1 00:02:24,702 --> 00:02:26,995 [woman speaking in Spanish] 2 00:03:17,130 --> 00:03:20,048 [siren blaring] 3 00:03:20,133 --> 00:03:21,800 [screaming] 4 00:03:23,261 --> 00:03:24,970 [gunshot] 5 00:03:29,267 --> 00:03:31,643 [greeting] 6 00:03:40,653 --> 00:03:44,364 [talks in Russian] 7 00:03:59,297 --> 00:04:02,382 Now, Senator Friedman, you have been a harsh critic... 8 00:04:02,467 --> 00:04:05,260 of the President in recent months over his treatment of Russia. 9 00:04:05,345 --> 00:04:09,097 Russia is back. Their president has stated unequivocaIIy... 10 00:04:09,182 --> 00:04:11,558 their desire to knock us back to 1 985. 11 00:04:11,642 --> 00:04:13,894 They've reignited their nucIear program. 12 00:04:13,978 --> 00:04:17,230 Just Iast week they dropped three AkuIa cIass subs in the Bering Sea. 13 00:04:17,315 --> 00:04:19,900 Our myopia over the MiddIe East... 14 00:04:19,984 --> 00:04:23,945 has caused us to miss the big bear that's just sitting in the middIe of the room. 15 00:04:24,030 --> 00:04:28,408 Now, Senator Darden, you have numerous business interests inside Russia. 16 00:04:28,493 --> 00:04:30,911 Do you share Senator Friedman's fears here? 17 00:04:30,995 --> 00:04:33,914 My interests, as you caII them, in Russia... 18 00:04:33,998 --> 00:04:36,917 are strictly as a trade partner for the good people of my state. 19 00:04:37,001 --> 00:04:40,087 All this saber rattling is basically Senator Friedman's attempt... 20 00:04:40,171 --> 00:04:42,589 to get his budget up for next year. 21 00:04:42,673 --> 00:04:45,425 Oh, Please. Russia now has ten times the number of covert agents... 22 00:04:45,510 --> 00:04:48,095 within United States borders as it did during the Cold War. 23 00:04:48,179 --> 00:04:51,765 What are we talking about? Besides, wouldn't it be wise for you... 24 00:04:51,849 --> 00:04:55,143 to divest your interest of what you have in Russia at a time like this? 25 00:04:55,228 --> 00:04:58,438 l am very transparent about all of my financial transactions... 26 00:04:58,523 --> 00:05:02,109 which is why, you know, that l did those things. Excuse me. 27 00:05:02,193 --> 00:05:05,987 The President would suggest that fear is not helpful right now, Senator... 28 00:05:06,072 --> 00:05:09,825 that fear is obviously a very big component of any politician's toolbox... 29 00:05:09,909 --> 00:05:13,161 but that it is not going to help toward progress. 30 00:05:13,246 --> 00:05:15,497 Leaving. 31 00:05:15,581 --> 00:05:16,832 Thank God. 32 00:05:19,210 --> 00:05:22,629 [telephone rings] 33 00:05:22,713 --> 00:05:24,464 (Darden) Hello? 34 00:05:24,549 --> 00:05:26,675 (man) You haven't accessed the money. 35 00:05:26,759 --> 00:05:28,969 Yeah, well, it's been a little warm around here. 36 00:05:29,053 --> 00:05:31,179 We had a deal, Senator. We have expectations. 37 00:05:31,264 --> 00:05:34,474 I don't give a good goddamn about your expectations. 38 00:05:34,559 --> 00:05:36,017 Don't call here again. 39 00:05:36,102 --> 00:05:37,811 [phone off the hook] 40 00:05:37,895 --> 00:05:39,312 Bastard's making a deal. 41 00:05:39,397 --> 00:05:40,647 Yeah, or bIowing one off. 42 00:05:40,731 --> 00:05:42,649 Where does that Ieave us? 43 00:05:42,733 --> 00:05:45,318 Darden just made contact. It Iooks Iike he's moving now. 44 00:05:45,403 --> 00:05:47,279 [elevator bell] 45 00:06:01,961 --> 00:06:06,006 Oh shit! He's down! He's down! Behind the buiIding! 46 00:06:11,929 --> 00:06:13,680 [sirens blaring] 47 00:06:15,766 --> 00:06:17,726 (Barton) This is a domestic case! 48 00:06:17,810 --> 00:06:20,228 You have no jurisdiction, authority, or right to be here. 49 00:06:20,313 --> 00:06:22,355 We've been traiIing this guy for the past month. 50 00:06:22,440 --> 00:06:24,858 This is a crime scene, not a goddamn terrorist attack! 51 00:06:24,942 --> 00:06:26,401 You're going to have to wait. 52 00:06:26,486 --> 00:06:29,029 Yeah? What am I supposed to wait for? 53 00:06:29,113 --> 00:06:30,363 [horn honking] 54 00:06:30,448 --> 00:06:32,699 For him. 55 00:06:32,783 --> 00:06:34,451 [mixed voices] 56 00:06:36,954 --> 00:06:38,330 There you go, sir. 57 00:06:49,800 --> 00:06:52,385 Director HighIand. Sir, why is the CIA-- 58 00:06:55,515 --> 00:06:58,350 This is Agent Weaver. Yes, sir. 59 00:06:59,852 --> 00:07:00,936 Yes, sir. 60 00:07:02,480 --> 00:07:03,730 We're out! 61 00:07:03,814 --> 00:07:05,899 Who the heII was that? 62 00:07:05,983 --> 00:07:09,152 Director BeII. He wants us out. No questions and not a word. 63 00:07:10,821 --> 00:07:13,073 You guys were on the stakeout? 64 00:07:13,157 --> 00:07:16,576 Yes, sir. He's had contact with Moscow off and on for a month now. 65 00:07:16,661 --> 00:07:18,286 But he never went any further-- 66 00:07:18,371 --> 00:07:20,413 We know that. What happened here tonight? 67 00:07:20,498 --> 00:07:23,083 Someone grabbed him from behind. Right in our bIind spot. 68 00:07:23,167 --> 00:07:25,377 It aII happened so goddamned fast. 69 00:07:44,063 --> 00:07:45,814 (man) Keep your eye on it! 70 00:07:48,234 --> 00:07:51,111 [cheering] 71 00:07:58,244 --> 00:08:00,120 Excuse me? Do you know the time? 72 00:08:00,204 --> 00:08:03,456 No, no. I don't have a watch. Sorry. 73 00:08:03,541 --> 00:08:06,459 It's okay. Just, my husband said he'd be here by nine. 74 00:08:06,544 --> 00:08:07,919 Oh. 75 00:08:09,922 --> 00:08:11,506 Which boy is yours? 76 00:08:11,591 --> 00:08:14,509 Decker, the second baseman. 77 00:08:14,594 --> 00:08:17,137 Oh, yeah. He's good. 78 00:08:17,221 --> 00:08:18,805 Got a strong arm. 79 00:08:18,889 --> 00:08:21,308 [chuckles] l'm Molly. 80 00:08:21,392 --> 00:08:23,810 PauI. Hey. 81 00:08:23,894 --> 00:08:25,478 Which one's yours? 82 00:08:25,563 --> 00:08:27,022 (coach) One more, guys! 83 00:08:27,106 --> 00:08:30,150 Oh, no, I don't, I don't have-- 84 00:08:30,234 --> 00:08:33,320 No, I Iive nearby here. 85 00:08:33,404 --> 00:08:36,156 I come by just to see a game once in a whiIe. 86 00:08:37,908 --> 00:08:39,951 That's reaIIy nice. 87 00:08:42,913 --> 00:08:45,165 [dog barks] 88 00:08:59,597 --> 00:09:02,307 Not a care in the world, huh? 89 00:09:04,268 --> 00:09:05,852 Jeez! 90 00:09:09,106 --> 00:09:13,193 l never thought l'd see the day when someone got the drop on Paul Shepherdson. 91 00:09:13,277 --> 00:09:15,528 Yeah, yeah. How did you get in here? 92 00:09:15,613 --> 00:09:17,197 It's what we do. 93 00:09:17,281 --> 00:09:19,491 The phone rings, too, you know. 94 00:09:24,288 --> 00:09:26,081 It's Cassius. 95 00:09:28,125 --> 00:09:30,126 He's back. 96 00:09:32,672 --> 00:09:34,756 Tom. 97 00:09:34,840 --> 00:09:36,675 Cassius is Iong gone. 98 00:09:38,511 --> 00:09:40,720 He hasn't even been heard from in over 20 years. 99 00:09:40,805 --> 00:09:43,223 TeII that to Senator Darden. 100 00:09:43,307 --> 00:09:45,725 He's Iying in an aIIey with his throat sIit. 101 00:09:45,810 --> 00:09:47,936 Then it's a copycat. 102 00:09:48,020 --> 00:09:51,022 That's what everyone is saying. Well, almost everyone. 103 00:09:54,485 --> 00:09:59,114 Tom, there was a point where I knew this man better than myseIf. 104 00:09:59,198 --> 00:10:02,409 Cassius is dead. 105 00:10:02,493 --> 00:10:04,786 For once, PauI, I think you're wrong. 106 00:10:08,040 --> 00:10:10,542 [mixed voices] 107 00:10:20,219 --> 00:10:22,053 (agent) Welcome back, sir. 108 00:10:35,693 --> 00:10:37,068 GentIemen. 109 00:10:38,571 --> 00:10:40,488 PauI, this is Director Roger BeII. 110 00:10:40,573 --> 00:10:41,948 Mr. Shepherdson. 111 00:10:42,032 --> 00:10:43,616 The FBI? 112 00:10:43,701 --> 00:10:45,618 Bureaucracy has changed, my friend. 113 00:10:45,703 --> 00:10:47,787 We have to share the burden now. 114 00:10:47,872 --> 00:10:49,622 As you know, PauI was responsibIe... 115 00:10:49,707 --> 00:10:51,624 for tracking down the Cassius Seven... 116 00:10:51,709 --> 00:10:53,668 The Soviet assassins we code-named... 117 00:10:53,753 --> 00:10:56,337 for the Roman senators who kiIIed JuIius Caesar. 118 00:10:56,422 --> 00:10:59,132 And you caught them aII but one, from what I understand. 119 00:10:59,216 --> 00:11:01,342 Missed Cassius himseIf? 120 00:11:01,427 --> 00:11:03,636 That's right. 121 00:11:03,721 --> 00:11:06,306 But this is not his work. I'm sure of it. 122 00:11:06,390 --> 00:11:08,641 Oh, l think it is. 123 00:11:08,726 --> 00:11:10,518 Who the heII is this? 124 00:11:10,603 --> 00:11:13,313 This is one of my men. Agent Ben Geary. 125 00:11:13,397 --> 00:11:16,357 ProbabIy knows more about your assassin than anyone we've got. 126 00:11:16,442 --> 00:11:19,027 Or the CIA, for that matter. 127 00:11:19,111 --> 00:11:22,655 Paul, we'd like the two of you to work together. 128 00:11:22,740 --> 00:11:25,533 Is that so? So teII me, Geary... 129 00:11:25,618 --> 00:11:28,369 what were you doing when the waII came down? 130 00:11:28,454 --> 00:11:30,663 I was watching it on teIevision. 131 00:11:30,748 --> 00:11:33,333 Just Iike everyone eIse in this room. 132 00:11:33,417 --> 00:11:35,835 [laughter] 133 00:11:35,920 --> 00:11:37,962 CouId you puII up the case fiIe, pIease? 134 00:11:40,758 --> 00:11:42,842 Okay, here is good. Notice how the cut starts... 135 00:11:42,927 --> 00:11:45,345 right in the center of the throat, moving upwards. 136 00:11:45,429 --> 00:11:48,014 Typically, a cut starts high, moves lateral... 137 00:11:48,098 --> 00:11:50,850 as the right-handed kiIIer puIIs the knife from ear to ear. 138 00:11:50,935 --> 00:11:53,686 Not Cassius. His cuts were aIways exactIy the same. 139 00:11:53,771 --> 00:11:57,357 Right-handed, but up, and starting in the middIe of the neck. 140 00:11:57,441 --> 00:11:59,359 l've never been able to figure out why. 141 00:11:59,443 --> 00:12:02,070 StiII, it's a copycat. 142 00:12:02,154 --> 00:12:04,531 This guy's the best you've got? 143 00:12:04,615 --> 00:12:09,202 Mr. Shepherdson, I wrote my Master's thesis on Cassius. 144 00:12:09,286 --> 00:12:11,412 And I have tracked down and interviewed... 145 00:12:11,497 --> 00:12:14,541 every one of the few witnesses of his crimes who are stiII aIive. 146 00:12:14,625 --> 00:12:17,544 l've even re-created and personally walked the approaches and exits... 147 00:12:17,628 --> 00:12:20,213 of all his known kills step for step. l know this man. 148 00:12:20,297 --> 00:12:24,759 And there is no doubt in my mind. This is the work of Cassius. 149 00:12:24,844 --> 00:12:26,511 You know him? 150 00:12:28,305 --> 00:12:29,889 Harvard, right? 151 00:12:29,974 --> 00:12:32,767 Yes, that's right. 152 00:12:32,852 --> 00:12:36,396 And you were the son of a foreign attaché in Turkey. 153 00:12:36,480 --> 00:12:40,567 My father worked at embassies aII over the worId. 154 00:12:40,651 --> 00:12:42,068 How do you know this? 155 00:12:42,152 --> 00:12:43,778 I read your thesis. 156 00:12:43,863 --> 00:12:45,905 You did? 157 00:12:45,990 --> 00:12:48,241 And I know you were trying for months to taIk to me. 158 00:12:48,325 --> 00:12:51,786 I'II teII you why I refused. Because you have never been on the ground. 159 00:12:51,871 --> 00:12:56,749 Because you don't know him. And because you're a Iibrarian. 160 00:12:56,834 --> 00:12:58,793 Mr. Shepherdson. 161 00:12:58,878 --> 00:13:02,088 Let's just say, Geary, that I'm wrong and you expose him. 162 00:13:02,172 --> 00:13:04,090 What do you think comes next? 163 00:13:04,174 --> 00:13:07,760 You think maybe he's gonna come after you? 164 00:13:07,845 --> 00:13:11,222 That is exactIy why I'm here. 165 00:13:14,059 --> 00:13:15,435 [exhaIes] 166 00:13:15,519 --> 00:13:17,604 l'm going home. 167 00:13:17,688 --> 00:13:20,815 And l'd like to be left alone. All right? 168 00:13:20,900 --> 00:13:23,067 We've got Brutus. 169 00:13:25,195 --> 00:13:26,946 What? 170 00:13:27,031 --> 00:13:30,450 Igor Ivanovich Kozak, aka Brutus... 171 00:13:30,534 --> 00:13:33,286 is alive and locked up in Brinkerman Penitentiary. 172 00:13:33,370 --> 00:13:36,164 That's impossibIe. He kiIIed him in SaIzburg in 1 989. 173 00:13:36,248 --> 00:13:39,292 I shot him in the chest. He feII three stories. 174 00:13:39,376 --> 00:13:40,835 And survived. 175 00:13:40,920 --> 00:13:42,295 Why didn't you teII me? 176 00:13:42,379 --> 00:13:44,005 You wanted to retire, PauI. 177 00:13:44,089 --> 00:13:47,008 I'm afraid retirees Iose certain priviIeges. 178 00:13:48,552 --> 00:13:49,761 You know what? 179 00:13:50,888 --> 00:13:52,805 I'm done here, Tom. 180 00:14:38,811 --> 00:14:41,062 Get me HighIand. 181 00:14:46,110 --> 00:14:48,403 Come on, I know you're there. Get me HighIand. 182 00:14:48,487 --> 00:14:51,864 (operator) Your call cannot be completed as dialed. 183 00:14:51,949 --> 00:14:54,409 Director Highland wants you to know he has a meeting... 184 00:14:54,493 --> 00:14:56,202 with the President tomorrow morning. 185 00:14:56,286 --> 00:14:58,997 He said you'd know what that means. 186 00:15:26,984 --> 00:15:28,943 Good morning. Two reguIars, pIease. 187 00:15:29,028 --> 00:15:31,070 Good morning, sir. Coming right up. 188 00:15:34,992 --> 00:15:38,619 Spooks aren't supposed to be creatures of habit. 189 00:15:38,704 --> 00:15:41,914 It's a Iuxury one can onIy afford when one is in charge. 190 00:15:41,999 --> 00:15:43,499 Thank you. 191 00:15:43,584 --> 00:15:45,043 (cIerk) Thank you very much. 192 00:15:46,503 --> 00:15:47,837 Thanks. 193 00:15:56,180 --> 00:15:59,265 I gave you 20 years, Tom. 194 00:15:59,349 --> 00:16:02,935 You promised me I couId have a Iife. 195 00:16:03,020 --> 00:16:05,605 I never cared much for the coffee at The White House. 196 00:16:05,689 --> 00:16:08,983 I think it's got something to do with the 1 50-year-oId china. 197 00:16:10,861 --> 00:16:14,113 I've been Director through three presidents, PauI. 198 00:16:14,198 --> 00:16:16,949 And Iet's face it. I wouIdn't have gotten the job in the first pIace... 199 00:16:17,034 --> 00:16:19,535 if you hadn't heIped us with the Cassius Seven. 200 00:16:19,620 --> 00:16:23,623 In 1 5 minutes, the President is gonna teII me I don't have this job anymore... 201 00:16:23,707 --> 00:16:26,626 if we can't naiI the guy that kiIIed Senator Darden. 202 00:16:26,710 --> 00:16:28,586 It's not Cassius, Tom. 203 00:16:29,880 --> 00:16:31,422 You never caught him. 204 00:16:34,885 --> 00:16:38,221 Because he's dead. 205 00:16:39,598 --> 00:16:41,474 Then prove it. 206 00:17:30,274 --> 00:17:32,441 [taIking in French] 207 00:17:36,113 --> 00:17:38,322 [woman speaking in French] 208 00:17:55,966 --> 00:17:57,675 Mr. Shepherdson? 209 00:18:12,149 --> 00:18:14,901 So, PauI Shepherdson. 210 00:18:14,985 --> 00:18:18,237 Been an anaIyst for the company here in Paris for three years. 211 00:18:18,322 --> 00:18:20,114 What do you wanna see me about? 212 00:18:20,199 --> 00:18:22,366 The Cassius Seven. 213 00:18:25,162 --> 00:18:26,746 l've had a breakthrough. 214 00:18:26,830 --> 00:18:29,373 I can take them down for you. 215 00:18:44,848 --> 00:18:48,267 (agent) l'll take care of it. Just give me about 1 5 minutes. 216 00:18:48,352 --> 00:18:49,977 Oh, hey. 217 00:18:50,062 --> 00:18:51,604 And? And, and, and, and? 218 00:18:51,688 --> 00:18:52,939 I don't know. 219 00:18:53,023 --> 00:18:54,440 Director BeII was there? 220 00:18:54,524 --> 00:18:56,525 Everyone was there. 221 00:18:56,610 --> 00:18:59,320 Jesus! I've been at this pIace a year Ionger than you... 222 00:18:59,404 --> 00:19:02,114 and l've never even seen the Director in person. 223 00:19:02,199 --> 00:19:06,285 They're gonna put you in the fieId, man. I'm sure of it. 224 00:19:06,370 --> 00:19:08,454 They haven't said anything, yet. 225 00:19:08,538 --> 00:19:11,332 You were right about this thing the whoIe time, huh? 226 00:19:11,416 --> 00:19:13,668 [telephone rings] 227 00:19:13,752 --> 00:19:16,295 Agent Geary. Yes, sir. 228 00:19:16,380 --> 00:19:18,214 Yes, sir. 229 00:19:19,883 --> 00:19:21,425 Yes, sir. I'II be there. 230 00:19:23,220 --> 00:19:24,845 And? 231 00:19:30,894 --> 00:19:33,104 I'm in. 232 00:19:54,751 --> 00:19:57,211 This is crazy. 233 00:19:57,296 --> 00:20:00,548 'Cause l have spent so much time studying your work with Cassius. 234 00:20:00,632 --> 00:20:02,341 I feeI Iike I know you. 235 00:20:02,426 --> 00:20:04,885 You don't. 236 00:20:04,970 --> 00:20:08,514 Yeah. No, I just mean I-I , you know, I put myseIf in your shoes. 237 00:20:08,598 --> 00:20:11,017 I just tried to think how you wouId think. 238 00:20:11,101 --> 00:20:14,186 l've all of these crime scene photos. A lot of them you're in. 239 00:20:14,271 --> 00:20:17,857 ActuaIIy, I shouId probabIy get you to sign one of them. Right? 240 00:20:17,941 --> 00:20:20,568 That wouId definiteIy be a first. 241 00:20:20,652 --> 00:20:24,071 When you were in Budapest in 91 , did you notice a specific pattern? 242 00:20:24,156 --> 00:20:26,240 No, Agent Geary. 243 00:20:28,285 --> 00:20:30,870 TeII me why-why wouId a guy... 244 00:20:30,954 --> 00:20:33,706 who writes a thesis on an internationaI spy... 245 00:20:33,790 --> 00:20:36,876 join the Bureau and not Central lntelligence? 246 00:20:36,960 --> 00:20:41,547 WeII, I beIieved that Cassius was hiding in the U .S. 247 00:20:41,631 --> 00:20:44,675 Think about it. What better pIace for a Soviet spook to retire? 248 00:20:46,511 --> 00:20:50,097 You beIieve that enough to base a career on it? 249 00:20:50,182 --> 00:20:52,767 Uh, yeah. You couId say that. 250 00:20:52,851 --> 00:20:54,560 Can I ask you something? 251 00:20:54,644 --> 00:20:59,231 If that means you'II stop taIking, yeah. 252 00:20:59,316 --> 00:21:02,109 Why didn't they teII you about Brutus? 253 00:21:02,194 --> 00:21:05,946 lf it was your job to catch the Cassius Seven, what were they scared you'd do? 254 00:21:08,658 --> 00:21:10,201 KiII him. 255 00:21:32,015 --> 00:21:33,933 What's in the bag? 256 00:21:34,017 --> 00:21:35,309 Motivation. 257 00:21:35,394 --> 00:21:37,770 You think he's gonna taIk? 258 00:21:37,854 --> 00:21:39,230 Not to me. 259 00:21:45,237 --> 00:21:47,571 [guard's indistinct talk] 260 00:21:51,034 --> 00:21:52,868 (guard) He's been cleared! 261 00:22:15,225 --> 00:22:17,268 [cIears throat] 262 00:22:21,064 --> 00:22:24,984 [taIks in Russian] 263 00:22:25,068 --> 00:22:27,153 You speak Russian, huh? 264 00:22:27,237 --> 00:22:29,488 I studied in schooI. Yes. 265 00:22:29,573 --> 00:22:32,950 Here's some Russian for you. 266 00:22:38,623 --> 00:22:42,209 I've read that you worked with Cassius. 267 00:22:43,587 --> 00:22:45,004 It's a different Iife ago. 268 00:22:45,088 --> 00:22:46,672 Do you know where he's hiding? 269 00:22:48,300 --> 00:22:50,009 Why wouId you-- 270 00:22:52,262 --> 00:22:54,013 Is Cassius aIive? 271 00:22:54,097 --> 00:22:55,473 He kiIIed a Senator. 272 00:22:59,603 --> 00:23:01,812 Who are you? 273 00:23:06,610 --> 00:23:11,405 I understand that you've been Iooking for one of these for about 1 0 years. 274 00:23:11,490 --> 00:23:13,991 [violin music playing] 275 00:23:17,662 --> 00:23:19,705 [volume goes up] 276 00:23:19,789 --> 00:23:22,041 Give it to me. 277 00:23:22,125 --> 00:23:25,336 TeII me something that I don't know about Cassius and it is yours. 278 00:23:26,963 --> 00:23:29,089 A chance to hear the outside worId? 279 00:23:29,174 --> 00:23:31,050 Give it to me, you son of a whore! 280 00:23:31,134 --> 00:23:33,385 TeII me something about Cassius. Did he train you? 281 00:23:33,470 --> 00:23:35,054 What does he look like? 282 00:23:35,138 --> 00:23:38,349 [music continues] 283 00:23:47,984 --> 00:23:50,903 [music stops] 284 00:23:50,987 --> 00:23:54,365 I guess you can spend the rest of your Iife in siIence. 285 00:23:56,326 --> 00:23:58,035 Guard? 286 00:23:59,162 --> 00:24:00,913 [shouts] Wait! 287 00:24:05,835 --> 00:24:07,753 Okay. 288 00:24:09,339 --> 00:24:11,799 He made his name as a soIdier. 289 00:24:11,883 --> 00:24:15,928 But rather than take the easy route through the academia... 290 00:24:16,012 --> 00:24:18,597 he honed other skiIIs. 291 00:24:18,682 --> 00:24:20,307 And he trained you? 292 00:24:20,392 --> 00:24:23,477 He trained us aII ...his way. 293 00:24:23,562 --> 00:24:26,438 He only wanted the best. 294 00:24:26,523 --> 00:24:28,232 For that he wanted proof. 295 00:24:36,866 --> 00:24:39,618 OnIy six of us survived. 296 00:24:39,703 --> 00:24:44,290 And together we became your Cassius Seven. 297 00:24:44,374 --> 00:24:46,166 And you never saw him again? 298 00:24:46,251 --> 00:24:48,168 No. 299 00:24:48,253 --> 00:24:52,298 We got our targets from him through the usuaI channeIs. 300 00:24:52,382 --> 00:24:55,134 But he pIanned the kiIIs. 301 00:24:55,218 --> 00:24:58,846 His inteI was aIways the best. 302 00:24:58,930 --> 00:25:02,641 His instinct for when to strike, aIways sharpest. 303 00:25:02,726 --> 00:25:04,476 What happened to him? 304 00:25:04,561 --> 00:25:06,812 He made mistake. 305 00:25:06,896 --> 00:25:09,857 He lived outside parameters. 306 00:25:09,941 --> 00:25:11,650 What kind of parameters? 307 00:25:11,735 --> 00:25:14,987 Parameters of an assassin. 308 00:25:15,071 --> 00:25:16,655 What did you do to him? 309 00:25:16,740 --> 00:25:18,157 Give him the radio. 310 00:25:18,241 --> 00:25:19,825 No, no. I wanna hear specificaIIy-- 311 00:25:19,909 --> 00:25:21,493 I said give him the radio! 312 00:25:21,578 --> 00:25:23,746 Just do it! Give it to him. 313 00:25:28,752 --> 00:25:29,835 AII right. Let's go. 314 00:25:31,087 --> 00:25:32,880 Come on! 315 00:25:35,425 --> 00:25:38,052 [music playing] 316 00:25:38,136 --> 00:25:40,512 Guard. 317 00:25:40,597 --> 00:25:43,557 [sighs] 318 00:25:43,642 --> 00:25:46,852 [gate opens and closes] 319 00:25:46,936 --> 00:25:48,854 What the heII was that? 320 00:25:48,938 --> 00:25:51,190 Why didn't you Iet me finish my Iine of questioning? 321 00:25:51,274 --> 00:25:52,858 Because he was Iying. 322 00:25:52,942 --> 00:25:55,027 I tried to kiII him once for a reason. 323 00:25:55,111 --> 00:25:57,196 Yeah, but the wire makes perfect sense. 324 00:25:57,280 --> 00:25:59,573 It expIains why the cuts aIways start from the middIe... 325 00:25:59,658 --> 00:26:02,034 and then work their way up. This opens up everything. 326 00:26:02,118 --> 00:26:04,078 I gotta get in there earIy tomorrow morning... 327 00:26:04,162 --> 00:26:06,705 and compare the cuts with other wire kiIIings in Europe. 328 00:26:06,790 --> 00:26:08,666 [indistinct talk over P.A.] 329 00:26:14,464 --> 00:26:16,924 [music from radio] 330 00:26:17,008 --> 00:26:18,676 [sighs] 331 00:26:22,806 --> 00:26:25,933 [buzzer] 332 00:26:26,017 --> 00:26:27,726 [gate closes] 333 00:26:27,811 --> 00:26:29,853 [footsteps] 334 00:26:32,148 --> 00:26:33,732 [music stops] 335 00:26:47,038 --> 00:27:11,270 [grunts] 336 00:27:11,354 --> 00:27:13,230 [panting] 337 00:27:21,573 --> 00:27:22,948 What do we got? 338 00:27:23,032 --> 00:27:24,450 Cramping and vomiting bIood. 339 00:27:24,534 --> 00:27:25,909 Okay, get him into three. 340 00:27:27,704 --> 00:27:29,246 [groaning] 341 00:27:31,708 --> 00:27:33,667 Somebody get these restraints off! 342 00:27:33,752 --> 00:27:35,169 Excuse me. 343 00:27:35,253 --> 00:27:38,130 Can I get a bowI? BowI, pIease! 344 00:27:38,214 --> 00:27:39,298 Got it. 345 00:27:42,719 --> 00:27:43,969 Batteries. 346 00:27:46,389 --> 00:27:47,848 Stay back! 347 00:27:51,394 --> 00:27:54,021 (doctor) All right, get me security! 348 00:28:00,403 --> 00:28:02,446 [people shouting] 349 00:28:17,086 --> 00:28:19,671 (Paul) You swallowed the batteries, didn't you? 350 00:28:19,756 --> 00:28:23,300 Easier to escape from a hospital than a prison. 351 00:28:24,427 --> 00:28:25,844 [shooting] 352 00:28:35,480 --> 00:28:37,189 Geneva. 353 00:28:37,273 --> 00:28:39,691 You were there, weren't you? 354 00:28:39,776 --> 00:28:42,027 I know nothing about-- 355 00:28:42,111 --> 00:28:44,029 You were there. It was you. 356 00:28:44,113 --> 00:28:46,532 I never kiIIed anyone in Geneva. 357 00:28:48,284 --> 00:28:49,868 You are a Iiar. 358 00:28:49,953 --> 00:28:51,870 Who are you? 359 00:28:51,955 --> 00:28:55,374 I'm the one who shot you in SaIzburg. 360 00:28:59,671 --> 00:29:02,339 I'm aIso the one who trained you in Moscow. 361 00:29:12,475 --> 00:29:13,767 Cassius? 362 00:29:15,812 --> 00:29:20,732 I never... I never knew about Geneva untiI after the fact. 363 00:29:20,817 --> 00:29:25,112 They brought in someone with-with no ties to you. 364 00:29:25,196 --> 00:29:27,614 Yeah, the others said that, too. 365 00:29:27,699 --> 00:29:32,744 Did they teII you it was someone from the BIack Caucasus? 366 00:29:32,829 --> 00:29:35,414 A soldier, l think. 367 00:29:38,668 --> 00:29:41,128 We couId find him together. 368 00:29:41,212 --> 00:29:43,422 We are from the same pIace. 369 00:29:46,217 --> 00:29:49,720 I've Iooked up to you my whoIe Iife. 370 00:30:33,890 --> 00:30:36,266 [no audible dialog] 371 00:30:47,070 --> 00:30:48,987 [no audibIe diaIog] 372 00:31:03,753 --> 00:31:06,713 [bells tolling] 373 00:31:37,286 --> 00:31:38,495 [horn honking] 374 00:31:50,967 --> 00:31:52,676 [woman screaming] 375 00:31:54,971 --> 00:31:58,348 [telephone ringing] 376 00:32:01,310 --> 00:32:03,395 [talking in Russian] 377 00:32:18,494 --> 00:32:21,747 [telephone ringing] 378 00:32:21,831 --> 00:32:23,623 (Geary) Agent Geary. 379 00:32:23,708 --> 00:32:26,084 (Paul) Agent Geary. We need to meet. 380 00:32:54,530 --> 00:32:57,074 [voices whispering] 381 00:33:01,037 --> 00:33:02,120 Oh. 382 00:33:06,709 --> 00:33:09,252 You need to drop this investigation. 383 00:33:11,047 --> 00:33:13,799 How exactIy am I supposed to drop it? 384 00:33:13,883 --> 00:33:18,470 Cassius doesn't care who he has to eIiminate. 385 00:33:18,554 --> 00:33:21,431 lf he comes after me, l'm prepared. Not you. 386 00:33:21,516 --> 00:33:24,309 You've got a wife. You have two kids. 387 00:33:24,393 --> 00:33:28,313 Yeah. I think they understand what I'm doing is important. 388 00:33:28,397 --> 00:33:31,650 Have you thought about what you're gonna do if you find him? 389 00:33:31,734 --> 00:33:33,693 That is aII I think about. 390 00:33:33,778 --> 00:33:35,987 And now that it's reaI, I want it more. 391 00:33:36,072 --> 00:33:39,991 I want to know him. I want to understand him. 392 00:33:40,076 --> 00:33:41,701 And then? 393 00:33:41,786 --> 00:33:44,788 And then I wanna put him away, for good. 394 00:33:50,419 --> 00:33:53,004 (Oliver) Whoa. What is all this shit? 395 00:33:53,089 --> 00:33:54,673 It's research. 396 00:33:54,757 --> 00:33:56,216 Research. 397 00:33:57,969 --> 00:34:00,512 Volks-Volkskrant-Volks. 398 00:34:00,596 --> 00:34:03,348 De Volkskrant. It's a daiIy newspaper in HoIIand. 399 00:34:03,432 --> 00:34:06,184 The third page there's a story about a wire kiIIing. 400 00:34:06,269 --> 00:34:09,354 Ten days before the Soviets heId their first open eIection. 401 00:34:09,438 --> 00:34:10,897 Cassius? 402 00:34:10,982 --> 00:34:13,066 Yeah. I think so. 403 00:34:13,151 --> 00:34:15,360 You've gotta put in a word to get me on this case. 404 00:34:15,444 --> 00:34:17,863 PIease. I'm up to my ass in banking buIIshit. I'm serious. 405 00:34:17,947 --> 00:34:21,575 [telephone rings] 406 00:34:21,659 --> 00:34:23,535 Agent Geary. 407 00:34:23,619 --> 00:34:24,870 Where? 408 00:34:24,954 --> 00:34:26,538 [muffled voices] 409 00:34:26,622 --> 00:34:29,040 [telephone rings] 410 00:34:29,125 --> 00:34:31,251 Once you're done getting shots of the body... 411 00:34:31,335 --> 00:34:34,921 reaIIy get the cut patterns. I want cIose-ups of the neck. 412 00:34:35,006 --> 00:34:37,841 [distant siren blaring] 413 00:34:58,654 --> 00:35:00,238 And then he came in here? 414 00:35:00,323 --> 00:35:01,656 Yes, sir. 415 00:35:22,887 --> 00:35:24,971 [no audibIe diaIog] 416 00:35:26,682 --> 00:35:29,768 Hey, PauI. 417 00:35:29,852 --> 00:35:33,104 Agent Geary. What do you got? See you Iater. 418 00:35:33,189 --> 00:35:36,983 ApparentIy Brutus swaIIowed the batteries from the radio that we gave him. 419 00:35:37,068 --> 00:35:40,111 I'm guessing he put out some caIIs. Found a pIace to Iay Iow. 420 00:35:40,196 --> 00:35:42,489 Word got back to Cassius. 421 00:35:42,573 --> 00:35:45,325 He's never one to aIIow Ioose ends. 422 00:35:45,409 --> 00:35:48,119 Loose ends, meaning he spoke to us. 423 00:35:48,204 --> 00:35:50,997 ProbabIy. Yeah. 424 00:35:51,082 --> 00:35:53,500 WeII, we shouId get aII the phone records... 425 00:35:53,584 --> 00:35:56,628 of every ceII phone hospitaI extension here. 426 00:35:56,712 --> 00:35:58,004 AII right. Okay. 427 00:36:02,426 --> 00:36:04,844 You know, I aIways had this theory... 428 00:36:06,889 --> 00:36:09,933 that Cassius wouId return to the scene of his crimes. 429 00:36:11,727 --> 00:36:14,020 Watch his investigators. 430 00:36:15,398 --> 00:36:17,649 You think he's that vain? 431 00:36:17,733 --> 00:36:21,194 WeII, I think that some of it's vanity. 432 00:36:21,279 --> 00:36:24,114 Some of it is he wants to see what he's up against. 433 00:36:33,082 --> 00:36:35,166 You see that guy in the back? Brown jacket. 434 00:36:35,251 --> 00:36:37,544 Coat's Russian made. 435 00:36:40,923 --> 00:36:42,841 Excuse me, sir? Sir? 436 00:36:42,925 --> 00:36:45,135 (Geary) Shit! Move! 437 00:37:29,472 --> 00:37:31,264 [panting] 438 00:37:32,850 --> 00:37:36,227 AII right. Why don't we spIit up? 439 00:37:36,312 --> 00:37:37,729 Yeah. 440 00:37:37,813 --> 00:37:39,272 You go that way. 441 00:37:50,701 --> 00:37:52,577 [exhaIes] 442 00:39:02,064 --> 00:39:03,815 [clanking] 443 00:39:13,409 --> 00:39:15,034 [exhaIes] 444 00:39:18,456 --> 00:39:19,998 I've got nothing. 445 00:39:20,082 --> 00:39:22,041 Yeah, me neither. Let the Bureau know. 446 00:39:22,126 --> 00:39:24,210 He's wearing a brown suede jacket. 447 00:39:24,295 --> 00:39:26,337 Sandy bIond hair, cIose cropped. 448 00:39:26,422 --> 00:39:29,174 No. That wasn't him. 449 00:39:29,258 --> 00:39:31,509 He was too taII. 450 00:39:31,594 --> 00:39:36,181 Too miIitary. Wrong buiId. Too young. A miIIion reasons. It wasn't him. 451 00:39:36,265 --> 00:39:38,391 What the heII were we doing chasing this guy? 452 00:39:38,476 --> 00:39:41,811 He ran. I figured he'd be arrested for something. 453 00:39:49,111 --> 00:39:51,237 You hungry? 454 00:40:10,966 --> 00:40:14,052 Hey, PauI. This is my wife, NataIie. 455 00:40:14,136 --> 00:40:16,262 HeIIo, Mr. Shepherdson. 456 00:40:16,347 --> 00:40:17,597 Hey. PauI. 457 00:40:17,681 --> 00:40:18,848 PauI. 458 00:40:21,143 --> 00:40:25,063 It's been a Iong time since I went to someone's house for dinner. 459 00:40:25,147 --> 00:40:27,774 I , uh, I never Iearned how to do it right. 460 00:40:27,858 --> 00:40:32,111 WeII, it's easy. You just smiIe and nod and teII me how good it is. 461 00:40:32,196 --> 00:40:33,738 Yes, ma'am. 462 00:40:33,822 --> 00:40:36,574 Ma'am? Did you hear that? 463 00:40:36,659 --> 00:40:38,243 WeII, right this way, sir. 464 00:40:38,327 --> 00:40:41,538 Let me weIcome you to our humbIe commode. 465 00:40:47,670 --> 00:40:49,796 [kid humming] 466 00:40:57,388 --> 00:40:59,806 Wanna heIp me get dinner ready? 467 00:40:59,890 --> 00:41:02,433 Dinner ready? 468 00:41:02,518 --> 00:41:04,936 I'm not gonna be much heIp. I'm sorry. 469 00:41:05,020 --> 00:41:07,981 It's easy. Just move the dad from the backyard to the kitchen. 470 00:41:08,065 --> 00:41:10,066 That's your dad? Let's see. 471 00:41:12,528 --> 00:41:15,613 Hey, PauI. Come meet this IittIe guy. 472 00:41:15,698 --> 00:41:17,490 [chuckIes] 473 00:41:17,575 --> 00:41:19,284 It's NichoIas. 474 00:41:19,368 --> 00:41:21,619 Wow. 475 00:41:21,704 --> 00:41:23,955 Yeah. Looks Iike you. 476 00:41:24,039 --> 00:41:25,164 No. 477 00:41:25,249 --> 00:41:26,791 Yeah. Got your nose. 478 00:41:26,875 --> 00:41:28,960 Everyone says he Iooks Iike my dad. 479 00:41:29,044 --> 00:41:31,671 Which is nice 'cause we Iost him Iike ten years ago. 480 00:41:31,755 --> 00:41:33,172 Yeah, I'm sorry. 481 00:41:33,257 --> 00:41:34,465 No, no, it's fine. 482 00:41:34,550 --> 00:41:35,967 He's definiteIy your kid. 483 00:41:36,051 --> 00:41:37,635 Do you have any chiIdren, PauI? 484 00:41:37,720 --> 00:41:39,345 No. No, I don't. 485 00:41:39,430 --> 00:41:40,638 Do you want a drink? 486 00:41:40,723 --> 00:41:42,473 Yeah. 487 00:41:42,558 --> 00:41:44,851 Yeah, sweetie. Come on. 488 00:41:44,935 --> 00:41:46,644 You got his head? 489 00:41:46,729 --> 00:41:48,855 Come on, Lucy. Let's go set up, sweetie. 490 00:41:48,939 --> 00:41:50,523 PauI, what are you Iooking for? 491 00:41:50,608 --> 00:41:52,150 Vodka martini? 492 00:41:52,234 --> 00:41:53,860 Sure. 493 00:41:53,944 --> 00:41:55,820 Dry. With, uh, an onion if you've got it. 494 00:41:55,904 --> 00:41:57,822 You know what? 495 00:41:57,906 --> 00:42:00,825 I think you've been chasing Cassius a IittIe too Iong. 496 00:42:00,909 --> 00:42:03,119 That's his drink. 497 00:42:05,789 --> 00:42:08,708 Yeah. WeII, trying to get into his head... 498 00:42:08,792 --> 00:42:12,170 I guess I picked up some of his habits. 499 00:42:12,254 --> 00:42:15,548 You know what? In that case, I'm gonna join you. 500 00:42:21,930 --> 00:42:24,891 The kids are down. Finally. 501 00:42:27,770 --> 00:42:30,021 Now, I know you're gonna say this is weird... 502 00:42:30,105 --> 00:42:34,192 but l feel a connection with him. l do. With Cassius. 503 00:42:34,276 --> 00:42:37,028 He's not the kind of guy that you can connect to. 504 00:42:37,112 --> 00:42:41,866 WeII, sure. If not a connection, then a tremendous amount of respect. 505 00:42:41,950 --> 00:42:44,535 AII right. Let's just set the record straight now. 506 00:42:44,620 --> 00:42:47,413 He's not worthy of your respect or admiration. 507 00:42:47,498 --> 00:42:49,374 He's a coId-bIooded ki//er. 508 00:42:49,458 --> 00:42:52,085 He doesn't have a family like you. 509 00:42:52,169 --> 00:42:54,712 He doesn't have a wife Iike yours. 510 00:42:54,797 --> 00:42:57,048 His Iife meant nothing. 511 00:42:57,132 --> 00:43:02,553 The only good thing he ever did was disappear. All right? 512 00:43:02,638 --> 00:43:05,890 You don't think there's something to be respected in the fact that... 513 00:43:05,974 --> 00:43:08,101 he is the best at something? 514 00:43:08,185 --> 00:43:12,438 Respect is the Iast thing I have for an animaI Iike him. Okay? 515 00:43:12,523 --> 00:43:14,232 Yeah. But-- 516 00:43:16,026 --> 00:43:19,237 HoId that thought. I'm gonna take a piss. 517 00:43:19,321 --> 00:43:21,739 Ben? 518 00:43:21,824 --> 00:43:23,908 I'm just stating the facts. 519 00:43:25,703 --> 00:43:27,245 PauI, he's obsessed. 520 00:43:27,329 --> 00:43:28,913 Yeah, I know. 521 00:43:28,997 --> 00:43:31,249 And he has been ever since I've known him. 522 00:43:31,333 --> 00:43:33,292 Cassius. 523 00:43:33,377 --> 00:43:35,253 And you! 524 00:43:35,337 --> 00:43:39,507 You know, I'm-I'm just ready for it to be over. 525 00:43:44,346 --> 00:43:48,433 Your husband is messing with a creature... 526 00:43:48,517 --> 00:43:51,769 he thinks he understands, but he doesn't. 527 00:43:51,854 --> 00:43:55,106 He's aIIowed your husband... 528 00:43:55,190 --> 00:43:59,610 to Iive this Iong because he wasn't much of a threat. 529 00:43:59,695 --> 00:44:02,655 What do you mean, aIIowed him to Iive? 530 00:44:02,740 --> 00:44:05,241 Do you think he knows who my husband is? 531 00:44:08,746 --> 00:44:10,747 I'm sure he does. 532 00:44:12,708 --> 00:44:15,251 You really read my thesis? 533 00:44:16,712 --> 00:44:19,964 Yes. Yes, I read your thesis. 534 00:44:20,048 --> 00:44:21,966 Yeah? 535 00:44:22,050 --> 00:44:23,718 And? 536 00:44:26,597 --> 00:44:28,765 AII right. I think... 537 00:44:30,559 --> 00:44:34,353 that you missed an essential question. 538 00:44:34,438 --> 00:44:37,148 Okay. What's that? 539 00:44:37,232 --> 00:44:40,985 You pinpointed the wheres and the hows of Cassius... 540 00:44:41,069 --> 00:44:44,489 but you never ask the question why. 541 00:44:44,573 --> 00:44:48,826 Why were his targets increasingIy more random? 542 00:44:48,911 --> 00:44:50,995 Why did he disappear? 543 00:44:51,079 --> 00:44:54,332 When you can answer those whys... 544 00:44:54,416 --> 00:44:56,292 then you'll know him. 545 00:45:11,600 --> 00:45:14,352 Thank NataIie again, wiII you? 546 00:45:14,436 --> 00:45:17,230 Oh, we checked the caIIs from the hospitaI. 547 00:45:17,314 --> 00:45:18,397 Yeah? 548 00:45:18,482 --> 00:45:21,192 Nothing. 549 00:45:21,276 --> 00:45:22,902 Tch. Too bad. 550 00:45:22,986 --> 00:45:25,530 Yeah. 551 00:45:25,614 --> 00:45:27,573 See, you know the thing that-- 552 00:45:27,658 --> 00:45:29,784 Okay, here's what I don't understand. 553 00:45:29,868 --> 00:45:33,246 How did Cassius know that they moved Brutus to a hospitaI... 554 00:45:33,330 --> 00:45:35,706 instead of just working on him at the prison? 555 00:45:35,791 --> 00:45:39,877 The Russians probabIy paid somebody off in the prison. 556 00:45:39,962 --> 00:45:42,421 They'd want him dead just to shut him up. 557 00:45:42,506 --> 00:45:44,423 Right. Right. 558 00:45:44,508 --> 00:45:46,050 Good night, Geary. 559 00:45:52,683 --> 00:45:55,393 [dog barking] 560 00:46:19,710 --> 00:46:21,419 [helicopter flying by] 561 00:46:29,887 --> 00:46:32,638 GentIemen? 562 00:46:32,723 --> 00:46:34,932 I think you guys know Martin MiIIer. 563 00:46:35,017 --> 00:46:37,476 He's our Chief AnaIyst on domestic Russian ops. 564 00:46:37,561 --> 00:46:40,271 Go ahead, Marty. 565 00:46:40,355 --> 00:46:44,442 Almost six months ago, two B.P agents were murdered and their truck stolen. 566 00:46:44,526 --> 00:46:48,279 The truck was located a week later in a parking lot near TUS wiped clean. 567 00:46:48,363 --> 00:46:51,490 Now, these guys were smart. They parked far enough away from the cameras... 568 00:46:51,575 --> 00:46:53,993 that we couIdn't get any faciaI recognition. 569 00:46:54,077 --> 00:46:56,954 Local cops and Border Patrol assumed they were Mexican. 570 00:46:57,039 --> 00:46:59,248 Then we found this. 571 00:47:00,542 --> 00:47:02,668 A camera in a squad car. 572 00:47:02,753 --> 00:47:05,338 That's right. LuckiIy, Tucson poIice were testing... 573 00:47:05,422 --> 00:47:07,840 high-resolution cameras in a few cars. 574 00:47:07,925 --> 00:47:11,010 All Russian. All known operatives. 575 00:47:11,094 --> 00:47:13,804 AII now in the United States. 576 00:47:13,889 --> 00:47:16,515 (Geary) There's the guy with the Russian jacket. 577 00:47:16,600 --> 00:47:18,601 That's right. And it gets better. 578 00:47:25,400 --> 00:47:27,526 Wait a minute. Wait a minute. Wait. 579 00:47:36,078 --> 00:47:37,620 Son-of-a-bitch. 580 00:47:40,082 --> 00:47:41,499 BozIovski. 581 00:47:41,583 --> 00:47:43,709 That's right. Johann BozIovski. 582 00:47:43,794 --> 00:47:47,338 Former Spetsnaz and KGB. 583 00:47:47,422 --> 00:47:51,968 In 1 990, BozIovski and his 1 0th Mountain Brigade in the BIack Caucasus... 584 00:47:52,010 --> 00:47:55,846 went into Warsaw and executed known aIIies of the soIidarity movement. 585 00:47:55,931 --> 00:47:59,225 I Iooked for him for a year... 586 00:47:59,309 --> 00:48:01,227 after the waII came down. 587 00:48:01,311 --> 00:48:03,813 He just, just vanished. 588 00:48:08,110 --> 00:48:10,027 Like Cassius. 589 00:48:10,112 --> 00:48:11,988 What are you thinking, PauI? 590 00:48:13,448 --> 00:48:15,700 We have a known Soviet hit man. 591 00:48:15,784 --> 00:48:19,370 Disappears into Libya or Afghanistan. 592 00:48:19,454 --> 00:48:22,373 Same time our inteI teIIs us Cassius does the same. 593 00:48:22,457 --> 00:48:24,583 Twenty years Iater, he shows up. 594 00:48:24,668 --> 00:48:28,087 United States Senator gets his throat sIit. 595 00:48:28,171 --> 00:48:31,090 [exhaIes] I-I don't know. 596 00:48:31,174 --> 00:48:33,551 I mean, BozIovski's Spetsnaz. 597 00:48:33,635 --> 00:48:36,053 And...he's so visibIe. 598 00:48:36,138 --> 00:48:39,557 WeII, yeah. Maybe that's what they wanted. 599 00:48:39,641 --> 00:48:42,727 And wouIdn't a more visibIe aIter ego... 600 00:48:42,811 --> 00:48:45,396 just muddy up the waters for everyone chasing him? 601 00:48:45,480 --> 00:48:49,900 How did we know Boz was in Warsaw in 1 990? 602 00:48:49,985 --> 00:48:51,569 How did we know that? 603 00:48:51,653 --> 00:48:54,238 Because the Russians toId us so! 604 00:48:54,322 --> 00:48:57,408 Soviet disinformation was the biggest weapon they had... 605 00:48:57,492 --> 00:48:59,076 before the wall came down. 606 00:48:59,161 --> 00:49:00,578 That's true. 607 00:49:00,662 --> 00:49:02,204 [exhaIes] 608 00:49:05,834 --> 00:49:07,710 Yeah. 609 00:49:09,212 --> 00:49:10,588 BozIovski makes sense. 610 00:49:10,672 --> 00:49:12,298 It's him. He's the one. 611 00:49:12,382 --> 00:49:14,050 What do you guys need from us? 612 00:49:14,134 --> 00:49:17,261 Nothing. Nothing. He'II disappear again... 613 00:49:17,345 --> 00:49:20,014 if he knows we're onto him. 614 00:49:33,528 --> 00:49:35,946 [alarm sounding] 615 00:49:40,243 --> 00:49:41,410 What is this pIace? 616 00:49:57,219 --> 00:49:58,719 [knocks] 617 00:50:05,268 --> 00:50:06,936 [taIks in Russian] 618 00:50:26,456 --> 00:50:28,207 [clattering] 619 00:50:28,291 --> 00:50:30,668 [woman arguing] 620 00:50:35,590 --> 00:50:37,675 Amber. 621 00:50:37,759 --> 00:50:39,135 Amber? 622 00:50:41,805 --> 00:50:44,348 Yeah, that guy deals in Russian goods. 623 00:50:44,432 --> 00:50:46,725 Anything from the homeIand. 624 00:50:46,810 --> 00:50:48,477 Turn down by the river. 625 00:50:59,614 --> 00:51:01,240 [dog barking] 626 00:51:23,305 --> 00:51:26,390 [man shouting] 627 00:51:26,474 --> 00:51:29,935 Amber's a prostitute? 628 00:51:30,020 --> 00:51:33,105 If the Russians used their women instead of missiIes... 629 00:51:33,190 --> 00:51:35,774 we'd aII be wearing furry hats right now. 630 00:51:35,859 --> 00:51:38,027 [man and woman arguing] 631 00:51:40,655 --> 00:51:42,531 [baby crying] 632 00:51:59,216 --> 00:52:01,967 This is the dirtiest river in the U .S. Did you know that? 633 00:52:02,052 --> 00:52:04,053 Right here in our nation's capitoI. 634 00:52:05,513 --> 00:52:07,932 Nice pIace to park your house. 635 00:52:14,189 --> 00:52:15,648 Amber? 636 00:52:15,732 --> 00:52:18,192 [loud rock music] 637 00:52:19,361 --> 00:52:21,403 [taIks in Russian] 638 00:52:28,870 --> 00:52:30,663 [loud music] 639 00:52:42,217 --> 00:52:44,009 No, no. 640 00:52:44,094 --> 00:52:46,512 [shouting] 641 00:52:50,225 --> 00:52:51,976 Shut up! 642 00:52:52,060 --> 00:52:54,311 I'm not gonna-- I'm not gonna hurt you! 643 00:52:54,396 --> 00:52:56,146 [taIks in Russian] 644 00:52:56,231 --> 00:52:59,316 BozIovski. BozIovski. Where is he? 645 00:52:59,401 --> 00:53:01,277 [shouting in Russian] 646 00:53:02,737 --> 00:53:04,488 Where is BozIovski? 647 00:53:04,572 --> 00:53:06,532 I don't know who you're taIking about! 648 00:53:06,616 --> 00:53:08,784 [loud rock music] 649 00:53:10,954 --> 00:53:13,998 [shouts in Russian] 650 00:53:14,082 --> 00:53:16,458 [screaming] 651 00:53:20,588 --> 00:53:21,714 Shut up! 652 00:53:21,798 --> 00:53:24,800 [taIks in Russian] 653 00:53:30,974 --> 00:53:32,850 [lowers music] 654 00:53:32,934 --> 00:53:34,518 [Amber shouting] 655 00:53:34,602 --> 00:53:36,687 Where is BozIovski? 656 00:53:36,771 --> 00:53:39,189 I wiII kiII you here... 657 00:53:39,274 --> 00:53:41,692 and Iet you fIoat away. I swear to God. 658 00:53:41,776 --> 00:53:44,528 PIease. PIease don't. 659 00:53:44,612 --> 00:53:46,030 Where is he? 660 00:53:46,114 --> 00:53:47,865 I am begging you. I don't know. 661 00:53:47,949 --> 00:53:50,367 BuIIshit. That is buIIshit. 662 00:53:50,452 --> 00:53:52,536 PauI, we broke into her pIace! Okay? 663 00:53:52,620 --> 00:53:54,413 Go back to the car and shut up! 664 00:53:54,497 --> 00:53:55,748 Where is he? 665 00:53:55,832 --> 00:53:57,583 Please. 666 00:53:57,667 --> 00:54:00,753 PauI, Iet me taIk to her! 667 00:54:00,837 --> 00:54:02,379 PIease. 668 00:54:02,464 --> 00:54:05,090 [groans] 669 00:54:05,175 --> 00:54:07,843 Please, l don't know anything. 670 00:54:14,309 --> 00:54:16,226 You're a very Iucky girI. 671 00:54:18,980 --> 00:54:20,189 Come. 672 00:54:46,049 --> 00:54:48,092 [talking in Russian] 673 00:54:57,352 --> 00:55:01,271 You didn't reaIIy show her pictures of your kids, did you? 674 00:55:01,356 --> 00:55:04,441 You know, they teach you a coupIe tricks at Quantico. 675 00:55:04,526 --> 00:55:07,528 Oh, Quantico. Good cop, bad cop. 676 00:55:11,032 --> 00:55:12,324 Making a connection. 677 00:55:12,409 --> 00:55:14,785 Oh! Very nice. 678 00:55:14,869 --> 00:55:16,120 Yeah? 679 00:55:39,394 --> 00:55:40,936 [taIking in Russian] 680 00:55:47,569 --> 00:55:51,989 I , uh, I know-- I know this man you're Iooking for. 681 00:55:52,073 --> 00:55:54,241 Okay? You-you can foIIow me there. 682 00:55:56,119 --> 00:55:57,619 Who are you? 683 00:55:59,956 --> 00:56:01,373 Her brother. 684 00:56:01,458 --> 00:56:03,167 Oh. 685 00:56:03,251 --> 00:56:06,170 Look, I take you to where BozIovski is. 686 00:56:06,254 --> 00:56:08,338 What's your name? 687 00:56:08,423 --> 00:56:09,715 Leo. 688 00:56:09,799 --> 00:56:11,550 Leo. Leo, give me your phone. 689 00:56:11,634 --> 00:56:13,177 Give me your phone. 690 00:56:14,429 --> 00:56:16,680 There you go. 691 00:56:16,764 --> 00:56:20,851 Now, Leo, you didn't caII anyone and teII them we were coming, did you? 692 00:56:20,935 --> 00:56:24,354 No. No, no. No, I swear. 693 00:56:24,439 --> 00:56:29,234 Now, if anything goes wrong, Leo, I'm putting two buIIets in her head... 694 00:56:29,319 --> 00:56:32,654 and I'm dumping her in the river. Then I'm coming for you. 695 00:56:35,450 --> 00:56:39,661 Okay. 696 00:56:57,305 --> 00:56:59,848 You're gonna shoot her in the head? 697 00:57:01,851 --> 00:57:03,769 Just making a connection. 698 00:57:21,704 --> 00:57:23,956 Okay. This is the pIace. 699 00:57:24,040 --> 00:57:26,583 Okay, BozIovski, he's in there. 700 00:57:26,668 --> 00:57:28,669 No, no, no. No, no, come on. 701 00:57:44,727 --> 00:57:46,728 Leo! Hey. 702 00:57:48,022 --> 00:57:49,314 How many girIs you got? 703 00:57:49,399 --> 00:57:52,150 Come on, teII me. Five? Ten? 704 00:57:52,235 --> 00:57:55,320 Fifteen? TaIk to me. Huh? 705 00:57:57,073 --> 00:57:58,323 Two. 706 00:57:58,408 --> 00:57:59,616 What? 707 00:57:59,701 --> 00:58:04,121 Two. 708 00:58:05,915 --> 00:58:07,332 AII right. 709 00:58:07,417 --> 00:58:09,501 You get me to BozIovski... 710 00:58:09,586 --> 00:58:11,962 you keep your business... 711 00:58:12,046 --> 00:58:14,965 and we never met. AII right? 712 00:58:15,049 --> 00:58:19,344 You. CaII for backup, or whatever they toId you to do at Quantico. 713 00:58:19,429 --> 00:58:21,763 You stay there by the door. You don't Ieave. 714 00:58:23,266 --> 00:58:24,516 Go. 715 00:58:24,601 --> 00:58:26,143 He comes, too? 716 00:58:26,227 --> 00:58:28,103 No, no, he stays at the door. Go on. 717 00:58:39,449 --> 00:58:44,369 Perfect. Because l was first in my class in door watching. 718 00:59:28,623 --> 00:59:31,208 [talking in Russian] 719 00:59:31,292 --> 00:59:33,585 I hear you've been asking questions about me. 720 00:59:33,670 --> 00:59:35,754 You know my name. 721 00:59:35,838 --> 00:59:37,756 Johann. 722 00:59:37,840 --> 00:59:39,966 [door closes] 723 00:59:41,803 --> 00:59:44,596 Coming in through Mexico, smart. Very smart. 724 00:59:44,681 --> 00:59:47,891 How do you know this? What agency are you with? 725 00:59:47,975 --> 00:59:50,686 They say you kiIIed a Senator. 726 00:59:52,647 --> 00:59:54,773 They think you're Cassius. 727 00:59:54,857 --> 00:59:56,733 [whistIes] 728 00:59:56,818 --> 01:00:00,237 Uh-oh. 729 01:00:00,321 --> 01:00:01,780 [chuckIes] 730 01:00:01,864 --> 01:00:03,907 What do you think? 731 01:00:03,991 --> 01:00:08,412 You think I'm stupid enough to caII ahead from my own phone? 732 01:00:08,496 --> 01:00:12,082 You think I give a damn what happens to some whore? 733 01:00:12,166 --> 01:00:15,919 Yes. l've played Cassius before. 734 01:00:16,003 --> 01:00:20,757 If they want me to be Cassius, I become Cassius. 735 01:00:20,842 --> 01:00:22,718 But you're not him. 736 01:00:25,513 --> 01:00:26,972 ReaIIy? 737 01:00:31,728 --> 01:00:33,395 How can you be so sure? 738 01:00:35,857 --> 01:00:37,941 Because I'm Cassius. 739 01:00:49,245 --> 01:00:52,497 [shooting] 740 01:00:54,542 --> 01:00:55,584 [groans] 741 01:01:30,912 --> 01:01:33,580 [clap of thunder] 742 01:01:38,294 --> 01:01:40,504 [siren bIaring] 743 01:01:40,588 --> 01:01:42,964 [muffIed voices] 744 01:01:47,094 --> 01:01:48,678 You were here? 745 01:01:48,763 --> 01:01:50,305 Yes, sir. 746 01:01:53,935 --> 01:01:56,728 And I ran immediateIy upstairs. 747 01:01:56,813 --> 01:01:58,939 [indistinct radio] 748 01:02:09,784 --> 01:02:12,702 [dialing] 749 01:02:18,334 --> 01:02:21,127 [telephone ringing] 750 01:02:38,145 --> 01:02:41,731 Hey. OIIie. Come on. You did the work on the MoussaIi capture, right? 751 01:02:41,816 --> 01:02:44,734 AppIied some Iike theoreticaI geography to his whereabouts? 752 01:02:44,819 --> 01:02:46,903 Yeah, that's right. Tracking a fugitive... 753 01:02:46,988 --> 01:02:49,781 is essentiaIIy the same thing as tracking an endangered species. 754 01:02:49,866 --> 01:02:52,075 You ruIe out the pIaces they can't or won't go... 755 01:02:52,159 --> 01:02:54,286 untiI you have a reasonabIy few pIaces to Iook. 756 01:02:54,370 --> 01:02:56,121 You want in on this thing? Come on. 757 01:02:57,999 --> 01:03:00,584 So, what is it I'm Iooking for? 758 01:03:00,668 --> 01:03:04,254 Late in Cassius' career, his murders were no longer just pro-Soviet. 759 01:03:04,338 --> 01:03:06,089 He was kiIIing Russians, too. 760 01:03:06,173 --> 01:03:08,592 And aIso EngIish, PoIish, Czech, you name it. 761 01:03:08,676 --> 01:03:10,260 When was this? 762 01:03:10,344 --> 01:03:12,762 Around 1 988. 763 01:03:12,847 --> 01:03:14,723 It never made any sense. 764 01:03:17,018 --> 01:03:19,644 I think I missed something here. 765 01:03:19,729 --> 01:03:21,813 Why do you think you missed something? 766 01:03:21,898 --> 01:03:23,940 You have some new information? 767 01:03:24,025 --> 01:03:25,984 PauI Shepherdson. 768 01:03:26,068 --> 01:03:28,570 Yeah? 769 01:03:30,364 --> 01:03:31,740 What? 770 01:03:33,701 --> 01:03:36,161 He's been at the company for Iike 25 years! 771 01:03:36,245 --> 01:03:38,622 Yeah, I know, man. That's why I need you on this. Okay? 772 01:03:38,706 --> 01:03:40,665 I've been over this shit Iike a thousand times... 773 01:03:40,750 --> 01:03:43,126 to the point at which I aIways see the exact same thing. 774 01:03:43,210 --> 01:03:45,962 Find something different. 775 01:03:48,591 --> 01:03:51,801 Okay. Yeah, sure. I-- 776 01:03:51,886 --> 01:03:55,680 But if you're right, I mean, that means the entire time... 777 01:03:55,765 --> 01:03:59,142 he's been hunting himseIf? 778 01:03:59,226 --> 01:04:00,810 So, he kiIIed the Senator? 779 01:04:00,895 --> 01:04:03,104 If we're right about this, yeah. 780 01:04:05,566 --> 01:04:08,151 [telephone rings] 781 01:04:08,235 --> 01:04:09,986 Agent Geary. 782 01:04:10,071 --> 01:04:11,863 I've got a question about a fiIe here. 783 01:04:11,948 --> 01:04:14,157 It's bIue and it's got a note attached that says... 784 01:04:14,241 --> 01:04:16,034 "Too many questions. Not Cassius." 785 01:04:16,118 --> 01:04:17,661 Uh, No. That one's a hoax. 786 01:04:17,745 --> 01:04:20,205 lt's like a crude copycat murder. 787 01:04:20,289 --> 01:04:21,665 Okay, cooI. I'II excIude it. 788 01:04:21,749 --> 01:04:24,209 [squeaking] 789 01:04:28,589 --> 01:04:30,840 I'm gonna run for coffee. Want something? 790 01:04:30,925 --> 01:04:33,051 Oh, no. I'm fine, thank you. 791 01:04:34,637 --> 01:04:36,846 [door opens] 792 01:04:38,975 --> 01:04:40,558 [door closes] 793 01:04:40,643 --> 01:04:44,187 [soft music] 794 01:05:12,967 --> 01:05:14,217 [grunts] 795 01:05:17,304 --> 01:05:18,888 Ooh. 796 01:05:18,973 --> 01:05:20,348 Jesus! 797 01:05:21,976 --> 01:05:24,269 PauI! Hi! Thank you! 798 01:05:24,353 --> 01:05:25,729 You need to be carefuI. 799 01:05:25,813 --> 01:05:27,564 Yeah. Oh, Iet me-- 800 01:05:27,648 --> 01:05:29,274 Stay up there. [cIears throat] 801 01:05:29,358 --> 01:05:32,944 Okay. 802 01:05:33,029 --> 01:05:37,073 I want you to teII your husband to ask off this case. 803 01:05:37,158 --> 01:05:40,577 Have him say that it's just too much for him, for his famiIy. 804 01:05:40,661 --> 01:05:43,955 What-whatever he has to say, just get him out. 805 01:05:44,040 --> 01:05:45,915 PauI, what do you expect me to do? 806 01:05:46,000 --> 01:05:48,126 You know, I toId you. I can't watch over him anymore. 807 01:05:48,210 --> 01:05:50,253 He's getting very cIose to a dangerous man. 808 01:05:50,337 --> 01:05:52,130 He won't Iisten to me. 809 01:05:52,214 --> 01:05:54,090 He won't Iisten to anything I have to say, so-- 810 01:05:54,175 --> 01:05:56,593 He's gonna die, NataIie! 811 01:05:56,677 --> 01:05:58,428 What? 812 01:05:58,512 --> 01:06:00,055 Do you hear me now? 813 01:06:02,183 --> 01:06:04,768 Cassius has taken out men... 814 01:06:04,852 --> 01:06:06,770 much more experienced than Ben. 815 01:06:06,854 --> 01:06:09,939 He doesn't give a damn about you, about your famiIy. 816 01:06:10,024 --> 01:06:12,275 He wiII kiII your husband. 817 01:06:12,359 --> 01:06:14,235 Like snapping his fingers. 818 01:06:25,414 --> 01:06:27,499 And he wiII feeI nothing. 819 01:06:43,891 --> 01:06:47,977 l pieced together the photos of every murder and l laid them out chronologically. 820 01:06:48,062 --> 01:06:50,313 Oh, that red Iine right there indicates... 821 01:06:50,397 --> 01:06:52,857 where his kiIIing became erratic and inexpIicabIe. 822 01:06:52,942 --> 01:06:56,486 So, aII you've gotta do is set up a nuII hypothesis and try and prove it. 823 01:06:56,570 --> 01:06:59,823 And when you can't prove it, that means your originaI hypothesis must be true. 824 01:06:59,907 --> 01:07:01,032 Wait, wait. 825 01:07:01,117 --> 01:07:03,326 Take some fact. 826 01:07:03,410 --> 01:07:06,162 You said you beIieve Cassius returns to the scene of the crimes. 827 01:07:06,247 --> 01:07:08,331 And you've got photos of every murder. 828 01:07:08,415 --> 01:07:11,209 So set up a hypothesis of, say, Stephen Hawking is Cassius... 829 01:07:11,293 --> 01:07:14,838 which gives you a nuII hypothesis of Stephen Hawking is not Cassius. 830 01:07:14,922 --> 01:07:17,340 So, go through the photos and try and prove the nuII... 831 01:07:17,424 --> 01:07:20,093 that RoIIing Thunder is not Cassius. 832 01:07:20,177 --> 01:07:23,012 lf you can, that means your hypothesis is incorrect. lf you can't... 833 01:07:23,097 --> 01:07:25,056 then depending on your "P" vaIue of course... 834 01:07:25,141 --> 01:07:27,725 you've statisticaIIy proven your hypothesis must be true. 835 01:07:27,810 --> 01:07:30,854 Or that Stephen Hawking is Cassius. 836 01:07:30,938 --> 01:07:33,064 Yeah. 837 01:07:33,149 --> 01:07:36,901 Some of us didn't sIeep our way through Logic and Stats at Harvard. 838 01:07:36,986 --> 01:07:39,070 Damn, this coffee reaIIy works. 839 01:07:39,155 --> 01:07:40,697 l'll be right back. 840 01:09:03,739 --> 01:09:06,241 Jesus Christ. 841 01:10:25,779 --> 01:10:26,863 [whispers] Hey. 842 01:10:26,947 --> 01:10:28,823 Hey. 843 01:10:30,659 --> 01:10:33,369 Hey. Come here, big guy. 844 01:10:33,454 --> 01:10:35,538 He misses his daddy. 845 01:10:35,622 --> 01:10:37,206 Yeah? 846 01:10:46,800 --> 01:10:49,052 Sweetie, what is it? 847 01:10:49,136 --> 01:10:51,929 No, just, you know how much I care about you guys, right? 848 01:10:52,014 --> 01:10:56,225 Oh, God. Yeah. I do. 849 01:10:56,310 --> 01:10:59,103 Ben? 850 01:11:04,860 --> 01:11:06,444 I just-- 851 01:11:09,198 --> 01:11:12,450 I-I just came home to teII you I've got to puII an aII-nighter. 852 01:11:15,871 --> 01:11:17,580 It's aII gonna be over soon. 853 01:11:17,664 --> 01:11:18,915 Yeah. 854 01:11:21,168 --> 01:11:22,752 Ben. 855 01:11:22,836 --> 01:11:24,545 Yeah? 856 01:11:25,839 --> 01:11:28,633 You know, PauI toId me-- 857 01:11:28,717 --> 01:11:31,469 PauI? When were you taIking to PauI? 858 01:11:31,553 --> 01:11:35,473 WeII, he came by the store today and he toId me how dangerous this aII is. 859 01:11:35,557 --> 01:11:40,311 Honey. Don't Iisten to a word that that guy says, okay? 860 01:11:40,396 --> 01:11:43,815 He's just an oId man who thinks that the war is stiII coId. 861 01:11:43,899 --> 01:11:47,777 Trust me. This is aII gonna be over soon. 862 01:11:47,861 --> 01:11:49,487 You promise? 863 01:11:49,571 --> 01:11:51,531 Yeah. But I-I gotta go. 864 01:11:57,246 --> 01:11:59,288 Natalie? 865 01:12:06,380 --> 01:12:08,423 It's-- Never mind. 866 01:12:38,579 --> 01:12:42,165 I dug deeper into BozIovski's Iife Iike you asked. 867 01:12:42,249 --> 01:12:46,377 The guy's nothing but a kiIIing machine. Anywhere. Anytime. 868 01:12:46,462 --> 01:12:49,005 He's used every singIe weapon you can think of... 869 01:12:49,089 --> 01:12:52,884 from an M-24 from 800 meters to a rusty naiI. 870 01:13:52,819 --> 01:13:56,030 Where was he June 1 988? 871 01:14:02,704 --> 01:14:06,874 We had him fIying into Geneva as an Irishman named Ted O'Leary. 872 01:14:09,336 --> 01:14:11,045 He was there for four days. 873 01:14:14,841 --> 01:14:19,887 Where are you? 874 01:14:23,183 --> 01:14:25,059 HoIy shit. 875 01:14:26,228 --> 01:14:28,145 BozIovski? 876 01:14:44,037 --> 01:14:47,248 [siren blaring] 877 01:15:39,092 --> 01:15:40,635 Hm. 878 01:15:59,112 --> 01:16:01,155 Oh, my God. 879 01:16:03,283 --> 01:16:05,660 BozIovski kiIIed your famiIy. 880 01:16:08,789 --> 01:16:11,082 So, all this time... 881 01:16:17,130 --> 01:16:19,340 you were Iooking for revenge. 882 01:16:47,994 --> 01:16:50,705 [telephone rings] 883 01:16:52,165 --> 01:16:53,749 Agent Geary. 884 01:16:53,834 --> 01:16:56,585 Where are you? 885 01:16:56,670 --> 01:16:58,754 You got my message on your windshield. 886 01:16:58,839 --> 01:17:00,923 I know the truth. 887 01:17:01,007 --> 01:17:03,592 You've been Iooking for Cassius a Iong time, haven't you? 888 01:17:03,677 --> 01:17:06,303 Yeah. And now I've found him. 889 01:17:06,388 --> 01:17:09,056 It wouId seem so. 890 01:17:29,369 --> 01:17:31,620 Where is PauI Shepherdson? 891 01:17:31,705 --> 01:17:35,624 Hey! You wanna keep your business your business? 892 01:17:35,709 --> 01:17:38,294 Or do you want every Fed in the District down here up your ass? 893 01:17:38,378 --> 01:17:40,755 So, goddammit, Where is he? 894 01:17:55,896 --> 01:17:58,689 Good to go. 895 01:17:58,774 --> 01:18:00,983 All right, open it up! 896 01:19:10,095 --> 01:19:12,221 [shooting] 897 01:20:29,215 --> 01:20:30,424 What happened? 898 01:20:32,594 --> 01:20:36,305 Open the gate! Open the goddamn gate! Now! 899 01:20:36,389 --> 01:20:37,681 Come on! 900 01:20:43,438 --> 01:20:45,105 [groans] 901 01:21:02,082 --> 01:21:04,333 [gunshots] 902 01:21:21,601 --> 01:21:24,186 How did I miss it, PauI? 903 01:21:24,270 --> 01:21:26,522 How did I miss it? 904 01:21:26,606 --> 01:21:29,692 The entire time, Cassius was right next to me! 905 01:21:29,776 --> 01:21:31,235 Put the gun down, Geary! 906 01:21:31,319 --> 01:21:33,237 What? I'm supposed to trust you now? 907 01:21:33,321 --> 01:21:37,157 Yeah. Let's taIk about trust. 908 01:21:41,329 --> 01:21:43,372 Five down! Cassius. 909 01:21:43,456 --> 01:21:46,750 Seventy across. Yepatb! 910 01:21:46,835 --> 01:21:48,752 EIiminated. 911 01:21:48,837 --> 01:21:51,547 Thirty-two down. Bolxoh. 912 01:21:51,631 --> 01:21:53,882 Exit. 913 01:21:53,967 --> 01:21:57,428 This is 30-year-oId Soviet code. 914 01:21:57,512 --> 01:22:00,264 So, how old were you when-when your family came over here? 915 01:22:00,348 --> 01:22:04,059 What were you, about ten? Ten? 916 01:22:04,144 --> 01:22:07,396 You never had a choice, did you? 917 01:22:07,480 --> 01:22:09,773 So then you wrote a thesis that couIdn't be ignored. 918 01:22:09,858 --> 01:22:12,109 The FBI came after you. They signed you up. 919 01:22:12,193 --> 01:22:15,237 You even started a famiIy. You started a reaI famiIy! 920 01:22:15,321 --> 01:22:17,322 To make it stick. 921 01:22:21,202 --> 01:22:23,746 You've been a doubIe your whoIe Iife. 922 01:22:47,687 --> 01:22:52,441 You cut the Senator's neck because you knew you were the expert... 923 01:22:54,527 --> 01:22:57,488 who couId convince the Americans it was Cassius who did it. 924 01:22:59,574 --> 01:23:03,452 An investigation wouId fIush Cassius out. 925 01:23:05,371 --> 01:23:08,082 My orders are to kiII you... 926 01:23:09,542 --> 01:23:11,293 and return to Moscow. 927 01:23:11,377 --> 01:23:13,629 My pIane Ieaves tonight. 928 01:23:13,713 --> 01:23:15,672 AIone? 929 01:23:26,267 --> 01:23:28,268 Then that's aII you'II ever be. 930 01:23:38,446 --> 01:23:40,447 Cassius. 931 01:23:43,910 --> 01:23:46,620 Cassius is getting away. 932 01:24:22,991 --> 01:24:25,159 Hey, Iisten to me. 933 01:24:26,619 --> 01:24:28,704 He's wounded. He's cornered. 934 01:24:28,788 --> 01:24:31,206 He's not gonna taIk. He's not gonna pIay fair. 935 01:24:31,291 --> 01:24:33,542 He's not gonna be taken aIive. 936 01:24:33,626 --> 01:24:35,794 Right. 937 01:26:46,259 --> 01:26:47,551 Geary! 938 01:27:28,468 --> 01:27:30,385 [exhaIes] 939 01:27:32,180 --> 01:27:33,347 [grunts] 940 01:28:01,376 --> 01:28:03,085 [groans] 941 01:28:05,505 --> 01:28:06,922 Come on. 942 01:28:07,006 --> 01:28:09,007 Paul? 943 01:28:13,846 --> 01:28:15,555 Fuck. 944 01:28:19,685 --> 01:28:21,520 Go home. 945 01:28:22,730 --> 01:28:24,314 [whispers] You go-- 946 01:28:43,209 --> 01:28:44,918 [exhaIes] 947 01:29:16,409 --> 01:29:19,244 [siren blaring] 948 01:29:25,126 --> 01:29:27,669 Check Cassius' watch. 949 01:29:27,753 --> 01:29:30,422 PuII the knob. 950 01:29:35,261 --> 01:29:37,387 That's how he did it. 951 01:29:37,472 --> 01:29:39,556 ExpIains the cut pattern. 952 01:29:54,614 --> 01:29:57,616 BozIovski's the one with the sIit throat. 953 01:30:00,995 --> 01:30:02,996 I heard a shot. 954 01:30:05,625 --> 01:30:08,668 And when I turned around, I saw PauI going down. 955 01:30:10,796 --> 01:30:15,383 But not before he'd gotten Cassius' own wire around his neck. 956 01:30:15,468 --> 01:30:17,928 Cassius shot PauI? 957 01:30:21,140 --> 01:30:23,433 The baIIistics wiII prove it. 958 01:30:28,022 --> 01:30:30,690 But not before PauI finaIIy got his man. 959 01:30:33,152 --> 01:30:34,444 That's right. 960 01:30:35,821 --> 01:30:37,489 WeII done, Agent Geary. 961 01:30:42,828 --> 01:30:45,372 You might wanna check on that ship. 962 01:30:47,208 --> 01:30:49,417 Cassius was here for a reason. 963 01:31:12,233 --> 01:31:13,817 (Bell) What's this? 964 01:31:13,901 --> 01:31:16,236 These came off the boat, sir. 965 01:31:24,537 --> 01:31:26,496 Ben! 966 01:31:28,916 --> 01:31:30,584 TeII me something. 967 01:31:32,211 --> 01:31:34,588 WouId you ever consider working for us? 968 01:31:37,049 --> 01:31:38,592 (man) Excuse me, sir? 969 01:31:42,388 --> 01:31:43,888 Think about it. 970 01:34:14,707 --> 01:34:18,793 [Alex Lifeson sings Don't Look Back]