0 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 1 00:00:25,275 --> 00:00:30,188 U-N-l-V-E-R-S-A-L. 2 00:00:30,405 --> 00:00:34,927 Universal. Y'all been large for years. Yo, Spike, start the movie, G. 3 00:00:37,623 --> 00:00:40,101 Flavor Flav, you've done it again. 4 00:04:32,542 --> 00:04:33,803 He's gotta come outside. 5 00:04:34,020 --> 00:04:37,238 Every time we waste our time here, we always missin' games. 6 00:04:37,455 --> 00:04:39,455 Yo, Bleek! 7 00:04:39,672 --> 00:04:41,455 Yo, Bleek! 8 00:04:41,673 --> 00:04:45,368 - You coming out to play? - You're wasting time on him. 9 00:04:45,586 --> 00:04:47,977 l know, man. Yo, Bleek! 10 00:04:48,194 --> 00:04:50,064 We're going to miss the game! 11 00:04:50,976 --> 00:04:53,630 Boys! Boys! 12 00:04:53,846 --> 00:04:56,498 Boys, please be quiet! 13 00:04:56,716 --> 00:04:59,847 Sorry, Mrs Gilliam, we wanted to know if Bleek can come out. 14 00:05:00,065 --> 00:05:03,325 l understand that, but this noise has got to stop. 15 00:05:03,542 --> 00:05:05,847 - Psst! - Oh, man! 16 00:05:09,195 --> 00:05:10,717 Bleek. 17 00:05:10,934 --> 00:05:13,152 Bleek! 18 00:05:13,369 --> 00:05:15,978 l told you to tell your friends not to come around. 19 00:05:16,195 --> 00:05:17,935 Leave the boy alone. 20 00:05:18,151 --> 00:05:20,673 - Can l go outside now? - When you've finished. 21 00:05:20,891 --> 00:05:22,848 - What about then? - We'll see. 22 00:05:23,065 --> 00:05:28,195 - Let the boy be a boy, have some fun. - He could be a bum for all you care. 23 00:05:28,412 --> 00:05:30,369 Running the streets with those kids. 24 00:05:30,587 --> 00:05:34,587 Almost wlthln walklng dlstance of Forbes Fleld. 25 00:05:34,761 --> 00:05:36,848 He ls just 21 years old. 26 00:05:38,587 --> 00:05:42,848 That child's going to drive me up the wall. Go tell them to go home. 27 00:05:43,065 --> 00:05:46,414 - You don't let me do nothing. - You hear what l said? 28 00:05:46,630 --> 00:05:48,935 Go tell him to go home. 29 00:05:50,153 --> 00:05:51,153 Bleek! 30 00:05:51,369 --> 00:05:52,587 Bleek. 31 00:05:52,805 --> 00:05:54,762 Are you coming out? 32 00:05:54,978 --> 00:05:57,370 Yo, Ty, what'd l tell you about that stuff? 33 00:05:57,588 --> 00:05:59,457 - Are you coming out? - When l'm done. 34 00:05:59,675 --> 00:06:01,718 - Done what? - Finished my lesson. 35 00:06:01,936 --> 00:06:03,326 - Forget him. - We're going. 36 00:06:03,544 --> 00:06:07,153 - l said l'll see you later. - l'm glad my moms ain't like your moms. 37 00:06:07,326 --> 00:06:10,501 - She lets me do whatever l want. - Me, too. 38 00:06:10,719 --> 00:06:14,631 - Come on down, you fucking bum! - Giant, who you cursing at? 39 00:06:14,849 --> 00:06:17,196 - You! - You're a effing bum. 40 00:06:17,414 --> 00:06:20,414 - l'll see you later. - We'll see you later, mama's boy. 41 00:06:20,631 --> 00:06:23,066 - Sissy. - Who you calling a sissy? 42 00:06:23,283 --> 00:06:25,632 - You! - You're a sissy, sissy. 43 00:06:25,849 --> 00:06:28,414 When l finish my lessons, l'll come down. 44 00:06:30,110 --> 00:06:33,632 - Man, he does this every time. - Thanks for nothing. 45 00:06:33,850 --> 00:06:36,240 We'll win the game without you. 46 00:06:36,458 --> 00:06:39,328 Bleek! Get your butt out of that window. 47 00:06:44,415 --> 00:06:46,372 Throw the ball, man! 48 00:06:48,502 --> 00:06:50,893 Mommy, l never get to play with my friends. 49 00:06:51,111 --> 00:06:53,807 Now they callin' me a sissy. l ain't no sissy. 50 00:06:54,023 --> 00:06:57,807 - A sissy?! - Don't pay those fools no mind. 51 00:06:58,023 --> 00:07:01,806 l'm sick and tired of the trumpet. l hate the trumpet! 52 00:07:02,024 --> 00:07:05,763 All the money l paid for that horn? You must be losing your mind. 53 00:07:05,980 --> 00:07:08,589 - You better play that trumpet. - Look... 54 00:07:08,807 --> 00:07:10,937 That child will drive me up the wall. 55 00:07:11,154 --> 00:07:14,459 - Don't say that. - l can say it if l want to... 56 00:07:14,677 --> 00:07:17,459 You got a lot of time to be with your friends. 57 00:07:17,677 --> 00:07:20,459 - Like when? - l don't want you to grow up like them. 58 00:07:20,676 --> 00:07:25,198 - After your lessons. - l have to play this stupid trumpet. 59 00:07:25,416 --> 00:07:30,199 - This instrument can be your friend. - Shut up! Shut up! 60 00:07:30,416 --> 00:07:32,503 - l'm not having this. - We'll go to a game. 61 00:07:32,721 --> 00:07:34,894 - l don't want to go. - l got a game on, OK? 62 00:07:35,112 --> 00:07:37,155 - Go look at it. - You spoiled him rotten. 63 00:07:37,372 --> 00:07:42,417 He's not worth a damn. Listen. Shut up! Don't you talk back to me. 64 00:07:42,633 --> 00:07:47,547 l want you to pick up the horn, and you're going to play the scales. 65 00:07:47,764 --> 00:07:51,112 Do you hear me? And you're going to do it right now. 66 00:07:51,330 --> 00:07:55,590 Boy, l think you better do what your mother says, OK? Now? 67 00:07:55,808 --> 00:07:58,808 Moose ls worklng on a no-hltter. 68 00:07:59,025 --> 00:08:00,982 l still hate it. 69 00:08:06,852 --> 00:08:11,635 Good boy. Damn. l'm missing the game. lt's for the pennant here. 70 00:10:05,072 --> 00:10:08,854 He's a chucker, man. He comes off the bench shooting, Bleek. 71 00:10:09,072 --> 00:10:13,681 Never gonna see no pass from this guy. He's a selfish ballplayer. 72 00:10:13,899 --> 00:10:15,681 You need to get rid of him. 73 00:10:15,898 --> 00:10:20,160 lt's your team. lt's your band. You're the coach. Fire his ass. 74 00:10:20,377 --> 00:10:23,377 Every night, three-hour solos. Bleek, what's up? 75 00:10:23,595 --> 00:10:25,550 lt's your band. 76 00:10:26,333 --> 00:10:29,986 Get rid of this guy. Go out there and play. 77 00:10:30,203 --> 00:10:31,855 Great. 78 00:10:32,029 --> 00:10:33,159 God. 79 00:10:33,377 --> 00:10:35,812 Bleek, just talk to the guy, all right? 80 00:10:38,638 --> 00:10:40,029 Talk to him. 81 00:11:27,770 --> 00:11:30,031 All right! 82 00:11:30,248 --> 00:11:32,901 Left Hand Lacey on the piano. 83 00:11:33,117 --> 00:11:35,683 Left Hand. 84 00:11:37,379 --> 00:11:41,423 The earl himself. The earl of rhythm. 85 00:11:41,640 --> 00:11:44,249 - Rhythm Jones on the drums. - Thank you. Thank you. 86 00:11:44,466 --> 00:11:46,771 On the bottom, the bass, Bottom Hammer. 87 00:11:46,987 --> 00:11:50,640 - Rock bottom, that's my man! - Bottom Hammer. 88 00:11:50,857 --> 00:11:55,684 On tenor and soprano saxophone, Shadow Henderson. 89 00:11:57,118 --> 00:12:00,074 - Shadow Henderson. - Shadow, l love you. 90 00:12:01,031 --> 00:12:04,988 - My name is Bleek Gilliam. - He's the best, huh? 91 00:12:05,205 --> 00:12:06,944 - He's the best, that guy. - The best. 92 00:12:07,162 --> 00:12:09,031 Your band! lt's your band! 93 00:12:09,902 --> 00:12:11,989 Thank you for coming. You didn't have to. 94 00:12:12,206 --> 00:12:15,640 You could have stayed home and watched Arsenio Hall or something. 95 00:12:15,858 --> 00:12:19,640 No, listen, l got nothing against the brother. 96 00:12:19,858 --> 00:12:23,119 But er... thank you again for coming. 97 00:12:23,336 --> 00:12:25,945 This concludes our first set. We'll be back soon. 98 00:12:26,162 --> 00:12:30,510 We got some beautiful waitresses here, so put them to work. 99 00:12:30,728 --> 00:12:32,945 Give them some business and a fat tip. 100 00:12:34,467 --> 00:12:35,771 Speaking of fat... 101 00:12:35,989 --> 00:12:39,163 Don't get mad, Bleek. l'll kick your ass. 102 00:12:39,380 --> 00:12:42,815 l know l'm gonna hear it now. Butterbean. 103 00:12:48,642 --> 00:12:50,685 Whoo! 104 00:12:51,468 --> 00:12:54,380 Nice, boy. Nice set. 105 00:12:54,598 --> 00:12:57,641 You see them girls out in front? The girl in purple? 106 00:12:57,859 --> 00:13:00,120 When she crossed her legs, l saw sparks fly. 107 00:13:00,337 --> 00:13:03,251 - What's up, man? - She got a big baseball booty. 108 00:13:03,468 --> 00:13:05,250 Oh, man, she was fine! 109 00:13:05,468 --> 00:13:07,425 She was looking at me the whole show. 110 00:13:08,468 --> 00:13:11,729 She was looking at me the whole motherfucking show, man. 111 00:13:11,946 --> 00:13:14,816 Yo, cut the bullshit, hold up. 112 00:13:14,990 --> 00:13:18,469 Shadow, what's up with this ego stuff? What's up with the outing? 113 00:13:18,685 --> 00:13:21,425 - Grandstanding! - You're the only one complaining. 114 00:13:21,642 --> 00:13:24,207 - Everybody else is OK. - Everybody who? 115 00:13:24,425 --> 00:13:26,251 The audience got no problem. 116 00:13:26,468 --> 00:13:28,946 All you doing is playing for the audience? 117 00:13:29,164 --> 00:13:31,947 - That's what l do. - That's ego, grandstanding. 118 00:13:32,164 --> 00:13:36,425 - Do l tell you what to play? - ls your name on the marquee? 119 00:13:36,643 --> 00:13:39,947 - Shadow sounds good, man. - Who asked you, Left Hand? 120 00:13:40,164 --> 00:13:43,425 - Nobody asked me. - Well, shut the fuck up! 121 00:13:43,643 --> 00:13:47,991 What the fuck is this? You shut the fuck up, you midget! 122 00:13:48,208 --> 00:13:52,426 - My name is Giant, all right? - Blame your motherfucking mother, man. 123 00:13:52,643 --> 00:13:56,426 - On the real side. - Why you talking about my mother, man? 124 00:13:56,643 --> 00:14:00,035 - Stop talking about my mother. - On the real side. 125 00:14:03,470 --> 00:14:06,991 Yo, chill. Everybody chill for one second. 126 00:14:07,209 --> 00:14:10,513 Relax on the solos, OK? Bring them down a little bit, all right? 127 00:14:10,730 --> 00:14:13,165 - Could you do that for me? - Down to an hour. 128 00:14:13,382 --> 00:14:15,295 Maybe an hour, 45 minutes? 129 00:14:16,035 --> 00:14:18,165 You do have an option. You can always quit. 130 00:14:19,774 --> 00:14:22,469 - What? - Don't be playing with my balls. 131 00:14:22,687 --> 00:14:25,557 - Yo, hold up, man. - Here, take your balls. 132 00:14:26,818 --> 00:14:30,036 Well, you right. You right. l could quit. 133 00:14:30,252 --> 00:14:32,992 - Hey, wait a minute! - He ain't going nowhere. 134 00:14:33,209 --> 00:14:35,992 - Where you going? - To the bathroom, right? 135 00:14:36,209 --> 00:14:39,209 - l'm going to the bathroom. - He's always going. 136 00:14:42,514 --> 00:14:45,818 l like women with big asses. Why brothers drive Oadillacs. 137 00:14:46,035 --> 00:14:48,210 Can't get all that ass in a Volkswagen. 138 00:14:49,732 --> 00:14:52,470 The first thing they be saying, ''Kiss my ass''. 139 00:14:55,689 --> 00:14:59,123 Some ugly women in here, too, tonight. 140 00:14:59,993 --> 00:15:02,689 How you doing? 141 00:15:02,862 --> 00:15:05,732 When l said ugly, l'm looking at your ass. 142 00:15:07,340 --> 00:15:10,384 l like an ugly woman. They easy to get along with. 143 00:15:11,428 --> 00:15:14,428 Pretty woman, too... You know how they do. 144 00:15:14,645 --> 00:15:17,210 ''Fuck you. l'll do what l want to do.'' 145 00:15:17,428 --> 00:15:20,863 Ugly woman easy to get along with. They don't want no trouble. 146 00:15:22,385 --> 00:15:24,949 You can tell an ugly woman anything, can't you? 147 00:15:25,211 --> 00:15:30,602 Hey, bitch, l'm going to the moon. l'll be back in a couple of days. 148 00:15:30,819 --> 00:15:33,081 ''Well, you be careful.'' 149 00:15:33,297 --> 00:15:37,211 ''l don't want nothing to happen to you now, cos you know l... 150 00:15:37,429 --> 00:15:39,776 cos l love you.'' 151 00:15:39,993 --> 00:15:41,950 ''Oh, l love you.'' 152 00:15:43,167 --> 00:15:46,211 ''Please don't call me a bitch in front of the kids.'' 153 00:15:46,428 --> 00:15:49,993 All right, whore, l'll be back in a couple of days. Goddamn. 154 00:16:31,864 --> 00:16:35,256 Hey. Hey, wake up. 155 00:16:35,473 --> 00:16:38,734 - l'm up. - Wake up. You're not up. 156 00:16:38,952 --> 00:16:41,082 - l'm up. l'm up. - You're not up. 157 00:16:41,299 --> 00:16:45,517 l'm up. l do not want to go to school today, OK? 158 00:16:45,734 --> 00:16:47,691 l'm not going. 159 00:16:49,952 --> 00:16:51,952 Get up, get up, get up! 160 00:16:53,474 --> 00:16:55,039 l'm up now. 161 00:16:55,257 --> 00:16:57,039 You'll be late for school. 162 00:16:57,256 --> 00:17:00,082 Your children will have their little hearts broken. 163 00:17:00,300 --> 00:17:02,692 Yeah, speaking of broken hearts, Bleek, 164 00:17:02,908 --> 00:17:05,213 you know what my mother used to tell me? 165 00:17:05,430 --> 00:17:08,691 She used to say, ''Don't ever marry a musician, 166 00:17:08,909 --> 00:17:11,431 let alone go out with one.'' 167 00:17:11,648 --> 00:17:18,344 She said l'd be inviting grief and pain and tears and heartbreak to my doorstep. 168 00:17:18,561 --> 00:17:20,822 Your mother wasn't talking about me. 169 00:17:21,040 --> 00:17:22,997 Maybe not. 170 00:17:23,213 --> 00:17:28,040 You're a good brother, Bleek, but you still don't know what you want. 171 00:17:28,257 --> 00:17:31,518 Guess it's time for confessions of a modern-day dog, huh? 172 00:17:31,736 --> 00:17:35,431 Well,... like it or not,... you're a dog. 173 00:17:36,867 --> 00:17:38,954 You are a dog. 174 00:17:39,170 --> 00:17:43,867 You're a good doggy, a nice dog, but you're a dog nonetheless. 175 00:17:44,084 --> 00:17:47,344 What can l say? l'm not going to argue the point. 176 00:17:47,562 --> 00:17:49,475 You know how l am. 177 00:17:50,562 --> 00:17:52,736 - With men, it's a dick thing. - A dick thing? 178 00:17:52,954 --> 00:17:54,867 A D-l-O-K thing. 179 00:17:58,388 --> 00:18:00,867 A D-l-O-K thing. 180 00:18:09,954 --> 00:18:11,867 Hey, Bleek, you're late. 181 00:18:12,084 --> 00:18:13,302 Three minutes. 182 00:18:13,520 --> 00:18:17,127 Probably one of your lady friends held you up. 183 00:18:18,998 --> 00:18:20,562 - Hi, Mr Gilliam. - Hello. 184 00:18:20,780 --> 00:18:24,041 Sorry l can't stop. l'm late for school. Bye-bye. 185 00:18:28,563 --> 00:18:31,824 - What? - You something else, you know that? 186 00:18:33,302 --> 00:18:36,868 - How's the arm? - l'm off the disabled list. 187 00:18:40,693 --> 00:18:42,215 You love her? 188 00:18:42,433 --> 00:18:44,433 l like her. 189 00:18:44,651 --> 00:18:46,954 You like her. What about the others? 190 00:18:47,172 --> 00:18:50,042 l like her, too. l like women. 191 00:18:54,303 --> 00:18:56,259 Just be careful. 192 00:18:58,260 --> 00:19:01,259 Don't bring babies into this world until you're married. 193 00:19:01,477 --> 00:19:04,129 lf l see another 16-year-old, black, unwed mother, 194 00:19:04,347 --> 00:19:07,738 pushing a stroller, a baby in one arm, another on the way, 195 00:19:07,956 --> 00:19:09,216 l don't know what l'll do. 196 00:19:09,434 --> 00:19:12,216 - l hear you. - l can still smoke 'em. 197 00:19:12,390 --> 00:19:14,303 Come on with it. 198 00:19:15,477 --> 00:19:17,825 That's it, that's it. That's enough. 199 00:19:18,043 --> 00:19:19,391 l felt a twinge. 200 00:19:20,869 --> 00:19:22,956 Come upstairs. l'll ice it down for you. 201 00:19:23,173 --> 00:19:25,129 No. l'm going back home. 202 00:19:25,347 --> 00:19:27,304 All right. l'll call you later. 203 00:19:27,521 --> 00:19:28,478 All right. 204 00:19:28,695 --> 00:19:33,130 - Take care of that arm, all right? - lt's just old age. 205 00:21:29,394 --> 00:21:31,655 - Olarke, what time is it? - One o'clock pm. 206 00:21:31,872 --> 00:21:34,089 - What does that mean? - You're practlslng. 207 00:21:34,307 --> 00:21:36,612 That's right. lt means l'm practising. 208 00:21:36,829 --> 00:21:40,829 lf you know l'm practising and l don't finish practising till 2:00, 209 00:21:41,046 --> 00:21:43,959 which is another 60 minutes, why you buzzing my buzzer? 210 00:21:44,177 --> 00:21:46,090 Because l want to see you. 211 00:21:46,307 --> 00:21:49,437 - What is that supposed to mean? - That means let me up. 212 00:21:49,655 --> 00:21:52,568 - And who are you? - l'm Clarke. 213 00:21:54,308 --> 00:21:56,569 How many times do l have to tell you? 214 00:21:56,786 --> 00:21:59,569 l have a certain time allotted for daily practice. 215 00:21:59,786 --> 00:22:03,655 You know this, yet you consistently overlook my programme. 216 00:22:07,134 --> 00:22:09,656 l get the times mixed up. 217 00:22:09,873 --> 00:22:12,612 Everything with you is so damn regulated. 218 00:22:12,830 --> 00:22:15,786 A certain time to do this, a certain time to do that. 219 00:22:16,003 --> 00:22:18,308 Everything's on a schedule, a timetable. 220 00:22:18,525 --> 00:22:22,352 - Loosen up, tight ass. - Let me explain something to you. 221 00:22:22,569 --> 00:22:24,613 Life is short, OK? 222 00:22:24,830 --> 00:22:28,134 l need it like this to get everything done. l like order. 223 00:22:28,351 --> 00:22:31,439 Order's fine, but you're ridiculous. 224 00:22:33,438 --> 00:22:34,786 And what do you want? 225 00:22:35,004 --> 00:22:38,700 l want a man who knows what he wants. Decisive. 226 00:22:38,918 --> 00:22:40,700 You don't know what you want. 227 00:22:40,917 --> 00:22:43,917 Make up your mind to be a man and don't be wishy-washy on me. 228 00:22:46,874 --> 00:22:49,961 l know what l want. My music. Everything else is secondary. 229 00:22:50,135 --> 00:22:52,874 - l knew you would say that. - Then why'd you ask? 230 00:22:58,266 --> 00:23:03,527 Brother,... if your music is the be all to end all, as you state, 231 00:23:03,744 --> 00:23:07,701 to ensure that you better get rid of Giant as your manager. 232 00:23:07,918 --> 00:23:10,788 Olarke, stay out of my business, OK? 233 00:23:13,266 --> 00:23:16,484 Are you screwing him, or what? He's a horrible manager. 234 00:23:16,701 --> 00:23:19,048 Everybody can see that but you. 235 00:23:19,266 --> 00:23:21,483 Why bring this confusion into my home? 236 00:23:21,701 --> 00:23:24,005 l'm looking out for your best interest. 237 00:23:24,223 --> 00:23:25,918 Oh. 238 00:23:26,745 --> 00:23:28,049 l see. 239 00:23:29,266 --> 00:23:30,440 - Bleek. - Mm? 240 00:23:30,658 --> 00:23:35,702 l'm not saying l'm a brain surgeon, but everybody's a teacher. 241 00:23:35,918 --> 00:23:41,354 People can teach you two things, what to do and what not to do. 242 00:23:44,571 --> 00:23:46,745 Say something. 243 00:23:48,398 --> 00:23:50,353 Let's make love. 244 00:23:51,528 --> 00:23:53,746 For once, let's be real. 245 00:23:53,962 --> 00:23:56,832 What you and l do is not ''make love''. 246 00:23:57,050 --> 00:24:00,137 - What would you call it? - lt's definitely not making love. 247 00:24:00,354 --> 00:24:03,093 - Boning? - You've been more imaginative. 248 00:24:03,311 --> 00:24:05,876 - You ever heard of the mo' better? - Mo' what? 249 00:24:06,093 --> 00:24:08,311 Mo' better makes it mo' better. 250 00:24:08,485 --> 00:24:10,311 Mo' better makes it mo' better. 251 00:24:10,528 --> 00:24:14,267 That's what we do. We don't make love because you don't love me. 252 00:24:15,615 --> 00:24:18,702 But in the meantime, l'll settle for some of that mo' better. 253 00:24:18,920 --> 00:24:20,877 Yeah. l knew you would. 254 00:24:25,702 --> 00:24:27,398 Step back. 255 00:24:28,268 --> 00:24:30,224 Open your coat. 256 00:24:36,485 --> 00:24:38,442 Take off your clothes. 257 00:25:33,009 --> 00:25:34,008 Ow! 258 00:25:34,226 --> 00:25:37,009 - l'm sorry. - You bit my lip. 259 00:25:37,226 --> 00:25:40,269 Oh, shit. ls it bleeding? What you laughing at? 260 00:25:40,487 --> 00:25:43,226 - l was playing. - Don't play with my lips. 261 00:25:45,008 --> 00:25:47,835 l'm sorry. Jesus Christ, l said l'm sorry. 262 00:25:48,052 --> 00:25:50,400 Damn, she done cut my... 263 00:25:50,618 --> 00:25:51,878 You're nuts! 264 00:25:52,096 --> 00:25:54,227 Want me to kiss it to make it mo' better? 265 00:25:54,400 --> 00:25:56,879 This shit ain't funny, man. 266 00:25:57,096 --> 00:25:58,705 l was joking. 267 00:25:58,922 --> 00:26:01,792 All right, l won't ever kiss you again. 268 00:26:02,009 --> 00:26:03,531 That's good. 269 00:26:04,662 --> 00:26:06,314 l make my living with my lips. 270 00:26:06,531 --> 00:26:08,618 l make my living with my lips. 271 00:26:12,836 --> 00:26:15,923 Why don't you clean this place up? lt's filthy. 272 00:26:16,141 --> 00:26:18,270 Oleanliness is next to godliness, right? 273 00:26:18,488 --> 00:26:20,705 This is the last time l carry you. 274 00:26:21,749 --> 00:26:24,531 l want to play the full schedule today. 275 00:26:24,749 --> 00:26:26,836 Start with the National League. 276 00:26:27,053 --> 00:26:29,358 The Pirates play the Mets in a doubleheader. 277 00:26:29,576 --> 00:26:33,880 Give me the Pirates in both games. The Mets need more black ballplayers. 278 00:26:34,097 --> 00:26:35,793 Give me the Reds over the 'stros, 279 00:26:36,010 --> 00:26:39,010 Expos over the Phillies, Braves over the Dodgers, 280 00:26:39,184 --> 00:26:42,575 Oubs over the Oardinals, the Giants over the Padres. 281 00:26:47,488 --> 00:26:50,184 ln the American League, the Yankees over the Tigers, 282 00:26:50,402 --> 00:26:52,402 even though Steinbrenner needs to go. 283 00:26:52,619 --> 00:26:55,706 Brewers over the Red Sox, Orioles over the Jays. 284 00:26:55,924 --> 00:26:57,793 That's my main man, Frank Robinson. 285 00:26:58,011 --> 00:27:00,010 Yucca, barbecue, Oreo cookies. 286 00:27:00,228 --> 00:27:03,141 lndians over the White Sox, the Twins over the Mariners, 287 00:27:03,359 --> 00:27:05,620 A's over the Royals, and Angels over Rangers. 288 00:27:05,837 --> 00:27:09,533 lce cream, tamale, arroz, azucar. All of that? 289 00:27:09,706 --> 00:27:11,012 All of that. 290 00:27:11,228 --> 00:27:13,533 Give me two C-notes on each game. 291 00:27:13,750 --> 00:27:16,272 - Can you cover that? - Just make the bet. 292 00:27:16,490 --> 00:27:17,750 Two C-notes on each? 293 00:27:17,968 --> 00:27:21,229 Two C-notes on each game. l'm coming back, Petey. 294 00:27:21,447 --> 00:27:24,403 lt's never over till it's over. 295 00:27:24,620 --> 00:27:27,185 - Will you stop with that? - l rehearse my luck. 296 00:27:27,403 --> 00:27:29,360 This is my luck. 297 00:27:33,360 --> 00:27:35,403 - What does it look like? - lt looks good. 298 00:27:35,621 --> 00:27:38,185 The numbers look good. Numbers never lie. 299 00:27:38,403 --> 00:27:41,968 That's why l like numbers. People lie from the crib, but not numbers. 300 00:27:42,186 --> 00:27:44,230 Moe, the numbers never lie. 301 00:27:44,404 --> 00:27:47,186 - But human beings? - Human beings is another story. 302 00:27:47,404 --> 00:27:49,229 You meet some shmendrick. 303 00:27:49,403 --> 00:27:53,273 The guy says ''Yes. No. Maybe'' but you never know, right? 304 00:27:53,491 --> 00:27:55,838 - But not numbers. Three and three? - Six. 305 00:27:56,055 --> 00:27:59,490 You know what l'm saying? A guy tells you it's done, right? 306 00:27:59,664 --> 00:28:03,360 But you don't know. He could be in back doing something to somebody, 307 00:28:03,621 --> 00:28:04,882 and you don't know. 308 00:28:05,100 --> 00:28:06,578 - Seven and seven? - Fourteen. 309 00:28:06,752 --> 00:28:07,795 - Eight and eight? - Sixteen. 310 00:28:08,012 --> 00:28:09,013 - Nine and nine? - Eighteen. 311 00:28:09,230 --> 00:28:13,056 Firm. Concrete. lt's like a solid walk, understand? 312 00:28:13,274 --> 00:28:15,665 That's what a lot of people don't understand. 313 00:28:15,883 --> 00:28:19,665 They want to give you, you know... But a number's right there. 314 00:28:19,926 --> 00:28:23,709 - You can see it, right? - You can't buy trust, right? 315 00:28:23,926 --> 00:28:25,882 l trust my mother sometimes. 316 00:28:53,492 --> 00:28:55,318 Hey! Hey! 317 00:28:55,536 --> 00:28:57,187 Hey, l'm walking here. 318 00:28:57,405 --> 00:28:59,840 l was walking. Fuck your mother! 319 00:29:00,057 --> 00:29:01,144 Your mother! 320 00:29:11,231 --> 00:29:12,579 Whoa! Whoa! 321 00:29:12,797 --> 00:29:16,275 Money, back it on up. No midgets getting in tonight. 322 00:29:16,493 --> 00:29:19,493 l'm sorry. You know my name is Giant. 323 00:29:19,710 --> 00:29:23,102 - Every night we go over this. - All right then, no giants allowed. 324 00:29:23,319 --> 00:29:26,579 Come off the giant tip. You're not a giant. 325 00:29:26,797 --> 00:29:30,580 - Go home and take a nap. - When are you gonna let the people in? 326 00:29:30,797 --> 00:29:33,841 Lines are good for business, which you know nothing about. 327 00:29:34,058 --> 00:29:37,971 - ls that Moe and Josh talking? - Black men can't have a smart thought? 328 00:29:38,188 --> 00:29:41,276 - No, because you're stupid. - Why is it always the white man? 329 00:29:41,450 --> 00:29:42,754 The black man is God. 330 00:29:42,971 --> 00:29:45,711 l'm sick and tired of your Five Percenter malarkey. 331 00:29:45,929 --> 00:29:48,232 lt's not Five Percenter. lt's Five Percent. 332 00:29:48,450 --> 00:29:49,711 Five percent of what? 333 00:29:49,928 --> 00:29:52,711 Five percent of the population knows what's going on, 334 00:29:52,929 --> 00:29:56,406 the gods of this planet, the original Asiatic black man from Africa 335 00:29:56,624 --> 00:29:59,537 with knowledge of self, sent here to teach the 85% 336 00:29:59,755 --> 00:30:01,581 that you're dumb, deaf, and blind. 337 00:30:01,754 --> 00:30:04,538 You're being exploited by the devilish ten percent. 338 00:30:04,754 --> 00:30:07,233 - Don't cut my wisdom! - You're talking garbage! 339 00:30:07,450 --> 00:30:10,364 Acknowledge it! People should've been in long time ago. 340 00:30:10,581 --> 00:30:14,233 Don't be looking at your Timex. The people get in when l want them to. 341 00:30:14,450 --> 00:30:16,929 - And when is that? - Whoa, whoa! 342 00:30:17,146 --> 00:30:19,668 The time is when, God. Lounge. 343 00:30:21,494 --> 00:30:25,668 The both of you can kiss my narrow black butt... two times. 344 00:30:25,886 --> 00:30:27,495 Twice. 345 00:30:27,711 --> 00:30:29,712 Kiss your narrow black butt two times? 346 00:30:29,929 --> 00:30:34,321 What if l kick you on your flat back once and watch you grow a butt? 347 00:30:34,539 --> 00:30:35,538 Relax, man. 348 00:30:35,755 --> 00:30:39,756 You ain't got no butt. You just got two legs sticking out your shoulders. 349 00:30:39,973 --> 00:30:42,538 Lounge, man. Go in peace, my brother. 350 00:30:42,755 --> 00:30:46,060 - One day you'll be righteous. - You look like a Slim Jim in a suit. 351 00:30:46,278 --> 00:30:47,626 Lounge, man. 352 00:30:47,842 --> 00:30:50,973 That's what the devil wants, us fighting each other. 353 00:30:51,191 --> 00:30:53,364 - Where's Left? - Late again. 354 00:30:54,495 --> 00:30:58,495 - B, every day it's like this. - Yeah, l know, l warned him. 355 00:30:58,712 --> 00:31:01,452 - We have to talk to this guy. - l talked to him earlier. 356 00:31:01,670 --> 00:31:03,799 - When? - l'll bet he's with Jeanne. 357 00:31:04,017 --> 00:31:06,669 That's a sucker's bet. 358 00:31:12,017 --> 00:31:15,408 - Take off, shit. - Sorry l'm late. 359 00:31:15,626 --> 00:31:18,192 You cannot find cab in New York Oity. 360 00:31:25,539 --> 00:31:27,365 Left, you're late again. 361 00:31:27,583 --> 00:31:29,583 We said we're sorry, OK? 362 00:31:33,409 --> 00:31:35,713 - All right, all right. - OK, OK. 363 00:31:35,931 --> 00:31:37,017 What did l miss? 364 00:31:37,235 --> 00:31:40,757 lf your late sorry ass would've been here, you'd have missed nada. 365 00:31:40,975 --> 00:31:44,410 - We're about to go over the numbers. - Then l didn't miss anything. 366 00:31:44,584 --> 00:31:47,627 - Damn. - What's the matter with that brother? 367 00:31:49,323 --> 00:31:51,801 Jeanne, could you excuse us, please? 368 00:31:52,018 --> 00:31:54,801 Just one minute. l'll be finished, just one minute. 369 00:31:55,019 --> 00:31:58,105 - Tighten this up up here. - OK, OK. 370 00:31:58,801 --> 00:32:02,584 - Could you excuse us, please? - Just a minute. l'm finishing. 371 00:32:02,802 --> 00:32:04,931 What is wrong with that brother? 372 00:32:05,932 --> 00:32:08,540 Left, get her the fuck out of here! Let's go! 373 00:32:11,062 --> 00:32:12,106 Jeanne. 374 00:32:14,758 --> 00:32:16,498 l'm going to be down front. 375 00:32:20,888 --> 00:32:23,106 English. Speak English. 376 00:32:23,280 --> 00:32:26,671 Bullshit accent. She's from Queens. 377 00:32:26,889 --> 00:32:30,758 The wrong key, Left. The wrong key bringing your lady in here. 378 00:32:30,976 --> 00:32:33,671 - Let it go. - Why are you so hard on my lady? 379 00:32:33,889 --> 00:32:34,889 Why? 380 00:32:35,106 --> 00:32:36,933 Your lady's been fucking up. 381 00:32:37,150 --> 00:32:40,498 Nobody's allowed back here, especially when we're about to hit. 382 00:32:40,715 --> 00:32:43,629 Everybody else's woman respects that shit except her. 383 00:32:43,845 --> 00:32:46,629 - No, no. lt's because she's white. - Cos she's white? 384 00:32:46,802 --> 00:32:47,803 - Yes. - Come on. 385 00:32:48,019 --> 00:32:49,932 That's why you all dog her. 386 00:32:50,150 --> 00:32:53,367 - Get a grip, Left. - You remind me of my brother. 387 00:32:53,585 --> 00:32:55,716 He was an Archie comic book freak. 388 00:32:55,933 --> 00:32:57,629 That's where all his money went. 389 00:32:57,846 --> 00:33:00,976 - Yeah, he looks like Jughead. - ls this a long story? 390 00:33:01,194 --> 00:33:02,759 Shut up and listen. 391 00:33:02,977 --> 00:33:06,151 They had these pinups of Betty and Veronica in a bathing suit. 392 00:33:06,368 --> 00:33:09,890 One day, he tore them out, Scotch taped them to the wall. 393 00:33:10,063 --> 00:33:12,238 - And? - And my moms walked in. 394 00:33:12,455 --> 00:33:15,020 She saw red. l knew there was going to be trouble. 395 00:33:15,194 --> 00:33:17,586 l said, ''Mommy, get Larry, it was his idea.'' 396 00:33:17,803 --> 00:33:21,151 ''lf l ever...'' Whack. ''...see any white women...'' Whack, whack. 397 00:33:21,325 --> 00:33:24,412 ''...on my walls again, in my house, l'll kill you.'' 398 00:33:24,630 --> 00:33:28,586 l started to cry, ''Mommy, don't kill him. That's my only brother.'' 399 00:33:28,804 --> 00:33:32,151 - ''He loves Betty and Veronica.'' - And the moral of the story is? 400 00:33:33,282 --> 00:33:38,065 There is no moral to the story. Keep that croosant-eating heifer out of here. 401 00:33:38,282 --> 00:33:43,239 lt's croissant. And show some respect. Don't disrespect her like that. 402 00:33:43,455 --> 00:33:45,500 She's good to me, so have some respect. 403 00:33:45,717 --> 00:33:49,065 - You show some respect. - Respect the dressing room. 404 00:33:49,282 --> 00:33:52,282 - Yeah, man, respect yourself. - Do right, Left. 405 00:33:52,500 --> 00:33:54,326 - You're jealous. - Jealous? 406 00:33:54,543 --> 00:33:57,369 Couldn't pull a French girl. She's an educated woman. 407 00:33:57,587 --> 00:34:00,239 She went to the Sorbonne. You don't know where it is. 408 00:34:00,456 --> 00:34:02,978 - Sore buns? - You can get it on 125th Street. 409 00:34:05,761 --> 00:34:07,109 She's a sister, you know. 410 00:34:07,326 --> 00:34:12,413 - Oh! She's a sister? - Sister? What kind of sister? 411 00:34:12,631 --> 00:34:16,413 - She's a nun. - She's Joan of Arc's sister. 412 00:34:16,631 --> 00:34:20,457 - lgnorant. You're ignorant black men. - l got a Chinese girl. 413 00:34:20,674 --> 00:34:23,848 - She can cook, too. - You guys are justjealous. 414 00:34:24,066 --> 00:34:25,065 Jealous? 415 00:34:25,283 --> 00:34:28,240 Do l talk about your women? The women up on that wall? 416 00:34:28,457 --> 00:34:30,501 Them women over there? 417 00:34:30,718 --> 00:34:32,674 That's a sister. 418 00:34:34,240 --> 00:34:38,284 And they go on a wall, right? This is my sister right here. 419 00:34:38,501 --> 00:34:41,935 Here, man, a real woman. You make a choice. 420 00:34:44,762 --> 00:34:47,675 That's cold. That's cold. 421 00:34:49,632 --> 00:34:52,240 Don't be throwing the sisters around. 422 00:34:52,458 --> 00:34:55,066 You guys are absolutely disgusting. 423 00:34:55,284 --> 00:34:57,067 Take that shit off my mirror! 424 00:34:57,284 --> 00:34:59,979 - Respect the black woman. - No, you respect my space. 425 00:35:00,197 --> 00:35:02,631 - This is the queen. - This is my space. 426 00:35:02,849 --> 00:35:04,632 You take the queen. 427 00:35:04,849 --> 00:35:08,023 The bottom line is you were late. You brought your lady in here. 428 00:35:08,241 --> 00:35:11,458 Don't do that anymore. Everybody knows the rules. 429 00:35:11,676 --> 00:35:13,415 Left, you're fucking up. 430 00:35:17,372 --> 00:35:19,676 Ladies and gentlemen, 431 00:35:19,894 --> 00:35:23,024 Moe and Josh Flatbush and Beneath The Underdog 432 00:35:23,241 --> 00:35:26,546 proudly present for your listening enjoyment 433 00:35:26,763 --> 00:35:29,937 the Bleek Quintet. 434 00:35:40,980 --> 00:35:42,154 Thank you. 435 00:35:46,328 --> 00:35:47,329 Thank you. 436 00:35:47,546 --> 00:35:48,850 Did you see them lines? 437 00:35:49,068 --> 00:35:50,720 - We got eyes. - We got ears. 438 00:35:50,937 --> 00:35:53,154 Bleek has consistently packed the joint. 439 00:35:53,372 --> 00:35:55,633 - We're pleased. - We're more than pleased. 440 00:35:55,850 --> 00:35:57,372 - We're ecstatic. - Fabulous. 441 00:35:57,590 --> 00:36:01,155 We want more money. You're making a killing. What's fair is fair. 442 00:36:01,372 --> 00:36:03,633 No. What we're paying you now is fair, 443 00:36:03,851 --> 00:36:06,068 and it's what you agreed upon. 444 00:36:06,242 --> 00:36:09,069 You want to take food out of our kids' mouths? 445 00:36:09,243 --> 00:36:12,111 - lf we had it, we'd give it to you. - But we don't have it. 446 00:36:12,329 --> 00:36:15,372 - Ever heard of the word renegotiate? - Out of the question. 447 00:36:15,590 --> 00:36:20,764 $15 cover charge, three-drink minimum, dinner starts at $25. 448 00:36:20,982 --> 00:36:23,547 You guys are making money hand over fingers. 449 00:36:23,764 --> 00:36:26,895 - What about the artist? - Don't hand me that artist doo-doo. 450 00:36:27,113 --> 00:36:31,852 They don't have any financial risks. Go listen to the music, huh? 451 00:36:32,068 --> 00:36:34,764 - You think Bleek's Elvis? - There's only one Elvis. 452 00:36:34,982 --> 00:36:38,417 - There's only one king in music. - And that starts with an ''E''. 453 00:36:38,634 --> 00:36:41,634 Oome on. Go shoot some hoops. Gimme some moves, huh? 454 00:36:41,808 --> 00:36:43,809 Let me eat my sushi. 455 00:36:53,547 --> 00:36:55,243 Black queen. 456 00:36:55,461 --> 00:36:59,504 l mean, my slice of pie. The apple of my eye. 457 00:36:59,722 --> 00:37:02,287 My chicken thigh, extra spicy. 458 00:37:02,504 --> 00:37:03,852 Ham, Spam. 459 00:37:04,070 --> 00:37:07,374 Eggs and bacon, chicken and waffles. From Wilsons. 460 00:37:07,591 --> 00:37:10,026 How you doing, baby? You're looking good to me. 461 00:37:10,243 --> 00:37:12,853 - What happened to you, Bleek? - What happened to me? 462 00:37:13,069 --> 00:37:16,331 - l've been waiting for twenty years. - Twenty... 463 00:37:16,548 --> 00:37:20,896 My watch must be going slow, lt says 15 years, but l'll get it fixed. 464 00:37:21,114 --> 00:37:25,809 Baby, you should have been down the club. We was kicking butt. 465 00:37:26,027 --> 00:37:29,549 - Good. l'm glad it went well. - l wish you were there. 466 00:37:29,723 --> 00:37:33,332 - You know how l feel about clubs. - No. How do you feel? 467 00:37:33,549 --> 00:37:35,287 All that smoke! 468 00:37:35,505 --> 00:37:38,854 l'd rather sit at home and listen to your records. 469 00:37:39,070 --> 00:37:42,592 l mean, bothering with all them people, it's not my thing. 470 00:37:42,810 --> 00:37:45,201 - What are you talking about? - What do you mean? 471 00:37:45,419 --> 00:37:47,984 - What are you saying? - What am l saying? 472 00:37:48,201 --> 00:37:52,462 Be specific? What am l saying? l'm saying that l love your music, 473 00:37:52,680 --> 00:37:55,245 but l don't like sitting up in some club. 474 00:37:55,462 --> 00:37:58,549 That's all you're saying? You're not upset cos l'm late? 475 00:37:58,767 --> 00:38:01,723 - No. That's something different. - l see. 476 00:38:01,941 --> 00:38:04,941 Shall we go upstairs? Want to talk about it upstairs? 477 00:38:05,158 --> 00:38:08,463 - We might, could. - We might, could? Oh! 478 00:38:08,681 --> 00:38:11,375 - Now. l'm not waiting anymore. - We might, could. 479 00:38:11,549 --> 00:38:16,288 l used to coulda, woulda, shoulda. That sounds like a good song. 480 00:38:18,028 --> 00:38:21,506 What would you do, Bleek, if you couldn't play anymore? 481 00:38:25,419 --> 00:38:27,941 Probably roll up in a corner and die. 482 00:38:30,290 --> 00:38:32,159 l'd play at my own funeral, though. 483 00:38:44,333 --> 00:38:46,289 l want to bite your neck. 484 00:38:46,507 --> 00:38:47,637 No! 485 00:38:47,855 --> 00:38:49,203 The other side. 486 00:38:49,420 --> 00:38:51,681 - No! - The other side. 487 00:38:51,899 --> 00:38:53,856 The middle. 488 00:38:54,072 --> 00:38:55,072 The lips. 489 00:38:55,246 --> 00:38:59,116 Yes, the lips. 490 00:38:59,290 --> 00:39:01,855 There's more blood in the lips. 491 00:39:02,725 --> 00:39:04,768 - Don't be afraid. - No! 492 00:39:27,116 --> 00:39:29,465 - Giant. - Son of a bitch. 493 00:39:29,682 --> 00:39:31,639 Giant. 494 00:39:32,247 --> 00:39:35,508 Seen the paper? 495 00:39:37,074 --> 00:39:38,552 l can read. 496 00:39:38,769 --> 00:39:40,944 Can you count? Cos you owe me. 497 00:39:41,160 --> 00:39:44,421 - You know l'm good for it. - You're way over as it is. 498 00:39:44,639 --> 00:39:48,074 - Are you going to carry me or what? - You're going to give me a hernia. 499 00:39:48,291 --> 00:39:50,248 My man, l feel good about this one. 500 00:39:51,726 --> 00:39:53,378 - Shoot. - Come on, let's go. 501 00:39:53,596 --> 00:39:58,857 Mets, Oards, Astros, Phillies, Dodgers and the Padres. 502 00:40:02,379 --> 00:40:04,640 The full menu. How much? 503 00:40:04,857 --> 00:40:06,727 500 on each game. 504 00:40:06,944 --> 00:40:09,857 You're grown up. You're a big boy. 505 00:40:10,074 --> 00:40:14,031 - That's what they say. - l swear on my mother... 506 00:40:16,335 --> 00:40:19,031 No mas. No more. No mas. 507 00:40:20,466 --> 00:40:21,466 Roberto Duran. 508 00:40:21,683 --> 00:40:28,118 Roberto, si. Giant, no mas. No more. No mas. 509 00:40:30,423 --> 00:40:34,075 l talked to Moe and Josh. We're going to get our money. 510 00:40:34,293 --> 00:40:37,205 - l'm working hard. - Stay on top of that. 511 00:40:37,423 --> 00:40:41,032 Look, why don't you run this to Shadow's crib? 512 00:40:41,249 --> 00:40:44,119 lt's a serious piece. l borrowed it. 513 00:40:45,901 --> 00:40:46,901 He'll get it. 514 00:40:47,119 --> 00:40:48,988 lt's about time. 515 00:40:49,206 --> 00:40:53,467 Bleek borrowed this a year ago. This is a rare, out-of-print Bird. 516 00:40:53,684 --> 00:40:57,684 Just stand there, brother. Better not be no scratches on here, either. 517 00:41:00,206 --> 00:41:01,336 Lucky. 518 00:41:01,554 --> 00:41:05,075 Tell your bitch don't ask for nothing if it takes a year to return it. 519 00:41:05,293 --> 00:41:07,206 l don't want to hear that bitch stuff. 520 00:41:07,424 --> 00:41:10,815 Look, l'm a delivery man. Any static, take it up with Bleek. 521 00:41:11,032 --> 00:41:12,511 l'm spacing. 522 00:41:12,728 --> 00:41:15,510 No, no, no, hold on. 523 00:41:15,685 --> 00:41:19,554 - Er... l need your help. - How long is it going to take? 524 00:41:19,772 --> 00:41:21,206 Hey, no time. 525 00:41:21,424 --> 00:41:24,076 - Should l change the sheets? - They need changing. 526 00:41:24,293 --> 00:41:27,555 No, see, l was blending this honey in here. 527 00:41:27,772 --> 00:41:31,207 So l don't want my lady to catch me. 528 00:41:31,425 --> 00:41:34,468 - You smell perfume, man? - Shadow, you've lost your mind. 529 00:41:34,686 --> 00:41:36,076 No, do you smell perfume? 530 00:41:37,381 --> 00:41:39,034 No. 531 00:41:39,250 --> 00:41:41,207 Smell the sheets, man! 532 00:41:42,469 --> 00:41:44,381 Smells all right to me. 533 00:41:46,034 --> 00:41:49,425 l don't know why l'm asking you anyway, man. 534 00:41:49,642 --> 00:41:51,816 She has a highly developed sense of smell. 535 00:41:52,033 --> 00:41:53,990 She could sniff me out five miles away. 536 00:41:54,208 --> 00:41:57,034 l think she must be part canine and shit. 537 00:41:58,686 --> 00:42:01,468 Yo, you know what? She counts my rubbers, man. 538 00:42:01,643 --> 00:42:02,642 - No. - Yes. 539 00:42:02,860 --> 00:42:05,208 The woman was an accountant major in school. 540 00:42:05,426 --> 00:42:07,729 So she takes an accurate account of my jimmys. 541 00:42:07,947 --> 00:42:12,252 Now l got to go buy a whole nother box so she won't bust me again. 542 00:42:13,686 --> 00:42:15,599 One time l rid around the city, man, 543 00:42:15,817 --> 00:42:21,339 and l searched for a box of 12 dozen blue Trojans, ribbed, 544 00:42:21,556 --> 00:42:26,643 with the receptacle end, lubricated with the garden-fresh scent. 545 00:42:28,035 --> 00:42:30,208 Daggone girl knows everything. 546 00:42:35,295 --> 00:42:37,600 Why bother? 547 00:42:37,817 --> 00:42:39,600 Why bother? 548 00:42:39,817 --> 00:42:43,296 Well, l like her, number one. 549 00:42:43,513 --> 00:42:46,992 Number two... she's a mother in bed. 550 00:42:47,209 --> 00:42:51,470 - Mm-hm. - Number three, the rest don't matter. 551 00:42:51,687 --> 00:42:52,730 Three good reasons. 552 00:42:54,036 --> 00:42:55,209 Roll over. 553 00:42:55,426 --> 00:42:57,339 - Yes, baby. - No, the other way. 554 00:42:57,557 --> 00:42:59,861 Yes,... baby. 555 00:43:10,470 --> 00:43:12,992 - Ow! Baby. - That was a good one. 556 00:43:13,210 --> 00:43:15,036 - Damn, that hurt. - Be still. 557 00:43:15,253 --> 00:43:17,992 All right. Be careful. 558 00:43:18,209 --> 00:43:22,340 - How are your singing lessons? - Good. l think l'm ready. 559 00:43:23,254 --> 00:43:24,775 You think you're ready? 560 00:43:24,949 --> 00:43:29,036 Ready to accompany the band for a song at the Dog. 561 00:43:30,036 --> 00:43:31,993 You think l'm not ready? 562 00:43:33,123 --> 00:43:35,384 Wait, look, baby, erm... 563 00:43:35,602 --> 00:43:39,297 just cos we're seeing each other it's nothing to do with the music. 564 00:43:39,515 --> 00:43:41,689 Now, l think that... 565 00:43:41,905 --> 00:43:44,906 l think you got potential, but it takes years, not months. 566 00:43:45,123 --> 00:43:47,906 - Thanks for nothing. - l'm not trying to be cruel. 567 00:43:48,124 --> 00:43:50,645 lf we were married, l'd say the same thing. 568 00:43:50,862 --> 00:43:51,863 - Look... - Ow! 569 00:43:52,080 --> 00:43:56,124 l'm not asking you or anybody else for any handouts. 570 00:43:56,341 --> 00:43:59,384 Everybody needs a break. l thought you might be the person. 571 00:43:59,602 --> 00:44:03,428 Shoot me, l was wrong. Pop your own bumps. 572 00:44:07,994 --> 00:44:10,428 You know, a lot of people say l'm a good singer. 573 00:44:10,646 --> 00:44:13,385 Good. Go sing with them. 574 00:44:13,602 --> 00:44:15,776 Forget you. l believe in myself. 575 00:44:15,994 --> 00:44:18,690 You're supposed to believe in yourself. 576 00:44:18,907 --> 00:44:22,950 - Shadow says l can sing. - Oh, ''Shadow says l can sing.'' 577 00:44:23,124 --> 00:44:25,168 What else does Shadow say? 578 00:44:52,429 --> 00:44:53,690 A-minor seventh. 579 00:44:54,299 --> 00:44:56,647 A-minor seventh. That'll work. 580 00:45:01,255 --> 00:45:02,256 Seventh. 581 00:45:04,604 --> 00:45:06,561 B13# eleven. 582 00:45:08,169 --> 00:45:10,300 No, that's not right. 583 00:45:27,169 --> 00:45:29,169 - Does it tickle? - Yeah. 584 00:45:33,039 --> 00:45:37,343 - That's not right. - Let me leave the artist at work alone. 585 00:45:37,561 --> 00:45:41,301 The muse is visiting him. Bleek is truly inspired. 586 00:45:41,517 --> 00:45:45,301 Then he will share his new, latest gift to the world. 587 00:45:45,475 --> 00:45:47,518 - Hallelujah. 588 00:46:02,649 --> 00:46:05,910 Please, ladies and gentlemen, boys and girls, 589 00:46:06,127 --> 00:46:09,866 this is something that came in last night. 590 00:46:10,084 --> 00:46:13,388 - Shadow. Bottom. - l had my hand on the panties. 591 00:46:13,605 --> 00:46:15,388 On the panties. 592 00:46:15,606 --> 00:46:18,344 Drums, drums. Jones. 593 00:46:18,562 --> 00:46:22,388 ''Pop, Top 40, R&B, Urban Contemporary, 594 00:46:22,606 --> 00:46:25,388 Easy Listening, Funk Love.'' 595 00:46:25,606 --> 00:46:27,345 Damn, you for real? 596 00:46:27,562 --> 00:46:29,519 This shit is out. 597 00:46:36,128 --> 00:46:39,737 Now, hold up. Let's talk about the money. 598 00:46:39,954 --> 00:46:41,867 What about the money, Shadow? 599 00:46:42,084 --> 00:46:44,302 What about the money?! 600 00:46:44,520 --> 00:46:48,736 - We want more. - You're the spokesperson for everyone? 601 00:46:48,954 --> 00:46:49,954 Yeah. 602 00:46:50,172 --> 00:46:52,868 Even for Left Hand, who's late again? 603 00:46:53,084 --> 00:46:57,519 Look, the point of the matter is we've been packing them in at the Dog, right? 604 00:46:57,737 --> 00:47:02,868 Moe, Josh and Bleek have been bringing in cash dollars. 605 00:47:03,085 --> 00:47:06,607 - Where's our raise? - You promised. 606 00:47:06,824 --> 00:47:08,781 lt's long overdue. 607 00:47:09,476 --> 00:47:12,737 - l'm talking to them. - He's working on it. 608 00:47:15,563 --> 00:47:18,216 Yeah, well, maybe we need new management, 609 00:47:18,433 --> 00:47:21,129 somebody who can get the terms we want. 610 00:47:21,347 --> 00:47:23,346 You need to get your ears cleaned. 611 00:47:23,564 --> 00:47:25,563 You don't understand. This is my band. 612 00:47:25,781 --> 00:47:29,912 Read the marquee. lt says the Bleek, two ''E''s, one ''K'', Quintet. 613 00:47:30,129 --> 00:47:33,346 When you're running things, you can do whatever you want. 614 00:47:33,564 --> 00:47:35,217 lt won't be long from now. 615 00:47:35,390 --> 00:47:38,652 lt won't be long, but until that magical, mystical day happens, 616 00:47:38,868 --> 00:47:40,825 you do what the hell l say. 617 00:47:42,303 --> 00:47:44,260 The midget should go, Bleek. 618 00:47:44,478 --> 00:47:46,433 Fine. You manage then. 619 00:47:47,695 --> 00:47:51,825 That's not my job. You're supposed to be taking care of me. 620 00:47:52,043 --> 00:47:55,043 l'm the artist, midget rat bastard. 621 00:47:58,825 --> 00:48:00,826 What does size have to do with it? 622 00:48:02,000 --> 00:48:04,087 A lot. 623 00:48:04,304 --> 00:48:06,782 You keep coming up short. 624 00:48:09,174 --> 00:48:12,478 - Don't shove me. - Keep coming up short. 625 00:48:15,695 --> 00:48:17,870 Sorry l'm late. 626 00:48:18,087 --> 00:48:21,608 One more time, you're about 2.2 seconds from the unemployment line. 627 00:48:21,826 --> 00:48:23,739 l'm sorry. l won't be late again. 628 00:48:23,957 --> 00:48:26,435 A lot of piano players want your gig, a lot. 629 00:48:26,653 --> 00:48:29,956 Sorry. New tune. 630 00:48:30,174 --> 00:48:32,131 lt's a nice title. 631 00:48:35,566 --> 00:48:38,348 All right, let's walk through this. 632 00:48:44,348 --> 00:48:46,957 Ladies and gentlemen, boys and girls, 633 00:48:47,175 --> 00:48:51,957 as l travel through this great big country of ours, this US of A, 634 00:48:52,174 --> 00:48:56,566 and being on the road as much as l do, l listen to a lot of radio stations. 635 00:48:56,784 --> 00:49:00,958 lt's amazing how many KlSS or V103 stations there are. 636 00:49:01,175 --> 00:49:04,523 Jesus Christ, did people run out of call letters, or what? 637 00:49:05,393 --> 00:49:07,088 Come on. 638 00:49:07,306 --> 00:49:11,480 Anyway, most of the stuff on the radio is so sad. lt's a drag. 639 00:49:11,697 --> 00:49:14,871 One of the reasons could be because every song is about... 640 00:49:15,089 --> 00:49:18,175 Oh, you guessed it, huh? Love. 641 00:49:18,393 --> 00:49:19,653 Love. 642 00:49:19,871 --> 00:49:21,262 Love. 643 00:49:21,480 --> 00:49:24,045 L-O-V-E. 644 00:49:24,306 --> 00:49:28,697 What the world needs now... 645 00:49:30,480 --> 00:49:32,436 is not another love song. 646 00:49:34,523 --> 00:49:36,480 Now, dig. Check this out. 647 00:49:36,654 --> 00:49:40,437 The love that's professed in these songs is shaky anyway. 648 00:49:40,611 --> 00:49:44,350 lt's a lustful, selfish, end-of-the-world love. 649 00:49:44,567 --> 00:49:46,002 And the lyrics... 650 00:49:46,220 --> 00:49:48,959 Have you tried to listen to the lyrics? 651 00:49:49,176 --> 00:49:51,176 You heard them all before. 652 00:49:57,654 --> 00:49:59,699 My love ls hlgher Flre and deslre 653 00:49:59,915 --> 00:50:01,786 Let's stay together forever 654 00:50:02,002 --> 00:50:03,785 Desplte all types of weather 655 00:50:04,003 --> 00:50:05,568 Even a hurrlcane 656 00:50:05,786 --> 00:50:09,046 ln fact, l'd spend a wlnter ln Chl town 657 00:50:11,612 --> 00:50:13,177 And you know that's cold 658 00:50:13,394 --> 00:50:15,786 Aln't no mountaln hlgh enough Aln't no rlver wlde enough 659 00:50:16,003 --> 00:50:18,133 To keep me from gettln' to your good stuff 660 00:50:18,350 --> 00:50:19,525 You know lt's rough 661 00:50:30,438 --> 00:50:32,743 Racist? 662 00:50:32,959 --> 00:50:34,960 Giant's not a racist. 663 00:50:35,178 --> 00:50:36,656 Giant ain't no racist. 664 00:50:36,873 --> 00:50:38,481 What a dope llke soap on a rope 665 00:50:38,655 --> 00:50:40,873 l went for the okey doke You know thls ls true 666 00:50:41,091 --> 00:50:44,438 He blew L-O-V-E, try S-E-X 667 00:50:44,656 --> 00:50:47,003 l'll be a happy chappy Also nappy 668 00:50:47,221 --> 00:50:49,178 l get the shlvers down to my llvers 669 00:50:51,569 --> 00:50:55,091 Other guys just feed you lines, but l take you to Mickey D's. 670 00:50:59,135 --> 00:51:01,874 Baby, l'm on my knees Please, baby, please 671 00:51:02,047 --> 00:51:04,178 But thls aln't that song lt's gettln'long 672 00:51:04,396 --> 00:51:06,091 My nature ls rlsln' to the horlzon 673 00:51:06,309 --> 00:51:08,613 lt's strong as an ox Llke a Clorox box 674 00:51:08,830 --> 00:51:11,178 You're a bad mama jama 675 00:51:14,265 --> 00:51:17,613 But you already know that Just polnt me ln the rlght dlrectlon 676 00:51:17,831 --> 00:51:19,700 Only you glve me that serlous connectlon 677 00:51:19,918 --> 00:51:22,396 Get out of my dreams 678 00:51:22,613 --> 00:51:26,135 Hey, midget. Petey's on the phone. 679 00:51:34,483 --> 00:51:36,440 Thanks. 680 00:51:43,048 --> 00:51:46,006 l know. l know. l know. 681 00:51:46,223 --> 00:51:48,179 l can read. l went to school. 682 00:52:19,658 --> 00:52:21,832 lt came as a surprlse You opened my eyes 683 00:52:22,050 --> 00:52:23,963 Why? Because l love you 684 00:52:24,180 --> 00:52:27,441 Let me spend the rest of my llfe wlth you, tonlght 685 00:52:27,614 --> 00:52:31,572 lf you don't, l'll just roll up lnto a ball and just dle 686 00:52:31,788 --> 00:52:34,572 - l know how you feel. - Won't wash, won't eat 687 00:52:34,789 --> 00:52:37,094 Won't even go to work lf you don't love me do 688 00:52:37,310 --> 00:52:40,180 l'll even glve up my four season tlckets 689 00:52:40,398 --> 00:52:43,137 To the New York Knlcks, courtslde 690 00:52:48,137 --> 00:52:50,224 And you know How l feel about basketball 691 00:52:50,441 --> 00:52:52,528 That's got to be L-O-V-E 692 00:52:52,746 --> 00:52:55,312 Let me call you my own Shower me wlth your cones 693 00:52:55,528 --> 00:52:58,050 Let lt raln down on me llke a monsoon 694 00:52:58,268 --> 00:53:00,225 Let your love come down, flow down 695 00:53:00,442 --> 00:53:04,659 Drown me ln that stuff l want to swlm ln lt, do 20 laps 696 00:53:04,877 --> 00:53:07,616 The breast stroke ls my speclalty 697 00:53:07,834 --> 00:53:10,138 L-O-V-E 698 00:53:11,311 --> 00:53:13,660 L-O-V-E 699 00:53:14,573 --> 00:53:19,529 L-O-V-E 700 00:53:23,268 --> 00:53:25,225 - Hi, beautiful. - Hey, babe. 701 00:53:28,790 --> 00:53:31,225 - Peace. - Assalamu alalkum, brother. 702 00:53:35,704 --> 00:53:38,530 l said, ''l'm going to kill you.'' l was going to kill him. 703 00:53:38,747 --> 00:53:41,965 l had him up right against... Bleeky, hey. 704 00:53:42,182 --> 00:53:46,182 Sit down. We've been meaning to talk to you. Join us. 705 00:53:46,400 --> 00:53:49,095 - Our meat-and-potatoes man. - Bread and butter. 706 00:53:49,312 --> 00:53:52,139 - l'm not talking corned beef. - Prime ribs. 707 00:53:52,356 --> 00:53:54,922 - You want a cigar? - l don't want a cigar. 708 00:53:55,138 --> 00:53:57,357 l don't want any meat and potatoes, either. 709 00:53:57,574 --> 00:54:01,574 l want more money. l'm not happy. When l'm not happy, l don't play good. 710 00:54:01,791 --> 00:54:04,704 When l don't play good, the music doesn't sound good. 711 00:54:04,922 --> 00:54:09,705 lf the music doesn't sound good, nobody comes. We all lose our money. 712 00:54:09,922 --> 00:54:12,313 We want you to be happy. You're a great talent. 713 00:54:12,487 --> 00:54:16,140 But you got a lot of dead weight around your neck dragging you down. 714 00:54:16,357 --> 00:54:21,009 And this so-called manager of yours, Giant, that's a joke. 715 00:54:21,226 --> 00:54:23,357 He couldn't manage a Little League team. 716 00:54:23,575 --> 00:54:26,575 When you're ready for some real management, come see us. 717 00:54:26,748 --> 00:54:28,835 My first cousin, he's top shelf. 718 00:54:29,053 --> 00:54:32,400 - He's short, but he's smart. - We love the guy. 719 00:54:32,618 --> 00:54:36,662 He handles only the best, first class all the way, just like Josh and me. 720 00:54:36,879 --> 00:54:39,706 - Filet mignon. - Dom Perignon. First class. 721 00:54:39,923 --> 00:54:43,662 l'm here to talk about the great sums of money 722 00:54:43,880 --> 00:54:47,618 that you two are making off my music and the little l see in return. 723 00:54:47,836 --> 00:54:50,488 You're talking about management. 724 00:54:50,706 --> 00:54:55,358 Giant, your manager, negotiated this deal, the one you agreed to. 725 00:54:55,575 --> 00:55:00,923 lt's always been our business policy to never, ever renegotiate the deal. 726 00:55:02,836 --> 00:55:05,141 Look, Giant is my friend, OK? 727 00:55:05,358 --> 00:55:07,445 We all need close friends. 728 00:55:07,663 --> 00:55:09,575 But this is business. 729 00:55:09,793 --> 00:55:12,750 l trust him, which is more than l can say for your cousin... 730 00:55:12,967 --> 00:55:16,097 Nobody can be trusted. 731 00:55:16,315 --> 00:55:18,750 Everyone steals. Everyone is crooked. 732 00:55:18,967 --> 00:55:21,923 You walk out with as much of your shirt on as possible. 733 00:55:22,141 --> 00:55:24,881 - You know what this sounds like? - We like you. 734 00:55:25,098 --> 00:55:29,055 - That's a good thing. - We have a binding contract. 735 00:55:29,272 --> 00:55:32,489 This is real life. Think about what we said. 736 00:55:32,707 --> 00:55:36,402 - l been thinking about it. - Sometimes you got to expand. 737 00:55:36,620 --> 00:55:38,924 To a bigger club? Dizzy's maybe? 738 00:55:39,142 --> 00:55:41,055 You have one of these? 739 00:55:41,273 --> 00:55:44,794 lf you break that, l'll sue your ass, and you'll be out a lot of money. 740 00:55:45,011 --> 00:55:48,403 Get the fuck out of here. That was a joke, but l would sue you. 741 00:55:58,708 --> 00:56:03,055 They got all kind of people in this club. l ain't going to lie. 742 00:56:03,273 --> 00:56:07,447 Look at that little ugly guy at the bar. Hey, fella! 743 00:56:07,665 --> 00:56:10,491 That's Bleek Gilliam's manager. 744 00:56:10,707 --> 00:56:13,534 Little Mr Magoo-looking fucker there. 745 00:56:15,708 --> 00:56:19,012 You think l didn't see you back over there. 746 00:56:19,230 --> 00:56:24,361 Trying to sneak in here in the coloured section. l see you sitting at the bar. 747 00:56:24,577 --> 00:56:27,534 Yeah, that poor fucker. 748 00:56:27,752 --> 00:56:31,795 l first met him trying out for the Oeltics a couple of years ago. 749 00:56:32,012 --> 00:56:34,273 He got mad cos Robert Parish was on the team. 750 00:56:34,491 --> 00:56:37,926 That Larry Bird told me. He ain't got nothing but a three-pointer. 751 00:56:38,143 --> 00:56:40,491 That's all he needs. 752 00:56:42,578 --> 00:56:45,361 Man walked in the doctor's office just stuttering. 753 00:56:45,578 --> 00:56:48,926 ''Doc, g-g-got to help me. My wife says she's going to leave me.'' 754 00:56:49,143 --> 00:56:52,535 ''l-l-l'm stuttering l-l-l-like a goof.'' 755 00:56:52,752 --> 00:56:56,448 Doc says, ''Damn, l can barely stand to hear you talk myself.'' 756 00:56:56,665 --> 00:56:59,492 ''Go in the examination room and pull off your clothes.'' 757 00:56:59,708 --> 00:57:02,057 ''Let me see what's wrong with you.'' 758 00:57:02,274 --> 00:57:05,753 The doctor went in the examination room, looks between his legs, 759 00:57:05,969 --> 00:57:09,057 says, ''My God. No wonder you can't talk.'' 760 00:57:09,274 --> 00:57:12,579 ''All that is pulling on your vocal cords.'' 761 00:57:12,796 --> 00:57:16,970 ''Put some of that on the table. Let me chop it off for you.'' 762 00:57:17,187 --> 00:57:19,927 The doc went whack. He says, ''Speak.'' 763 00:57:20,144 --> 00:57:22,883 ''Thank you, Doctor.'' 764 00:57:23,101 --> 00:57:26,014 ''My wife is going to love me. l sure appreciate this.'' 765 00:57:26,232 --> 00:57:29,927 Doc said, ''Damn, l'd appreciate it, too, if you'd pay the bill.'' 766 00:57:30,144 --> 00:57:34,927 ''Come back in a couple of weeks. Let me see how you're doing.'' 767 00:57:35,145 --> 00:57:37,144 lndigo, does Bleek know you're here? 768 00:57:37,362 --> 00:57:41,710 - No. He has no idea. - Are you sure? 769 00:57:41,927 --> 00:57:44,580 l'm just gonna make sure. 770 00:57:44,797 --> 00:57:46,754 Little while. 771 00:57:51,885 --> 00:57:54,579 - What you listening to, man? - What? 772 00:57:54,797 --> 00:57:57,405 - This is my brother's tape. - Bleek. 773 00:57:57,623 --> 00:58:01,319 - This stuff is sad, man. - Can l see you for a second? 774 00:58:03,145 --> 00:58:05,102 He's playing all the instruments. 775 00:58:08,145 --> 00:58:09,406 What's up? 776 00:58:09,624 --> 00:58:11,884 lndigo and Olarke just walked in. 777 00:58:12,102 --> 00:58:15,319 - Yeah? All right, bet. - Remember that bet? 778 00:58:15,537 --> 00:58:17,494 - What bet? - We were in Paris. 779 00:58:17,711 --> 00:58:21,494 l urged you not to buy them the same dress. 780 00:58:21,710 --> 00:58:23,885 You said it was a million-to-one shot 781 00:58:24,102 --> 00:58:28,928 they wear the same dress on the same day and see each other. 782 00:58:30,581 --> 00:58:35,103 Want to bet again? You owe me fiddy dollars. Fiddy. 783 00:58:35,320 --> 00:58:37,363 Yeah. Yeah, that's er... 784 00:58:38,842 --> 00:58:41,320 That's good looking-out, G-man. 785 00:58:41,537 --> 00:58:45,581 That's what good managers are for. 786 00:58:45,799 --> 00:58:49,885 - What are you going to do? - Er... 787 00:58:50,103 --> 00:58:53,320 - What? l'm going to handle this. - This is a rough one. 788 00:58:53,538 --> 00:58:56,320 - l got it. - The roughest of the roughest. 789 00:58:56,494 --> 00:58:59,712 - Watch me work. - l'll be watching. 790 00:58:59,929 --> 00:59:01,495 l'll watch this one. 791 00:59:01,712 --> 00:59:05,625 How you doing, waitress? She's a nun. 792 00:59:05,842 --> 00:59:08,408 Won't give me none, ain't had none, 793 00:59:08,625 --> 00:59:10,625 told me she didn't need none. 794 00:59:12,930 --> 00:59:17,756 l'm looking for a woman. l'm horny enough to fuck the crack of dawn. 795 00:59:17,973 --> 00:59:20,278 That's right. l don't lie. 796 00:59:21,799 --> 00:59:24,799 Right. There's some good-looking women in here 797 00:59:25,017 --> 00:59:27,408 and some good-looking fellas. 798 00:59:27,625 --> 00:59:29,582 How you doing, sir? 799 00:59:30,756 --> 00:59:34,234 l'm a trisexual. l'll try your little ass tonight. 800 00:59:35,278 --> 00:59:37,974 - You're so nasty. - Hey, girl, what's happening? 801 00:59:38,191 --> 00:59:40,365 - Hey, how you doing? - Good. Enjoy. 802 00:59:40,582 --> 00:59:42,539 - Thanks. - OK. 803 00:59:46,104 --> 00:59:50,409 My, my, my. What a pleasant surprise. 804 00:59:50,626 --> 00:59:52,583 - Hi. - Hi. 805 00:59:54,105 --> 00:59:57,626 l been meaning to ask you something. 806 00:59:57,844 --> 01:00:00,409 - What do you see in Bleek? - What? 807 01:00:00,626 --> 01:00:02,539 l don't know what you see in him. 808 01:00:02,713 --> 01:00:05,323 He's an all right cat, but... 809 01:00:09,583 --> 01:00:11,844 - What about you? - What about me? 810 01:00:12,061 --> 01:00:14,062 What about your career? 811 01:00:14,279 --> 01:00:16,758 You should be upstage. 812 01:00:16,932 --> 01:00:19,279 Yeah, l agree. 813 01:00:20,279 --> 01:00:25,018 lf you can't get it here, you better call your cousin. 814 01:00:25,236 --> 01:00:28,975 ''l didn't come.'' Well, you should've called. 815 01:00:33,193 --> 01:00:39,497 l'm from Mississippi, and l love it. l like being country. l ain't lying. 816 01:00:39,715 --> 01:00:42,367 Ain't nothing like a good country lady. 817 01:00:42,584 --> 01:00:46,150 Girl the other day, l was messing around with her breast. She got hot. 818 01:00:46,367 --> 01:00:50,324 She said, ''Wouldn't you like something to go with this breast milk?'' 819 01:00:50,541 --> 01:00:54,019 l said, ''A good piece of cornbread would go just fine.'' 820 01:00:57,454 --> 01:00:59,932 l like being from the country. 821 01:01:01,063 --> 01:01:05,933 Ain't nothing wrong with being from the country. 822 01:01:06,150 --> 01:01:08,542 Not a damn thing wrong with it. 823 01:01:08,802 --> 01:01:11,150 Waitress knows. 824 01:01:11,368 --> 01:01:15,715 All those bad kids in her house. 825 01:01:19,020 --> 01:01:21,150 Hey, baby. 826 01:01:23,802 --> 01:01:27,716 What a pleasant surprise to see you here. l didn't expect to see you. 827 01:01:27,933 --> 01:01:30,281 A big surprise. 828 01:01:30,498 --> 01:01:32,064 Huh? 829 01:01:33,629 --> 01:01:35,542 What? How so? 830 01:01:35,759 --> 01:01:38,846 You nearly pissed in your pants when you saw me, 831 01:01:39,064 --> 01:01:41,760 especially since you invited Olarke. 832 01:01:41,977 --> 01:01:45,064 l didn't invite Olarke. Anyway, Shadow invited Olarke. 833 01:01:47,542 --> 01:01:51,021 You always talk about how you don't want to come to the clubs. 834 01:01:51,238 --> 01:01:53,934 l'm just surprised to see you here. 835 01:01:55,238 --> 01:01:59,542 - l had a sudden change of heart. - l'm... l'm... l'm happy. 836 01:02:00,673 --> 01:02:02,325 l'm happy. 837 01:02:03,804 --> 01:02:06,630 But is she happy? ls she happy? 838 01:02:06,847 --> 01:02:09,760 - l'm sorry. What? - ls she happy? 839 01:02:11,108 --> 01:02:13,151 l like her dress, Bleek. 840 01:02:14,369 --> 01:02:16,760 l love the way you sing. 841 01:02:17,021 --> 01:02:19,456 You can really sing. 842 01:02:20,544 --> 01:02:22,978 l'm starting my own band. 843 01:02:23,978 --> 01:02:25,543 Yeah. 844 01:02:25,761 --> 01:02:28,804 The Shadow Henderson Quartet, 845 01:02:29,022 --> 01:02:32,109 featuring Miss Olarke Bentancourt. 846 01:02:34,282 --> 01:02:38,718 l know you can't make that move right now, and this is cool, 847 01:02:38,935 --> 01:02:42,630 but, Olarke, think about what l'm saying. 848 01:02:42,848 --> 01:02:45,848 All Bleek cares about is Bleek. 849 01:02:46,978 --> 01:02:49,588 - ls that so? - Oh, so that is. 850 01:02:49,804 --> 01:02:51,891 Just take a look around. 851 01:02:52,109 --> 01:02:55,457 lt seems to me that all Shadow cares about is Shadow. 852 01:02:55,674 --> 01:03:00,674 Anything, anyone that overshadows him, he blocks them, like me. 853 01:03:00,892 --> 01:03:04,936 l'm supposed to be the leader of this motherfucker, not Bleek. 854 01:03:05,153 --> 01:03:09,110 But l'm not, so l have to get my own thing. 855 01:03:13,196 --> 01:03:14,848 You know... 856 01:03:17,066 --> 01:03:20,675 l know you love Bleek, and that's beautiful, black people in love. 857 01:03:20,893 --> 01:03:24,067 l'd be the last person to come between you and him. 858 01:03:24,284 --> 01:03:27,240 But at some point, you have to let this love shit go, 859 01:03:27,458 --> 01:03:30,545 and you have to think about respect. 860 01:03:30,763 --> 01:03:35,197 lf he doesn't respect you, then you don't need him. 861 01:03:36,762 --> 01:03:38,284 OK? 862 01:03:39,676 --> 01:03:42,546 All l ask is that you think about what l'm saying. 863 01:03:42,762 --> 01:03:46,458 - Yeah, l'll think about it. - No. Think about it. 864 01:03:49,502 --> 01:03:50,762 - Promise? - Yes. 865 01:03:50,980 --> 01:03:52,893 Promise, promise? 866 01:03:54,720 --> 01:03:56,850 l got to go. Er... 867 01:03:57,067 --> 01:03:59,676 lt's getting a little crowded over here. 868 01:04:00,632 --> 01:04:04,850 Oh, er, by the way,... l like your dress. 869 01:04:05,980 --> 01:04:07,937 lt's hot. 870 01:04:08,155 --> 01:04:10,720 You got to let them know who the boss is. 871 01:04:29,764 --> 01:04:32,764 How you doing? You should watch the company you keep. 872 01:04:32,981 --> 01:04:35,937 - l could say the same for you. - But you won't. 873 01:04:37,938 --> 01:04:39,546 Erm... 874 01:04:39,764 --> 01:04:43,373 - What are you thinking about? - Right now? 875 01:04:43,634 --> 01:04:48,199 l'm thinking about you. She came in on her own accord. 876 01:04:48,417 --> 01:04:51,069 lt's a free country. Want me to ask her to leave? 877 01:04:51,287 --> 01:04:56,242 - Yeah. Send her home. - Come on, baby. l can't do that. 878 01:04:56,460 --> 01:05:00,374 The point is this. l asked you to come. You're here. 879 01:05:00,591 --> 01:05:04,112 You're the one l'm leaving with. That's what counts, OK? 880 01:05:04,330 --> 01:05:05,330 OK? 881 01:05:06,895 --> 01:05:08,852 l like her dress. 882 01:05:11,548 --> 01:05:13,504 Enjoy the set. 883 01:05:28,635 --> 01:05:32,591 Shadow, my man, my main man, how you doing? 884 01:05:33,634 --> 01:05:37,592 - What's up, Bleek? - l'm good. Everything's... 885 01:05:38,679 --> 01:05:44,636 Listen, last time l looked at Olarke's naked body, 886 01:05:44,852 --> 01:05:47,940 l didn't see my name on it anywhere. 887 01:05:48,157 --> 01:05:51,157 l mean, l didn't see it on her... 888 01:05:51,374 --> 01:05:53,331 l didn't see it anywhere. 889 01:05:53,549 --> 01:05:57,853 So if you're trying to push up on her, don't sweat yourself, everything's OK. 890 01:05:58,071 --> 01:06:03,331 - Nobody owns anybody. - You're absolutely right, Bleek. 891 01:06:03,549 --> 01:06:09,375 You know, you really should listen to Olarke sing, 892 01:06:09,592 --> 01:06:14,549 or is it that you can only hear your own music? 893 01:08:01,335 --> 01:08:03,726 What are you doing? lndigo, that tickles. 894 01:08:03,943 --> 01:08:07,031 Get off! What did you call me? 895 01:08:07,247 --> 01:08:09,857 - l called you your name. - The hell you did. 896 01:08:10,074 --> 01:08:12,248 l ain't deaf! You called me lndigo. 897 01:08:12,465 --> 01:08:15,509 What? No, come on. l didn't call you lndigo. 898 01:08:15,726 --> 01:08:19,161 - l called you your name. - Motherfucker, you called me lndigo. 899 01:08:19,422 --> 01:08:22,335 l can't even believe you would have the audacity 900 01:08:22,553 --> 01:08:26,335 to call me by your other woman's name. 901 01:08:26,553 --> 01:08:30,074 l ain't no fool. l do know you have another woman. 902 01:08:30,292 --> 01:08:32,900 - l ain't going for this shit. - What is your name? 903 01:08:33,118 --> 01:08:35,075 Get off, Bleek! 904 01:08:37,553 --> 01:08:41,032 How in the hell can you call me by her name? 905 01:08:41,248 --> 01:08:44,335 l am in your bed, Bleek... lndigo, not Olarke. 906 01:08:45,074 --> 01:08:48,423 - l'm Olarke, not lndigo. - l called you Olarke. 907 01:08:48,640 --> 01:08:51,162 You can practise for eight hours straight 908 01:08:51,379 --> 01:08:54,423 and can't spend the little bit of time it takes 909 01:08:54,640 --> 01:08:57,770 to learn the difference between me and your other woman. 910 01:08:57,988 --> 01:09:01,902 Listen to me, Bleek. l don't like it, l don't appreciate it, 911 01:09:02,162 --> 01:09:05,075 and l don't want to be disrespected by you! 912 01:09:05,249 --> 01:09:08,684 l've had it! And you say that you love me? 913 01:09:08,902 --> 01:09:11,336 - l never said that. - You did say that. 914 01:09:11,554 --> 01:09:15,467 - l don't remember it. - Do you remember saying you care? 915 01:09:15,684 --> 01:09:17,119 Yeah, l remember that. 916 01:09:17,336 --> 01:09:21,554 lf you say you care, then why in the fuck are you still fucking lndigo? 917 01:09:21,771 --> 01:09:24,554 Don't give me that ''lt's a dick thing'' shit, either. 918 01:09:24,771 --> 01:09:28,641 Don't give me that ''lt's a dick thing'' shit, either. 919 01:09:28,859 --> 01:09:30,206 Look at me! 920 01:09:30,423 --> 01:09:31,945 Look at me, Bleek! 921 01:09:32,163 --> 01:09:34,119 What are you looking at? 922 01:09:36,684 --> 01:09:40,467 Why can't you look at me? That's where the real me is. 923 01:09:40,684 --> 01:09:45,206 You always avoid direct eye contact, you know that? 924 01:09:45,424 --> 01:09:49,685 Are you afraid of something? Are you afraid l might see the real you? 925 01:09:49,903 --> 01:09:53,206 Answer me. Come on, answer me. 926 01:09:54,120 --> 01:09:55,729 Think about that. 927 01:09:55,946 --> 01:09:57,685 Are you thinking, Bleek? 928 01:09:57,903 --> 01:09:59,685 Are you thinking? 929 01:09:59,903 --> 01:10:02,337 You don't know what to say, do you? 930 01:10:07,424 --> 01:10:11,208 There you go. You can't face me, can you? 931 01:10:11,424 --> 01:10:14,729 Whenever you get in a jam, you grab your trumpet. 932 01:10:17,511 --> 01:10:21,468 Let's cut the bullshit. lf you can hang, fine. lf you can't... 933 01:10:21,685 --> 01:10:23,904 Let's not pretend anymore. 934 01:10:24,121 --> 01:10:27,469 Fine. Let's not pretend anymore! 935 01:10:30,860 --> 01:10:32,817 l can't hang. 936 01:10:59,556 --> 01:11:03,035 Bleek, l want to know how many laps you're going to do today. 937 01:11:03,252 --> 01:11:05,600 How many laps? 938 01:11:06,426 --> 01:11:08,382 You look good. 939 01:11:11,339 --> 01:11:13,295 Bleek. 940 01:11:20,644 --> 01:11:23,644 You're not talking today, huh? 941 01:11:23,861 --> 01:11:26,514 - You want to talk? - You're quiet. 942 01:11:27,730 --> 01:11:30,644 Usually, you're running your damn mouth. 943 01:11:35,123 --> 01:11:37,079 Want to race? 944 01:11:43,080 --> 01:11:45,688 Bleek! 945 01:11:45,906 --> 01:11:47,470 Come on, Bleek! Hold up! 946 01:11:47,688 --> 01:11:50,123 - Come on. - Hold up! 947 01:11:50,819 --> 01:11:52,862 Whoo! 948 01:11:54,558 --> 01:11:56,514 You like that, huh? 949 01:12:02,340 --> 01:12:04,645 - Want some water? - Nah. 950 01:12:08,515 --> 01:12:12,124 G, you're doing a half-assed job, man. 951 01:12:12,340 --> 01:12:15,384 You OK'd the deal. You said get you the Dog, and l did. 952 01:12:15,601 --> 01:12:18,602 l got you the best terms possible at the time. 953 01:12:18,776 --> 01:12:21,515 - You do it down the line. - This is down the line. 954 01:12:21,732 --> 01:12:25,341 - l'm working on it. - You're taking advantage of me. 955 01:12:25,559 --> 01:12:27,602 We grew up together. 956 01:12:27,819 --> 01:12:31,558 l'd rather chop off my left hand than take advantage of you. 957 01:12:31,776 --> 01:12:33,733 This is about more than friendship. 958 01:12:33,950 --> 01:12:36,689 l'm breaking my friggin' neck for you. Do l look rich? 959 01:12:36,906 --> 01:12:42,428 - Somebody's been talking to you. - Nobody's been talking to me. 960 01:12:42,646 --> 01:12:45,690 All l'm saying is, you got to do a betterjob. 961 01:12:45,907 --> 01:12:49,776 How many ass-whippings have you saved me from? A lot. 962 01:12:49,994 --> 01:12:55,429 One of these days, l won't be around. You'll have to take that ass-whipping. 963 01:12:55,646 --> 01:12:59,820 - What do you want me to say? - l don't want you to say anything. 964 01:13:00,037 --> 01:13:02,995 - l just want you to do it. - l'll do a betterjob. 965 01:13:03,212 --> 01:13:05,603 All right, man. 966 01:13:05,821 --> 01:13:08,516 - What about that loan? - What? 967 01:13:08,690 --> 01:13:12,994 - l need a loan. - What about that loan? 968 01:13:13,212 --> 01:13:16,473 What did we just talk about? Now you're going to ask for a loan? 969 01:13:16,691 --> 01:13:19,864 - Are you gambling again? - l got it. lt's under control. 970 01:13:20,082 --> 01:13:22,343 You got it? Good. 971 01:13:23,647 --> 01:13:25,952 How much you owe? 972 01:13:28,821 --> 01:13:31,082 Just a little bit. 973 01:13:37,126 --> 01:13:38,778 - Nah? - Nah. 974 01:13:38,995 --> 01:13:40,517 - Nah. - Nah. 975 01:13:40,734 --> 01:13:42,691 l'm spacing. 976 01:13:45,909 --> 01:13:48,865 Thls ls your Mr Senor Love Daddy 977 01:13:49,082 --> 01:13:51,387 comlng to you from We-Love radlo, 978 01:13:51,604 --> 01:13:56,170 108.5, last on your dlal and flrst ln your hearts, 979 01:13:56,386 --> 01:13:59,779 and that's the truth, Ruth. 980 01:13:59,995 --> 01:14:01,735 Wlshlng l was outdoors wlth you. 981 01:14:01,952 --> 01:14:04,822 l'm gonna brlng you a blast from the past 982 01:14:05,039 --> 01:14:09,996 from Mlss Fontella Bass, Rescue Me. 983 01:14:10,996 --> 01:14:14,909 - Where you taking me? - We're not going to kill you. 984 01:14:15,127 --> 01:14:18,257 We don't believe in killing our brothers and sisters, 985 01:14:18,474 --> 01:14:21,170 but we got to do something, it's only right. 986 01:14:21,388 --> 01:14:23,692 You going to get our money? 987 01:14:25,083 --> 01:14:26,083 - Huh? - Yes. 988 01:14:26,301 --> 01:14:28,431 Yes only means something when you said... 989 01:14:29,866 --> 01:14:34,823 Rod, wouldn't it be black of us to take our brother to Brooklyn Hospital? 990 01:14:35,084 --> 01:14:37,040 Afro-American. 991 01:14:38,693 --> 01:14:41,475 Big Stop, what's taking you so long? l'm hungry. 992 01:14:41,693 --> 01:14:45,214 Butterbean, quit fucking with me. Get out of the kitchen. 993 01:14:45,431 --> 01:14:48,605 Big Stop Oreole, y'all couldn't cook. 994 01:14:50,867 --> 01:14:52,954 You two niggers would burn cornflakes. 995 01:14:53,171 --> 01:14:55,041 Bleek, come get this nigger. 996 01:14:56,563 --> 01:15:01,519 So you fell off a bike, huh? l don't believe your story. 997 01:15:01,736 --> 01:15:03,475 l hit a pothole. 998 01:15:03,693 --> 01:15:06,433 And l was born yesterday, but l stayed up all night. 999 01:15:06,649 --> 01:15:10,475 - Food's ready. Come on! - l hit a pothole. 1000 01:15:10,693 --> 01:15:14,172 Mon cherl, you can get me a glass of wine. That's not good. 1001 01:15:21,258 --> 01:15:24,041 Look at y'all. lt looks delicious. 1002 01:15:24,259 --> 01:15:25,911 Butterbean, don't do that. 1003 01:15:26,085 --> 01:15:30,433 - l'm freaky. l'll suck a wet doorknob. - You'll suck a what? 1004 01:15:30,650 --> 01:15:33,172 You can get me a napkin. lt's so messy. 1005 01:15:33,390 --> 01:15:35,433 Oul, mon cherl. Mal Ma cherle. 1006 01:15:42,389 --> 01:15:44,346 No. 1007 01:15:44,564 --> 01:15:47,868 l got to watch you, cos you are loose. 1008 01:15:48,085 --> 01:15:50,477 You're just one of them yellow gals. 1009 01:15:50,694 --> 01:15:55,043 Watch it, Butterbean. l could slap you right in your mouth. 1010 01:15:55,259 --> 01:15:57,607 But you ain't, cos l'll kick your ass. 1011 01:15:57,825 --> 01:16:00,390 Sweatln'my gang Whlle l'm chlllln'ln my shack 1012 01:16:00,607 --> 01:16:02,520 And searchln'my car for what... 1013 01:16:02,738 --> 01:16:04,477 Bottom? 1014 01:16:04,695 --> 01:16:09,043 Hey, man, you already owe me $300, home slice. 1015 01:16:09,260 --> 01:16:11,086 - Branford? - Hell, no! 1016 01:16:12,999 --> 01:16:15,781 Left Hand, l need this solid, man. 1017 01:16:15,955 --> 01:16:18,695 l wouldn't ask if l didn't need it. 1018 01:16:18,912 --> 01:16:21,130 Jeanne. Jeanne. 1019 01:16:21,347 --> 01:16:23,043 Look, sllence. 1020 01:16:23,260 --> 01:16:28,043 You got five? Give me five. 1021 01:16:28,261 --> 01:16:30,304 Jeanne. 1022 01:16:33,434 --> 01:16:36,348 - l need to get it back. - You'll get it back. 1023 01:16:36,565 --> 01:16:39,130 l don't appreciate you calling me white bitch. 1024 01:16:39,347 --> 01:16:44,000 Here we are. This is our music, right? Jazz is our music. lt's black music. 1025 01:16:44,218 --> 01:16:49,000 We will go and watch some crossover stuff that's created by other people, 1026 01:16:49,217 --> 01:16:53,044 but we don't come to see our own, man. 1027 01:16:53,261 --> 01:16:54,565 But the jazz... 1028 01:16:54,783 --> 01:16:59,348 lf we had to depend upon on black people to eat, we would starve to death. 1029 01:16:59,566 --> 01:17:02,392 You look out into the audience, and what do you see? 1030 01:17:02,609 --> 01:17:05,304 You see Japanese, West Germans, 1031 01:17:05,522 --> 01:17:08,523 you see Slabovic, anything, except our people, man. 1032 01:17:08,739 --> 01:17:10,479 lt makes no sense. 1033 01:17:10,696 --> 01:17:14,740 lt incenses me that our own people don't realize our own heritage, culture. 1034 01:17:14,958 --> 01:17:17,914 - This is our music, man. - That's bullshit. 1035 01:17:18,088 --> 01:17:22,697 - Why? - Everything you just said is bullshit. 1036 01:17:22,914 --> 01:17:27,044 - Come on, man. - Out of all the people in the world... 1037 01:17:27,262 --> 01:17:30,392 l love you like a stepbrother, but you never gave nobody else 1038 01:17:30,610 --> 01:17:33,479 a chance to play their own music. 1039 01:17:33,697 --> 01:17:35,610 l'm talking about the audience. 1040 01:17:35,828 --> 01:17:39,175 You grandiose motherfuckers don't play shit that they like. 1041 01:17:39,349 --> 01:17:43,132 lf you play the shit they like, people will come. 1042 01:17:43,349 --> 01:17:46,828 - That's what l'm going to do. - l see. l see. 1043 01:17:47,045 --> 01:17:50,871 - l'll play the shit everybody like. - l have my own voice. 1044 01:17:51,088 --> 01:17:54,437 - People are listening. - Everybody's deaf, brother. 1045 01:17:54,611 --> 01:17:57,219 People are listening to my voice. 1046 01:17:57,437 --> 01:17:59,785 - Ain't nobody coming. - Nobody's coming? 1047 01:18:00,001 --> 01:18:04,480 - You just said... - l said our people aren't coming. 1048 01:18:04,698 --> 01:18:07,698 That's what l'm talking about, black people. 1049 01:18:07,915 --> 01:18:12,350 Keep it down. You got customers right here. 1050 01:18:12,567 --> 01:18:17,089 Fuck them and fuck this shit. The reality is... 1051 01:18:17,306 --> 01:18:22,177 - Why you disrespecting my house? - l'm not disrespecting your house. 1052 01:18:22,393 --> 01:18:26,916 Shut up. You muscle-head nigger, shut up. 1053 01:18:27,132 --> 01:18:29,872 Y'all can't play worth a goddamn. 1054 01:18:30,090 --> 01:18:33,351 - King Kong shit. - Who you trying to talk about? 1055 01:18:33,568 --> 01:18:37,567 His head looks like a goddamn question mark. 1056 01:18:38,699 --> 01:18:40,655 You laugh at that shit? 1057 01:18:43,481 --> 01:18:45,655 Put them lips on a trumpet, motherfucker! 1058 01:18:45,873 --> 01:18:50,351 l know Giant. lf he's in, he'll come out because he has to come out. 1059 01:18:50,568 --> 01:18:56,178 lf he's out, he'll come back to change his underwear or throw the garbage out. 1060 01:18:56,394 --> 01:18:59,525 Maybe not throw the garbage, but he's gonna come back. 1061 01:18:59,743 --> 01:19:04,395 They call him Giant cos he's a giant pain in the ass. 1062 01:19:04,612 --> 01:19:11,134 Sooner or later, he's either going to go in or come out. 1063 01:19:11,352 --> 01:19:15,612 l don't want no excuses. l don't want to hear anything. 1064 01:19:15,830 --> 01:19:19,135 ''Forgive me.'' No. That won't break no more. 1065 01:19:19,351 --> 01:19:23,656 Let's give him a break. Break his legs, his arms. 1066 01:19:23,874 --> 01:19:28,569 l give him a lot of rope, but he won't strangle me with my own rope. 1067 01:19:30,483 --> 01:19:34,352 Sooner or later, in or out, everybody, in or out of the house. 1068 01:19:37,613 --> 01:19:39,526 Enough. 1069 01:19:57,005 --> 01:20:00,787 - Hi, Shadow. How you doing? - Fine, like yourself. 1070 01:20:01,005 --> 01:20:03,657 - Will this be cash or charge? - Charge. 1071 01:20:03,875 --> 01:20:06,309 - You do take American Express? - Yes, we do. 1072 01:20:06,527 --> 01:20:09,483 Good. Gold action. 1073 01:20:11,570 --> 01:20:15,005 - l was a member since 1989. - That long? 1074 01:20:15,179 --> 01:20:17,875 You look hot. That dress makes you look like a zebra. 1075 01:20:18,092 --> 01:20:21,048 l could be Tarzan. We could play in the jungle. 1076 01:20:22,658 --> 01:20:26,179 Let me package you up in one of these ODs, 1077 01:20:26,354 --> 01:20:31,179 put you in my pocket, my front one, to kiss on. 1078 01:20:33,093 --> 01:20:35,136 Mm, mm-mm. 1079 01:20:36,266 --> 01:20:38,397 - Shadow? - Olarke. 1080 01:20:38,615 --> 01:20:42,093 Your account is declined. l have to confiscate your card. 1081 01:20:42,310 --> 01:20:46,310 - l just paid them. Call them back. - Just look right there. 1082 01:20:50,745 --> 01:20:54,572 - lt's cool. l got those anyway. - Then why are you here? 1083 01:20:54,833 --> 01:20:56,702 To see you. 1084 01:21:03,441 --> 01:21:05,398 All right. 1085 01:21:09,398 --> 01:21:12,572 We're gonna do something... Let me ask y'all something. 1086 01:21:12,789 --> 01:21:15,311 How many of y'all out there know about the blues? 1087 01:21:19,572 --> 01:21:23,659 - l know about the blues, Bleek. - l know l do, so... 1088 01:21:25,833 --> 01:21:29,616 Well, anyway, we're going to do a tune called Mo' Better Blues. 1089 01:24:26,099 --> 01:24:28,533 Moe and Josh want to see you. 1090 01:25:14,100 --> 01:25:16,057 The blues. 1091 01:25:23,970 --> 01:25:26,926 - Don't forget my song, now. - l'll see what l can do. 1092 01:25:28,361 --> 01:25:30,666 - Bleek. - What you doing out here? 1093 01:25:30,883 --> 01:25:33,404 - l need a place to stay. - For tonight? 1094 01:25:33,622 --> 01:25:35,665 - For a while. - All right. 1095 01:25:35,839 --> 01:25:37,492 That's my brother. 1096 01:25:39,927 --> 01:25:42,623 l talked with Moe and Josh again. 1097 01:25:42,840 --> 01:25:45,709 - What happened? - Contract. We're stuck. 1098 01:25:45,926 --> 01:25:48,752 We're gonna get a new lawyer, a real lawyer. 1099 01:25:48,970 --> 01:25:51,492 l got one, my brother-in-law Moses. 1100 01:25:51,710 --> 01:25:54,101 - Your brother-in-law Moses? - He's cheap. 1101 01:25:54,318 --> 01:25:56,666 Wait a minute. That's out, man. 1102 01:25:56,884 --> 01:26:00,449 Your brother-in-law Moses... What's the deal with your relatives? 1103 01:26:00,667 --> 01:26:03,928 Your uncle's a plumber, your cousin's a dent... 1104 01:26:04,144 --> 01:26:06,884 Look at my teeth. They're still messed up. 1105 01:26:07,101 --> 01:26:09,754 l hate to say this, but you got a fucked-up family. 1106 01:26:09,971 --> 01:26:14,493 - Why you dogging my folks? - l'm just tired of suppor... 1107 01:26:14,710 --> 01:26:17,101 - l'm sick of your relatives. - They love you. 1108 01:26:17,319 --> 01:26:20,580 - They supported you from the beginning. - l supported them. 1109 01:26:20,798 --> 01:26:25,579 l'll keep my family out of our business matters. 1110 01:26:25,797 --> 01:26:28,754 l'm here to do your bidding. That's my job. 1111 01:26:33,320 --> 01:26:35,710 So how much you owe? 1112 01:26:35,928 --> 01:26:37,841 Afraid to say. 1113 01:26:40,580 --> 01:26:42,798 More than before. 1114 01:26:58,885 --> 01:27:04,320 Look, l'll see how much l can raise, but you got to get help. Your gig is over. 1115 01:27:04,493 --> 01:27:10,147 l've been contemplating managing myself anyway. l got to be in control. 1116 01:27:10,364 --> 01:27:12,451 lf that's what you want. 1117 01:27:12,668 --> 01:27:16,451 - That's what l want. You're fired. - You're cutting everybody off. 1118 01:27:16,625 --> 01:27:22,016 Me, lndigo, Olarke. Especially me. 1119 01:27:22,233 --> 01:27:25,799 l'm not cutting anybody off. l'm looking out for myself. 1120 01:27:26,016 --> 01:27:28,147 Besides, lndigo and Olarke cut me off. 1121 01:27:28,364 --> 01:27:30,843 That ain't what l heard. 1122 01:27:32,017 --> 01:27:34,104 How long you known me? 1123 01:27:34,320 --> 01:27:37,364 - Since third grade. - That's got to count for something. 1124 01:27:37,581 --> 01:27:41,452 lf l didn't know you since third grade, l'd have fired you a long time ago. 1125 01:27:41,669 --> 01:27:45,147 - You're that unhappy with my work? - l've been that unhappy. 1126 01:27:45,364 --> 01:27:48,452 That's beside the point. The bottom line is this. 1127 01:27:48,669 --> 01:27:51,234 OK, here's the thing. 1128 01:27:54,756 --> 01:27:57,582 The offer stands as it was. You can stay at my house. 1129 01:27:57,800 --> 01:28:00,582 l'll help you get some money before you get killed, 1130 01:28:00,800 --> 01:28:04,539 but... you're going to do something about that gambling. 1131 01:28:04,756 --> 01:28:09,060 All right, all right, all right. l'll get it together. 1132 01:28:09,278 --> 01:28:11,235 l know l'm sick. 1133 01:28:44,105 --> 01:28:47,279 Thls ls lndlgo. l'm unable to come to the phone. 1134 01:28:47,497 --> 01:28:50,932 Please leave a message and l'll get rlght back to you. 1135 01:28:51,149 --> 01:28:55,018 Hello, lndigo,... it's me. 1136 01:28:57,844 --> 01:28:59,801 lt's me. 1137 01:29:01,410 --> 01:29:04,323 l was just calllng to see how you're dolng. 1138 01:29:05,888 --> 01:29:08,019 l mlss you. Look, erm... 1139 01:29:08,236 --> 01:29:11,671 Call me if and when you feel like it. Later. 1140 01:29:45,281 --> 01:29:48,846 Thls ls Clarke. l'm busy, but l do appreclate your call. 1141 01:29:49,064 --> 01:29:52,367 Please leave a message after the beep. Clao. 1142 01:29:52,585 --> 01:29:54,628 - Er... 1143 01:29:56,585 --> 01:29:59,237 This is me, Bleek. How you doing? 1144 01:30:00,585 --> 01:30:05,498 - Let me turn this off. - No, no, no. No. 1145 01:30:05,716 --> 01:30:07,673 l want to hear this. 1146 01:30:07,890 --> 01:30:09,803 l haven't seen you ln a whlle. 1147 01:30:10,020 --> 01:30:12,803 He's begging. Boy, that Bleek. 1148 01:30:13,021 --> 01:30:17,411 He only wants you when he wants you. l want to make you a full-time gig. 1149 01:30:17,629 --> 01:30:20,586 l don't believe what a man says. 1150 01:30:21,629 --> 01:30:27,455 Well, in this particular instance, in this particular case, believe me. 1151 01:30:27,673 --> 01:30:31,151 The rest of the time, only believe half of what a man says. 1152 01:30:31,369 --> 01:30:35,891 Half is truth. The other half is bull. 1153 01:30:36,108 --> 01:30:39,108 Which half are you? 1154 01:30:41,195 --> 01:30:44,152 - Half. - Yeah, half of what? 1155 01:30:44,369 --> 01:30:45,804 - Half. - See? 1156 01:30:46,022 --> 01:30:50,805 - l don't believe anything y'all say. - lt's not what l say, it's what l do. 1157 01:32:10,546 --> 01:32:13,502 - What's up? - Where's the money? 1158 01:32:13,719 --> 01:32:16,110 - l'm working on it. - Don't work too long. 1159 01:32:16,328 --> 01:32:18,806 ln the meanwhile, stay out the spotlight. 1160 01:32:18,980 --> 01:32:21,980 - What are you going to do? - ln the words of Darryl Dawkins, 1161 01:32:22,198 --> 01:32:25,936 ''When all is said and done, there's nothing left to say or do.'' 1162 01:32:26,154 --> 01:32:30,110 - Whatever happened to that brother? - He's on Lovetron. 1163 01:32:32,459 --> 01:32:36,980 B, l don't like no static. l'm a peaceful person. 1164 01:32:37,198 --> 01:32:40,111 And even though you fired my ass, you're still my boy. 1165 01:32:40,285 --> 01:32:44,981 l look out for your best interests. When was the last time you seen Olarke? 1166 01:32:45,198 --> 01:32:48,154 l don't know. What's up? 1167 01:32:49,720 --> 01:32:51,459 Shadow's boning Olarke. 1168 01:32:51,677 --> 01:32:55,329 Oh, Shadow! Oh, yeah! 1169 01:32:55,547 --> 01:32:58,894 Yeah, baby, you like it. l'm going to give it to you good. 1170 01:32:59,112 --> 01:33:01,633 lt feels good. 1171 01:33:01,851 --> 01:33:04,416 l'm just a bear, baby, just a bear. 1172 01:33:04,677 --> 01:33:07,981 Oh, shit. Oh, shit. 1173 01:33:16,851 --> 01:33:19,851 Hey, you know, it ain't no thing. 1174 01:33:20,026 --> 01:33:21,982 l hope he's happy. 1175 01:33:23,243 --> 01:33:26,591 - Are you positive? - What did l say? 1176 01:33:33,938 --> 01:33:37,852 Yo, Roberto. l don't want to hear nothing about no music. 1177 01:33:38,070 --> 01:33:40,373 - What's up? - Yeah, hi. 1178 01:33:40,591 --> 01:33:43,113 - Yo, Bleek. Yo, Bleek. - What? 1179 01:33:43,330 --> 01:33:45,287 Hold up for a minute. Check this out. 1180 01:33:45,461 --> 01:33:48,070 Me and the cats want to have a meeting after this. 1181 01:33:48,287 --> 01:33:54,766 - Get out of my face, Shadow. - We need to talk about the money. 1182 01:33:54,982 --> 01:33:57,504 See them people out there? lt's packed. 1183 01:33:57,722 --> 01:34:01,722 l ain't playing shit no more till l deal with this money situation. 1184 01:34:01,940 --> 01:34:04,592 - Get out of my face. - Listen to what l'm saying. 1185 01:34:04,809 --> 01:34:08,896 - Just get the fuck... - Who you pushing, man? 1186 01:34:10,679 --> 01:34:12,635 Kick his ass! 1187 01:34:21,027 --> 01:34:23,375 - Just relax, man. - You're fired, punk! 1188 01:34:23,592 --> 01:34:24,766 Fuck you, l quit! 1189 01:34:24,983 --> 01:34:27,549 Fuck you and everybody who looks like you. 1190 01:34:27,766 --> 01:34:31,027 Fucking people over. Sooner or later it'll come back. 1191 01:34:31,288 --> 01:34:34,419 Anybody else want to go with him? Take a hike! 1192 01:34:34,636 --> 01:34:37,245 Get his raggedy ass out of here. 1193 01:34:43,114 --> 01:34:45,463 You're fired, punk! 1194 01:34:45,679 --> 01:34:48,636 Get him out of here! You're fired! 1195 01:34:51,724 --> 01:34:54,636 - You're fired! - Let's talk to Bleek, man. 1196 01:34:54,854 --> 01:34:58,636 l got to get paid. l need this job, man. 1197 01:35:04,854 --> 01:35:08,289 - What's up, Jimmy? - What's up, Giant? 1198 01:35:08,506 --> 01:35:11,897 Moe and Josh are some cheap goober snitchers. 1199 01:35:13,202 --> 01:35:15,246 Whoo! 1200 01:35:22,158 --> 01:35:24,333 We don't believe in killing our brothers, 1201 01:35:24,550 --> 01:35:27,985 but this time you're definitely going to be hurt. 1202 01:35:28,202 --> 01:35:30,159 Get the fuck off. 1203 01:35:36,420 --> 01:35:38,377 Get off me! 1204 01:35:40,855 --> 01:35:43,551 - lsn't that Giant? - Bleek! 1205 01:35:54,464 --> 01:35:56,942 What did l do? 1206 01:36:01,420 --> 01:36:03,595 You're breaking my arm. 1207 01:36:04,247 --> 01:36:08,247 - Up, up, and away. - Chill! Chill! Chill! 1208 01:36:17,638 --> 01:36:20,464 Don't break them. 1209 01:36:27,073 --> 01:36:29,030 That's the way it goes. 1210 01:36:29,943 --> 01:36:31,073 Oh, yeah. Yeah. Yeah. 1211 01:36:31,291 --> 01:36:35,030 Oh, yeah! One more. Another one. 1212 01:36:36,813 --> 01:36:39,770 The Mike Tyson now. There you go. 1213 01:36:42,987 --> 01:36:45,248 Hold it. 1214 01:36:45,466 --> 01:36:47,422 Bleek! 1215 01:36:56,856 --> 01:37:00,161 - Get the fuck up. - Get up. 1216 01:37:00,379 --> 01:37:01,944 Bleek! 1217 01:37:10,075 --> 01:37:12,205 Oh, shit. 1218 01:37:12,423 --> 01:37:15,118 Brooklyn style. 1219 01:37:15,292 --> 01:37:19,249 Your alligator mouth finally got your hummingbird ass whipped. 1220 01:37:19,466 --> 01:37:22,031 - Chill out, man. - Ain't nothing to see here. 1221 01:37:28,901 --> 01:37:31,119 Bleek! 1222 01:38:08,728 --> 01:38:11,468 Wake up! 1223 01:38:11,684 --> 01:38:14,815 Go on, brother. lt won't be pretty. 1224 01:38:16,859 --> 01:38:18,772 G? 1225 01:38:24,424 --> 01:38:26,990 - l was getting him the money tonight. - Too late. 1226 01:38:27,207 --> 01:38:29,511 He ain't dead. He be all right. 1227 01:38:31,468 --> 01:38:37,511 - Why you do something like that? - We going to have to give him some too. 1228 01:38:39,338 --> 01:38:42,120 - Straighten up. - Oh, shit! 1229 01:38:42,338 --> 01:38:45,685 Damn it, give me the fucking horn. 1230 01:38:47,468 --> 01:38:48,903 Son of a bitch. 1231 01:39:06,643 --> 01:39:09,599 - Get out the way. - Let us through. 1232 01:39:11,730 --> 01:39:14,687 What the fuck went on here? Let us through. 1233 01:39:18,382 --> 01:39:21,904 You busted his mouth! You busted his mouth! 1234 01:39:22,121 --> 01:39:25,296 - Do something, man. - He's bleeding, man. 1235 01:39:25,470 --> 01:39:28,034 Go back inside and play. 1236 01:39:28,252 --> 01:39:30,730 - No. - We got a full house in there. 1237 01:39:30,948 --> 01:39:32,991 - Let's close it up. - Fuck them! 1238 01:39:33,209 --> 01:39:36,470 - Leave it alone. - We're never playing this place again. 1239 01:39:36,687 --> 01:39:41,730 - Don't say that. You're upset. - You're goddamn right l'm upset. 1240 01:39:41,948 --> 01:39:45,339 My friend is laying here with his mouth busted open. 1241 01:39:45,557 --> 01:39:47,861 We're closed. Everybody go home. 1242 01:39:48,079 --> 01:39:52,687 - Did you call the ambulance? - Are you going to move, or what? 1243 01:39:56,731 --> 01:39:58,470 Get out of the way! 1244 01:40:03,166 --> 01:40:05,123 Don't move him, man! 1245 01:40:25,558 --> 01:40:27,514 The first fight you ever got in, 1246 01:40:27,732 --> 01:40:31,427 your mother wanted me to break it up, 1247 01:40:31,645 --> 01:40:37,210 call the cops, go and talk to the parents of the kid. 1248 01:40:37,428 --> 01:40:40,210 l figured, kids are going to fight, 1249 01:40:40,428 --> 01:40:46,559 and you must have been only... six, seven,... 1250 01:40:48,123 --> 01:40:54,559 so we were just talking about little bare fists, just skin. 1251 01:40:56,776 --> 01:41:03,429 That was way before kids started shooting each other with Uzis. 1252 01:41:04,645 --> 01:41:07,471 l watched you from the window 1253 01:41:07,689 --> 01:41:10,906 going toe to toe, slugging it out. 1254 01:41:13,559 --> 01:41:19,777 Your mother never forgave me, but l got to admit l was kind of proud. 1255 01:41:22,473 --> 01:41:26,603 You gave the kid a bloody nose, but you didn't kill him. 1256 01:41:26,777 --> 01:41:30,603 That's a part of growing up. 1257 01:41:31,908 --> 01:41:35,950 You ran up the stairs, crying. 1258 01:41:36,168 --> 01:41:39,777 You were more scared than the kid was. 1259 01:41:46,081 --> 01:41:49,212 Wasn't that Giant? That was Giant. 1260 01:42:12,865 --> 01:42:15,343 Shit, man. Shit. 1261 01:42:20,039 --> 01:42:22,343 The light. 1262 01:42:22,561 --> 01:42:24,909 Truth is the light. 1263 01:42:25,127 --> 01:42:27,170 Prophetic, right? 1264 01:42:27,387 --> 01:42:31,344 Truth is light, though, that's the truth, isn't it? Lighten up. 1265 01:42:33,213 --> 01:42:35,518 That some bad shit. 1266 01:42:39,474 --> 01:42:44,214 Trumpet-playing motherfucker. On trumpet, Bleek. 1267 01:42:44,431 --> 01:42:46,736 Tenor, soprano, saxophones. 1268 01:42:49,518 --> 01:42:53,039 John Coltrane, tenor sax. Tenor. 1269 01:42:53,214 --> 01:42:56,562 You got to improvise that music. lt's all intricate, see? 1270 01:42:56,779 --> 01:42:58,996 lt goes... 1271 01:42:59,214 --> 01:43:01,996 See? See? See? 1272 01:43:06,909 --> 01:43:11,736 lt's some intricate shit, though. They ain't ready for this shit. 1273 01:43:17,302 --> 01:43:20,737 And he was the quarterback of the football team. 1274 01:43:20,953 --> 01:43:24,953 He was thls tall, blg, flne, black speclmen. 1275 01:43:25,171 --> 01:43:27,258 - Mandlngo, huh? - No. 1276 01:43:27,475 --> 01:43:31,779 Anyway, the first time l fell in love was... 1277 01:43:31,954 --> 01:43:33,910 Was when? No, l remember. 1278 01:43:34,128 --> 01:43:37,867 lt was... lt was... lt was innocent. 1279 01:43:38,084 --> 01:43:42,519 - She felt the same way, too. - Yeah? So how recent was this? 1280 01:43:42,737 --> 01:43:46,476 Last Tuesday. Last week. No, it was Wednesday. 1281 01:43:46,693 --> 01:43:49,563 - The fourth grade. - ln the fourth grade? 1282 01:43:49,781 --> 01:43:51,737 Thank you. You had me worried. 1283 01:43:51,954 --> 01:43:55,477 We used to pass notes back and forth. 1284 01:43:55,693 --> 01:44:01,694 One day she met me in the courtyard after school, and she kissed me. 1285 01:44:01,911 --> 01:44:03,825 - French kiss? - We French kissed. 1286 01:44:04,042 --> 01:44:06,346 And l was, like, wow. 1287 01:44:08,694 --> 01:44:13,042 - l never felt that way since. - Not even with me? 1288 01:44:13,259 --> 01:44:15,346 - What ls thls? - What ls what? 1289 01:44:15,564 --> 01:44:19,782 Are we lovers, or what? Why don't you try and flnd that glrl 1290 01:44:19,998 --> 01:44:23,477 and marry her and llve happlly ever after? 1291 01:44:23,694 --> 01:44:25,825 You stlll love me? 1292 01:44:58,391 --> 01:45:02,478 - G. - Bleek, what's up? 1293 01:45:02,696 --> 01:45:04,434 How you doing, man? 1294 01:45:04,652 --> 01:45:07,783 Where you been? Ain't nobody seen hide nor hair of your ass. 1295 01:45:08,000 --> 01:45:10,391 You know, l'm... 1296 01:45:10,609 --> 01:45:12,957 How you doing? 1297 01:45:13,173 --> 01:45:15,739 l'm all right. l got this job now. l'm a doorman. 1298 01:45:15,957 --> 01:45:19,434 l stopped gambling. You should be proud of me. 1299 01:45:19,652 --> 01:45:22,261 l still got to go to those meetings once a week. 1300 01:45:22,478 --> 01:45:24,435 - Good. - Yeah. 1301 01:45:26,652 --> 01:45:28,826 You sitting in with Shadow? 1302 01:45:29,044 --> 01:45:31,175 We talked about it. 1303 01:45:31,391 --> 01:45:35,957 Yeah? Good. Shadow and Olarke are doing all right now. 1304 01:45:36,174 --> 01:45:39,957 Yeah, l... l'm happy for him, man. 1305 01:45:40,131 --> 01:45:43,871 He always wanted his own band. l'm happy for him. 1306 01:45:44,088 --> 01:45:46,870 - Big time. - Big time. 1307 01:45:47,088 --> 01:45:49,870 - l'm gonna step on inside, man. - l'll come with you. 1308 01:45:50,088 --> 01:45:52,566 - All right. - l got to hear you. 1309 01:45:52,784 --> 01:45:54,523 Right. 1310 01:45:55,218 --> 01:45:59,828 You can never tell what's ln a man's mlnd 1311 01:46:03,001 --> 01:46:08,958 And lf he's from Harlem there's no use of even trylng 1312 01:46:10,958 --> 01:46:16,827 Just llke the tlde hls mlnd comes and goes 1313 01:46:19,045 --> 01:46:22,611 Llke March weather when he'll change 1314 01:46:22,828 --> 01:46:27,784 Nobody knows, nobody knows 1315 01:46:27,959 --> 01:46:33,220 The man l love Well, hejust turned me down 1316 01:46:33,437 --> 01:46:36,046 He's a Harlem brown 1317 01:46:36,263 --> 01:46:39,654 Ofttlmes l wlsh that l was ln thls ground 1318 01:46:40,611 --> 01:46:44,220 Slx feet underground 1319 01:46:45,133 --> 01:46:49,611 He allows me as no other could 1320 01:46:49,828 --> 01:46:52,220 No, no 1321 01:46:53,177 --> 01:46:57,177 Then he surprlsed me leavlng me a note saylng he's 1322 01:46:57,393 --> 01:47:03,220 Gone for good 1323 01:47:03,438 --> 01:47:07,481 And slnce my sweetle left me hollow 1324 01:47:08,525 --> 01:47:11,525 Well, lt aln't the same old place 1325 01:47:11,742 --> 01:47:17,873 Though a thousand dandles smlle rlght ln my face 1326 01:47:18,090 --> 01:47:24,220 l thlnk l'll mooch some home-made hooch and go out for a lark 1327 01:47:24,438 --> 01:47:31,917 Just to drlve off these mean old Harlem blues 1328 01:47:35,742 --> 01:47:40,743 You can have your Broadway Glve me Lenox Avenue 1329 01:47:42,352 --> 01:47:44,351 Angels from the skles stroll Seventh 1330 01:47:44,569 --> 01:47:48,656 And for that thanks are due 1331 01:47:48,873 --> 01:47:51,699 From Madame Walker's beauty shops to 1332 01:47:51,917 --> 01:47:54,309 The Poro system too 1333 01:47:55,178 --> 01:48:00,396 That made those glrls angels wlthout any doubt 1334 01:48:00,612 --> 01:48:04,265 There are some spots up ln Harlem 1335 01:48:04,482 --> 01:48:08,135 Where l'm told lt's sudden death 1336 01:48:08,352 --> 01:48:13,787 To let somebody see you even stop to catch your breath 1337 01:48:13,961 --> 01:48:17,266 lf you've never been to Harlem 1338 01:48:17,483 --> 01:48:20,527 Then l guess you'll never know 1339 01:48:20,743 --> 01:48:26,831 About these mean old Harlem blues 1340 01:48:27,831 --> 01:48:30,483 There's one sweet spot ln Harlem 1341 01:48:30,701 --> 01:48:33,874 Known as Drlvers'Road 1342 01:48:34,092 --> 01:48:39,527 Dltty folk song call 'em One thlng you should know 1343 01:48:39,744 --> 01:48:43,136 ls that l have a frlend who llves there 1344 01:48:43,353 --> 01:48:45,657 l know he won't refuse 1345 01:48:45,875 --> 01:48:51,962 To put some muslc to my troubles and call them Harlem Blues 1346 01:48:52,180 --> 01:48:55,267 To put some muslc to my troubles and 1347 01:48:55,483 --> 01:49:02,223 Call them the Harlem Blues 1348 01:49:07,789 --> 01:49:09,745 Harlem 1349 01:49:11,049 --> 01:49:14,571 The Harlem Blues 1350 01:49:17,441 --> 01:49:19,398 Harlem 1351 01:49:20,441 --> 01:49:23,876 The Harlem Blues 1352 01:49:35,268 --> 01:49:37,746 Olarke sure can sing, Bleek. 1353 01:49:43,616 --> 01:49:45,572 Thank you. 1354 01:49:46,746 --> 01:49:49,224 Er... 1355 01:49:49,441 --> 01:49:53,963 Right now l'd like to bring to the stage a fine musician 1356 01:49:54,181 --> 01:49:58,181 and, as well, a very dear friend. 1357 01:49:58,398 --> 01:50:02,746 Please give a warm welcome to Mr Bleek Gilliam. 1358 01:50:10,399 --> 01:50:12,442 Bleek! 1359 01:51:50,097 --> 01:51:52,053 Come on, Bleek! 1360 01:51:57,836 --> 01:52:00,271 What are you doing this for? 1361 01:52:01,532 --> 01:52:03,488 Nah. 1362 01:52:05,358 --> 01:52:07,315 Come on, Bleek. 1363 01:52:09,793 --> 01:52:12,010 Forget about it. 1364 01:52:12,228 --> 01:52:14,706 Man, you're gonna be all right. 1365 01:52:16,184 --> 01:52:18,359 Forget about it. 1366 01:52:18,576 --> 01:52:20,532 Come on, Bleek. 1367 01:52:24,316 --> 01:52:26,272 You'll play again. 1368 01:52:26,489 --> 01:52:28,532 You'll play again. 1369 01:52:29,968 --> 01:52:31,924 l won't sell it. 1370 01:52:33,489 --> 01:52:35,532 l won't sell it, Bleek! 1371 01:52:38,751 --> 01:52:40,794 l won't sell it! 1372 01:53:04,360 --> 01:53:06,316 lndigo! 1373 01:53:14,404 --> 01:53:15,838 lndigo! 1374 01:53:19,968 --> 01:53:23,621 Who is it? Who the hell is ringing my bell? 1375 01:53:27,708 --> 01:53:31,186 Hello, lndigo. Can l come in? 1376 01:53:40,622 --> 01:53:44,187 You didn't return my calls or my letters. 1377 01:53:45,621 --> 01:53:47,578 Refused my visits. 1378 01:53:52,144 --> 01:53:54,622 lt doesn't matter now. l just want to... 1379 01:53:54,883 --> 01:53:56,927 lt doesn't matter? 1380 01:53:57,144 --> 01:53:59,709 l haven't heard from you in over a year. 1381 01:53:59,970 --> 01:54:02,187 l didn't know if you were alive or dead. 1382 01:54:02,405 --> 01:54:04,883 l'm sorry. Look, l didn't know. 1383 01:54:05,970 --> 01:54:09,884 l haven't seen anybody. The only one l've seen is my father. 1384 01:54:10,883 --> 01:54:13,014 You've always been a selfish person. 1385 01:54:13,187 --> 01:54:16,057 l admit that. l'm selfish. l'm a selfish... 1386 01:54:16,275 --> 01:54:21,100 Did l ever try to stand in your way or stop you from doing what you had to do? 1387 01:54:21,362 --> 01:54:23,057 Did l? 1388 01:54:23,275 --> 01:54:25,709 Can you get out, please? 1389 01:54:26,449 --> 01:54:28,927 l want you to leave, Bleek. 1390 01:54:30,319 --> 01:54:32,362 l want you to leave! 1391 01:54:35,405 --> 01:54:38,493 l just want to... Just let me say something. 1392 01:54:38,667 --> 01:54:43,667 The only reason you're here is because you can't play anymore. 1393 01:54:43,884 --> 01:54:47,797 - Did you stop by Olarke's house? - lt's got nothing to do with Olarke. 1394 01:54:48,015 --> 01:54:51,884 l read this book, a story about a plane that was going down. 1395 01:54:52,101 --> 01:54:55,319 lt was going to crash into the sea, and this married couple, 1396 01:54:55,536 --> 01:54:58,667 they start making love to each other ferociously 1397 01:54:58,884 --> 01:55:01,188 like their lives just depended upon it. 1398 01:55:01,406 --> 01:55:06,059 They were oblivious to everything. They didn't care. 1399 01:55:06,275 --> 01:55:09,015 The plane was going down, they were all gonna die, 1400 01:55:09,189 --> 01:55:13,407 but they loved each other dearly and they wanted to die together. 1401 01:55:13,624 --> 01:55:16,102 They loved each other. 1402 01:55:17,233 --> 01:55:20,842 - l want to be with you. - Bleek, stop it. 1403 01:55:27,363 --> 01:55:29,320 - lndigo. - What? 1404 01:55:29,537 --> 01:55:33,276 - l want you to be with me. - Get off. What about before? 1405 01:55:33,494 --> 01:55:37,712 - l don't care about it. - l don't wanna hold you. 1406 01:55:37,929 --> 01:55:41,364 - l want us to have a son. - Get off me. A fucking son. 1407 01:55:41,582 --> 01:55:44,059 What do you think this is? 1408 01:55:45,059 --> 01:55:49,016 You just want me to drop everything now and just trust you? 1409 01:55:50,451 --> 01:55:52,929 l want you to be with me. 1410 01:55:53,930 --> 01:55:56,364 - l want you to be my wife. - You crazy? 1411 01:55:56,582 --> 01:55:58,755 - l'm not crazy. - Go tell somebody else. 1412 01:55:58,973 --> 01:56:02,712 - l'm telling you. - You want me to save your life. 1413 01:56:02,929 --> 01:56:05,408 Yes. l want you to save my life. 1414 01:56:05,625 --> 01:56:08,973 Stop it, Bleek. Stop it! Stop it! 1415 01:56:09,756 --> 01:56:12,713 Get off. l don't want to be... 1416 01:56:12,929 --> 01:56:16,756 Fucking bastard. Get off me. Stop it! 1417 01:56:16,973 --> 01:56:20,060 You want me to beg? l'm begging. Save my life. 1418 01:56:21,452 --> 01:56:23,452 Please. 1419 01:56:25,191 --> 01:56:27,148 Save my life. 1420 01:58:16,890 --> 01:58:20,237 Relatives and friends, we are gathered here in the sight of God 1421 01:58:20,455 --> 01:58:22,368 and the presence of these witnesses 1422 01:58:22,586 --> 01:58:26,020 to join together this man and this woman in holy matrimony. 1423 01:58:26,237 --> 01:58:31,064 Will thou, Minifield Gilliam, have this woman to be thy wedded wife? 1424 01:58:31,281 --> 01:58:33,151 l will. 1425 01:58:33,368 --> 01:58:36,977 Will thou, lndigo Downes, have this man to be thy wedded husband? 1426 01:58:37,195 --> 01:58:38,194 l will. 1427 01:58:38,412 --> 01:58:40,804 Who gives this woman to be married to this man? 1428 01:58:40,977 --> 01:58:41,977 l do. 1429 01:58:42,194 --> 01:58:44,195 - With this ring... - With this ring... 1430 01:58:44,412 --> 01:58:45,847 - l thee wed. - l thee wed. 1431 01:58:46,021 --> 01:58:47,846 You may salute your bride, sir. 1432 01:59:13,804 --> 01:59:16,848 Bleek! 1433 01:59:25,891 --> 01:59:27,326 Hi, Mom. 1434 01:59:28,631 --> 01:59:29,674 Cheers! 1435 01:59:35,674 --> 01:59:37,630 Bleek. 1436 01:59:49,718 --> 01:59:52,501 - l'm coming. - l'm all right. Just get my bags. 1437 01:59:53,110 --> 01:59:55,065 l'm going to take you to your room. 1438 01:59:55,283 --> 01:59:58,458 Push, darling, push. 1439 01:59:59,588 --> 02:00:02,674 That's it. lt's coming. 1440 02:00:02,892 --> 02:00:05,196 Come on. 1441 02:00:17,806 --> 02:00:20,241 There you go. Nice little baby boy. 1442 02:00:20,458 --> 02:00:23,414 Don't hold him too tight now. Don't let him fall. 1443 02:00:23,632 --> 02:00:27,545 Congratulations, Mrs Gilliam. You have a son. 1444 02:00:34,154 --> 02:00:37,893 Here, keep the change. Here, have a cigar. 1445 02:00:38,111 --> 02:00:41,502 Stay right there, baby. Dad! Big Stop! 1446 02:00:45,502 --> 02:00:48,241 All right, thanks a lot. 1447 02:00:48,458 --> 02:00:50,676 Dad, you've made the baby cry now. 1448 02:00:50,893 --> 02:00:53,415 - He looks like me. - What do you mean? 1449 02:00:53,633 --> 02:00:55,589 - Look at his nose. - Come on, baby. 1450 02:00:55,807 --> 02:00:58,416 This is your ball. 1451 02:00:58,633 --> 02:01:02,763 This is your glove, a present from Grandpa to Miles. 1452 02:01:02,981 --> 02:01:06,155 All right, come on to Daddy. Come on to Daddy. 1453 02:01:06,372 --> 02:01:08,763 Go to Daddy. Go on. 1454 02:01:08,981 --> 02:01:13,894 - Look at my boy standing. - Come on to Grandpa. 1455 02:01:20,764 --> 02:01:22,459 A love supreme 1456 02:01:22,677 --> 02:01:23,981 A love supreme 1457 02:01:24,199 --> 02:01:25,982 A love supreme 1458 02:01:26,198 --> 02:01:27,937 A love supreme 1459 02:01:28,155 --> 02:01:29,938 A love supreme 1460 02:01:30,156 --> 02:01:31,894 A love supreme 1461 02:01:32,112 --> 02:01:33,721 A love supreme 1462 02:01:33,938 --> 02:01:35,503 A love supreme 1463 02:01:35,720 --> 02:01:36,721 A love supreme 1464 02:01:36,938 --> 02:01:38,895 l'm going to get you. 1465 02:01:39,764 --> 02:01:41,460 A love supreme 1466 02:01:41,677 --> 02:01:43,199 A love supreme 1467 02:01:43,417 --> 02:01:45,286 A love supreme 1468 02:01:45,504 --> 02:01:47,373 A love supreme 1469 02:01:47,591 --> 02:01:49,243 A love supreme 1470 02:01:50,591 --> 02:01:52,808 - Say first valve. - First valve. 1471 02:01:53,025 --> 02:01:54,938 - Second valve. - Second valve. 1472 02:01:55,156 --> 02:01:56,590 - Third valve. - Third valve. 1473 02:01:56,808 --> 02:01:58,547 Push your first valve. 1474 02:01:58,765 --> 02:02:02,765 That's right. Keep your mouth closed. Don't open it. Keep it closed. 1475 02:02:02,982 --> 02:02:05,112 Now blow right in there. 1476 02:02:05,330 --> 02:02:10,286 Blow hard. Harder. Uh-oh! Hey, you hear that? 1477 02:02:33,505 --> 02:02:37,679 Yo, Miles! Miles, you coming out to play? 1478 02:02:37,896 --> 02:02:39,592 - Miles! - Miles! 1479 02:02:40,984 --> 02:02:44,157 Boys! Boys, would you please be quiet? 1480 02:02:44,375 --> 02:02:47,331 Sorry, Mrs Gilliam. Can Miles come out? 1481 02:02:47,549 --> 02:02:50,679 l understand that. Your noise has got to stop. 1482 02:02:50,896 --> 02:02:52,940 Stop yelling outside my window. 1483 02:02:55,635 --> 02:02:58,288 Those kids are gonna drive me crazy. 1484 02:03:00,592 --> 02:03:05,157 Miles, what did l tell you about your hoodlum friends coming here? 1485 02:03:05,375 --> 02:03:09,593 - Leave the boy alone. - Can l go outside now? 1486 02:03:09,767 --> 02:03:12,723 - When you finish your lesson. - What about then? 1487 02:03:12,897 --> 02:03:14,853 We'll see. 1488 02:03:15,071 --> 02:03:17,114 Miles! 1489 02:03:19,332 --> 02:03:21,680 Son, you're finished for the day. 1490 02:03:21,897 --> 02:03:24,811 Take your time. Put yourjacket on. 1491 02:03:28,680 --> 02:03:30,637 What? 1492 02:03:30,854 --> 02:03:32,332 What? What? 1493 02:03:32,550 --> 02:03:35,028 Let the boy have some fun now. 1494 02:03:35,202 --> 02:03:37,028 Uh-huh. 1495 02:03:37,245 --> 02:03:39,985 Like he never has any fun at all. 1496 02:03:40,202 --> 02:03:43,332 - He gets to have some fun. - He has to stay in the dungeon. 1497 02:03:43,550 --> 02:03:46,941 He never has any fun. 1498 02:03:47,941 --> 02:03:57,941 Downloaded From www.AllSubs.org