1
00:01:20,000 --> 00:01:26,919
EDiT BY
~ N3krA ~
SEPTiCEMiA TEAM
2
00:01:26,920 --> 00:01:29,354
- Hey, man, let's get out of here!
- School is out.
3
00:01:30,880 --> 00:01:33,678
What's up, little brother?
I gotta catch up with the twins.
4
00:01:52,360 --> 00:01:54,078
Hi, Will.
5
00:01:54,440 --> 00:01:55,839
Hi, Gwen. Come on, let's go.
6
00:02:15,200 --> 00:02:16,315
Hey, Will.
7
00:02:16,480 --> 00:02:18,869
Any thoughts on your first semester
as an American overseas?
8
00:02:19,040 --> 00:02:20,234
WILL: Guys, stop it.
PAUL: Just answer.
9
00:02:20,400 --> 00:02:21,753
In an English place.
10
00:02:21,920 --> 00:02:23,751
At an English school.
11
00:02:23,920 --> 00:02:26,036
The people wanna know
if you made any friends.
12
00:02:26,200 --> 00:02:28,316
That's their question to you.
13
00:02:31,040 --> 00:02:33,076
Any, uh, lady friends, maybe?
14
00:02:33,240 --> 00:02:35,595
ROBIN: Looks like a pretty lady there.
- Okay, guys? Guys, back off.
15
00:02:35,760 --> 00:02:36,988
- Shut up.
- Talk to her.
16
00:02:37,160 --> 00:02:39,754
- Why don't you talk to her?
ROBIN: Because I see you want to.
17
00:02:41,120 --> 00:02:42,758
Hey, that's the new girl, right?
18
00:02:43,880 --> 00:02:46,474
Will, why don't you go talk to her?
19
00:02:46,640 --> 00:02:48,392
I mean, why not?
20
00:03:00,920 --> 00:03:03,354
WILL:
Wait, you forgot your scarf!
21
00:03:48,680 --> 00:03:51,069
JAMES:
Are we gonna go to any soccer games?
22
00:04:26,200 --> 00:04:28,031
Good afternoon, Stantons.
23
00:04:28,200 --> 00:04:31,749
Miss Greythorne wishes to extend
an invitation to the whole family...
24
00:04:31,920 --> 00:04:35,276
...to attend a Christmas Eve party
at the manor. Mince pies, mulled wine.
25
00:04:35,440 --> 00:04:36,873
- Can we count on you?
- Yeah.
26
00:04:37,040 --> 00:04:38,075
What about you, Will?
27
00:04:40,000 --> 00:04:43,072
- Oh, yes, Mr. Lyon. We'll be... I'll be...
- It's Merriman, please.
28
00:04:43,440 --> 00:04:45,396
- Okay.
- Look forward to your company.
29
00:04:45,560 --> 00:04:47,437
We'll be there.
30
00:04:49,800 --> 00:04:54,237
JAMES: If you refuse, I'm afraid we'll be
forced to ridicule you behind your backs.
31
00:04:54,440 --> 00:04:56,271
GWEN: What's a mince?
ROBIN: I hope it's a fruit.
32
00:04:56,440 --> 00:04:59,830
Would it kill them to put, like,
a cherry or apples in their pies?
33
00:05:00,000 --> 00:05:01,797
- Lf it has meat in it...
WILL: Guys, wait up.
34
00:05:01,960 --> 00:05:04,349
...I don't think
it should be called a pie.
35
00:05:06,120 --> 00:05:07,712
MARY:
Hey, guys, look who's home.
36
00:05:07,880 --> 00:05:10,474
JAMES: Whoa! Look at this stranger.
GWEN: Max!
37
00:05:10,640 --> 00:05:12,358
MAX: Hello, fellas.
ROBIN: Oh, my God, Max.
38
00:05:12,520 --> 00:05:13,839
PAUL:
What are you doing here?
39
00:05:14,000 --> 00:05:15,991
MAX:
Hey. Family Christmas.
40
00:05:16,160 --> 00:05:18,958
Family Christmas?
Didn't stop you missing last year.
41
00:05:19,120 --> 00:05:20,269
- Or the year before.
MAX: Hey.
42
00:05:20,440 --> 00:05:24,035
Hey, Gwen, sweetie, you don't
let these guys corrupt you, all right?
43
00:05:24,680 --> 00:05:27,797
JAMES: So, Max, how's college?
- Uh, it's pretty good.
44
00:05:27,960 --> 00:05:31,589
Hey, Max.
You still doing that tae kwon do?
45
00:05:31,760 --> 00:05:33,159
- Come on.
ROBIN: Here it comes.
46
00:05:33,320 --> 00:05:34,753
MAX:
Challenge me.
47
00:05:36,600 --> 00:05:39,273
Don't kill him. He just got home.
Guys.
48
00:05:39,480 --> 00:05:41,357
WILL:
Hey, Mom.
49
00:05:41,520 --> 00:05:43,158
- How was school?
WILL: It was good.
50
00:05:43,320 --> 00:05:44,435
Yeah?
51
00:05:44,600 --> 00:05:45,919
MAX:
Will.
52
00:05:46,280 --> 00:05:48,157
I got your room.
53
00:05:49,600 --> 00:05:51,192
MAX:
Hey, Will.
54
00:05:53,560 --> 00:05:54,754
How long are you staying?
55
00:05:54,920 --> 00:05:56,956
I don't know. A week, maybe two.
56
00:05:58,000 --> 00:06:01,834
- All this for a week or two?
- Come on, Will, do me this one favor.
57
00:06:02,000 --> 00:06:03,718
People to see,
I got phone calls to make.
58
00:06:03,880 --> 00:06:06,155
I can't do that
if I'm sleeping in the attic, can I?
59
00:06:07,480 --> 00:06:10,278
- But I can?
- Yeah, well, you're young. Versatile.
60
00:06:12,840 --> 00:06:15,593
Hey. We gonna go all out
for your birthday?
61
00:06:16,360 --> 00:06:19,750
- Special day. I didn't forget.
- Don't change the subject.
62
00:06:19,920 --> 00:06:21,751
Thirteen.
63
00:06:24,000 --> 00:06:26,594
They grow up so fast.
64
00:06:27,160 --> 00:06:29,879
Fourteen, actually.
65
00:06:35,360 --> 00:06:37,828
ROBIN:
Hey, man. Lame about Max. Come on in.
66
00:06:38,000 --> 00:06:39,911
- Glad to have you here.
- Hey...
67
00:06:40,120 --> 00:06:43,078
...this will be your designated area.
PAUL: Yes. Smile.
68
00:06:43,840 --> 00:06:46,752
ROBIN: It's tape. What?
That's funny. Come on.
69
00:07:19,960 --> 00:07:21,791
Boys, turn the TV off. James.
70
00:07:21,960 --> 00:07:24,190
MARY:
Come on. Everything's getting cold.
71
00:07:25,360 --> 00:07:27,794
ROBIN: Ketchup.
JOHN: Where have you been, honey?
72
00:07:29,600 --> 00:07:31,318
None of your business.
73
00:07:31,480 --> 00:07:34,916
Maybe, uh... Maybe next year we'll get
Stephen home, make up the full crew.
74
00:07:35,080 --> 00:07:37,753
- Would you like to see Stephen?
- Yeah, that'd be awesome.
75
00:07:37,920 --> 00:07:41,037
Well, we'll try to get him home.
Depends where the Navy sends him.
76
00:07:41,200 --> 00:07:42,838
JAMES: The Bermuda Triangle.
- To Stephen.
77
00:07:43,040 --> 00:07:44,109
ALL:
To Stephen.
78
00:07:44,520 --> 00:07:46,750
JAMES:
How come yours is in a can?
79
00:07:46,920 --> 00:07:49,718
JOHN: So, Max,
how did the semester finish off?
80
00:07:49,880 --> 00:07:51,393
Oh, it was, uh,
it was good, you know.
81
00:07:51,600 --> 00:07:53,716
- Any more thoughts on grad school?
MAX: Nope.
82
00:07:53,880 --> 00:07:56,235
Just still, you know,
weighing my options.
83
00:07:57,040 --> 00:08:00,430
- Weighing your options.
- And what about you, Dad?
84
00:08:00,600 --> 00:08:02,477
JOHN:
Things are pretty good.
85
00:08:02,640 --> 00:08:04,358
Good, so then you're coping?
86
00:08:05,160 --> 00:08:07,879
I mean, it's a lot, you know.
New place, new job.
87
00:08:08,040 --> 00:08:10,554
It's been a long time
since you've felt able, right?
88
00:08:10,720 --> 00:08:12,517
Max, drop it.
89
00:08:13,680 --> 00:08:16,194
No, it's all right. It's all right.
90
00:08:17,640 --> 00:08:20,757
- It's turning out to be a good year.
- Yeah.
91
00:08:20,920 --> 00:08:23,070
- The move here has been good for us.
- It has.
92
00:08:23,320 --> 00:08:24,309
All of us.
93
00:08:25,760 --> 00:08:28,593
PAUL:
Will. Will!
94
00:08:28,760 --> 00:08:30,352
What are you staring at?
95
00:08:30,520 --> 00:08:32,556
- The dogs.
ROBIN: Hey, man, I know that look.
96
00:08:32,720 --> 00:08:35,154
PAUL: Yeah, it's the look that girl
gave you on the bus.
97
00:08:35,320 --> 00:08:38,437
- You met a girl on the bus today?
- No, he looked at a girl on the bus today.
98
00:08:38,760 --> 00:08:40,591
ROBIN: Wasn't his type.
PAUL: She looked at me.
99
00:08:40,760 --> 00:08:42,990
MARY: All right. Leave him be.
PAUL: I'm good-looking. Can't help it.
100
00:08:43,160 --> 00:08:44,434
Isn't this nice?
101
00:09:10,600 --> 00:09:13,717
GEORGE: I told you
we should have trimmed it first.
102
00:09:15,840 --> 00:09:18,479
MARY:
Hey, guys, the tree's here.
103
00:09:22,600 --> 00:09:24,591
DAWSON: Come on, George, push.
GEORGE: There we go.
104
00:09:24,760 --> 00:09:28,878
Come on. It's gorgeous. Just bring it
on through. Be careful of the boots.
105
00:09:29,040 --> 00:09:31,634
Boys, come and help.
Isn't that gorgeous?
106
00:09:31,800 --> 00:09:35,429
Just lean it up against that wall
and my boys will take care of it.
107
00:09:35,600 --> 00:09:38,239
Will, this is Mr. Dawson
from Court Farm, and George.
108
00:09:39,080 --> 00:09:40,354
GEORGE:
I got it.
109
00:09:41,320 --> 00:09:42,389
DAWSON:
So...
110
00:09:42,960 --> 00:09:45,155
...this is Will Stanton, eh?
111
00:09:45,360 --> 00:09:47,476
- A pleasure to meet you.
- And you, sir.
112
00:09:47,680 --> 00:09:50,797
Hey, George, look here. It's Will.
113
00:09:50,960 --> 00:09:54,430
So it be. And with a birthday today
as well.
114
00:09:54,840 --> 00:09:56,239
- Yeah.
MARY: That's right.
115
00:09:56,400 --> 00:09:58,197
Yeah, that's right.
116
00:09:59,280 --> 00:10:01,840
Can I get you gentlemen something,
coffee or tea?
117
00:10:02,000 --> 00:10:05,709
No, we're only stopping.
Too much to do before the storm sets in.
118
00:10:05,920 --> 00:10:07,114
- The storm?
DAWSON: Yes.
119
00:10:07,280 --> 00:10:09,669
Bad weather on the way.
Tomorrow will be a bad night.
120
00:10:09,840 --> 00:10:11,671
The nights after...
121
00:10:11,840 --> 00:10:14,559
...beyond imagining.
- Really?
122
00:10:14,720 --> 00:10:16,358
Excuse me.
123
00:10:25,040 --> 00:10:27,554
Well, you have a good day, huh?
124
00:10:27,720 --> 00:10:29,631
- Come on, George.
MARY: Thank you so much.
125
00:10:29,800 --> 00:10:30,835
DAWSON: Missis.
- Will.
126
00:10:31,000 --> 00:10:33,912
- You gonna come open your presents?
- Oh, yeah.
127
00:10:35,440 --> 00:10:37,192
MAX:
Hey, heads up.
128
00:10:38,760 --> 00:10:40,512
Happy birthday, big guy.
129
00:10:41,640 --> 00:10:45,792
Sorry, I made a little mistake with
the age. I'll fix that right up for you.
130
00:10:45,960 --> 00:10:47,757
No, no, that's okay.
131
00:10:47,920 --> 00:10:50,036
ROBIN: Here you go. Happy birthday.
- Thanks.
132
00:10:50,200 --> 00:10:52,156
Second one comes on Christmas.
There's two.
133
00:10:52,320 --> 00:10:54,117
Yeah, happy birthday, man.
134
00:10:55,720 --> 00:10:57,153
ROBIN:
Is this all the milk we have?
135
00:10:57,320 --> 00:10:58,958
MARY:
I'm gonna make some eggs, all right?
136
00:10:59,640 --> 00:11:02,518
Boys, come on.
Give me a hand here.
137
00:11:03,120 --> 00:11:04,439
Gwen.
138
00:11:06,960 --> 00:11:09,520
- You shouldn't have.
- I knew everyone else would forget.
139
00:11:09,680 --> 00:11:12,194
- Thanks.
- Here, let me help you.
140
00:11:13,800 --> 00:11:15,518
- So what's your wish?
- What?
141
00:11:15,680 --> 00:11:19,229
It's your birthday.
You're allowed to have a wish, anything.
142
00:11:20,200 --> 00:11:23,909
Snow. You know,
like we used to get back at home.
143
00:11:24,080 --> 00:11:27,436
- Yeah.
- I want lots of snow.
144
00:11:42,640 --> 00:11:45,154
GWEN: You guys, I got him. He's here.
- Hey, can you hear me?
145
00:11:45,320 --> 00:11:47,231
- Stephen!
- Hey, son.
146
00:11:47,400 --> 00:11:50,551
Hey, Mom and Dad.
Bros! Gwen, look at you.
147
00:11:50,720 --> 00:11:52,950
- You're becoming a heartbreaker.
MARY: Isn't she?
148
00:11:53,120 --> 00:11:56,430
Sorry I can't be there. As you can see,
I'm busy defending the free world.
149
00:11:56,600 --> 00:11:58,750
JOHN: We miss you, son.
ROBIN: Very tropical.
150
00:11:58,960 --> 00:12:01,030
All the gifts sort of have
a Hawaiian theme.
151
00:12:01,200 --> 00:12:03,031
JAMES:
Yeah, perfect for winter in England.
152
00:12:03,240 --> 00:12:05,356
Hey, Will, listen, yours is different.
153
00:12:05,560 --> 00:12:07,118
I was walking the street market,
and...
154
00:12:07,280 --> 00:12:08,793
For some reason,
I knew it was for you.
155
00:12:08,960 --> 00:12:12,635
- Cool. Thanks, Stephen.
- How cute. Oh, these are fantastic.
156
00:12:12,800 --> 00:12:14,916
Anyway, enjoy the day,
and I wish I was there.
157
00:12:15,080 --> 00:12:17,435
JOHN: You too.
We wish you were home too, Stephen.
158
00:12:17,600 --> 00:12:20,512
Take care of Mom and Dad, guys.
Merry Christmas.
159
00:12:20,680 --> 00:12:22,910
JOHN:
Merry Christmas!
160
00:14:24,920 --> 00:14:26,558
SANTA:
You want all those things, do you?
161
00:14:45,480 --> 00:14:47,038
Can I help you?
162
00:14:47,240 --> 00:14:49,993
Hello? Are you going to buy that?
163
00:14:50,360 --> 00:14:52,316
Sorry. Um, it's for my sister.
164
00:14:52,480 --> 00:14:54,391
It's 5 pounds.
165
00:14:56,400 --> 00:14:57,992
Thank you.
166
00:15:02,400 --> 00:15:05,153
- There you go. Thank you.
- Thanks.
167
00:15:26,000 --> 00:15:27,877
Excuse me, sir.
168
00:15:28,040 --> 00:15:30,395
I wonder if you wouldn't mind
coming back with us.
169
00:15:30,600 --> 00:15:33,319
We think you left the store
without paying for an item.
170
00:15:34,360 --> 00:15:36,476
What? No, I don't think so. I'm sorry.
171
00:15:36,640 --> 00:15:39,154
It might just be a simple mistake, sir...
172
00:15:39,320 --> 00:15:41,834
...but perhaps you would
accompany us to our office...
173
00:15:42,000 --> 00:15:45,595
...rather than dealing with it
here in public.
174
00:15:46,040 --> 00:15:48,429
- This way.
- Please.
175
00:16:05,960 --> 00:16:08,520
- You all right, then?
WILL: Mm-hm.
176
00:16:08,720 --> 00:16:11,314
Nicked something, didn't you?
177
00:16:11,960 --> 00:16:14,190
- "Nicked"?
- You stole something.
178
00:16:15,400 --> 00:16:17,436
We've been watching you
from the moment you came in.
179
00:16:18,640 --> 00:16:20,232
SECURITY GUARD 1:
He looks like trouble.
180
00:16:20,400 --> 00:16:22,038
SECURITY GUARD 2:
Looks like a thief.
181
00:16:22,480 --> 00:16:24,994
SECURITY GUARD 1:
Wandering hands have deep pockets.
182
00:16:25,160 --> 00:16:27,037
Children are always the worst.
183
00:16:27,440 --> 00:16:29,874
SECURITY GUARD 1: You won't mind
if we search you, then? Mm?
184
00:16:30,040 --> 00:16:32,873
- What?
- Or you'd rather we call your parents?
185
00:16:33,400 --> 00:16:35,868
Tell them you're being investigated
for shoplifting...
186
00:16:36,040 --> 00:16:38,235
...which is a criminal offense
in this country.
187
00:16:38,400 --> 00:16:41,358
- That's right.
- Don't waste our time, Will.
188
00:16:41,520 --> 00:16:42,839
Just give us the Sign.
189
00:16:43,000 --> 00:16:44,399
How do you know my name?
190
00:16:44,560 --> 00:16:47,233
- Give us the Sign, Will.
- Just give us the Sign.
191
00:16:47,400 --> 00:16:49,356
- Give us the Sign.
- Just give us the Sign.
192
00:16:49,520 --> 00:16:50,839
The Sign. Give us the Sign.
193
00:16:51,800 --> 00:16:53,950
Give us... Give us the Sign.
Give us the Sign!
194
00:17:01,040 --> 00:17:02,393
WILL:
Get off!
195
00:18:10,840 --> 00:18:12,558
PAUL:
Will, get out of the way.
196
00:18:14,680 --> 00:18:15,669
JOHN:
Hey, guys.
197
00:18:15,840 --> 00:18:17,034
ROBIN: Hi, Dad.
PAUL: Hey, Dad.
198
00:18:17,200 --> 00:18:20,431
Robin. Paul. How many times
we have to tell you? Not in the house.
199
00:18:20,600 --> 00:18:21,794
PAUL: Sorry.
ROBIN: Sorry, Dad.
200
00:18:21,960 --> 00:18:23,188
Dad... Dad, can we talk?
201
00:18:24,520 --> 00:18:26,954
Can we do it later, Will? I have to
grade all this before the holidays.
202
00:18:27,120 --> 00:18:29,873
Since nobody wants to stress about
physics over Christmas...
203
00:18:30,040 --> 00:18:33,430
...I have to do it myself. Later, I promise.
- Just for a sec, please.
204
00:18:34,720 --> 00:18:38,633
Look, something is going on with me.
I'm... I don't...
205
00:18:38,800 --> 00:18:39,915
It's mixed up.
206
00:18:40,360 --> 00:18:43,511
Will, you're 14.
These changes are normal.
207
00:18:43,680 --> 00:18:45,875
Uh, you talk to your brothers about it.
208
00:18:46,040 --> 00:18:49,430
ROBIN: Your body starting to feel
all funny and different?
209
00:19:00,840 --> 00:19:03,149
Oh. Sorry.
210
00:20:01,280 --> 00:20:03,191
MAN:
It's lovely.
211
00:20:03,360 --> 00:20:05,396
MERRIMAN:
Go inside, sir. Have a marvelous time.
212
00:20:05,560 --> 00:20:06,913
Thank you, sir.
213
00:20:07,080 --> 00:20:09,150
- Stantons.
MARY: Hello.
214
00:20:09,320 --> 00:20:10,958
Merry Christmas.
Give me your coats.
215
00:20:11,120 --> 00:20:12,917
Thank you very much.
Coat, darling.
216
00:20:13,080 --> 00:20:15,799
MARY: Merry Christmas.
- Merry Christmas to you. Coat.
217
00:20:15,960 --> 00:20:17,871
Go on in and have a wonderful time.
Coats, please.
218
00:20:18,360 --> 00:20:21,238
MARY:
Oh, look at this.
219
00:20:21,960 --> 00:20:23,791
Merry Christmas.
Do take something to eat.
220
00:20:23,960 --> 00:20:25,188
- Hope you're hungry.
PAUL: I am.
221
00:20:25,360 --> 00:20:27,351
- They're always hungry.
JOHN: Yes, they are.
222
00:20:27,520 --> 00:20:30,239
Merry Christmas, Miss Greythorne.
223
00:20:35,120 --> 00:20:37,350
- We need to talk to him.
- Discretion, Merriman.
224
00:20:37,520 --> 00:20:39,829
There is a right way to do things.
225
00:20:40,000 --> 00:20:41,752
And a way of getting them done.
226
00:20:43,680 --> 00:20:45,636
A drink for the vicar, please.
227
00:20:45,800 --> 00:20:49,839
VICAR: Thank you very much, Merriman.
- Less haste, Merriman.
228
00:20:56,120 --> 00:20:58,111
No way.
229
00:20:58,880 --> 00:20:59,869
WILL:
Ha, ha.
230
00:21:05,320 --> 00:21:06,878
It's fruit. Mince pie is fruit.
231
00:21:07,040 --> 00:21:09,395
- Oh, thank God.
PAUL: It's fruit?
232
00:21:13,840 --> 00:21:14,829
GEORGE:
All right?
233
00:21:17,200 --> 00:21:19,555
- Something to eat?
- No. No, I'm fine.
234
00:21:19,760 --> 00:21:21,876
- Drink?
- I'm cool.
235
00:21:22,040 --> 00:21:24,190
Nice to see you again.
236
00:21:37,320 --> 00:21:39,276
Out of your league, buddy.
237
00:21:39,440 --> 00:21:41,158
Watch and learn.
238
00:21:42,880 --> 00:21:44,632
- Hey, how you doing?
MAGGIE: Hi there.
239
00:21:44,800 --> 00:21:46,597
Thank you.
240
00:21:49,000 --> 00:21:51,195
JAMES: Want some food or something?
MAGGIE: Sure.
241
00:21:59,000 --> 00:22:00,956
MERRIMAN: He slipped away.
- He had his reasons.
242
00:22:01,120 --> 00:22:02,348
We ought to go after him.
243
00:22:02,520 --> 00:22:05,751
This may not be the best moment.
The boy is troubled.
244
00:22:05,920 --> 00:22:08,115
I'm used to dealing
with warriors, not boys.
245
00:22:08,280 --> 00:22:10,316
This warrior is a boy.
246
00:22:10,480 --> 00:22:14,189
We can't afford to wait.
You know what's out there.
247
00:24:08,840 --> 00:24:11,673
RIDER: Why do you run, boy?
- Who are you? What do you want?
248
00:24:12,120 --> 00:24:14,554
- The Sign.
- I don't know what you're talking about.
249
00:24:20,760 --> 00:24:22,113
Are you frightened of me?
250
00:24:22,600 --> 00:24:26,149
You should be, Will. I'm very angry.
All this time it was you.
251
00:24:26,360 --> 00:24:28,920
- Give me the Sign.
- What Sign?
252
00:24:29,120 --> 00:24:31,270
- Give it to me!
- I don't know what you're talking about.
253
00:24:31,440 --> 00:24:33,829
You escaped me once before,
a mistake I won't repeat.
254
00:24:34,000 --> 00:24:36,798
- Now, give me the Sign.
DAWSON: Leave him be.
255
00:24:39,360 --> 00:24:41,078
Leave the boy alone, Rider.
256
00:24:42,880 --> 00:24:45,030
You can't fight us all.
257
00:24:45,360 --> 00:24:48,591
- You're not strong enough.
- Not yet, but I will be.
258
00:24:49,520 --> 00:24:53,433
My power rises now.
Five days are all I need, then you...
259
00:24:54,280 --> 00:24:57,192
...and all your kind will be destroyed.
260
00:24:58,800 --> 00:25:00,552
Merry Christmas, Will.
261
00:25:13,240 --> 00:25:14,753
Walk with us, Will.
262
00:25:15,400 --> 00:25:17,868
- Where?
- Through time.
263
00:26:17,920 --> 00:26:21,390
- Where am I?
MERRIMAN: This is the Great Hall...
264
00:26:22,040 --> 00:26:24,998
...where we are strongest.
You're safe here, Will.
265
00:26:25,160 --> 00:26:27,594
No one may enter here
without our invitation.
266
00:26:29,040 --> 00:26:30,758
WILL:
Who are you?
267
00:26:30,920 --> 00:26:34,356
We are the Old Ones.
Well, to tell the truth...
268
00:26:34,840 --> 00:26:37,798
...we're neither young nor old,
being outside time.
269
00:26:37,960 --> 00:26:41,748
You're the last of us to be born.
You are the Sign Seeker.
270
00:26:41,920 --> 00:26:44,559
Everybody keeps
talking about these Signs.
271
00:26:44,720 --> 00:26:47,837
Sorry. Honestly, I don't know
what that is.
272
00:26:48,000 --> 00:26:48,989
GREYTHORNE:
Will...
273
00:26:49,160 --> 00:26:52,311
...you are part of something that
has been waiting for you all your life.
274
00:26:52,520 --> 00:26:55,637
We, the Old Ones, we serve the Light.
275
00:26:55,800 --> 00:26:57,756
The Rider, he serves the Dark.
276
00:26:58,080 --> 00:26:59,991
The Dark is rising, Will.
277
00:27:00,160 --> 00:27:02,993
It is you who must restore
the power of the Light.
278
00:27:03,200 --> 00:27:08,115
Um, I'm sorry, Miss Greythorne,
but maybe you've got the wrong guy.
279
00:27:08,280 --> 00:27:11,238
MERRIMAN: A thousand years ago,
a great battle was fought here...
280
00:27:11,680 --> 00:27:13,955
...between the Light and the Dark.
281
00:27:14,160 --> 00:27:16,799
The Light won, but only just...
282
00:27:16,960 --> 00:27:18,951
...and the Earth was saved.
283
00:27:19,120 --> 00:27:21,714
The Dark was defeated
but not destroyed.
284
00:27:21,880 --> 00:27:23,791
GREYTHORNE:
To protect the power of the Light...
285
00:27:23,960 --> 00:27:26,838
...it was divided and hidden
in the form of six Signs.
286
00:27:27,040 --> 00:27:28,678
And the Seeker...
287
00:27:28,840 --> 00:27:31,513
...will find the Signs.
288
00:27:31,680 --> 00:27:33,750
WILL:
And you think I'm this Seeker?
289
00:27:33,920 --> 00:27:35,956
MERRIMAN:
On your 14th birthday...
290
00:27:36,120 --> 00:27:38,759
...when you were
first able to sense a Sign...
291
00:27:39,440 --> 00:27:42,557
...the Dark sensed you.
292
00:27:42,720 --> 00:27:45,280
In five days' time, it'll reach its peak.
293
00:27:45,480 --> 00:27:49,268
Unless you have all the Signs,
you won't be able to fight it.
294
00:27:49,440 --> 00:27:51,032
I don't know how to sense a Sign.
295
00:27:51,200 --> 00:27:53,714
The book will tell you
how the Signs are to be found.
296
00:27:54,160 --> 00:27:56,116
Only the Seeker can read the book.
297
00:27:58,040 --> 00:28:00,270
You are special, Will.
298
00:28:00,440 --> 00:28:02,237
The seventh son of a seventh son.
299
00:28:04,600 --> 00:28:08,070
You got it wrong. Sixth, actually.
I only have five brothers.
300
00:28:08,240 --> 00:28:11,949
I guess you made a mistake.
I'm sorry. I'm not the one.
301
00:28:12,120 --> 00:28:14,509
GREYTHORNE: You will not be able
to run from this, Will.
302
00:28:15,920 --> 00:28:17,319
MERRIMAN:
Better open that now.
303
00:28:17,480 --> 00:28:20,552
See what'll happen in five days' time
if the Dark prevails.
304
00:29:02,640 --> 00:29:03,993
Hey, Will. You're back late.
305
00:29:04,160 --> 00:29:05,718
- Where you been?
- Went for a walk.
306
00:29:05,880 --> 00:29:08,189
Why are you all dirty? Hey, man.
307
00:29:08,360 --> 00:29:09,679
- Where were you?
- Tell us.
308
00:29:09,840 --> 00:29:11,512
Leave me alone!
309
00:29:15,440 --> 00:29:16,555
ROBIN:
You okay?
310
00:29:16,720 --> 00:29:19,632
PAUL: Yeah. You?
- Yeah.
311
00:29:20,800 --> 00:29:22,119
PAUL:
What was that?
312
00:29:22,600 --> 00:29:25,637
ROBIN:
I don't know. Puberty?
313
00:29:47,920 --> 00:29:49,876
Where did you get this?
314
00:29:50,040 --> 00:29:51,837
Surfing. Seemed sort of cool...
315
00:29:52,000 --> 00:29:54,389
...and I figured, physics problem,
I know the man to ask.
316
00:29:54,560 --> 00:29:56,790
Since when did physics become cool?
317
00:29:57,000 --> 00:29:58,718
I don't know.
You spend all your time on it.
318
00:29:58,880 --> 00:30:01,269
I thought maybe
we could spend time on it together.
319
00:30:01,480 --> 00:30:05,109
I always hoped you'd stick to
more fulfilling pursuits, like Xbox.
320
00:30:05,280 --> 00:30:08,033
Dad. Really, I'm interested.
321
00:30:11,360 --> 00:30:14,557
It's, like, some sort of equation
about light and darkness.
322
00:30:14,720 --> 00:30:16,870
Almost like they're fighting
for the same space.
323
00:30:17,040 --> 00:30:20,077
What I need to know is, can dark win?
324
00:30:22,000 --> 00:30:25,436
That's not how it works. There are
no winners and losers in physics, Will.
325
00:30:25,600 --> 00:30:29,513
But according to this, Dad,
maybe darkness isn't just dark.
326
00:30:29,680 --> 00:30:31,750
But like... But like a thing.
327
00:30:32,720 --> 00:30:33,994
So I mean...
328
00:30:34,560 --> 00:30:38,189
...could darkness...?
Could it hurt someone?
329
00:30:40,560 --> 00:30:42,039
"Hurt someone"?
330
00:30:43,880 --> 00:30:45,677
That's not how it...
331
00:30:47,440 --> 00:30:51,638
Look, Will, don't waste your time with
this stuff. It's theoretical. It's boring.
332
00:30:51,800 --> 00:30:53,950
- I wanna know.
- Well, you can't.
333
00:30:56,320 --> 00:30:59,118
Look, Will, you're a kid. Just enjoy it.
334
00:30:59,320 --> 00:31:02,915
Just be happy you don't have to
deal with it. I have work to do.
335
00:31:11,400 --> 00:31:14,710
You know, Dad, when I was little...
336
00:31:14,920 --> 00:31:18,071
...you never told me
not to be afraid of the dark.
337
00:31:54,280 --> 00:31:56,510
MARY:
Will, stay off that foot.
338
00:31:56,680 --> 00:31:58,398
Mom, it's fine, okay? I just twisted it.
339
00:31:58,600 --> 00:32:00,955
I called the doctor to see
if you should go to the hospital.
340
00:32:02,280 --> 00:32:04,999
- I do not want to go to the hospital.
- I know. We'll see what he says.
341
00:32:05,160 --> 00:32:07,071
WILL: Mom, I do not want
to go to the hospital.
342
00:32:07,240 --> 00:32:09,071
MARY: Hello, doctor.
RIDER: Good afternoon.
343
00:32:09,240 --> 00:32:12,550
MARY: Come in.
RIDER: And I hope you don't have to.
344
00:32:13,880 --> 00:32:16,348
Hello, Will.
Let's have a look, shall we?
345
00:32:19,720 --> 00:32:21,278
MARY:
Come on, sweetheart.
346
00:32:22,600 --> 00:32:24,238
- Come on.
WILL: Wait a minute, Mom. Mom.
347
00:32:24,400 --> 00:32:26,038
- Honey, it's all right.
RIDER: Come along.
348
00:32:26,200 --> 00:32:27,918
Don't worry, I don't bite.
349
00:32:29,160 --> 00:32:31,720
Come on. There we go.
350
00:32:31,880 --> 00:32:34,758
RIDER:
Here we are. Let me see, here.
351
00:32:39,560 --> 00:32:41,516
RIDER:
Mm. I wonder, Mrs. Stanton...
352
00:32:41,680 --> 00:32:44,478
...do you have a tape measure
so I can check the swelling?
353
00:32:44,640 --> 00:32:45,993
- Yes, yes, I'll go look.
- No.
354
00:32:46,200 --> 00:32:47,872
- Thank you.
- Mom, stay here.
355
00:32:48,040 --> 00:32:50,508
Somebody doesn't want to
be separated from his mommy.
356
00:32:50,680 --> 00:32:53,240
MARY: Come on, now.
You'll be fine. I'll be right back.
357
00:32:55,280 --> 00:32:56,872
- Leave me alone.
- These old fools...
358
00:32:57,040 --> 00:32:58,792
...would have you do work
that they can't...
359
00:32:58,960 --> 00:33:01,235
...but they haven't told you
that you'll fail.
360
00:33:01,400 --> 00:33:03,356
Now, give me the Signs, Will.
361
00:33:03,520 --> 00:33:06,034
I don't forget those
who stand with me.
362
00:33:06,200 --> 00:33:08,873
- Nor those who stand against.
- I don't have what you want.
363
00:33:09,040 --> 00:33:11,076
Will, I'm the Dark on this earth.
364
00:33:11,240 --> 00:33:13,993
I'm the end of everything
you see and know.
365
00:33:17,960 --> 00:33:19,313
But I can help you.
366
00:33:30,400 --> 00:33:32,356
Or I can make things
very much worse.
367
00:33:36,080 --> 00:33:37,308
MARY:
Here we go.
368
00:33:38,920 --> 00:33:41,753
Ah! Wonderful.
369
00:33:42,760 --> 00:33:44,512
Actually, it's fine.
370
00:33:44,680 --> 00:33:47,069
- The good news is he hasn't broken it.
- Yes.
371
00:33:47,240 --> 00:33:50,755
But I do think he's damaged the
ligaments, so it's going to take time.
372
00:33:50,920 --> 00:33:54,356
Now, my advice to you, William,
is take it easy.
373
00:33:54,560 --> 00:33:57,233
And don't look so worried.
It's not the end of the world.
374
00:33:57,480 --> 00:33:58,754
Not quite yet.
375
00:34:01,280 --> 00:34:02,713
- All right.
- All right?
376
00:34:02,880 --> 00:34:05,678
Terrific. Thank you for coming by.
I so appreciate it.
377
00:34:05,840 --> 00:34:08,957
RIDER: You have a lovely home.
MARY: Oh, thank you.
378
00:34:09,120 --> 00:34:10,235
RIDER: Bye!
MARY: Bye-bye.
379
00:34:42,720 --> 00:34:44,756
MARY:
It's your brother. Tom.
380
00:34:45,400 --> 00:34:48,676
You two were born just minutes apart.
381
00:34:51,320 --> 00:34:52,992
Another set of twins.
382
00:34:54,080 --> 00:34:56,719
Huh. Can you imagine?
383
00:34:56,920 --> 00:34:58,353
What...? What happened?
384
00:35:03,000 --> 00:35:07,278
We... We don't know. We don't know.
385
00:35:07,440 --> 00:35:08,759
What do you mean?
386
00:35:11,440 --> 00:35:14,557
Mom, what do you mean?
387
00:35:14,720 --> 00:35:16,915
When you were both...
388
00:35:17,080 --> 00:35:20,470
...just 2 weeks old,
just new, just babies...
389
00:35:22,120 --> 00:35:23,348
...there was a storm one night.
390
00:35:24,680 --> 00:35:26,511
You were both crying
and I took you downstairs.
391
00:35:26,680 --> 00:35:28,398
Your father was working in the study.
392
00:35:28,560 --> 00:35:33,111
I asked him to check on your brother.
He was distracted for a few minutes.
393
00:35:33,280 --> 00:35:34,998
And when he went in...
394
00:35:37,000 --> 00:35:38,956
...Tom...
395
00:35:43,680 --> 00:35:45,591
He was gone.
396
00:35:47,720 --> 00:35:49,392
What, kidnapped?
397
00:35:50,680 --> 00:35:54,673
They searched for months and we...
398
00:35:54,840 --> 00:35:58,037
We hoped for years,
but they didn't...
399
00:35:59,600 --> 00:36:00,999
They never found anything.
400
00:36:02,000 --> 00:36:05,037
- Why didn't you ever tell me?
- We were devastated.
401
00:36:05,200 --> 00:36:08,988
Especially your dad.
You know, he just blamed himself.
402
00:36:09,200 --> 00:36:11,998
As the years went by...
403
00:36:13,640 --> 00:36:15,790
...we just spoke of it less and less...
404
00:36:15,960 --> 00:36:18,190
...until finally...
405
00:36:22,040 --> 00:36:23,519
...just not at all.
406
00:36:25,520 --> 00:36:27,192
So...
407
00:36:28,320 --> 00:36:30,993
...was Tom born before me?
408
00:36:34,640 --> 00:36:36,119
Yeah.
409
00:36:36,920 --> 00:36:38,478
Yeah, he was.
410
00:36:42,720 --> 00:36:45,029
Another big brother.
411
00:37:01,600 --> 00:37:02,715
Seventh son.
412
00:37:02,716 --> 00:37:09,000
EDiT BY
~ N3krA ~
SEPTiCEMiA TEAM
413
00:38:09,360 --> 00:38:12,591
WILL: "Six Signs were created
to contain the power of the Light...
414
00:38:12,760 --> 00:38:18,471
...from stone, bronze, iron,
wood and water.
415
00:38:19,000 --> 00:38:22,879
But the sixth was to be carried
in the essence of a... "
416
00:38:28,320 --> 00:38:30,038
The essence of a human soul?
417
00:38:35,880 --> 00:38:39,555
"The Signs were hidden
and scattered throughout time.
418
00:38:39,760 --> 00:38:42,149
The Seeker will find them. "
419
00:38:42,360 --> 00:38:43,759
Okay.
420
00:38:43,920 --> 00:38:46,718
Look at this.
This pattern, it's a fractal.
421
00:38:46,920 --> 00:38:48,990
It's physics.
My dad teaches this stuff.
422
00:38:49,160 --> 00:38:51,230
Like a hiding place
that goes on and on forever.
423
00:38:51,400 --> 00:38:54,676
Like a clue hidden in plain sight
that declares the presence of a Sign.
424
00:38:58,360 --> 00:39:00,271
WILL: George, can you
pass me your hammer, please?
425
00:39:00,440 --> 00:39:02,078
GEORGE:
Here you go.
426
00:39:03,400 --> 00:39:04,992
Thank you.
427
00:39:06,960 --> 00:39:08,359
Gwen, I'm sorry.
428
00:39:22,880 --> 00:39:24,871
The Sign of Stone.
429
00:39:26,520 --> 00:39:28,112
Five more to go.
430
00:39:28,760 --> 00:39:33,515
You are the seventh son
of a seventh son, Will Stanton.
431
00:39:33,680 --> 00:39:34,829
You step through time.
432
00:39:35,000 --> 00:39:37,878
One by one, the Signs will call to you.
You will gather them...
433
00:39:38,040 --> 00:39:42,830
...and gain the power of the Light.
You are the Seeker.
434
00:39:45,720 --> 00:39:47,950
MERRIMAN:
Not all the Signs will be so easy.
435
00:39:48,120 --> 00:39:50,031
And the Rider wants them too.
436
00:39:50,200 --> 00:39:54,637
He may try to trick or threaten you.
437
00:39:54,880 --> 00:40:00,113
- Well, then how do I face the darkness?
- You'll learn to face it as you are.
438
00:40:00,280 --> 00:40:01,872
You have powers, Will.
439
00:40:02,080 --> 00:40:05,675
You'll be able to
command light or fire...
440
00:40:05,840 --> 00:40:09,389
...move objects,
summon great strength...
441
00:40:09,720 --> 00:40:12,712
...and, of course, step through time.
442
00:40:12,880 --> 00:40:14,836
- Can I fly?
- What?
443
00:40:15,000 --> 00:40:16,638
You know. Zoom. Fly.
444
00:40:16,800 --> 00:40:18,597
No. No, I don't think you can.
445
00:40:19,560 --> 00:40:21,516
MERRIMAN:
Merry Christmas.
446
00:41:40,440 --> 00:41:42,396
RIDER: Mrs. Stanton.
- Yes.
447
00:41:42,560 --> 00:41:44,357
May I introduce you to my mother?
448
00:41:44,880 --> 00:41:48,077
Mother, this is Mrs. Stanton.
She lives in the village.
449
00:41:48,240 --> 00:41:49,275
Hello.
450
00:41:49,440 --> 00:41:52,113
And this is the young boy
I was telling you about.
451
00:41:56,040 --> 00:41:59,396
VICAR:
A very happy Christmas to you all.
452
00:41:59,560 --> 00:42:00,879
If we can now stand...
453
00:42:01,040 --> 00:42:06,637
...we'll sing hymn number one from
the hymn book, "Joy to the World. "
454
00:43:07,840 --> 00:43:09,796
Where is everybody?
455
00:43:10,000 --> 00:43:12,719
Exactly when they were.
456
00:43:14,040 --> 00:43:16,508
It's we that have moved.
457
00:43:17,440 --> 00:43:20,591
They can't see it, of course.
You've sensed a Sign, Will.
458
00:43:21,200 --> 00:43:23,998
You've moved us through time.
459
00:43:24,880 --> 00:43:29,590
It's late 13th or early 14th century.
460
00:43:29,760 --> 00:43:31,159
I see.
461
00:43:31,320 --> 00:43:34,869
The crypt has not been bricked up,
so that means we're before the plague.
462
00:43:35,080 --> 00:43:36,354
About 1290, I'd say.
463
00:43:36,520 --> 00:43:40,399
Be quick, Will. The Rider was present
and he will hunt you through time.
464
00:43:42,400 --> 00:43:45,153
I don't know where it is exactly,
just that it's here.
465
00:43:54,600 --> 00:43:55,953
I suggest we prepare.
466
00:43:58,960 --> 00:44:01,076
Merriman, guard the Seeker.
467
00:44:02,960 --> 00:44:04,518
What do you reckon?
468
00:44:05,120 --> 00:44:06,109
Dragon.
469
00:44:06,280 --> 00:44:08,589
GEORGE: He wouldn't
send a dragon against us, Mr. Dawson.
470
00:44:08,760 --> 00:44:10,398
Knows better than that.
471
00:44:11,200 --> 00:44:15,079
- It could be a shapeless beast, I suppose.
- No. Dragon.
472
00:44:15,880 --> 00:44:17,757
GEORGE:
I don't think so.
473
00:44:18,960 --> 00:44:20,837
Flagon of ale says it is.
474
00:44:36,200 --> 00:44:37,758
GEORGE:
That ain't no dragon.
475
00:44:45,800 --> 00:44:48,872
GREYTHORNE:
Be careful. She's not what she seems.
476
00:44:59,160 --> 00:45:01,310
Will, where's the Sign?
477
00:45:01,480 --> 00:45:04,313
- I'm looking. I'm not sure.
- Concentrate!
478
00:45:04,520 --> 00:45:06,192
I'm trying!
479
00:45:10,560 --> 00:45:12,118
Guys!
480
00:45:12,600 --> 00:45:15,319
DAWSON:
Stand back, Will! Stand back, Will!
481
00:45:42,720 --> 00:45:45,393
Hurry, Will! Hurry!
482
00:45:46,120 --> 00:45:48,793
WILL:
I'm trying. Ugh! Disgusting.
483
00:45:50,760 --> 00:45:52,318
MERRIMAN:
Come on, boy!
484
00:45:52,480 --> 00:45:54,675
Find the Sign!
485
00:45:56,240 --> 00:45:58,037
Will, use your powers.
486
00:45:58,240 --> 00:46:00,913
My powers? Right. My powers.
487
00:46:01,560 --> 00:46:03,198
Light!
488
00:46:08,160 --> 00:46:09,479
Awesome.
489
00:46:21,880 --> 00:46:23,472
"Thomas Stanton. "
490
00:46:25,200 --> 00:46:26,519
You all right, Miss Greythorne?
491
00:46:26,680 --> 00:46:28,750
GREYTHORNE:
This is highly unpleasant.
492
00:46:28,960 --> 00:46:30,393
Will, do hurry up!
493
00:46:30,560 --> 00:46:33,950
Will! Do something! Will!
494
00:46:34,480 --> 00:46:36,198
Okay, Will. Your powers.
495
00:46:50,360 --> 00:46:51,952
MERRIMAN:
Will, hurry!
496
00:47:14,360 --> 00:47:17,397
I found the Sign.
Guys, I found the Sign!
497
00:47:42,840 --> 00:47:44,478
MARY:
Thank you very much.
498
00:47:44,640 --> 00:47:47,074
- Merry Christmas to you.
VICAR: And you.
499
00:47:48,040 --> 00:47:52,670
Professor, are you aware that we have
a Stanton buried in this churchyard?
500
00:47:52,840 --> 00:47:56,116
- A Stanton here? No, I had no idea.
MARY: Really?
501
00:47:56,320 --> 00:48:00,029
GREYTHORNE: This section is the oldest
part of the church. You see there?
502
00:48:00,400 --> 00:48:03,153
A stone built into the wall.
503
00:48:06,000 --> 00:48:09,037
- Did you enjoy the service?
- How about your dear old mom, eh?
504
00:48:11,800 --> 00:48:13,392
Your time will come.
505
00:48:14,600 --> 00:48:16,591
"Here lie the remains of...
506
00:48:17,400 --> 00:48:19,197
...Thomas Stanton. "
507
00:48:20,840 --> 00:48:22,068
Stanton, Tom.
508
00:48:22,240 --> 00:48:24,993
GREYTHORNE: He's buried
in the crypt below the church.
509
00:48:25,440 --> 00:48:26,919
An ancestor, perhaps.
510
00:48:27,280 --> 00:48:31,956
- My ancestor was an Old One?
- Oh, not only that, Will.
511
00:48:32,200 --> 00:48:34,236
He was a craftsman.
512
00:48:35,920 --> 00:48:37,638
MERRIMAN:
In a time...
513
00:48:37,840 --> 00:48:40,035
...of great danger,
when the Dark threatened...
514
00:48:40,200 --> 00:48:43,715
...he made the Signs in secret,
even from us.
515
00:48:45,000 --> 00:48:49,551
He told us that five
were made of common substance.
516
00:48:51,160 --> 00:48:52,752
And the sixth Sign?
517
00:48:52,920 --> 00:48:56,196
Stanton said it could never be found
because it was never hidden.
518
00:48:57,520 --> 00:48:59,158
Then how am I supposed to find it?
519
00:48:59,320 --> 00:49:03,518
You're the Seeker. You're our guide.
Only you can interpret the meaning.
520
00:49:03,720 --> 00:49:07,872
A soul freely given to unleash
the power of the Light.
521
00:49:09,560 --> 00:49:11,198
His own?
522
00:49:13,640 --> 00:49:17,030
Stanton, he made a choice, Will.
523
00:49:17,240 --> 00:49:18,958
His family...
524
00:49:19,120 --> 00:49:21,839
...fled from the Dark,
across the land...
525
00:49:22,040 --> 00:49:24,838
...and his descendants,
across the water.
526
00:49:25,040 --> 00:49:26,951
Until one day...
527
00:49:27,840 --> 00:49:29,831
...they returned.
MARY: I don't see any dates.
528
00:49:30,560 --> 00:49:33,472
Oh, so, there's no way of knowing,
is there?
529
00:49:33,640 --> 00:49:35,232
It could be nothing to do with us,
right?
530
00:49:35,400 --> 00:49:37,152
- I mean, just coincidence.
- Right.
531
00:49:37,320 --> 00:49:40,278
Yes, of course. Coincidence.
532
00:49:40,440 --> 00:49:42,271
Well, Merry Christmas.
533
00:49:42,440 --> 00:49:45,000
Yes. Merry Christmas to you.
534
00:49:50,120 --> 00:49:52,714
Miss Greythorne is
a generous supporter of the college.
535
00:49:53,800 --> 00:49:55,153
You fixed a job for my dad?
536
00:49:56,040 --> 00:50:00,192
Destiny brought you here, Will.
We just took care of the details.
537
00:50:47,240 --> 00:50:51,472
RIDER: My power increases by the day
and in three, I reach my peak.
538
00:50:51,720 --> 00:50:56,840
But the Seeker has two Signs now
and with each, his strength also grows.
539
00:50:57,120 --> 00:51:00,669
My offer is true.
Work fast, bring me what I want...
540
00:51:01,120 --> 00:51:04,396
...and then you shall
reap your reward.
541
00:51:10,960 --> 00:51:11,949
JOHN:
Best one yet.
542
00:51:12,120 --> 00:51:14,350
MARY: Thank you, sweetheart.
It was good, wasn't it?
543
00:51:14,520 --> 00:51:15,919
JOHN:
Oh, I'm stuffed.
544
00:51:16,080 --> 00:51:19,311
MARY: I am so full.
And we've got lots of turkey leftovers.
545
00:51:19,480 --> 00:51:22,074
- Fantastic for sandwiches.
JOHN: Good, sandwiches.
546
00:51:22,240 --> 00:51:24,037
MARY: Hi, guys.
JAMES: Hey. Um...
547
00:51:24,200 --> 00:51:26,350
MARY: Hi.
- Everyone, this is Maggie.
548
00:51:26,560 --> 00:51:28,118
- Maggie, everyone.
MAGGIE: Hi.
549
00:51:28,280 --> 00:51:30,077
JOHN: Hi, Maggie.
MARY: How you doing?
550
00:51:30,240 --> 00:51:31,389
Can I help with anything?
551
00:51:31,600 --> 00:51:34,068
MARY: No, we're fine, really.
Don't worry about it.
552
00:51:34,280 --> 00:51:36,555
We're just stopping for a minute,
then we're gonna run...
553
00:51:36,720 --> 00:51:39,075
- James, come on, help your mom.
JAMES: What?
554
00:51:40,200 --> 00:51:42,111
MARY:
That's right, James. Help your mom.
555
00:51:42,280 --> 00:51:45,272
JAMES: Thanks.
MARY: Yeah. Come on over.
556
00:52:38,480 --> 00:52:39,754
Are you an Old One?
557
00:52:40,320 --> 00:52:41,833
Do I look like an Old One?
558
00:52:42,000 --> 00:52:44,753
No, no! I just... Older.
559
00:52:45,600 --> 00:52:49,036
I'm just here to look out for you.
Okay?
560
00:53:16,280 --> 00:53:19,875
Brr. Catch your death out here.
561
00:53:20,160 --> 00:53:23,789
- Can I help you?
- Yes, Max, I think you can.
562
00:54:02,360 --> 00:54:03,554
Very good.
563
00:54:03,760 --> 00:54:06,149
- Here you go.
- Thank you.
564
00:54:06,320 --> 00:54:08,629
I can do much more.
565
00:54:09,520 --> 00:54:11,670
I have powers.
566
00:54:14,600 --> 00:54:16,238
Come here.
567
00:54:21,440 --> 00:54:24,557
So you and James, are you guys...?
568
00:54:24,720 --> 00:54:28,315
- Are you guys, like, um...?
- What?
569
00:54:28,480 --> 00:54:31,233
- Friends?
- Yes. I like your brother.
570
00:54:31,400 --> 00:54:34,597
I mean, "boyfriend-girlfriend" friends.
571
00:54:35,240 --> 00:54:39,472
Will, aren't there more important things
for you to be thinking about right now?
572
00:54:39,680 --> 00:54:41,910
It's important to me.
573
00:54:42,800 --> 00:54:44,233
I've been thinking about you...
574
00:54:46,480 --> 00:54:49,313
I just... I felt like we were connected.
575
00:54:51,640 --> 00:54:52,868
Hey, where you been?
576
00:54:53,320 --> 00:54:56,471
Waiting for you,
and hanging with your little brother.
577
00:54:56,640 --> 00:54:58,119
So sweet.
578
00:54:59,520 --> 00:55:00,794
Let's go.
579
00:55:01,560 --> 00:55:02,754
Yeah.
580
00:55:04,760 --> 00:55:06,512
"Sweet. " Aw.
581
00:55:59,640 --> 00:56:00,868
Can we talk?
582
00:56:01,760 --> 00:56:05,912
I've spent my life being Will Stanton,
a social inadequate.
583
00:56:06,080 --> 00:56:08,594
Most of the time I'm just invisible.
584
00:56:08,760 --> 00:56:12,355
Then you come along and tell me
I'm special and that I've got powers.
585
00:56:12,560 --> 00:56:16,075
So I'm like, "Great, now life's
gonna be better now, right?"
586
00:56:16,240 --> 00:56:18,231
No. No, it's not.
587
00:56:18,440 --> 00:56:20,635
I am no superhero.
588
00:56:20,800 --> 00:56:22,677
I'm still me.
589
00:56:22,840 --> 00:56:26,116
You are the Seeker, Will.
590
00:56:26,280 --> 00:56:30,273
The future of the human race
rests on you. Don't you understand this?
591
00:56:30,440 --> 00:56:32,908
Look, I'm supposed to save the world?
592
00:56:33,080 --> 00:56:35,469
Okay, I can't even figure out
how to talk to a girl.
593
00:56:36,240 --> 00:56:39,038
Don't let a girl distract you.
You've got work to do.
594
00:56:39,320 --> 00:56:41,993
There are only three days left. Go on.
595
00:56:42,240 --> 00:56:44,151
- Fine.
- Go on!
596
00:56:45,240 --> 00:56:48,277
- Three days, Will.
- I got it.
597
00:57:09,080 --> 00:57:10,752
Miss Greythorne. Look.
598
00:57:10,920 --> 00:57:13,593
What is he doing? Hm?
599
00:57:24,440 --> 00:57:26,158
Expressing himself.
600
00:57:26,320 --> 00:57:28,914
MERRIMAN: Doesn't he know
he'll exhaust his powers?
601
00:57:29,800 --> 00:57:32,792
You are not without
your own lessons to learn, Merriman.
602
00:57:32,960 --> 00:57:38,557
He came to you, not for more warnings.
He needed you simply to listen.
603
00:57:54,800 --> 00:57:56,472
Will?
604
00:57:59,240 --> 00:58:01,196
Gwen, what are you doing here?
605
00:58:01,360 --> 00:58:05,273
- Are you okay?
- Yeah, I'm fine.
606
00:58:05,440 --> 00:58:07,078
What are you doing?
607
00:58:08,600 --> 00:58:10,511
Nothing.
608
00:58:19,680 --> 00:58:20,749
What?
609
00:58:25,480 --> 00:58:26,708
Stay close.
610
00:58:38,720 --> 00:58:40,790
What happened?
611
00:58:41,280 --> 00:58:43,191
- We stepped through time.
- What?
612
00:58:48,040 --> 00:58:49,109
Gwen, go!
613
00:58:56,360 --> 00:58:59,238
Gwen! Gwen, get down. Get down.
614
00:59:09,200 --> 00:59:10,952
There it is.
615
00:59:12,600 --> 00:59:15,398
Shh. Shh. You're okay.
It's gonna be okay.
616
00:59:17,560 --> 00:59:21,439
I need to get that shield, Gwen. It's
the only way we'll get home. Trust me.
617
00:59:37,240 --> 00:59:40,710
Be quiet. It's okay.
Stay there. It's okay.
618
01:00:00,400 --> 01:00:01,469
Will!
619
01:00:08,120 --> 01:00:10,031
WILL:
Leave her alone!
620
01:00:10,280 --> 01:00:11,952
Will!
621
01:00:19,960 --> 01:00:24,272
Okay. You want the watch?
Yeah? Yeah?
622
01:00:24,880 --> 01:00:29,032
All right. Trade? All right.
Watch for the shield. Okay?
623
01:00:30,560 --> 01:00:32,118
All right.
624
01:00:42,600 --> 01:00:44,716
Gwen, we got it.
625
01:00:45,760 --> 01:00:46,749
We got it!
626
01:00:48,520 --> 01:00:50,715
MERRIMAN:
Will! I warned you!
627
01:00:50,880 --> 01:00:54,270
Gwen, go home. I'll catch up.
Don't tell anybody about this, okay?
628
01:00:54,440 --> 01:00:55,668
Okay, go home. Go.
629
01:00:55,840 --> 01:00:58,308
You exhausted your powers.
You could have been killed.
630
01:00:58,480 --> 01:01:01,995
I got the Sign, didn't I? On my own.
I didn't see any of you helping.
631
01:01:02,160 --> 01:01:06,199
You were selfish and irresponsible.
Every day, the Dark is tightening its grip.
632
01:01:06,360 --> 01:01:09,079
- Only you stand in its way.
- Yeah. Yeah, you keep telling me.
633
01:01:10,000 --> 01:01:13,709
Will, Will, Will, please!
All right, I'm sorry. If you wish...
634
01:01:13,880 --> 01:01:16,997
...to express yourself,
I'm sure that I can listen.
635
01:01:19,000 --> 01:01:21,309
It's so... You know, and I'm like...
636
01:01:21,960 --> 01:01:25,157
The whole thing's just, uhn!
You know?
637
01:01:26,520 --> 01:01:28,272
Is that it?
638
01:01:28,760 --> 01:01:31,513
- Yeah.
- Miss Greythorne said this is...
639
01:01:32,200 --> 01:01:35,158
This is natural for someone your age.
640
01:01:40,160 --> 01:01:42,799
What if I can't do this?
641
01:01:43,440 --> 01:01:46,989
Trust that you can.
642
01:01:49,200 --> 01:01:52,237
Even the smallest light
shines in the darkness.
643
01:01:53,120 --> 01:01:54,792
Go on.
644
01:02:17,960 --> 01:02:19,712
RIDER:
The height of my power approaches...
645
01:02:19,880 --> 01:02:23,714
...yet still the boy collects,
and now holds three Signs.
646
01:02:24,640 --> 01:02:26,915
You know what you must do.
But understand...
647
01:02:27,080 --> 01:02:29,469
...you are not the only one
that I've enlisted.
648
01:02:29,640 --> 01:02:33,792
So deliver on your promise
or I shall deliver on mine.
649
01:02:37,200 --> 01:02:38,792
Seeker!
650
01:02:38,960 --> 01:02:41,394
Witness my wrath!
651
01:03:04,720 --> 01:03:07,439
GREYTHORNE:
Our Seeker has very little time...
652
01:03:07,600 --> 01:03:09,158
...perhaps not enough.
653
01:03:12,200 --> 01:03:15,192
MAN 1: Throw it on the back.
MAN 2: Leave it.
654
01:03:59,880 --> 01:04:01,677
They're completely out of food!
655
01:04:01,840 --> 01:04:03,558
There's none left!
656
01:04:04,120 --> 01:04:07,271
We're gonna have to eat
whatever Mom's got in the freezer.
657
01:04:07,880 --> 01:04:09,552
Come on.
658
01:04:11,000 --> 01:04:14,231
- Max, you all right?
- You know, about your room...
659
01:04:16,160 --> 01:04:17,991
...it'll be more than a couple weeks.
660
01:04:18,640 --> 01:04:20,756
Yeah? Yeah, okay. Whatever.
661
01:04:22,480 --> 01:04:23,913
"Whatever"?
662
01:04:24,760 --> 01:04:26,796
I'm sick and tired of your attitude.
663
01:04:26,960 --> 01:04:29,838
Saying things behind my back,
turning everyone against me...
664
01:04:30,000 --> 01:04:31,672
...you think I don't see that?
665
01:04:32,160 --> 01:04:33,752
Max. Max, what's going on?
666
01:04:33,920 --> 01:04:35,638
You've got issues, Will.
667
01:04:37,520 --> 01:04:39,397
You wanna sort them out?
668
01:04:57,320 --> 01:05:00,039
Well, well. What do we have here, huh?
You sense a Sign?
669
01:05:00,200 --> 01:05:03,158
- Is that what we're doing here, Seeker?
- You're getting weird.
670
01:05:03,320 --> 01:05:05,993
- Dude, this isn't really you.
- Oh, really? It isn't?
671
01:05:06,160 --> 01:05:07,752
Is this real enough for you?
672
01:05:20,840 --> 01:05:23,070
PROMOTER: Ladies and gentlemen.
MAN: Ladies and gentlemen.
673
01:05:23,240 --> 01:05:24,673
PROMOTER: Gather around.
MAN: Gather around.
674
01:05:24,840 --> 01:05:27,308
PROMOTER: For the main event.
MAN: For the main event.
675
01:05:27,480 --> 01:05:29,471
We have the champion!
676
01:05:31,720 --> 01:05:34,632
And challenging our champion today,
the challenger.
677
01:05:37,560 --> 01:05:38,834
PROMOTER:
Ladies and gentlemen...
678
01:05:39,000 --> 01:05:42,390
...fame, fortune and happiness
await you. Lay your...
679
01:05:49,160 --> 01:05:52,709
PROMOTER: Let the championship begin.
MAX: Where's the Sign?
680
01:05:58,160 --> 01:06:00,958
PROMOTER:
Get him out! I want him out of here.
681
01:06:02,360 --> 01:06:04,316
WILL:
Put me down! Put me down!
682
01:06:10,720 --> 01:06:13,234
MAX: We jumped through time.
You sense a Sign?
683
01:06:13,480 --> 01:06:16,074
Give me the Signs.
684
01:06:16,240 --> 01:06:19,357
Give me all the Signs.
685
01:06:20,120 --> 01:06:21,109
I...
686
01:06:22,400 --> 01:06:25,392
...hate to do this to my own brother...
687
01:06:25,560 --> 01:06:30,429
...but you're not giving me any choice.
So I'm gonna count to 10.
688
01:06:30,760 --> 01:06:32,034
- One.
- Max!
689
01:06:32,400 --> 01:06:34,595
- It doesn't matter about college.
- Two.
690
01:06:34,760 --> 01:06:37,228
- Three!
- That's why your stuff's in boxes.
691
01:06:37,400 --> 01:06:39,311
- Because you're not going back.
- Four.
692
01:06:39,480 --> 01:06:42,438
- Because you dropped out. So what?
- Five.
693
01:06:42,920 --> 01:06:45,434
Mom and Dad will understand.
694
01:06:46,120 --> 01:06:48,350
- Six.
- The Dark is using you, Max.
695
01:06:48,520 --> 01:06:50,511
- Seven.
- It is using your fear.
696
01:06:50,680 --> 01:06:54,229
You flunked some exams.
So what? Big deal.
697
01:06:54,400 --> 01:06:56,391
- It's how you deal with it, Max.
- Eight.
698
01:06:56,560 --> 01:06:59,028
You don't have to deal alone.
Your family loves you.
699
01:06:59,200 --> 01:07:01,555
No. Nine.
700
01:07:01,720 --> 01:07:03,392
Max...
701
01:07:04,200 --> 01:07:06,236
...I hate to do this to my own brother.
702
01:07:14,280 --> 01:07:15,429
PROMOTER:
The champion!
703
01:07:45,480 --> 01:07:46,993
WILL: You all right?
- My head hurts.
704
01:07:49,800 --> 01:07:52,109
- What happened?
- You fell.
705
01:08:05,400 --> 01:08:07,960
MAX: Hey, uh, Dad?
- Yeah.
706
01:08:08,560 --> 01:08:09,675
You got a sec?
707
01:08:12,240 --> 01:08:13,355
Yeah. Come on in.
708
01:08:39,320 --> 01:08:41,788
GEORGE: It won't be stealing.
We'll leave some money, eh?
709
01:08:41,960 --> 01:08:43,678
DAWSON:
Rather you will.
710
01:08:43,880 --> 01:08:47,077
- A little wager, George. A flagon of ale.
GEORGE: Yeah.
711
01:08:47,440 --> 01:08:49,670
Nice try, Mr. Dawson.
712
01:08:49,840 --> 01:08:51,592
Dragons indeed.
713
01:08:51,760 --> 01:08:55,275
Anyway, it's a shame to leave
the old place all quiet and lonesome.
714
01:08:55,440 --> 01:08:57,829
RIDER:
Off duty, gentlemen?
715
01:09:02,040 --> 01:09:05,157
Very careless,
straying out at a time like this.
716
01:09:05,320 --> 01:09:06,878
We're here for a wager, Rider.
717
01:09:07,520 --> 01:09:09,317
We'll take you up on yours as well.
718
01:09:09,480 --> 01:09:12,040
Oh, you Old Ones.
719
01:09:12,560 --> 01:09:15,028
You're not scared of anything, are you?
720
01:09:15,200 --> 01:09:18,078
Well, that's good.
721
01:09:18,240 --> 01:09:21,312
That's going to make it so much easier.
722
01:09:59,280 --> 01:10:02,158
The government
has declared a state of emergency.
723
01:10:02,320 --> 01:10:05,039
Attempts are being made
to deliver essential supplies...
724
01:10:05,200 --> 01:10:07,111
...to the most severely affected areas.
725
01:10:07,280 --> 01:10:11,751
Experts believe the current conditions
will last for at least another week.
726
01:10:11,920 --> 01:10:15,117
You guys, Miss Greythorne
has invited everybody in the village...
727
01:10:15,280 --> 01:10:17,077
...to come stay at the manor.
728
01:10:17,240 --> 01:10:21,233
They have their own generator there,
their own food, fuel...
729
01:10:21,400 --> 01:10:22,913
...which is more than we have.
730
01:10:23,080 --> 01:10:26,038
That was the last of our soup
heated on the last of our gas.
731
01:10:26,240 --> 01:10:28,754
Okay, that's it.
We pack our bags tonight.
732
01:10:28,920 --> 01:10:31,832
- Tomorrow morning, we go.
PAUL: What if the weatherman's wrong?
733
01:10:32,000 --> 01:10:36,039
He is. The storm will peak in two days.
That's all we have.
734
01:10:36,640 --> 01:10:39,074
If it doesn't get better by then...
735
01:10:39,520 --> 01:10:40,555
...it never will.
736
01:10:52,440 --> 01:10:55,591
Um... Just thinking out loud.
737
01:11:04,960 --> 01:11:08,953
"The Light and the Dark. " Were you
working on this when Tom disappeared?
738
01:11:14,720 --> 01:11:17,234
I should have been
caring for you boys.
739
01:11:17,400 --> 01:11:18,753
Instead, I was...
740
01:11:20,120 --> 01:11:23,396
My work. Well, I thought
I was onto something great.
741
01:11:23,880 --> 01:11:26,348
A revelation.
It was just an obsession, though.
742
01:11:26,520 --> 01:11:28,670
It was like I was being...
743
01:11:29,360 --> 01:11:32,670
JOHN: Being pushed to unlock
this darkness. I couldn't stop it.
744
01:11:32,880 --> 01:11:34,074
And I lost myself.
745
01:11:36,440 --> 01:11:37,793
And worse...
746
01:11:38,320 --> 01:11:39,548
...I lost Tom.
747
01:11:41,200 --> 01:11:43,953
- It was my fault.
- Dad.
748
01:11:44,320 --> 01:11:46,197
That wasn't your fault.
749
01:11:52,040 --> 01:11:53,678
MARY:
Max, come on!
750
01:11:55,560 --> 01:11:59,872
PAUL:
No, no! Hey! Guys! Guys! No! Hey!
751
01:12:00,400 --> 01:12:03,472
JOHN: Let them go.
They'll be fine. Come on.
752
01:12:08,720 --> 01:12:10,438
MERRIMAN: We have four Signs?
- Yes.
753
01:12:10,600 --> 01:12:12,750
- The other two?
- Look, I'll find them, okay?
754
01:12:12,920 --> 01:12:14,592
Will, tomorrow is what?
755
01:12:15,600 --> 01:12:18,910
Will. Will. Tomorrow is the final day.
756
01:12:19,120 --> 01:12:21,395
Yeah, I know.
But even if I find the fifth Sign...
757
01:12:21,560 --> 01:12:23,630
...I have no idea how to find the sixth.
758
01:12:25,000 --> 01:12:28,310
When I first saw you, I thought,
"No, a boy, not a warrior. "
759
01:12:28,720 --> 01:12:31,553
I was wrong.
You've come a long way...
760
01:12:31,720 --> 01:12:34,837
...both as the Seeker
and as Will Stanton.
761
01:12:35,000 --> 01:12:38,515
I believe in you, Will.
You'll find what you need.
762
01:12:39,120 --> 01:12:41,190
- Now, where are we strongest?
- The Great Hall.
763
01:12:41,360 --> 01:12:44,511
- Lf the Dark reaches its peak, meet there.
- I can't leave my family.
764
01:12:44,680 --> 01:12:48,958
The only way to help your family
is to defeat the Dark. It's our only hope.
765
01:12:59,280 --> 01:13:01,077
Where's George?
766
01:13:03,760 --> 01:13:06,274
Our enemy knows no mercy.
767
01:13:24,120 --> 01:13:28,193
RIDER: Your tricks can only delay.
And you have just trapped yourselves.
768
01:13:29,240 --> 01:13:31,800
We are currently
experiencing a temporary calm...
769
01:13:31,960 --> 01:13:34,394
...in what the Meteorological Office
describes as...
770
01:13:34,560 --> 01:13:36,949
...the most ferocious storm
ever recorded.
771
01:13:37,120 --> 01:13:40,669
Reports from around the world
say the worst is yet to come.
772
01:13:40,840 --> 01:13:42,478
Arctic winds, bringing more snow...
773
01:13:42,640 --> 01:13:45,393
...are expected to cause
disruptions in northern England...
774
01:13:45,560 --> 01:13:49,599
...and further south to London
by tomorrow morning.
775
01:13:52,040 --> 01:13:55,191
RIDER:
Now with the darkness comes the cold.
776
01:14:39,760 --> 01:14:42,433
Give me the Signs, Will.
777
01:14:43,600 --> 01:14:47,878
Give me the Signs, or I will
hurt those who are dear to you.
778
01:14:48,080 --> 01:14:50,389
WILL:
Leave us alone.
779
01:14:50,560 --> 01:14:52,949
RIDER: Do you want to ever
go home with them again?
780
01:14:54,520 --> 01:14:57,398
Give me the Signs and they will live.
781
01:14:57,760 --> 01:15:00,991
Give me the Signs, Will.
782
01:15:02,120 --> 01:15:03,394
WILL:
No.
783
01:15:13,080 --> 01:15:14,911
Gwen! Look out!
784
01:15:23,680 --> 01:15:25,113
Hang on.
785
01:15:30,480 --> 01:15:31,833
Come, child!
786
01:15:32,040 --> 01:15:35,112
RIDER: Do you love your family?
Do you care about them?
787
01:15:35,320 --> 01:15:38,915
Give me the Signs
or I will choose for you.
788
01:15:39,600 --> 01:15:40,794
Mary. Mary!
789
01:15:42,000 --> 01:15:43,558
Look out.
790
01:15:43,760 --> 01:15:45,671
- Help Dad!
- Boys, get under the stairs!
791
01:15:48,280 --> 01:15:49,474
WILL:
Get back!
792
01:15:56,480 --> 01:15:58,755
RIDER: The boy is more capable
than I thought.
793
01:15:58,920 --> 01:16:03,596
Return to him. Bring me the Signs
and you will never age.
794
01:16:09,560 --> 01:16:11,630
MARY: Are you all right?
JOHN: Thank God you're safe.
795
01:16:11,800 --> 01:16:13,074
MARY:
What's going on?
796
01:16:17,760 --> 01:16:21,230
RIDER: Now let water finish
what ice has begun.
797
01:16:48,480 --> 01:16:49,549
JOHN:
Stay together.
798
01:16:50,600 --> 01:16:51,669
Stay together.
799
01:16:52,240 --> 01:16:53,992
It's just water.
800
01:17:02,680 --> 01:17:04,238
Will!
801
01:17:04,680 --> 01:17:07,831
Come with me. You're not safe here.
802
01:17:18,240 --> 01:17:19,992
You need to give me the Signs.
803
01:17:20,160 --> 01:17:22,230
They're my responsibility.
I can handle them.
804
01:17:22,400 --> 01:17:24,960
- Let me protect them.
- I don't think I can do that.
805
01:17:25,120 --> 01:17:27,634
It's me, Will.
806
01:17:28,680 --> 01:17:30,113
Maggie.
807
01:17:31,160 --> 01:17:32,593
Do you believe what you said?
808
01:17:33,920 --> 01:17:35,319
That we're connected?
809
01:17:36,240 --> 01:17:37,355
Yeah.
810
01:17:38,880 --> 01:17:40,757
I felt it too.
811
01:17:42,240 --> 01:17:45,437
You need to give me the Signs
before it's too late.
812
01:17:45,600 --> 01:17:47,352
You need to trust me.
813
01:17:49,160 --> 01:17:50,513
Do you trust me?
814
01:17:57,320 --> 01:17:59,276
Yeah, I trust you.
815
01:18:33,440 --> 01:18:35,510
RIDER:
Hurry, witch.
816
01:18:35,680 --> 01:18:38,114
With another Sign, he will undo you.
817
01:18:38,600 --> 01:18:41,512
Give me the Signs.
818
01:18:42,760 --> 01:18:46,548
- Aagh! Just give me the Signs!
- No!
819
01:19:44,280 --> 01:19:47,238
You have failed me for the last time.
820
01:19:53,440 --> 01:19:55,635
MAGGIE: Agh! Give me the Signs!
WILL: No!
821
01:19:56,240 --> 01:19:58,310
Give me the Signs!
822
01:19:59,160 --> 01:20:00,354
WILL:
Back off!
823
01:20:09,840 --> 01:20:11,319
JOHN: Help!
MERRIMAN: Hold on!
824
01:20:11,520 --> 01:20:14,592
- I'm coming!
MARY: We're under the stairs!
825
01:20:16,360 --> 01:20:19,318
GWEN:
Help, please! Help!
826
01:20:21,640 --> 01:20:22,959
JOHN:
Grab Mr. Merriman's hands.
827
01:21:12,200 --> 01:21:16,034
The Rider's reached full strength. But
he can't enter here unless we let him.
828
01:21:16,880 --> 01:21:18,677
I still don't have the sixth Sign.
829
01:21:18,840 --> 01:21:21,877
Keep the faith, Will.
You'll find it, I know you will.
830
01:21:22,040 --> 01:21:23,837
MARY:
No.
831
01:21:24,000 --> 01:21:25,831
MARY: Will.
JOHN: Will.
832
01:21:26,000 --> 01:21:28,719
Will, let us in. Please, Will, let us in.
833
01:21:29,400 --> 01:21:31,356
- Dad, is that you?
- Don't listen, Will.
834
01:21:31,520 --> 01:21:33,431
JOHN: It's your mother.
GWEN: She's hurt real bad.
835
01:21:33,600 --> 01:21:35,955
- Gwen, is that you?
MERRIMAN: Don't listen!
836
01:21:37,560 --> 01:21:38,879
Open the door.
- Don't listen!
837
01:21:39,040 --> 01:21:41,110
MARY: Help me, Will.
- Mom!
838
01:21:41,280 --> 01:21:42,315
Mom!
839
01:21:46,040 --> 01:21:48,873
JOHN:
Open this door, Will!
840
01:21:50,400 --> 01:21:51,913
Don't open the door!
841
01:21:52,560 --> 01:21:54,516
Don't open the door!
842
01:21:54,720 --> 01:21:58,156
MARY:
Help me. Open the door!
843
01:22:12,560 --> 01:22:13,913
Thank you, Will.
844
01:22:31,040 --> 01:22:33,110
Where are your guardians now?
845
01:22:37,360 --> 01:22:38,952
Have they abandoned their Seeker?
846
01:22:41,720 --> 01:22:43,119
Did you disappoint them, Will?
847
01:22:43,880 --> 01:22:48,237
A thousand years of waiting
and what was there to show? Nothing!
848
01:22:48,400 --> 01:22:51,073
Nothing but a boy who could not
do what was asked of him.
849
01:22:51,240 --> 01:22:55,074
Generations of hope and promise,
all a waste.
850
01:23:01,760 --> 01:23:03,716
I have something here
you might recognize.
851
01:23:06,680 --> 01:23:10,468
Once before I made you an offer, Will.
Now here it is again.
852
01:23:10,640 --> 01:23:12,995
Give me the Signs
and the boy will live.
853
01:23:13,480 --> 01:23:15,118
WILL:
I'm not afraid to die.
854
01:23:16,760 --> 01:23:18,273
I'm not afraid to die!
855
01:23:19,120 --> 01:23:20,997
RIDER:
Who says it's you?
856
01:23:24,720 --> 01:23:26,631
- Tom?
RIDER: Yes.
857
01:23:26,800 --> 01:23:28,028
Poor little Tom.
858
01:23:28,680 --> 01:23:32,150
The wrong twin.
My prisoner these last 14 years.
859
01:23:32,320 --> 01:23:35,232
Imagine how he's missed
his dear twin brother.
860
01:23:35,440 --> 01:23:38,318
MERRIMAN:
Resist him, Will! You're Will Stanton.
861
01:23:38,480 --> 01:23:40,471
You are the Seeker.
862
01:23:40,760 --> 01:23:42,716
RIDER: Give them to me.
WILL: No!
863
01:23:42,880 --> 01:23:44,836
RIDER:
Then your time is at an end.
864
01:24:06,520 --> 01:24:09,239
Say goodbye to little Tom.
865
01:24:10,200 --> 01:24:12,236
WILL:
No! Tom!
866
01:24:45,400 --> 01:24:49,075
You're alone, boy.
You failed to find the sixth Sign.
867
01:24:49,240 --> 01:24:51,913
And with only five,
you're no match for me.
868
01:24:53,200 --> 01:24:55,634
You're a failure, Will.
869
01:25:05,840 --> 01:25:08,638
MERRIMAN:
I believe in you, Will.
870
01:25:08,880 --> 01:25:11,348
You'll find what you need.
871
01:25:11,920 --> 01:25:15,435
A soul freely given
to unleash the power of the Light.
872
01:25:28,480 --> 01:25:30,869
It's me. My soul.
873
01:25:53,920 --> 01:25:56,150
I am Will Stanton...
874
01:25:59,560 --> 01:26:02,552
...the seventh son of a seventh son.
875
01:26:08,840 --> 01:26:10,239
I have read the book.
876
01:26:14,000 --> 01:26:16,639
I have walked through time.
877
01:26:17,040 --> 01:26:19,474
I have gathered five Signs.
878
01:26:19,640 --> 01:26:23,599
The sixth could not be found,
because it was not hidden from me.
879
01:26:27,000 --> 01:26:30,709
I am the sixth Sign.
880
01:26:33,440 --> 01:26:35,874
And I have restored...
881
01:26:36,560 --> 01:26:39,233
...the power of the Light.
882
01:27:51,280 --> 01:27:52,315
It's over, right?
883
01:27:52,520 --> 01:27:55,592
It's never over.
But today is a good day.
884
01:27:58,200 --> 01:27:59,997
WILL:
George.
885
01:28:00,840 --> 01:28:02,478
GEORGE:
Mr. Dawson.
886
01:28:02,640 --> 01:28:04,312
George.
887
01:28:06,600 --> 01:28:08,272
I wanna go home.
888
01:28:08,440 --> 01:28:10,112
GREYTHORNE:
I think you should.
889
01:28:12,880 --> 01:28:15,872
There's someone
who wants to go with you.
890
01:28:35,360 --> 01:28:36,873
Tom.
891
01:28:42,880 --> 01:28:45,030
There's some people
I want you to meet.
892
01:28:48,320 --> 01:28:50,038
Come on.
893
01:28:51,120 --> 01:28:52,792
Will?
894
01:28:53,000 --> 01:28:54,479
You did all right.
895
01:29:01,560 --> 01:29:06,759
He might have shown some appreciation,
after all we've done for him.
896
01:29:06,920 --> 01:29:09,753
He's only 14. It's a difficult age.
897
01:29:58,680 --> 01:30:01,592
John? John.
898
01:30:14,440 --> 01:30:16,237
Go ahead.
899
01:30:16,238 --> 01:30:27,238
EDiT BY
~ N3krA ~
SEPTiCEMiA TEAM