1 00:00:44,376 --> 00:00:47,880 PLANET VEGETA 2 00:00:53,427 --> 00:00:55,429 41 YEARS AGO 3 00:00:55,554 --> 00:00:56,680 Mmm... 4 00:01:22,164 --> 00:01:24,792 Damn it! Watch where you're flying! 5 00:01:32,508 --> 00:01:34,259 Ridiculous! Is that the whole force? 6 00:01:34,384 --> 00:01:36,804 The Great King Cold has now arrived, Your Majesty. 7 00:01:38,055 --> 00:01:39,973 I'd say that's pretty obvious. 8 00:01:40,099 --> 00:01:41,600 Mmm... 9 00:01:41,725 --> 00:01:42,810 Oh... 10 00:02:17,578 --> 00:02:19,872 It's been a long time, King Vegeta. 11 00:02:20,097 --> 00:02:24,560 It's an honour to have you here, Great King Cold. 12 00:02:25,878 --> 00:02:29,298 This is my son, Frieza. Meet the Saiyan king. 13 00:02:29,523 --> 00:02:30,816 Hmm... 14 00:02:32,067 --> 00:02:36,572 Oh, yes. It's a pleasure to meet you, Lord Frieza. Welcome. 15 00:02:37,656 --> 00:02:40,492 I believe you'll find that the pleasure is all mine. 16 00:02:42,744 --> 00:02:45,289 Anyway, I'll get straight to the point. 17 00:02:45,414 --> 00:02:48,083 I'm retiring, effective immediately. 18 00:02:48,208 --> 00:02:52,421 From this moment on, Frieza will be your commander. 19 00:02:52,546 --> 00:02:57,050 In other words, the Cold force has now become the Frieza force. 20 00:02:57,176 --> 00:02:59,136 Oh, does that mean...? 21 00:02:59,261 --> 00:03:01,096 Nothing's changing. 22 00:03:01,221 --> 00:03:05,434 The Saiyans will simply continue to serve us by following Frieza's orders. 23 00:03:06,101 --> 00:03:08,645 I suppose I should warn you of one difference. 24 00:03:08,770 --> 00:03:14,359 You'll find that my son has a short temper and is even more cold-hearted than I am. 25 00:03:16,320 --> 00:03:17,654 Hello, monkeys! 26 00:03:17,779 --> 00:03:19,698 I have such high expectations for you. 27 00:03:19,823 --> 00:03:23,744 For your sake, I hope you live up to them. 28 00:03:26,580 --> 00:03:30,292 To commemorate my rise to power, I brought along new combat items 29 00:03:30,417 --> 00:03:31,919 to aid you in your servitude. 30 00:03:32,044 --> 00:03:35,088 These devices are called Scouters. 31 00:03:36,215 --> 00:03:38,135 You'll find they're far more compact and powerful 32 00:03:38,217 --> 00:03:42,221 than the severely outdated surveillance Scout Scopes you've been using until now. 33 00:03:42,346 --> 00:03:44,056 They also function as communicators. 34 00:03:45,641 --> 00:03:47,351 The display should be familiar. 35 00:03:47,476 --> 00:03:49,396 They show your target's position and battle power 36 00:03:49,436 --> 00:03:51,772 just like the older Scopes used to... 37 00:03:51,897 --> 00:03:54,274 Oh, dear! 38 00:03:54,399 --> 00:03:59,363 It appears that a number of Saiyans currently have weapons trained on us. 39 00:04:00,030 --> 00:04:04,534 Let's see. The Saiyan hiding in that tower has a battle power of... 40 00:04:04,660 --> 00:04:05,911 ...2,000. 41 00:04:06,036 --> 00:04:07,871 That is quite an impressive number. 42 00:04:07,996 --> 00:04:08,997 Ha! 43 00:04:16,380 --> 00:04:18,882 I assume you get the picture. 44 00:04:19,007 --> 00:04:20,759 They're useful, are they not? 45 00:04:24,346 --> 00:04:28,517 I leave 500 units behind as a gift for your troops. 46 00:04:28,642 --> 00:04:31,561 If you don't think that's enough, feel free to complain. 47 00:04:31,687 --> 00:04:33,480 I believe we're done here. 48 00:04:44,117 --> 00:04:46,577 He's growing bigger and stronger with every day. 49 00:04:46,703 --> 00:04:49,497 My son, my pride and joy, 50 00:04:49,622 --> 00:04:53,001 the latent battle power within you is astonishing. 51 00:04:53,126 --> 00:04:55,420 It is you who will rule the universe. 52 00:04:55,545 --> 00:04:59,465 That monster Frieza thinks the Saiyans will serve him without question 53 00:04:59,590 --> 00:05:02,093 but he will fold to us. 54 00:05:03,469 --> 00:05:06,848 I look forward to watching you grow into a vicious king. 55 00:05:12,962 --> 00:05:15,673 Oh? Who is this Child? 56 00:05:15,798 --> 00:05:19,344 What is he doing in the same room as my son? 57 00:05:19,469 --> 00:05:20,511 Your Majesty! 58 00:05:21,596 --> 00:05:25,225 This is Broly. He is the child of Colonel Paragus. 59 00:05:25,350 --> 00:05:29,312 This nursery is reversed for exceptional children who will become Saiyan elites, 60 00:05:29,437 --> 00:05:31,981 not some low-ranking baby taking off the street. 61 00:05:32,106 --> 00:05:35,443 - Explain yourselves! - Yes, of course, Your Majesty. 62 00:05:35,568 --> 00:05:38,905 You see, we found that his latent abilities are especially high. 63 00:05:39,030 --> 00:05:42,951 You dare to suggest that this toddler has a rating that's on par with my son's? 64 00:05:43,076 --> 00:05:44,911 Well, sir, I... 65 00:05:45,036 --> 00:05:46,746 Whenever we analysed Broly, 66 00:05:46,871 --> 00:05:49,540 his power level actually far exceed your son's. 67 00:05:51,334 --> 00:05:53,503 What you're saying isn't possible! 68 00:05:53,628 --> 00:05:56,297 The prince's rating broke every record is Saiyan history. 69 00:05:56,422 --> 00:05:57,799 Give me that! 70 00:06:04,555 --> 00:06:06,933 Ow! 71 00:06:07,058 --> 00:06:10,645 I'm terribly sorry. The gauge appears to have shorten out. 72 00:06:10,770 --> 00:06:12,272 Will get a new one immediately. 73 00:06:12,397 --> 00:06:15,483 I'm sending for one now. 74 00:06:15,608 --> 00:06:19,529 Upon further inspection, his rating is less than half of his original number. 75 00:06:19,654 --> 00:06:23,366 We've had a handful of anomalous readings in the nursery lately. 76 00:06:23,491 --> 00:06:25,331 His must have been due to a device malfunction. 77 00:06:25,410 --> 00:06:28,913 That being said, even if we do ignore the previous data. 78 00:06:29,038 --> 00:06:31,332 Broly's latent abilities are quite remarkable. 79 00:06:33,334 --> 00:06:37,338 And once he receives training, he will grow to be an outstanding warrior. 80 00:06:37,463 --> 00:06:40,049 He will be a powerful asset to our forces. 81 00:06:40,174 --> 00:06:42,969 He could even end up being the legendary Super Saiyan... 82 00:06:48,182 --> 00:06:50,262 - Wait, Paragus! - Get out of my way! 83 00:06:51,519 --> 00:06:52,687 That's far enough. 84 00:06:52,812 --> 00:06:54,439 Please forgive me for barging in. 85 00:06:55,189 --> 00:06:57,900 I... understand you plan to send Broly away. 86 00:06:59,319 --> 00:07:02,655 I'm told his pod will be destined for an outlying world? 87 00:07:02,780 --> 00:07:03,865 That's correct. 88 00:07:03,990 --> 00:07:07,327 That is a faint meant for a lower-class warrior, not my son. 89 00:07:07,452 --> 00:07:10,288 On the contrary, what better way is there to prove 90 00:07:10,413 --> 00:07:12,415 that your son is a truly powerful warrior 91 00:07:12,540 --> 00:07:15,043 than by conquering an unclaimed planet on his own? 92 00:07:15,168 --> 00:07:17,670 And after all, that's what Saiyans have always clone. 93 00:07:17,795 --> 00:07:21,424 We subjugate valuable worlds and sell them to the highest bidder. 94 00:07:22,342 --> 00:07:24,844 But his destination is the Planetoid Vampa, 95 00:07:24,969 --> 00:07:28,973 It's an inhospitable world devoid of intelligent life. 96 00:07:29,724 --> 00:07:33,227 I don't see how we can make much of a profit on it. 97 00:07:33,353 --> 00:07:34,896 The truth of the matter is 98 00:07:35,021 --> 00:07:38,399 that your son Broly's latent abilities are abnormally elevated. 99 00:07:38,524 --> 00:07:41,611 I'd go so far as to call him a freak. 100 00:07:41,736 --> 00:07:45,615 Someday, that power will likely end up driving him completely insane. 101 00:07:46,699 --> 00:07:50,370 When that time comes, he'll be a danger not just for the planet Vegeta, 102 00:07:50,495 --> 00:07:52,330 but to the entire universe. 103 00:07:53,373 --> 00:07:56,125 Be grateful that I am exiling him to a faraway world 104 00:07:56,250 --> 00:07:58,002 and not simply ending his life. 105 00:07:58,127 --> 00:08:00,421 No, this isn't right. 106 00:08:00,546 --> 00:08:03,132 Well, I'm... You! 107 00:08:03,257 --> 00:08:08,888 You're jealous because Broly's latent abilities surpass that of the prince's, don't they? 108 00:08:09,013 --> 00:08:10,431 You're trying to exile my son! 109 00:08:10,556 --> 00:08:13,267 Say another word and I will have your tongue, 110 00:08:14,102 --> 00:08:17,855 then kill the both of you. 111 00:08:17,980 --> 00:08:19,857 Besides, you're too late. He's gone. 112 00:08:20,858 --> 00:08:24,362 I had the pod launched before you got here. 113 00:08:31,369 --> 00:08:32,578 Move it! 114 00:08:32,703 --> 00:08:36,833 Hey, sir, this area is for authorised personnel only. 115 00:08:36,958 --> 00:08:41,129 What are you...? You don't have permission to launch this! 116 00:08:41,254 --> 00:08:43,965 Watch out! 117 00:08:44,090 --> 00:08:47,927 - 'Return here at once!' - Please, you have to go back! 118 00:08:48,052 --> 00:08:52,223 I can't do that. I have to save my son! 119 00:08:52,348 --> 00:08:56,936 King Vegeta has always been too proud of his child's exceptional latent abilities. 120 00:08:57,061 --> 00:09:00,815 The fool can't stand the fact that my son is almost the same age as the prince 121 00:09:00,940 --> 00:09:02,608 but far exceed his power level. 122 00:09:02,733 --> 00:09:04,569 He won't get away with this. 123 00:09:05,194 --> 00:09:09,490 The pod's destination is some remote location I've never seen before. 124 00:09:09,615 --> 00:09:14,245 Yes. Apparently, it's a Planetoid called Vampa that orbits around Star 94. 125 00:09:14,370 --> 00:09:16,789 But why send him there? 126 00:09:16,914 --> 00:09:19,584 We don't know of any inhabited planets in that area. 127 00:09:19,709 --> 00:09:21,919 The king's goal isn't to conquer the system, 128 00:09:22,044 --> 00:09:23,796 it's to get rid of my son. 129 00:09:23,921 --> 00:09:27,675 But I'll make sure that Broly survives no matter what. 130 00:09:27,800 --> 00:09:31,888 - Okay, I understand, but... - Don't worry, Beets. 131 00:09:32,013 --> 00:09:36,267 Once I rescue Broly, we'll go live on some other world where I can train him myself. 132 00:09:36,392 --> 00:09:40,855 After you drop us off, you can head back to Planet Vegeta if you like. 133 00:09:41,481 --> 00:09:43,483 You aren't coming back yourself? 134 00:09:43,608 --> 00:09:47,945 No, of course not. If I did, I would just be executed. 135 00:09:48,070 --> 00:09:51,157 I will raise Broly to be a mighty warrior on my own, 136 00:09:51,282 --> 00:09:57,163 and someday I'll have my revenge against King Vegeta! 137 00:10:32,406 --> 00:10:34,492 So, this is Vampa, eh? 138 00:10:35,243 --> 00:10:39,080 My calculations say that the pod should have arrived here two days ago. 139 00:10:39,205 --> 00:10:41,916 Please be alive, Broly. I'm coming to save you. 140 00:10:45,378 --> 00:10:48,381 He should be in this area. 141 00:10:49,340 --> 00:10:50,940 It was calmer when we were in the light. 142 00:10:50,967 --> 00:10:53,260 Can't we land back there? It'll be easier to bring her down. 143 00:10:53,261 --> 00:10:56,097 No, this is closer. 144 00:11:01,310 --> 00:11:04,146 We have to find him quickly! Come on! 145 00:11:04,272 --> 00:11:06,524 - Wait. You need me to go? - Yes. 146 00:11:06,649 --> 00:11:09,610 I can't exactly have you taking off without me while I'm searching for him. 147 00:11:09,735 --> 00:11:13,197 I wouldn't do that, I swear. You can trust me. 148 00:11:13,322 --> 00:11:17,368 Yes, if there's such a thing as a trustworthy Saiyan? 149 00:11:18,619 --> 00:11:22,123 I head there's an updated model of those Scout Scopes floating around. 150 00:11:22,248 --> 00:11:25,251 Our new leader, King Cold's son, supposedly brought them for us. 151 00:11:25,376 --> 00:11:26,877 I know. 152 00:11:27,003 --> 00:11:30,798 Word is this Frieza guy is supposed to be impressive but brutal. 153 00:11:30,923 --> 00:11:33,301 Makes no difference to me now. 154 00:11:36,429 --> 00:11:39,473 - Huh? - Can you hear something? 155 00:11:57,074 --> 00:11:58,242 What are these things? 156 00:11:58,367 --> 00:12:02,580 I should never be out here. I'm not a soldier, damn it! 157 00:12:08,169 --> 00:12:11,172 Looks like the clay light drove away those storms at least. 158 00:12:11,297 --> 00:12:12,673 Sure is hot now, though. 159 00:12:13,591 --> 00:12:16,927 Is that a planet or a satellite? Certainly looks like a moon. 160 00:12:17,053 --> 00:12:20,306 Don't stare at it for too long. You'll become a Great Ape. 161 00:12:20,431 --> 00:12:24,894 Huh? Oh, right. I've never actually turned into a Great Ape before. 162 00:12:25,019 --> 00:12:28,481 Well, that's for the best. You'd lose all sense of yourself. 163 00:12:28,606 --> 00:12:31,901 The only time to rely on that is when you're cornered with no other way out. 164 00:12:33,944 --> 00:12:35,988 Eh? What is this? 165 00:12:36,113 --> 00:12:40,284 The terrain is soft here. But this grass is really thick. 166 00:12:44,372 --> 00:12:46,082 Those bugs! 167 00:12:46,207 --> 00:12:49,877 It looks as though they're drinking something from straight out of the ground. 168 00:12:51,879 --> 00:12:52,922 What's happening? 169 00:13:06,435 --> 00:13:10,022 That wasn't grassland, it was fur. Some kind of giant beast. 170 00:13:11,315 --> 00:13:14,902 Those insect creatures must survive by sucking its blood like parasites. 171 00:13:15,027 --> 00:13:17,029 And in turn they serve as food themselves. 172 00:13:17,154 --> 00:13:20,658 Argh, this planet is disgusting. 173 00:13:21,617 --> 00:13:25,454 Ah! The pod! I think I see it over there! 174 00:13:30,126 --> 00:13:32,753 He's not here. Where could he have gone? 175 00:13:32,878 --> 00:13:35,172 I hope he wasn't eaten by one of these things. 176 00:13:35,297 --> 00:13:36,799 Ah? 177 00:13:38,175 --> 00:13:40,010 Follow me. 178 00:13:44,181 --> 00:13:48,352 Oh, my God, it stinks! Are you sure this is the right place? 179 00:14:11,167 --> 00:14:12,752 Broly! 180 00:14:12,877 --> 00:14:16,088 You took down a monster and then ate its leg, didn't you? 181 00:14:16,213 --> 00:14:18,215 That's my boy! 182 00:14:18,340 --> 00:14:19,675 So this is your son? 183 00:14:22,052 --> 00:14:26,557 His battle power is 920? That's higher than I am right now! 184 00:14:27,349 --> 00:14:30,352 Even if he is a gifted child with an impressive battle power, 185 00:14:30,478 --> 00:14:33,063 he couldn't have defeated this monster at his current level. 186 00:14:36,317 --> 00:14:41,071 So that's it. Looks like his battle suit has been stretched out and torn in places. 187 00:14:41,197 --> 00:14:44,492 He must have stared at the moon and turned into a Great Ape. 188 00:14:44,617 --> 00:14:47,203 Let's just hurry and get away from this world. 189 00:14:47,328 --> 00:14:49,248 Felt like we took some damage coming in. 190 00:14:50,790 --> 00:14:54,043 - Oh, no, no, no, no! - What is it? 191 00:14:54,168 --> 00:14:56,629 The main floater is cracked. We're done for! 192 00:14:56,754 --> 00:14:59,089 You mean you can't fix it? 193 00:14:59,215 --> 00:15:02,843 Absolutely not. And without a new floater we're stranded. 194 00:15:02,968 --> 00:15:05,805 What? There's got to be something we can do. 195 00:15:05,930 --> 00:15:08,432 At this point, we can't even radio for help. 196 00:15:08,557 --> 00:15:10,059 Not that it would come! 197 00:15:10,184 --> 00:15:12,520 There's enough food and water for ten days. 198 00:15:12,645 --> 00:15:16,023 Do you really think anyone will find us before we start to starve? 199 00:15:16,148 --> 00:15:18,692 Oh, I knew we shouldn't have crash landed like that. 200 00:15:18,818 --> 00:15:20,903 I told you so! 201 00:15:21,904 --> 00:15:24,156 There is one sure way for us to conserve food. 202 00:15:25,741 --> 00:15:26,992 Huh? 203 00:15:30,830 --> 00:15:32,873 FIVE YEARS LATER 204 00:15:33,791 --> 00:15:37,920 Bardock. Bardock! 205 00:15:38,671 --> 00:15:39,672 What is it? 206 00:15:39,797 --> 00:15:42,132 We've almost arrived at Planet Vegeta. 207 00:15:42,258 --> 00:15:45,469 - Feels good to be home, huh? - Yeah. 208 00:15:45,594 --> 00:15:48,389 What do you figure this is about? 209 00:15:48,514 --> 00:15:51,725 Must be important if Frieza ordered all the Saiyans to assemble. 210 00:15:51,851 --> 00:15:54,311 Maybe the bastard has some big plan he needs us for. 211 00:15:54,436 --> 00:15:56,272 Your Scouter's on, watch your mouth. 212 00:15:56,397 --> 00:15:58,399 Ah, that's right! 213 00:16:02,736 --> 00:16:06,448 Hey, look at that. Seems like the party may have started without us. 214 00:16:06,574 --> 00:16:09,076 - Frieza is already here? - Huh? 215 00:16:09,827 --> 00:16:12,037 Yeah, that's his ship. 216 00:16:12,162 --> 00:16:15,362 I wonder why he's still waiting up here when he could have landed already? 217 00:16:17,960 --> 00:16:19,879 Something about this is strange. 218 00:16:20,004 --> 00:16:23,007 If he wanted to talk to us, man, he could have just used the radio 219 00:16:23,132 --> 00:16:25,718 and saved everyone a whole lot of time. 220 00:16:25,843 --> 00:16:27,678 And if he's got new weapons for us 221 00:16:27,803 --> 00:16:31,307 there's no reason we need to pick them up together. 222 00:16:32,224 --> 00:16:35,477 I've got a bad feeling about this. None of it makes any sense. 223 00:16:35,603 --> 00:16:38,856 Look, come on! What do you mean, a bad feeling? 224 00:16:38,981 --> 00:16:41,942 Look, we conquer planets and sell them to whoever will pay us. 225 00:16:42,067 --> 00:16:45,696 That's how the Saiyans made our fortunes, how we've always existed. 226 00:16:45,821 --> 00:16:49,658 But then Frieza's father, King Cold, made us serve under him, 227 00:16:49,783 --> 00:16:53,871 forcing our people into slavery, reaping the benefits of our work. 228 00:16:54,496 --> 00:16:57,416 That was a pretty long time ago though. 229 00:16:57,541 --> 00:17:00,878 Sure, but all this time we've never been happy working together, have we? 230 00:17:01,003 --> 00:17:05,257 That's true. I can't think of any Saiyan who likes Frieza. 231 00:17:06,884 --> 00:17:09,803 Yeah, and I'm betting he probably feels the same way about us. 232 00:17:09,929 --> 00:17:10,930 What? 233 00:17:11,388 --> 00:17:14,558 The Frieza force has grown extremely large. 234 00:17:14,683 --> 00:17:18,938 They could probably get by even without us annoying Saiyans around. 235 00:17:22,024 --> 00:17:23,359 Wait, hold on! 236 00:17:23,484 --> 00:17:27,571 You're not suggesting that Frieza is planning to exterminate us? 237 00:17:27,696 --> 00:17:30,532 It's a possibility. Am I right? 238 00:17:30,658 --> 00:17:35,245 Huh? Come on, quit playing, Bardock. 239 00:17:37,039 --> 00:17:41,210 Yo, it's good to see you. Didn't think you'd make it back alive. 240 00:17:41,335 --> 00:17:42,670 Shut up. 241 00:17:42,795 --> 00:17:45,214 Any idea why we got the order to return home so fast? 242 00:17:45,339 --> 00:17:50,010 Beats me. Maybe they found a fortified world they need all of our help with. 243 00:17:50,135 --> 00:17:53,347 One so protected it will take every Saiyan alive to conquer. 244 00:17:53,472 --> 00:17:56,308 That must be it! And here you had me all worried. 245 00:17:56,433 --> 00:17:57,726 Oh, and Bardock! 246 00:17:57,851 --> 00:18:00,729 Frieza's people have been asking around about the Super Saiyan lately. 247 00:18:00,854 --> 00:18:02,940 Not sure what that's about. 248 00:18:04,066 --> 00:18:06,485 What do you mean, the Super Saiyan? 249 00:18:06,610 --> 00:18:07,903 Like the one in the legend? 250 00:18:09,279 --> 00:18:11,782 That's it! 251 00:18:11,907 --> 00:18:16,954 Regarding the Super Saiyan and Super Saiyan God, 252 00:18:17,079 --> 00:18:20,833 we've research them extensively but they appear to be only myths. 253 00:18:20,958 --> 00:18:24,003 Oh, wonderful. I expected as much. 254 00:18:24,128 --> 00:18:27,423 But I can't afford the least bit of anxiety right now, 255 00:18:27,548 --> 00:18:30,384 so I had to be sure not that they'd be a problem. 256 00:18:30,509 --> 00:18:32,928 So then, are you cancelling the attack? 257 00:18:34,138 --> 00:18:36,974 You are hilarious. 258 00:18:37,099 --> 00:18:39,819 Not after I went through the trouble of assembling all these monkeys. 259 00:18:41,311 --> 00:18:45,524 This is a perfect plan to get rid of the Saiyans, planet and all, 260 00:18:45,649 --> 00:18:47,568 wouldn't you agree? 261 00:18:48,610 --> 00:18:50,446 Welcome home. Good to see you, Bardock. 262 00:18:50,571 --> 00:18:51,572 You too. 263 00:18:54,033 --> 00:18:56,410 What's wrong? No warm welcome, Gine? 264 00:18:56,535 --> 00:18:58,037 Bardock, you're here! 265 00:18:58,162 --> 00:19:00,998 Things sure are crazy around town today. 266 00:19:01,123 --> 00:19:03,792 Yeah, it's not that often everyone comes back. 267 00:19:03,917 --> 00:19:06,003 - Where's Raditz? - Off world. 268 00:19:06,128 --> 00:19:09,423 He's in the military now, teamed up with Prince Vegeta, in some planet. 269 00:19:09,548 --> 00:19:12,134 I seriously doubt they'll make it back for this. 270 00:19:12,259 --> 00:19:14,928 Wow, Prince Vegeta, huh? 271 00:19:15,054 --> 00:19:18,474 I wouldn't want to be stuck on a ship with that one. 272 00:19:18,599 --> 00:19:22,144 What is Kakarot doing? Is he still in the nursing capsule? 273 00:19:22,269 --> 00:19:25,147 He is. It's just about time to let him out though. 274 00:19:25,272 --> 00:19:27,232 You should see him. Come on. 275 00:19:31,153 --> 00:19:32,237 Still small, huh? 276 00:19:32,362 --> 00:19:34,865 I think he may be a late bloomer. 277 00:19:34,990 --> 00:19:36,699 He looks just like you, though, don't you think? 278 00:19:36,700 --> 00:19:40,245 He certainly has his father's hair, for better or worse. 279 00:19:44,249 --> 00:19:47,169 After dark, I'm going to steal a pod for him. 280 00:19:47,294 --> 00:19:48,295 Huh? 281 00:19:48,420 --> 00:19:50,180 We're going to send our son to another world. 282 00:19:50,297 --> 00:19:52,633 Huh? You've got to be kidding! 283 00:19:52,758 --> 00:19:54,259 Gine, I'm serious. 284 00:19:54,384 --> 00:19:57,888 Have you gone insane? Why would we abandon our son like that? 285 00:19:58,013 --> 00:19:59,765 He hasn't even learned how to talk yet! 286 00:19:59,890 --> 00:20:03,227 With his latent abilities, he's destined to be sent away. 287 00:20:03,352 --> 00:20:05,521 Probably somewhere horrible. 288 00:20:05,646 --> 00:20:09,650 So we're going to see to it that he at least grows up in a decent planet. 289 00:20:09,775 --> 00:20:11,944 No, he's far too young for that. 290 00:20:13,362 --> 00:20:15,322 I don't think we can afford to wait much longer. 291 00:20:15,447 --> 00:20:16,698 And what does that mean? 292 00:20:16,824 --> 00:20:19,159 Because of Frieza. 293 00:20:19,284 --> 00:20:22,412 I think he is afraid of the legendary Super Saiyan appearing one day. 294 00:20:23,497 --> 00:20:26,041 Hold on, the Super Saiyan? 295 00:20:26,166 --> 00:20:29,837 But that's only... that's just a children's fairy-tale, Bardock! 296 00:20:29,962 --> 00:20:34,967 I know. The problem is I think he's still bothered by the legend. 297 00:20:35,092 --> 00:20:37,219 And I can't imagine he'd want to take any chances. 298 00:20:37,344 --> 00:20:38,470 Huh? 299 00:20:39,346 --> 00:20:43,392 I get the feeling that death is on its way for us. 300 00:20:48,856 --> 00:20:51,900 Is there another option? Let's think about this. 301 00:20:52,025 --> 00:20:53,861 No, it's the only choice. 302 00:20:53,986 --> 00:20:56,905 If I turn out to be wrong, I'll go and rescue him. 303 00:20:58,657 --> 00:21:02,411 In that case, why don't the three of us run off somewhere together? 304 00:21:02,536 --> 00:21:06,999 We can't. They'd use their damn Scouters and be able to track us down in no time. 305 00:21:07,124 --> 00:21:08,333 Bardock... 306 00:21:08,917 --> 00:21:11,253 ...why are you going through so much trouble? 307 00:21:11,378 --> 00:21:13,630 It's not like a Saiyan man to worry about his children. 308 00:21:13,755 --> 00:21:15,424 So what's gotten into you? 309 00:21:15,549 --> 00:21:21,471 I don't know. Maybe it's because I'm constantly fighting, destroying, 310 00:21:21,597 --> 00:21:24,391 and I'd actually like to save something for once. 311 00:21:24,516 --> 00:21:28,729 Especially someone who is judged to be a lower-class warrior, 312 00:21:28,854 --> 00:21:30,522 like my Kakarot. 313 00:21:35,194 --> 00:21:38,614 I've programmed this to head to a distant planet called Earth. 314 00:21:38,739 --> 00:21:40,741 The people on that world have low power levels 315 00:21:40,866 --> 00:21:42,951 and aren't technologically advanced. 316 00:21:43,744 --> 00:21:46,413 I think he'll be able to do well there, Gine. 317 00:21:46,538 --> 00:21:49,041 Good thing is, it's not an extremely valuable world, 318 00:21:49,166 --> 00:21:52,127 so I'm hoping it won't even show up on the Frieza forces' radar. 319 00:21:52,252 --> 00:21:54,504 If your father is wrong about this, 320 00:21:54,630 --> 00:21:56,882 then we'll come and get you immediately. 321 00:21:57,007 --> 00:22:00,385 Listen, son, you do what it takes to survive, got it? 322 00:22:02,638 --> 00:22:04,932 We'll see you really soon! 323 00:22:07,893 --> 00:22:08,894 Goodbye. 324 00:22:15,859 --> 00:22:18,946 Don't forget us, Kakarot! 325 00:22:38,966 --> 00:22:40,246 But without the Saiyans, 326 00:22:40,342 --> 00:22:43,428 our fighting force will be drastically reduced, almost by half. 327 00:22:43,553 --> 00:22:45,597 My troops will still be able to get by. 328 00:22:45,722 --> 00:22:49,559 These barbarians pretend to be submissive, but they're dangerous. 329 00:22:49,685 --> 00:22:51,853 They could bare their fangs against us at any time. 330 00:22:51,979 --> 00:22:53,021 Eh? 331 00:22:53,146 --> 00:22:58,068 They are, after all, a species completely comprised of warriors. 332 00:22:58,193 --> 00:23:03,073 It's always best to put a sleeping beast down before it can be awaken. 333 00:23:21,133 --> 00:23:22,134 Ha! 334 00:23:27,347 --> 00:23:28,849 Huh? 335 00:23:36,606 --> 00:23:39,693 Aaah! 336 00:24:11,725 --> 00:24:14,061 I for one feel so much better now. 337 00:24:24,154 --> 00:24:26,907 - Could you hear that? - Something wrong? 338 00:24:27,032 --> 00:24:28,700 We got a message from the Frieza force. 339 00:24:28,825 --> 00:24:32,913 A meteor collided with Planet Vegeta and... what? 340 00:24:33,038 --> 00:24:36,124 Oh, our whole world was obliterated! 341 00:24:37,501 --> 00:24:38,585 Impossible! 342 00:24:38,710 --> 00:24:41,546 That means most of the Saiyan race was completely wiped out. 343 00:24:41,671 --> 00:24:45,675 But how? They should have detected the approaching meteor. 344 00:24:46,885 --> 00:24:49,096 Well, I guess we're pretty lucky, aren't we? 345 00:24:49,221 --> 00:24:52,974 It's a good thing we decided to ignore Frieza's order to head home. 346 00:24:53,100 --> 00:24:56,186 Now I'll never get to be King Vegeta. 347 00:24:56,311 --> 00:24:58,063 Vegeta, you have a brother, don't you? 348 00:24:59,022 --> 00:25:02,067 Oh, yeah, I wonder if he got blown up too? 349 00:25:02,192 --> 00:25:04,444 Huh, not that it matters. 350 00:25:05,237 --> 00:25:07,364 And you had a brother as well? 351 00:25:07,489 --> 00:25:11,243 Hmm... Yeah, but he was just gonna be a lower-class warrior. 352 00:25:11,368 --> 00:25:13,453 He was still at home sleeping in a nursing capsule. 353 00:25:13,578 --> 00:25:15,956 The disgrace. 354 00:25:16,623 --> 00:25:22,671 Wait... I think Mum said she sent Kakarot off the planet in a pod though. 355 00:25:22,796 --> 00:25:24,589 Oh well, I couldn't care any less. 356 00:26:04,880 --> 00:26:07,174 PRESENT DAY 357 00:26:20,937 --> 00:26:24,274 Mmm, it's delicious! 358 00:26:24,399 --> 00:26:29,905 Ah, the food! The air! I must say, this cottage truly is fantastic. 359 00:26:30,030 --> 00:26:31,281 Don't you agree, Bulma? 360 00:26:31,406 --> 00:26:33,408 Mm-hmm. It is nice, isn't it? 361 00:26:51,134 --> 00:26:53,303 We had the place built a few years ago. 362 00:26:53,428 --> 00:26:56,890 The island is deserted, and around a thousand miles south of West City, 363 00:26:57,015 --> 00:26:58,183 so it's perfect. 364 00:26:58,308 --> 00:27:02,187 Here the boys can cut loose without hurting anything. 365 00:27:02,854 --> 00:27:05,524 The last thing we need is for them to destroy half of the city 366 00:27:05,649 --> 00:27:06,929 whilst sparring with each other. 367 00:27:14,449 --> 00:27:16,576 Argh! 368 00:27:16,701 --> 00:27:18,745 Keep it down, will you? 369 00:27:18,870 --> 00:27:22,958 Learn to fight quietly! I'm trying to nap! 370 00:27:27,128 --> 00:27:28,755 - Mmm... - Hmm... 371 00:27:29,965 --> 00:27:32,008 - Tell me, Goku... - Huh? 372 00:27:32,133 --> 00:27:35,637 Why do you seek even greater strength than you have already? 373 00:27:35,762 --> 00:27:39,015 Wait, wait, don't tell me! Do you want to become a Destroyer God? 374 00:27:40,475 --> 00:27:43,353 What was that? Don't think I'll take this threat lying down. 375 00:27:43,478 --> 00:27:44,813 No, that's not it. 376 00:27:44,938 --> 00:27:46,940 Why would I just wanna sit around all day? 377 00:27:47,065 --> 00:27:50,151 Okay, that was uncalled for. 378 00:27:50,277 --> 00:27:53,655 The tournament of power opened my eyes. You saw those fighters. 379 00:27:53,780 --> 00:27:57,409 There's no way I can stay at the same level I'm at right now. 380 00:27:57,534 --> 00:27:59,578 They got me all fired up. 381 00:28:00,495 --> 00:28:01,788 Oh! 382 00:28:01,913 --> 00:28:03,582 The tournament is barely over 383 00:28:03,707 --> 00:28:06,001 and you've already got your sights set on other universes? 384 00:28:06,126 --> 00:28:08,587 You're as big of a fool as ever, Kakarot. 385 00:28:08,712 --> 00:28:10,714 Well then, what about you, Vegeta? 386 00:28:10,839 --> 00:28:13,319 Why do you seek more strength despite your current power level? 387 00:28:13,425 --> 00:28:14,509 To fight Frieza! 388 00:28:14,634 --> 00:28:18,972 Because you... you decided to bring back that devil, you dumb-ass! 389 00:28:19,097 --> 00:28:21,433 Of all the people you could have returned back to life! 390 00:28:21,558 --> 00:28:24,060 Hey, calm down! If it weren't for Frieza, 391 00:28:24,185 --> 00:28:27,272 we and the rest of the 7th Universe might not even be here anymore. 392 00:28:27,397 --> 00:28:29,065 Wait, seriously? Is that true? 393 00:28:29,190 --> 00:28:31,860 Yeah, he helped us save everybody. 394 00:28:31,985 --> 00:28:36,072 Oh, you idiot! He only did that because he was looking out for himself. 395 00:28:39,701 --> 00:28:43,204 Do you remember how much stronger Frieza was when he came to Earth? 396 00:28:43,330 --> 00:28:47,208 What happens when he achieves a newer form? 397 00:28:47,334 --> 00:28:50,128 Wait, are you saying he might get even more powerful 398 00:28:50,253 --> 00:28:53,256 - and come to try to beat us again? - There's no doubt about it. 399 00:28:53,381 --> 00:28:57,510 Huh, I don't know. I mean, we're the ones who brought him back to life. 400 00:28:57,636 --> 00:29:02,057 Oh, you idiot! Do you really believe that monster thinks he owes us anything? 401 00:29:02,182 --> 00:29:05,268 Hey, how many times are you gonna call me an idiot today? 402 00:29:07,270 --> 00:29:10,815 As many times as I need to, idiot! 403 00:29:13,777 --> 00:29:15,028 Uh, I wonder what he wants. 404 00:29:15,988 --> 00:29:18,532 - 'Hey, Mum.' - What's up? 405 00:29:20,451 --> 00:29:23,162 Sorry, but it looks like someone broke into your laboratory. 406 00:29:23,287 --> 00:29:25,414 'What? Was anything stolen?' 407 00:29:25,539 --> 00:29:27,583 Oh, right. I'll check the security camera. 408 00:29:27,708 --> 00:29:30,294 Let's see... 409 00:29:31,545 --> 00:29:35,549 Oh, man! They swiped the Dragon Balls you collected and the Dragon Radar. 410 00:29:35,675 --> 00:29:37,635 'Argh! They took what?!' 411 00:29:39,553 --> 00:29:43,557 How many times have I told you? The lab needs much better security. 412 00:29:43,683 --> 00:29:44,975 'You know what, Mum? 413 00:29:45,101 --> 00:29:48,479 'I recognise the clothes the burglars were wearing. 414 00:29:49,355 --> 00:29:53,693 'They kinda looked like those outfits that Dad had back in the day.' 415 00:29:53,818 --> 00:29:55,236 What the...? 416 00:29:57,321 --> 00:29:59,156 Uh... 417 00:30:00,032 --> 00:30:02,326 - Clean it up, okay? - Okay! 418 00:30:02,451 --> 00:30:05,037 The culprits were Frieza's men. 419 00:30:05,162 --> 00:30:07,415 He specifically used people with lower battle powers 420 00:30:07,540 --> 00:30:09,458 so we wouldn't be able to detect them. 421 00:30:09,583 --> 00:30:13,963 That thieving monster! He's relentless when it comes to those Dragon Balls. 422 00:30:14,088 --> 00:30:18,634 I wonder... what kind of wish could he be after at this point. 423 00:30:18,759 --> 00:30:21,929 He can't wish for anything outside of Shen Long's power, 424 00:30:22,054 --> 00:30:24,140 so it's not like he can ask to be made stronger. 425 00:30:24,265 --> 00:30:25,266 At least not by much. 426 00:30:25,391 --> 00:30:27,059 It's obvious what he'll be asking for. 427 00:30:27,184 --> 00:30:29,437 He wants to live forever. 428 00:30:29,562 --> 00:30:33,357 Yeah, but... but dying is pointless if you end up just losing. 429 00:30:33,482 --> 00:30:35,401 You're missing the big picture. 430 00:30:35,526 --> 00:30:38,362 It's still possible Frieza will surpass us one clay! 431 00:30:38,487 --> 00:30:40,656 You really think so? 432 00:30:41,824 --> 00:30:44,994 I only had six Dragon Balls stashed in my lab. 433 00:30:45,119 --> 00:30:47,163 I bet they're probably headed for the last one. 434 00:30:47,288 --> 00:30:48,580 Lucky for you, I know where it is. 435 00:30:48,581 --> 00:30:51,500 - So where is it? - On the ice continent. 436 00:30:51,625 --> 00:30:54,587 I'm not a fan of the cold, so I was putting off tracking it down. 437 00:30:54,712 --> 00:30:57,423 - We better go after it, huh? - Mm-hmm. 438 00:30:57,548 --> 00:31:01,886 - Would you like to come along too? - Hmm, it's nap time, I'll stay here. 439 00:31:02,011 --> 00:31:05,723 Come now! Don't you think it sounds like we could have a fun time? 440 00:31:05,848 --> 00:31:07,308 Anything good to eat out there? 441 00:31:07,433 --> 00:31:09,727 Not unless you consider snow a delicacy. 442 00:31:09,852 --> 00:31:11,437 Well, count me out. 443 00:31:12,521 --> 00:31:16,358 Yay! Here. Thanks, Uncle Beerus. 444 00:31:16,484 --> 00:31:19,361 Goodbye! Don't have too much fun! 445 00:31:19,487 --> 00:31:24,408 Hey! I'm a Destroyer God, not a babysitter! 446 00:31:25,785 --> 00:31:29,997 The temperature on the ice continent will be below freezing. 447 00:31:31,040 --> 00:31:33,000 We'll have to stop and buy some cold-weather gear. 448 00:31:33,083 --> 00:31:36,378 Hey, Bulma, why were you collecting the Dragon Balls anyway? 449 00:31:36,504 --> 00:31:40,049 Hmm... that's none of your business. 450 00:31:40,174 --> 00:31:42,176 Oh, come on, tell us! 451 00:31:43,928 --> 00:31:46,388 I was gonna make myself look younger, okay? 452 00:31:46,514 --> 00:31:48,140 Just by, like, five years. 453 00:31:48,265 --> 00:31:51,685 You were gonna summon Shen Long just because you look so old? 454 00:31:51,811 --> 00:31:55,773 You shut your mouth! A Saiyan wouldn't understand how important this is! 455 00:31:57,024 --> 00:32:01,570 But why stop at only five years, Bulma? You could make it an even decade. 456 00:32:01,695 --> 00:32:04,406 Because that much of a change would be totally obvious. 457 00:32:04,532 --> 00:32:06,909 I know exactly what people would say. 458 00:32:07,034 --> 00:32:09,328 "Oh, Bulma, I'm very surprised! 459 00:32:09,453 --> 00:32:14,542 "Your skin is so smooth, no line to be seen. You look ten years younger. 460 00:32:14,667 --> 00:32:17,711 "Come on, spill it. Who's your surgeon, hmm?" 461 00:32:17,837 --> 00:32:18,879 I won't have it! 462 00:32:19,004 --> 00:32:22,633 Oh, I understand. You've already been using the Dragon Balls for that, huh? 463 00:32:49,827 --> 00:32:53,914 Lord Frieza, not only did Vegeta's wife had the Dragon Radar, 464 00:32:54,039 --> 00:32:56,542 she'd already collected six of the Dragon Balls, 465 00:32:56,667 --> 00:32:58,085 which are now in our possession. 466 00:32:58,919 --> 00:33:02,256 'Our search team is currently heading to the site of the final ball 467 00:33:02,381 --> 00:33:04,174 'which should be recovered very soon.' 468 00:33:04,300 --> 00:33:06,886 Well, that is truly marvellous news, Kikono. 469 00:33:07,011 --> 00:33:11,140 So, shall we fire up the engines and head towards Earth to claim your treasure? 470 00:33:11,265 --> 00:33:12,725 Not yet. 471 00:33:12,850 --> 00:33:15,769 We'll wait until the seventh Dragon Ball is irreversibly ours. 472 00:33:15,895 --> 00:33:19,064 It would be foolish to rush there and arrive so early. 473 00:33:19,189 --> 00:33:23,110 Even without Scouters, the Saiyans would be able to recognise my high battle power 474 00:33:23,235 --> 00:33:24,612 as we approach their planet. 475 00:33:24,737 --> 00:33:28,365 Er... of course, my Lord. 476 00:33:29,325 --> 00:33:32,328 And you've already written down how to make the wish, correct? 477 00:33:32,453 --> 00:33:34,663 That's right, and in great detail. 478 00:33:34,788 --> 00:33:36,957 Er... by the way... 479 00:33:37,082 --> 00:33:38,751 Go on, out with it. What is your concern? 480 00:33:38,876 --> 00:33:40,920 Oh, nothing. 481 00:33:41,045 --> 00:33:45,174 It's just... since we're so close to gathering the Dragon Balls 482 00:33:45,299 --> 00:33:47,301 I was wondering if you'd give me a hint 483 00:33:47,426 --> 00:33:50,512 about what incredibly wise wish you'll be making once we're on Earth? 484 00:33:50,638 --> 00:33:54,808 Will it be to have an immortal body, like you've mentioned to us before? 485 00:33:56,435 --> 00:33:58,687 - No, no. That's not it. - Huh? 486 00:33:59,980 --> 00:34:02,316 I realised something when I was trapped in Earth's hell 487 00:34:02,441 --> 00:34:04,860 hanging from a tree unable to move. 488 00:34:04,985 --> 00:34:09,615 Not being able to either die would likely result in unending misery. 489 00:34:09,740 --> 00:34:13,243 Then... perhaps, I don't know, 490 00:34:13,369 --> 00:34:18,082 to not ever take any damage... or something? 491 00:34:18,207 --> 00:34:22,169 Hmm, now why would I want to make the game so boring? Wrong again. 492 00:34:23,754 --> 00:34:27,841 Hmm... so what could you want? 493 00:34:29,426 --> 00:34:30,928 You'll never be able to guess. 494 00:34:31,053 --> 00:34:32,972 Oh, but I can. 495 00:34:33,097 --> 00:34:35,391 You're going to wish to grow taller, aren't you? 496 00:34:36,433 --> 00:34:40,396 Huh? No, Berryblue, don't! You can't say that to him. 497 00:34:40,521 --> 00:34:44,942 There are so many soldiers who have called Lord Frieza a pipsqueak. 498 00:34:45,067 --> 00:34:48,904 Of course our commander eliminated all of them. 499 00:34:49,029 --> 00:34:52,366 Very wisely deduced, my subordinate. 500 00:34:52,491 --> 00:34:53,867 That is indeed my wish. 501 00:34:53,993 --> 00:34:55,828 Really? 502 00:34:55,953 --> 00:34:58,247 That was actually the right answer? 503 00:34:58,372 --> 00:35:01,417 I trust I won't have to worry about you telling anyone else? 504 00:35:01,542 --> 00:35:04,086 Of course not, my Lord! 505 00:35:05,004 --> 00:35:11,468 What I want is... to increase my height by five full centimetres. 506 00:35:11,593 --> 00:35:15,222 Huh? Please forgive me. 507 00:35:15,347 --> 00:35:19,059 If that's the case, couldn't you simply go back to your second transformation? 508 00:35:19,184 --> 00:35:21,562 Wouldn't you be sufficiently tall then? 509 00:35:21,687 --> 00:35:26,400 Don't be a fool. I would like to be taller in my normal form, you ninny! 510 00:35:26,525 --> 00:35:27,943 And of course, my golden one. 511 00:35:28,068 --> 00:35:32,740 Er... obviously. But why only five centimetres? 512 00:35:32,865 --> 00:35:36,243 Any more than that would be too noticeable. 513 00:35:36,368 --> 00:35:38,037 Don't you understand? 514 00:35:38,162 --> 00:35:40,247 Not entirely... 515 00:35:40,372 --> 00:35:44,710 I want it to look like I am still growing, that this is natural. 516 00:35:44,835 --> 00:35:49,298 Yes, of course... my Lord. 517 00:35:55,971 --> 00:35:58,807 This is pointless, there's no one out here. 518 00:35:59,683 --> 00:36:01,059 Not to mention there aren't that many people 519 00:36:01,060 --> 00:36:04,146 with a battle power of over 1,000 to begin with. 520 00:36:04,271 --> 00:36:07,733 Our orders are to recruit as many warriors as we can to rebuild the force 521 00:36:07,858 --> 00:36:11,236 and that means exploring the space in the far regions of the universe like this. 522 00:36:11,361 --> 00:36:13,739 What, the Frieza force isn't big enough already? 523 00:36:13,864 --> 00:36:16,533 Yeah, well, rumour has it they weren't fighting hard enough 524 00:36:16,658 --> 00:36:19,995 so Lord Frieza killed all of them to make a point. 525 00:36:21,455 --> 00:36:23,957 So Cheelai, why did you join the Frieza force? 526 00:36:24,083 --> 00:36:28,921 Huh? I stole a Galactic Patrol spaceship and this is how I'm staying a free woman. 527 00:36:29,046 --> 00:36:32,007 Hey, no one will touch me if they know I'm part of the Frieza force. 528 00:36:32,132 --> 00:36:35,803 - A shifty one, huh? - Ah, thanks! 529 00:36:35,928 --> 00:36:39,098 You've been in the force most of your life, right, Lemo? 530 00:36:39,223 --> 00:36:41,475 You must have met Lord Frieza in all that time. 531 00:36:41,600 --> 00:36:45,604 I'm not a soldier type, so I've only ever seen him on the video monitors. 532 00:36:45,729 --> 00:36:48,315 I hear he's tiny. 533 00:36:48,440 --> 00:36:51,777 Don't ever say anything like that again, if you wanna live. 534 00:36:51,902 --> 00:36:54,988 - He's killed for far less. - Yeah, yeah, I gotcha. 535 00:36:55,114 --> 00:36:58,700 He once melted a lieutenant just because he had bad breath. 536 00:36:58,826 --> 00:37:00,828 Well, if he's putting women and old men to work, 537 00:37:00,953 --> 00:37:03,539 Frieza must be hurting pretty bad for new recruits. 538 00:37:03,664 --> 00:37:05,791 Who are you calling "old"? 539 00:37:06,792 --> 00:37:10,003 - What's that? - Hmm... a distress signal! 540 00:37:10,129 --> 00:37:13,590 And it looks like an old frequency the Frieza force used to use. 541 00:37:13,715 --> 00:37:15,591 It's coming from that world over there. 542 00:37:15,592 --> 00:37:18,720 If we rescue them, maybe we'll end up getting a bonus. 543 00:37:18,846 --> 00:37:23,016 - Ha! A big one! - Exactly! Let's get down there. 544 00:37:29,148 --> 00:37:31,608 - Don't see anyone. - Let's beat it. 545 00:37:31,733 --> 00:37:33,902 Hold on, I'll use my Scouter. 546 00:37:34,027 --> 00:37:37,698 Don't go! 547 00:37:37,823 --> 00:37:40,033 Are you with the Frieza force? 548 00:37:46,540 --> 00:37:48,792 Hold on a sec, is that a tail? 549 00:37:48,917 --> 00:37:52,045 You don't mean to tell me we found an actual Saiyan way out here? 550 00:37:52,171 --> 00:37:54,464 Wait, seriously? 551 00:37:54,590 --> 00:37:59,052 Yes, my name is Paragus. I'm a member of the Frieza force. 552 00:37:59,178 --> 00:38:01,513 So that distress signal came from... 553 00:38:01,638 --> 00:38:04,183 That was me. My spaceship was damaged years ago. 554 00:38:06,393 --> 00:38:10,063 I'd almost given up hope that we'd ever make it off this cursed planet. 555 00:38:10,189 --> 00:38:13,483 But finally, someone has come for us. 556 00:38:13,609 --> 00:38:17,529 Battle power 4,200? Perfect! 557 00:38:17,654 --> 00:38:20,157 - So, are you alone? - No, there's one other... 558 00:38:27,289 --> 00:38:29,041 Broly! 559 00:38:44,556 --> 00:38:48,060 Yes, yes. Very good, son. This is Broly. 560 00:38:49,436 --> 00:38:52,439 - Huh? Impossible! - What's wrong? 561 00:38:52,564 --> 00:38:56,818 It's his battle power... is like the scanner can't even measure it. 562 00:38:56,944 --> 00:39:00,614 No way! Can't be right, these are state of the art devices. 563 00:39:00,739 --> 00:39:03,325 Ahahah! 564 00:39:03,450 --> 00:39:04,701 Hop in the ship, friends! 565 00:39:04,826 --> 00:39:06,662 Frieza is gonna lose it when he meets you two. 566 00:39:11,833 --> 00:39:16,463 Huh? So, er... what are you called again, creeper? 567 00:39:16,588 --> 00:39:18,090 I'm Broly. 568 00:39:19,258 --> 00:39:21,510 You want one of these to eat? 569 00:39:21,635 --> 00:39:23,637 They're not bad. 570 00:39:24,471 --> 00:39:26,556 Try this one. 571 00:39:26,682 --> 00:39:30,769 Hey, wait! At least let me take off the wrapper first. 572 00:39:34,231 --> 00:39:36,566 It's food, son. 573 00:39:43,240 --> 00:39:44,574 See? I told you it was good. 574 00:39:46,410 --> 00:39:48,870 Wow, not even a thanks? 575 00:39:48,996 --> 00:39:52,082 Remember your manners, Broly. 576 00:39:52,207 --> 00:39:54,668 Thank you very much. I am grateful. 577 00:39:54,793 --> 00:39:58,213 Why so formal? Maybe just try a thank you. 578 00:40:00,674 --> 00:40:02,009 I thank you. 579 00:40:02,676 --> 00:40:03,885 That's close. 580 00:40:06,888 --> 00:40:09,891 I've brought the men in question, Lord Frieza. 581 00:40:10,017 --> 00:40:12,269 Oh... 582 00:40:13,145 --> 00:40:17,399 How interesting. Are you really Saiyans? 583 00:40:19,735 --> 00:40:21,820 Yet that one doesn't appear to have a tail. 584 00:40:21,945 --> 00:40:23,238 No, sir. 585 00:40:23,363 --> 00:40:25,407 Whenever he transformed into a Great Ape, 586 00:40:25,532 --> 00:40:27,826 he unfortunately lost all control over his actions. 587 00:40:27,951 --> 00:40:30,954 He became a danger to himself and to me, 588 00:40:31,079 --> 00:40:32,914 which is why I chose to cut off his tail. 589 00:40:33,040 --> 00:40:37,210 And has this mighty warrior lost his mind and exploded since then? 590 00:40:37,336 --> 00:40:39,016 Yes, sir, but on rarest occasions. 591 00:40:39,129 --> 00:40:42,966 You're saying this could still happen? You brought danger to my ship! 592 00:40:43,091 --> 00:40:45,594 Please, there's no need to worry, I swear. 593 00:40:45,719 --> 00:40:49,681 Were that to happen, I can control him using this remote device, 594 00:40:49,806 --> 00:40:52,184 which pumps a bolt of electricity through his body. 595 00:40:52,684 --> 00:40:56,146 It's not a strong current, but it allows me to rein him in when he acts out. 596 00:40:56,271 --> 00:40:59,107 Fascinating. 597 00:41:00,067 --> 00:41:03,070 And what is your name, Saiyan? 598 00:41:05,697 --> 00:41:08,367 Please, sir, forgive Broly. 599 00:41:09,409 --> 00:41:13,872 It would seem you still have a tremendous amount of untapped battle power. 600 00:41:13,997 --> 00:41:15,707 I've trained the boy well 601 00:41:15,832 --> 00:41:19,586 and I'm certain he can be of great use to you and your troops, Lord Frieza. 602 00:41:19,711 --> 00:41:23,090 This is indeed an unexpected bounty. 603 00:41:23,215 --> 00:41:25,509 Berryblue, please offer a worthy reward 604 00:41:25,634 --> 00:41:29,262 to the two who found these Saiyans and brought them here. 605 00:41:30,389 --> 00:41:32,391 - Wow! - It's a fortune! 606 00:41:32,516 --> 00:41:35,977 Thank you for your generosity, sir! 607 00:41:36,978 --> 00:41:39,739 I'm told you were trapped together on that awful barren planet 608 00:41:39,815 --> 00:41:41,441 for quite some time. 609 00:41:41,566 --> 00:41:42,567 That's correct. 610 00:41:42,692 --> 00:41:45,654 And are you aware that your home world, Planet Vegeta, 611 00:41:45,779 --> 00:41:49,658 was regrettably destroyed by an unexpected meteor, huh? 612 00:41:49,783 --> 00:41:53,203 Yes, sir. I've been briefed on the fate of my planet. 613 00:41:53,328 --> 00:41:57,749 But if I may be blunt, I do not mourn for it. At all. 614 00:41:57,874 --> 00:42:00,460 Is that because you never got your revenge? 615 00:42:03,380 --> 00:42:07,634 Paragus, did you know that King Vegeta's son, Vegeta IV, 616 00:42:07,759 --> 00:42:10,887 is still alive? Flourishing, even. 617 00:42:11,012 --> 00:42:13,515 His son? Prince Vegeta? 618 00:42:13,640 --> 00:42:15,475 Of course he would survive. 619 00:42:15,600 --> 00:42:19,312 Those arrogant bastards must pay. Their line should have ended! 620 00:42:19,438 --> 00:42:24,192 Please allow me to lend a hand and help your vengeance come to pass. 621 00:42:25,527 --> 00:42:26,695 Come, Berryblue. 622 00:42:26,820 --> 00:42:30,323 Show these two to their new quarters so they may get tidied up. 623 00:42:30,449 --> 00:42:33,118 They'll need some new battle uniforms as well. 624 00:42:33,243 --> 00:42:34,619 Yes, Lord. 625 00:42:36,246 --> 00:42:41,710 Hmm... I had not planned on fighting the Saiyans this time around. 626 00:42:41,835 --> 00:42:47,007 However... this is proving to be far too interesting to pass on. 627 00:42:54,764 --> 00:42:56,016 Hey, yo! 628 00:42:56,141 --> 00:42:58,101 You're looking much better. 629 00:42:58,226 --> 00:42:59,603 Come and eat with us, guys. 630 00:42:59,728 --> 00:43:02,814 Say, Broly, where is your battle uniform? 631 00:43:03,315 --> 00:43:05,650 No good. It's hard to move in it. 632 00:43:06,276 --> 00:43:08,320 It's not that bad once you get used to it. 633 00:43:08,445 --> 00:43:11,531 But do what makes you happy, I guess. 634 00:43:11,656 --> 00:43:14,826 Argh, you should really ditch that fur around your waist though. 635 00:43:14,951 --> 00:43:17,078 It's dirty, and it stinks. 636 00:43:17,204 --> 00:43:19,079 - Seriously, when was the last time...? - It stays on! 637 00:43:19,080 --> 00:43:20,248 No! 638 00:43:22,292 --> 00:43:26,171 Okay, I get it. That gross pelt is actually something important to you. 639 00:43:29,508 --> 00:43:31,843 The fur is... special. 640 00:43:31,968 --> 00:43:34,554 Broly, we're here to eat, not speak. 641 00:43:34,679 --> 00:43:37,015 Don't waste your energy. 642 00:43:39,559 --> 00:43:42,020 Seriously? You won't even let him talk? 643 00:43:42,145 --> 00:43:44,439 I'd appreciate it if you minded your own business. 644 00:43:44,564 --> 00:43:47,317 - Huh? Say what? - Why don't we calm down... 645 00:43:47,442 --> 00:43:52,489 Hey, you must be new, aren't you? 646 00:43:52,614 --> 00:43:56,159 You can't be much fun hanging out with these puny losers though. 647 00:43:56,284 --> 00:43:59,871 I'm the only warrior aboard this ship who's worth spending time with. 648 00:43:59,996 --> 00:44:03,750 Why don't you come sit with me, sweet thing? 649 00:44:03,875 --> 00:44:05,377 What do you say? 650 00:44:05,502 --> 00:44:07,504 Get your filthy hands off me, I'm not interested. 651 00:44:07,629 --> 00:44:08,630 Eh? 652 00:44:08,755 --> 00:44:11,633 You heard her, big guy. How about I buy you a drink instead? 653 00:44:11,758 --> 00:44:13,385 Stay out of this, shorty! 654 00:44:13,510 --> 00:44:16,096 Come on, baby. I'm done asking. 655 00:44:16,221 --> 00:44:17,556 Stand down, Broly! 656 00:44:17,681 --> 00:44:20,642 Hey, what do you want? Got a problem with me? 657 00:44:22,562 --> 00:44:26,023 - I do. - Big mistake! 658 00:44:26,899 --> 00:44:30,319 Huh? Damn it! 659 00:44:30,444 --> 00:44:32,280 Broly! 660 00:44:57,597 --> 00:44:59,181 Are you okay? 661 00:45:00,600 --> 00:45:04,812 You! He's your son. How could you do that to him? 662 00:45:04,937 --> 00:45:07,898 If I hadn't stopped him, he might have killed that buffoon. 663 00:45:08,024 --> 00:45:11,861 That's your fault. You're the one who raised him to be this way. 664 00:45:11,986 --> 00:45:15,406 We may be in your debt, but you don't know anything about us. 665 00:45:15,531 --> 00:45:19,535 From now on, you don't come near my son. 666 00:45:23,289 --> 00:45:27,835 Excuse me, Paragus. Lord Frieza would like an audience. 667 00:45:27,960 --> 00:45:31,297 It would be an honour. We'll go to him right away. Broly! 668 00:45:31,422 --> 00:45:34,050 I'm afraid he only wishes to speak to you. 669 00:45:34,175 --> 00:45:36,677 Of course, yes, if that's what he wants. 670 00:45:36,802 --> 00:45:39,972 Broly, I'll be right back. Stay here and shut up. 671 00:45:41,098 --> 00:45:45,227 I used to think my old man was a creep but this guy is even worse. 672 00:45:45,353 --> 00:45:47,772 What's so funny? 673 00:45:47,897 --> 00:45:49,732 Mmm... 674 00:45:50,941 --> 00:45:52,943 - Ta! - Is that...? You little thief! 675 00:45:53,819 --> 00:45:55,571 Here's what I think about shock treatment. 676 00:46:01,452 --> 00:46:04,330 By the way, thanks for the help earlier. 677 00:46:10,127 --> 00:46:13,464 Yeah, I get it. You must be thirsty. Give me here. 678 00:46:16,967 --> 00:46:18,135 This will be easier. 679 00:46:24,266 --> 00:46:28,521 - What is this? - Huh? It's ordinary water. 680 00:46:28,646 --> 00:46:32,650 You can't expect me to believe you've never had water before. 681 00:46:41,826 --> 00:46:44,203 That was good water. 682 00:46:46,288 --> 00:46:49,250 This is Ba's ear. 683 00:46:49,375 --> 00:46:51,711 Oh, you mean the fur that I was asking about? 684 00:46:51,836 --> 00:46:55,381 Me and Ba got along well back home. 685 00:46:56,257 --> 00:46:58,217 Ba was a big animal, a giant, 686 00:46:58,342 --> 00:47:01,137 and more fearsome than most beasts on Vampa. 687 00:47:01,262 --> 00:47:04,140 I named Ba after the sound the creature would make sometimes. 688 00:47:05,182 --> 00:47:06,684 It was scary when it got mad, 689 00:47:06,809 --> 00:47:12,231 'but I got over that and I started to train by avoiding Ba's teeth.' 690 00:47:13,566 --> 00:47:15,192 We became like friends. 691 00:47:15,317 --> 00:47:17,862 'We became like good friends.' 692 00:47:24,910 --> 00:47:27,913 So this monster was the first friend you ever made? 693 00:47:28,038 --> 00:47:30,958 Yeah, but my dad didn't like that one bit. 694 00:47:31,083 --> 00:47:35,963 He said that being friends with Ba wasn't training but playing. So then... 695 00:47:37,006 --> 00:47:41,177 '...Dad shot Ba's ear off with a gun, making it angry with him. 696 00:47:41,302 --> 00:47:42,720 'And me. 697 00:47:43,471 --> 00:47:47,725 'After that, Ba was never the same again.' 698 00:47:47,850 --> 00:47:53,522 That's why I decided to keep Ba's ear, to remember when we were friends. 699 00:47:55,900 --> 00:47:57,985 That's more than I've ever heard you speak, Broly. 700 00:47:58,110 --> 00:48:00,279 Yeah, and it happened to be the most innocent story 701 00:48:00,404 --> 00:48:02,948 I've heard around here in a long time. 702 00:48:03,073 --> 00:48:06,202 You can't seriously be that pure and naive. 703 00:48:06,744 --> 00:48:10,748 I'll bet you don't even like all that fighting your father makes you do, uh? 704 00:48:11,999 --> 00:48:15,669 If I had to guess, I'd say Paragus saw you had some real talent 705 00:48:15,795 --> 00:48:18,881 and made you focus on becoming a warrior against your will. 706 00:48:19,006 --> 00:48:20,299 That man is no good! 707 00:48:20,424 --> 00:48:23,219 He only thinks of you as a powerful weapon he can use, 708 00:48:23,344 --> 00:48:25,262 not as an actual person, right? 709 00:48:25,387 --> 00:48:27,389 You're just a tool he'll use to get his vengeance. 710 00:48:27,515 --> 00:48:31,644 Probably. I got to say, your old man is awful! 711 00:48:31,769 --> 00:48:35,981 You know, you don't have to do everything that guy tells you to do. 712 00:48:38,192 --> 00:48:41,487 It's not right for you to say bad things about him. He is my dad. 713 00:48:41,612 --> 00:48:44,865 - Oh... - Mmm... 714 00:48:48,077 --> 00:48:49,786 It should be around here somewhere... 715 00:48:53,040 --> 00:48:56,961 - You idiot! Hurry and pull me up! - I'm trying. 716 00:48:57,086 --> 00:48:58,838 What the hell have you been eating? 717 00:49:03,551 --> 00:49:05,261 Right there! We found it! 718 00:49:07,847 --> 00:49:10,724 The planet we're heading to is called Earth. 719 00:49:10,850 --> 00:49:13,519 We'll find Vegeta and the other Saiyan there. 720 00:49:13,644 --> 00:49:16,730 I would like to see Broly's power in action against these two. 721 00:49:16,856 --> 00:49:20,776 I assure you his strength is remarkable, you won't be disappointed. 722 00:49:20,901 --> 00:49:23,195 The Prince will pay for what his father did to us. 723 00:49:23,320 --> 00:49:24,905 I'll make you an offer. 724 00:49:25,030 --> 00:49:27,825 You're welcome to do whatever you please with Prince Vegeta... 725 00:49:29,535 --> 00:49:33,122 ...but the other one, Goku, is mine and mine alone to destroy. 726 00:49:33,247 --> 00:49:35,165 You and Broly will leave his death up to me. 727 00:49:35,291 --> 00:49:38,377 You're very well acquainted with the desire for revenge 728 00:49:38,502 --> 00:49:41,046 so you'll understand that I want Goku's blood on my hands. 729 00:49:41,171 --> 00:49:44,174 Er... as you wish, sir. 730 00:49:44,300 --> 00:49:48,262 Lord Frieza, they've clone it. We've collected the seven Dragon Balls! 731 00:49:48,387 --> 00:49:50,431 Oh, and with such perfect timing! 732 00:50:01,817 --> 00:50:04,486 Hmm? Look, down there! Frieza's men! 733 00:50:04,612 --> 00:50:07,740 Oh, great! Have they already beaten us to the last one? 734 00:50:09,074 --> 00:50:11,660 Oh, that aircraft looks like it could be trouble. 735 00:50:11,785 --> 00:50:14,955 You don't suppose they're those Saiyans Kikono has warned us about? 736 00:50:16,206 --> 00:50:20,044 Hi-hi! Whoa, now this is cold! 737 00:50:20,920 --> 00:50:22,840 You don't seem to be bothered by it, Whis. 738 00:50:22,963 --> 00:50:25,591 Ah, no. I find the vacuum of space far chillier. 739 00:50:29,178 --> 00:50:30,179 Crap! Not good! 740 00:50:30,304 --> 00:50:32,181 The Scouter's readings just spiked! 741 00:50:32,306 --> 00:50:34,642 Come on, stupid! We're getting outta here! 742 00:50:37,728 --> 00:50:39,146 Huh? 743 00:50:45,569 --> 00:50:49,156 You're finished, guys! Open up and give us back the Dragon Ball! 744 00:50:50,866 --> 00:50:52,368 What are we supposed to do now? 745 00:50:52,493 --> 00:50:56,121 Isn't it obvious? If we don't give them back, we're gone. 746 00:50:56,246 --> 00:50:58,499 Just look at that death stare! 747 00:50:58,624 --> 00:51:02,711 But, like, if we do give them back, Lord Frieza will murder us! 748 00:51:02,836 --> 00:51:04,922 Oh, no, he's on his way! 749 00:51:12,137 --> 00:51:13,138 Hmm... 750 00:51:24,441 --> 00:51:27,778 Well, here he comes. He always likes a big entrance. 751 00:51:27,903 --> 00:51:29,822 Hmm? What's that? 752 00:51:29,947 --> 00:51:32,783 It's not Frieza, that's for sure. 753 00:51:32,908 --> 00:51:36,912 There's someone else and his power is crazy. 754 00:52:03,814 --> 00:52:05,774 Hmm? 755 00:52:05,899 --> 00:52:08,485 Kakarot, the two behind him are Saiyans. 756 00:52:12,990 --> 00:52:16,910 Huh? That's Vegeta. I'm sure of it! 757 00:52:20,414 --> 00:52:22,124 'He looks just like the king.' 758 00:52:26,170 --> 00:52:28,130 Frieza, what are you doing here? 759 00:52:28,255 --> 00:52:30,758 I'm positive you already know. 760 00:52:30,883 --> 00:52:33,844 I will soon have a wish granted thanks to the Dragon Balls. 761 00:52:38,640 --> 00:52:41,101 Oh, what are those glowing, floaty things he's got? 762 00:52:41,226 --> 00:52:43,979 Beats me. Looks like they all know though. 763 00:52:44,104 --> 00:52:45,606 Hey, you! 764 00:52:45,731 --> 00:52:48,484 Give us those Dragon Balls back and leave right now! 765 00:52:48,609 --> 00:52:51,070 - It appears we may have a larger problem. - Huh? 766 00:52:51,695 --> 00:52:55,699 I might call it the blessing and the curse of a warrior race. 767 00:52:56,283 --> 00:52:58,043 So who are those two? Friends of yours? 768 00:52:58,160 --> 00:53:01,330 These are the newest enlistees to the Frieza force. 769 00:53:01,455 --> 00:53:04,792 Allow me to introduce my servants Broly and his father. 770 00:53:04,917 --> 00:53:06,585 I am Paragus. 771 00:53:06,710 --> 00:53:08,253 I'm sure you'll get along. 772 00:53:08,378 --> 00:53:12,800 As you've noticed, they're Saiyans, from your alienated home world. 773 00:53:12,925 --> 00:53:14,259 I've never seen them before. 774 00:53:14,384 --> 00:53:16,762 I understand that when you were quite young 775 00:53:16,887 --> 00:53:19,932 your father did a great disservice to Paragus and Broly here, 776 00:53:20,057 --> 00:53:23,352 condemning the poor boy to a repugnant world. 777 00:53:23,477 --> 00:53:26,271 They were trapped there until my people rescued them 778 00:53:26,396 --> 00:53:29,775 so you can imagine what rage burns within their soul. 779 00:53:35,197 --> 00:53:37,157 Tell me one thing. 780 00:53:39,034 --> 00:53:41,286 What does "repugnant" mean? 781 00:53:41,411 --> 00:53:46,250 Huh? It refers to something incredibly miserable. 782 00:53:46,375 --> 00:53:49,753 - Oh, that makes sense. Cool, thanks! - You're such a moron! 783 00:53:51,672 --> 00:53:55,175 I swear you will pay, Vegeta! Dearly! 784 00:53:55,300 --> 00:53:56,593 Huh? 785 00:53:56,718 --> 00:54:00,639 The sins of your father are on your head, Prince! 786 00:54:00,764 --> 00:54:03,851 Don't be ridiculous! This isn't my business. 787 00:54:03,976 --> 00:54:05,726 He doesn't have anything to do with this! 788 00:54:05,727 --> 00:54:07,688 Come on, we're all Saiyans here. 789 00:54:07,813 --> 00:54:10,524 We should try to get along. 790 00:54:13,902 --> 00:54:15,529 Shall we begin? 791 00:54:19,408 --> 00:54:22,536 It would seem he can't wait to get a piece of them. Very well, then. 792 00:54:22,661 --> 00:54:26,456 Show me how powerful this boy of yours really is. 793 00:54:26,582 --> 00:54:28,917 It would be my pleasure. 794 00:54:29,042 --> 00:54:32,004 This is our chance, my son! Attack! 795 00:54:54,109 --> 00:54:57,112 You're not half bad. This might end up being a pretty good warm up. 796 00:55:11,710 --> 00:55:12,836 'He's fast! 797 00:55:12,961 --> 00:55:16,882 'He must have studied how to use his power.' 798 00:55:21,720 --> 00:55:25,390 It looks like Prince Vegeta is a skilled fighter in his own right. 799 00:55:25,515 --> 00:55:28,875 These Saiyans have certainly been through their fair share of battles over the years. 800 00:55:29,937 --> 00:55:32,439 Of course, your son seems adapt at brolling himself. 801 00:55:33,690 --> 00:55:37,194 And yet, Broly has never actually fought another person, correct? 802 00:55:37,319 --> 00:55:39,488 Only during training matches with me. 803 00:55:39,613 --> 00:55:42,282 But fighting against someone of your power level 804 00:55:42,407 --> 00:55:45,244 is practically meaningless. 805 00:55:45,369 --> 00:55:46,703 Not to worry. 806 00:55:46,828 --> 00:55:49,081 It's obvious that he's quite quick to adapt. 807 00:56:02,094 --> 00:56:03,595 Charge right up, Broly! 808 00:56:14,690 --> 00:56:15,941 This is getting annoying! 809 00:56:46,054 --> 00:56:48,307 Er... what did he just do? 810 00:56:48,432 --> 00:56:52,102 Hold on, can Broly not turn into a Super Saiyan? 811 00:56:52,227 --> 00:56:53,812 That's certainly a disappointment. 812 00:56:53,937 --> 00:56:58,066 What? A Super Saiyan? Like the legend? 813 00:56:59,526 --> 00:57:01,361 That's a myth! 814 00:57:32,184 --> 00:57:34,770 Where the hell did you come from? 815 00:57:40,359 --> 00:57:42,319 'Damn it! He's learning as he fights!' 816 00:58:02,089 --> 00:58:03,590 This guy is awesome! 817 00:58:03,715 --> 00:58:06,510 He's holding his own while still in his base form! Ha-ha! 818 00:58:58,596 --> 00:59:02,850 I never imagined Prince Vegeta would be such a formidable opponent. 819 00:59:02,975 --> 00:59:05,019 What's the matter? Has your son reached his limit? 820 00:59:05,144 --> 00:59:07,605 I... believe so. 821 00:59:08,481 --> 00:59:10,191 Well, that's unfortunate. 822 00:59:10,316 --> 00:59:13,569 In that case, we'll consider this fight over. 823 00:59:13,694 --> 00:59:14,737 Yes, sir. 824 00:59:20,284 --> 00:59:21,702 What is he doing? 825 00:59:25,164 --> 00:59:29,085 It's over! Broly! You're not to engage anymore. 826 00:59:29,210 --> 00:59:32,963 Stand down and come back! Get on the ship! 827 00:59:37,343 --> 00:59:39,345 Damn it, boy! 828 00:59:39,470 --> 00:59:40,721 Uh? 829 00:59:40,846 --> 00:59:42,598 No... no! 830 00:59:42,723 --> 00:59:46,727 The remote control... it should be here. 831 00:59:46,852 --> 00:59:51,440 Broly! I command you to get back here now, son. 832 00:59:55,027 --> 00:59:58,114 You'll listen to your father. Do you hear me? 833 00:59:58,239 --> 01:00:00,366 ...me? 834 01:00:02,076 --> 01:00:04,161 What a waste! 835 01:00:04,286 --> 01:00:07,289 No... don't do this, Vegeta! 836 01:00:22,054 --> 01:00:23,055 Oh... 837 01:01:00,634 --> 01:01:01,927 Ya! 838 01:01:02,887 --> 01:01:04,889 Mmm... what's going on? 839 01:01:05,931 --> 01:01:07,808 Have you ever seen a Saiyan like this before? 840 01:01:07,933 --> 01:01:11,520 Please tell me you brought a few senzu beans with you, Kakarot. 841 01:01:11,645 --> 01:01:14,064 No, no. I forgot! 842 01:01:14,190 --> 01:01:16,442 I think this is going to be harder than we thought. 843 01:01:34,543 --> 01:01:35,544 Whoa! 844 01:01:42,301 --> 01:01:45,262 Oh, crap! If that had hit the ground who knows what it would have done. 845 01:01:55,064 --> 01:01:56,649 Vegeta! 846 01:02:02,780 --> 01:02:04,740 Where did this come from? 847 01:02:04,865 --> 01:02:06,242 I'm... not sure. 848 01:02:06,367 --> 01:02:09,328 It looks as though he's managed to transform somehow 849 01:02:09,453 --> 01:02:11,789 and take on the incredible strength the Saiyans have 850 01:02:11,914 --> 01:02:13,916 whenever they become Great Apes. 851 01:02:14,041 --> 01:02:18,003 Only he's remaining in his human form, retaining his speed and agility. 852 01:02:18,128 --> 01:02:19,755 And is there a downside? 853 01:02:19,880 --> 01:02:21,924 Maybe... a big one. 854 01:02:22,049 --> 01:02:23,300 Huh? 855 01:02:24,760 --> 01:02:28,722 He can't control it. He's lost all sense of who, what he is. 856 01:02:41,569 --> 01:02:43,112 Hey, you! 857 01:02:47,157 --> 01:02:50,035 I think it's about time I got a chance to fight. 858 01:03:16,604 --> 01:03:18,230 Hmm! 859 01:05:46,128 --> 01:05:47,629 Hey, take it easy! 860 01:06:04,354 --> 01:06:05,814 You've got a lot to learn. 861 01:06:05,939 --> 01:06:08,400 Here on Earth, we like to live together in peace and harmony. 862 01:06:14,323 --> 01:06:17,659 Although that's not always been the case. 863 01:06:17,785 --> 01:06:20,537 We've had our fair share of enemies, trust me. 864 01:06:24,291 --> 01:06:26,752 But I don't think that you're one of them. 865 01:06:26,877 --> 01:06:28,712 For some reason, I can just tell. 866 01:06:30,923 --> 01:06:32,341 You can stop fighting. 867 01:06:32,466 --> 01:06:35,260 You don't have to listen to what the others tell you to do. 868 01:06:35,385 --> 01:06:36,553 Huh? 869 01:07:15,425 --> 01:07:18,554 Lord Frieza, perhaps we should get the ship out of the battle zone. 870 01:07:18,679 --> 01:07:21,640 Yes, I suppose that would be for the best. 871 01:07:25,477 --> 01:07:30,065 We'll take care of the Dragon Balls, don't you worry! 872 01:07:32,192 --> 01:07:34,653 Okay, then, I am enjoying his performance, 873 01:07:34,778 --> 01:07:38,991 but for your sake, I hope Broly keeps putting on a good show. 874 01:08:03,765 --> 01:08:07,352 I can't believe how incredible Broly is. It's insane! 875 01:08:07,477 --> 01:08:09,605 But still, it's not right. 876 01:08:09,730 --> 01:08:12,733 They treat him like a slave. 877 01:08:17,196 --> 01:08:21,491 - Poor guy, his dad's forcing him. - Yeah. 878 01:08:24,369 --> 01:08:25,996 Disgusting! 879 01:08:26,121 --> 01:08:30,584 Paragus taking an innocent kid and raising him to be a cold-blooded savage. 880 01:08:30,709 --> 01:08:33,879 Now he's snapped. This guy's broken. 881 01:08:35,839 --> 01:08:37,925 I wish there was a way we could help him. 882 01:08:42,012 --> 01:08:44,139 Oh, no! If this keeps up... 883 01:08:45,015 --> 01:08:48,227 ...Broly will be killed! I... can't let that happen. 884 01:08:50,103 --> 01:08:52,147 Then it will all be over! 885 01:09:50,539 --> 01:09:53,625 Oh... oh... 886 01:10:08,557 --> 01:10:10,267 Well, Well, Well! 887 01:10:10,392 --> 01:10:14,688 It appears I might not get an opportunity to kill that monkey after all. 888 01:10:23,155 --> 01:10:24,823 - 'Goku? - Um? 889 01:10:26,658 --> 01:10:27,909 'What's happening out there? 890 01:10:28,035 --> 01:10:30,412 'That isn't just Frieza's power that I'm sensing.' 891 01:10:30,537 --> 01:10:34,249 Er... yeah, you got that right. 892 01:10:34,374 --> 01:10:36,574 'Seems like you may have your hands full with this one.' 893 01:10:39,296 --> 01:10:41,214 Yeah, he's strong. 894 01:10:41,757 --> 01:10:43,383 'Strong is an understatement. 895 01:10:43,508 --> 01:10:47,512 'I wish I could help. The thing is I'm worried I might just get in the way.' 896 01:10:47,637 --> 01:10:51,058 Stand by for now. We may need you. 897 01:10:55,645 --> 01:10:58,899 If things get out of control, I'll use Instant Transmission to go to you. 898 01:11:06,865 --> 01:11:11,036 'If you honestly think it will come to that, he must be one hell of a foe. 899 01:11:11,161 --> 01:11:14,206 'Good luck, Goku.' 900 01:11:14,331 --> 01:11:15,916 All right, Piccolo, got to go. 901 01:13:07,360 --> 01:13:09,154 What? It can't be. 902 01:13:09,279 --> 01:13:14,201 What King Vegeta said might... might actually may have been the truth. 903 01:13:14,326 --> 01:13:17,412 Broly is a danger to us all. 904 01:13:30,592 --> 01:13:33,178 This doesn't look good. 905 01:13:33,303 --> 01:13:35,138 Do you think he's really finished this time? 906 01:13:35,263 --> 01:13:36,264 I'm afraid so. 907 01:13:36,389 --> 01:13:38,725 I'm not so sure. 908 01:13:42,395 --> 01:13:44,231 Shall we put him to a little test? 909 01:13:46,066 --> 01:13:47,943 Oh! 910 01:13:54,533 --> 01:13:57,911 Broly, look! It's such a tragedy! 911 01:13:59,663 --> 01:14:00,997 Huh? 912 01:14:01,122 --> 01:14:05,293 It's your father, he was killed by a stray energy blast! 913 01:14:57,596 --> 01:15:00,557 Yes, there it is! Show me your power! 914 01:15:47,979 --> 01:15:51,691 What a lovely sight. That was the anger I wanted to see. 915 01:15:53,618 --> 01:15:57,539 What the hell are you waiting for, Kakarot? Stop dawdling! 916 01:16:00,083 --> 01:16:02,836 It's pretty obvious you're not going to defeat him by yourself. 917 01:16:02,961 --> 01:16:05,797 I hate to admit it, but I think you're right. 918 01:16:21,062 --> 01:16:24,065 - Let's go, Vegeta! - I'm way ahead of you! 919 01:16:26,234 --> 01:16:29,404 - Gyallic... - Kamehame... 920 01:16:29,529 --> 01:16:30,822 Ha! 921 01:16:40,999 --> 01:16:42,709 Guess what, Frieza? 922 01:16:42,834 --> 01:16:46,046 What are you doing? I am the mighty Lord Frieza! 923 01:16:52,260 --> 01:16:54,179 Vegeta, wait. Come with me! 924 01:16:54,304 --> 01:16:56,056 Huh? What for? 925 01:16:58,350 --> 01:16:59,351 Perfect landing... 926 01:16:59,476 --> 01:17:01,520 Hey, what in the name of the multiverse is going on? 927 01:17:03,605 --> 01:17:05,524 Let go of me! 928 01:17:05,649 --> 01:17:07,329 Don't worry, I'll explain everything later. 929 01:17:08,235 --> 01:17:11,821 - Got any senzu beans, Piccolo? - No luck, Goku, I'm out. 930 01:17:15,083 --> 01:17:18,462 Hey, Vegeta, do you know the Fusion technique? 931 01:17:18,587 --> 01:17:20,505 Fusion technique? 932 01:17:20,630 --> 01:17:24,468 Yeah, now that you mention it, I've heard Trunks talk about that before. 933 01:17:24,593 --> 01:17:27,554 Oh, when you do an absurd dance and join together? 934 01:17:27,679 --> 01:17:31,099 Mm-hmm. You know, "Fu-sion, ha!" Okay? 935 01:17:31,224 --> 01:17:34,811 Nonsense! As if I'd ever merge myself with a fool! 936 01:17:34,936 --> 01:17:37,689 Come on, it's only for 30 minutes! 937 01:17:37,814 --> 01:17:40,134 Plus we've joined together before with the Potara earrings. 938 01:17:40,192 --> 01:17:42,527 But we don't have any of those now, 939 01:17:42,652 --> 01:17:45,447 so Fusion is the only chance we have to beat this guy. 940 01:17:45,572 --> 01:17:48,241 There has to be some other way. 941 01:17:48,367 --> 01:17:52,454 At least tell me there's a method that doesn't require these stupid dance moves. 942 01:17:52,579 --> 01:17:53,914 It's the only way to win, 943 01:17:54,039 --> 01:17:56,875 so you have to swallow your pride or the Earth will be done for! 944 01:17:57,000 --> 01:17:59,294 Hmm, then I guess the Earth is done for. 945 01:18:00,754 --> 01:18:05,717 You're saying you're okay with letting Bulla and your darling Bulma die? 946 01:18:05,842 --> 01:18:09,596 Don't you dare try and guilt me into this, damn it! 947 01:18:09,721 --> 01:18:13,100 Oh! All right, fine. Hurry up and teach it to me! 948 01:18:29,074 --> 01:18:30,075 Huh? 949 01:18:31,451 --> 01:18:36,206 You dare make me exert myself to put effort into a fight? 950 01:18:36,331 --> 01:18:41,670 Then I will teach you a lesson. Behold, this is Golden Frieza! 951 01:18:41,795 --> 01:18:43,713 The last thing you'll ever see! 952 01:18:43,839 --> 01:18:48,051 Fu... sion! Ha! 953 01:18:48,176 --> 01:18:51,054 This couldn't be any more embarrassing! 954 01:18:51,179 --> 01:18:54,182 So now you know how it works. We don't have much time. 955 01:18:54,307 --> 01:18:55,587 Hurry up, let's practice it now. 956 01:18:56,810 --> 01:18:58,812 What's wrong, Vegeta? 957 01:18:58,937 --> 01:19:01,314 I... think I'd rather have Broly kill me. 958 01:19:02,023 --> 01:19:03,191 So stupid! 959 01:19:03,316 --> 01:19:07,154 Fu... sion! Ha! 960 01:19:21,501 --> 01:19:24,754 Eheheh, nobody's stronger than me now! 961 01:19:24,880 --> 01:19:27,366 It's no good. Your fingers didn't match up. 962 01:19:27,391 --> 01:19:30,060 Try it again in 30 minutes! 963 01:19:37,693 --> 01:19:42,030 Fu... sion! Ha! 964 01:19:46,910 --> 01:19:50,872 Your alignment is pathetic. The angles were completely off! 965 01:19:50,998 --> 01:19:53,208 Another 30 minutes! 966 01:19:57,504 --> 01:20:02,592 Fu... sion! Ha! 967 01:20:21,278 --> 01:20:24,865 It's about time! Now, get out there and defeat him. 968 01:20:24,990 --> 01:20:28,785 - Oh, er... what should we call you? - Uh? 969 01:20:28,910 --> 01:20:31,830 Using the Potaras, it was Vegetto, wasn't it? 970 01:20:31,955 --> 01:20:33,749 Okay, then... how about, er...? 971 01:20:33,874 --> 01:20:35,876 No, forget it! Hurry and go! 972 01:20:36,001 --> 01:20:37,252 Now, hold on a sec! 973 01:20:37,377 --> 01:20:40,297 Having a name would definitely make us sound much cooler. 974 01:20:40,422 --> 01:20:44,509 This time it'll be Gokuja... Vegekujo... er... 975 01:20:44,634 --> 01:20:47,804 How about Gogeta, huh? 976 01:20:57,230 --> 01:21:01,318 Hmm, look at this. Your battle power is astonishing! 977 01:21:03,987 --> 01:21:05,322 Who do you think you are? 978 01:21:05,447 --> 01:21:07,991 Hmm, we are Gogeta! 979 01:21:08,116 --> 01:21:11,745 Kakarot and Vegeta have merged together to take Broly down. 980 01:21:11,870 --> 01:21:13,246 You've what? 981 01:21:13,372 --> 01:21:15,123 You were dead along time, 982 01:21:15,248 --> 01:21:17,417 so you wouldn't know about this technique. 983 01:21:17,542 --> 01:21:20,087 Our two strengths aren't just added together, 984 01:21:20,212 --> 01:21:22,381 they're significantly magnified. 985 01:21:22,706 --> 01:21:24,791 What? Not fair! 986 01:21:24,916 --> 01:21:29,045 You stay right there, Frieza. We'll deal with you later. 987 01:21:34,342 --> 01:21:36,136 That was a close call. 988 01:21:38,888 --> 01:21:39,889 Oh, my! 989 01:21:40,015 --> 01:21:42,309 Don't worry, we will handle this from now on, Whis. 990 01:21:43,768 --> 01:21:47,355 Well, would you look at that! Seems you two can work together. 991 01:21:47,480 --> 01:21:49,733 Ah, they did the Fusion thing! 992 01:21:52,068 --> 01:21:53,945 "Uh? 993 01:21:54,654 --> 01:21:55,905 Go! 994 01:22:20,430 --> 01:22:23,183 Hahaha! Now it's our turn! 995 01:23:39,592 --> 01:23:41,678 Oh... what the...? 996 01:24:37,692 --> 01:24:40,820 If they keep fighting, Broly is gonna be killed! 997 01:24:40,945 --> 01:24:43,531 God damn his father, he turned him into this! 998 01:24:43,656 --> 01:24:45,575 In his heart, Broly is just a confused boy. 999 01:24:45,700 --> 01:24:47,869 I can't sit around and let him die. 1000 01:24:47,994 --> 01:24:49,496 He's a pure, kind-hearted Saiyan. 1001 01:24:49,621 --> 01:24:51,581 His only friend in the universe was an animal. 1002 01:24:51,706 --> 01:24:53,458 We can't let this be his end! 1003 01:24:53,583 --> 01:24:57,712 Hurry, Lemo! We don't have much time! 1004 01:25:55,812 --> 01:25:56,813 Huh? 1005 01:26:06,030 --> 01:26:07,156 What? No! 1006 01:26:10,118 --> 01:26:14,747 I shall grant you any one wish that is within my power. 1007 01:26:14,873 --> 01:26:16,875 Okay, what do we say next? 1008 01:26:17,000 --> 01:26:18,418 Hurry up with it! 1009 01:26:18,543 --> 01:26:21,880 - Don't even think about it. - Fine then, I'll shoot. 1010 01:26:22,005 --> 01:26:25,758 No, no! Please, don't! I'll read it now. 1011 01:26:25,884 --> 01:26:29,095 It says, "Just say whatever you want to wish for." 1012 01:26:29,220 --> 01:26:32,640 That's all? I thought it'd be harder. 1013 01:26:34,100 --> 01:26:36,269 All right, listen up, Dragon. 1014 01:28:07,878 --> 01:28:09,797 How truly magnificent! 1015 01:28:10,589 --> 01:28:14,718 I think this battle is about to come to a rousing finale. 1016 01:28:19,556 --> 01:28:21,683 Ka... 1017 01:28:21,809 --> 01:28:24,061 ...me... 1018 01:28:24,186 --> 01:28:26,271 ...ha... 1019 01:28:26,396 --> 01:28:27,898 ...me! 1020 01:28:42,830 --> 01:28:46,250 Save Broly and send him back to the planet he grew up on! 1021 01:28:46,375 --> 01:28:48,252 Please, Dragon! 1022 01:28:59,471 --> 01:29:00,556 Huh? 1023 01:29:09,982 --> 01:29:12,484 Your wish has been granted. 1024 01:29:14,444 --> 01:29:16,280 Farewell! 1025 01:29:23,495 --> 01:29:24,580 Hmm. 1026 01:29:33,088 --> 01:29:34,423 Quick! Get in, Cheelai! 1027 01:29:37,467 --> 01:29:38,677 - See you! - Uh? 1028 01:29:47,936 --> 01:29:50,397 Not so fast! 1029 01:30:01,742 --> 01:30:04,411 I will be back for this planet one day. 1030 01:30:16,757 --> 01:30:18,967 Looks like everything turned out all right. 1031 01:30:25,307 --> 01:30:28,769 Sorry for what happened. I didn't mean for you to get mixed up in things. 1032 01:30:28,894 --> 01:30:33,232 Don't worry about it. These have been the most exciting few days I've had 1033 01:30:33,357 --> 01:30:35,692 since I joined the Frieza force. 1034 01:30:37,444 --> 01:30:42,032 - Think they'll come after us? - That's hard to say. 1035 01:30:42,157 --> 01:30:44,534 So, where are you planning to go now, Cheelai? 1036 01:30:45,244 --> 01:30:48,121 - Back to Broly's world. - Vampa? Really? 1037 01:30:49,039 --> 01:30:51,249 I can always drop you off somewhere along the way. 1038 01:30:51,250 --> 01:30:53,919 Nah, I think I'll tag along with you for a while. 1039 01:30:54,044 --> 01:30:57,464 I'm a wanted man no matter where I go after what we just pulled. 1040 01:30:57,589 --> 01:31:01,510 Having Broly to protect us might actually put my mind at ease a bit. 1041 01:31:01,635 --> 01:31:03,136 Whoa! 1042 01:31:06,098 --> 01:31:09,643 Well, if that's the case, we should stop and pick up some food and supplies. 1043 01:31:09,768 --> 01:31:10,852 THREE DAYS LATER 1044 01:31:10,978 --> 01:31:14,606 Sure enough, my Lord, it appears both the traitors are with Broly. 1045 01:31:15,607 --> 01:31:17,985 Then let us leave them alone for the time being. 1046 01:31:18,110 --> 01:31:21,863 We'll allow them to domesticate the brute and bring his mind under control. 1047 01:31:21,989 --> 01:31:25,325 Once he can release that immense power without losing his senses, 1048 01:31:25,450 --> 01:31:27,077 I'll come back for him. 1049 01:31:27,202 --> 01:31:30,330 That's when he will become my mightiest warrior. 1050 01:31:30,455 --> 01:31:32,791 Do you think that will work, Lord Frieza? 1051 01:31:34,042 --> 01:31:38,297 I certainly hope that it does for all of our sakes. 1052 01:31:38,422 --> 01:31:42,342 No matter how much I manage to raise my battle power, 1053 01:31:42,467 --> 01:31:47,639 my most hated foes, Goku and Vegeta, remain triumphant. 1054 01:31:47,764 --> 01:31:52,586 I would like to have someone at my disposal to massacre them. 1055 01:31:55,531 --> 01:31:57,908 PLANETOID VAMPA 1056 01:32:11,463 --> 01:32:15,300 You're kidding, aren't you? This is what you've been surviving on? 1057 01:32:16,885 --> 01:32:19,972 Well, it's sour, but I guess it's better than starving to death. 1058 01:32:20,097 --> 01:32:22,182 - You tried it yet? - Uh? 1059 01:32:23,267 --> 01:32:24,977 Mmm... 1060 01:32:25,102 --> 01:32:27,437 Nope, count me out! 1061 01:32:27,563 --> 01:32:29,314 You won't be saying that for long. 1062 01:32:29,439 --> 01:32:32,234 We can't even last 50 days on the food we brought. 1063 01:32:34,653 --> 01:32:36,280 Somebody else just got here. 1064 01:32:36,405 --> 01:32:37,406 - Huh? - Uh'? 1065 01:32:37,531 --> 01:32:39,867 Hey, can I come in? 1066 01:32:43,745 --> 01:32:46,373 What the...? Wait, hold on! Who are you guys? 1067 01:32:46,498 --> 01:32:49,918 You're that Saiyan, the one he fought on Earth! 1068 01:32:50,043 --> 01:32:53,380 Oh, I remember! You're the ones who used the Dragon Balls instead of Frieza. 1069 01:32:54,089 --> 01:32:57,759 What are you doing on Vampa? 1070 01:32:58,802 --> 01:33:00,846 So, Broly, are these guys your friends now? 1071 01:33:00,971 --> 01:33:03,390 Don't ignore me, I asked you a question. 1072 01:33:03,515 --> 01:33:05,184 Hey, come on, no need to lose your temper. 1073 01:33:05,309 --> 01:33:08,061 I'm not here to fight today, I swear. 1074 01:33:08,187 --> 01:33:09,396 Then start talking. 1075 01:33:09,521 --> 01:33:11,982 From what I heard, this world is repugnant, 1076 01:33:12,107 --> 01:33:14,484 so I brought him some good stuff from Earth. 1077 01:33:14,610 --> 01:33:17,070 Who asked you to do that? Get out of here. 1078 01:33:17,196 --> 01:33:18,697 I'm not gonna let you trick him. 1079 01:33:22,242 --> 01:33:27,414 I asked my friend Bulma to make you these capsules. She's real smart. 1080 01:33:27,539 --> 01:33:30,375 You... might wanna stand back. 1081 01:33:34,171 --> 01:33:37,132 There's food, water and a bunch of other stuff inside. 1082 01:33:37,257 --> 01:33:39,384 Go on, have a look for yourselves. 1083 01:33:39,509 --> 01:33:42,179 - Uh? - Oh... 1084 01:33:42,971 --> 01:33:45,265 Oh, yeah, and these are called senzu beans. 1085 01:33:45,390 --> 01:33:46,725 I'm giving you two of them. 1086 01:33:46,850 --> 01:33:50,187 Eat one if you ever think, "Yikes, I'm gonna die!" Okay? 1087 01:33:50,938 --> 01:33:52,356 They don't work against illnesses, 1088 01:33:52,481 --> 01:33:54,566 but they completely heal any of your battle injuries 1089 01:33:54,691 --> 01:33:56,485 and restore you to full power. 1090 01:33:56,610 --> 01:33:58,370 I bet the house will shrink down and kill us. 1091 01:33:58,403 --> 01:34:00,447 It ain't like that, trust me. 1092 01:34:00,572 --> 01:34:02,658 I just want you guys to be safe and healthy. 1093 01:34:02,783 --> 01:34:03,784 Why? 1094 01:34:03,909 --> 01:34:07,287 I was so sure my strength was getting close to its peak, 1095 01:34:07,412 --> 01:34:11,250 but then this guy showed up and was so much stronger than me. 1096 01:34:11,375 --> 01:34:13,794 And he's a Saiyan, just like I am. 1097 01:34:13,919 --> 01:34:15,796 He's probably even stronger than Beerus. 1098 01:34:15,921 --> 01:34:18,924 'Oh, Beerus is a god of destruction, by the way.' 1099 01:34:19,049 --> 01:34:20,259 Bless you. 1100 01:34:20,384 --> 01:34:24,763 It would be a shame to see someone so incredible die on this planet. 1101 01:34:24,888 --> 01:34:28,100 Then who would I train against? 1102 01:34:33,021 --> 01:34:36,316 Well, anyway, make sure you take care of yourselves. 1103 01:34:36,441 --> 01:34:37,442 Later. 1104 01:34:37,567 --> 01:34:39,778 Er... I don't see a ship. 1105 01:34:39,903 --> 01:34:41,989 How did you even get all the way to this planet? 1106 01:34:42,114 --> 01:34:46,410 I tracked Broly's energy here. I used my Instant Transmission technique. 1107 01:34:46,535 --> 01:34:50,205 I basically don't understand a single thing you've said this whole time. 1108 01:34:50,330 --> 01:34:51,873 Is it okay if I come back again? 1109 01:34:51,999 --> 01:34:55,627 Just so you know, we still view you as an enemy, you got that? 1110 01:34:55,752 --> 01:34:57,754 We may have quit the Frieza force, 1111 01:34:57,879 --> 01:35:00,719 but we're not gonna befriend every Saiyan we meet on some remote planet. 1112 01:35:01,800 --> 01:35:03,680 That's fine, it doesn't matter to me either way. 1113 01:35:03,760 --> 01:35:05,053 It doesn't? 1114 01:35:05,178 --> 01:35:09,349 As long as you let me come and fight Broly every once in a while, I'm good. 1115 01:35:09,474 --> 01:35:10,600 Huh? 1116 01:35:10,726 --> 01:35:15,022 There's plenty of stuff I wanna teach him too, if he's interested. 1117 01:35:15,147 --> 01:35:18,025 I think you've been hit in the head one too many times. 1118 01:35:18,567 --> 01:35:19,568 Really? Why is that? 1119 01:35:19,693 --> 01:35:21,528 Uh, never mind. 1120 01:35:21,653 --> 01:35:24,448 I guess I should be grateful. So, yeah, thanks. 1121 01:35:24,573 --> 01:35:27,451 Oh, sure. Bye then, I'll see you all later. 1122 01:35:27,576 --> 01:35:30,329 You realise we might not even be here when you return, right? 1123 01:35:30,454 --> 01:35:32,122 That's not a problem at all. 1124 01:35:32,247 --> 01:35:35,751 As long as you ain't too far away, I can find you. 1125 01:35:37,669 --> 01:35:39,755 Hey, wait. What's your name? 1126 01:35:43,383 --> 01:35:45,552 It's Goku. 1127 01:35:45,677 --> 01:35:50,015 But Broly, call me Kakarot. 1128 01:35:55,677 --> 01:36:00,015 {\Move\fad\fscx25\fscy25\t\c&H000000f&\3c&0000a6&} The End.. 1129 01:36:04,077 --> 01:36:14,015 {\Move\fad\fscx25\fscy25\t\c&H000000&\3c&H00FFFF&}★★★★★ sub_master-HD ★★★★★