1 00:00:41,476 --> 00:00:45,610 [Announcer] Welcome to Boston for the 2017 afc championship game 2 00:00:45,784 --> 00:00:49,049 between the new england patriots and the Pittsburgh steelers. 3 00:00:49,223 --> 00:00:50,702 New england wins the toss 4 00:00:50,876 --> 00:00:52,996 here at gillette stadium in foxborough, Massachusetts. 5 00:00:53,053 --> 00:00:55,055 Game'’s about to start! 6 00:00:55,229 --> 00:00:57,709 These two teams fighting for the right to play down in Houston. 7 00:00:57,883 --> 00:01:01,496 Hey, game'’s about to start. Everyone to your spots. 8 00:01:01,670 --> 00:01:04,151 I got my tea. Somebody get the guacamole. 9 00:01:04,325 --> 00:01:06,216 - We didn'’t make guacamole. - Chips with no guac! 10 00:01:06,240 --> 00:01:08,677 I can'’t believe - we have to do this. - It'’s our tradition. 11 00:01:08,851 --> 00:01:10,851 Trish, you'’re in the dining room. Get the magazine. 12 00:01:10,896 --> 00:01:12,096 You were reading the magazine. 13 00:01:12,246 --> 00:01:13,812 I can'’t see from in here! 14 00:01:13,986 --> 00:01:15,312 - There you go. - Yeah. Oh, thanks. 15 00:01:15,336 --> 00:01:16,815 - I'’m going to my chair. - Betty! 16 00:01:16,989 --> 00:01:18,252 What? I'’m standing next to it. 17 00:01:18,426 --> 00:01:20,167 Just get on the ladder. 18 00:01:20,341 --> 00:01:22,145 - Get up on the ladder! - All right! Here I am. 19 00:01:22,169 --> 00:01:22,952 Ladder! 20 00:01:23,126 --> 00:01:24,171 I'’m on the ladder. 21 00:01:24,345 --> 00:01:26,042 I think it'’s a fun tradition. 22 00:01:26,216 --> 00:01:28,194 Yeah, '’cause you'’re sitting on the couch, drinking tea. 23 00:01:28,218 --> 00:01:30,090 Yeah, sipping. Drinking is vulgar. I sip. 24 00:01:30,264 --> 00:01:31,743 Lou, I have to tell you, 25 00:01:31,917 --> 00:01:33,678 this really doesn'’t affect the outcome of the game. 26 00:01:33,702 --> 00:01:35,182 It'’s just a silly superstition. 27 00:01:35,356 --> 00:01:36,879 Well, what happened in week eight? 28 00:01:37,053 --> 00:01:39,142 Well, I was standing on the ladder fixing a lightbulb 29 00:01:39,316 --> 00:01:40,916 that was flickering and driving me crazy. 30 00:01:41,057 --> 00:01:43,538 Exactly. You were up on the ladder at kickoff. 31 00:01:43,712 --> 00:01:46,236 Trish was in the dining room reading her magazine, 32 00:01:46,410 --> 00:01:47,977 maura was drinking tea... sipping. 33 00:01:48,151 --> 00:01:50,240 And I spilled the chips. And what happened? 34 00:01:50,414 --> 00:01:51,589 We beat the bills. 35 00:01:51,763 --> 00:01:53,417 [Scoffs] We killed the bills. 36 00:01:53,591 --> 00:01:55,027 We killed the bills. 37 00:01:55,202 --> 00:01:56,614 Why chance it?[Trish] she'’s got a point. 38 00:01:56,638 --> 00:01:58,248 Oh! There'’s Tom. 39 00:01:58,422 --> 00:02:00,207 [Women gasp][Lou] oh, what a beautiful man. 40 00:02:00,381 --> 00:02:01,880 [Trish] Gorgeous.[Maura] oh, my goodness. 41 00:02:01,904 --> 00:02:03,011 [Lou] He'’s so well-hydrated. 42 00:02:03,035 --> 00:02:04,298 [Speaking Spanish] 43 00:02:04,472 --> 00:02:06,691 I prefer gronkowski these days. 44 00:02:06,865 --> 00:02:09,172 We know, Trish. We'’ve all read your gronk erotica. 45 00:02:09,346 --> 00:02:10,565 It'’s not erotica. 46 00:02:10,739 --> 00:02:12,567 It'’s fan fiction. 47 00:02:12,741 --> 00:02:14,351 Very sexy fan fiction. 48 00:02:14,525 --> 00:02:15,700 No kidding. 49 00:02:15,874 --> 00:02:16,874 [Cup clatters] Oh, my god! 50 00:02:16,919 --> 00:02:18,181 Oh! Get her a new tea! 51 00:02:18,355 --> 00:02:20,159 - I was distracted. - Trish, get her a new tea! 52 00:02:20,183 --> 00:02:21,663 - Sorry, guys! - It'’s almost kickoff! 53 00:02:21,706 --> 00:02:23,926 [Trish] - It'’s not hot! - Just use the faucet! 54 00:02:24,100 --> 00:02:25,884 I-I prefer it hot. Okay? 55 00:02:26,058 --> 00:02:28,409 - Maura, i'’ve got your tea. - Lou! The chips! 56 00:02:28,583 --> 00:02:30,213 - Oh, shit, the chips! - Kickoff in two, one... 57 00:02:30,237 --> 00:02:31,237 [Announcer] It'’s kickoff! 58 00:02:31,325 --> 00:02:32,500 [Crowd on TV cheer] 59 00:02:32,674 --> 00:02:34,371 [Women cheering] 60 00:02:34,545 --> 00:02:37,461 Well... oh, nice work! 61 00:02:37,635 --> 00:02:40,247 [Laughing] 62 00:02:40,421 --> 00:02:43,337 ["Get down on it" playing] 63 00:02:43,511 --> 00:02:45,426 [Announcer] Touchback. Tom Brady comes out. 64 00:02:45,600 --> 00:02:49,212 Once again, 33rd postseason appearance. 65 00:02:50,170 --> 00:02:51,606 The hold by Ryan Allen. 66 00:02:52,781 --> 00:02:54,870 Cardona snaps it back. The kick is good. 67 00:02:55,044 --> 00:02:56,698 - All right! Okay! - Brady completes. 68 00:02:56,872 --> 00:02:58,992 All right. Okay. - We'’re on the board. - That'’s good. 69 00:03:04,662 --> 00:03:07,143 Third and long! This is our song! 70 00:03:07,317 --> 00:03:09,885 Third and long! This is our song! 71 00:03:10,059 --> 00:03:11,495 Yes![whoops] 72 00:03:19,938 --> 00:03:22,985 ♪ We'’ve got it all in store for you ♪ 73 00:03:23,159 --> 00:03:26,380 ♪ from the berkshires to the shore ♪ 74 00:03:26,554 --> 00:03:29,774 ♪ mayflower auto mart and more ♪ 75 00:03:29,948 --> 00:03:31,211 Oh, man! 76 00:03:31,385 --> 00:03:33,387 She'’s new. She is pretty. 77 00:03:33,561 --> 00:03:35,650 Oh, she'’s just a knockoff of you. 78 00:03:35,824 --> 00:03:37,826 You'’re the original mayflower girl. 79 00:03:38,000 --> 00:03:40,307 You'’re just as beautiful now as you were back then. 80 00:03:40,481 --> 00:03:41,960 - Oh, god. Thank you. - Yes. 81 00:03:42,134 --> 00:03:44,136 You know what it cost me to look like this? 82 00:03:44,311 --> 00:03:45,311 [Laughs] A fortune. 83 00:03:45,442 --> 00:03:46,965 ["Get down on it" continues] 84 00:03:50,882 --> 00:03:52,042 - Give '’em the curse. - Okay. 85 00:03:54,538 --> 00:03:55,800 [Betty] Hands! 86 00:03:55,974 --> 00:03:57,498 [Announcer] - Third and goal. - Breath! 87 00:03:57,672 --> 00:03:59,108 A hike to the 19... 88 00:03:59,282 --> 00:04:01,937 [Cheering] 89 00:04:08,073 --> 00:04:09,858 Okay, a toast. 90 00:04:10,032 --> 00:04:12,861 To the man who brought us all here: Tom Brady. 91 00:04:14,210 --> 00:04:17,692 Who never gives up, no matter what he'’s up against. 92 00:04:17,866 --> 00:04:22,653 May the hand of fate continue to bless him with perfect spirals 93 00:04:22,827 --> 00:04:26,178 and the confidence to stand tall in the pocket. 94 00:04:27,441 --> 00:04:28,964 - To Tom. - To Tom! 95 00:04:29,138 --> 00:04:31,183 - To Tom. - To Tom. 96 00:04:31,358 --> 00:04:34,883 To Tom! And to our quarterback, 97 00:04:35,057 --> 00:04:36,337 the woman who brought us together 98 00:04:36,493 --> 00:04:37,668 and made this our tradition. 99 00:04:37,842 --> 00:04:39,453 No, I didn'’t plan on all this. 100 00:04:47,722 --> 00:04:48,984 [Maura] Here we go. This is it. 101 00:04:49,158 --> 00:04:52,901 Five, four, three, two, one, 102 00:04:53,075 --> 00:04:56,339 Tom Brady! 103 00:04:56,513 --> 00:04:57,862 [Whooping] 104 00:04:58,036 --> 00:05:00,212 We'’re going - to the super bowl! - Good job. 105 00:05:00,387 --> 00:05:02,780 We did it![Sighs] oh, boy. 106 00:05:04,216 --> 00:05:06,871 [Lou, Betty sigh] So, I suppose 107 00:05:07,045 --> 00:05:10,701 that gives us two weeks to plan the super bowl party. 108 00:05:10,875 --> 00:05:12,747 Shall we all - bring appetizers? - Why not? 109 00:05:12,921 --> 00:05:14,052 Can I bring Carl? 110 00:05:14,226 --> 00:05:15,666 You know, things are getting serious. 111 00:05:15,793 --> 00:05:17,839 [Maura] Who is he again?[Betty] the handsome one. 112 00:05:18,013 --> 00:05:19,120 [Maura] They'’re all handsome. 113 00:05:19,144 --> 00:05:20,972 What if we went? 114 00:05:21,146 --> 00:05:24,106 Oh, Trish, you fall in love faster than any other human on earth. 115 00:05:24,280 --> 00:05:26,891 Well, we can'’t all be with the same man for 50 years, Betty. 116 00:05:27,065 --> 00:05:28,153 [Betty] Fifty-one. 117 00:05:28,328 --> 00:05:29,720 Let'’s all go to the super bowl. 118 00:05:29,894 --> 00:05:32,419 Oh, no, Lou, we'’ve looked into this. 119 00:05:32,593 --> 00:05:34,029 We... we can'’t afford it. 120 00:05:34,203 --> 00:05:37,772 No, the tickets, the hotels, it'’s too expensive. 121 00:05:37,946 --> 00:05:40,122 Two years ago, I could'’ve paid for us all to go. 122 00:05:40,296 --> 00:05:43,560 But I divorced Ralph two weeks before the playoffs.[Betty] oh, geez. 123 00:05:43,734 --> 00:05:45,214 Boy, do I regret that. 124 00:05:45,388 --> 00:05:46,998 - The divorce? - No, he was terrible. 125 00:05:47,172 --> 00:05:49,131 But the game was amazing.[Sobs] 126 00:05:49,305 --> 00:05:50,437 [Sniffling] 127 00:05:50,611 --> 00:05:51,829 Maura! 128 00:05:52,003 --> 00:05:53,570 Oh, maura. 129 00:05:54,789 --> 00:05:56,878 Oh, i'’m sorry. I'’m sorry. 130 00:05:57,052 --> 00:05:59,228 It'’s just that every time I hear that word "divorce," 131 00:05:59,402 --> 00:06:01,535 I just think of Francisco. You know? 132 00:06:01,709 --> 00:06:02,927 Oh, maura. No, no. 133 00:06:03,101 --> 00:06:04,973 Your husband didn'’t divorce you. 134 00:06:05,147 --> 00:06:06,235 He died.[Sniffles] 135 00:06:06,409 --> 00:06:07,758 It'’s the same thing. 136 00:06:07,932 --> 00:06:10,674 I'’m serious. Let'’s go to the super bowl. 137 00:06:10,848 --> 00:06:12,981 The super bowl is no place for four old women. 138 00:06:13,155 --> 00:06:14,939 This could be Tom'’s last one. 139 00:06:15,113 --> 00:06:16,288 He'’s almost 40. 140 00:06:16,463 --> 00:06:18,290 That'’s like 80 in people years. 141 00:06:18,465 --> 00:06:20,989 Yeah, we'’re 80 - in people years. - Exactly! 142 00:06:21,163 --> 00:06:23,557 If Tom Brady can make it to the super bowl, 143 00:06:23,731 --> 00:06:25,385 so can we. 144 00:06:25,559 --> 00:06:27,865 I'’d like to clarify, i'’m not in my 80s. 145 00:06:28,039 --> 00:06:29,171 Neither am I. 146 00:06:29,345 --> 00:06:30,868 On this momentous occasion. 147 00:06:31,042 --> 00:06:33,082 We are gonna do something insane for our pats nation. 148 00:06:33,131 --> 00:06:36,091 Oh, it'’s nat and pat. I love those guys.[Pat] that'’s right. 149 00:06:36,265 --> 00:06:38,920 We'’re gonna have a super bowl ticket giveaway. Aw, baby! 150 00:06:39,094 --> 00:06:42,880 Our four lucky fans will get to travel down to Houston 151 00:06:43,054 --> 00:06:46,318 to see the pats take on the falcons. 152 00:06:46,493 --> 00:06:48,862 [Nat] Just call the hotline. Call the hotline, leave us a message. 153 00:06:48,886 --> 00:06:50,322 Tell us your story. 154 00:06:50,497 --> 00:06:51,865 Explain to us why you deserve those tickets 155 00:06:51,889 --> 00:06:53,282 better than anybody else. Yeah. 156 00:06:53,456 --> 00:06:54,825 And we'’re gonna announce the winner 157 00:06:54,849 --> 00:06:56,209 to our listeners at the super bowl. 158 00:06:56,372 --> 00:06:58,156 - That'’s how we go! - It'’s a numbers game. 159 00:06:58,330 --> 00:06:59,610 [Nat] This is not a numbers game. 160 00:06:59,723 --> 00:07:01,179 So Don'’t leave us a thousand messages. 161 00:07:01,203 --> 00:07:02,334 We Don'’t want '’em. Please! 162 00:07:02,509 --> 00:07:04,336 We just wanna hear your story. 163 00:07:04,511 --> 00:07:05,947 And who knows? 164 00:07:06,121 --> 00:07:09,167 Maybe we'’ll see you in Houston! Houston! 165 00:07:10,212 --> 00:07:13,258 See? He said the best story wins. 166 00:07:13,433 --> 00:07:15,043 We'’ve got a great story. 167 00:07:15,217 --> 00:07:17,741 We'’re the biggest pats fans there are. 168 00:07:17,915 --> 00:07:19,613 We love Tom Brady. 169 00:07:19,787 --> 00:07:22,093 And we'’re all over 80 years old! 170 00:07:22,267 --> 00:07:23,443 I'’m 75. 171 00:07:23,617 --> 00:07:27,055 So, let'’s experience a super bowl. 172 00:07:27,229 --> 00:07:29,710 Because this might be our last chance. 173 00:07:29,884 --> 00:07:32,539 - God, that'’s morbid. - Well, we gotta work with what we got. 174 00:07:32,713 --> 00:07:34,715 We'’re gonna do this. Bring it in. 175 00:07:34,889 --> 00:07:36,249 - Yeah. Yeah. - Bring it, bring it. 176 00:07:36,281 --> 00:07:37,521 - Yes. Oh, yes. - Yeah, i'’m in. 177 00:07:37,631 --> 00:07:38,719 Super bowl on three. 178 00:07:38,893 --> 00:07:42,853 One, two, three. Super bowl! [Laughs] 179 00:07:43,027 --> 00:07:45,987 Hello, my name is Betty... Elizabeth bachman. 180 00:07:46,161 --> 00:07:49,077 Look, I crunched the numbers and based on your viewership, 181 00:07:49,251 --> 00:07:54,256 my friends and I have about a .00013% chance here. 182 00:07:54,430 --> 00:07:56,911 So, I realize that the probability 183 00:07:57,085 --> 00:08:00,131 of me winning this contest is very, very low...[Betty'’s husband] Honey! 184 00:08:01,611 --> 00:08:05,833 But I used to be a professor of applied mathematics at mit, 185 00:08:06,007 --> 00:08:08,749 back when there were only two other women in the whole department, 186 00:08:08,923 --> 00:08:11,534 so i'’m used to the odds being against me. 187 00:08:11,708 --> 00:08:13,231 Honey? I have to run to class. 188 00:08:13,405 --> 00:08:14,711 Have you seen my watch? 189 00:08:14,885 --> 00:08:16,539 It'’s on the mantel over the fireplace. 190 00:08:16,713 --> 00:08:17,913 You'’re also gonna need pants. 191 00:08:18,062 --> 00:08:19,542 Pants? Oh. 192 00:08:19,716 --> 00:08:22,153 Right. What would I do without you? 193 00:08:22,327 --> 00:08:23,487 I just really need this trip. 194 00:08:24,939 --> 00:08:26,244 Thank you very much. 195 00:08:27,898 --> 00:08:30,379 Oh. What do you think of my... my paper? 196 00:08:30,553 --> 00:08:32,860 I'’m gonna submit it to the journal. 197 00:08:34,557 --> 00:08:37,342 Look, I love your principal points, I do, 198 00:08:37,517 --> 00:08:39,910 but the whole paper right now is rather confusing. 199 00:08:40,084 --> 00:08:42,086 And you can'’t expect people to understand 200 00:08:42,260 --> 00:08:45,525 unless you weave the concepts together a bit better and... 201 00:08:45,699 --> 00:08:46,830 Pants. 202 00:08:47,004 --> 00:08:48,397 Yep, pants. Right. 203 00:08:48,571 --> 00:08:50,921 Hi. My name is maura, 204 00:08:51,095 --> 00:08:54,011 and my friends and I are die-hard pats fans. 205 00:08:54,185 --> 00:08:57,319 Which wasn'’t always the case growing up in Oregon, 206 00:08:57,493 --> 00:08:59,843 where my mother was a lumberjack... that'’s great, 207 00:09:00,017 --> 00:09:01,453 but if we want the advantage here, 208 00:09:01,628 --> 00:09:03,281 it has to sound like a real story. 209 00:09:03,455 --> 00:09:06,458 So let'’s keep it believable. Right? 210 00:09:06,633 --> 00:09:08,504 - All right. Sure, maura. - Okay. 211 00:09:08,678 --> 00:09:10,201 But she really was a lumberjack. 212 00:09:10,375 --> 00:09:12,484 [Resident] Being bullied in elementary school was hard. 213 00:09:12,508 --> 00:09:14,684 And then when middle school came, things got much worse. 214 00:09:14,858 --> 00:09:16,294 Much, much worse. 215 00:09:16,468 --> 00:09:19,559 And my mom started picking on me too... uh... uh... 216 00:09:19,733 --> 00:09:21,299 Don'’t make it so sad. 217 00:09:21,473 --> 00:09:24,955 It'’s about the best story wins, not the saddest story. 218 00:09:25,129 --> 00:09:26,174 Okay? 219 00:09:27,088 --> 00:09:28,089 Thank you. 220 00:09:28,263 --> 00:09:29,263 [Resident 2] Hello? 221 00:09:29,394 --> 00:09:31,919 Yes. Uh, my name is maura, 222 00:09:32,093 --> 00:09:35,400 and my three friends and I are dying. Thank you. 223 00:09:35,575 --> 00:09:37,620 Okay. Bye-bye. 224 00:09:37,794 --> 00:09:40,188 We'’re... we'’re dying to go to the super bowl. 225 00:09:40,971 --> 00:09:42,669 - Oh, right. - Yeah. 226 00:09:42,843 --> 00:09:44,714 - Oopsie. - Mmm. 227 00:09:44,888 --> 00:09:45,888 Yeah. 228 00:09:46,455 --> 00:09:47,891 Hey, maura. 229 00:09:48,065 --> 00:09:49,806 Thank you for including me in all of this. 230 00:09:49,980 --> 00:09:51,068 This is a lot of fun. 231 00:09:51,242 --> 00:09:52,853 Oh, good. [Chuckles] 232 00:09:53,027 --> 00:09:55,682 Hey, do you think you could round up some more residents? 233 00:09:55,856 --> 00:09:59,729 Because some of these performances aren'’t helping our odds. 234 00:09:59,903 --> 00:10:01,035 You got it. 235 00:10:01,209 --> 00:10:02,863 Thanks, Mick. 236 00:10:03,037 --> 00:10:04,971 I mean, this guy is like Caesar. No, he'’s perfect. 237 00:10:04,995 --> 00:10:06,431 And he'’s like genghis Khan. 238 00:10:06,606 --> 00:10:09,783 [Lou] "My friends and I are die-hard"... no, no. 239 00:10:09,957 --> 00:10:15,179 "My best friends and I are die-hard pats fans. 240 00:10:15,353 --> 00:10:19,183 We'’re all ladies over 80 who love Tom Brady. 241 00:10:22,404 --> 00:10:25,102 Twenty years ago, we didn'’t know anything"... 242 00:10:25,276 --> 00:10:26,321 No, no, no. 243 00:10:27,061 --> 00:10:29,454 "It was 16 years ago. 244 00:10:29,629 --> 00:10:32,153 I'’d just finished my last round of chemo, 245 00:10:32,327 --> 00:10:35,678 and my three best friends had come over to cheer me up." 246 00:10:35,852 --> 00:10:37,245 How about some TV? 247 00:10:37,419 --> 00:10:38,550 Mmm. 248 00:10:40,074 --> 00:10:41,292 [Cheering] 249 00:10:41,466 --> 00:10:43,033 [Announcer] So third down and ten now. 250 00:10:43,207 --> 00:10:45,557 Big play for the patriots. I can'’t change the channels. 251 00:10:45,732 --> 00:10:47,995 Oh, I can do it. [Chuckles] 252 00:10:48,169 --> 00:10:50,824 [Announcer continues] 253 00:10:50,998 --> 00:10:52,303 Yeah, it'’s not working. 254 00:10:52,477 --> 00:10:54,436 Remote'’s been acting funny. 255 00:10:54,610 --> 00:10:55,610 I got it. 256 00:10:55,742 --> 00:10:57,004 [Announcer] Shaun Ellis, 92... 257 00:10:57,178 --> 00:10:58,416 [Volume increases] Was carrying... Oh! 258 00:10:58,440 --> 00:10:59,678 [Maura] What do I do? What do I do? 259 00:10:59,702 --> 00:11:01,922 - Don'’t hit it. - I already hit it. 260 00:11:02,096 --> 00:11:03,096 [Shouting] Unplug it. 261 00:11:03,184 --> 00:11:04,184 Hold on. 262 00:11:04,315 --> 00:11:05,510 Two minutes left in this game. 263 00:11:05,534 --> 00:11:07,188 Drew bledsoe is out. 264 00:11:07,362 --> 00:11:09,233 They'’re gonna have to go with their backup qb. 265 00:11:09,407 --> 00:11:12,280 Tom Brady, the second-year quarterback from the university of Michigan. 266 00:11:12,454 --> 00:11:13,890 Who'’s that? 267 00:11:14,064 --> 00:11:16,110 I think anybody could tell by looking at bledsoe... 268 00:11:16,284 --> 00:11:17,459 He is cute. 269 00:11:17,633 --> 00:11:18,808 Oh, i'’ll watch this. 270 00:11:20,636 --> 00:11:22,072 I can turn myself down. 271 00:11:22,246 --> 00:11:23,770 [Announcer continues] 272 00:11:23,944 --> 00:11:26,424 [Lou] "Maybe it was luck, maybe it was destiny, 273 00:11:26,598 --> 00:11:28,383 but at that moment, 274 00:11:28,557 --> 00:11:32,256 the patriots'’ backup quarterback got called off the bench." 275 00:11:32,430 --> 00:11:34,171 [Betty] I think that has to be so difficult. 276 00:11:34,345 --> 00:11:35,782 Oh, my god. 277 00:11:35,956 --> 00:11:37,542 [Lou] "We eventually got the remote working, 278 00:11:37,566 --> 00:11:39,916 and one week of football became two." 279 00:11:40,090 --> 00:11:43,659 You know, for a game where a bunch of guys just smash into each other, 280 00:11:43,833 --> 00:11:45,139 it'’s really very complicated. 281 00:11:45,313 --> 00:11:46,575 There are so many patterns, 282 00:11:46,749 --> 00:11:48,509 and if you analyze the data, you will find... 283 00:11:48,577 --> 00:11:50,710 We'’re just starting to enjoy it, Betty. 284 00:11:50,884 --> 00:11:52,189 Don'’t make it about math. 285 00:11:52,363 --> 00:11:53,408 Oh. Okay. 286 00:11:54,539 --> 00:11:56,498 [Lou] "And two weeks became a season." 287 00:11:58,587 --> 00:12:00,371 [All exclaiming] 288 00:12:00,545 --> 00:12:03,810 "Tom and the patriots went on to win the super bowl that year. 289 00:12:03,984 --> 00:12:06,987 And I, well, i'’m still here, thanks to my team." 290 00:12:07,161 --> 00:12:09,946 And to Lou, our quarterback.[Screams] 291 00:12:10,120 --> 00:12:11,687 [Laughing] You didn'’t! 292 00:12:11,861 --> 00:12:14,864 [Lou] "And just like that, we had a new tradition. 293 00:12:15,038 --> 00:12:18,694 That'’s why it would mean the world to us to win these tickets." 294 00:12:18,868 --> 00:12:20,478 [Pat] What are we talking about? 295 00:12:20,652 --> 00:12:22,282 [Nat] All right, pat. Look, i'’m glad you asked. 296 00:12:22,306 --> 00:12:24,526 Tonight is the end of our ticket giveaway, 297 00:12:24,700 --> 00:12:27,094 and we have received a record number of submissions. 298 00:12:27,268 --> 00:12:29,444 But, hey, look, you still got as about a good a chance 299 00:12:29,618 --> 00:12:31,968 as being the 199th draft pick 300 00:12:32,142 --> 00:12:33,622 and going on to become 301 00:12:33,796 --> 00:12:36,103 the four-time, soon to be five-time, super bowl champ. 302 00:12:36,277 --> 00:12:37,887 We need one for the thumb here. 303 00:12:38,061 --> 00:12:40,170 [Pat] Or you could still try and buy your tickets online, 304 00:12:40,194 --> 00:12:42,041 but for four tickets, you'’d have to sell your car. 305 00:12:42,065 --> 00:12:43,675 Well, not your car. Yeah. 306 00:12:43,850 --> 00:12:45,373 My car'’s garbage. My... [groans] 307 00:12:45,547 --> 00:12:46,940 In your case... 308 00:12:47,114 --> 00:12:49,203 "My best friends and I are die-hard pa"... [groans] 309 00:12:49,377 --> 00:12:51,248 This isn'’t gonna work. 310 00:12:52,336 --> 00:12:54,599 [Sighs] Oh, what do I do, Tom? 311 00:12:59,648 --> 00:13:00,692 [Chuckles] 312 00:13:01,563 --> 00:13:02,782 What do I do? 313 00:13:06,742 --> 00:13:08,222 [Whispering] Let'’s go. 314 00:13:19,363 --> 00:13:21,322 Carmax of andover, how can I help you? 315 00:13:21,496 --> 00:13:23,324 Lou, what'’s going on? 316 00:13:23,498 --> 00:13:25,065 You'’re acting very strange, Lou. 317 00:13:25,239 --> 00:13:26,544 [Lou] Just keep your eyes shut. 318 00:13:26,718 --> 00:13:28,851 Lou, i'’ve got to get home before dinner. 319 00:13:29,025 --> 00:13:30,505 It'’s craps night. 320 00:13:30,679 --> 00:13:32,028 You'’ve got your own house, maura. 321 00:13:32,202 --> 00:13:34,082 Why are you still living in a retirement center? 322 00:13:34,204 --> 00:13:35,815 Frank loved it very much. 323 00:13:36,598 --> 00:13:37,947 Okay, look. 324 00:13:38,121 --> 00:13:42,299 Oh! I love presents. I love presents. 325 00:13:42,473 --> 00:13:43,474 - Whoo! - Oh! 326 00:13:43,648 --> 00:13:45,128 Oh, my gosh. What is happening? 327 00:13:45,302 --> 00:13:47,565 I wanted it to be a surprise, 328 00:13:47,739 --> 00:13:50,177 but all they had were gender reveal boxes. 329 00:13:50,351 --> 00:13:51,482 Who'’s having a baby? 330 00:13:51,656 --> 00:13:53,180 No one. 331 00:13:53,354 --> 00:13:56,183 It'’s not a gender reveal. It'’s just a reveal. 332 00:13:56,357 --> 00:13:57,184 Of what? 333 00:13:57,358 --> 00:13:58,359 [Sighs] 334 00:14:00,013 --> 00:14:02,015 We won the tickets. We'’re going to the super bowl. 335 00:14:02,189 --> 00:14:04,104 - Oh, my god! - Oh, my god! These are tickets. 336 00:14:04,278 --> 00:14:05,932 How did that happen? How did that happen? 337 00:14:06,106 --> 00:14:08,978 Teamwork. I just did what Tommy would do. 338 00:14:09,152 --> 00:14:12,155 Who cares how it happened? We'’re going to the super bowl! 339 00:14:12,329 --> 00:14:13,678 Oh, my god![Betty] oh, my god! 340 00:14:13,853 --> 00:14:14,984 [All exclaiming] 341 00:14:15,158 --> 00:14:16,899 [Pat] Welcome back to pats nation. 342 00:14:17,073 --> 00:14:19,336 The super bowl is only three days away, 343 00:14:19,510 --> 00:14:22,557 and I am more excited about this than my own wedding. 344 00:14:22,731 --> 00:14:25,371 [Nat] I'’m much more excited about it than I was about your wedding. 345 00:14:26,822 --> 00:14:29,433 [Trish] No, Carl. I did not agree that we could see other people. 346 00:14:29,607 --> 00:14:31,131 That'’s not dating. 347 00:14:31,305 --> 00:14:33,873 That'’s cheating, and i'’m done talking about it. 348 00:14:34,961 --> 00:14:37,093 I do not want to talk to you. 349 00:14:38,399 --> 00:14:41,576 [Scoffs] I'’m not interested in anything you have to say. 350 00:14:41,750 --> 00:14:44,100 Wow, this chapter is really good. 351 00:14:44,274 --> 00:14:45,493 Oh, it'’s so steamy. 352 00:14:45,667 --> 00:14:47,147 No, it'’s not finished. 353 00:14:48,104 --> 00:14:50,324 No. Not you, Carl. 354 00:14:51,064 --> 00:14:53,196 With you, it is finished. 355 00:14:54,284 --> 00:14:56,678 Oh, Lou, I need a hug. 356 00:14:56,852 --> 00:14:58,419 [Sniffles] I need a hug. 357 00:15:01,074 --> 00:15:02,249 Oh, baby. 358 00:15:02,423 --> 00:15:04,207 You'’re too good for that one anyway. 359 00:15:04,381 --> 00:15:06,731 Oh, god. I'’m just... 360 00:15:09,560 --> 00:15:10,910 [Sighs][Chuckles] 361 00:15:11,084 --> 00:15:13,216 Betty'’s right. I-I'’m... 362 00:15:13,390 --> 00:15:15,088 I have to stop falling in love. 363 00:15:15,262 --> 00:15:18,091 No. You can fall in love. 364 00:15:18,265 --> 00:15:21,311 Just maybe wait till you'’ve known them more than a week. 365 00:15:23,531 --> 00:15:25,011 Maybe I just stay home. 366 00:15:25,185 --> 00:15:26,490 And mope around? No. 367 00:15:26,664 --> 00:15:28,492 We'’re going to the super bowl 368 00:15:28,666 --> 00:15:31,017 to enjoy men the way the romans did: 369 00:15:31,191 --> 00:15:34,368 Sweaty, piled on top of one another. 370 00:15:34,542 --> 00:15:35,760 Tight pants. 371 00:15:36,979 --> 00:15:39,155 [Chuckles] Okay. 372 00:15:40,940 --> 00:15:44,117 [Manager] So this one'’s for your blood pressure. It says take twice a day. 373 00:15:44,291 --> 00:15:46,032 And this one'’s for you to go to sleep, 374 00:15:46,206 --> 00:15:49,209 so it'’s very important you only take it before bed, all right? 375 00:15:50,471 --> 00:15:52,125 I... i'’m sorry. What? 376 00:15:52,299 --> 00:15:54,736 This one is for your blood pressure. 377 00:15:54,910 --> 00:15:56,564 Twice a day, okay? 378 00:15:56,738 --> 00:15:58,566 And this one is to help you sleep. 379 00:15:58,740 --> 00:16:00,742 It'’s important to take sleep seriously. 380 00:16:00,916 --> 00:16:04,006 But only take it when you'’re ready for bed, okay? Because... [exhales] 381 00:16:04,180 --> 00:16:06,313 All right, let me know if you need anything else. 382 00:16:13,842 --> 00:16:17,019 Oh, before you leave, have you finished making the corrections? 383 00:16:17,193 --> 00:16:20,283 Honey, you really need to take another pass at it. 384 00:16:20,457 --> 00:16:23,069 I mean, you need to add your own voice. 385 00:16:23,243 --> 00:16:25,332 Well, you know my voice better than I do. 386 00:16:25,506 --> 00:16:27,508 No, no, no. I Don'’t. I never did. 387 00:16:28,726 --> 00:16:30,119 - Listen to me. - Okay. 388 00:16:30,293 --> 00:16:31,773 You can do it. 389 00:16:32,687 --> 00:16:33,949 Okay. I think so. 390 00:16:34,123 --> 00:16:35,124 Okay. 391 00:16:38,736 --> 00:16:40,216 Mind if I come in? 392 00:16:40,956 --> 00:16:42,479 I see your bags are packed. 393 00:16:44,307 --> 00:16:45,613 So where you headed? 394 00:16:46,353 --> 00:16:48,094 Super bowl. 395 00:16:48,268 --> 00:16:49,965 - Super bowl. Really? - Yeah. 396 00:16:50,139 --> 00:16:51,379 - No, you'’re kidding? - Mm-mmm. 397 00:16:51,488 --> 00:16:52,533 Oh, man. 398 00:16:52,707 --> 00:16:54,027 You know, I used to play football. 399 00:16:54,143 --> 00:16:55,183 - High school. Yeah. - Mmm? 400 00:16:55,275 --> 00:16:56,363 I was a wingback. 401 00:16:56,537 --> 00:16:58,017 A little undersized, 402 00:16:58,191 --> 00:17:00,280 but the coach always said I had great feet. 403 00:17:00,454 --> 00:17:03,413 My husband always said that I had great feet. 404 00:17:03,587 --> 00:17:06,721 - Mmm. - But he just really liked feet. 405 00:17:06,895 --> 00:17:08,679 [Chuckles] 406 00:17:13,249 --> 00:17:19,038 [Stammering] I heard that he passed away. 407 00:17:19,212 --> 00:17:20,561 Was it last year? 408 00:17:21,475 --> 00:17:23,085 - Yeah. - Oh. 409 00:17:23,259 --> 00:17:24,260 Yeah. 410 00:17:24,434 --> 00:17:27,133 My wife, uh, she passed away too. 411 00:17:27,307 --> 00:17:28,786 Oh, i'’m so sorry. 412 00:17:28,960 --> 00:17:31,267 - I'’m so sorry. - You know, these things happen. 413 00:17:33,487 --> 00:17:34,488 Hey. 414 00:17:35,924 --> 00:17:40,276 If you need someone to accompany you to the super bowl... 415 00:17:41,799 --> 00:17:43,236 Thank you so much, 416 00:17:43,410 --> 00:17:45,673 but i'’m already going with friends. Thank you. 417 00:17:47,327 --> 00:17:50,417 But, hey, there is a lot going on in this place 418 00:17:50,591 --> 00:17:52,177 - that you should explore. - Mm-hmm. Yep. 419 00:17:52,201 --> 00:17:53,594 There'’s... no, really. 420 00:17:53,768 --> 00:17:56,901 There'’s pool aerobics. There'’s, um... 421 00:17:57,076 --> 00:17:59,121 There'’s dancing. 422 00:17:59,295 --> 00:18:01,210 - There'’s game night. - Yeah. 423 00:18:01,384 --> 00:18:03,995 - Uh, lunch. - Yeah. 424 00:18:04,170 --> 00:18:05,214 Lately, i'’ve... 425 00:18:07,173 --> 00:18:10,176 Been realizing that it'’s less about what you do, 426 00:18:10,350 --> 00:18:13,570 more about who you do it with, you know? 427 00:18:14,397 --> 00:18:16,660 I look around this place, and... 428 00:18:21,883 --> 00:18:25,365 You'’re the only one I really wanna be around, you know? 429 00:18:25,539 --> 00:18:28,368 It seems like you got it all figured out and... 430 00:18:31,632 --> 00:18:33,199 [Snores] 431 00:18:37,072 --> 00:18:38,378 Talking to myself. 432 00:18:38,943 --> 00:18:41,294 [Horn honking] 433 00:18:41,468 --> 00:18:43,383 Stop honking. Betty hates it. 434 00:18:43,557 --> 00:18:44,949 She thinks it'’s bad manners. 435 00:18:45,124 --> 00:18:46,386 I know. That'’s why I do it. 436 00:18:46,560 --> 00:18:48,301 [Chuckles][Horn honking] 437 00:18:48,475 --> 00:18:50,583 [Betty] You know, you didn'’t have to honk so many times. 438 00:18:50,607 --> 00:18:52,522 One toot is enough. 439 00:18:53,828 --> 00:18:54,916 Uh... [sighs] 440 00:18:55,090 --> 00:18:57,179 This trunk is full. 441 00:18:57,353 --> 00:19:00,835 Lou, why didn'’t we take your SUV? 442 00:19:01,009 --> 00:19:02,184 It'’s in the shop. 443 00:19:02,358 --> 00:19:03,968 Don'’t worry, Betty. 444 00:19:04,143 --> 00:19:05,666 This thing has plenty of room. 445 00:19:07,058 --> 00:19:08,495 - It'’s a '’93. - It is? It'’s... 446 00:19:08,669 --> 00:19:10,323 They Don'’t make them like this anymore. 447 00:19:10,497 --> 00:19:12,431 They Don'’t make this model - like they used to. - Oh, boy. 448 00:19:12,455 --> 00:19:16,459 [Nat] We are a mere two days away from the super bowl. 449 00:19:16,633 --> 00:19:18,113 [Pat] Yeah. Houston better get ready. 450 00:19:18,287 --> 00:19:19,854 I think they'’re gonna run out of beer. 451 00:19:20,724 --> 00:19:21,724 [Lou] Oh![Betty grunts] 452 00:19:21,812 --> 00:19:23,118 Tight brakes. 453 00:19:23,292 --> 00:19:24,852 [Trish] What you want me to do? Not stop? 454 00:19:24,946 --> 00:19:27,818 She'’s not answering. I'’ve called about ten times. 455 00:19:27,992 --> 00:19:29,211 Here, i'’ll get her. 456 00:19:29,385 --> 00:19:31,039 - It'’s the truth. - Pacing will not help. 457 00:19:31,213 --> 00:19:32,736 Well, it can'’t hurt. 458 00:19:32,910 --> 00:19:33,910 Afternoon, bill. 459 00:19:34,042 --> 00:19:35,261 Here he is. Here he is. 460 00:19:35,435 --> 00:19:36,515 - Hey, ladies. - Yes. Hello. 461 00:19:36,653 --> 00:19:37,853 I'’m sorry. I went and checked, 462 00:19:37,915 --> 00:19:39,221 but maura'’s sleeping. 463 00:19:40,091 --> 00:19:41,091 Please wake her up. 464 00:19:41,136 --> 00:19:42,485 Please just wake her up. 465 00:19:42,659 --> 00:19:44,661 We Don'’t just wake anyone up here. 466 00:19:44,835 --> 00:19:46,010 It'’s a very strict policy. 467 00:19:46,185 --> 00:19:48,056 It'’s part of our core philosophy. 468 00:19:48,230 --> 00:19:50,363 We take sleep seriously. 469 00:19:52,408 --> 00:19:53,627 See? 470 00:19:54,367 --> 00:19:55,368 Oh! Uh... 471 00:19:56,760 --> 00:19:57,805 Excuse me. 472 00:19:57,979 --> 00:19:59,110 Excuse me. 473 00:20:00,199 --> 00:20:01,200 Excuse me. 474 00:20:01,374 --> 00:20:03,158 Mmm. Mm-mmm.[Lou] oh, damn it. 475 00:20:03,332 --> 00:20:05,421 - Maura! Maura! - Oh, oh. Ladies. Seriously. 476 00:20:05,595 --> 00:20:06,795 - Shh! Please, please. - Maura! 477 00:20:06,944 --> 00:20:08,444 - Okay. Okay, we'’re going. - Thank you. 478 00:20:08,468 --> 00:20:09,868 - We just had a moment. - Thank you. 479 00:20:09,991 --> 00:20:12,123 You guys are very fast. That'’s a good sign. 480 00:20:13,473 --> 00:20:14,648 Where'’s maura? 481 00:20:14,822 --> 00:20:16,258 She'’s sleeping, 482 00:20:16,432 --> 00:20:18,826 and the manager won'’t let us in to wake her up. 483 00:20:19,000 --> 00:20:21,089 What do we do? We'’re gonna miss our flight. 484 00:20:22,090 --> 00:20:23,787 I got it. I came prepared. 485 00:20:23,961 --> 00:20:25,635 There'’s no way we'’re gonna make it. Where... 486 00:20:25,659 --> 00:20:26,790 [Lou] What are you doing? 487 00:20:29,010 --> 00:20:31,491 Are all your suitcases just wigs? 488 00:20:35,669 --> 00:20:36,669 Let'’s go. 489 00:20:37,888 --> 00:20:39,586 So you still get the cute little face, 490 00:20:39,760 --> 00:20:41,390 but you Don'’t get all the breathing problems. 491 00:20:41,414 --> 00:20:43,503 Oh, that is fascinating. 492 00:20:43,677 --> 00:20:45,635 Do you have any photos? 493 00:20:45,809 --> 00:20:47,246 Oh, yeah. Sure. 494 00:20:47,420 --> 00:20:49,465 All I have is pug photos. 495 00:20:49,639 --> 00:20:51,989 Look at this guy.[Gasps] oh, look at that. 496 00:20:52,163 --> 00:20:53,687 That'’s toffee... uh-huh. 497 00:20:53,861 --> 00:20:55,752 And that'’s Bobby right there. Let me show you. 498 00:20:55,776 --> 00:20:56,864 Can I take you on a tour? 499 00:20:57,038 --> 00:20:58,648 [Chef talking] 500 00:20:58,822 --> 00:21:00,887 Wow. - They have a cooking class. - Wow. Look at that chef. 501 00:21:00,911 --> 00:21:02,498 - Maura was right. - It'’s emeril in there. 502 00:21:02,522 --> 00:21:04,132 They have absolutely everything here. 503 00:21:04,306 --> 00:21:06,506 She'’s been wanting me to take a pottery class with her, 504 00:21:06,613 --> 00:21:08,571 but honestly, I can'’t see myself throwing a pot. 505 00:21:08,745 --> 00:21:12,445 I hope that you feel like you used your time with him wisely, 506 00:21:12,619 --> 00:21:13,900 because you lied to him. Excuse me. 507 00:21:13,924 --> 00:21:15,839 Does anyone know where maura Martinez is? 508 00:21:16,013 --> 00:21:17,885 [Shushing] 509 00:21:18,059 --> 00:21:19,499 [Whispering] Wait for the commercial. 510 00:21:20,496 --> 00:21:21,584 She'’s in her room. 511 00:21:21,758 --> 00:21:23,456 [Shushing] 512 00:21:23,630 --> 00:21:24,718 Here, i'’ll take you. 513 00:21:24,892 --> 00:21:26,372 [Shushing] 514 00:21:26,546 --> 00:21:27,808 [Resident] Come on, man. 515 00:21:27,982 --> 00:21:29,264 [Betty whispering] Thank you, sir. Thank you. 516 00:21:29,288 --> 00:21:30,680 - [Lou] Sorry. - Yeah. 517 00:21:30,854 --> 00:21:32,354 [Mickey] Well, I think she'’s sleeping. 518 00:21:32,378 --> 00:21:34,641 Well, thanks, um... Mickey. 519 00:21:34,815 --> 00:21:36,251 Look, Mickey, 520 00:21:36,425 --> 00:21:38,993 our flight is leaving in three hours and 23 minutes. 521 00:21:40,081 --> 00:21:41,822 I'’ll, uh... Okay, well, i'’ll be here. 522 00:21:41,996 --> 00:21:43,693 - I'’ll be right out here. - Maura? 523 00:21:43,867 --> 00:21:46,019 [Mickey] I'’ll just be - standing guard out here. - Maura? Oh! 524 00:21:46,043 --> 00:21:47,523 Maura? Maura? 525 00:21:47,697 --> 00:21:49,240 - Honey, I can do this. - Ma... okay. All right. 526 00:21:49,264 --> 00:21:51,048 Maura. [Shouting] Maura! 527 00:21:51,788 --> 00:21:53,137 She'’s got a pulse. 528 00:21:55,836 --> 00:21:58,012 - I can'’t read that. - Sleeping pills. 529 00:21:58,752 --> 00:22:00,014 Oh. Get a wheelchair. 530 00:22:00,188 --> 00:22:01,537 - Get a wheelchair. - Mickey? 531 00:22:01,711 --> 00:22:02,843 - Oh, Mickey, good. - Yeah? 532 00:22:03,017 --> 00:22:05,367 Could you possibly get us a wheelchair? 533 00:22:06,063 --> 00:22:08,022 - A wheelchair? - Yeah. 534 00:22:08,196 --> 00:22:09,676 You'’re breaking her out, aren'’t you? 535 00:22:09,850 --> 00:22:11,567 Well, no, we'’re actually... We'’re going... 536 00:22:11,591 --> 00:22:14,245 - No, you'’re breaking her out. - Okay. Yeah. 537 00:22:14,420 --> 00:22:17,118 Well, it figures that she'’d have really cool friends. 538 00:22:17,292 --> 00:22:18,424 He'’s getting one. 539 00:22:19,468 --> 00:22:21,992 Take these with us. They belong to her. 540 00:22:22,166 --> 00:22:24,604 - This cash too. - Well, that... 541 00:22:24,778 --> 00:22:26,578 I'’ll give it to her - in the car. - All right. 542 00:22:26,736 --> 00:22:28,758 You'’ll witness it. - You'’ll see it. - Okay. I'’m witnessing. 543 00:22:28,782 --> 00:22:30,382 - [Lou] Is it clear? - Yeah, it'’s clear. 544 00:22:30,479 --> 00:22:31,741 - Let'’s go. Let'’s go. - Okay. 545 00:22:31,915 --> 00:22:33,589 - All clear. - Out of the way. Out of the way. 546 00:22:33,613 --> 00:22:35,266 - Go ahead. Go ahead. - Watch your feet. 547 00:22:35,441 --> 00:22:36,790 This way, to the left. 548 00:22:36,964 --> 00:22:38,637 - To the left. Go, go, go. - Here we go. Here we go. 549 00:22:38,661 --> 00:22:40,073 [Manager] That was our deluxe garden suite, 550 00:22:40,097 --> 00:22:41,969 but you know our resort is 60 and over, 551 00:22:42,143 --> 00:22:45,973 so you might have to wait - a few more years to qualify. - Oh. [Chuckles] 552 00:22:46,147 --> 00:22:47,191 Hey! 553 00:22:48,323 --> 00:22:49,403 - Go! - Where are you going? 554 00:22:49,455 --> 00:22:50,735 - Stop right there. - Tony, wait. 555 00:22:50,804 --> 00:22:52,044 Do you even care about my dogs? 556 00:22:52,196 --> 00:22:53,241 No, I Don'’t. 557 00:22:53,981 --> 00:22:55,548 [Mickey] Go. Go. I got you. 558 00:22:55,722 --> 00:22:57,811 [Tony] Hey, she'’s still sleeping. Come back. Wait. 559 00:22:57,985 --> 00:23:02,685 [On pa] Ladies and gentlemen, pat sajak from wheel of fortune is in the house. 560 00:23:02,859 --> 00:23:06,167 Pat sajak is here, and he'’s signing autographs right now. 561 00:23:06,341 --> 00:23:08,125 - Pat sajak. - Hey, cecile. What'’s going on? 562 00:23:08,299 --> 00:23:10,127 Where is the party at, huh? 563 00:23:10,301 --> 00:23:12,621 Oh, what'’s going on? Hey.[Mickey] there'’s vanna here too. 564 00:23:14,305 --> 00:23:16,283 [Lou] Thank you, Mickey.[Betty] Thank you so much. 565 00:23:16,307 --> 00:23:17,613 [Lou] Oh, Trish, there you are. 566 00:23:17,787 --> 00:23:18,787 Come on! 567 00:23:18,875 --> 00:23:19,963 [Whooping] 568 00:23:20,137 --> 00:23:21,530 [Lou] We did it. 569 00:23:21,704 --> 00:23:23,924 Whoo![screams] 570 00:23:26,187 --> 00:23:28,015 Wh-what are we celebrating? 571 00:23:28,189 --> 00:23:29,829 [Lou] Oh, maura.[Trish] we broke you out. 572 00:23:29,886 --> 00:23:31,410 We'’re going to the super bowl! 573 00:23:31,584 --> 00:23:34,413 [Lou] We'’re going to - the super bowl! - What? Oh! 574 00:23:34,587 --> 00:23:36,066 [Whooping continues] 575 00:23:36,240 --> 00:23:38,982 [Lou] We'’re going to the super bowl. 576 00:23:49,297 --> 00:23:50,777 [Betty] I'’m starving.[Trish gasps] 577 00:23:50,951 --> 00:23:53,388 Let'’s go to a bar. - I love bars. - No kidding. 578 00:23:53,562 --> 00:23:56,130 We'’re not going to a bar so you can talk to men. 579 00:23:56,304 --> 00:23:58,741 Lou, I told you I am not gonna flirt. 580 00:23:58,915 --> 00:24:01,178 I know this is a girls trip. 581 00:24:01,352 --> 00:24:03,050 Well, maybe i'’ll flirt. 582 00:24:03,224 --> 00:24:05,184 I Don'’t think i'’ve ever flirted in my whole life. 583 00:24:05,226 --> 00:24:08,011 - [Trish] You can do it. - Okay. Okay. 584 00:24:13,234 --> 00:24:14,278 Hrishi? 585 00:24:17,020 --> 00:24:19,719 You have a nice head. 586 00:24:20,850 --> 00:24:21,895 Why, thank you. 587 00:24:22,852 --> 00:24:24,158 - We'’ll work on it. - Okay. 588 00:24:24,332 --> 00:24:25,551 Yeah. 589 00:24:25,725 --> 00:24:27,901 [Elevator dings][Lou] oh, erhan suites. 590 00:24:28,075 --> 00:24:30,599 Is this great or what? 591 00:24:30,773 --> 00:24:33,080 And it'’s all super bowl themed. 592 00:24:33,254 --> 00:24:35,648 Yeah, but they only gave us one room. 593 00:24:35,822 --> 00:24:37,954 And there'’s no more rooms in the whole hotel. 594 00:24:38,128 --> 00:24:40,348 There'’s no more rooms in the whole city. 595 00:24:40,522 --> 00:24:42,611 At least this one has two beds. 596 00:24:42,785 --> 00:24:43,917 Be appreciative. 597 00:24:44,091 --> 00:24:45,353 Oh, look. There'’s Tom. 598 00:24:46,833 --> 00:24:49,400 Oh, he'’s much bigger in real life. 599 00:24:49,575 --> 00:24:51,402 That'’s just a cardboard him. 600 00:24:53,013 --> 00:24:56,756 The real him is at least twice that size. 601 00:24:56,930 --> 00:24:58,192 Oh, Tom. 602 00:24:58,366 --> 00:25:00,977 Make that pass. Make it. 603 00:25:01,151 --> 00:25:03,719 I'’m taking this one. He'’s cute. 604 00:25:03,893 --> 00:25:06,592 Maura! Who did you pick? 605 00:25:07,636 --> 00:25:09,682 [Phone ringing] 606 00:25:09,856 --> 00:25:10,944 [Groans] 607 00:25:16,645 --> 00:25:17,951 - Hi. Hi. - Mmm? 608 00:25:18,125 --> 00:25:19,387 Hey, mom? 609 00:25:19,561 --> 00:25:22,172 Um, hey, I just got a call from the hospital 610 00:25:22,346 --> 00:25:24,914 saying they'’re trying to reach you and you'’re not answering. 611 00:25:25,088 --> 00:25:28,265 They called me as your emergency contact. Is everything okay? 612 00:25:28,439 --> 00:25:31,617 Yes, i'’m fine. Everything'’s fine. 613 00:25:31,791 --> 00:25:34,271 I... I just had some tests done. 614 00:25:34,445 --> 00:25:35,838 They'’re calling... 615 00:25:37,144 --> 00:25:38,885 To go over them. 616 00:25:39,059 --> 00:25:40,887 [Whispering] Why are you whispering? 617 00:25:41,670 --> 00:25:43,890 [Lou] I'’m in a hotel room, 618 00:25:44,064 --> 00:25:46,066 and the other girls are sleeping. 619 00:25:46,240 --> 00:25:47,633 W-where are you? 620 00:25:49,112 --> 00:25:50,723 Uh, New Hampshire. 621 00:25:50,897 --> 00:25:54,074 We took a little trip to a bed-and-breakfast. 622 00:25:54,248 --> 00:25:55,771 Oh, that sounds nice. 623 00:25:55,945 --> 00:25:58,339 Um, mom, call your doctor back. Okay. 624 00:25:58,513 --> 00:25:59,601 Night, sweetie. 625 00:25:59,775 --> 00:26:01,081 All right, love you. Night. 626 00:26:01,255 --> 00:26:02,561 Love you. 627 00:26:11,744 --> 00:26:12,875 I can'’t sleep. 628 00:26:13,528 --> 00:26:15,269 Me neither. [Chuckles] 629 00:26:19,012 --> 00:26:20,448 I miss frank. 630 00:26:22,450 --> 00:26:24,583 I miss sleeping next to him. 631 00:26:26,454 --> 00:26:28,064 Nighttime'’s the worst. 632 00:26:30,240 --> 00:26:34,897 I just lay there, awake, thinking of him. 633 00:26:36,986 --> 00:26:39,249 I feel like i'’m just living in the past, 634 00:26:40,555 --> 00:26:42,383 and I can'’t move on. 635 00:26:43,384 --> 00:26:47,040 Maura, you'’re not living in the past. 636 00:26:47,214 --> 00:26:49,782 You'’re right here with us. 637 00:26:49,956 --> 00:26:51,740 And we'’re here for you. 638 00:26:53,437 --> 00:26:56,005 I love you. [Chuckles] 639 00:26:56,179 --> 00:26:58,007 Oh, I love you. 640 00:27:01,881 --> 00:27:06,799 Here, section 138, row 30, seats four, five, six and seven. 641 00:27:06,973 --> 00:27:08,235 They'’re so shiny. 642 00:27:08,844 --> 00:27:09,976 Can I hold them? 643 00:27:11,717 --> 00:27:13,893 [Trish laughs] Oh![Lou] oh! Uh-oh! 644 00:27:14,067 --> 00:27:15,634 - Caught one. - We can'’t lose those. 645 00:27:15,808 --> 00:27:17,331 - You'’re right. - Those are gold. 646 00:27:17,505 --> 00:27:19,681 Well, clearly, you shouldn'’t be holding them, then. 647 00:27:19,855 --> 00:27:22,095 How many reading glasses have you gone through this year? 648 00:27:22,249 --> 00:27:23,598 That doesn'’t count. 649 00:27:23,772 --> 00:27:26,122 Reading glasses are designed to be lost. 650 00:27:29,560 --> 00:27:30,605 Okay, fine. 651 00:27:30,779 --> 00:27:33,129 Who'’s the most responsible one? 652 00:27:33,739 --> 00:27:34,739 Oh! 653 00:27:34,827 --> 00:27:36,045 Me. 654 00:27:36,219 --> 00:27:37,264 Okay. 655 00:27:39,309 --> 00:27:41,137 Good thing I brought my strap-on. 656 00:27:42,530 --> 00:27:44,097 [Trish] Um... [laughs] 657 00:27:44,271 --> 00:27:45,378 I Don'’t think that'’s what it'’s called. 658 00:27:45,402 --> 00:27:46,402 Sure it is. Look. 659 00:27:46,447 --> 00:27:48,536 You just strap... 660 00:27:50,233 --> 00:27:51,495 - It on. - Wow. 661 00:27:51,670 --> 00:27:53,236 That'’s a Fanny pack. 662 00:27:53,410 --> 00:27:55,151 Not if you Don'’t wear it around your Fanny. 663 00:27:55,325 --> 00:27:58,328 If you wear it like this, it'’s a strap-on. 664 00:27:59,068 --> 00:28:00,896 And I will keep them safe. 665 00:28:01,070 --> 00:28:02,463 Okay. 666 00:28:02,637 --> 00:28:05,509 Before we head out, let'’s look at the agenda. 667 00:28:05,684 --> 00:28:08,077 First up, the NFL experience. 668 00:28:08,251 --> 00:28:09,862 Wait a minute, "agenda" sounds like work. 669 00:28:10,036 --> 00:28:11,036 I love a good agenda. 670 00:28:11,167 --> 00:28:12,778 - Let'’s go to a spa. - No. 671 00:28:12,952 --> 00:28:15,563 We didn'’t win these tickets to go to a spa. 672 00:28:15,737 --> 00:28:17,696 We came here for football. 673 00:28:17,870 --> 00:28:20,568 We'’re going to have the NFL experience. 674 00:28:21,482 --> 00:28:23,092 [Crowd chattering] 675 00:28:26,095 --> 00:28:28,402 [Lou] I can'’t believe we'’re actually here. 676 00:28:28,576 --> 00:28:29,969 I can'’t believe it. 677 00:28:33,537 --> 00:28:35,801 [Betty] Oh, my gosh. This place is huge. 678 00:28:35,975 --> 00:28:38,020 Look at all the helmets. 679 00:28:38,194 --> 00:28:39,892 Oh, oh! I wanna get one for my grandkids. 680 00:28:40,066 --> 00:28:42,590 [Lou] Oh, this is better than my wildest dreams. 681 00:28:42,764 --> 00:28:43,764 Not mine. 682 00:28:43,852 --> 00:28:45,201 This morning, I had a dream 683 00:28:45,375 --> 00:28:47,813 I was going down the Amazon river on a pickle 684 00:28:47,987 --> 00:28:50,380 with my papier-mâché children. 685 00:28:50,554 --> 00:28:52,426 There'’s so much here to do. 686 00:28:52,600 --> 00:28:54,994 Yeah, well, you Don'’t need a brochure to tell you that. 687 00:28:55,168 --> 00:28:56,536 You know what? I'’ve looked at this. 688 00:28:56,560 --> 00:28:58,258 If we wanna hit all the booths, 689 00:28:58,432 --> 00:29:00,782 we have to average under five minutes for each one 690 00:29:00,956 --> 00:29:02,523 except, you know, the big... 691 00:29:04,090 --> 00:29:05,178 [Sighs] 692 00:29:13,186 --> 00:29:15,188 [Grunts][People cheering] 693 00:29:16,319 --> 00:29:18,017 [Tom Brady] Welcome to the qb countdown. 694 00:29:18,191 --> 00:29:21,542 Let'’s see how many passes you can complete in 45 seconds. 695 00:29:21,716 --> 00:29:22,916 [Lou] I'’m good at this. Watch. 696 00:29:22,978 --> 00:29:24,434 - [Game referee] Next. - I know. I know. 697 00:29:24,458 --> 00:29:26,547 Oh, I thought you was waiting on your grandson. 698 00:29:26,721 --> 00:29:28,418 Nope, i'’m here to play. 699 00:29:28,592 --> 00:29:30,638 Well, good luck, Nana. 700 00:29:30,812 --> 00:29:32,509 I Don'’t want you to break anything. 701 00:29:32,683 --> 00:29:34,990 Hey, you sound confident. 702 00:29:35,164 --> 00:29:37,558 Would you like to place a little wager on it? 703 00:29:37,732 --> 00:29:38,864 [Scoffs] 704 00:29:40,039 --> 00:29:41,756 Ten bucks says she won'’t hit more than five. 705 00:29:41,780 --> 00:29:43,912 That'’s not a bet. 706 00:29:44,086 --> 00:29:46,610 She wins, she gets your falcons Jersey. 707 00:29:48,395 --> 00:29:50,092 - Deal. - Deal. 708 00:29:54,009 --> 00:29:55,532 There you go. Okay. 709 00:29:55,706 --> 00:29:57,534 Whoa, whoa, whoa. [Blows whistle] 710 00:29:57,708 --> 00:29:59,623 Technically, we Don'’t allow betting here. 711 00:29:59,798 --> 00:30:00,842 [Brady on pa] Hey, Lou. 712 00:30:01,016 --> 00:30:02,298 But they Don'’t pay me that much, 713 00:30:02,322 --> 00:30:04,150 so let'’s see how this plays out. 714 00:30:04,324 --> 00:30:05,997 [Brady] Lou! Look up. Yeah. Let'’s see how this plays out. 715 00:30:06,021 --> 00:30:09,068 I'’m up here. I'’m talking to you. 716 00:30:09,242 --> 00:30:12,158 Louella, Don'’t worry about how hard you throw it. 717 00:30:12,332 --> 00:30:14,813 It'’s all about accuracy and touch. 718 00:30:16,249 --> 00:30:17,329 All right, now. You'’re up. 719 00:30:18,207 --> 00:30:19,730 All right.[Game referee] all right. 720 00:30:21,080 --> 00:30:24,387 Ready. Set. Throw. 721 00:30:24,561 --> 00:30:26,041 [Bystander] Come on, granny! 722 00:30:26,215 --> 00:30:28,304 [Crowd exclaiming] Smoke '’em! Smoke '’em, Lou. 723 00:30:29,915 --> 00:30:31,960 - Oh! - Hey, when are you gonna start throwing? 724 00:30:32,134 --> 00:30:34,199 - For Pete'’s sake. - Ma'’am, would you mind your business? 725 00:30:34,223 --> 00:30:36,399 I'’ve never seen anything like this in my life. 726 00:30:36,573 --> 00:30:38,203 Is there - a mute button for her? - Oh, oh, oh! 727 00:30:38,227 --> 00:30:40,099 - Really? - I am terrified. 728 00:30:40,273 --> 00:30:42,555 Seriously, the eld... do you have anything else to do with your life? 729 00:30:42,579 --> 00:30:44,296 Oh, you'’re killing him. You'’re killing him. 730 00:30:44,320 --> 00:30:46,061 Ma'’am, you are stressing me out, okay? 731 00:30:46,235 --> 00:30:47,976 Oh, really? Is it distracting? 732 00:30:48,150 --> 00:30:49,910 - I hope so. - You dropped your multivitamin. 733 00:30:50,022 --> 00:30:51,371 Fancy footwork. Look at that. 734 00:30:51,545 --> 00:30:52,720 Man, that is something. 735 00:30:52,894 --> 00:30:53,894 Whoo! 736 00:30:53,939 --> 00:30:55,288 Oh, my... will you back up? 737 00:30:55,462 --> 00:30:57,382 - That'’s really unimpressive. - Oh, my goodness. 738 00:30:57,507 --> 00:30:59,335 - Amazing! - Ma'’am! 739 00:30:59,509 --> 00:31:02,034 [Crowd] Six, five, four... she'’s definitely been day drinking. 740 00:31:02,208 --> 00:31:04,471 That'’s what her problem is... three, two, one! 741 00:31:04,645 --> 00:31:06,647 [Buzzer sounds][Crowd cheers] 742 00:31:06,821 --> 00:31:09,868 - You did it! I told you. - I knew i'’d make it. I knew. 743 00:31:10,042 --> 00:31:11,260 That was incredible. 744 00:31:11,434 --> 00:31:12,934 Yeah, you, uh, you scored over 20 points, 745 00:31:12,958 --> 00:31:14,587 which means you get a free super bowl Jersey. 746 00:31:14,611 --> 00:31:16,396 I want the Brady. I want the Brady. 747 00:31:16,570 --> 00:31:17,919 What size are you? 748 00:31:19,399 --> 00:31:20,399 I'’m not wearing that. 749 00:31:20,487 --> 00:31:21,567 We can go double or nothing 750 00:31:21,618 --> 00:31:22,778 if you want your Jersey back. 751 00:31:22,924 --> 00:31:25,231 But if we win, you gotta wear that. 752 00:31:25,405 --> 00:31:27,059 Fine. 753 00:31:27,233 --> 00:31:30,627 Trish, we'’re in Houston. Can'’t we get some barbecue? 754 00:31:31,411 --> 00:31:33,152 Oh, your book! Look. 755 00:31:33,326 --> 00:31:34,326 [Trish gasps] 756 00:31:34,414 --> 00:31:35,719 They have it.[Chuckles] 757 00:31:35,894 --> 00:31:37,460 - Look at... sign it. - My god. 758 00:31:38,940 --> 00:31:41,769 - Come on. Really? - Yes. I have a pen. It'’s here somewhere. 759 00:31:41,943 --> 00:31:42,943 You'’re bad. 760 00:31:44,467 --> 00:31:45,512 All right. 761 00:31:46,905 --> 00:31:48,428 Excuse me, what are you doing? 762 00:31:48,602 --> 00:31:51,561 Oh, i'’m just admiring these books. 763 00:31:51,735 --> 00:31:53,255 Uh, you'’re gonna have to pay for that. 764 00:31:53,346 --> 00:31:55,087 She'’s signing it. 765 00:31:56,740 --> 00:31:59,395 You'’re... - You'’re Virginia ledough? - Ledoux. 766 00:32:00,135 --> 00:32:01,528 Oh, my gosh. 767 00:32:01,702 --> 00:32:04,009 I sell so many copies of your book. 768 00:32:04,183 --> 00:32:05,358 And i'’m a personal fan. 769 00:32:05,532 --> 00:32:06,988 You know what? You guys just go ahead. 770 00:32:07,012 --> 00:32:08,448 I'’m gonna find some barbecue. 771 00:32:08,622 --> 00:32:10,469 - I think it'’s outside. - I'’ll see you in a bit. 772 00:32:10,493 --> 00:32:12,104 Are you working on anything new? 773 00:32:12,278 --> 00:32:15,194 Actually, yeah. I'’m working on a holiday-themed book. 774 00:32:15,368 --> 00:32:17,196 [Gasps] I gronk you a merry Christmas. 775 00:32:17,370 --> 00:32:18,632 Can I preorder? 776 00:32:18,806 --> 00:32:20,068 Yeah, absolutely. 777 00:32:20,242 --> 00:32:23,115 Holidays are a very sexual time for me. 778 00:32:24,377 --> 00:32:25,421 Wow. 779 00:32:26,074 --> 00:32:27,336 Uh, hello? 780 00:32:27,510 --> 00:32:28,511 [Attendant] Excuse me. 781 00:32:29,251 --> 00:32:31,123 Oh. Hi. Um... 782 00:32:31,297 --> 00:32:32,863 I'’d like to get some wings. 783 00:32:33,038 --> 00:32:34,561 Oh, i'’m sorry. They'’re not for sale. 784 00:32:34,735 --> 00:32:36,650 This is a spicy wings contest. 785 00:32:37,216 --> 00:32:38,478 - Really? - Yeah. 786 00:32:38,652 --> 00:32:40,610 But I must warn you, it gets really intense. 787 00:32:40,784 --> 00:32:43,178 They got spices that sound like they'’re from a horror film. 788 00:32:43,352 --> 00:32:44,875 - Like what? - California reaper... 789 00:32:45,050 --> 00:32:47,530 Whoa... ghost pepper, Teddy bears picnic. 790 00:32:47,704 --> 00:32:49,228 Now, that one'’s the most scary 791 00:32:49,402 --> 00:32:51,322 '’cause it sounds like it'’s all warm and cuddly, 792 00:32:51,404 --> 00:32:54,537 but it'’s not. - It'’s really not. - Oh. 793 00:32:54,711 --> 00:32:56,452 Well, I could use a little spice. 794 00:32:56,626 --> 00:32:57,746 This ain'’t no little spice. 795 00:32:58,672 --> 00:33:00,021 And this is his contest. 796 00:33:00,891 --> 00:33:01,891 Guy fieri. 797 00:33:01,980 --> 00:33:03,198 [Betty, chuckling] Oh. 798 00:33:03,372 --> 00:33:04,547 I mean, look at him. 799 00:33:05,461 --> 00:33:06,897 He even looks spicy. 800 00:33:08,290 --> 00:33:09,290 I'’m in. 801 00:33:09,378 --> 00:33:10,597 - You sure? - Mm-hmm. 802 00:33:10,771 --> 00:33:12,555 I'’m gonna need your emergency contacts 803 00:33:12,729 --> 00:33:15,602 - in case something happens. - Well, that would be my husband, Mark. 804 00:33:15,776 --> 00:33:17,865 But Don'’t call him. Don'’t call him. 805 00:33:18,039 --> 00:33:20,389 [Stammering] I Don'’t want him knowing I was doing this. 806 00:33:20,563 --> 00:33:22,715 If you black out, you Don'’t want me to call your husband? 807 00:33:22,739 --> 00:33:25,220 - No. Don'’t call him. - So who do you want me to call? 808 00:33:26,917 --> 00:33:28,006 An ambulance? 809 00:33:29,007 --> 00:33:30,573 [Cheering] 810 00:33:38,668 --> 00:33:39,930 Yay! 811 00:33:43,412 --> 00:33:45,110 Ladies and gentlemen! 812 00:33:45,284 --> 00:33:49,418 Are you ready for the spicy bbq hot wings challenge? 813 00:33:49,592 --> 00:33:50,854 [Crowd cheers] 814 00:33:51,029 --> 00:33:52,900 The rules are simple. 815 00:33:53,074 --> 00:33:55,990 If you Don'’t wanna clear your seat, you better handle the heat. 816 00:33:56,164 --> 00:33:58,166 You touch the milk, you'’re gone. 817 00:33:58,340 --> 00:34:01,561 Let'’s bring out the pain train to flavortown. 818 00:34:01,735 --> 00:34:04,955 In three, two, one. Bring the pain. 819 00:34:05,130 --> 00:34:07,219 [Crowd cheering] 820 00:34:10,309 --> 00:34:12,876 Oh, my god. - That'’s Betty! - Oh, my god. 821 00:34:13,051 --> 00:34:15,531 [Fieri] This is the train to pain. 822 00:34:15,705 --> 00:34:17,185 Who can handle the heat? 823 00:34:17,359 --> 00:34:18,795 Hold it together. 824 00:34:18,969 --> 00:34:20,188 Hang in there. 825 00:34:20,362 --> 00:34:22,277 Hang in there. Hang in there. 826 00:34:22,451 --> 00:34:24,062 [Crowd exclaims] Oh! You'’re gone. 827 00:34:24,236 --> 00:34:25,324 Go. Go. Go. 828 00:34:25,498 --> 00:34:27,413 Excuse me, Betty? 829 00:34:27,587 --> 00:34:30,416 You Don'’t have to - eat it all. - It'’s okay. I'’m hungry. 830 00:34:30,590 --> 00:34:31,721 I know her! 831 00:34:31,895 --> 00:34:33,636 "And it was then, 832 00:34:33,810 --> 00:34:37,597 on the hallowed turf of gillette stadium, 833 00:34:37,771 --> 00:34:39,903 that gronk took her, 834 00:34:40,078 --> 00:34:41,905 and she knew 835 00:34:42,080 --> 00:34:46,084 this was the best a man could get." 836 00:34:50,305 --> 00:34:52,525 Thank you. Thank you so much. 837 00:34:52,699 --> 00:34:55,136 This is all so unexpected. 838 00:34:55,310 --> 00:34:57,834 Uh, if i'’m not mistaken, Mrs. Ledoux, 839 00:34:58,008 --> 00:34:59,314 you are a multi-hyphenate. 840 00:34:59,488 --> 00:35:02,361 Aren'’t you the original mayflower girl? 841 00:35:02,535 --> 00:35:03,666 [Chuckles] I love your book. 842 00:35:03,840 --> 00:35:05,538 Thank you.[Chuckles] 843 00:35:05,712 --> 00:35:08,062 Well, that was... That was a long time ago. 844 00:35:08,236 --> 00:35:10,195 Well, beauty has no expiration date. 845 00:35:11,631 --> 00:35:12,893 Dan o'’callahan. 846 00:35:15,852 --> 00:35:17,332 Oh, my god. That ring. 847 00:35:18,638 --> 00:35:20,292 Oh, my god. The fingernails. 848 00:35:21,423 --> 00:35:23,947 Football nails. - You'’ve got two rings. - Yep. 849 00:35:24,122 --> 00:35:27,037 I have to assume - you... you played. - I did. 850 00:35:27,212 --> 00:35:29,170 Two super bowls. Two different teams. 851 00:35:29,344 --> 00:35:32,608 So, do I just call you the mayflower girl? 852 00:35:32,782 --> 00:35:33,827 Patricia. 853 00:35:34,001 --> 00:35:35,370 - [Fan] Love your book. - Thank you. 854 00:35:35,394 --> 00:35:36,588 - Saved our marriage. - Thanks. 855 00:35:36,612 --> 00:35:38,048 Wait a minute, not Virginia? 856 00:35:39,485 --> 00:35:42,531 Uh, Virginia ledoux was the name of my poodle. 857 00:35:42,705 --> 00:35:46,231 Well, your poodle must have a real thing for football players. 858 00:35:46,405 --> 00:35:47,449 No. 859 00:35:48,537 --> 00:35:49,973 I do. 860 00:35:50,148 --> 00:35:51,236 Ladies and gentlemen, 861 00:35:51,410 --> 00:35:53,151 here we are at the pinnacle of pain, 862 00:35:53,325 --> 00:35:54,674 the temple of heat. 863 00:35:54,848 --> 00:35:56,415 Our final round, 864 00:35:56,589 --> 00:35:58,982 dal versus Betty. 865 00:36:00,462 --> 00:36:01,855 Dal, how you feeling, bud? 866 00:36:02,029 --> 00:36:03,949 I'’m feeling great, guy... all right. Great, dal. 867 00:36:04,031 --> 00:36:05,424 And, Betty, everything okay? 868 00:36:05,598 --> 00:36:06,860 Yeah, i'’m just getting ready. 869 00:36:07,034 --> 00:36:08,818 All right. Remember, embrace the spice. 870 00:36:08,992 --> 00:36:11,560 Lean into this. Don'’t fight it. It only makes it harder. 871 00:36:11,734 --> 00:36:13,301 - Okay. - You go big or you go home. 872 00:36:13,475 --> 00:36:14,998 - Okay. - All right. 873 00:36:15,173 --> 00:36:18,785 All right. For this final round, Satan'’s tongue. 874 00:36:18,959 --> 00:36:20,656 The most difficult wing we have. 875 00:36:20,830 --> 00:36:23,964 And we'’re going on three, two, one. 876 00:36:24,573 --> 00:36:25,879 Bring the heat! 877 00:36:26,053 --> 00:36:29,056 Dal gets a nice portion. So does Betty. 878 00:36:29,230 --> 00:36:31,363 Dal with one... Dal with one bite. 879 00:36:32,494 --> 00:36:33,495 Betty with two. 880 00:36:34,061 --> 00:36:35,062 Dal? 881 00:36:35,236 --> 00:36:36,455 Dal'’s not looking good. 882 00:36:36,629 --> 00:36:38,544 Dal'’s shaking. Betty has another bite. 883 00:36:38,718 --> 00:36:40,502 Dal spits. Dal'’s out! 884 00:36:40,676 --> 00:36:43,070 Give it up for our champ, Betty! 885 00:36:44,463 --> 00:36:45,464 Oh, well... [Chuckles] 886 00:36:46,682 --> 00:36:48,530 [Fieri] Ladies and gentlemen, your champ, Betty! 887 00:36:48,554 --> 00:36:50,686 Betty, how'’d you pull that off? 888 00:36:50,860 --> 00:36:52,906 That one had a... [Coughs] ...Bit of a kick. 889 00:36:53,080 --> 00:36:54,647 A b... listen, 890 00:36:54,821 --> 00:36:56,973 it was amazing to watch you knock that out of the park. 891 00:36:56,997 --> 00:36:58,128 How did you do this? 892 00:36:58,303 --> 00:36:59,826 How do you handle spice at this level? 893 00:37:00,696 --> 00:37:02,437 I Don'’t know. 894 00:37:02,611 --> 00:37:05,832 Unless it has extreme flavor, I can'’t taste anything anymore. 895 00:37:06,006 --> 00:37:07,286 Well, speaking of extreme flavor, 896 00:37:07,312 --> 00:37:09,314 I got some brisket you gotta try. 897 00:37:09,488 --> 00:37:12,404 - Can I bring my friends? - Absolutely! You'’re the champ! 898 00:37:12,578 --> 00:37:14,101 Give it up for champ Betty! 899 00:37:16,234 --> 00:37:17,794 Maura, would you like some more brisket? 900 00:37:17,844 --> 00:37:20,716 Oh, I could eat your brisket all day long, you brute. 901 00:37:20,890 --> 00:37:22,588 There you go. There you go. 902 00:37:22,762 --> 00:37:23,806 Mmm! Mmm! 903 00:37:23,980 --> 00:37:25,243 It'’s so good. 904 00:37:25,808 --> 00:37:27,593 - Ah! - Trish! 905 00:37:27,767 --> 00:37:28,898 - Oh, hi. - Trish! 906 00:37:29,072 --> 00:37:30,204 Are you guy fieri? 907 00:37:30,378 --> 00:37:32,250 Of course he is. Where have you been? 908 00:37:32,424 --> 00:37:33,531 I'’ve been talking to a fan, 909 00:37:33,555 --> 00:37:34,904 and he invited us to a party. 910 00:37:35,078 --> 00:37:36,645 - Look. - A fan? 911 00:37:36,819 --> 00:37:38,125 A fan of my writing. 912 00:37:39,126 --> 00:37:40,736 Also a two-time super bowl champion. 913 00:37:40,910 --> 00:37:42,042 Trish. 914 00:37:42,216 --> 00:37:44,000 I didn'’t flirt. I mean, he did. 915 00:37:44,174 --> 00:37:46,873 Don'’t you think we should rest before the big game tomorrow? 916 00:37:47,047 --> 00:37:48,483 Wait. If it'’s that party, 917 00:37:48,657 --> 00:37:50,297 oh, you go... It'’s gonna be off the hook. 918 00:37:50,442 --> 00:37:52,052 I'’m going to that party. 919 00:37:52,226 --> 00:37:54,266 Yeah. I mean, he'’s right. Look, we'’re not playing. 920 00:37:55,621 --> 00:37:58,121 I thought the whole point of this trip was having an adventure together. 921 00:37:58,145 --> 00:37:59,320 This is an adventure. 922 00:37:59,494 --> 00:38:00,539 I'’m there. 923 00:38:00,713 --> 00:38:02,018 Will there be dancing? 924 00:38:02,192 --> 00:38:03,803 If you'’re going, there'’ll be dancing. 925 00:38:06,893 --> 00:38:08,590 - Oh, gosh. Betty? - Yes? 926 00:38:08,764 --> 00:38:10,684 Betty, Betty, Betty. Let me just check your lips. 927 00:38:10,723 --> 00:38:12,420 Oh. 928 00:38:12,594 --> 00:38:14,857 You, - who never wear lipstick. - Uh-huh. 929 00:38:15,031 --> 00:38:16,946 Okay, good. - Don'’t lick your lips. - All right. 930 00:38:17,120 --> 00:38:18,296 Let me see your beauty Mark. 931 00:38:18,470 --> 00:38:19,862 - Very good. - Come on. Let'’s go. 932 00:38:20,036 --> 00:38:22,038 Okay. Hot stuff.[Chuckles] 933 00:38:23,431 --> 00:38:25,041 Are we gonna be the oldest people here? 934 00:38:25,215 --> 00:38:27,696 [Trish] Betty, Don'’t reinforce stereotypes. 935 00:38:27,870 --> 00:38:29,916 Oh, there'’s Dan. Dan! 936 00:38:31,526 --> 00:38:33,311 You have a fan named Dan? 937 00:38:33,485 --> 00:38:34,834 Yeah, Dan o'’callahan. 938 00:38:35,008 --> 00:38:36,357 Hey, come on up! 939 00:38:36,531 --> 00:38:37,358 I thought you said you'’ve been working out. 940 00:38:37,532 --> 00:38:38,620 [Guest] I have. 941 00:38:38,794 --> 00:38:40,230 How many leg days have you skipped? 942 00:38:40,405 --> 00:38:41,928 Look at those chicken legs. 943 00:38:42,102 --> 00:38:44,452 That'’s mean. He'’s got great legs. 944 00:38:44,626 --> 00:38:47,150 Oh, it'’s called "negging." It'’s how we flirt. 945 00:38:47,325 --> 00:38:50,240 [Betty] Why would you focus - on negative things? - Can you let them up? 946 00:38:50,415 --> 00:38:52,175 Oh, he'’s getting us in.[Bouncer] sorry, ladies. 947 00:38:52,199 --> 00:38:54,046 [Trish] You know, he used to - play for the pats. - Sorry. 948 00:38:54,070 --> 00:38:55,768 It is so great to meet you all. 949 00:38:55,942 --> 00:38:57,552 Dan. You played for the pats? 950 00:38:57,726 --> 00:38:59,162 - I did. For three years. - Wow. 951 00:38:59,337 --> 00:39:01,556 But I spent most of my time with the raiders. 952 00:39:01,730 --> 00:39:02,730 Hmm. 953 00:39:02,818 --> 00:39:03,863 Okay. 954 00:39:04,037 --> 00:39:06,300 You look lovely. 955 00:39:06,474 --> 00:39:07,475 Thank you. 956 00:39:09,347 --> 00:39:11,325 Well, hey, I wanna introduce you to some of my friends. 957 00:39:11,349 --> 00:39:12,437 Come on inside. 958 00:39:12,611 --> 00:39:14,047 Where'’s maura? Where'’s maura? 959 00:39:14,221 --> 00:39:16,242 Oh, oh, oh. Come on, maura. We gotta stick together. 960 00:39:16,266 --> 00:39:18,386 Christ'’s sake. - Have you lost your mind? - Excuse us. 961 00:39:18,530 --> 00:39:20,575 Thank you so much. - Thank you. - It'’s too bad. 962 00:39:20,749 --> 00:39:22,403 - Bye. Thanks a lot. - You are gentlemen. 963 00:39:22,577 --> 00:39:24,033 I really appreciate it.[Betty] come on. 964 00:39:24,057 --> 00:39:25,275 [Smooth jazz playing] 965 00:39:25,450 --> 00:39:27,016 [Lou] Where did Trish go? 966 00:39:27,190 --> 00:39:30,237 Wow. I have never been to a party like this. 967 00:39:31,760 --> 00:39:34,415 The only parties we go to are faculty parties 968 00:39:34,589 --> 00:39:36,461 where they just have cheap champagne. 969 00:39:36,635 --> 00:39:39,246 Last party I went to was a funeral. 970 00:39:40,552 --> 00:39:41,770 It was fun. 971 00:39:41,944 --> 00:39:43,424 I bet they'’ve got tons of drugs here. 972 00:39:43,598 --> 00:39:44,598 Piles of cocaine. 973 00:39:44,730 --> 00:39:46,122 I bet they even have 974 00:39:46,296 --> 00:39:48,176 one of those eyes wide shut sex rooms somewhere, 975 00:39:48,342 --> 00:39:49,691 Don'’t you think? 976 00:39:49,865 --> 00:39:51,693 You know, i'’m gonna head back to the hotel. 977 00:39:51,867 --> 00:39:53,826 - I... I need to relax. - Here. 978 00:39:54,000 --> 00:39:55,697 Oh, thank you. 979 00:39:56,698 --> 00:39:58,004 Who are you? 980 00:39:58,178 --> 00:40:00,485 Oh, we met outside. Yes, this is... Sophie. 981 00:40:00,659 --> 00:40:02,704 - Sophie. Oh, this is Sophie. - Yeah. 982 00:40:02,878 --> 00:40:04,445 What a lovely name. 983 00:40:04,619 --> 00:40:06,578 That'’s my granddaughter'’s name, - Sophie. - Mmm! 984 00:40:06,752 --> 00:40:08,231 Just a wonderful name. 985 00:40:08,406 --> 00:40:09,798 - These are good. - Very good. 986 00:40:09,972 --> 00:40:11,372 Well, careful. They'’re high dosage. 987 00:40:11,539 --> 00:40:13,280 - What? - High dosage? 988 00:40:14,150 --> 00:40:15,630 - [Sophie] Yeah. - Are they drugs? 989 00:40:16,805 --> 00:40:18,633 Yeah. You said you wanted to relax. 990 00:40:18,807 --> 00:40:20,200 Mmm. 991 00:40:20,374 --> 00:40:21,636 What... Sophie! 992 00:40:22,420 --> 00:40:23,464 Say, Sophie! 993 00:40:23,638 --> 00:40:24,789 [Betty] Lou, where are you going? 994 00:40:24,813 --> 00:40:26,989 I ate two of '’em. Two gummies. 995 00:40:27,163 --> 00:40:29,252 [Maura] What'’ll happen if I had three? 996 00:40:31,124 --> 00:40:32,517 Your friend drugged us. 997 00:40:32,691 --> 00:40:34,867 Big deal. You used to smoke pot all the time. 998 00:40:35,041 --> 00:40:36,259 That was medicinal. 999 00:40:36,434 --> 00:40:39,828 All right. Okay. We did it. We took drugs. 1000 00:40:40,002 --> 00:40:42,614 But let'’s just, you know, enjoy it. 1001 00:40:42,788 --> 00:40:44,224 I'’m going back to the hotel. 1002 00:40:44,398 --> 00:40:45,747 I need my ticket. 1003 00:40:45,921 --> 00:40:47,096 I'’ve gotta get some sleep 1004 00:40:47,270 --> 00:40:48,794 so i'’m fresh for the game tomorrow, 1005 00:40:48,968 --> 00:40:49,969 which is why we'’re here. 1006 00:40:52,014 --> 00:40:55,278 Unless you two are so hungover you can'’t join me. 1007 00:40:57,280 --> 00:40:58,412 Gimme the ticket. 1008 00:40:58,586 --> 00:40:59,718 Oh, god. Wait. 1009 00:40:59,892 --> 00:41:01,328 I left it at the hotel, didn'’t I? 1010 00:41:01,502 --> 00:41:02,938 I took it off at the... 1011 00:41:03,112 --> 00:41:04,418 God, no, I didn'’t. I didn'’t. 1012 00:41:04,592 --> 00:41:06,507 I took it off at the spicy wings contest. 1013 00:41:06,681 --> 00:41:07,801 I... I put it down on the... 1014 00:41:07,943 --> 00:41:09,292 You'’ve lost the tickets? 1015 00:41:09,467 --> 00:41:11,294 No, I was trying to pretend it wasn'’t spicy, 1016 00:41:11,469 --> 00:41:13,069 and it was really, really spicy, and I... 1017 00:41:13,122 --> 00:41:14,472 We'’ve got to find those tickets. 1018 00:41:14,646 --> 00:41:17,039 We'’ve got to go to the NFL experience now. 1019 00:41:17,213 --> 00:41:18,998 - It'’s closed. - Look. Listen. 1020 00:41:19,172 --> 00:41:21,696 Now, just calm down. Everybody calm down. 1021 00:41:21,870 --> 00:41:24,482 Guy said he was going to be at this party tonight. 1022 00:41:24,656 --> 00:41:26,092 We just find guy. 1023 00:41:26,266 --> 00:41:28,573 I'’m sure he knows where the strap-on thing is... 1024 00:41:28,747 --> 00:41:33,578 How do you expect to find one guy in a sea of thousands? 1025 00:41:33,752 --> 00:41:35,144 Huh? 1026 00:41:35,318 --> 00:41:37,277 - Huh? - There! There he is. There he is. 1027 00:41:37,451 --> 00:41:39,627 - Where? I Don'’t see him. - He went that way. 1028 00:41:39,801 --> 00:41:41,411 I Don'’t see him. Why are you jogging? 1029 00:41:41,586 --> 00:41:43,152 I'’m jogging because he'’s jogging. 1030 00:41:43,326 --> 00:41:44,458 Girls? 1031 00:41:50,595 --> 00:41:52,988 [Audio, music distorts] 1032 00:42:01,475 --> 00:42:02,911 [Maura, echoing] Guy? 1033 00:42:06,524 --> 00:42:08,308 [Music playing normally] 1034 00:42:10,353 --> 00:42:11,529 [Lou] Maura? 1035 00:42:13,400 --> 00:42:14,836 Where did maura go? 1036 00:42:15,010 --> 00:42:16,446 Well, I Don'’t know. Where'’s guy? 1037 00:42:16,621 --> 00:42:17,859 I thought we were looking for him. 1038 00:42:17,883 --> 00:42:19,537 [Guests chattering in distance] 1039 00:42:27,980 --> 00:42:29,242 [Maura gasps] 1040 00:42:33,115 --> 00:42:34,595 Eyes wide shut. 1041 00:42:39,513 --> 00:42:41,080 [Funky electronic music playing] 1042 00:42:54,833 --> 00:42:59,968 ♪ Oh, why is nobody dancing? Yeah ♪ 1043 00:43:00,142 --> 00:43:05,104 [Exclaims] ♪ why is nobody getting down? ♪ we lost him. 1044 00:43:05,278 --> 00:43:07,169 [Music continues playing][Betty] Lou, look! Look! 1045 00:43:07,193 --> 00:43:08,498 Where? Where? 1046 00:43:09,804 --> 00:43:11,806 [Sighs] We gotta find those tickets. 1047 00:43:11,980 --> 00:43:16,681 Yes, but doesn'’t this music make you want to dance?[Grunts] 1048 00:43:16,855 --> 00:43:18,055 No, we'’ve gotta stay focused. 1049 00:43:18,204 --> 00:43:20,293 Yes, but it'’s so... 1050 00:43:21,207 --> 00:43:22,730 - So good. - Oh, yeah. 1051 00:43:27,866 --> 00:43:30,477 Excuse me. I'’m looking for someone. 1052 00:43:32,044 --> 00:43:34,176 [Dealer'’s voice] You here for the poker game? 1053 00:43:34,350 --> 00:43:35,893 [Marshawn lynch'’s voice] You want some skittles? 1054 00:43:35,917 --> 00:43:37,615 [Player'’s voice] Are you okay? 1055 00:43:38,659 --> 00:43:39,747 I think so. 1056 00:43:40,835 --> 00:43:42,184 [Player 2'’s voice] Have a seat. 1057 00:43:57,417 --> 00:43:58,766 [Maura'’s voice] I'’m guy fieri. 1058 00:43:59,462 --> 00:44:00,638 ["Work it out" playing] 1059 00:44:18,046 --> 00:44:19,178 Oh! Oh, my god! 1060 00:44:19,352 --> 00:44:20,570 [Crowd exclaiming] 1061 00:44:21,484 --> 00:44:22,964 I'’m so sorry I hit you.[Grunts] 1062 00:44:23,748 --> 00:44:25,010 - Let me see. - Mmm. 1063 00:44:25,793 --> 00:44:27,229 It'’s not bad. It'’s not bad. 1064 00:44:27,403 --> 00:44:28,883 [Groans] You just... 1065 00:44:29,057 --> 00:44:31,669 It'’s just I like to dance. I never get to dance. 1066 00:44:32,365 --> 00:44:34,019 [Sighs] 1067 00:44:34,193 --> 00:44:36,456 That gummy bear was a humdinger. 1068 00:44:36,630 --> 00:44:39,111 Maybe you oughta slow down. 1069 00:44:39,285 --> 00:44:42,157 Yeah. Maybe you oughta slow down too. 1070 00:44:42,331 --> 00:44:43,985 This is pretty slow. 1071 00:44:44,159 --> 00:44:46,311 At the hottest party in Houston, with the hottest people, 1072 00:44:46,335 --> 00:44:48,598 i'’m sitting here with someone'’s grandma. 1073 00:44:50,862 --> 00:44:52,994 Chomping the gummy bears or whatever. 1074 00:44:55,736 --> 00:44:58,130 I get it. Oh, I get it. 1075 00:44:58,304 --> 00:44:59,609 I get it. 1076 00:44:59,784 --> 00:45:01,655 It'’s the negative, you know, the neg... 1077 00:45:01,829 --> 00:45:03,875 I can do this. I can do this. 1078 00:45:04,745 --> 00:45:05,746 Let me look at you. 1079 00:45:07,487 --> 00:45:09,097 No. My god. 1080 00:45:09,271 --> 00:45:10,882 You'’re, like, perfect. Stand up. 1081 00:45:12,144 --> 00:45:13,232 Stand up. 1082 00:45:15,364 --> 00:45:16,714 Turn around. Turn around. 1083 00:45:17,323 --> 00:45:19,107 Oh. No. Turn, quick. 1084 00:45:19,281 --> 00:45:20,326 Okay. 1085 00:45:21,588 --> 00:45:24,286 Sit down. There must be something. 1086 00:45:24,460 --> 00:45:25,635 - Show me your teeth. - What? 1087 00:45:25,810 --> 00:45:27,222 Let me see your teeth. Come on. Show me. 1088 00:45:27,246 --> 00:45:28,334 - Oh, there it is. - What? 1089 00:45:28,508 --> 00:45:29,659 - Look at that. Oh, my god. - What? 1090 00:45:29,683 --> 00:45:30,945 A snaggletooth. 1091 00:45:31,119 --> 00:45:32,991 Oh, god, you could eat corn through a fence. 1092 00:45:33,165 --> 00:45:34,165 [Phone ringing] Oh! 1093 00:45:34,253 --> 00:45:35,254 Yep, yep. 1094 00:45:36,603 --> 00:45:37,735 Yeah. 1095 00:45:37,909 --> 00:45:38,909 Hi, honey. 1096 00:45:38,997 --> 00:45:40,433 Well, hi back to you. 1097 00:45:40,607 --> 00:45:42,174 So, I wanted you to know, 1098 00:45:42,348 --> 00:45:45,264 I-I sent you two versions of the paper, a and b, 1099 00:45:45,438 --> 00:45:48,006 and I want you to tell me which one to go with. Okay? 1100 00:45:48,180 --> 00:45:49,355 No, I-I can'’t. 1101 00:45:49,529 --> 00:45:51,574 I'’m at a party with a bunch of kids. 1102 00:45:51,749 --> 00:45:53,838 I'’m... i'’m 36. I'’m a man.[Mark] uh, what? 1103 00:45:54,012 --> 00:45:55,100 You'’re working on it. 1104 00:45:55,274 --> 00:45:56,884 I gotta go. Uh... 1105 00:45:57,580 --> 00:45:59,104 Uh, o-okay. 1106 00:46:05,675 --> 00:46:07,025 [Player 2] Maura. 1107 00:46:07,199 --> 00:46:08,504 Yeah? Hmm? 1108 00:46:09,462 --> 00:46:11,116 Bet'’s to you, maura. 1109 00:46:12,857 --> 00:46:14,162 I'’ve been playing? 1110 00:46:14,336 --> 00:46:16,164 No, you'’ve been killing it. 1111 00:46:16,338 --> 00:46:17,663 [Player] Killing it. Come on, gugu. 1112 00:46:17,687 --> 00:46:19,298 She'’s got half the table on tilt. 1113 00:46:19,472 --> 00:46:20,821 Every time she raises, 1114 00:46:20,995 --> 00:46:22,277 she says she'’s gonna take us to flavortown, 1115 00:46:22,301 --> 00:46:23,302 and then she... 1116 00:46:23,476 --> 00:46:24,738 She nicknamed me "brisket." 1117 00:46:24,912 --> 00:46:26,392 You know what? I shouldn'’t be here. 1118 00:46:26,566 --> 00:46:28,109 I should leave - I Don'’t belong here. - No, no, no. 1119 00:46:28,133 --> 00:46:29,133 You gotta stay. 1120 00:46:29,221 --> 00:46:30,352 - You got to. - Yes. 1121 00:46:30,526 --> 00:46:32,572 You are meant to be here. 1122 00:46:32,746 --> 00:46:36,271 Sometimes fate puts you exactly where you supposed to be. 1123 00:46:36,445 --> 00:46:37,533 It'’s your bet. 1124 00:46:38,578 --> 00:46:40,101 Oh! Yeah, okay. 1125 00:46:40,275 --> 00:46:41,276 Um... 1126 00:46:42,321 --> 00:46:43,321 How much is this? 1127 00:46:43,409 --> 00:46:44,540 Forty.[maura] okay. 1128 00:46:44,714 --> 00:46:47,587 I'’ll, uh... i'’ll raise you $40. 1129 00:46:47,761 --> 00:46:49,023 Oh, wow. Really? 1130 00:46:49,197 --> 00:46:50,717 [Clears throat, whispers] It'’s 40,000. 1131 00:46:51,678 --> 00:46:53,071 Right. 1132 00:46:54,202 --> 00:46:55,508 Right. 1133 00:46:56,117 --> 00:46:57,205 Okay. 1134 00:46:57,945 --> 00:46:59,642 I'’ll raise you $40,000. 1135 00:46:59,817 --> 00:47:01,775 [Sighs] I'’m already out. 1136 00:47:01,949 --> 00:47:03,908 You are a shark, aren'’t you, maura? 1137 00:47:04,082 --> 00:47:06,998 No, no. My late husband loved gambling. 1138 00:47:07,172 --> 00:47:09,696 And he would lose every single time.[Chuckles] 1139 00:47:09,870 --> 00:47:11,437 I would win all the time, 1140 00:47:11,611 --> 00:47:13,961 so I would slip some of these chips under his stack 1141 00:47:14,135 --> 00:47:15,441 so he could keep on playing. 1142 00:47:15,615 --> 00:47:17,269 [Retta] That'’s a real sweet story, but... 1143 00:47:17,443 --> 00:47:19,184 [Lynch] Damn... flip '’em, flavortown. 1144 00:47:19,358 --> 00:47:20,620 Okay. 1145 00:47:22,230 --> 00:47:24,537 [Gugu gasps, exclaims] Trip twos! Sorceress. 1146 00:47:24,711 --> 00:47:26,080 [Gugu] Come on.[Brisket] sorceress. 1147 00:47:26,104 --> 00:47:27,540 Dark sorcery. 1148 00:47:27,714 --> 00:47:29,107 Shut it, brisket. 1149 00:47:29,934 --> 00:47:31,326 Oh, shit. 1150 00:47:31,500 --> 00:47:33,241 [Jazz playing] Any requests? 1151 00:47:33,415 --> 00:47:34,808 [Guest] Beastie Boys! 1152 00:47:34,982 --> 00:47:38,681 Try "I won'’t dance" in the original key of c. 1153 00:47:38,856 --> 00:47:41,467 Ma'’am, we'’re not doing karaoke. 1154 00:47:41,641 --> 00:47:42,641 [Phone ringing][Sighs] 1155 00:47:42,729 --> 00:47:43,861 My phone. 1156 00:47:47,865 --> 00:47:48,866 Hello? 1157 00:47:49,040 --> 00:47:51,259 Mom, did you call the hospital? 1158 00:47:52,565 --> 00:47:53,827 No, not yet. 1159 00:47:54,001 --> 00:47:56,134 Mom, you need to call. It'’s important. 1160 00:47:56,308 --> 00:47:57,309 Where are you? 1161 00:47:58,092 --> 00:48:00,007 Some Texas mansion. 1162 00:48:00,181 --> 00:48:02,618 But you said you were in New Hampshire. 1163 00:48:02,792 --> 00:48:06,100 I'’m not. I'’m in Houston for the super bowl. 1164 00:48:06,274 --> 00:48:08,450 The super bowl? How did you afford that? 1165 00:48:08,624 --> 00:48:11,497 It'’s fine. Don'’t worry about it.[Scoffs] 1166 00:48:11,671 --> 00:48:14,674 Wh... what'’s going on? Why are you lying to me? 1167 00:48:14,848 --> 00:48:17,851 Everything'’s fine. I had some tests done. 1168 00:48:18,025 --> 00:48:20,027 They'’re calling me to go over them. 1169 00:48:20,201 --> 00:48:21,637 They mailed me the results. 1170 00:48:21,811 --> 00:48:23,161 And? 1171 00:48:23,335 --> 00:48:25,163 I haven'’t opened them yet. 1172 00:48:25,337 --> 00:48:27,208 What? Mom, open the letter. 1173 00:48:27,382 --> 00:48:28,382 [Sighs] No. 1174 00:48:28,427 --> 00:48:29,863 What? 1175 00:48:30,037 --> 00:48:32,910 Why does it matter? What'’s another two days? 1176 00:48:33,084 --> 00:48:35,173 This is something I always wanted to do. 1177 00:48:35,347 --> 00:48:40,439 To go to the super bowl with my friends and see Tom Brady win. 1178 00:48:42,223 --> 00:48:45,009 So, no, i'’m not gonna open that envelope. 1179 00:48:45,183 --> 00:48:48,577 Because what'’s inside could ruin this for everyone. 1180 00:48:49,927 --> 00:48:51,754 Everyone. Where is... 1181 00:48:53,495 --> 00:48:54,583 I gotta go. 1182 00:48:54,757 --> 00:48:57,369 No, mom. Mom? 1183 00:48:57,543 --> 00:49:00,589 Has anyone seen guy Ferrari? 1184 00:49:00,763 --> 00:49:03,331 Uh, he looks like a flamin'’ hot cheeto. 1185 00:49:05,290 --> 00:49:06,900 What is this place? 1186 00:49:16,388 --> 00:49:17,388 Hi. 1187 00:49:19,695 --> 00:49:21,959 [Sighs] I'’ll be right back. 1188 00:49:22,133 --> 00:49:23,569 Lou, what'’s the matter? 1189 00:49:24,396 --> 00:49:26,702 I got drugged by gummy bears. 1190 00:49:26,876 --> 00:49:28,008 I should go. I should go. 1191 00:49:28,182 --> 00:49:30,315 Maura and Betty are gone, 1192 00:49:30,489 --> 00:49:32,186 and the tickets are missing. 1193 00:49:32,360 --> 00:49:34,362 What? What happened to the tickets? 1194 00:49:35,015 --> 00:49:36,364 Hot sauce. 1195 00:49:36,930 --> 00:49:38,410 Betty? Maura? 1196 00:49:38,584 --> 00:49:40,281 How high are you, Lou? 1197 00:49:40,847 --> 00:49:42,501 Substantially. 1198 00:49:42,675 --> 00:49:45,330 Oh, okay. What you thinkin'’, maura? 1199 00:49:45,504 --> 00:49:46,635 Wouldn'’t you like to know? 1200 00:49:46,809 --> 00:49:47,985 Maura! 1201 00:49:49,116 --> 00:49:50,396 Are you playing poker right now? 1202 00:49:50,465 --> 00:49:52,380 Yeah. - Give me a sec, okay? - Yeah. 1203 00:49:53,555 --> 00:49:54,555 I have a great hand. 1204 00:49:54,643 --> 00:49:55,688 We'’ve gotta go. 1205 00:49:55,862 --> 00:49:57,733 - No! - The tickets are lost! 1206 00:49:57,907 --> 00:49:59,170 I know. 1207 00:49:59,344 --> 00:50:02,086 But if I win this hand, I can buy tickets. 1208 00:50:02,912 --> 00:50:04,001 - Fine. Go beat him. - Go! 1209 00:50:04,175 --> 00:50:05,915 All right.[Gugu] all right, listen. 1210 00:50:06,090 --> 00:50:08,657 I know that we'’ve been having all of these beautiful moments, 1211 00:50:08,831 --> 00:50:10,442 and I feel very connected to you. 1212 00:50:10,616 --> 00:50:12,183 All of the things. 1213 00:50:12,357 --> 00:50:13,997 But now i'’ma have to take all your money. 1214 00:50:14,141 --> 00:50:16,317 - Mmm. - All in. 1215 00:50:16,491 --> 00:50:18,363 Okay. 1216 00:50:19,625 --> 00:50:20,625 Me too. 1217 00:50:20,713 --> 00:50:21,757 [Players gasp] 1218 00:50:21,931 --> 00:50:24,108 [Players] Oh.[Gugu] well... 1219 00:50:25,935 --> 00:50:27,502 Sha-blam![players exclaim] 1220 00:50:27,676 --> 00:50:28,808 Oh, no. 1221 00:50:28,982 --> 00:50:30,288 [Dealer] Wait for the river. 1222 00:50:31,637 --> 00:50:32,855 [Brisket] Quad queens? 1223 00:50:34,596 --> 00:50:36,511 [Lou screams] Yes! You did it! Yes! 1224 00:50:36,685 --> 00:50:39,210 I'’m dead. I'’m totally dead. 1225 00:50:40,167 --> 00:50:41,821 I'’m totally dead. Okay. 1226 00:50:41,995 --> 00:50:43,475 Oh, my god. 1227 00:50:43,649 --> 00:50:44,911 Oh, my god. 1228 00:50:45,085 --> 00:50:46,217 You know what? 1229 00:50:46,391 --> 00:50:48,480 I think i'’m gonna cash out. Okay. 1230 00:50:48,654 --> 00:50:50,438 Great. What charity are you playing for? 1231 00:50:53,311 --> 00:50:55,878 It'’s a charity poker event. 1232 00:50:56,053 --> 00:50:57,358 Oh, my god. 1233 00:50:58,925 --> 00:51:00,622 - [Dealer] Charity. - Right. 1234 00:51:01,188 --> 00:51:02,188 Uh, gugu? 1235 00:51:02,320 --> 00:51:03,930 - Mmm? - What'’s your charity? 1236 00:51:04,104 --> 00:51:05,584 Broadway cares. 1237 00:51:05,758 --> 00:51:08,065 Give all of my winnings to Broadway cares. 1238 00:51:08,239 --> 00:51:11,677 And I wanna thank everybody for letting me play with you. 1239 00:51:11,851 --> 00:51:15,028 I had a fabulous time. [Chuckles] 1240 00:51:15,202 --> 00:51:17,639 Ugh. Charity poker. 1241 00:51:17,813 --> 00:51:19,815 I wasn'’t gonna wear a retainer for 18 months. 1242 00:51:19,989 --> 00:51:20,989 Right. 1243 00:51:21,078 --> 00:51:22,688 Doctor wong was right, 1244 00:51:22,862 --> 00:51:24,709 and the teeth just went right back to where they started. 1245 00:51:24,733 --> 00:51:26,387 Oh, gosh, that'’s terrible. 1246 00:51:26,561 --> 00:51:30,087 Well, you gotta roll with the punches, you know. 1247 00:51:30,261 --> 00:51:31,740 It'’s... 1248 00:51:31,914 --> 00:51:33,327 You Don'’t understand how hard dating is these days. 1249 00:51:33,351 --> 00:51:35,744 Oh, I can imagine. I can imagine. 1250 00:51:35,918 --> 00:51:37,659 But let me just tell you this. 1251 00:51:37,833 --> 00:51:40,836 Listen to me right now. 1252 00:51:41,010 --> 00:51:43,187 If you wanna find love...[Scoffs] 1253 00:51:43,361 --> 00:51:48,061 You have to focus on the positive, not the negative. 1254 00:51:48,235 --> 00:51:50,455 There'’s always negative things. 1255 00:51:50,629 --> 00:51:55,199 Honestly, if you see someone you think is interesting, 1256 00:51:55,373 --> 00:51:57,592 you look them right in the face, 1257 00:51:58,245 --> 00:51:59,551 and you say... 1258 00:52:02,423 --> 00:52:04,425 "I like the way you look." 1259 00:52:06,035 --> 00:52:07,776 Oh, no, not me![Lou] you too? 1260 00:52:07,950 --> 00:52:09,735 What are you doing? 1261 00:52:09,909 --> 00:52:11,954 I Don'’t know. I Don'’t know what i'’m doing. 1262 00:52:12,129 --> 00:52:14,740 - That'’s the problem. - It'’s 1:00 A.M. 1263 00:52:14,914 --> 00:52:17,482 Does nobody care that we Don'’t have the tickets? 1264 00:52:17,656 --> 00:52:18,744 Lou, Lou, relax. 1265 00:52:18,918 --> 00:52:20,180 Oh, relax. 1266 00:52:20,354 --> 00:52:22,182 I should be relaxed and in bed right now, 1267 00:52:22,356 --> 00:52:25,316 but i'’m not because you'’re too busy gambling. 1268 00:52:25,490 --> 00:52:28,406 And you care more about some guy you just met 1269 00:52:28,580 --> 00:52:30,321 than you do your friends.[Scoffs] 1270 00:52:30,495 --> 00:52:32,975 And you should be more responsible, 1271 00:52:33,150 --> 00:52:35,848 but clearly you Don'’t give a damn. 1272 00:52:36,022 --> 00:52:39,112 I give a damn. I give a damn. We'’ll find the tickets. 1273 00:52:39,286 --> 00:52:41,897 When? Tomorrow'’s the game. 1274 00:52:42,071 --> 00:52:45,205 Use that big brain of yours. 1275 00:52:45,379 --> 00:52:47,227 I thought you were supposed to be the smart one. 1276 00:52:47,251 --> 00:52:48,513 [Trish] What'’s going on? 1277 00:52:48,687 --> 00:52:51,820 No one knows how much this trip means to me. 1278 00:52:52,778 --> 00:52:55,215 Well, that'’s just selfish. 1279 00:52:55,389 --> 00:52:56,999 It means a lot to all of us. 1280 00:52:57,174 --> 00:53:00,046 You know, i'’m tired. 1281 00:53:13,799 --> 00:53:16,062 We'’re gonna find the tickets tomorrow. 1282 00:53:16,236 --> 00:53:19,239 We'’re gonna go to the hotel, get a good night'’s sleep, 1283 00:53:19,413 --> 00:53:21,937 and wake up all fresh. 1284 00:53:27,682 --> 00:53:29,554 [Announcer] Good morning from Houston, Texas. 1285 00:53:29,728 --> 00:53:33,949 It'’s super bowl Sunday, February 5, 2017, 1286 00:53:34,123 --> 00:53:36,474 the biggest stage in sports. 1287 00:53:36,648 --> 00:53:38,998 Patriots. Falcons. 1288 00:53:39,172 --> 00:53:40,652 Two storied franchises, 1289 00:53:40,826 --> 00:53:42,480 two inevitable fates, one... 1290 00:53:42,654 --> 00:53:44,612 [Alarm rings][Women groan] 1291 00:53:47,441 --> 00:53:49,226 - Oh, my god. - Oh, god. 1292 00:53:50,401 --> 00:53:51,401 [Alarm stops] 1293 00:53:51,489 --> 00:53:52,490 Oh, my god, my head. 1294 00:53:52,664 --> 00:53:55,014 We all g... we have to get up. 1295 00:53:55,188 --> 00:53:56,972 We have to find our tickets. 1296 00:53:57,146 --> 00:53:59,497 [Trish] - I Don'’t wanna get up. - Oh. Oh, god. 1297 00:53:59,671 --> 00:54:03,501 Why is champagne such a violent beverage? 1298 00:54:03,675 --> 00:54:04,675 Shoot. 1299 00:54:05,590 --> 00:54:06,852 [Betty] Lou, i'’m sorry. 1300 00:54:07,026 --> 00:54:08,636 It'’s my fault as much as anybody'’s. 1301 00:54:08,810 --> 00:54:10,730 Come on. The game doesn'’t start for a few hours. 1302 00:54:10,856 --> 00:54:12,031 We'’ll get tickets. 1303 00:54:12,205 --> 00:54:14,120 There'’s gotta be a scalper somewhere. 1304 00:54:14,294 --> 00:54:16,934 All right. Let'’s meet back here in an hour in front of the stadium. 1305 00:54:17,036 --> 00:54:18,342 We'’ll all split up. 1306 00:54:18,516 --> 00:54:19,556 - Okay. Hour. - In an hour. 1307 00:54:19,604 --> 00:54:20,604 In an hour. 1308 00:54:20,735 --> 00:54:24,173 ["Do the push and pull" playing] 1309 00:54:32,225 --> 00:54:33,444 [Maura] Do you... 1310 00:54:33,618 --> 00:54:35,794 Do you know where I could find a scalper? 1311 00:54:35,968 --> 00:54:38,579 - I Don'’t think I can. - Okay, okay, okay. Got it. 1312 00:54:39,841 --> 00:54:41,278 Hey. Has anybody got tickets? 1313 00:54:41,452 --> 00:54:43,323 Okay, sorry. Sorry. 1314 00:54:43,802 --> 00:54:44,846 Shit. 1315 00:54:59,992 --> 00:55:01,167 You a scalper? 1316 00:55:01,341 --> 00:55:02,560 No. 1317 00:55:02,734 --> 00:55:03,734 You a cop? 1318 00:55:03,822 --> 00:55:06,477 No. How much for four tickets? 1319 00:55:06,651 --> 00:55:07,826 Ten thousand. 1320 00:55:08,000 --> 00:55:09,262 Ten thousand? 1321 00:55:09,436 --> 00:55:10,655 Per ticket. 1322 00:55:10,829 --> 00:55:12,004 I'’ll tell you what. 1323 00:55:12,178 --> 00:55:15,224 I'’m willing to go 100 per ticket. 1324 00:55:15,399 --> 00:55:16,506 That'’s less than face value. 1325 00:55:16,530 --> 00:55:17,575 175. 1326 00:55:17,749 --> 00:55:20,099 Move on. I gotta find a real buyer. 1327 00:55:20,273 --> 00:55:21,709 - Will 200 happen? - No. 1328 00:55:21,883 --> 00:55:24,277 You'’re not gonna accept 250 cash in hand? 1329 00:55:24,451 --> 00:55:26,105 What is wrong with you? 1330 00:55:26,279 --> 00:55:28,237 - I'’m offering 300. - No. 1331 00:55:28,412 --> 00:55:30,022 - 450. - No. 1332 00:55:30,196 --> 00:55:32,590 500 is my ceiling. It'’s my ceiling. 1333 00:55:32,764 --> 00:55:34,548 525. 1334 00:55:34,722 --> 00:55:35,842 Come on. Get outta here. No. 1335 00:55:35,984 --> 00:55:37,464 You know what? 1336 00:55:37,638 --> 00:55:41,033 When you are stuck at halftime with those tickets, 1337 00:55:41,207 --> 00:55:45,167 i'’m gonna lowball the shit outta you, you son of a bitch. 1338 00:55:47,779 --> 00:55:48,779 550. 1339 00:55:48,910 --> 00:55:50,782 If my bookie were listening, 1340 00:55:50,956 --> 00:55:53,654 I would tell him to put me down for, like, five large... 1341 00:55:53,828 --> 00:55:56,744 Whoa... that the pats take it by 14. 1342 00:55:56,918 --> 00:55:58,918 All right? But I Don'’t have a bookie, so... right. 1343 00:55:58,964 --> 00:56:00,531 Well, hey, you heard him, Mike. 1344 00:56:00,705 --> 00:56:02,291 You heard that. We'’re gonna be right back. 1345 00:56:02,315 --> 00:56:03,795 Stick around. 1346 00:56:03,969 --> 00:56:06,754 [Pat] You can'’t blow up Mike like that on the show. 1347 00:56:06,928 --> 00:56:08,408 - Excuse me. - Hey. 1348 00:56:08,582 --> 00:56:11,193 Yeah... We know each other, right? 1349 00:56:11,368 --> 00:56:12,499 God, you look very familiar. 1350 00:56:12,673 --> 00:56:14,109 [Chuckles] 1351 00:56:14,283 --> 00:56:15,957 Well, I was - the mayflower girl. - That'’s it. 1352 00:56:15,981 --> 00:56:17,504 - Yeah, you were! - Oh, my god! 1353 00:56:17,678 --> 00:56:19,395 From the commercials - when we were kids. - Yeah, I know. 1354 00:56:19,419 --> 00:56:22,248 [Pat, nat] ♪ tires, parts and new cars too ♪ 1355 00:56:22,422 --> 00:56:23,597 [Laughs]♪ we got it all... ♪ 1356 00:56:23,771 --> 00:56:25,512 Are you gonna do the whole thing? 1357 00:56:25,686 --> 00:56:28,341 I had a humongous thing for you when I was about ten. 1358 00:56:28,515 --> 00:56:30,299 All right. - Too much. Too much. - Thank you. 1359 00:56:30,474 --> 00:56:32,519 That'’s very kind. Thank you. 1360 00:56:33,259 --> 00:56:34,608 Actually, I need your help. 1361 00:56:34,782 --> 00:56:36,662 See, my friend won the tickets at your giveaway, 1362 00:56:36,741 --> 00:56:38,395 and now we'’ve lost them. 1363 00:56:38,569 --> 00:56:39,787 Uh... I Don'’t... 1364 00:56:39,961 --> 00:56:41,417 Your... your friend won the ticket giveaway? 1365 00:56:41,441 --> 00:56:43,095 - Uh-huh. - Yeah, I Don'’t... 1366 00:56:43,269 --> 00:56:46,011 '’cause these guys won the tickets.[Pat] yeah. 1367 00:56:46,185 --> 00:56:47,012 They won the tickets? 1368 00:56:47,186 --> 00:56:48,361 Yeah.[nat] uh-huh. 1369 00:56:48,535 --> 00:56:50,276 That'’s the Tom Brady support group. 1370 00:56:50,450 --> 00:56:51,669 They support Tom Brady? 1371 00:56:51,843 --> 00:56:54,585 No. They'’re all men named Tom Brady 1372 00:56:54,759 --> 00:56:56,238 who formed a support group 1373 00:56:56,413 --> 00:56:58,260 because they'’re never gonna live up to that name. 1374 00:56:58,284 --> 00:56:59,677 Are they even pats fans? 1375 00:56:59,851 --> 00:57:01,766 They'’re conflicted about it, let'’s say. 1376 00:57:01,940 --> 00:57:03,613 They seem reluctantly - like they'’re supporting '’em. - Yeah. Yeah. 1377 00:57:03,637 --> 00:57:04,943 Yeah. They came. 1378 00:57:05,117 --> 00:57:07,032 [Phone ringing] Oh. 1379 00:57:07,815 --> 00:57:08,903 Oh, oh, oh, oh. 1380 00:57:10,731 --> 00:57:12,429 Hi, sweetie. 1381 00:57:12,603 --> 00:57:14,363 [Mark] Okay, I was trying not to bother you too much, 1382 00:57:14,387 --> 00:57:15,954 but, uh, which one? 1383 00:57:16,128 --> 00:57:17,303 What? 1384 00:57:17,477 --> 00:57:19,218 I sent you an e-mail with two options. 1385 00:57:19,392 --> 00:57:20,392 A or b? 1386 00:57:20,480 --> 00:57:22,177 What are you talking about? 1387 00:57:22,351 --> 00:57:23,527 My paper. 1388 00:57:23,701 --> 00:57:25,877 Oh. Oh, I didn'’t read it. 1389 00:57:26,051 --> 00:57:28,880 Are... are you close to a computer? Can you find a kinko'’s? 1390 00:57:29,054 --> 00:57:30,751 No. No, I... 1391 00:57:30,925 --> 00:57:32,666 I am not going to read it. 1392 00:57:34,320 --> 00:57:36,148 Well, are you just hungry? 1393 00:57:36,322 --> 00:57:38,063 No, for god'’s sakes, Mark. 1394 00:57:38,237 --> 00:57:41,370 I'’m not hungry. I'’m at the super bowl with my friends. 1395 00:57:41,545 --> 00:57:43,503 But this is really important. 1396 00:57:43,677 --> 00:57:46,985 [Sighs] To you it is. To you. Not to me. 1397 00:57:47,159 --> 00:57:50,467 Honestly, it'’s your paper with your name on it. 1398 00:57:50,641 --> 00:57:52,294 You have to make the decisions. 1399 00:57:56,385 --> 00:57:57,778 Mark, are you still there? 1400 00:57:59,954 --> 00:58:01,390 Yeah. 1401 00:58:01,565 --> 00:58:02,566 Listen. 1402 00:58:03,392 --> 00:58:04,785 Honey, I... 1403 00:58:04,959 --> 00:58:06,799 I have made a lot of sacrifices over the years, 1404 00:58:06,918 --> 00:58:10,225 and i'’m not saying I wish I could change any of that. 1405 00:58:10,399 --> 00:58:14,012 I'’m just saying just because I can solve a problem 1406 00:58:14,186 --> 00:58:16,405 does not mean I should have to. 1407 00:58:18,407 --> 00:58:19,452 Okay. 1408 00:58:22,586 --> 00:58:23,935 I love our life. 1409 00:58:24,109 --> 00:58:26,154 I love our kids and our grandkids. 1410 00:58:26,764 --> 00:58:27,765 I love you. 1411 00:58:29,767 --> 00:58:31,116 I love you too. 1412 00:58:31,290 --> 00:58:33,814 I'’m sorry. Have a great time. 1413 00:58:33,988 --> 00:58:34,989 Okay. 1414 00:58:35,163 --> 00:58:36,382 Okay. okay. 1415 00:58:40,734 --> 00:58:42,040 [Exclaims] 1416 00:58:43,650 --> 00:58:46,871 Found it! I found it! I found it! I found it! 1417 00:58:47,045 --> 00:58:50,004 What can I get for you?[Chuckles] oh, is... Is guy here? 1418 00:58:50,178 --> 00:58:51,963 - Oh, damn. It'’s you. - Hi. 1419 00:58:52,137 --> 00:58:53,834 - How are you? - Good. 1420 00:58:54,008 --> 00:58:55,270 How'’s your bowels? 1421 00:58:55,444 --> 00:58:57,621 That'’s none - of your business. - Okay. 1422 00:58:57,795 --> 00:58:59,144 I haven'’t seen guy in a while. 1423 00:58:59,318 --> 00:59:00,638 I think he might be in the office. 1424 00:59:00,667 --> 00:59:02,016 Where'’s the office? 1425 00:59:05,367 --> 00:59:06,499 [Attendant] Good luck. 1426 00:59:06,673 --> 00:59:08,153 Mr. Fieri. 1427 00:59:08,327 --> 00:59:10,634 Mr. Fieri? Mr. Fieri... 1428 00:59:10,808 --> 00:59:13,158 - [Occupant] Oh, hi. - Oh, god. Sorry. 1429 00:59:13,332 --> 00:59:14,812 Mr. Fieri? 1430 00:59:14,986 --> 00:59:16,553 Mr. Fieri? 1431 00:59:16,727 --> 00:59:17,728 Mr. Fieri? 1432 00:59:18,729 --> 00:59:20,034 Guy! 1433 00:59:20,208 --> 00:59:21,296 [Fieri] Yeah? 1434 00:59:21,470 --> 00:59:23,298 Oh, thank god. Thank god. 1435 00:59:23,472 --> 00:59:26,432 Mr. Fieri, i'’m sorry, I think you have my strap-on. 1436 00:59:26,606 --> 00:59:28,129 Hang... hang on a second. 1437 00:59:29,174 --> 00:59:31,045 Oh. Oh, thank god. 1438 00:59:31,219 --> 00:59:32,307 Oh, Betty, it'’s you. 1439 00:59:32,481 --> 00:59:33,641 I was expecting someone else. 1440 00:59:33,700 --> 00:59:35,789 No. I think you have my strap-on. 1441 00:59:35,963 --> 00:59:39,445 You know, I took off during the competition. 1442 00:59:42,274 --> 00:59:43,405 - Your Fanny pack. - Yes. 1443 00:59:43,580 --> 00:59:45,494 - Your Fanny pack. - Yes. It went this way. 1444 00:59:45,669 --> 00:59:49,281 So you Don'’t have any tickets to get into the actual game? 1445 00:59:49,455 --> 00:59:51,544 No. No, the tickets are lost. 1446 00:59:51,718 --> 00:59:53,328 Did you try the lost and found? 1447 00:59:53,502 --> 00:59:55,243 - No, no. Where is that? - Okay. 1448 00:59:55,417 --> 00:59:56,941 Um... 1449 00:59:57,115 --> 00:59:59,639 I Don'’t know, - actually, where that is. - Oh, g... 1450 00:59:59,813 --> 01:00:02,076 There'’s got to be some way. 1451 01:00:02,250 --> 01:00:05,340 If you Don'’t have the tickets, then you Don'’t have a... [groans] 1452 01:00:05,514 --> 01:00:07,212 [Brady] It'’s one of those moments 1453 01:00:07,386 --> 01:00:09,040 where all the work that you put in 1454 01:00:09,214 --> 01:00:10,408 has brought you to this moment. 1455 01:00:10,432 --> 01:00:11,695 And it'’s okay to be behind, 1456 01:00:11,869 --> 01:00:13,149 '’cause you gotta remind yourself 1457 01:00:13,261 --> 01:00:14,785 that it'’s all gonna work out. 1458 01:00:14,959 --> 01:00:17,309 No, Tom. I Don'’t think it'’s going to work out. 1459 01:00:17,483 --> 01:00:18,919 They'’re not going to let us in. 1460 01:00:19,703 --> 01:00:21,748 Lou, whenever i'’m down, 1461 01:00:21,922 --> 01:00:23,271 I say to myself, 1462 01:00:23,445 --> 01:00:26,710 "this is going to be an amazing comeback. 1463 01:00:26,884 --> 01:00:28,668 When we come back from this, 1464 01:00:28,842 --> 01:00:31,540 this is going to be a defining moment in my life." 1465 01:00:31,715 --> 01:00:34,413 You have to shift your mind to think that way. 1466 01:00:34,587 --> 01:00:35,893 It'’s empowering. 1467 01:00:36,067 --> 01:00:37,242 Say it. 1468 01:00:37,416 --> 01:00:39,766 This is going to work out. 1469 01:00:42,029 --> 01:00:43,204 This is gonna work out. 1470 01:00:43,378 --> 01:00:45,163 Come on, Lou. Like you mean it. 1471 01:00:45,337 --> 01:00:47,121 This is going to work out. 1472 01:00:47,295 --> 01:00:50,124 This is gonna work out! 1473 01:00:53,562 --> 01:00:55,042 - Lou! Lou! - Oh, my god. 1474 01:00:55,216 --> 01:00:56,653 I found them! I found them. 1475 01:00:56,827 --> 01:00:59,351 We got the tickets! We got the tickets![Shouts] 1476 01:00:59,525 --> 01:01:01,068 - We got the tickets. - You got the tickets. 1477 01:01:01,092 --> 01:01:02,267 - I got '’em. - Oh, my god! 1478 01:01:02,441 --> 01:01:04,008 - I got '’em! - Oh, my god! 1479 01:01:04,182 --> 01:01:06,203 [Betty] Oh, - we got to go in now. - Isn'’t that great? 1480 01:01:06,227 --> 01:01:08,316 Now. Come on. - Let'’s go. - Yeah, great. Oh, my god. 1481 01:01:08,490 --> 01:01:09,859 Games, everybody. Everybody have a ticket? 1482 01:01:09,883 --> 01:01:11,483 - Everybody take their ticket. - Come on. 1483 01:01:11,537 --> 01:01:14,018 We'’ve got our tickets. We'’ve got our tickets. 1484 01:01:14,975 --> 01:01:17,151 Oh, my god. This is it. 1485 01:01:19,676 --> 01:01:21,112 - We did it. - We did do this. 1486 01:01:22,287 --> 01:01:23,680 [Security] Next. Come on. 1487 01:01:25,029 --> 01:01:26,465 - Hi, welcome. - Hi. 1488 01:01:27,161 --> 01:01:28,206 [Machine beeps] 1489 01:01:28,380 --> 01:01:30,251 Oh. Uh... 1490 01:01:30,425 --> 01:01:33,167 Are you guys all together? This is... [machine beeps] 1491 01:01:33,341 --> 01:01:35,213 These aren'’t... these... 1492 01:01:35,387 --> 01:01:37,547 I'’m sorry, these all aren'’t super bowl tickets, so... 1493 01:01:37,650 --> 01:01:39,478 Yes, those are our tickets. 1494 01:01:39,652 --> 01:01:41,630 That'’s great, but they'’re not super bowl tickets. 1495 01:01:41,654 --> 01:01:43,482 Chip, - I got another one here. - Comin'’. 1496 01:01:43,656 --> 01:01:45,266 Hot one.[Chip] let me see. 1497 01:01:45,440 --> 01:01:47,486 Four.[groans] 1498 01:01:48,617 --> 01:01:50,619 - Yep, they'’re fake. - Yeah. Mm-hmm. 1499 01:01:50,794 --> 01:01:52,970 You see, ladies, the official tickets have a hologram 1500 01:01:53,144 --> 01:01:55,189 that lights up under uv light. 1501 01:01:55,363 --> 01:01:57,496 These do not. You'’ve been scammed. 1502 01:01:57,670 --> 01:02:00,281 Well, that'’s not possible. We won them in a contest. 1503 01:02:00,455 --> 01:02:01,761 No, we didn'’t. 1504 01:02:01,935 --> 01:02:03,110 Lou, tell '’em. 1505 01:02:09,160 --> 01:02:10,944 I never won the contest. 1506 01:02:11,118 --> 01:02:13,686 A whole bunch of Tom Brady wannabes did. 1507 01:02:13,860 --> 01:02:15,732 How'’d you get the tickets? 1508 01:02:16,776 --> 01:02:18,212 I bought them online. 1509 01:02:19,823 --> 01:02:23,522 I maxed out a credit card, and I sold my car to carmax. 1510 01:02:24,871 --> 01:02:27,004 Oh, Lou, why would you do that? 1511 01:02:29,049 --> 01:02:33,010 I wanted to have one last unforgettable experience 1512 01:02:34,141 --> 01:02:35,839 before it was too late. 1513 01:02:36,013 --> 01:02:38,232 Hey, little ladies, i'’m gonna need you to move aside. 1514 01:02:38,406 --> 01:02:40,036 We gotta let other people through the gate. 1515 01:02:40,060 --> 01:02:41,801 Well, you can start by letting us through. 1516 01:02:41,975 --> 01:02:43,672 - Oh, you'’re not getting in. - Oh! 1517 01:02:43,847 --> 01:02:46,066 Wha... [Trish] Oh. 1518 01:02:46,240 --> 01:02:47,740 When you do a double, - they get thick. - I got you. 1519 01:02:47,764 --> 01:02:48,884 [Whispers] Let'’s make a run. 1520 01:02:48,982 --> 01:02:49,982 - Whoa. No. - Hey. Wait. 1521 01:02:50,114 --> 01:02:52,203 - Maura. No. - Come on, ma'’am. 1522 01:02:52,377 --> 01:02:54,747 - No, no. She... come on. - Come on. I'’m not hurting her. I am not hurting her. 1523 01:02:54,771 --> 01:02:56,009 - We know you'’re not. - Don'’t touch me! 1524 01:02:56,033 --> 01:02:57,338 - She'’s coming at me. - Come on. 1525 01:02:57,512 --> 01:02:59,253 Okay. Fine, fine, fine. 1526 01:03:01,690 --> 01:03:03,388 Lou, where are you going? 1527 01:03:03,562 --> 01:03:07,218 [Maura] Louella, talk to us. What is going on? 1528 01:03:09,829 --> 01:03:10,830 Lou, look at me. 1529 01:03:12,049 --> 01:03:13,615 What did you mean when you said 1530 01:03:15,182 --> 01:03:16,793 "before it'’s too late"? 1531 01:03:21,319 --> 01:03:22,668 I had some tests done, 1532 01:03:22,842 --> 01:03:24,801 and the hospital'’s been trying to reach me. 1533 01:03:27,194 --> 01:03:29,370 I think maybe something came up. 1534 01:03:30,371 --> 01:03:31,371 Oh, Lou.[Sighs] 1535 01:03:31,503 --> 01:03:33,200 What did they say? 1536 01:03:33,374 --> 01:03:34,767 I Don'’t know, I... 1537 01:03:34,941 --> 01:03:36,571 They sent me a letter, but I haven'’t opened it. 1538 01:03:36,595 --> 01:03:37,595 Well, open it. 1539 01:03:37,726 --> 01:03:39,032 No, what if it'’s come back? 1540 01:03:39,206 --> 01:03:41,295 I... I can'’t go through that again. 1541 01:03:47,780 --> 01:03:50,261 [Betty] Oh, Lou. You'’re not alone. 1542 01:03:50,435 --> 01:03:52,437 We'’re here for you. Always. 1543 01:03:52,611 --> 01:03:55,005 [Maura] We'’re all here to support you. 1544 01:03:56,354 --> 01:03:57,877 Isn'’t that what friendship is? 1545 01:03:58,051 --> 01:03:59,487 I mean, 1546 01:03:59,661 --> 01:04:03,230 that we face the unknown together, hand in hand? 1547 01:04:09,280 --> 01:04:11,804 I wouldn'’t wanna go through it with anyone else. 1548 01:04:11,978 --> 01:04:13,632 I really love you all. 1549 01:04:19,246 --> 01:04:21,248 [Crowd cheering] 1550 01:04:22,467 --> 01:04:24,904 I guess maybe this super bowl was never meant to be. 1551 01:04:25,078 --> 01:04:26,906 Oh, come on, Lou. 1552 01:04:27,080 --> 01:04:29,213 If you did this to give us something to remember, 1553 01:04:29,387 --> 01:04:31,432 honey, it worked. 1554 01:04:31,606 --> 01:04:32,607 Big time. 1555 01:04:32,781 --> 01:04:34,348 We will always remember this. 1556 01:04:34,522 --> 01:04:36,220 Absolutely. 1557 01:04:36,394 --> 01:04:40,441 This has been the best weekend of my whole life. 1558 01:04:40,615 --> 01:04:42,835 I'’m not kidding you. The very, very best. 1559 01:04:43,749 --> 01:04:45,577 Well, except for the guilt I felt 1560 01:04:45,751 --> 01:04:47,666 because I lost the tickets, which were fake. 1561 01:04:47,840 --> 01:04:51,496 And so, in retrospect, I didn'’t have to feel that guilty. Did I? 1562 01:04:56,718 --> 01:04:59,243 Oh, hell. There must be a sports bar around here somewhere. 1563 01:04:59,417 --> 01:05:01,854 No, no. No, no, no, no. God. 1564 01:05:03,029 --> 01:05:05,902 There'’s got to be a way into that stadium. 1565 01:05:06,076 --> 01:05:07,425 Come on. We'’re not gonna give up. 1566 01:05:07,599 --> 01:05:08,992 We'’ve come too far. 1567 01:05:09,166 --> 01:05:11,342 No, we are not gonna stand around this food court, 1568 01:05:11,516 --> 01:05:13,735 crying like a bunch of babies. 1569 01:05:13,910 --> 01:05:17,087 - Gugu. - Yeah. Goo-goo, gaga. [Wails] 1570 01:05:17,261 --> 01:05:18,261 No. 1571 01:05:18,392 --> 01:05:19,524 Gugu! 1572 01:05:19,698 --> 01:05:20,698 - Hold on. - Gugu. Hi. 1573 01:05:20,829 --> 01:05:22,309 - Hey. - Come on. Come on. 1574 01:05:22,483 --> 01:05:24,007 Maura. How are you, ladies? 1575 01:05:24,181 --> 01:05:25,965 - Y'’all look fabulous. - Thank you. 1576 01:05:26,139 --> 01:05:27,769 I wanted to thank you properly for last night, 1577 01:05:27,793 --> 01:05:28,793 but you ran out so fast. 1578 01:05:28,925 --> 01:05:30,143 Y'’all ran out. 1579 01:05:30,317 --> 01:05:32,319 Your donation was so beautiful. Thank you. 1580 01:05:32,493 --> 01:05:34,495 You'’re welcome. I was happy to do it. 1581 01:05:34,669 --> 01:05:36,628 Are you, um... Are you going into the game? 1582 01:05:36,802 --> 01:05:37,890 Of course. 1583 01:05:38,064 --> 01:05:39,384 I choreographed the halftime show. 1584 01:05:39,500 --> 01:05:42,199 Oh, you'’re... You work with lady gaga? 1585 01:05:42,373 --> 01:05:43,635 I do everything with that girl. 1586 01:05:43,809 --> 01:05:45,724 Where you think she got her name from? 1587 01:05:45,898 --> 01:05:48,770 I'’m gugu, she'’s gaga.[Laughing] 1588 01:05:48,945 --> 01:05:51,121 - Oh, she'’s spectacular. - She is. 1589 01:05:51,295 --> 01:05:53,036 Do you think you could get us in? 1590 01:05:53,210 --> 01:05:54,515 Uh, yeah, we Don'’t have tickets. 1591 01:05:57,910 --> 01:05:59,651 Come on, ladies. Follow me. 1592 01:05:59,825 --> 01:06:02,045 - Go, go, go. - Come on. 1593 01:06:04,047 --> 01:06:06,527 - Hey, there. How are ya? - Doin'’ all right. 1594 01:06:06,701 --> 01:06:08,877 Hold on. - Let me see your badges. - No. No. 1595 01:06:09,052 --> 01:06:11,880 They'’re with me. They'’re good. These are my dancers. 1596 01:06:12,055 --> 01:06:13,578 They Don'’t look like dancers. 1597 01:06:13,752 --> 01:06:15,928 Well, that'’s ageist. Isn'’t it? 1598 01:06:16,102 --> 01:06:17,342 I Don'’t care how old they are. 1599 01:06:17,495 --> 01:06:19,279 They just need badges like these dancers. 1600 01:06:19,453 --> 01:06:20,977 [Maura] Holy shit.[Trish] flexible. 1601 01:06:21,151 --> 01:06:23,892 Well, uh, they'’re all my dancers. 1602 01:06:24,067 --> 01:06:26,721 I mean... [scoffs] What? You want us to show you? 1603 01:06:27,548 --> 01:06:28,593 Okay. 1604 01:06:29,681 --> 01:06:32,031 Okay. Um... Y'’all got this. Come on. 1605 01:06:32,205 --> 01:06:33,965 Come on. Let'’s talk about this for a second. 1606 01:06:34,338 --> 01:06:35,687 Okay. Um... 1607 01:06:35,861 --> 01:06:37,994 So what are some dance moves you ladies know? 1608 01:06:38,168 --> 01:06:39,865 - The twist. - Twist. 1609 01:06:40,039 --> 01:06:41,562 The jerk.[Lou] sh... shimmy. 1610 01:06:41,736 --> 01:06:43,782 [Trish] Yeah, uh, step-touch. 1611 01:06:43,956 --> 01:06:47,916 All right. So we'’ll do the step-touch, the twist, the shimmy, 1612 01:06:48,091 --> 01:06:49,546 and then we'’ll end with some jazz hands. 1613 01:06:49,570 --> 01:06:50,570 - How'’s that? - Oh, yeah. 1614 01:06:50,615 --> 01:06:51,615 Okay?[Trish] yes. 1615 01:06:51,703 --> 01:06:53,052 One, two, three.[All] break! 1616 01:06:53,226 --> 01:06:54,358 All right. Let'’s do it. 1617 01:06:54,532 --> 01:06:55,707 ["It'’s my house" playing] 1618 01:06:55,881 --> 01:06:58,101 Y'’all ready? A little freestyle here. 1619 01:07:00,581 --> 01:07:03,062 And five, six, seven. 1620 01:07:03,236 --> 01:07:06,326 ♪ It'’s my... And I live here ♪ 1621 01:07:08,154 --> 01:07:10,765 ♪ it'’s my house and I... ♪ 1622 01:07:10,939 --> 01:07:12,071 There you go. 1623 01:07:12,245 --> 01:07:13,551 Oh! 1624 01:07:20,340 --> 01:07:22,081 [Crowd cheers, whistles] 1625 01:07:22,255 --> 01:07:23,996 Oh! And... 1626 01:07:24,170 --> 01:07:25,519 Freestyle, ladies. 1627 01:07:26,433 --> 01:07:29,045 Freestyle, ladies. Come on down. 1628 01:07:33,005 --> 01:07:34,789 Y'’all did so good! 1629 01:07:35,616 --> 01:07:38,402 Five, six, seven and hold! 1630 01:07:38,576 --> 01:07:40,099 [Crowd cheering] 1631 01:07:43,015 --> 01:07:44,408 Damn, ladies. 1632 01:07:44,582 --> 01:07:46,584 Those were some sick dance moves. 1633 01:07:46,758 --> 01:07:50,283 I know you'’re not his dancers, but that was awesome. 1634 01:07:51,589 --> 01:07:52,589 Go ahead. 1635 01:07:52,677 --> 01:07:53,677 [Cheering] 1636 01:07:53,808 --> 01:07:55,332 Extraordinary! 1637 01:07:55,506 --> 01:07:58,117 We have to go to work. - It'’s been lovely. - Okay. 1638 01:07:58,291 --> 01:08:01,164 Y'’all better fluff up '’cause these ladies are about to take your gig. 1639 01:08:01,338 --> 01:08:02,339 Come on, kids! 1640 01:08:02,513 --> 01:08:03,664 - [Trish] Thank you. - Let'’s go. 1641 01:08:03,688 --> 01:08:05,472 - Yo, how good were they? - Amazing. 1642 01:08:05,646 --> 01:08:06,821 Good lord. 1643 01:08:06,995 --> 01:08:09,041 ["The warrior" playing] 1644 01:08:28,365 --> 01:08:30,106 [Crowd cheering] 1645 01:08:38,157 --> 01:08:41,117 [Commentator on pa] In three, two, one! 1646 01:08:41,291 --> 01:08:43,206 [Cheers] 1647 01:08:55,174 --> 01:08:56,915 Okay, where to? 1648 01:08:57,089 --> 01:08:58,438 Um... 1649 01:08:58,612 --> 01:09:01,485 Oh! Oh! Empty seats right there. 1650 01:09:01,659 --> 01:09:02,834 - Let'’s go up there. - Yeah. 1651 01:09:03,008 --> 01:09:04,401 - All right. - Super bowl 51. 1652 01:09:04,575 --> 01:09:08,622 Pats nation, welcome to super bowl li.Welcome. 1653 01:09:10,537 --> 01:09:12,931 [Pat] There'’s the kickoff and we are underway. 1654 01:09:13,105 --> 01:09:15,412 - It'’s Tom. It'’s Tom. - Okay. Where? 1655 01:09:16,500 --> 01:09:18,371 [Coach] Do our job now. Let'’s do our job! 1656 01:09:18,545 --> 01:09:22,984 I think this is the best sitting down has ever felt. 1657 01:09:28,729 --> 01:09:30,470 [Pat] Third and long. Tom Brady'’s in the... 1658 01:09:30,644 --> 01:09:32,733 Oh, god! He'’s sacked.[Nat] god. 1659 01:09:32,907 --> 01:09:34,648 [Groans] What the hell was that? 1660 01:09:34,822 --> 01:09:36,824 [Pat] We are still scoreless in the first quarter. 1661 01:09:38,261 --> 01:09:39,871 [Phone chimes] 1662 01:09:41,438 --> 01:09:42,830 Who keeps texting you? 1663 01:09:43,483 --> 01:09:45,006 Oh, it'’s... it'’s Dan. 1664 01:09:46,007 --> 01:09:47,705 Well, why... why Don'’t you answer him? 1665 01:09:49,315 --> 01:09:51,230 I Don'’t know. I'’m ghosting him. 1666 01:09:52,013 --> 01:09:53,580 You know, he keeps calling... 1667 01:09:57,889 --> 01:09:59,020 [Air horn blows] 1668 01:09:59,195 --> 01:10:00,631 But I know how this works out. 1669 01:10:00,805 --> 01:10:01,806 He'’s... 1670 01:10:03,068 --> 01:10:05,592 He'’s gonna be charming, i'’m gonna fall for it. 1671 01:10:05,766 --> 01:10:07,203 It'’s gonna all move too fast, 1672 01:10:07,377 --> 01:10:10,206 and then everything'’s gonna come crashing down. 1673 01:10:10,380 --> 01:10:14,471 You realize ignoring him is just gonna make him want you more? 1674 01:10:14,645 --> 01:10:17,300 I mean, look at you. Honestly, and who you are. 1675 01:10:17,474 --> 01:10:20,303 You'’re always pushing forward and doing new things. 1676 01:10:20,477 --> 01:10:22,218 Well... you'’re irresistible. 1677 01:10:22,392 --> 01:10:24,829 You know, honestly, I Don'’t want to be. 1678 01:10:25,003 --> 01:10:26,831 I Don'’t wanna be irresistible. 1679 01:10:27,005 --> 01:10:29,312 I'’d like five grandkids like you have. 1680 01:10:30,704 --> 01:10:33,229 Guess it'’s a little late - for that. - Yeah, I guess so. 1681 01:10:33,403 --> 01:10:36,971 I want a man I can sit next to and not have to talk. 1682 01:10:37,145 --> 01:10:39,757 Well, you can have Mark. He'’s real good at that. 1683 01:10:39,931 --> 01:10:41,933 Well, i'’d take him, 1684 01:10:42,107 --> 01:10:43,935 but he'’s too much in love with you. 1685 01:10:44,109 --> 01:10:46,677 Look, that'’s us! Oh, my god! 1686 01:10:46,851 --> 01:10:48,592 [Exclaiming][Crowd cheering] 1687 01:10:50,985 --> 01:10:52,248 [Lou] Yay, yay, yay! 1688 01:10:52,422 --> 01:10:56,513 Tom Brady, we love you! Look down there. 1689 01:10:56,687 --> 01:10:59,559 [Announcer on pa] Let'’s hear it for our super bowl superfans! 1690 01:10:59,733 --> 01:11:02,040 My goodness, I wish I had those hips. 1691 01:11:02,214 --> 01:11:04,869 Not on me, not on my watch! 1692 01:11:05,043 --> 01:11:06,914 Never been so... - Sit down. - Tom, spank me. 1693 01:11:07,088 --> 01:11:09,787 Right here. Spank me here, Tom.[Betty] Oh, no. Get, get... 1694 01:11:10,918 --> 01:11:13,530 Sit down. Oh, my god. I'’m so embarrassed. 1695 01:11:13,704 --> 01:11:15,706 The falcons have no business being in this contest. 1696 01:11:15,880 --> 01:11:18,099 [Nat] I mean, it'’s gonna be a bloodbath. 1697 01:11:18,274 --> 01:11:20,014 [Pat] Oh, come on! Get him! Get him! 1698 01:11:20,188 --> 01:11:21,929 Damn it! 1699 01:11:22,103 --> 01:11:23,951 Atlanta with the first touchdown of the game. Nice! 1700 01:11:23,975 --> 01:11:25,846 [Announcer] Bryant, the extra point. 1701 01:11:26,020 --> 01:11:27,413 7-nothing to Atlanta. 1702 01:11:28,806 --> 01:11:29,981 Hey! 1703 01:11:30,155 --> 01:11:31,155 Let'’s go. 1704 01:11:31,243 --> 01:11:33,506 Out of the seats. Now. 1705 01:11:35,116 --> 01:11:36,466 Come on. 1706 01:11:36,640 --> 01:11:38,555 Let'’s go, golden girls. Let'’s do this. 1707 01:11:38,729 --> 01:11:41,253 Now, I Don'’t know how you ladies got into this stadium, 1708 01:11:41,427 --> 01:11:43,081 but I know how you'’re getting out. 1709 01:11:43,255 --> 01:11:44,255 Chip. 1710 01:11:44,343 --> 01:11:45,343 Oh, god. 1711 01:11:45,431 --> 01:11:46,476 Trish? 1712 01:11:47,259 --> 01:11:48,259 Dan. 1713 01:11:48,347 --> 01:11:50,001 I saw you on the jumbotron. 1714 01:11:50,175 --> 01:11:51,611 You weren'’t answering my texts. 1715 01:11:52,873 --> 01:11:55,180 I was... I was very preoccupied. 1716 01:11:55,354 --> 01:11:56,616 Dan o'’callahan? 1717 01:11:56,790 --> 01:11:58,531 [Chuckles] 1718 01:11:58,705 --> 01:12:01,491 When you caught that 90-yard touchdown pass against the oilers! 1719 01:12:01,665 --> 01:12:02,883 Poetry. 1720 01:12:03,057 --> 01:12:05,625 I mean, devastating for me as an oilers fan 1721 01:12:05,799 --> 01:12:07,497 - but poetry. - Thank you. 1722 01:12:07,671 --> 01:12:09,847 - Dan, he'’s kicking us out. - What? 1723 01:12:10,021 --> 01:12:11,718 Well, yeah. They Don'’t have tickets. 1724 01:12:11,892 --> 01:12:13,633 Well, they'’re in the box with me. 1725 01:12:15,026 --> 01:12:16,157 See you, chip. 1726 01:12:20,248 --> 01:12:21,293 Ready? 1727 01:12:26,385 --> 01:12:27,430 [Gasps] 1728 01:12:30,868 --> 01:12:31,956 Wow. 1729 01:12:32,130 --> 01:12:34,437 This is how people watch football? 1730 01:12:35,133 --> 01:12:36,221 This is heaven. 1731 01:12:36,395 --> 01:12:38,658 I know. It'’s called a skybox. 1732 01:12:38,832 --> 01:12:40,965 I'’m sorry I was angry with you 1733 01:12:41,139 --> 01:12:44,490 for hooking up with him in that broom closet. 1734 01:12:44,664 --> 01:12:46,013 I'’m glad you did. 1735 01:12:46,187 --> 01:12:47,188 We were just kissing. 1736 01:12:47,363 --> 01:12:49,408 Come on. Let'’s see the view. 1737 01:12:50,627 --> 01:12:52,498 [Betty] Maybe this is heaven. 1738 01:12:52,672 --> 01:12:54,239 Oh, look at this. 1739 01:12:54,413 --> 01:12:56,435 You get such a great sense of the whole field from up here. 1740 01:12:56,459 --> 01:12:58,635 You can see everything. 1741 01:12:58,809 --> 01:12:59,940 Exactly. Hey. 1742 01:13:00,114 --> 01:13:02,334 You see that box right across the way? 1743 01:13:02,508 --> 01:13:04,834 That'’s the coordinator'’s booth.[Lou] that'’s where they call the plays. 1744 01:13:04,858 --> 01:13:07,774 Wait, you mean those guys are talking directly to Tom Brady? 1745 01:13:07,948 --> 01:13:09,950 - Mm-hmm. - Oh, what a dream. 1746 01:13:10,124 --> 01:13:11,430 Hey, grab a seat. 1747 01:13:11,604 --> 01:13:13,693 Let me know - if you need anything. - Yeah. 1748 01:13:17,001 --> 01:13:19,569 Dan, i'’m sorry I didn'’t call you back. 1749 01:13:19,743 --> 01:13:21,266 It'’s just... 1750 01:13:21,440 --> 01:13:25,183 Sometimes I have a tendency to go too quickly, you know? 1751 01:13:25,357 --> 01:13:27,054 That'’s okay. I get it. 1752 01:13:28,273 --> 01:13:29,796 There'’s no pressure. 1753 01:13:29,970 --> 01:13:32,799 Let'’s spend some time together, see what happens. 1754 01:13:35,889 --> 01:13:37,413 [Phone ringing] 1755 01:13:38,805 --> 01:13:40,851 Hey, Mickey. Hey. 1756 01:13:41,025 --> 01:13:42,809 Um, listen. 1757 01:13:42,983 --> 01:13:45,183 Some people around here, they'’ve been asking about you. 1758 01:13:45,246 --> 01:13:48,336 Some are under the impression that you'’ve been kidnapped, you know, 1759 01:13:48,511 --> 01:13:50,904 so they questioned me for about three hours. 1760 01:13:51,078 --> 01:13:53,254 Of course, i'’m no snitch, you know that. 1761 01:13:53,429 --> 01:13:54,995 Thank you. That'’s really nice, 1762 01:13:55,169 --> 01:13:57,345 but I Don'’t want anybody to worry. 1763 01:13:57,520 --> 01:13:59,260 You can be a snitch. Go ahead. 1764 01:13:59,435 --> 01:14:01,045 Okay. [Chuckles] 1765 01:14:01,219 --> 01:14:03,003 So, when are you coming back? 1766 01:14:03,177 --> 01:14:04,497 Some of the residents around here, 1767 01:14:04,614 --> 01:14:08,008 they'’ve been, uh, been eyeing your room. 1768 01:14:08,182 --> 01:14:10,228 You know, i'’ve been trying to keep them away, 1769 01:14:10,402 --> 01:14:12,186 but they'’re like vultures, you know? 1770 01:14:13,666 --> 01:14:14,928 You know what, Mickey? 1771 01:14:16,364 --> 01:14:17,627 Tell them they can have it. 1772 01:14:18,845 --> 01:14:20,543 Does that mean you'’re leaving? 1773 01:14:20,717 --> 01:14:22,414 I'’m moving back to my house, 1774 01:14:22,588 --> 01:14:24,938 but you can come over whenever you want. 1775 01:14:25,461 --> 01:14:26,592 Oh. 1776 01:14:29,073 --> 01:14:30,161 Yeah. Sure. 1777 01:14:30,335 --> 01:14:31,467 Go pats, huh? 1778 01:14:31,641 --> 01:14:33,120 Go pats! [Chuckles] 1779 01:14:33,294 --> 01:14:36,776 [Pat] Second quarter, still 0-7, falcons leading. 1780 01:14:36,950 --> 01:14:38,212 And... 1781 01:14:38,386 --> 01:14:39,786 [Groans] That'’s not gonna do it. 1782 01:14:41,651 --> 01:14:44,741 Hey, what do you think a box like this costs? 1783 01:14:44,915 --> 01:14:46,743 245,000. 1784 01:14:46,917 --> 01:14:48,135 [Chuckling] No. 1785 01:14:48,309 --> 01:14:49,833 - You wanna bet? - Yeah. 1786 01:14:50,007 --> 01:14:52,270 What kind of buffoon would spend all that money? 1787 01:14:53,532 --> 01:14:54,533 Me. 1788 01:14:56,013 --> 01:14:57,014 - Oh, really? - Mm-hmm. 1789 01:14:57,188 --> 01:14:59,059 Well, thank you for having me. 1790 01:14:59,233 --> 01:15:01,801 Well, I Don'’t know who you are, but i'’m glad you could make it. 1791 01:15:02,672 --> 01:15:03,716 You'’re welcome. 1792 01:15:05,065 --> 01:15:06,782 [Announcer] Ryan drops back, protection holds up. 1793 01:15:06,806 --> 01:15:07,938 He lets it fly. 1794 01:15:08,112 --> 01:15:10,854 End zone, touchdown, Austin hooper. 1795 01:15:11,028 --> 01:15:13,465 Falcons, now a two-touchdown lead. 1796 01:15:14,031 --> 01:15:15,031 You stink! 1797 01:15:15,119 --> 01:15:16,642 Yeah, you tell '’em. 1798 01:15:16,816 --> 01:15:18,976 - Hooper touchdown. - Who the hell is this guy? Come on. 1799 01:15:21,604 --> 01:15:22,953 [Announcer] Brady looks, throws. 1800 01:15:23,127 --> 01:15:24,737 And it'’s picked! Oh![Crowd cheers] 1801 01:15:24,911 --> 01:15:27,044 Intercepted by Robert alford. 1802 01:15:28,785 --> 01:15:32,876 [Announcer] It'’s officially an 82-yard pick-six for rocky alford. 1803 01:15:33,050 --> 01:15:33,833 Touchdown. 1804 01:15:34,007 --> 01:15:35,095 [Groaning] 1805 01:15:35,269 --> 01:15:37,315 Oh, Tom, come on. 1806 01:15:37,489 --> 01:15:39,578 [Pat] It'’s only halftime.[Nat] 21 to 3. 1807 01:15:39,752 --> 01:15:42,015 Somebody better be saying something really inspiring 1808 01:15:42,189 --> 01:15:43,909 in that locker room - right now. - I hope so. 1809 01:15:46,977 --> 01:15:49,588 [Announcer] And we are underway here in the third quarter. 1810 01:15:49,762 --> 01:15:51,503 [Pat] It just takes one play.[Nat] sure. 1811 01:15:51,677 --> 01:15:53,549 It just takes one play. 1812 01:15:53,723 --> 01:15:55,681 One play and then you got momentum and then... 1813 01:15:57,901 --> 01:15:59,250 [Announcer] To Coleman. 1814 01:15:59,424 --> 01:16:01,165 End zone touchdown. 1815 01:16:01,339 --> 01:16:04,516 28-3. This one has been all Atlanta. 1816 01:16:04,690 --> 01:16:05,691 [Exhales] 1817 01:16:06,649 --> 01:16:08,389 - Wow. - That sucked. 1818 01:16:12,393 --> 01:16:15,222 28-3. What'’s happening? 1819 01:16:15,396 --> 01:16:18,182 Well, it'’s just the third quarter. 1820 01:16:18,356 --> 01:16:20,053 They could still come back. 1821 01:16:20,227 --> 01:16:22,534 Well, i'’m sorry for your loss, ladies. 1822 01:16:22,708 --> 01:16:24,188 [Scoffs] Well, thank you, 1823 01:16:24,362 --> 01:16:25,972 but we have not lost yet. 1824 01:16:26,146 --> 01:16:27,147 No.[chuckles] 1825 01:16:28,192 --> 01:16:29,712 Do you know what the patriots'’ chances 1826 01:16:29,846 --> 01:16:31,238 of pulling this one out are? 1827 01:16:31,978 --> 01:16:33,545 - One percent? - Close. 1828 01:16:33,719 --> 01:16:36,374 They have a .7% chance of winning. 1829 01:16:36,548 --> 01:16:39,116 I still think they can pull it out. 1830 01:16:39,290 --> 01:16:41,814 [Chuckles] Oh, hon, I wouldn'’t bet on it. 1831 01:16:47,298 --> 01:16:49,450 [Stadium announcer] Ladies and gentlemen, as a reminder, 1832 01:16:49,474 --> 01:16:52,172 we will have the official lombardi trophy presentation 1833 01:16:52,346 --> 01:16:54,653 at the conclusion of this game. 1834 01:16:54,827 --> 01:16:57,961 Pardon my language, but screw this. 1835 01:16:58,135 --> 01:16:59,397 Are you leaving? 1836 01:16:59,571 --> 01:17:01,399 I'’m gonna do something about it. 1837 01:17:01,573 --> 01:17:03,009 You can stay here if you want to, 1838 01:17:03,183 --> 01:17:05,795 but this is not how my super bowl ends. 1839 01:17:07,753 --> 01:17:09,668 - Hey, hang on to this. - We got a deal. 1840 01:17:11,278 --> 01:17:12,718 - What'’s up? - Let'’s go. Let'’s go. 1841 01:17:12,802 --> 01:17:13,909 - What? - Let'’s go. Come on. 1842 01:17:13,933 --> 01:17:14,934 Lou? 1843 01:17:22,507 --> 01:17:24,814 [Groans] Five minutes to go in the third quarter, 1844 01:17:24,988 --> 01:17:27,512 and we are down by... 1845 01:17:29,383 --> 01:17:31,647 - A lot. It'’s a lot. - Yeah. 1846 01:17:31,821 --> 01:17:34,737 It is not looking good, - pats nation. - No. 1847 01:17:38,697 --> 01:17:40,873 We gotta find a way to get the ball in the end zone. 1848 01:17:41,047 --> 01:17:43,167 We got no choice but to stay in our two-minute offense 1849 01:17:43,267 --> 01:17:45,269 for the rest of the game. We got no time left. 1850 01:17:46,052 --> 01:17:47,053 Hey! 1851 01:17:49,621 --> 01:17:51,860 [Coach 1] Let'’s go cover two.[Coach 2] cover two. Yeah. Yeah. 1852 01:17:51,884 --> 01:17:53,451 Yeah. Double on Julio. Watch the scene. 1853 01:17:53,625 --> 01:17:54,974 [Coach 1] Over Matt too. 1854 01:17:55,148 --> 01:17:57,194 - Let'’s go. Cover two. - No, no. Go to cover one. 1855 01:17:57,368 --> 01:17:58,780 - Go to cover one. - What are you doing? 1856 01:17:58,804 --> 01:18:00,216 - You can'’t be in here. - Listen to me now. 1857 01:18:00,240 --> 01:18:01,807 It frees mccourty to play the run, 1858 01:18:01,981 --> 01:18:04,114 get some sort of creative blitz going here. 1859 01:18:04,288 --> 01:18:06,569 You'’ve got great linebackers. Use '’em, for god'’s sakes. 1860 01:18:06,682 --> 01:18:07,987 Why are we in cover one? 1861 01:18:08,161 --> 01:18:10,294 What? No. Cover two. What? 1862 01:18:12,165 --> 01:18:13,297 [Players grunting] 1863 01:18:15,125 --> 01:18:16,779 Yes![coach 2] let'’s go! 1864 01:18:16,953 --> 01:18:19,564 - Tom? - Hey, you can'’t touch that. What... 1865 01:18:19,738 --> 01:18:21,958 You wanna get to her, you gotta go through me. 1866 01:18:22,785 --> 01:18:24,047 Leave them. They can stay. 1867 01:18:24,221 --> 01:18:25,301 - What else you got? - Okay. 1868 01:18:25,352 --> 01:18:27,441 Tom? Tom, can you hear me? 1869 01:18:27,615 --> 01:18:29,400 [On helmet speaker] Can you hear me, Tom? 1870 01:18:30,314 --> 01:18:31,489 Up here. 1871 01:18:31,663 --> 01:18:34,144 Tom, can you hear me? 1872 01:18:34,971 --> 01:18:36,450 Can you hear me, Tom? 1873 01:18:36,624 --> 01:18:37,800 Up here. Up here. 1874 01:18:38,409 --> 01:18:39,410 Up here. 1875 01:18:40,367 --> 01:18:43,066 I'’m louella. I'’m your biggest fan. 1876 01:18:44,981 --> 01:18:47,374 I Don'’t know if this is the right time to talk. 1877 01:18:47,548 --> 01:18:52,292 Sixteen years ago, I was in the middle of chemo, 1878 01:18:52,466 --> 01:18:55,513 feeling like I was done, like I had nothing more in me. 1879 01:18:55,687 --> 01:18:57,515 And then you came on the TV, 1880 01:18:57,689 --> 01:19:00,692 fearless, determined, a skinny little rookie. 1881 01:19:00,866 --> 01:19:02,999 Watching you play that season 1882 01:19:03,173 --> 01:19:05,566 gave me something extra to look forward to. 1883 01:19:05,741 --> 01:19:08,178 Each week, I found strength in that, 1884 01:19:08,352 --> 01:19:10,397 and that strength got me through my treatments. 1885 01:19:10,571 --> 01:19:13,183 But that was 16 years ago, 1886 01:19:13,357 --> 01:19:14,924 and i'’ve enjoyed every moment since. 1887 01:19:15,098 --> 01:19:17,970 And i'’m sure you enjoyed winning all those super bowls. 1888 01:19:19,450 --> 01:19:22,105 But that was the past, and we can'’t live in the past. 1889 01:19:22,279 --> 01:19:25,586 No matter how good or how bad it was. 1890 01:19:25,761 --> 01:19:29,112 Right now we have this one moment, 1891 01:19:29,286 --> 01:19:31,679 and you'’re down in this game, a lot. 1892 01:19:31,854 --> 01:19:33,899 But you'’re Tom Brady. 1893 01:19:34,073 --> 01:19:35,771 You have to come back. 1894 01:19:35,945 --> 01:19:37,294 That'’s what you do best. 1895 01:19:37,468 --> 01:19:39,513 And I love you because you are the best. 1896 01:19:39,687 --> 01:19:42,778 And anyone who doesn'’t love you respects you 1897 01:19:42,952 --> 01:19:45,171 because you fight and you never give up. 1898 01:19:48,784 --> 01:19:50,481 So i'’m not giving up either. 1899 01:19:53,701 --> 01:19:55,529 I Don'’t know what'’s ahead for me, 1900 01:19:56,835 --> 01:19:58,619 but if you fight, i'’ll fight. 1901 01:20:05,931 --> 01:20:07,672 Now go out there and win. 1902 01:20:09,892 --> 01:20:11,371 Let'’s go! 1903 01:20:15,332 --> 01:20:16,724 Let'’s fucking go! 1904 01:20:16,899 --> 01:20:18,683 [Players shout, cheer] 1905 01:20:19,510 --> 01:20:21,207 - How was that? - That was... 1906 01:20:21,381 --> 01:20:23,209 Beautiful.[Lou laughs] 1907 01:20:23,383 --> 01:20:24,820 All yours. 1908 01:20:24,994 --> 01:20:26,580 Let'’s go, offense. Offense is up. Let'’s go. 1909 01:20:26,604 --> 01:20:28,475 Come on. We got a super bowl to win. 1910 01:20:44,143 --> 01:20:46,583 Hey! Hey, there'’s nine minutes left and they'’ve got momentum. 1911 01:20:46,754 --> 01:20:49,932 If they pull this off, it'’ll be the greatest comeback in NFL history. 1912 01:20:50,106 --> 01:20:51,107 Oh, my god. 1913 01:20:54,023 --> 01:20:55,372 Actually, in '’93, 1914 01:20:55,546 --> 01:20:57,591 the bills came back from a much larger deficit, 1915 01:20:57,765 --> 01:20:59,289 but who'’s talking statistics? 1916 01:20:59,463 --> 01:21:01,247 Betty, what are you doing? Come on. 1917 01:21:04,076 --> 01:21:06,383 All right. That just puts us two touchdowns 1918 01:21:06,557 --> 01:21:09,995 and two two-point - conversions away. - And two... yeah. 1919 01:21:10,169 --> 01:21:12,955 Yeah, exactly. Two touchdowns and two... so that'’s doable. 1920 01:21:13,129 --> 01:21:14,347 That'’s all they gotta do. 1921 01:21:14,521 --> 01:21:16,161 - That'’s all they gotta do. - Oh, my god. 1922 01:21:16,262 --> 01:21:18,003 We gotta play harder. 1923 01:21:18,177 --> 01:21:20,310 Gotta play tougher. Harder, tougher everything. 1924 01:21:22,312 --> 01:21:24,880 [Announcer] Ryan gets hit, and that'’s a fumble. 1925 01:21:25,054 --> 01:21:26,620 New england recovers. 1926 01:21:26,794 --> 01:21:28,622 Something has really gotten into the patriots. 1927 01:21:28,796 --> 01:21:30,276 We got the ball back. 1928 01:21:31,190 --> 01:21:33,323 This is too stressful. Oh, god. 1929 01:21:35,064 --> 01:21:36,108 [Announcer] Brady... 1930 01:21:37,370 --> 01:21:40,025 Connects with amendola. Touchdown patriots. 1931 01:21:40,634 --> 01:21:41,897 [Nat] 28-18. 1932 01:21:45,639 --> 01:21:47,554 - Amendola. - Oh, my god. That was nice. 1933 01:21:47,728 --> 01:21:50,296 He'’s got a skull like a baby bird'’s, 1934 01:21:50,470 --> 01:21:52,995 but his hands are like midas. 1935 01:21:53,169 --> 01:21:54,779 Brady throws up two. 1936 01:21:54,953 --> 01:21:56,912 Two-point conversion, here we go. 1937 01:21:57,086 --> 01:21:59,653 It'’s a direct snap to James right through. Right through. 1938 01:21:59,827 --> 01:22:01,612 - He'’s in there! - Oh, he'’s got it. 1939 01:22:01,786 --> 01:22:03,570 [Nat] Oh, my god. Give Tom an Oscar for that. 1940 01:22:03,744 --> 01:22:06,008 I thought that was it. Oh, my god. 1941 01:22:07,531 --> 01:22:09,098 [Announcer] 20-28. 1942 01:22:09,272 --> 01:22:11,119 Someone must have said something inspiring to Brady, 1943 01:22:11,143 --> 01:22:12,753 '’cause he is on fire. 1944 01:22:12,928 --> 01:22:14,538 [Announcer 2] It'’s a one-score game. 1945 01:22:16,801 --> 01:22:18,194 Matt up in the pocket. 1946 01:22:18,368 --> 01:22:20,457 Now gonna cut it loose, looking for Julio. 1947 01:22:20,631 --> 01:22:21,849 What a catch! 1948 01:22:22,024 --> 01:22:24,243 He made a catch! Unbelievable! 1949 01:22:27,551 --> 01:22:30,206 [Pat] Oh, they just sacked Matty ice.[Nat] oh, my god. 1950 01:22:30,380 --> 01:22:33,165 Oh, my god. He can'’t kick it from there. 1951 01:22:33,339 --> 01:22:34,384 Attaboy, flowers. Come on. 1952 01:22:34,558 --> 01:22:35,878 [Pat] Two and a half minutes left. 1953 01:22:36,038 --> 01:22:37,865 We gotta get down the field here, kid. 1954 01:22:39,737 --> 01:22:41,565 [Exclaiming] 1955 01:22:42,609 --> 01:22:44,133 [Betty] Oh, god. Oh, god. 1956 01:22:45,961 --> 01:22:48,398 I caught it. It'’s crazy. I swear to god. 1957 01:22:48,572 --> 01:22:49,812 - No way. Look at that. - Watch. 1958 01:22:49,965 --> 01:22:51,401 - Look there. - Yo. 1959 01:22:51,575 --> 01:22:53,118 [Announcer] Edelman comes down with the football. 1960 01:22:53,142 --> 01:22:54,342 They'’re saying it'’s a catch. 1961 01:22:54,491 --> 01:22:56,319 [Nat] It'’s a catch! It'’s a catch! 1962 01:22:56,493 --> 01:22:58,340 It'’s a catch![Pat] that is the greatest catch... 1963 01:22:58,364 --> 01:23:00,410 Oh, my freaking lord... in NFL history. 1964 01:23:00,584 --> 01:23:02,151 Off his leg. 1965 01:23:02,325 --> 01:23:03,998 After review, the ruling on the field is confirmed. 1966 01:23:04,022 --> 01:23:06,459 [Cheering] 1967 01:23:11,029 --> 01:23:12,074 That'’s crazy. 1968 01:23:14,032 --> 01:23:15,468 [Pat] Passes it off to James white, 1969 01:23:15,642 --> 01:23:17,644 who runs it into the end zone. 1970 01:23:17,818 --> 01:23:20,212 And he'’s in there. He'’s in there.[Nat] oh, my god! 1971 01:23:20,386 --> 01:23:22,388 [Pat] We'’re within two! Two points away. 1972 01:23:22,562 --> 01:23:24,434 Oh, my god, James white. You beauty. 1973 01:23:26,305 --> 01:23:28,625 We need a two-point conversion. We only have a minute left. 1974 01:23:28,786 --> 01:23:30,875 Miracles happen. They happen every day. 1975 01:23:32,572 --> 01:23:35,184 [Announcer] Quick screen to amendola and he'’s in. 1976 01:23:37,882 --> 01:23:39,971 - It'’s tied! It'’s tied! - He tied it! He tied it! 1977 01:23:40,145 --> 01:23:42,452 [Announcer] The ball crossed the line. He is in. 1978 01:23:48,153 --> 01:23:49,241 Way to go. 1979 01:23:49,415 --> 01:23:50,415 Let'’s go! 1980 01:23:50,503 --> 01:23:53,593 Tom Brady! 1981 01:23:55,552 --> 01:23:57,771 Oh, my god. Overtime for the first time 1982 01:23:57,945 --> 01:24:00,296 - in super bowl history. - Oh, my god. 1983 01:24:00,470 --> 01:24:03,777 - Holy sh... oh, my god. - We are going to overtime. 1984 01:24:03,951 --> 01:24:06,345 Hey, would somebody get him his blood pressure cuff? 1985 01:24:06,519 --> 01:24:07,999 Oh, my god. 1986 01:24:08,173 --> 01:24:10,610 It'’s not over. It'’s not over. Stay focused. 1987 01:24:10,784 --> 01:24:12,893 [Referee on pa] Gentlemen, we'’re about to begin an overtime period 1988 01:24:12,917 --> 01:24:15,006 that will continue until a winner is determined. 1989 01:24:15,180 --> 01:24:16,616 It is sudden death, 1990 01:24:16,790 --> 01:24:18,879 unless the first team to possess kicks a field goal, 1991 01:24:19,054 --> 01:24:21,186 in which case the other team will have an opportunity. 1992 01:24:21,360 --> 01:24:24,146 This is heads. This is tails. 1993 01:24:24,320 --> 01:24:25,601 New england gets to call the toss. 1994 01:24:25,625 --> 01:24:27,323 - Heads. - They have called heads. 1995 01:24:29,934 --> 01:24:32,067 - It is heads. - We'’ll take the ball. 1996 01:24:32,241 --> 01:24:33,807 - Yes! - Yes! Yes! 1997 01:24:33,981 --> 01:24:36,419 - Okay, okay, okay. - Okay. Hear me. 1998 01:24:36,593 --> 01:24:38,247 - Okay, okay. - Okay, okay, okay. 1999 01:24:39,683 --> 01:24:42,381 Let'’s go score - and win this thing, baby. - Yeah. Here we go. 2000 01:24:53,175 --> 01:24:54,480 [Nat] Amendola with the catch. 2001 01:25:05,230 --> 01:25:06,666 Tom Brady to hogan. 2002 01:25:06,840 --> 01:25:08,625 [Pat] For 16 yards. Let'’s go, hoge! 2003 01:25:09,756 --> 01:25:12,194 [Pat] Oh! Oh! A few more for good measure. 2004 01:25:12,368 --> 01:25:15,168 I think i'’m gonna throw up, and this is the best experience of my life. 2005 01:25:15,197 --> 01:25:16,372 [Chuckles] 2006 01:25:20,767 --> 01:25:22,687 [Nat] Pass to edelman. Fifteen yards. Here we go. 2007 01:25:22,813 --> 01:25:24,554 Nice.[pat] this is it, piece by piece. 2008 01:25:24,728 --> 01:25:25,728 We'’re marching. 2009 01:25:28,210 --> 01:25:29,646 [Announcer] Here'’s Bennett. 2010 01:25:32,083 --> 01:25:33,780 Couldn'’t hold onto it. 2011 01:25:39,308 --> 01:25:41,353 Come on, Tom. You'’ve got this. 2012 01:25:45,749 --> 01:25:47,229 Green 19! 2013 01:26:04,681 --> 01:26:06,639 [Crowd cheering][Announcer] he'’s in! 2014 01:26:06,813 --> 01:26:09,381 Patriots win the super bowl.[Crowd cheers] 2015 01:26:17,084 --> 01:26:20,610 [Pat] The pats win the super bowl.[Chuckles][Nat screams] 2016 01:26:20,784 --> 01:26:22,351 I cannot be... come here. 2017 01:26:23,047 --> 01:26:25,180 [Sobbing] 2018 01:26:25,354 --> 01:26:26,703 - Oh, my god. - I love you, kid. 2019 01:26:26,877 --> 01:26:28,052 They did it! 2020 01:26:29,314 --> 01:26:30,314 You did it. 2021 01:26:30,402 --> 01:26:32,056 No, we did it. 2022 01:26:32,230 --> 01:26:34,841 We did it. We did it. 2023 01:26:35,015 --> 01:26:36,756 ["I'’ll be holding on" playing] 2024 01:27:09,572 --> 01:27:11,356 [No audible dialogue] 2025 01:27:23,194 --> 01:27:25,327 Oh, it was worth every penny. 2026 01:27:25,501 --> 01:27:26,502 [Chuckles] 2027 01:27:27,938 --> 01:27:31,463 Lou, how much did you spend on this? 2028 01:27:31,637 --> 01:27:33,073 Mmm. A lot. 2029 01:27:34,640 --> 01:27:36,120 I might be able to help with that. 2030 01:27:36,294 --> 01:27:37,774 What do you mean? 2031 01:27:37,948 --> 01:27:40,167 In the third quarter, I made a bet with that rich guy 2032 01:27:40,342 --> 01:27:42,431 that the pats would come back and win. 2033 01:27:43,083 --> 01:27:44,389 How much did you win? 2034 01:27:44,563 --> 01:27:46,261 A lot. 2035 01:27:46,435 --> 01:27:49,699 But he didn'’t have enough cash on him, so the poor guy... 2036 01:27:50,308 --> 01:27:51,527 I just had to, uh... 2037 01:27:52,484 --> 01:27:53,484 Take this. 2038 01:27:54,399 --> 01:27:56,749 Oh, my god.[Chuckling] 2039 01:27:56,923 --> 01:27:59,709 So you'’re the women that broke into the coaches'’ booth. 2040 01:27:59,883 --> 01:28:01,276 I did. I'’m the one. 2041 01:28:01,450 --> 01:28:02,973 I should'’ve known. 2042 01:28:03,147 --> 01:28:05,192 Come with me. All of you. 2043 01:28:05,367 --> 01:28:07,847 - No, no. Don'’t take them. - You'’re not going alone. 2044 01:28:08,979 --> 01:28:10,546 [Betty] You sure walk slow. 2045 01:28:10,720 --> 01:28:12,983 Yeah. Walking with authority. 2046 01:28:14,114 --> 01:28:16,595 I'’m sorry. I know we shouldn'’t have done it. 2047 01:28:16,769 --> 01:28:18,293 But someone had to do something. 2048 01:28:18,467 --> 01:28:20,643 They were gonna lose. 2049 01:28:20,817 --> 01:28:23,186 I can'’t believe - we'’re doing this. - What'’s gonna happen to us? 2050 01:28:23,210 --> 01:28:26,213 [Betty] Oh, god.[Lou] I haven'’t been to jail since '’67. 2051 01:28:26,388 --> 01:28:27,389 Hey! 2052 01:28:28,041 --> 01:28:29,956 [Players cheering] 2053 01:28:41,359 --> 01:28:42,404 [Betty] Oh, my god. 2054 01:28:42,926 --> 01:28:44,231 Oh, my god. 2055 01:28:44,406 --> 01:28:47,191 Oh, my god. You'’re Danny amendola. 2056 01:28:47,365 --> 01:28:48,453 - Yeah. - Danny amendola, 2057 01:28:48,627 --> 01:28:50,067 you have the highest catch percentage 2058 01:28:50,107 --> 01:28:51,108 of anyone out there. 2059 01:28:51,282 --> 01:28:53,023 You are reliable. 2060 01:28:53,197 --> 01:28:55,397 Oh, that'’s the nicest thing anybody'’s ever said to me. 2061 01:28:55,547 --> 01:28:57,917 What do you mean? I'’m sure they say that to you all the time. 2062 01:28:57,941 --> 01:29:00,204 - Is this yours? - Oh, yeah. I'’m sorry. It'’s sweaty. 2063 01:29:00,378 --> 01:29:02,685 Oh, yes, it'’s very sweaty. And does your head actually... 2064 01:29:02,859 --> 01:29:04,469 I wanna shave you. 2065 01:29:05,949 --> 01:29:06,993 Yeah. 2066 01:29:08,343 --> 01:29:09,518 [Gasps] 2067 01:29:21,007 --> 01:29:23,096 - Gronk. - Hi. 2068 01:29:23,270 --> 01:29:24,639 Have you... Have you read this book? 2069 01:29:24,663 --> 01:29:27,057 I take it everywhere I go.[Gasps] 2070 01:29:27,231 --> 01:29:29,015 You'’re so big. 2071 01:29:30,016 --> 01:29:31,061 Thank you. 2072 01:29:32,367 --> 01:29:33,368 [Brady] Louella? 2073 01:29:34,543 --> 01:29:35,587 Tom. 2074 01:29:36,762 --> 01:29:38,938 I wanna thank you for what you did out there. 2075 01:29:40,113 --> 01:29:41,113 Thank you so much. 2076 01:29:41,201 --> 01:29:43,073 I should say the same to you. 2077 01:29:44,988 --> 01:29:46,642 Oh, what a day. 2078 01:29:47,860 --> 01:29:50,036 - Can you believe it? - No. 2079 01:29:59,698 --> 01:30:01,265 Thanks for saying all that. 2080 01:30:05,138 --> 01:30:06,298 I Don'’t know how you did it, 2081 01:30:06,401 --> 01:30:09,578 but your words meant the world to me. 2082 01:30:11,101 --> 01:30:12,407 We were down. 2083 01:30:13,669 --> 01:30:15,584 You knew just what I needed.[Chuckles] 2084 01:30:17,499 --> 01:30:19,457 You know, I play a game that I love, 2085 01:30:20,371 --> 01:30:21,590 this game of football, 2086 01:30:21,764 --> 01:30:23,983 and it'’s taught me so much. 2087 01:30:24,157 --> 01:30:28,814 And people say all the time, "you inspire me," and... 2088 01:30:30,816 --> 01:30:32,209 It'’s just a game. 2089 01:30:33,602 --> 01:30:36,213 What you'’ve been through, how tough you are, 2090 01:30:37,083 --> 01:30:38,650 you inspire me. 2091 01:30:38,824 --> 01:30:41,261 And your courage inspires me, 2092 01:30:41,436 --> 01:30:42,480 so thank you. 2093 01:30:46,702 --> 01:30:47,746 You'’re welcome. 2094 01:30:49,748 --> 01:30:51,358 And I love that Jersey. 2095 01:30:53,230 --> 01:30:54,274 Wow. 2096 01:30:55,014 --> 01:30:56,494 Could we do a Jersey swap? 2097 01:30:57,800 --> 01:31:00,193 - This Jersey for your Jersey? - Yeah. 2098 01:31:00,367 --> 01:31:03,980 And it'’s all sweaty - and everything? - It'’s got a lot of sweat on it. 2099 01:31:04,154 --> 01:31:06,330 - All right. I can do it. - Yes. 2100 01:31:06,504 --> 01:31:09,202 That one is... I'’ve never had anything with the sequins like that. 2101 01:31:10,421 --> 01:31:12,379 Where is my Jersey? 2102 01:31:12,554 --> 01:31:13,816 It was just right here. 2103 01:31:14,991 --> 01:31:17,515 Well, you know, you can send it to me. 2104 01:31:18,124 --> 01:31:19,124 I will. 2105 01:31:20,083 --> 01:31:21,127 Of course. 2106 01:31:30,006 --> 01:31:32,287 [Announcer] The tampa bay buccaneers will start this season 2107 01:31:32,356 --> 01:31:34,184 with a new quarterback at the helm. 2108 01:31:34,358 --> 01:31:37,448 Forty-three-year-old Tom Brady will try to turn around a franchise 2109 01:31:37,622 --> 01:31:40,799 that hasn'’t even been to the post-season since 2007. 2110 01:31:40,973 --> 01:31:42,540 At this point, 2111 01:31:42,714 --> 01:31:44,300 i'’ve learned to never doubt what Brady is capable of, 2112 01:31:44,324 --> 01:31:46,041 but you have to imagine... Game'’s about to start. 2113 01:31:46,065 --> 01:31:47,153 Hey, guys. 2114 01:31:47,327 --> 01:31:48,807 Come on. The game is about to start. 2115 01:31:48,981 --> 01:31:50,243 - Okay. - How'’s the guacamole? 2116 01:31:50,417 --> 01:31:51,636 - It'’s done. - Let'’s see. 2117 01:31:51,810 --> 01:31:53,464 - No. More onion. - Come on. 2118 01:31:53,638 --> 01:31:55,877 - More onion? Of course. - I think you'’re doing just fine. 2119 01:31:55,901 --> 01:31:58,077 Well, she'’s a woman who knows what she wants. 2120 01:31:58,251 --> 01:32:00,578 [Trish] Let'’s go. - It'’s about to begin. - We'’re coming. We'’re coming. 2121 01:32:00,602 --> 01:32:01,907 Hurry. 2122 01:32:02,081 --> 01:32:04,127 Before anyone else does, I wanna make a toast. 2123 01:32:05,302 --> 01:32:06,869 To a new season, 2124 01:32:07,043 --> 01:32:08,871 a new team, 2125 01:32:09,045 --> 01:32:11,221 and to the woman who brought us all together. 2126 01:32:12,265 --> 01:32:13,919 Wait a minute, where the heck is she? 2127 01:32:14,964 --> 01:32:15,964 Mom, come on! 2128 01:32:16,008 --> 01:32:17,662 [Betty] We'’re all ready! 2129 01:32:17,836 --> 01:32:20,709 I was in the garage, getting chips. 2130 01:32:20,883 --> 01:32:25,061 - To our healthy quarterback. - Oh. [Scoffs] 2131 01:32:25,235 --> 01:32:27,213 [Announcer] All set here at tampa bay. Kickoff. Hurry up. 2132 01:32:27,237 --> 01:32:30,719 There'’s the whistle. This is the kickoff, and we are underway. 2133 01:32:52,871 --> 01:32:54,612 So when are you gonna retire? 2134 01:32:54,786 --> 01:32:57,180 I Don'’t like to use the word "retire." It sounds so final. 2135 01:32:58,485 --> 01:33:02,228 I Don'’t "retire." I just change careers. 2136 01:33:02,402 --> 01:33:03,882 Often. 2137 01:33:04,056 --> 01:33:05,896 Technically, I took a sabbatical many years ago, 2138 01:33:06,058 --> 01:33:07,930 and I just never returned to work. 2139 01:33:08,104 --> 01:33:12,238 I wasn'’t asking you girls. I was asking him. 2140 01:33:12,412 --> 01:33:15,154 You know, i'’ve thought a lot about retirement. 2141 01:33:15,328 --> 01:33:19,419 But it'’d be a shame to retire if you feel like you still got it. 2142 01:33:19,594 --> 01:33:20,899 Join the club. 2143 01:33:21,073 --> 01:33:22,660 - Yeah. I'’ll drink to that. - Hear! Hear! 2144 01:33:22,684 --> 01:33:24,337 - Me too. - Look at this spot. 2145 01:33:25,208 --> 01:33:27,253 - Cheers. - Tampa. Who knew? 2146 01:33:27,427 --> 01:33:30,430 ["Gonna be you" playing]