Okay. So that's your loss. 897 00:49:14,764 --> 00:49:16,766 But, God, people can be rude. 898 00:49:16,845 --> 00:49:18,886 I feel like I have to talk 899 00:49:18,966 --> 00:49:20,767 to a normal person like you 900 00:49:20,846 --> 00:49:23,007 just to restore a little of my... 901 00:49:23,087 --> 00:49:24,448 It's my pleasure. 902 00:49:24,527 --> 00:49:26,888 I could use a little lift myself. 903 00:49:26,968 --> 00:49:28,609 A little lift? Yeah. 904 00:49:28,689 --> 00:49:31,330 Good thing they bottle it, huh, pal? 905 00:49:32,209 --> 00:49:33,570 Did I say rude? 906 00:49:33,650 --> 00:49:36,291 People can be goddamn cruel, 907 00:49:36,371 --> 00:49:38,411 especially some of these housewives. 908 00:49:38,491 --> 00:49:39,331 Okay. 909 00:49:39,412 --> 00:49:41,412 So I have a weight problem. 910 00:49:41,492 --> 00:49:43,013 That's my cross to bear. 911 00:49:43,092 --> 00:49:44,653 I don't know. 912 00:49:44,733 --> 00:49:46,053 It's a defense mechanism. 913 00:49:46,133 --> 00:49:47,494 Defense against what, insurance? 914 00:49:47,573 --> 00:49:48,813 Something they need? 915 00:49:48,814 --> 00:49:51,655 Something they should be grateful to me for offering? 916 00:49:51,735 --> 00:49:53,415 A little peace of mind. 917 00:49:56,216 --> 00:49:58,536 Finally decided to knock off early. 918 00:49:58,617 --> 00:50:00,777 Went to see a doctor about this. 919 00:50:00,857 --> 00:50:03,218 He told me I had an ear infection. 920 00:50:03,298 --> 00:50:04,538 $10, please. 921 00:50:04,538 --> 00:50:07,819 I says, "Hell, I told you my ear was infected. 922 00:50:07,899 --> 00:50:09,740 Why don't you give me $10?" 923 00:50:09,819 --> 00:50:12,221 Well, that led to an argument. 924 00:50:16,021 --> 00:50:17,862 Listen to me bellyaching, 925 00:50:17,901 --> 00:50:21,342 as if my problems amounted to a hill of beans. 926 00:50:21,423 --> 00:50:24,063 How goes the life of the mind? 927 00:50:24,144 --> 00:50:26,144 Well, it's been better. 928 00:50:26,224 --> 00:50:29,065 I can't seem to get going on this thing. 929 00:50:29,144 --> 00:50:30,384 That one idea, 930 00:50:30,385 --> 00:50:32,585 the one that lets you get started, 931 00:50:32,666 --> 00:50:34,026 I still haven't gotten it. 932 00:50:34,106 --> 00:50:36,426 Maybe I only had one idea in me... 933 00:50:36,507 --> 00:50:37,387 my play. 934 00:50:37,427 --> 00:50:38,828 Maybe once that was done, 935 00:50:38,907 --> 00:50:40,748 I was done being a writer. 936 00:50:40,828 --> 00:50:42,829 Christ, I feel like a fraud, 937 00:50:42,908 --> 00:50:45,349 sitting here staring at this paper. 938 00:50:45,389 --> 00:50:49,670 Those two lovebirds next door driving you nuts? 939 00:50:51,471 --> 00:50:53,392 How do you know about that? 940 00:50:53,431 --> 00:50:54,670 Know about it? 941 00:50:54,671 --> 00:50:57,032 I can practically see how they're doing it. 942 00:50:57,112 --> 00:50:59,913 Brother, I wish I had a piece of that. 943 00:50:59,953 --> 00:51:01,393 Seems like I hear everything 944 00:51:01,433 --> 00:51:03,274 that goes on in this dump... 945 00:51:03,314 --> 00:51:04,634 the pipes or something. 946 00:51:04,714 --> 00:51:05,834 Yeah, but... 947 00:51:05,835 --> 00:51:07,235 You'll lick this picture business. 948 00:51:07,315 --> 00:51:09,355 You got a head on your shoulders. 949 00:51:09,436 --> 00:51:10,714 What do they say? 950 00:51:10,715 --> 00:51:12,276 Where there's a head, there's hope. 951 00:51:12,356 --> 00:51:13,716 Where there's life, there's hope. 952 00:51:13,797 --> 00:51:16,237 See, that proves you really are a writer. 953 00:51:16,277 --> 00:51:18,198 There's hope for you, too, Charlie. 954 00:51:18,237 --> 00:51:21,079 Tomorrow I bet you sell a half-dozen policies. 955 00:51:21,118 --> 00:51:22,999 Thanks, brother, but the fact is 956 00:51:23,039 --> 00:51:25,680 I got to pull up stakes for a while. 957 00:51:29,721 --> 00:51:30,960 You're leaving? 958 00:51:30,961 --> 00:51:32,240 In a few days. 959 00:51:32,241 --> 00:51:34,522 Out to your stomping grounds... New York City. 960 00:51:34,602 --> 00:51:37,403 Things got all balled up at the head office. 961 00:51:39,043 --> 00:51:41,884 I'm truly sorry to hear that. I'll miss you. 962 00:51:41,924 --> 00:51:44,245 Well, hell, buddy. Don't pull a long face. 963 00:51:44,285 --> 00:51:46,005 I keep a room here, 964 00:51:46,045 --> 00:51:48,406 and I'll be back sooner or later. 965 00:51:48,446 --> 00:51:49,647 And mark my words, 966 00:51:49,726 --> 00:51:51,567 by the time I get back, 967 00:51:51,647 --> 00:51:53,007 your picture will be finished. 968 00:51:53,087 --> 00:51:55,408 New York can be pretty cruel to strangers. 969 00:51:55,488 --> 00:51:57,488 If you need a home-cooked meal, 970 00:51:57,568 --> 00:52:00,369 you just look up Sam and Lillian Fink. 971 00:52:00,449 --> 00:52:02,609 They live on Fulton Street... 972 00:52:03,490 --> 00:52:05,011 with my uncle Maury. 973 00:52:15,213 --> 00:52:17,574 Christ. 974 00:52:17,614 --> 00:52:20,454 Your room does that, too. 975 00:52:20,534 --> 00:52:23,655 I guess the heat's sweating off the wallpaper. 976 00:52:24,856 --> 00:52:26,216 What a dump. 977 00:52:26,256 --> 00:52:29,097 I guess this must seem pretty pathetic 978 00:52:29,176 --> 00:52:31,017 to a guy like you. 979 00:52:31,057 --> 00:52:32,458 Well... 980 00:52:32,497 --> 00:52:35,339 But it's pathetic, isn't it? 981 00:52:35,418 --> 00:52:38,219 I mean, to a guy from New York? 982 00:52:38,259 --> 00:52:40,459 What do you mean? 983 00:52:40,540 --> 00:52:41,900 This kind of heat. 984 00:52:41,980 --> 00:52:43,340 It's pathetic. 985 00:52:43,381 --> 00:52:45,902 Well, I guess you pick your poison. 986 00:52:45,981 --> 00:52:47,822 So they say. 987 00:52:47,861 --> 00:52:50,703 Don't pick up and leave without saying good-bye. 988 00:52:50,742 --> 00:52:52,623 'Course not, compadre. 989 00:52:52,703 --> 00:52:54,664 You'll see me again. 990 00:54:10,364 --> 00:54:11,323 Zing! Bango! 991 00:54:11,324 --> 00:54:12,644 You're dead. You're a corpse. 992 00:54:12,724 --> 00:54:14,003 You got me. 993 00:54:14,004 --> 00:54:16,485 Okay, go, go, you son of a gun. 994 00:54:16,565 --> 00:54:17,926 Yeah, Fink. 995 00:54:20,886 --> 00:54:22,246 Come on, come on. 996 00:54:23,767 --> 00:54:26,207 What do you got for me? 997 00:54:26,288 --> 00:54:27,969 What the hell happened to your face? 998 00:54:28,008 --> 00:54:30,089 Nothing. It's just a mosquito bite. 999 00:54:30,169 --> 00:54:32,330 There are no mosquitoes in Los Angeles. 1000 00:54:32,409 --> 00:54:34,250 Mosquitoes breed in swamps. This is a desert. 1001 00:54:34,330 --> 00:54:35,730 What do you got for me? 1002 00:54:35,810 --> 00:54:36,810 Well, I... 1003 00:54:36,891 --> 00:54:39,092 On the Beery picture, where are we? 1004 00:54:39,171 --> 00:54:41,411 Well, I'm having a little trouble getting started. 1005 00:54:41,412 --> 00:54:42,892 Getting start... ChristJesus, started? 1006 00:54:42,972 --> 00:54:44,452 You don't have anything yet? 1007 00:54:44,533 --> 00:54:45,773 Well, not much. 1008 00:54:45,853 --> 00:54:48,173 What the hell do you think this is, Hamlet, 1009 00:54:48,254 --> 00:54:50,094 Gone With the Wind, Ruggles of Red Gap? 1010 00:54:50,174 --> 00:54:51,854 It's a goddamn B picture... 1011 00:54:51,935 --> 00:54:53,615 big men in tights... you know the drill. 1012 00:54:53,695 --> 00:54:55,416 I don't really understand that genre. 1013 00:54:55,496 --> 00:54:57,216 Maybe that's the problem. 1014 00:54:57,296 --> 00:54:58,495 Understand? Shit! 1015 00:54:58,496 --> 00:55:00,376 You were going to consult another writer on this. 1016 00:55:00,377 --> 00:55:01,937 Well, I've talked to Bill Mayhew. 1017 00:55:02,017 --> 00:55:04,418 Mayhew? Some help. The guy's a souse. 1018 00:55:04,498 --> 00:55:05,657 He's a great writer. 1019 00:55:05,658 --> 00:55:06,738 A great souse! 1020 00:55:06,739 --> 00:55:09,260 He's in pain because he can't write. 1021 00:55:09,339 --> 00:55:10,418 Souse! Souse! 1022 00:55:10,419 --> 00:55:11,860 He manages to write his name 1023 00:55:11,900 --> 00:55:14,061 on the back of his paycheck every week. 1024 00:55:14,100 --> 00:55:16,421 I thought no one cared about this picture. 1025 00:55:16,501 --> 00:55:17,621 You thought? 1026 00:55:17,622 --> 00:55:20,302 I don't know what the hell you said to Lipnick, 1027 00:55:20,383 --> 00:55:22,742 but the son of a bitch likes you. 1028 00:55:22,783 --> 00:55:25,584 He's taken a interest. 1029 00:55:25,623 --> 00:55:28,024 Never make Lipnick like you. 1030 00:55:28,065 --> 00:55:28,985 Never! 1031 00:55:29,025 --> 00:55:30,264 I... I don't understand. 1032 00:55:30,265 --> 00:55:32,505 Are you deaf? He likes you. 1033 00:55:32,586 --> 00:55:34,906 What the hell did you say to him? 1034 00:55:34,986 --> 00:55:35,867 Nothing. 1035 00:55:35,906 --> 00:55:37,587 Well, he's taken a interest. 1036 00:55:37,627 --> 00:55:39,988 He'll make your life hell. 1037 00:55:40,027 --> 00:55:41,468 Since I drew the short straw 1038 00:55:41,508 --> 00:55:42,868 to supervise this turkey, 1039 00:55:42,908 --> 00:55:44,828 he'll be all over me, too. 1040 00:55:44,869 --> 00:55:46,829 Fat-ass son of a bitch called yesterday 1041 00:55:46,909 --> 00:55:48,630 to ask how it's going. 1042 00:55:48,669 --> 00:55:51,030 I said you were making progress. 1043 00:55:51,070 --> 00:55:52,471 We were all very excited. 1044 00:55:52,510 --> 00:55:55,072 I told him it was great. 1045 00:55:55,151 --> 00:55:56,151 Understand that? 1046 00:55:56,152 --> 00:55:58,152 Now my ass is on the line. 1047 00:55:58,233 --> 00:56:01,073 He wants you to tell him all about it tomorrow. 1048 00:56:01,153 --> 00:56:02,914 I can't write anything by tomorrow. 1049 00:56:02,994 --> 00:56:05,354 Who said write? Jesus, Jack can't read. 1050 00:56:05,434 --> 00:56:07,275 You got to tell it to him. 1051 00:56:07,355 --> 00:56:10,195 Tell him something, for Christ's sake. 1052 00:56:10,276 --> 00:56:12,676 Well, what do I t-tell him? 1053 00:56:18,398 --> 00:56:19,758 Yes, Mr. Geezler. 1054 00:56:19,838 --> 00:56:21,238 Projection! 1055 00:56:21,318 --> 00:56:22,158 Jerry. 1056 00:56:22,239 --> 00:56:23,599 Jerry, Ben Geisler here. 1057 00:56:23,679 --> 00:56:25,039 Any screening rooms free? 1058 00:56:25,120 --> 00:56:27,000 Good! Book it for me. 1059 00:56:27,080 --> 00:56:28,880 I got a writer here. He's coming in. 1060 00:56:28,961 --> 00:56:30,961 You're going to show him wrestling pictures. 1061 00:56:31,041 --> 00:56:32,682 I don't give a shit which ones! 1062 00:56:32,761 --> 00:56:35,642 Isn't Victor Sjoderberg shooting one now? 1063 00:56:35,722 --> 00:56:37,083 Show him some dailies on that. 1064 00:56:37,163 --> 00:56:38,203 Okay, Ben. 1065 00:56:38,283 --> 00:56:39,443 All right. 1066 00:56:39,524 --> 00:56:41,363 This will give you some ideas. 1067 00:56:41,444 --> 00:56:45,125 8:15 tomorrow morning at Lipnick's house. 1068 00:56:47,845 --> 00:56:49,966 Ideas. 1069 00:56:50,046 --> 00:56:51,406 Broad strokes. 1070 00:56:53,167 --> 00:56:56,248 Don't cross me, Fink. 1071 00:56:57,568 --> 00:56:59,409 Devil on the Can... 1072 00:56:59,488 --> 00:57:01,969 Devil on the Canvas, 12 Apple, take 1. 1073 00:57:02,050 --> 00:57:03,250 Action! 1074 00:57:03,329 --> 00:57:04,810 I will destroy him! 1075 00:57:04,850 --> 00:57:06,411 Cut! Cut! Cut! Cut! 1076 00:57:06,450 --> 00:57:09,251 Devil on the Canvas, 12 Apple, take 2. 1077 00:57:09,331 --> 00:57:10,692 Action! 1078 00:57:10,772 --> 00:57:12,332 I will destroy him! 1079 00:57:12,412 --> 00:57:13,732 Cut! Cut! 1080 00:57:14,773 --> 00:57:15,773 Rolling! 1081 00:57:15,853 --> 00:57:18,293 Devil on the Canvas, 12 Apple, take 4. 1082 00:57:18,374 --> 00:57:19,254 Action! 1083 00:57:19,334 --> 00:57:21,694 I will destroy him! 1084 00:57:21,775 --> 00:57:23,054 Cut! Cut! Cut! 1085 00:57:23,095 --> 00:57:25,336 Devil on the Canvas, 12 Apple, take 5. 1086 00:57:25,415 --> 00:57:27,576 I will destroy him! 1087 00:57:27,656 --> 00:57:29,177 12 Apple, take 6. 1088 00:57:29,256 --> 00:57:30,777 I will destroy him! 1089 00:57:30,857 --> 00:57:32,857 12 Apple, take 7. 1090 00:57:32,937 --> 00:57:34,618 I will destroy him! 1091 00:57:34,698 --> 00:57:35,977 12 Baker, take 1. 1092 00:57:35,978 --> 00:57:39,620 I will destroy him! 1093 00:57:39,699 --> 00:57:41,340 Aah! 1094 00:57:42,900 --> 00:57:45,501 Aah! 1095 00:57:45,581 --> 00:57:47,221 Aah! 1096 00:57:47,302 --> 00:57:48,222 Aah! 1097 00:57:48,301 --> 00:57:50,022 12 Charlie, take 1. 1098 00:57:50,102 --> 00:57:51,462 - Aah! - Aah! 1099 00:57:51,543 --> 00:57:53,223 - Aah! - Aah! 1100 00:57:53,303 --> 00:57:54,343 Take 2. 1101 00:57:54,423 --> 00:57:56,824 - Aah! - Aah! 1102 00:57:56,904 --> 00:57:58,985 2... 1103 00:57:59,064 --> 00:58:00,145 Take 7. 1104 00:58:00,225 --> 00:58:02,465 - Aah! - Aah! 1105 00:58:02,505 --> 00:58:04,026 2... 1106 00:58:04,106 --> 00:58:06,426 - Aah! - Aah! 1107 00:58:06,466 --> 00:58:07,907 - Aah! - Aah! 1108 00:58:07,987 --> 00:58:09,427 - Aah! - Aah! 1109 00:58:09,507 --> 00:58:11,668 - Aah! - Aah! 1110 00:58:11,748 --> 00:58:14,108 Aah! 1111 00:58:35,594 --> 00:58:37,154 Orphan. 1112 00:58:37,195 --> 00:58:38,435 Dame. 1113 00:58:40,595 --> 00:58:41,796 Front desk. 1114 00:58:41,876 --> 00:58:43,236 Hello, Chet? 1115 00:58:43,276 --> 00:58:45,116 This is Barton Fink in room 621. 1116 00:58:45,197 --> 00:58:47,077 Could you try a number for me in Hollywood? 1117 00:58:47,117 --> 00:58:49,998 Slauson 6-4304. 1118 00:58:50,038 --> 00:58:51,558 Right away, sir. 1119 00:58:53,799 --> 00:58:55,200 Pick it up. Pick it up. 1120 00:58:55,279 --> 00:58:56,160 Hello. 1121 00:58:56,239 --> 00:58:57,600 Audrey, I need help. 1122 00:58:57,680 --> 00:58:59,961 I know I shouldn't be calling you like this. 1123 00:59:00,041 --> 00:59:02,481 I wouldn't have if I could see any alternative. 1124 00:59:02,482 --> 00:59:04,762 I'm sorry. Listen, how are you? 1125 00:59:04,842 --> 00:59:06,242 You doing okay? 1126 00:59:06,323 --> 00:59:07,643 Who is this? 1127 00:59:07,723 --> 00:59:10,044 Barton! I'm sorry. It's Barton Fink. 1128 00:59:10,123 --> 00:59:12,924 Barton, I'm afraid it's not a good time. 1129 00:59:13,004 --> 00:59:15,365 I'm sorry. I just feel like I need... 1130 00:59:15,444 --> 00:59:17,245 I know I shouldn't ask. 1131 00:59:17,326 --> 00:59:20,166 I just need some kind of help. 1132 00:59:20,246 --> 00:59:22,566 I have a deadline tomorrow. 1133 00:59:22,647 --> 00:59:23,967 All right, Barton. 1134 00:59:24,047 --> 00:59:25,928 I'll see if I can slip away. 1135 00:59:26,007 --> 00:59:27,328 Oh, if you could... 1136 00:59:27,408 --> 00:59:29,288 If I can. 1137 00:59:29,369 --> 00:59:31,209 He... He gets jealous. 1138 00:59:31,289 --> 00:59:32,609 I need help, Audrey. 1139 00:59:34,170 --> 00:59:35,490 I'll try to slip out 1140 00:59:35,571 --> 00:59:38,851 if he quiets down, passes out. 1141 00:59:38,931 --> 00:59:41,211 I'm afraid he thinks... 1142 00:59:41,292 --> 00:59:44,132 Well, he said you were a buffoon, Barton. 1143 00:59:44,213 --> 00:59:45,133 Uh-huh. 1144 00:59:45,212 --> 00:59:46,573 He becomes irrational. 1145 00:59:47,894 --> 00:59:48,892 Uh-huh, uh-huh. 1146 00:59:48,893 --> 00:59:50,294 I'll try and slip away. 1147 00:59:50,334 --> 00:59:52,054 Who is that? 1148 01:00:08,619 --> 01:00:11,460 Audrey, thank you for coming. 1149 01:00:11,539 --> 01:00:12,420 Thank you. 1150 01:00:12,500 --> 01:00:13,459 Hello, Barton. 1151 01:00:13,460 --> 01:00:15,301 I'm sorry to be... 1152 01:00:15,380 --> 01:00:17,822 such a... such a... 1153 01:00:19,221 --> 01:00:20,102 Thank you. 1154 01:00:20,142 --> 01:00:22,782 That's all right, Barton. 1155 01:00:22,863 --> 01:00:25,224 Everything's going to be all right. 1156 01:00:25,303 --> 01:00:27,144 Yes. Thank you. 1157 01:00:27,264 --> 01:00:28,385 Thank you. 1158 01:00:28,464 --> 01:00:30,825 Yes. Thank you. 1159 01:00:32,626 --> 01:00:33,986 How's Bill? 1160 01:00:34,026 --> 01:00:36,907 Oh, he's, uh... 1161 01:00:36,946 --> 01:00:38,347 He drifted off. 1162 01:00:38,387 --> 01:00:40,868 He'll sleep for a while now. 1163 01:00:42,228 --> 01:00:44,788 What is it you have to do exactly? 1164 01:00:44,868 --> 01:00:48,869 Well, I have to come up with an outline, 1165 01:00:48,910 --> 01:00:50,750 I guess you call it, 1166 01:00:50,830 --> 01:00:53,631 the whole goddamn story, soup to nuts, three acts, 1167 01:00:53,711 --> 01:00:55,471 the whole goddamn... 1168 01:00:55,552 --> 01:00:56,831 That's all right, Barton. 1169 01:00:56,912 --> 01:00:59,113 You don't have to write actual scenes. 1170 01:00:59,152 --> 01:01:02,913 No, but the whole goddamn... 1171 01:01:04,274 --> 01:01:06,115 Audrey... 1172 01:01:06,194 --> 01:01:09,315 have you ever read any of Bill's wrestling scenarios? 1173 01:01:09,395 --> 01:01:11,956 Yes, I'm afraid I have. 1174 01:01:12,035 --> 01:01:15,397 What are they like? What are they about? 1175 01:01:15,476 --> 01:01:17,157 Well... 1176 01:01:17,238 --> 01:01:20,878 usually they're simple morality tales. 1177 01:01:20,918 --> 01:01:24,359 There's a good wrestler and a bad wrestler, 1178 01:01:24,439 --> 01:01:26,400 whom he confronts at the end. 1179 01:01:26,479 --> 01:01:28,760 In between, the good wrestler has a love interest 1180 01:01:28,761 --> 01:01:31,561 or a small child he has to protect. 1181 01:01:31,641 --> 01:01:33,321 Bill would usually make the good wrestler 1182 01:01:33,402 --> 01:01:35,682 a backwards type or a convict, 1183 01:01:35,763 --> 01:01:39,003 and sometimes, instead of a waif, 1184 01:01:39,083 --> 01:01:42,644 he'd have the wrestler protecting an idiot man-child. 1185 01:01:42,684 --> 01:01:45,565 The studio always hated that. 1186 01:01:45,644 --> 01:01:48,125 Some of the scripts were so... 1187 01:01:48,206 --> 01:01:49,406 spirited. 1188 01:01:53,447 --> 01:01:57,447 Barton, look, it's really just a formula. 1189 01:01:57,528 --> 01:01:59,808 You don't have to type your soul into it. 1190 01:01:59,889 --> 01:02:02,089 We'll invent some names and a new setting. 1191 01:02:02,169 --> 01:02:04,130 I'll help you. It won't take any time at all. 1192 01:02:04,209 --> 01:02:06,530 I did it for Bill so many times. 1193 01:02:06,611 --> 01:02:08,451 You did what for Bill? 1194 01:02:08,491 --> 01:02:11,331 Well... this. 1195 01:02:11,412 --> 01:02:14,492 You wrote his scripts for him? 1196 01:02:17,173 --> 01:02:21,254 Well, the basic ideas were frequently his. 1197 01:02:21,334 --> 01:02:24,775 You wrote Bill's scripts? 1198 01:02:24,855 --> 01:02:26,535 Jesus, you wrote his... 1199 01:02:26,616 --> 01:02:28,336 Well, what about before that? 1200 01:02:28,416 --> 01:02:29,335 Before what? 1201 01:02:29,336 --> 01:02:31,977 Before Bill came to Hollywood. 1202 01:02:32,057 --> 01:02:34,858 Bill was always the author, so to speak. 1203 01:02:34,938 --> 01:02:37,859 What do you mean, "so to speak"? 1204 01:02:37,938 --> 01:02:41,740 Audrey, how long have you been his... 1205 01:02:41,779 --> 01:02:43,020 secretary? 1206 01:02:43,100 --> 01:02:45,740 Let's concentrate on our little project. 1207 01:02:45,821 --> 01:02:48,260 I want to know how many of Bill's books you wrote! 1208 01:02:48,261 --> 01:02:49,460 I want to know! 1209 01:02:49,461 --> 01:02:51,462 Barton, honestly... 1210 01:02:54,183 --> 01:02:56,063 Only the last couple. 1211 01:02:56,144 --> 01:02:57,224 Hah! 1212 01:02:57,263 --> 01:03:01,345 And my input was mostly editorial, really, 1213 01:03:01,425 --> 01:03:03,065 after he had been drinking. 1214 01:03:03,146 --> 01:03:04,226 I'll bet. 1215 01:03:04,305 --> 01:03:08,027 Jesus, "the grand productive days"! 1216 01:03:08,106 --> 01:03:10,267 What a goddamn phony. 1217 01:03:10,347 --> 01:03:11,868 W.P. Mayhew... 1218 01:03:11,947 --> 01:03:14,509 William goddamn Phony Mayhew! 1219 01:03:14,549 --> 01:03:16,309 All his guff about escape! 1220 01:03:16,389 --> 01:03:19,229 I'll say he escaped! 1221 01:03:21,070 --> 01:03:22,830 We don't have much time. 1222 01:03:26,872 --> 01:03:29,152 It'll be fine. 1223 01:03:29,232 --> 01:03:32,353 Don't judge him, Barton. 1224 01:03:33,594 --> 01:03:36,834 Don't condescend to him. 1225 01:03:36,914 --> 01:03:41,116 I help Bill most by understanding him, 1226 01:03:41,195 --> 01:03:43,156 by appreciating him. 1227 01:03:44,997 --> 01:03:48,317 We all need understanding, Barton... 1228 01:03:48,357 --> 01:03:51,158 even you tonight. 1229 01:03:51,198 --> 01:03:53,599 It's all you really need. 1230 01:06:56,327 --> 01:06:58,088 Aah! 1231 01:06:58,128 --> 01:06:59,848 Aah! 1232 01:06:59,929 --> 01:07:01,208 Aah! 1233 01:07:08,691 --> 01:07:09,571 Barton? 1234 01:07:21,894 --> 01:07:23,495 Barton, are you all right? 1235 01:07:23,574 --> 01:07:24,534 I'm fine, thanks. 1236 01:07:24,534 --> 01:07:25,415 You sure? 1237 01:07:25,495 --> 01:07:26,536 No! No. 1238 01:09:34,690 --> 01:09:36,770 Barton. Are you all right? 1239 01:09:36,850 --> 01:09:38,730 No. Can I come in? 1240 01:09:38,811 --> 01:09:40,611 Let's go to your room. 1241 01:09:40,691 --> 01:09:43,492 Charlie, I'm in trouble. You got to help me. 1242 01:09:43,572 --> 01:09:45,413 Get a grip on yourself, brother. 1243 01:09:45,492 --> 01:09:48,293 Whatever the problem is, we can sort it out. 1244 01:09:48,373 --> 01:09:50,773 Charlie, I'm in trouble. Something horrible's happened. 1245 01:09:50,774 --> 01:09:52,614 I got to call the police. 1246 01:09:52,695 --> 01:09:55,495 Will you stay with me till they get here? 1247 01:09:55,576 --> 01:09:58,496 Don't worry about it. We can work it out. 1248 01:09:58,576 --> 01:10:00,777 Before you go in... I didn't do this. 1249 01:10:00,856 --> 01:10:03,658 I don't know how it happened, but... 1250 01:10:03,737 --> 01:10:04,978 I didn't. 1251 01:10:05,057 --> 01:10:07,178 I want you to know that. 1252 01:10:13,699 --> 01:10:14,700 Okay. 1253 01:10:20,942 --> 01:10:21,982 Ohhh! 1254 01:10:26,864 --> 01:10:27,784 Oh... 1255 01:10:35,466 --> 01:10:36,506 Oh... 1256 01:10:40,787 --> 01:10:43,148 Jesus, Barton, what the hell is this? 1257 01:10:43,188 --> 01:10:44,628 What are we going to do? 1258 01:10:44,708 --> 01:10:45,667 Call the police. 1259 01:10:45,668 --> 01:10:46,669 Hold on. 1260 01:10:46,749 --> 01:10:48,029 I didn't do this. 1261 01:10:48,109 --> 01:10:49,549 I did not do this! 1262 01:10:49,630 --> 01:10:50,469 Hold on! 1263 01:10:50,550 --> 01:10:51,590 Stop. 1264 01:10:51,630 --> 01:10:54,070 Take a deep breath. Tell me what happened. 1265 01:10:54,151 --> 01:10:56,831 I passed out! I don't know! Won't the police... 1266 01:10:56,911 --> 01:10:58,872 Stop with the police! Wake up! 1267 01:10:58,952 --> 01:11:01,072 This looks bad! They hang people for this! 1268 01:11:01,153 --> 01:11:04,034 But I didn't do it. Don't you believe me? 1269 01:11:04,113 --> 01:11:07,234 I believe you! I know you! Why should the police? 1270 01:11:09,075 --> 01:11:10,075 Did you... 1271 01:11:11,275 --> 01:11:13,115 Barton, between you and me, 1272 01:11:13,196 --> 01:11:15,277 did you have sexual intercourse? 1273 01:11:17,997 --> 01:11:19,758 Jesus, they can tell that. 1274 01:11:19,837 --> 01:11:22,798 Got to believe me! 1275 01:11:22,878 --> 01:11:25,239 They got to have mercy! 1276 01:11:25,279 --> 01:11:26,680 You're in pictures, Barton. 1277 01:11:26,719 --> 01:11:29,000 Even if they cleared you eventually, 1278 01:11:29,080 --> 01:11:30,521 this would ruin you. 1279 01:11:33,001 --> 01:11:33,881 Come on. 1280 01:11:33,961 --> 01:11:35,442 Wait in the bathroom. 1281 01:11:57,128 --> 01:12:01,089 Oh, Lord. Oh, Lordy. Oh, my Lord. 1282 01:12:01,168 --> 01:12:03,970 Oh, my Lord. 1283 01:12:05,730 --> 01:12:06,770 Ooh! 1284 01:12:18,253 --> 01:12:19,973 You passed out. 1285 01:12:21,974 --> 01:12:23,093 Where's Audrey? 1286 01:12:23,094 --> 01:12:24,454 She's dead, Barton! 1287 01:12:24,535 --> 01:12:26,975 She's dead, if that was her name! 1288 01:12:27,055 --> 01:12:30,057 You got to act as if nothing has happened. 1289 01:12:30,136 --> 01:12:32,457 Put this totally out of your head. 1290 01:12:32,537 --> 01:12:35,658 Your play is to go about your business as usual. 1291 01:12:35,738 --> 01:12:38,819 Give us some time to sort this out. 1292 01:12:47,781 --> 01:12:50,381 Bart! So happy to see ya! 1293 01:12:51,422 --> 01:12:53,623 Sit. Talk. Relax for a minute. 1294 01:12:53,702 --> 01:12:55,063 Then talk. 1295 01:12:55,143 --> 01:12:56,183 Drink? 1296 01:12:56,264 --> 01:12:57,744 Uh... 1297 01:12:57,823 --> 01:12:58,904 yeah. 1298 01:13:00,304 --> 01:13:01,263 Rye whiskey? 1299 01:13:01,264 --> 01:13:03,505 Boy, you writers. Work hard, play hard. 1300 01:13:03,585 --> 01:13:05,386 That's what I hear, anyway. Lou! 1301 01:13:05,426 --> 01:13:09,627 Anyway, Ben Geisler tells me things are going along great. 1302 01:13:09,707 --> 01:13:11,987 Says we got a real winner in this one. 1303 01:13:12,067 --> 01:13:14,388 I'll tell you something. I'm counting on it. 1304 01:13:14,468 --> 01:13:17,069 I've taken an interest. Nothing to fear, mind you. 1305 01:13:17,148 --> 01:13:18,989 Hardly seems necessary in your case... 1306 01:13:19,030 --> 01:13:21,389 a writer, a storyteller of your stature. 1307 01:13:21,430 --> 01:13:23,791 Give it to me in bold strokes, Bart. 1308 01:13:23,831 --> 01:13:25,391 Give me the broad outlines. 1309 01:13:25,431 --> 01:13:27,831 I'm in the audience, the lights go down, 1310 01:13:27,871 --> 01:13:29,232 Capitol logo comes up. 1311 01:13:29,272 --> 01:13:31,113 You're on, huh? 1312 01:13:34,713 --> 01:13:35,953 Yeah. 1313 01:13:35,994 --> 01:13:37,594 Uh... okay. 1314 01:13:37,754 --> 01:13:38,834 Huh? 1315 01:13:40,475 --> 01:13:41,875 Well, uh... 1316 01:13:42,996 --> 01:13:44,316 we... we fade in... 1317 01:13:44,396 --> 01:13:45,876 Uh-huh. 1318 01:13:47,717 --> 01:13:50,678 It's... It's a tenement building on the Lower East Side. 1319 01:13:50,757 --> 01:13:52,638 Great! He's poor, this wrestler. 1320 01:13:52,678 --> 01:13:54,198 He's had to struggle, huh? 1321 01:13:56,119 --> 01:13:57,319 And then... 1322 01:13:57,320 --> 01:13:58,360 Uh-huh? 1323 01:13:58,439 --> 01:14:00,040 Well, uh... 1324 01:14:02,560 --> 01:14:04,601 Can I be honest, Mr. Lipnick? 1325 01:14:04,641 --> 01:14:07,482 Can you? Jesus, you damn well better be! 1326 01:14:07,522 --> 01:14:09,803 If I wasn't honest in my business dealings... 1327 01:14:09,883 --> 01:14:11,724 Well, you can't always be honest, 1328 01:14:11,803 --> 01:14:14,044 not with the sharks swimming around this town. 1329 01:14:14,124 --> 01:14:15,524 If I'd been totally honest, 1330 01:14:15,565 --> 01:14:17,445 I wouldn't be near this pool 1331 01:14:17,525 --> 01:14:18,885 unless I was cleaning it. 1332 01:14:18,965 --> 01:14:21,686 But that's no reason for you not to be. 1333 01:14:21,766 --> 01:14:24,006 Honest, I mean. Not cleaning the pool. 1334 01:14:26,928 --> 01:14:27,967 Oh. 1335 01:14:29,648 --> 01:14:30,688 Uh-huh. 1336 01:14:37,170 --> 01:14:39,050 To be honest, uh... 1337 01:14:39,090 --> 01:14:40,491 I'm never really comfortable 1338 01:14:40,531 --> 01:14:42,452 discussing work in progress. 1339 01:14:42,531 --> 01:14:45,252 I got it all worked out in my head, 1340 01:14:45,333 --> 01:14:48,733 but sometimes, if you force it into words... 1341 01:14:48,813 --> 01:14:50,733 prematurely... 1342 01:14:50,814 --> 01:14:52,174 uh, the wrong words... 1343 01:14:52,214 --> 01:14:53,614 Well, your meaning changes, 1344 01:14:53,654 --> 01:14:57,735 and it changes in your own mind, and you never get it back, 1345 01:14:57,816 --> 01:15:01,537 so I'd... I'd just as soon not talk about it. 1346 01:15:06,458 --> 01:15:08,338 Mr. Fink... never mind me. 1347 01:15:08,418 --> 01:15:10,659 Never mind how long I've been in pictures. 1348 01:15:10,739 --> 01:15:12,259 Mr. Lipnick's been in pictures 1349 01:15:12,340 --> 01:15:14,060 about since they was invented. 1350 01:15:14,100 --> 01:15:15,460 He practically invented them. 1351 01:15:15,540 --> 01:15:17,021 I think if he's interested 1352 01:15:17,101 --> 01:15:19,782 in what one of his contract employees is doing, 1353 01:15:19,861 --> 01:15:22,582 that employee should be able to tell him 1354 01:15:22,663 --> 01:15:26,063 if he wants to stay an employee. 1355 01:15:26,103 --> 01:15:28,944 Right now, the contents of your head 1356 01:15:28,983 --> 01:15:31,504 are the property of Capitol Pictures. 1357 01:15:32,665 --> 01:15:34,186 If I was you... 1358 01:15:34,265 --> 01:15:35,626 I would speak up. 1359 01:15:35,705 --> 01:15:37,706 And pretty goddamn fast. 1360 01:15:40,987 --> 01:15:47,189 You lousy kike... son of a bitch. 1361 01:15:47,228 --> 01:15:49,429 You're telling this man... this artist... 1362 01:15:49,469 --> 01:15:50,910 what to do? 1363 01:15:50,949 --> 01:15:52,270 Mr. Lipnick, I... 1364 01:15:52,350 --> 01:15:53,830 He creates for a living! 1365 01:15:53,911 --> 01:15:56,831 Thank him, you son of a bitch, or you're fired! 1366 01:15:56,911 --> 01:15:59,232 Mr. Lipnick, that's really not necessary. 1367 01:15:59,312 --> 01:16:01,912 Get down on your knees, you son of a bitch! 1368 01:16:01,993 --> 01:16:03,272 Kiss this man's feet! 1369 01:16:03,273 --> 01:16:05,274 Mr. Lipnick, please. 1370 01:16:05,353 --> 01:16:06,674 Kiss this man's feet! 1371 01:16:12,036 --> 01:16:14,236 Get out of here! You understand me? 1372 01:16:14,276 --> 01:16:18,677 You're out of here. You're fired. Get out of my sight. 1373 01:16:25,879 --> 01:16:26,799 I... 1374 01:16:26,879 --> 01:16:27,998 I apologize, Barton. 1375 01:16:27,999 --> 01:16:30,360 No. Mr. Breeze actually has been a great help. 1376 01:16:30,441 --> 01:16:33,801 You don't have to cover for him. That's very noble. 1377 01:16:33,881 --> 01:16:36,282 I'd feel much better if you'd just reconsider. 1378 01:16:36,361 --> 01:16:39,002 If that son of a bitch won't apologize to you, 1379 01:16:39,083 --> 01:16:40,923 then goddamn it, I will. 1380 01:16:41,003 --> 01:16:43,324 I respect your artistry and your methods. 1381 01:16:43,404 --> 01:16:44,804 If you can't fill us in yet, 1382 01:16:44,884 --> 01:16:48,765 hell, we should be kissing your feet for your fine efforts. 1383 01:16:50,205 --> 01:16:51,566 You know... 1384 01:16:55,087 --> 01:16:57,927 in the old country, we were taught as young children 1385 01:16:57,968 --> 01:17:00,568 that there's no shame in supplicating yourself 1386 01:17:00,648 --> 01:17:02,168 when you respect someone. 1387 01:17:02,249 --> 01:17:04,209 On behalf of Capitol Pictures, 1388 01:17:04,289 --> 01:17:07,690 the administration, and all of the stockholders, 1389 01:17:07,770 --> 01:17:09,651 please accept this 1390 01:17:09,690 --> 01:17:12,932 as a symbol of our apology and respect. 1391 01:17:38,978 --> 01:17:41,139 Barton, can I come in? 1392 01:17:53,342 --> 01:17:56,143 Jesus... you're leaving? 1393 01:17:56,223 --> 01:17:59,144 Have to, old-timer, just for a little while. 1394 01:17:59,223 --> 01:18:00,864 Jesus. 1395 01:18:00,944 --> 01:18:02,064 Charlie, I... 1396 01:18:02,065 --> 01:18:03,745 Everything's okay, believe me. 1397 01:18:03,825 --> 01:18:05,665 I know it's rough mentally, 1398 01:18:05,746 --> 01:18:08,026 but everything's been taken care of. 1399 01:18:08,066 --> 01:18:10,746 Charlie, I got no one else here. 1400 01:18:10,827 --> 01:18:15,268 You're the only person I know in Los Angeles 1401 01:18:15,348 --> 01:18:19,029 that I... that I can talk to. 1402 01:18:26,311 --> 01:18:27,631 I feel like I'm... 1403 01:18:27,712 --> 01:18:31,033 like I'm losing my mind, like I'm going crazy. 1404 01:18:31,112 --> 01:18:33,393 I don't know what to do. 1405 01:18:33,473 --> 01:18:36,354 I didn't do it, believe me. 1406 01:18:36,434 --> 01:18:38,274 I... I'm sure of that, Charlie. 1407 01:18:38,314 --> 01:18:41,155 You got to get a grip on, brother. 1408 01:18:41,194 --> 01:18:44,036 You got to carry on till I get back. 1409 01:18:44,075 --> 01:18:46,836 Try and stay here. Don't talk to anyone. 1410 01:18:46,917 --> 01:18:48,917 We got to keep our heads, 1411 01:18:48,997 --> 01:18:50,797 and we'll figure it out. 1412 01:18:50,878 --> 01:18:51,877 Okay, but... 1413 01:18:51,878 --> 01:18:52,837 Don't argue. 1414 01:18:52,838 --> 01:18:56,159 You asked me to believe you and I do. 1415 01:18:56,239 --> 01:18:57,640 Now, don't argue with me. 1416 01:18:57,679 --> 01:19:01,960 Look, pal, can you do something for me? 1417 01:19:02,001 --> 01:19:04,762 Keep that for me till I get back. 1418 01:19:04,841 --> 01:19:06,601 It's just a lot of personal stuff, 1419 01:19:06,642 --> 01:19:09,482 but I don't want to drag it with me. 1420 01:19:09,522 --> 01:19:10,763 Funny, huh? 1421 01:19:10,803 --> 01:19:13,644 When everything that's important to a guy, 1422 01:19:13,684 --> 01:19:16,524 everything he wants to keep from a lifetime, 1423 01:19:16,565 --> 01:19:21,326 and he can fit it all into a little box like that. 1424 01:19:21,405 --> 01:19:23,567 I guess... 1425 01:19:23,606 --> 01:19:25,807 I guess it's pretty pathetic. 1426 01:19:25,847 --> 01:19:28,047 It's more than I've got. 1427 01:19:29,087 --> 01:19:30,488 Well, keep it for me. 1428 01:19:30,528 --> 01:19:32,408 Maybe it'll bring you good luck. 1429 01:19:32,449 --> 01:19:34,329 It'll help you finish your script. 1430 01:19:34,409 --> 01:19:36,730 You'll think about me. Make me your wrestler. 1431 01:19:36,810 --> 01:19:38,651 Then you'll lick that story. 1432 01:19:38,730 --> 01:19:39,890 Thanks, Charlie. 1433 01:19:39,891 --> 01:19:41,251 Yeah, yeah, sure. 1434 01:19:41,331 --> 01:19:44,132 I'll see you soon, friend. You'll be fine. 1435 01:19:44,212 --> 01:19:45,533 And you'll be back? 1436 01:19:45,612 --> 01:19:47,492 Don't worry about that, compadre. 1437 01:19:47,573 --> 01:19:49,093 I'll be back. 1438 01:22:39,058 --> 01:22:41,379 You read the Bible, Pete? 1439 01:22:43,340 --> 01:22:44,940 Holy Bible? 1440 01:22:47,181 --> 01:22:48,421 Yeah. 1441 01:22:49,781 --> 01:22:51,341 Yeah, I think so. 1442 01:22:52,622 --> 01:22:54,662 Anyway, I've heard about it. 1443 01:23:08,306 --> 01:23:09,387 Fink? 1444 01:23:09,466 --> 01:23:10,587 Yeah. 1445 01:23:10,666 --> 01:23:12,347 Detective Mastrionotti. 1446 01:23:12,428 --> 01:23:14,188 Detective Deutsch. 1447 01:23:14,227 --> 01:23:15,468 L.A.P.D. 1448 01:23:15,548 --> 01:23:16,789 Uh-huh. 1449 01:23:16,868 --> 01:23:19,189 Got some questions we want to ask you. 1450 01:23:19,269 --> 01:23:21,870 Just routine. Sit down. 1451 01:23:21,950 --> 01:23:24,071 What do you do, Fink? 1452 01:23:25,871 --> 01:23:27,391 I... I write. 1453 01:23:27,471 --> 01:23:29,272 Oh, yeah? What kind of writing? 1454 01:23:29,351 --> 01:23:31,832 As a matter of fact, I write for the pictures. 1455 01:23:31,913 --> 01:23:33,273 Big fucking deal. 1456 01:23:33,353 --> 01:23:35,313 Should my partner kiss your ass? 1457 01:23:35,393 --> 01:23:36,753 I didn't mean to sound... 1458 01:23:36,834 --> 01:23:38,194 What did you mean? 1459 01:23:38,234 --> 01:23:40,755 I got respect for working guys like you. 1460 01:23:40,835 --> 01:23:42,715 Jesus, ain't that a load off. 1461 01:23:42,795 --> 01:23:44,116 You live in 621? 1462 01:23:44,196 --> 01:23:45,235 Yeah. 1463 01:23:45,316 --> 01:23:46,396 How long? 1464 01:23:46,476 --> 01:23:48,037 A week. Eight, nine days. 1465 01:23:48,116 --> 01:23:49,397 This multiple choice? 1466 01:23:49,477 --> 01:23:51,798 You know this slob? 1467 01:24:00,480 --> 01:24:03,240 Yeah, he lives next door to me. 1468 01:24:03,321 --> 01:24:04,681 That's right, Fink. 1469 01:24:04,761 --> 01:24:07,362 He lives next door to you. 1470 01:24:07,442 --> 01:24:09,722 You ever talk to him? 1471 01:24:09,763 --> 01:24:11,123 Once or twice. 1472 01:24:11,203 --> 01:24:13,683 His name is Charlie Meadows. 1473 01:24:13,763 --> 01:24:15,604 Yeah, and I'm Buck Rogers. 1474 01:24:15,683 --> 01:24:18,005 His name's Mundt. Karl Mundt. 1475 01:24:18,085 --> 01:24:19,925 Also known as Madman Mundt. 1476 01:24:20,005 --> 01:24:22,285 A little funny in the head. 1477 01:24:22,366 --> 01:24:23,726 What did he... 1478 01:24:23,806 --> 01:24:26,607 He likes to ventilate people with a shotgun 1479 01:24:26,687 --> 01:24:28,127 and cut their heads off. 1480 01:24:28,207 --> 01:24:29,567 Yeah, he's funny that way. 1481 01:24:29,608 --> 01:24:31,849 Started in Kansas City. Couple of housewives. 1482 01:24:31,928 --> 01:24:34,249 We got the same M.O. in Los Feliz. 1483 01:24:34,329 --> 01:24:36,169 Doctor. Ear, nose, and throat man. 1484 01:24:36,250 --> 01:24:37,610 All of which is missing. 1485 01:24:37,690 --> 01:24:39,050 Well, some throat was there. 1486 01:24:39,131 --> 01:24:40,530 Physician, heal thyself. 1487 01:24:40,611 --> 01:24:42,691 Good luck with no fucking head. 1488 01:24:42,731 --> 01:24:45,131 Hollywood precinct finds another stiff yesterday 1489 01:24:45,132 --> 01:24:46,452 not too far from here. 1490 01:24:46,533 --> 01:24:49,013 This one's better-looking than the doc. 1491 01:24:49,093 --> 01:24:51,334 Female Caucasian, about 30 years old, 1492 01:24:51,373 --> 01:24:52,814 nice tits, no head. 1493 01:24:52,854 --> 01:24:55,213 Ever see Mundt with anyone fits that description? 1494 01:24:55,214 --> 01:24:58,255 But, you know, with the head still on. 1495 01:24:59,416 --> 01:25:02,256 No, I never saw him with anyone else. 1496 01:25:02,297 --> 01:25:05,137 So you did talk to Mundt. What about? 1497 01:25:05,217 --> 01:25:06,698 Nothing, really. 1498 01:25:06,777 --> 01:25:09,618 He said he was in the insurance business. 1499 01:25:09,699 --> 01:25:11,538 Yeah, and he's Buck Rogers. 1500 01:25:11,619 --> 01:25:14,380 No reputable company would hire a guy like that. 1501 01:25:14,460 --> 01:25:15,699 That's what he said. 1502 01:25:15,700 --> 01:25:16,981 What else? 1503 01:25:19,220 --> 01:25:21,461 I'm trying to think. 1504 01:25:21,541 --> 01:25:24,302 Nothing, really. He... 1505 01:25:24,342 --> 01:25:28,983 He said he liked Jack Oakie pictures. 1506 01:25:29,064 --> 01:25:33,985 You know, ordinarily we say anything you might remember 1507 01:25:34,065 --> 01:25:35,425 could be helpful, 1508 01:25:35,505 --> 01:25:38,346 but I'll be frank with you, Fink. 1509 01:25:38,426 --> 01:25:40,066 That is not helpful. 1510 01:25:40,147 --> 01:25:43,068 Notice how he's not writing it down? 1511 01:25:43,147 --> 01:25:45,188 Fink. 1512 01:25:45,268 --> 01:25:47,469 That's a... 1513 01:25:47,548 --> 01:25:49,669 a Jewish name, isn't it? 1514 01:25:49,749 --> 01:25:50,870 Yeah. 1515 01:25:50,909 --> 01:25:52,429 Yeah. 1516 01:25:52,510 --> 01:25:55,631 I didn't think this dump was restricted. 1517 01:25:55,710 --> 01:25:58,071 Mundt has disappeared. 1518 01:25:58,111 --> 01:26:00,472 I don't think he'll be back, 1519 01:26:00,511 --> 01:26:03,993 but give me a call if you see him... 1520 01:26:05,753 --> 01:26:09,474 or if you remember something that isn't totally idiotic. 1521 01:27:50,461 --> 01:27:51,902 "Fade in. 1522 01:27:51,941 --> 01:27:58,183 Ayoung hussy opens the door... 1523 01:27:58,263 --> 01:28:02,064 to the burlyman's... 1524 01:28:02,144 --> 01:28:03,224 apartment. 1525 01:28:03,265 --> 01:28:05,505 If you were a man, 1526 01:28:05,585 --> 01:28:09,306 a real man, 1527 01:28:09,346 --> 01:28:11,266 you'd slap me." 1528 01:28:12,467 --> 01:28:16,708 "I put my mark on you first... 1529 01:28:16,748 --> 01:28:20,189 in... delibly." 1530 01:28:30,032 --> 01:28:31,872 "Boardinghouse, 1531 01:28:31,953 --> 01:28:33,231 painted women, 1532 01:28:33,232 --> 01:28:35,113 and the burlyman..." 1533 01:28:35,153 --> 01:28:36,513 "Why'd you arrest him?" 1534 01:28:36,594 --> 01:28:40,475 "With one lightning move with his mighty arms, 1535 01:28:40,555 --> 01:28:41,674 the burlyman..." 1536 01:28:41,675 --> 01:28:43,035 "She's a good woman..." 1537 01:28:43,115 --> 01:28:47,796 "I don't care what people say..." 1538 01:28:47,877 --> 01:28:51,357 "So, Burlyman, we have to deduct those expenses 1539 01:28:51,438 --> 01:28:53,198 from your personal..." 1540 01:28:53,278 --> 01:28:57,358 "Don't you care for me after all these years?" 1541 01:28:57,439 --> 01:28:59,760 Hold the line, sir. I have your call. 1542 01:28:59,839 --> 01:29:02,681 Hello, operator! I can't... 1543 01:29:02,760 --> 01:29:05,201 Oh, God. 1544 01:29:07,562 --> 01:29:08,721 Ahem. Hello? 1545 01:29:08,722 --> 01:29:10,122 Garland, it's me. 1546 01:29:10,162 --> 01:29:11,403 Barton? 1547 01:29:11,443 --> 01:29:13,363 Wh-What time is it? 1548 01:29:13,404 --> 01:29:14,764 Are you all right? 1549 01:29:14,844 --> 01:29:16,204 Yeah, I'm... I'm fine. 1550 01:29:16,284 --> 01:29:18,605 I have to talk to you, Garland. 1551 01:29:18,644 --> 01:29:20,045 I'm calling long-distance. 1552 01:29:20,085 --> 01:29:22,446 What is it, Barton? Are you okay? 1553 01:29:22,485 --> 01:29:23,926 Yeah, I'm fine, Garland, 1554 01:29:23,966 --> 01:29:25,327 but we have to talk. 1555 01:29:25,366 --> 01:29:27,287 It's about what I'm writing. 1556 01:29:27,327 --> 01:29:28,847 I think... 1557 01:29:28,927 --> 01:29:30,408 it's really... 1558 01:29:31,608 --> 01:29:33,488 I think it's really big. 1559 01:29:33,529 --> 01:29:35,329 What do you mean, Barton? 1560 01:29:35,409 --> 01:29:37,770 Not big in the sense of large, 1561 01:29:37,849 --> 01:29:39,210 although it's that, too. 1562 01:29:39,290 --> 01:29:41,010 I... I mean important. 1563 01:29:41,051 --> 01:29:43,891 This may be the most important work 1564 01:29:43,931 --> 01:29:45,332 I've ever done. 1565 01:29:45,372 --> 01:29:47,652 Barton, is everything okay? 1566 01:29:47,732 --> 01:29:49,973 You sound a little, um... 1567 01:29:50,013 --> 01:29:52,293 Sound a little what? 1568 01:29:52,373 --> 01:29:54,454 You sound a little, um... 1569 01:29:54,494 --> 01:29:56,374 Thanks, Garland. 1570 01:29:56,455 --> 01:29:58,615 Thanks for all the encouragement. 1571 01:30:01,096 --> 01:30:02,377 Nitwit. 1572 01:31:03,872 --> 01:31:04,993 Whoo! 1573 01:31:05,073 --> 01:31:06,594 You're cute. 1574 01:31:32,600 --> 01:31:35,000 Excuse me, buddy. Mind if I cut in? 1575 01:31:35,081 --> 01:31:37,921 This is my dance, sailor. 1576 01:31:38,002 --> 01:31:41,482 Hey, come on, buddy. I'm shipping out tomorrow. 1577 01:31:41,563 --> 01:31:43,603 I'm a writer 1578 01:31:43,643 --> 01:31:46,324 celebrating the completion of something good. 1579 01:31:46,404 --> 01:31:48,525 Do you understand that, sailor? 1580 01:31:48,604 --> 01:31:50,285 Beat it, creep. 1581 01:31:50,365 --> 01:31:52,686 Come on, buddy, give the navy a dance. 1582 01:31:52,766 --> 01:31:54,486 Let somebody else spin the dame. 1583 01:31:54,566 --> 01:31:56,247 Step aside, four eyes! 1584 01:31:56,286 --> 01:31:57,807 4-F, take a hike! 1585 01:31:57,887 --> 01:31:59,607 Go sit on a tomato. 1586 01:31:59,688 --> 01:32:02,448 I'm a writer, you monsters! 1587 01:32:02,528 --> 01:32:03,649 I create! 1588 01:32:03,728 --> 01:32:05,569 I create for a living! 1589 01:32:05,649 --> 01:32:07,450 I'm a creator! 1590 01:32:07,529 --> 01:32:08,889 I am a creator! 1591 01:32:08,970 --> 01:32:10,010 Screwy! 1592 01:32:10,091 --> 01:32:12,611 This is my uniform. 1593 01:32:12,691 --> 01:32:15,491 This is how I serve the common man! 1594 01:32:15,572 --> 01:32:17,092 This is where I... 1595 01:32:18,532 --> 01:32:20,133 Get 'em, boys! 1596 01:32:58,143 --> 01:32:59,504 "He left this morning. 1597 01:32:59,583 --> 01:33:02,385 Said he had a job to do. 1598 01:33:02,464 --> 01:33:05,465 There was something in his eyes, 1599 01:33:05,545 --> 01:33:07,225 something new. 1600 01:33:07,306 --> 01:33:10,587 What's to become of him?" 1601 01:33:13,507 --> 01:33:16,668 We'll be hearing from that crazy wrestler, 1602 01:33:16,748 --> 01:33:19,589 and I don't mean a postcard. 1603 01:33:19,669 --> 01:33:21,469 Fade out. 1604 01:33:21,549 --> 01:33:22,749 The end." 1605 01:33:24,470 --> 01:33:26,351 I thought you said you were a writer. 1606 01:33:26,391 --> 01:33:29,552 I don't know, Duke. I kind of liked it. 1607 01:33:29,591 --> 01:33:32,192 Keep your filthy eyes off of that. 1608 01:33:33,432 --> 01:33:35,473 You made the morning papers, Fink. 1609 01:33:35,553 --> 01:33:37,874 Second one of your friends to die. 1610 01:33:37,953 --> 01:33:40,274 You do get around, don't you? 1611 01:33:40,354 --> 01:33:42,835 You didn't tell us you knew the dame. 1612 01:33:42,915 --> 01:33:45,556 Sixth floor too high for you, Fink? 1613 01:33:45,596 --> 01:33:47,117 Give you nosebleeds? 1614 01:33:47,996 --> 01:33:49,876 Just tell me one thing. 1615 01:33:49,957 --> 01:33:51,797 Where'd you put the heads? 1616 01:33:51,877 --> 01:33:54,038 Charlie. 1617 01:33:54,078 --> 01:33:55,599 Charlie's back. 1618 01:33:55,678 --> 01:33:57,079 No kidding, bright boy. 1619 01:33:57,158 --> 01:33:59,720 We smelled Mundt all over this. 1620 01:33:59,799 --> 01:34:01,399 Was he the idea man? 1621 01:34:01,440 --> 01:34:02,840 Tell us where the heads are. 1622 01:34:02,920 --> 01:34:04,840 Maybe they'll go easy on you. 1623 01:34:04,921 --> 01:34:06,201 Only fry you once. 1624 01:34:06,281 --> 01:34:07,962 Come back later. It's too hot. 1625 01:34:08,001 --> 01:34:09,242 My head's killing me. 1626 01:34:09,322 --> 01:34:11,202 All right, forget the heads. 1627 01:34:11,282 --> 01:34:12,603 Where's Mundt, Fink? 1628 01:34:12,683 --> 01:34:14,043 He teach you how to do it? 1629 01:34:14,083 --> 01:34:15,803 You two have some sick sex thing? 1630 01:34:15,884 --> 01:34:16,764 Sex? 1631 01:34:16,844 --> 01:34:18,204 He's a man. 1632 01:34:18,284 --> 01:34:20,165 We wrestled. 1633 01:34:22,965 --> 01:34:24,766 You're a sick fuck, Fink. 1634 01:34:24,806 --> 01:34:27,007 Charlie's back. 1635 01:34:27,087 --> 01:34:28,447 It's hot. 1636 01:34:28,487 --> 01:34:29,368 He's back. 1637 01:34:53,614 --> 01:34:55,254 Fred. 1638 01:35:00,776 --> 01:35:02,336 Sit tight, Fink. 1639 01:35:07,738 --> 01:35:10,779 Why's it so goddamn hot out here? 1640 01:35:12,379 --> 01:35:13,419 Duke. 1641 01:35:40,666 --> 01:35:42,187 Mundt! 1642 01:35:46,748 --> 01:35:47,828 Mundt! 1643 01:35:47,868 --> 01:35:50,029 Show yourself. 1644 01:36:10,794 --> 01:36:12,475 There's a boy, Mundt. 1645 01:36:14,475 --> 01:36:16,316 Put the policy case down 1646 01:36:16,356 --> 01:36:18,076 and your mitts in the air. 1647 01:36:27,518 --> 01:36:28,839 He's complying. 1648 01:36:33,320 --> 01:36:35,721 Look upon me! 1649 01:36:35,801 --> 01:36:38,722 I'll show you the life of the mind! 1650 01:36:38,802 --> 01:36:40,803 Aah! 1651 01:36:40,882 --> 01:36:42,563 Aah! 1652 01:36:42,602 --> 01:36:44,963 Aah! Look upon me! 1653 01:36:45,003 --> 01:36:48,924 Aah! I'll show you the life of the mind! 1654 01:36:49,005 --> 01:36:51,485 I'll show you the life of the mind! 1655 01:36:51,565 --> 01:36:53,286 I'll show you the life of the mind! 1656 01:36:53,366 --> 01:36:57,127 I will show you the life of the mind! 1657 01:36:58,207 --> 01:37:00,008 Aah! 1658 01:37:24,173 --> 01:37:26,215 Heil, Hitler. 1659 01:37:26,254 --> 01:37:29,415 Aah! 1660 01:37:38,938 --> 01:37:40,138 Barton. 1661 01:37:43,139 --> 01:37:45,579 Brother, is it hot. 1662 01:37:46,900 --> 01:37:48,581 How you been, buddy? 1663 01:37:50,260 --> 01:37:53,062 Well, don't look at me like that. 1664 01:37:53,141 --> 01:37:55,822 It's just me... Charlie. 1665 01:37:55,862 --> 01:37:57,303 I hear it's Mundt. 1666 01:37:57,343 --> 01:38:00,303 Madman Mundt? 1667 01:38:00,384 --> 01:38:02,624 Jesus, people can be cruel. 1668 01:38:02,704 --> 01:38:06,665 If it's not my build, it's my personality. 1669 01:38:12,267 --> 01:38:14,908 They say I'm a madman, Bart, 1670 01:38:14,987 --> 01:38:17,508 but I'm not mad at anyone. 1671 01:38:17,588 --> 01:38:18,909 Honest, I'm not. 1672 01:38:18,988 --> 01:38:22,429 Most guys I just feel sorry for. 1673 01:38:22,509 --> 01:38:24,350 It tears me up inside 1674 01:38:24,430 --> 01:38:27,231 to think about what they're going through, 1675 01:38:27,310 --> 01:38:29,631 how trapped they are. 1676 01:38:30,672 --> 01:38:32,552 I understand it. 1677 01:38:33,632 --> 01:38:35,392 I feel for them. 1678 01:38:37,834 --> 01:38:40,674 So I try and help them out. 1679 01:38:40,715 --> 01:38:41,915 Jesus. 1680 01:38:43,835 --> 01:38:44,836 Yeah. 1681 01:38:44,915 --> 01:38:46,515 Yeah. 1682 01:38:46,596 --> 01:38:48,917 I know what it feels like 1683 01:38:48,996 --> 01:38:51,317 when things get all balled up 1684 01:38:51,397 --> 01:38:52,758 at the head office. 1685 01:38:52,837 --> 01:38:55,318 They put you through hell, Barton. 1686 01:38:56,678 --> 01:38:59,079 So I help people out. 1687 01:39:01,479 --> 01:39:05,401 I just wish someone would do as much for me. 1688 01:39:06,922 --> 01:39:09,882 Jesus, it's hot. 1689 01:39:13,443 --> 01:39:15,243 Sometimes it gets so hot 1690 01:39:15,323 --> 01:39:18,725 I want to crawl right out of my skin. 1691 01:39:18,764 --> 01:39:21,925 But, Charlie, why me? 1692 01:39:21,965 --> 01:39:23,045 Why... 1693 01:39:23,086 --> 01:39:26,566 Because you don't listen! 1694 01:39:34,089 --> 01:39:35,729 Jesus. 1695 01:39:35,809 --> 01:39:37,370 I'm dripping again. 1696 01:39:40,330 --> 01:39:42,571 Come on, Barton, 1697 01:39:42,610 --> 01:39:45,612 you think you know pain? 1698 01:39:46,932 --> 01:39:50,093 You think I made your life hell? 1699 01:39:51,373 --> 01:39:52,693 Look around this dump. 1700 01:39:52,773 --> 01:39:55,614 You're just a tourist with a typewriter. 1701 01:39:55,694 --> 01:39:58,455 I live here. Don't you understand that? 1702 01:40:04,976 --> 01:40:07,818 And you come into my home... 1703 01:40:09,858 --> 01:40:11,698 and you complain 1704 01:40:11,738 --> 01:40:15,539 that I'm making too much noise. 1705 01:40:26,623 --> 01:40:28,503 I'm sorry. 1706 01:40:35,304 --> 01:40:37,345 Don't be. 1707 01:41:22,998 --> 01:41:25,958 I'll be next door if you need me. 1708 01:41:29,799 --> 01:41:31,080 Oh... 1709 01:41:31,120 --> 01:41:33,520 I dropped in on your folks in New York. 1710 01:41:33,600 --> 01:41:36,481 And Uncle Maury. 1711 01:41:36,561 --> 01:41:37,881 Good people. 1712 01:41:43,963 --> 01:41:46,803 By the way, that package I gave you... 1713 01:41:46,844 --> 01:41:48,324 I lied. 1714 01:41:48,405 --> 01:41:50,325 It isn't mine. 1715 01:42:51,781 --> 01:42:53,061 Fink. 1716 01:42:53,142 --> 01:42:54,502 Samuel or Lillian Fink. 1717 01:42:54,582 --> 01:42:55,942 85 Fulton Street. 1718 01:42:56,022 --> 01:42:57,423 Or Uncle Maury. 1719 01:42:57,503 --> 01:43:00,223 I understand that, but there's still no answer. 1720 01:43:00,263 --> 01:43:01,183 Mr. Fink? 1721 01:43:01,224 --> 01:43:04,064 Shall I check for trouble on the line? 1722 01:43:09,706 --> 01:43:11,866 Fink. 1723 01:43:11,947 --> 01:43:13,226 Mr. Lipnick. 1724 01:43:13,307 --> 01:43:15,628 Colonel Lipnick... if you don't mind. 1725 01:43:15,707 --> 01:43:16,907 Sit down. 1726 01:43:16,988 --> 01:43:19,107 I was commissioned yesterday in the army reserve. 1727 01:43:19,108 --> 01:43:21,708 Henry Morgenthau arranged it. Dear friend. 1728 01:43:21,789 --> 01:43:23,629 Congratulations. 1729 01:43:23,669 --> 01:43:24,829 It hasn't officially gone through yet. 1730 01:43:24,830 --> 01:43:26,190 Had wardrobe whip this up. 1731 01:43:26,270 --> 01:43:28,151 Got to pull teeth to get anything done. 1732 01:43:28,231 --> 01:43:30,352 Can understand red tape in peacetime, 1733 01:43:30,431 --> 01:43:32,431 but now it's all-out warfare against theJaps. 1734 01:43:32,512 --> 01:43:35,113 They'd love to see me sit this one out. 1735 01:43:35,153 --> 01:43:37,553 Yes, sir. They, uh... 1736 01:43:37,633 --> 01:43:41,114 Anyway, I had Lou read your script for me. 1737 01:43:41,194 --> 01:43:43,515 I got to tell you, Fink... 1738 01:43:43,595 --> 01:43:45,156 it won't wash. 1739 01:43:45,235 --> 01:43:46,274 With all due respect, 1740 01:43:46,275 --> 01:43:48,436 I think it's the best work I've done. 1741 01:43:48,516 --> 01:43:49,755 Don't gas me, Fink. 1742 01:43:49,756 --> 01:43:53,557 If your opinion mattered, I'd let you run the studio. 1743 01:43:53,638 --> 01:43:56,077 The lunatics aren't going to run this particular asylum. 1744 01:43:56,078 --> 01:43:58,719 Let's put a stop to that rumor right now. 1745 01:43:58,839 --> 01:44:00,879 Yes, sir. 1746 01:44:00,920 --> 01:44:02,440 Had to call Beery this morning, 1747 01:44:02,520 --> 01:44:05,080 tell him we were pushing the picture back. 1748 01:44:05,120 --> 01:44:06,961 After all I told him about quality, 1749 01:44:07,001 --> 01:44:08,241 about that Barton Fink feeling, 1750 01:44:08,322 --> 01:44:09,642 how disappointed we were. 1751 01:44:09,722 --> 01:44:12,522 Wally was heartbroken. The man was devastated. 1752 01:44:12,603 --> 01:44:14,923 I didn't actually call him. Lou did. 1753 01:44:15,003 --> 01:44:17,604 That's a fair description, isn't it, Lou? 1754 01:44:17,684 --> 01:44:18,683 Yes, Colonel. 1755 01:44:18,684 --> 01:44:22,005 I could take you through it step-by-step, 1756 01:44:22,045 --> 01:44:23,925 explaining why your story stinks, 1757 01:44:23,966 --> 01:44:26,286 but I won't insult your intelligence. 1758 01:44:26,366 --> 01:44:27,366 Well, all right. 1759 01:44:27,366 --> 01:44:29,647 First of all, this is a wrestling picture. 1760 01:44:29,727 --> 01:44:32,848 The audience wants to see action, adventure, wrestling. 1761 01:44:32,928 --> 01:44:36,088 They don't want to see a guy wrestling with his soul. 1762 01:44:36,169 --> 01:44:37,649 All right, some for the critics. 1763 01:44:37,729 --> 01:44:40,090 You make it the carrot that wags the dog. 1764 01:44:40,130 --> 01:44:41,890 Too much, they head for the exits. 1765 01:44:41,970 --> 01:44:44,771 There's plenty of poetry inside that ring, Fink. 1766 01:44:44,851 --> 01:44:46,972 Look at Hell 10 Feet Square. 1767 01:44:47,012 --> 01:44:48,252 Blood, Sweat, and Canvas. 1768 01:44:48,292 --> 01:44:49,492 Blood, Sweat, and Canvas. 1769 01:44:49,493 --> 01:44:52,333 These are big movies, Fink, about big men. 1770 01:44:52,413 --> 01:44:53,253 In tights! 1771 01:44:53,334 --> 01:44:55,654 Both physically and mentally... 1772 01:44:55,694 --> 01:44:57,374 especially physically. 1773 01:44:57,414 --> 01:44:59,936 We don't put Wally Beery in a fruity movie about suffering. 1774 01:44:59,975 --> 01:45:02,736 I thought we were together on that. 1775 01:45:03,976 --> 01:45:06,217 I'm sorry if I let you down. 1776 01:45:06,297 --> 01:45:08,257 You didn't let me down or even Lou. 1777 01:45:08,298 --> 01:45:10,978 We don't live or die by what you scribble. 1778 01:45:11,018 --> 01:45:12,259 You let Ben Geisler down. 1779 01:45:12,298 --> 01:45:14,179 He liked you, trusted you. 1780 01:45:14,218 --> 01:45:16,139 That's why he's gone. He's fired. 1781 01:45:16,179 --> 01:45:18,020 That man had a big heart. 1782 01:45:18,059 --> 01:45:19,299 You fucked him. 1783 01:45:19,300 --> 01:45:21,381 He tried to convince me to fire you, too, 1784 01:45:21,421 --> 01:45:22,821 but that'd be too easy. 1785 01:45:22,861 --> 01:45:24,742 You're under contract. You'll stay that way. 1786 01:45:24,781 --> 01:45:27,181 Anything you write is property of Capitol Pictures. 1787 01:45:27,182 --> 01:45:30,023 Capitol Pictures won't produce anything you write... 1788 01:45:30,063 --> 01:45:32,463 not until you grow up a little. 1789 01:45:32,544 --> 01:45:34,864 You ain't no writer, Fink. 1790 01:45:34,905 --> 01:45:37,265 You're a goddamn write-off. 1791 01:45:38,906 --> 01:45:42,066 I... I tried to show you... 1792 01:45:42,106 --> 01:45:43,466 something beautiful. 1793 01:45:45,427 --> 01:45:47,348 Something about all of us. 1794 01:45:47,388 --> 01:45:48,428 I... 1795 01:45:48,468 --> 01:45:52,109 You arrogant son of a bitch. 1796 01:45:52,149 --> 01:45:54,429 You think you're the only writer 1797 01:45:54,510 --> 01:45:56,871 that can give me that Barton Fink feeling? 1798 01:45:56,950 --> 01:45:59,350 I got 20 writers under contract 1799 01:45:59,431 --> 01:46:02,192 I can ask for a Fink-type thing from! 1800 01:46:02,231 --> 01:46:03,552 You swell-headed hypocrite. 1801 01:46:03,632 --> 01:46:04,833 You don't get it. 1802 01:46:04,912 --> 01:46:06,192 You think the whole world 1803 01:46:06,193 --> 01:46:07,714 revolves around whatever rattles 1804 01:46:07,793 --> 01:46:10,754 inside that little kike head of yours. 1805 01:46:10,834 --> 01:46:13,315 Get him out of my sight, Lou! 1806 01:46:13,395 --> 01:46:15,075 I want him in town, though. 1807 01:46:15,155 --> 01:46:16,555 He's still under contract. 1808 01:46:16,636 --> 01:46:20,636 I want you in town and out of my sight. 1809 01:46:20,677 --> 01:46:22,757 Now, get lost. 1810 01:46:22,837 --> 01:46:24,357 There's a war on. 1811 01:47:20,212 --> 01:47:22,533 It's a beautiful day. 1812 01:47:22,573 --> 01:47:23,653 Huh? 1813 01:47:29,615 --> 01:47:32,456 I said it's a beautiful day. 1814 01:47:32,496 --> 01:47:33,776 Yes. 1815 01:47:33,856 --> 01:47:35,536 It is. 1816 01:47:38,097 --> 01:47:39,978 What's in the box? 1817 01:47:41,819 --> 01:47:43,619 I don't know. 1818 01:47:44,859 --> 01:47:46,579 Isn't it yours? 1819 01:47:51,541 --> 01:47:53,541 I don't know. 1820 01:47:59,223 --> 01:48:01,343 You're very beautiful. 1821 01:48:05,945 --> 01:48:07,945 Are you in pictures? 1822 01:48:09,145 --> 01:48:10,986 Don't be silly.