1 00:03:02,040 --> 00:03:06,238 How do you like my car, Big boy? 2 00:03:43,480 --> 00:03:45,038 Bart, Sarah and Jonathan 3 00:03:45,240 --> 00:03:47,470 are spending their leisure day at the city pool. 4 00:03:47,640 --> 00:03:49,312 Aren't they lucky? 5 00:03:57,120 --> 00:04:00,635 Let's see what they have brought with them to the pool today. 6 00:04:01,640 --> 00:04:03,392 Bart has a plain towel. 7 00:04:04,800 --> 00:04:06,836 Sarah has a bright towel. 8 00:04:08,200 --> 00:04:10,395 Jonathan has a gay towel. 9 00:04:15,240 --> 00:04:17,959 There's something wrong with kids today. 10 00:04:18,120 --> 00:04:19,917 They know too much. 11 00:04:21,200 --> 00:04:23,077 Take this little gem. 12 00:04:23,520 --> 00:04:25,317 She's 13. 13 00:04:25,480 --> 00:04:26,959 Already she's got herself a winner. 14 00:04:29,000 --> 00:04:31,116 Sure, he's three times her age, 15 00:04:31,280 --> 00:04:34,989 but he's got money for pot and he drives a nice car. 16 00:04:36,400 --> 00:04:38,038 Who's the man, baby? 17 00:04:38,200 --> 00:04:39,679 Who's the man? 18 00:04:40,880 --> 00:04:43,519 - You are. You're the man. - Yeah. That's right. 19 00:04:43,720 --> 00:04:45,358 That's right. I'm the man. 20 00:04:45,520 --> 00:04:47,511 Oh, yes. You're my foxy-fox. 21 00:04:47,720 --> 00:04:49,680 I'm not saying I wasn't a little bastard. 22 00:04:49,840 --> 00:04:52,149 I mean, I grew up Irish. 23 00:04:52,320 --> 00:04:54,959 The Bronx. Riverdale. 24 00:04:57,480 --> 00:04:59,914 I don't have a job title, I'm not in the Yellow Pages, 25 00:05:00,080 --> 00:05:01,798 but if you got trouble with someone, 26 00:05:01,960 --> 00:05:04,599 someone's messing around with your underage daughter, 27 00:05:04,760 --> 00:05:07,877 you might ask around for me, Jackson Healy. 28 00:05:11,320 --> 00:05:12,514 Are you the man? 29 00:05:12,680 --> 00:05:13,795 What? 30 00:05:15,840 --> 00:05:17,990 Stay away from little girls. 31 00:05:19,120 --> 00:05:21,395 Love. Grand, isn't it? 32 00:05:21,560 --> 00:05:23,039 I was in love once. 33 00:05:23,200 --> 00:05:25,794 Marriage is buying a house for someone you hate. 34 00:05:25,960 --> 00:05:27,029 Remember that. 35 00:05:27,200 --> 00:05:28,376 I'm here with a representative 36 00:05:28,400 --> 00:05:31,278 of the Detroit Auto Manufacturers, Mr. Bergen Paulsen. 37 00:05:31,480 --> 00:05:32,736 And, Mr. Paulsen, glad to have you here. 38 00:05:32,760 --> 00:05:34,876 I understand that you're in town for the big show. 39 00:05:35,040 --> 00:05:36,439 Tell us a little bit about it. 40 00:05:36,600 --> 00:05:39,000 Take a look at this outstanding line-up we have here for you. 41 00:05:39,080 --> 00:05:42,072 These cars are so incredible, they practically drive themselves. 42 00:05:42,240 --> 00:05:43,514 I do have to ask you 43 00:05:43,680 --> 00:05:46,069 about the allegations about collusion 44 00:05:46,280 --> 00:05:48,176 in regards to a smog control device... 45 00:05:48,200 --> 00:05:50,191 the recent lawsuit against the Big Three. 46 00:05:50,360 --> 00:05:51,656 I'm not gonna dignify that... 47 00:05:51,680 --> 00:05:53,591 You have reached March Investigations. 48 00:05:53,760 --> 00:05:55,671 This machine records messages. 49 00:05:55,840 --> 00:05:58,559 Wait for the tone and speak clearly. 50 00:05:58,760 --> 00:06:00,136 This is your daughter speaking. 51 00:06:00,160 --> 00:06:03,516 Thursday, as you may remember, is my birthday. 52 00:06:03,680 --> 00:06:05,636 Please give accordingly. 53 00:06:06,280 --> 00:06:10,319 Also, I hope you didn't forget that you're supposed to be working today. 54 00:06:24,120 --> 00:06:26,395 I wish I wished for things, man. 55 00:06:29,120 --> 00:06:30,920 My folks, they told me to reach for the stars, 56 00:06:31,080 --> 00:06:34,277 and then my pals in the force said reach for the brass ring, 57 00:06:34,440 --> 00:06:35,714 and then my wife died, 58 00:06:35,880 --> 00:06:39,839 and I reached for whatever came in a gallon and cost a buck fifty. 59 00:06:40,040 --> 00:06:41,917 She used to say I got no follow-through. 60 00:06:42,080 --> 00:06:43,991 I hit nails in halfway and stop. 61 00:06:46,360 --> 00:06:47,839 She's not wrong. 62 00:06:49,360 --> 00:06:50,576 Hey, there's a line, asshole! 63 00:06:50,600 --> 00:06:51,816 Hey, what are you doing? 64 00:06:54,480 --> 00:06:57,153 They implemented a no-fault divorce here a couple of years back 65 00:06:57,320 --> 00:06:59,151 that really screwed things up. 66 00:06:59,320 --> 00:07:01,754 A lot of private cops folded. 67 00:07:02,640 --> 00:07:05,598 Not me. I got this guy in a local retirement park. 68 00:07:05,760 --> 00:07:06,954 He kicks a few cases my way. 69 00:07:08,600 --> 00:07:09,749 It's my husband. 70 00:07:09,920 --> 00:07:11,353 F red's his name. 71 00:07:11,520 --> 00:07:12,669 Fred. 72 00:07:12,840 --> 00:07:13,875 He's gone missing. 73 00:07:14,040 --> 00:07:15,109 Missing? 74 00:07:15,280 --> 00:07:16,918 I'm terribly worried. 75 00:07:17,120 --> 00:07:19,270 It's just Fred's never been gone this long before. 76 00:07:28,000 --> 00:07:29,479 How long has he been missing? 77 00:07:29,640 --> 00:07:31,437 Since the funeral. 78 00:07:34,440 --> 00:07:36,670 Well, I can start right away. 79 00:07:42,000 --> 00:07:43,149 Amelia? 80 00:07:43,320 --> 00:07:44,719 Mr. Healy. 81 00:07:45,560 --> 00:07:48,472 Um, I think there's two of them, 82 00:07:48,640 --> 00:07:51,154 but I only have the name and description for the one. 83 00:07:53,040 --> 00:07:54,598 You can take care of them? 84 00:07:54,760 --> 00:07:56,352 Consider it done. 85 00:07:57,200 --> 00:07:58,713 Thank you. 86 00:07:58,880 --> 00:08:00,871 - I feel better already. - It's my job. 87 00:08:02,400 --> 00:08:05,233 They've been following me around and asking my friends where I live. 88 00:08:05,400 --> 00:08:08,915 I've just been really scared, but, um, you make me feel safe. 89 00:08:09,080 --> 00:08:10,559 You're short. 90 00:08:10,760 --> 00:08:12,079 I'm what? 91 00:08:12,240 --> 00:08:14,071 You're seven dollars short. 92 00:08:14,480 --> 00:08:16,152 Right, um... 93 00:08:16,960 --> 00:08:18,188 Sorry. Um... 94 00:08:20,600 --> 00:08:23,353 Sometimes I feel okay about things. 95 00:08:23,560 --> 00:08:24,913 Not often. 96 00:08:25,520 --> 00:08:27,909 Could try for an investigator's license. 97 00:08:28,080 --> 00:08:29,195 Become a P.I. 98 00:08:29,400 --> 00:08:30,879 Those guys help people. 99 00:08:31,040 --> 00:08:32,640 Maybe then I'd feel good in the morning. 100 00:08:32,760 --> 00:08:34,512 She's got dark hair, 101 00:08:34,680 --> 00:08:37,717 about yea high. 102 00:08:38,280 --> 00:08:39,713 Name's Amelia. 103 00:08:39,880 --> 00:08:41,393 She might be from the neighborhood. 104 00:08:42,760 --> 00:08:45,115 - No, can't help you, buddy. - No? 105 00:08:45,280 --> 00:08:46,474 Sorry. 106 00:08:46,640 --> 00:08:49,712 I work in a cesspool. Sex. More sex. 107 00:08:50,120 --> 00:08:53,590 My wife, she used to say I make a living off rumpy-pumpy. 108 00:08:53,800 --> 00:08:54,949 Whatever. She was English. 109 00:08:55,120 --> 00:08:56,416 I don't know what the fuck it means either. 110 00:08:56,440 --> 00:08:58,096 The point is I don't care if Colonel Mustard 111 00:08:58,120 --> 00:08:59,680 did it in the study with a candlestick, 112 00:08:59,720 --> 00:09:02,712 I just wanna know who he did it with and get the pictures. 113 00:09:02,880 --> 00:09:04,176 Yeah, I think I remember her. 114 00:09:04,200 --> 00:09:05,679 Amelia, right? 115 00:09:06,800 --> 00:09:08,280 Was in here three or four nights ago. 116 00:09:08,400 --> 00:09:10,231 Drank bourbon martinis. 117 00:09:10,800 --> 00:09:12,791 Well, that's disgusting. 118 00:09:13,960 --> 00:09:17,350 Any chance she, uh, paid with a credit card? 119 00:09:18,880 --> 00:09:20,871 As in, am I gonna pull the receipts for you? 120 00:09:21,080 --> 00:09:22,798 Fat fucking chance. 121 00:09:34,200 --> 00:09:35,428 Is that a shirt? 122 00:09:35,600 --> 00:09:36,919 Yeah. 123 00:09:37,080 --> 00:09:38,274 It's very pretty. 124 00:09:38,440 --> 00:09:40,112 I made it myself. 125 00:09:40,600 --> 00:09:41,715 Yeah? 126 00:09:43,160 --> 00:09:44,957 I made this. 127 00:09:46,120 --> 00:09:48,315 Look, I'm not saying it's easy. 128 00:09:48,520 --> 00:09:51,114 I'm not saying you don't gotta think on your feet, 129 00:09:51,280 --> 00:09:53,430 bend a few rules maybe, 130 00:09:53,600 --> 00:09:56,672 but it's worth it, 131 00:09:56,840 --> 00:09:58,831 as long as you get the results. 132 00:10:07,040 --> 00:10:08,473 Okay, that's it. 133 00:10:08,920 --> 00:10:09,989 That's a lot of blood. 134 00:10:10,160 --> 00:10:12,515 That is a lot... That's a lot of blood. 135 00:10:16,160 --> 00:10:17,991 We're losing him. Go! Hurry up! 136 00:10:18,160 --> 00:10:19,878 Now, don't go anywhere. Don't... 137 00:10:20,040 --> 00:10:22,190 Stay with me. Stay with me! Sir. 138 00:10:28,280 --> 00:10:33,308 Now, tell me, are you willing to find God? 139 00:10:38,320 --> 00:10:40,709 Look, I'm trying to find Amelia. 140 00:10:42,240 --> 00:10:43,760 Good morning, Los Angeles. 141 00:10:43,880 --> 00:10:46,269 Today, yet another stage-two smog alert. 142 00:10:46,440 --> 00:10:49,955 The A.Q.M.D. has cautioned residents not to stay outside 143 00:10:50,120 --> 00:10:53,635 or engage in unnecessary exercise before 6:00 p. m. 144 00:10:53,840 --> 00:10:56,991 In other news, a police spokesman says he has not ruled out foul play 145 00:10:57,160 --> 00:10:59,720 in the death of adult film star Misty Mountains, 146 00:10:59,880 --> 00:11:03,316 whose car went off-road in the early hours of last Tuesday. 147 00:11:03,480 --> 00:11:06,950 And now, back to America 's favorite family, The Waltons. 148 00:11:22,640 --> 00:11:24,551 "Equanimity. 149 00:11:24,800 --> 00:11:29,157 "The quality of being calm and even-tempered." 150 00:11:34,760 --> 00:11:40,551 He accepted her betrayal with equanimity. 151 00:11:41,640 --> 00:11:44,313 Jack, I'm fucking your dad. 152 00:11:48,000 --> 00:11:49,000 What? 153 00:11:57,320 --> 00:11:58,514 John Boy... 154 00:12:10,280 --> 00:12:13,238 Six, seven, eight... 155 00:12:15,480 --> 00:12:16,515 One... 156 00:12:41,120 --> 00:12:42,269 Who is it? 157 00:12:42,440 --> 00:12:43,668 Messenger service. 158 00:12:43,840 --> 00:12:45,478 Holland March home? 159 00:12:49,720 --> 00:12:50,948 What the fuck? 160 00:12:51,560 --> 00:12:53,516 Mr. March, we're gonna play a game. 161 00:12:53,680 --> 00:12:55,000 I think you have the wrong house. 162 00:12:57,480 --> 00:12:59,152 It's called, "Shut up unless you're me." 163 00:13:02,680 --> 00:13:04,272 I love that game. 164 00:13:05,160 --> 00:13:06,673 You're a private investigator? 165 00:13:06,840 --> 00:13:08,816 Look, there's 20 bucks in there, all right? Just take it. 166 00:13:08,840 --> 00:13:11,957 No, I'm not here for that. I told you, I'm a messenger. 167 00:13:14,880 --> 00:13:16,950 You can afford to live like this as a P.I.? 168 00:13:17,120 --> 00:13:18,553 What's the message? 169 00:13:18,720 --> 00:13:19,720 Oh, right, right. 170 00:13:22,400 --> 00:13:25,551 Stop looking for Amelia, all right? 171 00:13:25,720 --> 00:13:27,711 I'm not even looking for Amelia. 172 00:13:27,880 --> 00:13:30,269 She's a person of interest, man. 173 00:13:30,440 --> 00:13:31,555 Fine. 174 00:13:31,720 --> 00:13:33,711 I'm done. Put a fork in me. 175 00:13:33,880 --> 00:13:35,438 Don't really put a fork in me. 176 00:13:35,600 --> 00:13:38,136 Amelia's gonna be very happy that you got the message so quickly. 177 00:13:38,160 --> 00:13:40,230 It's gonna make her smile. That's good. 178 00:13:40,400 --> 00:13:43,437 Now, ahem, I got one more thing I need to ask you before we're done here. 179 00:13:43,600 --> 00:13:45,033 You wanna know who hired me. 180 00:13:45,200 --> 00:13:46,200 Bingo. Yeah. 181 00:13:46,360 --> 00:13:48,456 Now, we can do this the easy way or we can do it the hard way. 182 00:13:48,480 --> 00:13:49,913 - Glenn. - What? 183 00:13:50,080 --> 00:13:51,080 Lily Glenn. Two N's. 184 00:13:51,240 --> 00:13:53,674 Old lady hired me to find her niece on Tuesday. 185 00:13:53,840 --> 00:13:55,193 You just gave up your client. 186 00:13:55,360 --> 00:13:57,510 I made a discretionary revelation. 187 00:13:57,680 --> 00:13:59,159 No. No, you just gave her up. 188 00:13:59,320 --> 00:14:00,799 I asked you one simple question. 189 00:14:00,960 --> 00:14:02,096 You gave me all the information. 190 00:14:02,120 --> 00:14:03,376 I thought that's what you wanted. 191 00:14:03,400 --> 00:14:04,674 What? 192 00:14:11,400 --> 00:14:14,153 Now, I'm very sorry that you didn't get the message. 193 00:14:14,320 --> 00:14:17,073 Me, too. But I get it now. 194 00:14:17,240 --> 00:14:18,640 I get it. I dig it. 195 00:14:20,640 --> 00:14:22,949 Shit! 196 00:14:23,200 --> 00:14:25,953 What about now? You get the message now? 197 00:14:27,000 --> 00:14:28,797 - Yep. - Are you sure? 198 00:14:29,440 --> 00:14:30,440 Yeah, I'm cool. 199 00:14:30,640 --> 00:14:32,596 - All right. Give me your left arm. - Huh? 200 00:14:32,800 --> 00:14:34,536 Your left arm. Give me your left arm. This one. 201 00:14:34,560 --> 00:14:35,879 - No! - Yeah, come on. 202 00:14:36,040 --> 00:14:37,040 No! 203 00:14:37,600 --> 00:14:38,669 Get... No! 204 00:14:38,840 --> 00:14:39,909 Did you cut yourself? 205 00:14:40,080 --> 00:14:41,274 I'm dealing with an injury. 206 00:14:41,480 --> 00:14:43,256 Right, look, when you're talking to your doctor, 207 00:14:43,280 --> 00:14:47,319 just tell him you have a spiral fracture of the left radius. 208 00:14:47,480 --> 00:14:48,480 No! No! 209 00:14:48,640 --> 00:14:49,640 - Deep breath. - No! 210 00:14:54,880 --> 00:14:56,359 Do you mind if I have an apple? 211 00:14:58,200 --> 00:15:00,475 All right, Mr. March. You have a good day, okay? 212 00:15:06,280 --> 00:15:07,998 - Hi. - Hey. 213 00:15:09,000 --> 00:15:10,000 Want a Yoo-hoo? 214 00:15:10,160 --> 00:15:11,434 A Yoo-hoo? 215 00:15:12,160 --> 00:15:13,513 Are you kidding? 216 00:15:15,040 --> 00:15:16,314 Oh, yeah. 217 00:15:17,400 --> 00:15:20,312 You know, I haven't had one of these in about 30 years. 218 00:15:20,520 --> 00:15:21,919 Are you a friend of my dad's? 219 00:15:22,080 --> 00:15:24,469 Yeah, yeah. We're business associates. 220 00:15:24,640 --> 00:15:25,959 He's inside resting. 221 00:15:27,120 --> 00:15:31,079 Didn't I see you crawling round a vacant lot a couple of blocks over? 222 00:15:31,520 --> 00:15:35,035 Um, maybe. I read there sometimes. 223 00:15:35,240 --> 00:15:36,559 Right. 224 00:15:37,680 --> 00:15:39,989 "It's me-he for Yoo-hoo!" Thanks again. 225 00:15:40,160 --> 00:15:41,275 Bye. 226 00:15:49,040 --> 00:15:52,271 Because the gas prices are up 16 cents a gallon, 227 00:15:52,440 --> 00:15:55,955 uh, the US now is looking into alternative fuels. 228 00:15:56,120 --> 00:16:00,716 There's a process where you can put corn in and gas comes out. 229 00:16:00,880 --> 00:16:02,154 I'm no scientist, 230 00:16:02,320 --> 00:16:05,198 but that's been my process with corn for years. 231 00:16:08,160 --> 00:16:09,354 Hey. 232 00:16:09,520 --> 00:16:11,750 It's not a public area up here. 233 00:16:14,760 --> 00:16:15,760 Wow. 234 00:16:17,000 --> 00:16:19,389 You got like an apartment up here? 235 00:16:19,560 --> 00:16:22,472 If you're looking for the restroom, back down the stairs. 236 00:16:24,440 --> 00:16:25,759 We're looking for Amelia. 237 00:16:31,840 --> 00:16:35,389 I'm telling you, I saw her, Mr. March. 238 00:16:35,560 --> 00:16:38,677 I didn't imagine it. I saw my Misty alive. 239 00:16:38,840 --> 00:16:40,990 Mrs. Glenn, be reasonable. 240 00:16:41,160 --> 00:16:43,196 This is a high-profile case. 241 00:16:43,360 --> 00:16:47,911 Your niece is a very famous actress, 242 00:16:48,080 --> 00:16:51,516 and the head medical examiner ID'd her himself. 243 00:16:51,680 --> 00:16:54,592 I saw her through the front window. 244 00:16:54,760 --> 00:16:55,880 - You didn't. - Clear as day. 245 00:16:55,920 --> 00:16:56,920 She was wearing... 246 00:16:57,120 --> 00:16:58,800 The pinstriped suit. I know. Very specific. 247 00:16:58,920 --> 00:17:00,256 She was writing something and then 248 00:17:00,280 --> 00:17:05,115 she came out and she drove away, and this was two days after the accident. 249 00:17:05,280 --> 00:17:07,953 And I thought that you said you found her. 250 00:17:08,120 --> 00:17:09,997 Now, what was that bonus payment? 251 00:17:10,880 --> 00:17:11,995 I never said I found her. 252 00:17:12,160 --> 00:17:14,913 I said I was tracking the girl that you saw 253 00:17:15,080 --> 00:17:17,992 and that was probably this young lady, Amelia. 254 00:17:18,160 --> 00:17:20,594 Why don't you believe me? 255 00:17:20,760 --> 00:17:22,716 Mrs. Glenn, Misty's dead. 256 00:17:22,880 --> 00:17:24,472 She died in that accident. 257 00:17:24,640 --> 00:17:27,757 I never should have taken your money in the first place. 258 00:17:27,920 --> 00:17:29,911 I'm very sorry about that. 259 00:17:32,480 --> 00:17:36,109 Even... No, even if this Amelia girl isn't my niece, 260 00:17:36,320 --> 00:17:37,389 she might know something. 261 00:17:37,560 --> 00:17:41,075 Please, please, will you keep looking? 262 00:17:41,240 --> 00:17:42,468 No. 263 00:17:44,920 --> 00:17:46,399 Mr. March... 264 00:18:07,440 --> 00:18:09,032 Can I ask you a question? 265 00:18:09,200 --> 00:18:10,519 Tell me the truth. 266 00:18:10,680 --> 00:18:13,956 And don't take it easy on me just 'cause I'm your father. 267 00:18:14,120 --> 00:18:16,634 You just tell it to me straight. 268 00:18:16,800 --> 00:18:17,994 Am I a bad person? 269 00:18:18,200 --> 00:18:19,349 Yes. 270 00:18:24,200 --> 00:18:25,553 Just drive. 271 00:18:30,120 --> 00:18:32,350 I'm gonna ask you again. 272 00:18:32,520 --> 00:18:34,670 Where is Amelia? 273 00:18:36,000 --> 00:18:38,116 I would like to help you, 274 00:18:38,280 --> 00:18:40,510 but I just don't know anybody called Amelia. 275 00:18:40,720 --> 00:18:42,039 Oh, okay. 276 00:18:43,440 --> 00:18:47,718 You don't talk, I'm gonna have to start breaking your fingers. 277 00:18:47,880 --> 00:18:49,518 You understand? 278 00:18:49,680 --> 00:18:50,908 Yes, I understand. 279 00:18:51,080 --> 00:18:52,433 Hey, hotshot, come on in here. 280 00:18:52,600 --> 00:18:54,511 I found something hidden in the cabinet. 281 00:18:54,680 --> 00:18:55,829 Really? 282 00:18:57,640 --> 00:18:59,198 Watch him. 283 00:18:59,360 --> 00:19:00,588 No, hey, don't. 284 00:19:00,760 --> 00:19:03,911 Hey, don't open that because that's not mine. 285 00:19:04,120 --> 00:19:05,376 It belongs to a friend. I just, uh... 286 00:19:05,400 --> 00:19:06,400 I look after it for him. 287 00:19:06,560 --> 00:19:08,391 But it's one of those bags. 288 00:19:08,560 --> 00:19:09,776 If you try to open it... 289 00:19:09,800 --> 00:19:10,800 Oh, fuck! Fuck! 290 00:19:11,000 --> 00:19:12,069 Shit! 291 00:19:12,560 --> 00:19:14,391 Motherfucker! 292 00:19:14,920 --> 00:19:15,920 Motherfucker! 293 00:19:16,080 --> 00:19:17,354 - I can't see nothing. - Yeah. 294 00:19:17,520 --> 00:19:19,875 Oh, God. What the fuck? 295 00:19:20,040 --> 00:19:21,792 Okay. Yeah. 296 00:19:22,360 --> 00:19:24,720 You know that color doesn't come off, right? 297 00:19:27,280 --> 00:19:28,508 I tried to tell you. 298 00:19:31,920 --> 00:19:33,876 You tried to tell me? 299 00:19:39,560 --> 00:19:40,675 Fuck you! 300 00:19:40,840 --> 00:19:41,989 Hey, hey. Oh, no! Hey! 301 00:19:42,200 --> 00:19:43,758 Not the fish. Come on. 302 00:19:43,920 --> 00:19:46,480 Hey, can you ask this guy to behave like a professional? 303 00:19:46,640 --> 00:19:48,437 You know, kid, when I get that gun off you, 304 00:19:48,600 --> 00:19:49,874 it's gonna be your dinner. 305 00:19:50,080 --> 00:19:51,957 Dinner? 306 00:19:52,400 --> 00:19:55,915 It's fucking... You're funny. You're funny. 307 00:19:56,080 --> 00:19:57,080 Don't... Don't... 308 00:19:57,240 --> 00:19:58,832 Come on, fish. 309 00:19:59,920 --> 00:20:01,616 You want some fucking dinner? Do you want some dinner? 310 00:20:01,640 --> 00:20:03,096 Why are you doing this? This is not gonna help you. 311 00:20:03,120 --> 00:20:04,256 - There you go. - Now, come on. 312 00:20:04,280 --> 00:20:06,080 You're gonna eat that thing, you fucking fuck! 313 00:20:06,160 --> 00:20:11,712 Look, you gotta stop and think about this, all right? 314 00:20:14,120 --> 00:20:17,351 When you came here tonight, was this what you wanted to happen? 315 00:20:17,520 --> 00:20:20,796 What, you came here to make me eat fish? 316 00:20:20,960 --> 00:20:22,359 To shoot me? 317 00:20:23,440 --> 00:20:26,040 Look, if you come in here, you beat up on me, you trash the place, 318 00:20:26,160 --> 00:20:27,920 I understand, I get it, it's part of the job. 319 00:20:27,960 --> 00:20:29,518 I accept it, all right? 320 00:20:29,680 --> 00:20:30,749 But what did you do? 321 00:20:30,920 --> 00:20:34,037 You did something different from that, didn't you? Right? 322 00:20:34,200 --> 00:20:35,918 You pissed me off. 323 00:20:36,360 --> 00:20:37,873 You made an enemy. 324 00:20:38,760 --> 00:20:41,638 Now, even if I knew something, I wouldn't tell you, kid. 325 00:20:41,840 --> 00:20:43,320 And you know why I wouldn't tell you? 326 00:20:43,360 --> 00:20:46,955 And this is... It's not my only reason, but it is a principle reason. 327 00:20:47,120 --> 00:20:49,873 You know, I wouldn't tell you 'cause you're a fucking moron. 328 00:20:50,320 --> 00:20:52,151 What the... 329 00:20:56,440 --> 00:20:58,237 You stupid son of a bitch! 330 00:21:12,480 --> 00:21:14,136 - Six. I'm a six. - I'm a seven! 331 00:21:14,160 --> 00:21:15,160 Six! 332 00:21:15,320 --> 00:21:16,992 - Seven! - Whoa, whoa, whoa. 333 00:21:17,160 --> 00:21:19,435 Jesus Christ! One at a time! 334 00:21:21,200 --> 00:21:23,509 You took the Lord's name in vain. 335 00:21:23,680 --> 00:21:25,272 No, I didn't, Janet. 336 00:21:25,440 --> 00:21:28,113 I found it very useful, actually. Okay, Janet? 337 00:21:30,600 --> 00:21:32,556 Birthday girl! 338 00:21:53,920 --> 00:21:55,751 March. Jack Healy. 339 00:21:55,960 --> 00:21:58,394 Don't get upset. I'm not here to hurt you. 340 00:21:58,560 --> 00:21:59,840 I just wanna ask you a question. 341 00:22:01,080 --> 00:22:02,080 Hey, no. 342 00:22:02,240 --> 00:22:04,390 How stupid do you think I am? 343 00:22:04,560 --> 00:22:06,835 I got a license to carry, motherfucker. 344 00:22:07,000 --> 00:22:08,831 Ever since your little visit the other day, 345 00:22:09,000 --> 00:22:11,195 this little baby's gonna stay right here. 346 00:22:12,120 --> 00:22:13,553 Fuck, fuck. 347 00:22:25,520 --> 00:22:26,555 Look away. 348 00:22:28,440 --> 00:22:29,555 Look... 349 00:22:30,760 --> 00:22:33,672 - You know there's a mirror here, right? - Close your eyes. 350 00:22:35,520 --> 00:22:39,479 Fucking damn it. Forget it. You know what? Turn around. 351 00:22:39,640 --> 00:22:41,756 - Can I open my eyes? - Yeah, open your eyes. 352 00:22:46,440 --> 00:22:48,112 What do you want? 353 00:22:48,280 --> 00:22:50,430 I want you to find Amelia. 354 00:22:53,000 --> 00:22:56,310 So you think these guys are gonna hurt Amelia? 355 00:22:56,520 --> 00:22:59,512 Sure, after they're done killing her. 356 00:23:01,040 --> 00:23:02,598 You know, I asked around about you. 357 00:23:02,760 --> 00:23:05,336 There's a couple of people I trust say you're pretty good at this. 358 00:23:05,360 --> 00:23:07,120 Well, that's surprising. I would have thought 359 00:23:07,160 --> 00:23:09,879 your job ended with breaking my fucking arm. 360 00:23:10,040 --> 00:23:11,816 Well, you know, technically it did. 361 00:23:11,840 --> 00:23:12,840 I'm off the clock. 362 00:23:13,000 --> 00:23:14,319 This is a separate situation. 363 00:23:16,040 --> 00:23:18,474 I'm not buying this nice guy act, pal. 364 00:23:18,640 --> 00:23:20,278 She owes you money, doesn't she? 365 00:23:20,440 --> 00:23:21,776 You're coming to collect? 366 00:23:21,800 --> 00:23:22,800 You want me to finger her 367 00:23:23,000 --> 00:23:24,956 so you can throw acid in her face? Well, no. 368 00:23:25,880 --> 00:23:28,314 No, she paid me up front, actually, you know. 369 00:23:28,480 --> 00:23:32,712 What it is, for me, is I like where I live and I don't wanna move. 370 00:23:34,320 --> 00:23:36,993 So, two days in advance. 371 00:23:37,160 --> 00:23:38,752 $400. 372 00:23:42,040 --> 00:23:43,678 Plus whatever the old lady's giving you. 373 00:23:43,840 --> 00:23:46,638 Old lady? Fuck you, old lady. 374 00:23:46,800 --> 00:23:49,394 You broke my arm. I quit, remember? 375 00:23:49,560 --> 00:23:51,630 So call her up, get back on the case. 376 00:23:51,800 --> 00:23:53,199 Get paid twice. 377 00:23:53,880 --> 00:23:56,838 Wow, that is very telling. 378 00:23:57,560 --> 00:23:59,118 I'm a detective and we have a code. 379 00:23:59,280 --> 00:24:00,349 We don't do that. 380 00:24:00,520 --> 00:24:02,590 But interesting. Good to know. 381 00:24:02,760 --> 00:24:04,193 - Okay. - Good to know. 382 00:24:04,360 --> 00:24:05,760 You were looking for Amelia, right? 383 00:24:05,840 --> 00:24:07,432 Yes and no. 384 00:24:07,600 --> 00:24:08,828 Excuse me? 385 00:24:09,000 --> 00:24:11,798 My profession is very complicated, okay? 386 00:24:11,960 --> 00:24:13,029 It's nuanced. 387 00:24:14,240 --> 00:24:16,071 What does that mean? 388 00:24:16,240 --> 00:24:17,719 Fuck it. 389 00:24:19,040 --> 00:24:20,598 Last week this old broad comes to me 390 00:24:20,760 --> 00:24:23,115 and she asks me to find her niece, Misty Mountains. 391 00:24:23,280 --> 00:24:24,554 Misty Mountains? 392 00:24:25,200 --> 00:24:27,395 The porno actress? The one that died? 393 00:24:27,560 --> 00:24:29,278 The young lady. 394 00:24:29,440 --> 00:24:31,396 The porno young lady. 395 00:24:31,560 --> 00:24:35,599 But, yeah, she died in a crash and then two days later, 396 00:24:35,760 --> 00:24:37,536 her aunt goes to her house to clean out the place, 397 00:24:37,560 --> 00:24:38,560 and lo and behold, 398 00:24:38,720 --> 00:24:41,109 alive and well, Misty Mountains. 399 00:24:41,280 --> 00:24:42,496 She sees her through the window. 400 00:24:42,520 --> 00:24:43,748 She sees her get in her car. 401 00:24:43,960 --> 00:24:45,678 - She sees her drive away. - Bullshit. 402 00:24:45,880 --> 00:24:47,916 Bullshit's right. She's dead and then she's alive. 403 00:24:48,080 --> 00:24:49,280 That's what I'm talking about. 404 00:24:49,360 --> 00:24:50,918 It's very fucking complicated. 405 00:24:52,000 --> 00:24:53,399 But I persevere, you know. 406 00:24:53,560 --> 00:24:56,472 I run the tape through and I think, "Okay, maybe there was a girl there." 407 00:24:56,680 --> 00:25:00,673 Amelia? The old lady saw Amelia? 408 00:25:00,840 --> 00:25:04,355 Well, look who decided to show up for class. 409 00:25:04,560 --> 00:25:05,595 Yeah. 410 00:25:05,760 --> 00:25:07,159 There's a gate guard, 411 00:25:07,320 --> 00:25:09,280 he keeps track of all the cars that go in and out. 412 00:25:09,320 --> 00:25:12,278 So I checked with him, I ran the plate, I got the name. 413 00:25:12,440 --> 00:25:13,440 And? 414 00:25:15,080 --> 00:25:16,080 Three. 415 00:25:17,440 --> 00:25:18,668 Three what? 416 00:25:18,840 --> 00:25:21,115 Three days in advance if you want the rest of the story. 417 00:25:21,880 --> 00:25:25,031 Fuck you. Come on, $600? That's fucking robbery. 418 00:25:25,200 --> 00:25:26,349 I've only got $400. 419 00:25:26,520 --> 00:25:28,636 Well, it's early. 420 00:25:28,800 --> 00:25:31,268 You can go rob a bank if you hurry. 421 00:25:31,520 --> 00:25:33,033 Jesus! 422 00:25:33,440 --> 00:25:34,793 What are you doing here? 423 00:25:34,960 --> 00:25:36,279 Giving you a rim job. 424 00:25:36,440 --> 00:25:38,795 What? Rim shot. 425 00:25:38,960 --> 00:25:40,632 - Rim shot. - Whatever. 426 00:25:40,800 --> 00:25:42,916 Hey, can we go one more game before... 427 00:25:44,880 --> 00:25:46,518 You're the guy who beat up my dad. 428 00:25:46,680 --> 00:25:47,715 Hey. 429 00:25:47,880 --> 00:25:49,000 No. Sucker-punched your dad. 430 00:25:49,120 --> 00:25:51,395 Big difference. But don't worry. 431 00:25:51,560 --> 00:25:52,993 He just did it for money. 432 00:25:53,160 --> 00:25:56,072 You beat people up and charge money? 433 00:25:56,280 --> 00:25:57,759 Yeah. Sad, isn't it? 434 00:25:57,920 --> 00:25:59,273 - That's really your job? - Yeah. 435 00:25:59,440 --> 00:26:00,475 - No way. - Yeah. 436 00:26:00,640 --> 00:26:03,313 So, um, how much would you charge to beat up my friend Janet? 437 00:26:03,480 --> 00:26:04,879 - What? - How much you got? 438 00:26:05,080 --> 00:26:06,991 - Thirty bucks. - Look, apple pie. 439 00:26:07,160 --> 00:26:09,799 - Is she a big girl? - She's tall. Super annoying. 440 00:26:10,000 --> 00:26:11,911 - Apple pie. - She's always mean to me. 441 00:26:12,080 --> 00:26:13,832 This conversation is over. 442 00:26:14,000 --> 00:26:15,149 We're just talking. 443 00:26:15,320 --> 00:26:16,833 And it's over. 444 00:26:19,400 --> 00:26:21,311 $400, that's all. 445 00:26:22,360 --> 00:26:24,351 $400, two days. 446 00:26:24,560 --> 00:26:26,755 We find her earlier, I still get to keep it. 447 00:26:26,920 --> 00:26:28,638 Done. 448 00:26:28,800 --> 00:26:30,472 Deal. Great. 449 00:26:30,640 --> 00:26:32,870 'Cause I already know where she is. 450 00:26:39,200 --> 00:26:40,736 Adult film star Misty Mountains, 451 00:26:40,760 --> 00:26:43,194 shown here at last month's Detroit auto show. 452 00:26:43,360 --> 00:26:44,952 High-profile case for you, right? 453 00:26:45,160 --> 00:26:47,037 Made the newspapers. 454 00:26:48,120 --> 00:26:50,240 You know, the thing about keeping your mouth closed is 455 00:26:50,360 --> 00:26:51,588 it prevents you from speaking. 456 00:26:51,760 --> 00:26:53,159 Sure. 457 00:26:53,320 --> 00:26:55,515 Unless, of course, you're a ventriloquist. 458 00:26:55,680 --> 00:26:56,908 Fuck those guys. 459 00:26:57,080 --> 00:26:58,496 You can always see their mouths moving. 460 00:26:58,520 --> 00:26:59,669 You can what? 461 00:26:59,840 --> 00:27:00,976 Ventriloquism, it doesn't work. 462 00:27:01,000 --> 00:27:02,035 Sometimes. 463 00:27:02,200 --> 00:27:03,349 Never. 464 00:27:05,000 --> 00:27:06,353 Look at these idiots. 465 00:27:06,560 --> 00:27:07,959 Join us! 466 00:27:10,640 --> 00:27:12,551 All right. Well... 467 00:27:14,160 --> 00:27:15,195 Goodbye. 468 00:27:15,400 --> 00:27:16,520 Hey, hey, hey, hey. Hold on. 469 00:27:16,640 --> 00:27:18,517 What do you mean, goodbye? 470 00:27:18,680 --> 00:27:20,671 This is Amelia's protest group. 471 00:27:21,760 --> 00:27:23,478 She's in there somewhere, so have at it. 472 00:27:23,640 --> 00:27:25,153 Wait. How do you know she's in there? 473 00:27:25,320 --> 00:27:27,515 'Cause it's her protest group. She started it. 474 00:27:27,680 --> 00:27:30,035 That's the hot tip I got yesterday before you broke my arm. 475 00:27:30,200 --> 00:27:31,918 Yeah, but she's holed up somewhere hiding. 476 00:27:32,080 --> 00:27:34,071 What makes you think she's gonna be here? 477 00:27:35,000 --> 00:27:36,816 - That's her protest group. - Stop saying that. 478 00:27:36,840 --> 00:27:37,976 - I'd like to stop saying... - You said that. 479 00:27:38,000 --> 00:27:40,216 - I hear it. It's her protest group. - I don't hear you hearing it. 480 00:27:40,240 --> 00:27:41,673 Hey, Amelia? 481 00:27:43,920 --> 00:27:45,911 - Amelia? - Amelia? 482 00:27:46,080 --> 00:27:48,548 - She's not here. - She's here. 483 00:27:48,720 --> 00:27:50,199 Amelia. 484 00:27:50,360 --> 00:27:51,873 We can't talk to you. 485 00:27:52,040 --> 00:27:54,076 Who said that? 486 00:27:54,240 --> 00:27:56,879 We can't talk to you. We're dead. 487 00:27:57,040 --> 00:27:58,439 No, I... 488 00:28:00,160 --> 00:28:02,469 Yeah, I get it, you know. 489 00:28:02,640 --> 00:28:04,392 Like it's very clever. I'm hip. 490 00:28:04,560 --> 00:28:06,596 But this is actually a really serious matter. 491 00:28:06,760 --> 00:28:08,557 So is this. We've all been killed. 492 00:28:08,720 --> 00:28:10,438 No, you haven't. 493 00:28:10,600 --> 00:28:12,352 Fuck you, man. We're dead! 494 00:28:12,520 --> 00:28:14,875 They can't talk to you, man. They're dead. 495 00:28:15,040 --> 00:28:17,156 What's the protest about? Do you know? 496 00:28:18,520 --> 00:28:20,795 Any of you know why you're protesting? 497 00:28:20,960 --> 00:28:22,279 The air. 498 00:28:22,440 --> 00:28:23,793 Air. 499 00:28:23,960 --> 00:28:25,075 You're protesting the air? 500 00:28:25,240 --> 00:28:26,389 The pollution. 501 00:28:26,600 --> 00:28:28,431 The birds can't breathe. 502 00:28:28,640 --> 00:28:30,790 So all of you died because of the pollution? 503 00:28:30,960 --> 00:28:31,960 Right. 504 00:28:32,120 --> 00:28:35,112 What about the gas masks? They didn't save you? 505 00:28:37,360 --> 00:28:39,351 This is fucking... All right. 506 00:28:41,000 --> 00:28:42,433 - Fucker. - Sorry. 507 00:28:42,600 --> 00:28:44,591 I thought you were dead. 508 00:28:44,760 --> 00:28:49,231 Look, Amelia, we know you're here, so this is very... 509 00:28:49,400 --> 00:28:51,709 Hey, dickhead. She's not here. 510 00:28:51,880 --> 00:28:53,791 She's not here because of her boyfriend. 511 00:28:54,000 --> 00:28:57,629 Her boyfriend died, like, really died, like, three days ago. 512 00:28:57,840 --> 00:28:59,592 - Her boyfriend died? - Yeah. 513 00:28:59,800 --> 00:29:00,800 So where is she? 514 00:29:00,960 --> 00:29:02,393 Sorry, can't help you. We're dead. 515 00:29:02,560 --> 00:29:04,232 God damn it. 516 00:29:04,400 --> 00:29:07,437 All right, which one of you cock and balls wants to make 20 bucks, huh? 517 00:29:20,040 --> 00:29:21,359 Up here, Chet? 518 00:29:21,520 --> 00:29:22,873 Yeah, make a left here. 519 00:29:24,960 --> 00:29:27,793 It's here. Just pull over. 520 00:29:27,960 --> 00:29:30,713 It's right here. On the left. 521 00:29:30,880 --> 00:29:32,871 Right... Look. Left. 522 00:29:33,080 --> 00:29:34,433 Right here. 523 00:29:36,080 --> 00:29:37,798 This is Dean's house. 524 00:29:38,000 --> 00:29:39,752 Amelia's boyfriend, Dean. 525 00:29:39,960 --> 00:29:42,030 You gotta be fucking kidding me. 526 00:29:42,200 --> 00:29:44,156 I know, it's crazy. 527 00:29:44,480 --> 00:29:46,357 What the fuck is this, Chet? 528 00:29:51,480 --> 00:29:53,516 This place looks so much bigger now. 529 00:29:53,680 --> 00:29:56,148 Do you even really know Amelia, Chet? 530 00:29:56,320 --> 00:29:59,039 Uh, yeah, well, like kind of like mainly through Dean. 531 00:29:59,200 --> 00:30:01,111 Dean was a filmmaker. Um... 532 00:30:02,000 --> 00:30:04,878 Kind of like experimental kinds of films. Um... 533 00:30:05,040 --> 00:30:09,591 That's actually like kind of how we met, 'cause I'm kind of in the business myself. 534 00:30:09,760 --> 00:30:10,954 Huh? What do you do? 535 00:30:11,160 --> 00:30:12,388 Projectionalist. 536 00:30:13,320 --> 00:30:14,878 Yeah, anyway, um, Dean had 537 00:30:15,080 --> 00:30:17,719 this whole room, like, filled with film stock. 538 00:30:17,920 --> 00:30:20,388 One day it just went up, you know... 539 00:30:20,560 --> 00:30:25,111 And, uh, yeah, it cost the guy his life and his life's work. 540 00:30:25,280 --> 00:30:27,919 So, kind of, I don't know, kind of makes you think, right? 541 00:30:28,080 --> 00:30:29,229 Not really, Chet. 542 00:30:31,320 --> 00:30:33,436 Hey, kid. Kid. 543 00:30:33,880 --> 00:30:34,949 What? 544 00:30:35,120 --> 00:30:37,076 You know the guy who lived here? 545 00:30:37,240 --> 00:30:39,276 Maybe. What's it to you? 546 00:30:39,480 --> 00:30:41,118 Hey, he'll give you $20 if you answer. 547 00:30:41,280 --> 00:30:42,679 I didn't say that. 548 00:30:42,840 --> 00:30:45,673 20 bucks, man, or you can blow. 549 00:30:45,840 --> 00:30:46,840 Wow. 550 00:30:48,040 --> 00:30:49,393 Thank you. 551 00:30:50,520 --> 00:30:52,590 Yeah, I knew the dude. 552 00:30:53,800 --> 00:30:55,472 Filmmaker dude. 553 00:30:55,640 --> 00:30:57,278 Saw him making a film last month. 554 00:30:57,440 --> 00:30:58,873 Experimental films, right? 555 00:30:59,080 --> 00:31:01,913 I guess. More like a nudie film. 556 00:31:02,080 --> 00:31:05,231 Did you see a girl about 5'8", dark hair, named Amelia? 557 00:31:05,400 --> 00:31:06,992 Nope. 558 00:31:07,160 --> 00:31:08,957 - Saw that famous chick. - What famous chick? 559 00:31:09,120 --> 00:31:11,111 Dead one. Porn star. Misty something. 560 00:31:11,280 --> 00:31:13,589 - You saw Misty Mountains here? - Yeah. 561 00:31:13,760 --> 00:31:16,035 Talked to the producer. 562 00:31:16,200 --> 00:31:20,716 No, his name was Sid... Sid Hatrack. Yeah. 563 00:31:20,880 --> 00:31:22,472 Nobody's name is Hatrack. 564 00:31:22,640 --> 00:31:24,153 Whatever. Tried to get a job. 565 00:31:24,360 --> 00:31:27,955 I offered to show my dick 'cause I got a big dick. 566 00:31:29,480 --> 00:31:30,959 - Oh, right. - Yeah. 567 00:31:31,280 --> 00:31:32,960 Well, that's very nice. 568 00:31:33,000 --> 00:31:34,000 Yeah. 569 00:31:34,200 --> 00:31:35,952 You sure you didn't see another girl? 570 00:31:36,160 --> 00:31:38,515 Nope. You guys wanna see my dick? 571 00:31:38,680 --> 00:31:41,240 Nobody wants to see your dick, dude. 572 00:31:42,200 --> 00:31:44,156 - Twenty bucks? - We already paid you 20... 573 00:31:44,320 --> 00:31:45,594 What am I saying? 574 00:31:45,760 --> 00:31:47,034 Oh, all right. 575 00:31:48,200 --> 00:31:49,315 Fags! 576 00:31:51,040 --> 00:31:52,268 Hey, kid. 577 00:31:53,520 --> 00:31:54,520 What? 578 00:31:54,720 --> 00:31:56,597 What was the name of that film? 579 00:31:59,120 --> 00:32:00,678 I don't know. Uh... 580 00:32:01,160 --> 00:32:02,593 How Do You Like My Car, Big Boy? 581 00:32:02,760 --> 00:32:03,988 There it is. 582 00:32:10,720 --> 00:32:14,190 "Do you wanna see my dick?" Unbelievable. 583 00:32:14,360 --> 00:32:15,600 This is what I'm talking about. 584 00:32:15,720 --> 00:32:16,948 It's over. 585 00:32:17,160 --> 00:32:18,656 The days of ladies and gentlemen are over. 586 00:32:18,680 --> 00:32:20,496 This is what Holly's looking down the barrel of. 587 00:32:20,520 --> 00:32:24,274 This is what she's dealing with, the fucking Chets and that idiot. 588 00:32:25,600 --> 00:32:28,114 Well, one thing we know for sure, something funny's going on. 589 00:32:28,280 --> 00:32:30,032 No, there's not. No. 590 00:32:30,200 --> 00:32:31,792 A guy burned up. It happens. 591 00:32:31,960 --> 00:32:33,040 It happened three days ago, 592 00:32:33,120 --> 00:32:36,112 the exact same day Amelia fell off my radar. 593 00:32:36,280 --> 00:32:37,679 Your radar? 594 00:32:39,440 --> 00:32:42,477 Let me tell you what two days of detective work looks like, okay? 595 00:32:42,640 --> 00:32:44,119 You drive around like an asshole. 596 00:32:44,280 --> 00:32:45,456 You're gonna spend half the time 597 00:32:45,480 --> 00:32:47,200 interviewing the fucking Chets of the world. 598 00:32:47,440 --> 00:32:50,273 You spend the other half trying to translate fuckwit to English. 599 00:32:50,440 --> 00:32:52,360 And when it's over, the only thing that's changed 600 00:32:52,440 --> 00:32:54,237 is that the sun went down twice. 601 00:32:54,400 --> 00:32:56,616 And nothing ever works out, is that what you're trying to say? 602 00:32:56,640 --> 00:32:57,640 Never. 603 00:32:57,800 --> 00:32:59,119 But you get paid. 604 00:32:59,280 --> 00:33:00,599 Sometimes. 605 00:33:01,400 --> 00:33:02,435 Hey. 606 00:33:03,720 --> 00:33:05,278 Son of a bitch. 607 00:33:05,440 --> 00:33:06,555 Hatrack. 608 00:33:06,720 --> 00:33:07,720 What? 609 00:33:07,920 --> 00:33:09,069 Hatrack. Look at that. 610 00:33:09,240 --> 00:33:10,355 What? 611 00:33:13,080 --> 00:33:15,389 Sid Shattuck. Who's that? 612 00:33:15,560 --> 00:33:17,676 Savage Sid, the porn king. 613 00:33:17,840 --> 00:33:20,638 Well, he didn't burn up, so let's go talk to him. 614 00:33:20,800 --> 00:33:23,155 I said I'd like to speak to Sid personally. 615 00:33:23,320 --> 00:33:26,835 I'm asking after a friend of ours, Amelia. 616 00:33:28,080 --> 00:33:29,479 I'm an old friend. 617 00:33:29,640 --> 00:33:31,437 Why don't we invite him in? 618 00:33:31,600 --> 00:33:34,273 No animals in the house, sweetheart. 619 00:33:34,440 --> 00:33:35,953 Yeah, I'm here. 620 00:33:36,920 --> 00:33:38,751 Say that again. 621 00:33:38,920 --> 00:33:41,388 Okay. Thank you very much. 622 00:33:41,560 --> 00:33:44,711 Is that the number you got for Sid Shattuck? 623 00:33:44,880 --> 00:33:47,633 Yeah. Can you hang this up? 624 00:33:49,520 --> 00:33:52,080 They're getting ready for a party and I asked about Amelia 625 00:33:52,240 --> 00:33:53,639 and they said she'd be right back. 626 00:33:53,840 --> 00:33:55,831 Back? Like she's been staying there? 627 00:33:56,000 --> 00:33:57,353 Yeah. 628 00:33:57,520 --> 00:33:59,158 - So you found her? - Maybe. 629 00:34:00,960 --> 00:34:02,871 Can you stay at one of your friends? 630 00:34:03,040 --> 00:34:05,031 I can stay with Jessica, but... 631 00:34:05,200 --> 00:34:06,758 - You're going to a party? - No. 632 00:34:06,920 --> 00:34:10,071 I'm going to a big party. Jacket. 633 00:34:13,800 --> 00:34:16,030 Sweetheart, it's a job. I gotta take it. 634 00:34:16,240 --> 00:34:18,913 If I don't, we won't get to live in such a nice house. 635 00:34:19,080 --> 00:34:20,479 I hate this house. 636 00:34:20,640 --> 00:34:22,153 We're not even supposed to be here. 637 00:34:23,480 --> 00:34:25,152 - Go to Janet's. - Jessica's. 638 00:34:25,320 --> 00:34:27,356 - Which one's she? - The one with the brown hair. 639 00:34:27,560 --> 00:34:28,913 Glass eye? 640 00:34:29,080 --> 00:34:30,399 The one that you like. 641 00:34:30,560 --> 00:34:32,278 And like the Hitler-stache? 642 00:34:40,720 --> 00:34:42,836 I'm friends with a cop, you know. 643 00:34:43,000 --> 00:34:44,035 Is that so? 644 00:34:44,360 --> 00:34:46,237 He likes my dad a lot, too. 645 00:34:46,400 --> 00:34:48,630 Maybe they should get married. 646 00:34:55,480 --> 00:34:57,160 So, you know the old lady, right? 647 00:34:57,320 --> 00:34:58,469 Did you believe her? 648 00:34:58,640 --> 00:34:59,789 What about? 649 00:34:59,960 --> 00:35:01,616 When she said she saw Misty alive that night, 650 00:35:01,640 --> 00:35:02,675 did you believe her? 651 00:35:02,840 --> 00:35:04,159 God, no. 652 00:35:04,320 --> 00:35:06,197 - She's blind as a bat. - Uh-huh. 653 00:35:06,600 --> 00:35:08,875 She has actual coke bottles for glasses. 654 00:35:09,080 --> 00:35:10,920 You paint a mustache on a Volkswagen, she says, 655 00:35:11,040 --> 00:35:13,554 "Boy, that Omar Sharif sure runs fast." 656 00:35:35,040 --> 00:35:37,918 Jesus tap-dancing Christ! 657 00:35:38,080 --> 00:35:40,071 All I told him was that if you want me to do that, 658 00:35:40,280 --> 00:35:42,350 then don't eat the asparagus. 659 00:35:42,520 --> 00:35:43,714 Why? 660 00:35:52,040 --> 00:35:55,316 I know what you're gonna say, but since I'm already here, 661 00:35:55,480 --> 00:35:57,948 you might as well take me in with you, right? 662 00:36:03,240 --> 00:36:06,312 Um, I can't take your car like that. 663 00:36:08,000 --> 00:36:09,035 - Stop it. - What? 664 00:36:09,200 --> 00:36:11,839 Stop it. Stop it. Dad. 665 00:36:12,680 --> 00:36:14,750 Dad, there's like whores here and stuff. 666 00:36:14,920 --> 00:36:16,216 Sweetheart, how many times have I told you? 667 00:36:16,240 --> 00:36:17,434 Don't say "and stuff." 668 00:36:17,600 --> 00:36:19,096 Just say, "Dad, there are whores here." 669 00:36:19,120 --> 00:36:23,113 Well, there's like a ton. Wait. No. I can help you. 670 00:36:23,320 --> 00:36:24,799 Seriously? I came all this way. 671 00:36:24,960 --> 00:36:26,359 I love you. 672 00:36:48,200 --> 00:36:49,952 It's not my nose that grows. 673 00:36:58,400 --> 00:37:01,472 Whoa. Well, we know Mary Jane turned up. 674 00:37:01,640 --> 00:37:02,640 Who's that? 675 00:37:02,800 --> 00:37:05,234 Mary Jane. Marijuana. Pot. 676 00:37:05,400 --> 00:37:06,776 Place reeks of it. They're smoking it. 677 00:37:06,800 --> 00:37:10,110 - Oh, yeah. I can't smell. - What? 678 00:37:10,280 --> 00:37:11,576 I got hit in the head a while back. 679 00:37:11,600 --> 00:37:13,795 I lost my sense of smell. 680 00:37:14,320 --> 00:37:15,992 You can't smell? 681 00:37:17,080 --> 00:37:18,115 - Yeah. - Wow. 682 00:37:18,280 --> 00:37:19,616 You're a detective who can't smell? 683 00:37:19,640 --> 00:37:20,640 Yeah. 684 00:37:20,840 --> 00:37:23,513 Oh, this just keeps getting better and better. 685 00:37:23,720 --> 00:37:26,280 Wow, that's really insensitive. 686 00:37:29,200 --> 00:37:31,176 Look, if Amelia doesn't show, 687 00:37:31,200 --> 00:37:32,838 we still got Shattuck, right? 688 00:37:33,000 --> 00:37:36,151 But if things get rough, I'm injured. 689 00:37:36,320 --> 00:37:38,376 - So you're gonna have to handle it. - Right. 690 00:37:38,400 --> 00:37:40,416 Well, you know, blind his son, or, you know, whatever it is. 691 00:37:40,440 --> 00:37:41,776 You work your magic. Where you going? 692 00:37:41,800 --> 00:37:44,360 I think this is gonna work better, faster, if we split up. 693 00:37:44,520 --> 00:37:45,635 - Okay? - What? 694 00:37:45,800 --> 00:37:48,360 You see a guy with a blue face, you come and find me. 695 00:37:50,880 --> 00:37:52,518 You wanna smoke? 696 00:37:55,560 --> 00:37:56,834 Drink? 697 00:37:57,920 --> 00:37:59,353 No, I... 698 00:38:20,920 --> 00:38:23,480 Hey, uh... Sorry. 699 00:38:26,960 --> 00:38:28,313 It's the killer bees. 700 00:38:28,480 --> 00:38:29,840 That's what you gotta worry about. 701 00:38:29,960 --> 00:38:31,816 You know why they call them killer bees, don't you? 702 00:38:31,840 --> 00:38:33,558 'Cause they'll kill you. 703 00:38:33,720 --> 00:38:35,073 Good point. 704 00:38:38,360 --> 00:38:40,316 - Excuse me. - Hello, handsome. 705 00:38:40,480 --> 00:38:42,994 You, uh, seem to have a very good vantage point up there. 706 00:38:43,160 --> 00:38:44,832 - I lost my sister. - Yeah. 707 00:38:45,000 --> 00:38:46,911 She's got dark hair, your height. 708 00:38:47,080 --> 00:38:48,399 She's wearing clothes, but... 709 00:38:48,560 --> 00:38:50,152 Come on, baby, keep dancing! 710 00:38:50,320 --> 00:38:51,389 Answers to Amelia. 711 00:38:51,560 --> 00:38:53,312 Hey. You want another drink? 712 00:38:53,480 --> 00:38:54,833 Just leave the girl alone. 713 00:39:20,040 --> 00:39:21,189 - Hi, everyone. - Hey. 714 00:39:21,360 --> 00:39:23,715 I'm Amelia. She's about dark hair. 715 00:39:23,920 --> 00:39:27,879 Answers to the call of the wild. 716 00:39:28,040 --> 00:39:29,296 - I'm just kidding. - What? 717 00:39:29,320 --> 00:39:31,216 I forgot her name, but, you know, if you see you, 718 00:39:31,240 --> 00:39:34,949 just if you see, let me know and tell me my name. 719 00:40:01,600 --> 00:40:02,635 - Sorry. - Thank you. 720 00:40:02,800 --> 00:40:04,870 - You want a drink? - No, thanks. 721 00:40:17,880 --> 00:40:18,880 Ow! 722 00:40:27,520 --> 00:40:29,136 Holly. Hey, hey. 723 00:40:29,160 --> 00:40:31,151 I don't think you should be watching this. 724 00:40:31,360 --> 00:40:34,670 What's it to you, idiot? Move. You're in my way. 725 00:40:36,440 --> 00:40:39,352 Listen, dickweed, that little girl's a minor. 726 00:40:39,520 --> 00:40:41,576 Where do you get off showing her stuff like this anyway? 727 00:40:41,600 --> 00:40:42,953 He's not showing it to me. 728 00:40:43,680 --> 00:40:45,511 She put it on. 729 00:40:45,680 --> 00:40:47,840 Well, she shouldn't be watching stuff like this either. 730 00:40:47,880 --> 00:40:49,199 Watching it? 731 00:40:49,360 --> 00:40:51,032 Man, I'm in it. 732 00:40:53,680 --> 00:40:56,433 Oh, right. Look, go home, right? 733 00:40:56,640 --> 00:40:59,279 Your dad told you to go home. Go home. 734 00:41:00,640 --> 00:41:03,552 By the way, I'm supposed to meet someone here. 735 00:41:03,720 --> 00:41:06,280 Do you by any chance know a girl named Amelia? 736 00:41:06,480 --> 00:41:09,040 I think she did a film with Sid Shattuck. 737 00:41:09,200 --> 00:41:11,634 Don't know her, but Sid's gross. 738 00:41:11,800 --> 00:41:13,711 He told me this one chick was his sister, right, 739 00:41:13,880 --> 00:41:16,155 and then a few days later I walk in on them 740 00:41:16,320 --> 00:41:18,550 and they're all doing anal and stuff. 741 00:41:20,480 --> 00:41:22,038 Don't say, "and stuff." 742 00:41:22,200 --> 00:41:24,156 Just say, "They're doing anal." 743 00:41:29,080 --> 00:41:30,672 Hey, Pocahontas! 744 00:41:41,160 --> 00:41:42,160 Hey. 745 00:41:42,320 --> 00:41:43,594 I'm a cowboy. 746 00:41:43,760 --> 00:41:44,909 And you? 747 00:41:45,080 --> 00:41:46,479 Pocahontas. 748 00:41:47,240 --> 00:41:48,434 What do you do? 749 00:41:48,600 --> 00:41:50,909 - I do a little bit of acting. - Me, too. 750 00:41:51,080 --> 00:41:52,433 - Hey, shoot me. - What? 751 00:41:52,600 --> 00:41:54,296 Shoot me, shoot me, shoot me. Fucking shoot me. 752 00:41:54,320 --> 00:41:55,435 Bang! 753 00:41:55,600 --> 00:41:56,828 That's pretty good. 754 00:41:57,000 --> 00:41:58,718 - Bang! - Oh. 755 00:41:58,920 --> 00:42:00,273 Bang! 756 00:42:07,000 --> 00:42:08,319 Son of a... 757 00:42:15,600 --> 00:42:18,034 Whoo! That was great! 758 00:42:27,800 --> 00:42:28,915 Shit. 759 00:42:30,960 --> 00:42:32,029 Shit! 760 00:42:33,120 --> 00:42:34,758 My fucking gun. 761 00:42:40,800 --> 00:42:42,711 Jesus. 762 00:42:43,640 --> 00:42:45,358 You scared me. 763 00:42:48,480 --> 00:42:49,515 Do I know you? 764 00:42:51,200 --> 00:42:53,156 I'm not gonna hurt you. 765 00:42:53,560 --> 00:42:55,630 No, I'm just looking for my gun. 766 00:42:56,480 --> 00:42:57,993 So... 767 00:43:09,360 --> 00:43:10,679 I got it! 768 00:43:13,840 --> 00:43:14,989 So... 769 00:43:19,000 --> 00:43:20,752 There you go, March. 770 00:43:21,520 --> 00:43:25,354 March, March, he's our man. If he can't do it, no one can. 771 00:43:27,200 --> 00:43:28,679 March. 772 00:44:03,880 --> 00:44:05,233 March! 773 00:44:06,320 --> 00:44:07,639 March! 774 00:44:32,680 --> 00:44:34,716 Healy. Healy! 775 00:44:35,040 --> 00:44:36,393 Healy! 776 00:44:37,200 --> 00:44:38,394 Healy! 777 00:44:39,880 --> 00:44:40,915 Healy! 778 00:44:43,280 --> 00:44:44,679 Come on! Come down here! 779 00:44:44,840 --> 00:44:47,115 What the fuck are you doing down there? 780 00:44:47,280 --> 00:44:49,271 Get down here! 781 00:44:51,120 --> 00:44:53,111 - Healy! - It's all right, man. 782 00:44:53,280 --> 00:44:54,599 What? 783 00:44:54,760 --> 00:44:55,760 Oh, fuck. 784 00:44:55,960 --> 00:44:58,349 - I'm gonna be sick, throw up. - Oh! 785 00:44:58,600 --> 00:45:00,955 Who the fuck is that? 786 00:45:10,000 --> 00:45:11,274 It's Sid Shattuck. 787 00:45:13,480 --> 00:45:15,675 - That's Sid Shattuck. - Don't tell me that. 788 00:45:16,040 --> 00:45:18,634 Oh, no. Shit! 789 00:45:18,800 --> 00:45:20,472 - What's going on? - Shit! 790 00:45:20,640 --> 00:45:23,108 Everybody worked on this Amelia flick, right? 791 00:45:23,320 --> 00:45:25,788 The boyfriend, then Misty, 792 00:45:25,960 --> 00:45:27,871 now Sid. They're all dead. 793 00:45:28,040 --> 00:45:30,429 Before we go solving the crime of the century, 794 00:45:30,600 --> 00:45:32,795 let's deal with the fucking rotting corpse. 795 00:45:33,000 --> 00:45:34,176 What the fuck are we gonna do with this guy? 796 00:45:34,200 --> 00:45:35,553 - We gotta get rid of him. - Why? 797 00:45:35,720 --> 00:45:36,755 I lost my gun. 798 00:45:36,960 --> 00:45:38,837 There was a girl. She can place me. 799 00:45:39,000 --> 00:45:41,116 All right, we got a plan. 800 00:45:41,640 --> 00:45:44,279 We'll throw up, we'll get rid of the body. 801 00:45:44,440 --> 00:45:45,953 Right. 802 00:45:48,920 --> 00:45:49,955 Hey. 803 00:45:50,120 --> 00:45:51,120 Hi. 804 00:45:51,280 --> 00:45:54,477 Are you the one who's been asking about Amelia? 805 00:45:54,640 --> 00:45:56,631 Uh, I may have said something. 806 00:45:56,800 --> 00:45:58,472 What do you want with her? 807 00:45:58,640 --> 00:46:00,835 Um, she's my sister, see. 808 00:46:01,000 --> 00:46:02,797 Yeah, um, I need to warn her. 809 00:46:02,960 --> 00:46:05,474 Two freaky guys were coming around. 810 00:46:05,640 --> 00:46:08,473 They were all like, "Where is she? Where is she?" 811 00:46:08,640 --> 00:46:10,437 It scared me kinda. 812 00:46:10,600 --> 00:46:11,920 Well, you seem like a decent kid. 813 00:46:12,120 --> 00:46:13,473 I'll take you to her. 814 00:46:14,520 --> 00:46:15,589 - Come on. - Okay. 815 00:46:15,760 --> 00:46:20,595 What I can't figure out is how you saw him from all the way up there. 816 00:46:20,760 --> 00:46:24,036 You didn't fall down the fucking hill, did you? 817 00:46:24,200 --> 00:46:25,280 Did you fall down the hill? 818 00:46:25,440 --> 00:46:27,510 I had, like, two, three drinks, tops. 819 00:46:27,720 --> 00:46:28,976 Yeah, that's why you can't walk straight. 820 00:46:29,000 --> 00:46:31,816 Oh, excuse me. I'm carrying a dead body and I have his schwantz in my face. 821 00:46:31,840 --> 00:46:33,990 So, I'm sorry I'm not Bakishnarov. 822 00:46:34,160 --> 00:46:36,037 You can't even say Baryshnikov. 823 00:46:36,200 --> 00:46:37,200 You did, didn't you? 824 00:46:37,360 --> 00:46:39,112 You fell down that fucking hill. 825 00:46:39,280 --> 00:46:41,475 You get drunk, you lose your gun, 826 00:46:41,640 --> 00:46:44,359 you take a header off the balcony, and now you're gonna tell me 827 00:46:44,520 --> 00:46:48,035 it's like a hallowed, time-honored detective ploy, right? 828 00:46:48,240 --> 00:46:49,680 It was very slippery up there, okay? 829 00:46:49,720 --> 00:46:51,551 I was in the pool. 830 00:46:51,720 --> 00:46:53,472 - You were in the pool? - Yeah. 831 00:46:53,640 --> 00:46:54,675 Why? 832 00:46:54,840 --> 00:46:56,637 I had to question the mermaids. 833 00:46:56,800 --> 00:46:59,314 What were you doing while I was working? 834 00:47:00,560 --> 00:47:02,198 - Thank you. - Let's get rid of this guy. 835 00:47:02,360 --> 00:47:03,509 Oh, God. 836 00:47:12,840 --> 00:47:14,114 Oh, God! My leg! My leg! 837 00:47:14,280 --> 00:47:15,680 What is that? 838 00:47:16,200 --> 00:47:17,315 Run. 839 00:47:19,160 --> 00:47:21,037 Hop in back, sweetie. 840 00:47:22,520 --> 00:47:25,080 This one says she's Amelia's sister. 841 00:47:29,600 --> 00:47:31,238 Is that a fact? 842 00:47:33,320 --> 00:47:35,754 Good times. 843 00:47:36,400 --> 00:47:38,277 I... There's someone out looking for me. 844 00:47:38,440 --> 00:47:39,800 - Really? - Yeah. I... 845 00:47:39,960 --> 00:47:41,996 Hey, hey, hey. No. Don't touch that. 846 00:47:47,440 --> 00:47:49,795 Hey. Why didn't you watch my movie? 847 00:47:49,960 --> 00:47:51,920 - Hey, goodbye. - Come and watch with me. 848 00:47:51,960 --> 00:47:53,616 - Have a great night. - Come on. It's still playing. 849 00:47:53,640 --> 00:47:55,392 Have a great night. Bye. 850 00:48:38,120 --> 00:48:39,296 Excuse me, excuse me. 851 00:48:39,320 --> 00:48:41,056 - I need to go right now. - Don't touch... 852 00:48:41,080 --> 00:48:42,080 Get away from me! 853 00:48:42,240 --> 00:48:43,656 I need my keys. I need my car. 854 00:48:43,680 --> 00:48:44,795 Hurry. 855 00:48:45,560 --> 00:48:47,039 Don't fucking move. 856 00:48:47,200 --> 00:48:48,599 Hurry. I need my keys. 857 00:48:50,440 --> 00:48:52,510 Hello? Please! Hurry, hurry. 858 00:48:53,720 --> 00:48:54,755 Now! 859 00:49:01,040 --> 00:49:04,032 Fuck! Motherfucker, my fucking hand! 860 00:49:04,200 --> 00:49:06,555 Amelia! Run! 861 00:49:19,720 --> 00:49:21,039 Drive the fucking car! 862 00:49:29,400 --> 00:49:30,753 Hey, man. 863 00:49:30,920 --> 00:49:34,117 The girl in your trunk, she was in that car. 864 00:49:42,200 --> 00:49:43,200 Johnny's car! 865 00:49:43,360 --> 00:49:45,476 Hey, man, what are you doing with my car? 866 00:49:45,640 --> 00:49:47,416 That's Johnny's car! 867 00:50:02,880 --> 00:50:04,393 Motherfucker! 868 00:50:11,240 --> 00:50:12,355 Oh, shit. 869 00:50:26,760 --> 00:50:30,673 I swear to God, you get up, I'll shoot you in the cock. 870 00:50:30,880 --> 00:50:33,269 I can pay you. 871 00:50:33,440 --> 00:50:35,795 Trying to negotiate with me? 872 00:50:35,960 --> 00:50:37,951 You'll never see me again. 873 00:50:38,120 --> 00:50:39,394 Where are you gonna be? 874 00:50:40,240 --> 00:50:41,593 Michigan. 875 00:50:42,120 --> 00:50:43,678 Michigan works. 876 00:51:24,760 --> 00:51:26,955 You okay? Does the car still go? 877 00:51:27,120 --> 00:51:28,712 Well, stop fucking around. Come on! 878 00:51:38,080 --> 00:51:39,957 Fuck! 879 00:51:42,960 --> 00:51:44,188 Freeze! 880 00:51:44,840 --> 00:51:46,353 You guys are fast. 881 00:51:46,680 --> 00:51:47,680 Whoo! 882 00:51:48,040 --> 00:51:50,110 There's a... 883 00:51:56,200 --> 00:51:57,519 Holy shit! 884 00:52:01,880 --> 00:52:03,711 - Come on. - Wait, wait. 885 00:52:03,880 --> 00:52:05,016 What the hell are you doing? 886 00:52:05,040 --> 00:52:06,712 He's hurt. We need to help him. 887 00:52:06,880 --> 00:52:08,871 Are you crazy? Stay away from him! 888 00:52:09,040 --> 00:52:12,032 Just hang on. We need to help him. 889 00:52:32,080 --> 00:52:33,593 It's okay. 890 00:52:33,840 --> 00:52:35,990 You're gonna be all right. 891 00:52:36,160 --> 00:52:37,957 I'll get help. 892 00:52:38,560 --> 00:52:40,073 It's all right. 893 00:52:42,800 --> 00:52:45,553 A car hit him. We need an ambulance. 894 00:52:45,760 --> 00:52:47,990 Holly, go and see if you can flag somebody down. 895 00:52:48,160 --> 00:52:49,160 He's in a bad way. 896 00:52:58,960 --> 00:53:00,075 You. 897 00:53:00,720 --> 00:53:02,119 Yeah, me. 898 00:53:05,200 --> 00:53:08,192 You ever hear of John Boy? 899 00:53:08,360 --> 00:53:10,351 By now he's heard of you. 900 00:53:12,760 --> 00:53:14,751 They're flying him in. 901 00:53:16,360 --> 00:53:19,238 Now he's gonna kill that private cop 902 00:53:19,400 --> 00:53:21,197 and his whole fucking family. 903 00:53:22,360 --> 00:53:24,590 And then he's gonna come for you. 904 00:53:25,760 --> 00:53:28,593 You ain't got long to live. 905 00:53:29,280 --> 00:53:30,713 Well, buddy, 906 00:53:33,600 --> 00:53:35,113 none of us do. 907 00:53:47,880 --> 00:53:49,313 Healy, there's no one here. 908 00:53:49,480 --> 00:53:51,038 He didn't make it. 909 00:54:13,680 --> 00:54:15,671 - Are you okay? - Yeah. 910 00:54:26,000 --> 00:54:27,513 And that'll be the cops. 911 00:54:28,680 --> 00:54:29,680 Okay, Holly... 912 00:54:29,840 --> 00:54:31,176 What do you want me to do with them? 913 00:54:31,200 --> 00:54:32,880 Look, pal, you already got our statements. 914 00:54:33,040 --> 00:54:34,678 Can I go see my daughter now? 915 00:54:34,840 --> 00:54:37,354 Sir, I was told to keep you here, so I'm keeping you here. 916 00:54:37,520 --> 00:54:39,556 Just following orders. 917 00:54:39,720 --> 00:54:41,995 You know who else was just following orders? Hitler. 918 00:54:44,800 --> 00:54:45,869 Officer. 919 00:54:48,560 --> 00:54:50,152 You're Mr. March, I think. 920 00:54:50,320 --> 00:54:52,709 And you are... Wait, I know you. 921 00:54:52,880 --> 00:54:56,316 You're the guy. The diner guy, right? 922 00:54:56,520 --> 00:54:58,192 From last year, right? 923 00:54:58,360 --> 00:54:59,554 Yeah. 924 00:54:59,720 --> 00:55:00,869 Yeah. My name is Tally. 925 00:55:01,040 --> 00:55:04,396 If you'll follow me, my boss would like a word. Please. 926 00:55:07,880 --> 00:55:10,872 I'm sorry. The diner guy? 927 00:55:11,040 --> 00:55:13,634 I'll tell you later. Don't worry about it. 928 00:55:16,320 --> 00:55:17,992 How do you do? 929 00:55:18,160 --> 00:55:20,037 About this good most of the time. 930 00:55:20,200 --> 00:55:23,078 My name is Judith Kuttner. 931 00:55:23,240 --> 00:55:25,629 I work for the Department of Justice. 932 00:55:25,840 --> 00:55:28,513 Okay. Well, that explains basically nothing. 933 00:55:28,720 --> 00:55:30,756 I'm Amelia's mother. 934 00:55:34,600 --> 00:55:37,034 Holly, are you still frowning? 935 00:55:37,200 --> 00:55:38,918 What's in my hand? 936 00:55:39,240 --> 00:55:40,832 What? 937 00:55:42,920 --> 00:55:44,831 I know how you do that. 938 00:55:45,160 --> 00:55:46,354 Hello. 939 00:55:47,200 --> 00:55:48,553 Sit. 940 00:55:49,080 --> 00:55:51,913 First of all, I wanna say thank you. 941 00:55:52,080 --> 00:55:53,752 We've been watching interviews 942 00:55:53,920 --> 00:55:56,434 and it sounds like you might have saved my daughter's life. 943 00:55:56,600 --> 00:55:58,477 That was mostly Holly. 944 00:55:59,600 --> 00:56:01,750 - His daughter. - It's genetics. 945 00:56:03,680 --> 00:56:05,238 Would you like a mint? 946 00:56:07,360 --> 00:56:08,475 Uh, yeah. 947 00:56:09,360 --> 00:56:11,078 I need your help. 948 00:56:11,880 --> 00:56:14,189 But I wanna know if I can trust you. 949 00:56:14,360 --> 00:56:18,831 I'm kinda getting the idea that, you know, you might not have much choice. 950 00:56:19,000 --> 00:56:21,560 Well, my situation is very delicate. 951 00:56:21,720 --> 00:56:24,188 Hey, that's where I know you from, right? The TV. 952 00:56:24,400 --> 00:56:27,517 You're prosecuting that car company thing. 953 00:56:27,680 --> 00:56:29,398 The lawsuit for the catalytic converter. 954 00:56:29,560 --> 00:56:31,391 Yes. That's half my day. 955 00:56:31,560 --> 00:56:34,791 The other half I spend on pornography. 956 00:56:35,400 --> 00:56:37,152 - Hmm. - What kind? Like which films? 957 00:56:37,320 --> 00:56:39,356 - What's your favorite? - No, no. 958 00:56:39,760 --> 00:56:41,830 Uh, anti. Anti-porn. 959 00:56:42,040 --> 00:56:43,712 - Right. - Like a crusader. 960 00:56:43,920 --> 00:56:45,194 Should I be writing this down? 961 00:56:45,360 --> 00:56:46,839 Yeah, write it down. 962 00:56:47,640 --> 00:56:51,394 The Vegas mob is trying to spread its porn operation 963 00:56:51,560 --> 00:56:53,152 to Hollywood Boulevard. 964 00:56:53,320 --> 00:56:55,390 And I'm doing everything I can to stop it. 965 00:56:55,560 --> 00:56:56,913 Thank you. 966 00:56:58,240 --> 00:56:59,958 Porn is bad. 967 00:57:00,120 --> 00:57:02,236 Something I don't understand. Your daughter, 968 00:57:02,400 --> 00:57:04,516 she did a film with Sid Shattuck. 969 00:57:04,680 --> 00:57:07,433 Now, why would she do that when she knows that's just gonna be 970 00:57:07,600 --> 00:57:09,477 extremely professionally embarrassing for you? 971 00:57:09,640 --> 00:57:11,676 'Cause she wanted to. She lashes out. 972 00:57:11,840 --> 00:57:13,160 We have a difficult relationship. 973 00:57:13,200 --> 00:57:15,191 Mothers and daughters, it's tough. 974 00:57:15,360 --> 00:57:17,316 But there's no film, not anymore. 975 00:57:17,480 --> 00:57:19,152 There was a fire. 976 00:57:19,320 --> 00:57:20,320 Um... 977 00:57:20,720 --> 00:57:22,995 - A friend of Amelia's, he... - Dean. 978 00:57:24,160 --> 00:57:25,240 Yeah, we went to his house. 979 00:57:25,400 --> 00:57:26,640 Well, what's left of his house. 980 00:57:26,760 --> 00:57:30,230 Mrs. Kuttner, why do you think everyone involved with this film is dying? 981 00:57:30,400 --> 00:57:32,277 I have no idea, Mr. March. 982 00:57:32,440 --> 00:57:34,078 I wish I did. 983 00:57:34,240 --> 00:57:36,834 I only know that Amelia's in danger. 984 00:57:37,000 --> 00:57:38,656 Why don't you put her in protective custody? 985 00:57:38,680 --> 00:57:41,114 I mean, after tonight she's probably very scared. 986 00:57:41,280 --> 00:57:44,113 She might wanna be at home. 987 00:57:44,920 --> 00:57:46,273 She doesn't trust me. 988 00:57:46,480 --> 00:57:48,869 She thinks I am the government. 989 00:57:49,040 --> 00:57:51,508 She thinks I'm behind all of this. 990 00:57:51,680 --> 00:57:55,116 Somewhere she's out there and she won't call home 991 00:57:55,320 --> 00:57:58,551 because she thinks her mother's going to have her killed. 992 00:58:01,920 --> 00:58:03,638 Here. You wanna use that? 993 00:58:03,800 --> 00:58:05,119 No, thank you. 994 00:58:07,480 --> 00:58:08,480 I wanna hire you both. 995 00:58:08,640 --> 00:58:12,553 Please, find her, protect her. 996 00:58:12,720 --> 00:58:15,359 Okay, you can hire us, but we're not cheap. 997 00:58:15,520 --> 00:58:19,149 This is very intensive work and something like this, 998 00:58:19,320 --> 00:58:23,598 I'd say couldn't do it for less than $5,000. 999 00:58:25,080 --> 00:58:26,308 Okay. 1000 00:58:31,480 --> 00:58:32,629 Yes, I got it. 1001 00:58:32,800 --> 00:58:34,756 Okay, I gotta get mine now. 1002 00:58:36,000 --> 00:58:37,035 Can I take this? 1003 00:58:37,240 --> 00:58:38,389 Fine. 1004 00:58:38,560 --> 00:58:41,916 Does Tally have one of... Shall we have hers as well? 1005 00:58:42,680 --> 00:58:44,079 Just in case you're not... 1006 00:58:44,240 --> 00:58:46,959 You know, we need to get in touch with somebody. 1007 00:59:02,720 --> 00:59:03,948 So what's this? 1008 00:59:04,120 --> 00:59:06,475 World's biggest ashtray? 1009 00:59:06,920 --> 00:59:09,798 Fuck it, it's... It's a rental. 1010 00:59:11,080 --> 00:59:13,469 We're only here until we rebuild the old place anyway. 1011 00:59:13,640 --> 00:59:15,312 Rebuild? 1012 00:59:15,480 --> 00:59:16,674 Yeah. 1013 00:59:16,840 --> 00:59:18,637 It burned down. 1014 00:59:21,360 --> 00:59:23,200 Hey, you know, something's actually bugging me. 1015 00:59:23,320 --> 00:59:25,515 I found this in Shattuck's office. 1016 00:59:28,040 --> 00:59:30,156 What is that, a pig? 1017 00:59:30,320 --> 00:59:32,709 - No, it's a pink cow. - Oh, it's a cow. 1018 00:59:32,920 --> 00:59:34,956 When Amelia gave me your address, 1019 00:59:35,120 --> 00:59:36,616 she gave it to me on a piece of paper like this, 1020 00:59:36,640 --> 00:59:37,789 handwriting like that. 1021 00:59:37,960 --> 00:59:39,640 - I think you're onto something. - Mmm-hmm. 1022 00:59:39,720 --> 00:59:42,314 Can we talk about it tomorrow afternoon? 1023 00:59:43,040 --> 00:59:45,600 Yeah, we can do that. 1024 00:59:45,760 --> 00:59:47,159 Thanks. 1025 00:59:50,280 --> 00:59:52,714 Hey, aren't you that diner guy? 1026 00:59:54,280 --> 00:59:55,536 Come on, come on, come on, come on, come on. 1027 00:59:55,560 --> 00:59:56,560 I gotta know. 1028 00:59:56,720 --> 00:59:58,016 I don't wanna get into it right now. 1029 00:59:58,040 --> 00:59:59,075 You gotta get into it. 1030 00:59:59,320 --> 01:00:02,869 I gotta know. You're the diner guy. 1031 01:00:03,200 --> 01:00:04,952 - All right. - Yes. 1032 01:00:05,640 --> 01:00:07,790 - All right, about a year ago... - Yes. 1033 01:00:08,000 --> 01:00:09,513 ...I was at a diner in Hollywood 1034 01:00:09,680 --> 01:00:12,194 and this asshole with a shotgun started threatening people. 1035 01:00:12,360 --> 01:00:13,634 I love it. 1036 01:00:13,800 --> 01:00:15,240 It's the best story I've ever heard. 1037 01:00:15,320 --> 01:00:16,833 So I did something about it. 1038 01:00:17,000 --> 01:00:18,035 I acted. 1039 01:00:18,200 --> 01:00:20,873 I didn't plan to, I didn't, you know. 1040 01:00:21,600 --> 01:00:22,794 I just did it. 1041 01:00:23,800 --> 01:00:25,313 I took that guy out. 1042 01:00:28,600 --> 01:00:30,591 I didn't even get paid for it. 1043 01:00:32,080 --> 01:00:33,080 So I ended up 1044 01:00:33,240 --> 01:00:35,629 with a bullet in the bicep and 500 bucks of hospital bills. 1045 01:00:35,800 --> 01:00:37,358 It was stupid, really. 1046 01:00:39,480 --> 01:00:41,471 When I think about it, 1047 01:00:43,960 --> 01:00:45,951 it was the best day of my life. 1048 01:00:52,320 --> 01:00:54,629 Just for a moment I felt useful. 1049 01:00:55,520 --> 01:00:56,555 All right. 1050 01:01:12,760 --> 01:01:15,832 "Had Mademoiselle Blanche been in England before? 1051 01:01:16,000 --> 01:01:18,594 "What part of France did she come from? 1052 01:01:18,760 --> 01:01:22,673 "Mademoiselle Blanche replied politely but with reserve." 1053 01:01:25,000 --> 01:01:26,353 Hey. 1054 01:01:26,960 --> 01:01:28,109 Hey. 1055 01:01:30,400 --> 01:01:32,630 You've got your foot in the toilet. 1056 01:01:32,800 --> 01:01:34,119 I have? 1057 01:01:35,840 --> 01:01:38,559 Now you're getting the carpet all wet. 1058 01:01:40,080 --> 01:01:41,195 Was this your room? 1059 01:01:41,360 --> 01:01:43,351 No, it was Mom and Dad's. 1060 01:01:45,240 --> 01:01:46,958 Your dad tells me you're rebuilding. 1061 01:01:47,120 --> 01:01:49,793 Does it look rebuilt to you? 1062 01:01:49,960 --> 01:01:51,916 Not especially. 1063 01:01:52,080 --> 01:01:56,437 Dad barely ever comes here. He feels guilty, I guess. 1064 01:01:56,600 --> 01:01:58,192 Because? 1065 01:01:58,400 --> 01:01:59,400 Hmm? 1066 01:01:59,960 --> 01:02:02,599 Oh, the fire. 1067 01:02:03,280 --> 01:02:05,635 Mom kept on complaining about a leak in the furnace, 1068 01:02:05,800 --> 01:02:10,635 but Dad, you know, he's got his nose thing, 1069 01:02:10,800 --> 01:02:14,110 so he couldn't smell the gas. 1070 01:02:15,400 --> 01:02:19,029 Anyways, I should probably get back to my book. 1071 01:02:20,040 --> 01:02:21,439 All right. 1072 01:02:27,040 --> 01:02:28,109 Mr. Healy? 1073 01:02:31,400 --> 01:02:33,709 Are you a bad person? 1074 01:02:36,160 --> 01:02:38,469 What did you do to that man tonight? 1075 01:02:41,360 --> 01:02:43,157 Did you kill him? 1076 01:02:45,440 --> 01:02:46,998 Of course not. 1077 01:02:49,920 --> 01:02:51,399 That's good. 1078 01:02:52,120 --> 01:02:54,759 I knew you couldn't do something like that. 1079 01:02:58,440 --> 01:03:00,874 Don't stay up too late, all right? 1080 01:03:31,000 --> 01:03:32,194 Shit. 1081 01:03:33,440 --> 01:03:34,856 I didn't know what time you'd get here. 1082 01:03:34,880 --> 01:03:36,199 You said afternoon. 1083 01:03:36,360 --> 01:03:40,273 Well, uh, we were at the bank getting your money. 1084 01:03:41,880 --> 01:03:44,917 There it is, half, minus a few 100, you know, 1085 01:03:45,080 --> 01:03:46,832 for, uh, that car that we crashed. 1086 01:03:47,000 --> 01:03:48,877 I thought you'd wanna chip in for that. 1087 01:03:49,040 --> 01:03:50,393 Sure. 1088 01:03:51,680 --> 01:03:52,715 What do you think? 1089 01:03:53,640 --> 01:03:55,870 - It's purple. - It's maroon. 1090 01:03:57,040 --> 01:04:00,669 We stopped at a bar. That's why we're late. 1091 01:04:02,480 --> 01:04:04,118 So, Amelia's note. 1092 01:04:04,280 --> 01:04:07,477 Burbank Airport. Western flight D. 1093 01:04:08,640 --> 01:04:10,119 I figure she's trying to skip town. 1094 01:04:10,320 --> 01:04:11,435 How do you wanna do this? 1095 01:04:12,800 --> 01:04:15,109 I don't know. I say we wait a couple of days, call Kuttner 1096 01:04:15,280 --> 01:04:19,159 and see if we can squeeze a second instalment out of her. 1097 01:04:19,320 --> 01:04:21,197 A second instalment? 1098 01:04:21,360 --> 01:04:23,157 You don't wanna call too soon. 1099 01:04:23,320 --> 01:04:27,029 Gotta act like you're onto something, like you've been working hard. 1100 01:04:27,200 --> 01:04:31,591 Then, day three, ask for more money. 1101 01:04:32,400 --> 01:04:35,597 Well, she's putting a negative spin on it, but, yeah, that's the idea. 1102 01:04:35,760 --> 01:04:37,591 Kuttner paid us. Me. 1103 01:04:37,760 --> 01:04:39,318 She paid me to do a job, right? 1104 01:04:39,520 --> 01:04:41,750 - I'm not gonna lie to her. - I respect that. 1105 01:04:41,920 --> 01:04:43,672 That's why I'll lie to her. 1106 01:04:43,840 --> 01:04:47,753 Hey, I shelled out 400 bucks for a detective. 1107 01:04:47,920 --> 01:04:50,115 Someone who finds clues, huh? 1108 01:04:50,320 --> 01:04:53,392 I found Sid Shattuck's corpse, didn't I? 1109 01:04:53,560 --> 01:04:54,560 Found it? 1110 01:04:55,360 --> 01:04:56,918 You fell on it! 1111 01:04:57,120 --> 01:05:00,635 I guess I don't understand why we're not celebrating. 1112 01:05:00,800 --> 01:05:02,074 I mean, we just got paid. 1113 01:05:02,240 --> 01:05:04,071 We're all having a drink in the afternoon. 1114 01:05:08,120 --> 01:05:09,314 What? 1115 01:05:09,480 --> 01:05:11,471 Forget about it, all right? 1116 01:05:13,080 --> 01:05:14,280 Oh, would you just... 1117 01:05:14,320 --> 01:05:16,709 Would you hold on for a goddamn second? 1118 01:05:17,120 --> 01:05:19,236 You're the world's worst detective. 1119 01:05:20,960 --> 01:05:22,712 - I'm the worst? - Yeah. 1120 01:05:22,880 --> 01:05:24,199 The world's worst? 1121 01:05:24,360 --> 01:05:25,918 Didn't you hear me the first time? 1122 01:05:26,080 --> 01:05:27,149 Got a cool ad, though. 1123 01:05:28,800 --> 01:05:30,756 So... 1124 01:05:31,280 --> 01:05:33,748 Why do you have to be such a fuck-up, huh? 1125 01:05:33,920 --> 01:05:37,356 You go around and you drink and you lie and stuff and people hate you! 1126 01:05:37,520 --> 01:05:39,397 Sweetheart, don't say, "and stuff." Just say... 1127 01:05:39,560 --> 01:05:41,790 I hate you! 1128 01:05:42,080 --> 01:05:43,308 That works. 1129 01:05:45,280 --> 01:05:47,350 I'll find the girl myself. 1130 01:05:47,520 --> 01:05:48,736 You're gonna find her yourself. Okay. 1131 01:05:48,760 --> 01:05:49,976 Well, say hi to her when you do. 1132 01:05:50,000 --> 01:05:51,000 I will. 1133 01:05:51,160 --> 01:05:53,056 'Course, you're not gonna find her at the airport, 1134 01:05:53,080 --> 01:05:54,513 seeing as how it's not a flight. 1135 01:05:58,920 --> 01:06:00,911 - Did he stop? - Yeah. 1136 01:06:01,080 --> 01:06:04,277 Your note, look at it. It's not a flight. 1137 01:06:04,480 --> 01:06:07,916 Every airport has an overflight curfew from 10:00 to 6:00, 1138 01:06:08,080 --> 01:06:09,080 Burbank included. 1139 01:06:09,240 --> 01:06:13,392 And that top number is today's date but reversed like the European way, 1140 01:06:13,560 --> 01:06:16,916 which makes sense when you look at FLT and you think it's not "flight," 1141 01:06:17,080 --> 01:06:20,072 it's probably "flat," like apartment. 1142 01:06:21,920 --> 01:06:24,195 And Burbank APT West? 1143 01:06:24,360 --> 01:06:26,351 Burbank Apartments West. 1144 01:06:27,760 --> 01:06:30,399 It's a dump. Fuck it, I'll show you. 1145 01:06:30,680 --> 01:06:31,920 Holly, go to Janet's this time. 1146 01:06:32,040 --> 01:06:33,120 - But for real. - Jessica's. 1147 01:06:33,200 --> 01:06:36,158 Jessica's. We've gotta go to work. 1148 01:06:36,320 --> 01:06:38,914 - Do you want your keys? - I'm driving. 1149 01:06:56,320 --> 01:06:57,673 Excuse me. 1150 01:06:59,440 --> 01:07:01,396 We're looking for the Burbank Apartments. 1151 01:07:01,560 --> 01:07:03,357 Oh, they're gone. 1152 01:07:03,520 --> 01:07:06,876 Tore them babies down, um, going on about two years now. 1153 01:07:14,320 --> 01:07:15,912 To the airport, then? 1154 01:07:18,080 --> 01:07:19,776 Well, they used to have an overflight curfew. 1155 01:07:19,800 --> 01:07:21,216 It's all right. It's all right. It's okay. 1156 01:07:21,240 --> 01:07:22,240 - They did. - Yeah. 1157 01:07:22,400 --> 01:07:23,936 And they still should if they changed them. 1158 01:07:23,960 --> 01:07:26,554 They should, they should change them back. 1159 01:07:32,120 --> 01:07:33,120 - Pull over. - What? 1160 01:07:33,280 --> 01:07:34,872 - Pull over. - Hey, what the fuck? 1161 01:07:38,960 --> 01:07:41,076 The Western Hotel. 1162 01:07:41,280 --> 01:07:44,192 The Burbank Airport Western Hotel. 1163 01:07:44,360 --> 01:07:45,634 She's meeting somebody. 1164 01:07:47,000 --> 01:07:48,000 Okay. 1165 01:07:54,080 --> 01:07:56,310 Evening. What can I get you? 1166 01:07:56,480 --> 01:07:59,472 Information. Have you seen this girl? 1167 01:07:59,640 --> 01:08:01,949 She probably came in in the last half hour. 1168 01:08:02,120 --> 01:08:04,111 Hey, I just work here. 1169 01:08:04,280 --> 01:08:05,976 Yeah, no shit, Sherlock. That's why I'm asking you. 1170 01:08:06,000 --> 01:08:09,390 Hmm. Memory gets a little foggy, you know. 1171 01:08:09,600 --> 01:08:11,511 What's in it for me? 1172 01:08:11,680 --> 01:08:12,680 He'll stop doing it. 1173 01:08:12,840 --> 01:08:13,875 Doing what? 1174 01:08:15,040 --> 01:08:16,040 Ow! 1175 01:08:16,200 --> 01:08:18,191 - That. - Fuck! 1176 01:08:18,400 --> 01:08:21,358 Now, we can do this the easy way, or we can... 1177 01:08:22,520 --> 01:08:24,351 We're currently doing it the easy way. 1178 01:08:24,520 --> 01:08:25,999 Okay. Jesus. 1179 01:08:27,040 --> 01:08:28,553 The penthouse. 1180 01:08:28,720 --> 01:08:31,314 She's in the penthouse, top floor. 1181 01:08:31,480 --> 01:08:32,760 - Are you happy? - Yeah. 1182 01:08:32,920 --> 01:08:33,989 Guys, listen. 1183 01:08:34,160 --> 01:08:37,311 You don't go up there, all right? Trust me. 1184 01:08:37,480 --> 01:08:39,516 These New York guys are up there. 1185 01:08:39,680 --> 01:08:40,874 Uh, business guys. 1186 01:08:41,040 --> 01:08:42,996 They got fucking bodyguards. 1187 01:08:43,160 --> 01:08:44,513 Kind of had their balls removed. 1188 01:08:44,720 --> 01:08:45,755 What's that called? Huh? 1189 01:08:45,920 --> 01:08:47,239 Marriage? 1190 01:08:48,040 --> 01:08:50,395 Yeah. Uh... 1191 01:08:50,680 --> 01:08:54,036 Just chill here, you know. She's gotta come back down. 1192 01:08:54,200 --> 01:08:55,997 Have a couple of cold ones on me? 1193 01:08:56,160 --> 01:08:57,195 Oh, not for me. 1194 01:08:57,400 --> 01:08:58,856 He makes a strong argument, though. 1195 01:08:58,880 --> 01:09:00,677 You see? Reasonable. Very reasonable. 1196 01:09:00,840 --> 01:09:02,034 Now, your buddy, 1197 01:09:02,240 --> 01:09:03,992 that was the problem, he wasn't reasonable. 1198 01:09:04,200 --> 01:09:05,315 Our buddy? 1199 01:09:05,480 --> 01:09:06,816 Yeah, we don't have friends. 1200 01:09:06,840 --> 01:09:09,035 The other guy looking for Amelia, he wasn't with you? 1201 01:09:09,680 --> 01:09:10,680 Where'd he go? 1202 01:09:10,840 --> 01:09:12,576 Got in the elevator right before you guys came in. 1203 01:09:12,600 --> 01:09:14,238 Did you get a name? 1204 01:09:14,400 --> 01:09:15,958 John something. 1205 01:09:16,120 --> 01:09:17,856 Did you actually witness him getting into the elevator? 1206 01:09:17,880 --> 01:09:20,110 No, it was told to me by a wise old Indian. 1207 01:09:20,280 --> 01:09:22,430 Of course I fucking witnessed it. 1208 01:09:22,600 --> 01:09:24,272 - Right. - What the hell's going on? 1209 01:09:24,440 --> 01:09:25,475 Oh, it just makes sense. 1210 01:09:25,680 --> 01:09:27,238 - It connects up. - What makes sense? 1211 01:09:27,400 --> 01:09:30,312 John Boy. Oh, just something that Blueface mentioned, yeah. 1212 01:09:30,560 --> 01:09:31,800 What do you mean, he mentioned? 1213 01:09:31,960 --> 01:09:33,109 Mentioned how? 1214 01:09:33,280 --> 01:09:34,508 Oh, you know, he... 1215 01:09:34,680 --> 01:09:36,159 "There's a guy coming to kill you." 1216 01:09:36,320 --> 01:09:38,675 That kind of crap. Yeah. 1217 01:09:38,840 --> 01:09:41,400 We should probably just stay here. 1218 01:09:41,560 --> 01:09:42,754 Smart move. 1219 01:09:44,960 --> 01:09:47,793 Unless, of course, he's up there killing her right now. 1220 01:09:47,960 --> 01:09:50,428 Nobody's getting killed at the Burbank Airport Hotel. 1221 01:09:50,600 --> 01:09:52,158 Because? 1222 01:09:52,320 --> 01:09:54,470 - That would be national news. - Yeah, so? 1223 01:09:54,640 --> 01:09:56,656 Oh, so when's the last time you were on national news? 1224 01:09:56,680 --> 01:09:58,033 - February. - Really? 1225 01:09:58,200 --> 01:09:59,838 - Yeah. - For what? 1226 01:10:00,000 --> 01:10:02,673 - I got shot, in a diner. - Where? 1227 01:10:02,880 --> 01:10:05,440 In my arm. I told you this last night. 1228 01:10:06,480 --> 01:10:07,629 We should call the cops. 1229 01:10:07,800 --> 01:10:08,869 No. It'll take too long. 1230 01:10:09,040 --> 01:10:10,109 I mean, she could die. 1231 01:10:10,280 --> 01:10:12,635 You just said it was the right move to stay down here. 1232 01:10:12,800 --> 01:10:15,189 No, I said smart move. Different. 1233 01:10:31,240 --> 01:10:32,559 Munich. 1234 01:10:34,120 --> 01:10:35,599 What? 1235 01:10:35,760 --> 01:10:37,751 A guy without his balls. 1236 01:10:39,000 --> 01:10:40,991 It's a Munich. 1237 01:10:42,360 --> 01:10:45,238 Munich is a city in Germany. 1238 01:10:45,400 --> 01:10:48,631 München. Munich. Yeah. 1239 01:10:48,800 --> 01:10:50,074 Right. 1240 01:10:51,720 --> 01:10:53,711 Hitler only had one ball. 1241 01:10:55,840 --> 01:10:57,880 All right, here we go. 1242 01:11:13,520 --> 01:11:14,669 Hey! Whoa! 1243 01:11:40,000 --> 01:11:41,000 Oh, shit. 1244 01:11:50,400 --> 01:11:51,515 What are we doing? 1245 01:11:51,680 --> 01:11:52,829 I can't just leave. 1246 01:11:53,000 --> 01:11:54,228 Why? 1247 01:11:54,400 --> 01:11:56,072 She's in danger, man. 1248 01:11:56,240 --> 01:11:58,276 - We have to do something about it. - She's dead. 1249 01:11:58,440 --> 01:12:00,080 - What do you mean, she's dead? - Come on! 1250 01:12:00,240 --> 01:12:01,416 - She's not dead. - Open your eyes, man. 1251 01:12:01,440 --> 01:12:02,440 You don't know that! 1252 01:12:02,600 --> 01:12:04,440 - She's fucking dead! - You don't know she's... 1253 01:12:32,800 --> 01:12:33,994 What are you doing here? 1254 01:12:34,200 --> 01:12:35,599 Holy shit, you got her. 1255 01:12:35,760 --> 01:12:37,160 You're supposed to be at Jessica's. 1256 01:12:37,280 --> 01:12:38,560 Yeah, sorry, Mr. March. 1257 01:12:38,600 --> 01:12:40,955 My sister kicked us out. She's having a guy over. 1258 01:12:41,120 --> 01:12:42,160 Your sister's such a slut. 1259 01:12:42,280 --> 01:12:43,918 Yeah, I know. 1260 01:12:47,280 --> 01:12:48,429 Hello? 1261 01:12:49,120 --> 01:12:50,553 Amelia. 1262 01:12:50,760 --> 01:12:52,955 Should you shake her shoulder? Maybe... 1263 01:12:53,120 --> 01:12:54,951 You know, my brother used to flick my ear. 1264 01:12:55,120 --> 01:12:56,269 Like that. I hated that. 1265 01:12:56,440 --> 01:12:57,696 - We shouldn't be violent. - You got a brother? 1266 01:12:57,720 --> 01:12:58,856 - You could just hit her. - Yeah. 1267 01:12:58,880 --> 01:13:00,000 - Really? - Like really hard. 1268 01:13:00,040 --> 01:13:01,376 - I've got a family. - It's not practical. 1269 01:13:01,400 --> 01:13:04,392 We probably shouldn't hit her if we want her to talk to us. 1270 01:13:04,560 --> 01:13:06,152 It's okay. 1271 01:13:06,360 --> 01:13:08,096 You were supposed to get those guys off of me. 1272 01:13:08,120 --> 01:13:09,816 Do you know who they were? Do you know who sent them? 1273 01:13:09,840 --> 01:13:12,638 Yeah. It was my mother. 1274 01:13:18,840 --> 01:13:21,673 Would you mind starting from the top because... 1275 01:13:21,840 --> 01:13:24,912 - Why? It doesn't matter. - I'm sorry, it doesn't matter? 1276 01:13:25,080 --> 01:13:27,036 You just shot at us. I think it matters. 1277 01:13:27,200 --> 01:13:29,031 Okay, okay. I made a film. 1278 01:13:29,200 --> 01:13:31,555 I made a film with Dean, my boyfriend. 1279 01:13:31,760 --> 01:13:33,560 And the idea was that we were gonna, you know, 1280 01:13:33,640 --> 01:13:39,237 like make this experimental film, like an artistic film. 1281 01:13:39,400 --> 01:13:41,675 - Porno film. - It's not a porno. 1282 01:13:45,040 --> 01:13:46,951 Look, do you even know who my mother is? 1283 01:13:47,120 --> 01:13:48,758 Yes, we do. 1284 01:13:48,920 --> 01:13:51,036 We've actually met your mother. 1285 01:13:51,200 --> 01:13:52,936 What did she tell you, that I'm crazy? 1286 01:13:52,960 --> 01:13:55,235 That I was just lashing out? 1287 01:13:55,400 --> 01:13:56,696 Something like that. She might have mentioned... 1288 01:13:56,720 --> 01:14:00,156 Yeah, well, my mother is a criminal. 1289 01:14:00,320 --> 01:14:01,548 She's one of them. 1290 01:14:01,720 --> 01:14:03,039 Who's them? What's them? 1291 01:14:03,200 --> 01:14:04,633 One of the insiders. 1292 01:14:04,800 --> 01:14:08,270 One of the capitalist, corporate suppressors. 1293 01:14:08,440 --> 01:14:09,736 You know, they want us dead, man! 1294 01:14:09,760 --> 01:14:11,376 We're just in their crosshairs, you know! 1295 01:14:11,400 --> 01:14:12,469 We're just pawns! 1296 01:14:12,640 --> 01:14:13,640 Gosh. 1297 01:14:14,040 --> 01:14:15,040 Ow. 1298 01:14:15,440 --> 01:14:17,112 Hey. 1299 01:14:19,080 --> 01:14:20,911 And what does this have to do with the birds? 1300 01:14:21,080 --> 01:14:22,274 Yeah. 1301 01:14:22,840 --> 01:14:25,440 My mom's supposed to be working for the Justice Department, right? 1302 01:14:25,560 --> 01:14:27,790 Sure, she's prosecuting the catalytic converter case. 1303 01:14:27,960 --> 01:14:30,679 Yeah, only she's not. She's not prosecuting it. 1304 01:14:30,840 --> 01:14:32,831 The auto makers, she's gonna let 'em walk. 1305 01:14:33,000 --> 01:14:35,200 - But they have the evidence. - Yes, they have evidence. 1306 01:14:35,320 --> 01:14:36,673 They have memos proving that 1307 01:14:36,840 --> 01:14:39,149 Detroit conspired to suppress the converter, 1308 01:14:39,320 --> 01:14:40,320 proving they would rather 1309 01:14:40,480 --> 01:14:42,296 poison our air than spend a little bit of money. 1310 01:14:42,320 --> 01:14:43,976 But my mom, she's gonna say that's not enough. 1311 01:14:44,000 --> 01:14:46,514 She's gonna lie because... Because she's on the take. 1312 01:14:46,680 --> 01:14:49,148 Money again, right? Mammon, that's her god. 1313 01:14:49,320 --> 01:14:51,390 That fascist crony... 1314 01:14:51,560 --> 01:14:52,560 - Okay, okay. - ...bogart! 1315 01:14:52,800 --> 01:14:55,439 All right, all right, just back up a little bit. 1316 01:14:57,000 --> 01:14:58,336 Why not just go straight to the police? 1317 01:14:58,360 --> 01:14:59,998 She is the police. 1318 01:15:00,160 --> 01:15:02,310 She's the head of the Justice Department. 1319 01:15:02,480 --> 01:15:03,674 You've got a point. 1320 01:15:03,840 --> 01:15:04,840 Okay, or the newspaper? 1321 01:15:05,000 --> 01:15:06,399 They all work together. 1322 01:15:06,600 --> 01:15:08,636 God, have you been living under a rock? 1323 01:15:08,800 --> 01:15:13,749 All right, so then your solution was you make a porn film. 1324 01:15:13,920 --> 01:15:15,069 It's not a porno! 1325 01:15:15,280 --> 01:15:16,720 You know, I have neighbors. 1326 01:15:16,800 --> 01:15:18,320 - I made a statement. - Right. 1327 01:15:18,360 --> 01:15:21,716 And yeah, yeah, my statement contained nudity. 1328 01:15:21,880 --> 01:15:23,040 - Porno nudity. - Art. 1329 01:15:23,120 --> 01:15:25,475 That's just the commercial element, okay? 1330 01:15:25,640 --> 01:15:27,710 Okay? Sid said we had to have that. 1331 01:15:27,880 --> 01:15:30,348 And the reality was we were getting our message out there. 1332 01:15:30,520 --> 01:15:32,511 And it was all in the film, 1333 01:15:32,680 --> 01:15:36,070 names and dates and everything, everything that my mom was doing, 1334 01:15:36,240 --> 01:15:38,240 and once it was out there, once it was in theaters, 1335 01:15:38,360 --> 01:15:39,496 there's no way that they could suppress it. 1336 01:15:39,520 --> 01:15:42,353 There's no way that they could cover it up. 1337 01:15:42,520 --> 01:15:44,000 So let me get this straight. 1338 01:15:44,160 --> 01:15:46,913 You made a porno film where the point was the plot? 1339 01:15:47,080 --> 01:15:48,593 What's your hang-up, man? 1340 01:15:48,760 --> 01:15:50,113 It's not the sex. 1341 01:15:50,280 --> 01:15:52,475 It's what's in the story. 1342 01:15:52,640 --> 01:15:54,631 My mom found out. 1343 01:15:57,640 --> 01:15:59,995 She killed Dean and destroyed the film. 1344 01:16:00,200 --> 01:16:01,758 Your mom killed Dean? 1345 01:16:01,920 --> 01:16:03,273 Of course. 1346 01:16:04,320 --> 01:16:05,673 She killed Misty, too. 1347 01:16:05,840 --> 01:16:07,558 And Sid Shattuck? 1348 01:16:09,040 --> 01:16:10,189 Yeah. 1349 01:16:10,360 --> 01:16:11,720 Okay, so it's like Jack the Ripper 1350 01:16:11,760 --> 01:16:14,832 and then your mom, basically. 1351 01:16:15,280 --> 01:16:16,474 So what are you gonna do? 1352 01:16:16,640 --> 01:16:17,868 I don't know. 1353 01:16:19,480 --> 01:16:21,835 I'm just really tired, you know. 1354 01:16:23,000 --> 01:16:25,753 Uh, all right, okay. So, uh, you... 1355 01:16:25,920 --> 01:16:29,230 We're just gonna talk about it and we'll think and you get some rest. 1356 01:16:29,400 --> 01:16:31,118 Yeah, just get some rest. 1357 01:16:36,840 --> 01:16:38,398 What do you think? 1358 01:16:38,560 --> 01:16:39,834 I like her. 1359 01:16:40,000 --> 01:16:41,000 I like her dress. 1360 01:16:41,200 --> 01:16:42,394 It's a nice dress. 1361 01:16:42,560 --> 01:16:44,198 But she's a loon. 1362 01:16:44,840 --> 01:16:46,671 According to her, her mother's single-handedly 1363 01:16:46,840 --> 01:16:49,149 gonna wipe out all of Western society. 1364 01:16:49,320 --> 01:16:51,197 Well, yeah. 1365 01:16:51,360 --> 01:16:55,433 However, there are people trying to kill her, right? 1366 01:16:55,600 --> 01:16:57,795 - Like John Boy. - Who's John Boy? 1367 01:16:57,960 --> 01:16:59,678 He's on The Waltons. 1368 01:16:59,880 --> 01:17:01,199 No, different John Boy. 1369 01:17:01,360 --> 01:17:02,509 Well, we think. 1370 01:17:02,720 --> 01:17:04,517 Think, yeah. Pretty sure. 1371 01:17:04,720 --> 01:17:07,280 Can't be sure, though. Yeah. 1372 01:17:07,800 --> 01:17:11,349 Mr. March, I just got a call from Judith. 1373 01:17:11,560 --> 01:17:13,357 She didn't explain herself. 1374 01:17:13,560 --> 01:17:16,677 Said she needed $100,000 in cash. 1375 01:17:16,840 --> 01:17:18,717 - $100,000? Why? - I don't know. 1376 01:17:18,880 --> 01:17:22,350 I think she's involved in something shady maybe. 1377 01:17:22,520 --> 01:17:24,636 Well, her daughter certainly seems to think so. 1378 01:17:24,800 --> 01:17:26,791 What, Amelia? You found Amelia? 1379 01:17:26,960 --> 01:17:27,960 Yes. 1380 01:17:28,160 --> 01:17:29,798 She fell on our car. 1381 01:17:29,960 --> 01:17:31,837 We were just talking and she fell on our car. 1382 01:17:32,040 --> 01:17:33,680 Anyway, she's here. You should come over. 1383 01:17:33,840 --> 01:17:36,229 I'll send the family doctor. 1384 01:17:37,840 --> 01:17:38,909 Okay, look, 1385 01:17:39,080 --> 01:17:41,196 - Mr. March... - Holland, please. 1386 01:17:41,360 --> 01:17:43,635 I've got a bad feeling about this. 1387 01:17:43,840 --> 01:17:48,595 Would you be willing to carry the money for me? 1388 01:17:56,080 --> 01:17:59,231 I wish I knew who to believe on this one. 1389 01:17:59,440 --> 01:18:01,590 Well, the kid's a write-off, I'll tell you that much. 1390 01:18:03,920 --> 01:18:05,558 Maybe they're both telling the truth. 1391 01:18:05,720 --> 01:18:07,597 We're downstairs. 1392 01:18:08,600 --> 01:18:09,999 She's coming down. 1393 01:18:12,280 --> 01:18:13,856 What do you mean, they're both telling the truth? 1394 01:18:13,880 --> 01:18:15,108 What the fuck does that mean? 1395 01:18:15,280 --> 01:18:17,510 I got a friend, right? 1396 01:18:17,680 --> 01:18:19,750 Secret Service. Worked the Nixon detail. 1397 01:18:19,960 --> 01:18:22,520 This was after they threw him out of office. 1398 01:18:23,600 --> 01:18:24,600 No. Anyway, you know, 1399 01:18:24,800 --> 01:18:26,776 Nixon's driving around one day around San Clemente. 1400 01:18:26,800 --> 01:18:27,994 Just him and a few agents. 1401 01:18:28,160 --> 01:18:29,160 Yeah. 1402 01:18:29,320 --> 01:18:31,550 And they come across this car accident, right? 1403 01:18:31,720 --> 01:18:33,870 There's a guy pinned under a car. 1404 01:18:34,040 --> 01:18:38,192 Anyway, Nixon gets out, runs over to check on the guy, 1405 01:18:38,400 --> 01:18:40,197 you know, leans down, and Nixon says to him, 1406 01:18:40,400 --> 01:18:43,631 "You're gonna be okay, son. You're gonna be all right." 1407 01:18:43,800 --> 01:18:46,473 And right then the guy dies. 1408 01:18:49,280 --> 01:18:50,508 I don't get it. 1409 01:18:50,680 --> 01:18:52,910 Think about it from that guy's point of view, okay? 1410 01:18:53,120 --> 01:18:54,235 The guy who died. 1411 01:18:54,400 --> 01:18:57,312 He's lying there on the ground, staring up at the sky, near death, 1412 01:18:57,480 --> 01:18:59,696 and then former president, Richard Nixon, appears before him 1413 01:18:59,720 --> 01:19:01,040 and tells him he's gonna be fine. 1414 01:19:01,080 --> 01:19:03,833 Now, did he think that's normal, right, 1415 01:19:04,000 --> 01:19:06,833 that before they die everybody sees Nixon? 1416 01:19:07,000 --> 01:19:08,752 You're expecting an angel and you get Nixon. 1417 01:19:08,920 --> 01:19:10,399 - Exactly. Right? - Yeah. 1418 01:19:10,560 --> 01:19:13,313 It's the same situation, just a vastly different point of view. 1419 01:19:13,480 --> 01:19:15,675 - So there's two ways to look at something. - Yeah. 1420 01:19:15,840 --> 01:19:17,296 - That's the point of the story? - Yeah. 1421 01:19:17,320 --> 01:19:19,038 - Yeah, just say that. - What? 1422 01:19:19,200 --> 01:19:21,656 Well, you just lead me on this epic fucking journey with this story 1423 01:19:21,680 --> 01:19:22,896 and 10 minutes later the point is 1424 01:19:22,920 --> 01:19:24,496 that there's two ways to look at something. 1425 01:19:24,520 --> 01:19:26,351 Just... You could just say that. 1426 01:19:26,520 --> 01:19:27,748 You didn't like that story? 1427 01:19:30,160 --> 01:19:31,880 - That would be awful. - Wouldn't it, right? 1428 01:19:31,920 --> 01:19:33,672 - Yeah. - It would suck, right? 1429 01:19:33,840 --> 01:19:35,034 - Oh. - Hey. 1430 01:19:35,200 --> 01:19:36,428 Thank God. 1431 01:19:36,600 --> 01:19:39,512 $100,000. Packed it myself. 1432 01:19:39,680 --> 01:19:40,908 Just... 1433 01:19:41,600 --> 01:19:45,673 It's not common you find such nice people in the world. 1434 01:19:49,040 --> 01:19:50,040 I'm sorry about him. 1435 01:19:50,200 --> 01:19:52,156 He just wanted to come along. I don't know why. 1436 01:19:52,320 --> 01:19:55,710 But I'll call you, you know, when we make the drop. 1437 01:19:57,640 --> 01:19:58,868 Thank you. 1438 01:20:02,560 --> 01:20:03,959 Are you nervous at all? 1439 01:20:04,120 --> 01:20:05,394 Me? No. 1440 01:20:06,200 --> 01:20:07,394 I got insurance. 1441 01:20:07,560 --> 01:20:09,312 This baby right here. 1442 01:20:09,480 --> 01:20:10,959 Is that an ankle gun? 1443 01:20:11,160 --> 01:20:12,673 That is an ankle gun, yeah. 1444 01:20:12,840 --> 01:20:15,229 - That's pretty sweet. - Uh-huh. 1445 01:20:16,360 --> 01:20:18,237 I'm falling asleep at the wheel here, man. 1446 01:20:18,400 --> 01:20:19,719 I'm gonna need you to drive. 1447 01:20:19,880 --> 01:20:22,030 I'm gonna pull over up here. 1448 01:20:22,960 --> 01:20:25,838 You don't have to pull over. The car can drive itself. 1449 01:20:26,600 --> 01:20:27,999 What? 1450 01:20:28,280 --> 01:20:30,748 Just take your hands off the wheel, man. 1451 01:20:41,800 --> 01:20:42,800 Hmm. 1452 01:20:46,080 --> 01:20:48,355 I didn't know it could do that. 1453 01:20:48,800 --> 01:20:50,597 Where you been, man? 1454 01:20:52,600 --> 01:20:54,636 Every car can do this. 1455 01:20:54,800 --> 01:20:57,109 Yeah, March, where the fuck have you been, man? 1456 01:20:57,280 --> 01:20:58,633 Idiot. You didn't know that? 1457 01:21:00,160 --> 01:21:02,037 You fly everywhere. You don't even drive. 1458 01:21:02,200 --> 01:21:03,235 What do you know? 1459 01:21:03,400 --> 01:21:04,992 He's got a point there, Bumble. 1460 01:21:05,160 --> 01:21:06,752 Yeah, whatever. 1461 01:21:06,960 --> 01:21:09,952 I used to fly all the time, but now the smog is just disgusting, man. 1462 01:21:10,120 --> 01:21:11,800 It's just this pollution is out of control. 1463 01:21:11,960 --> 01:21:13,951 All the bees are riding around in cars these days. 1464 01:21:14,120 --> 01:21:15,473 Wake up! Wake up! 1465 01:21:15,680 --> 01:21:17,193 March! Wake up! 1466 01:21:17,360 --> 01:21:19,112 March! Wake up! 1467 01:21:37,480 --> 01:21:39,118 That's not money. 1468 01:21:41,480 --> 01:21:43,516 Tally packed it herself. She said so. 1469 01:21:44,320 --> 01:21:47,630 Why? Why would she send us off on some wild fucking goose chase? 1470 01:21:49,840 --> 01:21:51,159 Amelia. 1471 01:21:58,480 --> 01:22:00,914 - No, like The Waltons. - Yeah? 1472 01:22:01,080 --> 01:22:02,195 Yeah, on TV. 1473 01:22:03,000 --> 01:22:04,592 Richard something? Yeah. 1474 01:22:04,760 --> 01:22:06,113 Who's that actor? 1475 01:22:06,280 --> 01:22:07,793 Jessica, get off the phone. 1476 01:22:07,960 --> 01:22:12,272 Yeah. Anyway, so this new John Boy's like a murderer or something. 1477 01:22:12,440 --> 01:22:13,634 Uh-huh. 1478 01:22:13,960 --> 01:22:16,235 Shit. Now it's gonna bug me. 1479 01:22:17,920 --> 01:22:19,512 You must be Holly. 1480 01:22:20,720 --> 01:22:21,948 Dr. Malek. 1481 01:22:22,160 --> 01:22:23,160 - Hi. - Hi. 1482 01:22:23,320 --> 01:22:25,117 She's inside. Come in. 1483 01:22:25,280 --> 01:22:26,599 Thank you. 1484 01:22:27,400 --> 01:22:29,356 Yeah, I don't know... 1485 01:22:34,280 --> 01:22:35,633 You mind fetching your dad? 1486 01:22:35,840 --> 01:22:37,193 Uh, he's running an errand. 1487 01:22:38,520 --> 01:22:40,033 Back anytime soon? 1488 01:22:40,200 --> 01:22:41,713 Oh, hour, tops. 1489 01:22:41,920 --> 01:22:43,194 Fine. 1490 01:22:44,200 --> 01:22:48,034 Now, then, Nurse Holly, how's our patient? 1491 01:22:48,880 --> 01:22:50,199 That's her? 1492 01:22:50,400 --> 01:22:52,038 Oh, no, that's Jessica. 1493 01:22:52,200 --> 01:22:54,191 What she's got you can't fix. 1494 01:22:54,800 --> 01:22:56,597 You are very funny. 1495 01:22:56,760 --> 01:22:57,829 In there. 1496 01:22:58,000 --> 01:23:00,719 - Asleep. Slight fever. - Hmm. 1497 01:23:01,240 --> 01:23:03,071 On drugs you think? 1498 01:23:03,240 --> 01:23:04,992 Maybe smoking the reefer? 1499 01:23:09,040 --> 01:23:10,917 What was she saying? 1500 01:23:12,400 --> 01:23:13,913 Was she making sense? 1501 01:23:14,080 --> 01:23:15,229 Hold on. Um... 1502 01:23:15,400 --> 01:23:18,392 Holly, what's the name of the guy on The Walton s that plays John Boy? 1503 01:23:18,560 --> 01:23:20,994 With the hockey puck on his face? 1504 01:23:23,240 --> 01:23:25,708 That show's for retards. 1505 01:23:25,880 --> 01:23:28,997 Dr. Malek, would you like a cookie? Just baked them. 1506 01:23:29,160 --> 01:23:31,196 There's none left. I looked, remember? 1507 01:23:31,400 --> 01:23:34,153 No, there's a couple. Doctor? 1508 01:23:37,040 --> 01:23:38,951 I could be persuaded. 1509 01:23:42,000 --> 01:23:44,719 After I have a look at Sleeping Beauty. 1510 01:23:46,640 --> 01:23:48,153 Nurse Holly. 1511 01:23:51,120 --> 01:23:53,315 Holly, what are you doing? Are you crazy? 1512 01:23:53,480 --> 01:23:55,675 There are handcuffs behind the bar, asshole. 1513 01:23:55,880 --> 01:23:57,074 Get them. 1514 01:23:59,760 --> 01:24:02,479 This is really slowing me down, Holly. 1515 01:24:02,680 --> 01:24:04,033 What's going on? 1516 01:24:04,200 --> 01:24:06,156 Jessica, it's him. He's the guy. 1517 01:24:06,320 --> 01:24:09,756 Jessica, if you help me with this, 1518 01:24:12,640 --> 01:24:14,039 I'll only kill Holly. 1519 01:24:20,400 --> 01:24:21,674 Jessica, dial 911. 1520 01:24:21,840 --> 01:24:25,276 Jessica, I wouldn't do that if I were you. 1521 01:24:36,440 --> 01:24:38,192 You hear that? 1522 01:24:46,000 --> 01:24:48,230 - Excuse me. - Evening. 1523 01:24:49,480 --> 01:24:51,835 You hear that sound just a second ago? 1524 01:24:52,000 --> 01:24:53,831 Oh, yeah, just now. 1525 01:24:54,000 --> 01:24:55,353 That was me. 1526 01:24:55,520 --> 01:24:57,829 I threw that little girl out the window. 1527 01:25:00,800 --> 01:25:01,800 Cover me. 1528 01:25:18,040 --> 01:25:19,473 - Holly! - Dad! 1529 01:25:19,640 --> 01:25:20,976 - Get in. - Is she okay? 1530 01:25:21,000 --> 01:25:22,115 Get down. 1531 01:25:25,240 --> 01:25:26,798 Fucking fascists! 1532 01:25:26,960 --> 01:25:27,995 Jesus! 1533 01:25:28,160 --> 01:25:29,354 Sorry. 1534 01:25:29,560 --> 01:25:30,560 Get in. 1535 01:25:32,120 --> 01:25:35,476 Okay, come here. Stay in here and don't move. 1536 01:25:35,640 --> 01:25:36,868 - Okay. - Okay. Okay. 1537 01:25:37,040 --> 01:25:38,519 Wait, wait. Dad, Dad, here you go. 1538 01:25:38,680 --> 01:25:39,680 Jesus! 1539 01:25:49,520 --> 01:25:51,715 Jessica. I think she's awake. 1540 01:25:51,880 --> 01:25:53,996 Wait, where are you going? What are you doing? 1541 01:25:54,160 --> 01:25:55,752 Tell Mr. Healy thanks for nothing. 1542 01:26:12,040 --> 01:26:13,075 Oh, fuck. 1543 01:26:22,080 --> 01:26:23,513 Fuck! 1544 01:26:26,520 --> 01:26:27,520 Are you okay? 1545 01:26:27,680 --> 01:26:28,680 March, gun, gun! 1546 01:26:31,120 --> 01:26:32,599 - Fuck! - Shit! 1547 01:26:40,400 --> 01:26:41,435 Here. 1548 01:27:03,600 --> 01:27:04,953 He's gone. 1549 01:27:05,800 --> 01:27:06,949 He's gone. 1550 01:27:07,640 --> 01:27:08,640 Hey. 1551 01:27:18,920 --> 01:27:20,478 Shit. 1552 01:27:28,840 --> 01:27:29,840 Wow. 1553 01:27:31,840 --> 01:27:33,200 Please, I need to get out of here. 1554 01:28:25,080 --> 01:28:26,760 She had her fucking daughter killed, Perry. 1555 01:28:26,840 --> 01:28:28,840 Please tell me they're at least gonna question her. 1556 01:28:28,880 --> 01:28:30,400 They haven't and they're not going to. 1557 01:28:30,480 --> 01:28:31,480 Because? 1558 01:28:31,640 --> 01:28:33,136 Because she's the head of the Justice Department. 1559 01:28:33,160 --> 01:28:34,920 Oh, and, by the way, you're welcome. 1560 01:28:35,000 --> 01:28:37,798 You're out, free on your own recognizance. You get to walk. 1561 01:28:38,000 --> 01:28:40,281 There should be like a statue of me in your fucking house. 1562 01:28:42,320 --> 01:28:43,389 I'm sorry, guys. 1563 01:28:43,560 --> 01:28:45,080 You're gonna lose this one, all right? 1564 01:28:45,240 --> 01:28:48,152 Your word against hers. No evidence. You lose. 1565 01:28:49,000 --> 01:28:52,356 You better seriously think about changing your story. 1566 01:29:18,440 --> 01:29:21,273 Oh, fuck it. Maybe they're right. 1567 01:29:22,640 --> 01:29:25,279 Maybe the goddamn birds can't breathe. 1568 01:29:27,920 --> 01:29:32,550 Amelia, Misty, Dean, Shattuck, all dead. 1569 01:29:33,440 --> 01:29:35,749 The rest of us just get to choke. 1570 01:29:37,200 --> 01:29:39,430 I need a drink. 1571 01:29:47,640 --> 01:29:49,520 - How much do I owe you, buddy? - 12 bucks, pal. 1572 01:29:49,600 --> 01:29:51,511 I always hated that palm tree. 1573 01:29:54,520 --> 01:29:57,114 Never trusted it. 1574 01:29:59,400 --> 01:30:01,675 - Go inside and get your stuff. - Okay. 1575 01:30:01,840 --> 01:30:03,751 We'll go stay in a hotel or something. 1576 01:30:04,680 --> 01:30:06,591 We'll get room service. 1577 01:30:14,800 --> 01:30:15,994 Mr. March. 1578 01:30:16,160 --> 01:30:17,479 Mrs. Glenn. 1579 01:30:17,680 --> 01:30:19,910 I need to talk to you. 1580 01:30:20,080 --> 01:30:21,832 What a wonderful surprise. 1581 01:30:23,320 --> 01:30:25,834 - Is that your house? - We're remodeling. 1582 01:30:26,680 --> 01:30:27,999 Listen, this isn't a great time. 1583 01:30:28,160 --> 01:30:29,878 It is a great time. 1584 01:30:30,040 --> 01:30:33,794 He is supposed to be looking for my niece. 1585 01:30:33,960 --> 01:30:36,110 - Really? - Because I saw her. 1586 01:30:36,320 --> 01:30:38,914 But nobody believes me. 1587 01:30:39,120 --> 01:30:41,111 Why will nobody believe me? 1588 01:30:41,280 --> 01:30:42,508 I'm sure I don't know, ma'am. 1589 01:30:42,680 --> 01:30:47,117 I saw her in her house through the front window as clear as day, 1590 01:30:47,280 --> 01:30:49,236 writing something at a desk. 1591 01:30:49,400 --> 01:30:52,278 She was wearing a blue pinstriped jacket. 1592 01:30:52,440 --> 01:30:54,908 I've seen that jacket, sure, yeah. 1593 01:30:56,000 --> 01:30:57,376 What do you mean, you saw that jacket? 1594 01:30:57,400 --> 01:30:58,400 In Shattuck's office. 1595 01:30:58,560 --> 01:31:00,240 It was there with a bunch of other clothes. 1596 01:31:01,320 --> 01:31:03,038 That jacket was in Sid Shattuck's office? 1597 01:31:03,200 --> 01:31:04,200 Yeah. It was bagged up. 1598 01:31:04,360 --> 01:31:06,376 It had Misty's name on it and the name of the movie. 1599 01:31:06,400 --> 01:31:08,470 It's wardrobe for the film. 1600 01:31:09,200 --> 01:31:10,519 It's wardrobe for the film. 1601 01:31:12,440 --> 01:31:14,476 - Holy fucking shit. - Oh! 1602 01:31:14,720 --> 01:31:17,792 Sorry. Mrs. Glenn, I need you to take us to Misty's house. 1603 01:31:17,960 --> 01:31:19,678 I need you to show us exactly what you saw. 1604 01:31:24,800 --> 01:31:27,394 There. There. That's the window. 1605 01:31:28,400 --> 01:31:32,518 I was coming around that corner and I saw her through that window. 1606 01:31:36,120 --> 01:31:38,918 But, no, it was here. The desk was here. 1607 01:31:39,080 --> 01:31:40,080 No desk there now. 1608 01:31:40,240 --> 01:31:42,071 Well, I don't know what to say. 1609 01:31:42,240 --> 01:31:43,355 Dad, what are you doing? 1610 01:31:43,560 --> 01:31:44,993 Give me a second. 1611 01:31:51,720 --> 01:31:53,631 World's worst detective, huh? 1612 01:31:53,800 --> 01:31:55,313 You did see your niece, Mrs. Glenn. 1613 01:31:55,480 --> 01:31:59,075 You saw her on that wall, at a desk, in a pinstriped suit. 1614 01:31:59,280 --> 01:32:02,511 So what she saw was a movie? 1615 01:32:02,680 --> 01:32:04,636 Not a movie. The movie. 1616 01:32:05,360 --> 01:32:06,429 The movie. 1617 01:32:06,600 --> 01:32:08,158 But the film burned up. 1618 01:32:08,320 --> 01:32:11,869 Well, how did she see it two days after it supposedly burned up? 1619 01:32:12,040 --> 01:32:14,031 And the wardrobe matches perfectly. 1620 01:32:14,200 --> 01:32:17,112 So Amelia had a second print? She had a copy? 1621 01:32:17,280 --> 01:32:18,599 Wouldn't you? 1622 01:32:18,800 --> 01:32:21,109 And she gave that copy to Misty. 1623 01:32:22,000 --> 01:32:25,037 So she comes here, checks the film against that wall... 1624 01:32:25,200 --> 01:32:26,872 Lily sees it through that window. 1625 01:32:27,040 --> 01:32:29,634 And Amelia splits and takes the film. 1626 01:32:29,800 --> 01:32:31,995 And goes where? 1627 01:32:32,160 --> 01:32:33,160 Oh, for fuck... 1628 01:32:33,360 --> 01:32:35,316 I mean, can't we get to the next... 1629 01:32:35,480 --> 01:32:38,313 The Western Hotel to meet the businessmen. 1630 01:32:38,480 --> 01:32:39,959 Distributors. 1631 01:32:41,000 --> 01:32:43,639 She was screening it for the distributors. 1632 01:32:44,240 --> 01:32:45,593 She was showing them the film. 1633 01:32:45,760 --> 01:32:47,159 It's out there. The film exists. 1634 01:32:47,320 --> 01:32:49,072 Now we just have to find it. 1635 01:32:49,240 --> 01:32:50,434 Guys, look. 1636 01:32:50,600 --> 01:32:55,037 "Opening night, 9:00 p.m." Signed, Chet. 1637 01:32:55,200 --> 01:32:57,236 - Fucking Chet. - The protestor guy? 1638 01:32:57,440 --> 01:32:59,158 Give me that shit. 1639 01:33:01,240 --> 01:33:03,629 She was planning something with Chet. 1640 01:33:03,800 --> 01:33:05,791 Opening night? 1641 01:33:06,040 --> 01:33:08,315 The LA auto show. 1642 01:33:09,000 --> 01:33:10,638 - It's today, right? - Yeah. 1643 01:33:10,840 --> 01:33:13,912 Big party. Mucky-mucks. Loads of press. 1644 01:33:14,080 --> 01:33:15,816 If you wanted to get a story out there, right? 1645 01:33:15,840 --> 01:33:17,637 And fucking Chet's a projectionalist. 1646 01:33:17,800 --> 01:33:19,080 Please stop talking. 1647 01:33:19,160 --> 01:33:22,118 I've been listening to everything you said. 1648 01:33:22,320 --> 01:33:26,199 Does this mean... Does this mean that my niece is dead? 1649 01:33:26,360 --> 01:33:27,509 Yes! 1650 01:33:28,720 --> 01:33:30,676 I mean, you know, yes. 1651 01:33:31,400 --> 01:33:34,517 - She was murdered. I'm sorry. - Mmm-hmm. 1652 01:33:34,680 --> 01:33:37,148 But we're gonna bring down the people who did it. 1653 01:33:37,320 --> 01:33:41,313 Yeah, and for a deeply discounted rate, so... 1654 01:33:42,960 --> 01:33:48,080 Welcome to Los Angeles and the 1978 Pacific Coast Auto Show. 1655 01:33:48,240 --> 01:33:49,240 Styled road wheels. 1656 01:33:49,400 --> 01:33:50,913 These all-new fuel-efficient systems. 1657 01:33:51,080 --> 01:33:54,038 An incredible 210-brake horsepower. 1658 01:33:54,360 --> 01:33:56,874 Their battery-powered three-passenger runabout. 1659 01:33:57,200 --> 01:33:58,776 Cadillac have brought their new El Dorado. 1660 01:33:58,800 --> 01:34:01,155 ...featuring a 7-liter V8. 1661 01:34:11,240 --> 01:34:13,879 You guys know where the projection room is? 1662 01:34:14,080 --> 01:34:15,216 You seen Chet, the projectionist? 1663 01:34:15,240 --> 01:34:17,336 Yeah, he just left like 10 minutes ago, went for a drink. 1664 01:34:17,360 --> 01:34:18,554 And you are? 1665 01:34:18,720 --> 01:34:20,915 In a hurry. Thanks, buddy. 1666 01:34:21,080 --> 01:34:23,310 How'd you know my name was Buddy? 1667 01:34:32,400 --> 01:34:34,311 The Malibu sedan. 1668 01:34:34,520 --> 01:34:36,636 This year's edition is looking spectacular. 1669 01:34:36,800 --> 01:34:38,233 Come and see it, folks. 1670 01:34:40,800 --> 01:34:42,552 It's just a bunch of cars. 1671 01:34:42,720 --> 01:34:44,392 Motor City Pride. 1672 01:34:44,560 --> 01:34:45,595 - That's not it. - Shit. 1673 01:34:45,760 --> 01:34:46,829 That's not the film. 1674 01:34:49,800 --> 01:34:51,279 Fucking Chet. 1675 01:34:51,440 --> 01:34:54,477 He's probably still got it stashed somewhere. 1676 01:34:59,320 --> 01:35:03,757 Tally. Oh, my God, you look incredible. 1677 01:35:04,800 --> 01:35:08,236 How do you get your hair to... It's magnificent. 1678 01:35:09,720 --> 01:35:11,616 Listen, I don't know what's going on here, 1679 01:35:11,640 --> 01:35:13,119 but there's been some foul play. 1680 01:35:13,280 --> 01:35:15,056 Do you know that that suitcase that you gave us, 1681 01:35:15,080 --> 01:35:16,115 somebody switched it out? 1682 01:35:16,280 --> 01:35:17,474 There was no money in it. 1683 01:35:17,640 --> 01:35:19,119 No shit. 1684 01:35:19,280 --> 01:35:20,872 Weapons on the floor. Now. 1685 01:35:21,040 --> 01:35:23,315 I guess you killed the projectionist, huh? 1686 01:35:23,480 --> 01:35:25,835 No. My associate's out looking for him now. 1687 01:35:26,000 --> 01:35:27,115 We'll find him. 1688 01:35:27,320 --> 01:35:29,629 Tally, let me ask you something. 1689 01:35:31,000 --> 01:35:32,592 You ever really killed anybody? 1690 01:35:32,760 --> 01:35:34,830 In Detroit, yeah. Three times. 1691 01:35:36,160 --> 01:35:37,479 Really? 1692 01:35:37,640 --> 01:35:39,995 That's where this all started. The Detroit show. 1693 01:35:40,160 --> 01:35:42,720 That bitch Misty shooting her mouth off about her new movie. 1694 01:35:42,920 --> 01:35:45,275 Tally, this is not you. 1695 01:35:45,440 --> 01:35:46,589 You're not a murderer. 1696 01:35:46,800 --> 01:35:49,394 She just said she killed three people. 1697 01:35:49,560 --> 01:35:51,039 I know, but I'm saying deep down. 1698 01:35:51,200 --> 01:35:52,456 Hey, look, one's a mistake. 1699 01:35:52,480 --> 01:35:54,776 - By the time you get to three... - Don't paint her with that brush. 1700 01:35:54,800 --> 01:35:56,056 I guess it's easy to live in your world, right, 1701 01:35:56,080 --> 01:35:57,216 where everyone sits in their place. 1702 01:35:57,240 --> 01:35:58,320 See what's in front of you. 1703 01:35:58,480 --> 01:36:00,096 She's got a gun and she's killed three... 1704 01:36:00,120 --> 01:36:01,120 Come on, man. 1705 01:36:01,280 --> 01:36:02,456 You don't know her upbringing. 1706 01:36:02,480 --> 01:36:04,136 - You gotta face the situation. - You don't know what she... 1707 01:36:04,160 --> 01:36:06,116 Room service. 1708 01:36:07,040 --> 01:36:08,837 - Shit. No. - What's wrong with him? 1709 01:36:09,000 --> 01:36:10,797 I don't know. I'm gonna ask him. 1710 01:36:10,960 --> 01:36:12,791 - March? - Yeah? 1711 01:36:13,400 --> 01:36:14,833 Uh, what the fuck are you doing? 1712 01:36:15,000 --> 01:36:16,274 Did you move it? 1713 01:36:16,440 --> 01:36:18,032 - Move what? - The fucking gun. 1714 01:36:18,200 --> 01:36:20,714 - What gun? - The fucking ankle gun. 1715 01:36:20,920 --> 01:36:22,512 Who told you I had an ankle gun? 1716 01:36:22,680 --> 01:36:24,200 You did. In the car before we crashed. 1717 01:36:24,320 --> 01:36:25,976 You were like, "Oh, check out my ankle gun." 1718 01:36:26,000 --> 01:36:27,336 You know, you showed me your ankle gun. 1719 01:36:27,360 --> 01:36:30,352 Come on. Are you serious? Are you fucking serious? 1720 01:36:30,520 --> 01:36:31,600 - Oh, shit. - Yeah. 1721 01:36:31,720 --> 01:36:34,678 - Did I dream that? - Yeah, you moron, you dreamt it. 1722 01:36:34,840 --> 01:36:36,353 No, no, no, no. 1723 01:36:37,320 --> 01:36:38,719 Yeah, you're right, that was... 1724 01:36:38,880 --> 01:36:41,110 Just shut up! Shut up! Both of you. 1725 01:36:42,640 --> 01:36:43,789 Room service. 1726 01:36:43,960 --> 01:36:46,076 - This takes the fucking cake. - Shh! 1727 01:36:46,640 --> 01:36:49,313 Holly, you can come in now. 1728 01:36:53,640 --> 01:36:55,551 Very clever, Holly. 1729 01:36:57,080 --> 01:36:59,150 Thanks. I thought so. 1730 01:37:02,800 --> 01:37:04,916 Why did you just throw cold coffee on me? 1731 01:37:05,080 --> 01:37:08,152 I got it in the hallway. I thought it was hot. 1732 01:37:08,320 --> 01:37:09,896 I like where your head's at, sweetheart. 1733 01:37:09,920 --> 01:37:11,280 That really could have worked out. 1734 01:37:11,360 --> 01:37:13,920 All right, you know, everybody, in the corner. Come on. 1735 01:37:14,920 --> 01:37:16,911 Shit. 1736 01:37:21,160 --> 01:37:23,754 - Well, that really worked out. - Yeah. 1737 01:37:26,280 --> 01:37:29,795 Now we just gotta find that fucking Chet before John Boy does. 1738 01:37:29,960 --> 01:37:31,960 Yeah. Well, that guy said he was going for a drink. 1739 01:37:32,120 --> 01:37:34,918 You take the roof bar. I'll take downstairs. 1740 01:37:35,080 --> 01:37:36,308 - Well done, kiddo. - Thanks. 1741 01:37:42,360 --> 01:37:44,954 - You the projectionist? - Mmm-hmm. 1742 01:37:45,120 --> 01:37:46,553 Look, we got a problem on nine. 1743 01:37:46,720 --> 01:37:48,199 Someone knocked over the projector. 1744 01:37:48,360 --> 01:37:49,560 The film's all over the floor. 1745 01:37:49,600 --> 01:37:51,989 - Film's on the floor? Really? - Yeah, it's a mess. 1746 01:37:52,160 --> 01:37:53,832 You follow me? 1747 01:38:03,640 --> 01:38:05,790 Okay, just wait here. I'm gonna take a look around. 1748 01:38:05,960 --> 01:38:06,960 I wanna help. 1749 01:38:07,120 --> 01:38:09,509 You can help by staying put, okay? 1750 01:38:09,680 --> 01:38:11,079 Promise me you'll get the film? 1751 01:38:11,280 --> 01:38:12,679 Yeah, I promise. 1752 01:38:12,840 --> 01:38:14,273 Pinky promise? 1753 01:38:18,480 --> 01:38:19,674 Fuck. 1754 01:38:27,320 --> 01:38:29,470 Hey, pal, what can I do you for? 1755 01:38:30,960 --> 01:38:33,155 Free drinks. What do you have? 1756 01:38:33,320 --> 01:38:34,639 Little guy, stringy hair. 1757 01:38:34,840 --> 01:38:37,035 I think they went out through those doors. 1758 01:38:42,880 --> 01:38:44,836 Hey, Chet? Chet? 1759 01:38:53,760 --> 01:38:56,274 Hey. Hey, Chet. 1760 01:38:56,440 --> 01:39:00,991 Amelia's film, where is it? 1761 01:39:01,480 --> 01:39:04,392 The film is in the projector. Repeat, it's in the projector. 1762 01:39:05,040 --> 01:39:06,314 But we already checked that. 1763 01:39:07,680 --> 01:39:10,513 - Spliced in. - What? 1764 01:39:10,680 --> 01:39:14,389 It's spliced into the middle of it, right in the other film. Go get it. 1765 01:39:14,560 --> 01:39:16,073 On my way. 1766 01:39:22,680 --> 01:39:25,638 Don't you know it's rude to eavesdrop? 1767 01:39:27,040 --> 01:39:29,759 I got a gun pointed directly at your daughter's spine. 1768 01:39:29,920 --> 01:39:33,356 Come with me. Come on, baby. 1769 01:39:46,760 --> 01:39:47,760 How does that song go? 1770 01:39:52,960 --> 01:39:54,188 Welcome, Los Angeles, 1771 01:39:54,360 --> 01:39:57,272 to the finest fleet of automobiles Detroit has to offer, 1772 01:39:57,440 --> 01:40:00,557 giving the world luxury redefined. 1773 01:40:00,960 --> 01:40:03,030 In addition to the most distinctive styling, 1774 01:40:03,200 --> 01:40:06,112 we are bringing you interiors that are comfort assured, 1775 01:40:06,280 --> 01:40:10,068 combining velour, leather, wood paneling and an improved... 1776 01:40:10,600 --> 01:40:13,068 Help him up. 1777 01:40:16,360 --> 01:40:18,271 Why'd you have to bring the goddamn kid? 1778 01:40:20,680 --> 01:40:21,829 I fucked up. 1779 01:40:22,000 --> 01:40:23,149 Yeah, you fucked up. 1780 01:40:24,960 --> 01:40:26,109 America... 1781 01:40:41,280 --> 01:40:43,077 Oh, my God. 1782 01:40:43,240 --> 01:40:44,240 Fuck, fuck. 1783 01:40:44,400 --> 01:40:45,880 Do you want her to see you like this? 1784 01:40:45,960 --> 01:40:47,216 You fucking drunk. 1785 01:40:47,240 --> 01:40:48,798 Oh, don't start that crying shit. 1786 01:40:48,960 --> 01:40:50,188 I fucked up. 1787 01:40:50,360 --> 01:40:51,680 You drunk motherfucker, you. 1788 01:40:51,800 --> 01:40:53,756 - I love you. - It's embarrassing. 1789 01:40:53,920 --> 01:40:56,480 I'm sorry. Duck. 1790 01:40:56,640 --> 01:40:57,789 - What? - Duck. 1791 01:41:00,160 --> 01:41:01,639 Motherfucker! 1792 01:41:15,520 --> 01:41:16,999 Well, I'm Bulging Paulsen 1793 01:41:17,160 --> 01:41:19,799 and I represent the Detroit auto manufacturers. 1794 01:41:19,960 --> 01:41:21,359 That's who the hell I am. 1795 01:41:21,520 --> 01:41:25,229 You poison our air. The people won't stand for it. 1796 01:41:30,320 --> 01:41:31,389 Nixon! 1797 01:41:32,920 --> 01:41:34,831 No! 1798 01:41:37,520 --> 01:41:39,829 I might be persuaded to change my mind. 1799 01:41:40,000 --> 01:41:43,117 Perhaps if we came to a monetary arrangement. 1800 01:41:43,320 --> 01:41:46,198 I'll take a wire transfer. It's a Union Federal account. 1801 01:41:46,360 --> 01:41:47,679 Number 22-12. 1802 01:41:47,840 --> 01:41:49,512 Just tell them the exact amounts. 1803 01:41:49,680 --> 01:41:51,159 He's got a gun! 1804 01:42:13,200 --> 01:42:14,633 Oh, my God. 1805 01:42:19,200 --> 01:42:21,430 Three, two, one. 1806 01:42:24,560 --> 01:42:25,959 Jesus! 1807 01:42:35,560 --> 01:42:37,949 How'd you get down here? I told you to go to the roof. 1808 01:42:38,120 --> 01:42:40,111 - Did you fall? - Yeah. 1809 01:42:41,960 --> 01:42:43,279 Jesus Christ, are you kidding? 1810 01:42:43,440 --> 01:42:44,714 I think I'm invincible. 1811 01:42:44,880 --> 01:42:46,256 It's the only thing that makes sense. 1812 01:42:46,280 --> 01:42:48,191 - I don't think I can die. - Where's the film? 1813 01:42:48,360 --> 01:42:50,749 It's up there. We just gotta go get it. 1814 01:42:58,480 --> 01:43:00,198 You get out of here, you little shit. 1815 01:43:04,480 --> 01:43:07,756 You give me that, you fucked-up little hippy. 1816 01:43:07,920 --> 01:43:11,549 You want it? Go get it. 1817 01:43:11,720 --> 01:43:13,312 No! 1818 01:43:25,520 --> 01:43:28,273 Get me that fucking film. Move it. 1819 01:43:28,440 --> 01:43:30,431 - Cover me. - What... March! March! 1820 01:43:33,160 --> 01:43:34,673 Drop your weapon! 1821 01:43:43,320 --> 01:43:44,639 Fuck. 1822 01:43:45,440 --> 01:43:47,795 March, go. I got this. 1823 01:44:30,520 --> 01:44:31,794 Hey! 1824 01:45:00,040 --> 01:45:02,952 Run! Just run! 1825 01:45:17,560 --> 01:45:19,516 Mr. Healy, what are you doing? 1826 01:45:19,680 --> 01:45:20,715 Go away, Holly. 1827 01:45:22,720 --> 01:45:25,917 Healy, stop! You don't have to kill him! 1828 01:45:27,640 --> 01:45:30,916 Mr. Healy, if you kill this man, I will never speak to you again. 1829 01:45:47,120 --> 01:45:48,758 Congratulations, buddy. 1830 01:45:48,920 --> 01:45:51,275 You owe your life to a 13-year-old girl. 1831 01:46:25,600 --> 01:46:28,398 Come on, let's go down and see your dad. 1832 01:46:29,000 --> 01:46:31,116 And that would be the cops. 1833 01:46:42,120 --> 01:46:43,838 Sir? Sir, are you all right? 1834 01:46:44,040 --> 01:46:46,554 Sir, is anyone left in the building? 1835 01:46:47,960 --> 01:46:48,960 He's not responsive. 1836 01:46:49,120 --> 01:46:50,576 All right, let's find out who else is... 1837 01:46:50,600 --> 01:46:53,956 And sometimes... Sometimes, 1838 01:46:55,840 --> 01:46:57,990 you just win. 1839 01:47:07,840 --> 01:47:09,876 Jesus Christ. 1840 01:47:10,960 --> 01:47:12,518 Oh, shit. 1841 01:47:12,680 --> 01:47:14,511 You know what? Don't even talk to her. 1842 01:47:14,680 --> 01:47:16,830 Don't even look at her, man. 1843 01:47:18,360 --> 01:47:19,429 Fuck. 1844 01:47:20,200 --> 01:47:22,350 Oh, boys, boys. 1845 01:47:23,240 --> 01:47:25,959 You really think you've got something done here. 1846 01:47:26,120 --> 01:47:28,554 Do you have a clue what just happened? 1847 01:47:29,640 --> 01:47:32,473 It was protocol. I followed protocol. 1848 01:47:38,800 --> 01:47:40,074 What's wrong with him? 1849 01:47:40,240 --> 01:47:44,552 I believe he's making a connection between you and Adolf Hitler. 1850 01:47:46,000 --> 01:47:48,355 Read the fucking newspaper. 1851 01:47:48,560 --> 01:47:51,358 What's good for Detroit is good for America. 1852 01:47:51,520 --> 01:47:52,520 Unbelievable. 1853 01:47:52,680 --> 01:47:56,992 The America I love owes its life to the Big Three. 1854 01:47:58,400 --> 01:48:00,296 But it's all right for you to fail your daughter? 1855 01:48:00,320 --> 01:48:01,719 Detroit had her killed. 1856 01:48:01,880 --> 01:48:03,074 I think I read about that. 1857 01:48:03,240 --> 01:48:05,879 The whole city got together, took a vote. Big turnout. 1858 01:48:06,080 --> 01:48:07,354 I wanted her safe. 1859 01:48:07,520 --> 01:48:09,715 That's why I hired you two. 1860 01:48:09,920 --> 01:48:12,115 You're going to jail, Mrs. Kuttner. 1861 01:48:13,080 --> 01:48:16,755 I might be going to jail, but it won't make a difference. 1862 01:48:18,840 --> 01:48:21,274 You can't take Detroit down. 1863 01:48:23,440 --> 01:48:27,399 And if I'm not there to take care of it, 1864 01:48:27,600 --> 01:48:29,795 someone else will be. 1865 01:48:30,720 --> 01:48:34,076 Okay, well, we shall see. 1866 01:48:40,080 --> 01:48:44,790 Ho, ho, ho! Merry Christmas, everybody. Merry Christmas! 1867 01:48:46,600 --> 01:48:47,749 Jesus. 1868 01:48:48,920 --> 01:48:50,433 Where is he? 1869 01:48:58,360 --> 01:48:59,588 Scotch. 1870 01:49:01,200 --> 01:49:02,269 Did you see the TV? 1871 01:49:03,640 --> 01:49:04,834 Yeah, I saw. 1872 01:49:05,960 --> 01:49:08,952 They're gonna let them off, the car companies, scot-free. 1873 01:49:09,120 --> 01:49:11,156 Not enough evidence of collusion, you see. 1874 01:49:11,320 --> 01:49:12,639 I heard. 1875 01:49:14,120 --> 01:49:16,475 The sun went up, the sun went down. 1876 01:49:16,640 --> 01:49:19,473 Nothing changes, just like you said. 1877 01:49:19,640 --> 01:49:24,077 Look, they got away with it. Big surprise, you know? 1878 01:49:27,600 --> 01:49:30,990 People are stupid. But they're not that stupid. 1879 01:49:31,640 --> 01:49:34,313 The point is five years tops, 1880 01:49:34,520 --> 01:49:37,114 we're all driving electric cars from Japan, anyway. 1881 01:49:37,280 --> 01:49:38,838 Mark my words. 1882 01:49:39,800 --> 01:49:41,358 Look at this. 1883 01:49:43,720 --> 01:49:46,029 You ever see the bad-breath tie? 1884 01:49:47,840 --> 01:49:49,671 Breathe on it. 1885 01:49:53,840 --> 01:49:56,434 Works every time. Kills Holly. 1886 01:49:59,160 --> 01:50:00,400 At least you're drinking again. 1887 01:50:00,560 --> 01:50:03,677 Yeah. I feel great. 1888 01:50:04,760 --> 01:50:06,193 You know, nobody got hurt. 1889 01:50:06,360 --> 01:50:07,873 A few people got hurt. 1890 01:50:08,080 --> 01:50:09,376 I'm saying I think they died quickly, though, 1891 01:50:09,400 --> 01:50:10,840 so I don't think that they got hurt. 1892 01:50:11,760 --> 01:50:13,273 Look at this. 1893 01:50:16,360 --> 01:50:18,510 - I'm sorry you look Filipino. - I do. 1894 01:50:19,440 --> 01:50:21,271 Or I look Mexican. 1895 01:50:21,440 --> 01:50:23,908 And we already got our first case. 1896 01:50:24,080 --> 01:50:25,718 - Old lady in Glendale. - Mmm-hmm. 1897 01:50:25,880 --> 01:50:27,760 Thinks her husband's sleeping with Lynda Carter. 1898 01:50:27,800 --> 01:50:29,233 Wonder Woman? 1899 01:50:29,400 --> 01:50:30,958 Or Lynda Carter. 1900 01:50:31,120 --> 01:50:32,480 That's what we have to figure out. 1901 01:50:32,640 --> 01:50:33,675 Right. 1902 01:50:33,840 --> 01:50:36,400 - But he's 82, so it's time sensitive. - Hmm. 1903 01:50:36,560 --> 01:50:38,080 What do you say? 1904 01:50:38,760 --> 01:50:39,875 Shit. 1905 01:50:44,040 --> 01:50:45,598 To the birds. 1906 01:50:45,760 --> 01:50:47,193 Hallelujah.