1 00:00:01,000 --> 00:00:08,474 Resync by: jHenG 2 00:04:20,930 --> 00:04:22,973 You want it? 3 00:04:25,017 --> 00:04:27,436 Is it yours? 4 00:04:27,520 --> 00:04:29,563 No, not mine. 5 00:04:31,315 --> 00:04:33,359 Yours. 6 00:04:38,656 --> 00:04:40,741 How much do you want for it? 7 00:04:41,992 --> 00:04:44,036 Whatever you think it's worth. 8 00:04:55,798 --> 00:04:57,841 Exactly the figure I had in mind. 9 00:04:57,925 --> 00:05:00,261 Take pleasure in it. 10 00:05:03,055 --> 00:05:06,141 'Most nights, this inner city emergency room 11 00:05:06,225 --> 00:05:10,187 'would be a chaos of blood, panic and grace under pressure, 12 00:05:10,270 --> 00:05:12,314 'but, tonight, as you see, 13 00:05:12,398 --> 00:05:14,525 'it's as if death took a holiday.' 14 00:05:14,608 --> 00:05:19,571 It's a mystery to me, a mystery how those assholes at Assignment knew it. 15 00:05:19,655 --> 00:05:23,534 This is Joey Summerskill, for Channel 8, Emergency Room. 16 00:05:23,617 --> 00:05:25,661 Very bored, no story, 17 00:05:25,744 --> 00:05:27,579 no life, 18 00:05:27,663 --> 00:05:29,957 really, really pissed off. 19 00:05:32,918 --> 00:05:35,087 Break it down, Doc, it's a wrap. 20 00:05:36,505 --> 00:05:39,091 Joey, rein it in, kid. They couldn't have known. 21 00:05:39,174 --> 00:05:41,218 I know, I know. 22 00:05:41,301 --> 00:05:43,429 It's just so... neat, isn't it? 23 00:05:43,512 --> 00:05:48,433 My first gig that isn't kindergarten kids or diet gurus is taken away from me. 24 00:05:49,518 --> 00:05:53,605 Well, like you say, it's a mystery, but that's all it is, a mystery. 25 00:05:53,689 --> 00:05:59,403 Not malice. You really think the station bought off every accident victim in the city? 26 00:06:04,950 --> 00:06:07,411 - Speak. - 'Doc, 24th and Cedar - fast. 27 00:06:07,494 --> 00:06:09,371 'Hostage situation.' 28 00:06:09,454 --> 00:06:13,208 - Joey's here. Can we go together? - 'No need. Martin's there. 29 00:06:13,292 --> 00:06:15,460 'Hurry. We got an ambulance to beat.' 30 00:06:17,546 --> 00:06:20,674 Better hurry, Doc. A real story with a real reporter. 31 00:06:21,592 --> 00:06:25,262 Joey, look, can I take you home? I can go by your place. 32 00:06:25,345 --> 00:06:28,849 You'll miss the money shots. No. I'll catch a bus. Don't worry. 33 00:06:28,932 --> 00:06:31,977 OK, but be careful. 34 00:06:32,060 --> 00:06:36,606 And lighten up. The story of your life could be around the corner. 35 00:06:39,234 --> 00:06:41,278 It is the story of my life. 36 00:07:27,282 --> 00:07:29,326 - Let's go! - 10mg IV! 37 00:07:29,409 --> 00:07:31,161 It wasn't my fault. 38 00:07:31,244 --> 00:07:34,331 - Ever seen anything like this before? - Sure. 39 00:07:36,583 --> 00:07:38,168 Help me. 40 00:07:39,669 --> 00:07:42,005 It's got nothing to do with me. 41 00:07:48,553 --> 00:07:50,972 What are you going to do? Don't hurt him! 42 00:07:51,056 --> 00:07:53,516 Oh, God! 43 00:07:53,600 --> 00:07:56,102 Wait, I'm a reporter. Tell me what happened. 44 00:07:56,186 --> 00:07:59,522 Sorry, you can't go in. 45 00:08:00,065 --> 00:08:02,859 Wait! Wait, please. I need to talk to you. 46 00:08:02,942 --> 00:08:06,696 I wasn't even with him! Look, lady, I told you, it's not my problem. 47 00:08:06,780 --> 00:08:08,823 I was just there, right? 48 00:08:08,907 --> 00:08:10,950 - Where? - The Boiler Room. 49 00:08:11,034 --> 00:08:15,371 - Can I go now? - What is the Boiler Room? Where is it? 50 00:08:18,875 --> 00:08:20,919 Stay away from him! Get away from him! 51 00:09:52,343 --> 00:09:54,679 'Tell us about your book.' 52 00:09:56,514 --> 00:09:58,266 'Tell us about your book.' 53 00:09:58,349 --> 00:10:01,060 See? This is what I mean. 54 00:10:01,143 --> 00:10:04,188 Your technique, it's all wrong. 55 00:10:07,942 --> 00:10:11,195 - What do you mean, technique? - Hardly any thigh. 56 00:10:11,279 --> 00:10:13,364 An inch more flesh, the boys upstairs get 57 00:10:13,364 --> 00:10:16,367 hot - bingo, you're an anchorwoman. 58 00:10:16,450 --> 00:10:18,494 Oh, come on, Brad, give her a break. 59 00:10:18,578 --> 00:10:22,748 This may be a surprise to you, Brad, but I want to do this the right way. 60 00:10:22,832 --> 00:10:24,959 Tight stories not tight skirts. 61 00:10:25,042 --> 00:10:29,922 - Right, right. Like last night's news. - I know what I saw. 62 00:10:30,006 --> 00:10:33,509 This is TV. No pictures, no story. 63 00:10:33,592 --> 00:10:35,636 There is a story out there. 64 00:10:39,731 --> 00:10:40,975 $10, please. 65 00:11:15,155 --> 00:11:17,699 Excuse me. 66 00:11:17,782 --> 00:11:20,535 - Can I help? - I'm looking for a pretty girl. 67 00:11:20,619 --> 00:11:22,537 JP Monroe. That way. 68 00:12:00,116 --> 00:12:04,496 I'm looking for a girl. She's got dark hair, dark eyes, about this tall. 69 00:12:04,579 --> 00:12:07,248 - She's really pretty. - That doesn't help. 70 00:12:07,332 --> 00:12:10,794 - I heard she might be JP's girlfriend. - It could be Terri. 71 00:12:10,877 --> 00:12:13,254 If so, JP will be in the restaurant. 72 00:12:30,567 --> 00:12:32,569 Pout. Come on. 73 00:12:32,652 --> 00:12:34,863 - Excuse me. - Pout, baby, pout. 74 00:12:34,946 --> 00:12:36,823 Oh, yeah. 75 00:12:36,906 --> 00:12:39,200 - Excuse me. - Oh, yeah. 76 00:12:41,286 --> 00:12:43,496 Do you own this place? 77 00:12:43,580 --> 00:12:45,456 And everything in it. 78 00:12:45,540 --> 00:12:47,458 Right. Um... 79 00:12:47,542 --> 00:12:50,795 Listen, there is this girl, maybe Terri. 80 00:12:50,878 --> 00:12:53,089 Young, pretty, jet-black hair. 81 00:12:53,172 --> 00:12:56,634 I think she's a regular here and I need to find her. 82 00:12:59,929 --> 00:13:04,309 I don't think I'm your type. I'm out of grade school. 83 00:14:06,913 --> 00:14:08,956 Where are you going? 84 00:14:09,040 --> 00:14:11,918 My daddy's still alive! He's still alive! 85 00:14:14,837 --> 00:14:17,548 Come! Come back and save my daddy! 86 00:14:21,469 --> 00:14:25,348 - Yeah? - 'Hi, is this Joanne Summerskill? ' 87 00:14:25,431 --> 00:14:28,809 - This is Joey. Who's this? - 'You left me your card at the club.' 88 00:14:28,893 --> 00:14:32,396 - Right. - 'Right, Terri, so, what do you want? ' 89 00:14:32,480 --> 00:14:34,148 I want to talk to you. 90 00:14:34,231 --> 00:14:38,235 Look, don't hang up, OK? I met you the other night at the hospital. 91 00:14:38,319 --> 00:14:40,863 'Yeah, well, I'll make a deal with you. 92 00:14:41,697 --> 00:14:46,744 'My boyfriend threw me out, so you give me a place to crash and I'll talk, OK? ' 93 00:14:46,827 --> 00:14:48,871 Yeah, sure. You mean tonight? 94 00:14:48,954 --> 00:14:52,792 'Of course, tonight. Is that a problem? You got a guy there? ' 95 00:14:52,875 --> 00:14:54,919 No, no, that's fine. Come now. 96 00:14:55,127 --> 00:14:57,338 I was having bad dreams, anyway. 97 00:14:58,756 --> 00:15:01,091 So what was your dream? 98 00:15:01,175 --> 00:15:04,303 - What? - You said you were having a bad dream. 99 00:15:04,386 --> 00:15:06,263 Oh, yeah. 100 00:15:07,056 --> 00:15:09,767 Well, it's not a nightmare or anything. 101 00:15:10,476 --> 00:15:12,102 I... 102 00:15:12,186 --> 00:15:16,065 - Well, I know what it is. - What is it? 103 00:15:19,109 --> 00:15:22,029 Why are you so interested? 104 00:15:23,239 --> 00:15:27,159 - Sorry. - No, it's OK. It's my father. 105 00:15:27,243 --> 00:15:29,954 Oh, right. Well, did he used to... 106 00:15:30,037 --> 00:15:33,499 No, no, nothing like that, no. 107 00:15:33,582 --> 00:15:36,377 He died before I was born. Vietnam. 108 00:15:37,336 --> 00:15:40,005 We don't know the details, 109 00:15:40,089 --> 00:15:43,384 but I dream of death and... 110 00:15:44,635 --> 00:15:46,679 trying to save him. 111 00:15:46,762 --> 00:15:48,681 Man, that's great. 112 00:15:49,682 --> 00:15:53,268 - Excuse me? - I don't mean about your dad or anything. 113 00:15:53,352 --> 00:15:55,187 It's... just, erm... 114 00:15:56,188 --> 00:16:00,359 I don't dream. Never have. 115 00:16:00,442 --> 00:16:03,153 Maybe it would help if I slept some time. 116 00:16:03,237 --> 00:16:05,280 I'm just kidding. 117 00:16:05,364 --> 00:16:10,077 No, it's just really neat for me to hear about dreams. I'm jealous. 118 00:16:10,160 --> 00:16:13,038 It's like everyone has another world except for me. 119 00:16:13,122 --> 00:16:16,917 It's just... me, my bag, 120 00:16:17,000 --> 00:16:19,628 and a series of shithead boyfriends. 121 00:16:21,421 --> 00:16:23,465 Be nice to see something else, 122 00:16:24,258 --> 00:16:26,593 have a night-time world. 123 00:16:27,427 --> 00:16:29,304 Hey, this is great, isn't it? 124 00:16:29,388 --> 00:16:31,431 I mean, just, er... 125 00:16:31,515 --> 00:16:33,559 two girls, talking, 126 00:16:34,476 --> 00:16:36,979 having a conversation. 127 00:16:37,062 --> 00:16:39,106 Good coffee. 128 00:16:40,023 --> 00:16:43,694 - You got a cigarette? - Uh, yeah, just a second. 129 00:16:53,537 --> 00:16:55,580 Great, thanks. 130 00:16:55,664 --> 00:16:59,084 - Are you going to have one? - I'm trying to quit. 131 00:16:59,918 --> 00:17:03,130 Go on. What the fuck, huh? 132 00:17:03,213 --> 00:17:06,091 Do you think you're going to live forever? 133 00:17:17,519 --> 00:17:19,563 Oh, you want to talk about that, huh? 134 00:17:19,646 --> 00:17:23,942 Something awful happened to that boy and I have to know what it was. 135 00:17:24,025 --> 00:17:26,695 Look, I don't know anything, all right? 136 00:17:27,487 --> 00:17:31,032 I come out of the club, the kid's already lying in the street. 137 00:17:31,116 --> 00:17:33,034 - Did you know him? - No. 138 00:17:34,161 --> 00:17:37,372 OK, I've seen him in the club a couple of times. 139 00:17:37,456 --> 00:17:40,959 He's a punkhead. I never really danced with him or anything. 140 00:17:41,042 --> 00:17:44,087 And he was a thief. He must have taken it from a statue. 141 00:17:44,171 --> 00:17:47,924 - Taken what? - That thing. 142 00:17:49,009 --> 00:17:52,304 He's lying in the street, moaning, and pointing at it. 143 00:17:52,387 --> 00:17:55,432 But the chains, where did they come from? 144 00:17:55,515 --> 00:17:58,268 That's what I'm trying to tell you. 145 00:18:08,987 --> 00:18:11,114 He said it came out of this. 146 00:18:52,129 --> 00:18:54,006 Oh, what the... 147 00:19:34,630 --> 00:19:37,090 Get off! 148 00:19:45,641 --> 00:19:47,142 Bitch! 149 00:20:32,513 --> 00:20:37,142 - Did I sleep through an earthquake? - I thought I'd make breakfast. 150 00:20:37,226 --> 00:20:39,770 Oh, that's really nice of you, Terri. 151 00:20:41,688 --> 00:20:44,399 Can I ask, is it always this exploratory? 152 00:20:44,483 --> 00:20:46,527 Uh, I don't know. 153 00:20:46,610 --> 00:20:49,947 It's my first time. I'm a kitchen virgin. 154 00:20:50,864 --> 00:20:53,867 - I'll boil some water. - No, I'll do it. 155 00:20:53,951 --> 00:20:58,372 No, no, it's OK. I like boiling water. It's a speciality of mine. 156 00:20:58,997 --> 00:21:01,458 Look, why don't you go watch some... 157 00:21:01,542 --> 00:21:03,585 some cartoons? 158 00:21:07,798 --> 00:21:09,883 This is a really great place. 159 00:21:13,428 --> 00:21:15,806 This is yours? You, like, own this? 160 00:21:16,682 --> 00:21:19,518 Well, the bank owns it, but I'm working on it. 161 00:21:22,062 --> 00:21:26,566 I haven't even had a place of my own since I was 15. 162 00:21:27,818 --> 00:21:29,861 Ow, ow. 163 00:21:31,363 --> 00:21:35,325 What a great view. This is a great view. Would you look at this? 164 00:21:35,409 --> 00:21:40,539 Well, actually I'm pretty familiar with the view. But it is good. 165 00:21:40,622 --> 00:21:44,459 You know, over to the left, you can... see... 166 00:21:48,380 --> 00:21:50,424 I love it here. 167 00:21:51,883 --> 00:21:53,927 I have to solve this thing. 168 00:21:54,010 --> 00:21:56,847 I have to find out what's going on. 169 00:21:56,930 --> 00:21:59,975 - You mentioned a statue. - Yeah, I found it. 170 00:22:00,058 --> 00:22:03,687 - I knew he'd like it. - Oh, wait a minute. He, who? The kid? 171 00:22:03,770 --> 00:22:06,064 No, JP, my last boyfriend. 172 00:22:06,148 --> 00:22:08,942 He owns a club. You know, you were there. 173 00:22:09,025 --> 00:22:13,196 - He bought the statue. - That you found. 174 00:22:13,280 --> 00:22:15,323 What do you mean, you found it? 175 00:22:15,407 --> 00:22:20,120 Well, there's a store. It's really hip. Lots of weird shit in there. 176 00:22:20,203 --> 00:22:23,331 I don't know, I saw this statue pillar thing... 177 00:22:23,415 --> 00:22:26,001 I knew he'd love it. You've seen the club. 178 00:22:26,084 --> 00:22:28,712 Would you know the place if you saw it again? 179 00:22:28,795 --> 00:22:31,798 - Sure. Why? - We're going shopping. 180 00:22:42,475 --> 00:22:46,271 - Maybe they're closed today. - Closed every day. 181 00:22:46,354 --> 00:22:49,232 Owner's in Hawaii. Been there about a month. 182 00:22:49,899 --> 00:22:53,319 Bull. My boyfriend bought something here last week. 183 00:22:53,403 --> 00:22:55,238 Couldn't have. 184 00:22:55,321 --> 00:22:58,033 - Are you sure? - Sure. Lived here 20 years. 185 00:22:58,116 --> 00:23:00,201 I see everything. Come on. 186 00:23:04,914 --> 00:23:07,333 Dead end. 187 00:23:07,417 --> 00:23:09,669 Still, there's a back door, right? 188 00:23:12,046 --> 00:23:14,466 Five seconds, we're browsing. 189 00:23:24,058 --> 00:23:27,061 Wow. I didn't think this place would be like this. 190 00:23:28,354 --> 00:23:30,648 These places are always all show. 191 00:23:30,732 --> 00:23:33,318 Do you break into a lot of art galleries? 192 00:23:33,401 --> 00:23:37,155 I break in anywhere if it's raining and I need a place to sleep. 193 00:23:37,238 --> 00:23:39,282 So what are we looking for? 194 00:23:39,365 --> 00:23:42,202 Anything. Contacts, clues... 195 00:23:43,286 --> 00:23:45,330 Anything. 196 00:23:51,002 --> 00:23:55,590 Oh, this is going to take forever. 197 00:23:58,343 --> 00:24:00,887 How much do you think your ex paid for that? 198 00:24:00,970 --> 00:24:03,473 Whatever it took. Why? 199 00:24:05,099 --> 00:24:08,144 Because this place is a scam. 200 00:24:08,227 --> 00:24:13,941 Half the stuff was picked up for pennies. School art classes, bankruptcy sales... 201 00:24:14,025 --> 00:24:16,402 And closed-down lunatic asylums. 202 00:24:16,486 --> 00:24:20,531 Property of the Shanard Institute. 203 00:24:20,615 --> 00:24:22,658 Hey, Joey. 204 00:24:22,742 --> 00:24:26,746 - Yeah? - Check it out. 205 00:24:26,829 --> 00:24:29,207 It's the box. 206 00:24:59,529 --> 00:25:01,280 Ooh, ouch, hubba, hubba... 207 00:25:19,298 --> 00:25:20,758 Hi, baby. 208 00:25:23,260 --> 00:25:25,888 - Welcome. - You're JP Monroe, right? 209 00:25:25,972 --> 00:25:27,932 - Right. - And this is your club? 210 00:25:28,015 --> 00:25:30,726 - Right again. - Great club. I love it here. 211 00:25:30,810 --> 00:25:33,437 - Thank you. - Thank you for the rose. 212 00:25:33,521 --> 00:25:38,734 That's a prize. You won it. I only award that to a woman of exceptional beauty. 213 00:25:38,818 --> 00:25:41,695 Lots of girls here are better looking than I am. 214 00:25:41,779 --> 00:25:44,115 No, no, no, no, no. Don't do that. 215 00:25:44,198 --> 00:25:46,242 Don't put yourself down. 216 00:25:46,325 --> 00:25:49,078 If you have a quality, you should be proud of that. 217 00:25:49,161 --> 00:25:52,206 Let that define you, whatever it is. 218 00:27:09,700 --> 00:27:11,743 It's Joey Summerskill again. 219 00:27:11,827 --> 00:27:15,998 For half an hour you've been dicking me around about this tape. 220 00:27:16,081 --> 00:27:20,252 I know it's late. I don't want to have to get my station manager involved. 221 00:27:20,335 --> 00:27:22,171 So, for the last time, 222 00:27:22,254 --> 00:27:26,800 please get me whoever is in charge of the Shanard video archives? 223 00:27:26,884 --> 00:27:29,845 Thank you. Of course I'll hold. 224 00:27:35,475 --> 00:27:37,895 Dr Fallan, how nice of you to take my call. 225 00:27:37,978 --> 00:27:40,022 Can you hold on for a second? 226 00:27:40,105 --> 00:27:42,149 Terri! What are you doing? 227 00:27:42,232 --> 00:27:44,443 Can you just wait two seconds? 228 00:27:46,486 --> 00:27:50,073 Dr Fallan, so sorry. 229 00:27:50,157 --> 00:27:52,951 Michael? We need the Kirsty Cotton tape. 230 00:27:53,035 --> 00:27:55,287 Your assistant has all the details. 231 00:27:55,370 --> 00:27:57,414 OK, thanks a lot. 232 00:27:57,497 --> 00:27:59,541 Bye-bye. 233 00:27:59,625 --> 00:28:01,627 Yeah! 234 00:28:01,710 --> 00:28:03,754 So, you got what you needed. 235 00:28:03,837 --> 00:28:05,881 So, I guess we're all done. 236 00:28:05,964 --> 00:28:08,008 So, uh... 237 00:28:08,091 --> 00:28:10,135 So long. 238 00:28:10,218 --> 00:28:12,262 Where will you go? 239 00:28:14,514 --> 00:28:18,769 Look, you know there's a spare room and you can always stay. 240 00:28:18,852 --> 00:28:22,314 If you want. You're more than welcome to, really. 241 00:28:22,939 --> 00:28:24,983 Uh, wow, um... 242 00:28:26,151 --> 00:28:28,195 That's great. 243 00:28:29,905 --> 00:28:31,990 Um... I'll do breakfast. 244 00:28:44,336 --> 00:28:46,171 So cool. 245 00:28:46,254 --> 00:28:48,298 Radical. 246 00:28:49,382 --> 00:28:51,426 Wow, you've got great taste. 247 00:28:52,177 --> 00:28:54,221 This really says it, you know. 248 00:28:54,304 --> 00:28:58,058 It's really... It's really dark. 249 00:28:58,141 --> 00:29:00,185 - Don't you think? - Mm-hm. 250 00:29:01,436 --> 00:29:04,147 Do you mind me talking about your stuff? 251 00:29:06,358 --> 00:29:08,401 If it bothers you, just say so. 252 00:29:08,485 --> 00:29:11,655 - Doesn't bother me. I'm just not interested. - Oh. 253 00:29:12,489 --> 00:29:14,866 Like I'm not an interesting person? 254 00:29:18,119 --> 00:29:20,205 But you gave me a rose. 255 00:29:20,288 --> 00:29:23,416 And tomorrow, I'll give one to somebody else. 256 00:29:24,167 --> 00:29:27,337 Now, get dressed and get out of here. 257 00:29:28,296 --> 00:29:30,340 You shit. 258 00:29:30,423 --> 00:29:33,009 Who do you think you are? 259 00:29:33,093 --> 00:29:34,928 I'm JP Monroe, right? 260 00:29:35,011 --> 00:29:39,099 You stupid bitch, give me back my shirt and get the fuck out of my life. 261 00:29:39,182 --> 00:29:41,226 I can't fucking believe you. 262 00:29:41,309 --> 00:29:45,188 You bastard! You get me in here and... 263 00:29:45,271 --> 00:29:48,525 Like you were at fucking gunpoint, you stupid... 264 00:29:48,608 --> 00:29:51,528 You think you're some goddam prince or something! 265 00:29:52,695 --> 00:29:57,408 With your shitty little kingdom out there and all this ugly shit! 266 00:30:53,256 --> 00:30:55,091 Jesus Christ! 267 00:30:55,174 --> 00:30:57,009 Not quite. 268 00:31:00,054 --> 00:31:02,849 What did you see? The same as I? 269 00:31:02,932 --> 00:31:06,644 Appetite sated, desire indulged, 270 00:31:06,727 --> 00:31:10,440 a miniature of the world and how it will succumb to us. 271 00:31:10,523 --> 00:31:13,526 You enjoyed the girl. 272 00:31:14,610 --> 00:31:16,446 Yes... 273 00:31:17,113 --> 00:31:19,323 Good. So did I. 274 00:31:20,241 --> 00:31:22,076 And that's all. 275 00:31:22,160 --> 00:31:24,704 No, it's not the same. 276 00:31:24,787 --> 00:31:27,915 I just know, what you did, that was fucking evil. 277 00:31:31,168 --> 00:31:36,841 Oh, how uncomfortable that word must feel on your lips, "evil", "good." 278 00:31:36,924 --> 00:31:41,804 There is no good, Monroe. There is no evil. There is only flesh 279 00:31:41,888 --> 00:31:45,433 and the patterns to which we submit it. 280 00:31:46,183 --> 00:31:48,811 You will help me to... 281 00:31:48,894 --> 00:31:53,733 Oh, no, no, no, no, no. No fucking way, man. 282 00:31:55,651 --> 00:31:57,528 No fucking way. 283 00:32:01,907 --> 00:32:03,951 Oh, how touching. 284 00:32:04,035 --> 00:32:07,538 That is the gun you used to kill your parents. 285 00:32:09,206 --> 00:32:14,295 I understand. Their fortune was so tempting, their affection so conditional, 286 00:32:14,378 --> 00:32:16,630 what else could you do? 287 00:32:16,714 --> 00:32:18,758 Fuck you. 288 00:32:25,931 --> 00:32:29,894 Now, can we talk sensibly? 289 00:32:33,272 --> 00:32:35,316 No. 290 00:32:37,276 --> 00:32:39,320 Don't flee from yourself. 291 00:32:39,403 --> 00:32:44,283 If you have a quality, be proud of it. Let it define you, whatever it is. 292 00:32:45,784 --> 00:32:48,496 By helping me you will help yourself. 293 00:32:49,955 --> 00:32:52,541 Oh, yes, you want to. 294 00:32:52,625 --> 00:32:55,669 You always have. 295 00:32:55,753 --> 00:32:59,089 With your paintings, your sculptures... 296 00:32:59,173 --> 00:33:01,800 Look at these tawdry representations 297 00:33:01,884 --> 00:33:06,889 and then imagine a world of the body as canvas, the body as clay. 298 00:33:06,972 --> 00:33:10,434 Your will and mine as the brush and the knife. 299 00:33:10,517 --> 00:33:12,978 Mr Monroe! 300 00:33:13,062 --> 00:33:15,606 Mr Monroe, are you all right in there? 301 00:33:17,316 --> 00:33:22,946 - Mr Monroe! - There is a place at my right hand for you. 302 00:33:23,864 --> 00:33:26,617 For a man of your tastes. 303 00:33:26,700 --> 00:33:30,496 Tastes I can help you to indulge. 304 00:33:32,498 --> 00:33:35,793 Flesh, power, 305 00:33:35,876 --> 00:33:37,920 dominion. 306 00:33:38,003 --> 00:33:40,047 Mr Monroe! 307 00:33:46,136 --> 00:33:48,180 I heard some shots. Are you OK? 308 00:33:50,015 --> 00:33:52,059 Everything's fine. 309 00:34:11,036 --> 00:34:12,871 How do we start? 310 00:34:12,955 --> 00:34:15,582 It has already begun. 311 00:34:17,251 --> 00:34:19,795 Hey, Joey. 312 00:34:19,878 --> 00:34:22,464 Wait up. Where are you going? 313 00:34:22,547 --> 00:34:26,218 Oh, I need to get some fresh air. I've been stuck in the office all day. 314 00:34:27,052 --> 00:34:30,555 This just came for you. Something for your story? 315 00:34:31,348 --> 00:34:34,226 Erm... I hope so. 316 00:34:34,309 --> 00:34:37,312 This story, Joey, if I can help in any way, 317 00:34:37,396 --> 00:34:40,232 you've got my number, all right? 318 00:34:40,315 --> 00:34:42,150 OK. Thanks. 319 00:34:55,664 --> 00:34:58,792 'I don't know what the box is, but I know what it does. 320 00:34:58,875 --> 00:35:01,002 'I've said all this before. 321 00:35:01,503 --> 00:35:04,965 'I saw it open. I opened it. 322 00:35:05,674 --> 00:35:08,301 'And I saw what came out. 323 00:35:08,385 --> 00:35:12,013 'I don't know what else to call them. Demons. 324 00:35:12,973 --> 00:35:15,183 'Demons live in the box. 325 00:35:15,267 --> 00:35:17,561 'It's a gateway to Hell. 326 00:35:17,644 --> 00:35:19,896 'Look, I know you don't believe me. 327 00:35:20,689 --> 00:35:22,732 'I know how it sounds. 328 00:35:23,275 --> 00:35:26,278 'What else? What else? 329 00:35:29,030 --> 00:35:31,741 'Can you turn that fucking thing off? 330 00:35:36,538 --> 00:35:39,791 'Again? The box. 331 00:35:40,875 --> 00:35:42,919 'I don't know what it's for 332 00:35:43,003 --> 00:35:45,422 'or who made it, or why. 333 00:35:46,339 --> 00:35:50,218 'I only know what it does. It hurts. 334 00:35:51,219 --> 00:35:53,722 'It hurts. 335 00:35:55,098 --> 00:35:59,519 'It kind of... opens itself. 336 00:36:01,438 --> 00:36:05,984 'Your fingers move and you learn. 337 00:36:07,485 --> 00:36:09,738 'It wants to open, that's the thing, 338 00:36:09,821 --> 00:36:11,823 'and it helps, and then they come. 339 00:36:11,906 --> 00:36:13,825 'The demons.' 340 00:36:16,953 --> 00:36:19,164 'She's telling the truth, Joey.' 341 00:36:24,294 --> 00:36:26,671 What the... 342 00:36:30,925 --> 00:36:34,137 '... and then they come, the demons.' 343 00:37:50,880 --> 00:37:53,674 Man, Joey must have polished you up some. 344 00:38:01,140 --> 00:38:03,809 She must be weirder than me. 345 00:38:45,893 --> 00:38:47,728 Joey? 346 00:38:47,812 --> 00:38:49,480 Not quite. 347 00:38:50,731 --> 00:38:53,275 - JP? - Alive and in the flesh. 348 00:38:53,359 --> 00:38:55,861 How are you doing, baby? 349 00:38:55,945 --> 00:38:58,489 - What do you want? - I'm just concerned. 350 00:38:58,572 --> 00:39:00,616 I'm just checking in. 351 00:39:00,699 --> 00:39:04,620 - How did you get this number? - Will you relax, honey? 352 00:39:04,703 --> 00:39:08,582 Your girlfriend left cards all over the club, remember? 353 00:39:08,666 --> 00:39:11,919 'Uh, yeah. Well, I'm fine.' 354 00:39:12,711 --> 00:39:15,840 Joey's going to get me a job at the TV station, 355 00:39:15,923 --> 00:39:20,970 and I'm meeting a lot of new people, it's really great. 356 00:39:21,554 --> 00:39:25,850 Now, come on. You can't tell me you haven't thought about me. 357 00:39:25,933 --> 00:39:29,103 Course I have. I mean, I've thought. 358 00:39:31,564 --> 00:39:33,983 God, JP, you were really horrible. 359 00:39:34,066 --> 00:39:37,152 I am a bad guy 360 00:39:37,236 --> 00:39:41,240 but I try not to be, I really do, and I really miss you. 361 00:39:42,825 --> 00:39:44,868 I miss you, too. 362 00:39:44,952 --> 00:39:48,497 Good. Why don't you come over here? 363 00:39:49,456 --> 00:39:53,919 'Nothing heavy, just a little drink, maybe, see how we both feel.' 364 00:39:54,003 --> 00:39:56,046 No, I can't. 365 00:39:58,173 --> 00:40:00,676 I just can't. 366 00:40:03,178 --> 00:40:05,222 Shit! 367 00:40:06,682 --> 00:40:08,726 Shit! Shit! 368 00:40:14,189 --> 00:40:17,234 'This is Joey. Speak.' 369 00:40:17,317 --> 00:40:19,653 'Hey, Joey, congratulations. 370 00:40:19,737 --> 00:40:23,157 'You may not have heard, but you got that job in Monterey. 371 00:40:23,240 --> 00:40:26,952 'Now you're going to have to sell me your condo.' 372 00:40:40,340 --> 00:40:42,384 Terri? 373 00:40:55,397 --> 00:40:57,441 "Enjoy Monterey, you liar." 374 00:41:01,712 --> 00:41:03,756 Come on in. 375 00:41:10,220 --> 00:41:12,264 Not a good neighbourhood. 376 00:41:12,348 --> 00:41:14,391 People disappear. 377 00:41:14,475 --> 00:41:17,436 So, feel like home? It's just like you left it, baby. 378 00:41:17,519 --> 00:41:19,521 Not quite. 379 00:41:19,605 --> 00:41:21,857 - That wasn't here. - This? 380 00:41:21,940 --> 00:41:24,818 Well, as you can see, I'm having some work done on this. 381 00:41:24,902 --> 00:41:30,115 You found a real treasure for me here. I just hope I can show you how grateful I am. 382 00:41:30,199 --> 00:41:32,242 Yeah? Well, it looks different. 383 00:41:32,326 --> 00:41:35,120 A girl I know helped to smarten it up a bit. 384 00:41:35,204 --> 00:41:37,664 She put her heart and soul into this. 385 00:41:41,001 --> 00:41:43,003 What a girl. Anyone I should know? 386 00:41:43,087 --> 00:41:47,716 No. Honey, now that you're here, it's like she doesn't even exist. 387 00:41:47,800 --> 00:41:49,843 You know what I mean, right? 388 00:41:50,844 --> 00:41:52,888 Yeah, right. Look, JP... 389 00:41:53,722 --> 00:41:56,225 Terri, Terri, Terri, Terri... 390 00:41:56,308 --> 00:41:59,686 You know it's got to be ticking away in both our minds. 391 00:41:59,770 --> 00:42:03,065 Is it going to happen, isn't it going to happen? 392 00:42:03,148 --> 00:42:07,986 Come on, baby. Come on. Come on. 393 00:42:09,321 --> 00:42:11,865 You know we gotta get this out of the way. 394 00:42:11,949 --> 00:42:14,409 Then we can relax. We can talk. 395 00:42:15,160 --> 00:42:17,829 I don't think so. 396 00:42:18,997 --> 00:42:21,041 Not yet. 397 00:42:21,124 --> 00:42:24,503 Sure. Sure, I understand. 398 00:42:25,045 --> 00:42:28,632 - I'm just not ready yet. - Registered. 399 00:42:28,715 --> 00:42:32,219 It's cool. I mean, hey, we got all night, right? 400 00:43:03,458 --> 00:43:05,794 Joey, welcome. 401 00:43:46,042 --> 00:43:48,003 'You have to help me.' 402 00:44:09,065 --> 00:44:11,609 What a bitch. 403 00:44:11,693 --> 00:44:14,738 She was obviously just using you. 404 00:44:14,821 --> 00:44:18,283 - She was ready to dump you... - No! 405 00:44:18,366 --> 00:44:20,410 She wouldn't. 406 00:44:20,493 --> 00:44:23,621 - Come on. - I must have done something wrong. 407 00:44:25,582 --> 00:44:28,960 I tried, I just fucked up something... 408 00:44:29,043 --> 00:44:31,087 You didn't fuck it up with me! 409 00:44:31,171 --> 00:44:34,924 You know that and you know how sorry I am. 410 00:44:35,008 --> 00:44:39,471 I'm sorry to see you upset like this. God, I hate to see you in pain. 411 00:44:39,554 --> 00:44:41,723 Really? 412 00:44:41,806 --> 00:44:44,350 Yes, I just want to hug you. 413 00:44:44,350 --> 00:44:46,978 I want to hold you, tell you it's all right. 414 00:44:50,064 --> 00:44:53,401 No, no, no, baby. It's better that you come to me. 415 00:44:54,193 --> 00:44:56,654 It's not fair that I come there. 416 00:44:57,572 --> 00:44:59,282 On the bed. 417 00:45:00,283 --> 00:45:02,327 Come on over here. 418 00:45:03,828 --> 00:45:05,872 Come to Daddy. 419 00:45:17,925 --> 00:45:21,888 Come on... Come on... 420 00:45:25,516 --> 00:45:27,352 No, I can't. 421 00:45:37,278 --> 00:45:38,738 Bring her to me, boy. 422 00:45:39,614 --> 00:45:42,784 You're really making this hard on yourself. 423 00:45:49,624 --> 00:45:51,751 Watch your head on the steps. 424 00:46:07,892 --> 00:46:09,936 Wait! 425 00:46:11,270 --> 00:46:14,523 Why run, Terri? Why run? 426 00:46:16,067 --> 00:46:18,110 Do you know where you are? 427 00:46:18,194 --> 00:46:20,238 I'm... 428 00:46:22,156 --> 00:46:23,783 I'm... 429 00:46:23,866 --> 00:46:26,410 You are at the door to dreams, Terri. 430 00:46:27,745 --> 00:46:31,540 Now, there are two keys in this room. 431 00:46:31,624 --> 00:46:34,126 One is in the pocket of this fool. 432 00:46:34,210 --> 00:46:37,713 You could take it out without me reaching you... 433 00:46:37,797 --> 00:46:39,840 probably, 434 00:46:39,924 --> 00:46:43,511 and let yourself back into that world you've always known, 435 00:46:44,387 --> 00:46:47,723 banal, hopeless, 436 00:46:47,807 --> 00:46:49,642 dreamless. 437 00:46:51,435 --> 00:46:53,396 And the other? 438 00:46:53,479 --> 00:46:56,941 The other? Oh, Terri, 439 00:46:57,024 --> 00:47:00,069 the other is the key to dreams, 440 00:47:00,152 --> 00:47:03,739 to black miracles and dark wonders. 441 00:47:04,657 --> 00:47:08,452 Another life of unknown pleasures. 442 00:47:09,120 --> 00:47:10,955 And it's yours, Terri. 443 00:47:11,038 --> 00:47:14,583 Complete the pattern and you solve the puzzle. 444 00:47:15,251 --> 00:47:17,294 Turn the key. 445 00:47:18,254 --> 00:47:20,089 Where is it? 446 00:47:20,172 --> 00:47:23,926 It's lying bleeding at your feet. 447 00:47:26,095 --> 00:47:30,266 Hell has no furies for a woman scorned. 448 00:48:00,170 --> 00:48:02,297 Terri, no! 449 00:49:43,023 --> 00:49:47,360 'Well, that was Tony Boyd and his band, burning it up with an old number. 450 00:49:47,444 --> 00:49:50,781 'Now, as we in London are ready to go to bed, 451 00:49:50,864 --> 00:49:52,782 'and Big Ben strikes midnight, 452 00:49:52,866 --> 00:49:57,412 'we'd like to send this final tune out to all our lovely boys in the trenches. 453 00:49:57,496 --> 00:50:00,040 'Sleep well, chaps.' 454 00:51:05,522 --> 00:51:08,566 'Go to the window, Joey. 455 00:51:10,235 --> 00:51:12,487 'Go to the window.' 456 00:52:36,362 --> 00:52:38,406 Now what? 457 00:52:38,489 --> 00:52:40,533 I'm here. 458 00:52:41,826 --> 00:52:45,079 I just walked into madness for you. 459 00:52:46,163 --> 00:52:48,499 Talk. 460 00:52:50,668 --> 00:52:52,712 Talk! 461 00:53:21,699 --> 00:53:23,534 Joey, how kind of you to come. 462 00:53:29,623 --> 00:53:31,917 Wait. Wait! 463 00:54:13,759 --> 00:54:18,513 You have to help me. I don't understand. Am I dreaming this? 464 00:54:19,264 --> 00:54:21,308 You'll have to help me. 465 00:54:21,391 --> 00:54:24,728 You will understand, and, no, you're not dreaming. 466 00:54:28,106 --> 00:54:31,985 Forgive me. My name was Spencer, Elliott Spencer. 467 00:54:32,069 --> 00:54:34,112 Captain. 468 00:54:34,196 --> 00:54:36,573 Joey Summerskill. 469 00:54:39,326 --> 00:54:41,787 Well done. Brave girl. 470 00:54:41,870 --> 00:54:45,957 You've probably never shaken hands with a ghost before. Am I right? 471 00:54:46,041 --> 00:54:49,002 Captain Spencer, uh, Elliott... 472 00:54:49,086 --> 00:54:51,463 what the hell is going on? 473 00:54:51,546 --> 00:54:54,508 Hell is exactly what is going on, Joey, 474 00:54:54,591 --> 00:54:56,593 and we have to stop it. 475 00:54:57,219 --> 00:54:59,554 Will you walk with me a while? 476 00:55:01,014 --> 00:55:04,059 A dream of one war is a dream of all wars. 477 00:55:04,726 --> 00:55:07,938 Your dreams of finding your father let me find you 478 00:55:08,021 --> 00:55:12,400 and bring you to this place, this limbo between Heaven and Hell. 479 00:55:12,484 --> 00:55:16,863 I can't act in your world, Joey, but you can. 480 00:55:16,947 --> 00:55:19,449 What do you want me to do? 481 00:55:19,533 --> 00:55:23,161 There is a monster out there, Joey, and it's me. 482 00:55:24,361 --> 00:55:27,155 'The war destroyed my generation. 483 00:55:27,239 --> 00:55:30,492 'Those that didn't die drank themselves to death. 484 00:55:30,575 --> 00:55:35,205 'I went further. I was an explorer of forbidden pleasures, 485 00:55:35,288 --> 00:55:39,209 'opening the box my final act of exploration, 486 00:55:39,292 --> 00:55:41,795 'of discovery.' 487 00:55:55,058 --> 00:55:57,018 'I found the monster within the box. 488 00:55:57,102 --> 00:55:59,563 'It found the monster within me.' 489 00:55:59,646 --> 00:56:03,567 For decades, I served Hell with no memory of my former life. 490 00:56:03,650 --> 00:56:07,862 - I still don't... - Monster as I was, I was bound by laws. 491 00:56:07,946 --> 00:56:11,449 Hell has its commandments, too, you know. 492 00:56:11,533 --> 00:56:15,870 The box had to be opened to let me out. The truly innocent were safe, 493 00:56:15,954 --> 00:56:18,582 until a friend released me. 494 00:56:18,665 --> 00:56:19,749 Kirsty Cotton. 495 00:56:28,258 --> 00:56:30,885 Yes, but if your soul was freed... 496 00:56:30,969 --> 00:56:33,513 My evil was too strong. 497 00:56:37,726 --> 00:56:39,769 'It hid, 498 00:56:39,853 --> 00:56:42,605 'it waited.' 499 00:56:47,193 --> 00:56:49,404 Well, no longer, Joey. 500 00:56:49,487 --> 00:56:52,115 The shell of the beast has been fleshed. 501 00:56:52,949 --> 00:56:57,996 What I was is out there in your world, 502 00:56:58,705 --> 00:57:00,748 unbound, 503 00:57:02,000 --> 00:57:04,043 unstoppable. 504 00:57:04,586 --> 00:57:07,589 - Then what can we do? - There is something we can do 505 00:57:07,672 --> 00:57:09,716 but it will require great courage. 506 00:57:09,799 --> 00:57:14,137 - I don't know that I have... - You just stepped through your window 507 00:57:14,220 --> 00:57:16,055 to another reality. 508 00:57:16,681 --> 00:57:19,392 You're stronger than you think. 509 00:57:19,475 --> 00:57:22,103 - Tell me what to do. - There is a gateway to Hell 510 00:57:22,187 --> 00:57:24,230 through which he can be taken back. 511 00:57:24,314 --> 00:57:26,357 He wants to close that door forever. 512 00:57:26,441 --> 00:57:28,484 Where is it? 513 00:57:29,944 --> 00:57:32,363 Your apartment. 514 00:57:33,281 --> 00:57:36,367 It's the box, Joey. He has to destroy it. 515 00:57:36,451 --> 00:57:40,204 You must go back. You must let him come for it. 516 00:57:40,288 --> 00:57:44,417 You found the window, Joey. Use the box to bring him through it. 517 00:57:44,500 --> 00:57:49,964 Bring him here, to my dominion, where I have power. 518 00:57:50,048 --> 00:57:53,801 - But what if he takes the box from me? - He can't. 519 00:57:54,302 --> 00:57:56,346 It must be given to him 520 00:57:56,429 --> 00:57:59,307 and that's where your courage will count. 521 00:57:59,390 --> 00:58:01,434 Because, believe me, 522 00:58:01,517 --> 00:58:03,895 he can be very persuasive 523 00:58:04,937 --> 00:58:06,981 and very inventive. 524 00:59:31,524 --> 00:59:33,359 Shall we begin? 525 01:01:05,534 --> 01:01:08,245 'We're interrupting our programming 526 01:01:08,328 --> 01:01:11,206 'A catastrophe has happened downtown. 527 01:01:11,290 --> 01:01:14,501 'We're outside The Boiler Room club, downtown. 528 01:01:14,585 --> 01:01:19,172 'There are crowds all around us, police all around. We have reports - 529 01:01:19,256 --> 01:01:21,842 'Excuse me - We've got reports 530 01:01:21,925 --> 01:01:25,512 'that a number have been seriously injured, perhaps even killed. 531 01:01:25,596 --> 01:01:28,432 'There is, at this moment, a body coming out. 532 01:01:28,515 --> 01:01:32,352 - 'It looks like a body from here.' - 'Get off the sidewalk.' 533 01:01:32,436 --> 01:01:35,814 'Sorry, we're just trying to get the information. 534 01:01:35,897 --> 01:01:37,899 'Somebody's been terribly hurt... ' 535 01:01:40,944 --> 01:01:44,031 - Speak. - Doc, Joey. Your TV on? 536 01:01:45,240 --> 01:01:48,702 - Uh, what channel? - Uh, 12, I think. 537 01:01:48,785 --> 01:01:51,163 - And? - 'I think I'll need some help.' 538 01:01:51,246 --> 01:01:54,541 'Can you meet me at The Boiler Room club? ' 539 01:01:54,624 --> 01:01:57,419 There's no one else I can call and you said... 540 01:01:57,502 --> 01:02:00,213 In a minute. I'm closer. 541 01:02:00,297 --> 01:02:02,132 Find me there. 542 01:02:15,729 --> 01:02:19,524 - 'Can you tell us what the injuries are? ' - 'Not at this time.' 543 01:02:19,608 --> 01:02:23,820 'I can't be sure what, but some kind of disaster's happening. 544 01:02:23,904 --> 01:02:27,157 'We've officers around us, people are terribly upset. 545 01:02:27,240 --> 01:02:30,035 'We're not quite sure what's going on. 546 01:02:31,161 --> 01:02:34,581 'That's the latest we have, a disaster at The Boiler Room. 547 01:02:34,664 --> 01:02:36,958 'We'll have the latest for you later... ' 548 01:03:03,359 --> 01:03:05,403 Doc? 549 01:05:09,756 --> 01:05:10,649 Oh, God... 550 01:05:21,810 --> 01:05:23,042 Doc! 551 01:06:51,312 --> 01:06:53,144 Doc, no! 552 01:06:58,268 --> 01:07:00,812 Oh, it's unbearable, isn't it? 553 01:07:00,896 --> 01:07:05,233 The suffering of strangers, the agony of friends. 554 01:07:06,860 --> 01:07:11,365 There is a secret song at the centre of the world, Joey, 555 01:07:11,448 --> 01:07:15,368 and its sound is like razors through flesh. 556 01:07:15,452 --> 01:07:17,287 I don't believe you. 557 01:07:17,370 --> 01:07:19,414 Oh, come. 558 01:07:19,498 --> 01:07:22,125 Oh, you can hear its faint echo right now. 559 01:07:23,627 --> 01:07:27,214 I'm here to turn up the volume, 560 01:07:28,381 --> 01:07:33,428 to press the stinking face of humanity into the dark blood of its own secret heart. 561 01:07:33,512 --> 01:07:36,515 And I'm here to stop you and send you back to Hell. 562 01:07:36,598 --> 01:07:40,227 Oh, no, you can't stop me, child, 563 01:07:40,310 --> 01:07:42,771 but you don't have to hear the music. 564 01:07:43,688 --> 01:07:48,026 Just give me the box and I'll free you from the future. 565 01:07:48,109 --> 01:07:50,153 Free yourself from the past. 566 01:07:50,237 --> 01:07:52,280 Don't debate with me, girl! 567 01:07:52,364 --> 01:07:56,326 Just come here and die, while you still have the option of doing it quickly! 568 01:07:57,035 --> 01:08:00,163 You're going to have to come and get me, you ugly fuck! 569 01:08:01,373 --> 01:08:04,084 Oh, spirited. 570 01:08:05,418 --> 01:08:07,462 Oh, good. 571 01:08:07,545 --> 01:08:10,090 Oh, very good. 572 01:08:11,883 --> 01:08:14,427 Oh, I'll enjoy making you bleed 573 01:08:15,762 --> 01:08:19,349 and I'll enjoy making you enjoy it. 574 01:10:24,432 --> 01:10:26,309 Oh, Doc, no. 575 01:10:26,851 --> 01:10:31,022 Have you seen what he did to me, you little bitch? Have you seen? 576 01:10:42,950 --> 01:10:44,910 Where are you going? 577 01:10:44,994 --> 01:10:46,954 - Run! Get out of here! - Relax. 578 01:10:47,038 --> 01:10:48,956 Everything's cool. 579 01:10:50,041 --> 01:10:52,293 Whoa, what the fu... 580 01:10:57,214 --> 01:10:59,508 Ready for your close-up, Joey? 581 01:11:15,983 --> 01:11:18,027 No! Help! 582 01:12:25,260 --> 01:12:28,263 - Get the hell out of here! - Just calm down... 583 01:12:28,347 --> 01:12:31,016 - Shit! - No, listen to me. Listen. 584 01:12:32,101 --> 01:12:36,563 Freeze! I said, freeze! Run! 585 01:12:36,647 --> 01:12:39,108 Calm down, please. 586 01:12:44,321 --> 01:12:45,864 Shit! Get back! 587 01:12:50,869 --> 01:12:53,288 Get down, lady! 588 01:12:58,460 --> 01:13:00,045 Shit! Gasoline! 589 01:13:03,632 --> 01:13:05,676 Run! 590 01:13:16,853 --> 01:13:18,480 That's a wrap. 591 01:13:55,434 --> 01:13:58,687 My child, what's the matter? What on earth's the matter? 592 01:13:58,770 --> 01:14:02,023 I have to get him back to my apartment, back to the window, 593 01:14:02,107 --> 01:14:04,985 but they just keep coming, they just keep coming. 594 01:14:05,068 --> 01:14:08,488 - Who keeps coming? - The demons. The demons. 595 01:14:08,572 --> 01:14:13,243 Demons? Demons aren't real. They're parables, metaphors. 596 01:14:19,791 --> 01:14:21,877 Then what the fuck is that? 597 01:14:25,338 --> 01:14:27,382 Come on! Come on! 598 01:14:41,313 --> 01:14:42,981 How dare you? 599 01:14:43,064 --> 01:14:46,484 Thou shalt not bow down before any graven image. 600 01:15:47,212 --> 01:15:50,089 I am the way. 601 01:15:56,220 --> 01:15:58,640 No! 602 01:16:01,225 --> 01:16:03,269 You'll burn in Hell for this! 603 01:16:05,855 --> 01:16:10,902 Burn. Of such a limited imagination. 604 01:16:19,243 --> 01:16:23,790 This is my body, this is my blood. 605 01:16:23,873 --> 01:16:27,502 Happy are they who come to my supper. 606 01:16:40,973 --> 01:16:44,435 Come on. Come on and get it. This is what you want. 607 01:17:34,568 --> 01:17:36,737 I can dream now, Joey. 608 01:17:37,780 --> 01:17:41,158 Oh, you wouldn't believe what I can dream of now. 609 01:17:42,952 --> 01:17:46,455 - Terri. - Relax, baby. 610 01:17:46,539 --> 01:17:48,541 This is better than sex. 611 01:18:02,221 --> 01:18:04,306 Oh, yeah. 612 01:18:04,390 --> 01:18:06,225 Oh, yeah. 613 01:18:38,841 --> 01:18:41,510 They're hand-made, Joey. 614 01:18:41,594 --> 01:18:45,306 The shadow of my former troops, over-eager. 615 01:18:45,389 --> 01:18:49,101 But let them play, hm? 616 01:18:49,184 --> 01:18:51,770 Our game will come later. 617 01:18:51,854 --> 01:18:58,318 Down the dark decades of your pain this will seem like a memory of Heaven. 618 01:19:04,992 --> 01:19:10,164 Aaah. More friends come to play with you, Joey. 619 01:19:17,171 --> 01:19:19,840 Play with this, Pinhead. 620 01:20:17,898 --> 01:20:19,983 Was that it, Elliott? 621 01:20:20,067 --> 01:20:22,486 I didn't bring him through my window. 622 01:20:24,112 --> 01:20:25,947 Elliott? 623 01:21:13,036 --> 01:21:14,621 Daddy? 624 01:21:14,704 --> 01:21:21,127 I don't understand. I was somewhere else, somewhere shining. 625 01:21:21,211 --> 01:21:23,380 Somebody came to me and said, 626 01:21:23,463 --> 01:21:26,174 "Your daughter's done well. Go to her." 627 01:21:27,550 --> 01:21:30,595 - I don't understand. - I do. 628 01:21:30,679 --> 01:21:33,598 I do. It's a reward. Oh, Daddy. 629 01:21:40,271 --> 01:21:42,774 Joey, Joey. 630 01:21:42,857 --> 01:21:45,652 - Is it you? Is it really you? - Yes. 631 01:21:46,569 --> 01:21:49,280 Joey, they said you'd have something for me. 632 01:21:49,364 --> 01:21:52,367 Something you won't need any more. 633 01:21:54,536 --> 01:21:56,913 This. Here, take it. 634 01:22:05,296 --> 01:22:08,424 How did you know my name? 635 01:22:12,512 --> 01:22:14,931 Thank you, Joey. 636 01:22:18,184 --> 01:22:21,855 Ha, ha, ha, ha. Human dreams. 637 01:22:21,938 --> 01:22:26,192 Such fertile ground for sowing the seeds of torment. 638 01:22:27,360 --> 01:22:30,989 You're so ripe, Joey, and it's harvest time. 639 01:22:31,072 --> 01:22:33,950 It isn't fair! You can't! 640 01:22:34,951 --> 01:22:37,161 Save your tears. 641 01:22:37,245 --> 01:22:39,872 I'll reap your sorrow, slowly. 642 01:22:40,915 --> 01:22:45,295 I have centuries to discover the things that make you whimper. 643 01:22:49,090 --> 01:22:52,385 You bastard! You invaded my mind! 644 01:22:52,468 --> 01:22:55,763 You think your night-time world is closed to me? 645 01:22:55,847 --> 01:22:58,725 Your mind is so naked. 646 01:22:58,808 --> 01:23:03,896 A book that yearns to be read, a door that begs to be opened. 647 01:23:04,856 --> 01:23:07,442 A door. Window... 648 01:23:10,653 --> 01:23:12,697 Window. 649 01:23:21,664 --> 01:23:24,375 Couldn't resist playing games, could you? 650 01:23:26,294 --> 01:23:30,173 You had to come through the window of her mind, 651 01:23:32,884 --> 01:23:34,927 but now you're in my dominion. 652 01:23:35,011 --> 01:23:37,972 And now... 653 01:23:38,055 --> 01:23:40,099 we're going to Hell. 654 01:23:40,183 --> 01:23:42,226 Ladies first. 655 01:23:49,567 --> 01:23:51,944 - No! - You'll like her better this way. 656 01:23:52,028 --> 01:23:53,738 Trust me. 657 01:24:01,704 --> 01:24:05,416 Why resist? You love this as much as I. 658 01:24:06,083 --> 01:24:08,461 After all, you made me. 659 01:24:09,795 --> 01:24:13,174 There is a world out there waiting to yield to us. 660 01:24:13,257 --> 01:24:18,429 So much flesh, so many different pleasures. 661 01:25:04,892 --> 01:25:08,771 You're right. We do belong together. 662 01:26:09,915 --> 01:26:12,584 Now, where were we? 663 01:26:21,009 --> 01:26:23,929 Joey! Send me to Hell! 664 01:26:44,408 --> 01:26:46,076 Go to Hell!