1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 SUBTITLES BY LUIS-SUBS FOR OPENSUBTITLES.ORG 2 00:00:08,759 --> 00:00:09,851 (VOICE ECHOING OVER) 3 00:00:09,927 --> 00:00:11,554 GIRL'S VOICE: Imagine yourself being successful. 4 00:00:11,637 --> 00:00:12,604 Five exercises to make your butt smaller. 5 00:00:12,679 --> 00:00:14,056 77 best-loved cooking recipes. 6 00:00:15,599 --> 00:00:18,398 Big, fat, ugly butt. 7 00:00:18,894 --> 00:00:20,567 The possession of willpower and self-discipline 8 00:00:20,646 --> 00:00:21,989 can be the factor leading to success. 9 00:00:22,064 --> 00:00:23,566 Useless bitch. 88 lbs. 10 00:00:23,690 --> 00:00:24,691 You're disgusting, do you know that? 11 00:00:24,775 --> 00:00:25,822 Focus on your goal. 12 00:00:25,901 --> 00:00:27,744 Sensitivity or allergy can reduce... 13 00:00:28,487 --> 00:00:30,364 God, I hate poor people... in the body. 14 00:00:30,614 --> 00:00:33,208 What is your problem?! Hair is your crowning glory. 15 00:00:33,283 --> 00:00:34,375 If you've got it... Fuck you! 16 00:00:34,451 --> 00:00:36,078 Then style it in a way that flatters your face 17 00:00:36,161 --> 00:00:38,414 and choose a great color if you don't like your own. 18 00:00:38,705 --> 00:00:41,049 If you want to, try some teeth-whitening solutions. 19 00:00:41,375 --> 00:00:43,628 Teen-dating abuse and violence is happening everywhere. 20 00:00:44,086 --> 00:00:45,178 Take risks. Fat bitch. 21 00:00:45,254 --> 00:00:46,676 Step out of your comfort zone. 22 00:00:46,797 --> 00:00:48,799 Successful people think big and act big. 23 00:00:49,925 --> 00:00:51,017 Why men pull away. 24 00:00:51,093 --> 00:00:53,767 Remember that success does not guarantee happiness. 25 00:00:53,845 --> 00:00:55,939 Accept life is unfair. Are my hips normal? 26 00:00:56,056 --> 00:00:57,729 Accept life is unfair. 27 00:00:57,808 --> 00:00:59,981 Fact. Eggs can live... Don't give up. 28 00:01:00,060 --> 00:01:01,858 If you don't give up, you can't fail. 29 00:01:01,979 --> 00:01:03,697 You can't fail. You can't fail. You can't fail. 30 00:01:03,981 --> 00:01:05,073 (ROCK MUSIC PLAYING) 31 00:01:05,232 --> 00:01:07,280 ♪ Do you want to go back home? ♪ 32 00:01:07,568 --> 00:01:10,572 ♪ Your animals are all alone ♪ 33 00:01:10,654 --> 00:01:14,284 ♪ And there's a chicken waiting on the stove ♪ 34 00:01:14,491 --> 00:01:19,088 ♪ And your cousin left his DVD of "Swinging in the '70s" ♪ 35 00:01:19,246 --> 00:01:21,920 ♪ And do you wanna go back home? ♪ 36 00:01:22,291 --> 00:01:25,591 ♪ Check your messages and charge your phone ♪ 37 00:01:25,669 --> 00:01:29,344 ♪ Oh, are you really sure you wanna go? ♪ 38 00:01:29,423 --> 00:01:32,768 ♪ When you can do it with a rock star? ♪ 39 00:01:32,926 --> 00:01:34,803 ♪ Do it with a rock star? ♪ 40 00:01:34,886 --> 00:01:37,230 ♪ Wait, wait, wait ♪ 41 00:01:38,015 --> 00:01:40,894 ♪ I'll be fine in a minute ♪ 42 00:01:41,059 --> 00:01:42,481 ♪ Oh, oh, oh ♪ 43 00:01:42,603 --> 00:01:44,651 ♪ Wait, wait, wait ♪ 44 00:01:45,772 --> 00:01:47,991 ♪ I'll be fine in a minute ♪ 45 00:01:48,150 --> 00:01:50,027 ♪ Fine in a minute ♪ 46 00:01:50,319 --> 00:01:53,118 (OVER HEADPHONES) ♪ I don't want your body ♪ 47 00:01:53,238 --> 00:01:58,085 ♪ Just a part to listen to INXS ♪ 48 00:01:58,201 --> 00:02:00,249 ♪ All the practice in the world ♪ 49 00:02:00,329 --> 00:02:01,421 (BEEPING) 50 00:02:01,496 --> 00:02:05,421 ♪ Won't get me good at loneliness-less ♪ 51 00:02:05,876 --> 00:02:07,628 ♪ Loneliness-less ♪ 52 00:02:07,836 --> 00:02:11,511 ♪ Loneliness-less- less-less-less ♪ 53 00:02:11,673 --> 00:02:13,050 ♪ Do you wanna dance? ♪ 54 00:02:13,133 --> 00:02:14,635 ♪ Do you wanna fight? ♪ 55 00:02:14,718 --> 00:02:17,517 ♪ Do you wanna get drunk and stay the night? ♪ 56 00:02:17,596 --> 00:02:20,349 ♪ Do you want to see all my cavities? ♪ 57 00:02:20,432 --> 00:02:23,151 ♪ Talk about the crisis in the Middle East? ♪ 58 00:02:23,226 --> 00:02:26,070 ♪ Do you wanna get really terrified? ♪ 59 00:02:26,146 --> 00:02:29,025 ♪ icecaps are all melting, and we're gonna die ♪ 60 00:02:29,232 --> 00:02:30,404 ♪ Do you wanna cry? ♪ 61 00:02:30,525 --> 00:02:31,902 ♪ I can make you cry ♪ 62 00:02:31,985 --> 00:02:34,659 ♪ Do you wanna hit me, baby, one more time? ♪ 63 00:02:34,946 --> 00:02:38,667 ♪ Do you wanna? Do you wanna? ♪ 64 00:02:38,742 --> 00:02:40,494 ♪ Do you? Do you? Do you? Do you?... ♪ 65 00:02:40,577 --> 00:02:41,669 BOY: Hi. 66 00:02:41,745 --> 00:02:43,463 ♪ Do you? Do you? Do you? Do it! ♪ 67 00:02:43,622 --> 00:02:44,714 What? 68 00:02:44,873 --> 00:02:46,625 Hi. 69 00:02:47,042 --> 00:02:50,421 Oh, right. Hi. Which one are you? 70 00:02:50,504 --> 00:02:52,802 - Isaac. - No one calls me Elizabeth. 71 00:02:52,923 --> 00:02:54,721 Except my dad, and he's an asshole. 72 00:02:54,800 --> 00:02:56,848 So if you don't mind, my name's Daisy. 73 00:02:57,469 --> 00:02:59,563 Daisy, great. 74 00:03:00,180 --> 00:03:03,775 - Where's your mom? - Working. Um, she sent me. 75 00:03:04,059 --> 00:03:05,732 Do you want me to take that? 76 00:03:05,811 --> 00:03:06,903 Why? 77 00:03:07,020 --> 00:03:09,398 Well, I don't know. it... It might be heavy. 78 00:03:09,606 --> 00:03:11,279 Yeah, it is heavy. 79 00:03:12,442 --> 00:03:13,910 Okay. 80 00:03:13,985 --> 00:03:15,453 Well, um, we should... 81 00:03:15,529 --> 00:03:17,327 we should probably go to the car. 82 00:03:17,656 --> 00:03:19,909 Yeah, sure. Let's go to the car. 83 00:03:19,991 --> 00:03:21,334 (HELICOPTER WHIRRING) 84 00:03:22,035 --> 00:03:23,332 (POLICE RADIO CHATTER) 85 00:03:23,453 --> 00:03:25,080 P.A.: high security. Please remain vigilant. 86 00:03:25,163 --> 00:03:26,915 Report any suspicious behavior 87 00:03:26,998 --> 00:03:29,126 immediately to security personnel. 88 00:03:30,711 --> 00:03:32,509 DAISY: Where are you taking me? 89 00:03:32,587 --> 00:03:35,056 ISAAC: Oh, they charge 15 quid for half an hour's parking. 90 00:03:35,173 --> 00:03:37,016 (SCOFFS) Sod that. 91 00:03:38,593 --> 00:03:40,140 Jesus. 92 00:03:40,262 --> 00:03:41,935 It's just down here. 93 00:03:46,268 --> 00:03:47,440 Ow! 94 00:03:49,479 --> 00:03:52,278 Here, I'll put it in the car. 95 00:03:54,443 --> 00:03:55,820 What age are you? 96 00:03:56,236 --> 00:03:57,988 - 14. - 14? 97 00:03:58,155 --> 00:03:59,452 You've got a license? 98 00:03:59,531 --> 00:04:01,625 No, but I've been driving since I was six. 99 00:04:10,959 --> 00:04:13,257 You expect me to get in this thing? With you? 100 00:04:13,336 --> 00:04:15,589 Well, you could get a bus if you'd rather. 101 00:04:15,756 --> 00:04:17,429 Fine yeah, I would. 102 00:04:17,549 --> 00:04:18,846 It does take about eight hours though. 103 00:04:18,967 --> 00:04:19,889 (KEYS JINGLE) 104 00:04:19,968 --> 00:04:21,436 And the next one's not due until 11:00... 105 00:04:21,511 --> 00:04:22,512 (ENGINE STARTS) 106 00:04:22,596 --> 00:04:24,815 tomorrow morning. 107 00:04:25,056 --> 00:04:26,683 (BACKFIRES) 108 00:04:28,977 --> 00:04:29,978 ISAAC: Welcome, by the way... 109 00:04:30,061 --> 00:04:31,153 DAISY: Uh-huh. 110 00:04:31,229 --> 00:04:32,230 ISAAC: to England. 111 00:04:32,314 --> 00:04:33,281 - DAISY: Shit! - (HONKING) 112 00:04:33,356 --> 00:04:34,573 Careful! 113 00:04:34,941 --> 00:04:36,659 - (LAUGHING) - Jesus Christ. 114 00:04:36,735 --> 00:04:40,330 Sorry. I'm better when there's no cars around. 115 00:04:40,447 --> 00:04:44,122 (POLICE RADIO CHATTER) 116 00:04:49,539 --> 00:04:51,633 So are you gonna stay with us for the whole summer? 117 00:04:51,917 --> 00:04:53,009 What, I just got here. 118 00:04:53,084 --> 00:04:54,666 You want to get rid of me already? 119 00:04:54,669 --> 00:04:55,761 No, no, no, not at all. 120 00:04:55,879 --> 00:04:57,176 We've been really looking forward to meeting you. 121 00:04:57,380 --> 00:04:58,506 Piper especially. She's the only girl 122 00:04:58,590 --> 00:05:00,934 most of the time, and you're our only cousin. 123 00:05:01,009 --> 00:05:02,932 So you're gonna be like a guest of honor. 124 00:05:06,014 --> 00:05:08,233 - Road! - (HONKS) 125 00:05:08,433 --> 00:05:10,527 (SIGHS) Yeah well, just so you know 126 00:05:10,644 --> 00:05:12,317 I'm not one of those stupid yanks who's gonna 127 00:05:12,395 --> 00:05:14,773 kiss your ass the whole time because you're British, okay? 128 00:05:16,024 --> 00:05:17,571 - Okay. - Okay. 129 00:05:17,818 --> 00:05:20,662 Have we bonded now? Can we just shut up and drive? 130 00:05:21,196 --> 00:05:22,789 Yeah. Um, well, 131 00:05:22,948 --> 00:05:25,246 - You're the boss. - (TAPE CLATTERS) 132 00:05:25,325 --> 00:05:26,952 (FOLK MUSIC PLAYING) 133 00:05:31,915 --> 00:05:33,292 - What is this? - ♪ I forbid... ♪ 134 00:05:33,416 --> 00:05:35,760 - (CHUCKLING) - ♪ You maidens all ♪ 135 00:05:35,919 --> 00:05:38,798 ♪ That wear gold in your hair ♪ 136 00:05:38,880 --> 00:05:41,759 ♪ To travel to Carterhaugh ♪ 137 00:05:41,842 --> 00:05:44,891 ♪ For young Tam Lin is there ♪ 138 00:05:47,764 --> 00:05:51,143 ♪ None that go by Carterhaugh ♪ 139 00:05:51,309 --> 00:05:53,937 ♪ But they leave him a pledge ♪ 140 00:05:54,020 --> 00:05:57,240 ♪ Either their mantles of green ♪ 141 00:05:57,315 --> 00:06:00,569 ♪ Or else their maidenhead ♪ 142 00:06:02,362 --> 00:06:06,367 ♪ "Oh, had I known, Tam Lin," she said ♪ 143 00:06:06,908 --> 00:06:09,582 ♪ "What this night I did see ♪ 144 00:06:09,786 --> 00:06:11,754 ♪ I'd have looked him in the eyes..." ♪ 145 00:06:11,830 --> 00:06:13,038 (HAWK SCREECHES) 146 00:06:13,039 --> 00:06:17,761 ♪ "And turned him to a tree." ♪ 147 00:06:17,878 --> 00:06:20,006 Here we are. Welcome home. 148 00:06:31,391 --> 00:06:33,644 (DOGS BARKING) 149 00:06:33,852 --> 00:06:35,195 (GASPS) 150 00:06:35,270 --> 00:06:39,150 - She's here, mom! She's here! - Get your dog away from me. 151 00:06:39,232 --> 00:06:40,449 Push 'em away, Daisy. They'll be fine. 152 00:06:40,525 --> 00:06:41,902 - Jet! Get down! - Go... get off of me! 153 00:06:42,611 --> 00:06:43,954 - (BARKING) - (YELLS) 154 00:06:44,029 --> 00:06:45,497 - ISAAC: Jet, get off! - GIRL: Get off, Jet! 155 00:06:45,655 --> 00:06:48,454 - Jet, get off! - (WHISTLES) Enough! 156 00:06:48,617 --> 00:06:50,540 GIRL: Get off, Jet! Get down! 157 00:06:50,619 --> 00:06:51,996 DAISY: Ugh, move! 158 00:06:52,078 --> 00:06:53,295 - (DOG WHIMPERS) - Come here. 159 00:06:53,580 --> 00:06:55,127 PIPER: Jet, back! 160 00:06:55,206 --> 00:06:56,583 (PANTING) 161 00:06:58,835 --> 00:07:01,304 - Are you okay? - (GRUNTS) 162 00:07:01,546 --> 00:07:03,298 DAISY'S VOICE: Allergy to wheat can produce 163 00:07:03,381 --> 00:07:04,473 a variety of symptoms. 164 00:07:04,549 --> 00:07:05,675 How to be... fucking loser, fucking loser. 165 00:07:05,842 --> 00:07:06,889 ISAAC: Sorry about the dogs. 166 00:07:06,968 --> 00:07:08,060 They just... they just get overexcited. 167 00:07:08,428 --> 00:07:10,146 Hey, wait a second. 168 00:07:10,305 --> 00:07:12,273 (FOOTSTEPS DEPARTING) 169 00:07:12,390 --> 00:07:14,313 - Who is that? - Edmond. 170 00:07:14,601 --> 00:07:17,195 - Edmond? - He's the oldest. 171 00:07:17,270 --> 00:07:18,567 And this is Piper. 172 00:07:18,647 --> 00:07:20,024 She's our baby. 173 00:07:20,148 --> 00:07:21,946 I'm not a baby! 174 00:07:22,609 --> 00:07:25,408 Elizabeth, would you like to see my unicorn? 175 00:07:25,528 --> 00:07:27,826 - Um, probably not. - ISAAC: Piper, leave her alone. 176 00:07:27,989 --> 00:07:29,864 - Elizabeth, you're American. - It's Daisy. 177 00:07:29,865 --> 00:07:32,085 No one calls me Elizabeth. And if you don't mind, 178 00:07:32,202 --> 00:07:34,079 what I'd really like to see is my room. 179 00:07:35,580 --> 00:07:37,082 I need to wash my hands, like, right now. 180 00:07:37,248 --> 00:07:39,501 I've got some kind of canine S.T.D. 181 00:07:40,251 --> 00:07:41,969 I'll take that. 182 00:07:48,051 --> 00:07:50,145 Oh hey. This is Joe. 183 00:07:50,428 --> 00:07:51,395 Hi. 184 00:07:51,471 --> 00:07:52,597 He's our next-door neighbor. 185 00:07:52,722 --> 00:07:54,144 Well, sort of. 186 00:07:54,224 --> 00:07:56,101 But he lives with us as much as he can. 187 00:07:56,810 --> 00:07:58,687 That was his dog, Gin. 188 00:07:58,895 --> 00:08:01,114 - (SNEEZES) - No, come back. 189 00:08:01,189 --> 00:08:03,442 - Bless you. - Hey, do you want a drink? 190 00:08:03,942 --> 00:08:04,984 No. 191 00:08:04,985 --> 00:08:07,454 And you can wash your hands in the sink if you want. 192 00:08:07,570 --> 00:08:10,119 - PIPER: Mom! She's here! - ISAAC: Piper, leave her. 193 00:08:10,198 --> 00:08:12,701 - It's not time. - Is your mom out or...? 194 00:08:12,702 --> 00:08:14,453 No, she's in her study. 195 00:08:14,536 --> 00:08:16,129 We don't usually see her before 9:00. 196 00:08:16,204 --> 00:08:19,083 She's an expert in loony extremists. 197 00:08:19,582 --> 00:08:22,335 - She's going to save the world. - Piper, shut up. 198 00:08:22,627 --> 00:08:26,427 - Take cousin Daisy to her room. - Come on, cousin Daisy. 199 00:08:26,548 --> 00:08:29,142 I need to give you the grand tour of the house. 200 00:08:31,720 --> 00:08:32,937 (BLEATS) 201 00:08:33,013 --> 00:08:36,859 This is my unicorn I was telling you about. 202 00:08:37,142 --> 00:08:39,986 - (MUFFLED CONVERSATION) - Shh, that's mommy's office. 203 00:08:40,311 --> 00:08:43,440 PIPER: Now we will come up the stairs. 204 00:08:45,108 --> 00:08:47,987 That's the junk room that Joe sleeps in sometimes 205 00:08:48,111 --> 00:08:49,829 when his dad's being a wanker. 206 00:08:50,071 --> 00:08:52,244 I know what a wanker is, by the way. 207 00:08:52,532 --> 00:08:55,376 And in here is your room. 208 00:08:56,036 --> 00:08:59,290 You've so got the best bed in the house. 209 00:08:59,998 --> 00:09:01,625 Uh-huh. 210 00:09:02,834 --> 00:09:04,006 (MEOWS) 211 00:09:11,176 --> 00:09:12,974 Well, I think my dad's 212 00:09:13,053 --> 00:09:15,272 probably trying to get through to me, so... 213 00:09:17,348 --> 00:09:19,726 I'd kind of like to yell at him in private. 214 00:09:22,896 --> 00:09:24,489 So can you leave? 215 00:09:24,647 --> 00:09:26,115 Now, please? 216 00:09:26,357 --> 00:09:27,825 All right. 217 00:09:29,444 --> 00:09:30,616 Can I get you a cup of tea? 218 00:09:30,779 --> 00:09:33,123 No thanks. 219 00:09:35,241 --> 00:09:36,493 (SLAMS) 220 00:09:56,387 --> 00:09:58,685 (DAISY'S VOICE WHISPERING AND ECHOING) Glamorous, confident girl. 221 00:09:58,765 --> 00:10:01,689 I hope you get killed. Dumb baby, dumb baby. 222 00:10:02,393 --> 00:10:03,895 Stop slouching. 223 00:10:03,978 --> 00:10:06,401 Avoid self-pity. 224 00:10:06,481 --> 00:10:08,575 Itching, rashes, watery eyes, 225 00:10:08,650 --> 00:10:11,403 watery eyes, watery eyes... 226 00:10:12,779 --> 00:10:14,781 (BIRDS CHIRPING LOUDLY) 227 00:10:27,377 --> 00:10:28,924 (DOOR SLAMS) 228 00:10:29,003 --> 00:10:32,553 - (POTS CLATTERING) - (TEAKETTLE WHISTLES) 229 00:10:34,968 --> 00:10:36,311 (PIPER HUMMING) 230 00:10:36,386 --> 00:10:37,603 ISAAC: What do you wanna do today, man? 231 00:10:37,720 --> 00:10:40,018 JOE: Don't really mind. 232 00:10:40,265 --> 00:10:42,438 - I wanna go fishing. - Mmm. 233 00:10:42,517 --> 00:10:45,066 - Go and get some fish, man. - Hey. 234 00:10:45,270 --> 00:10:47,113 Cousin Daisy at last! 235 00:10:47,188 --> 00:10:49,236 We thought you'd never get up. 236 00:10:49,315 --> 00:10:50,988 Morning. Sit wherever you like. 237 00:10:51,109 --> 00:10:53,612 We've made enough for about a thousand people. 238 00:10:53,695 --> 00:10:56,118 Mom has an emergency meeting in London. 239 00:10:56,197 --> 00:10:58,416 She said she's sorry, and she'll see you this evening. 240 00:10:58,491 --> 00:11:00,334 There's going to be a World War Ill. 241 00:11:00,410 --> 00:11:02,629 No, there isn't. Stop being a dick, 242 00:11:02,704 --> 00:11:03,705 and get Daisy something to eat. 243 00:11:03,788 --> 00:11:04,914 I'm not a dick! 244 00:11:04,998 --> 00:11:06,921 - I'm actually not that hungry. - Dick dick dick. 245 00:11:07,000 --> 00:11:07,967 (BARKS) 246 00:11:08,042 --> 00:11:10,136 All right, Jet, I'm doing it. 247 00:11:10,211 --> 00:11:11,463 ISAAC: We let you sleep in. 248 00:11:11,546 --> 00:11:13,139 Eddie said you needed to catch up on some rest. 249 00:11:13,214 --> 00:11:16,343 - Did he? - PIPER: Are you a vampire? 250 00:11:16,551 --> 00:11:18,394 No. 251 00:11:18,469 --> 00:11:20,312 How much dead animal do you want? 252 00:11:20,388 --> 00:11:21,856 I'm really not hungry. 253 00:11:22,223 --> 00:11:23,691 If you want, I can make you a sandwich. 254 00:11:23,766 --> 00:11:25,234 We've got some really nice cheese. 255 00:11:25,310 --> 00:11:27,563 No. I don't do wheat or cow cheese. 256 00:11:27,687 --> 00:11:29,815 - Cow cheese? - Knob cheese. 257 00:11:30,773 --> 00:11:32,275 Why don't you eat cow cheese? 258 00:11:32,358 --> 00:11:35,032 Because it's basically solidified cow mucus. 259 00:11:36,487 --> 00:11:38,910 It stays in your gut for like five years. 260 00:11:39,032 --> 00:11:41,535 - (DOOR OPENS, CLOSES) - EDDIE: Morning. 261 00:11:41,618 --> 00:11:43,416 OTHERS: Morning. 262 00:11:43,494 --> 00:11:45,371 (FAUCET RUNS) 263 00:11:45,455 --> 00:11:47,082 Did you get through to your dad? 264 00:11:47,165 --> 00:11:48,883 Yeah. He's fine. 265 00:11:49,709 --> 00:11:52,963 Actually, Isaac, could you pass me the water, please? 266 00:11:56,758 --> 00:11:59,056 DAISY'S VOICE: At least eight glasses of water a day. 267 00:11:59,135 --> 00:12:01,229 ISAAC: Mom said she'd call him as soon as she can. 268 00:12:01,387 --> 00:12:02,513 Let him know you arrived safely and all. 269 00:12:02,514 --> 00:12:03,605 No, that's fine. 270 00:12:04,849 --> 00:12:06,101 He said not to bother. 271 00:12:06,184 --> 00:12:10,234 He's kind of busy with work and the new baby, so... 272 00:12:10,313 --> 00:12:11,439 (DAISY'S VOICE WHISPERING) Increasing the supply 273 00:12:11,522 --> 00:12:12,819 of the brain hormone... 274 00:12:12,899 --> 00:12:15,493 - (OVERLAPPING WHISPERS) - Hey. 275 00:12:15,568 --> 00:12:16,535 (GOAT BLEATS) 276 00:12:16,611 --> 00:12:19,239 Have you got something to say to me? 277 00:12:20,156 --> 00:12:22,284 What are you looking at? 278 00:12:23,576 --> 00:12:25,749 (VEHICLE ENGINE IDLING) 279 00:12:34,128 --> 00:12:36,222 What was that all about? 280 00:12:36,464 --> 00:12:38,887 (MIMICS CUCKOO CLOCK, LAUGHS) 281 00:12:39,092 --> 00:12:41,311 DAISY'S VOICE: It should be taken once a day with water. 282 00:12:41,386 --> 00:12:42,979 (FAUCET RUNNING) 283 00:12:46,266 --> 00:12:47,563 Stay away from distractions, 284 00:12:47,642 --> 00:12:49,861 distractions, distractions, distractions. 285 00:12:49,936 --> 00:12:51,654 Step out of your comfort zone. 286 00:12:51,729 --> 00:12:53,402 - Successful people think... - (KNOCKS) 287 00:12:54,440 --> 00:12:56,283 Who is it? 288 00:12:58,403 --> 00:13:01,703 Uh, we're going fishing, if you wanna come. 289 00:13:01,864 --> 00:13:03,662 I don't fish. 290 00:13:06,369 --> 00:13:07,621 (DOOR CLOSES) 291 00:13:09,372 --> 00:13:11,875 (ROCK MUSIC PLAYING OVER HEADPHONES) 292 00:13:26,014 --> 00:13:27,982 Ugh, gross! 293 00:13:28,057 --> 00:13:30,810 ♪ You've got me in a headlock, darling ♪ 294 00:13:30,935 --> 00:13:33,313 ♪ And I don't know how to breathe ♪ 295 00:13:33,855 --> 00:13:36,108 ♪ You've turned me upside down... ♪ 296 00:13:36,190 --> 00:13:38,192 (MUSIC CONTINUES FAINTLY) 297 00:13:39,068 --> 00:13:41,036 (BIRDS CHIRPING) 298 00:13:46,034 --> 00:13:48,002 (BIRDS CHIRPING LOUDLY) 299 00:13:54,292 --> 00:13:56,386 (SHEEP BLEATING) 300 00:14:01,966 --> 00:14:04,594 (DISTANT HAMMERING) 301 00:14:14,520 --> 00:14:16,522 (HAMMERING CONTINUES) 302 00:14:28,409 --> 00:14:30,332 (HAWK CHIRPS) 303 00:14:33,664 --> 00:14:35,132 (HAWK SCREECHING) 304 00:14:37,835 --> 00:14:39,382 (BRANCH SNAPS) 305 00:14:42,840 --> 00:14:44,763 - ISAAC: Come on, let's go. - PIPER: Let's go! 306 00:14:44,842 --> 00:14:46,264 - ISAAC: Come on, move! - (BARKING) 307 00:14:46,344 --> 00:14:48,221 You can't have the fish. No, you can't. 308 00:14:48,304 --> 00:14:49,430 PIPER: Off! 309 00:14:49,514 --> 00:14:51,357 ISAAC: You don't want them. They're all slimy. 310 00:14:51,599 --> 00:14:53,442 - Come on. - (MIMICS MACHINE-GUN) 311 00:14:53,851 --> 00:14:56,104 - JOE: Die! Die! - No way, it's ceasefire. 312 00:14:56,187 --> 00:14:58,189 Terrorist forces don't respect the ceasefire. 313 00:14:58,481 --> 00:15:00,154 - You're dead. - You don't want fish. 314 00:15:00,233 --> 00:15:02,156 - It's disgusting. - JOE: Wait for me. 315 00:15:04,278 --> 00:15:06,155 PIPER: Not there! Come on! 316 00:15:10,201 --> 00:15:11,953 (BIRD CAWS) 317 00:15:17,333 --> 00:15:19,461 AUNT: For fuck's sake, do you understand 318 00:15:19,544 --> 00:15:21,467 the implication here? 319 00:15:21,546 --> 00:15:24,675 Have you got any idea what you're imposing? 320 00:15:30,680 --> 00:15:33,479 You are going to completely lose any credibility. 321 00:15:34,100 --> 00:15:36,068 - (CAT MEOWS) - No. 322 00:15:39,397 --> 00:15:43,322 The whole point is to focus on the ceasefire. 323 00:15:43,860 --> 00:15:45,533 What's the point in going over it all again 324 00:15:45,611 --> 00:15:46,863 when I'm getting on a plane at 10:00 in the morning? 325 00:15:46,946 --> 00:15:49,574 We can talk about this in-person before the briefing. 326 00:15:50,199 --> 00:15:51,542 I'm not being emotional. 327 00:15:51,617 --> 00:15:53,585 The reason my email mentioned my kids 328 00:15:53,661 --> 00:15:55,629 is 'cause we both know what might be about to happen 329 00:15:55,705 --> 00:15:57,548 and I've got to get on a plane and leave them here, 330 00:15:57,623 --> 00:16:00,172 so don't expect me to be fucking calm about it, all right? 331 00:16:00,501 --> 00:16:02,674 - (CLATTERS) - (GASPS) 332 00:16:03,963 --> 00:16:05,431 - Edmond? - No. 333 00:16:05,506 --> 00:16:06,928 It's Daisy. 334 00:16:07,133 --> 00:16:09,227 Elizabeth. 335 00:16:09,385 --> 00:16:12,059 Oh, Pascale, Pascale, I'll call you back. 336 00:16:14,849 --> 00:16:16,101 Come in. 337 00:16:19,020 --> 00:16:21,398 Hey. (CHUCKLES) 338 00:16:21,564 --> 00:16:23,783 Look at you. 339 00:16:24,650 --> 00:16:26,368 (SIGHS) 340 00:16:29,989 --> 00:16:31,411 I'm sorry I've been so bloody useless. 341 00:16:31,491 --> 00:16:32,663 (PHONE RINGING) 342 00:16:32,742 --> 00:16:35,837 It's this peace process. It's a complete nightmare. 343 00:16:37,288 --> 00:16:39,916 Hello? Ah, Anya. I have spoken to Pascale, 344 00:16:39,999 --> 00:16:41,046 and I'll call you back in five minutes. 345 00:16:41,125 --> 00:16:42,251 All right? All right. 346 00:16:44,295 --> 00:16:46,297 (SIGHS) Sorry about that. 347 00:16:48,132 --> 00:16:49,429 Sit. 348 00:16:54,305 --> 00:16:56,103 Yes. 349 00:16:56,182 --> 00:16:57,650 Always prepare for the worst. 350 00:16:57,725 --> 00:17:00,319 It's the best way to ensure it never happens. 351 00:17:03,397 --> 00:17:05,024 Is everything okay? 352 00:17:08,110 --> 00:17:10,659 Everything's gonna be fine. (EXHALES) 353 00:17:12,782 --> 00:17:14,910 So... 354 00:17:15,326 --> 00:17:16,873 how are you settling in? 355 00:17:18,204 --> 00:17:20,423 Yeah, it's... it's fine. 356 00:17:20,831 --> 00:17:22,378 I hope my children are looking after you. 357 00:17:22,500 --> 00:17:24,002 (PHONE RINGING) 358 00:17:24,085 --> 00:17:26,258 (BEEPS, RINGING STOPS) 359 00:17:26,337 --> 00:17:28,385 (SIGHS) Let them wait. 360 00:17:32,635 --> 00:17:34,387 Ah, now I've got you here, I just wanted to ask... 361 00:17:34,470 --> 00:17:38,020 I've got to fly to Geneva in the morning for a couple of days 362 00:17:38,266 --> 00:17:40,940 and I can't decide whether or not to tell your father. 363 00:17:41,727 --> 00:17:43,149 What do you think? 364 00:17:43,312 --> 00:17:45,189 I don't want him to worry unnecessarily. 365 00:17:45,273 --> 00:17:47,071 Don't bother. 366 00:17:47,191 --> 00:17:49,819 If my dad cared about me, I wouldn't be here, so... 367 00:17:50,611 --> 00:17:52,238 don't worry about it. 368 00:17:52,405 --> 00:17:54,954 (SNICKERING) 369 00:17:55,283 --> 00:17:57,536 - What? - Sorry. It's just... 370 00:17:59,328 --> 00:18:01,547 Just the way you said that just 371 00:18:01,706 --> 00:18:03,754 really reminded me of Julia. 372 00:18:06,043 --> 00:18:07,841 Mmm. 373 00:18:08,421 --> 00:18:10,094 It's funny. 374 00:18:11,632 --> 00:18:13,726 She used to love it here. 375 00:18:15,595 --> 00:18:17,347 It was her favorite place. 376 00:18:18,514 --> 00:18:20,482 My mom came here? 377 00:18:21,642 --> 00:18:22,985 Of course. 378 00:18:25,187 --> 00:18:27,155 Didn't your father tell you that? 379 00:18:27,273 --> 00:18:28,399 No. 380 00:18:29,692 --> 00:18:31,069 No. 381 00:18:32,111 --> 00:18:33,579 Well, actually, the room you're staying in, 382 00:18:33,654 --> 00:18:35,247 that's where she used to sleep. 383 00:18:37,408 --> 00:18:39,126 (PHONE RINGING) 384 00:18:45,333 --> 00:18:47,085 (SIGHS) 385 00:18:47,168 --> 00:18:48,920 I've got to take this. 386 00:18:49,128 --> 00:18:50,880 Sorry. 387 00:18:51,005 --> 00:18:53,178 Yeah. Oh hi, Sam. No no no, it's fine. It's fine. 388 00:18:53,257 --> 00:18:54,930 I'm sitting in front of it. 389 00:18:55,092 --> 00:18:57,766 - (PAPER RUSTLES) - If you tell me your thoughts, 390 00:18:58,220 --> 00:19:00,814 I will give you a rough estimate. Yeah. 391 00:19:01,098 --> 00:19:03,271 Uh, Daisy? Daisy, don't worry about anything. 392 00:19:03,351 --> 00:19:05,149 My friend Sally's gonna come up and look after everything 393 00:19:05,269 --> 00:19:06,691 while I'm away, okay? 394 00:19:07,229 --> 00:19:09,072 All right. Good night! 395 00:19:09,565 --> 00:19:10,942 Yes. 396 00:19:27,166 --> 00:19:28,418 (GROANS) 397 00:19:29,460 --> 00:19:31,883 (QUIET CHATTERING) 398 00:19:31,962 --> 00:19:34,340 - (DOG BARKING) - (DOORS CLOSING) 399 00:19:39,220 --> 00:19:40,472 (ENGINE STARTS) 400 00:19:45,893 --> 00:19:47,816 PIPER: Come back quickly. 401 00:19:54,568 --> 00:19:56,445 (KNOCKS) 402 00:19:56,529 --> 00:19:57,997 (DOOR OPENS) 403 00:19:58,614 --> 00:20:00,616 Hey, um... we're gonna go swimming 404 00:20:00,700 --> 00:20:02,828 before Sally gets here and makes us eat vegetables. 405 00:20:03,411 --> 00:20:04,913 Do you wanna come? 406 00:20:05,162 --> 00:20:06,584 I don't swim. 407 00:20:08,040 --> 00:20:09,713 It's like a really special place. 408 00:20:09,792 --> 00:20:12,011 You'll love it. 409 00:20:12,086 --> 00:20:13,588 It's your last chance to have some fun 410 00:20:13,671 --> 00:20:14,923 before the fascist regime. 411 00:20:16,382 --> 00:20:18,259 Uh-huh. 412 00:20:18,426 --> 00:20:20,474 Maybe next time. 413 00:20:22,596 --> 00:20:23,893 Okay. 414 00:20:29,186 --> 00:20:31,359 (DAISY'S VOICE WHISPERING) Stop stop. 415 00:20:31,439 --> 00:20:33,567 Stay away from distractions. Take risks. 416 00:20:33,649 --> 00:20:35,447 Step out of your comfort zone. 417 00:20:35,526 --> 00:20:37,904 Physical shortcomings. Find the goal of your life. 418 00:20:38,028 --> 00:20:40,998 - (PIPER HUMMING) - ISAAC: Hey. 419 00:20:44,368 --> 00:20:45,915 (DOOR CLOSES) 420 00:20:47,246 --> 00:20:48,589 (CHUCKLES) Hey. 421 00:20:50,541 --> 00:20:52,919 What? I can't change my mind? 422 00:20:53,085 --> 00:20:56,305 Oh no. Not her! 423 00:20:56,922 --> 00:20:59,050 N.B., just because I'm attending 424 00:20:59,133 --> 00:21:01,306 doesn't mean I'm participating. 425 00:21:01,385 --> 00:21:03,183 There will be no swimming. 426 00:21:03,345 --> 00:21:04,767 Yeah, we'll see. 427 00:21:06,265 --> 00:21:07,437 - Hey, Jet, come on. - Come on, Jet. 428 00:21:07,516 --> 00:21:09,063 - Jet! - Come on, baby. 429 00:21:09,143 --> 00:21:11,396 (JETS ROARING) 430 00:21:16,984 --> 00:21:18,782 (LAUGHS) Cool. 431 00:21:19,945 --> 00:21:21,197 Come on, let's go. 432 00:21:21,322 --> 00:21:22,619 Come on. 433 00:21:22,698 --> 00:21:24,371 - ISAAC: Come on. - PIPER: Jet! 434 00:21:28,579 --> 00:21:29,580 - (LAUGHING) - (BARKING) 435 00:21:29,747 --> 00:21:31,499 (JOE LAUGHS) Can't catch me! 436 00:21:36,837 --> 00:21:38,589 (COWS MOOING) 437 00:21:41,967 --> 00:21:43,560 Hello. Good dog. 438 00:21:44,470 --> 00:21:46,598 ISAAC: Come on, let's go. Hey. 439 00:21:48,516 --> 00:21:50,268 Don't go near them. Come on, let's go. 440 00:21:51,519 --> 00:21:55,149 Are those cows or bulls? Hey, guys? 441 00:21:55,231 --> 00:21:57,154 - (DOGS BARKING) - They're cows... cows! 442 00:21:57,483 --> 00:21:59,156 PIPER: Cow-cheese cows! 443 00:21:59,568 --> 00:22:01,286 (MOOING) 444 00:22:01,403 --> 00:22:03,405 It's fine. You go on. 445 00:22:03,781 --> 00:22:05,954 - They won't hurt you. - I know. 446 00:22:06,075 --> 00:22:07,998 I'm... I'm fine. I'm just gonna go home. 447 00:22:08,118 --> 00:22:11,088 I didn't really wanna go swimming anyway, so. 448 00:22:11,580 --> 00:22:12,706 Wait here. 449 00:22:42,111 --> 00:22:44,409 No way. How'd you do that? 450 00:22:55,875 --> 00:22:58,003 - Oh ow! Ow shit! - You okay? 451 00:22:58,210 --> 00:23:00,258 Aw, fucking dirty fence. 452 00:23:00,838 --> 00:23:02,431 - You're bleeding. - It's cool. 453 00:23:02,506 --> 00:23:04,508 - It's not a big deal. - Let me see. 454 00:23:04,675 --> 00:23:07,349 It's really fine. (GASPS) 455 00:23:21,025 --> 00:23:22,618 We'd better catch up. 456 00:23:33,495 --> 00:23:35,543 - ISAAC: Piper! - PIPER: Look, I did it! 457 00:23:35,623 --> 00:23:38,092 Look at this! Come on! 458 00:23:38,167 --> 00:23:40,386 Oh, it's cold! It's cold! It's cold! 459 00:23:42,546 --> 00:23:45,220 Whoo! Jet, oh, come here. 460 00:23:47,092 --> 00:23:49,094 - ISAAC: Joe, come on in. - PIPER: Come on, Jet. 461 00:23:49,303 --> 00:23:51,977 - Catch! Catch, Jet! - JOE: It's freezing. 462 00:23:52,056 --> 00:23:53,979 Seriously, man, it's not that cold. 463 00:23:54,683 --> 00:23:57,436 - (SPLASHING) - Hey! Oh, careful! 464 00:23:57,978 --> 00:24:00,072 Do you have any idea what kind of bacteria 465 00:24:00,147 --> 00:24:01,148 lives in river water? 466 00:24:01,231 --> 00:24:02,983 Not this water. Come on, Daisy. 467 00:24:03,067 --> 00:24:04,819 No one ever comes here and doesn't go swimming. 468 00:24:05,069 --> 00:24:07,367 Yeah well, there's a first time for everything. 469 00:24:10,324 --> 00:24:11,951 - (DOG BARKING) - Whoa, saved your life. 470 00:24:15,746 --> 00:24:18,374 - Daisy, come and look at this. - What? 471 00:24:18,624 --> 00:24:20,626 Just come and you'll see. 472 00:24:21,502 --> 00:24:24,096 Quick. You're gonna miss it. 473 00:24:28,300 --> 00:24:30,018 Look, can you see it right there? 474 00:24:30,094 --> 00:24:31,687 - DAISY: No. - JOE: Look. Just right there. 475 00:24:31,804 --> 00:24:33,977 Look. Right here. 476 00:24:34,098 --> 00:24:36,476 - Right there. Look. - All these rules... 477 00:24:37,142 --> 00:24:38,894 you think you've got to obey them. 478 00:24:39,186 --> 00:24:40,438 What are you talking about? 479 00:24:40,562 --> 00:24:42,064 All that noise inside your head. 480 00:24:42,189 --> 00:24:43,862 (DAISY'S VOICE WHISPERING) Dumb baby. 481 00:24:43,941 --> 00:24:46,069 Stop it. It's in your head. 482 00:24:46,151 --> 00:24:48,404 (WHISPERING STOPS) 483 00:24:57,371 --> 00:24:59,465 - (PIPER LAUGHING) - (DOGS BARKING) 484 00:25:00,791 --> 00:25:02,543 You fuck! 485 00:25:02,668 --> 00:25:04,341 (EDDIE LAUGHS) 486 00:25:07,589 --> 00:25:08,715 (LAUGHING) 487 00:25:08,799 --> 00:25:10,392 He loves me. 488 00:25:10,551 --> 00:25:12,428 He loves me not. 489 00:25:12,678 --> 00:25:14,351 He loves me. 490 00:25:14,513 --> 00:25:16,231 He loves me not. 491 00:25:23,647 --> 00:25:25,820 PIPER: This is how you make the best marshmallows. 492 00:25:26,025 --> 00:25:27,652 Place it in quite a small place 493 00:25:27,901 --> 00:25:29,244 and make sure it's quite a hot place. 494 00:25:29,361 --> 00:25:30,738 Don't put it in for too long. 495 00:25:31,280 --> 00:25:32,623 Try some of this. 496 00:25:32,740 --> 00:25:34,492 - Mmm, do I have to? - Yes. 497 00:25:34,575 --> 00:25:35,997 - It's really good. - (CHUCKLES) 498 00:25:43,834 --> 00:25:46,383 DAISY: Mmm. 499 00:25:46,545 --> 00:25:48,388 These are actually pretty good. 500 00:25:50,549 --> 00:25:52,927 (BIRDS SQUAWKING, FLUTTERING) 501 00:25:57,139 --> 00:25:59,517 (DOGS BARKING) 502 00:25:59,808 --> 00:26:01,435 What's up with them? 503 00:26:01,643 --> 00:26:03,395 It's probably Sally just getting into the house. 504 00:26:03,562 --> 00:26:05,906 - They can hear for miles. - PIPER: Sally's our au pair. 505 00:26:05,981 --> 00:26:07,983 She's got double-jointed thumbs. 506 00:26:08,067 --> 00:26:10,741 (WIND BUILDING, ROARING) 507 00:26:28,337 --> 00:26:29,930 (DISTANT EXPLOSION) 508 00:26:30,005 --> 00:26:32,258 (DISTANT RUMBLING) 509 00:26:38,180 --> 00:26:40,808 (BIRDS SILENT) 510 00:26:44,812 --> 00:26:47,156 What's happening? 511 00:26:52,319 --> 00:26:54,162 I'd better get home. 512 00:26:56,698 --> 00:26:58,871 It's snowing. 513 00:27:06,792 --> 00:27:08,339 Get the stuff. We're going. 514 00:27:10,087 --> 00:27:11,885 Piper, come on. We're going now. 515 00:27:13,799 --> 00:27:15,267 Sally! 516 00:27:15,801 --> 00:27:17,519 Sally! 517 00:27:21,098 --> 00:27:22,771 Sally? 518 00:27:22,975 --> 00:27:24,852 Sally! 519 00:27:28,772 --> 00:27:30,820 I wanna see what the TV says. 520 00:27:31,400 --> 00:27:32,492 Piper. 521 00:27:32,609 --> 00:27:34,452 - What's going on? - PIPER: Sally's not here. 522 00:27:34,778 --> 00:27:37,247 And I tried phoning mom, but the phone's not working. 523 00:27:37,406 --> 00:27:39,625 ISAAC: Hey, guys, quickly, come and see this. 524 00:27:43,537 --> 00:27:45,631 REPORTER: that up to 15 different groups 525 00:27:45,706 --> 00:27:47,333 have claimed responsibility for this attack. 526 00:27:47,416 --> 00:27:48,417 (SCREAMING) 527 00:27:48,500 --> 00:27:50,548 And to repeat, we appear to be talking 528 00:27:50,669 --> 00:27:54,048 about a nuclear device which has killed tens, 529 00:27:54,214 --> 00:27:56,387 if not hundreds of thousands of people 530 00:27:56,550 --> 00:27:58,473 in and around the capital. 531 00:27:58,552 --> 00:28:00,520 And we're beginning to hear of fallout 532 00:28:00,596 --> 00:28:03,349 - as far afield as Bristol... - (STATIC, CLANKS) 533 00:28:03,473 --> 00:28:05,567 (SOFT GASPS) 534 00:28:08,520 --> 00:28:10,648 Why did the TV go off? 535 00:28:12,149 --> 00:28:14,368 Where's mom? We've got to go and get mom. 536 00:28:14,484 --> 00:28:15,986 Piper, shut up! Stop being a baby! 537 00:28:16,153 --> 00:28:18,326 Hey, it's scary. Leave her alone. 538 00:28:18,989 --> 00:28:20,616 Power cut. The whole house. 539 00:28:20,908 --> 00:28:22,501 Isaac, get the torch. 540 00:28:25,204 --> 00:28:28,003 Eddie, what's a nuclear? 541 00:28:28,498 --> 00:28:31,172 It's just something they say on the TV. 542 00:28:31,543 --> 00:28:33,136 Shush now. Come here. 543 00:28:34,546 --> 00:28:36,548 (KISSES) Radio might tell us more, eh? 544 00:28:37,591 --> 00:28:39,343 How far away is London? 545 00:28:39,801 --> 00:28:40,768 Far. 546 00:28:40,969 --> 00:28:42,471 We heard the sound. We heard it happen. 547 00:28:42,888 --> 00:28:44,231 Boom! (LAUGHS) 548 00:28:44,598 --> 00:28:46,692 - Isaac. - You fucking asshole! 549 00:28:46,767 --> 00:28:49,270 (LAUGHS) 550 00:28:53,023 --> 00:28:54,616 It's not a game. 551 00:28:58,862 --> 00:29:00,489 DAISY'S VOICE: powerful today would wreak havoc 552 00:29:00,572 --> 00:29:02,745 on our communication systems, potentially resulting 553 00:29:02,824 --> 00:29:04,292 in the blackouts that last for months. 554 00:29:04,368 --> 00:29:05,790 It should be taken once a day with water. 555 00:29:05,911 --> 00:29:07,083 (FAUCET RUNS) 556 00:29:07,204 --> 00:29:08,831 Stop slouching, itching. 557 00:29:08,914 --> 00:29:11,542 God, I hate... 88 lbs. What is your problem? 558 00:29:11,625 --> 00:29:13,673 Hurry the fuck up. You're disgusting. 559 00:29:13,752 --> 00:29:14,719 Disgusting! Did you know that? 560 00:29:14,795 --> 00:29:16,092 I'm a fucking curse. 561 00:29:16,338 --> 00:29:18,557 (SHUDDERING BREATHS) 562 00:29:19,800 --> 00:29:22,098 (TUNING STATIC) 563 00:29:23,720 --> 00:29:24,892 (GAS HISSES) 564 00:29:30,227 --> 00:29:32,480 I keep thinking about mom. 565 00:29:33,939 --> 00:29:35,486 Mom's in Switzerland. 566 00:29:35,774 --> 00:29:37,401 Nothing ever happens in Switzerland. 567 00:29:37,859 --> 00:29:39,406 I want to talk to her. 568 00:29:39,486 --> 00:29:40,988 EDDIE: You can't, remember? 569 00:29:41,071 --> 00:29:42,448 The phone's not working. 570 00:29:46,034 --> 00:29:48,287 ISAAC: I bet mom's already on her way home. 571 00:29:48,370 --> 00:29:49,542 She's not gonna stick around in Geneva 572 00:29:49,621 --> 00:29:51,623 once she knows what's happened here, is she? 573 00:29:52,165 --> 00:29:53,041 No way. 574 00:29:53,125 --> 00:29:54,968 ISAAC: She'll probably be on the next flight home. 575 00:29:55,085 --> 00:29:57,258 Mom's an expert. She'll know what to do. 576 00:29:57,629 --> 00:29:59,051 We've just gotta wait. 577 00:30:00,632 --> 00:30:02,475 (TUNING CONTINUES) 578 00:30:07,139 --> 00:30:09,016 WOMAN ON RADIO: ...recorded announcement. 579 00:30:09,266 --> 00:30:11,860 The government has declared a state of emergency. 580 00:30:12,561 --> 00:30:14,108 Do not panic. 581 00:30:14,730 --> 00:30:16,152 Following the detonation of a device 582 00:30:16,231 --> 00:30:20,327 at 1600 hours today, civil law has been suspended. 583 00:30:21,236 --> 00:30:23,330 Any civilians caught defying martial law 584 00:30:23,488 --> 00:30:25,707 will be subject to court-martial. 585 00:30:25,782 --> 00:30:27,159 - (SNIFFLES) - Stay in your homes 586 00:30:27,242 --> 00:30:28,915 and await further information. 587 00:30:28,994 --> 00:30:29,870 Hey, come here. 588 00:30:29,953 --> 00:30:32,797 WOMAN: This is a special recorded announcement. 589 00:30:33,707 --> 00:30:35,801 - Shh shh shh shh. - (CLASSICAL MUSIC PLAYING) 590 00:30:36,877 --> 00:30:38,345 All right? 591 00:30:38,670 --> 00:30:40,047 Mom's fine. 592 00:30:40,130 --> 00:30:42,428 (MUSIC CONTINUES) 593 00:30:44,676 --> 00:30:46,599 (THUNDER RUMBLING) 594 00:31:36,561 --> 00:31:38,279 Daisy. 595 00:31:38,480 --> 00:31:39,982 Daisy. 596 00:31:41,691 --> 00:31:42,943 Shh. 597 00:31:43,485 --> 00:31:45,487 I want to show you something. 598 00:31:45,987 --> 00:31:47,830 DAISY: They said stay home. 599 00:31:47,948 --> 00:31:49,245 The woods are home. 600 00:31:49,324 --> 00:31:50,701 What if there's like radioactivity 601 00:31:50,784 --> 00:31:52,252 in the air or fallout or something? 602 00:31:53,286 --> 00:31:54,503 Eddie. 603 00:31:55,122 --> 00:31:56,465 Eddie. 604 00:32:03,839 --> 00:32:06,092 - (CREAKS) - (HAWK GRUNTING) 605 00:32:09,302 --> 00:32:11,145 Oh my God. 606 00:32:11,763 --> 00:32:13,515 EDDIE: She had a broken wing. 607 00:32:13,682 --> 00:32:15,559 It needed a chance to heal. 608 00:32:15,976 --> 00:32:17,649 Is it okay? 609 00:32:22,190 --> 00:32:23,316 She's ready. 610 00:32:25,861 --> 00:32:27,784 - (LAUGHS) - (HAWK CHIRPING) 611 00:32:27,904 --> 00:32:29,827 - (SHEEP BLEATING) - (WIND GUSTING) 612 00:32:41,668 --> 00:32:43,966 - (CHIRPING) - (CHUCKLES) 613 00:32:47,174 --> 00:32:49,017 (CHIRPING CONTINUES) 614 00:32:53,597 --> 00:32:55,349 (SCREECHING) 615 00:33:02,772 --> 00:33:04,024 - (WHOOSHES) - Whoa! 616 00:33:04,107 --> 00:33:05,780 (BOTH LAUGH) 617 00:33:14,576 --> 00:33:16,249 She's beautiful. 618 00:33:23,877 --> 00:33:25,754 I'm so sorry. 619 00:33:27,005 --> 00:33:28,552 It's all my fault. 620 00:33:30,425 --> 00:33:31,893 What is? 621 00:33:33,595 --> 00:33:35,188 Daisy? 622 00:33:36,723 --> 00:33:38,725 (TEARFULLY) I'm a fucking curse. 623 00:33:39,017 --> 00:33:40,985 (SNIFFLING) 624 00:33:43,688 --> 00:33:45,156 What are you talking about? 625 00:33:45,315 --> 00:33:47,363 Everywhere I go... 626 00:33:48,276 --> 00:33:50,324 bad shit happens. 627 00:33:50,904 --> 00:33:52,952 I'm glad you came. 628 00:33:56,159 --> 00:33:58,161 It's better with you here. 629 00:34:00,372 --> 00:34:02,875 (CLASSICAL MUSIC PLAYING ON RADIO) 630 00:34:06,920 --> 00:34:10,174 ISAAC: New Zealand's in, like, the middle of nowhere. 631 00:34:10,257 --> 00:34:12,259 It must be, like, so cool to live there. 632 00:34:12,801 --> 00:34:16,305 Like there'd be, like, no one around. 633 00:34:23,937 --> 00:34:26,031 Look, Geneva's not that far away. 634 00:34:26,523 --> 00:34:28,275 Mom could probably drive home. 635 00:34:36,157 --> 00:34:38,751 - You're bluffing. - No, I'm not. 636 00:34:39,160 --> 00:34:41,504 - You're cheating. - What? 637 00:34:43,081 --> 00:34:45,630 PIPER: Looking into my mind like that. 638 00:35:04,144 --> 00:35:05,396 - ISAAC: You okay? - Yeah. 639 00:35:05,478 --> 00:35:06,900 I'm just gonna get some air. 640 00:35:16,239 --> 00:35:17,912 (BIRD CALLS) 641 00:35:51,608 --> 00:35:53,827 (DAISY BREATHING HEAVILY) 642 00:36:03,703 --> 00:36:05,705 - (BOTH BREATHING HEAVILY) - DAISY: No. 643 00:36:05,914 --> 00:36:08,212 - We... we can't. We're... - Daisy. 644 00:36:14,089 --> 00:36:15,466 No, we shouldn't. 645 00:36:15,882 --> 00:36:17,304 We can't. 646 00:36:19,636 --> 00:36:21,309 More rules? 647 00:36:44,452 --> 00:36:46,045 Stay here. 648 00:36:49,999 --> 00:36:52,127 - EDDIE: Can I help you? - Uh, yeah, 649 00:36:52,293 --> 00:36:54,842 I hope so. I'm looking for... 650 00:36:55,171 --> 00:36:57,765 Is there a Miss Elizabeth Ryback here? 651 00:37:02,595 --> 00:37:04,814 I'm sorry. This is confidential. 652 00:37:05,140 --> 00:37:06,562 They're my cousins. 653 00:37:06,641 --> 00:37:08,643 Just the same, if you don't mind. 654 00:37:10,729 --> 00:37:12,197 Okay. 655 00:37:20,405 --> 00:37:22,624 I'm from the American consulate 656 00:37:22,907 --> 00:37:25,501 in Edinburgh. 657 00:37:25,702 --> 00:37:29,707 You are Miss Elizabeth Ryback, 658 00:37:29,831 --> 00:37:32,755 the daughter of Julia Ryback, deceased, 659 00:37:32,834 --> 00:37:35,212 and David Ryback of New York City. 660 00:37:36,254 --> 00:37:37,506 (GOAT BLEATING) 661 00:37:39,174 --> 00:37:40,676 Shh! 662 00:37:55,440 --> 00:37:56,817 What about my cousins? 663 00:37:59,652 --> 00:38:01,746 If they're not U.S. Citizens, I can't help you. 664 00:38:06,451 --> 00:38:08,124 (DOOR OPENS) 665 00:38:10,330 --> 00:38:11,707 (DOOR CLOSES) 666 00:38:15,877 --> 00:38:18,300 Hey. Thanks for all your help. 667 00:38:20,215 --> 00:38:21,933 Can you tell us what's going on? 668 00:38:22,425 --> 00:38:23,677 Out there? 669 00:38:24,052 --> 00:38:25,929 Try not to worry, okay? 670 00:38:26,179 --> 00:38:28,273 They're gonna start an evacuation of this area 671 00:38:28,348 --> 00:38:29,770 in the next couple of days. 672 00:38:29,849 --> 00:38:31,817 I'm sure they're gonna take you to a more 673 00:38:31,976 --> 00:38:34,024 secure environment, so... 674 00:38:34,145 --> 00:38:36,364 just sit tight. 675 00:38:38,024 --> 00:38:39,241 Stay inside. 676 00:38:45,198 --> 00:38:46,825 (ENGINE STARTS) 677 00:38:48,076 --> 00:38:50,044 (CAR DEPARTS) 678 00:39:00,380 --> 00:39:02,633 (BREATHING HARD) 679 00:39:16,938 --> 00:39:18,656 He gave me a ticket home. 680 00:39:19,107 --> 00:39:20,108 They're going to pick me up 681 00:39:20,191 --> 00:39:21,943 from the village in the morning. 682 00:39:25,697 --> 00:39:26,698 I know. 683 00:39:28,616 --> 00:39:30,539 Of course you do. 684 00:39:31,953 --> 00:39:33,455 I'm glad. 685 00:39:33,872 --> 00:39:35,419 I want you to be safe. 686 00:39:37,375 --> 00:39:38,627 Eddie. 687 00:39:38,710 --> 00:39:40,007 Don't worry about us. 688 00:39:40,670 --> 00:39:41,887 We'll be fine. 689 00:39:42,881 --> 00:39:44,849 There's a barn on the other side of the woods. 690 00:39:45,216 --> 00:39:46,684 We'll move up there. 691 00:39:47,135 --> 00:39:48,933 I don't care about some stupid evacuation. 692 00:39:49,846 --> 00:39:51,473 This is our home. 693 00:39:51,556 --> 00:39:52,978 We're not leaving. 694 00:39:59,814 --> 00:40:00,986 PIPER: Charge! 695 00:40:04,569 --> 00:40:06,287 - Come on, let's go! Go go go! - (JOE YELLS) 696 00:40:06,404 --> 00:40:07,906 We're taking them on the inside! 697 00:40:07,989 --> 00:40:10,287 - ISAAC: Ugh, get off. - (DOG BARKING) 698 00:40:12,911 --> 00:40:14,709 PIPER: It's a ray gun! 699 00:40:14,787 --> 00:40:16,380 - (BARKING) - Come on, come on. 700 00:40:21,586 --> 00:40:23,213 Hey, Pipes. 701 00:40:24,923 --> 00:40:26,891 Ooh, sorry. 702 00:40:27,008 --> 00:40:28,134 Ready? (GRUNTS) 703 00:40:28,551 --> 00:40:30,645 You got it? 704 00:40:30,720 --> 00:40:32,518 Remember, you're sleeping up here with me tonight. 705 00:40:32,764 --> 00:40:33,890 - Okay. - Daisy, 706 00:40:33,973 --> 00:40:35,475 you've got to sleep there 707 00:40:35,558 --> 00:40:38,357 since you're only staying here for one night. 708 00:40:38,686 --> 00:40:40,734 So you've got to have the worst bed. 709 00:40:47,278 --> 00:40:50,031 ISAAC: Come on, Jet! Come on! 710 00:40:50,198 --> 00:40:51,871 (BARKING) 711 00:41:00,041 --> 00:41:01,884 Quick! 712 00:41:02,251 --> 00:41:04,800 Joe, chuck it over here! 713 00:41:09,384 --> 00:41:10,977 That's a good boy. 714 00:41:22,271 --> 00:41:25,150 (DOOR OPENS) 715 00:43:24,268 --> 00:43:25,690 EDDIE: What are you doing? 716 00:43:29,607 --> 00:43:31,405 I'm so scared. 717 00:43:32,193 --> 00:43:33,615 And I wanna know 718 00:43:33,694 --> 00:43:35,412 what it's like to be 17. 719 00:43:35,655 --> 00:43:37,328 Or 25, you know? 720 00:43:37,406 --> 00:43:38,828 Daisy. 721 00:43:39,659 --> 00:43:42,162 But what if we can get through this... 722 00:43:42,829 --> 00:43:44,831 and there's life on the other side? 723 00:43:47,041 --> 00:43:48,884 If there is, 724 00:43:49,210 --> 00:43:52,214 I wanna be here with you. 725 00:43:54,632 --> 00:43:56,430 This is how I wanna live. 726 00:43:57,426 --> 00:43:59,303 And if all this isn't here 727 00:43:59,428 --> 00:44:01,305 and you don't survive, 728 00:44:01,973 --> 00:44:03,691 then I don't wanna live at all. 729 00:44:04,225 --> 00:44:05,977 No! 730 00:44:28,833 --> 00:44:30,005 (LAUGHING) 731 00:44:30,293 --> 00:44:31,510 ISAAC: Come on! I'm gonna win! 732 00:44:33,754 --> 00:44:34,846 (SHRIEKS) 733 00:44:38,301 --> 00:44:39,393 (LAUGHING) 734 00:44:42,597 --> 00:44:44,691 ♪ Which will ♪ 735 00:44:44,765 --> 00:44:46,438 ♪ You go for? ♪ 736 00:44:47,810 --> 00:44:49,483 ♪ Which will you love? ♪ 737 00:44:52,773 --> 00:44:54,946 ♪ Which will you choose from... ♪ 738 00:44:55,026 --> 00:44:56,903 Come here. Go go go go! 739 00:44:57,570 --> 00:44:59,743 ♪ From the stars above? ♪ 740 00:45:01,365 --> 00:45:02,958 (FIRE CRACKLING) 741 00:45:03,034 --> 00:45:06,413 - ♪ Which will you answer? ♪ - ISAAC: Whoo! Put it on, Eddie! 742 00:45:07,663 --> 00:45:08,789 - ♪ Which will you call? ♪ - JOE: Throw it up there. 743 00:45:08,873 --> 00:45:10,967 ISAAC: Don't burn yourself, though. Don't burn yourself. 744 00:45:13,127 --> 00:45:14,595 ♪ Which will you take for... ♪ 745 00:45:14,712 --> 00:45:16,009 (GRUNTS) 746 00:45:17,715 --> 00:45:19,342 - ♪ For your one and all? ♪ - ISAAC: Jump! 747 00:45:19,425 --> 00:45:21,143 - (DAISY LAUGHS) - (EDDIE SPEAKS) 748 00:45:22,136 --> 00:45:24,059 ♪ And tell me now ♪ 749 00:45:24,472 --> 00:45:27,100 ♪ Which will you love... ♪ 750 00:45:28,809 --> 00:45:29,856 ♪ The best? ♪ 751 00:45:34,106 --> 00:45:35,483 (SCREECHES) 752 00:45:39,195 --> 00:45:40,538 (SIZZLING) 753 00:45:40,613 --> 00:45:42,832 All right, Piper, help me serve it up. 754 00:45:43,241 --> 00:45:44,367 JOE: I'm so hungry. 755 00:45:44,450 --> 00:45:45,542 PIPER: Pass me some twiglets. 756 00:45:45,543 --> 00:45:46,456 No. 757 00:45:46,535 --> 00:45:47,457 - Try it. - No. 758 00:45:47,536 --> 00:45:48,628 Just try it. It's good, try it. 759 00:45:50,873 --> 00:45:54,093 - ♪ Which do you dance for? ♪ - (CHEERING) 760 00:45:54,168 --> 00:45:55,465 - ISAAC: I need my glasses! - (HOOTING) 761 00:45:55,544 --> 00:45:57,797 - ♪ Which makes you shine? ♪ - Whoo! 762 00:46:00,633 --> 00:46:03,352 ♪ Which will you choose now... ♪ 763 00:46:03,427 --> 00:46:05,100 EDDIE: What's up? 764 00:46:05,179 --> 00:46:06,431 Have a read. 765 00:46:06,514 --> 00:46:09,142 "Residents of the address above are ordered to evacuate 766 00:46:09,225 --> 00:46:11,819 within 24 hours of this notice being given." 767 00:46:11,936 --> 00:46:13,233 - I don't wanna leave. - ISAAC: Stay with us. 768 00:46:13,354 --> 00:46:14,901 - We haven't got one. - Can't. 769 00:46:15,022 --> 00:46:16,239 Well, don't tell anyone we're here. 770 00:46:16,315 --> 00:46:17,362 PIPER: Keep it there, keep it there. 771 00:46:17,441 --> 00:46:18,533 ISAAC: Just let it catch fire. 772 00:46:19,068 --> 00:46:20,285 (KIDS LAUGH) 773 00:46:20,403 --> 00:46:21,575 ISAAC: No, leave it, leave it! 774 00:46:21,654 --> 00:46:23,873 - PIPER: Leave it! - It's gonna go out. 775 00:46:30,037 --> 00:46:33,541 (PIPER LAUGHS) 776 00:46:33,624 --> 00:46:34,876 - (BARKS) - Come on, gin, come on. 777 00:46:35,042 --> 00:46:36,919 - See ya! Bye! - Goodbye, Joe! 778 00:46:37,962 --> 00:46:40,056 - Bye, Joe! - Bye! 779 00:46:45,177 --> 00:46:47,179 (DOG BARKING INTERMITTENTLY) 780 00:47:05,906 --> 00:47:07,374 (AUTOMATIC GUNFIRE) 781 00:47:07,533 --> 00:47:08,910 - What? - MAN: Don't move! Fire! 782 00:47:08,993 --> 00:47:10,165 - Get down! - MAN #2: The windows! 783 00:47:10,244 --> 00:47:11,245 Dase, get down. 784 00:47:13,831 --> 00:47:16,300 - Isaac, Piper! - PIPER: Eddie! 785 00:47:16,375 --> 00:47:18,252 - I don't want to die! - Come here. 786 00:47:18,336 --> 00:47:19,804 - Come here, it's all right. - ISAAC: What's going on? 787 00:47:19,879 --> 00:47:21,802 - MAN: Clear! - Stay down, stay down! 788 00:47:21,881 --> 00:47:23,929 Keep your head down! Isaac! 789 00:47:24,050 --> 00:47:25,848 - MAN: Fire! - (SCREAMS) 790 00:47:26,010 --> 00:47:28,229 - Move move move! - (SHOUTING) 791 00:47:28,304 --> 00:47:30,807 - Right, go! - Position ready! 792 00:47:30,890 --> 00:47:33,518 - (SHOUTING) - EDDIE: Don't shoot! 793 00:47:33,642 --> 00:47:35,690 - MAN: In the building! - Don't shoot! 794 00:47:35,811 --> 00:47:37,108 Don't shoot, please! Don't shoot us! 795 00:47:37,188 --> 00:47:38,690 - Eddie, Eddie! - Please please. 796 00:47:38,773 --> 00:47:40,195 Get down! Let me see your hands! 797 00:47:40,274 --> 00:47:41,571 - Down down down! - (PANTING) 798 00:47:44,236 --> 00:47:46,034 - Move out! - (SOLDIERS ALL SHOUTING) 799 00:47:46,155 --> 00:47:48,499 - Get down on the floor now! - Put your head down! 800 00:47:48,616 --> 00:47:51,540 - (PIPER GRUNTS) - Moving out! 801 00:47:51,619 --> 00:47:53,838 SOLDIER: This whole area's crawling with enemy units. 802 00:47:53,913 --> 00:47:55,586 Okay, we need to get you out of here fast. 803 00:47:55,664 --> 00:47:57,507 Girls, follow me. Boys, how old are you? 804 00:47:57,583 --> 00:47:59,051 I'm 16. I'm old enough to look after all of us. 805 00:47:59,126 --> 00:48:00,298 - How old are you? - 14. 806 00:48:00,419 --> 00:48:02,342 We don't need help. 807 00:48:02,463 --> 00:48:03,885 I want the girls in residential. 808 00:48:04,006 --> 00:48:05,758 Boys, these two, Gatesfield. 809 00:48:06,175 --> 00:48:07,301 Stay where you are. 810 00:48:07,385 --> 00:48:09,308 Girls, what did I say? Get in the van. 811 00:48:09,470 --> 00:48:10,392 Boys, you wait there 812 00:48:10,471 --> 00:48:11,848 and someone'll come down and advise you. 813 00:48:12,014 --> 00:48:13,391 What's Gatesfield? 814 00:48:14,100 --> 00:48:16,068 Look, this is not a discussion. 815 00:48:16,143 --> 00:48:18,111 - This is an order. - I'm a U.S. citizen. 816 00:48:18,187 --> 00:48:19,734 We're not going anywhere, and I wanna speak 817 00:48:19,814 --> 00:48:22,112 to the American embassy right now! 818 00:48:22,316 --> 00:48:24,364 - Reynolds! Atherty! - MEN: Sarge? 819 00:48:24,443 --> 00:48:26,366 Get them in the van. 820 00:48:26,654 --> 00:48:29,032 Wherever they take you, find a way to get back here. 821 00:48:29,198 --> 00:48:30,791 Promise me. 822 00:48:30,866 --> 00:48:32,539 - (RADIO CHATTERING) - Son, out of the way. 823 00:48:32,701 --> 00:48:34,328 - Girls, in the van. - You can't split us up. 824 00:48:34,495 --> 00:48:36,748 - DAISY: Eddie... Eddie, don't. - Move out of the way. 825 00:48:36,831 --> 00:48:39,425 - Stay away from us. - I'm not gonna tell you again. 826 00:48:41,627 --> 00:48:43,174 - Girls, you're coming with me. - No! 827 00:48:43,587 --> 00:48:44,759 - Get off me! - Calm down. 828 00:48:45,005 --> 00:48:46,507 - Just keep still. - Get off! 829 00:48:46,674 --> 00:48:47,891 - (GRUNTS) - Calm down. 830 00:48:48,008 --> 00:48:49,601 - Eddie! Eddie! - Come on, miss. 831 00:48:50,469 --> 00:48:51,766 - (SOBS) Eddie! - Daisy! Let her go! 832 00:48:51,846 --> 00:48:53,598 - Restrain her. Get her in. - Get off of me! 833 00:48:53,764 --> 00:48:55,687 - DAISY: No! - PIPER: Get off! 834 00:48:56,016 --> 00:48:57,188 - Piper! - Eddie, stop it! 835 00:48:57,351 --> 00:48:59,570 - Eddie! - You need to fucking calm down! 836 00:48:59,812 --> 00:49:02,031 Remember what I said, Daisy! 837 00:49:02,106 --> 00:49:03,983 - Get off her! - Just sit down. 838 00:49:04,150 --> 00:49:06,778 - (SOBBING) - (JETS ROARING) 839 00:49:06,986 --> 00:49:09,159 Just sit down, sit down. Calm down. 840 00:49:09,280 --> 00:49:10,532 (HELICOPTER WHIRRING) 841 00:49:10,614 --> 00:49:11,957 I won't tell you again. Sit down. 842 00:49:12,366 --> 00:49:13,743 Daisy! 843 00:49:15,035 --> 00:49:16,378 Remember what I said! 844 00:49:21,333 --> 00:49:23,427 (DISTORTED RADIO CHATTER) 845 00:49:25,588 --> 00:49:27,716 (SCREECHES) 846 00:49:51,113 --> 00:49:52,786 (RADIO CHATTER) 847 00:50:37,618 --> 00:50:39,336 (DOG BARKS) 848 00:50:40,538 --> 00:50:41,539 (SLAMS) 849 00:50:41,622 --> 00:50:42,669 Move it! 850 00:51:12,278 --> 00:51:14,155 You two, out. 851 00:51:20,703 --> 00:51:22,125 (KNOCKS) 852 00:51:27,459 --> 00:51:28,756 Come in. 853 00:51:38,971 --> 00:51:41,724 I'm Mrs. McEvoy, and this is my home. 854 00:51:41,849 --> 00:51:44,978 So please, make sure you treat it with respect. 855 00:51:45,060 --> 00:51:47,108 - (CLICKS) - There we are. 856 00:51:48,314 --> 00:51:49,566 This way, please. 857 00:52:03,454 --> 00:52:06,458 - (WHIRRS) - Toilet's through there. 858 00:52:06,874 --> 00:52:08,672 Bucket's by the toilet. 859 00:52:08,917 --> 00:52:11,045 Water tablets are on ration since yesterday, 860 00:52:11,128 --> 00:52:13,472 so you'll have to wait till Friday to have a wash. 861 00:52:14,506 --> 00:52:16,053 Here we are. 862 00:52:17,384 --> 00:52:19,807 Only one rule in here. 863 00:52:20,387 --> 00:52:23,015 Don't touch any of Nick's stuff, okay? 864 00:52:23,265 --> 00:52:24,938 He will come home. 865 00:52:26,518 --> 00:52:28,816 - So. - Water tablets? 866 00:52:29,480 --> 00:52:31,232 My dear child, where have you been? 867 00:52:31,315 --> 00:52:33,317 The terrorists contaminated the water supply. 868 00:52:33,400 --> 00:52:35,448 We have to clean it before we go near it. 869 00:52:35,569 --> 00:52:38,664 We've been drinking water at home, and swimming. 870 00:52:39,365 --> 00:52:41,538 Well, you should consider yourself lucky. 871 00:52:41,700 --> 00:52:44,624 I'll give you a call when supper's ready. 872 00:52:44,745 --> 00:52:46,588 The major will be home soon. 873 00:52:58,634 --> 00:53:00,011 (SNIFFLES) 874 00:53:02,388 --> 00:53:04,482 How... how... 875 00:53:04,556 --> 00:53:06,308 - Mommy. - What? 876 00:53:06,725 --> 00:53:08,147 How-. 877 00:53:08,268 --> 00:53:10,646 How will mommy find us? 878 00:53:11,063 --> 00:53:12,861 Hey. 879 00:53:12,981 --> 00:53:15,279 Come on, don't worry about that now. 880 00:53:17,653 --> 00:53:19,326 I want my mommy. 881 00:53:21,407 --> 00:53:23,080 I know. 882 00:53:25,327 --> 00:53:27,500 (SNIFFLING) 883 00:53:28,163 --> 00:53:30,086 (WHISPERS) Don't cry. 884 00:53:31,375 --> 00:53:33,469 I'm here and... 885 00:53:33,544 --> 00:53:35,763 and your mom's okay. 886 00:53:36,672 --> 00:53:38,174 She's just been held up. 887 00:53:43,554 --> 00:53:45,056 Come here. 888 00:53:51,145 --> 00:53:53,193 We're going to get home, okay? 889 00:53:53,272 --> 00:53:55,024 (SNIFFS) 890 00:53:55,274 --> 00:53:56,867 I promise. 891 00:53:57,568 --> 00:53:59,161 But we need to be strong. 892 00:53:59,319 --> 00:54:00,946 (FIZZING) 893 00:54:04,825 --> 00:54:07,419 How was the farm today, dear? 894 00:54:08,287 --> 00:54:11,791 People seem to be getting the hang of it. 895 00:54:11,999 --> 00:54:15,344 It's hard work, but someone's got to do it. 896 00:54:15,544 --> 00:54:18,468 People do what they have to when times are tough. 897 00:54:19,131 --> 00:54:21,554 Don't we, girls? Eh? 898 00:54:21,633 --> 00:54:22,805 WOMAN ON RADIO: ...terrorist units control 899 00:54:22,885 --> 00:54:25,638 some portions of the country. Remain calm. 900 00:54:25,763 --> 00:54:28,937 Do not leave your homes unless absolutely necessary. 901 00:54:29,349 --> 00:54:31,272 DO not leave secure zones. 902 00:54:31,518 --> 00:54:34,237 This is the wartime radio service. 903 00:54:35,397 --> 00:54:37,991 (BEEPING) 904 00:54:42,237 --> 00:54:43,363 MAN ON RADIO: And now here is the official 905 00:54:43,447 --> 00:54:45,449 6:00 news bulletin. 906 00:54:45,616 --> 00:54:47,869 Violent outbreaks have been reported across the region, 907 00:54:47,951 --> 00:54:49,669 as guerrilla groups battle for territory 908 00:54:49,745 --> 00:54:52,123 beyond the government-allocated secure zones. 909 00:54:52,664 --> 00:54:53,756 Civilians are reminded 910 00:54:53,832 --> 00:54:55,505 that traveling outside the secure zones 911 00:54:55,584 --> 00:54:57,382 is currently restricted until further... 912 00:54:57,461 --> 00:54:59,179 (SOLDIERS CHATTERING) 913 00:55:00,506 --> 00:55:02,383 SOLDIER: Is that two or three of them? 914 00:55:04,927 --> 00:55:07,271 We've got another group to pick up. 915 00:55:07,429 --> 00:55:08,681 Mind your step. 916 00:55:10,933 --> 00:55:12,526 Mind your head. 917 00:55:18,774 --> 00:55:20,742 GIRL: I can't even feel my fingers. 918 00:55:22,027 --> 00:55:24,075 ♪ Take me ♪ 919 00:55:24,154 --> 00:55:28,830 ♪ Take me home ♪ 920 00:55:28,909 --> 00:55:30,331 ♪ Home ♪ 921 00:55:30,410 --> 00:55:32,959 ♪ Oh, take me ♪ 922 00:55:33,413 --> 00:55:35,381 ♪ Take me ♪ 923 00:55:35,833 --> 00:55:40,839 ♪ Home ♪ 924 00:55:40,921 --> 00:55:43,094 ♪ 'Cause I don't stand a chance... ♪ 925 00:55:43,340 --> 00:55:45,468 - (SCRUBBING) - ♪ In these four walls ♪ 926 00:55:50,097 --> 00:55:52,441 ♪ And he don't recognize me ♪ 927 00:55:52,891 --> 00:55:54,393 ♪ Anymore ♪ 928 00:55:59,690 --> 00:56:03,320 ♪ Burned-out flames should never re-ignite ♪ 929 00:56:05,779 --> 00:56:08,202 ♪ But I thought you might ♪ 930 00:56:08,323 --> 00:56:12,248 ♪ Take me ♪ 931 00:56:12,661 --> 00:56:14,379 ♪ Home ♪ 932 00:56:15,163 --> 00:56:17,086 ♪ Home ♪ 933 00:56:17,499 --> 00:56:21,879 ♪ Take me ♪ 934 00:56:22,129 --> 00:56:23,722 ♪ Home... ♪ 935 00:56:23,797 --> 00:56:26,175 - Open her up. - ♪ Home... ♪ 936 00:56:26,258 --> 00:56:29,182 - (DOG BARKS) - All right, ladies. 937 00:56:30,721 --> 00:56:32,439 - Yeah, let it go. - Clear! 938 00:56:45,277 --> 00:56:47,405 ♪ Now he's moving close ♪ 939 00:56:47,487 --> 00:56:49,239 ♪ My heart in my throat... ♪ 940 00:56:49,323 --> 00:56:51,540 WOMAN: That's right, Lucy, put your back into it. 941 00:56:51,541 --> 00:56:52,659 - That's what we like to see. - ♪ I won't say a word ♪ 942 00:56:52,743 --> 00:56:54,211 ♪ But I think he knows ♪ 943 00:56:54,328 --> 00:56:56,797 ♪ That I've hardly slept 944 00:56:56,955 --> 00:56:58,628 ♪ Since the night he left ♪ 945 00:56:58,957 --> 00:57:00,925 ♪ His body always kept ♪ 946 00:57:01,084 --> 00:57:03,382 ♪ Mine inside of it ♪ 947 00:57:03,462 --> 00:57:05,760 ♪ Keep the nightmares out ♪ 948 00:57:05,839 --> 00:57:08,137 ♪ Give me mouth to mouth ♪ 949 00:57:08,300 --> 00:57:10,519 ♪ I can't live without you ♪ 950 00:57:10,594 --> 00:57:13,222 ♪ Take me to your house ♪ 951 00:57:13,305 --> 00:57:15,057 ♪ Take me ♪ 952 00:57:15,140 --> 00:57:18,895 ♪ Take me home... ♪ 953 00:57:19,269 --> 00:57:20,521 PIPER: She's here! 954 00:57:20,604 --> 00:57:22,356 ISAAC: No one ever comes here and doesn't go swimming! 955 00:57:22,564 --> 00:57:24,282 AUNT: She used to love it here. 956 00:57:24,775 --> 00:57:26,618 I'm home. 957 00:57:29,738 --> 00:57:31,615 (BREATHING HEAVILY) 958 00:57:37,204 --> 00:57:39,832 - Wait for me. - (THUNDER RUMBLES) 959 00:57:42,292 --> 00:57:43,669 (DAISY WHISPERING) I've got everything together. 960 00:57:43,752 --> 00:57:45,127 We're ready to go. 961 00:57:45,128 --> 00:57:47,677 And guess what? I had a dream about Eddie. 962 00:57:48,006 --> 00:57:49,929 - Eddie? - And he's home already. 963 00:57:51,551 --> 00:57:53,144 I can feel it. 964 00:57:54,096 --> 00:57:56,394 All right? Mind how you go. 965 00:57:57,891 --> 00:57:59,518 Do you need a hand? 966 00:58:00,352 --> 00:58:01,945 P.A.: Attention all workers. 967 00:58:02,229 --> 00:58:04,527 If at any time you would like to clean your hands, 968 00:58:04,815 --> 00:58:06,613 please make your way to Water Zone D. 969 00:58:07,234 --> 00:58:09,111 For your own safety, you are reminded 970 00:58:09,194 --> 00:58:11,492 to follow hygiene procedure at all times. 971 00:58:14,992 --> 00:58:16,539 Joe? 972 00:58:16,910 --> 00:58:19,584 Oh, Joe. What are you doing here? 973 00:58:19,746 --> 00:58:21,748 Working. 974 00:58:21,915 --> 00:58:23,713 - Are you okay? - P.A.: Remember, 975 00:58:23,792 --> 00:58:24,759 if you don't know the source... 976 00:58:24,835 --> 00:58:26,257 What happened to your face? 977 00:58:26,878 --> 00:58:28,004 Nothing. 978 00:58:28,130 --> 00:58:30,349 Just a fight with some boys. 979 00:58:30,590 --> 00:58:32,183 They took my dad away. 980 00:58:32,759 --> 00:58:35,683 I'm staying in this weird house with other kids. 981 00:58:36,013 --> 00:58:38,357 Have you seen Eddie or Isaac? 982 00:58:39,016 --> 00:58:40,939 No. 983 00:58:41,018 --> 00:58:43,362 - (GROANS) - P.A.: Be vigilant. 984 00:58:43,437 --> 00:58:44,734 They... they said Gin... 985 00:58:44,813 --> 00:58:46,736 Be suspicious. Be responsible. 986 00:58:46,815 --> 00:58:48,317 (HELICOPTER WHIRRING) 987 00:58:48,900 --> 00:58:50,197 - Hey. - PIPER: What happened to Gin? 988 00:58:50,277 --> 00:58:51,745 SOLDIER: Come on, everyone! Trucks are here! 989 00:58:51,820 --> 00:58:53,322 - Load up now! Come on! - Come on. 990 00:58:53,405 --> 00:58:54,452 WOMAN: Come on, girls, that's it. 991 00:58:54,531 --> 00:58:56,033 P.A.: Attention all workers. 992 00:58:56,158 --> 00:58:58,160 - Attention. Be alert. - (ENGINE STARTS) 993 00:58:58,285 --> 00:59:00,629 SOLDIER: Come on, you two. Go on, son. 994 00:59:00,704 --> 00:59:01,705 You go with them today. 995 00:59:02,622 --> 00:59:04,249 - Good man. - Do not leave the secure area. 996 00:59:04,250 --> 00:59:06,047 Last to go. 997 00:59:18,263 --> 00:59:19,981 Joe, we're escaping, Joe. 998 00:59:20,348 --> 00:59:21,770 Going home. 999 00:59:21,975 --> 00:59:23,693 I've got everything ready. 1000 00:59:24,686 --> 00:59:26,404 Will you come with us? 1001 00:59:26,646 --> 00:59:28,148 There's no point. 1002 00:59:29,274 --> 00:59:30,571 It's all gone. 1003 00:59:32,027 --> 00:59:33,700 Everyone's dead. 1004 00:59:45,123 --> 00:59:47,751 - Want some? - WOMAN: Put that away! 1005 00:59:47,959 --> 00:59:49,085 Checkpoint. 1006 01:00:00,388 --> 01:00:01,685 (BRAKES SQUEAK) 1007 01:00:05,519 --> 01:00:07,442 - GIRL: Why have we stopped? - WOMAN: I don't know. 1008 01:00:07,687 --> 01:00:08,734 GIRL: Can you see what's going on? 1009 01:00:08,735 --> 01:00:09,982 (MAN SCREAMS) 1010 01:00:10,065 --> 01:00:11,783 - WOMAN: Is that a fire? - (ENGINE IDLING) 1011 01:00:12,109 --> 01:00:14,407 (MAN SCREAMS) 1012 01:00:15,153 --> 01:00:16,120 (SOLDIER SHOUTS) 1013 01:00:16,196 --> 01:00:17,322 MAJOR MCEVOY: Get down, everybody! 1014 01:00:17,405 --> 01:00:18,782 - WOMAN: Get down! Stay down! - (TIRES SQUEAL) 1015 01:00:19,574 --> 01:00:21,042 WOMAN: They've taken the checkpoint! 1016 01:00:22,953 --> 01:00:24,796 (ENGINE REVVING) 1017 01:00:25,914 --> 01:00:28,758 (WOMAN SCREAMS) 1018 01:00:28,834 --> 01:00:31,303 - (GIRL SCREAMS) - DRIVER: Hang on, hang on! 1019 01:00:31,753 --> 01:00:34,472 MAJOR: Come on! Shit, we're stuck! 1020 01:00:34,589 --> 01:00:35,636 - DRIVER: We're stuck! - MAJOR: Stay down, everyone. 1021 01:00:35,757 --> 01:00:37,976 - (GUERRILLAS LAUGHING) - DAISY: Joe! 1022 01:00:38,218 --> 01:00:40,437 - WOMAN: Get down! - Fucking cocks! 1023 01:00:40,595 --> 01:00:42,973 - JOE: Did you hear that? - Joe, get down! 1024 01:00:43,056 --> 01:00:44,433 - WOMAN: Joe, get down! - Down! 1025 01:00:44,516 --> 01:00:46,189 - You killed my dog! - DAISY: Joe, please. 1026 01:00:46,434 --> 01:00:48,357 - Get down! - We're gonna blow your brains... 1027 01:00:48,436 --> 01:00:49,528 - (AUTOMATIC GUNFIRE) - Joe! 1028 01:00:49,604 --> 01:00:51,277 (GASPS) 1029 01:00:51,356 --> 01:00:53,450 - (WORKERS SCREAMING, SOBBING) - (HYPERVENTILATING) 1030 01:00:56,319 --> 01:00:58,447 - Quick! Oh my God! - (ENGINE REVS) 1031 01:00:58,530 --> 01:00:59,531 Rock! 1032 01:01:04,369 --> 01:01:06,542 - WOMAN: Please. - Killed my dog. 1033 01:01:11,459 --> 01:01:13,427 - WOMAN: Look! - (GUERRILLA SHOUTS) 1034 01:01:14,629 --> 01:01:16,006 They're coming! 1035 01:01:17,382 --> 01:01:19,635 (PANTING) 1036 01:01:20,135 --> 01:01:21,478 WOMAN: Quick! 1037 01:01:24,181 --> 01:01:25,057 Hey! 1038 01:01:25,182 --> 01:01:26,274 Try it now! 1039 01:01:27,309 --> 01:01:29,687 - Floor it! - Come on! 1040 01:01:31,396 --> 01:01:33,319 (GUNSHOTS) 1041 01:01:46,203 --> 01:01:48,581 (LOW RUMBLING) 1042 01:01:53,001 --> 01:01:54,674 MAJOR: They've taken the checkpoint. 1043 01:01:54,961 --> 01:01:57,214 We had to go all the way round to the other side. 1044 01:01:57,297 --> 01:01:58,469 We need to leave here now. 1045 01:01:58,548 --> 01:01:59,845 MRS. MCEVOY: We have to wait for Nick! 1046 01:02:12,729 --> 01:02:14,606 She told us not to touch his stuff. 1047 01:02:14,689 --> 01:02:16,737 (SIGHS) Her stupid son's gone to war, 1048 01:02:16,816 --> 01:02:18,989 and he's not coming back. 1049 01:02:19,277 --> 01:02:21,154 We have to go now. 1050 01:02:21,279 --> 01:02:22,531 It's dangerous here. 1051 01:02:26,284 --> 01:02:27,877 (CLOSET CLOSES) 1052 01:02:31,164 --> 01:02:32,336 Look at me. 1053 01:02:32,582 --> 01:02:33,925 Look at me. 1054 01:02:34,042 --> 01:02:36,090 We're gonna get through this, okay? 1055 01:02:36,586 --> 01:02:38,759 You just gotta take that bad thing, 1056 01:02:38,838 --> 01:02:40,681 you take it, you put it in a box, 1057 01:02:40,757 --> 01:02:41,758 you close the lid, 1058 01:02:41,841 --> 01:02:44,344 you look up and you focus on your goal, okay? 1059 01:02:44,678 --> 01:02:46,146 Because that's what you have to do now. 1060 01:02:46,221 --> 01:02:48,644 You have to look up and focus on your goal! 1061 01:02:57,107 --> 01:02:59,109 (DISTANT EXPLOSIONS) 1062 01:03:00,652 --> 01:03:02,746 - (DOGS BARKING) - (BOMB WHISTLING) 1063 01:03:03,029 --> 01:03:05,908 - (EXPLOSIONS) - (CAR ALARM BLARING) 1064 01:03:07,450 --> 01:03:09,578 Put your stuff on. Quick. 1065 01:03:14,833 --> 01:03:16,460 MAJOR: Don't be stupid, woman. 1066 01:03:16,543 --> 01:03:18,261 - It's not safe here. - MRS. MCEVOY: I will stay here 1067 01:03:18,336 --> 01:03:20,634 till my son comes back. I'm going nowhere! 1068 01:03:20,714 --> 01:03:22,091 MAJOR: They're gonna be here any minute. 1069 01:03:22,173 --> 01:03:24,551 You can't make me. I am waiting here for my Nick. 1070 01:03:25,093 --> 01:03:27,437 (CAR ALARMS, EXPLOSIONS CONTINUING) 1071 01:03:32,559 --> 01:03:34,732 (AUTOMATIC GUNFIRE) 1072 01:03:44,404 --> 01:03:46,281 - (BOMB WHISTLING) - DAISY: Eddie? 1073 01:03:46,406 --> 01:03:48,579 Eddie, Eddie! Are you here? 1074 01:03:48,658 --> 01:03:50,660 (GASPING) 1075 01:03:50,744 --> 01:03:52,667 (ECHOING) Eddie, come back! 1076 01:03:52,746 --> 01:03:54,623 Eddie, are you here? 1077 01:03:54,706 --> 01:03:56,049 Eddie! Eddie! 1078 01:03:57,125 --> 01:03:58,843 (PANTING) 1079 01:04:05,175 --> 01:04:08,349 My feet hurt, Daisy. Can we stop for a bit? 1080 01:04:08,511 --> 01:04:10,104 No. 1081 01:04:10,388 --> 01:04:13,232 - Please! - Not now. 1082 01:04:13,475 --> 01:04:15,398 We've got six or seven clays' walk ahead of us. 1083 01:04:15,477 --> 01:04:17,354 We need to be disciplined. 1084 01:04:17,854 --> 01:04:19,606 Come on. The boys are waiting. 1085 01:04:19,731 --> 01:04:21,449 (PANTING) 1086 01:04:25,904 --> 01:04:28,999 (EXHALES) Water tablets. Shit! 1087 01:04:31,117 --> 01:04:32,369 Stop drinking. 1088 01:04:32,452 --> 01:04:34,921 I forgot the fucking water tablets! 1089 01:04:35,622 --> 01:04:37,590 We need to save that. 1090 01:04:39,209 --> 01:04:40,802 I knew I'd fuck it up. 1091 01:04:42,337 --> 01:04:44,260 God damn it, Daisy. What's the matter with you? 1092 01:04:46,841 --> 01:04:49,310 (DISTANT EXPLOSIONS) 1093 01:04:49,636 --> 01:04:51,513 Come on, Piper. We need to get out of the open. 1094 01:04:51,721 --> 01:04:53,564 (JETS PASSING) 1095 01:05:07,404 --> 01:05:08,872 (YAWNS) 1096 01:05:10,281 --> 01:05:12,409 - (BIRDS CAWING) - (SNIFFS) 1097 01:06:05,128 --> 01:06:07,222 (LEAVES RUSTLING) 1098 01:06:09,382 --> 01:06:13,307 Do you think Eddie and Isaac are okay? 1099 01:06:16,097 --> 01:06:18,191 Yeah, of course they are. 1100 01:06:24,022 --> 01:06:25,399 (CLEARS THROAT) 1101 01:06:28,693 --> 01:06:30,161 Chocolates! 1102 01:06:32,113 --> 01:06:33,456 DAISY: Piper, come on! 1103 01:06:38,286 --> 01:06:39,754 Piper! 1104 01:06:57,764 --> 01:06:59,232 Finish it. 1105 01:07:05,480 --> 01:07:06,823 We need to keep moving. 1106 01:07:06,940 --> 01:07:08,988 - Are you okay? - I said keep moving. 1107 01:07:20,286 --> 01:07:22,038 (SIGHS) 1108 01:07:34,968 --> 01:07:36,595 EDDIE: Daisy? 1109 01:07:36,928 --> 01:07:38,521 Eddie? 1110 01:07:39,430 --> 01:07:41,603 (INSECTS CHITTERING) 1111 01:07:47,272 --> 01:07:49,570 (RASPY VOICE) Help. 1112 01:07:50,108 --> 01:07:51,485 Help me! 1113 01:07:51,568 --> 01:07:53,366 (PANTING) 1114 01:07:58,575 --> 01:08:01,124 (DISTANT POP MUSIC PLAYING) 1115 01:08:18,511 --> 01:08:21,185 - (MUSIC PLAYING LOUDER) - (MEN CHATTING) 1116 01:08:22,307 --> 01:08:24,526 WOMAN: No, stop it! (SCREAMS) 1117 01:08:24,684 --> 01:08:26,652 - (MEN LAUGHING) - (WOMAN GRUNTS) 1118 01:08:27,604 --> 01:08:29,857 MAN: You like that, do you, huh? You like it? 1119 01:08:29,981 --> 01:08:32,325 Come here, you dirty little slut. 1120 01:08:32,442 --> 01:08:34,991 (SCREAMS) Get off... get off me! 1121 01:08:35,069 --> 01:08:36,867 (GRUNTS) 1122 01:08:36,946 --> 01:08:38,914 No no! 1123 01:08:38,990 --> 01:08:40,867 - Come on, give us a kiss. - (SLAPS) Get off! 1124 01:08:40,950 --> 01:08:42,918 - (MEN LAUGH) - Get off me! 1125 01:08:43,119 --> 01:08:45,713 (WOMAN GRUNTS) No! 1126 01:08:48,458 --> 01:08:50,552 (WOMAN #2 WAILING) 1127 01:08:57,383 --> 01:08:58,635 Get down there. 1128 01:08:58,718 --> 01:09:01,141 (WAILING CONTINUES) 1129 01:09:08,811 --> 01:09:11,030 (MEN URINATING) 1130 01:09:19,989 --> 01:09:22,162 (MOUTHING) 1131 01:09:23,993 --> 01:09:25,836 (FAINTLY) Help me, 1132 01:09:28,748 --> 01:09:30,796 (SOBBING) 1133 01:09:35,588 --> 01:09:40,685 (GROANS, SOBS) 1134 01:09:43,096 --> 01:09:44,973 - (WOMAN SHOUTS) - (WOOD CRACKS) 1135 01:09:46,766 --> 01:09:48,768 (WOMAN SHRIEKS) 1136 01:09:49,018 --> 01:09:51,146 - Get off. Get off! - (SLAPS) 1137 01:09:51,396 --> 01:09:52,648 Get off! 1138 01:09:54,440 --> 01:09:56,363 (DAISY SHUDDERING) 1139 01:09:59,612 --> 01:10:01,990 (WHISPERING) Get up. Quick, get up. 1140 01:10:02,407 --> 01:10:04,125 We need to move now. 1141 01:10:06,494 --> 01:10:09,122 - What's going on? - Shh. 1142 01:10:23,678 --> 01:10:26,101 (SOFT CREAKING) 1143 01:10:28,891 --> 01:10:31,019 Daisy. (PANTING) 1144 01:10:31,144 --> 01:10:33,772 (GRUNTS) I'm tired. 1145 01:10:33,980 --> 01:10:36,074 My feet hurt. 1146 01:10:37,108 --> 01:10:39,406 I need water! 1147 01:10:39,986 --> 01:10:42,159 We've been walking for hours. 1148 01:10:42,947 --> 01:10:44,199 I'm tired. 1149 01:10:44,407 --> 01:10:46,409 - Daisy. - Will you shut up?! 1150 01:10:46,784 --> 01:10:51,460 I am so sick of your stupid, whiny voice all the time. 1151 01:10:51,789 --> 01:10:53,336 Do you want me to just leave you here? 1152 01:10:53,666 --> 01:10:55,213 Because that's what I'm gonna do. 1153 01:10:55,960 --> 01:10:57,428 If you don't shut the fuck up, 1154 01:10:57,503 --> 01:10:58,425 I am gonna run, 1155 01:10:58,504 --> 01:11:00,131 and you're gonna be left here on your own 1156 01:11:00,214 --> 01:11:01,966 in the dark and you're gonna die out here. 1157 01:11:03,134 --> 01:11:06,058 Do you wanna see your brothers again? 1158 01:11:07,180 --> 01:11:08,773 Well, come on. 1159 01:11:15,062 --> 01:11:16,689 (SNIFFLING) 1160 01:11:23,029 --> 01:11:25,327 (STREAM RUSHING) 1161 01:11:28,159 --> 01:11:29,661 (PIPER GASPS) 1162 01:11:33,206 --> 01:11:34,958 Piper. 1163 01:11:35,041 --> 01:11:36,714 Piper! What are you doing? 1164 01:11:37,168 --> 01:11:38,385 It might be poison. 1165 01:11:38,461 --> 01:11:40,805 - I forgot! - Well, you can't forget, okay? 1166 01:11:41,005 --> 01:11:43,224 If you don't know the source, you can't trust the water. 1167 01:11:43,299 --> 01:11:44,926 And you shouldn't have eaten all that chocolate. 1168 01:11:45,009 --> 01:11:46,477 That was stupid. 1169 01:11:46,969 --> 01:11:49,813 Mommy says I'm a monster for chocolates. 1170 01:11:50,598 --> 01:11:52,441 I just can't help myself. 1171 01:11:55,603 --> 01:11:57,901 Maybe that's why she went away. 1172 01:11:58,022 --> 01:11:59,399 What? 1173 01:12:00,358 --> 01:12:01,905 'Cause I was greedy. 1174 01:12:02,026 --> 01:12:03,869 (SIGHS) What are you talking about? 1175 01:12:04,028 --> 01:12:06,656 'Cause she didn't want to be around me anymore! 1176 01:12:09,450 --> 01:12:12,920 (BIRDS PECKING, CHIRPING) 1177 01:12:14,247 --> 01:12:16,170 Hey. 1178 01:12:17,083 --> 01:12:20,178 Sometimes people say things they don't mean. 1179 01:12:20,336 --> 01:12:22,338 Your mom loves you more than anything. 1180 01:12:23,756 --> 01:12:25,508 And she's so proud of you. 1181 01:12:25,591 --> 01:12:28,094 - I know that for a fact. - How? 1182 01:12:30,471 --> 01:12:33,350 Well, I'm older than you and... 1183 01:12:35,852 --> 01:12:37,820 it's just something I know. 1184 01:12:38,980 --> 01:12:40,573 And listen, about last night, 1185 01:12:41,190 --> 01:12:45,536 I'm sorry I said that stuff. I didn't mean it, okay? 1186 01:12:48,155 --> 01:12:49,407 Come on. 1187 01:13:08,134 --> 01:13:09,477 (GRUNTS) 1188 01:13:11,429 --> 01:13:12,646 (YELPS) 1189 01:13:25,568 --> 01:13:27,787 (PIPER SINGING) ♪ Not because they're dirty ♪ 1190 01:13:27,904 --> 01:13:29,702 ♪ Not because they're clean ♪ 1191 01:13:29,947 --> 01:13:33,497 ♪ Not because I kissed a boy behind a magazine ♪ 1192 01:13:33,618 --> 01:13:36,622 ♪ Boys, boys, having all the fun ♪ 1193 01:13:36,871 --> 01:13:39,080 ♪ She can even do the splits ♪ 1194 01:13:39,081 --> 01:13:40,754 ♪ But I bet you 10 bucks ♪ 1195 01:13:41,042 --> 01:13:43,261 ♪ She can't do this. ♪ 1196 01:13:46,339 --> 01:13:48,057 - Daisy? - Hmm? 1197 01:13:48,174 --> 01:13:50,222 What was your mommy like? 1198 01:13:51,552 --> 01:13:53,646 I never really met her. 1199 01:13:53,930 --> 01:13:55,102 How come? 1200 01:13:56,390 --> 01:13:58,688 She died while I was being born. 1201 01:14:03,314 --> 01:14:04,861 Do you miss her? 1202 01:14:06,067 --> 01:14:07,569 Yeah, 1203 01:14:07,777 --> 01:14:09,199 sometimes. 1204 01:14:11,405 --> 01:14:13,874 If she'd never had me, she'd probably still be alive. 1205 01:14:18,371 --> 01:14:21,170 Hey, come on. We've got walking to do. 1206 01:14:24,251 --> 01:14:25,844 I hate walking. 1207 01:14:28,965 --> 01:14:31,764 When I get home, I'm never going to walk again. 1208 01:14:39,976 --> 01:14:43,446 (SPLASHES) 1209 01:14:47,358 --> 01:14:50,032 Look. Look! 1210 01:14:51,153 --> 01:14:53,326 That's the boys' place. 1211 01:14:53,531 --> 01:14:54,703 Gatesfield. 1212 01:14:54,782 --> 01:14:56,455 That's where they've taken Eddie and Isaac. 1213 01:14:56,784 --> 01:14:59,253 I told you, they've gone home already. 1214 01:14:59,453 --> 01:15:02,252 But you're not sure. 1215 01:15:02,331 --> 01:15:04,425 Just 'cause you had a dream, 1216 01:15:04,542 --> 01:15:06,260 who says the dream's real? 1217 01:15:13,509 --> 01:15:14,852 Okay, 1218 01:15:14,927 --> 01:15:16,804 come on. 1219 01:15:16,929 --> 01:15:18,476 Yes. Come on. 1220 01:15:18,556 --> 01:15:20,775 As soon as I see Eddie and Isaac, 1221 01:15:20,891 --> 01:15:23,235 I'm gonna give them a big hug. Ah. 1222 01:15:27,773 --> 01:15:30,242 (WIND GUSTING) 1223 01:15:35,781 --> 01:15:38,284 (WHISPERING) Where is everyone? 1224 01:15:38,993 --> 01:15:40,745 - (SHRIEKS) - (WIND GUSTS) 1225 01:15:41,537 --> 01:15:43,380 PIPER: What was that? 1226 01:15:44,165 --> 01:15:45,838 (SHRIEKS) 1227 01:15:47,793 --> 01:15:49,591 (PANTS) 1228 01:15:51,630 --> 01:15:53,632 Stay here, okay? 1229 01:16:08,397 --> 01:16:10,866 - (METAL CLANGS) - (WIND BLOWING) 1230 01:16:24,330 --> 01:16:26,503 (STATIC BUZZING) 1231 01:16:37,259 --> 01:16:39,762 - (RADIO CRACKLES) - (GARBLED SPEECH) 1232 01:17:05,121 --> 01:17:06,873 (FOXES PANTING) 1233 01:17:20,886 --> 01:17:22,263 (BREATHES SHARPLY) 1234 01:17:33,691 --> 01:17:35,534 (THINKING) Are you here? 1235 01:17:38,028 --> 01:17:39,780 You'd better not be here. 1236 01:19:10,829 --> 01:19:15,209 (DAISY'S VOICE WHISPERING) 1237 01:19:15,626 --> 01:19:16,878 sympathy of others. 1238 01:19:16,961 --> 01:19:18,884 Itching, rashes, water tablets. 1239 01:19:19,004 --> 01:19:21,006 Certain degree of willpower and self-discipline. 1240 01:19:21,090 --> 01:19:22,842 (HAWK SCREECHES) 1241 01:19:22,925 --> 01:19:25,303 (MUFFLED RUMBLING) 1242 01:19:35,062 --> 01:19:37,190 (SILENT) 1243 01:19:38,357 --> 01:19:40,155 (COUGHS) 1244 01:19:41,860 --> 01:19:43,954 (BREATHING HEAVILY) 1245 01:19:45,781 --> 01:19:47,283 (FOOTSTEPS) 1246 01:19:51,912 --> 01:19:54,415 - What was in there? - Come on. 1247 01:19:54,707 --> 01:19:56,709 We need to get away from here. 1248 01:19:58,419 --> 01:20:00,046 Where are my brothers? 1249 01:20:01,672 --> 01:20:03,015 I don't know. 1250 01:20:06,427 --> 01:20:07,679 Come on. 1251 01:20:36,081 --> 01:20:38,584 (SNIFFLING) 1252 01:20:54,683 --> 01:20:56,151 (LEAVES RUSTLING) 1253 01:20:58,187 --> 01:20:59,814 (DAISY CRYING) 1254 01:21:00,064 --> 01:21:01,941 Eddie. 1255 01:21:03,734 --> 01:21:05,236 Are you okay? 1256 01:21:11,575 --> 01:21:15,671 Can you just give me a sign or something? 1257 01:21:20,501 --> 01:21:22,128 Eddie? 1258 01:21:47,486 --> 01:21:48,829 Ahh. 1259 01:21:53,826 --> 01:21:56,079 DAISY: Don't worry. It's not far now. 1260 01:21:57,121 --> 01:21:58,714 We should be home tomorrow. 1261 01:21:59,039 --> 01:22:00,632 Really? 1262 01:22:02,918 --> 01:22:04,761 (WINGS FLAPPING) 1263 01:22:06,547 --> 01:22:08,800 I've saved a piece of chocolate. Do you want it now? 1264 01:22:10,592 --> 01:22:11,809 (UNZIPS) 1265 01:22:17,516 --> 01:22:19,268 (BRANCH SNAPS) 1266 01:22:32,448 --> 01:22:33,574 Quick. 1267 01:22:34,491 --> 01:22:36,459 Go! Quick. 1268 01:22:40,164 --> 01:22:41,711 (PANTING) 1269 01:22:47,921 --> 01:22:49,764 Come on, Piper! Come on! 1270 01:22:52,509 --> 01:22:53,931 Come on. 1271 01:22:54,011 --> 01:22:55,103 Quick. 1272 01:23:00,142 --> 01:23:01,985 - Come on! - (PANTING) 1273 01:23:06,899 --> 01:23:08,401 Come on. 1274 01:23:09,568 --> 01:23:10,990 Hurry up. 1275 01:23:14,239 --> 01:23:15,491 Come on. 1276 01:23:18,869 --> 01:23:19,995 In here. 1277 01:23:20,454 --> 01:23:21,421 Quick. 1278 01:23:21,538 --> 01:23:23,415 (PANTING) 1279 01:23:44,228 --> 01:23:46,322 (SHRIEKING) 1280 01:23:47,898 --> 01:23:49,525 Oh, you're a big rabbit, aren't you? 1281 01:23:49,691 --> 01:23:51,534 - PIPER: Get off of me! - (MEN LAUGH) Hey. 1282 01:23:51,610 --> 01:23:54,238 - No! Get off! - I'm not going to hurt you. 1283 01:23:54,947 --> 01:23:57,075 - Hey. - Let her go! 1284 01:23:57,574 --> 01:23:59,292 I said let her go now! 1285 01:23:59,368 --> 01:24:00,870 (LAUGHING) 1286 01:24:01,036 --> 01:24:02,583 What the fuck are you laughing at? 1287 01:24:03,539 --> 01:24:05,166 Don't move any closer. 1288 01:24:05,499 --> 01:24:07,797 We're only winding you up, love, eh? 1289 01:24:09,503 --> 01:24:10,925 Come on, little lady. 1290 01:24:11,755 --> 01:24:13,132 It's just a bit of fun. 1291 01:24:15,384 --> 01:24:16,977 Don't you dare! 1292 01:24:20,597 --> 01:24:22,520 Take it easy now. Take it easy. Take it easy. 1293 01:24:22,766 --> 01:24:24,018 Calm down. Take it easy. 1294 01:24:24,101 --> 01:24:25,444 - You don't have to do any... - (GUNSHOT) 1295 01:24:25,561 --> 01:24:26,653 (DAISY'S VOICE WHISPERING) Find a goal in life. 1296 01:24:26,728 --> 01:24:28,150 They stay in. Stop. What is your problem? 1297 01:24:28,272 --> 01:24:30,400 (ECHOING) What is your problem? 1298 01:24:30,983 --> 01:24:33,031 Hurry the fuck up. Stay away from distractions. 1299 01:24:33,110 --> 01:24:35,784 Take risks. Step out of your... She almost got... 1300 01:24:38,031 --> 01:24:40,329 Accept life is unfair. Focus on your goal. 1301 01:24:40,576 --> 01:24:44,171 - Oh God! (MOANING) - That's for touching my cousin 1302 01:24:44,496 --> 01:24:47,295 with your dirty, disgusting fingers! 1303 01:24:47,416 --> 01:24:49,418 - (MOANING) - (DAISY PANTING) 1304 01:25:11,898 --> 01:25:13,992 (WIND WHOOSHING) 1305 01:25:17,571 --> 01:25:19,448 - (UNZIPPING) - The map. 1306 01:25:19,781 --> 01:25:20,828 Map. 1307 01:25:21,950 --> 01:25:24,123 The compass. 1308 01:25:24,620 --> 01:25:26,088 (MUTTERS) The map. 1309 01:25:26,580 --> 01:25:28,674 The map. Oh shit. 1310 01:25:30,584 --> 01:25:32,678 (BIRD CAWING) 1311 01:25:34,671 --> 01:25:36,389 (ZIPS) 1312 01:25:43,722 --> 01:25:45,440 I don't know where we are. 1313 01:26:56,294 --> 01:26:58,592 This seems like a nice place. 1314 01:26:59,506 --> 01:27:01,304 Why don't we just stay here? 1315 01:27:02,551 --> 01:27:03,848 (SIGHS) 1316 01:27:04,928 --> 01:27:06,100 Okay. 1317 01:27:13,103 --> 01:27:15,447 It doesn't matter if we just... 1318 01:27:15,731 --> 01:27:17,404 stay here. 1319 01:27:34,875 --> 01:27:36,798 (HAWK SCREECHES) 1320 01:27:41,131 --> 01:27:42,883 (SCREECHING) 1321 01:27:52,058 --> 01:27:54,356 It's Eddie's hawk. Look. 1322 01:28:00,066 --> 01:28:01,067 Come on. 1323 01:28:01,943 --> 01:28:03,115 Come on. 1324 01:28:09,034 --> 01:28:10,411 (SCREECHING) 1325 01:28:12,078 --> 01:28:13,751 It's taking us home. 1326 01:28:13,830 --> 01:28:15,423 I told you, didn't I? 1327 01:28:16,333 --> 01:28:17,585 Eddie's home. 1328 01:28:18,084 --> 01:28:19,836 (SCREECHING) 1329 01:28:50,283 --> 01:28:52,285 (PIPER GASPS) 1330 01:28:53,578 --> 01:28:55,455 (PIPER GRUNTS) 1331 01:29:23,233 --> 01:29:24,450 (POTTERY CLATTERS) 1332 01:29:35,328 --> 01:29:37,797 (FLIES BUZZING) 1333 01:29:54,097 --> 01:29:56,065 Maybe they're at the barn. 1334 01:30:11,072 --> 01:30:12,915 DAISY: Eddie? 1335 01:30:13,950 --> 01:30:15,247 (THUNKS) 1336 01:30:15,327 --> 01:30:17,580 (JET WHIMPERING) 1337 01:30:17,954 --> 01:30:19,046 PIPER: Jet! 1338 01:30:19,122 --> 01:30:21,250 Jet. Daisy, it's Jet. 1339 01:30:21,541 --> 01:30:24,169 - Oh, Jet! - (DOG WHINES) 1340 01:30:24,252 --> 01:30:25,754 Oh, I love you, Jet. 1341 01:30:26,171 --> 01:30:28,265 (LAUGHS) 1342 01:30:29,841 --> 01:30:31,218 Look at me, Jet. 1343 01:30:31,384 --> 01:30:32,510 You're bleeding. 1344 01:30:32,719 --> 01:30:34,721 What happened? Look at me. 1345 01:30:36,181 --> 01:30:38,684 And I will never let you go. 1346 01:30:47,817 --> 01:30:50,115 (SILENT) 1347 01:31:30,318 --> 01:31:33,117 (RUSTLING) 1348 01:31:50,588 --> 01:31:52,966 (PIPER EATING) 1349 01:32:07,981 --> 01:32:11,201 (JET BARKING) 1350 01:32:15,739 --> 01:32:17,366 What's up with him? 1351 01:32:19,492 --> 01:32:21,460 (BARKING CONTINUES) 1352 01:32:25,832 --> 01:32:27,175 He's in the woods. 1353 01:32:27,792 --> 01:32:29,089 Daisy! 1354 01:32:29,169 --> 01:32:30,546 Daisy, be careful! 1355 01:32:30,628 --> 01:32:32,175 (BARKING CONTINUES) 1356 01:32:41,931 --> 01:32:43,979 (LOUDER BARKING) 1357 01:32:47,645 --> 01:32:48,862 (JET WHINING) 1358 01:33:13,713 --> 01:33:15,590 (GASPS) 1359 01:33:18,510 --> 01:33:20,012 Eddie? 1360 01:33:20,804 --> 01:33:22,147 Can you hear me? 1361 01:33:25,266 --> 01:33:26,609 Eddie. 1362 01:33:27,644 --> 01:33:29,146 I need you. 1363 01:33:29,229 --> 01:33:30,481 Please. 1364 01:33:32,315 --> 01:33:34,192 I love you. 1365 01:33:34,609 --> 01:33:36,486 Please. 1366 01:33:37,112 --> 01:33:38,614 (SOBBING) 1367 01:33:38,780 --> 01:33:40,327 (MOANS) 1368 01:33:40,698 --> 01:33:41,950 Eddie? 1369 01:33:42,117 --> 01:33:43,585 - (EXHALES) - It's me. 1370 01:33:45,370 --> 01:33:46,747 Eddie? 1371 01:33:46,913 --> 01:33:48,540 Eddie, it's okay. 1372 01:33:48,748 --> 01:33:50,591 - It's me. - (GURGLES) 1373 01:33:52,877 --> 01:33:55,346 - You're home. - (SOFT MOANING) 1374 01:33:57,674 --> 01:33:59,472 You're home. 1375 01:34:24,325 --> 01:34:25,372 (DAISY NARRATING) Before the war, 1376 01:34:25,451 --> 01:34:27,874 I used my willpower for stupid stuff, 1377 01:34:28,121 --> 01:34:29,714 like not eating chocolate. 1378 01:34:35,670 --> 01:34:38,549 I think I thought if I could control myself, 1379 01:34:38,923 --> 01:34:42,143 then maybe the world around me would start to make sense. 1380 01:34:44,596 --> 01:34:46,690 I guess I was pretty naive back then. 1381 01:34:46,973 --> 01:34:48,190 (LAUGHS) 1382 01:34:59,068 --> 01:35:00,945 During the war we all learned 1383 01:35:01,029 --> 01:35:03,782 to stop looking for reasons why things happen. 1384 01:35:09,996 --> 01:35:11,794 We don't know what happened to Eddie, 1385 01:35:12,916 --> 01:35:14,543 what he saw... 1386 01:35:14,709 --> 01:35:17,428 - (VEHICLE APPROACHING) - the things he had to do. 1387 01:35:19,797 --> 01:35:21,799 His burns and scars are starting to heal, 1388 01:35:22,926 --> 01:35:24,928 but he hasn't spoken. 1389 01:35:25,011 --> 01:35:26,729 WOMAN ON RADIO: ...announcing earlier today 1390 01:35:26,804 --> 01:35:29,148 that a runway at heathrow is due to reopen. 1391 01:35:29,224 --> 01:35:31,477 The airport will be working at 10% capacity. 1392 01:35:31,643 --> 01:35:33,145 Officials have also revealed 1393 01:35:33,228 --> 01:35:35,356 that since the ceasefire was announced, 1394 01:35:35,438 --> 01:35:37,532 electricity services have returned to normal 1395 01:35:37,607 --> 01:35:39,450 in parts of the south. 1396 01:35:39,567 --> 01:35:42,366 The new government estimates that within three months, 1397 01:35:42,445 --> 01:35:45,949 80% of the country should have returned to pre-war levels. 1398 01:35:46,032 --> 01:35:48,706 Rail services are currently operating at 15%. 1399 01:35:54,540 --> 01:35:57,589 PIPER: Isaac's gone, isn't he? 1400 01:36:13,434 --> 01:36:15,653 PIPER: Will Eddie be okay? 1401 01:36:16,688 --> 01:36:18,907 Yeah, he'll be okay. 1402 01:36:20,316 --> 01:36:22,239 He just needs time. 1403 01:36:30,868 --> 01:36:32,620 (HAWK SCREECHES) 1404 01:36:32,704 --> 01:36:34,706 (BIRDS CHIRPING) 1405 01:36:56,019 --> 01:36:57,441 (DAISY NARRATING) Now I use my willpower 1406 01:36:57,520 --> 01:37:00,615 to wait for you, Eddie, to care for you 1407 01:37:01,065 --> 01:37:02,612 and love you. 1408 01:37:04,610 --> 01:37:07,614 I have to believe that one day you're going to get better. 1409 01:37:14,078 --> 01:37:16,001 Did you finish your drink? 1410 01:37:18,041 --> 01:37:19,213 (SNIPS) 1411 01:37:20,209 --> 01:37:22,928 "Yes, thank you, Daisy. It was lovely." 1412 01:37:27,592 --> 01:37:29,594 - Oh! 1413 01:37:29,927 --> 01:37:32,021 Ow. Does it hurt? 1414 01:38:07,173 --> 01:38:08,220 (DAISY NARRATING) 'Cause like I said to you 1415 01:38:08,299 --> 01:38:10,017 all that time ago, 1416 01:38:10,385 --> 01:38:12,308 if the world doesn't end, 1417 01:38:13,137 --> 01:38:14,389 I wanna be here 1418 01:38:14,514 --> 01:38:15,982 at home, 1419 01:38:16,057 --> 01:38:17,684 with you. 1420 01:38:18,518 --> 01:38:20,191 And that's how I live now. 1421 01:38:27,402 --> 01:38:29,325 (ROCK MUSIC PLAYING) 1422 01:38:41,207 --> 01:38:45,804 ♪ We lived in a garden's heart ♪ 1423 01:38:47,130 --> 01:38:50,885 ♪ And opened it up for the sky ♪ 1424 01:38:54,637 --> 01:38:58,392 ♪ The world spun itself away ♪ 1425 01:38:59,934 --> 01:39:04,485 ♪ But I was coming alive by your side ♪ 1426 01:39:07,942 --> 01:39:12,618 ♪ And now the sky is snowing out ♪ 1427 01:39:13,197 --> 01:39:18,124 ♪ And we are talking from so far away ♪ 1428 01:39:21,205 --> 01:39:26,803 ♪ I hear a whisper in the trees ♪ 1429 01:39:27,128 --> 01:39:29,130 ♪ Where I am you ♪ 1430 01:39:29,380 --> 01:39:32,634 ♪ And you are me ♪ 1431 01:39:34,719 --> 01:39:38,724 ♪ You need to find a way back here ♪ 1432 01:39:39,015 --> 01:39:42,394 ♪ Remember what I said ♪ 1433 01:39:43,478 --> 01:39:47,574 ♪ The space that is in between ♪ 1434 01:39:48,024 --> 01:39:50,948 ♪ You have to fight it ♪ 1435 01:39:52,528 --> 01:39:56,578 ♪ You need to find a way back here ♪ 1436 01:39:56,866 --> 01:40:00,040 ♪ Remember what I said ♪ 1437 01:40:00,119 --> 01:40:04,340 ♪ The space that is in between ♪ 1438 01:40:04,582 --> 01:40:07,882 ♪ You have to fight it ♪ 1439 01:40:09,295 --> 01:40:12,549 ♪ You have to fight it ♪ 1440 01:40:12,673 --> 01:40:18,021 ♪ Where I am you and you are me ♪ 1441 01:40:18,095 --> 01:40:19,893 ♪ You have to fight it ♪ 1442 01:40:19,972 --> 01:40:23,977 ♪ Where I am you and you are me ♪ 1443 01:40:28,356 --> 01:40:32,987 ♪ Where I am you and you are me ♪ 1444 01:40:33,528 --> 01:40:37,874 ♪ You have to fight it ♪ 1445 01:40:42,370 --> 01:40:48,548 ♪ You have to fight it. ♪ 1446 01:40:51,087 --> 01:40:53,089 (CLASSICAL SCORE PLAYING)