1 00:04:20,229 --> 00:04:22,372 I think she cried at my funeral. 2 00:04:22,497 --> 00:04:25,208 I don't mean to brag about it or anything, 3 00:04:25,333 --> 00:04:29,145 but I'm pretty sure she did. 4 00:04:29,270 --> 00:04:33,149 Sometimes I can picture her talking about me 5 00:04:33,274 --> 00:04:35,351 to some guy she feels really close to. 6 00:04:35,476 --> 00:04:38,220 You're never going to see him again, you know? 7 00:04:38,345 --> 00:04:39,888 How they lowered me into the grave 8 00:04:40,013 --> 00:04:41,222 all pathetic and shriveled up, 9 00:04:41,347 --> 00:04:44,158 like a melted chocolate bar or something. 10 00:04:44,283 --> 00:04:48,262 About how we never actually got a chance. 11 00:04:48,387 --> 00:04:51,898 Then the guy fucks her real nice... 12 00:04:52,023 --> 00:04:55,257 a fuck that's all about making her feel better. 13 00:05:20,849 --> 00:05:21,925 Soon after I killed myself, 14 00:05:22,050 --> 00:05:25,695 i found a job here at kamikaze pizza. 15 00:05:25,820 --> 00:05:29,521 It's not a great job, but it'll do for a while. 16 00:05:32,759 --> 00:05:34,202 The manager was cool enough 17 00:05:34,327 --> 00:05:36,404 to hook me up with a place to live, too, 18 00:05:36,529 --> 00:05:40,408 with this Austrian guy named Erik. 19 00:05:40,533 --> 00:05:42,276 You did it again, zia. 20 00:05:42,401 --> 00:05:43,744 Did what? 21 00:05:43,869 --> 00:05:45,912 Don't play dumb. You promised. 22 00:05:46,037 --> 00:05:48,180 If you're going to live in this apartment, 23 00:05:48,305 --> 00:05:49,948 you have to sit while you piss. 24 00:05:50,073 --> 00:05:51,950 That. I'm sorry. I forgot. 25 00:05:52,075 --> 00:05:56,487 How in the world you forget something like that? 26 00:05:56,612 --> 00:05:58,555 Sit, sit, sit. 27 00:06:09,387 --> 00:06:12,465 Who could think of a better punishment, really? 28 00:06:12,590 --> 00:06:16,425 Everything's the same here. It's just a little worse. 29 00:06:24,100 --> 00:06:26,544 I've thought about suicide again, 30 00:06:26,669 --> 00:06:28,746 but I haven't tried it. 31 00:06:28,871 --> 00:06:30,514 I didn't want to end up 32 00:06:30,639 --> 00:06:34,451 in a bigger shit hole than this one. 33 00:06:34,576 --> 00:06:36,453 And welcome to... 34 00:06:36,578 --> 00:06:40,690 Yeah, I was missing desiree. 35 00:06:40,815 --> 00:06:44,326 I even had a feeling that this whole suicide thing 36 00:06:44,451 --> 00:06:46,795 just made me miss her and love her more. 37 00:06:46,920 --> 00:06:49,264 But... Who knows? 38 00:06:49,389 --> 00:06:51,799 Maybe you just need a drink. 39 00:07:09,504 --> 00:07:11,414 hi. 40 00:07:11,539 --> 00:07:13,349 Listen, my friend Rachel and I, 41 00:07:13,474 --> 00:07:15,033 we play this game 42 00:07:15,158 --> 00:07:16,719 where we try to figure out how people off themselves. 43 00:07:16,844 --> 00:07:19,822 We were just guessing about you. 44 00:07:19,947 --> 00:07:22,380 How'd you do it? 45 00:07:29,388 --> 00:07:30,831 three points for me! 46 00:07:30,956 --> 00:07:34,434 That's an extremely rude question to ask. 47 00:07:34,559 --> 00:07:36,369 Precisely. 48 00:07:36,494 --> 00:07:38,838 That's what the game's all about. 49 00:07:38,963 --> 00:07:40,696 I see. What about you? 50 00:07:42,399 --> 00:07:43,408 Me? 51 00:07:58,413 --> 00:08:00,023 No, no, no, no, no. Look at him. 52 00:08:00,148 --> 00:08:01,991 He can't stop burping. It's definitely drowning. 53 00:08:02,116 --> 00:08:03,392 What's the difference? 54 00:08:03,517 --> 00:08:05,360 No, I'm telling you, look at the bluish face. 55 00:08:05,485 --> 00:08:07,795 It's got to be gas. 56 00:08:07,920 --> 00:08:09,185 Go over and ask him. 57 00:08:13,157 --> 00:08:14,967 No. I don't know about this one. 58 00:08:15,092 --> 00:08:17,936 He seems ill-humored. No, no, you got to... 59 00:08:18,061 --> 00:08:19,794 why don't you try it with me? 60 00:08:27,102 --> 00:08:29,679 Do you know this guy? 61 00:08:29,804 --> 00:08:32,748 I'll bet you girls a beer you won't guess. 62 00:08:32,873 --> 00:08:35,083 Tania, look who's here. 63 00:08:35,208 --> 00:08:37,618 Ooh. We'll be right back. 64 00:08:37,743 --> 00:08:39,987 Right back. 65 00:08:40,112 --> 00:08:42,355 I will tell you something. 66 00:08:42,480 --> 00:08:44,725 Whenever a chick says "I'll be right back," 67 00:08:44,850 --> 00:08:46,660 write them off, man. 68 00:08:46,785 --> 00:08:50,086 They always end up leaving with some retarded big-Joe guy. 69 00:08:54,225 --> 00:08:57,103 So what was it? 70 00:08:57,228 --> 00:08:59,038 What was what? 71 00:08:59,163 --> 00:09:02,875 How did you, you know, off yourself? 72 00:09:03,000 --> 00:09:05,077 That. 73 00:09:13,709 --> 00:09:15,519 You guys suck! 74 00:09:15,644 --> 00:09:16,853 Suck big time! 75 00:09:16,978 --> 00:09:18,688 Get off the stage! 76 00:09:18,813 --> 00:09:20,389 Fuck it all! 77 00:09:20,514 --> 00:09:23,024 Jesus! Go home, man! 78 00:09:23,149 --> 00:09:24,681 Boo! 79 00:09:28,219 --> 00:09:30,396 You offed with the guitar? 80 00:09:30,521 --> 00:09:31,697 Sure, I did. 81 00:09:31,822 --> 00:09:33,398 On stage, man. 82 00:09:33,523 --> 00:09:34,732 It was wild. 83 00:09:34,857 --> 00:09:37,534 Iggy pop almost came to see that gig. 84 00:10:11,624 --> 00:10:13,534 No way. 85 00:10:13,659 --> 00:10:15,402 It's true. 86 00:10:15,527 --> 00:10:18,628 I live with my parents and my kid brother kostya. 87 00:10:19,597 --> 00:10:21,140 You're fucking with me. 88 00:10:21,265 --> 00:10:23,709 I'm not fucking with you. 89 00:10:23,834 --> 00:10:26,978 I've never heard of a whole family here before. 90 00:10:27,103 --> 00:10:28,713 Mom... 91 00:10:28,838 --> 00:10:32,239 Offed because she was missing Russia a lot. 92 00:10:37,279 --> 00:10:41,214 And my father, he just didn't feel like going on without her. 93 00:10:42,717 --> 00:10:44,860 But what really did it for him 94 00:10:44,985 --> 00:10:48,530 was my little brother turning out to be gay. 95 00:10:48,655 --> 00:10:50,532 And your kid brother? 96 00:10:50,657 --> 00:10:52,567 Kostya? Kostya. 97 00:10:52,692 --> 00:10:56,593 I guess he had it in his genes, man. 98 00:10:58,797 --> 00:11:02,509 That's the craziest thing I've ever heard, man. 99 00:11:02,634 --> 00:11:05,178 When, kostya came here, 100 00:11:05,303 --> 00:11:08,915 my father... a man who wouldn't cry... 101 00:11:09,040 --> 00:11:11,684 he dropped 10-pound sledgehammer on his foot. 102 00:11:11,809 --> 00:11:14,687 Hugged kid, though, and cried like baby. No shit. 103 00:11:14,812 --> 00:11:16,578 Wow. 104 00:11:17,781 --> 00:11:19,924 We have to kill those germs. 105 00:11:20,049 --> 00:11:22,493 For borscht... We have a saying in Russia. 106 00:11:22,618 --> 00:11:24,628 How much you eat, that's how old you are. 107 00:11:24,753 --> 00:11:27,497 My grandpa, before he'd hire anybody, 108 00:11:27,622 --> 00:11:29,031 he'd feed them a free meal. 109 00:11:29,156 --> 00:11:31,099 Those who ate the most... whoa. 110 00:11:31,224 --> 00:11:33,101 That's the ones he hired, 'cause... 111 00:11:33,226 --> 00:11:34,936 Those were the best workers. 112 00:11:35,061 --> 00:11:38,040 Are you trying to hire me or something? 113 00:11:38,165 --> 00:11:39,975 How about doing the dishes after dinner? 114 00:11:40,100 --> 00:11:42,210 Kostya, no. 115 00:11:42,335 --> 00:11:45,346 You know, zia, dishwashing was Eugene's first job in America. 116 00:11:45,471 --> 00:11:46,313 No way. 117 00:11:46,438 --> 00:11:48,181 I did a lot of shit. 118 00:11:48,306 --> 00:11:51,350 Last job I had before I offed was waiting tables. 119 00:11:51,475 --> 00:11:53,952 I thought it was the band thing. 120 00:11:54,077 --> 00:11:56,087 I had to eat, too. 121 00:11:56,212 --> 00:11:58,956 You know, I wish we were there for Eugene. 122 00:11:59,081 --> 00:12:02,693 You see, zia, all of us, we were always together. 123 00:12:02,818 --> 00:12:06,697 First in Russia, then in America, now here. 124 00:12:06,822 --> 00:12:10,634 When Ivan and I came here and left our boys alone, they just couldn't make... 125 00:12:10,759 --> 00:12:12,102 mom, that's all over now. 126 00:12:12,227 --> 00:12:13,703 Yeah. 127 00:12:13,828 --> 00:12:15,371 Where are you from, zia? 128 00:12:15,496 --> 00:12:16,905 New Jersey. 129 00:12:17,030 --> 00:12:19,274 What about your parents? 130 00:12:19,399 --> 00:12:21,209 It's... it's a long story. 131 00:12:21,334 --> 00:12:23,344 It's not... basically, at the end, 132 00:12:23,469 --> 00:12:25,346 I hadn't talk to them in a while. Zia, it's okay. 133 00:12:25,471 --> 00:12:27,348 They hadn't talked to each other. That's a shame. 134 00:12:27,473 --> 00:12:28,349 It is, yeah. 135 00:12:28,474 --> 00:12:30,184 Nyet. 136 00:12:30,309 --> 00:12:32,619 Not every family is lucky like we are. 137 00:12:32,744 --> 00:12:33,753 That's true. 138 00:12:33,878 --> 00:12:35,654 But all of us being together... 139 00:12:35,779 --> 00:12:36,821 Na zdorove. 140 00:12:36,946 --> 00:12:40,391 Na zdorove. 141 00:12:45,486 --> 00:12:47,329 You know, 142 00:12:47,454 --> 00:12:49,698 I'd be here a long time ago if it weren't for Eugene. 143 00:12:49,823 --> 00:12:51,399 Yeah? How come? 144 00:12:51,524 --> 00:12:52,767 I was 10. 145 00:12:52,892 --> 00:12:54,335 We had these soccer finals. 146 00:12:54,460 --> 00:12:56,937 I was the goalie for my school. 147 00:12:59,164 --> 00:13:00,930 Eugene! 148 00:13:02,166 --> 00:13:04,076 Don't you hear I'm jamming? 149 00:13:04,201 --> 00:13:07,379 How is it possible for the better team to lose? 150 00:13:07,504 --> 00:13:10,838 We didn't deserve to! 151 00:13:11,774 --> 00:13:14,985 The ball just wouldn't get in! 152 00:13:15,110 --> 00:13:17,954 And they won it in the finals! 153 00:13:18,079 --> 00:13:20,122 So what's the point of living 154 00:13:20,247 --> 00:13:23,158 when life is so unfair and everything? 155 00:13:23,283 --> 00:13:26,127 I'm just telling you this because you're the smartest person I know. 156 00:13:26,252 --> 00:13:28,963 If you don't give me one good reason to keep living 157 00:13:29,088 --> 00:13:31,398 and tell me what's the meaning of life, 158 00:13:31,523 --> 00:13:34,524 I'm gonna do this. 159 00:13:35,860 --> 00:13:37,192 Step down from the table. 160 00:13:38,128 --> 00:13:40,872 No. First tell me. 161 00:13:40,997 --> 00:13:43,831 Step down from the table, and I'll tell you. 162 00:14:06,354 --> 00:14:07,897 He just smacked you? 163 00:14:08,022 --> 00:14:10,232 Yeah. 164 00:14:10,357 --> 00:14:13,335 I don't exactly know what he was trying to tell me when he did it, 165 00:14:13,460 --> 00:14:17,261 but it worked fine up until a couple months ago. 166 00:14:21,567 --> 00:14:23,444 You know, when I see you guys like this, 167 00:14:23,569 --> 00:14:25,345 it kind of makes me miss my parents, 168 00:14:25,470 --> 00:14:27,146 even though most of the time 169 00:14:27,271 --> 00:14:29,437 they just kind of freaked me out. 170 00:14:37,446 --> 00:14:38,455 You know, 171 00:14:42,015 --> 00:14:43,892 why didn't we move in together earlier? 172 00:14:44,017 --> 00:14:46,794 'Cause we didn't know it'd be this fun. 173 00:14:46,919 --> 00:14:47,951 Yeah. 174 00:14:55,593 --> 00:14:57,403 God, I love those things. 175 00:14:57,528 --> 00:15:00,962 These what? These? 176 00:15:08,937 --> 00:15:10,079 Who? Ophelia? 177 00:15:10,204 --> 00:15:11,947 Desiree. 178 00:15:12,072 --> 00:15:15,817 Whatever. An ex-girlfriend from an ex-life. 179 00:15:15,942 --> 00:15:19,053 Listen, tonight when we go out, man, you got to promise... 180 00:15:19,178 --> 00:15:21,055 no, no, no. Eugene, I'm not going out tonight 181 00:15:21,180 --> 00:15:23,057 or any other night. 182 00:15:23,182 --> 00:15:25,759 What? It just makes me depressed. 183 00:15:25,884 --> 00:15:28,228 So what are you going to do? Kill yourself? 184 00:15:28,353 --> 00:15:30,763 I don't know. Maybe. 185 00:15:30,888 --> 00:15:34,133 As if anything would make you happy. 186 00:15:34,258 --> 00:15:36,768 I love you. 187 00:15:36,893 --> 00:15:39,937 I love you. You do? 188 00:15:43,965 --> 00:15:46,498 Did you finish my cottage cheese? 189 00:15:48,134 --> 00:15:51,112 Zia, did you finish my cottage cheese? 190 00:15:51,237 --> 00:15:53,981 Calm down, Erik. I'll buy you some more cottage cheese. 191 00:15:54,106 --> 00:15:55,849 No. That's not the point. 192 00:15:55,974 --> 00:15:59,319 I was planning on having some right now. 193 00:15:59,444 --> 00:16:02,188 Don't you have a plan b or something? 194 00:16:02,313 --> 00:16:04,223 Zia, you do it all the time! 195 00:16:04,348 --> 00:16:07,859 All right! All right! 196 00:16:07,984 --> 00:16:10,117 I'll go get some more cottage cheese. 197 00:16:17,158 --> 00:16:18,968 Zia? 198 00:16:19,093 --> 00:16:21,170 I was hoping we'd run into each other sooner or later. 199 00:16:21,295 --> 00:16:24,339 Brian, what are you doing here? 200 00:16:24,464 --> 00:16:27,375 Same as everyone else. Same as everyone else. 201 00:16:27,500 --> 00:16:29,543 Only it's got a little something to do with you. 202 00:16:29,668 --> 00:16:31,878 Yeah? 203 00:16:32,003 --> 00:16:34,214 Did you come all the way here to get the 200 bucks I owe you? 204 00:16:34,339 --> 00:16:36,216 Ha ha. You were always a million laughs. 205 00:16:36,341 --> 00:16:37,850 But, no, that's not it. 206 00:16:37,975 --> 00:16:40,586 You know how people say that suicides happen in threes? 207 00:16:40,711 --> 00:16:42,921 Well, there's something to that. 208 00:16:43,046 --> 00:16:45,523 Hey, is this cheese any good? 209 00:16:45,648 --> 00:16:47,892 My roommate likes it. 210 00:16:48,017 --> 00:16:49,894 You know, when people start offing themselves around you, 211 00:16:50,019 --> 00:16:52,529 you start asking yourself, what makes me so different? 212 00:16:52,654 --> 00:16:54,964 You know? What's keeping me alive? 213 00:16:55,089 --> 00:16:57,066 Then it hit me like a mallet. 214 00:16:57,191 --> 00:16:59,868 I don't have the answers. Too much sodium. 215 00:16:59,993 --> 00:17:03,571 But I think it was desiree's suicide that really hit me. 216 00:17:03,696 --> 00:17:05,940 D-desiree's what? Yeah, desiree's. 217 00:17:06,065 --> 00:17:08,542 She offed herself about a month after you. I figured you'd know that. 218 00:17:08,667 --> 00:17:10,410 No. Hey! 219 00:17:10,535 --> 00:17:13,736 What about the 200 you owe me? I still want that. 220 00:17:19,409 --> 00:17:21,552 So I'm saying I got a pretty good idea 221 00:17:21,677 --> 00:17:23,587 she's not in the city. 222 00:17:23,712 --> 00:17:26,356 Call it, you know, intuition or whatever. 223 00:17:26,481 --> 00:17:28,091 Listen, man, worst-case scenario, 224 00:17:28,216 --> 00:17:29,525 we just take a ride, right? 225 00:17:29,650 --> 00:17:31,393 Who, we? 226 00:17:31,518 --> 00:17:33,495 All right. 227 00:17:33,620 --> 00:17:35,497 Let me put it this way. 228 00:17:35,622 --> 00:17:38,289 Since you got here, how many times did you get laid, man? 229 00:17:39,225 --> 00:17:41,302 Why? Just a question. 230 00:17:44,029 --> 00:17:45,038 Actually laid? 231 00:17:45,163 --> 00:17:46,973 Yes. 232 00:17:47,098 --> 00:17:48,607 None, I think. You think? 233 00:17:48,732 --> 00:17:51,276 None. But what's that got to do with any of this? 234 00:17:51,401 --> 00:17:53,978 Plenty. 'Cause your sperm count is so high, 235 00:17:54,103 --> 00:17:55,913 you think you're having an out-of-body experience 236 00:17:56,038 --> 00:17:58,048 like nobody in the whole fucking universe, man. 237 00:17:58,173 --> 00:17:59,449 Eugene. 238 00:17:59,574 --> 00:18:02,151 Sperm count too high? That's a crock. 239 00:18:02,276 --> 00:18:03,986 Listen, man, just let me borrow the car. 240 00:18:04,111 --> 00:18:05,487 You don't have to do anything else. 241 00:18:05,612 --> 00:18:07,489 Don't... don't get so touchy on me all of a sudden. 242 00:18:07,614 --> 00:18:09,624 All I said is not good enough reason for me to go. 243 00:18:09,749 --> 00:18:12,593 Listen, you know what? Forget desiree. 244 00:18:12,718 --> 00:18:14,928 I got another reason for you to go. 245 00:18:15,053 --> 00:18:16,930 Give it a shot. 246 00:18:17,055 --> 00:18:18,621 You got anything better to do? 247 00:18:35,071 --> 00:18:36,647 I mean, what's the big deal? 248 00:18:36,772 --> 00:18:38,115 It's just the headlights, right? 249 00:18:38,240 --> 00:18:39,549 You wouldn't believe how many times 250 00:18:39,674 --> 00:18:40,983 I've tried to have it fixed. 251 00:18:41,108 --> 00:18:42,317 You're telling me this now? 252 00:18:42,442 --> 00:18:45,320 I mean, this means we can't drive at night. At all. 253 00:18:45,445 --> 00:18:46,988 We'll stop somewhere before it gets dark. 254 00:18:47,113 --> 00:18:49,991 We'll just get them fixed. It's on me. I'll pay for it. 255 00:18:50,116 --> 00:18:51,492 If you insist. 256 00:18:51,617 --> 00:18:54,217 But I'll bet you a beer it can't be fixed. 257 00:18:56,054 --> 00:18:58,932 Let's get some music, man. 258 00:18:59,057 --> 00:19:00,934 What is this? These work, right? 259 00:19:01,059 --> 00:19:03,002 Shit. What? 260 00:19:03,127 --> 00:19:05,971 Anything that goes underneath that seat, forget about it. 261 00:19:06,096 --> 00:19:08,440 Is there a hole or something? 262 00:19:08,565 --> 00:19:10,008 Yeah. 263 00:19:10,133 --> 00:19:11,709 No. It's... 264 00:19:11,834 --> 00:19:13,677 Kind of. 265 00:19:13,802 --> 00:19:16,346 It's more like... I guess you'd say black hole 266 00:19:16,471 --> 00:19:17,947 or a... a... 267 00:19:18,072 --> 00:19:20,115 a Bermuda triangle. 268 00:19:20,240 --> 00:19:24,175 You know, things just disappear on you. 269 00:19:31,250 --> 00:19:32,626 That's not very good. 270 00:19:32,751 --> 00:19:34,127 What is it? 271 00:19:34,252 --> 00:19:36,195 It's my old band. Really? 272 00:19:36,320 --> 00:19:38,787 I had it in my pocket when I offed. 273 00:19:41,191 --> 00:19:43,068 Take that for a sec. 274 00:19:47,796 --> 00:19:50,140 Man, that's worse than I remember. 275 00:19:50,265 --> 00:19:52,142 What are you talking about? I like it. 276 00:19:52,267 --> 00:19:54,144 Yeah? Yeah. 277 00:19:54,269 --> 00:19:55,545 It's not bad at all. 278 00:20:19,423 --> 00:20:21,033 Mike's car shop. 279 00:20:21,158 --> 00:20:22,734 Perfect timing? 280 00:20:22,859 --> 00:20:24,736 I'll bet you a beer they can't fix it. 281 00:20:33,201 --> 00:20:35,078 okay. 282 00:20:35,203 --> 00:20:38,448 Um, it's broken. 283 00:20:38,573 --> 00:20:40,049 And so I don't... I don't... 284 00:20:40,174 --> 00:20:43,118 I'm not sure what it is that's wrong. 285 00:20:43,243 --> 00:20:47,622 But Mike is my... is my boss, and he's an absolute genius. 286 00:20:47,747 --> 00:20:49,624 We're gonna get it fixed. You guys just wait right here. 287 00:20:49,749 --> 00:20:52,449 Okay? Okay? 288 00:20:58,424 --> 00:21:00,234 Hey, see that car? 289 00:21:00,359 --> 00:21:01,668 It's been cruising back and forth 290 00:21:01,793 --> 00:21:03,269 since we got here. 291 00:21:03,394 --> 00:21:05,838 I saw it five times already. 292 00:21:05,963 --> 00:21:07,873 It's a taxicab, Eugene. 293 00:21:07,998 --> 00:21:10,208 Think, man. 294 00:21:10,333 --> 00:21:13,477 Who the fuck would need taxi here? 295 00:21:13,602 --> 00:21:16,146 I don't... I don't know. What are you trying to say? 296 00:21:16,271 --> 00:21:18,148 Look at the driver. 297 00:21:18,273 --> 00:21:20,450 Why? He's arab. 298 00:21:20,575 --> 00:21:23,653 You've never seen an arab taxi driver before? 299 00:21:23,778 --> 00:21:25,488 Sure, I did. 300 00:21:25,613 --> 00:21:27,756 But not since I offed. 301 00:21:27,881 --> 00:21:29,758 Connect the dots. 302 00:21:29,883 --> 00:21:32,727 Arabs, suicides. 303 00:21:32,852 --> 00:21:35,162 Doesn't that freak you out even a little bit? 304 00:21:35,287 --> 00:21:37,631 No, man. You sound like a fucking, 305 00:21:37,756 --> 00:21:39,933 homeland security agent. 306 00:21:40,058 --> 00:21:41,734 I mean, you forget where we are. 307 00:21:41,859 --> 00:21:42,901 He's dead already. 308 00:21:43,026 --> 00:21:44,535 We're dead. Everybody here is dead. 309 00:21:44,660 --> 00:21:46,937 He's not gonna try anything. Nobody gives a shit here. 310 00:21:47,062 --> 00:21:49,639 We're all immigrants now, man. 311 00:21:49,764 --> 00:21:51,797 Then why is he looking at me like that? 312 00:21:53,667 --> 00:21:54,643 'Cause you're staring at him 313 00:21:54,768 --> 00:21:55,944 like you need a fucking taxicab. 314 00:21:56,069 --> 00:21:58,636 Quit looking at him. He'll go away. 315 00:22:00,506 --> 00:22:01,715 Shoot. 316 00:22:01,840 --> 00:22:04,184 It looks like we're staying here tonight. 317 00:22:04,309 --> 00:22:07,353 Hey, boy, how you doin'? You're pretty. 318 00:22:07,478 --> 00:22:10,689 Hey, Jimmy, why don't you go start this thing up? 319 00:22:10,814 --> 00:22:13,491 Let's hear this beauty moan. 320 00:22:13,616 --> 00:22:16,894 Well... moan? No, no. We just want to... 321 00:22:17,019 --> 00:22:18,395 shh! Shh, shh. 322 00:22:18,520 --> 00:22:20,730 The headlights. 323 00:22:25,792 --> 00:22:27,268 You need a... 324 00:22:27,393 --> 00:22:29,837 you need an exhaust system, 325 00:22:29,962 --> 00:22:32,573 valves got to be adjusted. 326 00:22:32,698 --> 00:22:34,908 What a bitch of a fuel pump you got in there. 327 00:22:35,033 --> 00:22:36,743 No, no, no, no. No, no. 328 00:22:36,868 --> 00:22:38,678 We just want to fix the headlights. 329 00:22:38,803 --> 00:22:39,812 Shh, shh. Shh, shh, shh. 330 00:22:47,442 --> 00:22:49,952 Honey, are you home? 331 00:22:50,077 --> 00:22:52,710 Honey? 332 00:23:00,118 --> 00:23:03,363 He hasn't slept a wink since we got here. 333 00:23:06,491 --> 00:23:08,935 We'll... we'll fix your headlights by tomorrow. 334 00:23:09,060 --> 00:23:10,770 Get them fixed by tomorrow. Tomorrow? 335 00:23:10,895 --> 00:23:12,928 Yeah. Tomorrow. 336 00:23:48,561 --> 00:23:50,271 Fucking shift stick. 337 00:23:50,396 --> 00:23:52,273 This is the last time I sleep in the car. 338 00:23:52,398 --> 00:23:54,275 Yeah. 339 00:23:54,400 --> 00:23:56,610 Where are my shades? 340 00:23:58,737 --> 00:24:01,448 I dr... I dropped them. 341 00:24:01,573 --> 00:24:04,517 Man, I told you to be careful about that, man. 342 00:24:04,642 --> 00:24:06,452 I know, I know. God damn it. 343 00:24:06,577 --> 00:24:09,288 I was, Eugene. It's... it's so bright. 344 00:24:09,413 --> 00:24:11,023 I didn't mean to drop them under there. 345 00:24:11,148 --> 00:24:14,659 I gotta... I gotta piss, man. 346 00:24:14,784 --> 00:24:17,495 Aah! God damn! 347 00:24:17,620 --> 00:24:19,853 What the hell? 348 00:24:21,156 --> 00:24:22,799 Morning, boys. 349 00:24:24,125 --> 00:24:26,802 Nothing like a good night's sleep? 350 00:24:26,927 --> 00:24:29,304 These headlights are giving me a headache. 351 00:24:29,429 --> 00:24:31,306 But you give me a day or two, 352 00:24:31,431 --> 00:24:32,507 I'll have it fixed up 353 00:24:32,632 --> 00:24:34,342 once and for all and forever. 354 00:24:34,467 --> 00:24:35,976 That's how Mike does it. 355 00:24:36,101 --> 00:24:39,646 Once and all and for... forever. 356 00:24:39,771 --> 00:24:43,316 Wait. Look at this, look at this, look at this. 357 00:24:43,441 --> 00:24:45,907 Looks like you owe me first beer of the day. 358 00:24:49,779 --> 00:24:51,856 I told you, man. No one can fix 359 00:24:51,981 --> 00:24:54,581 the headlights in this car. 360 00:25:01,156 --> 00:25:02,365 You asleep? 361 00:25:02,490 --> 00:25:05,067 Yeah, man, I'm asleep. 362 00:25:05,192 --> 00:25:08,126 You're missing a lot of beautiful shit. 363 00:25:14,099 --> 00:25:16,566 Can't believe you lost my shades. 364 00:25:27,711 --> 00:25:29,777 Holy shit. 365 00:25:33,849 --> 00:25:36,026 Damn! 366 00:25:36,151 --> 00:25:37,894 What the... wait. What... 367 00:25:38,019 --> 00:25:41,397 Eugene, what? 368 00:25:41,522 --> 00:25:42,754 What? 369 00:25:45,024 --> 00:25:46,934 Afternoon, lady. 370 00:25:47,059 --> 00:25:49,436 Where you guys going? 371 00:25:49,561 --> 00:25:51,137 Eastish. 372 00:25:51,262 --> 00:25:52,661 Eastish? 373 00:25:55,899 --> 00:25:58,476 You guys don't have any clue where you're going, do you? 374 00:25:58,601 --> 00:26:00,511 Well, you haven't been here very long, right? 375 00:26:00,636 --> 00:26:02,646 Why's that? 376 00:26:02,771 --> 00:26:04,114 'Cause if anybody here had a clue, 377 00:26:04,239 --> 00:26:06,005 we wouldn't be here in the first place. 378 00:26:07,608 --> 00:26:09,518 True. 379 00:26:09,643 --> 00:26:12,387 I am pretty new. 380 00:26:12,512 --> 00:26:16,557 Actually, I've been hitchhiking ever since I got here. 381 00:26:16,682 --> 00:26:17,891 How come? 382 00:26:18,016 --> 00:26:20,526 Because I'm looking for the people in charge. 383 00:26:20,651 --> 00:26:22,160 People in charge? Yeah. 384 00:26:22,285 --> 00:26:24,985 Just where do you think you are? 385 00:26:26,555 --> 00:26:28,432 Some kind of country club 386 00:26:28,557 --> 00:26:31,568 where you can just walk into the main office? 387 00:26:31,693 --> 00:26:33,803 Tell me, please, when you were still living, 388 00:26:33,928 --> 00:26:35,827 did you ever try to go looking for God? 389 00:26:37,030 --> 00:26:39,641 No. But I really didn't have any reason to back then. 390 00:26:39,766 --> 00:26:41,442 And what reason do you have now? 391 00:26:41,567 --> 00:26:44,545 I mean, you know, are just you sorry you offed? 392 00:26:44,670 --> 00:26:46,780 You, changed your mind? 393 00:26:46,905 --> 00:26:48,715 Because, you know, if that's the case, 394 00:26:48,840 --> 00:26:50,183 and you're just waiting for visa back home... 395 00:26:50,308 --> 00:26:52,518 Eugene, Eugene, Eugene. What? What? 396 00:26:52,643 --> 00:26:53,852 What's your name? 397 00:26:53,977 --> 00:26:55,520 Mikal. 398 00:26:55,645 --> 00:26:57,455 What's your name? Zia. 399 00:26:57,580 --> 00:26:59,457 Eugene. Nice to meet you. 400 00:26:59,582 --> 00:27:02,460 Nice to meet you. Thanks. 401 00:27:02,585 --> 00:27:04,028 So you're trying to leave? 402 00:27:04,153 --> 00:27:05,529 You don't like it here? 403 00:27:05,654 --> 00:27:07,553 Are you joking? 404 00:27:08,289 --> 00:27:11,901 Do you guys like it here? 405 00:27:12,026 --> 00:27:14,003 Who the hell likes being stuck in a place 406 00:27:14,128 --> 00:27:15,671 where you can't even smile? 407 00:27:15,796 --> 00:27:18,696 It's hot as balls. Everybody's an asshole. 408 00:27:19,565 --> 00:27:21,698 I just want to go home. 409 00:27:31,342 --> 00:27:33,519 - I don't know. - I like it. 410 00:27:33,644 --> 00:27:35,521 In the car, man. N sleeping 411 00:27:35,646 --> 00:27:36,822 all right. 412 00:27:36,947 --> 00:27:39,347 I'll go get the cashier. 413 00:27:42,151 --> 00:27:45,095 I like that it has a window right here. 414 00:27:45,220 --> 00:27:47,186 It's nice. 415 00:27:49,657 --> 00:27:51,901 You want to try it out? 416 00:27:52,026 --> 00:27:53,702 What do you mean? 417 00:27:53,827 --> 00:27:56,004 You know what I mean. 418 00:27:56,129 --> 00:27:58,762 I think I'm gonna go see how zia's doing. 419 00:28:32,931 --> 00:28:34,741 I wonder if people who die normally 420 00:28:34,866 --> 00:28:36,699 end up with no stars. 421 00:28:37,635 --> 00:28:39,968 I really miss the stars. 422 00:28:41,104 --> 00:28:42,814 You get used to it. 423 00:28:42,939 --> 00:28:45,673 I don't want to get used to it. I want to go home. 424 00:28:47,276 --> 00:28:49,786 This guy who gave me a ride the other day, 425 00:28:49,911 --> 00:28:51,254 he said that he actually heard rumors 426 00:28:51,379 --> 00:28:52,905 about the people in charge. 427 00:28:53,030 --> 00:28:54,557 Um, apparently they wear white outfits or something. 428 00:28:54,682 --> 00:28:57,526 That's a crock of shit... white outfits. 429 00:28:57,651 --> 00:28:59,694 He was just trying to get into your pants. 430 00:28:59,819 --> 00:29:02,596 No, he wasn't. 431 00:29:02,721 --> 00:29:04,598 He said he thought I had a really good case. 432 00:29:04,723 --> 00:29:06,833 And what makes your case so special, 433 00:29:06,958 --> 00:29:09,068 if you don't mind me asking? 434 00:29:09,193 --> 00:29:11,693 That I got here by mistake. 435 00:29:12,762 --> 00:29:14,639 Well, we all got here by some mistake 436 00:29:14,764 --> 00:29:16,607 one way or another. 437 00:29:16,732 --> 00:29:18,609 And believe me, you have as much chance 438 00:29:18,734 --> 00:29:20,911 at finding your folks in white 439 00:29:21,036 --> 00:29:22,746 as zia has to find his dead princess. 440 00:29:22,871 --> 00:29:24,280 You don't know that. 441 00:29:24,405 --> 00:29:27,283 No, you don't. I bet he'll find her. 442 00:29:27,408 --> 00:29:31,242 Yeah. Besides, I got a hunch she's not that far away. 443 00:29:32,445 --> 00:29:34,622 Wherever she is, 444 00:29:34,747 --> 00:29:37,291 I bet she found someone by now. 445 00:29:37,416 --> 00:29:38,592 Probably some black guy 446 00:29:38,717 --> 00:29:41,194 who hanged himself by his dick. 447 00:29:41,319 --> 00:29:43,719 It wouldn't matter, Eugene. 448 00:29:55,031 --> 00:29:57,642 You know, I was thinking. 449 00:29:57,767 --> 00:29:59,777 Yeah? 450 00:29:59,902 --> 00:30:03,135 If you were to ever cheat on me... 451 00:30:05,472 --> 00:30:08,350 Make sure you do it with somebody who's really pretty. 452 00:30:08,475 --> 00:30:11,353 What are you... what are you talking about? 453 00:30:11,478 --> 00:30:13,655 I'm not gonna cheat on you. Why do you say that? 454 00:30:13,780 --> 00:30:15,846 I know, baby. 455 00:30:54,620 --> 00:30:57,798 Hey, Eugene, do you mind if I drive? 456 00:30:57,923 --> 00:30:59,466 I'll get us there in half the time. 457 00:30:59,591 --> 00:31:01,190 Get us where? 458 00:31:03,194 --> 00:31:05,160 Over there. 459 00:31:07,531 --> 00:31:09,207 There. 460 00:31:09,332 --> 00:31:11,398 All right, then. 461 00:31:16,170 --> 00:31:17,980 I'm not sitting in the back. 462 00:31:18,105 --> 00:31:20,349 Why not? 463 00:31:20,474 --> 00:31:23,208 'Cause everybody knows guy in the back seat doesn't have a cock. 464 00:31:24,144 --> 00:31:26,187 What? That's a fact. 465 00:31:26,312 --> 00:31:28,222 If the guy in the back seat had a cock, 466 00:31:28,347 --> 00:31:30,057 he wouldn't be back there in the first place. 467 00:31:32,384 --> 00:31:34,894 Well, I... I mean, I got a cock, man. 468 00:31:35,019 --> 00:31:36,795 So how can... I'm not... 469 00:31:36,920 --> 00:31:38,897 mik, do you have a cock? 470 00:31:39,022 --> 00:31:40,865 Yeah, I have a cock. Wh... 471 00:31:40,990 --> 00:31:42,422 a big fat one. 472 00:32:02,310 --> 00:32:04,153 I'm looking for the people in charge 473 00:32:04,278 --> 00:32:05,320 because I'm here by mistake. 474 00:32:05,445 --> 00:32:07,571 I'm not supposed to be here. 475 00:32:07,696 --> 00:32:09,824 I've been looking for a while. 476 00:32:09,949 --> 00:32:11,992 I'm looking for a girl named desiree. 477 00:32:12,117 --> 00:32:13,827 Short blonde hair, about this tall. 478 00:32:13,952 --> 00:32:17,130 I'm not sure what you're trying to accomplish is completely legal. 479 00:32:17,255 --> 00:32:19,265 Well, that's very... can I see some I.D.? 480 00:32:19,390 --> 00:32:21,166 We're looking for the people in charge of this place 481 00:32:21,291 --> 00:32:22,534 because I've only been here a couple weeks 482 00:32:22,659 --> 00:32:23,902 and I got here by mistake. 483 00:32:24,027 --> 00:32:25,837 Did I show you... 484 00:32:25,962 --> 00:32:28,239 thanks, "ociffer," but we... 485 00:32:28,364 --> 00:32:29,573 The people in charge. 486 00:32:29,698 --> 00:32:31,107 - Nyet, mom. - P.I.C. 487 00:32:31,232 --> 00:32:33,809 About this tall. 488 00:32:33,934 --> 00:32:35,811 Her name's desiree. She's really pretty. 489 00:33:56,103 --> 00:33:58,447 hey, man, you need to wipe these off for me. 490 00:34:06,646 --> 00:34:08,656 man, are you doing that intentionally to hurt me? 491 00:34:08,781 --> 00:34:10,991 No. No. It's... it's not my fault. 492 00:34:11,116 --> 00:34:12,325 I just wanted you to clean those off. 493 00:34:12,450 --> 00:34:14,260 I know. I was cleaning. That's a hole. I told you. 494 00:34:14,385 --> 00:34:16,095 You want to see if my hat drops down the hole? 495 00:34:16,220 --> 00:34:17,930 No, I'm not gonna drop your hat in the hole! 496 00:34:18,055 --> 00:34:19,498 Guys, guys, guys, guys! 497 00:34:19,623 --> 00:34:21,500 Here's my tobacco. See if that goes down. 498 00:34:21,625 --> 00:34:24,102 Guys, guys, please stop bickering. 499 00:34:24,227 --> 00:34:26,170 Please? 500 00:34:26,295 --> 00:34:28,438 Eugene, there's a diner right there. Will you stop? 501 00:34:28,563 --> 00:34:30,039 Good. Perf... perfect timing. 502 00:34:30,164 --> 00:34:32,141 And you, don't touch my stuff no more. 503 00:34:32,266 --> 00:34:35,500 You handed me the shades, man. Don't touch my stuff no more. 504 00:34:40,740 --> 00:34:42,617 Yes, mama. 505 00:34:42,742 --> 00:34:46,087 Didn't he already talk to his mom this morning? 506 00:34:46,212 --> 00:34:49,657 Yeah, but, supposedly, that's, normal in Russia. 507 00:34:49,782 --> 00:34:52,326 Da, da, da. Nyet, nyet. 508 00:34:52,451 --> 00:34:54,494 I don't think that's normal anywhere. 509 00:34:54,619 --> 00:34:56,729 Yeah, I know. 510 00:34:56,854 --> 00:34:58,965 I'm gonna go get some smokes. Do you want anything? 511 00:35:08,831 --> 00:35:10,140 Next time you grab my ass, 512 00:35:10,265 --> 00:35:13,143 I'm going to tell your mom, asshole, okay? 513 00:35:13,268 --> 00:35:15,167 Okay? 514 00:35:39,123 --> 00:35:40,666 All I'm saying is 515 00:35:40,791 --> 00:35:45,003 neither of us have scored with her, you know? 516 00:35:45,128 --> 00:35:46,971 I don't know about that. 517 00:35:47,096 --> 00:35:50,674 The other night, she said she thought you were cute. 518 00:35:50,799 --> 00:35:52,575 Cute? 519 00:35:52,700 --> 00:35:55,144 That's what they say about a puppy. 520 00:35:55,269 --> 00:35:58,447 The only thing worse is "good friend"or "nice person." 521 00:35:58,572 --> 00:36:00,982 In plain English it means "I'll leech off you as long as I can, 522 00:36:01,107 --> 00:36:04,018 but don't even think about getting into my pants." 523 00:36:04,143 --> 00:36:05,753 Yeah, well, you might be right about that. 524 00:36:05,878 --> 00:36:09,356 Of course I'm right. I say we get rid of her while we still can. 525 00:36:09,481 --> 00:36:10,523 I mean, look. 526 00:36:10,648 --> 00:36:12,291 Look at what we're losing out on 527 00:36:12,416 --> 00:36:13,548 'cause of her. 528 00:36:16,486 --> 00:36:18,096 Yeah, I don't know. 529 00:36:18,221 --> 00:36:20,431 The whole "people in charge" thing is a little weird. 530 00:36:20,556 --> 00:36:22,756 See? That's what I'm talking about. 531 00:36:29,330 --> 00:36:30,406 Shoot. 532 00:36:30,531 --> 00:36:33,308 Look, fuck her, man. 533 00:36:33,433 --> 00:36:34,776 Okay? That's what I'm talking about. 534 00:36:34,901 --> 00:36:36,700 She's eavesdropping on her friends now. 535 00:37:28,916 --> 00:37:32,127 Where'd you get those shades? 536 00:37:32,252 --> 00:37:33,851 What shades? 537 00:37:36,956 --> 00:37:39,690 Colored up our shades, man. 538 00:37:48,299 --> 00:37:49,808 Sweet girl. 539 00:37:49,933 --> 00:37:52,466 But it is good to be on our own, you know? 540 00:37:55,671 --> 00:37:57,548 Eugene, you know, I love you, man, 541 00:37:57,673 --> 00:37:59,249 but you can be an asshole. 542 00:37:59,374 --> 00:38:02,151 What do you care? 543 00:38:02,276 --> 00:38:03,819 We're looking for Irene, right? 544 00:38:03,944 --> 00:38:05,787 Yeah, we're looking for Irene. 545 00:38:05,912 --> 00:38:08,312 All right. Then let's look for Irene. 546 00:38:36,575 --> 00:38:38,251 Okay, just calm down. 547 00:38:38,376 --> 00:38:39,452 If you just comply, 548 00:38:39,577 --> 00:38:40,653 everything's gonna be just fine. 549 00:38:40,778 --> 00:38:42,287 On what charges? 550 00:38:42,412 --> 00:38:44,455 Breaking that sign is a clear case of vandalism. 551 00:38:44,580 --> 00:38:47,124 That's absolutely retarded. You're handcuffing me, too? 552 00:38:47,249 --> 00:38:49,226 Yes. Are you serious? 553 00:38:49,351 --> 00:38:51,328 Yes, I'm placing you under arrest. Hands behind your back. 554 00:38:51,453 --> 00:38:53,229 I was just trying to make this place 555 00:38:53,354 --> 00:38:54,663 a little bit less depressing. 556 00:38:54,788 --> 00:38:56,731 What's the big deal with that? This is so dramatic. 557 00:38:56,856 --> 00:38:58,399 You don't even need to be doing this. 558 00:38:58,524 --> 00:39:00,367 No. Wait, officer. What the hell is your problem? 559 00:39:00,492 --> 00:39:01,668 That's my sister. What's going on? 560 00:39:01,793 --> 00:39:02,669 Your sister? 561 00:39:02,794 --> 00:39:05,238 Yeah, yeah. What's going on? 562 00:39:05,363 --> 00:39:07,306 I'm afraid your sister's been arrested. 563 00:39:07,431 --> 00:39:08,907 Arrested? 564 00:39:09,032 --> 00:39:11,832 Wait. Can I talk to you for a minute? 565 00:39:13,402 --> 00:39:15,368 What have you got to say? 566 00:39:16,003 --> 00:39:18,580 I... I mean, she's only been here a few mo... 567 00:39:18,705 --> 00:39:21,716 you know, how long you been here? Some time. 568 00:39:21,841 --> 00:39:24,318 First of all, she just got here. 569 00:39:29,380 --> 00:39:30,723 Well, you remember what it's like 570 00:39:30,848 --> 00:39:31,890 those first couple months, right? 571 00:39:32,015 --> 00:39:32,891 I mean, the no-smiling thing's 572 00:39:33,016 --> 00:39:34,492 really getting to her. 573 00:39:34,617 --> 00:39:36,949 Nobody's got any good humor or anything like that. 574 00:40:08,678 --> 00:40:10,922 Well, I can turn my head away this once. 575 00:40:11,047 --> 00:40:13,224 Yeah? 576 00:40:13,349 --> 00:40:15,960 Ma'am, you better watch your behavior. 577 00:40:16,085 --> 00:40:18,462 You bet, officer. 578 00:40:22,457 --> 00:40:24,390 You didn't have to do that. 579 00:40:29,463 --> 00:40:31,362 Thank you. 580 00:40:39,671 --> 00:40:41,404 What are you... you gonna... 581 00:40:45,343 --> 00:40:46,953 can we still give you a ride? 582 00:40:47,078 --> 00:40:49,878 No, thanks. I think I'm headed the other way. 583 00:40:51,548 --> 00:40:52,624 Listen, I... 584 00:40:52,749 --> 00:40:56,094 I'm sorry about all that back there. 585 00:40:56,219 --> 00:40:57,929 It's... 586 00:40:58,054 --> 00:41:00,564 we didn't mean that. It's just Eugene's venting. 587 00:41:00,689 --> 00:41:02,399 That's okay. 588 00:41:02,524 --> 00:41:04,891 Doesn't matter. 589 00:41:06,594 --> 00:41:07,803 I just want to... 590 00:41:07,928 --> 00:41:09,437 we don't... we don't mean that. 591 00:41:09,562 --> 00:41:10,938 You know what? It's probably gonna be hard 592 00:41:11,063 --> 00:41:13,530 for me to get a ride with you standing there, so... 593 00:41:18,235 --> 00:41:21,069 yeah. Probably right. 594 00:41:22,105 --> 00:41:24,048 I hope you find what you're looking for. 595 00:41:24,173 --> 00:41:25,416 Thank you. 596 00:41:25,541 --> 00:41:28,140 I really do. 597 00:41:41,120 --> 00:41:43,597 Where were you, man? Guess who I just saw. 598 00:41:43,722 --> 00:41:44,864 Who? 599 00:41:44,989 --> 00:41:46,588 Mikal. She's right back there. 600 00:41:48,491 --> 00:41:51,225 What the fuck was that? 601 00:41:52,561 --> 00:41:54,527 Man. You didn't take out the nozzle? 602 00:41:56,030 --> 00:41:58,007 You deal with this guy. I'm not into it. 603 00:41:58,132 --> 00:42:00,109 What? 604 00:42:00,234 --> 00:42:01,710 I'm sorry again. 605 00:42:01,835 --> 00:42:04,502 It happens all the time. 606 00:42:05,505 --> 00:42:07,648 At least twice a week. 607 00:42:07,773 --> 00:42:10,550 Really? It happens. See? 608 00:42:10,675 --> 00:42:14,008 All these are already filled out. 609 00:42:15,511 --> 00:42:16,887 Right here. 610 00:42:23,584 --> 00:42:25,994 what's this here about, 611 00:42:26,119 --> 00:42:29,397 "what were you thinking when the incident occurred?" 612 00:42:29,522 --> 00:42:31,065 Exactly that. 613 00:42:52,575 --> 00:42:54,452 Here I am again, buried in debt. 614 00:42:54,577 --> 00:42:56,754 If pulling the trigger didn't solve my problems, 615 00:42:56,879 --> 00:42:58,879 what the hell will? 616 00:43:01,083 --> 00:43:04,828 I was wondering if I was too drunk to drive. 617 00:43:20,600 --> 00:43:21,609 but the problem with you 618 00:43:21,734 --> 00:43:23,143 is that you don't think it's fucked up 619 00:43:23,268 --> 00:43:24,878 to talk shit about me while I'm not there. 620 00:43:25,003 --> 00:43:27,146 I was kidding. You were kidding? No, I was listening. 621 00:43:27,271 --> 00:43:29,548 No, I didn't. That's eavesdropping. That's fucked-up. 622 00:43:29,673 --> 00:43:31,182 That's what I'm talking about. Whatever. 623 00:43:31,307 --> 00:43:33,517 Look, I found... calm down, man. 624 00:43:33,642 --> 00:43:34,818 Look at this. Calm down. Relax. 625 00:43:34,943 --> 00:43:36,519 It's her phone number. It's desiree. 626 00:43:36,644 --> 00:43:38,654 It's her phone number, look at that. Everything. 627 00:43:38,779 --> 00:43:42,924 I spaced out because the man at pump 3 looked just like my ex-boyfriend. 628 00:43:43,049 --> 00:43:44,926 Where is he? 629 00:43:45,051 --> 00:43:46,827 He feels so close. 630 00:43:46,952 --> 00:43:50,564 I knew she was close, man. I told you, man. I felt it. 631 00:43:50,689 --> 00:43:53,667 All right. What do you want to do? You want to call her? 632 00:43:53,792 --> 00:43:54,868 No, let's go over there. 633 00:43:54,993 --> 00:43:57,503 That guy said it's not very far from here. 634 00:43:57,628 --> 00:44:00,506 Let's go, man. Let's go! I told you, man. 635 00:44:00,631 --> 00:44:03,164 You should buy her some flowers at least. 636 00:44:04,834 --> 00:44:06,877 Flowers would be nice, but I... I... 637 00:44:07,002 --> 00:44:09,012 did you see the flowers in there? 638 00:44:09,137 --> 00:44:11,514 Yeah. 639 00:44:23,916 --> 00:44:26,560 That's not too bad? 640 00:44:26,685 --> 00:44:29,262 Yeah. Desiree has some taste. No shit. 641 00:44:29,387 --> 00:44:32,955 What other color could someone named desiree like but turquoise? 642 00:45:18,769 --> 00:45:21,580 Holy shit. 643 00:45:21,705 --> 00:45:24,739 Yeah, it doesn't look good. 644 00:45:35,751 --> 00:45:37,260 What happened? 645 00:45:37,385 --> 00:45:39,562 She moved. 646 00:45:39,687 --> 00:45:41,897 Where? 647 00:45:42,022 --> 00:45:43,754 He doesn't know. 648 00:45:47,259 --> 00:45:50,192 Any forward address? 649 00:45:53,330 --> 00:45:55,129 Sorry, zia. 650 00:45:58,367 --> 00:46:01,011 At least we know we're getting closer, right? 651 00:46:01,136 --> 00:46:02,979 Yeah. 652 00:46:03,104 --> 00:46:05,404 You deserve a drink, man. 653 00:46:50,149 --> 00:46:51,892 He's sleeping. 654 00:46:52,017 --> 00:46:54,951 he's always sleeping in the car. 655 00:46:56,220 --> 00:46:57,362 What's this button do? 656 00:46:57,487 --> 00:46:59,764 That doesn't work. No, don't. Don't push that. 657 00:46:59,889 --> 00:47:02,089 That doesn't... 658 00:47:03,759 --> 00:47:06,860 Christ, are you seeing what I'm seeing? 659 00:47:14,269 --> 00:47:16,846 In-fucking-credible! 660 00:47:16,971 --> 00:47:18,714 What? 661 00:47:18,839 --> 00:47:20,882 Look! Look! Look! 662 00:47:21,007 --> 00:47:22,717 You're a genius. 663 00:47:22,842 --> 00:47:23,882 It's the headlights... 664 00:47:27,812 --> 00:47:29,889 okay, Eugene. Take it easy. 665 00:47:30,014 --> 00:47:31,423 It's just the headlights, man. 666 00:47:31,548 --> 00:47:33,948 It's great, but it's... 667 00:47:37,787 --> 00:47:40,698 that is beautiful. 668 00:47:40,823 --> 00:47:43,033 Do it again, Eugene. 669 00:47:43,158 --> 00:47:45,024 Yeah? 670 00:47:46,027 --> 00:47:47,393 Beautiful. 671 00:47:49,964 --> 00:47:51,907 Eugene, watch out! 672 00:48:02,006 --> 00:48:04,884 What happened? Fuck. 673 00:48:05,009 --> 00:48:06,307 My God. 674 00:48:09,879 --> 00:48:10,888 You all right, Eugene? 675 00:48:11,013 --> 00:48:11,889 Yeah, I'm fine, man. 676 00:48:12,014 --> 00:48:12,890 Yeah? 677 00:48:13,015 --> 00:48:15,348 My God. 678 00:48:16,317 --> 00:48:17,259 What the... 679 00:48:17,384 --> 00:48:19,884 hey. Hey. Hey. 680 00:48:20,887 --> 00:48:21,919 Maybe he's sleeping. 681 00:48:24,323 --> 00:48:25,199 Be careful. 682 00:48:25,324 --> 00:48:27,768 Hey. 683 00:48:27,893 --> 00:48:29,770 Hey, man. 684 00:48:30,896 --> 00:48:32,439 Ssst. 685 00:48:32,564 --> 00:48:35,031 You on drugs or something? 686 00:48:44,575 --> 00:48:45,874 Jesus. 687 00:48:47,444 --> 00:48:49,821 I must've dozed off. 688 00:48:49,946 --> 00:48:52,757 I think I slept on my ear wrong. 689 00:48:52,882 --> 00:48:56,093 Do I look asymmetrical to you at all? 690 00:48:56,218 --> 00:49:01,231 Yeah, I'm sorry, I'm raife kneller. 691 00:49:01,356 --> 00:49:06,068 Um... Don't call me raife. 692 00:49:06,193 --> 00:49:08,437 My mom used to call me raife, and I... 693 00:49:08,562 --> 00:49:11,072 don't get me started on it. Just call me kneller. 694 00:49:11,197 --> 00:49:15,910 I lost my dog, and I'm just sick about it. 695 00:49:16,035 --> 00:49:18,812 You haven't seen a dog. His name's Freddy. 696 00:49:18,937 --> 00:49:22,048 You'd look for him while laying in the middle of the road. 697 00:49:22,173 --> 00:49:24,417 Well, I had to take a break. 698 00:49:24,542 --> 00:49:25,985 I mean, it's emotional work. 699 00:49:26,110 --> 00:49:27,987 Emotio... in the middle of the fucking road? 700 00:49:28,112 --> 00:49:30,856 Don't you think that's a bit irresponsible? 701 00:49:30,981 --> 00:49:33,792 Hey, look, it's too late, really, 702 00:49:33,917 --> 00:49:35,894 to continue looking for Freddy. 703 00:49:36,019 --> 00:49:36,895 You know, I... 704 00:49:37,020 --> 00:49:40,221 why don't we go to my place? 705 00:49:45,027 --> 00:49:48,138 Nothing really is for rent here. 706 00:49:48,263 --> 00:49:50,874 I mean, it was at one time. 707 00:49:50,999 --> 00:49:55,278 I rented the place several years ago, and I... 708 00:49:55,403 --> 00:49:59,815 the other thing is it's not really a camp. 709 00:49:59,940 --> 00:50:03,218 It's just a joke a friend of mine thought would be funny. 710 00:50:03,343 --> 00:50:05,820 I really don't think it's funny. Do you think it's funny? 711 00:50:05,945 --> 00:50:08,345 I don't. Actually... 712 00:50:15,153 --> 00:50:17,096 Guys. Eugene, mik, look at that. 713 00:50:17,221 --> 00:50:18,353 What? 714 00:50:22,025 --> 00:50:25,225 That guy was just floating in the air. 715 00:50:27,662 --> 00:50:28,538 Floating? 716 00:50:28,663 --> 00:50:30,306 He was. He was... 717 00:50:30,431 --> 00:50:32,341 I wouldn't pay any attention to it. 718 00:50:32,466 --> 00:50:34,576 It happens all the time around here. 719 00:50:34,701 --> 00:50:36,511 What happens? Miracles? 720 00:50:36,636 --> 00:50:40,181 Yeah, people floating in the air, 721 00:50:40,306 --> 00:50:44,885 like, people turning stones into plants 722 00:50:45,010 --> 00:50:49,923 or changing the color of different objects. 723 00:50:50,048 --> 00:50:51,357 Fixing the headlights, maybe? 724 00:50:51,482 --> 00:50:53,859 What do you mean, fixing the headlights? 725 00:50:53,984 --> 00:50:56,929 His headlights have been broken for ages, 726 00:50:57,054 --> 00:51:00,032 and she fixed them not far from here just by touching a button. 727 00:51:00,157 --> 00:51:04,058 Yeah, something small and insignificant like that. 728 00:51:05,261 --> 00:51:07,404 Is that another one of your miracles? 729 00:51:07,529 --> 00:51:11,608 No, that's nanuk. She's a mute. 730 00:51:11,733 --> 00:51:14,010 She does this throat singing. 731 00:51:14,135 --> 00:51:17,168 She's hilarious. I'll be right back. 732 00:51:19,639 --> 00:51:22,283 Nanuk, we... we have new guests. 733 00:51:22,408 --> 00:51:26,053 That guy was 3 feet off the ground. 734 00:51:26,178 --> 00:51:28,845 Fresh sheets, coffee, and all that. 735 00:51:29,848 --> 00:51:31,558 People, nanuk. 736 00:51:31,683 --> 00:51:32,959 Nanuk will look after you. 737 00:51:33,084 --> 00:51:35,394 I got some business. 738 00:51:35,519 --> 00:51:39,187 Hey, make sure you take care of my car, man. 739 00:51:41,124 --> 00:51:42,500 All right, nanuk. 740 00:51:42,625 --> 00:51:45,459 I guess you take care of us. 741 00:51:55,670 --> 00:51:59,615 Once upon a time, there was a crooked tree 742 00:51:59,740 --> 00:52:01,416 and a straight tree, 743 00:52:01,541 --> 00:52:05,186 and they grew next to each other. 744 00:52:05,311 --> 00:52:08,756 And every day the... 745 00:52:08,881 --> 00:52:11,225 Straight tree would look at the crooked tree. 746 00:52:11,350 --> 00:52:13,427 He would say, "you're crooked. 747 00:52:13,552 --> 00:52:15,328 "You've always been crooked, 748 00:52:15,453 --> 00:52:18,264 "and you'll continue to be crooked. 749 00:52:18,389 --> 00:52:21,533 But look at me. Look at me," said the straight tree. 750 00:52:21,658 --> 00:52:26,070 He said, "I'm tall and I'm straight." 751 00:52:26,195 --> 00:52:30,074 And then one day, the lumberjacks came into the forest 752 00:52:30,199 --> 00:52:31,798 and looked around. 753 00:52:34,502 --> 00:52:36,712 And the manager in charge said, 754 00:52:36,837 --> 00:52:39,114 "cut all the straight trees." 755 00:52:39,239 --> 00:52:43,585 And that crooked tree is still there to this day, 756 00:52:43,710 --> 00:52:47,444 growing strong and growing strange. 757 00:53:02,459 --> 00:53:05,136 Just forget about the miracles, zia. 758 00:53:05,261 --> 00:53:07,304 They don't mean a thing. 759 00:53:07,429 --> 00:53:10,040 Everybody in camp can do that but me. 760 00:53:10,165 --> 00:53:12,398 Hey, give yourself a break, man. 761 00:53:13,601 --> 00:53:15,244 I'm dying to do one. 762 00:53:15,369 --> 00:53:19,248 Just a small one, even if it's stupid. 763 00:53:19,373 --> 00:53:20,782 Here's the deal. 764 00:53:20,907 --> 00:53:23,184 As long as you want it so bad, 765 00:53:23,309 --> 00:53:24,652 it's not gonna happen. 766 00:53:24,777 --> 00:53:29,312 The only way it's gonna work is if it doesn't matter. 767 00:53:29,914 --> 00:53:31,791 Here you go, girl. 768 00:53:31,916 --> 00:53:34,160 Drink up, my man. 769 00:53:34,285 --> 00:53:35,628 You know what I'm saying? 770 00:53:35,753 --> 00:53:37,546 I don't know. I guess. 771 00:53:37,671 --> 00:53:39,465 I don't know. It just doesn't make any sense to me. 772 00:53:39,590 --> 00:53:43,702 It will. It will. 773 00:53:45,295 --> 00:53:48,540 Hey, kneller, do you mind if I use your truck? 774 00:53:48,665 --> 00:53:49,741 'Cause we're out of logs. 775 00:53:49,866 --> 00:53:52,343 Sure. You look great in that. 776 00:53:52,468 --> 00:53:54,267 I know. I like it. 777 00:53:56,204 --> 00:53:59,482 Zia, you wanna go for a ride? 778 00:53:59,607 --> 00:54:01,183 Yeah. 779 00:54:01,308 --> 00:54:02,651 Are you gonna be all right, kneller? 780 00:54:02,776 --> 00:54:05,243 Go ahead. 781 00:54:22,595 --> 00:54:24,305 It's nice here, right? 782 00:54:24,430 --> 00:54:26,362 Yeah. 783 00:54:29,533 --> 00:54:32,399 You ever miss the things from before you offed? 784 00:54:35,871 --> 00:54:38,482 No, I don't really remember much. 785 00:54:38,607 --> 00:54:40,884 I think the only thing I missed is desiree. 786 00:54:41,009 --> 00:54:45,511 Now that she's here, it's like the only thing I can think about. 787 00:54:46,981 --> 00:54:48,424 I miss everything. 788 00:54:48,549 --> 00:54:51,460 I miss my dog, I miss my friends, 789 00:54:51,585 --> 00:54:56,231 I miss my family, my house, everything. 790 00:54:56,356 --> 00:54:59,590 I even miss the things I hated at this point. 791 00:55:00,559 --> 00:55:01,735 I don't know. 792 00:55:01,860 --> 00:55:03,236 It's weird. I had this dream the other night 793 00:55:03,361 --> 00:55:04,737 that I woke up in the hospital 794 00:55:04,862 --> 00:55:08,396 'cause my... my suicide didn't work. 795 00:55:11,300 --> 00:55:13,800 And while I was there, I just... 796 00:55:14,702 --> 00:55:16,668 I just kind of missed this. 797 00:55:28,380 --> 00:55:31,191 He's teaching her how to open a beer with a lighter. 798 00:55:31,316 --> 00:55:33,526 He's teaching her how to open a beer with a lighter. 799 00:55:33,651 --> 00:55:35,928 She doesn't even drink. Let me see. 800 00:55:36,053 --> 00:55:37,729 You see? 801 00:55:37,854 --> 00:55:39,531 Yeah. Yeah. You should've seen him the other day. 802 00:55:39,656 --> 00:55:41,165 He was trying to teach her 803 00:55:41,290 --> 00:55:43,367 the famous basketball players names 804 00:55:43,492 --> 00:55:45,302 and their positions and everything. 805 00:55:45,427 --> 00:55:47,537 She had no clue what he was saying. 806 00:55:47,662 --> 00:55:50,806 The secret is that she's from way too far away 807 00:55:50,931 --> 00:55:52,674 to pick up on his character. 808 00:55:52,799 --> 00:55:55,176 And half her family offed, just like his. 809 00:55:55,301 --> 00:55:56,577 I know. 810 00:55:56,702 --> 00:55:59,369 She doesn't live with them, though. 811 00:56:00,905 --> 00:56:04,005 Holy shit. He caught a fish. 812 00:56:05,875 --> 00:56:07,284 My God, he's doing it. What? 813 00:56:07,409 --> 00:56:09,452 He's changing the color of the fish. 814 00:56:09,577 --> 00:56:10,920 With his bare hand, he's holding the fish, 815 00:56:11,045 --> 00:56:12,588 and he changed the color. 816 00:56:12,713 --> 00:56:14,790 Zia, 817 00:56:14,915 --> 00:56:16,391 when are you gonna stop being obsessed 818 00:56:16,516 --> 00:56:17,982 with those silly little miracles? 819 00:56:21,654 --> 00:56:22,530 I don't know. 820 00:56:22,655 --> 00:56:24,398 When you stop being obsessed 821 00:56:24,523 --> 00:56:26,233 with all that people in charge shit. 822 00:56:26,358 --> 00:56:29,469 That is not the same. 823 00:56:29,594 --> 00:56:30,770 Yeah, right, you know, 824 00:56:30,895 --> 00:56:32,938 because you're here by mistake or whatever. 825 00:56:33,063 --> 00:56:34,406 I'm sorry, I guess I just... 826 00:56:34,531 --> 00:56:36,274 I don't see how you could possibly be... 827 00:56:36,399 --> 00:56:38,576 you know what, listen, you little jerk. 828 00:56:38,701 --> 00:56:41,378 I never killed myself. 829 00:56:41,503 --> 00:56:44,403 I just od'd. 830 00:57:23,007 --> 00:57:25,940 All right, go. 831 00:57:28,444 --> 00:57:30,321 Zia, what are you waiting for? 832 00:57:30,446 --> 00:57:31,527 Come on, man. 833 00:57:32,547 --> 00:57:33,423 Zia, hurry. 834 00:57:33,548 --> 00:57:34,424 Shit. 835 00:57:34,549 --> 00:57:35,425 Hey, zia! 836 00:57:35,550 --> 00:57:36,993 Kneller? 837 00:57:37,118 --> 00:57:38,728 Float on up. 838 00:57:38,853 --> 00:57:40,663 Come on, we gotta go. 839 00:57:40,788 --> 00:57:41,764 Float on up. 840 00:57:41,889 --> 00:57:42,831 Float? 841 00:57:42,956 --> 00:57:44,532 Come on, man. 842 00:57:44,657 --> 00:57:46,367 I can't. 843 00:57:46,492 --> 00:57:48,268 You gonna spend the rest of your life down there? 844 00:57:48,393 --> 00:57:49,802 No, but what if I... 845 00:57:49,927 --> 00:57:51,570 they're gonna be here in a second. 846 00:57:53,630 --> 00:57:56,741 no, no, no. Wait! Wait for me! 847 00:57:56,866 --> 00:57:58,465 Zia. 848 00:57:59,634 --> 00:58:02,812 Mom? Dad? What are you guys doing here? 849 00:58:02,937 --> 00:58:03,946 Where have you been all this time? 850 00:58:04,071 --> 00:58:06,915 Why haven't you called us? 851 00:58:30,795 --> 00:58:33,973 Zia? 852 00:58:34,098 --> 00:58:35,564 You're awake? 853 00:58:36,166 --> 00:58:38,533 I've been thinking. 854 00:58:40,136 --> 00:58:41,645 If I'm gonna find the people in charge, 855 00:58:41,770 --> 00:58:42,846 I have to keep looking. 856 00:58:42,971 --> 00:58:46,816 I'm not gonna find them here. 857 00:58:46,941 --> 00:58:47,817 You know? 858 00:58:47,942 --> 00:58:51,387 Yeah, I think you're right. 859 00:58:51,512 --> 00:58:52,988 I think if I'm gonna find desiree, 860 00:58:53,113 --> 00:58:55,713 I'm gonna have to start looking elsewhere, too. 861 00:59:00,619 --> 00:59:03,363 We can't wait for Eugene forever. 862 00:59:03,488 --> 00:59:06,722 Yeah, I know. 863 00:59:12,529 --> 00:59:13,738 Mom? 864 00:59:43,525 --> 00:59:46,669 I found him! I found him! 865 00:59:46,794 --> 00:59:48,604 I found kneller's dog! 866 00:59:48,729 --> 00:59:50,105 I found Freddy! 867 00:59:50,230 --> 00:59:53,097 Yan, what happened to you? 868 00:59:55,201 --> 00:59:59,647 Messiah king lives at the other side of the forest, 869 00:59:59,772 --> 01:00:02,116 and he's holding kneller's dog captive. 870 01:00:02,241 --> 01:00:03,617 What? 871 01:00:03,742 --> 01:00:05,151 And so many people are there, 872 01:00:05,276 --> 01:00:06,686 like, hundreds to witness the miracle 873 01:00:06,811 --> 01:00:08,387 he's gonna perform tomorrow. 874 01:00:08,512 --> 01:00:10,122 Freddy's performing miracles? 875 01:00:10,247 --> 01:00:11,957 No. Messiah. 876 01:00:12,082 --> 01:00:15,961 But not like our miracles. A planned, significant miracle. 877 01:00:16,086 --> 01:00:19,086 Here. You're bleeding. 878 01:00:20,989 --> 01:00:23,099 Well, what about Freddy? 879 01:00:23,224 --> 01:00:24,923 How's Freddy? 880 01:00:26,693 --> 01:00:28,759 Yan, is Freddy okay? 881 01:00:33,965 --> 01:00:35,474 Freddy's fine. 882 01:00:35,599 --> 01:00:38,910 They feed him t-bone steak, and he refuses to come back. 883 01:00:39,035 --> 01:00:40,512 Freddy's been brainwashed. 884 01:00:40,637 --> 01:00:43,047 We're driving over there right now. 885 01:00:43,172 --> 01:00:44,681 I only know how to get there on foot. 886 01:00:44,806 --> 01:00:46,716 How far is it? 887 01:00:46,841 --> 01:00:48,617 I'm not sure. I got lost on the way, 888 01:00:48,742 --> 01:00:49,985 but five, six hours, I'd say. 889 01:00:50,110 --> 01:00:51,886 All right, first thing in the morning. 890 01:00:52,011 --> 01:00:54,255 Hey, do you guys mind if zia and I tag along with you? 891 01:00:54,380 --> 01:00:58,192 Why? You guys are dying to see miracle that asshole's gonna perform? 892 01:00:58,317 --> 01:01:00,194 Yeah, I wanna go. 893 01:01:00,319 --> 01:01:02,596 T-bone? 894 01:01:02,721 --> 01:01:04,965 16 ounce, thick cut. 895 01:01:05,090 --> 01:01:06,923 Damn. 896 01:01:16,734 --> 01:01:18,877 Yan, you sure we're going the right way? 897 01:01:19,002 --> 01:01:21,579 We've been six hours or so. 898 01:01:21,704 --> 01:01:24,548 Yes. We should be there soon. 899 01:01:24,673 --> 01:01:27,740 I think. 900 01:01:30,745 --> 01:01:33,889 I don't know what happened. 901 01:01:34,014 --> 01:01:37,248 I was sure we'd find it before dark. 902 01:01:43,188 --> 01:01:47,767 Actually, I think it's a good sign. 903 01:01:47,892 --> 01:01:51,604 I mean, you got lost last time, right? 904 01:01:51,729 --> 01:01:54,640 Yeah. You're right. 905 01:01:54,765 --> 01:01:56,331 That's a really good sign. 906 01:02:05,475 --> 01:02:08,353 I hope we at least find our way back to the camp. 907 01:02:08,478 --> 01:02:11,289 Yeah, that'd be nice. 908 01:02:11,414 --> 01:02:14,925 I mean, I have no clue where we are. 909 01:02:15,050 --> 01:02:17,227 We've been hiking for, like, 12 hours straight. 910 01:02:17,352 --> 01:02:19,629 I mean, I don't really know how fast we've been going... 911 01:02:19,754 --> 01:02:21,063 shh. 912 01:02:21,188 --> 01:02:23,031 What? 913 01:02:24,157 --> 01:02:25,033 Shh! What? 914 01:02:25,158 --> 01:02:26,334 Listen. Listen. Listen. 915 01:02:28,294 --> 01:02:29,904 Do you hear that? 916 01:02:30,029 --> 01:02:32,673 Yeah, but... 917 01:02:32,798 --> 01:02:34,831 It sounds like a... 918 01:02:38,736 --> 01:02:40,936 holy shit. 919 01:02:46,209 --> 01:02:48,442 Let's go. 920 01:02:50,479 --> 01:02:53,390 How come no one in camp ever mentioned the beach is so close? 921 01:02:53,515 --> 01:02:55,358 Maybe they don't know. 922 01:02:55,483 --> 01:02:58,049 Maybe we're the only ones who know. 923 01:03:01,320 --> 01:03:02,196 Hi. 924 01:03:02,321 --> 01:03:03,953 Hi. 925 01:03:08,960 --> 01:03:11,003 You remember the other day when you were talking 926 01:03:11,128 --> 01:03:16,041 about missing things from life and... 927 01:03:16,166 --> 01:03:17,675 How you wanted to go back 928 01:03:17,800 --> 01:03:20,077 and I told you I didn't miss anything? 929 01:03:20,202 --> 01:03:21,711 Yeah. 930 01:03:21,836 --> 01:03:25,281 Well... 931 01:03:25,406 --> 01:03:29,841 When I'm here... 932 01:03:31,544 --> 01:03:33,988 With you, I kind of miss myself 933 01:03:34,113 --> 01:03:36,690 the way I used to be. 934 01:03:36,815 --> 01:03:38,925 What were you like? 935 01:03:39,050 --> 01:03:41,928 I was... I was happy at a time. 936 01:03:42,053 --> 01:03:47,333 Obviously before I came here, but... 937 01:03:47,458 --> 01:03:49,534 yeah. 938 01:03:49,659 --> 01:03:51,737 Something about being here with you 939 01:03:51,862 --> 01:03:54,339 reminds me of that. 940 01:03:54,464 --> 01:03:57,675 It's just, I don't know, it's just weird to me 941 01:03:57,800 --> 01:04:00,433 that you can feel that in a place like this. 942 01:04:02,437 --> 01:04:05,904 We're all... we're all dead. 943 01:04:08,875 --> 01:04:10,367 You know what? 944 01:04:10,492 --> 01:04:11,986 Most the people that I knew before I got here 945 01:04:12,111 --> 01:04:16,190 were either half dead or just completely dead already. 946 01:04:16,315 --> 01:04:18,692 You know, completely dead. 947 01:04:18,817 --> 01:04:22,328 And you're doing pretty good, zia. 948 01:04:22,453 --> 01:04:24,697 You think so? 949 01:04:24,822 --> 01:04:26,922 Yeah, definitely. 950 01:05:01,091 --> 01:05:02,500 Zia! 951 01:05:02,625 --> 01:05:04,034 Mikal! 952 01:05:04,159 --> 01:05:06,002 Kneller. 953 01:05:06,127 --> 01:05:08,226 Freaking out. 954 01:05:11,030 --> 01:05:13,073 Fuck. Mik, get up. 955 01:05:13,198 --> 01:05:15,842 My God. God. 956 01:05:15,967 --> 01:05:18,000 Zia? 957 01:05:19,269 --> 01:05:21,746 There they are. 958 01:05:21,871 --> 01:05:23,280 I've just been worried sick about you. 959 01:05:23,405 --> 01:05:25,148 Careful. Careful. Don't step on it. 960 01:05:25,273 --> 01:05:26,516 Put your shoes on. 961 01:05:26,641 --> 01:05:29,018 I hope you didn't sleep here. 962 01:05:29,143 --> 01:05:31,320 Well, yeah. 963 01:05:31,445 --> 01:05:34,189 This is where intravenous drug users 964 01:05:34,314 --> 01:05:36,791 and prostitutes congregated. 965 01:05:36,916 --> 01:05:38,526 It was too revolting for them. 966 01:05:38,651 --> 01:05:40,227 Can we get the hell out of here? 967 01:05:40,352 --> 01:05:42,095 Yeah. Careful. 968 01:05:42,220 --> 01:05:44,953 I hope yan doesn't get lost. 969 01:05:46,990 --> 01:05:48,900 Yan's already lost. 970 01:05:49,025 --> 01:05:50,301 Shit. 971 01:05:50,426 --> 01:05:52,770 Yan! 972 01:05:52,895 --> 01:05:53,771 Yan! 973 01:05:58,365 --> 01:05:59,841 Yan! 974 01:06:02,001 --> 01:06:05,813 We're never gonna make it anywhere now. 975 01:06:05,938 --> 01:06:08,215 I found it! I found it! 976 01:06:08,340 --> 01:06:09,449 Where? 977 01:06:09,574 --> 01:06:11,784 Right over the hill. It's real close. 978 01:06:11,909 --> 01:06:14,953 Come on, there's music and cold drinks 979 01:06:15,078 --> 01:06:16,944 and dancing girls. 980 01:06:28,023 --> 01:06:30,333 Excuse me. 981 01:06:30,458 --> 01:06:32,301 Who's in charge here? 982 01:06:32,426 --> 01:06:34,303 The king, of course. 983 01:06:34,428 --> 01:06:37,406 Can you believe how privileged we are? 984 01:06:37,531 --> 01:06:39,207 Why is that? 985 01:06:39,332 --> 01:06:41,842 Because of the miracle. 986 01:06:41,967 --> 01:06:45,846 He will actually separate his body from his soul. 987 01:06:45,971 --> 01:06:47,948 Actually, we're just looking for our dog. 988 01:06:48,073 --> 01:06:49,282 Guys, I think you should come. 989 01:06:49,407 --> 01:06:50,549 Why? What's going on? 990 01:06:50,674 --> 01:06:51,983 Kneller's with the king, and he's raising hell. 991 01:06:52,108 --> 01:06:52,984 Come on. 992 01:06:53,109 --> 01:06:54,552 Raising hell? Yan, wait. 993 01:06:54,677 --> 01:06:57,821 That dog came to me. 994 01:06:57,946 --> 01:07:00,089 Begged me to be part of what we're doing here. 995 01:07:00,214 --> 01:07:01,557 Everybody knows that's my dog. 996 01:07:01,682 --> 01:07:02,558 Nobody owns a dog. 997 01:07:02,683 --> 01:07:04,860 You kidnapped that dog. 998 01:07:04,985 --> 01:07:06,995 Those are very serious charges, friend. 999 01:07:07,120 --> 01:07:09,197 We need to speak to the messiah. 1000 01:07:09,322 --> 01:07:11,532 He's in a meeting. 1001 01:07:11,657 --> 01:07:13,000 He's with my friend. 1002 01:07:13,125 --> 01:07:14,568 What the hell do you think you're doing? 1003 01:07:14,693 --> 01:07:15,902 That dog's never been on a leash. 1004 01:07:16,027 --> 01:07:19,528 That dog wanted to be on that leash. 1005 01:07:22,699 --> 01:07:24,242 Zia? 1006 01:07:24,367 --> 01:07:26,200 Desiree. 1007 01:07:27,703 --> 01:07:30,003 My God. 1008 01:07:32,407 --> 01:07:36,019 My God, I can't believe it's you. 1009 01:07:36,144 --> 01:07:38,988 I can't believe it's you. 1010 01:07:39,113 --> 01:07:41,523 You look absolutely the same. 1011 01:07:41,648 --> 01:07:45,593 Well, almost, right? But you do. 1012 01:07:45,718 --> 01:07:47,595 I mean, you haven't changed your hair. 1013 01:07:47,720 --> 01:07:48,596 I always... 1014 01:07:48,721 --> 01:07:49,897 I know, you love this haircut. 1015 01:07:50,022 --> 01:07:51,365 Yeah. I remember. 1016 01:07:51,490 --> 01:07:53,367 I remember. How are you, zia? 1017 01:07:53,492 --> 01:07:54,968 I'm good. 1018 01:07:55,093 --> 01:07:57,070 Can we deal with the dog business here? 1019 01:07:57,195 --> 01:07:59,439 All right, let's deal with the dog. 1020 01:07:59,564 --> 01:08:03,365 We are going to deal with the dog. 1021 01:08:06,303 --> 01:08:08,079 Don't do that. You're confusing the dog. 1022 01:08:08,204 --> 01:08:10,147 What's your name, honeysuckle? 1023 01:08:10,272 --> 01:08:11,648 Come on, Freddy. Come on. 1024 01:08:11,773 --> 01:08:13,616 Treat. Treat. 1025 01:08:16,744 --> 01:08:18,320 The dog has spoken. 1026 01:08:18,445 --> 01:08:21,423 I'm tired, and I need to concentrate. 1027 01:08:21,548 --> 01:08:23,091 I'll see you at the ceremony. 1028 01:08:23,216 --> 01:08:26,083 It's gonna be a hell of a show. 1029 01:08:28,220 --> 01:08:29,930 And then, after you offed, 1030 01:08:30,055 --> 01:08:33,166 I just cried and cried. 1031 01:08:33,291 --> 01:08:35,368 And I had to leave town 1032 01:08:35,493 --> 01:08:37,726 because everything reminded me of you. 1033 01:08:39,730 --> 01:08:44,209 Trust me. I never knew how much I hurt you 1034 01:08:44,334 --> 01:08:46,334 until you were gone. 1035 01:08:48,237 --> 01:08:51,448 Thank God. 1036 01:08:51,573 --> 01:08:56,418 Thank God I can finally ask you to forgive me. 1037 01:08:56,543 --> 01:08:59,521 Zia. 1038 01:08:59,646 --> 01:09:02,257 King. King? 1039 01:09:02,382 --> 01:09:05,159 He was a real friend. 1040 01:09:05,284 --> 01:09:07,928 He got me out of town, and I started to get 1041 01:09:08,053 --> 01:09:10,697 more and more into his teachings, 1042 01:09:10,822 --> 01:09:12,498 and I just stopped crying. 1043 01:09:12,623 --> 01:09:16,602 So then king was supposed to separate his body from his soul 1044 01:09:16,727 --> 01:09:18,403 so he could discover the other, better world 1045 01:09:18,528 --> 01:09:21,506 and come back and show everyone the way. 1046 01:09:21,631 --> 01:09:24,509 'Cause you know he believes 1047 01:09:24,634 --> 01:09:29,569 we're all trapped in the world of the living. 1048 01:09:32,173 --> 01:09:34,083 But something went terribly wrong, 1049 01:09:34,208 --> 01:09:37,352 and his soul never made it back. 1050 01:09:37,477 --> 01:09:40,221 So at the hospital, 1051 01:09:40,346 --> 01:09:43,691 when they confirmed his death... 1052 01:09:43,816 --> 01:09:45,993 I heard his soul calling me, 1053 01:09:46,118 --> 01:09:49,029 and I just knew... I knew I had to be with him. 1054 01:09:49,154 --> 01:09:53,033 So I took the elevator 1055 01:09:53,158 --> 01:09:56,692 to the hospital roof... 1056 01:09:59,430 --> 01:10:01,463 And flew. 1057 01:10:07,503 --> 01:10:09,837 Zia. 1058 01:10:14,842 --> 01:10:16,618 God, time flies with you, zia. 1059 01:10:16,743 --> 01:10:18,820 Let's go. King's about to begin. 1060 01:10:18,945 --> 01:10:22,089 And this time, I know... 1061 01:10:22,214 --> 01:10:23,824 He's gonna make it. 1062 01:10:23,949 --> 01:10:27,817 Come on. I have to help king prepare. 1063 01:10:41,997 --> 01:10:43,340 You two made up? 1064 01:10:43,465 --> 01:10:46,798 Well, I forgive, but I don't forget. 1065 01:10:48,268 --> 01:10:50,812 What keeps happening to yan? 1066 01:10:50,937 --> 01:10:52,680 Have you seen mikal? 1067 01:10:52,805 --> 01:10:55,215 Last time I saw her, she was talking to the big guy up there 1068 01:10:55,340 --> 01:10:56,616 about, you know, going home 1069 01:10:56,741 --> 01:10:58,884 and people in charge and the usual. 1070 01:10:59,009 --> 01:11:01,186 Right. What'd he tell her? 1071 01:11:01,311 --> 01:11:05,190 He said, "I'm taking you all to a better place." 1072 01:11:05,315 --> 01:11:06,491 Asshole. 1073 01:11:27,336 --> 01:11:30,035 Don't be alarmed, friends. 1074 01:11:32,272 --> 01:11:35,316 The vessel will die soon, 1075 01:11:35,441 --> 01:11:38,852 and the spirit will rise. 1076 01:11:38,977 --> 01:11:42,555 The first time was only a test... 1077 01:11:42,680 --> 01:11:46,725 A precursor to the real thing. 1078 01:11:46,850 --> 01:11:48,293 Why don't you just tell her? 1079 01:11:48,418 --> 01:11:50,194 Tell her what? 1080 01:11:50,319 --> 01:11:51,929 Tell her that you love her. 1081 01:11:52,054 --> 01:11:54,665 Don't be afraid when I leave. 1082 01:11:54,790 --> 01:11:57,401 You do, don't you? 1083 01:11:57,526 --> 01:11:59,403 For I will be back to save you all. 1084 01:11:59,528 --> 01:12:01,361 It's too far. She won't hear. 1085 01:12:16,476 --> 01:12:19,877 What is he doing? 1086 01:12:24,049 --> 01:12:26,416 He's bluffing. 1087 01:12:27,385 --> 01:12:28,728 Nobody would do that twice. 1088 01:12:28,853 --> 01:12:30,763 You know how much that hurts. 1089 01:12:30,888 --> 01:12:31,953 Yeah. 1090 01:12:55,809 --> 01:12:58,375 My God. 1091 01:13:00,846 --> 01:13:03,513 We're at the compound. I need backup. 1092 01:13:06,384 --> 01:13:09,451 Come right now. This guy's gone crazy. 1093 01:13:17,660 --> 01:13:19,837 Everyone, look! There he is! 1094 01:13:19,962 --> 01:13:23,273 He's coming. He's coming. 1095 01:13:23,398 --> 01:13:25,497 They're... they're coming. 1096 01:13:28,101 --> 01:13:30,000 Kneller. 1097 01:13:32,104 --> 01:13:35,782 Blessings. Blessings. He's gonna show us the way. 1098 01:13:35,907 --> 01:13:39,385 Everyone, keep your hands lifted up to king. 1099 01:13:39,510 --> 01:13:40,953 See us for bruises! Go home! 1100 01:13:41,078 --> 01:13:45,290 Everybody, go home! Everybody, go home! 1101 01:13:45,415 --> 01:13:47,425 Move! Move! Move! Go! Move! Move! 1102 01:13:47,550 --> 01:13:50,895 Everybody disperse. This is the p.I.C. 1103 01:13:51,020 --> 01:13:53,397 Go immediately. Everyone. 1104 01:13:53,522 --> 01:13:55,565 King? Wait. 1105 01:13:55,690 --> 01:13:57,900 Who are you? No, no, no! 1106 01:13:58,025 --> 01:13:58,934 King! King! 1107 01:13:59,059 --> 01:14:01,303 Please disperse immediately. 1108 01:14:01,428 --> 01:14:02,837 Please disperse. 1109 01:14:02,962 --> 01:14:04,305 Yan. What the fuck is going on? 1110 01:14:04,430 --> 01:14:05,939 I don't know. Have you seen mikal? 1111 01:14:06,064 --> 01:14:08,708 She was right here a second ago. 1112 01:14:08,833 --> 01:14:10,643 Please disperse. This is the people in charge. 1113 01:14:10,768 --> 01:14:11,810 Where's kneller? 1114 01:14:11,935 --> 01:14:13,645 I don't know. I'll be right back. 1115 01:14:13,770 --> 01:14:17,649 The people in charge. 1116 01:14:17,774 --> 01:14:20,351 P.I.C. 1117 01:14:20,476 --> 01:14:23,743 People in charge. 1118 01:14:25,413 --> 01:14:29,558 Keep moving. Keep moving. Evacuate immediately. 1119 01:14:29,683 --> 01:14:33,728 Zia! Zia! 1120 01:14:33,853 --> 01:14:37,187 Zia! Zia, I'll be back in five minutes. 1121 01:14:38,523 --> 01:14:42,625 Please leave immediately. 1122 01:15:24,768 --> 01:15:26,378 What are you guys doing here? 1123 01:15:26,503 --> 01:15:28,113 Came to pick you up, man. 1124 01:15:28,238 --> 01:15:29,814 Yan tell you what happened? 1125 01:15:29,939 --> 01:15:31,482 Kneller did. 1126 01:15:31,607 --> 01:15:33,550 Is mikal with him? 1127 01:15:33,675 --> 01:15:36,019 No. 1128 01:15:36,144 --> 01:15:37,086 Did he mention anything about her? 1129 01:15:37,211 --> 01:15:40,089 Not to me. Jump in. 1130 01:15:40,214 --> 01:15:42,647 I can't. I gotta stay here and wait for her. 1131 01:15:44,250 --> 01:15:45,893 How long you gonna wait, man? 1132 01:15:46,018 --> 01:15:48,518 She's an adult. She'll find her way back. 1133 01:15:55,725 --> 01:15:57,401 What's Freddy doing here? 1134 01:15:57,526 --> 01:16:00,560 Get in, dickhead. We have a train to make. 1135 01:16:02,630 --> 01:16:03,506 Train? 1136 01:16:03,631 --> 01:16:05,664 Get in. 1137 01:16:22,549 --> 01:16:24,959 So kneller never actually did kill himself. 1138 01:16:25,084 --> 01:16:26,560 No, of course not. 1139 01:16:26,685 --> 01:16:28,428 He was working for the people in charge. 1140 01:16:28,553 --> 01:16:31,464 Undercover. 1141 01:16:31,589 --> 01:16:34,800 I always had a feeling he was an angel or something. 1142 01:16:34,925 --> 01:16:37,469 An angel? Come on. 1143 01:16:37,594 --> 01:16:38,436 Well... 1144 01:16:38,561 --> 01:16:40,438 So now that he blew his cover, 1145 01:16:40,563 --> 01:16:44,442 he'll be transferred out of the undercover unit. 1146 01:16:44,567 --> 01:16:46,076 Transferred? Where's he going? 1147 01:16:46,201 --> 01:16:48,901 Don't know. Wherever the people in charge operate. 1148 01:16:50,671 --> 01:16:52,570 Looks like that's it. 1149 01:17:04,316 --> 01:17:06,927 So camp is totally over? 1150 01:17:07,052 --> 01:17:09,062 Yup. 1151 01:17:09,187 --> 01:17:14,533 Turns out kneller ran it completely illegally. 1152 01:17:14,658 --> 01:17:17,959 And on the p.I.C. Property, no less. 1153 01:17:19,729 --> 01:17:23,897 So what are you gonna do? 1154 01:17:25,000 --> 01:17:26,209 I don't know. 1155 01:17:26,334 --> 01:17:27,476 I'm definitely gonna go back to camp 1156 01:17:27,601 --> 01:17:28,844 and wait for mikal, 1157 01:17:28,969 --> 01:17:32,303 but after that, I guess I'll see. 1158 01:17:34,607 --> 01:17:37,040 You'll see? 1159 01:17:39,077 --> 01:17:42,121 What? 1160 01:17:42,246 --> 01:17:44,957 Listen. 1161 01:17:45,082 --> 01:17:48,060 I didn't want to tell you this. 1162 01:17:48,185 --> 01:17:52,497 According to kneller, in the middle of that whole messiah hassle, 1163 01:17:52,622 --> 01:17:56,501 mikal talked to one of those p.I.C. Guys and... 1164 01:17:56,626 --> 01:17:58,503 and asked him to check her file. 1165 01:17:58,628 --> 01:18:00,471 And I know it sounds crazy, 1166 01:18:00,596 --> 01:18:03,474 but it turns out there really was some kind of mistake, 1167 01:18:03,599 --> 01:18:06,543 and it looks like they'll be sending her back... 1168 01:18:06,668 --> 01:18:08,300 back to life. 1169 01:18:20,614 --> 01:18:21,723 It's a good thing, you know? 1170 01:18:21,848 --> 01:18:23,257 'Cause she gets to go back. 1171 01:18:23,382 --> 01:18:25,782 Yeah. Yeah. Yeah. 1172 01:18:26,718 --> 01:18:28,577 It is. 1173 01:18:28,702 --> 01:18:30,685 I mean, it's what she wanted, so... 1174 01:18:35,759 --> 01:18:38,125 Take care. 1175 01:18:45,299 --> 01:18:47,666 Bye, nanuk. 1176 01:19:00,647 --> 01:19:01,912 Come here. 1177 01:19:06,385 --> 01:19:08,151 See you, man. 1178 01:19:17,695 --> 01:19:22,931 Hey, don't forget to give that package to my folks. 1179 01:19:38,447 --> 01:19:39,890 They went to the north pole 1180 01:19:40,015 --> 01:19:43,126 or whatever the place nanuk is from is called. 1181 01:19:43,251 --> 01:19:44,760 He wanted to meet her family 1182 01:19:44,885 --> 01:19:46,728 and get into that throat singing, 1183 01:19:46,853 --> 01:19:50,298 saw playing, weird instruments, and all that stuff. 1184 01:19:50,423 --> 01:19:54,024 It's good that he's back into music, I think. 1185 01:20:57,489 --> 01:20:59,733 And me? 1186 01:20:59,858 --> 01:21:01,701 I think I finally understand 1187 01:21:01,826 --> 01:21:04,637 what kneller was trying to say. 1188 01:21:04,762 --> 01:21:08,130 It only happens if it doesn't matter. 1189 01:21:09,399 --> 01:21:11,465 It comes without effort. 1190 01:21:14,803 --> 01:21:17,848 Maybe Eugene's right. 1191 01:21:17,973 --> 01:21:19,983 Maybe I only get stuck on girls 1192 01:21:20,108 --> 01:21:22,541 i don't have a chance of being with. 1193 01:21:23,644 --> 01:21:26,355 I am glad for mikal, though. 1194 01:21:26,480 --> 01:21:29,046 I hope she got her visa all straightened out. 1195 01:21:32,284 --> 01:21:35,395 I mean, she did say she'd be right back. 1196 01:21:35,520 --> 01:21:39,932 Then again, Eugene's old wisdom is when a girl says that, 1197 01:21:40,057 --> 01:21:42,924 she never does actually come back. 1198 01:21:44,627 --> 01:21:48,895 So I don't know. Go figure it out. 1199 01:23:43,175 --> 01:23:48,211 Zia, you are one lucky son of a bitch. 1200 01:23:50,048 --> 01:23:53,182 Pays to know people in high places? 1201 01:27:52,967 --> 01:27:54,844 through the roof! 1202 01:27:54,969 --> 01:27:58,814 Underground! 1203 01:27:58,939 --> 01:28:01,973 Closed-captioned by Burbank, caservices, inc.