1 00:00:26,560 --> 00:00:28,319 (FOOTSTEPS) 2 00:00:28,320 --> 00:00:30,199 LAUREN: Yes. Uh-huh. 3 00:00:30,200 --> 00:00:31,719 I'm not kidding. 4 00:00:31,720 --> 00:00:35,079 That's where this "class act" brought me. 5 00:00:35,080 --> 00:00:38,159 Yeah, you heard me. Hooters. 6 00:00:38,160 --> 00:00:41,199 This is the first date I've been on since the divorce... 7 00:00:41,200 --> 00:00:44,324 and the guy brings me to a Hooters. 8 00:00:46,000 --> 00:00:47,799 Is Tyler asleep? 9 00:00:47,800 --> 00:00:50,119 Oh, yeah! Whoo! 10 00:00:50,120 --> 00:00:52,679 - Not all the way. - What's he doing? 11 00:00:52,680 --> 00:00:55,486 (SINGING) This T-shirt's on fire! 12 00:00:56,000 --> 00:00:57,479 Why is he singing that? 13 00:00:57,480 --> 00:01:00,001 (IN ROBOTIC VOICE) Must save planet Earth. 14 00:01:01,840 --> 00:01:03,199 No, It's all good. 15 00:01:03,200 --> 00:01:04,959 - It's out. - What's out? 16 00:01:04,960 --> 00:01:06,439 Oh, God, I'm coming home. 17 00:01:06,440 --> 00:01:08,005 Intruder alert. 18 00:01:11,200 --> 00:01:12,999 (WHIMPERS) 19 00:01:13,000 --> 00:01:15,639 Yeah, maybe that's not actually a bad idea. 20 00:01:15,640 --> 00:01:18,759 Okay, here's the plan: You're gonna call me in 10 minutes... 21 00:01:18,760 --> 00:01:21,839 so that I can tell this dope I have an emergency. 22 00:01:21,840 --> 00:01:24,486 (IN NORMAL VOICE) Can you give me my bath now? 23 00:01:25,120 --> 00:01:27,004 Make it five minutes. 24 00:01:27,280 --> 00:01:29,639 (ROCK MUSIC PLAYING INDISTINCTLY ON SPEAKERS) 25 00:01:29,640 --> 00:01:31,842 (PEOPLE CHATTERING) 26 00:01:58,920 --> 00:02:02,359 Got you, uh, Buffalo shrimp with the sauce on the side. 27 00:02:02,360 --> 00:02:05,928 They'll do that for me here. I didn't know how you took it so... 28 00:02:07,160 --> 00:02:11,239 You realize that you're not actually looking at my face right now. 29 00:02:11,240 --> 00:02:13,999 Very tight game going on there. I don't wanna miss it. 30 00:02:14,000 --> 00:02:18,285 ANNOUNCER: You gotta really swing the ax hard to get those, uh, hits in deep. 31 00:02:18,880 --> 00:02:20,599 - Hi, Jim. - WOMAN 1: Hey, Jim. 32 00:02:20,600 --> 00:02:21,919 WOMAN 2: Hey, Jim. 33 00:02:21,920 --> 00:02:24,599 Cheese sticks in the shape of a heart. 34 00:02:24,600 --> 00:02:27,770 From me, Bunny, Bethany and Britney. 35 00:02:27,800 --> 00:02:30,606 Thank you, Bubbles. That's very nice. 36 00:02:30,800 --> 00:02:32,679 - Have fun. - See you. 37 00:02:32,680 --> 00:02:34,325 JIM: All right. 38 00:02:34,680 --> 00:02:37,519 Hey, I noticed that you made eye contact with Boobies... 39 00:02:37,520 --> 00:02:40,485 but I'm not sure it was her eyes you were looking at. 40 00:02:44,880 --> 00:02:50,639 So you organize closets for a living. 41 00:02:50,640 --> 00:02:51,959 Yes. 42 00:02:51,960 --> 00:02:56,919 Is it hard to find people who can't organize their own closets? How does that work? 43 00:02:56,920 --> 00:02:59,479 Well, it's not that they can't do it for themselves. 44 00:02:59,480 --> 00:03:02,959 It's that they don't have the time or they don't do it efficiently. 45 00:03:02,960 --> 00:03:05,519 Did you start with organizing glove compartments... 46 00:03:05,520 --> 00:03:07,848 and just work your way up from there or...? 47 00:03:10,960 --> 00:03:15,359 Listen, I'm sorry. I know this is not going well. I, heh... 48 00:03:15,360 --> 00:03:17,961 I haven't been on a date in 20 years. 49 00:03:20,760 --> 00:03:23,319 I haven't been on a date since senior year. 50 00:03:23,320 --> 00:03:25,329 You get married in college? 51 00:03:25,720 --> 00:03:28,287 - Yep. - Me too. 52 00:03:28,440 --> 00:03:29,999 - Really? - Yes. 53 00:03:30,000 --> 00:03:32,759 Is this not the weirdest feeling in the world right now? 54 00:03:32,760 --> 00:03:36,239 Like Weird Al starring in Weird Science. 55 00:03:36,240 --> 00:03:40,047 Yes. I like that. You just came up with that? 56 00:03:40,640 --> 00:03:42,039 Yes. 57 00:03:42,040 --> 00:03:43,730 Very good. 58 00:03:44,360 --> 00:03:48,559 You know, I think I will have one of these Buffalo shrimp. 59 00:03:48,560 --> 00:03:50,410 And I'll have it with the sauce. 60 00:03:50,600 --> 00:03:51,847 Excellent. 61 00:03:57,200 --> 00:03:58,401 Oh, my God. 62 00:03:58,520 --> 00:04:00,085 Oh. 63 00:04:00,640 --> 00:04:03,639 - It's hot. - Oh, my God. Who makes sauce this hot? 64 00:04:03,640 --> 00:04:04,999 I just... 65 00:04:05,000 --> 00:04:06,839 Did you drink my beer? 66 00:04:06,840 --> 00:04:08,359 No. No, no. I think you did. 67 00:04:08,360 --> 00:04:10,519 Boobies! Buddy! Britney! 68 00:04:10,520 --> 00:04:14,119 - Can you get me some water? - Here. Have some French onion soup. 69 00:04:14,120 --> 00:04:15,719 (GASPING) 70 00:04:15,720 --> 00:04:17,285 (SLURPING) 71 00:04:21,200 --> 00:04:23,319 You know, I'm curious. 72 00:04:23,320 --> 00:04:25,399 With so many possible reasons... 73 00:04:25,400 --> 00:04:28,809 which one's the one your wife left you for? 74 00:04:30,000 --> 00:04:31,690 Cancer. 75 00:04:37,480 --> 00:04:40,604 I'm sorry. I... 76 00:04:40,760 --> 00:04:44,442 naturally just assumed you were divorced. 77 00:04:44,720 --> 00:04:46,399 It's okay. 78 00:04:46,400 --> 00:04:49,119 I naturally assumed your husband shot himself. 79 00:04:49,120 --> 00:04:51,129 So we're even. 80 00:04:51,880 --> 00:04:53,286 (PHONE RINGING) 81 00:04:54,480 --> 00:04:56,364 I gotta take this. 82 00:04:57,280 --> 00:04:58,839 Hello. 83 00:04:58,840 --> 00:05:01,919 Whoa, whoa, whoa. Calm down! 84 00:05:01,920 --> 00:05:04,679 An avalanche in our backyard? 85 00:05:04,680 --> 00:05:06,644 I'll be home right away. 86 00:05:07,440 --> 00:05:09,768 It's an emergency. I'm sorry. 87 00:05:11,240 --> 00:05:13,727 Twenty dollars should cover my half. 88 00:05:14,560 --> 00:05:17,119 JEN: He used the emergency excuse on you? 89 00:05:17,120 --> 00:05:19,759 Like he's the one that had to escape. 90 00:05:19,760 --> 00:05:22,399 - Like I'm so horrible. - Huh. 91 00:05:22,400 --> 00:05:26,159 Well, everybody has a bad blind-date story and this loser is yours. 92 00:05:26,160 --> 00:05:27,639 Who set you up? 93 00:05:27,640 --> 00:05:30,039 One of the mothers in Tyler's class. 94 00:05:30,040 --> 00:05:33,799 Every time I see her she tells me about her "friend Jim." 95 00:05:33,800 --> 00:05:36,719 And, "Oh, I just have to meet Jim." 96 00:05:36,720 --> 00:05:38,799 Well, she's a liar and an idiot. 97 00:05:38,800 --> 00:05:40,999 You should roofie her and shave her head. 98 00:05:41,000 --> 00:05:43,487 (PHONE RINGS) 99 00:05:44,160 --> 00:05:46,442 Dick? Hi. 100 00:05:47,240 --> 00:05:50,119 - No, I can talk. I'm just at work. - Great. 101 00:05:50,120 --> 00:05:52,402 Ha, ha. I know. I'm so sore. 102 00:05:52,920 --> 00:05:55,168 (GIGGLING) 103 00:05:56,800 --> 00:05:58,684 I L word you too. 104 00:05:59,480 --> 00:06:01,967 Okay. Talk to you later. Bye. 105 00:06:04,160 --> 00:06:07,639 Did you just use the L word with Dick? 106 00:06:07,640 --> 00:06:09,399 We said it last night. 107 00:06:09,400 --> 00:06:12,999 Jen! That's great! Why didn't you tell me? 108 00:06:13,000 --> 00:06:16,839 Well, you know. You finally went on a date and it was so awful. 109 00:06:16,840 --> 00:06:20,279 I didn't want to make you feel lonelier than you probably already feel. 110 00:06:20,280 --> 00:06:22,759 I'm fine, actually. And I'm not lonely. 111 00:06:22,760 --> 00:06:25,359 I have two wonderful men in my life: 112 00:06:25,360 --> 00:06:27,164 Brendan and Tyler. 113 00:06:27,320 --> 00:06:30,239 Brendan needs a girlfriend and Tyler needs Ritalin. 114 00:06:30,240 --> 00:06:34,999 You're suggesting sex and drugs as a remedy for my children's behavior. 115 00:06:35,000 --> 00:06:38,999 Aah. Oh, my God. This is the dress I've been wanting forever. 116 00:06:39,000 --> 00:06:40,279 Ooh. 117 00:06:40,280 --> 00:06:42,719 What? No. 118 00:06:42,720 --> 00:06:45,439 - Who has that kind of money? - Dick. 119 00:06:45,440 --> 00:06:47,999 Try this on. This is a total MILF dress. 120 00:06:48,000 --> 00:06:51,409 We don't try on the clients' clothes. It's one of our selling points. 121 00:06:51,440 --> 00:06:55,199 "We won't wear your underwear while we're organizing your closets." 122 00:06:55,200 --> 00:06:56,481 I'm just saying. 123 00:06:56,960 --> 00:06:58,199 Back to work. 124 00:06:58,200 --> 00:07:02,759 I think right at the bottom of this rack, we could fit some more shoes and storage... 125 00:07:02,760 --> 00:07:04,039 Jen! 126 00:07:04,040 --> 00:07:07,319 Kanye, come and change the baby. 127 00:07:07,320 --> 00:07:10,839 North is wet and I don't wanna drop her on camera again. 128 00:07:10,840 --> 00:07:13,359 (LAUGHING) 129 00:07:13,360 --> 00:07:14,999 Okay. Take it off. 130 00:07:15,000 --> 00:07:18,479 No! Look, this whole rack still has the price tags on. 131 00:07:18,480 --> 00:07:22,559 Technically, she hasn't taken ownership yet. And besides, she's at the tennis club. 132 00:07:22,560 --> 00:07:24,399 Now, try this on. 133 00:07:24,400 --> 00:07:27,839 This dress can change a woman from the kind a man cheats on... 134 00:07:27,840 --> 00:07:29,799 to the kind a man cheats with. 135 00:07:29,800 --> 00:07:31,286 (CHUCKLES) 136 00:07:32,600 --> 00:07:34,211 I'm gonna go pee. 137 00:07:39,760 --> 00:07:42,759 Expensive. Expensive. 138 00:07:42,760 --> 00:07:44,849 Ooh, most expensive. 139 00:07:53,720 --> 00:07:56,446 Wow. I didn't know you were gonna look that good in it. 140 00:07:58,160 --> 00:07:59,599 Oh, honey, what's wrong? 141 00:07:59,600 --> 00:08:00,799 (WHIMPERS) 142 00:08:00,800 --> 00:08:02,959 I should have tried harder. 143 00:08:02,960 --> 00:08:06,119 I should have dressed sexier. 144 00:08:06,120 --> 00:08:09,403 You didn't do anything wrong. Mark is a pig. 145 00:08:09,720 --> 00:08:11,759 But the kids don't know that. 146 00:08:11,760 --> 00:08:14,406 Agh. They just... 147 00:08:14,840 --> 00:08:17,039 They want us to get back together. 148 00:08:17,040 --> 00:08:19,359 And I don't know how to explain it to them. 149 00:08:19,360 --> 00:08:23,319 Well, it's time for them to learn that their dad is a big pile of crap. 150 00:08:23,320 --> 00:08:27,719 I get so depressed I need to wear high, sexy heels. 151 00:08:27,720 --> 00:08:30,241 - Stop jogging. - It helps. 152 00:08:30,560 --> 00:08:32,279 It's freaking me out. 153 00:08:32,280 --> 00:08:34,799 Look at me. I'm ridiculous. 154 00:08:34,800 --> 00:08:37,446 Come here. Come here. 155 00:08:38,960 --> 00:08:42,528 - Jen's got you. - Now I see why they call you "Closet Queens." 156 00:08:43,440 --> 00:08:44,959 (CAMERAS CLICKING) 157 00:08:44,960 --> 00:08:46,999 - Instagram. - Facebook. 158 00:08:47,000 --> 00:08:48,361 - Yes! - Yes! 159 00:08:49,680 --> 00:08:53,439 JIM: It was awful, man. There was no connection at all. 160 00:08:53,440 --> 00:08:56,239 I was so happy when you came up with the avalanche thing. 161 00:08:56,240 --> 00:08:57,999 - That saved my life. - Ha-ha-ha. 162 00:08:58,000 --> 00:09:01,359 And the way she dressed was like an assistant principal or something. 163 00:09:01,360 --> 00:09:03,050 I felt like I was in detention. 164 00:09:03,840 --> 00:09:05,799 - I got a girl for you. - Yeah? 165 00:09:05,800 --> 00:09:08,048 Blond lady. From my belly-dancing class. 166 00:09:08,320 --> 00:09:10,045 A little bit on the plus size. 167 00:09:10,080 --> 00:09:13,319 But when she gets to moving, all that flapping can make it happen. 168 00:09:13,320 --> 00:09:15,799 - No good. - That big girl would hit that Hooters... 169 00:09:15,800 --> 00:09:19,925 like a hurricane. Agh! Chicken. Steak. Fries. And a Diet Coke. 170 00:09:20,440 --> 00:09:22,051 - JIM: All right! Gotcha! - Ha-ha-ha. 171 00:09:22,440 --> 00:09:24,559 I'm out, man. No more dating for me. 172 00:09:24,560 --> 00:09:26,999 It's time and money I should be spending with my kids. 173 00:09:27,000 --> 00:09:29,009 Look who it is. 174 00:09:29,320 --> 00:09:30,959 Hey, Larry! 175 00:09:30,960 --> 00:09:32,759 My all-star! Give me some. 176 00:09:32,760 --> 00:09:35,645 It's Hilary, Dad, which is bad enough. 177 00:09:35,760 --> 00:09:37,371 You gonna leave me hanging? 178 00:09:38,240 --> 00:09:39,839 Boom. Guess what? 179 00:09:39,840 --> 00:09:41,839 The new Kodiak tents just arrived. 180 00:09:41,840 --> 00:09:43,530 In time for spring break. 181 00:09:43,560 --> 00:09:46,479 We're going camping in our back yard again this year? 182 00:09:46,480 --> 00:09:48,091 Why? You too old for that? 183 00:09:48,120 --> 00:09:51,239 No. It's just some kids in my class are going to Florida... 184 00:09:51,240 --> 00:09:54,523 or to Colorado or even Switzerland. 185 00:09:54,800 --> 00:09:57,319 You got a lot of rich kids in your school. 186 00:09:57,320 --> 00:10:01,127 - We don't got that kind of money. - I know. It'd just be nice to go someplace. 187 00:10:02,720 --> 00:10:05,359 You know where you could take her that's cheap? 188 00:10:05,360 --> 00:10:07,562 My belly-dancing class. 189 00:10:07,720 --> 00:10:10,082 Oh. Put that away. Seriously. 190 00:10:13,120 --> 00:10:16,722 Excuse me, sir? I'm here to pick up my basketball uniform. 191 00:10:16,760 --> 00:10:18,530 Did you just call me "sir"? 192 00:10:18,680 --> 00:10:21,884 - Yeah. - I'm a girl. 193 00:10:22,720 --> 00:10:23,967 (GROANS) 194 00:10:25,320 --> 00:10:27,079 That's one fugly girl. 195 00:10:27,080 --> 00:10:28,759 Hey, man, that's his daughter. 196 00:10:28,760 --> 00:10:30,279 Whoa, whoa, whoa. 197 00:10:30,280 --> 00:10:31,970 - Whoa, whoa, whoa! - Mm. 198 00:10:32,240 --> 00:10:34,439 LAUREN: Hey, honey, how's the math homework coming? 199 00:10:34,440 --> 00:10:36,563 Are any of the tutor's shortcuts helping? 200 00:10:37,320 --> 00:10:38,806 Did you go on a date? 201 00:10:39,880 --> 00:10:42,679 A date? Who told you I went on a date? 202 00:10:42,680 --> 00:10:46,089 You should really change your e-mail password, little Miss 072099. 203 00:10:46,840 --> 00:10:49,759 That is the last time I use your birthday as a password. 204 00:10:49,760 --> 00:10:52,359 I can't believe you read my e-mails. 205 00:10:52,360 --> 00:10:54,199 Brendan, I love you... 206 00:10:54,200 --> 00:10:57,882 but we have to learn to respect each other's privacy in this house. 207 00:10:58,320 --> 00:10:59,759 Who's Jim? 208 00:10:59,760 --> 00:11:02,999 Nobody, honey. A buffoon. 209 00:11:03,000 --> 00:11:05,639 Trust me. It was nothing. 210 00:11:05,640 --> 00:11:07,999 - You promise? - Promise. 211 00:11:08,000 --> 00:11:09,439 (TYLER MIMICKING SIREN) 212 00:11:09,440 --> 00:11:11,759 Hey! No wheels in the house! 213 00:11:11,760 --> 00:11:13,399 - I've told you this! - Aah! 214 00:11:13,400 --> 00:11:14,959 Tackle him, Mom! Get him! 215 00:11:14,960 --> 00:11:17,479 Did your dad take you for ice cream on the way home? 216 00:11:17,480 --> 00:11:19,639 - Spank him! - Rocky Road and mint chocolate chip! 217 00:11:19,640 --> 00:11:22,639 - BRENDAN: Take him to the ground! - I'm on top of the world! Goose, goose! 218 00:11:22,640 --> 00:11:24,119 (SCREAMING) 219 00:11:24,120 --> 00:11:26,199 - Yeah. - You're dead! 220 00:11:26,200 --> 00:11:28,599 LAUREN: No more titty twisters, guys! 221 00:11:28,600 --> 00:11:31,359 You only have two titties for the rest of your lives! 222 00:11:31,360 --> 00:11:34,370 We need to learn to love and respect them. 223 00:11:34,720 --> 00:11:35,967 I always did. 224 00:11:36,560 --> 00:11:38,319 How many times have I told you... 225 00:11:38,320 --> 00:11:41,639 not to pump him full of sugar before you drop him off? 226 00:11:41,640 --> 00:11:44,359 Oh, come on. Going out with Dad for an ice cream cone... 227 00:11:44,360 --> 00:11:46,079 is a lasting memory for a kid. 228 00:11:46,080 --> 00:11:49,639 LAUREN: Oh, okay. Well, if Dad spent more time with him... 229 00:11:49,640 --> 00:11:52,479 then the memories wouldn't have to be so "lasting." 230 00:11:52,480 --> 00:11:54,439 Boom, zing. Got me again. 231 00:11:54,440 --> 00:11:57,371 It's so great spending time with you, Lauren. 232 00:11:57,840 --> 00:11:59,166 That doesn't go there. 233 00:12:01,440 --> 00:12:02,879 What are we gonna do? 234 00:12:02,880 --> 00:12:06,519 Oh. Oh, man! It's gonna explode in 3, 2... 235 00:12:06,520 --> 00:12:07,721 Oh, thank God. 236 00:12:08,440 --> 00:12:12,281 That was close. It was almost unorganized for a minute. 237 00:12:12,440 --> 00:12:14,199 - Hi. - How are you? 238 00:12:14,200 --> 00:12:16,639 Good. Are you going to Tyler's game on Saturday? 239 00:12:16,640 --> 00:12:19,571 - Yes! Of course! - Great. I'm putting you down. 240 00:12:19,800 --> 00:12:21,679 It's what you do best. 241 00:12:21,680 --> 00:12:24,759 On the board, Mark. On the board. 242 00:12:24,760 --> 00:12:28,203 Lauren, the boys don't need a board. They don't need a list. 243 00:12:28,360 --> 00:12:30,999 The know they can count on me. That's it. 244 00:12:31,000 --> 00:12:33,119 TYLER: Dad, can you help me with my homework? 245 00:12:33,120 --> 00:12:37,079 Oh, I can't, bud! Sorry! I gotta go to a thing! Ask your mom! 246 00:12:37,080 --> 00:12:39,248 This is not an example of my behavior. 247 00:12:40,720 --> 00:12:42,206 TYLER: Did you leave? 248 00:12:42,880 --> 00:12:45,479 (FIFTH HARMONY'S "MISS MOVIN' ON" PLAYING ON RADIO) 249 00:12:45,480 --> 00:12:51,639 No, oh, oh I'll never be that girl again 250 00:12:51,640 --> 00:12:53,439 No, oh, oh 251 00:12:53,440 --> 00:12:56,559 My innocence is wearin' thin 252 00:12:56,560 --> 00:12:59,639 But my heart is growin' strong 253 00:12:59,640 --> 00:13:04,999 So call me, call me, call me 254 00:13:05,000 --> 00:13:10,200 Miss movin' on Oh, oh, oh 255 00:13:16,560 --> 00:13:18,808 - Larry, wanna shoot some hoops? - Dad! 256 00:13:19,720 --> 00:13:20,919 - Oh! - Aah! 257 00:13:20,920 --> 00:13:22,519 - Stop! Get Out! - Oh! 258 00:13:22,520 --> 00:13:24,199 Why wouldn't you knock? 259 00:13:24,200 --> 00:13:26,319 I'm sorry, honey! I didn't see anything! 260 00:13:26,320 --> 00:13:28,199 HILARY: Oh, thanks a lot! 261 00:13:28,200 --> 00:13:29,679 No, no, no! 262 00:13:29,680 --> 00:13:32,039 There was plenty of stuff to see! 263 00:13:32,040 --> 00:13:33,279 Uh... 264 00:13:33,280 --> 00:13:36,404 I mean, I didn't see any gelling going on! 265 00:13:37,120 --> 00:13:39,482 - How about a fist bump? - No! 266 00:13:40,520 --> 00:13:43,610 Larry, we both need this fist bump. 267 00:13:49,000 --> 00:13:50,690 We're cool. 268 00:13:56,120 --> 00:13:59,483 (ESPN SPEAKING INDISTINCTLY) 269 00:14:01,280 --> 00:14:03,528 Hey, how we doing in here? 270 00:14:03,680 --> 00:14:05,006 I'm talking to Mom. 271 00:14:05,160 --> 00:14:07,840 Great. What are you guys talking about? 272 00:14:08,520 --> 00:14:10,324 It's girl stuff. 273 00:14:11,640 --> 00:14:15,128 Okay. Well, just so you know, I'm pretty good with girl stuff too. 274 00:14:16,000 --> 00:14:17,645 Excuse me for a second. 275 00:14:19,640 --> 00:14:21,519 Thanks, Dad. 276 00:14:21,520 --> 00:14:23,484 But I just wanna talk to Mom. 277 00:14:24,200 --> 00:14:25,561 Sure, sure. 278 00:14:25,600 --> 00:14:27,131 Say hi for me. 279 00:14:30,600 --> 00:14:32,639 I'm all out of stickers. 280 00:14:32,640 --> 00:14:36,079 You're all out of face. What happened to you? Ugh. 281 00:14:36,080 --> 00:14:37,964 Can I play with Espn now? 282 00:14:38,120 --> 00:14:40,322 Espn is having her quiet time. 283 00:14:40,680 --> 00:14:43,645 (WHISPERING) Oh. With Invincible Mommy? 284 00:14:43,800 --> 00:14:45,411 "Invisible." Yes. 285 00:14:45,760 --> 00:14:48,199 (IN NORMAL VOICE) It's not fair only Espn gets to see her. 286 00:14:48,200 --> 00:14:49,639 I know. 287 00:14:49,640 --> 00:14:51,479 I wish I could see her. 288 00:14:51,480 --> 00:14:52,966 Me too. 289 00:14:53,000 --> 00:14:54,159 Come here. Mm. 290 00:14:54,160 --> 00:14:56,886 (LOU GIGGLING & JIM GRUNTING) 291 00:14:59,680 --> 00:15:01,962 Eh, eh? 292 00:15:02,520 --> 00:15:03,679 Mac and cheese? 293 00:15:03,680 --> 00:15:05,319 - Mac and cheese. - Yeah! 294 00:15:05,320 --> 00:15:07,329 (CROWD CLAPPING) 295 00:15:09,240 --> 00:15:11,647 (CROWD WHOOPING) 296 00:15:13,360 --> 00:15:15,839 LAUREN: I mean, he's looking around here. Looking for you. 297 00:15:15,840 --> 00:15:18,879 You knew it was today. I published the calendar. 298 00:15:18,880 --> 00:15:22,519 MARK: Laur, the meeting went longer than expected. What do you want from me? 299 00:15:22,520 --> 00:15:26,599 You know what? I just want you to be a dad! I can't take it! 300 00:15:26,600 --> 00:15:30,199 Why don't you hop over to the snack bar, see if they sell any chill pills. 301 00:15:30,200 --> 00:15:34,689 "Chill pills"? Why don't you "bust a move" back to 1990. 302 00:15:34,720 --> 00:15:35,921 (LAUREN LAUGHS) 303 00:15:36,160 --> 00:15:38,089 You're at a baseball game? 304 00:15:38,400 --> 00:15:40,719 I'm going on a mystery trip with Dick. 305 00:15:40,720 --> 00:15:41,879 That's so great. 306 00:15:41,880 --> 00:15:44,679 I have no idea where we're going. He's so much fun. 307 00:15:44,680 --> 00:15:46,291 I'm so excited! 308 00:15:46,720 --> 00:15:51,244 Now batting, number 23, Tyler Reynolds. 309 00:15:51,400 --> 00:15:54,759 Okay! Come on! Go Tyler! Whoo! 310 00:15:54,760 --> 00:15:57,359 - Come on, Tyler! - They're putting this kid in? 311 00:15:57,360 --> 00:16:00,319 League rule. Every kid has to play two innings. 312 00:16:00,320 --> 00:16:01,726 Even kids like him. 313 00:16:02,000 --> 00:16:04,159 - You shut your piehole. - I'll kick your ass! 314 00:16:04,160 --> 00:16:07,921 - Or I'll stuff my entire fist in your mouth! - Burt Reynolds scrawny reject! 315 00:16:08,200 --> 00:16:11,290 Hey, how old is that pitcher? He looks like a NASCAR driver. 316 00:16:17,600 --> 00:16:19,559 - Strike! - Come on! 317 00:16:19,560 --> 00:16:22,439 It's okay, buddy! Shake it off! It's okay! 318 00:16:22,440 --> 00:16:25,359 Oh, no. He's not gonna have one of his meltdowns, is he? 319 00:16:25,360 --> 00:16:28,319 No. He has two more swings. It's gonna be okay. 320 00:16:28,320 --> 00:16:31,599 Okay. I better go now, then. Oh, by the way, I need a week off. 321 00:16:31,600 --> 00:16:33,599 Oh, yeah, sure. When's the vacation? 322 00:16:33,600 --> 00:16:35,165 Two weeks from today. 323 00:16:35,360 --> 00:16:37,119 Wait. No. That's not gonna work. 324 00:16:37,120 --> 00:16:40,449 Because that's spring break and I've gotta take care of the boys. 325 00:16:40,960 --> 00:16:43,399 - Strike two! - Why? 326 00:16:43,400 --> 00:16:45,439 It's okay, cutie, you got this! 327 00:16:45,440 --> 00:16:47,563 Check out what happens when this kid strikes out. 328 00:16:47,880 --> 00:16:51,119 - You have been warned, Ratso! - One more comment and it is go time! 329 00:16:51,120 --> 00:16:53,322 - I will crush you! - So checkity check it! 330 00:16:54,600 --> 00:16:57,319 I thought Mark was taking the kids whitewater rafting. 331 00:16:57,320 --> 00:16:59,079 Oh, shocker. He canceled. 332 00:16:59,080 --> 00:17:00,639 Business trip. 333 00:17:00,640 --> 00:17:04,319 Now I'm racking my brain trying to figure out how to compete with that. 334 00:17:04,320 --> 00:17:06,039 You won't. There's no time. 335 00:17:06,040 --> 00:17:08,159 And why should we both stay at home? 336 00:17:08,160 --> 00:17:11,489 You are the bestest business partner ever. Heh. 337 00:17:12,520 --> 00:17:14,719 - Strike three! - I hate this! 338 00:17:14,720 --> 00:17:16,799 I hate this! I hate this! I suck! 339 00:17:16,800 --> 00:17:18,126 No. 340 00:17:18,840 --> 00:17:21,281 Oh, boy. Here we go again. 341 00:17:21,400 --> 00:17:25,399 (SCREAMING) 342 00:17:25,400 --> 00:17:26,647 Oh, God. 343 00:17:26,800 --> 00:17:28,684 Maybe you should try badminton. 344 00:17:29,640 --> 00:17:32,519 - Maybe you should try mouthwash! - And deodorant! 345 00:17:32,520 --> 00:17:35,639 - And some testosterone supplement! - And some Cialis! 346 00:17:35,640 --> 00:17:37,490 I'm just assuming! 347 00:17:38,040 --> 00:17:40,242 And shave your neck! 348 00:17:40,880 --> 00:17:42,605 It's very hairy. 349 00:17:46,040 --> 00:17:47,279 LAUREN: God. 350 00:17:47,280 --> 00:17:49,403 (PANTING) 351 00:18:01,320 --> 00:18:02,965 (GRUNTS) 352 00:18:10,920 --> 00:18:12,406 (GROANS) 353 00:18:40,000 --> 00:18:41,406 What? 354 00:18:49,800 --> 00:18:51,445 Ugh. 355 00:18:53,080 --> 00:18:54,361 No. 356 00:18:54,680 --> 00:18:57,008 (WHIMPERING) 357 00:19:05,080 --> 00:19:06,691 Damn it. 358 00:19:06,840 --> 00:19:10,283 Rip that little loop off the back of your shirt. And Step Three... 359 00:19:11,040 --> 00:19:12,999 - Daddy? - Yes. 360 00:19:13,000 --> 00:19:15,851 What do you miss about Mommy? 361 00:19:16,440 --> 00:19:19,644 What do I miss about Mommy? 362 00:19:20,280 --> 00:19:22,005 Hmm. 363 00:19:22,200 --> 00:19:23,447 Everything. 364 00:19:24,680 --> 00:19:27,451 I miss her laugh. 365 00:19:27,720 --> 00:19:29,445 And her smile. 366 00:19:29,800 --> 00:19:33,439 And I miss her little nose that she gave to you. 367 00:19:33,440 --> 00:19:36,119 Luckily you didn't get mine. You'd look very weird. 368 00:19:36,120 --> 00:19:38,239 - Heh. - JIM: Yeah. 369 00:19:38,240 --> 00:19:42,161 I miss every time The Wizard of Oz was on. 370 00:19:42,480 --> 00:19:44,799 - I love that movie. - I know. 371 00:19:44,800 --> 00:19:46,799 She would sing all the songs to us. 372 00:19:46,800 --> 00:19:49,765 Especially "Somewhere Over the Rainbow." 373 00:19:51,240 --> 00:19:53,807 You know what I miss most about her? 374 00:19:54,200 --> 00:19:55,765 What? 375 00:19:56,240 --> 00:19:59,046 Getting to tell her how much I love her. 376 00:20:01,480 --> 00:20:04,570 Are you allowed to do that with anyone else? 377 00:20:05,000 --> 00:20:07,248 Am I allowed? 378 00:20:07,640 --> 00:20:11,083 Your mother, before she left... 379 00:20:12,080 --> 00:20:17,002 that's all she would talk about, was me finding somebody else. 380 00:20:18,080 --> 00:20:22,365 But I would tell her I can't because she's my one and only. 381 00:20:23,880 --> 00:20:25,844 What did Mommy say? 382 00:20:26,320 --> 00:20:28,399 Your mom would say... 383 00:20:28,400 --> 00:20:33,367 my heart is so big that it has room for two. 384 00:20:34,360 --> 00:20:37,609 That's another thing I miss about your mother. 385 00:20:37,880 --> 00:20:41,004 She actually thought I was awesome. 386 00:20:42,000 --> 00:20:44,202 I think you're awesome, Daddy. 387 00:20:47,520 --> 00:20:48,719 Thank you. 388 00:20:48,720 --> 00:20:50,479 Hey, Dad? Um... 389 00:20:50,480 --> 00:20:54,199 I have a personal errand to run, and I need to borrow the car. 390 00:20:54,200 --> 00:20:56,199 Well, you can't drive without me yet... 391 00:20:56,200 --> 00:20:58,919 and somebody's got to stay here with your sisters. 392 00:20:58,920 --> 00:21:02,319 Dad, I have a personal errand. 393 00:21:02,320 --> 00:21:05,879 What does that even mean? You taking a hit out on somebody? 394 00:21:05,880 --> 00:21:08,731 Dad, she's monsterating. 395 00:21:09,080 --> 00:21:12,199 - What? - I have my period! 396 00:21:12,200 --> 00:21:15,404 Oh. I forgot you get those. 397 00:21:16,640 --> 00:21:18,569 JIM: "Tampax Pearls." 398 00:21:19,200 --> 00:21:21,079 Douches. "Fresh Scent." 399 00:21:21,080 --> 00:21:24,319 "Medicated" and "Sweet Romance." 400 00:21:24,320 --> 00:21:28,889 Yeah, let's not be doing the Sweet Romance douches quite yet. 401 00:21:29,560 --> 00:21:31,762 "Poise Feminine Wash." 402 00:21:32,040 --> 00:21:34,607 "Poise"? That's a little close, guys. 403 00:21:35,200 --> 00:21:36,765 "Always Clean"? 404 00:21:37,400 --> 00:21:40,046 I could actually use those. Uh... 405 00:21:41,040 --> 00:21:44,130 What's a Diva Cup? Is that to make coffee? 406 00:21:44,480 --> 00:21:46,170 I don't under... 407 00:21:47,880 --> 00:21:49,809 What kind do you guys use? 408 00:21:52,360 --> 00:21:54,130 Huh. 409 00:22:07,120 --> 00:22:08,560 - No! - JIM: Hi. 410 00:22:11,120 --> 00:22:12,845 Don't tell me. 411 00:22:13,520 --> 00:22:15,324 - Lauren. - Lauren. 412 00:22:15,480 --> 00:22:17,239 Mr. Hooters. 413 00:22:17,240 --> 00:22:18,719 Jim. 414 00:22:18,720 --> 00:22:22,163 What's going on in the sweater? Just for the articles? 415 00:22:22,240 --> 00:22:27,002 No. These, um, actually are for my son. 416 00:22:27,400 --> 00:22:30,171 Wow. What a progressive mother. 417 00:22:30,240 --> 00:22:35,844 No. I found a centerfold under his bed, and I tore it up. 418 00:22:35,960 --> 00:22:38,719 From a magazine, not the Internet? 419 00:22:38,720 --> 00:22:40,919 He's old school. I respect that. 420 00:22:40,920 --> 00:22:42,485 Why'd you tear it up? 421 00:22:42,520 --> 00:22:45,200 Because as a woman I was totally offended. 422 00:22:45,480 --> 00:22:48,445 You don't have to be. It's a normal part of growing up. 423 00:22:50,280 --> 00:22:54,599 Okay, but he taped a picture of our babysitter's face on it. 424 00:22:54,600 --> 00:22:57,759 Okay, that's sick. He needs help. 425 00:22:57,760 --> 00:22:59,559 Borderline Dahmer situation. 426 00:22:59,560 --> 00:23:02,639 Oh, very funny. Okay, but if you had kids you'd understand... 427 00:23:02,640 --> 00:23:05,002 - Three daughters. - ...it's complicated. 428 00:23:05,200 --> 00:23:06,799 You have three daughters? 429 00:23:06,800 --> 00:23:10,971 Yes. Do you have any other children, or just the masturbator? 430 00:23:11,520 --> 00:23:13,439 He has a younger brother. 431 00:23:13,440 --> 00:23:15,802 Uh-huh. Maybe you'll do a better job with that kid. 432 00:23:16,400 --> 00:23:20,400 I'm just joking. So what, you're here to replace it before the kid finds out? 433 00:23:20,760 --> 00:23:25,079 Yes. But I can't tell what magazine it's from. I just... 434 00:23:25,080 --> 00:23:27,567 Do you have any of the centerfold remnants? 435 00:23:28,360 --> 00:23:29,971 Yes, I do. 436 00:23:33,760 --> 00:23:37,599 I, um... I tried to tape it back up. 437 00:23:37,600 --> 00:23:39,802 Did a great job. You can hardly tell. 438 00:23:43,360 --> 00:23:45,119 Snapper magazine. 439 00:23:45,120 --> 00:23:46,319 How can you tell? 440 00:23:46,320 --> 00:23:49,519 From the staple placement and the way the paper feels... 441 00:23:49,520 --> 00:23:52,929 and I already have this copy at home. How about a fist bump? Huh? 442 00:23:54,200 --> 00:23:55,890 Ah. 443 00:23:56,480 --> 00:23:58,330 - Yep, that's the one. - Great. 444 00:23:58,640 --> 00:24:02,879 Excuse me. Actually, I thought of something that might help us both... 445 00:24:02,880 --> 00:24:05,399 to save us some embarrassment. 446 00:24:05,400 --> 00:24:09,207 How about I bring that up to the cashier, and you bring this up for me. 447 00:24:09,600 --> 00:24:13,359 - Whoa. Are these for your daughter? - Yeah. She's 15. 448 00:24:13,360 --> 00:24:16,131 And her "friend" just paid a visit. 449 00:24:16,680 --> 00:24:20,599 Okay. Well, these are for a much older "friend." 450 00:24:20,600 --> 00:24:24,839 A much heavier "friend" staying in a much bigger "room"... 451 00:24:24,840 --> 00:24:26,929 than your daughter has. 452 00:24:27,560 --> 00:24:29,199 You lost me. 453 00:24:29,200 --> 00:24:30,719 You found me. Oh. 454 00:24:30,720 --> 00:24:32,999 - Can I get a bump? - No. 455 00:24:33,000 --> 00:24:34,770 No. 456 00:24:36,840 --> 00:24:38,839 Okay. So you will do this. 457 00:24:38,840 --> 00:24:40,239 That'll be $13. 458 00:24:40,240 --> 00:24:41,965 Hi, I'm Tom. 459 00:24:42,760 --> 00:24:45,440 - Here's your change. - Hi, I'm Tom. 460 00:24:45,560 --> 00:24:47,888 Yeah, you told me. Next. 461 00:24:50,240 --> 00:24:51,839 Oh. 462 00:24:51,840 --> 00:24:54,399 I remember the Slender Fit days. 463 00:24:54,400 --> 00:24:56,284 You must be doing your Kegels. 464 00:24:56,560 --> 00:25:00,003 Nowadays, I need six of these taped together. 465 00:25:00,360 --> 00:25:02,085 Okay. Moving on. 466 00:25:02,200 --> 00:25:04,129 And we got... 467 00:25:04,680 --> 00:25:07,281 that and card. 468 00:25:08,200 --> 00:25:10,399 Rockin' Saturday night, huh, Lefty? 469 00:25:10,400 --> 00:25:13,365 Oh, that's not mine. That's for her kid. 470 00:25:14,000 --> 00:25:15,929 Ooh, pretty progressive mom. 471 00:25:16,560 --> 00:25:19,719 - Yeah. That's what I said to her too. - Why would you do that? 472 00:25:19,720 --> 00:25:22,999 - I'm sorry. I'll get you out of it. - What is wrong with you? 473 00:25:23,000 --> 00:25:26,682 She just takes her homeschooling real serious, so that's why... 474 00:25:27,800 --> 00:25:29,286 We get those back? 475 00:25:29,400 --> 00:25:33,366 She's gotta get home to the kid and get him going. 476 00:25:34,120 --> 00:25:36,607 - Take care. - Yeah. 477 00:25:37,080 --> 00:25:38,770 Hi, I'm Tom. 478 00:25:39,240 --> 00:25:42,319 LAUREN: Ugh, thanks a lot for selling me out back there. 479 00:25:42,320 --> 00:25:44,199 Oh, she didn't even hear about... 480 00:25:44,200 --> 00:25:46,839 - I panicked. I'm sorry. Here. - Oh, I noticed. 481 00:25:46,840 --> 00:25:47,999 Thank you. 482 00:25:48,000 --> 00:25:51,329 I can't believe you have three girls. 483 00:25:51,520 --> 00:25:55,520 - What does that even mean? - I just can't imagine you with three girls. 484 00:25:55,521 --> 00:25:56,721 Don't, then. 485 00:25:57,960 --> 00:26:00,527 I'm sorry. What are their names? 486 00:26:00,840 --> 00:26:03,771 Hilary, Lou and Espn. 487 00:26:04,240 --> 00:26:06,679 - "Espin." That's unique. - Mm-hm. 488 00:26:06,680 --> 00:26:08,041 Is it Biblical? 489 00:26:08,600 --> 00:26:11,963 No. Named after my favorite network. 490 00:26:14,200 --> 00:26:16,846 (HUMMING ESPN THEME) 491 00:26:19,240 --> 00:26:20,679 ESPN. 492 00:26:20,680 --> 00:26:22,439 - No. - Yep. 493 00:26:22,440 --> 00:26:24,199 - What? - Heh. 494 00:26:24,200 --> 00:26:25,439 Pretty cool. 495 00:26:25,440 --> 00:26:27,239 Oh, my God. 496 00:26:27,240 --> 00:26:30,091 Your wife must have been a saint. 497 00:26:30,880 --> 00:26:32,199 She was. 498 00:26:32,200 --> 00:26:35,768 Your husband must have been very patient dealing with... 499 00:26:36,480 --> 00:26:38,039 Ah. 500 00:26:38,040 --> 00:26:42,319 Another charming sentiment from Captain Cheese Sticks. 501 00:26:42,320 --> 00:26:45,639 You know what? Hooters is too good for you. I'd never bring you there again. 502 00:26:45,640 --> 00:26:49,679 Well, then I guess I'll just have to learn to get through life without Hooters. 503 00:26:49,680 --> 00:26:52,451 You've been doing a pretty damn good job so far! 504 00:26:53,880 --> 00:26:57,801 - That doesn't make any sense. - I didn't realize they were that big. 505 00:27:00,000 --> 00:27:01,770 (CAR ALARMS CHIRP) 506 00:27:03,960 --> 00:27:06,083 Oh, whatever. 507 00:27:07,080 --> 00:27:11,729 (TIRES SCREECHING) 508 00:27:16,080 --> 00:27:19,239 Guys, unfortunately your dad had a business trip that came up... 509 00:27:19,240 --> 00:27:23,319 so your whitewater rafting trip is gonna get postponed till this summer. 510 00:27:23,320 --> 00:27:25,999 - What? - We're stuck here doing nothing all week? 511 00:27:26,000 --> 00:27:28,919 I have plans. I have great plans actually. 512 00:27:28,920 --> 00:27:32,010 Like what? Bowling and going to the mall? 513 00:27:32,200 --> 00:27:33,399 How did you know? 514 00:27:33,400 --> 00:27:34,719 (DOORBELL RINGS) 515 00:27:34,720 --> 00:27:37,491 - Bet that's Dad! - Maybe he'll take us on his business trip! 516 00:27:39,600 --> 00:27:43,639 - Oh, hey. Is your mom home? - What do you mean "Is your mom home"? 517 00:27:43,640 --> 00:27:46,161 - Who are you? - I'm Jim. 518 00:27:46,240 --> 00:27:50,286 Jim? Jim66@DSG.com? 519 00:27:50,440 --> 00:27:53,359 What is this, Dateline NBC? Yes, you got it right. 520 00:27:53,360 --> 00:27:55,799 - What do you want? - I need to talk to your mother. 521 00:27:55,800 --> 00:27:58,639 - Not a big deal. - She said she's not interested in you. 522 00:27:58,640 --> 00:28:02,799 Believe me, Frodo, I don't like her either. I have to sort something out with her. 523 00:28:02,800 --> 00:28:06,163 - Brendan, honey, who's at the...? - Hey. 524 00:28:06,920 --> 00:28:10,039 - Jim. - You lied! Liar! You like him! 525 00:28:10,040 --> 00:28:12,799 What? I didn't lie, honey. He's a buffoon. 526 00:28:12,800 --> 00:28:14,719 - Just like I said. - BRENDAN: Don't talk to me! 527 00:28:14,720 --> 00:28:15,959 Ever! 528 00:28:15,960 --> 00:28:18,845 No, sweetie, come on. 529 00:28:19,960 --> 00:28:22,399 - What? - Great. 530 00:28:22,400 --> 00:28:24,439 Which one was the masturbator? The big one? 531 00:28:24,440 --> 00:28:26,999 Why are you here? What do you want? 532 00:28:27,000 --> 00:28:29,639 The old bag at the pharmacy mixed up our cards. 533 00:28:29,640 --> 00:28:32,439 That's impossible because I keep my cards very organized. 534 00:28:32,440 --> 00:28:34,159 I keep them in color-coded sleeves... 535 00:28:34,160 --> 00:28:37,759 All right, I'll give this back to whoever it belongs to. Lauren Reynolds. 536 00:28:37,760 --> 00:28:40,884 - You know her? Have you met her? - Oh. 537 00:28:40,960 --> 00:28:45,370 God, I don't know what's wrong with me lately. I feel like I'm losing my mind. 538 00:28:45,600 --> 00:28:47,039 Just come in. 539 00:28:47,040 --> 00:28:49,639 So wait. How do you know where I live? 540 00:28:49,640 --> 00:28:53,279 I Googled you and "Closet Queens" came up. 541 00:28:53,280 --> 00:28:56,404 - You're a lesbian? - No. 542 00:28:57,840 --> 00:29:02,519 We organize "closets" and we're the best, so we're "queens." 543 00:29:02,520 --> 00:29:03,881 "Closet Queens." 544 00:29:04,160 --> 00:29:06,647 Maybe the picture was confusing me. 545 00:29:07,040 --> 00:29:08,241 What picture? 546 00:29:11,440 --> 00:29:13,719 LAUREN: Ugh, those little weasels. 547 00:29:13,720 --> 00:29:16,399 Your girlfriend, like, does she know we went on a date? 548 00:29:16,400 --> 00:29:18,559 Is she gonna kill me? She looks nuts. 549 00:29:18,560 --> 00:29:20,239 - Lauren! - Well, here she is. 550 00:29:20,240 --> 00:29:25,039 - I have to talk to you! - I never touched her. She repulses me. 551 00:29:25,040 --> 00:29:26,719 - What? - What? 552 00:29:26,720 --> 00:29:28,039 Jen, what's wrong? 553 00:29:28,040 --> 00:29:31,039 - It's over between me and Dick. - Over? 554 00:29:31,040 --> 00:29:33,049 I thought you don't like dick. 555 00:29:33,560 --> 00:29:36,159 But you guys just started using the L word. 556 00:29:36,160 --> 00:29:39,479 The L Word. I saw that show. You guys love that one I'm guessing. 557 00:29:39,480 --> 00:29:42,119 I'm sorry. Who are you? Are you here to fix something? 558 00:29:42,120 --> 00:29:45,483 - You should probably go and do that. - I'm Jim. I'm not a threat. 559 00:29:45,920 --> 00:29:49,079 - Jim? - The blind-date guy. 560 00:29:49,080 --> 00:29:52,039 - You said that was a disaster. - Oh, it was. 561 00:29:52,040 --> 00:29:53,879 You said he was a chubby loser. 562 00:29:53,880 --> 00:29:55,079 He is. 563 00:29:55,080 --> 00:29:59,599 You didn't mention he has that high phlegmy voice like he drinks a lot of dairy. 564 00:29:59,600 --> 00:30:01,439 - I know. - Standing right here, ladies. 565 00:30:01,440 --> 00:30:02,759 Hearing everything. 566 00:30:02,760 --> 00:30:05,999 All right, our cards got switched so we're just dealing with that. 567 00:30:06,000 --> 00:30:07,679 What happened with Dick? 568 00:30:07,680 --> 00:30:09,999 He just dropped a major bomb on me. 569 00:30:10,000 --> 00:30:11,439 He's married. 570 00:30:11,440 --> 00:30:14,211 No, worse. He's got kids. 571 00:30:14,440 --> 00:30:17,644 (BOTH CHUCKLE) 572 00:30:17,680 --> 00:30:20,360 Oh, you're still here. Why? 573 00:30:20,520 --> 00:30:23,439 You still have my card. "Why?" 574 00:30:23,440 --> 00:30:28,239 Wait. You're just gonna break up with him because he has children? 575 00:30:28,240 --> 00:30:31,439 Five children. Five. 576 00:30:31,440 --> 00:30:33,039 What am I, Julie Andrews? 577 00:30:33,040 --> 00:30:36,403 I'm gonna sew matching outfits and sing to escape the Nazis? 578 00:30:36,760 --> 00:30:39,399 He asked me if I wanted to be "part of the team." 579 00:30:39,400 --> 00:30:42,639 - No, I don't! - Maybe you should just go on the trip... 580 00:30:42,640 --> 00:30:45,571 and, you know, spend some alone time with Dick. 581 00:30:45,600 --> 00:30:47,639 See, he wanted the kids to come with us. 582 00:30:47,640 --> 00:30:51,119 He wanted me to get to know them in a "fun and neutral environment." 583 00:30:51,120 --> 00:30:54,483 Eh, five kids? Is his last name Theodopolis? 584 00:30:54,720 --> 00:30:57,526 - Yes. - That's incredible. That's my boss. 585 00:30:57,760 --> 00:31:02,079 He owns all the Dick's Sporting Goods. I manage the one in Ridgefield. 586 00:31:02,080 --> 00:31:04,282 Of course you do. 587 00:31:04,600 --> 00:31:08,559 Dick takes a lot of special needs people, makes them "managers" of something... 588 00:31:08,560 --> 00:31:11,331 so they can have a business card and feel important. 589 00:31:11,720 --> 00:31:13,119 Good for you! 590 00:31:13,120 --> 00:31:15,479 That explains it. That explains a lot. 591 00:31:15,480 --> 00:31:18,239 You know, actually I applied to work at Closet Queens... 592 00:31:18,240 --> 00:31:21,479 but they said there's already a gorilla filling that position. 593 00:31:21,480 --> 00:31:22,719 (JIM CHUCKLES) 594 00:31:22,720 --> 00:31:24,439 It's a thyroid thing. 595 00:31:24,440 --> 00:31:27,159 - Heh. - Where was he gonna take you? 596 00:31:27,160 --> 00:31:28,521 Africa. 597 00:31:28,600 --> 00:31:30,839 It was gonna be incredible. Look at that. 598 00:31:30,840 --> 00:31:33,519 - Sun, sand, safaris. - Wow. 599 00:31:33,520 --> 00:31:36,690 - LAUREN: Oh, my God. - JIM: He must really like you a lot. 600 00:31:36,920 --> 00:31:39,519 Sorry, I'm not getting it at all. 601 00:31:39,520 --> 00:31:42,007 Okay. And this concludes our business. 602 00:31:42,440 --> 00:31:44,919 Thank you. Africa. 603 00:31:44,920 --> 00:31:48,519 So he's just gonna go here all by himself with his kids now? 604 00:31:48,520 --> 00:31:52,439 No. He's heartbroken now. Nobody gets to go. 605 00:31:52,440 --> 00:31:53,971 Oh, damn it! 606 00:31:54,480 --> 00:31:58,399 Why does he have to have joint custody? I thought the mother always got the kids. 607 00:31:58,400 --> 00:32:01,879 I mean, this is a week away. I hope he gets his money back. 608 00:32:01,880 --> 00:32:04,639 - A week out? Not a chance. - Aah! 609 00:32:04,640 --> 00:32:07,079 Well, maybe they do things differently in Africa. 610 00:32:07,080 --> 00:32:10,479 I forgot you were an expert at closets and African refund policies. 611 00:32:10,480 --> 00:32:13,968 Okay. Kick him out. Don't let him talk to you like that. 612 00:32:14,080 --> 00:32:16,169 - LAUREN: Get out. - I'm leaving. 613 00:32:16,600 --> 00:32:22,159 Jen. My boys would give anything to go on a vacation like this. 614 00:32:22,160 --> 00:32:24,679 Mr. Theodopolis. Hi. It's Jim Friedman. 615 00:32:24,680 --> 00:32:30,159 I don't mean to be a vulture picking on the carcass of your dead relationship. 616 00:32:30,160 --> 00:32:31,479 But I wonder... 617 00:32:31,480 --> 00:32:33,399 if you'd sell me the vacation... 618 00:32:33,400 --> 00:32:36,039 you were gonna go on with Freddy Krueger's sister? 619 00:32:36,040 --> 00:32:39,839 I have been saving and saving. I could never give him full value for it... 620 00:32:39,840 --> 00:32:41,999 but something's better than nothing, right, sir? 621 00:32:42,000 --> 00:32:43,719 It would just be the three of us. 622 00:32:43,720 --> 00:32:46,399 It would just be the four of us so we only need one room. 623 00:32:46,400 --> 00:32:50,039 Oh, my God. Wait until I tell the boys. 624 00:32:50,040 --> 00:32:52,239 Wait till I tell the girls! 625 00:32:52,240 --> 00:32:54,479 BOTH: We're going to Africa! 626 00:32:54,480 --> 00:32:55,681 (BOTH SCREAMING) 627 00:33:08,240 --> 00:33:10,799 MEN (SINGING): Welcome to Africa 628 00:33:10,800 --> 00:33:12,889 Welcome, welcome 629 00:33:13,240 --> 00:33:14,959 TYLER: I can't believe we're here. 630 00:33:14,960 --> 00:33:16,679 This is pretty cool, Mom. 631 00:33:16,680 --> 00:33:18,039 LAUREN: Yeah. 632 00:33:18,040 --> 00:33:21,759 (SINGING) Welcome, welcome, welcome, welcome 633 00:33:21,760 --> 00:33:26,599 So I did good? This is better than, like, bowling and the mall? 634 00:33:26,600 --> 00:33:28,370 TYLER & BRENDAN: Oh, yeah. 635 00:33:30,280 --> 00:33:31,479 (SIGHS) 636 00:33:31,480 --> 00:33:38,119 - Welcome, welcome - Africa! 637 00:33:38,120 --> 00:33:41,879 Thank you so much. Thank you. This is terrific. This is great. 638 00:33:41,880 --> 00:33:43,239 What the fu...? 639 00:33:43,240 --> 00:33:46,079 - Brendan! - What the fudge is he doing here? 640 00:33:46,080 --> 00:33:47,399 (LAUGHING) 641 00:33:47,400 --> 00:33:49,799 BRENDAN: We're going on family vacations together now? 642 00:33:49,800 --> 00:33:53,686 I have no idea why they followed us to Africa. 643 00:33:56,960 --> 00:33:58,207 JIM: Whoa, whoa, whoa. 644 00:33:59,240 --> 00:34:02,439 Is this a sick dream? What is happening right now? 645 00:34:02,440 --> 00:34:04,839 You're stalking my mom! You're a predator! 646 00:34:04,840 --> 00:34:07,959 Hey! Don't talk to my dad like that, butthole! 647 00:34:07,960 --> 00:34:10,479 - Language! - How about you don't correct my daughter? 648 00:34:10,480 --> 00:34:12,639 She can say "butthole" if she wants to. 649 00:34:12,640 --> 00:34:14,279 - Butthole! Butthole! - Not you. 650 00:34:14,280 --> 00:34:18,041 I hear thunder on the mountain. Ha-ha-ha. 651 00:34:18,920 --> 00:34:22,727 Welcome to South Africa. Mfana at your service. 652 00:34:22,920 --> 00:34:24,119 Mfana. 653 00:34:24,120 --> 00:34:27,519 Uh, Jim. I mean, Dick. 654 00:34:27,520 --> 00:34:29,159 Dick Theodopolis. 655 00:34:29,160 --> 00:34:30,799 MFANA: Welcome, Dick Theodopolis! 656 00:34:30,800 --> 00:34:35,642 And you are traveling with one little girl and two, uh... 657 00:34:38,440 --> 00:34:41,610 - Big girls. - Ha-ha-ha. Of course. 658 00:34:41,680 --> 00:34:43,041 And you must be... 659 00:34:43,080 --> 00:34:44,279 Miss Palmer. 660 00:34:44,280 --> 00:34:46,719 Yes. Jen Palmer. 661 00:34:46,720 --> 00:34:48,319 Oh, I see what you did. 662 00:34:48,320 --> 00:34:50,159 I see what you did too. 663 00:34:50,160 --> 00:34:54,399 Are you ready for the most exciting, amazing, and romantic week... 664 00:34:54,400 --> 00:34:56,479 of your entire lives? 665 00:34:56,480 --> 00:34:59,729 (SINGING) Exciting, amazing, romantic! 666 00:35:01,080 --> 00:35:04,568 Yeah, we're here for the zero romance package. 667 00:35:04,680 --> 00:35:07,359 You still haven't told the children, my friends? 668 00:35:07,360 --> 00:35:08,799 Told the children what? 669 00:35:08,800 --> 00:35:11,119 - Do I have a new mommy? - Mfana. 670 00:35:11,120 --> 00:35:14,719 Will you do us a favor? Leave us alone for just two secs. 671 00:35:14,720 --> 00:35:16,039 (SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE) 672 00:35:16,040 --> 00:35:18,399 - (IN ENGLISH) Which means "of course." - Thank you. 673 00:35:18,400 --> 00:35:22,279 All right. Listen. Would you just reassure my son that we're not dating. 674 00:35:22,280 --> 00:35:24,839 We are not dating! I promise you. 675 00:35:24,840 --> 00:35:28,089 This is not a face I want to wake up to every morning. 676 00:35:28,520 --> 00:35:29,759 Wow. 677 00:35:29,760 --> 00:35:32,999 You'd be lucky to wake up to that every day. My mom is frigging hot. 678 00:35:33,000 --> 00:35:34,839 Did you just say your mom was hot? 679 00:35:34,840 --> 00:35:36,479 No! Not hot...! 680 00:35:36,480 --> 00:35:38,569 That's just wrong. 681 00:35:38,640 --> 00:35:41,119 - Tyler! Tyler! - Whoo! 682 00:35:41,120 --> 00:35:43,039 - Get down from there! - Wee! 683 00:35:43,040 --> 00:35:46,599 Oh, God! Please, please, please, please get down! 684 00:35:46,600 --> 00:35:49,087 - Whoo! - Aah! 685 00:35:49,480 --> 00:35:51,639 BRENDAN: This place is ginormous! 686 00:35:51,640 --> 00:35:52,959 TYLER: Oh, my God! 687 00:35:52,960 --> 00:35:55,686 MFANA: Follow me. Right this way. 688 00:35:56,280 --> 00:35:59,119 Welcome to your familymoon. 689 00:35:59,120 --> 00:36:00,401 TYLER & LOU: Whoa. 690 00:36:00,760 --> 00:36:03,008 BRENDAN: This is so cool. 691 00:36:03,640 --> 00:36:06,399 JIM: Now we're talking! This is Africa, baby! 692 00:36:06,400 --> 00:36:07,639 We'll take this room. 693 00:36:07,640 --> 00:36:09,839 No! We want this room. 694 00:36:09,840 --> 00:36:14,329 Silly Theocropolises! This is for the children. 695 00:36:15,120 --> 00:36:19,484 This room is for the mama and the papa. 696 00:36:19,680 --> 00:36:21,439 (MFANA CHUCKLING) 697 00:36:21,440 --> 00:36:23,079 BRENDAN: Look at that bed. 698 00:36:23,080 --> 00:36:24,805 - HILARY: Huge. - TYLER: Awesome. 699 00:36:25,240 --> 00:36:27,439 - HILARY: This is so cool. - TYLER: Look at this candy. 700 00:36:27,440 --> 00:36:30,199 Here is where you make more Theopotamuses. 701 00:36:30,200 --> 00:36:31,447 (LAUGHING) 702 00:36:32,440 --> 00:36:34,051 My bad. 703 00:36:34,640 --> 00:36:37,639 What part of "not dating" does this bed fit into? 704 00:36:37,640 --> 00:36:40,239 - Oh, boy. - Okay. You know what? 705 00:36:40,240 --> 00:36:41,999 Everybody fall into line. 706 00:36:42,000 --> 00:36:44,479 Brendan, Tyler honey, I need you on the couch. 707 00:36:44,480 --> 00:36:46,399 Hilary, C-SPAN, Lou... 708 00:36:46,400 --> 00:36:47,959 Espn, Espn. 709 00:36:47,960 --> 00:36:50,759 Excuse me. Espn. I'm sorry, honey. 710 00:36:50,760 --> 00:36:52,319 Oh, my God. 711 00:36:52,320 --> 00:36:58,759 Dick was gonna propose to Jen. A family honeymoon, a "familymoon." 712 00:36:58,760 --> 00:37:01,639 And your dumb friend ruined it. Here's what's gonna happen. 713 00:37:01,640 --> 00:37:03,559 The first room we saw, we're gonna take that. 714 00:37:03,560 --> 00:37:07,159 And you and your deranged boys can have Wilt Chamberlain's headquarters. 715 00:37:07,160 --> 00:37:09,124 Dude, what are you eating? 716 00:37:09,880 --> 00:37:11,206 Mm. "Cherry Pan-ties." 717 00:37:11,920 --> 00:37:15,408 What are "Cherry Pan-ties"? Let me see that. 718 00:37:15,680 --> 00:37:19,399 - Oh, no! God! Spit it out! Spit it out! - Why? 719 00:37:19,400 --> 00:37:22,279 Just no Cherry Pan-ties ever! Out, out, out! 720 00:37:22,280 --> 00:37:25,609 Hey, Mom. I guess this used to be a firehouse. 721 00:37:27,680 --> 00:37:30,486 (SCREAMING) 722 00:37:37,320 --> 00:37:40,199 Look at this place. Wow. 723 00:37:40,200 --> 00:37:42,679 Hello, Mr. Snuffleupagus. 724 00:37:42,680 --> 00:37:44,644 Heh. Theodopolis. 725 00:37:44,840 --> 00:37:46,405 Hello... 726 00:37:48,560 --> 00:37:50,039 Girls. 727 00:37:50,040 --> 00:37:52,599 - Girls. They're girls. - That's twice. 728 00:37:52,600 --> 00:37:54,768 Let's go, guys... Girls. 729 00:37:55,520 --> 00:37:57,999 23. We're looking for 23. 730 00:37:58,000 --> 00:37:59,929 There it is. 731 00:38:00,400 --> 00:38:02,284 (JIM CHUCKLES) 732 00:38:04,400 --> 00:38:06,239 - Ahem. - Oh. 733 00:38:06,240 --> 00:38:07,439 - Hi! - Hey. 734 00:38:07,440 --> 00:38:09,959 How you doing? I think we're sharing a table with you. 735 00:38:09,960 --> 00:38:14,404 Yeah. Hi! I'm Eddy Wernick and this is Ginger Wernick and our son, Jake. 736 00:38:14,760 --> 00:38:16,159 We're from Vancouver. 737 00:38:16,160 --> 00:38:17,879 Okay. I'm your son. All right? 738 00:38:17,880 --> 00:38:21,919 Ginger would've had to give birth to me when she was 6. She's not my mom. 739 00:38:21,920 --> 00:38:23,839 Okay. Get it out there for everyone. 740 00:38:23,840 --> 00:38:27,039 Sharing it, loving it. No holding back. That's good. 741 00:38:27,040 --> 00:38:30,919 - All right. Let's do our thing. Come on. - Isn't this place fantastic? 742 00:38:30,920 --> 00:38:33,039 - So romantic. - Oh. 743 00:38:33,040 --> 00:38:35,163 JIM: Good. Gonna have a nice trip here. 744 00:38:35,520 --> 00:38:37,239 - Um, Dad? - Hey, sweetie. 745 00:38:37,240 --> 00:38:38,599 Where should I sit? 746 00:38:38,600 --> 00:38:40,199 You can sit anywhere you want. 747 00:38:40,200 --> 00:38:42,721 What about Mom? Where does she sit? 748 00:38:43,160 --> 00:38:45,044 Uh, where do you want her to sit? 749 00:38:45,440 --> 00:38:46,639 Next to me? 750 00:38:46,640 --> 00:38:48,999 Then that's where she'll sit. Go ahead. 751 00:38:49,000 --> 00:38:51,719 Get right next to Lou. Your mom's right there. 752 00:38:51,720 --> 00:38:53,199 Okay? 753 00:38:53,200 --> 00:38:55,050 All good. 754 00:38:55,760 --> 00:38:58,361 Ignoring it. Ignoring the weirdness. 755 00:38:58,680 --> 00:39:00,006 HILARY: Ah. 756 00:39:00,080 --> 00:39:02,439 Where's the funeral at, boys? 757 00:39:02,440 --> 00:39:04,399 Where's the golf tournament at, girls? 758 00:39:04,400 --> 00:39:06,799 Oh, no. No, no, no, no. 759 00:39:06,800 --> 00:39:08,479 Mfana. Mfana! 760 00:39:08,480 --> 00:39:10,799 Yes! Missus, uh...? 761 00:39:10,800 --> 00:39:14,199 Reynolds. Palmer! Just not his wife, okay? 762 00:39:14,200 --> 00:39:16,239 I don't wanna sit here. Not gonna happen. 763 00:39:16,240 --> 00:39:18,959 Ha, ha. I'm afraid it must happen, ma'am. 764 00:39:18,960 --> 00:39:22,479 All tables are filled and this is your family. 765 00:39:22,480 --> 00:39:23,966 Please sit with us. 766 00:39:24,040 --> 00:39:25,924 You give it a try. 767 00:39:27,200 --> 00:39:29,319 Every family fights. 768 00:39:29,320 --> 00:39:31,119 - You make it better. - Mm-hm. 769 00:39:31,120 --> 00:39:32,319 - Yes? - Yes. 770 00:39:32,320 --> 00:39:34,045 Try the chakalaka. 771 00:39:34,440 --> 00:39:36,959 - Hi, new people. - Hello. 772 00:39:36,960 --> 00:39:42,041 This is Lauren, by the way, and her children, the karate kids: Wax On and Wax Off. 773 00:39:42,120 --> 00:39:43,879 (GINGER & EDDY CHUCKLING) 774 00:39:43,880 --> 00:39:46,239 Isn't this place fantastic? 775 00:39:46,240 --> 00:39:48,966 Oh, it's so romantic. 776 00:39:49,560 --> 00:39:51,171 Sorry, what'd you say? 777 00:39:51,440 --> 00:39:53,563 So romantic! 778 00:39:53,640 --> 00:39:54,879 Easy. 779 00:39:54,880 --> 00:39:56,599 Keeping it classy, huh, Ginger? 780 00:39:56,600 --> 00:39:58,928 Oh, Jakey, you have something on your face. 781 00:40:00,960 --> 00:40:02,764 Oh, it's a mole. 782 00:40:04,600 --> 00:40:06,479 Hey! You can't sit there. 783 00:40:06,480 --> 00:40:08,648 - Why not? - My mom's sitting there. 784 00:40:09,040 --> 00:40:12,722 - Is she in the bathroom or something? - No. She's sitting there right now. 785 00:40:14,200 --> 00:40:15,799 Are you on meds? 786 00:40:15,800 --> 00:40:16,999 Ow! 787 00:40:17,000 --> 00:40:20,283 It's okay, Espn. We'll get Brendan another chair. 788 00:40:21,000 --> 00:40:22,199 (MOUTHS) Thank you. 789 00:40:22,200 --> 00:40:25,039 Whatever. I'm just gonna go to the buffet. 790 00:40:25,040 --> 00:40:27,679 Tyler, come with me. They eat fried caterpillars here. 791 00:40:27,680 --> 00:40:29,245 Hell, yeah! 792 00:40:29,400 --> 00:40:31,959 Very nice. Girls, why don't you hit the buffet also? 793 00:40:31,960 --> 00:40:35,719 Larry, make sure you have plenty of beef, okay? Gotta bulk up for the season. 794 00:40:35,720 --> 00:40:37,285 Love you. Go on. 795 00:40:39,320 --> 00:40:42,126 "Bulk up for the season"? What is she, a bear? 796 00:40:42,320 --> 00:40:43,559 (GINGER & EDDY LAUGHING) 797 00:40:43,560 --> 00:40:47,799 She's trying out for girls' varsity this year. A lot of big ladies out there. 798 00:40:47,800 --> 00:40:51,239 - She's gonna eat her way into the starting five. - My God. 799 00:40:51,240 --> 00:40:53,479 (SINGING) 800 00:40:53,480 --> 00:40:56,604 Hello, everybody! 801 00:40:56,920 --> 00:40:59,559 My name is Nickens. 802 00:40:59,560 --> 00:41:02,999 And we are Thathoo! 803 00:41:03,000 --> 00:41:04,199 (CHEERING) 804 00:41:04,200 --> 00:41:08,359 We play traditional South African isicathamiya music... 805 00:41:08,360 --> 00:41:13,168 with a little bit of American soul. 806 00:41:13,280 --> 00:41:14,599 (SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE) 807 00:41:14,600 --> 00:41:18,239 - Ha-ha-ha! - (IN ENGLISH) It is getting a little hot in here. 808 00:41:18,240 --> 00:41:19,559 (WOMEN WHOOPING) 809 00:41:19,560 --> 00:41:23,599 Finally, my huge African arms are free. 810 00:41:23,600 --> 00:41:25,404 Yeah, baby! 811 00:41:25,920 --> 00:41:27,360 Yes, they are. 812 00:41:27,560 --> 00:41:28,799 No. 813 00:41:28,800 --> 00:41:31,879 I would like to welcome you to our... 814 00:41:31,880 --> 00:41:35,880 Fourth Annual Blended Familymoon Week! 815 00:41:36,120 --> 00:41:37,401 (CHEERING) 816 00:41:39,600 --> 00:41:43,159 - What's a blended family? - I don't know. It sounds painful, though. 817 00:41:43,160 --> 00:41:46,359 I am looking out at all you beautiful... 818 00:41:46,360 --> 00:41:49,799 stepchildren, stepdads, stepmoms... 819 00:41:49,800 --> 00:41:54,559 half-brothers, same-sex domestic partners, and good old-fashioned... 820 00:41:54,560 --> 00:41:57,039 booty calls gone wrong. Ha-ha-ha. 821 00:41:57,040 --> 00:41:58,759 (LAUGHING) 822 00:41:58,760 --> 00:42:03,079 Now, even though the emphasis is on family... 823 00:42:03,080 --> 00:42:06,799 we here at the beautiful Sun City Resort want to make sure... 824 00:42:06,800 --> 00:42:10,879 you get some alone time. 825 00:42:10,880 --> 00:42:13,287 Oh... 826 00:42:14,080 --> 00:42:18,759 Because alone time can sometime take a long time... 827 00:42:18,760 --> 00:42:22,851 we have many supervised activities for the young ones to do. 828 00:42:23,000 --> 00:42:26,759 We have a fabulous jungle play zone. 829 00:42:26,760 --> 00:42:31,045 (BOY SCREAMING THEN ALL KIDS SCREAM) 830 00:42:31,800 --> 00:42:34,685 NICKENS: A nightly pool party. 831 00:42:35,320 --> 00:42:39,320 Hey, Espn. Why aren't you getting in? Is your mom afraid of the water? 832 00:42:41,880 --> 00:42:43,206 Good one, Mom. 833 00:42:43,480 --> 00:42:46,239 NICKENS: Magical animal time. 834 00:42:46,240 --> 00:42:51,048 Little one, wouldn't you like to try petting a living animal? 835 00:42:51,560 --> 00:42:53,603 He's dead? 836 00:42:53,680 --> 00:42:55,159 (CRYING) 837 00:42:55,160 --> 00:42:59,799 NICKENS: And our famous Tekula teen disco! 838 00:42:59,800 --> 00:43:02,401 (DANCE MUSIC PLAYING ON SPEAKER) 839 00:43:03,400 --> 00:43:07,207 Hey, dude. There's a lot of hot chicks out here. 840 00:43:19,960 --> 00:43:21,207 (COUPLE LAUGHING) 841 00:43:22,160 --> 00:43:23,839 The best time. 842 00:43:23,840 --> 00:43:26,088 (WATER SPLASHING) 843 00:43:26,400 --> 00:43:28,329 What the heck is...? 844 00:43:28,840 --> 00:43:30,405 What is that? 845 00:43:31,680 --> 00:43:33,291 Are you kidding me? 846 00:43:33,840 --> 00:43:36,079 Oh, my God! Are you kidding me? 847 00:43:36,080 --> 00:43:38,119 Oh, my God! Oh, God! 848 00:43:38,120 --> 00:43:40,319 Oh, God! Crocodile! 849 00:43:40,320 --> 00:43:41,839 Crocodile attack! 850 00:43:41,840 --> 00:43:44,479 Help me! Somebody help me! 851 00:43:44,480 --> 00:43:47,126 Please don't kill me! God! Oh, my God! 852 00:43:49,280 --> 00:43:53,087 Mr. Bellyflopolis, the crocodiles are fake! 853 00:43:57,280 --> 00:43:59,005 They're fake? 854 00:43:59,280 --> 00:44:01,209 Yes, they're fake! 855 00:44:02,000 --> 00:44:05,759 Why would you make them look so realistic? 856 00:44:05,760 --> 00:44:09,039 Well, to scare the baboons away. 857 00:44:09,040 --> 00:44:13,919 You just scared a zebra stripe into my underwear! 858 00:44:13,920 --> 00:44:18,159 Don't worry! What happens in Africa, stays in Africa. 859 00:44:18,160 --> 00:44:19,486 (ALL LAUGHING) 860 00:44:22,720 --> 00:44:25,639 (LAUREN PANTING) 861 00:44:25,640 --> 00:44:27,319 Oh. Oh. 862 00:44:27,320 --> 00:44:29,284 Tyler. Okay. 863 00:44:30,400 --> 00:44:32,479 Excuse me. Oh. 864 00:44:32,480 --> 00:44:33,727 Okay. 865 00:44:35,760 --> 00:44:38,281 (THUDDING THEN LAUREN GROANS) 866 00:44:38,840 --> 00:44:41,839 That's one way to get him to sleep through the night. 867 00:44:41,840 --> 00:44:43,959 - You saw that? - I actually heard it. 868 00:44:43,960 --> 00:44:45,679 I think they heard it in Uganda. 869 00:44:45,680 --> 00:44:47,759 It was a lot easier when he was Lou's age. 870 00:44:47,760 --> 00:44:50,639 Of course, let me help you out here. Here you are. You're home. 871 00:44:50,640 --> 00:44:52,479 - LAUREN: Thank you. - Absol... Oh. Too late. 872 00:44:52,480 --> 00:44:54,679 - LAUREN: Aah! - JIM: Whoa, whoa, whoa. 873 00:44:54,680 --> 00:44:57,599 All right, all right, all right. Pick him up. 874 00:44:57,600 --> 00:44:59,919 Three-second rule. Three-second rule. 875 00:44:59,920 --> 00:45:02,521 Good, good, good. You're fine. He's fine. 876 00:45:02,760 --> 00:45:04,405 (LAUREN GROANS) 877 00:45:10,640 --> 00:45:13,047 (SIGHS) 878 00:45:17,000 --> 00:45:19,123 Okay, now I'm getting scared. 879 00:45:22,080 --> 00:45:23,770 Okay. 880 00:45:24,480 --> 00:45:26,728 Sleep, sleep. 881 00:45:27,720 --> 00:45:32,403 Too hot in here. No blanket, okay? Shh. 882 00:45:33,240 --> 00:45:35,124 Here's your buddy. 883 00:45:37,760 --> 00:45:39,803 Love ya, love ya. 884 00:45:43,280 --> 00:45:45,323 ESPN: Mom's sleeping there. 885 00:45:45,800 --> 00:45:47,684 Okay, can I sleep with her? 886 00:45:48,000 --> 00:45:49,725 No, you'll crush her. 887 00:45:50,160 --> 00:45:53,443 No, I could get in with her and spoon with her. It would be nice. 888 00:45:53,560 --> 00:45:57,207 - I don't wanna see that. - No. Okay. 889 00:45:57,600 --> 00:46:01,247 We'll let Mommy rest. I'll, uh... I'll figure it out. 890 00:46:01,360 --> 00:46:02,559 I love you. 891 00:46:02,560 --> 00:46:05,286 - I love you too, Dad. Good night. - Sleep good. 892 00:46:05,520 --> 00:46:07,404 (GROANS) 893 00:46:08,120 --> 00:46:10,199 Me and you there, shorty. 894 00:46:10,200 --> 00:46:12,607 Okay, that's right. 895 00:46:12,720 --> 00:46:17,767 Right on my neck. That's gonna make a nice evening for me. 896 00:46:17,920 --> 00:46:20,566 (GRUNTS) 897 00:46:20,720 --> 00:46:22,445 (SIGHS) 898 00:46:29,280 --> 00:46:31,323 (SNORTING) 899 00:46:37,680 --> 00:46:42,090 Hey, guys. It is time to wake up. 900 00:46:42,320 --> 00:46:46,239 Africa awaits us. It's a beautiful morning. 901 00:46:46,240 --> 00:46:49,967 - ESPN: Is he crazy? - HILARY: Go away. It's way too early. 902 00:46:50,520 --> 00:46:53,371 Lou, will you wake up with Daddy, please? 903 00:46:53,560 --> 00:46:57,287 In the name of Lucifer, let us sleep. 904 00:46:59,160 --> 00:47:03,285 LAUREN: Up, up, up, you two. I have quite a day planned. 905 00:47:05,680 --> 00:47:07,119 (SIGHS) 906 00:47:07,120 --> 00:47:08,731 I need a coffee. 907 00:47:13,600 --> 00:47:15,165 Morning. 908 00:47:16,360 --> 00:47:18,679 - Big day planned? - Oh, yeah. 909 00:47:18,680 --> 00:47:23,359 7:15 nature walk. 8:30 petting zoo. 10:00 a.m. native crafts. 910 00:47:23,360 --> 00:47:25,799 The boys, they're so excited. 911 00:47:25,800 --> 00:47:29,279 Really? My girls are ecstatic also. Just jumping up and down on the bed. 912 00:47:29,280 --> 00:47:30,639 Can't believe they're here. 913 00:47:30,640 --> 00:47:32,839 - Cream? - JIM & LAUREN: No, thank you. 914 00:47:32,840 --> 00:47:36,203 - Sugar? - JIM & LAUREN: Yes, please. 915 00:47:37,960 --> 00:47:40,479 - Couldn't get the boys out of bed? - No. 916 00:47:40,480 --> 00:47:41,679 The girls? 917 00:47:41,680 --> 00:47:44,599 The girls are probably sleeping the rest of the trip. 918 00:47:44,600 --> 00:47:48,327 Possible exorcism coming for the little one. We'll see what happens. 919 00:47:50,000 --> 00:47:52,879 Well, it's beautiful here. 920 00:47:52,880 --> 00:47:54,411 Oh, yeah. 921 00:47:54,960 --> 00:47:57,527 (RHINO GRUNTING) 922 00:47:58,560 --> 00:48:01,730 - I'll see you around. - Yeah. Have a good one. 923 00:48:03,400 --> 00:48:06,080 You won't see that in New Jersey. 924 00:48:07,160 --> 00:48:11,239 Okay. All right. All right. Here we go. Okay. Here you go, baby. 925 00:48:11,240 --> 00:48:13,919 That's it, sweetie. Take him down. Take him! That's it. 926 00:48:13,920 --> 00:48:16,202 Back him. Use your weight! Muscle him. 927 00:48:16,560 --> 00:48:18,279 - Unh. - Use your body. 928 00:48:18,280 --> 00:48:21,006 - Unh! - Oh, yeah! Finish it! 929 00:48:21,200 --> 00:48:24,051 - Ugh! - And bam! That's it! Yes! 930 00:48:24,200 --> 00:48:26,368 Yes! Way to go, Larry. 931 00:48:29,360 --> 00:48:32,679 Winners up. Let's go. Give me the ball. Buddy. 932 00:48:32,680 --> 00:48:34,325 Up top. 933 00:48:35,600 --> 00:48:38,759 And we go in. Let's go. Get loose. 934 00:48:38,760 --> 00:48:41,884 Cut. Cut! Larry! Move! 935 00:48:43,120 --> 00:48:45,049 Come on. What are you doing? 936 00:48:47,280 --> 00:48:48,999 Larry? 937 00:48:49,000 --> 00:48:51,159 Just cut! Go! Break it. 938 00:48:51,160 --> 00:48:53,089 Shake him off. Come on. 939 00:48:53,920 --> 00:48:55,406 Are you voguing right now? 940 00:48:56,400 --> 00:48:57,931 What is happening? 941 00:48:58,360 --> 00:48:59,925 Here! Just take the ball. 942 00:49:00,520 --> 00:49:02,559 Work the kid. Work him. Lose him. 943 00:49:02,560 --> 00:49:05,479 Cross him. Cross him over. Cross him. 944 00:49:05,480 --> 00:49:07,079 Don't skip! 945 00:49:07,080 --> 00:49:09,079 Why you moving like that? Is it the bra? 946 00:49:09,080 --> 00:49:12,409 Because if it's the bra, just take it off. You don't need it anyways. 947 00:49:19,360 --> 00:49:20,721 What? 948 00:49:23,240 --> 00:49:25,759 What are you doing? We just started. 949 00:49:25,760 --> 00:49:28,531 Is your boy okay? Why does he wear a bra? 950 00:49:29,080 --> 00:49:30,406 She's a girl. 951 00:49:32,360 --> 00:49:33,919 You suck. 952 00:49:33,920 --> 00:49:36,079 MEN (SINGING) You suck, you suck, you suck 953 00:49:36,080 --> 00:49:38,203 You suck, you suck, you suck 954 00:49:38,360 --> 00:49:41,439 You suck, you suck, you suck You schooled by a little girl 955 00:49:41,440 --> 00:49:44,120 Your boy has no skills 956 00:49:45,280 --> 00:49:48,450 You schooled by a little girl 957 00:49:49,040 --> 00:49:51,129 (LAUGHING AND SCREAMING) 958 00:49:57,880 --> 00:49:59,359 (LAUREN WHIMPERING) 959 00:49:59,360 --> 00:50:01,164 Tyler, slow down! 960 00:50:01,480 --> 00:50:04,599 Come on, Mom! We're going four miles per hour. 961 00:50:04,600 --> 00:50:07,719 That's plenty fast enough. Fast and safe. 962 00:50:07,720 --> 00:50:10,359 Miss Palmer! It's okay to go fast. 963 00:50:10,360 --> 00:50:12,119 Oh, okay, Mfana. 964 00:50:12,120 --> 00:50:13,959 Watch me! 965 00:50:13,960 --> 00:50:16,479 Ha-ha-ha. Wee! 966 00:50:16,480 --> 00:50:19,159 - You're going the wrong way! - Watch out, Grandma! 967 00:50:19,160 --> 00:50:20,805 (SCREAMING) 968 00:50:22,600 --> 00:50:23,926 My bad. 969 00:50:24,560 --> 00:50:28,479 WOMAN 1: The blending process is really going well for us. 970 00:50:28,480 --> 00:50:33,439 My husband's 13-year-old still has some hatred issues towards me. 971 00:50:33,440 --> 00:50:37,159 But it is becoming less physical, so it's a start. 972 00:50:37,160 --> 00:50:39,838 - That's great. - WOMAN 2: Good for you. 973 00:50:39,839 --> 00:50:43,799 I woke up this morning with a pillow pressed against my face. 974 00:50:43,800 --> 00:50:47,839 But I could sense some guilt afterwards. So that's progress. 975 00:50:47,840 --> 00:50:51,239 Hang in there, ladies. There's a light at the end of the tunnel. 976 00:50:51,240 --> 00:50:53,039 This little angel here... 977 00:50:53,040 --> 00:50:57,079 is finally starting to think of me as her second mom. 978 00:50:57,080 --> 00:50:59,647 Not just her former gymnastics teacher. 979 00:50:59,680 --> 00:51:01,644 What are you drawing, honey? 980 00:51:01,680 --> 00:51:05,248 It's a picture of elephants stomping on your head and making you dead. 981 00:51:06,480 --> 00:51:08,808 - Heh-heh-heh. - Stop it. 982 00:51:10,200 --> 00:51:12,880 Don't worry. What happens in Africa stays in Africa. 983 00:51:14,440 --> 00:51:15,639 Bump my fist? 984 00:51:15,640 --> 00:51:18,571 - Ha, ha. Jim's so funny. - Yeah. 985 00:51:25,480 --> 00:51:28,570 (GROWLS THEN WHIMPERS) 986 00:51:33,680 --> 00:51:36,279 TYLER: My head is boiling, Mom. Get it off. 987 00:51:36,280 --> 00:51:37,561 I'm trying. 988 00:51:37,600 --> 00:51:41,399 - Why did you tie it with so many knots? - LAUREN: I didn't want it to come flying off. 989 00:51:41,400 --> 00:51:44,479 Oh, my God! What happened to her face? 990 00:51:44,480 --> 00:51:47,879 - I painted it. She's a kitty cat. - Are you wearing eye shadow? 991 00:51:47,880 --> 00:51:51,319 I made Daddy a princess, but he washed the paint off. 992 00:51:51,320 --> 00:51:54,879 Well, not all the way off because he looks a little like Lady Gaga. 993 00:51:54,880 --> 00:51:58,846 Why is this kid wearing a helmet? Are you carrying him to bed again or something? 994 00:51:58,880 --> 00:52:02,559 No, I tied the chin strap too many times. I can't get it off. 995 00:52:02,560 --> 00:52:06,399 Best thing about working at a sporting goods store: Swiss Army knives. 996 00:52:06,400 --> 00:52:08,409 - Just be careful. - JIM: I'll go easy. 997 00:52:09,760 --> 00:52:11,159 - Aah! - Oh. 998 00:52:11,160 --> 00:52:13,399 - JIM: Uh-huh. Uh-huh. - Thank you. 999 00:52:13,400 --> 00:52:16,399 - Daddy, I gotta go to the bathroom. - You do? Okay. 1000 00:52:16,400 --> 00:52:17,965 Can she take me? 1001 00:52:18,760 --> 00:52:21,999 She's got her own life to live. What do you gotta do? One or two? 1002 00:52:22,000 --> 00:52:24,646 - Number one. - I can handle this. 1003 00:52:25,360 --> 00:52:27,119 - Okay. - Will you watch him? 1004 00:52:27,120 --> 00:52:31,039 - And I mean watch him. - Yeah, yeah, yeah. I got it, home slice. 1005 00:52:31,040 --> 00:52:32,279 - Okay. - For sure. 1006 00:52:32,280 --> 00:52:34,279 What's number one again? 1007 00:52:34,280 --> 00:52:36,323 LAUREN: It's a pee-pee. 1008 00:52:38,760 --> 00:52:41,281 LOU: And sometimes he wipes too hard. 1009 00:52:41,440 --> 00:52:43,679 LAUREN: I'm sure he doesn't mean to. 1010 00:52:43,680 --> 00:52:47,487 LOU: No, he's a good daddy. He just doesn't have a bagina. 1011 00:52:48,600 --> 00:52:51,159 Okay, honey. Let's wash your hands. 1012 00:52:51,160 --> 00:52:52,559 (GASPS) 1013 00:52:52,560 --> 00:52:57,759 He's a bad daddy! He made me look like the walking dead! 1014 00:52:57,760 --> 00:52:58,959 Oh, no! 1015 00:52:58,960 --> 00:53:00,286 (LOU SOBBING) 1016 00:53:00,880 --> 00:53:02,479 Okay. 1017 00:53:02,480 --> 00:53:04,039 All right. 1018 00:53:04,040 --> 00:53:06,879 Let's see what we have in the magic bag here. 1019 00:53:06,880 --> 00:53:09,799 Oh. Perfect. 1020 00:53:09,800 --> 00:53:12,162 All right. La, da, da. 1021 00:53:13,680 --> 00:53:15,166 You're pretty. 1022 00:53:16,680 --> 00:53:18,644 You're prettier. 1023 00:53:19,200 --> 00:53:20,845 (LOW VOICE) I said you are. 1024 00:53:21,640 --> 00:53:24,319 (LOW VOICE) Shut up and let me do your makeup. 1025 00:53:24,320 --> 00:53:25,521 (GIGGLING) 1026 00:53:25,840 --> 00:53:27,479 LOU: Don't worry. They're around. 1027 00:53:27,480 --> 00:53:29,079 LAUREN: Oh, I'm not worried. 1028 00:53:29,080 --> 00:53:30,805 Maybe that's where they are. 1029 00:53:31,600 --> 00:53:33,006 BOY: Yeah! 1030 00:53:33,760 --> 00:53:35,159 BOY: Yeah! 1031 00:53:35,160 --> 00:53:36,486 Tyler? 1032 00:53:37,080 --> 00:53:38,441 - MAN: Hold on, now! - Excuse me. 1033 00:53:38,840 --> 00:53:41,319 - JIM: Hold on, big time! - Aah! 1034 00:53:41,320 --> 00:53:45,119 (JIM & TYLER SCREAMING) 1035 00:53:45,120 --> 00:53:48,319 Aah! Oh, my God! I'm gonna kill him. 1036 00:53:48,320 --> 00:53:50,199 (TYLER SCREAMING) 1037 00:53:50,200 --> 00:53:52,439 Yeah, baby! Hold on, now! 1038 00:53:52,440 --> 00:53:53,999 Whoa! Whoa! 1039 00:53:54,000 --> 00:53:56,123 Easy, homey, easy! 1040 00:53:56,360 --> 00:54:00,519 Tyler! Get off that dodo bird right now! 1041 00:54:00,520 --> 00:54:04,691 Whoa, whoa, whoa. Everything's fine. The safety instructor's on top of it. 1042 00:54:04,920 --> 00:54:07,202 (SNORING) 1043 00:54:07,360 --> 00:54:08,599 Ugh. 1044 00:54:08,600 --> 00:54:11,724 Look at me, Mom! I'm a cowboy! 1045 00:54:11,760 --> 00:54:14,279 Well, partner, I bet I can stay on longer than you! 1046 00:54:14,280 --> 00:54:15,959 It's on, sheriff. 1047 00:54:15,960 --> 00:54:18,083 No "longer"! No "staying"! 1048 00:54:18,440 --> 00:54:21,319 - JIM: I can't be beat! - TYLER: I can't hear you! You're going down! 1049 00:54:21,320 --> 00:54:24,922 I'm never gonna fall off! Never! 1050 00:54:25,240 --> 00:54:28,125 (ALL CHEERING) 1051 00:54:30,200 --> 00:54:31,919 Whoo! One hand, mama! 1052 00:54:31,920 --> 00:54:33,246 Whoo... Aah! 1053 00:54:34,360 --> 00:54:36,399 CROWD: Ooh! 1054 00:54:36,400 --> 00:54:37,559 Good! 1055 00:54:37,560 --> 00:54:40,764 Yes! I win! I'm the king of Africa! 1056 00:54:42,080 --> 00:54:45,079 - TYLER: Whoa! - Tyler! 1057 00:54:45,080 --> 00:54:47,123 (CROWD CHEERING) 1058 00:54:47,400 --> 00:54:48,559 (GASPS) 1059 00:54:48,560 --> 00:54:50,239 A winner! 1060 00:54:50,240 --> 00:54:51,799 Are you kidding me? 1061 00:54:51,800 --> 00:54:54,119 Yee-haw! Yee-haw! 1062 00:54:54,120 --> 00:54:57,199 Wow. Whoo, boom! 1063 00:54:57,200 --> 00:55:00,079 You're a moron, okay? Because he could've broken his neck! 1064 00:55:00,080 --> 00:55:04,399 Mom. Mom, Mom. Did you see that? I stuck the landing and did the bull dance. 1065 00:55:04,400 --> 00:55:05,719 I saw it. 1066 00:55:05,720 --> 00:55:08,319 Thank you so much for taking me on this trip, Mom. 1067 00:55:08,320 --> 00:55:10,363 This is the best day of my life! 1068 00:55:10,840 --> 00:55:14,879 Okay. Great! Oh, good! Oh, good. I love you so much. 1069 00:55:14,880 --> 00:55:18,279 - I'm so glad you're having fun. - Aw. 1070 00:55:18,280 --> 00:55:19,606 (WHISPERING) You're welcome. 1071 00:55:19,800 --> 00:55:21,319 (WHISPERING) Thank you so much. 1072 00:55:21,320 --> 00:55:24,285 - Why you flipping my dad off? - Huh? I'm not. 1073 00:55:30,120 --> 00:55:33,239 Yo! Check out white girl in the neighborhood. 1074 00:55:33,240 --> 00:55:35,841 Am I right, my brothers? Woo-woo! 1075 00:55:36,280 --> 00:55:38,482 (IN FOREIGN LANGUAGE) 1076 00:55:40,320 --> 00:55:42,488 (ALL LAUGHING) 1077 00:55:42,640 --> 00:55:45,119 I can't believe your dad's into my mom. 1078 00:55:45,120 --> 00:55:47,079 He doesn't like her. She's into him. 1079 00:55:47,080 --> 00:55:51,719 No way. He's goofy and flabby all over. My mom's gorgeous with a rocking body. 1080 00:55:51,720 --> 00:55:53,599 Hey, that's sick, man. 1081 00:55:53,600 --> 00:55:55,529 That was out of context! 1082 00:55:55,800 --> 00:55:57,279 Was it? 1083 00:55:57,280 --> 00:55:58,639 (ESPN CHUCKLES) 1084 00:55:58,640 --> 00:56:00,649 (CHILDREN LAUGHING) 1085 00:56:25,320 --> 00:56:28,999 You know, you should just go talk to him because he probably won't bite. 1086 00:56:29,000 --> 00:56:32,044 Oh! No, no. I can't. 1087 00:56:32,440 --> 00:56:34,319 Got a boyfriend back at home? 1088 00:56:34,320 --> 00:56:37,879 Please. All the guys at my school pretty much assume I'm a lesbian. 1089 00:56:37,880 --> 00:56:39,844 And not the hot kind. 1090 00:56:40,640 --> 00:56:44,208 Well, have you ever considered, say, like... 1091 00:56:44,520 --> 00:56:45,919 changing your hairstyle? 1092 00:56:45,920 --> 00:56:49,319 Our barber only really knows how to do this and crew cuts. 1093 00:56:49,320 --> 00:56:50,879 - So... - A barber? 1094 00:56:50,880 --> 00:56:53,199 Like the kind with a pole outside? 1095 00:56:53,200 --> 00:56:56,519 He cut our grandfather's hair. He cuts my dad's hair. 1096 00:56:56,520 --> 00:56:59,929 - And now he cuts our hair. Heh. - May I just...? 1097 00:57:02,040 --> 00:57:03,401 Yup. 1098 00:57:06,960 --> 00:57:09,719 You have such a beautiful face. 1099 00:57:09,720 --> 00:57:12,400 (CHUCKLING) 1100 00:57:12,560 --> 00:57:17,368 You know, it's funny because I was actually on my way to the salon. 1101 00:57:17,440 --> 00:57:19,529 Do you wanna come check it out with me? 1102 00:57:20,240 --> 00:57:21,559 For what? 1103 00:57:21,560 --> 00:57:23,444 For a hairdo... 1104 00:57:23,560 --> 00:57:24,999 for a girl... 1105 00:57:25,000 --> 00:57:26,770 in this century. 1106 00:57:27,080 --> 00:57:31,399 I would but I'd have to ask my dad for the money. 1107 00:57:31,400 --> 00:57:34,171 No. No, no, no. It's on me. 1108 00:57:35,440 --> 00:57:36,687 Really? 1109 00:57:37,320 --> 00:57:39,039 It would make me so happy. 1110 00:57:39,040 --> 00:57:41,447 Because I don't get to do this with my boys. 1111 00:57:41,840 --> 00:57:44,079 - Come on, Prince Valiant. - Heh. 1112 00:57:44,080 --> 00:57:46,959 - I don't know who that is but okay. - Okay. 1113 00:57:46,960 --> 00:57:48,889 (BOTH LAUGHING) 1114 00:57:49,680 --> 00:57:51,599 Where do you buy your clothes? 1115 00:57:51,600 --> 00:57:54,199 Oh, Dad gets most of our clothes from work. 1116 00:57:54,200 --> 00:57:57,959 Oh, then I guess we should be grateful he doesn't work at Hooters. 1117 00:57:57,960 --> 00:58:00,288 No, my mom worked at Hooters. 1118 00:58:00,840 --> 00:58:02,239 She what? 1119 00:58:02,240 --> 00:58:06,923 Oh, my mom, she used to work at Hooters. She managed the one over on Lake Street. 1120 00:58:08,960 --> 00:58:11,049 Oh. Heh. 1121 00:58:18,440 --> 00:58:21,559 So then he gets down on one knee and proposes. 1122 00:58:21,560 --> 00:58:24,919 Right in the middle of kickboxing class. 1123 00:58:24,920 --> 00:58:27,919 He's lucky he didn't get kicked in the nuts. 1124 00:58:27,920 --> 00:58:29,804 Oh, my nuts! Ha-ha-ha. 1125 00:58:31,520 --> 00:58:36,759 Espn. This is the best passion fruit I've ever tasted. Try it. 1126 00:58:36,760 --> 00:58:38,962 And I got some for your mom too. 1127 00:58:41,000 --> 00:58:42,359 Thank you. 1128 00:58:42,360 --> 00:58:43,919 You're welcome. 1129 00:58:43,920 --> 00:58:45,519 So how'd you two sexicans meet? 1130 00:58:45,520 --> 00:58:48,159 Yeah! Hitting them with the hard questions. I like it. 1131 00:58:48,160 --> 00:58:50,239 Well, we met on a blind date. 1132 00:58:50,240 --> 00:58:53,279 - Argh. Those are the worst. - Oh. 1133 00:58:53,280 --> 00:58:55,559 I've been on 10 blind dates in my life. 1134 00:58:55,560 --> 00:58:58,919 All fatties. Ten for ten. All fatties. 1135 00:58:58,920 --> 00:59:00,599 (ALL LAUGHING) 1136 00:59:00,600 --> 00:59:02,086 No offense, Jim. 1137 00:59:02,880 --> 00:59:04,239 What? 1138 00:59:04,240 --> 00:59:06,010 So what happened? Where'd he take you? 1139 00:59:06,280 --> 00:59:08,559 Actually, Hooters. 1140 00:59:08,560 --> 00:59:09,799 Here we go. 1141 00:59:09,800 --> 00:59:15,404 Which was wonderful service, nice people, really great. 1142 00:59:16,800 --> 00:59:19,279 Aw. How romantic. 1143 00:59:19,280 --> 00:59:22,719 - Oh. - Aw, everyone's shimmying now. 1144 00:59:22,720 --> 00:59:24,919 Shimmy, shimmy, shimmy. Ha-ha-ha. 1145 00:59:24,920 --> 00:59:27,930 Why you no shimmy, Jimmy? Shimmy. 1146 00:59:28,240 --> 00:59:29,487 Jim? 1147 01:00:08,200 --> 01:00:11,961 Where's Larry? What happened to Larry? 1148 01:00:12,000 --> 01:00:13,565 I'm right here, Dad. 1149 01:00:14,440 --> 01:00:17,199 Why were the, uh...? 1150 01:00:17,200 --> 01:00:19,402 How did this, uh...? 1151 01:00:19,640 --> 01:00:21,569 What's happening right now? 1152 01:00:22,160 --> 01:00:24,959 Um, well, Lauren gave me her salon appointment... 1153 01:00:24,960 --> 01:00:26,199 Uh-huh. 1154 01:00:26,200 --> 01:00:28,926 and they put in hair extensions and makeup... 1155 01:00:29,120 --> 01:00:34,199 and she even told them how to style it and what to do, what not to do. 1156 01:00:34,200 --> 01:00:36,368 She was pretty amazing. 1157 01:00:37,000 --> 01:00:39,168 She was amazing, huh? 1158 01:00:39,200 --> 01:00:42,239 Do you want to go get some sushi from the bar? 1159 01:00:42,240 --> 01:00:44,999 Whoa, whoa, whoa. Easy, scarecrow! She's gotta bulk up! 1160 01:00:45,000 --> 01:00:48,363 Pork chops! Lamb chops! Tri-tip! 1161 01:00:49,360 --> 01:00:50,559 Uh... 1162 01:00:50,560 --> 01:00:52,569 Let's go get our beef on? 1163 01:00:52,800 --> 01:00:55,287 (BOTH CHUCKLE) 1164 01:00:55,640 --> 01:00:56,919 (SIGHS) 1165 01:00:56,920 --> 01:01:01,359 Uh-oh. I think someone new came to dinner. A flying baby named Cupid. 1166 01:01:01,360 --> 01:01:03,199 - Heh-heh-heh. - Ping. 1167 01:01:03,200 --> 01:01:06,239 Aah! You got me! 1168 01:01:06,240 --> 01:01:08,966 (BOTH GRUNTING) 1169 01:01:09,000 --> 01:01:10,279 (GINGER GIGGLING) 1170 01:01:10,280 --> 01:01:11,919 Now we're both in love. 1171 01:01:11,920 --> 01:01:13,719 (GINGER LAUGHING AND EDDY RETCHING) 1172 01:01:13,720 --> 01:01:15,126 (BOTH LAUGHING) 1173 01:01:15,240 --> 01:01:16,680 What's the matter? 1174 01:01:17,240 --> 01:01:18,679 What's the matter? 1175 01:01:18,680 --> 01:01:22,439 I just looked at my daughter, and I didn't really recognize her. 1176 01:01:22,440 --> 01:01:24,290 Kind of threw me off for a minute. 1177 01:01:24,400 --> 01:01:28,679 Well, she's 15, you know? She's bound to grow up at some point. 1178 01:01:28,680 --> 01:01:30,279 I know. Call me crazy. 1179 01:01:30,280 --> 01:01:34,201 I just thought maybe that would be my decision because she's my kid! 1180 01:01:35,560 --> 01:01:38,279 Okay! Awkward moment. Uncomfortable. Tension. 1181 01:01:38,280 --> 01:01:40,199 I'm leaving the table. Who's with me? 1182 01:01:40,200 --> 01:01:42,448 - TYLER: Me! Me! - BRENDAN: I'm going. 1183 01:01:43,040 --> 01:01:44,810 Wow. 1184 01:01:45,120 --> 01:01:46,359 Whoa. I just... 1185 01:01:46,360 --> 01:01:47,759 Can I ask you? 1186 01:01:47,760 --> 01:01:52,170 What made you think you could tart up my daughter without my permission? 1187 01:01:53,040 --> 01:01:56,483 You're right. I'm sorry. I am. 1188 01:01:56,760 --> 01:02:00,239 I just find it hypocritical from someone who nearly killed my son. 1189 01:02:00,240 --> 01:02:02,079 So it was getting even? Is that it? 1190 01:02:02,080 --> 01:02:04,759 No, it's not getting even but I just... 1191 01:02:04,760 --> 01:02:06,719 - She's beautiful. - JIM: Right. 1192 01:02:06,720 --> 01:02:09,479 With that pageboy Prince Valiant haircut you gave her... 1193 01:02:09,480 --> 01:02:11,599 JIM: She looked very nice with that haircut. 1194 01:02:11,600 --> 01:02:16,639 and the tracksuit, are you kidding me? Dying on the inside to come out! 1195 01:02:16,640 --> 01:02:21,368 Her mother was tomboyish at her age and that was fine with me. 1196 01:02:21,920 --> 01:02:24,361 You knew your wife when she was 15? 1197 01:02:24,480 --> 01:02:27,319 I knew my wife when I was 13. I had a crush on her. 1198 01:02:27,320 --> 01:02:29,648 I have no idea why she liked me back. 1199 01:02:29,840 --> 01:02:33,010 I was 90 percent goofy and 10 percent loser. 1200 01:02:33,560 --> 01:02:39,119 Well, I was 60 percent Urkel and 40 percent Screech. 1201 01:02:39,120 --> 01:02:43,399 Put it to you this way: If I didn't have braces, my teeth would be hitting you right now. 1202 01:02:43,400 --> 01:02:46,365 (BOTH LAUGHING) 1203 01:02:50,520 --> 01:02:55,079 I'm sorry I yelled at you. I feel like a jerk because I put your kid on a gooney bird... 1204 01:02:55,080 --> 01:02:59,171 - and I didn't ask your permission. - No, but listen. You're right. 1205 01:03:01,520 --> 01:03:03,999 I need to let go of the reins a little bit. 1206 01:03:04,000 --> 01:03:07,921 I just want to say on behalf of Thathoo... 1207 01:03:08,160 --> 01:03:13,119 how happy we are to see you two lovebirds finally... 1208 01:03:13,120 --> 01:03:14,519 blending. 1209 01:03:14,520 --> 01:03:18,039 No, we're not blending. We were just having a conversation. 1210 01:03:18,040 --> 01:03:20,879 - Just happy we haven't killed each other yet. - Heh. 1211 01:03:20,880 --> 01:03:23,039 (SINGING) Yes, yes, you are blending 1212 01:03:23,040 --> 01:03:24,959 We don't feel that way about each other! 1213 01:03:24,960 --> 01:03:27,279 Yes, you'll be touching 1214 01:03:27,280 --> 01:03:29,279 Like wine and bobotie 1215 01:03:29,280 --> 01:03:31,399 All right, let's go and get our beef on! 1216 01:03:31,400 --> 01:03:33,399 And like malva pudding 1217 01:03:33,400 --> 01:03:34,839 All right, thank you. 1218 01:03:34,840 --> 01:03:37,759 I think they're blending over there! Come now! Come now! 1219 01:03:37,760 --> 01:03:39,769 They're blending over here! Yes! 1220 01:03:49,920 --> 01:03:51,839 Daddy, look! 1221 01:03:51,840 --> 01:03:54,202 (ALL SPEAKING INDISTINCTLY) 1222 01:04:03,920 --> 01:04:05,884 (PURRING) 1223 01:04:16,440 --> 01:04:19,291 Ha-ha-ha. Woo-hoo! 1224 01:04:24,120 --> 01:04:26,926 What? I thought I saw an eagle. 1225 01:04:27,160 --> 01:04:30,967 I saw a camel! Ha-ha-ha. 1226 01:04:33,960 --> 01:04:37,119 Hey, Hilary. Uh... You wanna come in our truck? 1227 01:04:37,120 --> 01:04:39,800 Shouldn't you be in your coffin? The sun's out right now. 1228 01:04:39,840 --> 01:04:41,929 Take a walk, homes. 1229 01:04:45,120 --> 01:04:46,651 Eh, yo, yo, yo. 1230 01:04:46,800 --> 01:04:48,240 Go ahead. 1231 01:05:02,600 --> 01:05:03,919 Oh! 1232 01:05:03,920 --> 01:05:05,804 - JAKE: Oh, my God. - HILARY: Ha-ha-ha. 1233 01:05:12,520 --> 01:05:14,039 Look, children. 1234 01:05:14,040 --> 01:05:16,322 The bush pig has lost its parents... 1235 01:05:16,360 --> 01:05:19,689 so it is being cared for by Mama and Papa Lion. 1236 01:05:19,840 --> 01:05:23,279 Even in nature there are blended families. 1237 01:05:23,280 --> 01:05:24,839 - That's nice. - EDDY: That's sweet. 1238 01:05:24,840 --> 01:05:26,599 (LION GROWLS THEN LOU SCREAM) 1239 01:05:26,600 --> 01:05:28,959 (LION CONTINUES GROWLING AND PIG GROANING) 1240 01:05:28,960 --> 01:05:30,679 (CRUNCHING) 1241 01:05:30,680 --> 01:05:32,564 (PURRING) 1242 01:05:33,520 --> 01:05:36,559 I may have misread that situation. 1243 01:05:36,560 --> 01:05:39,439 - You think so, buddy? - What is wrong with you? 1244 01:05:39,440 --> 01:05:42,450 (ALL SPEAKING INDISTINCTLY) 1245 01:05:45,200 --> 01:05:46,519 (SINGING IN FOREIGN LANGUAGE) 1246 01:05:46,520 --> 01:05:48,290 (JIM WHISTLING) 1247 01:05:57,840 --> 01:05:59,599 HILARY: Yeah, Lauren! 1248 01:05:59,600 --> 01:06:01,165 Yeah, baby! 1249 01:06:01,400 --> 01:06:04,046 - No! - BRENDAN: You can do it, Mom! 1250 01:06:04,600 --> 01:06:06,848 HILARY: Go Lauren! Go Lauren! 1251 01:06:07,120 --> 01:06:09,129 Whoa. 1252 01:06:11,200 --> 01:06:12,606 (MOUTHS) Oh, my God. 1253 01:06:22,720 --> 01:06:24,251 (LAUREN LAUGHING) 1254 01:06:42,200 --> 01:06:45,919 Emotional. Time passing. Changes. 1255 01:06:45,920 --> 01:06:48,519 It's... it's... It's hard. 1256 01:06:48,520 --> 01:06:52,805 You gotta let it go. Turning the page. Moving on. 1257 01:06:53,600 --> 01:06:55,279 She was a little kid just a... 1258 01:06:55,280 --> 01:06:57,439 Processing it. Accepting it. 1259 01:06:57,440 --> 01:06:59,799 The circle of life. Painful, though. 1260 01:06:59,800 --> 01:07:01,411 It hurts, right? 1261 01:07:01,560 --> 01:07:03,599 No. Not for me. I got a boy. 1262 01:07:03,600 --> 01:07:05,450 But you're in the shithouse. 1263 01:07:05,640 --> 01:07:07,080 Thanks. 1264 01:07:08,000 --> 01:07:09,679 MFANA: Whoo! Aah! 1265 01:07:09,680 --> 01:07:12,959 The view is splendid! 1266 01:07:12,960 --> 01:07:14,399 (SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE) 1267 01:07:14,400 --> 01:07:16,568 (IN ENGLISH) Which mean "who's next?" 1268 01:07:16,680 --> 01:07:17,919 Please, Mom? 1269 01:07:17,920 --> 01:07:20,439 What? That? Are you crazy? No. 1270 01:07:20,440 --> 01:07:23,479 If Mfana can do it, I could do it. It's totally safe. 1271 01:07:23,480 --> 01:07:27,571 There is no way I'm going to let you do that. 1272 01:07:28,280 --> 01:07:32,079 Unless I try it first... 1273 01:07:32,080 --> 01:07:34,799 - and make sure you can handle it. - Yes! 1274 01:07:34,800 --> 01:07:36,919 TYLER: Yeah! Oh, yeah! 1275 01:07:36,920 --> 01:07:39,088 Your mom is gonna do it. 1276 01:07:41,360 --> 01:07:44,359 You have nothing to worry about. You are in tight. 1277 01:07:44,360 --> 01:07:46,359 You got 50-gauge webbing here. 1278 01:07:46,360 --> 01:07:49,159 Possibly malaria is the only thing you gotta think about. 1279 01:07:49,160 --> 01:07:51,119 Don't swallow anything weird up there. 1280 01:07:51,120 --> 01:07:53,879 Okay. What happens if, like, I wanna signal for help... 1281 01:07:53,880 --> 01:07:57,159 - or, like, if I decide to change my mind? Aah! - JIM: Whoa! 1282 01:07:57,160 --> 01:07:58,479 Oh, yeah, baby! 1283 01:07:58,480 --> 01:07:59,918 - You look good! - Oh, my God! 1284 01:07:59,919 --> 01:08:02,279 I change my mind! I change my mind! 1285 01:08:02,280 --> 01:08:04,399 - HILARY: Whoo! - That's awesome! 1286 01:08:04,400 --> 01:08:07,039 (SCREAMING) 1287 01:08:07,040 --> 01:08:08,199 Oh. 1288 01:08:08,200 --> 01:08:10,359 (CHUCKLES) 1289 01:08:10,360 --> 01:08:11,721 Wow! 1290 01:08:12,880 --> 01:08:15,811 Oh, my God! 1291 01:08:16,040 --> 01:08:18,079 It's beautiful! 1292 01:08:18,080 --> 01:08:20,519 Go, Mama, go! 1293 01:08:20,520 --> 01:08:21,719 Aah! Aah! 1294 01:08:21,720 --> 01:08:23,439 There are giraffes! 1295 01:08:23,440 --> 01:08:27,319 Jim, there are giraffes right there! I can see them! 1296 01:08:27,320 --> 01:08:29,719 Well, say hello for me! 1297 01:08:29,720 --> 01:08:31,199 (CHUCKLES) 1298 01:08:31,200 --> 01:08:32,679 Oh, wow! 1299 01:08:32,680 --> 01:08:34,599 (CHUCKLES) 1300 01:08:34,600 --> 01:08:37,041 Oh, this is so pretty! 1301 01:08:38,720 --> 01:08:42,119 Oh, my God! Elephants! Elephants! 1302 01:08:42,120 --> 01:08:43,719 Aah! 1303 01:08:43,720 --> 01:08:46,605 (HOWLING) 1304 01:08:47,040 --> 01:08:49,799 - JIM: Thatta girl! - HILARY: Go Lauren! 1305 01:08:49,800 --> 01:08:52,039 (LAUREN CONTINUES HOWLING) 1306 01:08:52,040 --> 01:08:53,799 Why is she screaming? 1307 01:08:53,800 --> 01:08:57,799 She's not screaming. She's howling. She's having fun. 1308 01:08:57,800 --> 01:08:59,239 (HOWLING) 1309 01:08:59,240 --> 01:09:01,799 (ALL HOWLING) 1310 01:09:01,800 --> 01:09:04,079 Looking good up there, baby! 1311 01:09:04,080 --> 01:09:08,519 Fly, Mrs. Thorpopolis! Fly like the wind! 1312 01:09:08,520 --> 01:09:09,926 (LAUGHING) 1313 01:09:10,720 --> 01:09:13,924 Tyler! You've gotta try this! 1314 01:09:14,120 --> 01:09:17,608 (ENGINE CHUGGING) 1315 01:09:17,920 --> 01:09:19,451 Why you slowing down? 1316 01:09:19,720 --> 01:09:22,924 - We're out of gas. - You're out of gas? What does that mean? 1317 01:09:23,320 --> 01:09:26,119 We used to have gas. But now we're out. 1318 01:09:26,120 --> 01:09:27,559 Oh. 1319 01:09:27,560 --> 01:09:28,999 (CONTINUES HOWLING) 1320 01:09:29,000 --> 01:09:30,964 Oh, my God! What's happening? 1321 01:09:32,280 --> 01:09:33,527 Jim! 1322 01:09:33,720 --> 01:09:36,639 - We're out of gas! - What? 1323 01:09:36,640 --> 01:09:39,279 - Oh, no. - Oh, my God! No! 1324 01:09:39,280 --> 01:09:40,679 This is all your fault! 1325 01:09:40,680 --> 01:09:42,999 Don't worry! My dad's gonna come up with a plan! 1326 01:09:43,000 --> 01:09:46,170 - What's the plan? - Look for a gas station. 1327 01:09:46,280 --> 01:09:47,599 You suck. 1328 01:09:47,600 --> 01:09:50,159 Why did I let you talk me into this? 1329 01:09:50,160 --> 01:09:51,399 JIM: Listen to me! 1330 01:09:51,400 --> 01:09:53,319 When you get close to the ground... 1331 01:09:53,320 --> 01:09:55,999 start running fast! 1332 01:09:56,000 --> 01:09:58,599 I have the legs of a corgi dog! 1333 01:09:58,600 --> 01:10:02,521 It doesn't matter right now! Move those little babies! 1334 01:10:02,800 --> 01:10:05,919 You cannot let your kids see you die like this! 1335 01:10:05,920 --> 01:10:07,719 (GRUNTING) 1336 01:10:07,720 --> 01:10:10,839 Go! Go! Go! 1337 01:10:10,840 --> 01:10:13,479 Now! Get those legs going! 1338 01:10:13,480 --> 01:10:15,239 (SCREAMING) 1339 01:10:15,240 --> 01:10:18,079 Oh, my God! Rhino! 1340 01:10:18,080 --> 01:10:19,799 - ESPN: Rhino, rhino! - JIM: Oh, my God! 1341 01:10:19,800 --> 01:10:21,047 (SCREAMING) 1342 01:10:21,520 --> 01:10:22,759 JIM: Spread them! 1343 01:10:22,760 --> 01:10:24,999 - Oh, my God! - Spread the legs! 1344 01:10:25,000 --> 01:10:27,799 - Aah! - Her bagina! 1345 01:10:27,800 --> 01:10:29,650 Aah! Cw! 1346 01:10:30,000 --> 01:10:32,319 (LAUREN CONTINUES SCREAMING) 1347 01:10:32,320 --> 01:10:33,806 Yeah! 1348 01:10:34,200 --> 01:10:35,679 Ugh! 1349 01:10:35,680 --> 01:10:38,319 (ALL LAUGHING) 1350 01:10:38,320 --> 01:10:40,159 - Go, go, go, go, go! - Dad! 1351 01:10:40,160 --> 01:10:42,806 (SNORING) 1352 01:10:44,160 --> 01:10:47,250 (DRUMMING AND INDISTINCT CHATTERING) 1353 01:11:02,360 --> 01:11:04,608 (SIGHS) 1354 01:11:04,920 --> 01:11:06,645 Ooh. 1355 01:11:09,960 --> 01:11:12,288 Aah. 1356 01:11:12,440 --> 01:11:15,879 I didn't have you pegged for the massage type of guy. 1357 01:11:15,880 --> 01:11:18,719 It's the first massage I'll ever do in my life. I have to. 1358 01:11:18,720 --> 01:11:21,479 To see if they can rub my pancreas out of my neck. 1359 01:11:21,480 --> 01:11:24,251 My God. You're welcome, by the way. 1360 01:11:24,680 --> 01:11:26,450 For what? 1361 01:11:26,520 --> 01:11:28,639 "For what?" For saving you. 1362 01:11:28,640 --> 01:11:30,479 You didn't save me. 1363 01:11:30,480 --> 01:11:32,319 You told me to keep running. 1364 01:11:32,320 --> 01:11:34,079 Why didn't you catch me? 1365 01:11:34,080 --> 01:11:36,599 I was supposed to catch you? Who am I, Batman? 1366 01:11:36,600 --> 01:11:38,679 Coming at me like 700 miles an hour. 1367 01:11:38,680 --> 01:11:42,759 You're weighing about a buck fifty. The inertia would rip my arms off my body. 1368 01:11:42,760 --> 01:11:47,159 Yes. That's me. I weigh a buck fifty. If I'm holding your left ass cheek. 1369 01:11:47,160 --> 01:11:48,759 (JIM CHUCKLING) 1370 01:11:48,760 --> 01:11:51,759 - I don't know what women weigh. - You don't know anything. 1371 01:11:51,760 --> 01:11:54,679 - JIM: Mm-hm. We'll see. - LAUREN: Have a nice massage. 1372 01:11:54,680 --> 01:11:57,239 INSTRUCTOR: All right. Now do the same on your partner... 1373 01:11:57,240 --> 01:12:01,879 while making sure to continue to look deeply into each others' eyes. 1374 01:12:01,880 --> 01:12:04,731 (ALL MOANING) 1375 01:12:06,240 --> 01:12:08,999 - What is this? - A scene out of The Doors? 1376 01:12:09,000 --> 01:12:11,279 I don't know. Uh... 1377 01:12:11,280 --> 01:12:13,879 Ma'am? Yeah. I booked a massage. 1378 01:12:13,880 --> 01:12:17,766 Yes. You've booked for the Art of Couples massage. 1379 01:12:18,120 --> 01:12:22,639 - I just got a call from my babysitter... - Oh. There was an avalanche in my back yard... 1380 01:12:22,640 --> 01:12:25,519 Come on! This is exactly what you guys need. 1381 01:12:25,520 --> 01:12:27,999 We'll form a massage train. I'll be the caboose. 1382 01:12:28,000 --> 01:12:31,443 - Unacceptable. - I'm joking. 1383 01:12:31,560 --> 01:12:33,967 (MIMICS TRAIN HORN) 1384 01:12:34,000 --> 01:12:35,199 - Join us. - No, ma'am. 1385 01:12:35,200 --> 01:12:37,239 - I'm so good. - I'm being totally honest... 1386 01:12:37,240 --> 01:12:39,039 INSTRUCTOR: I think you should. This way. 1387 01:12:39,040 --> 01:12:41,879 - And there you go. - Oh, my God. 1388 01:12:41,880 --> 01:12:43,127 (JIM & LAUREN GRUNT) 1389 01:12:45,120 --> 01:12:46,399 Okay! 1390 01:12:46,400 --> 01:12:50,810 Let's loosen things up by stroking your lover's neck. 1391 01:12:51,600 --> 01:12:53,529 - LAUREN: Okay - INSTRUCTOR: Come on now. 1392 01:12:54,080 --> 01:12:55,479 Don't be bashful. 1393 01:12:55,480 --> 01:13:00,686 Give yourself over to the pleasure of your loving partner's touch. 1394 01:13:04,360 --> 01:13:06,085 Yeah. 1395 01:13:07,560 --> 01:13:08,759 (LAUREN CHUCKLES) 1396 01:13:08,760 --> 01:13:10,405 - Hello. - How are you? 1397 01:13:14,400 --> 01:13:15,599 Ow. 1398 01:13:15,600 --> 01:13:17,439 Remember to keep the touch soft. 1399 01:13:17,440 --> 01:13:20,246 Lightly brush your fingers against her skin. 1400 01:13:21,760 --> 01:13:23,007 It's so... 1401 01:13:23,480 --> 01:13:24,999 Oh, God! What's happening? 1402 01:13:25,000 --> 01:13:26,639 - Is there a bug on me? - No. 1403 01:13:26,640 --> 01:13:31,319 There's no bug. I was just trying to get some skin, like she said. 1404 01:13:31,320 --> 01:13:33,919 - Well, that hurts the jugular. - I won't do it. 1405 01:13:33,920 --> 01:13:36,771 I'm sorry. I don't know... 1406 01:13:37,240 --> 01:13:39,522 how to give you a... 1407 01:13:39,880 --> 01:13:44,404 (MOANING) 1408 01:13:47,000 --> 01:13:48,850 Okay, so... 1409 01:13:49,160 --> 01:13:50,885 - There you go. - Oh. 1410 01:13:51,720 --> 01:13:54,879 - That's actually really nice. Heh. - Good. 1411 01:13:54,880 --> 01:13:56,445 Oh, God. 1412 01:13:56,920 --> 01:13:58,119 Oh. 1413 01:13:58,120 --> 01:14:00,368 I feel like I'm relaxing. 1414 01:14:00,640 --> 01:14:03,279 Oh, it's wonderful. 1415 01:14:03,280 --> 01:14:06,159 Excuse me. Am I gonna get some sort of rub action here... 1416 01:14:06,160 --> 01:14:08,479 or does the guy do all the work in Africa? 1417 01:14:08,480 --> 01:14:10,170 Very funny, Mr. Moptopolis. 1418 01:14:10,360 --> 01:14:12,399 (LAUREN CHUCKLING) 1419 01:14:12,400 --> 01:14:14,841 But he's right. Ladies, it's time for you to join in. 1420 01:14:15,080 --> 01:14:19,599 As your partner moves down to your shoulders, reach out... 1421 01:14:19,600 --> 01:14:21,325 and touch his ears. 1422 01:14:21,640 --> 01:14:25,679 Gently rub the lobes between your thumb and index finger... 1423 01:14:25,680 --> 01:14:28,439 as if you were rubbing the morning dew... 1424 01:14:28,440 --> 01:14:31,399 - off a flower petal. - Uh-huh. 1425 01:14:31,400 --> 01:14:33,639 - Are these your flower petals? - Yes. 1426 01:14:33,640 --> 01:14:36,366 - Now rub the dew. Ha, ha. Do the dew. - LAUREN: Heh. 1427 01:14:36,480 --> 01:14:40,879 I'd be doing you a really big favor if I just yanked these goofy things right off. 1428 01:14:40,880 --> 01:14:43,845 Oh, just shut up, schlumpy shoulders. 1429 01:14:44,080 --> 01:14:47,439 - I do have schlumpy shoulders. - No, you don't. They're very nice. 1430 01:14:47,440 --> 01:14:50,879 But you know what helps if you need to work on your posture? 1431 01:14:50,880 --> 01:14:54,159 Here, just lift your arms a little bit. Watch, I'll show you. Right... 1432 01:14:54,160 --> 01:14:57,443 (JIM YELLS THEN LAUREN LAUGHS) 1433 01:14:58,080 --> 01:14:59,611 JIM: Feels very good. 1434 01:14:59,760 --> 01:15:02,359 - LAUREN: You have nice shoulders. - Really? 1435 01:15:02,360 --> 01:15:04,999 You really have a lot of muscle. 1436 01:15:05,000 --> 01:15:06,439 - Not as much as you. - Heh. 1437 01:15:06,440 --> 01:15:09,239 From carrying that kid around and smashing his head. 1438 01:15:09,240 --> 01:15:10,559 (BOTH CHUCKLING) 1439 01:15:10,560 --> 01:15:12,599 - EDDY: Ugh. - GINGER: Oh, yeah! 1440 01:15:12,600 --> 01:15:15,280 Mr. Wernick. Those are not your wife's shoulders. 1441 01:15:15,640 --> 01:15:17,365 Busted! 1442 01:15:17,960 --> 01:15:21,084 Loving it though. Respect the vision. I get it. 1443 01:15:21,360 --> 01:15:23,050 - Gotta go for it, right? - You do! 1444 01:15:25,480 --> 01:15:27,479 (LAUREN SIGHS) 1445 01:15:27,480 --> 01:15:29,648 Whoa. 1446 01:15:29,720 --> 01:15:33,639 Mm. That was so relaxing. 1447 01:15:33,640 --> 01:15:35,079 (LAUREN CHUCKLES) 1448 01:15:35,080 --> 01:15:37,919 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 1449 01:15:37,920 --> 01:15:41,920 I hope I put your pancreas back where it belongs. 1450 01:15:42,000 --> 01:15:44,159 I don't even know where it is right now. 1451 01:15:44,160 --> 01:15:45,439 (JIM CHUCKLING) 1452 01:15:45,440 --> 01:15:49,119 - EDDY: Are you my sexy little wormhole? - GINGER: Yeah, I'm your sexy little wormhole! 1453 01:15:49,120 --> 01:15:50,719 (GINGER GIGGLING AND EDDY LAUGHING) 1454 01:15:50,720 --> 01:15:55,369 (THUDDING THEN ALL LAUGH) 1455 01:15:55,640 --> 01:15:57,330 They have fun. 1456 01:16:00,680 --> 01:16:02,041 (CHUCKLES) 1457 01:16:03,760 --> 01:16:05,479 That's very pretty. 1458 01:16:05,480 --> 01:16:07,284 (BOTH LAUGH) 1459 01:16:10,880 --> 01:16:12,999 JIM: You were very nice. Thank you. 1460 01:16:13,000 --> 01:16:15,043 Heh. Oh, you know. 1461 01:16:15,360 --> 01:16:18,689 You're a strong woman. Strong hands. 1462 01:16:19,160 --> 01:16:22,204 Mm. I'm glad you like my hands. 1463 01:16:26,200 --> 01:16:27,799 Daddy? 1464 01:16:27,800 --> 01:16:30,082 Can Lauren put me to bed? 1465 01:16:30,280 --> 01:16:33,882 Sweetheart, Daddy will put you to bed in one second. 1466 01:16:34,160 --> 01:16:36,119 But I want Lauren. 1467 01:16:36,120 --> 01:16:39,802 Lauren... Another time, Lauren will do that. 1468 01:16:39,960 --> 01:16:42,839 But I want her to put me to bed tonight. 1469 01:16:42,840 --> 01:16:44,451 And Daddy said no. 1470 01:16:44,640 --> 01:16:46,479 - Mm! - No. 1471 01:16:46,480 --> 01:16:50,279 - Mm! - No! 1472 01:16:50,280 --> 01:16:53,131 (LOW VOICE) I want Lauren. 1473 01:16:54,680 --> 01:16:56,928 (LOW VOICE) I'm flattered. 1474 01:16:58,160 --> 01:16:59,759 (JIM LAUGHS) 1475 01:16:59,760 --> 01:17:02,531 That's good. You're all right. 1476 01:17:03,600 --> 01:17:07,009 Okay. How's that? Are you all cozy now? 1477 01:17:07,400 --> 01:17:08,839 Yes. 1478 01:17:08,840 --> 01:17:12,522 Daddy? Can you give us some alone time? 1479 01:17:15,320 --> 01:17:19,366 I could go to the bathroom outside. Is that what you want? You got it. 1480 01:17:19,600 --> 01:17:21,484 Thrown out of my own tent. 1481 01:17:22,040 --> 01:17:23,890 I own him. 1482 01:17:24,240 --> 01:17:25,930 It seems that way. 1483 01:17:26,440 --> 01:17:29,120 Can you rub my head so I have good dreams? 1484 01:17:30,960 --> 01:17:32,730 Of course. 1485 01:17:35,240 --> 01:17:37,204 What a cute little head. 1486 01:17:38,040 --> 01:17:39,839 (URINE SPLASHING) 1487 01:17:39,840 --> 01:17:41,963 Ew. 1488 01:17:42,320 --> 01:17:45,364 Couldn't go a little further from the tent? 1489 01:17:45,640 --> 01:17:49,686 What do you want from me? There could be gorillas out here, ready to kill. 1490 01:17:49,960 --> 01:17:53,050 (URINE CONTINUES SPLASHING) 1491 01:17:56,520 --> 01:18:00,839 Well, why don't you get them to give you some Flomax or something. 1492 01:18:00,840 --> 01:18:03,486 JIM: Yep, getting older. I'll give you that. 1493 01:18:04,120 --> 01:18:06,243 Can you sing to me? 1494 01:18:06,440 --> 01:18:08,449 Um, sure. 1495 01:18:09,520 --> 01:18:11,449 What should I sing? 1496 01:18:13,520 --> 01:18:20,285 (SINGING) Somewhere over the rainbow 1497 01:18:20,640 --> 01:18:24,481 BOTH (SINGING): Way up high 1498 01:18:24,920 --> 01:18:29,682 LAUREN: There's a land that I heard of 1499 01:18:29,960 --> 01:18:35,041 Once in a lullaby 1500 01:18:35,240 --> 01:18:39,159 Someday I'll wish upon a star 1501 01:18:39,160 --> 01:18:45,527 And wake up where the clouds Are far behind me 1502 01:18:46,320 --> 01:18:50,439 Where troubles melt like lemon drops 1503 01:18:50,440 --> 01:18:56,124 Away above the chimney tops 1504 01:18:56,360 --> 01:18:58,679 That's where 1505 01:18:58,680 --> 01:19:05,809 You'll find me 1506 01:19:34,400 --> 01:19:35,959 - There's a gorilla right there! - Aah! 1507 01:19:35,960 --> 01:19:37,519 I'm just kidding! I'm sorry! 1508 01:19:37,520 --> 01:19:41,559 I'm sorry, I just couldn't handle how emotional it was getting. I just... I'm sorry. 1509 01:19:41,560 --> 01:19:44,650 Get some rest. I didn't mean to do that to you. 1510 01:19:44,760 --> 01:19:48,719 (CROWD CHATTERING INDISTINCTLY) 1511 01:19:48,720 --> 01:19:50,922 (APPLAUSE) 1512 01:19:53,560 --> 01:19:55,519 JIM: So get in your stance. That's right. 1513 01:19:55,520 --> 01:19:58,159 And spread your legs just a little bit. Like an inch. 1514 01:19:58,160 --> 01:20:00,399 Elbow up. It's all about balance. 1515 01:20:00,400 --> 01:20:03,046 That's right. That's right. Keep your weight right there. 1516 01:20:03,320 --> 01:20:05,079 How do you even play cricket? 1517 01:20:05,080 --> 01:20:07,239 We're not playing cricket. We're playing baseball. 1518 01:20:07,240 --> 01:20:10,719 The only thing at the hotel they had was this stupid battle thingamajiggy. 1519 01:20:10,720 --> 01:20:11,919 Who's that guy? 1520 01:20:11,920 --> 01:20:15,159 He's some guy named Dale. Uh, he'll be pitching to you. 1521 01:20:15,160 --> 01:20:17,279 Yeah, in cricket we don't pitch, we bowl. 1522 01:20:17,280 --> 01:20:19,479 Hey, Dale. How much am I paying you? 1523 01:20:19,480 --> 01:20:22,160 Five Brooklyn T-shirts from your sporting goods store. 1524 01:20:22,200 --> 01:20:24,721 Okay, I'm gonna make it four if you correct me again. 1525 01:20:25,240 --> 01:20:27,761 All right, Dale. Pitch... Or bowl one in. 1526 01:20:30,320 --> 01:20:32,879 - I stink at this. - No, it's not you. It's not you. 1527 01:20:32,880 --> 01:20:35,959 Dale, you think maybe you can reach the plate? That would help. 1528 01:20:35,960 --> 01:20:38,367 Actually, in cricket we bounce the... 1529 01:20:39,000 --> 01:20:40,519 I'll try. I'll try. 1530 01:20:40,520 --> 01:20:43,371 All right. Elbow up. Come on. Get there. 1531 01:20:45,720 --> 01:20:47,519 I don't wanna do this! 1532 01:20:47,520 --> 01:20:48,879 Hey. What are you doing? 1533 01:20:48,880 --> 01:20:51,759 You don't throw your bat. Or whatever this thing is called. 1534 01:20:51,760 --> 01:20:53,519 - A bat. - Thank you. 1535 01:20:53,520 --> 01:20:57,486 You're an athlete. You're a sportsman. You gotta respect your equipment. 1536 01:20:57,840 --> 01:20:59,679 - Yes, sir. - We ain't leaving here... 1537 01:20:59,680 --> 01:21:02,850 till you hit the ball as good as you ride an ostrich. 1538 01:21:03,440 --> 01:21:05,051 Pick up the bat. 1539 01:21:06,080 --> 01:21:09,279 Hey. I know you're up there all alone. 1540 01:21:09,280 --> 01:21:11,919 It's scary. You feel like all the pressure's on you. 1541 01:21:11,920 --> 01:21:15,124 But guess what? The pressure is on him. 1542 01:21:16,240 --> 01:21:18,681 Doesn't look like he's feeling the pressure. 1543 01:21:21,360 --> 01:21:25,399 Oh, he's feeling it all right. He doesn't think he can get the ball past you. 1544 01:21:25,400 --> 01:21:30,242 I want you to look him right in the eyes and let him know you own him. 1545 01:21:31,800 --> 01:21:34,479 Go ahead. That's it, big time. 1546 01:21:34,480 --> 01:21:35,886 Give him the stink eye. 1547 01:21:37,360 --> 01:21:39,159 (GRUNTING) 1548 01:21:39,160 --> 01:21:40,599 What's his problem? 1549 01:21:40,600 --> 01:21:42,799 Well, look at that. You rattled him. 1550 01:21:42,800 --> 01:21:46,004 Okay. Dale, pitch it in if ya got the guts. 1551 01:21:48,800 --> 01:21:50,559 JIM: Whoa! 1552 01:21:50,560 --> 01:21:53,639 Yes! Did you see that? I killed it! 1553 01:21:53,640 --> 01:21:55,399 Let's do it a hundred more times. 1554 01:21:55,400 --> 01:21:58,439 If I hit like that, my dad's gonna start coming to my games. 1555 01:21:58,440 --> 01:21:59,879 What's going on here? 1556 01:21:59,880 --> 01:22:02,686 Jim just taught me how to make the pitcher my bitch. 1557 01:22:02,840 --> 01:22:04,246 Ah-ah-ah. 1558 01:22:06,320 --> 01:22:08,479 My brother doesn't need you to teach him how to hit! 1559 01:22:08,480 --> 01:22:10,648 Okay. You wanna show him how to do it? 1560 01:22:11,000 --> 01:22:12,279 Let's see what you got. 1561 01:22:12,280 --> 01:22:14,642 I don't need to prove anything to you, d-bag. 1562 01:22:15,400 --> 01:22:18,046 Dale, did he really just call me a d-bag? 1563 01:22:18,120 --> 01:22:20,163 This shit just got real. 1564 01:22:21,520 --> 01:22:22,959 BRENDAN: I'm gonna kill you. 1565 01:22:22,960 --> 01:22:26,130 Okay, we'll see. Let's get your gloves up. Face protected. 1566 01:22:26,280 --> 01:22:27,719 Kick his ass, Brendan! 1567 01:22:27,720 --> 01:22:29,879 - What's that? - Kick his ass, Jim! 1568 01:22:29,880 --> 01:22:32,519 Uh-huh. Whoa! Whoa, whoa. 1569 01:22:32,520 --> 01:22:34,559 You see, you gotta look at your target. 1570 01:22:34,560 --> 01:22:38,845 How about I put a picture of your babysitter on my face? Will you look at it then? Huh? 1571 01:22:38,920 --> 01:22:41,559 - Oh, yeah, yeah. - Just leave her out of this! 1572 01:22:41,560 --> 01:22:43,959 Use your right hand. You're better with that one. 1573 01:22:43,960 --> 01:22:46,561 - All right, all right. Boom. - Oh! 1574 01:22:47,480 --> 01:22:49,919 - You seem pissed at me. - You just hit me! 1575 01:22:49,920 --> 01:22:52,999 No! Before that. Before that, like when we first met. 1576 01:22:53,000 --> 01:22:57,119 - Just think that my mom could do better. - First of all, she can't do better. 1577 01:22:57,120 --> 01:22:59,759 Because no one's better than me. I am the greatest. 1578 01:22:59,760 --> 01:23:03,039 Secondly, I think it's nice that you wanna protect your mommy. 1579 01:23:03,040 --> 01:23:04,479 I hate you! 1580 01:23:04,480 --> 01:23:07,570 Whoa, whoa, whoa. Calm down. Calm down. That was good though. 1581 01:23:07,600 --> 01:23:10,599 Showing a little something in there. Listen, being a man... 1582 01:23:10,600 --> 01:23:13,999 ain't about pissing and moaning anytime something's bothering you. 1583 01:23:14,000 --> 01:23:17,443 It's about dealing with what's in front of you. So deal with me. 1584 01:23:17,920 --> 01:23:19,326 (GRUNTS) 1585 01:23:19,520 --> 01:23:20,801 Are you okay? 1586 01:23:21,920 --> 01:23:24,521 That was sneaky. But I'm fine. 1587 01:23:25,160 --> 01:23:27,761 Does that make me a man now, Jimbo? 1588 01:23:28,640 --> 01:23:29,879 No. 1589 01:23:29,880 --> 01:23:32,765 Asking me if I was okay, that was a start. 1590 01:23:34,080 --> 01:23:36,089 (SINGING) They are blending 1591 01:23:38,080 --> 01:23:40,009 They are bonding 1592 01:23:41,400 --> 01:23:45,491 Yeah, that's great. Didn't know you guys worked out together, but it makes sense. 1593 01:23:45,840 --> 01:23:47,804 When one person 1594 01:23:47,960 --> 01:23:49,879 Meets another 1595 01:23:49,880 --> 01:23:52,321 Come together 1596 01:23:52,680 --> 01:23:55,599 Oh, they are blending 1597 01:23:55,600 --> 01:23:58,326 (BED VIBRATING AND VOICES WARBLING) 1598 01:24:02,960 --> 01:24:05,079 And then what happened? 1599 01:24:05,080 --> 01:24:10,399 The bowler threw it, and I hit it like a mile away. 1600 01:24:10,400 --> 01:24:13,399 Yeah. And then Jim taught me how to box. 1601 01:24:13,400 --> 01:24:16,799 And after 5 minutes, I basically knocked him out. 1602 01:24:16,800 --> 01:24:17,999 TYLER: Yeah! 1603 01:24:18,000 --> 01:24:20,009 Well, that was nice of him. 1604 01:24:21,560 --> 01:24:24,279 Kind of worked out well, they came on this trip. 1605 01:24:24,280 --> 01:24:27,211 TYLER: Yes, it did. 1606 01:24:35,680 --> 01:24:36,961 (GASPS) 1607 01:24:42,920 --> 01:24:46,919 JEN: Lauren, you looked so hot in this dress, I had to buy it for you. 1608 01:24:46,920 --> 01:24:48,919 And by "buy," I mean "steal." 1609 01:24:48,920 --> 01:24:50,929 Hope you're having fun on my vacation. 1610 01:24:55,200 --> 01:24:58,927 (BAND PLAYING JAZZ MUSIC) 1611 01:24:59,120 --> 01:25:03,679 So its tongue was ridiculous. It got me, like, all over. 1612 01:25:03,680 --> 01:25:05,919 It was, like, in balls. They were like: 1613 01:25:05,920 --> 01:25:09,329 BRENDAN: Like a stem going against each other, head-to-head. 1614 01:25:10,200 --> 01:25:12,999 Dad. Did you comb your hair? 1615 01:25:13,000 --> 01:25:16,439 No. Got out of the shower like this, I guess. 1616 01:25:16,440 --> 01:25:18,051 You took a shower? 1617 01:25:18,120 --> 01:25:21,439 I shower! I'm allowed to shower. My God. 1618 01:25:21,440 --> 01:25:25,119 - I haven't taken a shower since we got here. - I know. You stink. I love it. 1619 01:25:25,120 --> 01:25:26,599 Yeah, I stink bad. 1620 01:25:26,600 --> 01:25:30,043 Yeah, you stink real bad. Your breath smells terrible. 1621 01:25:33,440 --> 01:25:34,926 Where's Lauren? 1622 01:26:11,320 --> 01:26:12,519 TYLER: Wow. 1623 01:26:12,520 --> 01:26:15,039 - Look at Mom. - Hello. 1624 01:26:15,040 --> 01:26:16,605 Dad! Say something to her. 1625 01:26:17,200 --> 01:26:20,079 Yes, yes. You look very, very nice. 1626 01:26:20,080 --> 01:26:22,726 Oh, well, thank you. You showered. 1627 01:26:23,280 --> 01:26:26,799 Am I really known as the non-shower guy? I shower all the time, guys. 1628 01:26:26,800 --> 01:26:27,959 (MOUTHS) No, he doesn't. 1629 01:26:27,960 --> 01:26:29,159 (JIM LAUGHING) 1630 01:26:29,160 --> 01:26:31,839 NICKENS: Ladies and gentlemen... 1631 01:26:31,840 --> 01:26:33,879 it's the final night... 1632 01:26:33,880 --> 01:26:38,559 of our blended family experience here in Africa. 1633 01:26:38,560 --> 01:26:41,001 (ALL BOOING) 1634 01:26:42,440 --> 01:26:45,839 Our tradition is to invite the kiddies to the pool area... 1635 01:26:45,840 --> 01:26:49,359 for our famous kids-only safari buffet... 1636 01:26:49,360 --> 01:26:53,119 and 10-foot chocolate rain forest fountain! 1637 01:26:53,120 --> 01:26:54,559 Can we go, Dad? 1638 01:26:54,560 --> 01:26:57,079 All right, go ahead. Stay with you sisters though. 1639 01:26:57,080 --> 01:26:59,839 My boy here's a chocoholic. You better watch out. 1640 01:26:59,840 --> 01:27:03,799 Or he's gonna jump in and come out looking like a handsome Hershey bar. 1641 01:27:03,800 --> 01:27:05,729 (EDDY LAUGHING) 1642 01:27:06,240 --> 01:27:07,930 Did you see that? 1643 01:27:08,200 --> 01:27:11,688 I made him smile. He tried not to but he couldn't help himself. 1644 01:27:12,360 --> 01:27:15,689 - We're gonna be a great family. - Yes, we are. 1645 01:27:17,240 --> 01:27:18,799 Love you. 1646 01:27:18,800 --> 01:27:22,686 All of the little ones have gone. 1647 01:27:22,760 --> 01:27:25,531 Tonight the dining room is: 1648 01:27:26,160 --> 01:27:28,442 Adults-only. 1649 01:27:28,680 --> 01:27:31,159 Yeah, now we're getting there. 1650 01:27:31,160 --> 01:27:34,519 Let's have all you blended lovers on the dance floor. 1651 01:27:34,520 --> 01:27:39,931 (BAND PLAYING "LOVE IS A MANY SPLENDORED THING") 1652 01:27:45,000 --> 01:27:48,559 (SINGING) Love 1653 01:27:48,560 --> 01:27:53,163 Is a many blended thing 1654 01:27:54,800 --> 01:27:57,924 It's the April rose 1655 01:27:58,040 --> 01:27:59,959 That only grows In the early spring 1656 01:27:59,960 --> 01:28:01,279 It's crazy, huh? 1657 01:28:01,280 --> 01:28:02,599 The song. 1658 01:28:02,600 --> 01:28:06,239 He took the word "splendid" and replaced it with "blended." 1659 01:28:06,240 --> 01:28:08,839 So clever. It rhymes! 1660 01:28:08,840 --> 01:28:11,599 But, the real word is "splendored." 1661 01:28:11,600 --> 01:28:13,529 So wouldn't it be "blendored"? 1662 01:28:13,880 --> 01:28:15,199 What's this now? 1663 01:28:15,200 --> 01:28:17,199 I'm just rambling. I'm sorry. What...? 1664 01:28:17,200 --> 01:28:19,919 - Heh. - Are you ready, Mr. Chiapetolis? 1665 01:28:19,920 --> 01:28:22,600 "Chiapetolis"? All right. He finally got it. 1666 01:28:22,601 --> 01:28:27,759 - Heh. Ready for what? - You scheduled a star-gazing experience. 1667 01:28:27,760 --> 01:28:29,086 So... 1668 01:28:29,240 --> 01:28:32,364 Mrs. Chiapetolis, would you like to come join me? 1669 01:28:32,600 --> 01:28:34,839 - Oh. Yeah. - All right. 1670 01:28:34,840 --> 01:28:37,359 (BAND CONTINUES PLAYING) 1671 01:28:37,360 --> 01:28:40,839 Once 1672 01:28:40,840 --> 01:28:44,487 High on a windy hill 1673 01:28:44,840 --> 01:28:47,639 Or two hills, that's good 1674 01:28:47,640 --> 01:28:52,084 On a morning mist, Two lovers kiss 1675 01:28:52,440 --> 01:28:54,359 Just a little bit farther. 1676 01:28:54,360 --> 01:28:56,319 - All right. Thank you. - Okay. 1677 01:28:56,320 --> 01:28:57,806 (BOTH CHUCKLING) 1678 01:28:58,440 --> 01:29:00,244 MFANA: Here we are. 1679 01:29:00,320 --> 01:29:02,204 Dinner for two. 1680 01:29:02,360 --> 01:29:03,639 JIM: Oh, yeah. 1681 01:29:03,640 --> 01:29:04,919 Wow. 1682 01:29:04,920 --> 01:29:06,199 This is good. 1683 01:29:06,200 --> 01:29:11,479 I gotta give it up to Dick. He's probably the most romantic guy on the planet. 1684 01:29:11,480 --> 01:29:14,411 Yeah, he's got the moves. No doubt about it. 1685 01:29:14,440 --> 01:29:17,599 LAUREN: I bet this is where he was gonna ask Jen to marry him. 1686 01:29:17,600 --> 01:29:18,799 JIM: Maybe. 1687 01:29:18,800 --> 01:29:21,999 We were able to get everything you asked for this morning... 1688 01:29:22,000 --> 01:29:25,879 except the sticks of cheese in the shape of a heart. 1689 01:29:25,880 --> 01:29:27,570 Cheese sticks? 1690 01:29:29,120 --> 01:29:30,759 Did you set this up? 1691 01:29:30,760 --> 01:29:32,405 I wanted a do-over. 1692 01:29:32,600 --> 01:29:34,404 For that first date fiasco. 1693 01:29:34,680 --> 01:29:36,166 I'm better than that. 1694 01:29:37,080 --> 01:29:39,851 (MFANA SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 1695 01:29:42,320 --> 01:29:43,567 (IN ENGLISH) Which means: 1696 01:29:43,840 --> 01:29:48,799 "Lovers long for the moment their souls may blend in a whisper." 1697 01:29:48,800 --> 01:29:52,083 - JIM: Mm. - May this be your moment. 1698 01:29:52,760 --> 01:29:56,079 Did you eat pork chops... 1699 01:29:56,080 --> 01:29:58,479 with tuna fish today at lunch? 1700 01:29:58,480 --> 01:30:00,879 - Yes, I did. - I can tell. 1701 01:30:00,880 --> 01:30:05,165 Apologies. I will brush my teeth presently, Mr. Lollipopolis. 1702 01:30:05,280 --> 01:30:08,439 I'd brush them twice. And did you really call me "Lollipopolis"? 1703 01:30:08,440 --> 01:30:10,199 (ALL LAUGHING) 1704 01:30:10,200 --> 01:30:12,759 It's Theodopolis. Just for the record. 1705 01:30:12,760 --> 01:30:14,769 I know. I just like to have fun... 1706 01:30:14,920 --> 01:30:16,359 Jim Friedman. 1707 01:30:16,360 --> 01:30:19,245 - Wha...? - What? 1708 01:30:19,320 --> 01:30:22,799 - That was good. - Thank you, Mfana. 1709 01:30:22,800 --> 01:30:24,559 (JIM CHUCKLING) 1710 01:30:24,560 --> 01:30:27,411 (NICKENS CONTINUES SINGING) 1711 01:30:29,800 --> 01:30:31,799 How about Thathoo showing up everywhere? 1712 01:30:31,800 --> 01:30:35,641 They were in my shower this morning. I had a very nice time with them too. 1713 01:30:35,800 --> 01:30:38,048 (BOTH CHUCKLING THEN MONKEY GIBBERING) 1714 01:30:38,360 --> 01:30:41,159 There she is. Oh, thank you so much. 1715 01:30:41,160 --> 01:30:44,569 Hey, Bubbles. Nice wiggle, but you grew a tail. Ha-ha-ha. 1716 01:30:45,080 --> 01:30:46,719 Here's looking at you. 1717 01:30:46,720 --> 01:30:50,367 No, really. Looking at you, because you're actually looking at me this time. 1718 01:30:50,560 --> 01:30:52,759 (LAUGHING) 1719 01:30:52,760 --> 01:30:54,200 You... 1720 01:30:55,480 --> 01:30:58,001 have the most beautiful... 1721 01:31:00,600 --> 01:31:01,881 kids. 1722 01:31:02,520 --> 01:31:05,246 - Oh. Thank you. - Sure. 1723 01:31:06,560 --> 01:31:08,683 You're a great mom too. 1724 01:31:09,360 --> 01:31:12,040 You're a pretty good mom yourself. 1725 01:31:12,520 --> 01:31:14,006 I'll take that. 1726 01:31:14,400 --> 01:31:16,839 Tyler has a playoff game on Saturday... 1727 01:31:16,840 --> 01:31:18,087 Yeah? 1728 01:31:18,280 --> 01:31:21,563 and I think that... 1729 01:31:22,680 --> 01:31:29,399 for the very first time, he won't actually be completely dreading it, thanks to you. 1730 01:31:29,400 --> 01:31:33,439 Tell your... His father the more he works with him, the more he's gonna get confident... 1731 01:31:33,440 --> 01:31:36,039 the more he's gonna belt the ball anytime he gets up there. 1732 01:31:36,040 --> 01:31:40,519 Yeah, well, his dad's not really into working with him, you know... 1733 01:31:40,520 --> 01:31:45,362 because to do that, he'd have to show up, which he's just not good at. 1734 01:31:45,400 --> 01:31:47,719 You gotta show up for your kids. 1735 01:31:47,720 --> 01:31:51,402 It should be boring how reliable a parent is. 1736 01:31:52,120 --> 01:31:56,039 It's funny to me that some people don't get that. You do! 1737 01:31:56,040 --> 01:32:00,119 I mean, your kid needs to come first 100 percent of the time. 1738 01:32:00,120 --> 01:32:02,288 Absolutely. 99 percent. 1739 01:32:02,320 --> 01:32:06,439 One percent of the time, I think we are allowed to get what we want. 1740 01:32:06,440 --> 01:32:08,959 Aah. God. 1741 01:32:08,960 --> 01:32:12,482 I forgot what it was like to want something. 1742 01:32:12,920 --> 01:32:17,808 I vaguely remember it feels good. 1743 01:32:29,200 --> 01:32:31,119 I can't do this. 1744 01:32:31,120 --> 01:32:33,482 I can't do this. I'm sorry. 1745 01:32:36,080 --> 01:32:39,523 I really... I'm... It's not you. 1746 01:32:42,920 --> 01:32:45,168 I thought I could do this. I just... 1747 01:32:45,800 --> 01:32:49,482 (BAND PLAYING "CARELESS WHISPER") 1748 01:32:50,280 --> 01:32:52,209 Sorry about them too. 1749 01:32:54,680 --> 01:32:56,405 They're still awesome. 1750 01:33:03,280 --> 01:33:05,403 Sorry I did that to you. 1751 01:33:07,480 --> 01:33:09,523 JEN: He didn't kiss you? 1752 01:33:11,120 --> 01:33:12,731 He's an idiot. 1753 01:33:13,280 --> 01:33:17,119 Although, you have to admit. The monkeys playing the violins and stuff? 1754 01:33:17,120 --> 01:33:18,810 That is hilarious. 1755 01:33:19,000 --> 01:33:21,639 I can't believe that we both found these great guys... 1756 01:33:21,640 --> 01:33:23,639 and we're not gonna end up with them. 1757 01:33:23,640 --> 01:33:26,639 (PHONE RINGING) 1758 01:33:26,640 --> 01:33:28,285 Are you gonna get that? 1759 01:33:32,840 --> 01:33:35,168 Hi. It's not a good time right now. 1760 01:33:35,680 --> 01:33:36,961 (CHUCKLES) 1761 01:33:37,320 --> 01:33:38,759 I L word you so hard. 1762 01:33:38,760 --> 01:33:41,559 And you know what? I am gonna make L word to you... 1763 01:33:41,560 --> 01:33:43,279 for at least an hour and a half. 1764 01:33:43,280 --> 01:33:44,527 (GIGGLING) 1765 01:33:45,000 --> 01:33:46,281 Okay. 1766 01:33:49,280 --> 01:33:51,239 That was my mom. 1767 01:33:51,240 --> 01:33:53,010 And she's doing good. 1768 01:33:54,520 --> 01:33:57,121 All right. I'm giving Dick another chance. 1769 01:33:57,160 --> 01:33:59,806 To do what? Get rid of his kids? 1770 01:34:00,880 --> 01:34:03,606 I'm gonna meet his children. Heh. 1771 01:34:04,320 --> 01:34:08,206 You should try saying that without contorting your face so much. 1772 01:34:09,000 --> 01:34:11,487 I'm gonna meet his children. 1773 01:34:11,680 --> 01:34:13,962 Heh. Better. 1774 01:34:14,480 --> 01:34:16,205 I'm sorry about Jim. 1775 01:34:17,160 --> 01:34:18,646 Me too. 1776 01:34:28,600 --> 01:34:30,723 (SIGHS) 1777 01:34:43,240 --> 01:34:45,329 Why didn't you kiss her, man? 1778 01:34:46,960 --> 01:34:49,891 I couldn't. I just... 1779 01:34:50,840 --> 01:34:54,567 I was afraid it wasn't the right thing to do. 1780 01:34:55,840 --> 01:34:58,486 What did Africa do to you? 1781 01:34:59,000 --> 01:35:00,611 (SOBBING) 1782 01:35:02,840 --> 01:35:05,008 - JIM: That doesn't hurt. Stop. - LOU: Ow. 1783 01:35:05,320 --> 01:35:08,410 I'm trying my best. Just sit still. 1784 01:35:08,520 --> 01:35:11,199 - Does it look pretty? - It looks fantastic. Yeah. 1785 01:35:11,200 --> 01:35:13,050 Yay. 1786 01:35:13,400 --> 01:35:15,489 Ha-ha-ha. No. 1787 01:35:16,160 --> 01:35:18,839 - JIM: You look nice. - Oh, thanks. 1788 01:35:18,840 --> 01:35:21,759 - Where you off to? - Oh, I'm going on a date with Jake. 1789 01:35:21,760 --> 01:35:24,639 How can you go out with Jake? He lives in Vancouver. 1790 01:35:24,640 --> 01:35:26,199 Hi, Mr. Friedman. 1791 01:35:26,200 --> 01:35:30,039 Yay there, Skeletor. Listen, make sure plenty of beef. 1792 01:35:30,040 --> 01:35:32,083 Seriously. She's got tryouts this week. 1793 01:35:32,360 --> 01:35:35,166 Lamb chops, pork chops, tri-tips. You got it. 1794 01:35:35,240 --> 01:35:37,159 That's the way. 1795 01:35:37,160 --> 01:35:38,879 Garbage twisties? 1796 01:35:38,880 --> 01:35:40,879 - I don't know how to... - You're awful. 1797 01:35:40,880 --> 01:35:42,399 Just fix it then. 1798 01:35:42,400 --> 01:35:44,602 So when are we gonna see Lauren again? 1799 01:35:44,840 --> 01:35:46,999 Something happened between you guys. 1800 01:35:47,000 --> 01:35:49,519 No. What are you, crazy? Nothing happened. 1801 01:35:49,520 --> 01:35:51,879 Dad, come on. I saw the way you looked at her. 1802 01:35:51,880 --> 01:35:54,639 - And I saw the way she looked at you. - JAKE: It's undeniable. 1803 01:35:54,640 --> 01:35:58,039 - You guys are infatuated with each other. - Jake, butt out. 1804 01:35:58,040 --> 01:35:59,199 JAKE: Sorry, sir. 1805 01:35:59,200 --> 01:36:03,039 Don't you guys have anything better to do than look at people looking at each other? 1806 01:36:03,040 --> 01:36:05,239 Besides, what am I supposed to do? 1807 01:36:05,240 --> 01:36:08,444 Change our whole lives just because I'm in love with her? 1808 01:36:10,440 --> 01:36:11,880 Yes! 1809 01:36:14,320 --> 01:36:16,239 Wow. 1810 01:36:16,240 --> 01:36:18,799 Aah! So romantic! 1811 01:36:18,800 --> 01:36:22,368 Loving it! Taking a risk. Go get her, baby! 1812 01:36:26,440 --> 01:36:28,999 I know I confused you. 1813 01:36:29,000 --> 01:36:32,090 I just had to make sure. 1814 01:36:32,160 --> 01:36:34,199 For my wife and for my kids. 1815 01:36:34,200 --> 01:36:37,085 And for your kids. And for you. And... 1816 01:36:38,200 --> 01:36:40,439 Just so we have no lies. 1817 01:36:40,440 --> 01:36:43,479 It was me who drank your beer at Hooters. 1818 01:36:43,480 --> 01:36:46,559 I don't know why I did that. I get free beers there... 1819 01:36:46,560 --> 01:36:49,240 so it was just panic then. 1820 01:36:59,400 --> 01:37:01,204 (DOORBELL RINGS) 1821 01:37:06,800 --> 01:37:08,081 Yeah? 1822 01:37:09,120 --> 01:37:11,482 This is 323, right? 1823 01:37:11,760 --> 01:37:13,166 Yeah. 1824 01:37:13,720 --> 01:37:15,649 I was looking for Lauren. 1825 01:37:16,080 --> 01:37:17,611 You and me both. 1826 01:37:18,240 --> 01:37:19,487 TYLER: Jim! 1827 01:37:19,960 --> 01:37:22,128 Big time! Look at you! 1828 01:37:22,360 --> 01:37:24,847 Mom's not home. This is my dad. 1829 01:37:25,440 --> 01:37:26,641 Mark. 1830 01:37:26,840 --> 01:37:28,359 Yeah. Who are you? 1831 01:37:28,360 --> 01:37:30,289 Jim! The cool guy from the safari. 1832 01:37:30,720 --> 01:37:33,241 Do you wanna "bowl" me a few pitches? 1833 01:37:34,120 --> 01:37:36,641 I'm sure your father wants to do that with you. 1834 01:37:37,400 --> 01:37:38,639 No, he doesn't. 1835 01:37:38,640 --> 01:37:41,446 No, no, no, no. Go get your bat, big time. 1836 01:37:41,600 --> 01:37:43,479 Hey! We can all play! 1837 01:37:43,480 --> 01:37:45,682 I'll get Brendan's glove. He never uses it. 1838 01:37:46,360 --> 01:37:49,119 Boy, he hasn't shut up about that Africa trip. 1839 01:37:49,120 --> 01:37:52,051 Your kids are incredible. 1840 01:37:52,080 --> 01:37:53,319 Yeah. 1841 01:37:53,320 --> 01:37:58,399 That's why Lauren and I are, you know, trying to make things work again. 1842 01:37:58,400 --> 01:37:59,840 For them. 1843 01:38:00,880 --> 01:38:03,279 - I didn't know that. - Yeah. 1844 01:38:03,280 --> 01:38:05,239 I'll tell her you came by. 1845 01:38:05,240 --> 01:38:08,603 And I'll put these in the bedroom... 1846 01:38:09,000 --> 01:38:11,168 next to where we make love. 1847 01:38:14,160 --> 01:38:15,771 Okay. 1848 01:38:18,160 --> 01:38:21,011 Tell Tyler I said goodbye. 1849 01:38:24,320 --> 01:38:25,885 Where's Jim going? 1850 01:38:26,560 --> 01:38:28,489 He had stuff to do, I guess. 1851 01:38:29,480 --> 01:38:31,839 - Can you and me play then? - Yeah, of co... 1852 01:38:31,840 --> 01:38:33,079 (PHONE RINGS) 1853 01:38:33,080 --> 01:38:35,647 MARK: Ooh. Saved by the bell. 1854 01:38:35,760 --> 01:38:37,530 Hey, what's up? 1855 01:38:37,880 --> 01:38:39,605 You busy? 1856 01:38:44,200 --> 01:38:46,448 (ENGINE STARTS) 1857 01:39:10,480 --> 01:39:12,967 - Hi. - Oh, hi. 1858 01:39:13,160 --> 01:39:16,319 Is there a GQ photo shoot going on here? 1859 01:39:16,320 --> 01:39:19,842 Oh, no. I'm just, uh... I'm just chilling. 1860 01:39:20,200 --> 01:39:24,803 I'm sorry that took so long. Thank you for watching after the boys. 1861 01:39:24,840 --> 01:39:28,599 I'm done now and I'm guessing you have somewhere you gotta go so... 1862 01:39:28,600 --> 01:39:30,370 How do you always look so great? 1863 01:39:30,880 --> 01:39:34,239 Yeah? It's my haven't-washed- my-hair-in-three-days look. 1864 01:39:34,240 --> 01:39:35,919 Thanks for noticing. 1865 01:39:35,920 --> 01:39:38,361 Heh. You're so funny. 1866 01:39:39,600 --> 01:39:42,119 It's hard for me to imagine you with someone else. 1867 01:39:42,120 --> 01:39:44,759 Really? It wasn't hard for you to imagine yourself... 1868 01:39:44,760 --> 01:39:46,919 with someone else when you cheated on me. 1869 01:39:46,920 --> 01:39:50,519 You always bring it back to that. I could say, "Hey, look at that house." 1870 01:39:50,520 --> 01:39:53,599 And you'd say, "Oh, we lived in a house when you cheated on me." 1871 01:39:53,600 --> 01:39:56,439 Or I could say, "Pass that pickle." And you could say, I don't know. 1872 01:39:56,440 --> 01:39:59,119 Something about a pickle and you cheating on me. 1873 01:39:59,120 --> 01:40:00,446 (CHUCKLES) 1874 01:40:01,480 --> 01:40:03,879 It's fun to laugh with you again, Lauren. 1875 01:40:03,880 --> 01:40:05,730 We used to do that all the time. 1876 01:40:05,920 --> 01:40:07,610 You brought flowers? 1877 01:40:08,840 --> 01:40:10,087 Yeah. 1878 01:40:12,640 --> 01:40:14,490 Why'd you bring flowers? 1879 01:40:14,760 --> 01:40:16,928 Because you deserve flowers. 1880 01:40:19,120 --> 01:40:22,881 Lauren, when you went away to Africa, I did a lot of thinking. 1881 01:40:24,160 --> 01:40:27,999 You and I, we have so much history together. Two boys. 1882 01:40:28,000 --> 01:40:29,319 One receptionist. 1883 01:40:29,320 --> 01:40:32,319 Look, I made a mistake! 1884 01:40:32,320 --> 01:40:35,439 You made it at least four mistakes that I know of. 1885 01:40:35,440 --> 01:40:37,159 Made. Past tense. 1886 01:40:37,160 --> 01:40:39,203 I was a jerk. 1887 01:40:39,280 --> 01:40:42,006 Lauren, you were the best thing in my life. 1888 01:40:42,080 --> 01:40:43,486 You and the boys. 1889 01:40:44,800 --> 01:40:48,004 And boys need their fathers. 1890 01:40:48,520 --> 01:40:49,926 They do. 1891 01:40:50,200 --> 01:40:52,562 I know that I'm a good father. 1892 01:40:52,880 --> 01:40:54,759 I just need to prove it to them. 1893 01:40:54,760 --> 01:40:57,281 Well, you can! It's not too late. 1894 01:40:57,520 --> 01:40:59,479 Is it too late... 1895 01:40:59,480 --> 01:41:01,091 for this? 1896 01:41:02,480 --> 01:41:05,119 What are you doing? 1897 01:41:05,120 --> 01:41:06,799 I'm coming home, baby. 1898 01:41:06,800 --> 01:41:09,685 Oh! Mark! Get off of me! 1899 01:41:09,720 --> 01:41:11,649 You don't live here anymore! 1900 01:41:12,680 --> 01:41:14,120 Is there someone else? 1901 01:41:14,121 --> 01:41:18,564 Heh. No. And that's none of your business anyway. 1902 01:41:19,840 --> 01:41:21,999 You're interested in being a good father? 1903 01:41:22,000 --> 01:41:24,487 Tyler has a game on Saturday. Be there. 1904 01:41:45,520 --> 01:41:47,051 Dad? 1905 01:41:47,320 --> 01:41:49,602 (WHISPERING) I didn't mean to wake you. Sorry. 1906 01:41:51,000 --> 01:41:53,202 I was talking to Mom before bed. 1907 01:41:54,040 --> 01:41:56,959 - Mm-hm. - And... 1908 01:41:56,960 --> 01:42:00,801 she says she has a lot of stuff to do. 1909 01:42:02,040 --> 01:42:03,287 She does? 1910 01:42:03,920 --> 01:42:09,411 Yeah. So she might not be able to hang around as much. 1911 01:42:12,480 --> 01:42:14,125 Okay. 1912 01:42:14,320 --> 01:42:18,445 She also said you need to increase my allowance to 5 dollars. 1913 01:42:19,240 --> 01:42:21,329 She's very generous. 1914 01:42:25,520 --> 01:42:27,085 I just... 1915 01:42:28,720 --> 01:42:29,919 (WHIMPERING) 1916 01:42:29,920 --> 01:42:32,487 I don't want her to disappear. 1917 01:42:33,080 --> 01:42:37,159 Sweetheart, she's never gonna disappear. 1918 01:42:37,160 --> 01:42:38,646 Never ever. 1919 01:42:39,240 --> 01:42:43,559 You can let her go. She will always be right here. 1920 01:42:43,560 --> 01:42:47,003 And I will always be here. I promise you. 1921 01:42:47,160 --> 01:42:49,328 (SOBBING) 1922 01:42:59,480 --> 01:43:01,439 By the way... 1923 01:43:01,440 --> 01:43:03,927 Mom loved the Africa trip. 1924 01:43:04,440 --> 01:43:06,085 So did I. 1925 01:43:09,560 --> 01:43:10,886 I miss her. 1926 01:43:11,400 --> 01:43:13,568 Your mother was the greatest. 1927 01:43:14,480 --> 01:43:16,284 I mean Lauren. 1928 01:43:19,680 --> 01:43:21,166 Me too. 1929 01:43:21,880 --> 01:43:24,845 We don't have to let go of her too, do we? 1930 01:43:25,280 --> 01:43:27,130 Come here. 1931 01:43:38,320 --> 01:43:41,239 Brendan, don't forget that I'm picking you up for Scouts... 1932 01:43:41,240 --> 01:43:42,885 so don't take the bus home. 1933 01:43:43,080 --> 01:43:46,079 Thanks for telling everyone I'm still in Scouts, Mom. 1934 01:43:46,080 --> 01:43:48,681 You're a good boy. Be proud of who you are. 1935 01:43:51,480 --> 01:43:53,125 (MOUTHS) Love you. 1936 01:44:12,080 --> 01:44:14,248 Say one word and you're dead. 1937 01:44:14,360 --> 01:44:16,722 You're driving a minivan. 1938 01:44:16,840 --> 01:44:18,359 It's Dick's. 1939 01:44:18,360 --> 01:44:21,723 I'm off to buy toilet paper for Team Theodopolis. 1940 01:44:21,760 --> 01:44:25,359 When the team needs toilet paper, the co-captain goes and gets it. 1941 01:44:25,360 --> 01:44:28,131 And believe me, those kids never stop crapping. 1942 01:44:28,760 --> 01:44:30,639 Kids need to crap. 1943 01:44:30,640 --> 01:44:34,003 You need anything from Walmart? 1944 01:44:34,800 --> 01:44:36,047 I'm good. 1945 01:44:36,840 --> 01:44:40,044 - See you at the PTA meeting. - Okay, foxy. 1946 01:44:45,160 --> 01:44:47,727 (CROWD CHEERING) 1947 01:44:50,880 --> 01:44:53,128 (CROWD WHOOPING) 1948 01:44:54,120 --> 01:44:56,561 Yeah! Base on! 1949 01:44:56,920 --> 01:44:59,279 This is so good, honey. 1950 01:44:59,280 --> 01:45:02,404 - This is family. - This is fun for me. 1951 01:45:07,200 --> 01:45:09,839 - Way to go, Dad. - ANNOUNCER: One out to go. 1952 01:45:09,840 --> 01:45:13,159 But Standard Fence has a rally going. 1953 01:45:13,160 --> 01:45:18,559 Now batting, number 23, Tyler Reynolds. 1954 01:45:18,560 --> 01:45:20,719 (PLAYS OMINOUS TUNE) 1955 01:45:20,720 --> 01:45:24,079 - Hey, that's not nice! - Shut up. That kid's awful. 1956 01:45:24,080 --> 01:45:26,519 Go Tyler! 1957 01:45:26,520 --> 01:45:27,960 Tracy. 1958 01:45:28,560 --> 01:45:30,569 What's your head doing here? 1959 01:45:33,120 --> 01:45:36,722 (CROWD SHOUTING INDISTINCTLY) 1960 01:45:50,800 --> 01:45:52,843 Strike one! 1961 01:45:53,040 --> 01:45:55,004 I'm so sorry Mark didn't show up. 1962 01:45:55,240 --> 01:45:59,604 He just doesn't get it, you know? Your kids have to come first 100 percent of the time. 1963 01:45:59,760 --> 01:46:02,770 Well, like, 99 percent. You get one percent for yourself. 1964 01:46:03,520 --> 01:46:05,085 - That's great news. - Heh. 1965 01:46:05,280 --> 01:46:08,689 Well, no matter what, you have to show up for your kids. 1966 01:46:09,600 --> 01:46:11,079 Like him. 1967 01:46:11,080 --> 01:46:14,559 - Hey, hey! All right, big time! - ESPN: Come on, Tyler! 1968 01:46:14,560 --> 01:46:16,444 JIM: Looking good out there! 1969 01:46:18,080 --> 01:46:19,805 Get that elbow up! 1970 01:46:19,960 --> 01:46:21,366 Elbow up! 1971 01:46:21,520 --> 01:46:23,370 Incredible. 1972 01:46:28,800 --> 01:46:30,161 Come on, Tyler. 1973 01:46:32,440 --> 01:46:33,799 Strike two! 1974 01:46:33,800 --> 01:46:35,286 All right, all right! 1975 01:46:37,680 --> 01:46:40,919 Nice cut, nice cut. Slow it down a little bit. 1976 01:46:40,920 --> 01:46:44,079 Bend those knees. Balance, okay? 1977 01:46:44,080 --> 01:46:46,679 Take care of this. That's it. 1978 01:46:46,680 --> 01:46:48,803 Elbow up. Higher, higher. 1979 01:46:49,120 --> 01:46:51,079 Now, remember the stink eye. 1980 01:46:51,080 --> 01:46:52,361 (GROWLS) 1981 01:46:54,600 --> 01:46:57,039 The mustache is rattled. 1982 01:46:57,040 --> 01:46:58,519 Come on, Tyler, let's go! 1983 01:46:58,520 --> 01:47:00,210 Take them deep. 1984 01:47:05,520 --> 01:47:07,722 (INAUDIBLE DIALOGUE) 1985 01:47:13,640 --> 01:47:15,046 (SCREAMS) 1986 01:47:18,120 --> 01:47:19,401 You hit it! 1987 01:47:19,720 --> 01:47:21,479 Run, Tyler, run! 1988 01:47:21,480 --> 01:47:23,091 (LAUREN SCREAMING) 1989 01:47:26,200 --> 01:47:28,243 (ALL SCREAMING) 1990 01:47:29,400 --> 01:47:31,841 Keep going, brother! Go! 1991 01:47:32,680 --> 01:47:34,006 Go now! 1992 01:47:34,840 --> 01:47:36,929 Don't hesitate. Come, come! 1993 01:47:38,880 --> 01:47:40,879 Come to me, big time! 1994 01:47:40,880 --> 01:47:43,606 Go! Run to me! 1995 01:47:44,920 --> 01:47:46,679 Keep it going, Tyler! 1996 01:47:46,680 --> 01:47:48,689 We're going home, baby! 1997 01:47:48,920 --> 01:47:50,724 We're going home! 1998 01:47:51,080 --> 01:47:52,239 (TYLER GRUNTS) 1999 01:47:52,240 --> 01:47:53,599 Safe! 2000 01:47:53,600 --> 01:47:55,609 Yeah! Yes! 2001 01:47:57,720 --> 01:48:00,241 Do you believe in miracles? 2002 01:48:01,720 --> 01:48:02,967 (JIM WHISTLING) 2003 01:48:03,160 --> 01:48:04,799 Yeah! Whoo! 2004 01:48:04,800 --> 01:48:08,447 Yeah! That's my brother! 2005 01:48:08,840 --> 01:48:10,804 Ha, ha! Whoo. 2006 01:48:11,280 --> 01:48:12,759 Thank you. 2007 01:48:12,760 --> 01:48:15,327 All you in there, big time. 2008 01:48:15,640 --> 01:48:17,604 Oh, my God! 2009 01:48:18,560 --> 01:48:20,489 (KIDS GIGGLING) 2010 01:48:20,560 --> 01:48:22,091 What are you doing? 2011 01:48:22,840 --> 01:48:24,485 I love you! 2012 01:48:25,080 --> 01:48:27,079 That was amazing. 2013 01:48:27,080 --> 01:48:30,519 I'm so sorry to show up like this. I was at your house the other day... 2014 01:48:30,520 --> 01:48:34,079 and I saw your ex-husband blow off Tyler when he wanted to practice. 2015 01:48:34,080 --> 01:48:37,409 I know you guys are trying to work it out, but it broke my heart. 2016 01:48:37,920 --> 01:48:40,691 We're not working it out. That's never gonna happen. 2017 01:48:40,920 --> 01:48:42,167 Really? 2018 01:48:43,720 --> 01:48:46,161 What were you doing at my house? 2019 01:48:46,360 --> 01:48:49,006 I came by to tell you that... 2020 01:48:50,320 --> 01:48:53,364 I think it's okay now. 2021 01:48:54,200 --> 01:48:55,839 Okay for what? 2022 01:48:55,840 --> 01:48:59,599 Okay to have one of those rare, rare moments... 2023 01:48:59,600 --> 01:49:01,529 where we get what we want. 2024 01:49:01,760 --> 01:49:03,959 Oh. 2025 01:49:03,960 --> 01:49:05,844 Well, what do we want? 2026 01:49:06,520 --> 01:49:08,370 You know what we want. 2027 01:49:09,480 --> 01:49:13,048 Yeah. I think the kids want it too. 2028 01:49:13,360 --> 01:49:16,679 Not as much as I do there, schlumpy shoulders. 2029 01:49:16,680 --> 01:49:18,211 (BOTH CHUCKLE) 2030 01:49:18,560 --> 01:49:20,250 Wait. 2031 01:49:20,840 --> 01:49:22,530 I can't do this. 2032 01:49:23,520 --> 01:49:24,721 You're kidding me. 2033 01:49:24,960 --> 01:49:28,159 Heh. Totally. I just had to get you back for Africa. 2034 01:49:28,160 --> 01:49:29,441 Come on. 2035 01:49:39,160 --> 01:49:40,919 You know something? 2036 01:49:40,920 --> 01:49:43,159 Your mom is hot. 2037 01:49:43,160 --> 01:49:45,283 Your dad's pretty hot too. 2038 01:49:46,240 --> 01:49:47,879 Not hot. 2039 01:49:47,880 --> 01:49:50,159 (ALL CHUCKLING) 2040 01:49:50,160 --> 01:49:51,759 Come on, you deserve a nice massage. 2041 01:49:51,760 --> 01:49:53,199 (LAUREN LAUGHING) 2042 01:49:53,200 --> 01:49:55,719 - Ow! Oh, it's good. - Come on, you like that. 2043 01:49:55,720 --> 01:49:58,161 - Oh, it hurts so good. - Sorry. 2044 01:50:01,640 --> 01:50:03,519 (SINGING) Look, they're blending 2045 01:50:03,520 --> 01:50:05,399 Hearts are mending 2046 01:50:05,400 --> 01:50:07,679 Sad times ending Good times spending 2047 01:50:07,680 --> 01:50:09,086 With love 2048 01:50:09,480 --> 01:50:11,679 Kids are friending 2049 01:50:11,680 --> 01:50:13,086 Wedding trending 2050 01:50:13,400 --> 01:50:17,439 Blending, friending, blending, friending Movie ending 2051 01:50:17,440 --> 01:50:19,559 (YELLS IN FOREIGN LANGUAGE THEN LAUGHS) 2052 01:50:19,560 --> 01:50:21,000 (NICKENS SCREAMING) 2053 01:50:27,800 --> 01:50:29,999 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 2054 01:50:30,000 --> 01:50:34,649 (ALL SPEAKING INDISTINCTLY) 2055 01:57:05,840 --> 01:57:08,042 (English - US - SDH)