1 00:00:24,486 --> 00:00:26,111 Should be prosecuted. 2 00:00:26,112 --> 00:00:27,650 And then he doubled down on that 3 00:00:27,651 --> 00:00:29,401 just before the election took place. 4 00:00:29,402 --> 00:00:31,402 And then talked about it again last week. 5 00:00:31,403 --> 00:00:33,608 Really extraordinary the circumstances. 6 00:00:33,609 --> 00:00:36,317 Remember Hillary Clinton, Secretary Clinton, 7 00:00:36,318 --> 00:00:39,608 just recently came out and said the Jim Comey letters 8 00:00:39,609 --> 00:00:41,900 and what he said was one of the reasons 9 00:00:41,901 --> 00:00:43,191 she lost the election. 10 00:00:43,192 --> 00:00:45,066 Now we're saying that he's been fired 11 00:00:45,067 --> 00:00:46,900 for basically those decisions. 12 00:00:46,901 --> 00:00:48,607 I want to read a letter 13 00:00:48,608 --> 00:00:52,565 from President Trump, uh, released just moments ago. 14 00:00:52,566 --> 00:00:54,524 "Dear Director Comey, I have received 15 00:00:54,525 --> 00:00:56,441 "the attached letters from the Attorney General 16 00:00:56,442 --> 00:00:58,356 "and the Deputy Attorney General of the United States 17 00:00:58,357 --> 00:01:00,606 "recommending your dismissal as the Director 18 00:01:00,607 --> 00:01:02,605 "of the Federal Bureau of Investigation. 19 00:01:02,606 --> 00:01:04,565 "I have accepted their recommendation 20 00:01:04,566 --> 00:01:07,149 "and you are hereby terminated and removed 21 00:01:07,150 --> 00:01:09,397 "from office, effective immediately. 22 00:01:09,398 --> 00:01:12,106 "While I greatly appreciate you informing me, 23 00:01:12,107 --> 00:01:13,896 "on three separate occasions, 24 00:01:13,897 --> 00:01:16,272 "that I am not under investigation, 25 00:01:16,273 --> 00:01:18,771 "I nevertheless concur with the judgment 26 00:01:18,772 --> 00:01:20,188 "of the Department of Justice 27 00:01:20,189 --> 00:01:23,104 "that you are not able to effectively lead the Bureau. 28 00:01:23,105 --> 00:01:25,271 "It is essential that we find new leadership 29 00:01:25,272 --> 00:01:26,939 for the FBI that restores..." 30 00:03:07,180 --> 00:03:09,468 This is my partner Wa... Partner, Wally Taylor. 31 00:03:09,469 --> 00:03:10,720 Hey. How are you? 32 00:03:19,343 --> 00:03:20,968 Hi. 33 00:03:20,969 --> 00:03:22,717 Reality Winner: Hey. 34 00:03:22,718 --> 00:03:23,967 Wally Taylor: How are you? 35 00:03:23,968 --> 00:03:25,343 Uh... 36 00:03:26,635 --> 00:03:27,924 Good. H-how are you doing? 37 00:03:27,925 --> 00:03:29,008 Good. 38 00:03:29,009 --> 00:03:30,384 How's your day today? 39 00:03:31,218 --> 00:03:34,467 Uh, it's pretty good. Just got some groceries. 40 00:03:36,384 --> 00:03:37,549 Alright. 41 00:03:42,966 --> 00:03:44,300 Let's show you who we are. 42 00:04:04,339 --> 00:04:06,338 Okay. Well, the reason we're here today 43 00:04:06,339 --> 00:04:09,005 is that we have a search warrant for your house. 44 00:04:10,839 --> 00:04:12,628 - Okay. - Justin Garrick: Alright. 45 00:04:12,629 --> 00:04:15,005 Uh, do you know what this might be about? 46 00:04:16,297 --> 00:04:18,962 I have no idea. 47 00:04:19,296 --> 00:04:20,378 Okay. 48 00:04:20,379 --> 00:04:22,836 This is about, uh, possible mishandling 49 00:04:22,837 --> 00:04:24,712 of classified information. 50 00:04:25,713 --> 00:04:26,837 Oh, my goodness. Okay. 51 00:04:26,838 --> 00:04:27,961 Mm-hmm. 52 00:04:28,628 --> 00:04:32,543 So what we've got is, uh, again, g-got a warrant. 53 00:04:32,544 --> 00:04:34,002 And, uh, 54 00:04:34,003 --> 00:04:35,545 I'm happy to show it to you. 55 00:04:35,919 --> 00:04:37,584 What I'd like to do is sit down, 56 00:04:37,585 --> 00:04:40,128 talk you with, uh, talk with you about it. 57 00:04:41,420 --> 00:04:44,001 Kind of go over what, what's going on. 58 00:04:44,002 --> 00:04:46,585 Uh, kind of get your, your side of it. 59 00:04:46,586 --> 00:04:48,750 And, of course, you're completely voluntary 60 00:04:48,751 --> 00:04:49,834 to talk to me. 61 00:04:49,835 --> 00:04:51,917 Uh, we can talk here 62 00:04:51,918 --> 00:04:55,125 or, uh, our office is about five minutes away, 63 00:04:55,126 --> 00:04:57,084 uh, if you want to, if you'd rather talk there. 64 00:04:57,085 --> 00:04:58,915 Then we can do either one. 65 00:04:58,916 --> 00:05:00,459 It makes no difference to me. 66 00:05:02,583 --> 00:05:04,416 Okay. Do you have any pets? 67 00:05:05,751 --> 00:05:07,998 - I do. I have two pets. - 'Cause you-you've been gone a while. 68 00:05:07,999 --> 00:05:10,165 So do, do we maybe need to let 'em out, 69 00:05:10,166 --> 00:05:12,041 use the bathroom, stuff like that? 70 00:05:12,042 --> 00:05:13,956 I, uh, I-I do. 71 00:05:13,957 --> 00:05:16,040 Um, would you mind 72 00:05:16,041 --> 00:05:17,997 if I at least get some perishables into the fridge? 73 00:05:17,998 --> 00:05:19,122 And we can do that, too. 74 00:05:19,123 --> 00:05:20,749 But what we're gonna have to do is, uh... 75 00:05:23,080 --> 00:05:24,497 Do you live by yourself? 76 00:05:25,873 --> 00:05:27,081 Yes. 77 00:05:27,082 --> 00:05:28,329 Okay. What we're gonna have to do is 78 00:05:28,330 --> 00:05:30,204 we're gonna have to go into the house first, 79 00:05:30,205 --> 00:05:32,330 make sure it's, it's safe. 80 00:05:33,496 --> 00:05:35,705 We have a search warrant, so we-we're, uh, 81 00:05:35,706 --> 00:05:37,371 we're going to. 82 00:05:39,079 --> 00:05:40,078 Absolutely. Okay. 83 00:05:40,079 --> 00:05:41,495 And what we'll do is 84 00:05:41,496 --> 00:05:43,077 we'll keep you out here until we do that 85 00:05:43,078 --> 00:05:45,162 and once we secure it, we'll, uh... 86 00:05:45,163 --> 00:05:46,746 then we can kind of go from there, okay? 87 00:05:46,747 --> 00:05:48,120 Of course. 88 00:05:53,578 --> 00:05:55,162 So is your dog friendly? 89 00:05:57,328 --> 00:05:59,619 Okay, well, uh, so... 90 00:06:00,578 --> 00:06:03,534 she doesn't... like men. 91 00:06:03,535 --> 00:06:05,243 - Okay. - So... 92 00:06:05,244 --> 00:06:07,326 - So that's a problem. - Yeah. 93 00:06:07,327 --> 00:06:10,075 - Um, she may come towards you, but... - Okay. 94 00:06:10,076 --> 00:06:12,367 She's never bitten anybody. She's not aggressive. 95 00:06:12,368 --> 00:06:14,408 She's just got, you know, a really good growl going. 96 00:06:14,409 --> 00:06:16,617 - Okay. - She'll probably hide under my desk. 97 00:06:16,618 --> 00:06:18,575 Do you have a, a leash or... 98 00:06:18,576 --> 00:06:19,700 - I have a leash. - Okay. 99 00:06:19,701 --> 00:06:21,285 I can, I can get her leashed up. 100 00:06:22,408 --> 00:06:24,907 So what we might want to do is maybe let you go in there with her. 101 00:06:24,908 --> 00:06:26,116 You're not to touch anything else. 102 00:06:26,117 --> 00:06:28,157 You're not to do anything else but get the dog 103 00:06:28,158 --> 00:06:29,365 and bring it out here. 104 00:06:29,366 --> 00:06:31,449 - We cool? We... - Of course. I understand. 105 00:06:31,450 --> 00:06:33,698 Because otherwise, if, if we have a problem, 106 00:06:33,699 --> 00:06:34,865 we're not gonna do that. 107 00:06:34,866 --> 00:06:36,574 I can move her straight to the backyard. 108 00:06:36,575 --> 00:06:37,822 Okay. Okay. 109 00:06:37,823 --> 00:06:39,282 Uh, house key? 110 00:06:42,740 --> 00:06:43,781 House key. 111 00:06:44,406 --> 00:06:46,072 We also have a warrant to search the car too. 112 00:06:46,073 --> 00:06:47,405 Do you have a cell phone? 113 00:06:55,615 --> 00:06:59,238 We'll take that, and we'll, uh, kind of go from there, okay? 114 00:06:59,697 --> 00:07:01,988 Uh, but like he said, we're completely voluntary, 115 00:07:01,989 --> 00:07:03,361 completely up to you on... 116 00:07:03,362 --> 00:07:05,571 But, you know, I think maybe it'd be worth your time... 117 00:07:05,572 --> 00:07:07,360 - No, definitely. - ...to listen, at least for a little bit. 118 00:07:07,361 --> 00:07:08,861 - Um, definitely here... - Okay? 119 00:07:08,862 --> 00:07:09,945 And we can kind of figure out 120 00:07:09,946 --> 00:07:11,070 what's, what's going on. 121 00:07:11,071 --> 00:07:13,444 - To, uh, comply. - Okay. 122 00:07:13,445 --> 00:07:16,069 Her leash is two feet inside the door 123 00:07:16,070 --> 00:07:17,194 where I left it this morning. 124 00:07:17,195 --> 00:07:19,110 I can move her straight to the backyard. 125 00:07:19,111 --> 00:07:21,154 Are there any weapons in the car? In the house? 126 00:07:23,152 --> 00:07:25,736 - In the house, yes. - What do you have? 127 00:07:28,651 --> 00:07:30,444 I have an AR-15. 128 00:07:33,526 --> 00:07:34,610 Is it pink? 129 00:07:36,861 --> 00:07:38,858 - It's pink. - Okay. 130 00:07:38,859 --> 00:07:40,735 How'd you know? 131 00:07:43,442 --> 00:07:46,901 Uh, I have a Glock Nine under the bed 132 00:07:46,902 --> 00:07:51,191 and a, uh, a 15-gauge. Okay. 133 00:07:51,192 --> 00:07:53,023 You sound like my house. 134 00:07:53,024 --> 00:07:55,066 Okay, we're good, then. 135 00:07:55,567 --> 00:07:56,941 Alright. Just don't make any, 136 00:07:56,942 --> 00:07:59,274 any movements for those and then we're... 137 00:08:00,107 --> 00:08:02,107 Yeah. Yeah. 138 00:08:02,108 --> 00:08:03,481 I mean, we're all cool. 139 00:08:04,191 --> 00:08:05,690 Yeah. Yeah. 140 00:08:06,900 --> 00:08:08,647 I mean, kind of obvious. 141 00:08:08,981 --> 00:08:10,522 Yeah. You can put, put... 142 00:08:10,523 --> 00:08:13,230 There's a little fenced-in area where you can put her? 143 00:08:14,148 --> 00:08:15,938 Uh, yes, yes. 144 00:08:15,939 --> 00:08:17,395 And you won't even take your eyes off me. 145 00:08:17,396 --> 00:08:19,229 And we'll get water and stuff like that. 146 00:08:19,230 --> 00:08:21,897 And this other guy, uh, is with us as well. 147 00:08:21,898 --> 00:08:23,228 And we'll probably have a few more people 148 00:08:23,229 --> 00:08:24,730 showing up here directly. 149 00:08:33,729 --> 00:08:35,686 Is that the only pet? 150 00:08:35,687 --> 00:08:36,729 There is a cat. 151 00:08:36,730 --> 00:08:38,727 She will go straight under the bed. 152 00:08:38,728 --> 00:08:40,353 Okay. 153 00:08:41,520 --> 00:08:43,269 Jen doesn't like men. 154 00:08:43,644 --> 00:08:45,060 Starting to see a trend here. 155 00:08:45,061 --> 00:08:47,269 Yeah. Y'all can come on out. We found her. 156 00:08:47,852 --> 00:08:48,893 What's her name? 157 00:08:48,894 --> 00:08:50,810 Uh, Mickey. 158 00:08:50,811 --> 00:08:51,977 Hey, Mickey. 159 00:08:51,978 --> 00:08:53,059 Hey there. 160 00:08:57,392 --> 00:08:59,435 She doesn't know what's going on, though. 161 00:09:07,225 --> 00:09:08,725 There you go. 162 00:09:17,390 --> 00:09:20,141 You don't have any weapons or anything on you, do you? 163 00:09:20,683 --> 00:09:22,556 - No. - None in the car? 164 00:09:22,557 --> 00:09:24,431 Um, in the car? No. 165 00:09:24,432 --> 00:09:26,475 Hey. 166 00:09:27,765 --> 00:09:29,389 Hang on. Hang on, hang on just... 167 00:09:29,390 --> 00:09:31,265 Can I close the door for my cat? 168 00:09:33,556 --> 00:09:34,598 Alright. 169 00:09:39,389 --> 00:09:41,473 'Cause that-that's all I care about right now. 170 00:09:45,347 --> 00:09:48,887 Okay, uh, so the only thing in there now that's alive 171 00:09:48,888 --> 00:09:50,013 is the cat? 172 00:09:50,430 --> 00:09:52,970 Yes. There's not a person? 173 00:09:53,971 --> 00:09:55,263 No person. 174 00:09:56,597 --> 00:09:57,677 They're on their way? 175 00:09:57,678 --> 00:09:58,970 Yeah, they're pulling up. 176 00:10:20,844 --> 00:10:22,342 Why don't we, uh... 177 00:10:23,051 --> 00:10:25,384 Do you want to wait out here with her for a minute? 178 00:10:25,385 --> 00:10:26,635 And Joe and I will walk through. 179 00:10:28,051 --> 00:10:29,717 Again, just to explain, we have a search warrant. 180 00:10:29,718 --> 00:10:31,092 It's... 181 00:10:31,093 --> 00:10:33,091 I-I understand. It's en route. So... 182 00:11:16,672 --> 00:11:18,211 It's alright. 183 00:11:18,212 --> 00:11:19,961 They're just making sure, uh, just checking to make sure 184 00:11:19,962 --> 00:11:21,712 there's nobody else in there 185 00:11:21,713 --> 00:11:23,753 or nothing... surprise! 186 00:11:23,754 --> 00:11:25,669 Surprise us or anything like that. 187 00:11:25,670 --> 00:11:27,460 - Yup. - So... 188 00:11:27,461 --> 00:11:28,877 I'm gonna make this 189 00:11:28,878 --> 00:11:31,045 as easy as possible for you guys. 190 00:11:31,046 --> 00:11:33,084 Okay. Likewise. 191 00:11:33,085 --> 00:11:35,002 So hopefully explain things, 192 00:11:35,003 --> 00:11:37,667 get to, uh, figure this all out 193 00:11:37,668 --> 00:11:39,544 and, uh, wrap it up. 194 00:11:45,835 --> 00:11:47,374 How, uh, 195 00:11:47,375 --> 00:11:48,542 how, how old is she? 196 00:11:51,044 --> 00:11:53,041 We don't know. She's one of those. 197 00:11:53,042 --> 00:11:54,916 Oh yeah. Yeah. My, uh, 198 00:11:54,917 --> 00:11:56,543 one of my dogs is a rescue. 199 00:11:57,084 --> 00:11:59,833 And when I got him, he wouldn't, uh... 200 00:12:00,459 --> 00:12:02,623 I was the only guy who could touch him. 201 00:12:02,624 --> 00:12:03,624 Huh? 202 00:12:03,625 --> 00:12:05,207 Anybody else came in the house, 203 00:12:05,208 --> 00:12:09,123 especially male, he'd pee all over the place. 204 00:12:09,124 --> 00:12:10,708 But I could touch him, and it was fine. 205 00:12:13,498 --> 00:12:16,915 So whoever had him before was a real, uh, 206 00:12:16,916 --> 00:12:19,081 phew, real piece of work. 207 00:12:19,540 --> 00:12:23,247 Yeah. She was left in a kennel and neglected her whole life. 208 00:12:25,998 --> 00:12:27,704 Why don't we, uh... 209 00:12:27,705 --> 00:12:30,038 Let's get the groceries, throw 'em in the fridge real quick, 210 00:12:30,039 --> 00:12:31,748 then we'll bring you back out here, okay? 211 00:13:18,783 --> 00:13:20,116 Is that... 212 00:13:20,117 --> 00:13:22,242 Uh, no, that's it for the perishables. 213 00:13:24,617 --> 00:13:25,658 Should be. 214 00:13:32,282 --> 00:13:34,657 The neighbors. 215 00:13:44,364 --> 00:13:46,864 Alright. If you could just, uh, step over. 216 00:13:46,865 --> 00:13:47,906 Just here. 217 00:13:48,405 --> 00:13:50,323 Yeah. Just stop right there. 218 00:13:54,447 --> 00:13:55,446 Look up here. 219 00:14:03,654 --> 00:14:04,696 Just... 220 00:14:18,028 --> 00:14:20,402 There's a cat in the house, in the bed, 221 00:14:20,403 --> 00:14:22,028 - or it's on the bed. - On the bed? 222 00:14:22,029 --> 00:14:24,193 - Or was on the bed. - It's... 223 00:14:24,194 --> 00:14:26,527 It-it'll probably go under the bed at some point. 224 00:14:26,528 --> 00:14:29,402 The dog is in the backyard in the fence. 225 00:14:31,694 --> 00:14:32,734 Does... 226 00:14:35,651 --> 00:14:37,274 does she need water? 227 00:14:37,275 --> 00:14:38,441 She'll be fine. 228 00:14:38,442 --> 00:14:40,651 She's been inside all day with her water. 229 00:14:41,818 --> 00:14:42,941 Okay. 230 00:14:43,858 --> 00:14:46,067 Alrighty. 231 00:14:47,775 --> 00:14:48,733 Alright. 232 00:14:48,734 --> 00:14:50,524 So would you like to talk here 233 00:14:50,525 --> 00:14:52,439 or talk, uh, 234 00:14:52,440 --> 00:14:53,524 talk at the office? 235 00:14:53,940 --> 00:14:56,107 Uh, we can go ahead and talk here. 236 00:14:56,108 --> 00:14:57,773 Do you want to talk here? 237 00:14:57,774 --> 00:14:59,647 - Sure. - Okay. 238 00:14:59,648 --> 00:15:01,399 Uh, let's, uh... 239 00:15:02,814 --> 00:15:04,773 I'm trying to think if we have any 240 00:15:04,774 --> 00:15:07,271 private place, uh, there in the house that... 241 00:15:07,272 --> 00:15:08,688 D-do you have anything there in the house 242 00:15:08,689 --> 00:15:10,981 that we can kind of sit that's away... 243 00:15:13,355 --> 00:15:14,647 Away? 244 00:15:21,439 --> 00:15:23,853 There's one bedroom that's empty. 245 00:15:23,854 --> 00:15:26,146 I don't... 246 00:15:26,147 --> 00:15:29,396 I-I don't, I don't really like to go in there... 247 00:15:30,979 --> 00:15:32,519 other than... 248 00:15:33,395 --> 00:15:36,853 I guess I don't really have anything else other than that, 249 00:15:36,854 --> 00:15:38,518 that back room. 250 00:15:38,519 --> 00:15:39,603 That back room? 251 00:15:42,187 --> 00:15:45,143 Okay. And it's, uh, it's completely empty? 252 00:15:45,144 --> 00:15:46,394 Yeah. You'll go in there. 253 00:15:46,395 --> 00:15:47,601 There's, uh, 254 00:15:47,602 --> 00:15:49,477 there's one dog kennel cage. 255 00:15:50,102 --> 00:15:51,852 Other than that, I don't use it. 256 00:15:51,853 --> 00:15:53,933 Okay. Alright. Um, 257 00:15:53,934 --> 00:15:57,059 y-y-you said you don't like to go in there. But, uh... 258 00:15:57,060 --> 00:15:59,683 Oh, gosh. No, it's just... weird. 259 00:15:59,684 --> 00:16:00,892 It's just creepy. 260 00:16:00,893 --> 00:16:02,143 It's like an addition to the, 261 00:16:02,641 --> 00:16:04,099 the back of the house behind the kitchen, 262 00:16:04,100 --> 00:16:06,392 and it's always dirty. 263 00:16:06,393 --> 00:16:07,474 Okay. Alright. 264 00:16:07,475 --> 00:16:08,891 We, we can talk back there 265 00:16:08,892 --> 00:16:10,434 if, if you're fine going back there. 266 00:16:11,392 --> 00:16:13,723 - It's, uh... - Yeah, we can go back there. 267 00:16:13,724 --> 00:16:17,514 Okay. Alright. There's a, uh, there's a back room there 268 00:16:17,515 --> 00:16:19,015 that we can... Kind of like the laundry? 269 00:16:19,016 --> 00:16:20,015 That she'd like to talk in. 270 00:16:20,016 --> 00:16:21,682 Yeah, that'll work. 271 00:16:21,683 --> 00:16:23,097 It's too hot out here for... 272 00:16:23,098 --> 00:16:24,264 Oh, well, I can make a pitstop 273 00:16:24,265 --> 00:16:27,057 and take out the AC if you need that. 274 00:16:27,848 --> 00:16:29,847 Well, there's, they've gotta do their thing 275 00:16:29,848 --> 00:16:30,972 for a minute, and then we can go in. 276 00:16:30,973 --> 00:16:31,932 We can go in. 277 00:16:31,933 --> 00:16:33,347 Oh, get the password. 278 00:16:33,348 --> 00:16:35,138 Oh, what's the, uh, how do you open this? 279 00:16:35,139 --> 00:16:36,556 - Uh... - Just hang on. 280 00:16:38,013 --> 00:16:40,097 What kind is it? An iPhone? 281 00:17:07,761 --> 00:17:09,094 How long you lived in Augusta? 282 00:17:10,886 --> 00:17:13,592 Uh... I was out here 283 00:17:13,593 --> 00:17:17,718 October 2015 to April 2016, 284 00:17:18,009 --> 00:17:21,510 um, TDY, and then moved back this past December. 285 00:17:21,719 --> 00:17:23,551 What do... What do you think of it? 286 00:17:24,343 --> 00:17:26,842 Well, I willingly moved back here as a civilian, 287 00:17:26,843 --> 00:17:28,049 so I guess it must be alright. 288 00:17:28,050 --> 00:17:29,175 Willingly. 289 00:17:29,176 --> 00:17:30,734 You say that, you say that begrudgingly. 290 00:17:31,176 --> 00:17:33,841 Yeah. I, I mean, originally, I... 291 00:17:34,175 --> 00:17:37,007 My big plan is to deploy as a Pashto linguist 292 00:17:37,008 --> 00:17:38,298 and be in Bagram for a bit. 293 00:17:38,299 --> 00:17:41,007 But then they hired me out here for Farsi, so... 294 00:17:41,008 --> 00:17:42,881 Wait, you're-you're Farsi and Pashto? 295 00:17:42,882 --> 00:17:44,965 Farsi, Dari, Pashto. 296 00:17:44,966 --> 00:17:46,632 Wow! That's... 297 00:17:46,633 --> 00:17:48,506 that's impressive. 298 00:17:49,132 --> 00:17:51,925 I can barely, I-I'm barely able to speak English. 299 00:17:53,547 --> 00:17:54,548 English is hard. 300 00:17:55,715 --> 00:17:56,924 Hmm. 301 00:17:58,214 --> 00:18:00,340 Uh, but yeah, I noticed that with... 302 00:18:04,047 --> 00:18:05,713 Especially here at Augusta, 303 00:18:05,714 --> 00:18:07,171 it's, uh, it's great for families. 304 00:18:07,172 --> 00:18:10,296 But, uh, single, it's, it's kind of tough. 305 00:18:10,297 --> 00:18:14,045 Like, I can't imagine coming back. 306 00:18:14,046 --> 00:18:15,671 What's the, um... 307 00:18:16,005 --> 00:18:18,502 Do you, uh, do you have a password or anything? 308 00:18:18,503 --> 00:18:20,920 - No password. - How do we, how do we do it? 309 00:18:20,921 --> 00:18:22,418 Show me how to do it or tell me how to do it. 310 00:18:22,419 --> 00:18:23,543 Swipe that? 311 00:18:23,544 --> 00:18:25,085 Uh, yeah. 312 00:18:25,086 --> 00:18:26,378 No security? 313 00:18:26,879 --> 00:18:28,127 No security. 314 00:18:29,461 --> 00:18:31,294 You don't have a password or anything that... 315 00:18:31,295 --> 00:18:33,584 No password. Nothing. Just anytime it locks, 316 00:18:33,585 --> 00:18:36,418 - you just press the side there... - Okay. 317 00:18:36,419 --> 00:18:38,960 Until you see the circle and just slide up a bit. 318 00:18:39,919 --> 00:18:41,211 Okay, so it... 319 00:18:44,168 --> 00:18:45,627 Did you already show her the warrant? 320 00:18:47,126 --> 00:18:48,459 Uh, no, I haven't. 321 00:18:50,959 --> 00:18:53,958 I was going to. We're going to, we're going to sit down and show it to her. 322 00:19:08,040 --> 00:19:10,041 What made you get out of the Air Force? 323 00:19:13,539 --> 00:19:16,041 I, I wanted to deploy. 324 00:19:16,956 --> 00:19:19,371 I mean, I learned Pashto for a reason 325 00:19:19,372 --> 00:19:21,706 and those opportunities aren't in the Air Force right now. 326 00:19:21,707 --> 00:19:22,954 Mm. 327 00:19:22,955 --> 00:19:24,246 You figure that with that language, 328 00:19:24,247 --> 00:19:26,122 you could just raise your hand and they'd go, 329 00:19:26,123 --> 00:19:27,871 - Right here! - "Yeah, go." 330 00:19:28,371 --> 00:19:30,246 Yeah. No. Where I was in Maryland, 331 00:19:30,247 --> 00:19:32,286 they only had one billet per year for Afghanistan, 332 00:19:32,287 --> 00:19:34,412 and it was all always airborne. 333 00:19:34,413 --> 00:19:35,830 Not even language. 334 00:19:36,164 --> 00:19:38,078 So I imagine people are just crawling for it. 335 00:19:38,621 --> 00:19:41,413 Yeah. And I don't have my airborne physical. So... 336 00:19:43,412 --> 00:19:44,828 Is your dog okay? 337 00:19:44,829 --> 00:19:46,704 - Does it need anything? - She's fine. 338 00:19:47,162 --> 00:19:49,160 - She? - Yeah, she's... 339 00:19:49,161 --> 00:19:51,329 If you can tell we're all dog people. 340 00:19:53,786 --> 00:19:55,369 Yeah, I can, I can tell. 341 00:20:01,203 --> 00:20:02,408 Is she destructive at all 342 00:20:02,409 --> 00:20:04,326 when she, when you leave her alone? 343 00:20:04,327 --> 00:20:06,910 Yeah, she's just a nervous chewer. 344 00:20:09,910 --> 00:20:10,909 Whoa! 345 00:20:28,157 --> 00:20:29,491 Where do you CrossFit at? 346 00:20:32,074 --> 00:20:35,574 Uh, I'm at SEC. 347 00:20:36,200 --> 00:20:39,822 It used to be on, uh, Enterprise Court... 348 00:20:39,823 --> 00:20:41,073 - Mm-hmm. - off of Bobby Jones, 349 00:20:41,074 --> 00:20:43,031 and then we moved to Wheeler. 350 00:20:45,323 --> 00:20:48,196 Uh, but my-my friend's reopening the Under Box. 351 00:20:48,197 --> 00:20:50,946 You, you going to go off? 352 00:20:50,947 --> 00:20:52,653 Yeah. I'm just, I'm just waiting for her gym 353 00:20:52,654 --> 00:20:54,322 to open to, to jump ship. 354 00:20:56,447 --> 00:20:57,986 I did it for, like, six months, 355 00:20:57,987 --> 00:20:59,278 and I hurt myself. 356 00:20:59,279 --> 00:21:02,153 - Oh. - Just every single day was just pain. 357 00:21:02,154 --> 00:21:03,861 - Yeah. - So, I don't know. 358 00:21:03,862 --> 00:21:05,988 I guess I'm just too old and broken. 359 00:21:10,321 --> 00:21:12,860 Yeah, I always say that I, I don't do CrossFit, 360 00:21:12,861 --> 00:21:14,235 I do competitive powerlifting. Okay. 361 00:21:14,236 --> 00:21:16,153 And then I do CrossFit when it's convenient. 362 00:21:16,154 --> 00:21:17,486 No. Uh-huh. 363 00:21:18,152 --> 00:21:20,610 What's your, uh... 364 00:21:20,611 --> 00:21:22,027 Powerlifting? 365 00:21:23,777 --> 00:21:25,818 What's your, y-your preference on? 366 00:21:25,819 --> 00:21:27,691 What's your favorite stuff? 367 00:21:27,692 --> 00:21:31,110 Oh, I'm just all upper body. 368 00:21:31,653 --> 00:21:33,150 So, bench. 369 00:21:33,151 --> 00:21:35,108 It's kind of sad. I tested my lifts this week 370 00:21:35,109 --> 00:21:36,983 because I have a competition on June 24th, 371 00:21:36,984 --> 00:21:40,983 and my max bench is 180, and then my max back squat... 372 00:21:40,984 --> 00:21:42,815 I have a, I have a back injury, 373 00:21:42,816 --> 00:21:45,066 so my max back squat is 195. 374 00:21:45,067 --> 00:21:46,940 - But I don't... - Still! 375 00:21:46,941 --> 00:21:48,357 Still not shabby. 376 00:21:48,358 --> 00:21:50,523 No, it should not be that close. 377 00:21:50,524 --> 00:21:52,190 How'd you hurt your back? 378 00:21:54,483 --> 00:21:56,273 Uh, doing power cleans. 379 00:21:56,274 --> 00:21:59,022 My, uh, pelvis wasn't rotating, 380 00:21:59,023 --> 00:22:01,607 so I separated that joint. 381 00:22:01,608 --> 00:22:03,231 Sounds painful. Yeah. 382 00:22:03,940 --> 00:22:05,773 I did, um, I was doing box jumps 383 00:22:05,774 --> 00:22:07,147 and this hand just... 384 00:22:07,148 --> 00:22:10,022 I was doing it by myself. It hit the box. 385 00:22:10,023 --> 00:22:13,687 And, I-I mean, I thought I just fractured every bone 386 00:22:13,688 --> 00:22:16,855 in the body, in the, in the hand. 387 00:22:17,438 --> 00:22:20,063 And I went to, I had to go to the doctor to get the x-ray. 388 00:22:20,064 --> 00:22:22,770 They said, "So how did you do this?" CrossFit. 389 00:22:22,771 --> 00:22:24,604 Four times they asked me. 390 00:22:24,605 --> 00:22:27,228 I said, "No, I didn't get in a fight. It was CrossFit." 391 00:22:30,021 --> 00:22:31,354 I, I, um, I thought I could see 392 00:22:31,355 --> 00:22:33,477 the bone on my shin from that one. 393 00:22:33,478 --> 00:22:35,019 Wow. What was that? 394 00:22:35,020 --> 00:22:37,477 Box jumps. Just missed the box. 395 00:22:37,478 --> 00:22:39,810 That's a moment you really hope, did anybody see that? 396 00:22:39,811 --> 00:22:42,019 I really hope nobody saw that. 397 00:22:58,975 --> 00:23:01,518 So I do have to ask just 398 00:23:02,600 --> 00:23:05,350 however this goes, and I don't want to make any assumptions, 399 00:23:05,351 --> 00:23:08,766 but this is going to be a thing where, like, 400 00:23:08,767 --> 00:23:10,225 I brought my phone into the building 401 00:23:10,226 --> 00:23:12,516 and I don't see that phone for three weeks or... 402 00:23:13,390 --> 00:23:15,474 - So, we'll go over the... - So, we have a warrant for the phone. 403 00:23:15,475 --> 00:23:16,766 Yeah, no, and I don't, I don't want to make 404 00:23:16,767 --> 00:23:18,306 any assumptions or anything like that. 405 00:23:18,307 --> 00:23:19,432 Just, uh... 406 00:23:20,099 --> 00:23:23,139 I'm, I'm teaching yoga tomorrow, 407 00:23:23,140 --> 00:23:25,182 and my phone has the music on it. 408 00:23:33,805 --> 00:23:35,181 Okay. 409 00:23:36,598 --> 00:23:39,721 I mean, there are... bigger problems in the world. 410 00:23:39,722 --> 00:23:41,597 So I, I can make do, I guess. 411 00:23:41,598 --> 00:23:45,680 Yeah. And, uh, we'll, we'll talk about that once we sit down. 412 00:23:46,180 --> 00:23:48,928 Is there, uh, do you have just a few chairs? 413 00:23:48,929 --> 00:23:51,471 Like, kitchen table chairs we can pull into that, 414 00:23:51,472 --> 00:23:54,094 that back room or are we gonna be sitting on the floor? 415 00:23:54,095 --> 00:23:56,012 No. Uh... 416 00:23:56,596 --> 00:24:01,137 yeah, if you want to sit. I'm not too big on furniture. 417 00:24:54,798 --> 00:24:56,631 Would it be too much to ask if I can get 418 00:24:56,632 --> 00:24:58,463 the cat on a leash and tied up? 419 00:24:58,464 --> 00:25:00,255 Just, um... 420 00:25:01,714 --> 00:25:04,587 I just don't want to be, like, asking someone in the FBI 421 00:25:04,588 --> 00:25:07,836 to keep the front door closed if you guys are doing a search. 422 00:25:07,837 --> 00:25:09,921 I don't see, I don't see an issue. 423 00:25:09,922 --> 00:25:13,169 Uh, uh, where is the cat right now? 424 00:25:13,170 --> 00:25:14,669 - In the bedroom. - Uh, on the bed. 425 00:25:14,670 --> 00:25:15,796 In the bed. 426 00:25:15,797 --> 00:25:18,669 - Okay. - Still in the bed? 427 00:25:18,670 --> 00:25:19,669 Yeah, I think so. 428 00:25:27,502 --> 00:25:29,960 Where... um, just safety's sake, 429 00:25:29,961 --> 00:25:32,292 where are the, uh... there's your weapon and the... 430 00:25:32,293 --> 00:25:34,293 The weapon, it's right by the little table 431 00:25:34,294 --> 00:25:36,252 with the lamp right under the bed. 432 00:25:36,753 --> 00:25:38,084 Your cat's under there. 433 00:25:38,085 --> 00:25:40,710 He's under the bed, or she's under the bed. 434 00:25:41,378 --> 00:25:43,124 The AR is in the case in here? 435 00:25:43,125 --> 00:25:43,918 Yes. 436 00:25:43,919 --> 00:25:45,250 Where's the other gun? 437 00:25:45,251 --> 00:25:46,875 It's behind it, more against the wall 438 00:25:46,876 --> 00:25:47,957 in the black case. 439 00:25:47,958 --> 00:25:49,541 Can you get your cat? 440 00:25:49,542 --> 00:25:51,292 Do you want to get your cat? Can you... 441 00:25:51,293 --> 00:25:52,624 Do you want to get your cat? 442 00:25:52,625 --> 00:25:53,749 Do you want to get your cat? 443 00:25:53,750 --> 00:25:55,042 Just... Get your cat. 444 00:26:23,538 --> 00:26:25,455 Alright. She's good. 445 00:26:25,456 --> 00:26:27,829 (sighs) Okay. Alright. 446 00:26:28,330 --> 00:26:30,245 Uh, you wanna go back here? 447 00:26:30,246 --> 00:26:32,579 Yeah, you can go ahead and go back in there. 448 00:27:13,325 --> 00:27:15,992 This room is dirty. I'm so sorry. 449 00:27:29,658 --> 00:27:30,991 Alrighty. 450 00:27:32,948 --> 00:27:35,823 So, uh, again, my name is Justin. 451 00:27:36,366 --> 00:27:38,280 You probably don't re-remember any idea of who I am. 452 00:27:38,281 --> 00:27:41,324 So, Justin Garrick with the FBI. 453 00:27:41,781 --> 00:27:44,156 Uh, this is Wally. He's my partner. 454 00:27:44,781 --> 00:27:46,489 Um, so what I want to do is kind of explain 455 00:27:46,490 --> 00:27:48,613 that, you know, we do have a search warrant. 456 00:27:49,280 --> 00:27:50,655 Uh, you're welcome to see the warrant. 457 00:27:50,656 --> 00:27:52,071 You're welcome to read the warrant. 458 00:27:52,072 --> 00:27:53,737 And then explain a little bit about it. 459 00:27:53,738 --> 00:27:56,697 Now, if you're willing to talk to me, 460 00:27:57,195 --> 00:28:00,028 I'd like to kind of go through just how this started 461 00:28:00,029 --> 00:28:02,444 and, you know, give your, your side of it. 462 00:28:02,445 --> 00:28:04,319 We'll figure out what's going on here. 463 00:28:04,320 --> 00:28:07,319 Does that sound, uh, sound good to you? 464 00:28:09,570 --> 00:28:10,862 Okay. 465 00:28:12,361 --> 00:28:13,444 Okay? 466 00:28:15,695 --> 00:28:16,986 Yes. 467 00:28:18,528 --> 00:28:20,194 Now I'm gonna take, uh... 468 00:28:21,777 --> 00:28:22,777 Right here. 469 00:28:23,151 --> 00:28:25,486 I'm gonna take, uh, notes, 470 00:28:26,110 --> 00:28:27,816 uh, just random basis. 471 00:28:27,817 --> 00:28:28,859 You gotta take notes. 472 00:28:33,651 --> 00:28:34,900 Now, do you need water or anything? 473 00:28:34,901 --> 00:28:36,610 Ar-are you thirsty? 474 00:28:39,359 --> 00:28:41,318 You're what? If you need water, shout it out. 475 00:28:43,191 --> 00:28:46,400 Uh... okay. I'll let you know. Thanks. 476 00:28:47,440 --> 00:28:48,689 Are you thirsty? 477 00:28:48,690 --> 00:28:50,149 Uh, not right now. 478 00:28:50,358 --> 00:28:51,857 Okay. Alright. 479 00:28:54,107 --> 00:28:55,565 Um, if you need to use the restroom, 480 00:28:55,566 --> 00:28:56,607 any of that, let me know. 481 00:28:56,608 --> 00:28:58,773 It's not a big deal. Okay? 482 00:28:59,440 --> 00:29:01,772 Okay. So currently, you're employed 483 00:29:01,773 --> 00:29:04,480 as a contract, uh, linguist 484 00:29:04,481 --> 00:29:06,524 with Pluribus? 485 00:29:07,104 --> 00:29:08,104 Yes. 486 00:29:08,105 --> 00:29:10,355 I'm sorry, what languages you said? 487 00:29:10,356 --> 00:29:11,522 Um, I-I heard... 488 00:29:11,523 --> 00:29:13,480 Uh, Farsi, Dari, Pashto. 489 00:29:17,521 --> 00:29:18,770 Okay. 490 00:29:18,771 --> 00:29:20,230 Any other? 491 00:29:23,270 --> 00:29:25,605 No. 492 00:29:26,687 --> 00:29:27,978 I think that's enough. 493 00:29:29,270 --> 00:29:30,812 That's really impressive. 494 00:29:30,813 --> 00:29:33,478 Uh, and you live here, uh, sorry, by yourself? 495 00:29:34,937 --> 00:29:37,268 Yes. Okay. 496 00:29:38,936 --> 00:29:41,145 It's really hard without a table and chairs. 497 00:29:43,102 --> 00:29:45,311 - I-I'm so sorry. - It's... 498 00:29:45,936 --> 00:29:48,102 You don't have to apol... It's your house. 499 00:29:49,143 --> 00:29:51,018 Um, if you do feel like, you know, 500 00:29:51,019 --> 00:29:53,058 you want to sit or anything, we'll sit. 501 00:29:53,059 --> 00:29:54,809 Okay? I mean, if you sit on the floor, 502 00:29:54,810 --> 00:29:56,059 I'll sit on the floor, I don't care. 503 00:29:56,060 --> 00:29:57,475 Hmm? Mm-hmm. 504 00:29:58,767 --> 00:30:00,017 Okay. 505 00:30:01,143 --> 00:30:02,807 Um, and I'm serious about that. 506 00:30:02,808 --> 00:30:03,808 If you want to sit, please. 507 00:30:03,809 --> 00:30:05,351 I'll, I'll sit down too. 508 00:30:07,432 --> 00:30:08,807 Okay. 509 00:30:08,808 --> 00:30:10,516 Um, so, again. 510 00:30:10,517 --> 00:30:12,390 We have a warrant, 511 00:30:12,391 --> 00:30:13,807 and it's... do you... 512 00:30:13,808 --> 00:30:15,558 Would you like to see it? 513 00:30:16,642 --> 00:30:18,973 Yes, please. Okay. 514 00:30:21,349 --> 00:30:22,930 That just gave us the authority to search 515 00:30:22,931 --> 00:30:24,973 the residence, the car, and then you. 516 00:30:33,764 --> 00:30:36,598 125 pounds. You guys flatter me. 517 00:30:39,639 --> 00:30:41,471 Sorry, I have a sense of humor. 518 00:30:41,472 --> 00:30:44,221 That was on your driver's license. That's right. 519 00:30:45,930 --> 00:30:47,637 Okay, well, I lied. 520 00:30:48,762 --> 00:30:50,262 Don't we all? 521 00:30:52,261 --> 00:30:54,678 Attachment "B" just explains the property 522 00:30:54,679 --> 00:30:56,761 that we're authorized to search for and seize. 523 00:30:56,762 --> 00:30:58,469 Any questions about any of that? 524 00:31:00,553 --> 00:31:01,553 Um... 525 00:31:04,427 --> 00:31:05,470 No. 526 00:31:05,678 --> 00:31:06,677 Okay. 527 00:31:07,134 --> 00:31:09,177 We'll just leave a copy of that for you. 528 00:31:09,761 --> 00:31:11,302 Yeah, we'll leave a copy. 529 00:31:49,715 --> 00:31:51,214 So, uh, 530 00:31:51,215 --> 00:31:53,588 all this stems from a report that we received 531 00:31:53,589 --> 00:31:56,590 that you had mishandled classified information. 532 00:31:57,630 --> 00:31:59,921 Uh, my, uh, question is, 533 00:31:59,922 --> 00:32:02,338 does that ring any bells to you whatsoever? 534 00:32:09,004 --> 00:32:12,086 It-it does now. Um... 535 00:32:12,087 --> 00:32:15,046 When I started working at White Law, I... 536 00:32:16,878 --> 00:32:18,962 Do you guys know PKI passwords? Mm-hmm. 537 00:32:19,420 --> 00:32:23,001 So I had a printed-out email, and I put it in a folder. 538 00:32:23,002 --> 00:32:25,585 I didn't have a desk yet, so I, I took it with me 539 00:32:25,586 --> 00:32:28,168 and passed through security and went to Starbucks. 540 00:32:28,169 --> 00:32:31,918 And when I came back, they searched through it. 541 00:32:31,919 --> 00:32:33,417 And unfortunately, 542 00:32:33,418 --> 00:32:36,043 the email I had printed out was classified, 543 00:32:36,044 --> 00:32:37,917 and, uh, they, they filed a report for that. 544 00:32:37,918 --> 00:32:39,251 Okay. Alright. 545 00:32:39,252 --> 00:32:40,918 And, uh, what's your work role there 546 00:32:40,919 --> 00:32:42,043 at, at White Law? 547 00:32:42,459 --> 00:32:46,502 Currently, I translate graphics documents, and, um... 548 00:32:48,209 --> 00:32:50,292 Yeah, that's all I do. Okay. 549 00:32:50,751 --> 00:32:52,042 From Farsi to English. 550 00:32:52,874 --> 00:32:56,083 So you're assigned to a specific section, 551 00:32:56,084 --> 00:32:57,414 I guess, or group? Yes. 552 00:32:57,415 --> 00:33:00,582 Uh, it's the Iranian Aerospace Forces Office. 553 00:33:00,583 --> 00:33:03,165 Have you been assigned there your entire time there? 554 00:33:03,541 --> 00:33:05,083 Yes, since February. 555 00:33:06,583 --> 00:33:07,622 Okay. 556 00:33:07,623 --> 00:33:08,997 Uh, is there any other issues 557 00:33:08,998 --> 00:33:10,915 or anything you're aware of that might explain 558 00:33:10,916 --> 00:33:12,704 why that report was generated? 559 00:33:12,705 --> 00:33:15,873 Like, ah, maybe this, maybe that. 560 00:33:16,830 --> 00:33:18,081 No. 561 00:33:19,498 --> 00:33:20,581 No. Okay. 562 00:33:21,082 --> 00:33:24,746 Um, so you currently hold Top Secret/SCI clearance? 563 00:33:24,747 --> 00:33:26,081 Yes. 564 00:33:27,246 --> 00:33:29,870 How long have you had that? 565 00:33:29,871 --> 00:33:34,663 Uh, I would say since January 2013. 566 00:33:34,996 --> 00:33:37,203 While you were in the Air Force? Yes. 567 00:33:38,453 --> 00:33:39,954 So you kept it through... 568 00:33:42,411 --> 00:33:43,453 through the... 569 00:33:44,203 --> 00:33:45,287 Did you... 570 00:33:46,454 --> 00:33:49,410 I guess when you left the Air Force, you kept the... 571 00:33:49,411 --> 00:33:50,453 When did you lea... 572 00:33:51,078 --> 00:33:53,201 When did you process out of the Air Force? 573 00:33:53,202 --> 00:33:55,701 Uh, I processed out of the Air Force, 574 00:33:55,702 --> 00:33:57,826 um, December, 575 00:33:57,827 --> 00:34:01,867 uh, December 14th, um, 2016. 576 00:34:01,868 --> 00:34:04,367 And up until that time, I was looking for contracts 577 00:34:04,368 --> 00:34:06,284 to try and get my clearance renewed. 578 00:34:06,285 --> 00:34:08,783 So your, uh, clearance just kind of passed through? 579 00:34:08,784 --> 00:34:10,493 It passed through. Yeah. 580 00:34:12,991 --> 00:34:14,408 Okay. Alright. 581 00:34:14,784 --> 00:34:18,281 Um, so, again, as far as you're aware, 582 00:34:18,282 --> 00:34:20,616 you haven't committed any security violations 583 00:34:20,617 --> 00:34:21,990 or anything you're aware of 584 00:34:21,991 --> 00:34:23,865 other than this, this 585 00:34:23,866 --> 00:34:25,949 PKI thing? 586 00:34:25,950 --> 00:34:29,282 Other than the PKI thing, no. 587 00:34:36,698 --> 00:34:37,989 I mean... 588 00:34:39,365 --> 00:34:43,196 I-I do print out documents at work 589 00:34:43,197 --> 00:34:46,737 because it's easier for me to translate them by hand. 590 00:34:46,738 --> 00:34:49,196 Hmm. But then I put them in the box, 591 00:34:49,197 --> 00:34:50,905 and then I don't get it mixed up 592 00:34:50,906 --> 00:34:52,861 with, like, my, my classified notes 593 00:34:52,862 --> 00:34:54,321 because they, uh... 594 00:34:55,947 --> 00:34:58,529 I use pretty paper. 595 00:34:59,154 --> 00:35:01,363 So I don't take out white paper. 596 00:35:03,320 --> 00:35:05,278 Mm. Got it. 597 00:35:05,862 --> 00:35:07,276 An-and I know it sounds really dumb, 598 00:35:07,277 --> 00:35:10,986 but it's just, uh, it's how I can do it now. 599 00:35:11,445 --> 00:35:14,527 And after this stupid PKI thing, I was like, 600 00:35:14,528 --> 00:35:17,317 no more white paper out of the building. 601 00:35:17,318 --> 00:35:20,360 You, you said you printed out stuff. 602 00:35:20,361 --> 00:35:21,734 Yeah, I printed out... 603 00:35:21,735 --> 00:35:23,234 Is there a, a... 604 00:35:23,235 --> 00:35:26,152 why did that come to mind as far as security? 605 00:35:30,110 --> 00:35:31,360 I guess 606 00:35:31,984 --> 00:35:34,484 I'm, um, just trying to think about 607 00:35:35,609 --> 00:35:36,817 actual paper. 608 00:35:37,400 --> 00:35:39,441 Um, I can't imagine any other way 609 00:35:39,442 --> 00:35:42,108 to get things out of the building, I guess. 610 00:35:42,399 --> 00:35:46,066 I mean, I-I'm old fashioned, so thinking about that. 611 00:35:46,067 --> 00:35:50,148 And just with this PKI thing, 612 00:35:50,149 --> 00:35:51,856 just making sure I don't accidentally have anything 613 00:35:51,857 --> 00:35:53,398 in my lunch box or anything like... 614 00:35:53,399 --> 00:35:55,231 Nothing got out of the building? Nothing. 615 00:35:55,232 --> 00:35:57,063 You didn't carry anything out of the building? 616 00:35:57,064 --> 00:36:00,272 No. No. And I definitely let everything get searched all the time. 617 00:36:00,273 --> 00:36:02,855 So I haven't had any other accidents. 618 00:36:05,690 --> 00:36:07,271 Do you work on any other matters? 619 00:36:07,689 --> 00:36:08,605 No. 620 00:36:08,606 --> 00:36:09,939 Okay. 621 00:36:11,147 --> 00:36:14,229 Have you ever inadvertently, either by accident 622 00:36:14,230 --> 00:36:16,397 or, or intentionally or whatever, 623 00:36:16,398 --> 00:36:20,271 uh, gone outside your need to know on items? 624 00:36:20,814 --> 00:36:24,144 Outside my need to know on items? 625 00:36:24,145 --> 00:36:25,270 Um... 626 00:36:26,728 --> 00:36:28,894 I do from time to time 627 00:36:28,895 --> 00:36:30,937 look at a website called My Online. 628 00:36:31,312 --> 00:36:34,268 It's, uh, drone feeds. Okay. 629 00:36:34,269 --> 00:36:37,851 I used to work a drone mission, so it's all Afghan stuff. 630 00:36:37,852 --> 00:36:40,853 But other than that, just, uh... 631 00:36:41,894 --> 00:36:44,518 reading basic news articles on NSA Net. 632 00:36:44,519 --> 00:36:46,684 But I've never accessed anything that's outside of... 633 00:36:46,685 --> 00:36:49,809 Okay. Have you ever gone searching for stuff 634 00:36:49,810 --> 00:36:52,975 that's not related to your, uh, your work role? 635 00:36:52,976 --> 00:36:54,101 No. 636 00:36:54,685 --> 00:36:56,060 Okay. 637 00:36:58,141 --> 00:36:59,474 You kind of already answered this. 638 00:36:59,475 --> 00:37:03,723 But outside of the PKI, have you ever taken anything 639 00:37:03,724 --> 00:37:06,557 outside of the, uh, uh, the NSA facility? 640 00:37:06,558 --> 00:37:08,306 No. No? 641 00:37:08,307 --> 00:37:10,974 Uh, have you downloaded anything? Emailed anything out? 642 00:37:10,975 --> 00:37:13,348 No. No? Okay. 643 00:37:13,349 --> 00:37:16,015 Have you ever discussed, uh, any classified material 644 00:37:16,016 --> 00:37:17,222 with anybody who wouldn't have 645 00:37:17,223 --> 00:37:19,514 the, uh, prior US government authorization? 646 00:37:19,515 --> 00:37:21,390 Who wouldn't have the clearance or anything like that? 647 00:37:21,391 --> 00:37:23,555 Who wouldn't have the clearance and the need to know? 648 00:37:23,556 --> 00:37:24,932 No. 649 00:37:25,598 --> 00:37:28,055 No? Okay. 650 00:37:28,722 --> 00:37:31,763 Not many people ask about Iranian aerospace, 651 00:37:31,764 --> 00:37:34,264 so, uh... I lucked out. 652 00:37:34,889 --> 00:37:36,720 So you never discussed, uh, discussed work 653 00:37:36,721 --> 00:37:38,554 or anything classified with anybody? 654 00:37:41,222 --> 00:37:42,262 Uh-uh. 655 00:37:45,096 --> 00:37:46,554 How's the neighborhood? 656 00:37:50,388 --> 00:37:53,010 I, I did not look at a map when I signed the lease. 657 00:37:53,011 --> 00:37:56,053 But I am well armed. 658 00:37:56,054 --> 00:37:57,968 You seem to be. 659 00:37:57,969 --> 00:37:59,426 What's your plans? 660 00:37:59,427 --> 00:38:00,719 You gonna stay in the house 661 00:38:00,720 --> 00:38:01,843 or you gonna move somewhere else or... 662 00:38:01,844 --> 00:38:03,717 Di-did you sign a lease, I guess? 663 00:38:03,718 --> 00:38:05,885 I signed a lease, and I would only break it 664 00:38:05,886 --> 00:38:06,884 if I get a deployment. 665 00:38:06,885 --> 00:38:08,093 - Yeah. - Mm-hmm. 666 00:38:08,593 --> 00:38:11,717 Have you had any issues here since you moved here? 667 00:38:11,718 --> 00:38:13,425 I did, yeah. 668 00:38:13,426 --> 00:38:14,552 What happened? 669 00:38:15,134 --> 00:38:19,008 I was coming home from a concert in Atlanta and it was 3:00 a.m., 670 00:38:19,009 --> 00:38:23,840 and, uh, there was a, a guy standing on the street. 671 00:38:23,841 --> 00:38:26,425 And I wanted to make sure that he didn't see me go 672 00:38:26,426 --> 00:38:27,882 from like my car to my, my door. 673 00:38:27,883 --> 00:38:29,507 And I thought I'd timed it out well. 674 00:38:29,508 --> 00:38:31,924 But then I was standing at the sink getting water 675 00:38:31,925 --> 00:38:34,322 and then someone starts knocking at the door and I was like... 676 00:38:36,133 --> 00:38:38,423 Do you have a toothpick? Huh? 677 00:38:44,590 --> 00:38:46,880 Uh, it's, uh, 3:00 a.m., 678 00:38:46,881 --> 00:38:50,214 and, uh, my-my-my keys and my phone were by the door 679 00:38:50,215 --> 00:38:51,839 'cause that's where I dropped them, 680 00:38:51,840 --> 00:38:53,548 'cause I had to pee, so, uh, 681 00:38:54,381 --> 00:38:57,045 very glad to have a, a Glock Nine in the back. 682 00:38:57,046 --> 00:38:58,379 Oh, yeah. 683 00:38:58,380 --> 00:38:59,256 Did not sleep. 684 00:38:59,257 --> 00:39:00,589 I'm sure. 685 00:39:02,088 --> 00:39:03,796 Anything other than that? 686 00:39:05,505 --> 00:39:07,962 Other than that? Um... 687 00:39:09,546 --> 00:39:10,879 There's this... 688 00:39:11,421 --> 00:39:15,128 People always ask if you want your lawn done. 689 00:39:15,129 --> 00:39:17,752 And, uh, someone came and mowed my lawn 690 00:39:17,753 --> 00:39:19,211 while I was in Belize last week, 691 00:39:19,212 --> 00:39:21,669 so, uh, not really cool with that. 692 00:39:21,670 --> 00:39:23,418 - I imagine not. - Yeah. 693 00:39:23,419 --> 00:39:24,669 They're probably gonna come by, 694 00:39:24,670 --> 00:39:26,086 knock on the door, and ask for compensation. 695 00:39:26,087 --> 00:39:27,501 Yeah. 696 00:39:27,502 --> 00:39:28,709 I mean, if it's the same guy 697 00:39:28,710 --> 00:39:29,876 I paid last time, 698 00:39:29,877 --> 00:39:31,751 he's like this little old man, 699 00:39:31,752 --> 00:39:34,543 like, in his 80s, so I won't really be mad. 700 00:39:34,544 --> 00:39:36,625 - But... - When, uh, 701 00:39:36,626 --> 00:39:38,459 when did you go to Belize? 702 00:39:40,001 --> 00:39:43,541 I left on Saturday morning and flew back 703 00:39:43,542 --> 00:39:45,126 Monday morning, uh, 704 00:39:45,876 --> 00:39:47,166 last weekend. 705 00:39:48,667 --> 00:39:49,906 That was a quick trip to Belize. 706 00:39:52,582 --> 00:39:54,083 It was a quick trip. 707 00:39:54,625 --> 00:39:56,041 What you go down there for? 708 00:39:56,042 --> 00:39:59,456 I wanted to see the Mayan pyramids. 709 00:39:59,457 --> 00:40:00,582 Okay. 710 00:40:00,583 --> 00:40:02,163 So, yeah. 711 00:40:02,164 --> 00:40:03,956 That's pretty cool. 712 00:40:03,957 --> 00:40:05,498 I-I didn't have any leave, 713 00:40:05,499 --> 00:40:08,997 so I was tired of waiting for the stars to align. 714 00:40:08,998 --> 00:40:11,039 So I just said... Sure. 715 00:40:11,040 --> 00:40:12,663 Got three days, let's do it. 716 00:40:12,664 --> 00:40:13,996 That's cool. Fair enough. 717 00:40:13,997 --> 00:40:16,082 Spur of the moment, that's pretty cool. 718 00:40:17,038 --> 00:40:19,081 Did you go down there by yourself or... 719 00:40:19,747 --> 00:40:21,913 Yeah, by myself. 720 00:40:21,914 --> 00:40:23,703 Okay. Did you 721 00:40:23,704 --> 00:40:25,872 do any tours or anything down there? 722 00:40:26,496 --> 00:40:27,537 I did. 723 00:40:27,538 --> 00:40:29,662 Um, I... 724 00:40:29,663 --> 00:40:31,787 The, the first day, I went on, like, 725 00:40:31,788 --> 00:40:34,036 a Altun Ha tour. 726 00:40:34,037 --> 00:40:36,619 Uh... that was one of the first sites. 727 00:40:36,620 --> 00:40:39,619 And then the second day, we did, um, 728 00:40:39,620 --> 00:40:41,619 uh, we took a boat on a river 729 00:40:41,620 --> 00:40:43,077 down to the Lamanai pyramids. 730 00:40:43,078 --> 00:40:44,495 And then we came back and... 731 00:40:46,328 --> 00:40:47,494 Yeah. 732 00:40:48,786 --> 00:40:50,578 - Okay. - Mm-hmm. 733 00:40:51,452 --> 00:40:53,244 Saw a bunch of monkeys. 734 00:40:54,411 --> 00:40:57,783 So you're positive you've never printed anything out 735 00:40:57,784 --> 00:40:59,910 that was outside of your work role? 736 00:41:04,368 --> 00:41:06,201 Uh, I'm trying to think. 737 00:41:06,202 --> 00:41:07,325 Um... 738 00:41:08,242 --> 00:41:09,449 uh... 739 00:41:09,450 --> 00:41:12,365 because there's, um, there's, 740 00:41:12,366 --> 00:41:13,824 there's NSA Pulse, 741 00:41:13,825 --> 00:41:17,241 and, uh, from time to time, I, I do print out articles 742 00:41:17,907 --> 00:41:20,949 from that and use as scratch paper. 743 00:41:20,950 --> 00:41:23,781 Uh, th-that sounds really dumb. 744 00:41:23,782 --> 00:41:26,032 Uh, (laughs) now that I'm thinking about it, 745 00:41:26,033 --> 00:41:28,948 the things that I, I did were r-r-r-really dumb, uh. 746 00:41:28,949 --> 00:41:31,323 But then, I always threw it out in the burn bin. 747 00:41:31,324 --> 00:41:32,571 Okay. 748 00:41:32,572 --> 00:41:34,491 What kind of articles from Pulse do you pull out? 749 00:41:35,991 --> 00:41:38,322 Uh, usually reference material about, like... 750 00:41:39,781 --> 00:41:42,070 uh, just making sure, like, so many references 751 00:41:42,071 --> 00:41:44,113 that I keep having to re-look up, 752 00:41:44,114 --> 00:41:47,987 so that's probably a fraud, waste, and abuse right there. 753 00:41:47,988 --> 00:41:50,489 We're not worried about fraud, waste, and abuse. 754 00:41:51,364 --> 00:41:52,444 Okay. 755 00:41:52,445 --> 00:41:53,570 No. 756 00:41:55,947 --> 00:41:58,027 I use a lot of papers, 757 00:41:58,028 --> 00:42:01,985 but nothing outside of Iranian stuff or anything 758 00:42:01,986 --> 00:42:04,611 other than that, and never outside of the building. 759 00:42:04,612 --> 00:42:05,821 Okay. 760 00:42:06,403 --> 00:42:07,486 Reality, 761 00:42:08,236 --> 00:42:10,278 what if I said that I have the information 762 00:42:10,279 --> 00:42:12,025 to suggest that you did print out stuff 763 00:42:12,026 --> 00:42:13,902 that was outside of that scope? 764 00:42:17,485 --> 00:42:19,235 I mean, I would... 765 00:42:20,069 --> 00:42:21,485 I would try to remember. 766 00:42:22,734 --> 00:42:23,775 Okay. 767 00:42:23,776 --> 00:42:24,900 What if I said 768 00:42:24,901 --> 00:42:27,525 that you printed out information 769 00:42:27,526 --> 00:42:29,609 related to, uh, reports on... 770 00:42:37,358 --> 00:42:38,400 Reality? 771 00:42:39,567 --> 00:42:40,816 Uh... 772 00:42:40,817 --> 00:42:42,898 we obviously know a lot more than, 773 00:42:42,899 --> 00:42:44,816 than what we're telling you at this point. 774 00:42:46,191 --> 00:42:47,939 And I think, I think you know a lot more 775 00:42:47,940 --> 00:42:49,732 than what you're telling us at this point. 776 00:42:50,441 --> 00:42:52,814 I don't want you to go down the wrong road. 777 00:42:52,815 --> 00:42:55,231 I think you need to, to stop 778 00:42:55,232 --> 00:42:57,854 and think about what you're saying 779 00:42:57,855 --> 00:42:59,189 and what you're doing. 780 00:42:59,856 --> 00:43:02,479 I think it-it-it's an, an opportunity 781 00:43:02,480 --> 00:43:03,729 to maybe tell the truth. 782 00:43:03,730 --> 00:43:05,855 Because t-telling a, 783 00:43:05,856 --> 00:43:09,020 telling a lie to an FBI agent 784 00:43:09,021 --> 00:43:10,897 is not going to be the right thing. 785 00:43:11,647 --> 00:43:12,563 Okay? 786 00:43:12,564 --> 00:43:15,105 Uh, you know, uh, again, 787 00:43:15,897 --> 00:43:18,103 we're here voluntarily. 788 00:43:18,104 --> 00:43:20,980 You're talking voluntarily. 789 00:43:21,313 --> 00:43:24,687 I'm not asking you, forcing you to do anything 790 00:43:24,688 --> 00:43:25,980 but think. 791 00:43:26,520 --> 00:43:29,311 That-that-that's what I'm asking you to do is think. 792 00:43:30,728 --> 00:43:32,476 So... 793 00:43:32,477 --> 00:43:34,687 think about what he just asked you 794 00:43:35,019 --> 00:43:36,311 and let, you know... 795 00:43:47,518 --> 00:43:48,975 There's one I, uh, printed out 796 00:43:48,976 --> 00:43:50,518 because I wanted to read it. 797 00:43:56,102 --> 00:43:58,016 Can you remember what day that was? 798 00:43:59,308 --> 00:44:01,891 I might mess up the dates, but, um... 799 00:44:02,975 --> 00:44:06,225 late, late March, early, uh... 800 00:44:07,307 --> 00:44:09,474 early April. And what was it? 801 00:44:11,225 --> 00:44:13,182 It was an NSA Pulse article about... 802 00:44:17,722 --> 00:44:20,141 Okay. And, uh... 803 00:44:21,431 --> 00:44:22,764 I did print that one out. 804 00:44:25,557 --> 00:44:26,555 Okay. 805 00:44:27,805 --> 00:44:29,514 Why... 806 00:44:30,014 --> 00:44:31,430 Why did you print that one out? 807 00:44:33,055 --> 00:44:35,596 Um, because I wanted to read it. 808 00:44:35,597 --> 00:44:38,679 Uh, the way I, I downloaded it, it was hard to read, 809 00:44:38,680 --> 00:44:40,304 so, um... 810 00:44:40,305 --> 00:44:42,219 uh, just, 811 00:44:42,220 --> 00:44:44,719 it looked like a, a piece of history, you know? 812 00:44:44,720 --> 00:44:47,178 And I, I wanted it on my desk for, like, a day. 813 00:44:48,303 --> 00:44:50,179 Did you, uh... H-how did you find it? 814 00:44:51,845 --> 00:44:53,844 Uh, so if you go on Pulse, 815 00:44:53,845 --> 00:44:56,011 there's a... 816 00:44:56,012 --> 00:44:58,510 uh, the top right, they have a tab 817 00:44:58,511 --> 00:45:01,718 that says "articles," and I, I scroll through those. 818 00:45:01,719 --> 00:45:03,843 Uh... 819 00:45:03,844 --> 00:45:04,926 I don't know if you guys saw the one 820 00:45:04,927 --> 00:45:07,008 about the miniature ponies, but... 821 00:45:07,009 --> 00:45:08,384 We missed that one. Yeah. 822 00:45:08,385 --> 00:45:09,592 No, that was, 823 00:45:09,593 --> 00:45:10,926 uh, that was number one for, like, a year, 824 00:45:10,927 --> 00:45:12,800 so obviously I go to check to see 825 00:45:12,801 --> 00:45:13,967 if there's any other gems. 826 00:45:13,968 --> 00:45:16,092 And then there was, there was that one, 827 00:45:16,093 --> 00:45:19,174 and I saw it on the news and I was just like, 828 00:45:19,175 --> 00:45:21,966 yeah, I, uh, I wanted to read it. 829 00:45:22,800 --> 00:45:24,217 So, yeah. 830 00:45:24,758 --> 00:45:26,425 - Okay. - What did you do with the article? 831 00:45:27,007 --> 00:45:30,217 I kept it on my desk for, like, three days. 832 00:45:35,550 --> 00:45:36,965 I'm going to be honest. 833 00:45:40,216 --> 00:45:42,214 I only read, like, half of it. 834 00:45:43,048 --> 00:45:45,089 It was the stupidest thing ever. 835 00:45:45,090 --> 00:45:46,839 Uh, and then, and then I burned bagged it 836 00:45:46,840 --> 00:45:49,506 in the box with the slat, uh, next to the fridge. 837 00:45:50,132 --> 00:45:53,212 Okay. Uh, did you print out any other articles? 838 00:45:53,213 --> 00:45:55,505 No, no, I just, just, only the one. 839 00:45:55,506 --> 00:45:57,170 Okay. 840 00:45:57,171 --> 00:45:58,255 Talking around it. 841 00:45:59,004 --> 00:46:01,213 You're pretty sure it was late April, early March. 842 00:46:01,214 --> 00:46:03,003 Think about, uh, try to remember, like, 843 00:46:03,004 --> 00:46:04,212 details in your personal life. 844 00:46:04,213 --> 00:46:07,419 I know! I-I'm trying. I d... I don't... 845 00:46:07,420 --> 00:46:08,712 I don't, I don't remember. 846 00:46:08,713 --> 00:46:10,545 Um, I got in a fight 847 00:46:10,546 --> 00:46:13,335 with the boyfriend that week. 848 00:46:13,336 --> 00:46:15,838 God, when did I break up with him? I-I don't remember. 849 00:46:16,420 --> 00:46:18,502 God, I'm, I'm really blanking on what week, 850 00:46:18,503 --> 00:46:20,293 what the, what the weekend was like before that. 851 00:46:20,294 --> 00:46:21,835 I-I'm so sorry. It's okay. 852 00:46:21,836 --> 00:46:24,294 Uh, I'm trying. God. 853 00:46:24,794 --> 00:46:27,667 Yeah. Mid-, mid-April is all I'm thinking. 854 00:46:27,668 --> 00:46:28,710 Okay. Alright. 855 00:46:28,711 --> 00:46:30,334 What if I tell you that I know 856 00:46:30,335 --> 00:46:32,500 that you searched for and printed out a document 857 00:46:32,501 --> 00:46:34,210 on the ninth of May? 858 00:46:35,585 --> 00:46:36,959 The ninth of May? 859 00:46:38,209 --> 00:46:39,710 Uh, let me see. 860 00:46:40,251 --> 00:46:44,001 The CrossFit competition was on the 12th. 861 00:46:44,959 --> 00:46:47,957 God, was it really that late? Um... 862 00:46:47,958 --> 00:46:49,416 I-I-I mean, I can't argue that. 863 00:46:49,417 --> 00:46:52,081 If-if you know, you know, I mean, obviously you know. 864 00:46:52,082 --> 00:46:54,749 - I mean, I-I just, I can't imagine. - Okay, uh... 865 00:46:55,375 --> 00:46:58,374 I mean, I guess we're already June already. 866 00:47:00,624 --> 00:47:03,080 It's, it's been a really bad month for me. 867 00:47:03,081 --> 00:47:04,622 Do you remember what you did 868 00:47:04,623 --> 00:47:06,040 to get to that article? 869 00:47:07,164 --> 00:47:09,497 Other than seeing it on the, 870 00:47:09,498 --> 00:47:10,706 on the front page or linking it... 871 00:47:10,707 --> 00:47:12,579 Uh, do you remember what search terms 872 00:47:12,580 --> 00:47:13,664 you might have put in? 873 00:47:22,997 --> 00:47:24,871 Probably... 874 00:47:27,495 --> 00:47:29,662 I'm not very sophisticated. 875 00:47:29,663 --> 00:47:31,329 Okay. So... 876 00:47:31,829 --> 00:47:33,494 you did print out a document, 877 00:47:33,495 --> 00:47:35,495 uh, an intelligence report. 878 00:47:35,496 --> 00:47:36,995 Y-you do recall that? 879 00:47:37,828 --> 00:47:39,870 Yeah, I do remember now. Yeah. 880 00:47:40,245 --> 00:47:42,452 Okay. What did you do with that report? 881 00:47:44,995 --> 00:47:47,659 I kept it on my desk for three days, 882 00:47:47,660 --> 00:47:50,660 and, um, I thought it was interesting and I would read it. 883 00:47:50,661 --> 00:47:53,659 And then I said, no, I sh... I should not have this on my desk. 884 00:47:53,660 --> 00:47:55,368 And so I put it in the burn bag. 885 00:47:55,369 --> 00:47:56,868 Where's the burn bag? 886 00:47:57,325 --> 00:47:58,950 Okay, uh, 887 00:47:58,951 --> 00:48:01,326 it's in the, uh, break room. 888 00:48:01,950 --> 00:48:05,284 Uh, it's the white box with the little slat on it, 889 00:48:05,285 --> 00:48:06,242 one over from the fridge. 890 00:48:06,243 --> 00:48:08,449 So you just slide it in there and... 891 00:48:08,450 --> 00:48:10,158 - And it's taken care of? - Yeah. 892 00:48:12,157 --> 00:48:13,908 Okay, Reality... 893 00:48:14,992 --> 00:48:16,657 are you sure that's what you did with it? 894 00:48:16,658 --> 00:48:17,949 Yes. 895 00:48:18,907 --> 00:48:20,241 You're positive? 896 00:48:21,158 --> 00:48:23,531 Yes. You didn't take it out of the building? 897 00:48:23,532 --> 00:48:24,823 No. 898 00:48:24,824 --> 00:48:25,865 You didn't take it out of the building 899 00:48:25,866 --> 00:48:26,989 and give it to anybody? 900 00:48:26,990 --> 00:48:28,822 No. You didn't send it? 901 00:48:28,823 --> 00:48:31,115 No. You didn't send it to anyone? 902 00:48:31,116 --> 00:48:32,197 No. 903 00:48:33,072 --> 00:48:34,697 Reality, can you guess how many people 904 00:48:34,698 --> 00:48:36,281 might have printed out that article? 905 00:48:38,322 --> 00:48:39,530 No. 906 00:48:39,531 --> 00:48:41,115 It's not many. 907 00:48:41,613 --> 00:48:43,988 That article has made it outside of NSA. 908 00:48:43,989 --> 00:48:46,530 Okay? Obviously, because we're here. 909 00:48:48,113 --> 00:48:49,904 And the most likely candidate 910 00:48:49,905 --> 00:48:52,904 by far and away is you. 911 00:48:54,529 --> 00:48:56,278 So now, 912 00:48:56,279 --> 00:48:58,819 I-I-I don't think... 913 00:48:58,820 --> 00:48:59,987 I don't think you're a, you know, 914 00:48:59,988 --> 00:49:02,819 a, a big bad master spy or anything. 915 00:49:02,820 --> 00:49:04,861 Okay? I don't. I don't think that. 916 00:49:04,862 --> 00:49:06,402 I think that I've looked at the evidence, 917 00:49:06,403 --> 00:49:08,777 and it's compelling. 918 00:49:09,987 --> 00:49:11,693 Now, I'm not sure why you did it, 919 00:49:11,694 --> 00:49:13,734 and I'm curious as to that, 920 00:49:13,735 --> 00:49:14,985 but I think 921 00:49:14,986 --> 00:49:16,818 you might have been angry over everything 922 00:49:16,819 --> 00:49:18,860 that's going on politics-wise. 923 00:49:19,777 --> 00:49:21,235 Because you can't turn on the... 924 00:49:22,192 --> 00:49:24,484 you can't turn on the TV without getting pissed off. 925 00:49:25,360 --> 00:49:26,401 Or at least I can't. 926 00:49:27,859 --> 00:49:30,192 I think you might have just made a mistake. 927 00:49:30,985 --> 00:49:32,940 Now, why I'm here and why I want to talk to you 928 00:49:32,941 --> 00:49:35,442 is to figure out the why behind this. 929 00:49:35,443 --> 00:49:37,314 Okay? 930 00:49:37,315 --> 00:49:39,733 So... I ask you again. 931 00:49:41,109 --> 00:49:42,774 Did you take it out and send it? 932 00:49:45,275 --> 00:49:47,356 I... I didn't. 933 00:49:48,648 --> 00:49:50,481 I-I-I put it in the burn bag. 934 00:49:50,482 --> 00:49:52,480 I mean, I'm trying to deploy. 935 00:49:52,481 --> 00:49:54,522 I'm not trying to be a whistleblower. That's crazy. 936 00:49:54,523 --> 00:49:56,814 So how would you think that a document would end up getting out? 937 00:49:56,815 --> 00:49:59,063 Uh, I mean... 938 00:49:59,064 --> 00:50:00,481 I, I mean... 939 00:50:03,439 --> 00:50:04,938 Let's be honest, there's, 940 00:50:04,939 --> 00:50:07,895 there's little to no security on the documents. 941 00:50:07,896 --> 00:50:09,855 I mean, nobody pats you down. Mm-hmm. 942 00:50:09,856 --> 00:50:11,478 We talk about it all the time at work, like, 943 00:50:11,479 --> 00:50:12,603 "Oh, you have to show our lunch. 944 00:50:12,604 --> 00:50:13,687 Oh, you eat so healthy," 945 00:50:13,688 --> 00:50:15,438 like every day, all the time. 946 00:50:15,439 --> 00:50:16,812 And people just, they... 947 00:50:16,813 --> 00:50:20,186 I mean, we, we have a building full of geniuses, right? 948 00:50:20,187 --> 00:50:22,977 And, I mean, I guess I'm just... 949 00:50:22,978 --> 00:50:25,019 I'm, I'm, I'm talking and I'm nervous, 950 00:50:25,020 --> 00:50:27,686 but I-I didn't, I didn't do anything with it. 951 00:50:28,311 --> 00:50:30,144 I mean, I-I'm trying to go somewhere else. 952 00:50:30,145 --> 00:50:32,309 I'm trying to increase my clearance. Okay. 953 00:50:32,310 --> 00:50:34,518 I mean, I... and I know it was sensitive 954 00:50:34,519 --> 00:50:35,768 and I thought it would be cool to have 955 00:50:35,769 --> 00:50:37,017 on my desk for a couple days. 956 00:50:37,018 --> 00:50:38,226 Okay. But do you remember, you said you remember 957 00:50:38,227 --> 00:50:40,143 putting it in the, in the, the burn bag. 958 00:50:40,144 --> 00:50:41,309 Yeah. Just sliding it in there. 959 00:50:41,310 --> 00:50:42,434 Okay. 960 00:50:42,435 --> 00:50:44,018 I remember that. Folded in half. 961 00:50:45,477 --> 00:50:47,017 Folded in half? 962 00:50:50,351 --> 00:50:52,350 Yeah. Yeah, um... 963 00:50:53,308 --> 00:50:54,517 Because it didn't... 964 00:50:56,392 --> 00:50:57,808 Yeah, uh, folded in half. 965 00:51:00,100 --> 00:51:02,224 What if I tell you that that document 966 00:51:03,141 --> 00:51:04,266 folded in half 967 00:51:05,017 --> 00:51:07,306 made its way outside of NSA? 968 00:51:09,141 --> 00:51:10,974 I, I don't, I don't... Made its way out 969 00:51:10,975 --> 00:51:13,515 in an envelope postmarked Augusta, Georgia. 970 00:51:14,306 --> 00:51:17,347 See, things are starting to get a little specific. 971 00:51:19,849 --> 00:51:22,263 Yeah. Made its way to an online news source 972 00:51:22,264 --> 00:51:23,930 that you subscribe to. 973 00:51:23,931 --> 00:51:25,723 Getting really specific. 974 00:51:28,139 --> 00:51:29,848 So I'm going to ask you again. 975 00:51:34,888 --> 00:51:37,846 What is very, very... 976 00:51:39,179 --> 00:51:40,847 very compelling... 977 00:51:44,345 --> 00:51:45,636 I'd like to know the reason 978 00:51:45,637 --> 00:51:48,011 because I, I-I don't think 979 00:51:48,012 --> 00:51:51,053 you make a habit out of this at all. 980 00:51:51,054 --> 00:51:52,926 At all. 981 00:51:52,927 --> 00:51:56,261 I think you just... messed up. 982 00:51:57,302 --> 00:51:58,801 Now, I'm not sure why you did it, 983 00:51:58,802 --> 00:52:01,012 and I'd like to hear from you on that. 984 00:52:02,010 --> 00:52:05,135 But the what and the how 985 00:52:05,136 --> 00:52:08,051 would you agree... looks awfully bad? 986 00:52:09,635 --> 00:52:11,052 It looks really bad. Yeah. 987 00:52:13,050 --> 00:52:14,968 If you're angry about what's going on, 988 00:52:15,968 --> 00:52:17,341 if there's anything that... 989 00:52:20,509 --> 00:52:22,132 Look, you've had a good career. 990 00:52:22,133 --> 00:52:23,258 You have. 991 00:52:23,883 --> 00:52:26,173 If there's something that just pushed you 992 00:52:26,174 --> 00:52:27,340 over the edge on this... 993 00:52:29,008 --> 00:52:30,717 now is the perfect time. 994 00:52:32,173 --> 00:52:33,340 This is a podium. 995 00:52:37,631 --> 00:52:39,506 You know, 996 00:52:39,507 --> 00:52:42,506 like... like he said, 997 00:52:43,840 --> 00:52:45,589 I, I don't think we're coming in here to say 998 00:52:45,590 --> 00:52:49,380 you're some big, bad mastermind, prolific spy kind of thing. 999 00:52:49,381 --> 00:52:53,129 I think what we both think is that maybe you made a mistake. 1000 00:52:53,130 --> 00:52:55,005 Maybe you weren't thinking for a minute. 1001 00:52:55,006 --> 00:52:56,879 Maybe you got angry, like he said. 1002 00:52:58,255 --> 00:53:00,839 I mean, th-that's what I'm hoping. 1003 00:53:01,629 --> 00:53:02,794 If th-that's the case, 1004 00:53:02,795 --> 00:53:04,253 then that makes us feel a little better 1005 00:53:04,254 --> 00:53:08,961 knowing we don't have a, a real serious problem here. 1006 00:53:08,962 --> 00:53:11,919 You know, that's something that concerns us, too. 1007 00:53:12,628 --> 00:53:15,587 That, that this isn't an, an ongoing problem. 1008 00:53:16,211 --> 00:53:17,918 But we need to figure it out. 1009 00:53:17,919 --> 00:53:20,211 And if it was a mistake... 1010 00:53:21,835 --> 00:53:23,127 let's deal with it. 1011 00:53:24,878 --> 00:53:26,459 Is this... 1012 00:53:26,460 --> 00:53:28,043 is this a room? 1013 00:53:29,793 --> 00:53:31,168 Agent 2: Is that a room? 1014 00:53:43,834 --> 00:53:45,750 So how'd you get it out of the office? 1015 00:54:04,123 --> 00:54:06,248 Folded in half in my pantyhose. 1016 00:54:21,204 --> 00:54:22,288 Okay. 1017 00:54:23,496 --> 00:54:24,705 And what did you do with it? 1018 00:54:34,454 --> 00:54:37,118 I put it in an envelope and sent it to... 1019 00:54:37,119 --> 00:54:39,120 Anybody specifically there? 1020 00:54:39,744 --> 00:54:41,578 I don't think I put a name. I just put... 1021 00:54:42,119 --> 00:54:44,118 Had you communicated with them prior to you doing that? With... 1022 00:54:44,119 --> 00:54:46,785 No, I wasn't trying to be a Snowden or anything. 1023 00:54:46,786 --> 00:54:48,409 And that's what... I don't think you were either. 1024 00:54:48,410 --> 00:54:49,701 I really don't. 1025 00:54:49,702 --> 00:54:52,492 But I, I, I think you made a mistake. 1026 00:54:52,493 --> 00:54:54,659 But... 1027 00:54:54,660 --> 00:54:56,117 I don't think either one of us 1028 00:54:56,118 --> 00:54:58,284 think you were trying to be Snowden. 1029 00:54:59,118 --> 00:55:02,032 No, it was, it was just the one document. 1030 00:55:02,033 --> 00:55:03,783 And like you said, because... Right. 1031 00:55:03,784 --> 00:55:07,323 I've had, um, a, a really hard time at work. 1032 00:55:07,324 --> 00:55:10,199 Uh, I've, I've, I've filed formal complaints 1033 00:55:10,200 --> 00:55:13,615 about them having Fox News on all the time 1034 00:55:13,616 --> 00:55:16,741 and, and, like, for God's sake, put Al-Jazeera on 1035 00:55:16,742 --> 00:55:18,698 or a slideshow of people's pets. 1036 00:55:18,699 --> 00:55:19,990 Like, I've tried everything to get that changed. 1037 00:55:19,991 --> 00:55:21,406 It would probably be a good thing. 1038 00:55:21,407 --> 00:55:22,448 Unfortunately, it doesn't matter 1039 00:55:22,449 --> 00:55:23,448 which side you're watching, 1040 00:55:23,449 --> 00:55:24,823 they're all pretty bad. 1041 00:55:24,824 --> 00:55:26,574 Yeah. But... 1042 00:55:27,030 --> 00:55:30,115 uh, I think the pets may be the way to go. 1043 00:55:32,572 --> 00:55:34,322 The pets would have been great. 1044 00:55:35,157 --> 00:55:36,197 Uhm... 1045 00:55:37,113 --> 00:55:39,448 but just having that every day and then... 1046 00:55:45,322 --> 00:55:46,987 Where'd you mail it from? 1047 00:55:54,738 --> 00:55:56,611 Uh, mailbox 1048 00:55:56,612 --> 00:55:59,528 on, uh, Baston Road. 1049 00:55:59,529 --> 00:56:00,862 Okay. 1050 00:56:00,863 --> 00:56:03,068 It's, uh, it's, uh, the shopping center 1051 00:56:03,069 --> 00:56:06,942 with the bank and the Earth Fare gro-gro-grocery store. 1052 00:56:06,943 --> 00:56:08,484 Okay, I know where you're talking about. 1053 00:56:08,485 --> 00:56:10,360 At the intersection of Baston Road 1054 00:56:10,361 --> 00:56:11,817 and F-Fury's Ferry. 1055 00:56:11,818 --> 00:56:13,109 Fury's Ferry. Okay. Mm-hmm. 1056 00:56:13,110 --> 00:56:16,276 I never could say that right. Fur-Fury's Ferry. 1057 00:56:16,277 --> 00:56:17,817 And it was just a mailbox sittin' out 1058 00:56:17,818 --> 00:56:19,526 in the middle of the parking lot? 1059 00:56:19,527 --> 00:56:21,276 Mm-hmm. Just a metal box, yeah. 1060 00:56:23,609 --> 00:56:25,359 Okay. Okay. 1061 00:56:33,567 --> 00:56:34,984 Do you remember what day it was? 1062 00:56:36,815 --> 00:56:39,733 What day of the week was the ninth? 1063 00:56:40,317 --> 00:56:42,148 Let's see. Um... 1064 00:56:42,149 --> 00:56:43,316 Uh, we'll check. 1065 00:56:44,649 --> 00:56:45,982 Need some water or something? 1066 00:56:45,983 --> 00:56:47,564 I'd like some water once we figure out 1067 00:56:47,565 --> 00:56:48,605 what day of the week it was. 1068 00:56:48,606 --> 00:56:49,565 Okay. Let's see. 1069 00:56:49,566 --> 00:56:51,522 I want to say it was, uh, 1070 00:56:51,523 --> 00:56:53,605 if I can figure out this crazy phone, 1071 00:56:53,606 --> 00:56:54,981 I want to say it was a Tuesday. 1072 00:56:54,982 --> 00:56:56,481 Tuesday? Yeah. 1073 00:56:57,272 --> 00:56:59,397 Is there something significant about the ninth 1074 00:56:59,398 --> 00:57:01,646 - in other ways? - No. Uh, it was, 1075 00:57:01,647 --> 00:57:03,812 it was just the first day I saw it, uh. 1076 00:57:03,813 --> 00:57:05,521 If it... if, if... 1077 00:57:05,522 --> 00:57:07,437 It might have been the 11th or the 12th 1078 00:57:07,438 --> 00:57:10,438 if, if I subbed yoga on the, 1079 00:57:10,439 --> 00:57:11,769 on the night of the 11th, 1080 00:57:11,770 --> 00:57:13,478 then, uh, the yoga studio is right there. 1081 00:57:13,479 --> 00:57:15,687 So it would have been a Thursday or Friday? 1082 00:57:15,688 --> 00:57:17,478 Thursday or Friday. Okay. 1083 00:57:18,520 --> 00:57:20,437 What yoga studio? 1084 00:57:20,438 --> 00:57:23,436 Uh, it's called Oh Yeah Yoga. 1085 00:57:23,437 --> 00:57:24,936 So, you said maybe 1086 00:57:24,937 --> 00:57:27,435 you mailed it Thursday or Friday? 1087 00:57:27,436 --> 00:57:29,602 Mm-hmm. Okay. 1088 00:57:29,603 --> 00:57:33,603 How did you know to, uh, mail it to... 1089 00:58:06,931 --> 00:58:09,182 So you wanted to be able to publish it? 1090 00:58:10,474 --> 00:58:11,472 Yeah. 1091 00:58:12,056 --> 00:58:13,598 Did you send it anywhere else? 1092 00:58:13,599 --> 00:58:15,141 No. No? 1093 00:58:15,849 --> 00:58:17,138 No other publications 1094 00:58:17,139 --> 00:58:19,097 you've shown it to or given it to? 1095 00:58:19,098 --> 00:58:20,930 No. 1096 00:58:20,931 --> 00:58:22,096 Is there gonna be anything here 1097 00:58:22,097 --> 00:58:23,597 that we're gonna be surprised to find? 1098 00:58:23,598 --> 00:58:25,346 No, I, I never took the document out of my car. 1099 00:58:25,347 --> 00:58:27,805 Is there anything on your phone or your computer? 1100 00:58:28,972 --> 00:58:30,929 On my, on my phone, you might, 1101 00:58:30,930 --> 00:58:32,386 I don't, I don't know if I deleted it, 1102 00:58:32,387 --> 00:58:34,095 but you guys are probably going to be able to see it anyway, 1103 00:58:34,096 --> 00:58:37,804 but there will be a screenshot of the address. 1104 00:58:41,721 --> 00:58:43,928 Okay. Okay. 1105 00:58:45,013 --> 00:58:46,927 Uh, you mentioned you wanted some water? 1106 00:58:47,970 --> 00:58:49,927 Yeah. 1107 00:58:49,928 --> 00:58:51,969 - Yeah. Why don't we, uh... - No, I'll make it. 1108 00:58:52,594 --> 00:58:55,178 Uh, I'm just gonna get somebody out here. 1109 00:58:58,177 --> 00:59:00,510 Hey, can I, can I have somebody in here, please? 1110 00:59:00,511 --> 00:59:02,676 Uh, do you want a bottle of water? 1111 00:59:03,718 --> 00:59:04,969 Um... 1112 00:59:06,676 --> 00:59:07,800 Do you have a filter in the fridge 1113 00:59:07,801 --> 00:59:09,301 or do you just want tap water or... 1114 00:59:09,302 --> 00:59:10,426 Ta-tap water. 1115 00:59:10,427 --> 00:59:13,258 There's, um, a, a mason jar glass 1116 00:59:13,259 --> 00:59:14,467 next to the sink. 1117 00:59:15,509 --> 00:59:17,424 Can I get one person to stand here, please, 1118 00:59:17,425 --> 00:59:19,134 so I can go to the kitchen? 1119 00:59:46,505 --> 00:59:48,129 You guys, uh, 1120 00:59:48,130 --> 00:59:49,839 you're not going to fit in there anymore. 1121 00:59:51,880 --> 00:59:53,439 She's not going to fit in there anymore. 1122 01:00:00,088 --> 01:00:01,503 She's still under the bed? 1123 01:00:01,504 --> 01:00:03,503 Huh? The cat. 1124 01:00:03,504 --> 01:00:05,671 Is the cat still under the bed? 1125 01:00:07,336 --> 01:00:08,754 She's a big girl. 1126 01:00:16,752 --> 01:00:18,418 Oh yeah, we-we're trying. 1127 01:00:18,419 --> 01:00:20,086 How old is she? 1128 01:00:23,752 --> 01:00:25,711 She's three years now. 1129 01:00:31,460 --> 01:00:32,750 But girl likes to eat. 1130 01:00:32,751 --> 01:00:34,084 Oh yeah. 1131 01:00:34,585 --> 01:00:35,917 She likes carbs. 1132 01:00:35,918 --> 01:00:37,957 She's got a little slim fit on her. 1133 01:00:37,958 --> 01:00:39,126 Mm-hmm. 1134 01:00:39,500 --> 01:00:41,291 She came out, I was like... 1135 01:00:41,292 --> 01:00:42,624 Whoa! 1136 01:00:44,250 --> 01:00:45,583 Yeah. 1137 01:00:45,584 --> 01:00:47,623 She'll snatch bread right out of my mouth. 1138 01:00:47,624 --> 01:00:48,749 Like... Wow. 1139 01:00:48,750 --> 01:00:50,750 Girl, you do not need those. 1140 01:01:15,122 --> 01:01:16,164 Water. 1141 01:01:22,537 --> 01:01:23,787 Thanks. 1142 01:01:29,620 --> 01:01:31,952 So other than the screenshot on the phone, 1143 01:01:31,953 --> 01:01:33,119 there shouldn't be anything else? 1144 01:01:33,120 --> 01:01:35,453 And there should be nothing on the laptop? 1145 01:01:35,454 --> 01:01:36,827 Nothing on the laptop. 1146 01:01:40,495 --> 01:01:42,118 I do have a Tor browser. 1147 01:01:47,035 --> 01:01:51,076 Which probably looks bad, but... 1148 01:01:52,492 --> 01:01:54,909 Okay. 1149 01:01:54,910 --> 01:01:57,783 What do you... use, what do you use the Tor browser for? 1150 01:02:26,157 --> 01:02:28,156 Have you had any contact with anyone from... 1151 01:02:38,322 --> 01:02:39,864 The Intercept? 1152 01:02:41,030 --> 01:02:42,862 Have you tried to reach out? 1153 01:02:42,863 --> 01:02:45,987 Like you said, I saw the article, 1154 01:02:45,988 --> 01:02:48,154 and I couldn't believe it wasn't a thing. 1155 01:02:49,113 --> 01:02:50,280 It made you mad. 1156 01:02:51,862 --> 01:02:53,820 It made me very mad. 1157 01:02:55,945 --> 01:02:59,611 That Russian interference helped him win the election. 1158 01:02:59,612 --> 01:03:01,068 Senior national correspondent... 1159 01:03:01,069 --> 01:03:02,902 "Russia/Cybersecurity: 1160 01:03:02,903 --> 01:03:05,819 "Main Intelligence Directorate Cyber Actors, 1161 01:03:05,820 --> 01:03:08,109 "redacted, Target U.S. Companies 1162 01:03:08,110 --> 01:03:09,818 "and Local U.S. Government Officials 1163 01:03:09,819 --> 01:03:12,734 "Using Voter Registration-Themed Emails, 1164 01:03:12,735 --> 01:03:15,735 "Spoof Election-Related Products and Services, 1165 01:03:15,736 --> 01:03:17,983 "Research Absentee Ballot Email Addresses; 1166 01:03:17,984 --> 01:03:19,525 August to November 2016." 1167 01:03:19,526 --> 01:03:21,400 If anybody could show me that the Russians 1168 01:03:21,401 --> 01:03:24,066 got into any voting machine anywhere in America and... 1169 01:03:24,067 --> 01:03:26,608 - They did... that... nobody... - That's how you hack an election, Bill. 1170 01:03:26,609 --> 01:03:29,066 No, no. That's one way you can hack an election. No one is... 1171 01:03:29,067 --> 01:03:32,732 "Russian General Staff Main Intelligence Directorate actors 1172 01:03:32,733 --> 01:03:36,232 "redacted, executed cyber espionage operations 1173 01:03:36,233 --> 01:03:39,565 "against a named U.S. company in August 2016, 1174 01:03:39,566 --> 01:03:41,939 "evidently to obtain information 1175 01:03:41,940 --> 01:03:44,814 "on elections-related software and hardware solutions 1176 01:03:44,815 --> 01:03:47,564 "according to information that became available 1177 01:03:47,565 --> 01:03:48,856 in April 2017." 1178 01:03:48,857 --> 01:03:50,814 - What kind of attack... - You're jumping to conclusions. 1179 01:03:50,815 --> 01:03:52,188 No, there is no jump. 1180 01:03:52,189 --> 01:03:53,813 - I'm simply telling you... - Of course, you are. 1181 01:03:53,814 --> 01:03:55,855 There's not one shred of evidence 1182 01:03:55,856 --> 01:03:58,229 - tying Russians to a hacking... - Okay. 1183 01:03:58,230 --> 01:03:59,980 "Given the content of the malicious email, 1184 01:03:59,981 --> 01:04:01,354 "it was likely that the threat actor 1185 01:04:01,355 --> 01:04:03,729 "was targeting officials involved in the management 1186 01:04:03,730 --> 01:04:05,979 "of voter registration systems. 1187 01:04:05,980 --> 01:04:07,728 "It is unknown whether the aforementioned 1188 01:04:07,729 --> 01:04:10,104 "spear-phishing deployment successfully compromised 1189 01:04:10,105 --> 01:04:12,561 "the intended victims, and what potential data 1190 01:04:12,562 --> 01:04:14,730 could have been accessed by the cyber actor." 1191 01:04:16,353 --> 01:04:17,978 It was right there. 1192 01:04:19,979 --> 01:04:23,352 And I just, I didn't care about myself at that point. 1193 01:04:24,479 --> 01:04:26,602 When did you realize the technical capabilities 1194 01:04:26,603 --> 01:04:28,059 of that article? 1195 01:04:28,060 --> 01:04:29,768 Sources and methods. 1196 01:04:29,769 --> 01:04:30,893 Sources and methods 1197 01:04:30,894 --> 01:04:33,102 are valuable to adversaries. 1198 01:04:34,561 --> 01:04:36,101 Yeah. 1199 01:04:36,102 --> 01:04:37,476 Okay. 1200 01:04:37,477 --> 01:04:38,809 With that in mind, 1201 01:04:38,810 --> 01:04:41,310 why did you make the decision to send it anyway? 1202 01:04:43,601 --> 01:04:46,058 Honestly, I just figured that whatever we were using 1203 01:04:46,059 --> 01:04:48,058 had already been compromised. 1204 01:04:49,642 --> 01:04:51,391 And that this report would just be like 1205 01:04:51,392 --> 01:04:52,850 one drop in a bucket. 1206 01:05:00,932 --> 01:05:02,724 Is there anything else you want to tell me? 1207 01:05:03,891 --> 01:05:05,099 Say? 1208 01:05:06,265 --> 01:05:07,432 Talk about why? 1209 01:05:17,222 --> 01:05:18,639 I was just... 1210 01:05:21,139 --> 01:05:24,930 I just thought that... that week 1211 01:05:26,263 --> 01:05:29,263 there was just too much to sit back and watch it and think, 1212 01:05:30,055 --> 01:05:33,387 why do I have this job if I'm going to be helpless? 1213 01:05:35,055 --> 01:05:36,096 It was just... 1214 01:05:38,095 --> 01:05:39,137 I'm sorry. 1215 01:05:41,720 --> 01:05:43,220 It was just the final straw. 1216 01:05:45,054 --> 01:05:47,136 Was there something that just 1217 01:05:48,511 --> 01:05:50,095 just... did it. 1218 01:05:51,636 --> 01:05:53,552 Because you don't seem the type to do this. 1219 01:05:54,219 --> 01:05:56,509 I-I-I'm not. I-I-I believe in it. I wanna believe in it. 1220 01:05:56,510 --> 01:05:57,885 I'm not. I... 1221 01:05:59,552 --> 01:06:02,384 I want to go out With our Special Forces. 1222 01:06:03,052 --> 01:06:05,259 I mean, that's why I got out of the Air Force. 1223 01:06:05,260 --> 01:06:06,217 I-I-I... 1224 01:06:06,218 --> 01:06:08,216 It's wh... It's why I'm here in Augusta. 1225 01:06:08,217 --> 01:06:09,884 I-I was trying to get my clearance back 1226 01:06:09,885 --> 01:06:11,550 so I could get deployments. 1227 01:06:11,551 --> 01:06:14,634 I... It just was at a time I wasn't applying for deployments. I... 1228 01:06:16,300 --> 01:06:18,758 I had seven, eight months left of a job 1229 01:06:18,759 --> 01:06:20,216 that didn't mean anything to me 1230 01:06:20,217 --> 01:06:22,631 because it's, it's Iran, and I'm a Pashto linguist. 1231 01:06:22,632 --> 01:06:25,007 Like, what am I doing translating Farsi? 1232 01:06:25,008 --> 01:06:26,299 I-I just... 1233 01:06:28,257 --> 01:06:29,590 I felt hopeless. 1234 01:06:29,591 --> 01:06:31,631 And seeing that information 1235 01:06:31,632 --> 01:06:33,756 be contested back and forth, 1236 01:06:33,757 --> 01:06:35,715 back and forth in the public domain 1237 01:06:35,716 --> 01:06:37,713 with everything else that just keeps getting released 1238 01:06:37,714 --> 01:06:39,714 and everything that keeps getting leaked, like, 1239 01:06:39,715 --> 01:06:42,379 why can't this get out there? 1240 01:06:42,380 --> 01:06:44,089 Why can't this be public? 1241 01:06:50,464 --> 01:06:52,755 Were you surprised to see us today? 1242 01:06:56,879 --> 01:06:58,588 Yeah. Actually, I thought 1243 01:06:59,171 --> 01:07:00,629 you were here to ask about the house 1244 01:07:00,630 --> 01:07:02,878 because it's still for lease online. 1245 01:07:02,879 --> 01:07:05,463 Because you didn't seem surprised when we pulled up. 1246 01:07:05,962 --> 01:07:09,378 Oh, God. That's just because I have a resting bitch face. 1247 01:07:10,129 --> 01:07:14,127 You guys turn around and, and "FBI." 1248 01:07:14,128 --> 01:07:16,710 I was like, what is going on, you know? 1249 01:07:17,294 --> 01:07:20,793 And then you showed your badge right up and, uh... 1250 01:07:23,918 --> 01:07:26,833 I submitted my security packet yesterday 1251 01:07:26,834 --> 01:07:28,208 for my clearance on E-QIP. 1252 01:07:28,209 --> 01:07:29,293 So I thought 1253 01:07:30,376 --> 01:07:31,874 that was what it's for. 1254 01:07:31,875 --> 01:07:33,708 I was like, why are you guys questioning me 1255 01:07:33,709 --> 01:07:34,791 for my own clearance? 1256 01:07:34,792 --> 01:07:36,417 But... Okay. 1257 01:07:38,375 --> 01:07:40,084 That's, that's not going to happen. 1258 01:07:41,250 --> 01:07:42,624 Uh... 1259 01:07:42,625 --> 01:07:44,125 Anything else you can think of? 1260 01:07:45,083 --> 01:07:47,206 What we have to do is we have to do the search. 1261 01:07:47,207 --> 01:07:48,457 Of course. 1262 01:07:48,458 --> 01:07:51,082 Uh, you said... 1263 01:07:52,874 --> 01:07:54,831 Sorry, I have a sinus infection, 1264 01:07:54,832 --> 01:07:56,123 - so I sound... - It's okay? 1265 01:07:57,123 --> 01:07:59,039 I sound awful. 1266 01:07:59,040 --> 01:08:00,798 Well, this is the best room to be in it with. 1267 01:08:02,039 --> 01:08:03,998 Do you remember the site from memory? 1268 01:08:05,290 --> 01:08:08,788 Uh, if you scroll down to the bottom, there's contact, 1269 01:08:08,789 --> 01:08:10,705 but it-it's not as obvious as you think 1270 01:08:10,706 --> 01:08:12,203 because it's closer. 1271 01:08:12,204 --> 01:08:13,079 Mm-hmm. 1272 01:08:13,080 --> 01:08:14,747 How long did it take you to find it? 1273 01:08:17,330 --> 01:08:20,163 About probably three minutes of scrolling, 1274 01:08:20,164 --> 01:08:23,329 which felt like an eternity sitting in my car. 1275 01:08:24,829 --> 01:08:26,203 Mm-hmm. Okay. 1276 01:08:26,204 --> 01:08:27,828 Yeah. Uh... 1277 01:08:28,579 --> 01:08:30,745 you said the documents stayed in your car. 1278 01:08:32,828 --> 01:08:35,745 Yeah. Where did you get the envelope? 1279 01:08:37,744 --> 01:08:40,244 The box of envelopes is... 1280 01:08:41,868 --> 01:08:44,534 it's on the back seat in the car 1281 01:08:44,535 --> 01:08:46,410 behind the driver's seat. I... 1282 01:08:47,243 --> 01:08:50,576 I had a bunch of forms I had to mail out last December, 1283 01:08:50,577 --> 01:08:52,408 so it's been in my car since December. 1284 01:08:52,409 --> 01:08:54,409 Okay. 1285 01:08:54,410 --> 01:08:55,743 And the stamps? 1286 01:08:56,409 --> 01:08:57,742 Stamps. 1287 01:08:58,867 --> 01:09:01,615 I think I have about one or two left in there, 1288 01:09:01,616 --> 01:09:03,824 uh, but I-I keep stamps in the glove box 1289 01:09:03,825 --> 01:09:06,115 in case I have to mail anything out, 1290 01:09:06,116 --> 01:09:07,698 like bills and stuff. 1291 01:09:07,699 --> 01:09:10,199 Okay. In, in your glove box? 1292 01:09:10,200 --> 01:09:11,325 In the glove box, yeah. 1293 01:09:12,073 --> 01:09:14,823 Alright. Uh, I'm trying to think if I have anything else. 1294 01:09:14,824 --> 01:09:18,032 Uh, the search, the, the guys will continue the search. 1295 01:09:18,574 --> 01:09:20,573 Search the vehicle and the house, 1296 01:09:20,574 --> 01:09:22,907 and they'll photograph everything. 1297 01:09:23,364 --> 01:09:25,822 Um, you, uh, the search team leader, 1298 01:09:25,823 --> 01:09:28,198 uh, is gonna sit down with you and go through things... 1299 01:09:34,697 --> 01:09:36,530 My passport... 1300 01:09:39,947 --> 01:09:42,321 Do you have, uh, any questions for me? 1301 01:09:43,571 --> 01:09:45,071 So many, um. 1302 01:09:47,445 --> 01:09:49,821 This sounds really bad. 1303 01:09:51,778 --> 01:09:53,612 Am I going to jail tonight? 1304 01:09:56,278 --> 01:09:58,611 I don't know how to answer that yet. 1305 01:09:58,612 --> 01:10:00,110 Okay. What was the question? 1306 01:10:00,111 --> 01:10:02,693 - Uh, if she's going to jail tonight. - Oh. 1307 01:10:02,694 --> 01:10:04,736 Said I don't have the answer to that quite yet. 1308 01:10:06,902 --> 01:10:09,235 Of course, the, the search is still going on, uh. 1309 01:10:09,903 --> 01:10:11,235 In the case that... 1310 01:10:12,485 --> 01:10:14,525 I don't have memorized... 1311 01:10:14,526 --> 01:10:16,816 The woman, her name is Cathy. 1312 01:10:16,817 --> 01:10:19,317 She works at the Augusta Humane Society. 1313 01:10:19,318 --> 01:10:22,191 Okay. She can come and pick up the dog in the case that 1314 01:10:22,192 --> 01:10:23,191 I-I-I-I'm not here tonight. 1315 01:10:23,192 --> 01:10:26,232 Well, let's don't... Okay. 1316 01:10:26,233 --> 01:10:27,523 It's just... 1317 01:10:27,524 --> 01:10:28,608 Let's don't put the cart 1318 01:10:28,609 --> 01:10:30,068 before the horse right now. 1319 01:10:30,567 --> 01:10:32,190 Okay. 1320 01:10:32,191 --> 01:10:34,149 Okay? 1321 01:10:34,150 --> 01:10:35,691 That's just, um... I understand. 1322 01:10:35,692 --> 01:10:37,148 My only concern is getting her 1323 01:10:37,149 --> 01:10:39,690 and then maybe one more phone call to get the cat covered. 1324 01:10:39,691 --> 01:10:41,190 We'll, we'll figure that out. 1325 01:10:41,191 --> 01:10:43,273 If, if it comes to that, 1326 01:10:43,774 --> 01:10:45,523 we'll, we'll figure that out. 1327 01:10:45,524 --> 01:10:47,855 And I don't have the answer to that yet. And I'm going to... 1328 01:10:47,856 --> 01:10:50,189 We'll, we'll cross that bridge when we get to it. Okay? 1329 01:10:50,190 --> 01:10:51,563 Okay. 1330 01:10:51,564 --> 01:10:54,023 Uh, what else? 1331 01:11:45,310 --> 01:11:46,807 You turn it off? 1332 01:11:46,808 --> 01:11:48,184 It's still recording. 1333 01:12:07,348 --> 01:12:08,681 Copy. 1334 01:12:18,597 --> 01:12:20,181 Would you like to sit down somewhere? 1335 01:12:20,722 --> 01:12:22,680 - I'm fine. - You're fine? 1336 01:12:23,180 --> 01:12:24,222 Yeah. 1337 01:12:46,511 --> 01:12:47,761 Reality. 1338 01:13:47,338 --> 01:13:49,962 Automated voice: Hello. This is a prepaid collect call 1339 01:13:49,963 --> 01:13:51,836 from an inmate at Lincoln County Jail 1340 01:13:51,837 --> 01:13:53,337 in Lincolnton, Georgia. 1341 01:13:53,338 --> 01:13:56,045 This call is subject to recording and monitoring. 1342 01:13:56,046 --> 01:13:58,253 To accept charges, press one. 1343 01:13:58,254 --> 01:14:00,003 As soon as Mom and Gary get to Georgia, 1344 01:14:00,004 --> 01:14:01,336 they're going to pick up Mina at least, 1345 01:14:01,337 --> 01:14:04,252 and Mickey will stay back with the shelter, 1346 01:14:04,253 --> 01:14:06,378 but they're safe in the house. 1347 01:14:07,252 --> 01:14:10,128 Everyone was really worried about them when they searched my house. 1348 01:14:11,253 --> 01:14:12,877 Bunch of dog people. 1349 01:14:13,753 --> 01:14:15,503 Yeah. I mean, that was the one thing, like, 1350 01:14:15,504 --> 01:14:17,167 when the FBI was interrogating me, 1351 01:14:17,168 --> 01:14:18,542 they were just like, 1352 01:14:18,543 --> 01:14:20,377 look, we have everything. We're just... 1353 01:14:20,877 --> 01:14:22,335 we just want to know why. 1354 01:14:23,293 --> 01:14:24,627 You know what I mean? 1355 01:14:25,834 --> 01:14:27,291 They didn't care about anything else. 1356 01:14:27,292 --> 01:14:29,626 They were just straight-up curious to know why. 1357 01:14:29,627 --> 01:14:31,791 They say Reality Winner has two faces. 1358 01:14:31,792 --> 01:14:33,583 One an Air Force veteran, 1359 01:14:33,584 --> 01:14:35,334 a loving daughter, and a yoga instructor. 1360 01:14:35,335 --> 01:14:38,041 The other, a person who had taken a keen interest 1361 01:14:38,042 --> 01:14:40,374 in the Middle East with suspicious motives. 1362 01:14:40,375 --> 01:14:42,248 When asked by the FBI, 1363 01:14:42,249 --> 01:14:45,500 Winner stated that she knew the intelligence report 1364 01:14:45,501 --> 01:14:49,208 revealed sources and methods 1365 01:14:49,625 --> 01:14:52,372 used by the U.S. intelligence agencies, 1366 01:14:52,373 --> 01:14:55,955 and she knew that compromising those sources and methods 1367 01:14:55,956 --> 01:14:58,663 could be valuable to our adversaries 1368 01:14:58,664 --> 01:15:00,831 and damage the United States. 1369 01:15:01,331 --> 01:15:04,247 She claimed to hate America. 1370 01:15:04,956 --> 01:15:09,497 When asked, "You don't really hate America, right?" 1371 01:15:09,498 --> 01:15:12,454 She responded, "I mean, yeah, I do. 1372 01:15:12,455 --> 01:15:16,788 It's literally the worst thing to happen on the planet." 1373 01:15:17,829 --> 01:15:20,496 She was the quintessential example 1374 01:15:20,497 --> 01:15:22,245 of an insider threat. 1375 01:15:22,579 --> 01:15:25,079 Obviously an intemperate political activist, 1376 01:15:25,080 --> 01:15:27,327 how did she get a security clearance? 1377 01:15:27,328 --> 01:15:28,911 We could ask the same question 1378 01:15:28,912 --> 01:15:32,285 about a lot of people working in government right now... 1379 01:15:32,286 --> 01:15:34,535 I keep telling myself to act more like I think 1380 01:15:34,536 --> 01:15:36,119 I did something wrong. 1381 01:15:36,951 --> 01:15:38,785 We are more concerned with the leaks 1382 01:15:38,786 --> 01:15:41,409 than we are with the fact that the Russians 1383 01:15:41,410 --> 01:15:43,034 attacked our democracy 1384 01:15:43,035 --> 01:15:44,659 and that the President's campaign 1385 01:15:44,660 --> 01:15:45,825 may have participated in it. 1386 01:15:45,826 --> 01:15:47,533 They didn't attack our democracy. 1387 01:15:47,534 --> 01:15:48,950 - They did. - That's a meaningful... 1388 01:15:48,951 --> 01:15:50,451 If you look at this, this is sort of like 1389 01:15:50,452 --> 01:15:53,742 The Intercept knowingly or unknowingly 1390 01:15:53,743 --> 01:15:55,908 outed their own source. 1391 01:15:55,909 --> 01:15:57,407 I mean, it made no sense. 1392 01:15:57,408 --> 01:15:59,325 It's like, is it that, are you that... 1393 01:15:59,326 --> 01:16:01,823 Sloppy? Irresponsible? What is it? 1394 01:16:01,824 --> 01:16:02,699 Both. 1395 01:16:02,700 --> 01:16:03,949 As a journalist, we count on people 1396 01:16:03,950 --> 01:16:06,366 to leak us information that's vital 1397 01:16:06,367 --> 01:16:07,990 for our democracy to function. 1398 01:16:07,991 --> 01:16:09,823 Knowing what happened with the Russian hack 1399 01:16:09,824 --> 01:16:11,864 was a very important thing. 1400 01:16:11,865 --> 01:16:15,282 Now, she did violate the rules of her employment. 1401 01:16:15,283 --> 01:16:18,198 But this penalty that she's gotten, five years, 1402 01:16:18,199 --> 01:16:21,322 is exceedingly long, one of the longest penalties. 1403 01:16:21,323 --> 01:16:23,572 And it's obviously there to create 1404 01:16:23,573 --> 01:16:25,988 a, you know, a chilling effect. 1405 01:16:25,989 --> 01:16:28,321 Right? So that other people don't do this 1406 01:16:28,322 --> 01:16:29,946 and k... we stay in the dark. 1407 01:16:29,947 --> 01:16:32,321 Automated voice: You have one minute remaining on your call. 1408 01:16:32,322 --> 01:16:33,488 You have one minute left. 1409 01:16:33,489 --> 01:16:34,654 If you could just get 1410 01:16:34,655 --> 01:16:35,695 that message to Lane. 1411 01:16:35,696 --> 01:16:37,029 Yeah, I will. 1412 01:16:37,529 --> 01:16:39,613 Alright. I really appreciate it. 1413 01:16:39,614 --> 01:16:40,695 Yeah, of course. I'm just worried that... 1414 01:16:40,696 --> 01:16:41,861 Oh, and one more name. 1415 01:16:41,862 --> 01:16:44,362 Don Z. Last name starts with a Z. 1416 01:16:44,363 --> 01:16:46,944 Okay. Tell him I'm probably not gonna 1417 01:16:47,320 --> 01:16:49,613 talk to him again, but, um, 1418 01:16:50,154 --> 01:16:52,902 I'm doin' pushups like crazy and I'm going to miss him. 1419 01:16:52,903 --> 01:16:54,486 Just let him know that... 1420 01:16:54,487 --> 01:16:56,653 Obviously been recording. 1421 01:16:57,486 --> 01:16:58,861 I'm going to... 1422 01:16:59,944 --> 01:17:01,942 What's up? Going to end the recording. 1423 01:17:01,943 --> 01:17:03,318 I think so. 1424 01:17:03,319 --> 01:17:04,485 I think so. 1425 01:17:04,486 --> 01:17:07,442 So this is at, uh, five, 1426 01:17:07,443 --> 01:17:10,027 let's call it 5:17 p.m., 1427 01:17:10,610 --> 01:17:13,735 ceasing recording on June third.