1
00:00:44,376 --> 00:00:47,880
PLANET VEGETA
2
00:00:53,427 --> 00:00:55,429
41 YEARS AGO
3
00:00:55,554 --> 00:00:56,680
Mmm...
4
00:01:22,164 --> 00:01:24,792
Damn it!
Watch where you're flying!
5
00:01:32,508 --> 00:01:34,259
Ridiculous!
Is that the whole force?
6
00:01:34,384 --> 00:01:36,804
The Great King Cold has now arrived,
Your Majesty.
7
00:01:38,055 --> 00:01:39,973
I'd say that's pretty obvious.
8
00:01:40,099 --> 00:01:41,600
Mmm...
9
00:01:41,725 --> 00:01:42,810
Oh...
10
00:02:17,578 --> 00:02:19,872
It's been a long time, King Vegeta.
11
00:02:20,097 --> 00:02:24,560
It's an honour to have you here,
Great King Cold.
12
00:02:25,878 --> 00:02:29,298
This is my son, Frieza.
Meet the Saiyan king.
13
00:02:29,523 --> 00:02:30,816
Hmm...
14
00:02:32,067 --> 00:02:36,572
Oh, yes. It's a pleasure to meet you,
Lord Frieza. Welcome.
15
00:02:37,656 --> 00:02:40,492
I believe you'll find
that the pleasure is all mine.
16
00:02:42,744 --> 00:02:45,289
Anyway, I'll get straight to the point.
17
00:02:45,414 --> 00:02:48,083
I'm retiring, effective immediately.
18
00:02:48,208 --> 00:02:52,421
From this moment on,
Frieza will be your commander.
19
00:02:52,546 --> 00:02:57,050
In other words, the Cold force
has now become the Frieza force.
20
00:02:57,176 --> 00:02:59,136
Oh, does that mean...?
21
00:02:59,261 --> 00:03:01,096
Nothing's changing.
22
00:03:01,221 --> 00:03:05,434
The Saiyans will simply continue
to serve us by following Frieza's orders.
23
00:03:06,101 --> 00:03:08,645
I suppose I should warn you
of one difference.
24
00:03:08,770 --> 00:03:14,359
You'll find that my son has a short temper
and is even more cold-hearted than I am.
25
00:03:16,320 --> 00:03:17,654
Hello, monkeys!
26
00:03:17,779 --> 00:03:19,698
I have such high expectations for you.
27
00:03:19,823 --> 00:03:23,744
For your sake,
I hope you live up to them.
28
00:03:26,580 --> 00:03:30,292
To commemorate my rise to power,
I brought along new combat items
29
00:03:30,417 --> 00:03:31,919
to aid you in your servitude.
30
00:03:32,044 --> 00:03:35,088
These devices are called Scouters.
31
00:03:36,215 --> 00:03:38,135
You'll find they're far more
compact and powerful
32
00:03:38,217 --> 00:03:42,221
than the severely outdated surveillance
Scout Scopes you've been using until now.
33
00:03:42,346 --> 00:03:44,056
They also function as communicators.
34
00:03:45,641 --> 00:03:47,351
The display should be familiar.
35
00:03:47,476 --> 00:03:49,396
They show your target's position
and battle power
36
00:03:49,436 --> 00:03:51,772
just like the older Scopes used to...
37
00:03:51,897 --> 00:03:54,274
Oh, dear!
38
00:03:54,399 --> 00:03:59,363
It appears that a number of Saiyans
currently have weapons trained on us.
39
00:04:00,030 --> 00:04:04,534
Let's see. The Saiyan hiding in that tower
has a battle power of...
40
00:04:04,660 --> 00:04:05,911
...2,000.
41
00:04:06,036 --> 00:04:07,871
That is quite an impressive number.
42
00:04:07,996 --> 00:04:08,997
Ha!
43
00:04:16,380 --> 00:04:18,882
I assume you get the picture.
44
00:04:19,007 --> 00:04:20,759
They're useful, are they not?
45
00:04:24,346 --> 00:04:28,517
I leave 500 units behind
as a gift for your troops.
46
00:04:28,642 --> 00:04:31,561
If you don't think that's enough,
feel free to complain.
47
00:04:31,687 --> 00:04:33,480
I believe we're done here.
48
00:04:44,117 --> 00:04:46,577
He's growing bigger and stronger
with every day.
49
00:04:46,703 --> 00:04:49,497
My son, my pride and joy,
50
00:04:49,622 --> 00:04:53,001
the latent battle power within you
is astonishing.
51
00:04:53,126 --> 00:04:55,420
It is you who will rule the universe.
52
00:04:55,545 --> 00:04:59,465
That monster Frieza thinks the Saiyans
will serve him without question
53
00:04:59,590 --> 00:05:02,093
but he will fold to us.
54
00:05:03,469 --> 00:05:06,848
I look forward to watching you grow
into a vicious king.
55
00:05:12,962 --> 00:05:15,673
Oh? Who is this Child?
56
00:05:15,798 --> 00:05:19,344
What is he doing
in the same room as my son?
57
00:05:19,469 --> 00:05:20,511
Your Majesty!
58
00:05:21,596 --> 00:05:25,225
This is Broly.
He is the child of Colonel Paragus.
59
00:05:25,350 --> 00:05:29,312
This nursery is reversed for exceptional
children who will become Saiyan elites,
60
00:05:29,437 --> 00:05:31,981
not some low-ranking baby
taking off the street.
61
00:05:32,106 --> 00:05:35,443
- Explain yourselves!
- Yes, of course, Your Majesty.
62
00:05:35,568 --> 00:05:38,905
You see, we found that his latent abilities
are especially high.
63
00:05:39,030 --> 00:05:42,951
You dare to suggest that this toddler
has a rating that's on par with my son's?
64
00:05:43,076 --> 00:05:44,911
Well, sir, I...
65
00:05:45,036 --> 00:05:46,746
Whenever we analysed Broly,
66
00:05:46,871 --> 00:05:49,540
his power level actually
far exceed your son's.
67
00:05:51,334 --> 00:05:53,503
What you're saying isn't possible!
68
00:05:53,628 --> 00:05:56,297
The prince's rating broke every record
is Saiyan history.
69
00:05:56,422 --> 00:05:57,799
Give me that!
70
00:06:04,555 --> 00:06:06,933
Ow!
71
00:06:07,058 --> 00:06:10,645
I'm terribly sorry.
The gauge appears to have shorten out.
72
00:06:10,770 --> 00:06:12,272
Will get a new one immediately.
73
00:06:12,397 --> 00:06:15,483
I'm sending for one now.
74
00:06:15,608 --> 00:06:19,529
Upon further inspection, his rating
is less than half of his original number.
75
00:06:19,654 --> 00:06:23,366
We've had a handful of anomalous readings
in the nursery lately.
76
00:06:23,491 --> 00:06:25,331
His must have been due
to a device malfunction.
77
00:06:25,410 --> 00:06:28,913
That being said,
even if we do ignore the previous data.
78
00:06:29,038 --> 00:06:31,332
Broly's latent abilities
are quite remarkable.
79
00:06:33,334 --> 00:06:37,338
And once he receives training,
he will grow to be an outstanding warrior.
80
00:06:37,463 --> 00:06:40,049
He will be a powerful asset
to our forces.
81
00:06:40,174 --> 00:06:42,969
He could even end up being
the legendary Super Saiyan...
82
00:06:48,182 --> 00:06:50,262
- Wait, Paragus!
- Get out of my way!
83
00:06:51,519 --> 00:06:52,687
That's far enough.
84
00:06:52,812 --> 00:06:54,439
Please forgive me for barging in.
85
00:06:55,189 --> 00:06:57,900
I... understand
you plan to send Broly away.
86
00:06:59,319 --> 00:07:02,655
I'm told his pod will be destined
for an outlying world?
87
00:07:02,780 --> 00:07:03,865
That's correct.
88
00:07:03,990 --> 00:07:07,327
That is a faint meant
for a lower-class warrior, not my son.
89
00:07:07,452 --> 00:07:10,288
On the contrary, what better way
is there to prove
90
00:07:10,413 --> 00:07:12,415
that your son
is a truly powerful warrior
91
00:07:12,540 --> 00:07:15,043
than by conquering
an unclaimed planet on his own?
92
00:07:15,168 --> 00:07:17,670
And after all, that's what Saiyans
have always clone.
93
00:07:17,795 --> 00:07:21,424
We subjugate valuable worlds
and sell them to the highest bidder.
94
00:07:22,342 --> 00:07:24,844
But his destination
is the Planetoid Vampa,
95
00:07:24,969 --> 00:07:28,973
It's an inhospitable world
devoid of intelligent life.
96
00:07:29,724 --> 00:07:33,227
I don't see how we can make
much of a profit on it.
97
00:07:33,353 --> 00:07:34,896
The truth of the matter is
98
00:07:35,021 --> 00:07:38,399
that your son Broly's latent abilities
are abnormally elevated.
99
00:07:38,524 --> 00:07:41,611
I'd go so far as to call him a freak.
100
00:07:41,736 --> 00:07:45,615
Someday, that power will likely end up
driving him completely insane.
101
00:07:46,699 --> 00:07:50,370
When that time comes, he'll be a danger
not just for the planet Vegeta,
102
00:07:50,495 --> 00:07:52,330
but to the entire universe.
103
00:07:53,373 --> 00:07:56,125
Be grateful that I am exiling him
to a faraway world
104
00:07:56,250 --> 00:07:58,002
and not simply ending his life.
105
00:07:58,127 --> 00:08:00,421
No, this isn't right.
106
00:08:00,546 --> 00:08:03,132
Well, I'm... You!
107
00:08:03,257 --> 00:08:08,888
You're jealous because Broly's latent abilities
surpass that of the prince's, don't they?
108
00:08:09,013 --> 00:08:10,431
You're trying to exile my son!
109
00:08:10,556 --> 00:08:13,267
Say another word
and I will have your tongue,
110
00:08:14,102 --> 00:08:17,855
then kill the both of you.
111
00:08:17,980 --> 00:08:19,857
Besides, you're too late.
He's gone.
112
00:08:20,858 --> 00:08:24,362
I had the pod launched
before you got here.
113
00:08:31,369 --> 00:08:32,578
Move it!
114
00:08:32,703 --> 00:08:36,833
Hey, sir, this area is for
authorised personnel only.
115
00:08:36,958 --> 00:08:41,129
What are you...?
You don't have permission to launch this!
116
00:08:41,254 --> 00:08:43,965
Watch out!
117
00:08:44,090 --> 00:08:47,927
- 'Return here at once!'
- Please, you have to go back!
118
00:08:48,052 --> 00:08:52,223
I can't do that.
I have to save my son!
119
00:08:52,348 --> 00:08:56,936
King Vegeta has always been too proud of
his child's exceptional latent abilities.
120
00:08:57,061 --> 00:09:00,815
The fool can't stand the fact that my son
is almost the same age as the prince
121
00:09:00,940 --> 00:09:02,608
but far exceed his power level.
122
00:09:02,733 --> 00:09:04,569
He won't get away with this.
123
00:09:05,194 --> 00:09:09,490
The pod's destination is some
remote location I've never seen before.
124
00:09:09,615 --> 00:09:14,245
Yes. Apparently, it's a Planetoid
called Vampa that orbits around Star 94.
125
00:09:14,370 --> 00:09:16,789
But why send him there?
126
00:09:16,914 --> 00:09:19,584
We don't know of any inhabited planets
in that area.
127
00:09:19,709 --> 00:09:21,919
The king's goal
isn't to conquer the system,
128
00:09:22,044 --> 00:09:23,796
it's to get rid of my son.
129
00:09:23,921 --> 00:09:27,675
But I'll make sure that Broly survives
no matter what.
130
00:09:27,800 --> 00:09:31,888
- Okay, I understand, but...
- Don't worry, Beets.
131
00:09:32,013 --> 00:09:36,267
Once I rescue Broly, we'll go live on some
other world where I can train him myself.
132
00:09:36,392 --> 00:09:40,855
After you drop us off, you can head back
to Planet Vegeta if you like.
133
00:09:41,481 --> 00:09:43,483
You aren't coming back yourself?
134
00:09:43,608 --> 00:09:47,945
No, of course not.
If I did, I would just be executed.
135
00:09:48,070 --> 00:09:51,157
I will raise Broly to be a mighty warrior
on my own,
136
00:09:51,282 --> 00:09:57,163
and someday I'll have my revenge
against King Vegeta!
137
00:10:32,406 --> 00:10:34,492
So, this is Vampa, eh?
138
00:10:35,243 --> 00:10:39,080
My calculations say that the pod
should have arrived here two days ago.
139
00:10:39,205 --> 00:10:41,916
Please be alive, Broly.
I'm coming to save you.
140
00:10:45,378 --> 00:10:48,381
He should be in this area.
141
00:10:49,340 --> 00:10:50,940
It was calmer when we were in the light.
142
00:10:50,967 --> 00:10:53,260
Can't we land back there?
It'll be easier to bring her down.
143
00:10:53,261 --> 00:10:56,097
No, this is closer.
144
00:11:01,310 --> 00:11:04,146
We have to find him quickly!
Come on!
145
00:11:04,272 --> 00:11:06,524
- Wait. You need me to go?
- Yes.
146
00:11:06,649 --> 00:11:09,610
I can't exactly have you taking off
without me while I'm searching for him.
147
00:11:09,735 --> 00:11:13,197
I wouldn't do that, I swear.
You can trust me.
148
00:11:13,322 --> 00:11:17,368
Yes, if there's such a thing
as a trustworthy Saiyan?
149
00:11:18,619 --> 00:11:22,123
I head there's an updated model
of those Scout Scopes floating around.
150
00:11:22,248 --> 00:11:25,251
Our new leader, King Cold's son,
supposedly brought them for us.
151
00:11:25,376 --> 00:11:26,877
I know.
152
00:11:27,003 --> 00:11:30,798
Word is this Frieza guy
is supposed to be impressive but brutal.
153
00:11:30,923 --> 00:11:33,301
Makes no difference to me now.
154
00:11:36,429 --> 00:11:39,473
- Huh?
- Can you hear something?
155
00:11:57,074 --> 00:11:58,242
What are these things?
156
00:11:58,367 --> 00:12:02,580
I should never be out here.
I'm not a soldier, damn it!
157
00:12:08,169 --> 00:12:11,172
Looks like the clay light
drove away those storms at least.
158
00:12:11,297 --> 00:12:12,673
Sure is hot now, though.
159
00:12:13,591 --> 00:12:16,927
Is that a planet or a satellite?
Certainly looks like a moon.
160
00:12:17,053 --> 00:12:20,306
Don't stare at it for too long.
You'll become a Great Ape.
161
00:12:20,431 --> 00:12:24,894
Huh? Oh, right. I've never actually
turned into a Great Ape before.
162
00:12:25,019 --> 00:12:28,481
Well, that's for the best.
You'd lose all sense of yourself.
163
00:12:28,606 --> 00:12:31,901
The only time to rely on that is when
you're cornered with no other way out.
164
00:12:33,944 --> 00:12:35,988
Eh? What is this?
165
00:12:36,113 --> 00:12:40,284
The terrain is soft here.
But this grass is really thick.
166
00:12:44,372 --> 00:12:46,082
Those bugs!
167
00:12:46,207 --> 00:12:49,877
It looks as though they're drinking
something from straight out of the ground.
168
00:12:51,879 --> 00:12:52,922
What's happening?
169
00:13:06,435 --> 00:13:10,022
That wasn't grassland, it was fur.
Some kind of giant beast.
170
00:13:11,315 --> 00:13:14,902
Those insect creatures must survive
by sucking its blood like parasites.
171
00:13:15,027 --> 00:13:17,029
And in turn
they serve as food themselves.
172
00:13:17,154 --> 00:13:20,658
Argh, this planet is disgusting.
173
00:13:21,617 --> 00:13:25,454
Ah! The pod!
I think I see it over there!
174
00:13:30,126 --> 00:13:32,753
He's not here.
Where could he have gone?
175
00:13:32,878 --> 00:13:35,172
I hope he wasn't eaten
by one of these things.
176
00:13:35,297 --> 00:13:36,799
Ah?
177
00:13:38,175 --> 00:13:40,010
Follow me.
178
00:13:44,181 --> 00:13:48,352
Oh, my God, it stinks!
Are you sure this is the right place?
179
00:14:11,167 --> 00:14:12,752
Broly!
180
00:14:12,877 --> 00:14:16,088
You took down a monster
and then ate its leg, didn't you?
181
00:14:16,213 --> 00:14:18,215
That's my boy!
182
00:14:18,340 --> 00:14:19,675
So this is your son?
183
00:14:22,052 --> 00:14:26,557
His battle power is 920?
That's higher than I am right now!
184
00:14:27,349 --> 00:14:30,352
Even if he is a gifted child
with an impressive battle power,
185
00:14:30,478 --> 00:14:33,063
he couldn't have defeated this monster
at his current level.
186
00:14:36,317 --> 00:14:41,071
So that's it. Looks like his battle suit
has been stretched out and torn in places.
187
00:14:41,197 --> 00:14:44,492
He must have stared at the moon
and turned into a Great Ape.
188
00:14:44,617 --> 00:14:47,203
Let's just hurry
and get away from this world.
189
00:14:47,328 --> 00:14:49,248
Felt like we took
some damage coming in.
190
00:14:50,790 --> 00:14:54,043
- Oh, no, no, no, no!
- What is it?
191
00:14:54,168 --> 00:14:56,629
The main floater is cracked.
We're done for!
192
00:14:56,754 --> 00:14:59,089
You mean you can't fix it?
193
00:14:59,215 --> 00:15:02,843
Absolutely not.
And without a new floater we're stranded.
194
00:15:02,968 --> 00:15:05,805
What?
There's got to be something we can do.
195
00:15:05,930 --> 00:15:08,432
At this point,
we can't even radio for help.
196
00:15:08,557 --> 00:15:10,059
Not that it would come!
197
00:15:10,184 --> 00:15:12,520
There's enough food
and water for ten days.
198
00:15:12,645 --> 00:15:16,023
Do you really think anyone
will find us before we start to starve?
199
00:15:16,148 --> 00:15:18,692
Oh, I knew we shouldn't have
crash landed like that.
200
00:15:18,818 --> 00:15:20,903
I told you so!
201
00:15:21,904 --> 00:15:24,156
There is one sure way
for us to conserve food.
202
00:15:25,741 --> 00:15:26,992
Huh?
203
00:15:30,830 --> 00:15:32,873
FIVE YEARS LATER
204
00:15:33,791 --> 00:15:37,920
Bardock. Bardock!
205
00:15:38,671 --> 00:15:39,672
What is it?
206
00:15:39,797 --> 00:15:42,132
We've almost arrived
at Planet Vegeta.
207
00:15:42,258 --> 00:15:45,469
- Feels good to be home, huh?
- Yeah.
208
00:15:45,594 --> 00:15:48,389
What do you figure this is about?
209
00:15:48,514 --> 00:15:51,725
Must be important if Frieza
ordered all the Saiyans to assemble.
210
00:15:51,851 --> 00:15:54,311
Maybe the bastard has some big plan
he needs us for.
211
00:15:54,436 --> 00:15:56,272
Your Scouter's on,
watch your mouth.
212
00:15:56,397 --> 00:15:58,399
Ah, that's right!
213
00:16:02,736 --> 00:16:06,448
Hey, look at that. Seems like the party
may have started without us.
214
00:16:06,574 --> 00:16:09,076
- Frieza is already here?
- Huh?
215
00:16:09,827 --> 00:16:12,037
Yeah, that's his ship.
216
00:16:12,162 --> 00:16:15,362
I wonder why he's still waiting up
here when he could have landed already?
217
00:16:17,960 --> 00:16:19,879
Something about this is strange.
218
00:16:20,004 --> 00:16:23,007
If he wanted to talk to us, man,
he could have just used the radio
219
00:16:23,132 --> 00:16:25,718
and saved everyone
a whole lot of time.
220
00:16:25,843 --> 00:16:27,678
And if he's got new weapons for us
221
00:16:27,803 --> 00:16:31,307
there's no reason
we need to pick them up together.
222
00:16:32,224 --> 00:16:35,477
I've got a bad feeling about this.
None of it makes any sense.
223
00:16:35,603 --> 00:16:38,856
Look, come on!
What do you mean, a bad feeling?
224
00:16:38,981 --> 00:16:41,942
Look, we conquer planets and sell them
to whoever will pay us.
225
00:16:42,067 --> 00:16:45,696
That's how the Saiyans made our fortunes,
how we've always existed.
226
00:16:45,821 --> 00:16:49,658
But then Frieza's father, King Cold,
made us serve under him,
227
00:16:49,783 --> 00:16:53,871
forcing our people into slavery,
reaping the benefits of our work.
228
00:16:54,496 --> 00:16:57,416
That was
a pretty long time ago though.
229
00:16:57,541 --> 00:17:00,878
Sure, but all this time we've
never been happy working together, have we?
230
00:17:01,003 --> 00:17:05,257
That's true. I can't think
of any Saiyan who likes Frieza.
231
00:17:06,884 --> 00:17:09,803
Yeah, and I'm betting he probably
feels the same way about us.
232
00:17:09,929 --> 00:17:10,930
What?
233
00:17:11,388 --> 00:17:14,558
The Frieza force
has grown extremely large.
234
00:17:14,683 --> 00:17:18,938
They could probably get by even
without us annoying Saiyans around.
235
00:17:22,024 --> 00:17:23,359
Wait, hold on!
236
00:17:23,484 --> 00:17:27,571
You're not suggesting that Frieza
is planning to exterminate us?
237
00:17:27,696 --> 00:17:30,532
It's a possibility. Am I right?
238
00:17:30,658 --> 00:17:35,245
Huh? Come on, quit playing, Bardock.
239
00:17:37,039 --> 00:17:41,210
Yo, it's good to see you.
Didn't think you'd make it back alive.
240
00:17:41,335 --> 00:17:42,670
Shut up.
241
00:17:42,795 --> 00:17:45,214
Any idea why we got the order
to return home so fast?
242
00:17:45,339 --> 00:17:50,010
Beats me. Maybe they found a fortified
world they need all of our help with.
243
00:17:50,135 --> 00:17:53,347
One so protected it will take
every Saiyan alive to conquer.
244
00:17:53,472 --> 00:17:56,308
That must be it!
And here you had me all worried.
245
00:17:56,433 --> 00:17:57,726
Oh, and Bardock!
246
00:17:57,851 --> 00:18:00,729
Frieza's people have been asking around
about the Super Saiyan lately.
247
00:18:00,854 --> 00:18:02,940
Not sure what that's about.
248
00:18:04,066 --> 00:18:06,485
What do you mean, the Super Saiyan?
249
00:18:06,610 --> 00:18:07,903
Like the one in the legend?
250
00:18:09,279 --> 00:18:11,782
That's it!
251
00:18:11,907 --> 00:18:16,954
Regarding the Super Saiyan
and Super Saiyan God,
252
00:18:17,079 --> 00:18:20,833
we've research them extensively
but they appear to be only myths.
253
00:18:20,958 --> 00:18:24,003
Oh, wonderful.
I expected as much.
254
00:18:24,128 --> 00:18:27,423
But I can't afford
the least bit of anxiety right now,
255
00:18:27,548 --> 00:18:30,384
so I had to be sure
not that they'd be a problem.
256
00:18:30,509 --> 00:18:32,928
So then, are you cancelling the attack?
257
00:18:34,138 --> 00:18:36,974
You are hilarious.
258
00:18:37,099 --> 00:18:39,819
Not after I went through the trouble
of assembling all these monkeys.
259
00:18:41,311 --> 00:18:45,524
This is a perfect plan
to get rid of the Saiyans, planet and all,
260
00:18:45,649 --> 00:18:47,568
wouldn't you agree?
261
00:18:48,610 --> 00:18:50,446
Welcome home.
Good to see you, Bardock.
262
00:18:50,571 --> 00:18:51,572
You too.
263
00:18:54,033 --> 00:18:56,410
What's wrong?
No warm welcome, Gine?
264
00:18:56,535 --> 00:18:58,037
Bardock, you're here!
265
00:18:58,162 --> 00:19:00,998
Things sure are crazy
around town today.
266
00:19:01,123 --> 00:19:03,792
Yeah, it's not that often
everyone comes back.
267
00:19:03,917 --> 00:19:06,003
- Where's Raditz?
- Off world.
268
00:19:06,128 --> 00:19:09,423
He's in the military now, teamed up
with Prince Vegeta, in some planet.
269
00:19:09,548 --> 00:19:12,134
I seriously doubt
they'll make it back for this.
270
00:19:12,259 --> 00:19:14,928
Wow, Prince Vegeta, huh?
271
00:19:15,054 --> 00:19:18,474
I wouldn't want to be stuck on a ship
with that one.
272
00:19:18,599 --> 00:19:22,144
What is Kakarot doing?
Is he still in the nursing capsule?
273
00:19:22,269 --> 00:19:25,147
He is. It's just about time
to let him out though.
274
00:19:25,272 --> 00:19:27,232
You should see him.
Come on.
275
00:19:31,153 --> 00:19:32,237
Still small, huh?
276
00:19:32,362 --> 00:19:34,865
I think he may be a late bloomer.
277
00:19:34,990 --> 00:19:36,699
He looks just like you, though,
don't you think?
278
00:19:36,700 --> 00:19:40,245
He certainly has his father's hair,
for better or worse.
279
00:19:44,249 --> 00:19:47,169
After dark, I'm going to steal
a pod for him.
280
00:19:47,294 --> 00:19:48,295
Huh?
281
00:19:48,420 --> 00:19:50,180
We're going to send our son
to another world.
282
00:19:50,297 --> 00:19:52,633
Huh? You've got to be kidding!
283
00:19:52,758 --> 00:19:54,259
Gine, I'm serious.
284
00:19:54,384 --> 00:19:57,888
Have you gone insane?
Why would we abandon our son like that?
285
00:19:58,013 --> 00:19:59,765
He hasn't even learned how to talk yet!
286
00:19:59,890 --> 00:20:03,227
With his latent abilities,
he's destined to be sent away.
287
00:20:03,352 --> 00:20:05,521
Probably somewhere horrible.
288
00:20:05,646 --> 00:20:09,650
So we're going to see to it that he
at least grows up in a decent planet.
289
00:20:09,775 --> 00:20:11,944
No, he's far too young for that.
290
00:20:13,362 --> 00:20:15,322
I don't think we can afford
to wait much longer.
291
00:20:15,447 --> 00:20:16,698
And what does that mean?
292
00:20:16,824 --> 00:20:19,159
Because of Frieza.
293
00:20:19,284 --> 00:20:22,412
I think he is afraid of the legendary
Super Saiyan appearing one day.
294
00:20:23,497 --> 00:20:26,041
Hold on, the Super Saiyan?
295
00:20:26,166 --> 00:20:29,837
But that's only... that's just
a children's fairy-tale, Bardock!
296
00:20:29,962 --> 00:20:34,967
I know. The problem is I think
he's still bothered by the legend.
297
00:20:35,092 --> 00:20:37,219
And I can't imagine
he'd want to take any chances.
298
00:20:37,344 --> 00:20:38,470
Huh?
299
00:20:39,346 --> 00:20:43,392
I get the feeling
that death is on its way for us.
300
00:20:48,856 --> 00:20:51,900
Is there another option?
Let's think about this.
301
00:20:52,025 --> 00:20:53,861
No, it's the only choice.
302
00:20:53,986 --> 00:20:56,905
If I turn out to be wrong,
I'll go and rescue him.
303
00:20:58,657 --> 00:21:02,411
In that case, why don't the three of us
run off somewhere together?
304
00:21:02,536 --> 00:21:06,999
We can't. They'd use their damn Scouters
and be able to track us down in no time.
305
00:21:07,124 --> 00:21:08,333
Bardock...
306
00:21:08,917 --> 00:21:11,253
...why are you going
through so much trouble?
307
00:21:11,378 --> 00:21:13,630
It's not like a Saiyan man
to worry about his children.
308
00:21:13,755 --> 00:21:15,424
So what's gotten into you?
309
00:21:15,549 --> 00:21:21,471
I don't know. Maybe it's because
I'm constantly fighting, destroying,
310
00:21:21,597 --> 00:21:24,391
and I'd actually like
to save something for once.
311
00:21:24,516 --> 00:21:28,729
Especially someone who is judged
to be a lower-class warrior,
312
00:21:28,854 --> 00:21:30,522
like my Kakarot.
313
00:21:35,194 --> 00:21:38,614
I've programmed this
to head to a distant planet called Earth.
314
00:21:38,739 --> 00:21:40,741
The people on that world
have low power levels
315
00:21:40,866 --> 00:21:42,951
and aren't technologically advanced.
316
00:21:43,744 --> 00:21:46,413
I think he'll be able
to do well there, Gine.
317
00:21:46,538 --> 00:21:49,041
Good thing is,
it's not an extremely valuable world,
318
00:21:49,166 --> 00:21:52,127
so I'm hoping it won't even show up
on the Frieza forces' radar.
319
00:21:52,252 --> 00:21:54,504
If your father is wrong about this,
320
00:21:54,630 --> 00:21:56,882
then we'll come
and get you immediately.
321
00:21:57,007 --> 00:22:00,385
Listen, son, you do what it takes
to survive, got it?
322
00:22:02,638 --> 00:22:04,932
We'll see you really soon!
323
00:22:07,893 --> 00:22:08,894
Goodbye.
324
00:22:15,859 --> 00:22:18,946
Don't forget us, Kakarot!
325
00:22:38,966 --> 00:22:40,246
But without the Saiyans,
326
00:22:40,342 --> 00:22:43,428
our fighting force will be
drastically reduced, almost by half.
327
00:22:43,553 --> 00:22:45,597
My troops will still be able
to get by.
328
00:22:45,722 --> 00:22:49,559
These barbarians pretend to be submissive,
but they're dangerous.
329
00:22:49,685 --> 00:22:51,853
They could bare their fangs against us
at any time.
330
00:22:51,979 --> 00:22:53,021
Eh?
331
00:22:53,146 --> 00:22:58,068
They are, after all, a species
completely comprised of warriors.
332
00:22:58,193 --> 00:23:03,073
It's always best to put a sleeping
beast down before it can be awaken.
333
00:23:21,133 --> 00:23:22,134
Ha!
334
00:23:27,347 --> 00:23:28,849
Huh?
335
00:23:36,606 --> 00:23:39,693
Aaah!
336
00:24:11,725 --> 00:24:14,061
I for one feel so much better now.
337
00:24:24,154 --> 00:24:26,907
- Could you hear that?
- Something wrong?
338
00:24:27,032 --> 00:24:28,700
We got a message
from the Frieza force.
339
00:24:28,825 --> 00:24:32,913
A meteor collided
with Planet Vegeta and... what?
340
00:24:33,038 --> 00:24:36,124
Oh, our whole world was obliterated!
341
00:24:37,501 --> 00:24:38,585
Impossible!
342
00:24:38,710 --> 00:24:41,546
That means most of the Saiyan race
was completely wiped out.
343
00:24:41,671 --> 00:24:45,675
But how? They should have detected
the approaching meteor.
344
00:24:46,885 --> 00:24:49,096
Well, I guess we're pretty lucky,
aren't we?
345
00:24:49,221 --> 00:24:52,974
It's a good thing we decided to ignore
Frieza's order to head home.
346
00:24:53,100 --> 00:24:56,186
Now I'll never get to be King Vegeta.
347
00:24:56,311 --> 00:24:58,063
Vegeta, you have a brother, don't you?
348
00:24:59,022 --> 00:25:02,067
Oh, yeah, I wonder
if he got blown up too?
349
00:25:02,192 --> 00:25:04,444
Huh, not that it matters.
350
00:25:05,237 --> 00:25:07,364
And you had a brother as well?
351
00:25:07,489 --> 00:25:11,243
Hmm... Yeah, but he was just
gonna be a lower-class warrior.
352
00:25:11,368 --> 00:25:13,453
He was still at home sleeping
in a nursing capsule.
353
00:25:13,578 --> 00:25:15,956
The disgrace.
354
00:25:16,623 --> 00:25:22,671
Wait... I think Mum said she sent Kakarot
off the planet in a pod though.
355
00:25:22,796 --> 00:25:24,589
Oh well, I couldn't care any less.
356
00:26:04,880 --> 00:26:07,174
PRESENT DAY
357
00:26:20,937 --> 00:26:24,274
Mmm, it's delicious!
358
00:26:24,399 --> 00:26:29,905
Ah, the food! The air! I must say,
this cottage truly is fantastic.
359
00:26:30,030 --> 00:26:31,281
Don't you agree, Bulma?
360
00:26:31,406 --> 00:26:33,408
Mm-hmm. It is nice, isn't it?
361
00:26:51,134 --> 00:26:53,303
We had the place built
a few years ago.
362
00:26:53,428 --> 00:26:56,890
The island is deserted, and around
a thousand miles south of West City,
363
00:26:57,015 --> 00:26:58,183
so it's perfect.
364
00:26:58,308 --> 00:27:02,187
Here the boys can cut loose
without hurting anything.
365
00:27:02,854 --> 00:27:05,524
The last thing we need is for them
to destroy half of the city
366
00:27:05,649 --> 00:27:06,929
whilst sparring with each other.
367
00:27:14,449 --> 00:27:16,576
Argh!
368
00:27:16,701 --> 00:27:18,745
Keep it down, will you?
369
00:27:18,870 --> 00:27:22,958
Learn to fight quietly!
I'm trying to nap!
370
00:27:27,128 --> 00:27:28,755
- Mmm...
- Hmm...
371
00:27:29,965 --> 00:27:32,008
- Tell me, Goku...
- Huh?
372
00:27:32,133 --> 00:27:35,637
Why do you seek even greater strength
than you have already?
373
00:27:35,762 --> 00:27:39,015
Wait, wait, don't tell me!
Do you want to become a Destroyer God?
374
00:27:40,475 --> 00:27:43,353
What was that? Don't think I'll
take this threat lying down.
375
00:27:43,478 --> 00:27:44,813
No, that's not it.
376
00:27:44,938 --> 00:27:46,940
Why would I just
wanna sit around all day?
377
00:27:47,065 --> 00:27:50,151
Okay, that was uncalled for.
378
00:27:50,277 --> 00:27:53,655
The tournament of power opened my eyes.
You saw those fighters.
379
00:27:53,780 --> 00:27:57,409
There's no way I can stay
at the same level I'm at right now.
380
00:27:57,534 --> 00:27:59,578
They got me all fired up.
381
00:28:00,495 --> 00:28:01,788
Oh!
382
00:28:01,913 --> 00:28:03,582
The tournament is barely over
383
00:28:03,707 --> 00:28:06,001
and you've already got your sights set
on other universes?
384
00:28:06,126 --> 00:28:08,587
You're as big of a fool as ever, Kakarot.
385
00:28:08,712 --> 00:28:10,714
Well then, what about you, Vegeta?
386
00:28:10,839 --> 00:28:13,319
Why do you seek more strength
despite your current power level?
387
00:28:13,425 --> 00:28:14,509
To fight Frieza!
388
00:28:14,634 --> 00:28:18,972
Because you... you decided
to bring back that devil, you dumb-ass!
389
00:28:19,097 --> 00:28:21,433
Of all the people
you could have returned back to life!
390
00:28:21,558 --> 00:28:24,060
Hey, calm down!
If it weren't for Frieza,
391
00:28:24,185 --> 00:28:27,272
we and the rest of the 7th Universe
might not even be here anymore.
392
00:28:27,397 --> 00:28:29,065
Wait, seriously? Is that true?
393
00:28:29,190 --> 00:28:31,860
Yeah, he helped us save everybody.
394
00:28:31,985 --> 00:28:36,072
Oh, you idiot! He only did that
because he was looking out for himself.
395
00:28:39,701 --> 00:28:43,204
Do you remember how much stronger
Frieza was when he came to Earth?
396
00:28:43,330 --> 00:28:47,208
What happens
when he achieves a newer form?
397
00:28:47,334 --> 00:28:50,128
Wait, are you saying
he might get even more powerful
398
00:28:50,253 --> 00:28:53,256
- and come to try to beat us again?
- There's no doubt about it.
399
00:28:53,381 --> 00:28:57,510
Huh, I don't know. I mean, we're the ones
who brought him back to life.
400
00:28:57,636 --> 00:29:02,057
Oh, you idiot! Do you really believe
that monster thinks he owes us anything?
401
00:29:02,182 --> 00:29:05,268
Hey, how many times
are you gonna call me an idiot today?
402
00:29:07,270 --> 00:29:10,815
As many times as I need to, idiot!
403
00:29:13,777 --> 00:29:15,028
Uh, I wonder what he wants.
404
00:29:15,988 --> 00:29:18,532
- 'Hey, Mum.'
- What's up?
405
00:29:20,451 --> 00:29:23,162
Sorry, but it looks like someone broke
into your laboratory.
406
00:29:23,287 --> 00:29:25,414
'What? Was anything stolen?'
407
00:29:25,539 --> 00:29:27,583
Oh, right.
I'll check the security camera.
408
00:29:27,708 --> 00:29:30,294
Let's see...
409
00:29:31,545 --> 00:29:35,549
Oh, man! They swiped the Dragon Balls
you collected and the Dragon Radar.
410
00:29:35,675 --> 00:29:37,635
'Argh! They took what?!'
411
00:29:39,553 --> 00:29:43,557
How many times have I told you?
The lab needs much better security.
412
00:29:43,683 --> 00:29:44,975
'You know what, Mum?
413
00:29:45,101 --> 00:29:48,479
'I recognise the clothes
the burglars were wearing.
414
00:29:49,355 --> 00:29:53,693
'They kinda looked like those outfits
that Dad had back in the day.'
415
00:29:53,818 --> 00:29:55,236
What the...?
416
00:29:57,321 --> 00:29:59,156
Uh...
417
00:30:00,032 --> 00:30:02,326
- Clean it up, okay?
- Okay!
418
00:30:02,451 --> 00:30:05,037
The culprits were Frieza's men.
419
00:30:05,162 --> 00:30:07,415
He specifically used people
with lower battle powers
420
00:30:07,540 --> 00:30:09,458
so we wouldn't be able to detect them.
421
00:30:09,583 --> 00:30:13,963
That thieving monster! He's relentless
when it comes to those Dragon Balls.
422
00:30:14,088 --> 00:30:18,634
I wonder... what kind of wish
could he be after at this point.
423
00:30:18,759 --> 00:30:21,929
He can't wish for anything
outside of Shen Long's power,
424
00:30:22,054 --> 00:30:24,140
so it's not like he can ask
to be made stronger.
425
00:30:24,265 --> 00:30:25,266
At least not by much.
426
00:30:25,391 --> 00:30:27,059
It's obvious what he'll be asking for.
427
00:30:27,184 --> 00:30:29,437
He wants to live forever.
428
00:30:29,562 --> 00:30:33,357
Yeah, but... but dying is pointless
if you end up just losing.
429
00:30:33,482 --> 00:30:35,401
You're missing the big picture.
430
00:30:35,526 --> 00:30:38,362
It's still possible
Frieza will surpass us one clay!
431
00:30:38,487 --> 00:30:40,656
You really think so?
432
00:30:41,824 --> 00:30:44,994
I only had six Dragon Balls
stashed in my lab.
433
00:30:45,119 --> 00:30:47,163
I bet they're probably headed
for the last one.
434
00:30:47,288 --> 00:30:48,580
Lucky for you, I know where it is.
435
00:30:48,581 --> 00:30:51,500
- So where is it?
- On the ice continent.
436
00:30:51,625 --> 00:30:54,587
I'm not a fan of the cold,
so I was putting off tracking it down.
437
00:30:54,712 --> 00:30:57,423
- We better go after it, huh?
- Mm-hmm.
438
00:30:57,548 --> 00:31:01,886
- Would you like to come along too?
- Hmm, it's nap time, I'll stay here.
439
00:31:02,011 --> 00:31:05,723
Come now! Don't you think it sounds like
we could have a fun time?
440
00:31:05,848 --> 00:31:07,308
Anything good to eat out there?
441
00:31:07,433 --> 00:31:09,727
Not unless you consider snow a delicacy.
442
00:31:09,852 --> 00:31:11,437
Well, count me out.
443
00:31:12,521 --> 00:31:16,358
Yay! Here.
Thanks, Uncle Beerus.
444
00:31:16,484 --> 00:31:19,361
Goodbye!
Don't have too much fun!
445
00:31:19,487 --> 00:31:24,408
Hey! I'm a Destroyer God,
not a babysitter!
446
00:31:25,785 --> 00:31:29,997
The temperature on the ice continent
will be below freezing.
447
00:31:31,040 --> 00:31:33,000
We'll have to stop
and buy some cold-weather gear.
448
00:31:33,083 --> 00:31:36,378
Hey, Bulma, why were you collecting
the Dragon Balls anyway?
449
00:31:36,504 --> 00:31:40,049
Hmm... that's none of your business.
450
00:31:40,174 --> 00:31:42,176
Oh, come on, tell us!
451
00:31:43,928 --> 00:31:46,388
I was gonna make myself
look younger, okay?
452
00:31:46,514 --> 00:31:48,140
Just by, like, five years.
453
00:31:48,265 --> 00:31:51,685
You were gonna summon Shen Long
just because you look so old?
454
00:31:51,811 --> 00:31:55,773
You shut your mouth! A Saiyan
wouldn't understand how important this is!
455
00:31:57,024 --> 00:32:01,570
But why stop at only five years, Bulma?
You could make it an even decade.
456
00:32:01,695 --> 00:32:04,406
Because that much of a change
would be totally obvious.
457
00:32:04,532 --> 00:32:06,909
I know exactly what people would say.
458
00:32:07,034 --> 00:32:09,328
"Oh, Bulma, I'm very surprised!
459
00:32:09,453 --> 00:32:14,542
"Your skin is so smooth, no line to
be seen. You look ten years younger.
460
00:32:14,667 --> 00:32:17,711
"Come on, spill it.
Who's your surgeon, hmm?"
461
00:32:17,837 --> 00:32:18,879
I won't have it!
462
00:32:19,004 --> 00:32:22,633
Oh, I understand. You've already
been using the Dragon Balls for that, huh?
463
00:32:49,827 --> 00:32:53,914
Lord Frieza, not only did Vegeta's
wife had the Dragon Radar,
464
00:32:54,039 --> 00:32:56,542
she'd already collected
six of the Dragon Balls,
465
00:32:56,667 --> 00:32:58,085
which are now in our possession.
466
00:32:58,919 --> 00:33:02,256
'Our search team is currently heading
to the site of the final ball
467
00:33:02,381 --> 00:33:04,174
'which should be recovered very soon.'
468
00:33:04,300 --> 00:33:06,886
Well, that is truly marvellous news,
Kikono.
469
00:33:07,011 --> 00:33:11,140
So, shall we fire up the engines and head
towards Earth to claim your treasure?
470
00:33:11,265 --> 00:33:12,725
Not yet.
471
00:33:12,850 --> 00:33:15,769
We'll wait until the seventh Dragon Ball
is irreversibly ours.
472
00:33:15,895 --> 00:33:19,064
It would be foolish to rush there
and arrive so early.
473
00:33:19,189 --> 00:33:23,110
Even without Scouters, the Saiyans would
be able to recognise my high battle power
474
00:33:23,235 --> 00:33:24,612
as we approach their planet.
475
00:33:24,737 --> 00:33:28,365
Er... of course, my Lord.
476
00:33:29,325 --> 00:33:32,328
And you've already written down
how to make the wish, correct?
477
00:33:32,453 --> 00:33:34,663
That's right, and in great detail.
478
00:33:34,788 --> 00:33:36,957
Er... by the way...
479
00:33:37,082 --> 00:33:38,751
Go on, out with it.
What is your concern?
480
00:33:38,876 --> 00:33:40,920
Oh, nothing.
481
00:33:41,045 --> 00:33:45,174
It's just... since we're so close
to gathering the Dragon Balls
482
00:33:45,299 --> 00:33:47,301
I was wondering if you'd give me a hint
483
00:33:47,426 --> 00:33:50,512
about what incredibly wise wish
you'll be making once we're on Earth?
484
00:33:50,638 --> 00:33:54,808
Will it be to have an immortal body,
like you've mentioned to us before?
485
00:33:56,435 --> 00:33:58,687
- No, no. That's not it.
- Huh?
486
00:33:59,980 --> 00:34:02,316
I realised something
when I was trapped in Earth's hell
487
00:34:02,441 --> 00:34:04,860
hanging from a tree unable to move.
488
00:34:04,985 --> 00:34:09,615
Not being able to either die
would likely result in unending misery.
489
00:34:09,740 --> 00:34:13,243
Then... perhaps, I don't know,
490
00:34:13,369 --> 00:34:18,082
to not ever take any damage...
or something?
491
00:34:18,207 --> 00:34:22,169
Hmm, now why would I want to make
the game so boring? Wrong again.
492
00:34:23,754 --> 00:34:27,841
Hmm... so what could you want?
493
00:34:29,426 --> 00:34:30,928
You'll never be able to guess.
494
00:34:31,053 --> 00:34:32,972
Oh, but I can.
495
00:34:33,097 --> 00:34:35,391
You're going to wish to grow taller,
aren't you?
496
00:34:36,433 --> 00:34:40,396
Huh? No, Berryblue, don't!
You can't say that to him.
497
00:34:40,521 --> 00:34:44,942
There are so many soldiers
who have called Lord Frieza a pipsqueak.
498
00:34:45,067 --> 00:34:48,904
Of course our commander
eliminated all of them.
499
00:34:49,029 --> 00:34:52,366
Very wisely deduced, my subordinate.
500
00:34:52,491 --> 00:34:53,867
That is indeed my wish.
501
00:34:53,993 --> 00:34:55,828
Really?
502
00:34:55,953 --> 00:34:58,247
That was actually
the right answer?
503
00:34:58,372 --> 00:35:01,417
I trust I won't have to worry
about you telling anyone else?
504
00:35:01,542 --> 00:35:04,086
Of course not, my Lord!
505
00:35:05,004 --> 00:35:11,468
What I want is... to increase my height
by five full centimetres.
506
00:35:11,593 --> 00:35:15,222
Huh? Please forgive me.
507
00:35:15,347 --> 00:35:19,059
If that's the case, couldn't you simply
go back to your second transformation?
508
00:35:19,184 --> 00:35:21,562
Wouldn't you be sufficiently tall then?
509
00:35:21,687 --> 00:35:26,400
Don't be a fool. I would like to be taller
in my normal form, you ninny!
510
00:35:26,525 --> 00:35:27,943
And of course, my golden one.
511
00:35:28,068 --> 00:35:32,740
Er... obviously.
But why only five centimetres?
512
00:35:32,865 --> 00:35:36,243
Any more than that
would be too noticeable.
513
00:35:36,368 --> 00:35:38,037
Don't you understand?
514
00:35:38,162 --> 00:35:40,247
Not entirely...
515
00:35:40,372 --> 00:35:44,710
I want it to look like I am still growing,
that this is natural.
516
00:35:44,835 --> 00:35:49,298
Yes, of course... my Lord.
517
00:35:55,971 --> 00:35:58,807
This is pointless,
there's no one out here.
518
00:35:59,683 --> 00:36:01,059
Not to mention
there aren't that many people
519
00:36:01,060 --> 00:36:04,146
with a battle power
of over 1,000 to begin with.
520
00:36:04,271 --> 00:36:07,733
Our orders are to recruit as many warriors
as we can to rebuild the force
521
00:36:07,858 --> 00:36:11,236
and that means exploring the space in the
far regions of the universe like this.
522
00:36:11,361 --> 00:36:13,739
What, the Frieza force
isn't big enough already?
523
00:36:13,864 --> 00:36:16,533
Yeah, well, rumour has it
they weren't fighting hard enough
524
00:36:16,658 --> 00:36:19,995
so Lord Frieza killed all of them
to make a point.
525
00:36:21,455 --> 00:36:23,957
So Cheelai, why did you join
the Frieza force?
526
00:36:24,083 --> 00:36:28,921
Huh? I stole a Galactic Patrol spaceship
and this is how I'm staying a free woman.
527
00:36:29,046 --> 00:36:32,007
Hey, no one will touch me
if they know I'm part of the Frieza force.
528
00:36:32,132 --> 00:36:35,803
- A shifty one, huh?
- Ah, thanks!
529
00:36:35,928 --> 00:36:39,098
You've been in the force
most of your life, right, Lemo?
530
00:36:39,223 --> 00:36:41,475
You must have met Lord Frieza
in all that time.
531
00:36:41,600 --> 00:36:45,604
I'm not a soldier type, so I've only
ever seen him on the video monitors.
532
00:36:45,729 --> 00:36:48,315
I hear he's tiny.
533
00:36:48,440 --> 00:36:51,777
Don't ever say anything like that again,
if you wanna live.
534
00:36:51,902 --> 00:36:54,988
- He's killed for far less.
- Yeah, yeah, I gotcha.
535
00:36:55,114 --> 00:36:58,700
He once melted a lieutenant
just because he had bad breath.
536
00:36:58,826 --> 00:37:00,828
Well, if he's putting women
and old men to work,
537
00:37:00,953 --> 00:37:03,539
Frieza must be hurting pretty bad
for new recruits.
538
00:37:03,664 --> 00:37:05,791
Who are you calling "old"?
539
00:37:06,792 --> 00:37:10,003
- What's that?
- Hmm... a distress signal!
540
00:37:10,129 --> 00:37:13,590
And it looks like an old frequency
the Frieza force used to use.
541
00:37:13,715 --> 00:37:15,591
It's coming from
that world over there.
542
00:37:15,592 --> 00:37:18,720
If we rescue them,
maybe we'll end up getting a bonus.
543
00:37:18,846 --> 00:37:23,016
- Ha! A big one!
- Exactly! Let's get down there.
544
00:37:29,148 --> 00:37:31,608
- Don't see anyone.
- Let's beat it.
545
00:37:31,733 --> 00:37:33,902
Hold on, I'll use my Scouter.
546
00:37:34,027 --> 00:37:37,698
Don't go!
547
00:37:37,823 --> 00:37:40,033
Are you with the Frieza force?
548
00:37:46,540 --> 00:37:48,792
Hold on a sec, is that a tail?
549
00:37:48,917 --> 00:37:52,045
You don't mean to tell me
we found an actual Saiyan way out here?
550
00:37:52,171 --> 00:37:54,464
Wait, seriously?
551
00:37:54,590 --> 00:37:59,052
Yes, my name is Paragus.
I'm a member of the Frieza force.
552
00:37:59,178 --> 00:38:01,513
So that distress signal came from...
553
00:38:01,638 --> 00:38:04,183
That was me.
My spaceship was damaged years ago.
554
00:38:06,393 --> 00:38:10,063
I'd almost given up hope that we'd ever
make it off this cursed planet.
555
00:38:10,189 --> 00:38:13,483
But finally, someone has come for us.
556
00:38:13,609 --> 00:38:17,529
Battle power 4,200?
Perfect!
557
00:38:17,654 --> 00:38:20,157
- So, are you alone?
- No, there's one other...
558
00:38:27,289 --> 00:38:29,041
Broly!
559
00:38:44,556 --> 00:38:48,060
Yes, yes. Very good, son.
This is Broly.
560
00:38:49,436 --> 00:38:52,439
- Huh? Impossible!
- What's wrong?
561
00:38:52,564 --> 00:38:56,818
It's his battle power... is like
the scanner can't even measure it.
562
00:38:56,944 --> 00:39:00,614
No way! Can't be right,
these are state of the art devices.
563
00:39:00,739 --> 00:39:03,325
Ahahah!
564
00:39:03,450 --> 00:39:04,701
Hop in the ship, friends!
565
00:39:04,826 --> 00:39:06,662
Frieza is gonna lose it
when he meets you two.
566
00:39:11,833 --> 00:39:16,463
Huh? So, er...
what are you called again, creeper?
567
00:39:16,588 --> 00:39:18,090
I'm Broly.
568
00:39:19,258 --> 00:39:21,510
You want one of these to eat?
569
00:39:21,635 --> 00:39:23,637
They're not bad.
570
00:39:24,471 --> 00:39:26,556
Try this one.
571
00:39:26,682 --> 00:39:30,769
Hey, wait!
At least let me take off the wrapper first.
572
00:39:34,231 --> 00:39:36,566
It's food, son.
573
00:39:43,240 --> 00:39:44,574
See? I told you it was good.
574
00:39:46,410 --> 00:39:48,870
Wow, not even a thanks?
575
00:39:48,996 --> 00:39:52,082
Remember your manners, Broly.
576
00:39:52,207 --> 00:39:54,668
Thank you very much.
I am grateful.
577
00:39:54,793 --> 00:39:58,213
Why so formal?
Maybe just try a thank you.
578
00:40:00,674 --> 00:40:02,009
I thank you.
579
00:40:02,676 --> 00:40:03,885
That's close.
580
00:40:06,888 --> 00:40:09,891
I've brought the men
in question, Lord Frieza.
581
00:40:10,017 --> 00:40:12,269
Oh...
582
00:40:13,145 --> 00:40:17,399
How interesting.
Are you really Saiyans?
583
00:40:19,735 --> 00:40:21,820
Yet that one doesn't appear
to have a tail.
584
00:40:21,945 --> 00:40:23,238
No, sir.
585
00:40:23,363 --> 00:40:25,407
Whenever he transformed
into a Great Ape,
586
00:40:25,532 --> 00:40:27,826
he unfortunately lost all control
over his actions.
587
00:40:27,951 --> 00:40:30,954
He became a danger to himself
and to me,
588
00:40:31,079 --> 00:40:32,914
which is why I chose
to cut off his tail.
589
00:40:33,040 --> 00:40:37,210
And has this mighty warrior lost his mind
and exploded since then?
590
00:40:37,336 --> 00:40:39,016
Yes, sir,
but on rarest occasions.
591
00:40:39,129 --> 00:40:42,966
You're saying this could still happen?
You brought danger to my ship!
592
00:40:43,091 --> 00:40:45,594
Please, there's no need to worry,
I swear.
593
00:40:45,719 --> 00:40:49,681
Were that to happen, I can control him
using this remote device,
594
00:40:49,806 --> 00:40:52,184
which pumps a bolt of electricity
through his body.
595
00:40:52,684 --> 00:40:56,146
It's not a strong current, but it allows me
to rein him in when he acts out.
596
00:40:56,271 --> 00:40:59,107
Fascinating.
597
00:41:00,067 --> 00:41:03,070
And what is your name, Saiyan?
598
00:41:05,697 --> 00:41:08,367
Please, sir, forgive Broly.
599
00:41:09,409 --> 00:41:13,872
It would seem you still have a tremendous
amount of untapped battle power.
600
00:41:13,997 --> 00:41:15,707
I've trained the boy well
601
00:41:15,832 --> 00:41:19,586
and I'm certain he can be of great use
to you and your troops, Lord Frieza.
602
00:41:19,711 --> 00:41:23,090
This is indeed an unexpected bounty.
603
00:41:23,215 --> 00:41:25,509
Berryblue, please offer a worthy reward
604
00:41:25,634 --> 00:41:29,262
to the two who found these Saiyans
and brought them here.
605
00:41:30,389 --> 00:41:32,391
- Wow!
- It's a fortune!
606
00:41:32,516 --> 00:41:35,977
Thank you for your generosity, sir!
607
00:41:36,978 --> 00:41:39,739
I'm told you were trapped
together on that awful barren planet
608
00:41:39,815 --> 00:41:41,441
for quite some time.
609
00:41:41,566 --> 00:41:42,567
That's correct.
610
00:41:42,692 --> 00:41:45,654
And are you aware
that your home world, Planet Vegeta,
611
00:41:45,779 --> 00:41:49,658
was regrettably destroyed
by an unexpected meteor, huh?
612
00:41:49,783 --> 00:41:53,203
Yes, sir. I've been briefed
on the fate of my planet.
613
00:41:53,328 --> 00:41:57,749
But if I may be blunt,
I do not mourn for it. At all.
614
00:41:57,874 --> 00:42:00,460
Is that because you never
got your revenge?
615
00:42:03,380 --> 00:42:07,634
Paragus, did you know
that King Vegeta's son, Vegeta IV,
616
00:42:07,759 --> 00:42:10,887
is still alive?
Flourishing, even.
617
00:42:11,012 --> 00:42:13,515
His son? Prince Vegeta?
618
00:42:13,640 --> 00:42:15,475
Of course he would survive.
619
00:42:15,600 --> 00:42:19,312
Those arrogant bastards must pay.
Their line should have ended!
620
00:42:19,438 --> 00:42:24,192
Please allow me to lend a hand
and help your vengeance come to pass.
621
00:42:25,527 --> 00:42:26,695
Come, Berryblue.
622
00:42:26,820 --> 00:42:30,323
Show these two to their new quarters
so they may get tidied up.
623
00:42:30,449 --> 00:42:33,118
They'll need some new battle uniforms
as well.
624
00:42:33,243 --> 00:42:34,619
Yes, Lord.
625
00:42:36,246 --> 00:42:41,710
Hmm... I had not planned on fighting
the Saiyans this time around.
626
00:42:41,835 --> 00:42:47,007
However... this is proving
to be far too interesting to pass on.
627
00:42:54,764 --> 00:42:56,016
Hey, yo!
628
00:42:56,141 --> 00:42:58,101
You're looking much better.
629
00:42:58,226 --> 00:42:59,603
Come and eat with us, guys.
630
00:42:59,728 --> 00:43:02,814
Say, Broly, where is your battle uniform?
631
00:43:03,315 --> 00:43:05,650
No good. It's hard to move in it.
632
00:43:06,276 --> 00:43:08,320
It's not that bad
once you get used to it.
633
00:43:08,445 --> 00:43:11,531
But do what makes you happy, I guess.
634
00:43:11,656 --> 00:43:14,826
Argh, you should really ditch
that fur around your waist though.
635
00:43:14,951 --> 00:43:17,078
It's dirty, and it stinks.
636
00:43:17,204 --> 00:43:19,079
- Seriously, when was the last time...?
- It stays on!
637
00:43:19,080 --> 00:43:20,248
No!
638
00:43:22,292 --> 00:43:26,171
Okay, I get it. That gross pelt
is actually something important to you.
639
00:43:29,508 --> 00:43:31,843
The fur is... special.
640
00:43:31,968 --> 00:43:34,554
Broly, we're here to eat,
not speak.
641
00:43:34,679 --> 00:43:37,015
Don't waste your energy.
642
00:43:39,559 --> 00:43:42,020
Seriously?
You won't even let him talk?
643
00:43:42,145 --> 00:43:44,439
I'd appreciate it
if you minded your own business.
644
00:43:44,564 --> 00:43:47,317
- Huh? Say what?
- Why don't we calm down...
645
00:43:47,442 --> 00:43:52,489
Hey, you must be new, aren't you?
646
00:43:52,614 --> 00:43:56,159
You can't be much fun hanging out
with these puny losers though.
647
00:43:56,284 --> 00:43:59,871
I'm the only warrior aboard this ship
who's worth spending time with.
648
00:43:59,996 --> 00:44:03,750
Why don't you come sit with me,
sweet thing?
649
00:44:03,875 --> 00:44:05,377
What do you say?
650
00:44:05,502 --> 00:44:07,504
Get your filthy hands off me,
I'm not interested.
651
00:44:07,629 --> 00:44:08,630
Eh?
652
00:44:08,755 --> 00:44:11,633
You heard her, big guy.
How about I buy you a drink instead?
653
00:44:11,758 --> 00:44:13,385
Stay out of this, shorty!
654
00:44:13,510 --> 00:44:16,096
Come on, baby.
I'm done asking.
655
00:44:16,221 --> 00:44:17,556
Stand down, Broly!
656
00:44:17,681 --> 00:44:20,642
Hey, what do you want?
Got a problem with me?
657
00:44:22,562 --> 00:44:26,023
- I do.
- Big mistake!
658
00:44:26,899 --> 00:44:30,319
Huh? Damn it!
659
00:44:30,444 --> 00:44:32,280
Broly!
660
00:44:57,597 --> 00:44:59,181
Are you okay?
661
00:45:00,600 --> 00:45:04,812
You! He's your son.
How could you do that to him?
662
00:45:04,937 --> 00:45:07,898
If I hadn't stopped him,
he might have killed that buffoon.
663
00:45:08,024 --> 00:45:11,861
That's your fault. You're the one
who raised him to be this way.
664
00:45:11,986 --> 00:45:15,406
We may be in your debt,
but you don't know anything about us.
665
00:45:15,531 --> 00:45:19,535
From now on,
you don't come near my son.
666
00:45:23,289 --> 00:45:27,835
Excuse me, Paragus.
Lord Frieza would like an audience.
667
00:45:27,960 --> 00:45:31,297
It would be an honour.
We'll go to him right away. Broly!
668
00:45:31,422 --> 00:45:34,050
I'm afraid he only wishes
to speak to you.
669
00:45:34,175 --> 00:45:36,677
Of course, yes, if that's what he wants.
670
00:45:36,802 --> 00:45:39,972
Broly, I'll be right back.
Stay here and shut up.
671
00:45:41,098 --> 00:45:45,227
I used to think my old man was a creep
but this guy is even worse.
672
00:45:45,353 --> 00:45:47,772
What's so funny?
673
00:45:47,897 --> 00:45:49,732
Mmm...
674
00:45:50,941 --> 00:45:52,943
- Ta!
- Is that...? You little thief!
675
00:45:53,819 --> 00:45:55,571
Here's what I think
about shock treatment.
676
00:46:01,452 --> 00:46:04,330
By the way, thanks for the help earlier.
677
00:46:10,127 --> 00:46:13,464
Yeah, I get it. You must be thirsty.
Give me here.
678
00:46:16,967 --> 00:46:18,135
This will be easier.
679
00:46:24,266 --> 00:46:28,521
- What is this?
- Huh? It's ordinary water.
680
00:46:28,646 --> 00:46:32,650
You can't expect me to believe
you've never had water before.
681
00:46:41,826 --> 00:46:44,203
That was good water.
682
00:46:46,288 --> 00:46:49,250
This is Ba's ear.
683
00:46:49,375 --> 00:46:51,711
Oh, you mean the fur
that I was asking about?
684
00:46:51,836 --> 00:46:55,381
Me and Ba got
along well back home.
685
00:46:56,257 --> 00:46:58,217
Ba was a big animal, a giant,
686
00:46:58,342 --> 00:47:01,137
and more fearsome
than most beasts on Vampa.
687
00:47:01,262 --> 00:47:04,140
I named Ba after the sound
the creature would make sometimes.
688
00:47:05,182 --> 00:47:06,684
It was scary when it got mad,
689
00:47:06,809 --> 00:47:12,231
'but I got over that and I started
to train by avoiding Ba's teeth.'
690
00:47:13,566 --> 00:47:15,192
We became like friends.
691
00:47:15,317 --> 00:47:17,862
'We became like good friends.'
692
00:47:24,910 --> 00:47:27,913
So this monster was the first friend
you ever made?
693
00:47:28,038 --> 00:47:30,958
Yeah, but my dad didn't like that one bit.
694
00:47:31,083 --> 00:47:35,963
He said that being friends with Ba
wasn't training but playing. So then...
695
00:47:37,006 --> 00:47:41,177
'...Dad shot Ba's ear off with a gun,
making it angry with him.
696
00:47:41,302 --> 00:47:42,720
'And me.
697
00:47:43,471 --> 00:47:47,725
'After that,
Ba was never the same again.'
698
00:47:47,850 --> 00:47:53,522
That's why I decided to keep Ba's ear,
to remember when we were friends.
699
00:47:55,900 --> 00:47:57,985
That's more than I've ever
heard you speak, Broly.
700
00:47:58,110 --> 00:48:00,279
Yeah, and it happened to be
the most innocent story
701
00:48:00,404 --> 00:48:02,948
I've heard around here in a long time.
702
00:48:03,073 --> 00:48:06,202
You can't seriously
be that pure and naive.
703
00:48:06,744 --> 00:48:10,748
I'll bet you don't even like all that
fighting your father makes you do, uh?
704
00:48:11,999 --> 00:48:15,669
If I had to guess, I'd say Paragus saw
you had some real talent
705
00:48:15,795 --> 00:48:18,881
and made you focus on becoming
a warrior against your will.
706
00:48:19,006 --> 00:48:20,299
That man is no good!
707
00:48:20,424 --> 00:48:23,219
He only thinks of you
as a powerful weapon he can use,
708
00:48:23,344 --> 00:48:25,262
not as an actual person, right?
709
00:48:25,387 --> 00:48:27,389
You're just a tool he'll use
to get his vengeance.
710
00:48:27,515 --> 00:48:31,644
Probably.
I got to say, your old man is awful!
711
00:48:31,769 --> 00:48:35,981
You know, you don't have to do
everything that guy tells you to do.
712
00:48:38,192 --> 00:48:41,487
It's not right for you to say bad things
about him. He is my dad.
713
00:48:41,612 --> 00:48:44,865
- Oh...
- Mmm...
714
00:48:48,077 --> 00:48:49,786
It should be around here somewhere...
715
00:48:53,040 --> 00:48:56,961
- You idiot! Hurry and pull me up!
- I'm trying.
716
00:48:57,086 --> 00:48:58,838
What the hell have you been eating?
717
00:49:03,551 --> 00:49:05,261
Right there! We found it!
718
00:49:07,847 --> 00:49:10,724
The planet we're
heading to is called Earth.
719
00:49:10,850 --> 00:49:13,519
We'll find Vegeta
and the other Saiyan there.
720
00:49:13,644 --> 00:49:16,730
I would like to see Broly's power
in action against these two.
721
00:49:16,856 --> 00:49:20,776
I assure you his strength is remarkable,
you won't be disappointed.
722
00:49:20,901 --> 00:49:23,195
The Prince will pay
for what his father did to us.
723
00:49:23,320 --> 00:49:24,905
I'll make you an offer.
724
00:49:25,030 --> 00:49:27,825
You're welcome to do
whatever you please with Prince Vegeta...
725
00:49:29,535 --> 00:49:33,122
...but the other one, Goku,
is mine and mine alone to destroy.
726
00:49:33,247 --> 00:49:35,165
You and Broly
will leave his death up to me.
727
00:49:35,291 --> 00:49:38,377
You're very well acquainted
with the desire for revenge
728
00:49:38,502 --> 00:49:41,046
so you'll understand
that I want Goku's blood on my hands.
729
00:49:41,171 --> 00:49:44,174
Er... as you wish, sir.
730
00:49:44,300 --> 00:49:48,262
Lord Frieza, they've clone it.
We've collected the seven Dragon Balls!
731
00:49:48,387 --> 00:49:50,431
Oh, and with such perfect timing!
732
00:50:01,817 --> 00:50:04,486
Hmm? Look, down there!
Frieza's men!
733
00:50:04,612 --> 00:50:07,740
Oh, great! Have they already
beaten us to the last one?
734
00:50:09,074 --> 00:50:11,660
Oh, that aircraft
looks like it could be trouble.
735
00:50:11,785 --> 00:50:14,955
You don't suppose they're those Saiyans
Kikono has warned us about?
736
00:50:16,206 --> 00:50:20,044
Hi-hi! Whoa, now this is cold!
737
00:50:20,920 --> 00:50:22,840
You don't seem
to be bothered by it, Whis.
738
00:50:22,963 --> 00:50:25,591
Ah, no. I find the vacuum of space
far chillier.
739
00:50:29,178 --> 00:50:30,179
Crap! Not good!
740
00:50:30,304 --> 00:50:32,181
The Scouter's readings just spiked!
741
00:50:32,306 --> 00:50:34,642
Come on, stupid!
We're getting outta here!
742
00:50:37,728 --> 00:50:39,146
Huh?
743
00:50:45,569 --> 00:50:49,156
You're finished, guys! Open up
and give us back the Dragon Ball!
744
00:50:50,866 --> 00:50:52,368
What are we supposed to do now?
745
00:50:52,493 --> 00:50:56,121
Isn't it obvious?
If we don't give them back, we're gone.
746
00:50:56,246 --> 00:50:58,499
Just look at that death stare!
747
00:50:58,624 --> 00:51:02,711
But, like, if we do give
them back, Lord Frieza will murder us!
748
00:51:02,836 --> 00:51:04,922
Oh, no, he's on his way!
749
00:51:12,137 --> 00:51:13,138
Hmm...
750
00:51:24,441 --> 00:51:27,778
Well, here he comes.
He always likes a big entrance.
751
00:51:27,903 --> 00:51:29,822
Hmm? What's that?
752
00:51:29,947 --> 00:51:32,783
It's not Frieza, that's for sure.
753
00:51:32,908 --> 00:51:36,912
There's someone else
and his power is crazy.
754
00:52:03,814 --> 00:52:05,774
Hmm?
755
00:52:05,899 --> 00:52:08,485
Kakarot, the two behind him are Saiyans.
756
00:52:12,990 --> 00:52:16,910
Huh? That's Vegeta.
I'm sure of it!
757
00:52:20,414 --> 00:52:22,124
'He looks just like the king.'
758
00:52:26,170 --> 00:52:28,130
Frieza, what are you doing here?
759
00:52:28,255 --> 00:52:30,758
I'm positive you already know.
760
00:52:30,883 --> 00:52:33,844
I will soon have a wish granted
thanks to the Dragon Balls.
761
00:52:38,640 --> 00:52:41,101
Oh, what are those glowing,
floaty things he's got?
762
00:52:41,226 --> 00:52:43,979
Beats me.
Looks like they all know though.
763
00:52:44,104 --> 00:52:45,606
Hey, you!
764
00:52:45,731 --> 00:52:48,484
Give us those Dragon Balls back
and leave right now!
765
00:52:48,609 --> 00:52:51,070
- It appears we may have a larger problem.
- Huh?
766
00:52:51,695 --> 00:52:55,699
I might call it the blessing and the curse
of a warrior race.
767
00:52:56,283 --> 00:52:58,043
So who are those two?
Friends of yours?
768
00:52:58,160 --> 00:53:01,330
These are the newest enlistees
to the Frieza force.
769
00:53:01,455 --> 00:53:04,792
Allow me to introduce
my servants Broly and his father.
770
00:53:04,917 --> 00:53:06,585
I am Paragus.
771
00:53:06,710 --> 00:53:08,253
I'm sure you'll get along.
772
00:53:08,378 --> 00:53:12,800
As you've noticed, they're Saiyans,
from your alienated home world.
773
00:53:12,925 --> 00:53:14,259
I've never seen them before.
774
00:53:14,384 --> 00:53:16,762
I understand
that when you were quite young
775
00:53:16,887 --> 00:53:19,932
your father did a great disservice
to Paragus and Broly here,
776
00:53:20,057 --> 00:53:23,352
condemning the poor boy
to a repugnant world.
777
00:53:23,477 --> 00:53:26,271
They were trapped there
until my people rescued them
778
00:53:26,396 --> 00:53:29,775
so you can imagine what rage burns
within their soul.
779
00:53:35,197 --> 00:53:37,157
Tell me one thing.
780
00:53:39,034 --> 00:53:41,286
What does "repugnant" mean?
781
00:53:41,411 --> 00:53:46,250
Huh? It refers to something
incredibly miserable.
782
00:53:46,375 --> 00:53:49,753
- Oh, that makes sense. Cool, thanks!
- You're such a moron!
783
00:53:51,672 --> 00:53:55,175
I swear you will pay, Vegeta!
Dearly!
784
00:53:55,300 --> 00:53:56,593
Huh?
785
00:53:56,718 --> 00:54:00,639
The sins of your father
are on your head, Prince!
786
00:54:00,764 --> 00:54:03,851
Don't be ridiculous!
This isn't my business.
787
00:54:03,976 --> 00:54:05,726
He doesn't have
anything to do with this!
788
00:54:05,727 --> 00:54:07,688
Come on, we're all Saiyans here.
789
00:54:07,813 --> 00:54:10,524
We should try to get along.
790
00:54:13,902 --> 00:54:15,529
Shall we begin?
791
00:54:19,408 --> 00:54:22,536
It would seem he can't wait
to get a piece of them. Very well, then.
792
00:54:22,661 --> 00:54:26,456
Show me how powerful
this boy of yours really is.
793
00:54:26,582 --> 00:54:28,917
It would be my pleasure.
794
00:54:29,042 --> 00:54:32,004
This is our chance, my son!
Attack!
795
00:54:54,109 --> 00:54:57,112
You're not half bad. This might end up
being a pretty good warm up.
796
00:55:11,710 --> 00:55:12,836
'He's fast!
797
00:55:12,961 --> 00:55:16,882
'He must have studied
how to use his power.'
798
00:55:21,720 --> 00:55:25,390
It looks like Prince Vegeta
is a skilled fighter in his own right.
799
00:55:25,515 --> 00:55:28,875
These Saiyans have certainly been through
their fair share of battles over the years.
800
00:55:29,937 --> 00:55:32,439
Of course, your son seems
adapt at brolling himself.
801
00:55:33,690 --> 00:55:37,194
And yet, Broly has never actually
fought another person, correct?
802
00:55:37,319 --> 00:55:39,488
Only during training matches
with me.
803
00:55:39,613 --> 00:55:42,282
But fighting against
someone of your power level
804
00:55:42,407 --> 00:55:45,244
is practically meaningless.
805
00:55:45,369 --> 00:55:46,703
Not to worry.
806
00:55:46,828 --> 00:55:49,081
It's obvious
that he's quite quick to adapt.
807
00:56:02,094 --> 00:56:03,595
Charge right up, Broly!
808
00:56:14,690 --> 00:56:15,941
This is getting annoying!
809
00:56:46,054 --> 00:56:48,307
Er... what did he just do?
810
00:56:48,432 --> 00:56:52,102
Hold on, can Broly not turn
into a Super Saiyan?
811
00:56:52,227 --> 00:56:53,812
That's certainly a disappointment.
812
00:56:53,937 --> 00:56:58,066
What? A Super Saiyan?
Like the legend?
813
00:56:59,526 --> 00:57:01,361
That's a myth!
814
00:57:32,184 --> 00:57:34,770
Where the hell did you come from?
815
00:57:40,359 --> 00:57:42,319
'Damn it! He's learning as he fights!'
816
00:58:02,089 --> 00:58:03,590
This guy is awesome!
817
00:58:03,715 --> 00:58:06,510
He's holding his own
while still in his base form! Ha-ha!
818
00:58:58,596 --> 00:59:02,850
I never imagined Prince Vegeta
would be such a formidable opponent.
819
00:59:02,975 --> 00:59:05,019
What's the matter?
Has your son reached his limit?
820
00:59:05,144 --> 00:59:07,605
I... believe so.
821
00:59:08,481 --> 00:59:10,191
Well, that's unfortunate.
822
00:59:10,316 --> 00:59:13,569
In that case,
we'll consider this fight over.
823
00:59:13,694 --> 00:59:14,737
Yes, sir.
824
00:59:20,284 --> 00:59:21,702
What is he doing?
825
00:59:25,164 --> 00:59:29,085
It's over! Broly!
You're not to engage anymore.
826
00:59:29,210 --> 00:59:32,963
Stand down and come back!
Get on the ship!
827
00:59:37,343 --> 00:59:39,345
Damn it, boy!
828
00:59:39,470 --> 00:59:40,721
Uh?
829
00:59:40,846 --> 00:59:42,598
No... no!
830
00:59:42,723 --> 00:59:46,727
The remote control... it should be here.
831
00:59:46,852 --> 00:59:51,440
Broly! I command you
to get back here now, son.
832
00:59:55,027 --> 00:59:58,114
You'll listen to your father.
Do you hear me?
833
00:59:58,239 --> 01:00:00,366
...me?
834
01:00:02,076 --> 01:00:04,161
What a waste!
835
01:00:04,286 --> 01:00:07,289
No... don't do this, Vegeta!
836
01:00:22,054 --> 01:00:23,055
Oh...
837
01:01:00,634 --> 01:01:01,927
Ya!
838
01:01:02,887 --> 01:01:04,889
Mmm... what's going on?
839
01:01:05,931 --> 01:01:07,808
Have you ever seen a Saiyan
like this before?
840
01:01:07,933 --> 01:01:11,520
Please tell me you brought
a few senzu beans with you, Kakarot.
841
01:01:11,645 --> 01:01:14,064
No, no. I forgot!
842
01:01:14,190 --> 01:01:16,442
I think this is going to be harder
than we thought.
843
01:01:34,543 --> 01:01:35,544
Whoa!
844
01:01:42,301 --> 01:01:45,262
Oh, crap! If that had hit the ground
who knows what it would have done.
845
01:01:55,064 --> 01:01:56,649
Vegeta!
846
01:02:02,780 --> 01:02:04,740
Where did this come from?
847
01:02:04,865 --> 01:02:06,242
I'm... not sure.
848
01:02:06,367 --> 01:02:09,328
It looks as though
he's managed to transform somehow
849
01:02:09,453 --> 01:02:11,789
and take on the incredible strength
the Saiyans have
850
01:02:11,914 --> 01:02:13,916
whenever they become Great Apes.
851
01:02:14,041 --> 01:02:18,003
Only he's remaining in his human form,
retaining his speed and agility.
852
01:02:18,128 --> 01:02:19,755
And is there a downside?
853
01:02:19,880 --> 01:02:21,924
Maybe... a big one.
854
01:02:22,049 --> 01:02:23,300
Huh?
855
01:02:24,760 --> 01:02:28,722
He can't control it.
He's lost all sense of who, what he is.
856
01:02:41,569 --> 01:02:43,112
Hey, you!
857
01:02:47,157 --> 01:02:50,035
I think it's about time
I got a chance to fight.
858
01:03:16,604 --> 01:03:18,230
Hmm!
859
01:05:46,128 --> 01:05:47,629
Hey, take it easy!
860
01:06:04,354 --> 01:06:05,814
You've got a lot to learn.
861
01:06:05,939 --> 01:06:08,400
Here on Earth, we like to live together
in peace and harmony.
862
01:06:14,323 --> 01:06:17,659
Although that's not always
been the case.
863
01:06:17,785 --> 01:06:20,537
We've had our fair share of enemies,
trust me.
864
01:06:24,291 --> 01:06:26,752
But I don't think
that you're one of them.
865
01:06:26,877 --> 01:06:28,712
For some reason, I can just tell.
866
01:06:30,923 --> 01:06:32,341
You can stop fighting.
867
01:06:32,466 --> 01:06:35,260
You don't have to listen
to what the others tell you to do.
868
01:06:35,385 --> 01:06:36,553
Huh?
869
01:07:15,425 --> 01:07:18,554
Lord Frieza, perhaps we should
get the ship out of the battle zone.
870
01:07:18,679 --> 01:07:21,640
Yes, I suppose
that would be for the best.
871
01:07:25,477 --> 01:07:30,065
We'll take care of the Dragon Balls,
don't you worry!
872
01:07:32,192 --> 01:07:34,653
Okay, then,
I am enjoying his performance,
873
01:07:34,778 --> 01:07:38,991
but for your sake, I hope Broly
keeps putting on a good show.
874
01:08:03,765 --> 01:08:07,352
I can't believe how incredible Broly is.
It's insane!
875
01:08:07,477 --> 01:08:09,605
But still, it's not right.
876
01:08:09,730 --> 01:08:12,733
They treat him like a slave.
877
01:08:17,196 --> 01:08:21,491
- Poor guy, his dad's forcing him.
- Yeah.
878
01:08:24,369 --> 01:08:25,996
Disgusting!
879
01:08:26,121 --> 01:08:30,584
Paragus taking an innocent kid and
raising him to be a cold-blooded savage.
880
01:08:30,709 --> 01:08:33,879
Now he's snapped.
This guy's broken.
881
01:08:35,839 --> 01:08:37,925
I wish there was a way
we could help him.
882
01:08:42,012 --> 01:08:44,139
Oh, no! If this keeps up...
883
01:08:45,015 --> 01:08:48,227
...Broly will be killed!
I... can't let that happen.
884
01:08:50,103 --> 01:08:52,147
Then it will all be over!
885
01:09:50,539 --> 01:09:53,625
Oh... oh...
886
01:10:08,557 --> 01:10:10,267
Well, Well, Well!
887
01:10:10,392 --> 01:10:14,688
It appears I might not get an opportunity
to kill that monkey after all.
888
01:10:23,155 --> 01:10:24,823
- 'Goku?
- Um?
889
01:10:26,658 --> 01:10:27,909
'What's happening out there?
890
01:10:28,035 --> 01:10:30,412
'That isn't just Frieza's power
that I'm sensing.'
891
01:10:30,537 --> 01:10:34,249
Er... yeah, you got that right.
892
01:10:34,374 --> 01:10:36,574
'Seems like you may have your hands full
with this one.'
893
01:10:39,296 --> 01:10:41,214
Yeah, he's strong.
894
01:10:41,757 --> 01:10:43,383
'Strong is an understatement.
895
01:10:43,508 --> 01:10:47,512
'I wish I could help. The thing is
I'm worried I might just get in the way.'
896
01:10:47,637 --> 01:10:51,058
Stand by for now.
We may need you.
897
01:10:55,645 --> 01:10:58,899
If things get out of control,
I'll use Instant Transmission to go to you.
898
01:11:06,865 --> 01:11:11,036
'If you honestly think it will come
to that, he must be one hell of a foe.
899
01:11:11,161 --> 01:11:14,206
'Good luck, Goku.'
900
01:11:14,331 --> 01:11:15,916
All right, Piccolo, got to go.
901
01:13:07,360 --> 01:13:09,154
What? It can't be.
902
01:13:09,279 --> 01:13:14,201
What King Vegeta said might...
might actually may have been the truth.
903
01:13:14,326 --> 01:13:17,412
Broly is a danger to us all.
904
01:13:30,592 --> 01:13:33,178
This doesn't look good.
905
01:13:33,303 --> 01:13:35,138
Do you think he's really finished
this time?
906
01:13:35,263 --> 01:13:36,264
I'm afraid so.
907
01:13:36,389 --> 01:13:38,725
I'm not so sure.
908
01:13:42,395 --> 01:13:44,231
Shall we put him to a little test?
909
01:13:46,066 --> 01:13:47,943
Oh!
910
01:13:54,533 --> 01:13:57,911
Broly, look!
It's such a tragedy!
911
01:13:59,663 --> 01:14:00,997
Huh?
912
01:14:01,122 --> 01:14:05,293
It's your father,
he was killed by a stray energy blast!
913
01:14:57,596 --> 01:15:00,557
Yes, there it is!
Show me your power!
914
01:15:47,979 --> 01:15:51,691
What a lovely sight.
That was the anger I wanted to see.
915
01:15:53,618 --> 01:15:57,539
What the hell are you waiting for, Kakarot?
Stop dawdling!
916
01:16:00,083 --> 01:16:02,836
It's pretty obvious
you're not going to defeat him by yourself.
917
01:16:02,961 --> 01:16:05,797
I hate to admit it,
but I think you're right.
918
01:16:21,062 --> 01:16:24,065
- Let's go, Vegeta!
- I'm way ahead of you!
919
01:16:26,234 --> 01:16:29,404
- Gyallic...
- Kamehame...
920
01:16:29,529 --> 01:16:30,822
Ha!
921
01:16:40,999 --> 01:16:42,709
Guess what, Frieza?
922
01:16:42,834 --> 01:16:46,046
What are you doing?
I am the mighty Lord Frieza!
923
01:16:52,260 --> 01:16:54,179
Vegeta, wait.
Come with me!
924
01:16:54,304 --> 01:16:56,056
Huh? What for?
925
01:16:58,350 --> 01:16:59,351
Perfect landing...
926
01:16:59,476 --> 01:17:01,520
Hey, what in the name of
the multiverse is going on?
927
01:17:03,605 --> 01:17:05,524
Let go of me!
928
01:17:05,649 --> 01:17:07,329
Don't worry,
I'll explain everything later.
929
01:17:08,235 --> 01:17:11,821
- Got any senzu beans, Piccolo?
- No luck, Goku, I'm out.
930
01:17:15,083 --> 01:17:18,462
Hey, Vegeta, do you know
the Fusion technique?
931
01:17:18,587 --> 01:17:20,505
Fusion technique?
932
01:17:20,630 --> 01:17:24,468
Yeah, now that you mention it,
I've heard Trunks talk about that before.
933
01:17:24,593 --> 01:17:27,554
Oh, when you do an absurd dance
and join together?
934
01:17:27,679 --> 01:17:31,099
Mm-hmm.
You know, "Fu-sion, ha!" Okay?
935
01:17:31,224 --> 01:17:34,811
Nonsense!
As if I'd ever merge myself with a fool!
936
01:17:34,936 --> 01:17:37,689
Come on, it's only for 30 minutes!
937
01:17:37,814 --> 01:17:40,134
Plus we've joined together before
with the Potara earrings.
938
01:17:40,192 --> 01:17:42,527
But we don't have any of those now,
939
01:17:42,652 --> 01:17:45,447
so Fusion is the only chance
we have to beat this guy.
940
01:17:45,572 --> 01:17:48,241
There has to be some other way.
941
01:17:48,367 --> 01:17:52,454
At least tell me there's a method that
doesn't require these stupid dance moves.
942
01:17:52,579 --> 01:17:53,914
It's the only way to win,
943
01:17:54,039 --> 01:17:56,875
so you have to swallow your pride
or the Earth will be done for!
944
01:17:57,000 --> 01:17:59,294
Hmm, then I guess
the Earth is done for.
945
01:18:00,754 --> 01:18:05,717
You're saying you're okay with letting
Bulla and your darling Bulma die?
946
01:18:05,842 --> 01:18:09,596
Don't you dare try
and guilt me into this, damn it!
947
01:18:09,721 --> 01:18:13,100
Oh! All right, fine.
Hurry up and teach it to me!
948
01:18:29,074 --> 01:18:30,075
Huh?
949
01:18:31,451 --> 01:18:36,206
You dare make me exert
myself to put effort into a fight?
950
01:18:36,331 --> 01:18:41,670
Then I will teach you a lesson.
Behold, this is Golden Frieza!
951
01:18:41,795 --> 01:18:43,713
The last thing you'll ever see!
952
01:18:43,839 --> 01:18:48,051
Fu... sion! Ha!
953
01:18:48,176 --> 01:18:51,054
This couldn't be any more embarrassing!
954
01:18:51,179 --> 01:18:54,182
So now you know how it works.
We don't have much time.
955
01:18:54,307 --> 01:18:55,587
Hurry up, let's practice it now.
956
01:18:56,810 --> 01:18:58,812
What's wrong, Vegeta?
957
01:18:58,937 --> 01:19:01,314
I... think I'd rather have Broly kill me.
958
01:19:02,023 --> 01:19:03,191
So stupid!
959
01:19:03,316 --> 01:19:07,154
Fu... sion! Ha!
960
01:19:21,501 --> 01:19:24,754
Eheheh, nobody's stronger
than me now!
961
01:19:24,880 --> 01:19:27,366
It's no good.
Your fingers didn't match up.
962
01:19:27,391 --> 01:19:30,060
Try it again in 30 minutes!
963
01:19:37,693 --> 01:19:42,030
Fu... sion! Ha!
964
01:19:46,910 --> 01:19:50,872
Your alignment is pathetic.
The angles were completely off!
965
01:19:50,998 --> 01:19:53,208
Another 30 minutes!
966
01:19:57,504 --> 01:20:02,592
Fu... sion! Ha!
967
01:20:21,278 --> 01:20:24,865
It's about time!
Now, get out there and defeat him.
968
01:20:24,990 --> 01:20:28,785
- Oh, er... what should we call you?
- Uh?
969
01:20:28,910 --> 01:20:31,830
Using the Potaras,
it was Vegetto, wasn't it?
970
01:20:31,955 --> 01:20:33,749
Okay, then... how about, er...?
971
01:20:33,874 --> 01:20:35,876
No, forget it!
Hurry and go!
972
01:20:36,001 --> 01:20:37,252
Now, hold on a sec!
973
01:20:37,377 --> 01:20:40,297
Having a name would definitely
make us sound much cooler.
974
01:20:40,422 --> 01:20:44,509
This time it'll be Gokuja...
Vegekujo... er...
975
01:20:44,634 --> 01:20:47,804
How about Gogeta, huh?
976
01:20:57,230 --> 01:21:01,318
Hmm, look at this.
Your battle power is astonishing!
977
01:21:03,987 --> 01:21:05,322
Who do you think you are?
978
01:21:05,447 --> 01:21:07,991
Hmm, we are Gogeta!
979
01:21:08,116 --> 01:21:11,745
Kakarot and Vegeta have merged together
to take Broly down.
980
01:21:11,870 --> 01:21:13,246
You've what?
981
01:21:13,372 --> 01:21:15,123
You were dead along time,
982
01:21:15,248 --> 01:21:17,417
so you wouldn't know
about this technique.
983
01:21:17,542 --> 01:21:20,087
Our two strengths
aren't just added together,
984
01:21:20,212 --> 01:21:22,381
they're significantly magnified.
985
01:21:22,706 --> 01:21:24,791
What? Not fair!
986
01:21:24,916 --> 01:21:29,045
You stay right there, Frieza.
We'll deal with you later.
987
01:21:34,342 --> 01:21:36,136
That was a close call.
988
01:21:38,888 --> 01:21:39,889
Oh, my!
989
01:21:40,015 --> 01:21:42,309
Don't worry, we will handle this
from now on, Whis.
990
01:21:43,768 --> 01:21:47,355
Well, would you look at that!
Seems you two can work together.
991
01:21:47,480 --> 01:21:49,733
Ah, they did the Fusion thing!
992
01:21:52,068 --> 01:21:53,945
"Uh?
993
01:21:54,654 --> 01:21:55,905
Go!
994
01:22:20,430 --> 01:22:23,183
Hahaha! Now it's our turn!
995
01:23:39,592 --> 01:23:41,678
Oh... what the...?
996
01:24:37,692 --> 01:24:40,820
If they keep fighting,
Broly is gonna be killed!
997
01:24:40,945 --> 01:24:43,531
God damn his father,
he turned him into this!
998
01:24:43,656 --> 01:24:45,575
In his heart, Broly is just a confused boy.
999
01:24:45,700 --> 01:24:47,869
I can't sit around and let him die.
1000
01:24:47,994 --> 01:24:49,496
He's a pure, kind-hearted Saiyan.
1001
01:24:49,621 --> 01:24:51,581
His only friend in the universe
was an animal.
1002
01:24:51,706 --> 01:24:53,458
We can't let this be his end!
1003
01:24:53,583 --> 01:24:57,712
Hurry, Lemo!
We don't have much time!
1004
01:25:55,812 --> 01:25:56,813
Huh?
1005
01:26:06,030 --> 01:26:07,156
What? No!
1006
01:26:10,118 --> 01:26:14,747
I shall grant you any one wish
that is within my power.
1007
01:26:14,873 --> 01:26:16,875
Okay, what do we say next?
1008
01:26:17,000 --> 01:26:18,418
Hurry up with it!
1009
01:26:18,543 --> 01:26:21,880
- Don't even think about it.
- Fine then, I'll shoot.
1010
01:26:22,005 --> 01:26:25,758
No, no! Please, don't!
I'll read it now.
1011
01:26:25,884 --> 01:26:29,095
It says, "Just say
whatever you want to wish for."
1012
01:26:29,220 --> 01:26:32,640
That's all?
I thought it'd be harder.
1013
01:26:34,100 --> 01:26:36,269
All right, listen up, Dragon.
1014
01:28:07,878 --> 01:28:09,797
How truly magnificent!
1015
01:28:10,589 --> 01:28:14,718
I think this battle is about to come
to a rousing finale.
1016
01:28:19,556 --> 01:28:21,683
Ka...
1017
01:28:21,809 --> 01:28:24,061
...me...
1018
01:28:24,186 --> 01:28:26,271
...ha...
1019
01:28:26,396 --> 01:28:27,898
...me!
1020
01:28:42,830 --> 01:28:46,250
Save Broly and send him back
to the planet he grew up on!
1021
01:28:46,375 --> 01:28:48,252
Please, Dragon!
1022
01:28:59,471 --> 01:29:00,556
Huh?
1023
01:29:09,982 --> 01:29:12,484
Your wish has been granted.
1024
01:29:14,444 --> 01:29:16,280
Farewell!
1025
01:29:23,495 --> 01:29:24,580
Hmm.
1026
01:29:33,088 --> 01:29:34,423
Quick! Get in, Cheelai!
1027
01:29:37,467 --> 01:29:38,677
- See you!
- Uh?
1028
01:29:47,936 --> 01:29:50,397
Not so fast!
1029
01:30:01,742 --> 01:30:04,411
I will be back for this planet
one day.
1030
01:30:16,757 --> 01:30:18,967
Looks like everything
turned out all right.
1031
01:30:25,307 --> 01:30:28,769
Sorry for what happened. I didn't mean
for you to get mixed up in things.
1032
01:30:28,894 --> 01:30:33,232
Don't worry about it. These have been
the most exciting few days I've had
1033
01:30:33,357 --> 01:30:35,692
since I joined the Frieza force.
1034
01:30:37,444 --> 01:30:42,032
- Think they'll come after us?
- That's hard to say.
1035
01:30:42,157 --> 01:30:44,534
So, where are you planning
to go now, Cheelai?
1036
01:30:45,244 --> 01:30:48,121
- Back to Broly's world.
- Vampa? Really?
1037
01:30:49,039 --> 01:30:51,249
I can always drop you off
somewhere along the way.
1038
01:30:51,250 --> 01:30:53,919
Nah, I think I'll tag along
with you for a while.
1039
01:30:54,044 --> 01:30:57,464
I'm a wanted man no matter where I go
after what we just pulled.
1040
01:30:57,589 --> 01:31:01,510
Having Broly to protect us
might actually put my mind at ease a bit.
1041
01:31:01,635 --> 01:31:03,136
Whoa!
1042
01:31:06,098 --> 01:31:09,643
Well, if that's the case, we should stop
and pick up some food and supplies.
1043
01:31:09,768 --> 01:31:10,852
THREE DAYS LATER
1044
01:31:10,978 --> 01:31:14,606
Sure enough, my Lord, it appears
both the traitors are with Broly.
1045
01:31:15,607 --> 01:31:17,985
Then let us leave them alone
for the time being.
1046
01:31:18,110 --> 01:31:21,863
We'll allow them to domesticate the brute
and bring his mind under control.
1047
01:31:21,989 --> 01:31:25,325
Once he can release that immense power
without losing his senses,
1048
01:31:25,450 --> 01:31:27,077
I'll come back for him.
1049
01:31:27,202 --> 01:31:30,330
That's when he will become
my mightiest warrior.
1050
01:31:30,455 --> 01:31:32,791
Do you think that will work, Lord Frieza?
1051
01:31:34,042 --> 01:31:38,297
I certainly hope that it does
for all of our sakes.
1052
01:31:38,422 --> 01:31:42,342
No matter how much I manage
to raise my battle power,
1053
01:31:42,467 --> 01:31:47,639
my most hated foes, Goku and Vegeta,
remain triumphant.
1054
01:31:47,764 --> 01:31:52,586
I would like to have someone
at my disposal to massacre them.
1055
01:31:55,531 --> 01:31:57,908
PLANETOID VAMPA
1056
01:32:11,463 --> 01:32:15,300
You're kidding, aren't you?
This is what you've been surviving on?
1057
01:32:16,885 --> 01:32:19,972
Well, it's sour, but I guess
it's better than starving to death.
1058
01:32:20,097 --> 01:32:22,182
- You tried it yet?
- Uh?
1059
01:32:23,267 --> 01:32:24,977
Mmm...
1060
01:32:25,102 --> 01:32:27,437
Nope, count me out!
1061
01:32:27,563 --> 01:32:29,314
You won't be
saying that for long.
1062
01:32:29,439 --> 01:32:32,234
We can't even last 50 days
on the food we brought.
1063
01:32:34,653 --> 01:32:36,280
Somebody else just got here.
1064
01:32:36,405 --> 01:32:37,406
- Huh?
- Uh'?
1065
01:32:37,531 --> 01:32:39,867
Hey, can I come in?
1066
01:32:43,745 --> 01:32:46,373
What the...?
Wait, hold on! Who are you guys?
1067
01:32:46,498 --> 01:32:49,918
You're that Saiyan,
the one he fought on Earth!
1068
01:32:50,043 --> 01:32:53,380
Oh, I remember! You're the ones who used
the Dragon Balls instead of Frieza.
1069
01:32:54,089 --> 01:32:57,759
What are you doing on Vampa?
1070
01:32:58,802 --> 01:33:00,846
So, Broly, are these guys
your friends now?
1071
01:33:00,971 --> 01:33:03,390
Don't ignore me,
I asked you a question.
1072
01:33:03,515 --> 01:33:05,184
Hey, come on,
no need to lose your temper.
1073
01:33:05,309 --> 01:33:08,061
I'm not here to fight today, I swear.
1074
01:33:08,187 --> 01:33:09,396
Then start talking.
1075
01:33:09,521 --> 01:33:11,982
From what I heard,
this world is repugnant,
1076
01:33:12,107 --> 01:33:14,484
so I brought him some good stuff
from Earth.
1077
01:33:14,610 --> 01:33:17,070
Who asked you to do that?
Get out of here.
1078
01:33:17,196 --> 01:33:18,697
I'm not gonna let you trick him.
1079
01:33:22,242 --> 01:33:27,414
I asked my friend Bulma to make you
these capsules. She's real smart.
1080
01:33:27,539 --> 01:33:30,375
You... might wanna stand back.
1081
01:33:34,171 --> 01:33:37,132
There's food, water
and a bunch of other stuff inside.
1082
01:33:37,257 --> 01:33:39,384
Go on, have a look for yourselves.
1083
01:33:39,509 --> 01:33:42,179
- Uh?
- Oh...
1084
01:33:42,971 --> 01:33:45,265
Oh, yeah, and these
are called senzu beans.
1085
01:33:45,390 --> 01:33:46,725
I'm giving you two of them.
1086
01:33:46,850 --> 01:33:50,187
Eat one if you ever think,
"Yikes, I'm gonna die!" Okay?
1087
01:33:50,938 --> 01:33:52,356
They don't work against illnesses,
1088
01:33:52,481 --> 01:33:54,566
but they completely heal
any of your battle injuries
1089
01:33:54,691 --> 01:33:56,485
and restore you to full power.
1090
01:33:56,610 --> 01:33:58,370
I bet the house
will shrink down and kill us.
1091
01:33:58,403 --> 01:34:00,447
It ain't like that, trust me.
1092
01:34:00,572 --> 01:34:02,658
I just want you guys
to be safe and healthy.
1093
01:34:02,783 --> 01:34:03,784
Why?
1094
01:34:03,909 --> 01:34:07,287
I was so sure my strength
was getting close to its peak,
1095
01:34:07,412 --> 01:34:11,250
but then this guy showed up
and was so much stronger than me.
1096
01:34:11,375 --> 01:34:13,794
And he's a Saiyan,
just like I am.
1097
01:34:13,919 --> 01:34:15,796
He's probably even stronger
than Beerus.
1098
01:34:15,921 --> 01:34:18,924
'Oh, Beerus is a god of destruction,
by the way.'
1099
01:34:19,049 --> 01:34:20,259
Bless you.
1100
01:34:20,384 --> 01:34:24,763
It would be a shame to see someone
so incredible die on this planet.
1101
01:34:24,888 --> 01:34:28,100
Then who would I train against?
1102
01:34:33,021 --> 01:34:36,316
Well, anyway, make sure
you take care of yourselves.
1103
01:34:36,441 --> 01:34:37,442
Later.
1104
01:34:37,567 --> 01:34:39,778
Er... I don't see a ship.
1105
01:34:39,903 --> 01:34:41,989
How did you even
get all the way to this planet?
1106
01:34:42,114 --> 01:34:46,410
I tracked Broly's energy here.
I used my Instant Transmission technique.
1107
01:34:46,535 --> 01:34:50,205
I basically don't understand a single thing
you've said this whole time.
1108
01:34:50,330 --> 01:34:51,873
Is it okay if I come back again?
1109
01:34:51,999 --> 01:34:55,627
Just so you know, we still view you
as an enemy, you got that?
1110
01:34:55,752 --> 01:34:57,754
We may have quit the Frieza force,
1111
01:34:57,879 --> 01:35:00,719
but we're not gonna befriend every Saiyan
we meet on some remote planet.
1112
01:35:01,800 --> 01:35:03,680
That's fine, it doesn't matter to me
either way.
1113
01:35:03,760 --> 01:35:05,053
It doesn't?
1114
01:35:05,178 --> 01:35:09,349
As long as you let me come and fight Broly
every once in a while, I'm good.
1115
01:35:09,474 --> 01:35:10,600
Huh?
1116
01:35:10,726 --> 01:35:15,022
There's plenty of stuff
I wanna teach him too, if he's interested.
1117
01:35:15,147 --> 01:35:18,025
I think you've been hit in the head
one too many times.
1118
01:35:18,567 --> 01:35:19,568
Really? Why is that?
1119
01:35:19,693 --> 01:35:21,528
Uh, never mind.
1120
01:35:21,653 --> 01:35:24,448
I guess I should be grateful.
So, yeah, thanks.
1121
01:35:24,573 --> 01:35:27,451
Oh, sure.
Bye then, I'll see you all later.
1122
01:35:27,576 --> 01:35:30,329
You realise we might not even be here
when you return, right?
1123
01:35:30,454 --> 01:35:32,122
That's not a problem at all.
1124
01:35:32,247 --> 01:35:35,751
As long as you ain't too far away,
I can find you.
1125
01:35:37,669 --> 01:35:39,755
Hey, wait. What's your name?
1126
01:35:43,383 --> 01:35:45,552
It's Goku.
1127
01:35:45,677 --> 01:35:50,015
But Broly, call me Kakarot.
1128
01:35:55,677 --> 01:36:00,015
{\Move\fad\fscx25\fscy25\t\c&H000000f&\3c&0000a6&} The End.. font>
1129
01:36:04,077 --> 01:36:14,015
{\Move\fad\fscx25\fscy25\t\c&H000000&\3c&H00FFFF&}★★★★★
sub_master-HD ★★★★★