1 00:00:15,760 --> 00:00:17,880 Mom and me versus you and Dad. 2 00:00:18,040 --> 00:00:19,800 -Long. -That looked pretty good. 3 00:00:19,960 --> 00:00:21,840 -lt was out. -lt did look good. 4 00:00:22,000 --> 00:00:24,520 -Frank, it was out. -lt`s my call. Out. 5 00:00:26,000 --> 00:00:28,400 lf you can, try and hit it at your mother`s backhand. 6 00:00:28,560 --> 00:00:30,480 -lt`s pretty weak. -Got it. 7 00:00:36,000 --> 00:00:38,200 -Yes! -Don`t gloat, Walt. 8 00:00:38,360 --> 00:00:40,600 Five games to three, us. 9 00:00:46,680 --> 00:00:49,600 -Fuck! Come on, Bernard. -Bernard, don`t curse. 10 00:00:49,760 --> 00:00:51,640 l`m cursing at myself. 11 00:00:57,240 --> 00:00:58,800 -Nice shot. -Thanks. 12 00:00:58,960 --> 00:01:00,960 -Walt, watch out. -lt`s part of the game. 13 00:01:01,120 --> 00:01:02,760 Fifteen-love. 14 00:01:11,800 --> 00:01:14,920 Joan, l`m sorry. lt was an accident. 15 00:01:21,160 --> 00:01:23,160 You gotta get a second serve. 16 00:02:03,040 --> 00:02:04,640 Frank. 17 00:02:04,880 --> 00:02:07,960 Did you just put that peanut up your nose? 18 00:02:08,240 --> 00:02:09,760 Cashew. Yes. 19 00:02:09,920 --> 00:02:13,440 Pickle, that is such an idiotic, stupid thing to do. 20 00:02:14,800 --> 00:02:16,320 No, it`s out. l got it. 21 00:02:16,480 --> 00:02:19,520 We`re reading A Tale of Two Cities in English. ls that any good? 22 00:02:19,720 --> 00:02:21,880 lt`s minor Dickens. Popular in schools. 23 00:02:22,040 --> 00:02:26,560 But l think David Copperfield or Great Expectations is much richer. 24 00:02:26,720 --> 00:02:28,760 What is it about high school that you read... 25 00:02:28,920 --> 00:02:31,560 ...all the worst books by good writers? 26 00:02:32,120 --> 00:02:34,320 You should read it and see what you think of it. 27 00:02:34,480 --> 00:02:35,920 l don`t wanna waste my time. 28 00:02:43,000 --> 00:02:44,720 What are you doing? 29 00:02:45,160 --> 00:02:47,040 Just fixing up the couch. 30 00:02:47,200 --> 00:02:50,600 -Did you sleep there? -Yeah, our bed is hurting my back. 31 00:02:50,800 --> 00:02:53,480 lsn`t the couch worse than the bed? For backs? 32 00:02:53,680 --> 00:02:55,880 No. This is better. 33 00:02:57,520 --> 00:02:59,600 When does Mom`s story come out in the magazine? 34 00:02:59,760 --> 00:03:01,800 lt`s not a magazine. lt`s a literary journal. 35 00:03:02,000 --> 00:03:03,640 Next month, l think. 36 00:03:04,000 --> 00:03:06,080 lt`ll be weird having two writers as parents. 37 00:03:06,280 --> 00:03:09,560 Yeah, well, Dad influenced her. She never wrote before she met him. 38 00:03:09,720 --> 00:03:11,640 l haven`t read any of Dad`s books. 39 00:03:11,800 --> 00:03:13,920 l`ve looked at them. They`re great. Very dense. 40 00:03:14,080 --> 00:03:16,400 He needs a new agent. lt`s been too long. 41 00:03:16,560 --> 00:03:20,240 The publishing world isn`t receptive always to real literary talent. 42 00:03:20,680 --> 00:03:23,080 Maybe Mom will be famous instead. 43 00:03:23,440 --> 00:03:25,960 -No, Dad`s the writer. -Maybe Mom`s better. 44 00:03:26,160 --> 00:03:29,120 That`s way off base, Frank. That`s way off base. 45 00:03:30,640 --> 00:03:32,360 lvan hit with Arthur Ashe once. 46 00:03:32,600 --> 00:03:34,880 Wasn`t he ranked, like, 402 or something? 47 00:03:35,040 --> 00:03:37,480 lvan could`ve been a champ if he hadn`t hurt his knee. 48 00:03:37,680 --> 00:03:40,600 Okay, my brother, let`s see some groundstrokes. 49 00:03:44,720 --> 00:03:46,520 You gotta ease up, my brother. 50 00:03:46,680 --> 00:03:48,680 Jimmy Connors hits as hard as he can... 51 00:03:48,880 --> 00:03:51,040 ...but we can`t all get away with that, right? 52 00:03:51,200 --> 00:03:53,280 All right, let`s see the backhand. 53 00:03:54,920 --> 00:03:58,400 Two hands. Two hands. Hey, my brother. 54 00:03:58,560 --> 00:04:00,360 Who taught you these junkyard strokes? 55 00:04:00,520 --> 00:04:02,760 My Dad. He`s self-taught. 56 00:04:02,920 --> 00:04:04,800 l heard that. Hey, Bernard. 57 00:04:05,000 --> 00:04:07,640 You teaching my brother here these junkyard chip shots? 58 00:04:08,120 --> 00:04:11,160 A one-handed backhand is an elegant stroke. 59 00:04:11,320 --> 00:04:14,120 My brother here doesn`t want a weak chip shot for a backhand. 60 00:04:14,320 --> 00:04:16,600 -l don`t care. -lt`s McEnroe`s stroke. 61 00:04:16,760 --> 00:04:18,600 He`s the master of the chip game. 62 00:04:19,760 --> 00:04:23,920 -All right, fellas, that`s it for today. -lvan, you wanna hit a little? 63 00:04:25,800 --> 00:04:27,400 l got a few minutes. 64 00:04:27,560 --> 00:04:30,760 Frank, you and Carl hang out. Give me your racquet. 65 00:04:50,440 --> 00:04:54,040 -Are you interested in any arts? -l wouldn`t mind being a pro. 66 00:04:54,240 --> 00:04:56,360 lt`s very hard to be a professional player. 67 00:04:56,560 --> 00:05:00,680 As good as even lvan is, he`s not in a league with McEnroe or Connors. 68 00:05:00,880 --> 00:05:03,000 Oh, l don`t mean a pro like that. 69 00:05:03,160 --> 00:05:06,360 l mean, like a pro at the bubble. Like lvan. 70 00:05:06,520 --> 00:05:08,480 You don`t wanna be a pro. 71 00:05:09,880 --> 00:05:13,200 l`m sure l`ve lost my parking space. We`re gonna have to drive around. 72 00:05:13,360 --> 00:05:15,600 -Can you drop me off? -No. 73 00:05:15,760 --> 00:05:19,000 l picked you up, the least you can do is ride around with me. 74 00:06:00,360 --> 00:06:02,280 Terrific, honeys. 75 00:06:02,440 --> 00:06:05,280 -Walt, did you write that song? -Yes. 76 00:06:05,640 --> 00:06:09,040 -Frank had some good ideas too. -Very dense. Very interesting. 77 00:06:09,200 --> 00:06:11,960 Yeah. l signed up for the talent thing they have at school. 78 00:06:12,120 --> 00:06:15,760 Great. Just make sure you practice a lot. 79 00:06:15,920 --> 00:06:17,080 Mom, l`ll be fine. 80 00:06:17,280 --> 00:06:19,440 Remember, you`ll be in front of a lot of people. 81 00:06:19,680 --> 00:06:21,960 -Don`t ruin the whole thing for me. -You`ll win. 82 00:06:22,160 --> 00:06:24,120 lf you don`t, something`s wrong with them. 83 00:06:24,280 --> 00:06:27,640 Which is probably the case, actually. People can be very stupid. 84 00:06:27,920 --> 00:06:29,480 l`ll get it. 85 00:06:31,880 --> 00:06:34,440 Walt, you wanna come to my class tomorrow after school? 86 00:06:34,640 --> 00:06:36,600 -Yeah. -Could l come? 87 00:06:37,200 --> 00:06:41,040 You have tennis. You`re gonna be doing that, which is its own thing. 88 00:06:41,520 --> 00:06:45,000 -Look how young Dad looks. -That`s funny. Dad, can l have this? 89 00:06:45,200 --> 00:06:47,720 -Okay. -Would you write something in it? 90 00:07:03,720 --> 00:07:05,000 Thanks. 91 00:07:07,200 --> 00:07:11,040 ``l absorb sex indiscriminately, numb and impartial. 92 00:07:11,240 --> 00:07:12,640 l suck men of their interiors. 93 00:07:12,840 --> 00:07:15,800 A fuck that unites John, Dan, Scott, whomever... 94 00:07:15,960 --> 00:07:19,560 ...in the popular lust and paternal hunt for my possession. 95 00:07:19,720 --> 00:07:22,280 He was a large man, though his arms were thin. 96 00:07:22,440 --> 00:07:25,720 The upper part soft, but not fleshy. Like a young woman`s. 97 00:07:25,920 --> 00:07:29,640 He had long, delicate fingers and plump palms similar to a raccoon`s. 98 00:07:29,840 --> 00:07:32,880 With finesse, he plied the meat from a crab claw... 99 00:07:33,040 --> 00:07:34,960 ...and sucked oysters from their shells.`` 100 00:07:35,160 --> 00:07:38,440 She`s a very risky writer, Lili. Very racy. 101 00:07:38,600 --> 00:07:41,880 l mean, exhibiting her cunt in that fashion is very racy. 102 00:07:42,040 --> 00:07:46,440 Lili has her influences in postmodern literature, a bit derivative of Kafka. 103 00:07:46,640 --> 00:07:48,680 But for a student, very racy. 104 00:07:48,840 --> 00:07:50,920 -Did you get that it was her cunt? -Oh, yeah. 105 00:07:51,120 --> 00:07:52,920 -Did you like it? -Yeah. A lot. 106 00:07:53,080 --> 00:07:55,760 You`d like Kafka, one of my predecessors. 107 00:07:55,920 --> 00:07:58,400 -Particularly The Metamorphosis. -Metamorphosis? 108 00:07:58,760 --> 00:08:00,600 No fucking spaces. 109 00:08:00,760 --> 00:08:04,040 -l`ll keep you company while we look. -Thank you. 110 00:08:04,440 --> 00:08:06,640 Dad, what were your wives like before Mom? 111 00:08:06,800 --> 00:08:09,160 ``Wife,`` really. The first one was annulled. 112 00:08:09,360 --> 00:08:11,600 -l was 1 9. -What was she like? 113 00:08:11,760 --> 00:08:14,920 -The annulled one? -No, the one you`d call a wife. 114 00:08:16,240 --> 00:08:17,800 Difficult. 115 00:08:23,800 --> 00:08:25,360 That`s Mom. 116 00:08:26,440 --> 00:08:28,360 Yeah, that`s Mom. 117 00:08:30,320 --> 00:08:32,240 What was she wearing? 118 00:08:33,000 --> 00:08:35,720 No, l guess l`ve seen that before. 119 00:08:49,960 --> 00:08:51,720 What are you writing? 120 00:08:52,880 --> 00:08:55,200 l`m working on the Peugeot story. 121 00:08:56,280 --> 00:08:59,040 Did you take my note about the ending? 122 00:08:59,600 --> 00:09:01,880 -Some of it. -Does he still die? 123 00:09:02,040 --> 00:09:05,360 -Yeah. -Then you didn`t take my note. 124 00:09:25,480 --> 00:09:27,720 Boys, make sure you come home right after school. 125 00:09:28,240 --> 00:09:30,760 -Why? -We`re having a family conference. 126 00:09:30,960 --> 00:09:33,840 -What`s that? -A talk. Just come home. 127 00:09:34,000 --> 00:09:36,840 -What about? -We`ll go over it tonight. 128 00:09:37,000 --> 00:09:39,440 -Can`t you give us a hint? -No, just-- Tonight. 129 00:09:39,600 --> 00:09:42,440 We`ll go-- Everything-- We`ll go over it tonight. 130 00:10:16,240 --> 00:10:18,440 Just waiting for your mother. 131 00:10:21,520 --> 00:10:24,200 -Mom. -Sorry. 132 00:10:27,080 --> 00:10:28,680 -Okay. -Okay. All set? 133 00:10:28,880 --> 00:10:30,160 Yes. 134 00:10:30,320 --> 00:10:31,800 Okay. 135 00:10:31,960 --> 00:10:33,800 Your mom and l.... 136 00:10:33,960 --> 00:10:37,200 Okay, yeah. Mom and l are going.... 137 00:10:40,400 --> 00:10:42,160 We`re going to separate. 138 00:10:42,600 --> 00:10:44,520 You`re not gonna be leaving either of us. 139 00:10:44,680 --> 00:10:47,400 We`re gonna have joint custody. Frank, it`s okay. 140 00:10:47,560 --> 00:10:49,680 l`ve got an elegant new house across the park. 141 00:10:49,840 --> 00:10:51,160 Across the park? 142 00:10:51,760 --> 00:10:54,480 -ls that even Brooklyn? -lt`s only five stops on the subway. 143 00:10:54,640 --> 00:10:57,320 lt`s an elegant block. The fillet of the neighborhood. 144 00:10:57,480 --> 00:11:00,000 -We`ll have a Ping-Pong table. -l don`t play Ping-Pong. 145 00:11:00,200 --> 00:11:02,000 -We`ll both see you equally. -How? 146 00:11:02,200 --> 00:11:04,840 -We`re splitting up the week. -Why? 147 00:11:05,000 --> 00:11:07,560 l love you. l wanna see you as much as your mom does. 148 00:11:07,720 --> 00:11:09,320 -But there`s seven days. -Right. 149 00:11:09,480 --> 00:11:11,440 How will you split evenly with seven days? 150 00:11:11,600 --> 00:11:14,840 l`ve got you Tuesday, Wednesday and Saturday and every other Thursday. 151 00:11:15,000 --> 00:11:17,680 -Every other? -That`s how we each have you equally. 152 00:11:17,840 --> 00:11:19,560 That was your father`s idea. 153 00:11:19,960 --> 00:11:22,960 -Don`t do this. -How will we get to school? 154 00:11:23,120 --> 00:11:25,320 There`s a subway four blocks from the house. 155 00:11:25,520 --> 00:11:27,440 Four or five. No more than six blocks. 156 00:11:27,600 --> 00:11:29,000 And what about the cat? 157 00:11:29,200 --> 00:11:32,560 -Shit, the cat. -We didn`t discuss the cat. 158 00:11:33,360 --> 00:11:36,480 Your father will pick him up on those days when you switch houses. 159 00:11:36,640 --> 00:11:38,520 l`ll drive here two more times a week? 160 00:11:38,800 --> 00:11:40,800 You got a place on the other side of the park. 161 00:11:41,000 --> 00:11:42,800 lf it was near here, it wouldn`t be a problem. 162 00:11:42,960 --> 00:11:45,320 This neighborhood got expensive. lt`s painful... 163 00:11:45,520 --> 00:11:49,000 ...for me to stay in this neighborhood. Don`t be difficult. l feel banished. 164 00:11:49,200 --> 00:11:51,040 Oh, Pickle. 165 00:11:51,360 --> 00:11:55,400 -Dad, what will happen with the cat? -We`ll figure something out. 166 00:11:58,280 --> 00:12:01,400 ls it because Dad isn`t as successful as he used to be? 167 00:12:02,640 --> 00:12:05,120 Now that you`re publishing and he isn`t, is that it? 168 00:12:05,280 --> 00:12:07,520 -That`s not nice to say. -This is a great family. 169 00:12:07,680 --> 00:12:09,040 Why are you screwing it up? 170 00:12:09,200 --> 00:12:11,440 -lf we could avoid it, l would. -Why now? 171 00:12:11,600 --> 00:12:14,080 -You`ve been together 1 6 years. -Seventeen. 172 00:12:14,920 --> 00:12:16,480 l can`t imagine living like this. 173 00:12:16,840 --> 00:12:19,880 Don`t most of your friends already have divorced parents? 174 00:12:20,320 --> 00:12:22,160 Yeah, but l don`t. 175 00:12:22,640 --> 00:12:24,440 Well, now you do. 176 00:12:26,240 --> 00:12:30,440 -l think you`re doing a foolish thing. -l understand how unhappy you are. 177 00:12:30,640 --> 00:12:32,840 l`m unhappy too. And l don`t want you or Frank... 178 00:12:33,000 --> 00:12:35,120 ...to blame yourself for any of this. 179 00:12:35,600 --> 00:12:37,800 lt has nothing to do with you. 180 00:13:05,440 --> 00:13:07,720 lt`s okay. Go back to sleep. 181 00:13:08,680 --> 00:13:11,280 -Are those your books? -Yes. These are my books. 182 00:13:11,480 --> 00:13:13,200 Why are they going under my bed? 183 00:13:13,400 --> 00:13:15,920 Because l bought them, and l don`t wanna lose them. 184 00:13:17,360 --> 00:13:21,000 We`ll put them back on the shelf when your father leaves. 185 00:13:22,520 --> 00:13:25,800 Until things are certain, we shouldn`t say anything to anyone yet. 186 00:13:25,960 --> 00:13:27,520 -Why? -Because we never know. 187 00:13:27,680 --> 00:13:29,840 And l don`t want people to know our business. 188 00:13:31,400 --> 00:13:33,200 l told Carl. 189 00:13:33,360 --> 00:13:36,720 -Already? -l called him last night. 190 00:13:37,440 --> 00:13:39,360 l also told Matt and Dale. 191 00:13:39,560 --> 00:13:42,120 And Dale? Shit, now everyone will know. Jesus, Frank. 192 00:13:42,280 --> 00:13:45,040 -Mom says we should tell people. -Mom doesn`t go to school. 193 00:13:45,200 --> 00:13:46,800 Stop crying. 194 00:13:48,440 --> 00:13:51,240 -Joint custody blows. -l was told it`s better. 195 00:13:51,400 --> 00:13:54,920 lt`s miserable. My parents didn`t wanna uproot me and Rebecca. 196 00:13:55,080 --> 00:13:57,960 So we stayed in the house. They took separate apartments... 197 00:13:58,120 --> 00:14:00,840 ...and switched off coming to us. Then my mom met Dexter. 198 00:14:01,000 --> 00:14:02,960 My dad freaked out. 199 00:14:03,120 --> 00:14:07,720 And then they sold the house, and l go back and forth anyway. 200 00:14:07,920 --> 00:14:10,440 God, joint custody blows. 201 00:14:19,440 --> 00:14:23,680 Thanks. Yeah, l forgot to take these. She has a few of my books still. 202 00:14:23,840 --> 00:14:26,920 She wrote her maiden name in them when she knew we were splitting. 203 00:14:27,120 --> 00:14:28,360 But these were mine. 204 00:14:28,520 --> 00:14:32,200 -Are you and Walt stealing from Mom? -These were mine, Frank. 205 00:14:32,520 --> 00:14:34,880 Watch it! Jesus! 206 00:14:36,200 --> 00:14:38,080 Hey, brother. Walt. 207 00:14:38,280 --> 00:14:41,520 Bernard, Joan says you have a check for me. 208 00:14:41,720 --> 00:14:44,040 She said that? No, tennis is hers. 209 00:14:44,240 --> 00:14:47,720 Our separation agreement says she handles tennis and winter coats. 210 00:14:47,880 --> 00:14:52,040 -l do sneakers and camp. -Okay. l`ll take it up with her. 211 00:14:52,480 --> 00:14:53,840 Walt. 212 00:14:58,520 --> 00:15:01,040 lvan`s a bit of a half-wit, isn`t he? 213 00:15:42,560 --> 00:15:45,840 lt was important to me to have a place like your mother`s. 214 00:15:46,640 --> 00:15:50,360 l`m gonna cook and run the household like you`re used to. 215 00:15:52,200 --> 00:15:55,880 -This is nothing like our house. -You mean, your mother`s house. 216 00:15:56,040 --> 00:15:58,760 -What? -This isn`t like your mother`s house. 217 00:15:58,920 --> 00:16:01,000 -That`s what l said. -You said, ``Our house.`` 218 00:16:01,200 --> 00:16:03,560 That`s your mother`s house. This is your house too. 219 00:16:03,720 --> 00:16:07,040 -No, this is your house. -lt`s our house. 220 00:16:07,920 --> 00:16:12,200 l hate Nastase. You know that. lvan met Nastase and said he was an asshole. 221 00:16:12,360 --> 00:16:16,800 -Well, l couldn`t find Vitas Gerulaitis. -l have a Vitas poster at home. 222 00:16:17,360 --> 00:16:19,680 At Mom`s. And all my turtles. 223 00:16:19,840 --> 00:16:22,320 We can get some turtles. l know you like amphibians. 224 00:16:22,520 --> 00:16:24,960 Turtles are reptiles. 225 00:16:25,480 --> 00:16:27,840 Here`s a desk for you to do your homework. 226 00:16:28,040 --> 00:16:30,760 Dad, this is for a lefty. 227 00:16:32,960 --> 00:16:34,280 Dad got me a lefty desk. 228 00:16:34,440 --> 00:16:36,880 Don`t be difficult. We need to be supportive of Dad. 229 00:16:37,040 --> 00:16:38,640 -l hate it here. -Don`t be a chick. 230 00:16:38,840 --> 00:16:41,840 -You can get a righty desk later. -Why do l want a desk at home? 231 00:16:42,000 --> 00:16:45,800 l don`t want a chalkboard or a bell going off every 45 minutes either. 232 00:16:45,960 --> 00:16:48,960 -He likes being with us. -He likes having us in the house. 233 00:16:49,120 --> 00:16:50,880 You got books. l didn`t get books. 234 00:16:51,040 --> 00:16:53,320 Because these are the books Dad knows l like. 235 00:16:53,480 --> 00:16:56,680 -l wanna go back to Mom`s. -Why? She caused this, chick. 236 00:16:56,840 --> 00:16:58,440 -l`m not ``chick.`` -Yes, you are. 237 00:16:58,600 --> 00:17:01,440 -Chick, this is Mom`s doing. -Stop calling me chick! 238 00:17:01,640 --> 00:17:05,000 Mom told us they`d never get divorced. So Mom`s a liar. 239 00:17:05,160 --> 00:17:06,600 Fuck! That hurt! 240 00:17:08,520 --> 00:17:11,840 l`m not being a chick, you fucking ass man. 241 00:17:12,840 --> 00:17:16,080 You`re hurting me, really hurting me. 242 00:17:21,000 --> 00:17:23,600 One turtle would`ve made a difference. 243 00:17:30,600 --> 00:17:32,040 You live in Park Slope, right? 244 00:17:33,000 --> 00:17:36,160 My mom does. And l do sometimes. 245 00:17:36,320 --> 00:17:38,760 l live on the other side of the park half the time. 246 00:17:38,920 --> 00:17:41,760 -Prospect Heights? -l`m not sure. 247 00:17:41,960 --> 00:17:44,240 The street`s Stratford Road. My dad`s moving there. 248 00:17:44,480 --> 00:17:46,920 l hear it`s the fillet of the neighborhood. 249 00:17:49,200 --> 00:17:51,680 -You like Franz Kafka? -l don`t know him. 250 00:17:51,880 --> 00:17:54,240 He`s great. The Metamorphosis is a masterpiece. 251 00:17:54,440 --> 00:17:56,240 -Sounds good. -Yeah, it is. 252 00:17:56,480 --> 00:17:59,960 -Have you read This Side of Paradise? -No, but it`s minor Fitzgerald. 253 00:18:00,240 --> 00:18:02,800 -ls it? l loved it. -lt`s a minor work. 254 00:18:02,960 --> 00:18:06,120 Gatsby is his masterpiece. And Tender is the Night is dazzling. 255 00:18:06,280 --> 00:18:08,800 Last Tycoon, had he finished it.... 256 00:18:15,600 --> 00:18:18,920 l hope you like it. Your notes were awesome, Bernard. 257 00:18:19,080 --> 00:18:21,800 l loved your idea for the change in tense at the end. 258 00:18:21,960 --> 00:18:23,720 lt could be the coup of the story. 259 00:18:23,880 --> 00:18:27,400 l reread A Hunger Artist on your suggestion and stole a couple things. 260 00:18:27,560 --> 00:18:30,600 -See if you can spot them. -Good story to steal from. 261 00:18:43,280 --> 00:18:44,720 -Fuck! -Frank. 262 00:18:44,880 --> 00:18:46,280 Sorry. 263 00:18:46,440 --> 00:18:48,520 How long were you and Mom not getting along? 264 00:18:48,680 --> 00:18:52,360 A couple of years. l thought we would work it out. 265 00:18:52,520 --> 00:18:55,520 l wanted to. l tried. As you know, l tried very hard. 266 00:18:55,680 --> 00:18:58,760 -Your mother wasn`t interested in that. -Why not? 267 00:18:58,920 --> 00:19:01,640 -l think it has very little to do with me. -Shit! Fucker! 268 00:19:01,800 --> 00:19:04,680 -Frank! -She could never make up her mind. 269 00:19:05,000 --> 00:19:09,160 She`d pull away and then get angry at me for not being more aggressive. 270 00:19:09,320 --> 00:19:12,000 Her affair with Richard made it difficult for me... 271 00:19:12,160 --> 00:19:14,760 ...to save the marriage. lt became a fait accompli. 272 00:19:14,920 --> 00:19:16,360 -Affair? -With Richard. 273 00:19:16,520 --> 00:19:19,120 -Who`s Richard? -A man from the neighborhood. 274 00:19:19,280 --> 00:19:22,600 l think she met him at one of Frank`s Little League games. A shrink. 275 00:19:22,760 --> 00:19:26,240 Seems sort of like an ordinary guy. Not an intellectual. 276 00:19:26,400 --> 00:19:29,000 -How long was she having the affair? -About four years. 277 00:19:29,240 --> 00:19:31,880 -You`re kidding. -No. l thought you knew this. 278 00:19:32,120 --> 00:19:34,760 No. No. 279 00:19:35,760 --> 00:19:37,200 Fuck that cock shit! 280 00:19:37,400 --> 00:19:40,800 Frank, you gotta relax, my brother. 281 00:19:41,360 --> 00:19:43,240 -Hey, Mom. -Hey, honeys. 282 00:19:43,400 --> 00:19:46,280 -What are you doing? -Just changing things around a bit. 283 00:19:46,440 --> 00:19:48,960 l`ve come by to tell you l`m not staying here anymore. 284 00:19:49,120 --> 00:19:50,480 -Why? -You know why. 285 00:19:50,640 --> 00:19:52,360 -l don`t. -Frank, do you know why? 286 00:19:52,520 --> 00:19:54,120 -No. -Why don`t you tell me? 287 00:19:54,280 --> 00:19:56,120 Because you cheated on Dad. 288 00:19:58,320 --> 00:20:00,200 How did you hear that? 289 00:20:00,960 --> 00:20:04,880 -Your father told you. -Yeah, he told me. 290 00:20:06,120 --> 00:20:07,920 Why did you, Mom? 291 00:20:09,160 --> 00:20:11,040 l was having a hard time. 292 00:20:11,200 --> 00:20:13,480 Where were we during this? Did you bring men home? 293 00:20:13,640 --> 00:20:15,520 Not while-- Not.... 294 00:20:16,800 --> 00:20:18,600 Not when your father was in town. 295 00:20:18,760 --> 00:20:21,800 You actually met Richard, both you boys. 296 00:20:22,280 --> 00:20:24,520 He came over for takeout once. 297 00:20:24,680 --> 00:20:26,760 You talked about the Stones. 298 00:20:27,200 --> 00:20:31,040 Oh, God. Under our noses. Like a brothel. Men coming in and out. 299 00:20:31,200 --> 00:20:33,480 -Shut up. -lf you want me to explain, l will. 300 00:20:33,640 --> 00:20:34,920 -l don`t wanna hear it. -l do. 301 00:20:35,080 --> 00:20:36,840 Walt doesn`t, so l won`t say anything. 302 00:20:37,000 --> 00:20:39,360 -Walt can leave. -You disgust me. 303 00:20:39,600 --> 00:20:41,920 You weren`t even a writer until recently. 304 00:20:42,080 --> 00:20:45,480 You bailed on Dad because he`s not successful and hasn`t got recognition. 305 00:20:45,800 --> 00:20:48,320 -You sound like your father. -l`m glad. You disgust me. 306 00:20:48,520 --> 00:20:50,080 You`re being a shit, Walt. 307 00:20:53,480 --> 00:20:57,680 -l`m taking the cat. -You can`t have him. lt`s his night here. 308 00:20:58,040 --> 00:20:59,960 Okay, you can kiss me now. 309 00:21:00,160 --> 00:21:02,480 No, the moment`s ruined. 310 00:21:03,800 --> 00:21:07,200 -l`ll go sneak up and surprise Chrissy. -lt`s not her birthday. 311 00:21:07,400 --> 00:21:09,680 She also had an affair with some therapist. 312 00:21:09,920 --> 00:21:12,520 -l don`t wanna know. -And Otto`s father, Don. 313 00:21:12,680 --> 00:21:15,520 -Otto`s father? -Yeah, but it`s over. 314 00:21:15,720 --> 00:21:18,600 She said the affairs have been miserable for her. 315 00:21:18,800 --> 00:21:20,560 She`s dating now, but nothing serious. 316 00:21:20,720 --> 00:21:23,400 She`s crazy. She should keep her affairs to herself. 317 00:21:23,600 --> 00:21:26,000 -l`m not going back. -You have to, joint custody. 318 00:21:26,240 --> 00:21:28,000 Fuck joint custody. 319 00:21:28,560 --> 00:21:30,680 -ls Mom letting you drink soda? -Beer. 320 00:21:30,880 --> 00:21:34,400 -Since when do you drink beer? -Since recently. 321 00:21:38,120 --> 00:21:39,440 You think Don and she did it? 322 00:21:39,720 --> 00:21:43,680 -l don`t wanna think about it. -lmagine Don`s dick in Mom`s mouth. 323 00:21:43,880 --> 00:21:47,720 -Who are you? Stop it. -Do you think they do that? 324 00:21:48,080 --> 00:21:51,440 -You think she gets anal sex from Don? -Stop, okay. 325 00:21:51,600 --> 00:21:53,480 lt`s disgusting. 326 00:21:54,120 --> 00:21:55,720 Don`t. 327 00:21:59,840 --> 00:22:03,360 -We have the same bone structure. -No. 328 00:22:03,560 --> 00:22:05,360 You have your dad`s features. 329 00:22:06,080 --> 00:22:07,520 Really? 330 00:22:08,200 --> 00:22:10,080 -Fuck it. -Frank. 331 00:22:10,280 --> 00:22:13,600 -l thought l had your bone structure. -No. 332 00:22:17,120 --> 00:22:18,880 You`re ugly. 333 00:22:21,600 --> 00:22:23,400 Pickle, why would you say that? 334 00:22:23,560 --> 00:22:27,040 Because l think it`s true. l think Carl thinks you`re ugly. 335 00:22:28,800 --> 00:22:30,920 l`m not though, sweetie. 336 00:23:15,680 --> 00:23:18,720 -l found out something last night. -What`s that? 337 00:23:18,880 --> 00:23:21,320 That your dad was fucking my mom. 338 00:23:21,640 --> 00:23:23,200 -What? -You heard me. 339 00:23:24,040 --> 00:23:26,840 Supposedly going on for a year or so about two years ago. 340 00:23:30,000 --> 00:23:33,440 -l`m so horrified by this. -Thanks. 341 00:23:33,640 --> 00:23:36,760 No, l don`t mean by your mom. She`s very attractive. 342 00:23:37,000 --> 00:23:40,440 lt was just an affair. A fuck. We`re not gonna be brothers. 343 00:23:40,680 --> 00:23:42,920 She said your dad`s pretty fucked up with women. 344 00:23:43,080 --> 00:23:44,840 Why`d she sleep with him then? 345 00:23:45,000 --> 00:23:46,600 l don`t know. 346 00:23:46,760 --> 00:23:48,880 Because she`s an asshole. 347 00:23:49,440 --> 00:23:52,680 l read The Metamorphosis. You were right, it`s great. 348 00:23:52,840 --> 00:23:57,680 Yeah. So bizarre. What do you think is happening at the end, with the sister? 349 00:23:58,280 --> 00:23:59,880 Yeah, l think she`s.... 350 00:24:00,040 --> 00:24:01,800 -l mean, it`s ambiguous, really. -Yeah. 351 00:24:01,960 --> 00:24:04,040 l mean, it`s gross when he turns into a bug... 352 00:24:04,240 --> 00:24:06,360 ...but l love how matter-of-fact everything is. 353 00:24:06,520 --> 00:24:08,880 Yeah, it`s very Kafkaesque. 354 00:24:09,680 --> 00:24:12,920 -Because it`s written by Franz Kafka. -Right. 355 00:24:13,080 --> 00:24:15,520 -No, l mean, clearly. -lt would have to be. 356 00:24:21,400 --> 00:24:24,480 You`re shoving the whole tongue in me. 357 00:24:24,680 --> 00:24:28,200 No, it`s okay. Just do it a little-- Like, little licks. 358 00:24:29,960 --> 00:24:32,240 -Like this? -Yeah. 359 00:24:38,120 --> 00:24:41,080 l wish you didn`t have so many freckles on your face. 360 00:24:43,320 --> 00:24:45,360 Not really, though. 361 00:25:00,400 --> 00:25:02,280 l`m feeling kind of feverish. 362 00:25:02,440 --> 00:25:04,880 -Do we have any Tylenol? -l don`t know. 363 00:25:05,040 --> 00:25:06,840 -l didn`t see any. -Then there isn`t any. 364 00:25:07,400 --> 00:25:09,160 Can we get some? 365 00:25:22,440 --> 00:25:24,800 -ls this enough? -Get a small one. 366 00:25:25,000 --> 00:25:26,440 Three fifty-seven. 367 00:25:26,600 --> 00:25:28,400 -l don`t have enough money. -Okay. 368 00:25:34,960 --> 00:25:38,120 -l got it. -You have any change? 369 00:25:44,720 --> 00:25:46,320 Wanna play Ping-Pong? 370 00:25:46,480 --> 00:25:48,200 -l`m gonna lie down. -One game. 371 00:25:49,640 --> 00:25:51,640 -Fucking shit. -Nineteen-7. 372 00:25:53,040 --> 00:25:55,680 Have you given more thought to what you`re interested in? 373 00:25:56,640 --> 00:25:58,280 Come on. 374 00:25:59,240 --> 00:26:01,720 You have to try. lt`s no fun for me if you don`t try. 375 00:26:02,680 --> 00:26:06,040 -l wanna be a tennis pro like lvan. -You don`t wanna be a tennis pro. 376 00:26:06,280 --> 00:26:08,280 -Why not? -lt`s not serious. 377 00:26:08,520 --> 00:26:11,640 l mean, McEnroe. Borg is an artist. lt`s like dance. 378 00:26:11,880 --> 00:26:14,200 Connors has a brilliance. But at lvan`s level.... 379 00:26:14,440 --> 00:26:16,480 lvan is fine, but he`s not a serious guy. 380 00:26:16,680 --> 00:26:18,960 -He`s a philistine. -What`s a philistine? 381 00:26:19,120 --> 00:26:22,920 lt`s a guy who doesn`t care about books or interesting films and things. 382 00:26:23,080 --> 00:26:25,320 Your mother`s brother Ned is also a philistine. 383 00:26:25,480 --> 00:26:27,280 -Then l`m a philistine. -No. 384 00:26:27,480 --> 00:26:31,240 You`re interested in books and things. Liked The Wild Child when we saw it. 385 00:26:31,400 --> 00:26:33,520 Lots of people liked that movie. 386 00:26:34,280 --> 00:26:36,680 No, l`m a philistine. 387 00:26:42,320 --> 00:26:44,680 When am l going to meet the famous Sophie? 388 00:26:44,840 --> 00:26:48,040 l don`t know. She`s not gorgeous, but she`s cute. 389 00:26:48,200 --> 00:26:51,400 You have plenty of time to sleep with gorgeous women. 390 00:26:51,560 --> 00:26:53,840 Goddamn it! 391 00:27:05,200 --> 00:27:07,240 They fell on the floor. 392 00:27:07,400 --> 00:27:10,160 When my first novel came out, l had a lot of opportunities. 393 00:27:10,320 --> 00:27:13,440 l was with your mother, so l didn`t partake. 394 00:27:13,800 --> 00:27:17,160 l`ve never had an affair with a student, though many have come on to me. 395 00:27:17,320 --> 00:27:20,280 That`s why you might not wanna be attached at your age. 396 00:27:20,440 --> 00:27:22,280 lt sounds like Sophie`s good for now. 397 00:27:22,440 --> 00:27:24,680 -Why`d you yell, ``Goddamn it``? -l burned myself. 398 00:27:24,840 --> 00:27:27,800 The cutlets are great. Dad, did you hear from that agent? 399 00:27:27,960 --> 00:27:30,120 -Not yet. -But if he likes your novel... 400 00:27:30,280 --> 00:27:32,240 -...then you get it published. -Basically. 401 00:27:32,400 --> 00:27:34,280 What happened to your old agent, Fred? 402 00:27:34,440 --> 00:27:35,880 He pissed me off. 403 00:27:36,080 --> 00:27:39,480 Made a disparaging remark about the Knicks at a party. 404 00:27:39,880 --> 00:27:42,320 Said they played like thugs. l found it offensive. 405 00:27:42,480 --> 00:27:44,240 He`s kind of a jerk. 406 00:27:44,400 --> 00:27:46,800 lt was important to your mother that l achieve... 407 00:27:47,040 --> 00:27:49,160 ...some sort of commercial success. 408 00:27:49,320 --> 00:27:53,080 And when l didn`t meet her expectations in that area.... 409 00:27:57,320 --> 00:27:59,840 You`re going to witness a Greenberg family tradition. 410 00:28:00,040 --> 00:28:03,280 Friday night Chinese at Hunan Palace. l hope you`re prepared. 411 00:28:03,440 --> 00:28:05,800 -Hey. -Hey. 412 00:28:06,440 --> 00:28:08,760 Why`d you let go of my hand? 413 00:28:08,920 --> 00:28:11,720 -What? -When we passed Wendy, you let go. 414 00:28:13,000 --> 00:28:14,760 l didn`t realize. 415 00:28:15,440 --> 00:28:17,320 Walt, anything you`d like to order? 416 00:28:17,480 --> 00:28:19,880 l`m happy to have the same amount of dishes as people. 417 00:28:20,040 --> 00:28:22,200 lt`s always one dish less the number of people. 418 00:28:22,360 --> 00:28:25,200 That`s our family tradition, not ordering enough food. 419 00:28:25,360 --> 00:28:29,480 -That`s funny. Oh, he`s funny, Sophie. -l know. 420 00:28:39,400 --> 00:28:42,040 -You`re early. -Hi, Joan. 421 00:28:44,520 --> 00:28:46,360 -Don`t feed him the generic stuff. -What? 422 00:28:46,560 --> 00:28:48,640 Frank says you`re feeding the cat generic food. 423 00:28:48,840 --> 00:28:50,240 Get Purina, it`s what he likes. 424 00:28:50,440 --> 00:28:52,520 -lt`s the same damn thing. -lt`s not, but-- 425 00:28:52,680 --> 00:28:54,720 He`s my cat too. 426 00:28:55,320 --> 00:28:58,720 Remember when he got stuck in a wall in New Hampshire and l rescued him? 427 00:28:58,920 --> 00:29:00,960 -l know how to handle him. -lt was a radiator. 428 00:29:01,160 --> 00:29:03,600 -What? -He got stuck in a radiator. 429 00:29:07,080 --> 00:29:08,840 You trimmed your beard. 430 00:29:09,000 --> 00:29:12,480 Yeah, it was starting to get a little feral. 431 00:29:13,040 --> 00:29:15,720 -You look well. -Yeah? 432 00:29:16,600 --> 00:29:19,640 -Thanks. -Things are good here. 433 00:29:19,800 --> 00:29:21,720 Teaching is going well. 434 00:29:21,880 --> 00:29:24,600 And l`m playing the best tennis of my life. 435 00:29:24,760 --> 00:29:27,080 Maybe that`s an illusion... 436 00:29:27,640 --> 00:29:28,920 ...but it feels that way. 437 00:29:29,520 --> 00:29:30,960 That`s good. 438 00:29:31,120 --> 00:29:34,920 l was thinking we should sit together at Walt`s performance next month. 439 00:29:35,080 --> 00:29:36,680 -Okay. -lt`d be nice for him... 440 00:29:36,840 --> 00:29:38,760 ...if we`re both there together. 441 00:29:38,960 --> 00:29:41,480 Maybe we could all go out afterwards. 442 00:29:42,600 --> 00:29:44,480 l don`t know. Maybe. 443 00:29:44,680 --> 00:29:46,360 Okay, maybe. 444 00:29:47,320 --> 00:29:49,800 l think he`s getting good at guitar. 445 00:29:49,960 --> 00:29:51,280 l know. 446 00:29:51,440 --> 00:29:53,640 The stuff he`s writing is really wonderful. 447 00:29:53,800 --> 00:29:57,840 -Have you met his girlfriend? -No. He talks about her... 448 00:29:58,000 --> 00:30:00,040 -...with me, though. -Good. 449 00:30:02,520 --> 00:30:04,960 l`d appreciate it if you didn`t... 450 00:30:06,800 --> 00:30:08,760 ...tell him about things like Richard. 451 00:30:13,960 --> 00:30:16,360 My father told me you called him. 452 00:30:17,800 --> 00:30:19,160 l did, yeah. 453 00:30:19,320 --> 00:30:20,680 He said you.... 454 00:30:20,840 --> 00:30:23,160 -He said you were upset. -Yeah. 455 00:30:24,680 --> 00:30:26,480 l wanted to.... 456 00:30:27,960 --> 00:30:29,640 l like him. 457 00:30:30,000 --> 00:30:31,600 You know that. 458 00:30:32,080 --> 00:30:34,320 l just wanted to say-- l don`t know. 459 00:30:36,240 --> 00:30:38,120 l just wanted to say hello. 460 00:30:38,280 --> 00:30:39,840 He called me right after. He said: 461 00:30:40,040 --> 00:30:42,600 ``Bernie, l think you can save your marriage.`` 462 00:30:45,000 --> 00:30:46,840 l told him... 463 00:30:49,200 --> 00:30:51,760 ...l didn`t think there was anything else l could do. 464 00:30:56,080 --> 00:30:58,080 l did try everything. 465 00:31:05,800 --> 00:31:07,440 Bye, Bernard. 466 00:31:14,120 --> 00:31:15,720 Bernard? 467 00:31:16,520 --> 00:31:18,840 l was wondering if you knew of any apartments. 468 00:31:19,000 --> 00:31:20,760 l`m being kicked out of my sublet. 469 00:31:20,920 --> 00:31:23,840 Unless l, l don`t know, blow the super, l`m out on my ass. 470 00:31:24,040 --> 00:31:25,320 Oh, l don`t. No. 471 00:31:25,480 --> 00:31:28,600 l guess you don`t know either, huh? 472 00:31:28,800 --> 00:31:30,120 No. 473 00:31:30,280 --> 00:31:34,080 l have an extra room in my house. You could stay till you find something. 474 00:31:34,280 --> 00:31:36,520 You wouldn`t have to blow your super. 475 00:31:38,480 --> 00:31:39,800 l guess.... 476 00:31:39,960 --> 00:31:42,600 -l`d hate to put you out. -No, no. 477 00:31:42,760 --> 00:31:45,280 -Or your kids. -No. No. 478 00:32:03,120 --> 00:32:04,440 The Mother and the Whore. 479 00:32:04,600 --> 00:32:06,280 -Looks like a cool movie. -A classic. 480 00:32:06,440 --> 00:32:08,880 -l had it in my room. -Bathroom is across the hall. 481 00:32:09,040 --> 00:32:11,280 You`ll share with the kids. They can use mine. 482 00:32:11,440 --> 00:32:14,760 l don`t care. As long as Walt remembers to put the seat down. 483 00:32:14,920 --> 00:32:16,600 Thank you, Bernard. Thank you, Walt. 484 00:32:19,880 --> 00:32:22,800 -Joan says you don`t like your sheets. -They`re fine. 485 00:32:22,960 --> 00:32:25,080 And you disapprove of the food l feed the cat. 486 00:32:25,240 --> 00:32:27,560 You should tell me these things, not her. 487 00:32:29,960 --> 00:32:31,760 -Fuck! -Fifteen. 488 00:32:32,160 --> 00:32:33,800 Fifteen-20. 489 00:32:44,920 --> 00:32:47,120 -Motherfucker! -My serve. 490 00:32:50,280 --> 00:32:51,720 -l wasn`t ready. -Yes, you were. 491 00:32:51,880 --> 00:32:54,120 Frank, l was not ready. 492 00:32:54,760 --> 00:32:59,400 This is Mother Hubbard. There is nothing to eat or drink. No soda. 493 00:32:59,560 --> 00:33:01,160 -We`re not allowed soda. -Goddamn it! 494 00:33:01,320 --> 00:33:03,080 l guess there`s two kinds of parents: 495 00:33:03,240 --> 00:33:06,000 Those who allow soda and sugar cereal, and those who don`t. 496 00:33:06,160 --> 00:33:10,000 We`re not supposed to use paper towels to wipe our hands. Cloth is for that. 497 00:33:10,440 --> 00:33:12,360 You`re cute. 498 00:33:13,840 --> 00:33:15,240 Thanks. 499 00:33:15,400 --> 00:33:17,560 l don`t believe this shit. 500 00:33:32,040 --> 00:33:34,280 -Shit! -Good game. 501 00:33:34,440 --> 00:33:36,480 lt`s hard to beat your father. 502 00:33:37,160 --> 00:33:38,800 Hey! 503 00:33:38,960 --> 00:33:42,640 -Watch it! -Suck my dick, ass man. 504 00:33:53,000 --> 00:33:55,000 -Where you going? -The movies. 505 00:33:55,200 --> 00:33:57,480 And then to a party with Sophie. 506 00:33:57,640 --> 00:33:59,480 -What are you gonna do? -l don`t know. 507 00:33:59,640 --> 00:34:02,800 Frank won`t leave his room. He`s being difficult. 508 00:34:02,960 --> 00:34:04,840 You wanna come to the movie? 509 00:34:05,000 --> 00:34:06,640 Okay. 510 00:34:06,840 --> 00:34:09,160 Not the party, but the movie. 511 00:34:10,560 --> 00:34:12,360 So we were thinking Short Circuit. 512 00:34:14,120 --> 00:34:16,440 Blue Velvet is supposed to be quite interesting. 513 00:34:16,920 --> 00:34:18,760 l love you! Love me! 514 00:34:22,000 --> 00:34:24,000 He put his disease in me. 515 00:34:24,400 --> 00:34:27,560 Tell me it`s all right. l opened myself to you. 516 00:34:39,880 --> 00:34:41,640 No. 517 00:34:42,120 --> 00:34:44,440 Stop, Frank. 518 00:34:46,000 --> 00:34:47,800 No. 519 00:34:50,320 --> 00:34:53,280 A student of mine writes very racy short stories you might like. 520 00:34:54,440 --> 00:34:56,520 She has one that chronicles her vagina. 521 00:34:56,680 --> 00:34:58,640 -Dad. -That sounds interesting. 522 00:34:58,800 --> 00:35:01,480 Very feminist, but very interesting. 523 00:35:14,400 --> 00:35:16,680 Frank, l`m back. 524 00:35:22,560 --> 00:35:23,960 Frank? 525 00:35:24,120 --> 00:35:25,600 Frank? 526 00:35:45,600 --> 00:35:47,960 -What were you doing? -l was going to Mom`s. 527 00:35:48,120 --> 00:35:51,640 You don`t do that on my night. Ever. You hear me? 528 00:35:51,840 --> 00:35:53,320 -Yes. -l`m your father. 529 00:35:53,480 --> 00:35:54,960 You listen to what l say. 530 00:35:55,120 --> 00:35:57,480 -But you were out. -lt`s still my night, damn it. 531 00:35:57,640 --> 00:35:59,600 Okay, okay. 532 00:36:01,160 --> 00:36:02,880 Shit! Someone`s taken my space. 533 00:36:03,080 --> 00:36:06,880 -Goddamn it. Son of a bitch. -Sorry. 534 00:36:13,360 --> 00:36:14,960 Frank! 535 00:36:20,160 --> 00:36:21,720 Hello? 536 00:36:24,000 --> 00:36:25,520 Hello? 537 00:36:39,880 --> 00:36:43,080 Frank, what are you doing here? lt`s not your night with me. 538 00:36:43,240 --> 00:36:45,840 -l don`t wanna look like Dad. -Looks aren`t everything. 539 00:36:46,000 --> 00:36:47,720 lt`s not your night with me, sweetie. 540 00:36:47,920 --> 00:36:50,280 -Did you have a party? -l celebrated. 541 00:36:50,440 --> 00:36:54,120 Knopf is publishing my novel. Pickle, you should be at your dad`s. 542 00:36:54,280 --> 00:36:55,760 -Yeah? -Yeah. 543 00:36:55,920 --> 00:36:59,160 l need some nights without you guys sometimes. 544 00:37:07,480 --> 00:37:09,240 What`s up, brother? 545 00:37:10,600 --> 00:37:12,200 Nothing. 546 00:37:14,000 --> 00:37:15,400 Hello? 547 00:37:18,760 --> 00:37:22,920 He just took off and went to your mother`s. lt`s my night, he knows that. 548 00:37:23,080 --> 00:37:25,480 You think we could ease up on whose night is whose? 549 00:37:25,640 --> 00:37:28,680 l wanna see you guys. l love you. 550 00:37:29,320 --> 00:37:30,840 Did you like Sophie? 551 00:37:31,000 --> 00:37:34,520 Yeah. l think she`s fine. ls she a Knicks fan? 552 00:37:34,680 --> 00:37:36,240 l don`t know. 553 00:37:36,840 --> 00:37:39,320 -You think she`s pretty? -Sure, yeah. 554 00:37:39,480 --> 00:37:42,160 But she`s not the type l go for. 555 00:37:42,320 --> 00:37:45,480 You just have to decide if you wanna be attached. 556 00:37:45,640 --> 00:37:48,040 lt`s good to play the field at your age. 557 00:37:49,160 --> 00:37:50,920 Lili is pretty. 558 00:37:52,120 --> 00:37:55,160 Would you go ring the bell? l hate walking up those steps. 559 00:37:55,320 --> 00:37:58,800 lt`s very uncomfortable for me. Very painful. 560 00:37:59,240 --> 00:38:01,520 l used to live in this house. 561 00:38:02,920 --> 00:38:04,440 As you know. 562 00:38:09,320 --> 00:38:12,840 Your dad and Walt are here. They`re gonna take you back to Bernard`s. 563 00:38:13,000 --> 00:38:15,240 -l`ll be right out. -l`m sorry about-- 564 00:38:15,400 --> 00:38:18,840 l`m sorry about your seeing lvan like this. 565 00:38:19,000 --> 00:38:21,920 l would`ve liked to have told you before you saw him. 566 00:38:43,880 --> 00:38:45,440 Your mother. 567 00:38:46,280 --> 00:38:49,080 l wanted to talk about lvan so you don`t hear it from anyone else. 568 00:38:49,320 --> 00:38:51,320 Frank may have already said something. 569 00:38:51,480 --> 00:38:53,160 Yeah, he did. 570 00:38:53,320 --> 00:38:54,960 l`ve been seeing him a short time. 571 00:38:55,120 --> 00:38:57,080 But l like him. 572 00:38:57,240 --> 00:38:59,080 And l thought you guys should know that. 573 00:38:59,280 --> 00:39:03,360 -And do you have any questions? -No. 574 00:39:04,240 --> 00:39:06,280 There was something else l was gonna say. 575 00:39:06,480 --> 00:39:08,880 l ran into Celia, Lance`s mother, on the street... 576 00:39:09,120 --> 00:39:12,360 ...and she was telling me how wonderful she thinks you are. 577 00:39:12,520 --> 00:39:15,480 How polite and funny and.... 578 00:39:16,200 --> 00:39:19,400 She said you did something with the salt and pepper shakers. 579 00:39:19,560 --> 00:39:22,520 -A little play or something? -Yeah. lt was kind of stupid. 580 00:39:22,680 --> 00:39:27,400 l said, ``l already know all those things about him. But it`s nice to hear it.`` 581 00:39:28,080 --> 00:39:30,040 l remember what else l was gonna say. 582 00:39:30,240 --> 00:39:32,160 l wanted to know if you`d be interested... 583 00:39:32,360 --> 00:39:35,320 ...in coming to dinner Saturday. l`m having the Dicksteins over-- 584 00:39:35,520 --> 00:39:38,440 No. l`m going to a party on Saturday. l`m sleeping at Jeffrey`s. 585 00:39:39,160 --> 00:39:42,120 -That`s okay. -l`m gonna go to bed. 586 00:39:42,320 --> 00:39:45,160 Okay. Good night, Chicken. 587 00:39:45,360 --> 00:39:46,880 Night. 588 00:40:05,480 --> 00:40:07,760 -You think she likes you? -l get a feeling, yeah. 589 00:40:07,960 --> 00:40:10,600 -What about Sophie? -lf l can lose it to Lili, l`ll do it. 590 00:40:10,800 --> 00:40:12,320 l mean, l bet she`s great in bed. 591 00:40:12,520 --> 00:40:15,080 She can probably move her pussy muscles the right way... 592 00:40:15,280 --> 00:40:18,320 -...so you blow your load in seconds. -Yeah. lt`d be pretty great. 593 00:40:18,480 --> 00:40:21,800 Maybe do them both. Why not? 594 00:40:22,600 --> 00:40:24,200 Hey, brother. 595 00:40:24,840 --> 00:40:26,520 How`s the grip? 596 00:40:26,680 --> 00:40:29,480 -Do you think you and l are philistines? -Frank. 597 00:40:29,800 --> 00:40:32,160 What`s a philistine? 598 00:40:32,360 --> 00:40:36,160 Someone who doesn`t like books or interesting movies or things. 599 00:40:39,160 --> 00:40:42,120 -You`re still here. lt`s my night. -l know. 600 00:40:42,320 --> 00:40:44,680 l just thought l`d watch him hit. 601 00:40:50,600 --> 00:40:52,320 You married? 602 00:40:52,680 --> 00:40:54,160 No. 603 00:40:54,800 --> 00:40:57,520 The whole thing`s very complicated. 604 00:41:01,800 --> 00:41:03,760 Mom`s dating lvan. 605 00:41:04,120 --> 00:41:05,400 Really? 606 00:41:05,640 --> 00:41:08,680 -lvan, back there lvan? -Yeah. 607 00:41:09,800 --> 00:41:11,560 Are you sure? 608 00:41:11,760 --> 00:41:13,840 Why didn`t you say something? 609 00:41:17,680 --> 00:41:20,640 Why is your mother dating all these jocks? 610 00:41:20,840 --> 00:41:24,720 -Very uninteresting men. -lvan is very interesting. 611 00:41:24,960 --> 00:41:28,120 lvan`s not a serious possibility for your mother. 612 00:41:28,360 --> 00:41:30,320 l think he is. 613 00:41:30,600 --> 00:41:32,920 l don`t wanna badmouth lvan. 614 00:41:34,320 --> 00:41:36,720 But l don`t know what Joan is thinking. 615 00:41:38,440 --> 00:41:40,000 -l think lvan-- -Frank. 616 00:41:40,560 --> 00:41:43,720 -Sorry. ls that too hard? -Yeah, a bit. A bit. 617 00:41:43,880 --> 00:41:45,600 Okay. 618 00:41:46,560 --> 00:41:48,280 ls that better? 619 00:41:49,800 --> 00:41:51,080 Yeah. 620 00:41:53,040 --> 00:41:55,400 Yeah. That`s good. That`s-- 621 00:42:01,840 --> 00:42:03,360 l guess.... 622 00:42:04,200 --> 00:42:06,240 l don`t know what.... 623 00:42:06,600 --> 00:42:10,000 -Why that happened. -Oh, it`s okay. Yeah. 624 00:42:10,160 --> 00:42:12,840 -lt`s okay. -Okay. 625 00:42:23,240 --> 00:42:25,920 -Shit. Sorry. -Don`t be sorry. 626 00:42:26,120 --> 00:42:28,520 l don`t know why l didn`t last. l usually go longer. 627 00:42:28,680 --> 00:42:32,160 lt`s okay. l guess l can take it as a compliment. 628 00:42:35,320 --> 00:42:37,960 Did you take your shirt off for Nelson Barton? 629 00:42:38,160 --> 00:42:40,600 -l don`t wanna talk about it, Walt. -lt`s important. 630 00:42:40,800 --> 00:42:43,600 -Why is it important? -l need to know what happened. 631 00:42:44,280 --> 00:42:47,240 Well, he felt me up, and l touched him. 632 00:42:47,560 --> 00:42:49,160 -Down his pants? -Walt, yeah. 633 00:42:50,760 --> 00:42:52,040 l just.... 634 00:42:52,240 --> 00:42:54,480 From what l could tell, not an intellectual. 635 00:42:54,720 --> 00:42:56,640 l`m a virgin. 636 00:42:57,520 --> 00:42:59,080 So am l. 637 00:43:01,640 --> 00:43:04,720 -When`s your next book coming out? -Soon, l hope. Soon. 638 00:43:04,880 --> 00:43:08,560 -Who`s publishing it? -Well, l`m looking for a new agent first. 639 00:43:08,760 --> 00:43:11,080 A friend of mine`s an agent with Binky Urban. 640 00:43:11,280 --> 00:43:15,160 -lf you like, l`ll show it to him. -Oh, that`d be great. 641 00:43:19,880 --> 00:43:20,840 Hello? 642 00:43:22,000 --> 00:43:25,320 -Could l stay the night at Sophie`s? -Thanks for doing that. 643 00:43:25,480 --> 00:43:27,440 Okay, l`ll see you tomorrow. 644 00:43:27,640 --> 00:43:29,480 Or Tuesday. l`ll see you Tuesday. 645 00:43:29,680 --> 00:43:33,320 -You don`t need me home for anything? -No. Everything`s fine. 646 00:43:36,520 --> 00:43:39,160 lf you`re interested, Walt and l are taking a road trip... 647 00:43:39,360 --> 00:43:41,760 ...to SUNY Binghamton in a couple of weekends. 648 00:43:41,960 --> 00:43:45,880 l`m giving a reading. And an ex-student of mine, now friend... 649 00:43:46,120 --> 00:43:48,520 ...Jeb Gelber, is feting me with a dinner. 650 00:43:48,720 --> 00:43:50,120 Excellent. 651 00:43:50,280 --> 00:43:53,880 You should read the cathedral scene from Underwater. 652 00:43:54,320 --> 00:43:57,240 l`ve done that one a lot. l thought l`d do something new. 653 00:43:57,480 --> 00:44:00,560 But okay, well, maybe. 654 00:44:09,160 --> 00:44:11,760 Sorry, my nose is running. 655 00:44:12,000 --> 00:44:13,800 l`m your teacher. 656 00:44:14,280 --> 00:44:17,200 l`ve wondered for a long time what it`d be like to fuck you. 657 00:44:17,360 --> 00:44:19,360 l think we should wait. 658 00:44:22,800 --> 00:44:24,280 Really? 659 00:44:24,600 --> 00:44:27,240 Yeah. Yeah, let`s wait. 660 00:44:58,000 --> 00:45:00,520 Okay, up next, Walt Berkman... 661 00:45:00,720 --> 00:45:03,400 ...who is going to play us a song. 662 00:45:08,240 --> 00:45:09,560 Thank you. 663 00:45:09,720 --> 00:45:14,600 l`m going to play lead guitar and do vocals on a song l wrote. 664 00:45:49,560 --> 00:45:51,400 -That song was so good! -Thank you. 665 00:45:51,600 --> 00:45:53,760 Oh, Dad, you remember Sophie. 666 00:45:53,960 --> 00:45:55,720 -And Lili. -Hi. 667 00:45:55,920 --> 00:45:58,920 -How much did you win? -Hundred bucks. 668 00:45:59,120 --> 00:46:01,200 Come by my room tonight before you go to bed. 669 00:46:01,440 --> 00:46:03,240 -l wanna show you something. -Okay. 670 00:46:03,400 --> 00:46:05,520 And this is my mom and Frank and lvan. 671 00:46:05,680 --> 00:46:07,080 Hi. 672 00:46:07,440 --> 00:46:10,120 -Some song, brother. -Thanks. 673 00:46:10,640 --> 00:46:12,120 Hey, Bernard. 674 00:46:19,080 --> 00:46:20,360 l thought we`d have dinner. 675 00:46:20,520 --> 00:46:23,880 lvan suggested Gage & Tollner. We`d celebrate my book and your song. 676 00:46:24,040 --> 00:46:26,360 -l`m gonna go with Dad. -Well, your dad and l... 677 00:46:26,520 --> 00:46:30,280 -...talked about all of us going. -l don`t wanna do that. See you. 678 00:46:30,440 --> 00:46:34,080 lvan and l came to see your show. Don`t treat us that way. 679 00:46:36,960 --> 00:46:39,720 You think you hate me, but l know you don`t. 680 00:46:50,280 --> 00:46:52,040 Where`d you come up with those lyrics? 681 00:46:52,240 --> 00:46:53,520 They were very dreamlike. 682 00:46:53,680 --> 00:46:55,800 Reminds me of my second novel, End of the Line. 683 00:46:55,960 --> 00:46:58,440 -A rock-star character in that. -l love that novel. 684 00:46:58,600 --> 00:47:01,880 Classic. Scenes with the baby in the middle are based on me as a baby. 685 00:47:02,040 --> 00:47:04,240 Right. lt`s Mailer`s favorite of my books. 686 00:47:04,400 --> 00:47:07,320 And l loved your wife`s piece in The New Yorker. 687 00:47:07,880 --> 00:47:10,000 Really? ln The New Yorker? 688 00:47:10,160 --> 00:47:13,000 -Did you know about this? -l guess l did. 689 00:47:13,200 --> 00:47:15,320 -How`d that happen? -lt`s an excerpt. 690 00:47:15,480 --> 00:47:18,280 -She`s getting a novel published. -Really? 691 00:47:18,440 --> 00:47:22,720 Walt showed it to me. lt was kind of sad, but really good. 692 00:47:23,640 --> 00:47:27,040 The portions are very big here. You only need half an order. 693 00:47:27,240 --> 00:47:28,680 Okay. 694 00:47:30,240 --> 00:47:33,240 Jesus, $ 1 5 for parking. 695 00:47:33,400 --> 00:47:35,560 What do you think l should do about Sophie? 696 00:47:35,720 --> 00:47:37,960 You`ll make the right decision. 697 00:47:39,560 --> 00:47:43,880 l regret sometimes l wasn`t more of a free agent when l was younger. 698 00:47:44,040 --> 00:47:47,800 A woman approached me at a party at George Plimpton`s after my first book. 699 00:47:48,000 --> 00:47:51,280 She was very sexy. l could`ve gone home with her. 700 00:47:51,440 --> 00:47:52,840 Why didn`t you? 701 00:47:53,000 --> 00:47:56,360 -l was with your mother. -Oh, right, of course. 702 00:47:56,520 --> 00:47:59,240 You should`ve probably done it. lt didn`t stop her. 703 00:48:02,600 --> 00:48:06,720 Maybe you should sleep with her once. See if you like it. 704 00:48:06,920 --> 00:48:09,680 lt doesn`t mean you can`t see other women too. 705 00:48:10,160 --> 00:48:12,680 l don`t know if Sophie will go for that. 706 00:48:13,680 --> 00:48:17,280 Well, after your performance tonight, things might change for you. 707 00:48:17,760 --> 00:48:19,640 -Wanna go to my house? We could-- -Jesus! 708 00:48:19,800 --> 00:48:23,320 -You really wanna do it, don`t you? -l don`t know. 709 00:48:23,520 --> 00:48:26,880 -What`s the obsession with sex? -lt`s not an obsession. 710 00:48:27,080 --> 00:48:29,640 l`m not so sure l wanna do it either. l`m scared too. 711 00:48:29,800 --> 00:48:32,680 Scared is not the issue. Everything is so serious suddenly. 712 00:48:32,840 --> 00:48:35,080 -We`re not getting married. -What are you saying? 713 00:48:35,240 --> 00:48:37,240 Nothing. l don`t wanna feel this pressure. 714 00:48:37,440 --> 00:48:40,400 Do you like someone else? Your dad`s girlfriend? 715 00:48:40,560 --> 00:48:42,680 No. No. Why...? 716 00:48:42,840 --> 00:48:44,360 No. And she`s not his girlfriend. 717 00:48:45,960 --> 00:48:48,760 My dad said you had a weak handshake, a sign of indecision. 718 00:48:49,000 --> 00:48:51,000 His hands are huge, l can`t get a good grip. 719 00:48:51,240 --> 00:48:53,960 My mom said you don`t have a good model for relationships... 720 00:48:54,120 --> 00:48:56,560 -...because of your parents. -What? 721 00:48:56,720 --> 00:48:59,000 Your mother doesn`t know anything. 722 00:48:59,160 --> 00:49:02,480 l thought it went well. You told me she said l was hilarious. 723 00:49:05,840 --> 00:49:07,280 Don`t be difficult. Please. 724 00:49:11,400 --> 00:49:12,880 You want a beer? 725 00:49:14,440 --> 00:49:17,280 l couldn`t take relying on your dad`s shopping habits anymore. 726 00:49:17,480 --> 00:49:20,200 You can have anything you want whenever. 727 00:49:20,360 --> 00:49:21,960 Thanks. 728 00:49:22,560 --> 00:49:25,000 l`m gonna read you a draft of my new story. 729 00:49:25,160 --> 00:49:28,560 l wanna hear your thoughts first. Then l`m gonna show it to your dad. 730 00:49:30,280 --> 00:49:32,120 You like Pink Floyd, huh? 731 00:49:32,280 --> 00:49:34,120 -What? -Don`t worry. 732 00:49:34,280 --> 00:49:37,680 l used to hand in Lou Reed lyrics in my poetry class... 733 00:49:37,840 --> 00:49:39,480 ...and pass them off as my own. 734 00:49:39,640 --> 00:49:43,720 Although l hope you don`t get caught. l always did. 735 00:49:50,040 --> 00:49:51,760 Do you--? 736 00:49:51,920 --> 00:49:53,960 -Fuck! -Sorry. 737 00:49:54,640 --> 00:49:57,120 -Shit! -Lili, sorry. 738 00:49:57,320 --> 00:49:59,560 lt`s okay. lt`s just a.... 739 00:49:59,720 --> 00:50:02,640 -lt`s just a bloody nose. -l`m sorry. 740 00:50:16,080 --> 00:50:20,280 -l might take a bath, okay? -Oh, okay. 741 00:50:21,960 --> 00:50:23,880 -Okay. -Good night. 742 00:50:26,600 --> 00:50:28,400 -Hey. -Hey. 743 00:50:33,520 --> 00:50:36,360 -When`s Bernard coming to get you? -ln an hour. 744 00:50:36,520 --> 00:50:39,400 Plan on 30 minutes. He`s always early to get you. 745 00:50:39,560 --> 00:50:41,800 And late to bring you back. 746 00:50:43,080 --> 00:50:45,520 -l wish l could come with you guys. -l heard that. 747 00:50:45,680 --> 00:50:49,640 l know. But Dad`s got you on Saturdays. 748 00:50:50,480 --> 00:50:53,040 -Do you like his girlfriend? -ls she his girlfriend? 749 00:50:53,200 --> 00:50:55,880 l thought so. She lives with you. 750 00:50:56,040 --> 00:50:57,480 -He doesn`t say? -No. 751 00:50:58,440 --> 00:50:59,760 l think Walt loves her. 752 00:51:01,800 --> 00:51:04,200 -So they like the same women now too. -What? 753 00:51:04,360 --> 00:51:08,320 lt`s nothing. You got our number in Maine. Remember to lock up. 754 00:51:08,520 --> 00:51:09,800 l will. 755 00:51:09,960 --> 00:51:13,280 -See you next week, Pickle-oo. -Just Pickle, please. 756 00:51:13,680 --> 00:51:16,360 l`ll see you next week, just Pickle. 757 00:51:22,760 --> 00:51:25,600 -Good grip, brother. -You too, brother. 758 00:51:38,280 --> 00:51:40,920 Dad, it`s me. 759 00:51:41,320 --> 00:51:42,880 Are you there? 760 00:51:43,720 --> 00:51:45,240 Pick up. 761 00:52:05,840 --> 00:52:07,440 -How are you? -Good to see you. 762 00:52:07,600 --> 00:52:11,640 ``lt has been a long, emotionally draining day and night. 763 00:52:11,880 --> 00:52:14,200 `Who is that boy?` someone in the pub asks. 764 00:52:14,920 --> 00:52:17,320 Pitchum climbs into his rented VW... 765 00:52:17,480 --> 00:52:21,840 ...and drives off past the cliffs of Dover into the muted English sunrise... 766 00:52:22,080 --> 00:52:25,320 ...another chapter of his life behind him.`` 767 00:52:27,480 --> 00:52:30,360 l`m sorry about the turnout. Kids go home early for Passover. 768 00:52:30,520 --> 00:52:32,360 They seemed to like it. 769 00:53:34,280 --> 00:53:37,960 l mean, masturbating is his own issue. 770 00:53:38,120 --> 00:53:41,240 But Hector witnessed the locker incident... 771 00:53:41,400 --> 00:53:44,760 ...and then later, semen was found in the library. 772 00:53:44,920 --> 00:53:46,560 Who`s Hector? 773 00:53:48,560 --> 00:53:50,440 How do you know they were both Frank`s? 774 00:53:50,600 --> 00:53:55,160 Well, l suppose it`s possible other kids are masturbating... 775 00:53:55,320 --> 00:53:58,440 ...and spreading their semen around the school as well. 776 00:53:58,600 --> 00:54:01,560 lt`s possible, but somewhat unlikely. 777 00:54:01,800 --> 00:54:03,760 Oh, it happens, l`m sure, more than we know. 778 00:54:03,920 --> 00:54:06,320 Bernard, have you ever done anything like this? 779 00:54:06,480 --> 00:54:07,800 l`m not going to answer that. 780 00:54:07,960 --> 00:54:11,880 Has anything been going on at home that might`ve provoked this behavior? 781 00:54:12,720 --> 00:54:16,560 Well, Bernard left him behind for three days last week. 782 00:54:16,720 --> 00:54:19,280 Of course, Frank`s mother divorced me earlier this year. 783 00:54:19,440 --> 00:54:21,520 Which also might have something to do with it. 784 00:54:22,960 --> 00:54:26,200 Ms. Berkman, l read your story in The New Yorker. 785 00:54:26,400 --> 00:54:30,360 -l thought it was quite moving. -Thanks. 786 00:54:30,520 --> 00:54:32,080 Thanks a lot. 787 00:54:33,480 --> 00:54:35,800 You`re living with a 20-year-old. 788 00:54:36,520 --> 00:54:39,920 -lt`s none of your business. -lt is when you have our kids. 789 00:54:40,080 --> 00:54:41,760 lt`s confusing for them. 790 00:54:42,320 --> 00:54:44,280 Frank says Walt`s in love with her. 791 00:54:45,040 --> 00:54:47,040 Walt has a girlfriend. 792 00:54:47,400 --> 00:54:48,680 Fuck off, Joan. 793 00:54:49,560 --> 00:54:53,920 l don`t ask about you and lvan. Stay out of my life. 794 00:54:54,120 --> 00:54:56,160 l can`t believe you`d talk to me like this. 795 00:54:56,360 --> 00:54:59,360 You left all those fucking ticket stubs and letters lying around. 796 00:54:59,560 --> 00:55:00,880 You wanted me to know. 797 00:55:01,960 --> 00:55:04,560 lt was fucking torture, Joan. 798 00:55:04,880 --> 00:55:06,240 Fucking torture. 799 00:55:28,680 --> 00:55:30,280 He made his own interpretation. 800 00:55:30,440 --> 00:55:33,040 He`s still gonna have to give the prize money back. 801 00:55:33,200 --> 00:55:37,240 But obviously it`s a bigger problem. He isn`t doing his schoolwork either. 802 00:55:37,480 --> 00:55:39,800 His paper on Gatsby was quite brilliant, l thought. 803 00:55:39,960 --> 00:55:41,440 lt`s one of his favorite books. 804 00:55:41,640 --> 00:55:44,440 That may be, but l don`t believe he`s read it. 805 00:55:44,680 --> 00:55:46,560 You both should talk to him. 806 00:55:46,760 --> 00:55:49,120 l think Bernard has to do it. 807 00:55:58,440 --> 00:56:00,040 He wants you to see a therapist. 808 00:56:00,200 --> 00:56:02,000 -l don`t need that. -That`s what l said. 809 00:56:02,200 --> 00:56:05,280 Does Simic know both your parents have Ph.D.`s in literature? 810 00:56:05,480 --> 00:56:07,520 -l mentioned it. -l think he`s full of shit. 811 00:56:07,720 --> 00:56:10,640 These public schools tend to hire well-meaning but ultimately... 812 00:56:10,800 --> 00:56:14,040 -...unsophisticated bureaucrats. -Yeah. l don`t like him. 813 00:56:14,680 --> 00:56:17,760 But you might have to do it. Just to please the school. 814 00:56:17,960 --> 00:56:19,720 -l don`t need it. -l know. 815 00:56:19,880 --> 00:56:24,040 And unfortunately, probably a guy with a BA in psychology. 816 00:56:24,200 --> 00:56:25,720 Not a real shrink. 817 00:56:25,960 --> 00:56:28,720 l have an MA in developmental psychology... 818 00:56:28,880 --> 00:56:31,840 -...from the Yale Child Studies program. -Did you get a Ph.D.? 819 00:56:32,040 --> 00:56:33,320 No, an MA is a Master`s. 820 00:56:34,280 --> 00:56:35,840 Right. 821 00:56:36,040 --> 00:56:39,760 -Any thoughts about why you`re here? -Not really. 822 00:56:39,920 --> 00:56:42,680 You said you wrote the song you played in assembly. 823 00:56:42,840 --> 00:56:44,440 -Why? -l don`t know. 824 00:56:44,680 --> 00:56:46,600 Did you have a reason? 825 00:56:47,440 --> 00:56:49,440 -l felt l could`ve written it. -Okay. 826 00:56:49,960 --> 00:56:51,400 But you didn`t. 827 00:56:51,560 --> 00:56:53,640 lt was written by Roger Waters of Pink Floyd. 828 00:56:54,040 --> 00:56:56,360 -l think you know that. -But l felt l could`ve. 829 00:56:56,520 --> 00:56:59,560 So the fact that it was already written was kind of a technicality. 830 00:56:59,720 --> 00:57:01,080 l see. 831 00:57:01,320 --> 00:57:04,560 l can imagine this is a little uncomfortable for you to talk about. 832 00:57:04,720 --> 00:57:09,960 -l guess. lt`s hard to explain. -l wonder how you`re feeling right now. 833 00:57:10,360 --> 00:57:11,640 l don`t know. 834 00:57:12,040 --> 00:57:15,120 Why don`t you tell me about something less uncomfortable. 835 00:57:15,280 --> 00:57:17,080 Like a nice memory, maybe. 836 00:57:17,280 --> 00:57:19,120 lsn`t that a stock question for a shrink? 837 00:57:19,280 --> 00:57:22,160 Yes. That`s more or less how this works. 838 00:57:22,320 --> 00:57:24,600 -l can`t think of anything right now. -Just think. 839 00:57:24,760 --> 00:57:27,160 -Come on. -Just something. 840 00:57:27,760 --> 00:57:29,960 Meet me halfway here. 841 00:57:30,840 --> 00:57:32,560 All right, let`s see. 842 00:57:34,840 --> 00:57:36,600 Okay. 843 00:57:36,760 --> 00:57:38,920 When l was around 6, my Mom and l... 844 00:57:39,080 --> 00:57:41,280 ...ducked out of Julie Glynn`s birthday party... 845 00:57:41,440 --> 00:57:43,720 ...to watch Robin Hood together on our TV. 846 00:57:43,880 --> 00:57:45,480 That sounds like a nice memory. 847 00:57:45,640 --> 00:57:47,680 -l liked Errol Flynn. -Errol Flynn. 848 00:57:48,480 --> 00:57:51,320 -That`s all? -And... 849 00:57:51,480 --> 00:57:54,360 ...l was glad she let me leave the party to watch the movie. 850 00:57:54,520 --> 00:57:57,320 She and l loved that movie. 851 00:57:57,960 --> 00:57:59,720 lt`s like.... 852 00:57:59,920 --> 00:58:03,360 lt`s like we were pals then, and we`d do things together. 853 00:58:03,520 --> 00:58:05,440 We`d look at the knight armor at the Met. 854 00:58:05,640 --> 00:58:08,160 The scary fish at the Natural History museum. 855 00:58:08,360 --> 00:58:10,880 l was always afraid of the squid and the whale fighting. 856 00:58:11,080 --> 00:58:13,920 l could only look at it with my hands in front of my face. 857 00:58:16,720 --> 00:58:19,640 When we`d get home, after my bath, she`d go through... 858 00:58:19,800 --> 00:58:23,680 ...all the different things we saw that day at the museum. And.... 859 00:58:23,880 --> 00:58:27,400 And we`d get to the squid and the whale, and she`d describe it for me. 860 00:58:28,520 --> 00:58:31,040 Which was-- lt was still scary... 861 00:58:31,240 --> 00:58:32,960 ...but it was less scary. 862 00:58:33,120 --> 00:58:37,440 Anyway, it was fun. lt was fun to hear about it. 863 00:58:39,200 --> 00:58:42,040 Did your dad live at home back then? 864 00:58:42,200 --> 00:58:45,560 -Yeah, why? -You didn`t mention him. 865 00:58:45,720 --> 00:58:47,960 Where was he during all of this? 866 00:58:49,560 --> 00:58:51,200 He was.... 867 00:58:51,880 --> 00:58:54,520 l don`t know exactly. He was.... 868 00:58:54,680 --> 00:58:56,680 He was downstairs, maybe. 869 00:58:56,840 --> 00:59:01,440 He didn`t ever come to the museum. This was before my brother was born. 870 00:59:01,600 --> 00:59:03,400 lt was before.... 871 00:59:04,600 --> 00:59:06,720 lt was earlier. 872 00:59:11,080 --> 00:59:12,920 Hello? 873 00:59:17,280 --> 00:59:18,840 Hello? 874 00:59:23,080 --> 00:59:25,720 -Not now, Bernard. -Why not? 875 00:59:25,880 --> 00:59:27,880 l`m just not, okay? 876 00:59:28,520 --> 00:59:30,640 -Put me in your mouth. -Walt! 877 00:59:31,720 --> 00:59:34,120 -Hi. -Hey, Walt. 878 00:59:35,800 --> 00:59:37,160 Hi. 879 00:59:37,360 --> 00:59:41,280 l`ll be right out. We can hang out. 880 00:59:58,840 --> 01:00:02,040 -Hi. ls Walt here? -No. 881 01:00:03,480 --> 01:00:06,040 l`d like you to come to my house. 882 01:00:06,440 --> 01:00:10,600 -lsn`t it Mom`s night? -Yeah, but l`d like you to come over. 883 01:00:11,320 --> 01:00:13,640 l have to put on my shoes. 884 01:00:14,440 --> 01:00:16,320 Come in, l guess. 885 01:00:20,840 --> 01:00:24,760 -Place looks different. -She got some new furniture in Maine. 886 01:00:24,960 --> 01:00:27,840 That was my TV. l bought that TV. 887 01:00:34,320 --> 01:00:36,040 That`s my Jude the Obscure. 888 01:00:36,240 --> 01:00:38,680 -Wanna take it? -No. 889 01:00:39,480 --> 01:00:41,800 She still has some of the books you wrote. 890 01:00:45,200 --> 01:00:49,520 Dad, why are you taking me to your house on Mom`s night? 891 01:00:53,080 --> 01:00:54,840 Just a minute. 892 01:01:02,280 --> 01:01:03,360 Hi. 893 01:01:05,040 --> 01:01:07,520 Frank let me in. l didn`t realize you were here. 894 01:01:07,720 --> 01:01:10,680 -l`m here. lt`s Monday. -l`d like to take him for just tonight. 895 01:01:10,840 --> 01:01:14,040 l`ll give you two Thursdays in a row or something. 896 01:01:14,280 --> 01:01:16,320 -Mom. -lt`s my night. He wants to stay. 897 01:01:18,040 --> 01:01:20,200 Be careful. That`s an antique. 898 01:01:22,600 --> 01:01:25,640 -Where`s Walt? -l don`t know where Walt is. 899 01:01:25,840 --> 01:01:27,640 He`s not up there. Bernard! 900 01:01:27,840 --> 01:01:29,960 He doesn`t come here. 901 01:01:31,000 --> 01:01:32,920 You should go. You`ll see him tomorrow. 902 01:01:35,880 --> 01:01:37,960 Tell Walt to call me. 903 01:02:42,600 --> 01:02:44,560 l dunked my head in that pond in the park. 904 01:02:44,720 --> 01:02:48,040 The one near the zoo? Oh, sweetie, that`s filthy. 905 01:02:48,200 --> 01:02:49,800 l hope you didn`t drink any of it. 906 01:02:49,960 --> 01:02:53,080 Some may have gotten in my mouth. l tried not to swallow. 907 01:02:56,440 --> 01:02:58,280 l shouldn`t have broken up with Sophie. 908 01:03:00,080 --> 01:03:03,240 -Why did you? -l thought l could do better. 909 01:03:04,440 --> 01:03:06,160 Better how? 910 01:03:07,920 --> 01:03:09,520 l don`t know. 911 01:03:11,920 --> 01:03:13,600 That`s good. You miss her. 912 01:03:13,800 --> 01:03:17,280 But l don`t see myself as a person who is in this situation. l just don`t. 913 01:03:18,600 --> 01:03:20,960 l don`t see myself this way. 914 01:03:21,520 --> 01:03:23,560 Well, this is how it is. 915 01:03:24,200 --> 01:03:25,960 Did you ever love Dad? 916 01:03:26,120 --> 01:03:28,400 Because if you didn`t, why did you ever marry him? 917 01:03:28,560 --> 01:03:30,800 lf you were gonna leave, why put us through this? 918 01:03:30,960 --> 01:03:35,040 lt wasn`t planned. When we first met, he was unlike anyone. 919 01:03:35,880 --> 01:03:38,320 ln Columbus, there was no one like your dad. 920 01:03:38,760 --> 01:03:41,280 l had had an affair with a man before your father. 921 01:03:41,480 --> 01:03:44,200 He worked at the bookstore. We made love in the stockroom. 922 01:03:44,360 --> 01:03:47,080 Mom, l don`t wanna hear about your affairs, please. 923 01:03:48,520 --> 01:03:50,280 l`m sorry. 924 01:03:51,400 --> 01:03:53,040 l don`t know what l can say to you. 925 01:03:53,200 --> 01:03:55,560 You say things in a way that l don`t wanna hear them. 926 01:03:55,720 --> 01:03:57,200 l know, Chicken. 927 01:03:57,480 --> 01:04:00,200 lt`s something l do. lt`s a bad habit. 928 01:04:02,760 --> 01:04:04,880 Do you remember when we watched Robin Hood? 929 01:04:08,240 --> 01:04:10,960 -He knocked on my window. -Bernard, what are you doing? 930 01:04:11,120 --> 01:04:12,560 Joan, let me ask you something. 931 01:04:12,720 --> 01:04:14,960 The work l did at the end of our marriage... 932 01:04:15,120 --> 01:04:18,560 ...making dinners, being attentive. lt never was gonna make a difference. 933 01:04:18,760 --> 01:04:20,880 -You were leaving. -You never made a dinner. 934 01:04:21,040 --> 01:04:22,640 l made burgers when you had pneumonia. 935 01:04:22,800 --> 01:04:25,320 -Only after l insisted. -lf l had made more dinners... 936 01:04:25,480 --> 01:04:28,760 -...would that have made a difference? -l was ready to leave long ago. 937 01:04:28,920 --> 01:04:30,440 l just didn`t know it then. 938 01:04:30,640 --> 01:04:34,040 l`ve been giving it some thought. You called my father at the last minute. 939 01:04:34,200 --> 01:04:37,520 Whatever you said, he thought l could save the marriage. 940 01:04:37,720 --> 01:04:41,840 You felt l wasn`t aggressive enough. l`ll make more of an effort to do stuff. 941 01:04:42,000 --> 01:04:44,160 l`ve been cooking and doing chores at my house. 942 01:04:44,320 --> 01:04:46,720 l make veal cutlets, which the boys love. 943 01:04:48,480 --> 01:04:51,840 Why don`t we all have dinner and talk more about this? 944 01:05:02,840 --> 01:05:04,000 l`m sorry. 945 01:05:04,160 --> 01:05:06,800 lt`s just.... 946 01:05:07,360 --> 01:05:09,160 Burgers. 947 01:05:14,600 --> 01:05:17,000 l`ll sue you, Joan. You know l will. 948 01:05:17,160 --> 01:05:19,880 You had an affair for four years with that fucking shrink... 949 01:05:20,040 --> 01:05:22,280 ...that ruined our marriage. l can get the kids. 950 01:05:22,440 --> 01:05:26,000 Eddie Goodman works on these cases. And l have an open-and-shut case. 951 01:05:26,200 --> 01:05:28,160 -Frank, Walt, get in the car. -Sue me? 952 01:05:28,360 --> 01:05:30,600 That`s-- l can`t-- 953 01:05:30,760 --> 01:05:34,920 You only wanted joint custody because you pay less child support that way. 954 01:05:35,720 --> 01:05:37,800 Because it`s cheaper for you. 955 01:05:37,960 --> 01:05:39,240 Walt, Frank! 956 01:05:39,560 --> 01:05:42,640 -l don`t wanna go. -l don`t give a shit! Get in the car. 957 01:05:42,800 --> 01:05:45,040 -Frank! -Let him stay. Let him stay. 958 01:05:45,200 --> 01:05:47,560 -l`m just asking this one thing. -He wants to stay. 959 01:05:47,720 --> 01:05:49,080 -Let him. l`ll go. -Fine. 960 01:05:50,680 --> 01:05:52,440 Hold on. 961 01:05:55,000 --> 01:05:57,000 You want him tonight? 962 01:05:57,200 --> 01:06:00,040 Okay. Thanks. 963 01:06:00,520 --> 01:06:02,320 That`s all right, my brother. 964 01:06:05,000 --> 01:06:06,720 The cat! 965 01:06:09,800 --> 01:06:11,280 l got him. Joan, l got him. 966 01:06:12,680 --> 01:06:14,320 l got him. 967 01:06:17,480 --> 01:06:19,040 Goddamn it. 968 01:06:19,400 --> 01:06:22,360 -Dad! You see him go--? -l`m moving it! 969 01:06:23,240 --> 01:06:24,280 Fuck off. 970 01:06:29,680 --> 01:06:32,080 Whoa, Bernard! You all right? 971 01:06:32,520 --> 01:06:34,560 -l had him. -Joan, call an ambulance! 972 01:06:36,680 --> 01:06:38,960 Walt, get in the car. 973 01:06:56,440 --> 01:06:58,160 What? 974 01:06:59,160 --> 01:07:01,920 lt means ``bitch.`` Don`t you remember? 975 01:07:02,120 --> 01:07:03,400 You`re calling me a bitch? 976 01:07:03,560 --> 01:07:07,280 No, don`t you remember the last line of Godard`s A bout de souffle? 977 01:07:07,440 --> 01:07:10,560 Belmondo calls Seberg a bitch. 978 01:07:12,760 --> 01:07:14,800 We saw it at the Thalia with the Dicksteins. 979 01:07:15,000 --> 01:07:18,440 l got you in for the children`s price. You were pregnant with Walt. 980 01:07:19,080 --> 01:07:20,400 Like six weeks. 981 01:07:20,640 --> 01:07:23,080 l still got you in for a children`s ticket. 982 01:07:23,280 --> 01:07:26,960 You told me you didn`t like Godard. You thought the jump cuts were-- 983 01:07:27,160 --> 01:07:30,080 l`d check for the cat behind the ashcans... 984 01:07:30,280 --> 01:07:32,440 -... under the Golodners` stoop! -Okay. 985 01:07:40,520 --> 01:07:42,360 l didn`t write it. 986 01:07:43,600 --> 01:07:46,680 -l know. -Pink Floyd did. 987 01:07:47,040 --> 01:07:49,320 Do you think we`ll find him? 988 01:07:49,480 --> 01:07:51,080 l hope so. 989 01:07:52,600 --> 01:07:56,000 Do you think one day we could go to the Gal�pagos? 990 01:07:57,480 --> 01:07:59,520 l don`t know, Pickle. 991 01:08:00,240 --> 01:08:04,400 lvan and l could take you to the country on Saturday to see real turtles. 992 01:08:08,160 --> 01:08:10,600 Saturday is Dad`s day. 993 01:08:14,520 --> 01:08:17,120 -There`s my son. -Hey. 994 01:08:17,640 --> 01:08:18,960 -Are you okay? -l`m fine. 995 01:08:19,400 --> 01:08:23,160 Thought it was a heart attack, but l think l`m just exhausted. 996 01:08:23,320 --> 01:08:25,680 Doctor said l`m exhausted. 997 01:08:25,840 --> 01:08:29,000 -Too many veal cutlets? -Maybe. 998 01:08:30,240 --> 01:08:31,880 That a good book? 999 01:08:32,040 --> 01:08:34,080 Oh, this is pulp. lt`s not serious. 1000 01:08:34,280 --> 01:08:37,880 lt`s hard to read a good book in the hospital, but this isn`t bad of its kind. 1001 01:08:38,040 --> 01:08:41,480 Leonard is the fillet of the crime genre. 1002 01:08:43,560 --> 01:08:47,240 l`d like you to stay here for the day. l need the company. 1003 01:08:48,560 --> 01:08:49,920 Okay. 1004 01:08:50,920 --> 01:08:52,920 Lili moved out. 1005 01:08:57,200 --> 01:08:59,840 Do me a favor, go out in the hall, get me another pillow. 1006 01:09:00,040 --> 01:09:01,600 My neck is hurting. 1007 01:09:10,280 --> 01:09:13,760 Maybe we could even things out, and l could stay at Mom`s a few nights. 1008 01:09:13,960 --> 01:09:16,480 -l`ve been staying more at yours. -lt`s not a good time. 1009 01:09:16,680 --> 01:09:19,480 l`m not gonna be 1 00 percent for a while. l`d like you around. 1010 01:09:19,680 --> 01:09:22,040 -l don`t wanna come for a while. -lt`s not up to you. 1011 01:09:22,200 --> 01:09:25,520 You`re a minor. You`re in my custody. My home is your home too. 1012 01:09:28,040 --> 01:09:29,760 l`m not coming. 1013 01:09:29,960 --> 01:09:31,400 Why? 1014 01:09:32,200 --> 01:09:34,360 That hurts my feelings. 1015 01:09:37,640 --> 01:09:39,480 Don`t be difficult. 1016 01:09:40,240 --> 01:09:43,960 lf you like, we can get you some more posters, make your room better. 1017 01:09:44,160 --> 01:09:46,200 Paint it a different color. 1018 01:09:54,920 --> 01:09:58,120 l can lend you my first edition of The Naked and the Dead. 1019 01:09:58,680 --> 01:10:00,400 As a present. 1020 01:10:01,520 --> 01:10:03,280 Let me get you a pillow. 1021 01:10:17,000 --> 01:10:20,320 You used to be very emotional when you were younger. 1022 01:10:26,160 --> 01:10:29,120 Did l look pretty silly out there, falling on the concrete? 1023 01:10:29,320 --> 01:10:30,760 Yeah. 1024 01:10:33,040 --> 01:10:35,040 What? What are you laughing at? 1025 01:10:35,240 --> 01:10:37,160 That was funny how you said, ``Yeah.`` 1026 01:10:37,360 --> 01:10:39,840 -Good comic timing. -Thanks. 1027 01:10:43,720 --> 01:10:45,400 Why don`t we get some breakfast. 1028 01:10:45,640 --> 01:10:48,040 See if you can find a nurse out there. 1029 01:10:50,640 --> 01:10:53,520 Try to get the blond. She looks like a young Monica Vitti. 1030 01:10:54,600 --> 01:10:55,880 Oh, excuse me. 1031 01:10:56,040 --> 01:10:58,560 The man in that room wants to order some breakfast. 1032 01:10:58,760 --> 01:11:00,120 Okay.