1 00:03:27,597 --> 00:03:30,907 You know, we're gonna probably have to sleep in my sister's empty room. 2 00:03:30,967 --> 00:03:32,909 Probably don't even hold my hand around around her. 3 00:03:32,969 --> 00:03:35,036 It's gonna be good, right? 4 00:03:36,873 --> 00:03:41,351 Hey, um, you told her I was coming, right? 5 00:03:41,411 --> 00:03:43,987 I actually haven't gotten a chance to talk to them yet. 6 00:03:44,047 --> 00:03:45,855 Stop this. 7 00:03:45,915 --> 00:03:47,323 Are you serious? 8 00:03:47,383 --> 00:03:50,218 Just make a good impression. They're very protective. 9 00:03:51,387 --> 00:03:53,062 Oh. Oh, okay. 10 00:03:53,122 --> 00:03:55,398 Oh, I see... I see the game we're playing. 11 00:03:55,458 --> 00:03:57,467 I literally almost... I was like, "Just leave me here. 12 00:03:57,527 --> 00:03:59,435 I'm just gonna live in the subway forever." 13 00:03:59,495 --> 00:04:02,138 - God. - They're gonna love you. 14 00:04:02,198 --> 00:04:04,874 Oh, yeah. I really hope so. Yeah. Yeah. 15 00:04:04,934 --> 00:04:07,243 ...exit in an orderly fashion. 16 00:04:07,303 --> 00:04:09,846 All service at this station is suspended. 17 00:04:09,906 --> 00:04:11,214 - That's weird, right? - This is an emergency. 18 00:04:11,274 --> 00:04:12,916 I don't know. Trains go out all the time. 19 00:04:12,976 --> 00:04:15,051 At least we didn't get stuck in the tunnel. 20 00:04:15,111 --> 00:04:18,188 All service at this station is suspended. 21 00:04:18,248 --> 00:04:20,156 That's like a real-life thing that happens? 22 00:04:20,216 --> 00:04:21,858 You just get stuck down there? 23 00:04:21,918 --> 00:04:25,461 Yeah, one time we had a blackout, and I had to use my phone for light. 24 00:04:25,521 --> 00:04:27,130 - Are you serious? - Mm-hmm. 25 00:04:27,190 --> 00:04:30,333 That... You just described my worst nightmare to me, just right back at me. 26 00:04:30,393 --> 00:04:32,335 Gives me anxiety just to think about being stuck there. 27 00:04:32,395 --> 00:04:34,037 Why are you acting like such a baby? 28 00:04:34,097 --> 00:04:36,206 I'm not a baby. You're a baby. Your face is a baby. 29 00:04:36,266 --> 00:04:39,509 But it's a normal human-being thing not to want to get stuck underground, you know. 30 00:04:39,569 --> 00:04:41,344 Why do you say I'm weird? Tell me. 31 00:04:41,404 --> 00:04:43,246 Because you're not being very manly. 32 00:04:43,306 --> 00:04:45,148 Aren't you supposed to be all, you know, protective and tough? 33 00:04:45,208 --> 00:04:46,516 Oh. Okay, cool. 34 00:04:46,576 --> 00:04:48,017 I'm supposed to be protective of you. 35 00:04:48,077 --> 00:04:50,386 I would, if I had, like, an incentive. 36 00:04:50,446 --> 00:04:53,548 - Like what? - Um, I can't think of... 37 00:04:56,019 --> 00:04:57,093 Yeah, it feels a little better. 38 00:04:57,153 --> 00:04:58,428 - Mm-hmm. - I... Yeah. 39 00:04:58,488 --> 00:05:00,930 Manlier, macho, I'd say. 40 00:05:00,990 --> 00:05:02,290 Shut up. 41 00:05:06,329 --> 00:05:08,171 Okay, this is a little weird. 42 00:05:08,231 --> 00:05:09,898 Nobody here, huh? 43 00:05:12,969 --> 00:05:16,279 - Where'd everybody go? - I don't know. 44 00:05:16,339 --> 00:05:18,306 They're just ahead of us, right? 45 00:05:19,976 --> 00:05:22,352 It's probably just a drill. 46 00:05:22,412 --> 00:05:24,187 - After you. - Thank you. 47 00:05:24,247 --> 00:05:25,814 Yeah. 48 00:05:27,617 --> 00:05:29,758 Whoa. Whoa. Whoa. What the fuck? 49 00:05:29,818 --> 00:05:31,160 Holy shit! 50 00:05:31,220 --> 00:05:33,062 - Holy shit. - We got to... 51 00:05:33,122 --> 00:05:35,565 - No, no, no. Don't. - What? We just leave him there? 52 00:05:35,625 --> 00:05:37,267 All right. 53 00:05:37,327 --> 00:05:39,102 - Um, let's just... - Let's just... 54 00:05:39,162 --> 00:05:41,404 No, no, no. Let's just go. We got to get out of here. 55 00:05:41,464 --> 00:05:44,374 - All right. What... - Is there police around? 56 00:05:44,434 --> 00:05:46,401 Where the fuck is everybody? 57 00:05:47,437 --> 00:05:49,578 Let's get up to the street. 58 00:05:49,638 --> 00:05:53,075 Whoa. Whoa. Whoa. Whoa. Back up. Back up. 59 00:05:54,043 --> 00:05:56,152 - This is not normal. - What the hell's going on? 60 00:05:56,212 --> 00:05:58,154 Something seriously must be wrong. 61 00:05:59,582 --> 00:06:01,090 Holy shit. 62 00:06:01,150 --> 00:06:02,558 Emergency alert. 63 00:06:02,618 --> 00:06:05,361 I don't know. I've never seen anything like that. 64 00:06:05,421 --> 00:06:08,064 This is an active combat zone. 65 00:06:08,124 --> 00:06:10,366 Deadly force will be employed against... 66 00:06:10,426 --> 00:06:11,634 All right. 67 00:06:11,694 --> 00:06:13,536 No, no, no. Where are you going? 68 00:06:13,596 --> 00:06:15,638 You stay here where it's safe. I'm just gonna go check it out. 69 00:06:15,698 --> 00:06:17,140 Honey, I'll be right back, okay? 70 00:06:17,200 --> 00:06:19,475 - Don't. No! - Stop. 71 00:06:27,377 --> 00:06:28,710 Jose? 72 00:06:30,546 --> 00:06:32,221 Jose? 73 00:06:32,281 --> 00:06:34,223 Oh, my God! Oh, my God! 74 00:06:34,283 --> 00:06:36,259 Oh, my God! 75 00:06:36,319 --> 00:06:37,593 Emergency alert. 76 00:06:37,653 --> 00:06:39,529 Oh, my God. 77 00:06:43,326 --> 00:06:45,568 Oh, my God. 78 00:06:45,628 --> 00:06:47,270 Holy shit. Holy shit. 79 00:06:47,330 --> 00:06:50,206 Okay. Um, I'm... I'm gonna go get help. 80 00:06:50,266 --> 00:06:52,742 I'm gonna go get help. 81 00:06:52,802 --> 00:06:56,012 Oh, my God. I'm gonna go get help at the hospital. 82 00:07:01,711 --> 00:07:04,721 Help! Somebody help me, please! 83 00:07:04,781 --> 00:07:07,182 Somebody help me! 84 00:07:08,717 --> 00:07:10,585 Get the fuck down! 85 00:07:11,721 --> 00:07:13,296 My boyfriend! He's... 86 00:07:13,356 --> 00:07:14,997 They're coming around! 87 00:08:00,236 --> 00:08:01,910 What the... 88 00:08:45,181 --> 00:08:46,414 Hey! 89 00:08:47,450 --> 00:08:48,716 Stop! 90 00:08:56,259 --> 00:08:57,767 Who the fuck are you? 91 00:08:57,827 --> 00:08:59,836 Stay the fuck down! 92 00:08:59,896 --> 00:09:03,673 Ow! I can't breathe. 93 00:09:03,733 --> 00:09:05,808 Ow! That fucking hurts. 94 00:09:07,637 --> 00:09:09,537 Let's go, let's go, let's go! 95 00:09:47,210 --> 00:09:48,743 Shit. 96 00:09:49,812 --> 00:09:51,279 Okay. 97 00:10:13,936 --> 00:10:16,579 - Man, fuck this. - All right. All right. 98 00:10:17,473 --> 00:10:19,641 - Hey! - Fuck was that? 99 00:10:22,378 --> 00:10:23,878 Motherfucker went over there. 100 00:10:27,583 --> 00:10:28,724 - You good? - Yeah. 101 00:10:28,784 --> 00:10:30,826 Go ahead. Go ahead. 102 00:10:32,021 --> 00:10:34,197 Go ahead. I got you. 103 00:10:40,429 --> 00:10:42,205 Where the fuck you go? 104 00:10:42,265 --> 00:10:43,606 Nothing. 105 00:10:43,666 --> 00:10:45,474 Empty in here, too. 106 00:10:46,969 --> 00:10:49,445 Oh, ho, ho. Look at this. What do you think? 107 00:10:49,505 --> 00:10:52,415 You think someone lives in this fucking shithole? 108 00:10:52,475 --> 00:10:54,450 I fucking hope not. 109 00:10:54,510 --> 00:10:56,477 All right. Well, grab what you can. 110 00:10:58,481 --> 00:11:00,689 Yo, it fucking stinks in here. 111 00:11:05,488 --> 00:11:07,422 Old-ass shit everywhere. 112 00:11:11,627 --> 00:11:13,628 All right. All right. 113 00:11:14,997 --> 00:11:16,839 - You ready? - Yeah. 114 00:11:16,899 --> 00:11:20,776 One, two, three. 115 00:11:20,836 --> 00:11:22,979 Oh, hey! Whoa! Whoa! Hey! 116 00:11:23,039 --> 00:11:25,514 Damn! Fuck, bro! She fuckin' maced me, bro! 117 00:11:25,574 --> 00:11:27,717 Oh, yeah. And it's a bitch. Get up. 118 00:11:27,777 --> 00:11:29,986 - Fuck her up! - Up. 119 00:11:30,046 --> 00:11:32,421 Ah, ah, ah. Drop it. 120 00:11:32,481 --> 00:11:33,923 Drop it. 121 00:11:33,983 --> 00:11:36,892 Hands on your head. Hands on your head. 122 00:11:36,952 --> 00:11:38,729 Thank you. 123 00:11:39,789 --> 00:11:41,664 It fucking burns, man. 124 00:11:43,392 --> 00:11:46,802 Look at that. That's all you got? This cheap piece of shit? 125 00:11:48,597 --> 00:11:51,666 Come on, give me your fucking purse, now! 126 00:11:57,907 --> 00:11:59,882 Fucking chump change, man. 127 00:11:59,942 --> 00:12:03,011 Hey. Hey. You ain't got nothing, do you? 128 00:12:05,081 --> 00:12:06,547 Get on the bed. 129 00:12:07,683 --> 00:12:08,658 - No. - N... 130 00:12:08,718 --> 00:12:11,385 Oh. No? 131 00:12:11,887 --> 00:12:13,054 No? 132 00:12:15,991 --> 00:12:17,833 White bitch got something to say, huh? 133 00:12:17,893 --> 00:12:19,735 Hey, you think you're better than us? 134 00:12:19,795 --> 00:12:21,804 - Huh? - No, I don't. 135 00:12:21,864 --> 00:12:25,608 Bushwick is our neighborhood. 136 00:12:25,668 --> 00:12:28,411 When you white bitches gonna learn that? 137 00:12:28,471 --> 00:12:29,945 I'm from here, and I'm just trying to go home. 138 00:12:30,005 --> 00:12:32,048 - Oh, you're from here? Oh. - Look at that. 139 00:12:32,108 --> 00:12:33,916 - Oh she's got tears. - She's from here. 140 00:12:33,976 --> 00:12:35,484 Get the fuck out of here, you're from here. 141 00:12:35,544 --> 00:12:37,887 I will give you a reason to cry. 142 00:12:37,947 --> 00:12:39,522 How about that? 143 00:12:39,582 --> 00:12:42,850 Yeah. One big-ass reason. 144 00:12:46,854 --> 00:12:50,399 Damn. Let's see what you got under here. 145 00:12:50,459 --> 00:12:51,793 Looks good. 146 00:12:53,062 --> 00:12:54,437 - Oh! - Oh! What the fuck? 147 00:12:54,497 --> 00:12:56,330 Who do you think... 148 00:13:01,871 --> 00:13:03,946 Oh, my God! 149 00:13:04,006 --> 00:13:06,749 Oh! You fucking bitch. 150 00:13:16,719 --> 00:13:18,686 Are you okay? 151 00:13:19,889 --> 00:13:22,023 Are they dead? 152 00:13:38,507 --> 00:13:41,417 - What are you doing in my house? - I'm... I'm sorry. 153 00:13:41,477 --> 00:13:42,752 You can't just come into someone's house like that. 154 00:13:42,812 --> 00:13:46,856 - They followed me in here. - You need to leave. 155 00:13:46,916 --> 00:13:49,959 - They were gonna attack me. - You need to get out of here. 156 00:13:50,019 --> 00:13:51,761 Do you know what's going on? 157 00:13:51,821 --> 00:13:55,531 There's, like, a whole fucking army out there that's just killing people. 158 00:13:55,591 --> 00:13:58,968 And I was on the L train, and there was a man... 159 00:13:59,028 --> 00:14:01,070 Why are you out here? 160 00:14:01,130 --> 00:14:04,507 - What? - Why are you in Bushwick? 161 00:14:04,567 --> 00:14:06,108 I live here. 162 00:14:06,168 --> 00:14:09,137 And I'm just... I was trying to... 163 00:14:14,743 --> 00:14:19,088 I'm just... I'm home from school, and I'm trying to just get to my grandma's house, 164 00:14:19,148 --> 00:14:22,525 and she just lives a couple blocks away. 165 00:14:22,585 --> 00:14:24,693 And I... 166 00:14:24,753 --> 00:14:27,897 Fuck. I was supposed to call her when I got off the... 167 00:14:27,957 --> 00:14:30,633 The cells are overloaded or blocked. 168 00:14:30,693 --> 00:14:31,901 I don't have any cell service. 169 00:14:31,961 --> 00:14:33,169 You're not gonna get through. 170 00:14:33,229 --> 00:14:36,972 She's probably freaking out because I was supposed to be there already by now. 171 00:14:38,432 --> 00:14:40,075 Oh, God. 172 00:14:40,135 --> 00:14:41,577 Oh, God. 173 00:14:41,637 --> 00:14:44,547 Hey. Hey. 174 00:14:50,713 --> 00:14:52,021 Can you tell me your name? 175 00:14:52,081 --> 00:14:53,856 What's your name? 176 00:14:53,916 --> 00:14:55,090 Hey. 177 00:14:55,150 --> 00:14:56,818 Lucy. 178 00:14:57,586 --> 00:14:58,961 Lucy. 179 00:14:59,021 --> 00:15:00,596 Hey, just do me a fav... 180 00:15:00,656 --> 00:15:02,523 Don't fucking touch me. 181 00:15:07,062 --> 00:15:08,830 Here. Have some water. 182 00:15:11,000 --> 00:15:15,878 They declared martial law, and my radio went dead. 183 00:15:15,938 --> 00:15:18,247 Not just here, everywhere... 184 00:15:18,307 --> 00:15:22,610 Boston, Chicago, D.C., Manhattan. 185 00:15:25,714 --> 00:15:29,517 Is, um... Is this 9/11 again? 186 00:15:31,053 --> 00:15:32,520 Terrorists? 187 00:15:34,590 --> 00:15:36,157 No, it's different. 188 00:15:37,226 --> 00:15:39,168 It's more tactical. 189 00:15:39,228 --> 00:15:42,071 Tactical? What do you... What do you mean? 190 00:15:42,131 --> 00:15:45,766 I mean it's more tactical. 191 00:15:47,870 --> 00:15:50,104 This isn't an attack. 192 00:15:51,640 --> 00:15:54,016 This is an invasion. 193 00:15:54,076 --> 00:15:55,977 How do you know this? 194 00:15:57,947 --> 00:15:59,655 I mean, this is... this is Bush... Bushwick. 195 00:15:59,715 --> 00:16:01,257 Who fucking invades Bushwick? 196 00:16:01,317 --> 00:16:05,119 I'm not sure who they are, so we got to get out of here. 197 00:16:07,856 --> 00:16:09,198 I... 198 00:16:09,258 --> 00:16:11,567 This is just really fucking crazy shit. 199 00:16:11,627 --> 00:16:15,162 I'm... I'm just really confused, and I just want to know what the fuck is going on. 200 00:16:20,302 --> 00:16:22,745 Strategic plan. 201 00:16:22,805 --> 00:16:26,015 It's overwhelm... overwhelming our defense system. 202 00:16:26,075 --> 00:16:28,075 Are you a cop or something? 203 00:16:30,746 --> 00:16:32,688 Janitor. 204 00:16:32,748 --> 00:16:34,282 How do you know this? 205 00:16:39,021 --> 00:16:40,988 I really want to just go home. 206 00:16:42,358 --> 00:16:44,667 Good luck. 207 00:16:44,727 --> 00:16:46,168 Wait, where are you going? 208 00:16:46,228 --> 00:16:47,269 Hoboken. 209 00:16:47,329 --> 00:16:48,829 Why? 210 00:16:50,199 --> 00:16:52,207 My wife and my son are there. 211 00:16:52,267 --> 00:16:53,809 Well, I just need to get to Cypress Avenue. 212 00:16:53,869 --> 00:16:56,103 It's just a couple blocks that way. 213 00:16:58,107 --> 00:16:59,982 Sorry. I can't help you. 214 00:17:00,042 --> 00:17:02,585 No, no. Please. Don't leave me here. 215 00:17:02,645 --> 00:17:04,145 Please don't leave me here. 216 00:17:05,914 --> 00:17:07,315 Please. 217 00:17:09,318 --> 00:17:12,061 The main assault's probably over. 218 00:17:12,121 --> 00:17:15,331 They're gonna be canvassing block by block. 219 00:17:15,391 --> 00:17:18,059 Just keep your head down. You'll be all right. 220 00:17:25,334 --> 00:17:27,042 Wait. 221 00:17:27,102 --> 00:17:28,677 Sniper. 222 00:17:28,737 --> 00:17:30,104 I got it. 223 00:17:31,340 --> 00:17:34,041 Wait. What the fuck are you doing? 224 00:17:52,794 --> 00:17:54,173 Stay down. 225 00:17:54,253 --> 00:17:56,163 You're gonna get us both killed. 226 00:18:05,441 --> 00:18:08,283 This is fucked up. We need to find cover. 227 00:18:19,988 --> 00:18:21,155 Shit. 228 00:18:24,359 --> 00:18:26,001 The school. 229 00:18:26,061 --> 00:18:27,695 The school. 230 00:18:44,012 --> 00:18:45,842 Oh, my God. 231 00:18:57,826 --> 00:18:59,435 Come on. 232 00:18:59,495 --> 00:19:01,162 You know where you're going? 233 00:19:02,765 --> 00:19:04,465 I used to go to school here. 234 00:19:05,801 --> 00:19:07,301 What's upstairs? 235 00:19:08,904 --> 00:19:11,180 There's a science lab 236 00:19:11,240 --> 00:19:16,785 and a library and a study hall and, um... 237 00:19:16,845 --> 00:19:18,746 Can we get up to the roof? 238 00:19:19,548 --> 00:19:22,491 Yeah. Teachers used to go up there and smoke. 239 00:19:22,551 --> 00:19:25,928 Okay. Let's get up there and take a look around 240 00:19:25,988 --> 00:19:27,296 and see if we can see out on the street. 241 00:19:27,356 --> 00:19:29,290 Then we get the hell out of here. 242 00:19:31,927 --> 00:19:33,360 Okay. 243 00:19:39,132 --> 00:19:40,666 Shit. 244 00:20:05,127 --> 00:20:06,835 Do you have a compact? 245 00:20:06,895 --> 00:20:08,370 What? 246 00:20:08,430 --> 00:20:10,773 A compact, the mirror. 247 00:20:10,833 --> 00:20:12,433 Oh, God. 248 00:20:39,294 --> 00:20:40,903 Go. 249 00:20:40,963 --> 00:20:42,971 Go, go, go ahead. 250 00:20:43,031 --> 00:20:44,398 Go ahead. 251 00:21:04,052 --> 00:21:05,894 Don't shoot, please! 252 00:21:46,261 --> 00:21:47,328 Shit. 253 00:21:49,431 --> 00:21:51,332 Hold it. Hold it. 254 00:21:57,973 --> 00:22:00,215 Ah! Grenade! 255 00:22:03,002 --> 00:22:04,645 Oh, fuck. 256 00:22:06,448 --> 00:22:08,649 Let's go! Let's go! Let's go! 257 00:22:26,468 --> 00:22:29,211 Do you want them to figure out we're up here? 258 00:22:29,271 --> 00:22:31,146 Holy shit. You're bleeding. 259 00:22:31,206 --> 00:22:32,381 Yeah, I know. 260 00:22:32,441 --> 00:22:34,016 I got to take care of it. 261 00:22:34,076 --> 00:22:36,410 We can go over here. Let's go over here. 262 00:22:51,293 --> 00:22:52,626 Oh, my God. 263 00:22:54,696 --> 00:22:56,163 What are you gonna do? 264 00:22:57,766 --> 00:23:00,309 Take this glass out of my leg. 265 00:23:00,369 --> 00:23:02,703 Then cauterize this wound. 266 00:23:04,172 --> 00:23:05,580 I'm gonna need you to help me. 267 00:23:05,640 --> 00:23:07,007 What? 268 00:23:08,076 --> 00:23:09,518 I can't do this. 269 00:23:09,578 --> 00:23:12,220 I don't know how to cauterize a leg. 270 00:23:12,280 --> 00:23:14,348 You... You need a doctor. 271 00:23:18,086 --> 00:23:19,695 Oh! 272 00:23:19,755 --> 00:23:23,198 Hold that there. Hold it there, just like that. 273 00:23:23,258 --> 00:23:24,425 All right. 274 00:23:31,733 --> 00:23:33,175 All right. 275 00:23:33,235 --> 00:23:34,409 Oh, God. 276 00:23:34,469 --> 00:23:38,113 When I take this glass out, I'm gonna need you to count to five for me, okay? 277 00:23:38,173 --> 00:23:41,049 - Uh, uh, okay. - Okay? 278 00:23:41,109 --> 00:23:42,384 Take it out, count to five. 279 00:23:42,444 --> 00:23:43,685 Okay. Yeah. 280 00:23:43,745 --> 00:23:45,462 Oh, God. 281 00:23:47,082 --> 00:23:48,649 Oh, God. 282 00:23:50,419 --> 00:23:52,027 All right, ready? Count. 283 00:23:52,087 --> 00:23:53,395 One. 284 00:23:53,455 --> 00:23:54,463 Two. 285 00:23:54,523 --> 00:23:57,499 Three, four, five. 286 00:23:57,559 --> 00:23:59,026 Five. 287 00:24:09,204 --> 00:24:11,146 Now what? 288 00:24:11,206 --> 00:24:13,607 I need you to do the other side for me. 289 00:24:14,776 --> 00:24:16,718 - No. - Just like I did. 290 00:24:16,778 --> 00:24:18,754 - Oh, fuck. - I need you to do it. 291 00:24:18,814 --> 00:24:20,522 I'm bleeding too much. Okay? 292 00:24:20,582 --> 00:24:22,391 Okay. Uh... 293 00:24:22,451 --> 00:24:25,293 Just like I did. Heat the blade. 294 00:24:25,353 --> 00:24:28,196 At least five seconds, okay? 295 00:24:28,256 --> 00:24:30,691 No less, or it's not gonna work. 296 00:24:33,762 --> 00:24:35,237 Ready? 297 00:24:35,297 --> 00:24:37,773 - All right, do it. - Okay. 298 00:24:37,833 --> 00:24:39,741 Do it. 299 00:24:39,801 --> 00:24:41,576 Okay. Okay. Oh, God. 300 00:24:41,636 --> 00:24:42,978 One. 301 00:24:43,038 --> 00:24:44,446 Two. 302 00:24:44,506 --> 00:24:47,649 Three, four, five. 303 00:24:47,709 --> 00:24:49,176 Five. 304 00:24:53,682 --> 00:24:56,425 Take the alcohol and pour... 305 00:24:56,485 --> 00:24:59,461 Pour alcohol over it really good, okay? 306 00:24:59,521 --> 00:25:01,455 Really good, all over it. 307 00:25:04,893 --> 00:25:08,070 Oh, God. Fuck. It fucking stinks. 308 00:25:08,130 --> 00:25:09,704 Okay. 309 00:25:09,764 --> 00:25:11,698 Wrap it with that gauze. 310 00:25:12,367 --> 00:25:13,608 Wrap it up good. 311 00:25:13,668 --> 00:25:15,602 Nice and tight, right over the wound. 312 00:25:21,476 --> 00:25:23,385 - All right. - Okay. 313 00:25:23,445 --> 00:25:27,289 Take that tape and wrap it around there nice and tight 314 00:25:27,349 --> 00:25:29,391 so that gauze won't come off... come off. 315 00:25:29,451 --> 00:25:32,127 - Okay. - Is this okay? 316 00:25:32,187 --> 00:25:34,262 Really gonna do it like this? 317 00:25:34,322 --> 00:25:35,656 Okay. 318 00:25:38,693 --> 00:25:40,235 I did it. 319 00:25:41,930 --> 00:25:43,464 Holy shit. 320 00:25:45,600 --> 00:25:47,134 Holy shit. 321 00:25:48,370 --> 00:25:50,645 How'd you learn how to do that? 322 00:25:50,705 --> 00:25:52,840 I watched a lot of "ER." 323 00:25:54,442 --> 00:25:56,310 I watched a lot of "ER." 324 00:25:59,414 --> 00:26:01,590 I was in the military. 325 00:26:01,650 --> 00:26:03,517 I was a Marine. 326 00:26:04,686 --> 00:26:07,421 Please, take that. Take it. 327 00:26:12,527 --> 00:26:13,694 What's your name? 328 00:26:15,764 --> 00:26:17,439 Stupe. 329 00:26:17,499 --> 00:26:19,508 - Stupe? - Call me Stupe. Yeah. 330 00:26:19,568 --> 00:26:22,703 Well, I don't know how to use a gun, Stupe. 331 00:26:25,974 --> 00:26:28,208 Keep your finger off the trigger. 332 00:26:30,412 --> 00:26:32,746 - Don't point it at me. - I'm sorry. 333 00:26:34,216 --> 00:26:35,749 You look down the barrel. 334 00:26:37,352 --> 00:26:41,730 You line up the front sight and the back sight. 335 00:26:43,258 --> 00:26:48,270 When you're ready to shoot, and not until you're ready to shoot, 336 00:26:48,330 --> 00:26:51,406 you put your finger on the trigger, 337 00:26:51,466 --> 00:26:53,901 and you shoot to kill. 338 00:27:00,976 --> 00:27:04,653 Now, we got to get out of here. Are you ready? 339 00:27:04,713 --> 00:27:06,747 Wait, are you sure you can? 340 00:27:08,450 --> 00:27:10,325 Yeah. I'm good. 341 00:27:10,385 --> 00:27:11,660 You worry about you. 342 00:27:11,720 --> 00:27:13,461 There's a fire escape. Come on. 343 00:27:13,521 --> 00:27:14,755 All right. 344 00:27:29,638 --> 00:27:31,213 Holy fuck. 345 00:27:55,897 --> 00:27:57,998 We're not gonna make it, are we? 346 00:28:00,035 --> 00:28:02,277 We'll make it one block at a time. 347 00:28:04,072 --> 00:28:05,747 Who are they? 348 00:28:05,807 --> 00:28:07,774 I don't know. 349 00:28:08,643 --> 00:28:10,652 What if it's not just Brooklyn? 350 00:28:10,712 --> 00:28:13,455 What if they're in Hoboken, too, where your family's at? 351 00:28:18,019 --> 00:28:19,794 My family's safe. 352 00:28:19,854 --> 00:28:20,829 Come on. 353 00:28:44,112 --> 00:28:46,454 We can go to Mr. Argo's It's right there. 354 00:28:46,514 --> 00:28:47,881 Right there. 355 00:29:16,010 --> 00:29:18,453 Yo, it's all free now. Stock up. 356 00:29:21,049 --> 00:29:22,490 Is there any new info? 357 00:29:22,550 --> 00:29:23,925 Who cares? Just take whatever you want. 358 00:29:23,985 --> 00:29:24,926 Don't ask questions. 359 00:29:24,986 --> 00:29:27,829 Hey, yo. Let's go. 360 00:29:27,889 --> 00:29:29,497 Are they saying who's doing this? 361 00:29:29,557 --> 00:29:31,566 You have a gun. You figure it out. Peace. 362 00:29:31,626 --> 00:29:33,401 The militants are American. 363 00:29:33,461 --> 00:29:34,803 We don't know that, Fran. 364 00:29:34,863 --> 00:29:38,106 We don't know anything more than the unreliable eyewitness accounts, 365 00:29:38,166 --> 00:29:40,642 and we just don't have an official word as of yet. 366 00:29:40,702 --> 00:29:42,677 Why are we being kept in the dark about all this? 367 00:29:42,737 --> 00:29:46,381 Why is it so important to keep the public unaware of our situation? 368 00:29:46,441 --> 00:29:47,982 Oh, you've got to be joking. 369 00:29:48,042 --> 00:29:50,885 What you're insinuating is paranoid and delusional. 370 00:29:50,945 --> 00:29:54,489 I'm saying that, over the last few years, certain politicians have lied 371 00:29:54,549 --> 00:29:56,424 and swindled and cheated their way into office, 372 00:29:56,484 --> 00:29:58,760 and this... this kind of domestic terrorism 373 00:29:58,820 --> 00:30:00,895 is not such an illogical conclusion. 374 00:30:00,955 --> 00:30:03,398 We expect to hear from the president shortly. 375 00:30:03,458 --> 00:30:06,468 The government has issued some initial guidelines. 376 00:30:06,528 --> 00:30:07,702 Stay inside. 377 00:30:07,762 --> 00:30:09,871 Do not answer the door. 378 00:30:09,931 --> 00:30:13,441 The U.S. military will be setting up extraction points. 379 00:30:13,501 --> 00:30:16,044 This information is coming in very sporadically. 380 00:30:16,104 --> 00:30:17,412 We'll keep broadcasting as we get more info. 381 00:30:17,472 --> 00:30:18,347 The fucking government. 382 00:30:18,407 --> 00:30:20,081 Bridges and tunnels are closed. 383 00:30:20,141 --> 00:30:22,384 - Useless as usual. - JFK and LaGuardia are closed. 384 00:30:22,444 --> 00:30:23,952 They got to realize how fucked up this is. 385 00:30:24,012 --> 00:30:25,520 Logan Airport is closed. 386 00:30:25,580 --> 00:30:27,055 My grandmother is not gonna understand. 387 00:30:27,115 --> 00:30:28,823 If soldiers come to her house, she's not gonna leave. 388 00:30:28,883 --> 00:30:30,792 We have to get there before they do. 389 00:30:30,852 --> 00:30:32,527 Is she close? 390 00:30:32,587 --> 00:30:34,729 She's about a block and a half on Willoughby Street. 391 00:30:39,093 --> 00:30:40,627 Did you hear that? 392 00:30:41,696 --> 00:30:43,430 Mr. Argo? 393 00:30:51,538 --> 00:30:55,483 Oh, my God. Oh, God. Mr. Argo, what happened? 394 00:30:55,543 --> 00:30:59,487 Candy, they stole candy, fucking candy. 395 00:30:59,547 --> 00:31:03,691 I didn't try to stop them, but he still stabbed me. 396 00:31:03,751 --> 00:31:05,059 Those guys? They... 397 00:31:05,119 --> 00:31:07,028 Yes. 398 00:31:07,088 --> 00:31:09,823 Ohh. It's all a game to them. 399 00:31:12,627 --> 00:31:14,469 Mr. Argo? 400 00:31:14,529 --> 00:31:17,205 Shit. Mr. Argo? 401 00:31:19,033 --> 00:31:23,745 Lucy. Lucy, we got to get the fuck out of here. 402 00:31:26,107 --> 00:31:27,474 Okay. 403 00:32:04,312 --> 00:32:06,087 My grandmother's house is that way. 404 00:32:06,147 --> 00:32:07,514 Let's go. 405 00:32:17,191 --> 00:32:18,992 Oh, God. Shit. 406 00:32:28,269 --> 00:32:30,879 Dude, get the fucking bags. We got to get out of here. 407 00:32:32,307 --> 00:32:36,042 We fucked that guy up, some old dude. 408 00:32:36,878 --> 00:32:38,286 Yo, man, got the keys. 409 00:32:38,346 --> 00:32:40,255 - Got the keys. - We got to go. 410 00:32:42,617 --> 00:32:45,118 Dragging your ass, man. Come on, come on, come on. 411 00:32:46,754 --> 00:32:48,897 Yo, come on, man. Let's go. 412 00:32:49,757 --> 00:32:50,865 What the fuck? 413 00:32:50,925 --> 00:32:52,434 Fuck! 414 00:32:53,194 --> 00:32:55,103 Drive, drive, drive. 415 00:32:56,864 --> 00:32:58,606 Oh, my God. 416 00:32:59,666 --> 00:33:03,177 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 417 00:33:03,237 --> 00:33:05,547 Oh, God. We need to stop the bleeding. 418 00:33:05,607 --> 00:33:07,015 Oh, shit. Oh, shit. Oh, shit. 419 00:33:07,075 --> 00:33:08,249 What the hell were you thinking? 420 00:33:10,778 --> 00:33:12,320 Are you hit anywhere else? 421 00:33:12,380 --> 00:33:14,222 No. 422 00:33:14,282 --> 00:33:16,758 God damn it. What were you thinking? 423 00:33:16,818 --> 00:33:18,026 Fuck. 424 00:33:20,722 --> 00:33:23,565 My finger. There's so much blood. 425 00:33:23,625 --> 00:33:25,233 Oh, my God. 426 00:33:25,293 --> 00:33:27,769 We'll fix it when we get to your grandmother's house, all right? 427 00:33:27,829 --> 00:33:29,304 Come on. We got to keep moving. 428 00:33:29,364 --> 00:33:31,598 Damn it. 429 00:33:39,007 --> 00:33:41,575 That's the guy that stabbed Mr. Argo. 430 00:33:43,911 --> 00:33:46,780 He fucking killed Mr. Argo for no reason. 431 00:33:48,082 --> 00:33:50,317 He was gonna shoot this guy, too. 432 00:33:51,419 --> 00:33:53,153 What are you doing? 433 00:33:54,055 --> 00:33:55,897 Giving these to help with the pain. 434 00:33:55,957 --> 00:33:57,632 We can't just leave him here. 435 00:33:57,692 --> 00:33:58,866 - We can't just leave him. - We can't help him. 436 00:33:58,926 --> 00:34:00,794 We got to keep moving! 437 00:34:06,267 --> 00:34:08,610 Let's go. Let's go! 438 00:34:08,670 --> 00:34:10,236 Okay. Okay. 439 00:34:46,240 --> 00:34:49,183 We're coming in. Open the door. 440 00:34:49,243 --> 00:34:51,052 We will use force. 441 00:34:51,112 --> 00:34:52,854 This is an order. 442 00:34:59,220 --> 00:35:02,664 Grandma, where are you? 443 00:35:02,724 --> 00:35:05,033 Grandma? She must be upstairs. 444 00:35:06,761 --> 00:35:09,763 Grandma? Hello? 445 00:35:27,148 --> 00:35:28,682 Lucy? 446 00:35:46,533 --> 00:35:48,835 Her heart wasn't very strong. 447 00:35:52,039 --> 00:35:55,216 I'm so sorry. 448 00:35:55,276 --> 00:35:57,977 I'm so sorry I wasn't here. 449 00:36:01,883 --> 00:36:03,850 Oh, God. 450 00:36:05,920 --> 00:36:07,395 Oh, God. 451 00:36:07,455 --> 00:36:10,790 We should... We should get her off the floor. 452 00:36:12,794 --> 00:36:14,494 Oh, God. 453 00:36:35,917 --> 00:36:37,784 Fuck! God! 454 00:37:05,246 --> 00:37:08,314 Gonna check the front, see how much time we have. 455 00:37:10,151 --> 00:37:12,018 Here, take these. 456 00:37:12,620 --> 00:37:14,796 They'll help you and your hand. 457 00:37:14,856 --> 00:37:16,322 I'll be right back. 458 00:37:53,394 --> 00:37:55,903 The neighborhood is fighting back. 459 00:37:55,963 --> 00:37:57,463 We got a few minutes. 460 00:37:58,099 --> 00:38:01,442 Get that hand fixed up, get the fuck out of here. 461 00:38:18,352 --> 00:38:20,019 Is it bad? 462 00:38:22,156 --> 00:38:23,590 Is it bad? 463 00:38:24,592 --> 00:38:26,593 Looks like we stopped a lot of bleeding. 464 00:38:39,941 --> 00:38:42,976 Ow, ow. Shit. 465 00:38:44,011 --> 00:38:45,345 Fuck. 466 00:38:46,480 --> 00:38:49,883 Oh, God. You're such an asshole. 467 00:38:50,584 --> 00:38:52,485 That's what my wife says. 468 00:38:55,489 --> 00:38:57,924 Your wife is a very smart lady. 469 00:39:02,430 --> 00:39:06,332 Bet you can't wait to see her and your kid. 470 00:39:12,173 --> 00:39:14,140 What did you do in the military? 471 00:39:15,209 --> 00:39:18,319 - I was a hospital coroner. - Ow! Oh, my God! 472 00:39:18,379 --> 00:39:20,154 Oh, my God. 473 00:39:20,214 --> 00:39:22,523 A medic. 474 00:39:28,489 --> 00:39:33,267 So you were a medic. Now you're a janitor. 475 00:39:33,327 --> 00:39:35,136 That's good. 476 00:39:35,196 --> 00:39:37,138 Tired of watching people die. 477 00:39:50,011 --> 00:39:51,678 Oh, God. 478 00:39:53,547 --> 00:39:56,991 I feel weird. I feel really weird. 479 00:39:57,051 --> 00:39:58,318 Like... 480 00:39:59,153 --> 00:40:01,195 I feel like my... 481 00:40:01,255 --> 00:40:05,266 my insides are, like, floating. 482 00:40:05,326 --> 00:40:07,134 It feels good. It feels... 483 00:40:07,194 --> 00:40:09,670 I'm not complaining, but it just... 484 00:40:09,730 --> 00:40:11,305 I don't know what's going on. 485 00:40:11,365 --> 00:40:12,598 I just... 486 00:40:13,768 --> 00:40:15,543 Oh, my God. 487 00:40:15,603 --> 00:40:18,112 Oh, my God. 488 00:40:18,172 --> 00:40:21,074 What am I gonna do when I get married? 489 00:40:23,677 --> 00:40:25,545 Jose. 490 00:40:26,680 --> 00:40:30,149 I guess it doesn't really matter anymore, huh? 491 00:40:31,318 --> 00:40:33,461 Why God gave you two hands, right? 492 00:40:34,521 --> 00:40:36,597 Got nine fingers left. 493 00:40:43,197 --> 00:40:45,164 Do you believe in God? 494 00:40:47,068 --> 00:40:48,776 I do. 495 00:40:48,836 --> 00:40:50,536 I believe in God. 496 00:40:55,676 --> 00:40:57,543 Thank you for helping me. 497 00:41:01,082 --> 00:41:03,016 Who said I was helping you? 498 00:41:05,286 --> 00:41:06,460 Open the door. 499 00:41:21,202 --> 00:41:23,176 Is there another way out? 500 00:41:23,236 --> 00:41:24,570 The basement. 501 00:41:33,114 --> 00:41:34,685 Lucy! 502 00:42:15,489 --> 00:42:17,498 Oh, I feel really sick. 503 00:42:27,768 --> 00:42:30,344 My sister's house is that way. We're gonna go that way. 504 00:42:30,404 --> 00:42:32,246 No. The soldiers went that way. 505 00:42:32,306 --> 00:42:33,614 No. We're gonna go that way. We're gonna get my sister. 506 00:42:33,674 --> 00:42:35,516 Come on. Let's go. 507 00:42:35,576 --> 00:42:37,276 Well, I'm going. 508 00:42:39,446 --> 00:42:41,222 Lucy! 509 00:42:41,282 --> 00:42:42,515 Fuck! 510 00:42:43,817 --> 00:42:45,518 Goddamn it. 511 00:43:10,344 --> 00:43:12,253 Fuck are you doing? 512 00:43:16,784 --> 00:43:18,859 My sister lives here. 513 00:43:18,919 --> 00:43:20,402 Okay? 514 00:43:57,491 --> 00:43:59,300 - Hey. - Hi. 515 00:43:59,360 --> 00:44:00,935 - Who the fuck is that guy? - No, no, no. 516 00:44:00,995 --> 00:44:02,536 - Who the fuck is that guy? - Shut her up. 517 00:44:02,596 --> 00:44:03,771 - Get the fuck out of my house. - Shut her up. 518 00:44:03,831 --> 00:44:05,306 - Hey, hey, hey, hey. Hey. - Lucy! 519 00:44:05,366 --> 00:44:06,907 - Will you shut her up? - No, no, no. Stop. 520 00:44:06,967 --> 00:44:09,810 Calm down. Relax. Listen to me. 521 00:44:09,870 --> 00:44:11,478 - Get out! - No, no, no. Listen to me. 522 00:44:11,538 --> 00:44:13,747 Jose is dead, and this guy saved me from these... 523 00:44:13,807 --> 00:44:14,982 - He's a friend. - What? 524 00:44:15,042 --> 00:44:16,750 Are you on drugs? Did he fucking drug you? 525 00:44:16,810 --> 00:44:18,419 - No. - Motherfucker! 526 00:44:18,479 --> 00:44:20,988 Hey, do you have any idea what's going on right now? 527 00:44:21,048 --> 00:44:22,856 What? No. I've been asleep. 528 00:44:22,916 --> 00:44:24,825 The fucking neighbors have been blasting "Call of Duty" all day, 529 00:44:24,885 --> 00:44:26,260 and it just woke me up. 530 00:44:26,320 --> 00:44:29,597 You haven't heard any of these helicopters or anything that's been going on? 531 00:44:29,657 --> 00:44:32,633 Lucy, there's always helicopters. 532 00:44:32,693 --> 00:44:34,535 This is Brooklyn. You've been gone too long, college girl. 533 00:44:34,595 --> 00:44:36,395 Listen, listen. Sit down. Sit. 534 00:44:37,698 --> 00:44:39,573 Okay. I want you to pay attention to me. 535 00:44:39,633 --> 00:44:41,375 Why are you being so serious? 536 00:44:41,435 --> 00:44:43,877 I was thrown on the ground and zip-tied by this soldier, 537 00:44:43,937 --> 00:44:46,647 and then there was these two guys that followed me into this basement. 538 00:44:46,707 --> 00:44:49,642 And then this guy, he helped me. He saved my life. 539 00:44:52,613 --> 00:44:54,788 What? This is... 540 00:44:54,848 --> 00:44:57,291 This is... This is too much. 541 00:44:57,351 --> 00:45:00,494 My... My brain is gonna melt. 542 00:45:00,554 --> 00:45:02,922 This is... Lucy, this is too much. 543 00:45:07,761 --> 00:45:11,405 I mean, Lucy, I think you're just a little too high, man. 544 00:45:11,465 --> 00:45:13,574 - But... - No. I'm not on any... 545 00:45:13,634 --> 00:45:16,777 I mean, I... Well, I am on drugs. 546 00:45:16,837 --> 00:45:19,638 I'm on drugs that he gave me for my finger, but that's it. 547 00:45:24,344 --> 00:45:25,586 All right. I'm gonna... 548 00:45:25,646 --> 00:45:28,856 I'm gonna go get my shit together, and then when I get back, 549 00:45:28,916 --> 00:45:31,725 you and me and him, we're getting out of here. 550 00:45:31,785 --> 00:45:33,694 We're gonna get somewhere safe, okay? 551 00:45:36,523 --> 00:45:38,532 What about Grandma? 552 00:45:38,592 --> 00:45:40,301 She's gone. 553 00:45:40,361 --> 00:45:42,603 No. What? 554 00:45:42,663 --> 00:45:44,371 What? 555 00:45:44,431 --> 00:45:45,939 - What? - I didn't know what to do. 556 00:45:45,999 --> 00:45:47,641 - No. - I'm sorry. 557 00:45:48,701 --> 00:45:50,077 Okay. 558 00:45:50,137 --> 00:45:51,578 - I'll be right back. - Lucy. 559 00:45:51,638 --> 00:45:53,539 Hey, keep an eye on her for me. 560 00:46:48,762 --> 00:46:51,872 That was Oswaldo. 561 00:46:51,932 --> 00:46:55,542 I left the little latch thing open, 562 00:46:55,602 --> 00:46:56,944 and he got out. 563 00:46:58,505 --> 00:47:00,106 Yeah. They'll do that. 564 00:47:05,612 --> 00:47:07,154 What are you... 565 00:47:07,214 --> 00:47:09,648 Are you trying to fuck my sister? 566 00:47:14,187 --> 00:47:15,629 You're sisters? 567 00:47:15,689 --> 00:47:18,766 Yeah. My grandma... 568 00:47:18,826 --> 00:47:21,168 My grandma raised us, so we're sisters. 569 00:47:21,228 --> 00:47:26,098 So don't you try and fuck with my sister or fuck my sister. 570 00:47:27,634 --> 00:47:30,611 - I'm not trying to fuck her. - Oh, yeah? 571 00:47:30,671 --> 00:47:33,080 I'm just trying to get through the day. 572 00:47:33,140 --> 00:47:36,008 What are you taking pills for? What's wrong with you? 573 00:47:39,513 --> 00:47:42,723 I shot a guy. I crushed a guy. 574 00:47:42,783 --> 00:47:46,786 I got glass in my leg, hurts. Needs help. 575 00:47:48,789 --> 00:47:50,956 You, like, a soldier? 576 00:47:53,861 --> 00:47:54,902 I'm a janitor. 577 00:47:54,962 --> 00:47:57,838 A janitor? Right. 578 00:47:58,798 --> 00:48:00,507 I like soldiers. 579 00:48:02,169 --> 00:48:05,037 Hey, what do you think? 580 00:48:09,510 --> 00:48:11,110 It's a cat. 581 00:48:12,779 --> 00:48:14,880 It's a happy pussy. 582 00:48:16,583 --> 00:48:20,093 Meow. 583 00:48:20,153 --> 00:48:21,963 Meow. 584 00:48:27,193 --> 00:48:30,270 - What the fuck? - Don't even fucking think about it. 585 00:48:36,770 --> 00:48:38,871 Why are you coming in here? 586 00:48:40,140 --> 00:48:41,707 Are you alone? 587 00:48:47,748 --> 00:48:49,723 Don't come in my house! 588 00:49:13,740 --> 00:49:18,218 Lucy, make sure no one comes up through that window. 589 00:49:46,707 --> 00:49:48,741 You speak English? 590 00:49:52,812 --> 00:49:53,979 Hey. 591 00:49:55,282 --> 00:49:57,216 Where are you from? 592 00:49:59,686 --> 00:50:01,795 Kentucky, sir. 593 00:50:06,059 --> 00:50:08,027 You're an American? 594 00:50:10,330 --> 00:50:12,940 What the fuck is going on? 595 00:50:13,000 --> 00:50:15,676 Texas is seceding from the United States. 596 00:50:15,736 --> 00:50:17,311 Bullshit. 597 00:50:17,371 --> 00:50:20,147 By the order of the fathers of the New American Coalition. 598 00:50:20,207 --> 00:50:22,816 We are a united force with the goal of establishing 599 00:50:22,876 --> 00:50:25,719 an independent nation, free from government tyranny 600 00:50:25,779 --> 00:50:28,855 and the right to live our lives the true American way. 601 00:50:28,915 --> 00:50:31,325 Yeah. That makes perfect fucking sense. 602 00:50:31,385 --> 00:50:33,852 - Sir? - Who's "we"? 603 00:50:36,890 --> 00:50:39,700 Texas, Louisiana, Florida, North Carolina, 604 00:50:39,760 --> 00:50:42,636 South Carolina, West Virginia, and Georgia are with us. 605 00:50:42,696 --> 00:50:45,739 Parts of Maryland and Pennsylvania are on the brink. 606 00:50:45,799 --> 00:50:48,108 It's like a... like a new Civil War? 607 00:50:49,903 --> 00:50:52,679 I served with... with good men from those states. 608 00:50:52,739 --> 00:50:55,682 Yeah. We're a private army. 609 00:50:55,742 --> 00:50:57,343 Mercenaries? 610 00:50:58,779 --> 00:51:00,245 What's the plan? 611 00:51:02,783 --> 00:51:06,393 We'll force Congress to ratify the secession. 612 00:51:06,453 --> 00:51:09,830 Well, how are you gonna do that? 613 00:51:09,890 --> 00:51:13,692 This... This is how we're gonna do that, insurgency. 614 00:51:17,064 --> 00:51:19,999 What's the plan here in New York? 615 00:51:21,168 --> 00:51:25,012 We were just supposed to lock down Bushwick, round people up. 616 00:51:25,072 --> 00:51:26,413 No one gets hurt. 617 00:51:26,473 --> 00:51:30,784 Establish a green zone for further operations and wait for the president to fold. 618 00:51:30,844 --> 00:51:35,789 We, uh... We didn't anticipate so much resistance from... 619 00:51:35,849 --> 00:51:38,325 resistance from a designated soft spot. 620 00:51:38,385 --> 00:51:40,285 And why the hell is that? 621 00:51:42,022 --> 00:51:43,997 Ethno-diversity, sir. 622 00:51:45,759 --> 00:51:47,000 Racist motherfucker. 623 00:51:47,060 --> 00:51:50,070 I ain't racist. It's fact. 624 00:51:50,130 --> 00:51:52,406 This racist pig fucker thinks 625 00:51:52,466 --> 00:51:56,243 that because there's so many minorities here in Brooklyn that we won't fight back? 626 00:51:56,303 --> 00:51:58,178 Well, how's that working out for you? 627 00:51:58,238 --> 00:51:59,713 How? How is that working out? 628 00:51:59,773 --> 00:52:02,307 - Our intel told us... - Fuck your intel. 629 00:52:03,744 --> 00:52:06,887 There weren't supposed to be so many guns. 630 00:52:06,947 --> 00:52:09,423 They're illegal here. 631 00:52:09,483 --> 00:52:12,726 Welcome to New York, stupid motherfucker. 632 00:52:12,786 --> 00:52:18,123 Once we got blowback, they gave us orders to shoot on sight if our lives were in danger. 633 00:52:19,459 --> 00:52:20,934 Killing innocent Americans. 634 00:52:20,994 --> 00:52:23,003 I'm just following orders. I'm a soldier. 635 00:52:23,063 --> 00:52:25,205 - What'd you say? - I'm a soldier, sir. 636 00:52:25,265 --> 00:52:27,340 You don't get to call yourself a fucking soldier. 637 00:52:27,400 --> 00:52:28,742 You're not a soldier! 638 00:52:28,802 --> 00:52:31,912 Sir, I'm sorry, sir. Sir, please. 639 00:52:31,972 --> 00:52:35,874 Please, I was just... just following orders. 640 00:52:39,312 --> 00:52:41,021 Who's in charge? 641 00:52:41,081 --> 00:52:44,925 Who's the fucking asshole who sent you and all your dumbass buddies 642 00:52:44,985 --> 00:52:47,386 out here to get yourselves killed for nothing? 643 00:52:52,526 --> 00:52:54,334 No. Nothing. 644 00:52:54,394 --> 00:52:56,970 It doesn't matter. You're a mindless fuck. 645 00:52:57,030 --> 00:52:58,371 Why would you question your orders? 646 00:52:58,431 --> 00:53:00,073 You were in the military, right? You understand. 647 00:53:00,133 --> 00:53:02,234 - I can't be second-guessing... - Shut up. 648 00:53:05,539 --> 00:53:07,506 Where's the DMZ? 649 00:53:10,343 --> 00:53:14,046 - Where's the goddamn DMZ? - Fuck you. I ain't telling you. 650 00:53:16,316 --> 00:53:18,792 I know where the DMV is. 651 00:53:18,852 --> 00:53:22,028 The DMZ. 652 00:53:22,088 --> 00:53:24,331 What's the DMZ? 653 00:53:24,391 --> 00:53:27,000 It's a demilitarized zone. 654 00:53:27,060 --> 00:53:30,437 It's where our troops are embedded, where they're getting people out. 655 00:53:30,497 --> 00:53:32,239 And you're gonna fucking tell me. 656 00:53:32,299 --> 00:53:34,174 I'm tired of playing games with you. 657 00:53:34,234 --> 00:53:37,310 You have three fucking seconds, or I'm gonna blow your goddamn head off. 658 00:53:37,370 --> 00:53:39,513 - Please, sir. - One, two... 659 00:53:39,573 --> 00:53:42,241 Grover Cleveland Park in Queens. 660 00:53:43,610 --> 00:53:45,886 The U.S. Navy and Coast Guard 661 00:53:45,946 --> 00:53:49,222 are evacuating noncombatants from there, the ones that make it. 662 00:53:49,282 --> 00:53:50,490 The ones you don't kill first. 663 00:53:50,550 --> 00:53:52,359 No one was supposed to fight back, okay? 664 00:53:52,419 --> 00:53:54,961 We had too many casualties. They gave us orders. 665 00:53:55,021 --> 00:53:58,198 They told us Bushwick was a shoot-to-kill zone, us or them. 666 00:53:58,258 --> 00:54:00,000 And we were just supposed to fucking take it? 667 00:54:00,060 --> 00:54:02,102 Those were our orders. 668 00:54:02,162 --> 00:54:03,837 It's not my fault. 669 00:54:03,897 --> 00:54:05,964 Fuck your orders. 670 00:54:10,904 --> 00:54:11,878 - Sir... - Fuck you. 671 00:54:11,938 --> 00:54:13,238 Sir, please... 672 00:54:20,914 --> 00:54:22,247 Cleveland Park. 673 00:54:23,550 --> 00:54:27,986 Three or five blocks at the most. 674 00:54:29,256 --> 00:54:31,190 We don't have much daylight. 675 00:54:32,559 --> 00:54:34,326 What do you want to do? 676 00:54:36,029 --> 00:54:37,930 It's up to me now? 677 00:54:41,001 --> 00:54:43,001 My leg's fucked. 678 00:54:44,104 --> 00:54:46,238 What do you want to do? 679 00:54:48,541 --> 00:54:51,551 Okay. We're getting out of here. 680 00:54:51,611 --> 00:54:53,220 Is it safe to go out there? 681 00:54:53,280 --> 00:54:55,355 Probably not, but it's not safe in here. 682 00:54:55,415 --> 00:54:57,457 Can I get a gun? 683 00:54:57,517 --> 00:54:58,984 No. 684 00:55:04,224 --> 00:55:06,859 What are we gonna do about him? 685 00:55:14,067 --> 00:55:15,434 Ah! 686 00:55:21,541 --> 00:55:22,949 - Let's go! - Okay. 687 00:55:23,009 --> 00:55:24,451 Just in case he comes back. 688 00:55:50,570 --> 00:55:52,204 Oh, my God. 689 00:55:53,106 --> 00:55:54,948 Oh, my God. This is real. 690 00:55:58,445 --> 00:56:00,020 I didn't know it was this bad. 691 00:56:31,411 --> 00:56:33,420 I didn't know those guys could fight. 692 00:56:33,480 --> 00:56:36,056 Come on. Let's go. Move. 693 00:56:44,557 --> 00:56:47,667 # If I died in my apartment like a rat in a cage # 694 00:56:47,727 --> 00:56:49,235 # Would the neighbors smell the corpse # 695 00:56:49,295 --> 00:56:51,404 # Before the cat ate my face? # 696 00:56:51,464 --> 00:56:53,406 Dead yet, pussy? 697 00:56:53,466 --> 00:56:57,010 # I'm trying to jettison the ballast With the hazardous waste # 698 00:56:57,070 --> 00:56:59,112 Sit your ass down. 699 00:56:59,172 --> 00:57:02,115 # Steep in a self-imposed Stockholm and Lima in flux # 700 00:57:02,175 --> 00:57:05,018 # Maybe an occupation popular with demons and ducks # 701 00:57:05,078 --> 00:57:07,754 # Made any mingling akin to being seasoned and stuffed # 702 00:57:07,814 --> 00:57:10,457 Fuck! These streets are crawling with soldiers. 703 00:57:11,317 --> 00:57:13,259 Let's make a run for it. 704 00:57:13,319 --> 00:57:15,628 Yo, we got to go upstairs. 705 00:57:27,567 --> 00:57:29,735 Inside, go. 706 00:57:39,179 --> 00:57:40,754 Who the fuck are you?! 707 00:57:40,814 --> 00:57:42,789 - Put your fucking guns down. - Don't shoot. 708 00:57:42,849 --> 00:57:44,357 - Put your fucking guns down. - Don't shoot. 709 00:57:44,417 --> 00:57:45,759 Put the fucking guns down. 710 00:57:45,819 --> 00:57:47,427 Don't shoot. We're just... 711 00:57:47,487 --> 00:57:49,496 We're just... 712 00:57:50,156 --> 00:57:52,632 We're just trying to stay alive. Okay? 713 00:57:52,692 --> 00:57:54,134 Put your fucking guns down. 714 00:57:54,194 --> 00:57:56,269 Okay. Everybody relax. 715 00:57:56,329 --> 00:57:58,171 Okay? Just relax. 716 00:57:58,231 --> 00:57:59,464 Okay? 717 00:58:01,401 --> 00:58:02,701 Chill. 718 00:58:03,770 --> 00:58:05,712 Okay. All right. 719 00:58:05,772 --> 00:58:08,214 What the fuck are you doing in our building? 720 00:58:08,274 --> 00:58:09,783 You don't know what's going on out there? 721 00:58:09,843 --> 00:58:15,321 Look... if we can all just get to Cleveland Park, 722 00:58:15,381 --> 00:58:17,157 the U.S. Army is evacuating people out of here. 723 00:58:17,217 --> 00:58:19,392 - We can get out of here. - That what you heard? 724 00:58:19,452 --> 00:58:20,827 What does he mean? 725 00:58:20,887 --> 00:58:22,429 What does that mean? Whoa! 726 00:58:22,489 --> 00:58:24,364 What the fuck is wrong with you, James? 727 00:58:24,424 --> 00:58:25,732 Shut up, Ma. 728 00:58:25,792 --> 00:58:28,701 Get your dumb asses up here and sit down. 729 00:58:28,761 --> 00:58:30,662 I said now! 730 00:58:31,531 --> 00:58:33,706 Go! Hurry up. 731 00:58:33,766 --> 00:58:35,233 Whoa. 732 00:58:57,790 --> 00:59:03,803 The United States Army is set up at a park over in Ridgewood, 733 00:59:03,863 --> 00:59:08,733 helicopters, tanks, whatever else. 734 00:59:10,270 --> 00:59:12,846 Some people know better than to stick around 735 00:59:12,906 --> 00:59:15,515 in a war zone, James. 736 00:59:15,575 --> 00:59:18,351 You don't remember the '70s. 737 00:59:18,411 --> 00:59:21,654 Eventually, they gonna get us all out of here. 738 00:59:21,714 --> 00:59:25,492 But we... Right now, we can't get to them. 739 00:59:25,552 --> 00:59:27,293 Coalition fuckers in the way. 740 00:59:27,353 --> 00:59:30,196 - Ain't shit, Ma. - Shut up, now, James. 741 00:59:30,256 --> 00:59:32,699 My boys are tough, but they ain't tough enough 742 00:59:32,759 --> 00:59:36,536 to get through that blockade by themselves. 743 00:59:36,596 --> 00:59:39,772 Ma'am, we're not gonna be enough to fight them. 744 00:59:39,832 --> 00:59:41,708 I'm not talking about you. 745 00:59:41,768 --> 00:59:44,444 Two blocks over, Church of God, 746 00:59:44,504 --> 00:59:49,415 we heard they got 30, 40 people all riled up and ready to go. 747 00:59:49,475 --> 00:59:51,284 So what's the problem? 748 00:59:51,344 --> 00:59:54,554 James, you want to tell these nice folks 749 00:59:54,614 --> 00:59:58,558 why we can't go and ask Father John for help? 750 00:59:58,618 --> 01:00:00,527 We got issues. 751 01:00:00,587 --> 01:00:02,462 They need our help. 752 01:00:02,522 --> 01:00:05,698 They got some people, but they ain't got enough guns. 753 01:00:05,758 --> 01:00:08,735 Well, it just so happens that right here, 754 01:00:08,795 --> 01:00:10,503 - down in this basement... - Ma. 755 01:00:10,563 --> 01:00:12,639 ...my boy and his little club... 756 01:00:12,699 --> 01:00:15,308 - It's a gang. - ...they got all kinds 757 01:00:15,368 --> 01:00:18,344 of weapons... knives, guns, bullets... 758 01:00:18,404 --> 01:00:22,315 for their little dick-swinging gang bullshit. 759 01:00:22,375 --> 01:00:23,616 Ma, they can't have our guns. 760 01:00:23,676 --> 01:00:25,610 Oh, yes, they can. 761 01:00:27,714 --> 01:00:29,581 This is what we gonna do. 762 01:00:30,750 --> 01:00:34,327 James heads over there and tells them we got they back, 763 01:00:34,387 --> 01:00:35,762 he gets shot. 764 01:00:35,822 --> 01:00:39,365 Me? I wouldn't make it halfway down the block. 765 01:00:39,425 --> 01:00:40,725 But... 766 01:00:44,897 --> 01:00:50,910 ...this sweet little white girl, she gonna go for us. 767 01:00:50,970 --> 01:00:52,478 No. 768 01:00:52,538 --> 01:00:54,447 You two are gonna stay here for insurance. 769 01:00:54,507 --> 01:00:55,782 - No. - No. I'm... 770 01:00:55,842 --> 01:00:57,750 You can't send her out there alone. 771 01:00:57,810 --> 01:00:59,319 I'm not doing that. 772 01:00:59,379 --> 01:01:02,322 I go with her or no deal. 773 01:01:02,382 --> 01:01:05,725 I don't recall offering you a deal. 774 01:01:05,785 --> 01:01:08,286 - I'm not going. - Look. Look, ma'am. 775 01:01:09,055 --> 01:01:12,532 You send her out there alone, she's just gonna get herself killed. 776 01:01:12,592 --> 01:01:15,235 That's not gonna do anybody any good, so just... 777 01:01:15,295 --> 01:01:18,697 You let me go with her. We'll figure it out, all right? 778 01:01:19,832 --> 01:01:21,641 I'm not leaving my sister. 779 01:01:21,701 --> 01:01:23,001 - Please? - Lucy. 780 01:01:25,438 --> 01:01:26,771 Please? 781 01:01:28,007 --> 01:01:32,685 Your sister will be fine. 782 01:01:32,745 --> 01:01:37,290 You and your bodyguard go tell Father John we'll meet him at the Laundromat. 783 01:01:37,350 --> 01:01:40,326 Tell him we're going there right now. 784 01:01:40,386 --> 01:01:41,728 You'll see your sister in no time. 785 01:01:41,788 --> 01:01:44,530 - No. No. No. - No. 786 01:01:44,590 --> 01:01:46,766 James, show these people the front door. 787 01:01:46,826 --> 01:01:49,302 - No. No. No! - Let's go. Come on. 788 01:01:49,362 --> 01:01:50,670 - Come on. - No! 789 01:01:50,730 --> 01:01:52,038 - Hurry up. - Come on. God damn it. 790 01:01:52,098 --> 01:01:53,606 - Lucy! - Shut the fuck up. 791 01:01:53,666 --> 01:01:55,475 - Shit! - Get off me. 792 01:01:55,535 --> 01:01:56,809 Why are you doing this? 793 01:01:56,869 --> 01:01:58,044 Don't fuck around. Do what I tell you to do. 794 01:01:58,104 --> 01:02:00,713 - Don't you fucking touch her. - Oh, this isn't right, man. 795 01:02:00,773 --> 01:02:03,616 We're all from the same neighborhood. We got to stick together. 796 01:02:03,676 --> 01:02:04,917 We're not from the same neighborhood. 797 01:02:04,977 --> 01:02:08,046 At least give us our guns, man. Don't send us out there without our guns. 798 01:02:10,616 --> 01:02:13,726 Take your fucking guns. You better meet me at the Laundromat. 799 01:02:13,786 --> 01:02:15,428 Holy shit. 800 01:02:16,088 --> 01:02:18,063 It's getting worse. 801 01:02:22,695 --> 01:02:24,663 How are we gonna get Belinda back? 802 01:02:48,020 --> 01:02:50,797 Are you okay? Do you need help? 803 01:02:50,857 --> 01:02:52,390 Can you walk? 804 01:03:08,408 --> 01:03:11,343 Thank you for helping. Deborah. 805 01:03:19,886 --> 01:03:21,494 - Whose street? - Our street. 806 01:03:21,554 --> 01:03:23,596 - Whose street? - Our street. 807 01:03:23,656 --> 01:03:25,631 - Whose street? - Our street. 808 01:03:25,691 --> 01:03:27,667 - Whose street? - Our street. 809 01:03:27,727 --> 01:03:29,769 - Whose street? - Our street. 810 01:03:29,829 --> 01:03:31,838 - Whose street? - Our street. 811 01:03:31,898 --> 01:03:33,873 - Whose street? - Our street. 812 01:03:33,933 --> 01:03:36,008 - Whose street? - Our street. 813 01:03:36,068 --> 01:03:38,111 - Whose street? - Our street. 814 01:03:38,171 --> 01:03:39,979 - Whose street? - Our street. 815 01:03:40,039 --> 01:03:41,581 Whose street? 816 01:04:18,110 --> 01:04:19,585 Lucy. 817 01:04:31,958 --> 01:04:33,766 Bushwick! 818 01:04:39,732 --> 01:04:42,000 Go, go, go. 819 01:04:44,837 --> 01:04:47,847 Come on. Come on. Come on. Go inside. 820 01:04:47,907 --> 01:04:51,109 Come on. Let's go, let's go, let's go, let's go, let's go. 821 01:05:10,530 --> 01:05:12,630 Jesus. 822 01:05:14,800 --> 01:05:16,909 Do you see him? 823 01:05:16,969 --> 01:05:18,644 No. 824 01:05:18,704 --> 01:05:20,646 He's got to be here somewhere. 825 01:05:20,706 --> 01:05:22,515 Well, let's find him. 826 01:05:22,575 --> 01:05:24,650 Have you seen Father John? 827 01:05:35,821 --> 01:05:38,256 Take these over there to that woman, all right? 828 01:05:41,127 --> 01:05:42,894 I'll be right back. 829 01:05:49,168 --> 01:05:51,177 Why don't you see if you can find him? 830 01:05:51,237 --> 01:05:53,212 I'm going to help out around here. 831 01:06:12,592 --> 01:06:14,767 Um, excuse me. Where is Father John? 832 01:06:14,827 --> 01:06:18,563 Um, we've seen a few priests, don't know their names. 833 01:06:26,238 --> 01:06:29,115 Excuse me. Are you Father John? 834 01:06:29,175 --> 01:06:30,716 Who are you? 835 01:06:30,776 --> 01:06:32,952 There's a group, and they have a lot of weapons. 836 01:06:33,012 --> 01:06:35,947 - And they sent me here... - I'm not Father John. 837 01:06:37,316 --> 01:06:42,161 He's praying downstairs. 838 01:06:42,221 --> 01:06:44,830 Right through those doors. 839 01:06:44,890 --> 01:06:46,558 Thank you. 840 01:07:09,915 --> 01:07:11,624 Father John? 841 01:07:13,753 --> 01:07:15,687 Hello? 842 01:07:19,792 --> 01:07:21,359 Father John? 843 01:07:26,365 --> 01:07:28,166 Hello? 844 01:07:31,103 --> 01:07:33,746 Multitudes in the valley of decision. 845 01:07:33,806 --> 01:07:37,249 For the day of the Lord is near in the valley of decision. 846 01:07:37,309 --> 01:07:39,986 The sun and the moon grow dark. 847 01:07:40,046 --> 01:07:42,888 Excuse me. Hi. 848 01:07:42,948 --> 01:07:45,650 I'm looking for Father John. 849 01:07:51,223 --> 01:07:53,699 I am Father John. 850 01:07:53,759 --> 01:07:55,001 Oh, okay. 851 01:07:55,061 --> 01:07:58,304 Are you hurt? Are you okay? 852 01:07:58,364 --> 01:08:01,073 We need to go to the Laundromat, 853 01:08:01,133 --> 01:08:04,844 and there's a woman on Starr Street with her son and... 854 01:08:04,904 --> 01:08:07,246 Is anyone among you sick? 855 01:08:07,306 --> 01:08:08,714 Sick? 856 01:08:08,774 --> 01:08:10,182 No. Wait. 857 01:08:10,242 --> 01:08:13,953 Let him call for the elders of the church. 858 01:08:14,013 --> 01:08:16,389 - I... - And they will pray over him, 859 01:08:16,449 --> 01:08:19,291 anointing him with oil in the name of the Father 860 01:08:19,351 --> 01:08:21,093 and of the Son and of the Holy Ghost. 861 01:08:21,153 --> 01:08:22,695 I don't know what you're talking about. 862 01:08:22,755 --> 01:08:24,930 We need your help. We have to go. 863 01:08:24,990 --> 01:08:26,432 You don't understand. 864 01:08:26,492 --> 01:08:32,972 The prayer of faith will save the one who is sick, 865 01:08:33,032 --> 01:08:35,833 and the Lord will raise him up. 866 01:08:37,236 --> 01:08:40,913 If he is guilty of sin, he will be forgiven. 867 01:08:40,973 --> 01:08:42,415 Oh, shit! 868 01:08:42,475 --> 01:08:44,016 Fuck! 869 01:08:44,076 --> 01:08:45,384 Oh, my God. 870 01:08:45,444 --> 01:08:47,153 You stupid... 871 01:08:48,814 --> 01:08:51,090 Oh, my God. Shit. 872 01:09:34,860 --> 01:09:38,437 - Did you find Father John? - He's, um... He's gone. 873 01:09:38,497 --> 01:09:39,839 What do you mean, he's gone? 874 01:09:39,899 --> 01:09:41,307 We have to go. We have to go now. 875 01:09:41,367 --> 01:09:42,975 Father John wouldn't leave this congregation. 876 01:09:43,035 --> 01:09:44,043 - He's gone. We have to go. - You didn't answer me. 877 01:09:44,103 --> 01:09:45,311 Is Father John okay? 878 01:09:45,371 --> 01:09:47,246 He did it to himself. 879 01:09:57,249 --> 01:09:59,759 Okay. Listen. Listen up. 880 01:09:59,819 --> 01:10:02,495 Um, it's not going to be safe here for very much longer. 881 01:10:02,555 --> 01:10:04,296 So we need to... we need to go. 882 01:10:04,356 --> 01:10:07,199 Anybody who is able, please help somebody who's injured. 883 01:10:07,259 --> 01:10:09,969 We are going to all meet at the Laundromat on Cypress Avenue, 884 01:10:10,029 --> 01:10:13,272 where we will meet a group of people that have a lot of weapons, and from there, 885 01:10:13,332 --> 01:10:17,977 we are going to get to the evacuation helicopters inside Cleveland Park. 886 01:10:18,037 --> 01:10:21,046 We need to stick together, but we need to go now. 887 01:10:26,111 --> 01:10:27,553 Stupe, come on. Let's go. 888 01:10:27,613 --> 01:10:29,121 - What happened to Father John? - We have to go now. 889 01:10:29,181 --> 01:10:30,856 - No. He's gone. - I can't just leave him... 890 01:10:30,916 --> 01:10:32,057 We have to go. We have to go now. 891 01:10:32,117 --> 01:10:33,325 - Just let me finish this. - No. 892 01:10:33,385 --> 01:10:35,027 Stupe, come on. 893 01:10:35,087 --> 01:10:36,862 His shoulder is fucked. 894 01:10:36,922 --> 01:10:39,932 Jesus. Go. Go. Go. Stupe. 895 01:10:39,992 --> 01:10:41,433 Just give me two minutes. God damn it. 896 01:10:41,493 --> 01:10:43,269 I will meet you by the front door. Come on. 897 01:10:43,329 --> 01:10:45,396 Lucy! Shit. 898 01:10:46,398 --> 01:10:48,266 Come on. Let's go. 899 01:11:02,490 --> 01:11:04,714 Open this fucking door! 900 01:11:10,422 --> 01:11:12,331 Open the door! 901 01:11:17,161 --> 01:11:18,571 Oh, shit. 902 01:11:27,606 --> 01:11:29,440 Stand down. 903 01:11:52,932 --> 01:11:54,573 Shit. 904 01:11:54,633 --> 01:11:57,443 Holy shit. Are you okay? 905 01:11:57,503 --> 01:11:58,978 Yeah. I'm okay. 906 01:11:59,038 --> 01:12:01,513 Yes, yes. I can get up. I'm okay. 907 01:12:03,075 --> 01:12:04,275 Let's go. 908 01:12:06,078 --> 01:12:08,120 Ouch. 909 01:12:08,180 --> 01:12:10,890 Let's go. Let's get the fuck out of here. 910 01:12:10,950 --> 01:12:13,292 Come on. Go. Go. Move. 911 01:12:13,352 --> 01:12:15,427 I just killed a guy with an ax. 912 01:13:11,710 --> 01:13:13,477 Where is everybody? 913 01:13:15,280 --> 01:13:17,315 I don't know. 914 01:13:18,584 --> 01:13:20,492 Are we supposed to meet them inside? 915 01:13:20,552 --> 01:13:22,628 Are we supposed to meet them outside? 916 01:13:22,688 --> 01:13:26,098 We were just with everybody, and where did they go? 917 01:13:26,158 --> 01:13:28,267 How long do you think it's gonna take for Belinda to get here? 918 01:13:28,327 --> 01:13:30,528 I don't fucking know! 919 01:13:32,031 --> 01:13:35,207 Can you be patient for one fucking second? 920 01:13:35,267 --> 01:13:37,643 I don't want to be here any more than you do. 921 01:14:31,623 --> 01:14:34,525 So what year of college are you? 922 01:14:39,565 --> 01:14:41,766 Second-year grad student. 923 01:14:45,604 --> 01:14:47,505 What are you studying? 924 01:14:49,241 --> 01:14:51,142 Civil engineering. 925 01:14:52,744 --> 01:14:55,554 That's great. That's great. 926 01:14:55,614 --> 01:14:59,483 You'll be able to help make a difference. 927 01:15:01,753 --> 01:15:02,761 That's great. 928 01:15:10,829 --> 01:15:13,297 How old's your kid? You never told me. 929 01:15:28,814 --> 01:15:33,150 When my wife and I used to argue, she'd get pretty worked up at me. 930 01:15:34,520 --> 01:15:36,520 And I'm so stubborn. 931 01:15:37,923 --> 01:15:40,833 She'd get so frustrated, and she'd... 932 01:15:40,893 --> 01:15:42,601 she'd lose her temper with me. 933 01:15:42,661 --> 01:15:46,872 And she'd say, "Stupe, you're such a fucking asshole." 934 01:15:46,932 --> 01:15:48,866 I can be. 935 01:15:51,303 --> 01:15:54,438 But almost immediately, she'd come over. 936 01:15:56,875 --> 01:15:58,784 And she'd put her hands on my face. 937 01:15:58,844 --> 01:16:01,378 And she'd say, "But you're my asshole." 938 01:16:04,683 --> 01:16:06,750 We were so in love. 939 01:16:09,621 --> 01:16:11,822 And my son... 940 01:16:15,394 --> 01:16:20,664 My son was so beautiful, so smart. 941 01:16:23,902 --> 01:16:26,537 I wish you could have seen him. 942 01:16:30,642 --> 01:16:32,543 They're dead. 943 01:16:35,480 --> 01:16:38,749 They were killed in the World Trade Center attacks. 944 01:16:45,857 --> 01:16:48,567 And I was so angry. 945 01:16:48,627 --> 01:16:50,669 I was so full of hate. 946 01:16:50,729 --> 01:16:53,197 I just wanted someone to pay. 947 01:16:55,667 --> 01:16:58,302 So I enlisted in the Marine Corps. 948 01:17:03,275 --> 01:17:06,685 About a year and a half later, they shipped me over to Iraq, 949 01:17:06,745 --> 01:17:09,246 and I got my chance to fight. 950 01:17:11,283 --> 01:17:14,359 I thought it would make me feel better, 951 01:17:14,419 --> 01:17:17,188 but it just made me feel worse. 952 01:17:18,390 --> 01:17:22,293 I did a lot of things I'm not real proud of. 953 01:17:24,963 --> 01:17:26,888 So, uh... 954 01:17:29,334 --> 01:17:31,669 I became a hospital corpsman. 955 01:17:33,572 --> 01:17:37,349 'Cause I thought if I saved lives, that would... 956 01:17:37,409 --> 01:17:42,313 that would make me feel better, but I just... 957 01:17:43,815 --> 01:17:46,383 I lost more men than I saved. 958 01:17:48,720 --> 01:17:50,621 And one day... 959 01:17:52,824 --> 01:17:55,701 ...after months of nightmares 960 01:17:55,761 --> 01:18:00,305 and not being able to keep my goddamn hands from shaking, 961 01:18:00,365 --> 01:18:02,399 I just stopped. 962 01:18:05,737 --> 01:18:07,838 I just... 963 01:18:09,441 --> 01:18:13,811 I couldn't bear to watch one more fucking person die. 964 01:18:19,017 --> 01:18:22,661 So they sent me home on a medical discharge, 965 01:18:22,721 --> 01:18:25,956 and I just turned myself off. 966 01:18:27,426 --> 01:18:31,562 For years, I just wanted to be invisible. 967 01:18:35,067 --> 01:18:39,478 And here I am again, right in the middle of it, 968 01:18:39,538 --> 01:18:42,948 right in the middle of all this fucking death and killing. 969 01:18:43,008 --> 01:18:46,718 It's like it's being shoved down my fucking throat, 970 01:18:46,778 --> 01:18:48,353 and it just goes on and on. 971 01:18:48,413 --> 01:18:52,483 It just never stops, and it's fucking for what? 972 01:18:54,486 --> 01:18:55,961 For what? 973 01:19:03,862 --> 01:19:08,599 When my family died, I died with them. 974 01:19:12,671 --> 01:19:15,781 But we're gonna get out of here. We're gonna get Belinda. 975 01:19:15,841 --> 01:19:17,975 We're gonna get the fuck out of here. 976 01:19:23,982 --> 01:19:26,016 Thank you for telling me. 977 01:19:27,452 --> 01:19:29,928 I'm sorry I lied to you. 978 01:19:29,988 --> 01:19:33,324 I've just never really been able to talk about it. 979 01:19:35,093 --> 01:19:38,095 Why'd you tell me you had to go to Hoboken? 980 01:19:44,102 --> 01:19:47,479 I thought if I told you I was going to Hoboken, 981 01:19:47,539 --> 01:19:50,015 no fucking way you'd try to follow me. 982 01:19:52,577 --> 01:19:54,945 Who the fuck wants to go to Hoboken? 983 01:19:56,915 --> 01:19:58,350 You. 984 01:20:01,753 --> 01:20:04,054 I got to take a piss. 985 01:20:23,508 --> 01:20:24,808 Stupe! 986 01:20:30,649 --> 01:20:33,892 - What the fuck did you do? - I'm so sorry. 987 01:20:33,952 --> 01:20:36,495 He came at me, and I... 988 01:20:42,127 --> 01:20:44,661 Get the fuck out! Get the fuck out! 989 01:20:46,898 --> 01:20:48,875 Oh, my God. 990 01:20:51,169 --> 01:20:52,611 Oh, my God. 991 01:20:52,671 --> 01:20:54,571 Stupe. 992 01:20:55,207 --> 01:20:57,716 Stupe. Stupe. 993 01:20:57,776 --> 01:21:00,051 Wake up. Wake up. 994 01:21:00,111 --> 01:21:02,120 Oh, my God. No, no, no, no, no. 995 01:21:02,180 --> 01:21:04,022 Fuck. 996 01:21:04,082 --> 01:21:05,824 I don't know... I don't know what to do. 997 01:21:05,884 --> 01:21:06,925 Just tell me what to do, and I'll do it. 998 01:21:06,985 --> 01:21:09,427 I'll just... Let me help you. 999 01:21:09,687 --> 01:21:12,456 Let me... I don't... 1000 01:21:13,692 --> 01:21:15,659 Damn it. 1001 01:21:25,704 --> 01:21:28,947 I'm so sorry. 1002 01:21:29,007 --> 01:21:31,542 What am I gonna do? 1003 01:21:38,550 --> 01:21:39,858 Fuck. 1004 01:21:39,918 --> 01:21:41,485 Sorry. 1005 01:22:17,756 --> 01:22:19,197 Lucy! 1006 01:22:19,257 --> 01:22:21,766 Lucy. Oh, yes! 1007 01:22:21,826 --> 01:22:24,736 Ohh. I thought I lost you, too. 1008 01:22:24,796 --> 01:22:26,538 Are you okay? What happened? 1009 01:22:26,598 --> 01:22:27,772 Did they do... Hey, hey. 1010 01:22:27,832 --> 01:22:29,641 Get the fuck away from my sister. 1011 01:22:29,701 --> 01:22:31,276 We did exactly what you asked. Now get the fuck away from... 1012 01:22:31,336 --> 01:22:33,845 Hey, hey. Calm the fuck down. The fight's outside. 1013 01:22:33,905 --> 01:22:36,581 You did your thing with the church group, and we got your sister here. 1014 01:22:36,641 --> 01:22:38,917 - You okay? - Lucy, I'm really okay. 1015 01:22:38,977 --> 01:22:40,619 It's really bad outside. 1016 01:22:40,679 --> 01:22:41,686 We all just want to get out of here. 1017 01:22:41,746 --> 01:22:43,188 Where's the big guy? 1018 01:22:43,248 --> 01:22:44,656 Look. You guys can stand around talking about nothing, 1019 01:22:44,716 --> 01:22:45,824 but we're getting the fuck out of here. 1020 01:22:45,884 --> 01:22:47,192 - Just give me a minute. - Wait. 1021 01:22:47,252 --> 01:22:48,593 You're wasting time. We're leaving. 1022 01:22:48,653 --> 01:22:50,195 Come on! 1023 01:22:50,255 --> 01:22:53,690 Lucy, what are you doing? 1024 01:22:57,028 --> 01:22:59,871 Fuck me. 1025 01:22:59,931 --> 01:23:02,799 Really? He's dead? 1026 01:23:05,704 --> 01:23:07,679 That's some shit. 1027 01:23:07,739 --> 01:23:09,548 We got to get out of here. 1028 01:23:15,747 --> 01:23:17,314 Whoa. 1029 01:23:18,683 --> 01:23:20,050 We're going. 1030 01:23:22,320 --> 01:23:24,555 - Come on. - Okay, okay, okay. 1031 01:23:27,959 --> 01:23:29,768 Stay close to me. 1032 01:23:34,165 --> 01:23:35,907 I'm so scared. 1033 01:23:35,967 --> 01:23:37,909 I told you it was fucked up out here. 1034 01:23:37,969 --> 01:23:39,177 Stay close to me. 1035 01:23:39,237 --> 01:23:40,904 Okay, okay, okay. I'm here. 1036 01:23:44,075 --> 01:23:47,044 There's so many people. You can't even see anything. 1037 01:23:49,914 --> 01:23:51,949 Let's get behind this. 1038 01:23:53,385 --> 01:23:54,893 We're stuck. 1039 01:23:54,953 --> 01:23:55,994 We're not going to be able to get through. 1040 01:23:56,054 --> 01:23:57,829 - No, no, no. - Lucy, let's go. 1041 01:23:57,889 --> 01:23:59,264 They have a plan. We just have to get to those helicopters. 1042 01:23:59,324 --> 01:24:00,865 Where are they? 1043 01:24:00,925 --> 01:24:02,867 They're right over there. 1044 01:24:04,929 --> 01:24:07,372 - Stay near me. - Okay. 1045 01:24:17,042 --> 01:24:18,308 Whoa! 1046 01:24:20,211 --> 01:24:21,886 Okay. Let's go. 1047 01:24:45,704 --> 01:24:47,371 Don't lose me. 1048 01:24:49,741 --> 01:24:51,349 Oh, shit. 1049 01:24:55,747 --> 01:24:58,757 - Belinda, wait. - Got you, bitch. 1050 01:24:58,817 --> 01:25:00,325 Get the fuck off me. 1051 01:25:02,921 --> 01:25:05,330 Come on. Come on. Get up. We got to move. 1052 01:25:08,359 --> 01:25:10,027 Belinda? 1053 01:25:15,166 --> 01:25:16,408 This way. 1054 01:25:19,170 --> 01:25:20,345 Okay. 1055 01:25:20,405 --> 01:25:21,379 You're good. You're good. You're good. 1056 01:25:21,439 --> 01:25:23,214 Okay. 1057 01:25:23,274 --> 01:25:25,216 This way. This way. This way. 1058 01:25:25,276 --> 01:25:28,053 - The gun's out. - Drop it, drop it. 1059 01:25:36,187 --> 01:25:38,430 Take his gun. Take his gun. 1060 01:25:38,490 --> 01:25:39,890 Come on. 1061 01:25:42,927 --> 01:25:45,003 Help me. Help me. Help me. 1062 01:25:47,465 --> 01:25:49,540 Run and keep shooting! 1063 01:25:56,174 --> 01:25:58,483 Yeah? Okay. 1064 01:25:58,543 --> 01:26:00,385 Gonna get behind those barrels. 1065 01:26:00,445 --> 01:26:02,946 Ready? Okay. Run. 1066 01:26:03,782 --> 01:26:05,290 Run! 1067 01:26:10,288 --> 01:26:11,963 You okay? 1068 01:26:12,023 --> 01:26:13,298 We have to make it through there. 1069 01:26:13,358 --> 01:26:14,466 What? 1070 01:26:14,526 --> 01:26:16,835 No. Fuck. We're not gonna make it. 1071 01:26:16,895 --> 01:26:19,037 Okay. We're gonna pull these. Are you ready? 1072 01:26:19,097 --> 01:26:21,873 We're gonna pull these. One, two, three. 1073 01:26:21,933 --> 01:26:23,508 - Throw it. - Throw. 1074 01:26:23,568 --> 01:26:25,810 Grenade! Grenade! Grenade! 1075 01:26:36,080 --> 01:26:37,522 - Oh, look! - We found it. 1076 01:26:37,582 --> 01:26:39,457 We're almost in. The helicopters are right over there. 1077 01:26:39,517 --> 01:26:40,792 We got to get the fuck out of here. 1078 01:26:40,852 --> 01:26:41,860 Oh, shit. 1079 01:26:47,091 --> 01:26:48,867 I see the helicopter. 1080 01:26:50,328 --> 01:26:52,337 Come on. We're so close. 1081 01:26:55,466 --> 01:26:58,243 Everybody keep moving towards the chopper. 1082 01:26:58,303 --> 01:26:59,844 Aah! 1083 01:26:59,904 --> 01:27:01,212 Aah! 1084 01:27:01,272 --> 01:27:02,413 Stay low. 1085 01:27:06,411 --> 01:27:08,311 Belinda! 1086 01:27:09,981 --> 01:27:12,891 Okay. I'm coming for you. 1087 01:27:12,951 --> 01:27:14,993 Hold on. Hold on. Hold on. 1088 01:27:15,053 --> 01:27:17,562 Aah! Aah! 1089 01:27:17,622 --> 01:27:19,831 Aah! 1090 01:27:19,891 --> 01:27:21,833 Oh. Fuck. 1091 01:27:29,901 --> 01:27:31,843 Fuck. Okay. Can you walk? 1092 01:27:31,903 --> 01:27:33,044 I can't. 1093 01:27:33,104 --> 01:27:34,579 Okay, okay. I'm gonna pull you. 1094 01:27:34,639 --> 01:27:36,047 - Okay? - Okay. 1095 01:27:36,107 --> 01:27:37,407 Okay. One. 1096 01:27:38,977 --> 01:27:41,252 We're so close. We're so close. 1097 01:27:41,312 --> 01:27:43,088 Lucy! 1098 01:27:44,245 --> 01:27:46,558 Lucy, get up. 1099 01:27:46,618 --> 01:27:47,992 Lucy. 1100 01:28:09,007 --> 01:28:11,149 Come on. 1101 01:28:11,209 --> 01:28:13,618 No! 1102 01:28:13,678 --> 01:28:15,086 Come on, come on. 1103 01:28:15,146 --> 01:28:17,322 - Get up. - I won't leave her. 1104 01:28:17,382 --> 01:28:18,923 We got to keep moving. 1105 01:28:18,983 --> 01:28:20,726 No! 1106 01:28:23,354 --> 01:28:25,363 No! 1107 01:28:27,225 --> 01:28:30,126 Lucy! 1108 01:32:07,295 --> 01:32:11,005 # Die already, none defy the one-man walled city # 1109 01:32:11,065 --> 01:32:13,408 # Stone made flesh, veins etched in his hands # 1110 01:32:13,468 --> 01:32:15,576 # 88 stance draped in invasive plants # 1111 01:32:15,636 --> 01:32:18,513 # And rain dance unsafely, brace for the supercell # 1112 01:32:18,573 --> 01:32:21,149 # Mutiny or footage for your blooper reel, who can tell? # 1113 01:32:21,209 --> 01:32:23,384 # Pours hot tar from the top of the barn # 1114 01:32:23,444 --> 01:32:25,720 # Necktie on his head, condor on his arm # 1115 01:32:25,780 --> 01:32:28,489 # Dog Star in a jar, bordering unsustainable # 1116 01:32:28,549 --> 01:32:31,125 # Mea culpa, mea culpa, maybe I should pray occult # 1117 01:32:31,185 --> 01:32:34,228 # Systematic Catholic or sigil of the Baphomet unraveling # 1118 01:32:34,288 --> 01:32:36,597 # Either way his ID show a snake and skull # 1119 01:32:36,657 --> 01:32:39,300 # Always been a private dude who couldn't keep a tally # 1120 01:32:39,360 --> 01:32:41,035 # Of which lies he told who # 1121 01:32:41,095 --> 01:32:43,538 # Flea comb, exorcism, and deworming # 1122 01:32:43,598 --> 01:32:46,107 # Fitted for a curse and a crown of birds circling # 1123 01:32:46,167 --> 01:32:48,509 # Search party falling forward unthwarted # 1124 01:32:48,569 --> 01:32:50,645 # Meet him at the crossroads, drawn and quartered # 1125 01:32:50,705 --> 01:32:53,414 # For a master of puppets, how sad are his cupboards # 1126 01:32:53,474 --> 01:32:55,683 # Non-dairy creamers, can of last supper # 1127 01:32:55,743 --> 01:32:58,353 # And a runneth-over cup full of black tap water # 1128 01:32:58,413 --> 01:33:01,055 # It's a marvel of privacy over pack hunter # 1129 01:33:01,115 --> 01:33:03,191 # Raspberry jelly on his Jesus toast # 1130 01:33:03,251 --> 01:33:05,560 # And turn heather gray sweats into Easter clothes # 1131 01:33:05,620 --> 01:33:08,596 # With no immediately measurable crime-wave ice age # 1132 01:33:08,656 --> 01:33:11,532 # Christ children still skin a cat sideways # 1133 01:33:11,592 --> 01:33:13,735 # I don't pick teams or administer bans # 1134 01:33:13,795 --> 01:33:16,170 # I'm in the creek with a pick and pan, it go # 1135 01:33:16,230 --> 01:33:18,573 # Forcibly ejected or a voluntary death scene # 1136 01:33:18,633 --> 01:33:21,142 # Tell 'em what the out-of-order blinking EMF mean # 1137 01:33:21,202 --> 01:33:22,435 # Ghost #