1 00:00:43,377 --> 00:00:45,547 (MYSTERIOUS MUSIC PLAYING) 2 00:01:28,188 --> 00:01:30,157 (SPACESHIP RUMBLES) 3 00:01:30,257 --> 00:01:32,392 (UNSETTLING MUSIC PLAYING) 4 00:01:47,274 --> 00:01:48,710 (KIRA BREATHES HEAVILY) 5 00:01:49,711 --> 00:01:51,579 (MAN SPEAKING RUSSIAN) 6 00:02:00,120 --> 00:02:01,321 You good? 7 00:02:03,558 --> 00:02:05,125 Yeah. (CHUCKLES) 8 00:02:05,225 --> 00:02:06,159 MAN: (OVER RADIO) From all of us down here 9 00:02:06,259 --> 00:02:07,361 in Mission Control, 10 00:02:07,461 --> 00:02:08,796 welcome to space, Kira Foster. 11 00:02:08,896 --> 00:02:10,197 (PEOPLE CHEERING) 12 00:02:10,732 --> 00:02:12,466 MAN: Now you're a real astronaut. 13 00:02:12,567 --> 00:02:14,769 (PEOPLE CHEERING OVER RADIO) 14 00:02:16,436 --> 00:02:18,673 (INDISTINCT CHATTERING) 15 00:02:20,742 --> 00:02:22,677 (MAN SPEAKING RUSSIAN) 16 00:02:31,351 --> 00:02:33,788 (WERONIKA SPEAKING RUSSIAN) 17 00:02:33,888 --> 00:02:35,857 (MAN SPEAKING RUSSIAN) 18 00:02:39,527 --> 00:02:41,294 The Russians always knock three times. 19 00:02:41,395 --> 00:02:42,429 It's their way of telling us 20 00:02:42,530 --> 00:02:44,431 it's time to start paying attention. 21 00:02:44,532 --> 00:02:46,199 Though I think it's just a superstition. 22 00:02:46,299 --> 00:02:48,301 Our guys just swing the shit open. 23 00:02:54,241 --> 00:02:55,475 Which one? 24 00:02:56,077 --> 00:02:57,612 Wait, Ashley. Right? 25 00:02:57,712 --> 00:02:59,814 -No, Mia. -Okay. 26 00:02:59,914 --> 00:03:01,149 She made the dress. 27 00:03:01,248 --> 00:03:03,584 Aw. Cute. 28 00:03:03,685 --> 00:03:05,452 She's my youngest. 29 00:03:05,553 --> 00:03:08,790 Ashley's not really speaking to me, right now. 30 00:03:09,757 --> 00:03:12,527 She's at that age where her mother is, 31 00:03:12,627 --> 00:03:16,164 my ex, is probably telling her that, 32 00:03:16,263 --> 00:03:17,665 -"Oh, you know, Daddy's..." -(BANGING ON DOOR) 33 00:03:17,765 --> 00:03:21,234 -Oh, mother of God, that is... -(KIRA LAUGHS HAPPILY) 34 00:03:21,334 --> 00:03:22,704 -CHRISTIAN: Finally! -KIRA: We're in! (CHUCKLES) 35 00:03:22,804 --> 00:03:24,304 CHRISTIAN: What took you guys so long? 36 00:03:24,404 --> 00:03:26,574 -(AIR HISSES) -(TRIUMPHANT MUSIC PLAYING) 37 00:03:28,208 --> 00:03:29,844 (ASTRONAUTS APPLAUDING, CHEERING) 38 00:03:31,779 --> 00:03:33,346 -Welcome! -Come on! 39 00:03:33,915 --> 00:03:35,783 Oh, man... (LAUGHS) 40 00:03:38,218 --> 00:03:40,021 WERONIKA: How do you feel? 41 00:03:40,121 --> 00:03:41,589 -Good! -You're early. 42 00:03:41,689 --> 00:03:43,390 -No. Not... -(WERONIKA LAUGHS) 43 00:03:43,490 --> 00:03:45,126 -What? -Do like this. 44 00:03:45,225 --> 00:03:46,894 (TRIUMPHANT MUSIC CONTINUES) 45 00:03:49,897 --> 00:03:50,765 Zero grav. 46 00:03:50,865 --> 00:03:52,734 -Now we're better, right? -That's right. 47 00:03:52,834 --> 00:03:54,802 (INDISTINCT CHATTERING) 48 00:03:54,902 --> 00:03:56,804 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 49 00:04:00,908 --> 00:04:02,844 (STATIC BUZZES) 50 00:04:15,523 --> 00:04:17,390 -ALEXEY: You need food? -CHRISTIAN: Yeah, I'm hungry. 51 00:04:17,491 --> 00:04:20,293 ALEXEY: All right, come get some food. All right! 52 00:04:22,295 --> 00:04:23,263 (ROCK MUSIC PLAYING ON SPEAKERS) 53 00:04:23,363 --> 00:04:24,498 That's no shift. 54 00:04:24,599 --> 00:04:26,868 KIRA: I'm good, thank you. 55 00:04:26,968 --> 00:04:27,935 Weronika... 56 00:04:28,035 --> 00:04:28,803 "Nika." 57 00:04:28,903 --> 00:04:31,338 -Nika, 50 days. -WERONIKA: Whoo-hoo! 58 00:04:31,438 --> 00:04:33,473 -KIRA: Yeah, that's exciting. -Yeah. 59 00:04:33,574 --> 00:04:35,676 And they're making all of us celebrate this, 60 00:04:35,777 --> 00:04:37,444 along with your arrival, of course. 61 00:04:37,545 --> 00:04:39,479 Of course. That's very nice. 62 00:04:40,248 --> 00:04:41,783 Okay, now... 63 00:04:41,883 --> 00:04:44,552 (SPEAKING RUSSIAN) 64 00:04:45,553 --> 00:04:47,955 (IN ENGLISH) The important thing... 65 00:04:48,055 --> 00:04:49,991 (BOTH SPEAKING RUSSIAN) 66 00:04:53,493 --> 00:04:54,695 -(IN ENGLISH) Good job. -(KIRA CHUCKLES) 67 00:04:54,796 --> 00:04:56,496 It means, "The important thing is 68 00:04:56,597 --> 00:04:58,498 "that we stick together." 69 00:04:59,000 --> 00:05:00,067 It's a quote 70 00:05:00,168 --> 00:05:02,270 from the famous astronaut, Buzz. 71 00:05:02,369 --> 00:05:04,906 My training partner over there, Alexey, 72 00:05:05,006 --> 00:05:06,339 and I, say it all the time. 73 00:05:06,439 --> 00:05:07,775 Oh, Buzz Aldrin. 74 00:05:07,875 --> 00:05:09,977 No. The other Buzz. 75 00:05:11,879 --> 00:05:12,880 Lightyear. 76 00:05:13,915 --> 00:05:15,415 Okay, Russian dad joke. 77 00:05:15,516 --> 00:05:17,552 -(KIRA CHUCKLES) -(SPEAKING RUSSIAN) 78 00:05:17,652 --> 00:05:19,220 (KIRA SPEAKING RUSSIAN) 79 00:05:19,319 --> 00:05:21,088 (IN ENGLISH) You just welcomed Weronika aboard. 80 00:05:21,189 --> 00:05:23,356 -WERONIKA: It's her first day. -KIRA: Oh, darn it. 81 00:05:23,456 --> 00:05:25,425 -WERONIKA: It's okay. -KIRA: Whoa! 82 00:05:25,526 --> 00:05:27,795 It's all right. It takes a minute. 83 00:05:27,895 --> 00:05:30,064 Put your feet in the foot holes. 84 00:05:30,164 --> 00:05:32,499 -Isn't that better? -Yeah. Thanks. 85 00:05:32,600 --> 00:05:34,001 The blue handles are your friends. 86 00:05:34,101 --> 00:05:38,239 Uh, Nika was just helping me get more acclimated. 87 00:05:38,338 --> 00:05:39,774 -Really? -Yeah. 88 00:05:39,874 --> 00:05:41,709 (SPEAKING RUSSIAN) 89 00:05:41,809 --> 00:05:44,312 -(MIMICKING GORDON) -(GORDON CHUCKLES) 90 00:05:44,411 --> 00:05:45,646 GORDON: (IN ENGLISH) You're hopeless. 91 00:05:45,746 --> 00:05:46,881 WERONIKA: (WHISPERS) Get lost. 92 00:05:46,981 --> 00:05:48,348 Weronika, back to work. 93 00:05:48,448 --> 00:05:51,185 Foster, let's, uh... let's get ya stowed away. 94 00:05:51,285 --> 00:05:52,352 Okay. 95 00:05:52,452 --> 00:05:54,421 (MYSTERIOUS MUSIC PLAYING) 96 00:05:56,791 --> 00:05:58,559 GORDON: This is you, portside. 97 00:05:58,659 --> 00:06:00,761 Your glorified phone booth. 98 00:06:02,697 --> 00:06:06,334 You've got your bed, your computer, 99 00:06:06,433 --> 00:06:07,869 up here's your alarm speaker. 100 00:06:07,969 --> 00:06:11,105 Well, everything as promised. (CHUCKLES) 101 00:06:11,205 --> 00:06:12,173 GORDON: Now, look, no one knows 102 00:06:12,273 --> 00:06:13,274 what kind of sleeper they'll be 103 00:06:13,373 --> 00:06:14,374 'til they get up here. 104 00:06:14,474 --> 00:06:15,442 I get in the bag. 105 00:06:15,543 --> 00:06:16,744 Christian's a floater, 106 00:06:16,844 --> 00:06:18,112 literally floats the entire night. 107 00:06:18,212 --> 00:06:19,280 My advice to you, 108 00:06:19,379 --> 00:06:20,781 start in the bag, go from there. 109 00:06:20,882 --> 00:06:23,885 It will suck, but it will get better. 110 00:06:25,485 --> 00:06:26,888 All right. 111 00:06:26,988 --> 00:06:28,455 -KIRA: Cool. -GORDON: Node Two, back there, 112 00:06:28,556 --> 00:06:30,358 that's pretty much your home away from home. 113 00:06:30,457 --> 00:06:32,159 Do whatever you want in your sleep station. 114 00:06:32,260 --> 00:06:35,162 Sleep, uh, watch movies. 115 00:06:35,263 --> 00:06:37,064 The internet never really works, 116 00:06:37,164 --> 00:06:38,733 so it's a pain in the ass 117 00:06:38,833 --> 00:06:40,201 when you wanna try to videochat 118 00:06:40,301 --> 00:06:41,502 with your loved ones. 119 00:06:44,372 --> 00:06:45,673 Wanna take a little break, 120 00:06:45,773 --> 00:06:47,875 try to reach them, try to make contact? 121 00:06:47,975 --> 00:06:48,910 No. 122 00:06:52,980 --> 00:06:53,981 Cool. 123 00:06:57,652 --> 00:07:00,187 That low hum you're hearing? 124 00:07:00,288 --> 00:07:01,622 (LOW HUMMING) 125 00:07:01,722 --> 00:07:04,292 That's our life support. 126 00:07:04,392 --> 00:07:06,661 You hear that hum, 127 00:07:06,761 --> 00:07:08,696 and everything's right as rain. 128 00:07:09,429 --> 00:07:10,898 When you don't hear that hum, 129 00:07:11,866 --> 00:07:13,634 that's when you can start to panic. 130 00:07:13,734 --> 00:07:14,735 Yup. 131 00:07:16,904 --> 00:07:18,906 (FAN WHIRRING) 132 00:07:21,709 --> 00:07:24,211 GORDON: Like I said, we share everything up here. 133 00:07:24,312 --> 00:07:27,114 So, if you wanna avoid 134 00:07:28,249 --> 00:07:31,152 someone looking for an extra pair of watch glasses 135 00:07:31,252 --> 00:07:33,486 and accidentally ruining a bunch of your research, 136 00:07:33,587 --> 00:07:35,356 just lock it up with this key. 137 00:07:35,455 --> 00:07:37,224 Works on any American lock. 138 00:07:37,325 --> 00:07:38,659 You can use Russian cabinets, 139 00:07:38,759 --> 00:07:40,094 but you just gotta trade keys. 140 00:07:40,194 --> 00:07:42,462 Do you mind if I take a minute and just set up 141 00:07:42,563 --> 00:07:43,864 and get my little guys acquainted, 142 00:07:43,965 --> 00:07:45,599 -put some things away? -GORDON: Yeah, no problem. 143 00:07:45,700 --> 00:07:47,935 You want me to hang out or you wanna do it alone? 144 00:07:48,035 --> 00:07:49,837 No, I got it. 145 00:07:49,937 --> 00:07:52,472 Uh, okay. We're happy you're here. 146 00:07:52,573 --> 00:07:53,874 Thank you. 147 00:07:53,975 --> 00:07:54,942 Take your time. 148 00:08:07,088 --> 00:08:08,089 (CHUCKLES) 149 00:08:10,858 --> 00:08:14,261 Hi. Oh, you were taking a nap, weren't you? 150 00:08:14,362 --> 00:08:16,496 I know. Okay. 151 00:08:16,597 --> 00:08:18,566 -I know, I know. -(MOUSE SQUEAKING) 152 00:08:18,666 --> 00:08:21,002 You're doing good. Yup, yup, yup. 153 00:08:21,736 --> 00:08:25,006 Good job. I know it's weird. 154 00:08:25,106 --> 00:08:27,308 There ya go. Gotta hold. 155 00:08:27,408 --> 00:08:28,642 Hold, hold, hold, hold. 156 00:08:28,743 --> 00:08:30,444 Hi, little brother. 157 00:08:30,544 --> 00:08:32,513 I missed you, too. (CHUCKLES) 158 00:08:32,613 --> 00:08:34,548 Look at that. Stay, stay. 159 00:08:34,648 --> 00:08:35,783 (KIRA CHUCKLES) 160 00:08:38,085 --> 00:08:40,187 Hello, Doctor. 161 00:08:40,287 --> 00:08:41,555 (KIRA SPEAKING RUSSIAN) 162 00:08:41,655 --> 00:08:43,157 (IN ENGLISH) You're all right. You're all right. 163 00:08:43,257 --> 00:08:45,092 There ya go. Good job. 164 00:08:45,192 --> 00:08:47,161 (SPEAKING RUSSIAN) 165 00:08:48,596 --> 00:08:49,797 Spasibo. 166 00:08:50,798 --> 00:08:54,402 Uh... (SPEAKING RUSSIAN) 167 00:08:54,503 --> 00:08:55,703 Mmm. 168 00:08:56,570 --> 00:08:57,538 (IN ENGLISH) I'm sorry. 169 00:08:57,638 --> 00:08:59,373 My Russian is not very good right now. 170 00:08:59,473 --> 00:09:00,608 No, it's good, it's good, it's good. 171 00:09:00,708 --> 00:09:03,077 Better than my American. 172 00:09:03,177 --> 00:09:04,412 (KIRA CHUCKLES) 173 00:09:04,513 --> 00:09:05,813 I'm Doctor... 174 00:09:05,913 --> 00:09:06,881 -KIRA: Pulov. -Da. 175 00:09:06,981 --> 00:09:09,817 No, I read a translation of your thesis 176 00:09:09,917 --> 00:09:13,454 on the contagious cancers amongst Taz devs. 177 00:09:13,554 --> 00:09:15,122 I'd actually like to talk to you, 178 00:09:15,222 --> 00:09:17,158 because there's a direct correlation with my... 179 00:09:17,258 --> 00:09:18,559 I don't, um... 180 00:09:19,160 --> 00:09:20,661 If you could... 181 00:09:21,228 --> 00:09:22,496 Oh, God. 182 00:09:22,596 --> 00:09:24,265 -ALEXEY: Yes. I don't want... -KIRA: I... 183 00:09:24,365 --> 00:09:25,332 ALEXEY: Impolite. 184 00:09:25,433 --> 00:09:27,334 -Oh, we're sharing. -ALEXEY: Yes. 185 00:09:28,269 --> 00:09:29,336 Ah. 186 00:09:31,172 --> 00:09:32,541 Thank you. 187 00:09:32,640 --> 00:09:33,941 KIRA: Horribly embarrassing. 188 00:09:35,576 --> 00:09:38,212 I know. Oh, sorry, little man. 189 00:09:38,312 --> 00:09:40,481 We done many of these. 190 00:09:40,581 --> 00:09:41,682 -Mice? -ALEXEY: Yes. 191 00:09:41,782 --> 00:09:43,784 Right. I read about the thyroid fabrications. 192 00:09:43,884 --> 00:09:47,088 -How was that? -Yes, we done many with mice. 193 00:09:47,188 --> 00:09:48,789 -They're afraid up here. -(MICE SQUEAKING) 194 00:09:48,889 --> 00:09:50,257 ALEXEY: Nothing to hold onto. 195 00:09:51,459 --> 00:09:52,960 (SPEAKING RUSSIAN) 196 00:09:53,060 --> 00:09:54,028 I'm sorry? 197 00:09:54,895 --> 00:09:56,630 (IN ENGLISH) It does not end well. 198 00:09:57,498 --> 00:09:59,066 (KEYBOARD CLACKING) 199 00:10:02,703 --> 00:10:03,871 (KIRA SIGHS) 200 00:10:05,473 --> 00:10:07,007 Was nice meeting you. 201 00:10:07,775 --> 00:10:10,311 Welcome aboard, Doctor. 202 00:10:18,419 --> 00:10:20,621 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 203 00:10:41,475 --> 00:10:43,410 (ROCK MUSIC PLAYING ON SPEAKERS) 204 00:10:44,812 --> 00:10:46,680 (GORDON AND WERONIKA LAUGHING) 205 00:10:50,284 --> 00:10:51,919 -KIRA: Oh. -Not again. 206 00:10:52,019 --> 00:10:54,121 Wow. That's a thing we do here? 207 00:10:54,221 --> 00:10:55,322 Yup. 208 00:10:55,422 --> 00:10:57,324 They didn't tell ya I'd be playing with fire up here? 209 00:10:57,424 --> 00:10:59,760 Well, playing with fire was highly discouraged. 210 00:10:59,860 --> 00:11:01,929 Yeah, yeah. You've got your mice 211 00:11:02,029 --> 00:11:04,365 and I've got my babies, too. 212 00:11:04,465 --> 00:11:06,300 And I miss them very much. 213 00:11:06,400 --> 00:11:07,668 KIRA: Aw. (CHUCKLES) 214 00:11:07,768 --> 00:11:09,504 I don't know why they put us in the gym, though. 215 00:11:09,604 --> 00:11:10,605 KIRA: Mmm. 216 00:11:10,704 --> 00:11:13,174 Well, they put a toilet here as well. 217 00:11:13,274 --> 00:11:14,875 You don't hear me complaining, do ya? 218 00:11:14,975 --> 00:11:16,810 -Hey, Kira. -KIRA: (CHUCKLES) Hi. 219 00:11:16,911 --> 00:11:19,446 He only complains when I kick his ass at chess. 220 00:11:19,548 --> 00:11:20,748 -Oh, please! -(KIRA LAUGHS) 221 00:11:20,848 --> 00:11:22,683 Watch this, Captain Bubbles! 222 00:11:22,783 --> 00:11:24,185 GORDON: He's showing off. 223 00:11:24,285 --> 00:11:25,953 (WERONIKA EXCLAIMING) 224 00:11:26,053 --> 00:11:28,122 GORDON: Major FAA violation, by the way... 225 00:11:28,222 --> 00:11:29,456 WERONIKA: Yeah, I know. I know. 226 00:11:29,558 --> 00:11:30,625 KIRA: Were you aware of that? 227 00:11:30,724 --> 00:11:33,227 WERONIKA: But my granddad was a captain, so... 228 00:11:33,327 --> 00:11:34,995 Don't change the radio. 229 00:11:35,664 --> 00:11:36,964 ALEXEY: Happy New Year. 230 00:11:37,566 --> 00:11:38,866 GORDON: That was smooth. 231 00:11:38,966 --> 00:11:40,100 NICHOLAI: Oh, yes. 232 00:11:40,834 --> 00:11:42,169 GORDON: Want one? 233 00:11:42,269 --> 00:11:43,337 You little shit. 234 00:11:43,437 --> 00:11:44,438 (CHUCKLES) 235 00:11:44,539 --> 00:11:49,176 I've always wanted to see Siberia. 236 00:11:49,276 --> 00:11:51,212 I come from the west side of Russia 237 00:11:51,312 --> 00:11:53,047 so we have pine trees. 238 00:11:53,147 --> 00:11:55,783 Incredible, so you smell it... 239 00:11:55,883 --> 00:11:56,850 GORDON: See, that's what I want... 240 00:11:56,951 --> 00:11:58,219 -...for miles away. -GORDON: Yeah, yeah. 241 00:11:58,319 --> 00:11:59,787 -Your lungs open up and you... -GORDON: I miss that. 242 00:11:59,887 --> 00:12:01,989 I miss that. I'm gonna come visit you, 243 00:12:02,089 --> 00:12:04,124 and we're gonna smell the pines together. 244 00:12:04,225 --> 00:12:05,426 (LAUGHS) 245 00:12:06,327 --> 00:12:07,529 I love this song. 246 00:12:07,629 --> 00:12:09,230 Oh, is that what I think it is? 247 00:12:09,330 --> 00:12:10,497 (WIND OF CHANGE BY SCORPIONS PLAYING) 248 00:12:10,599 --> 00:12:11,932 I know you want one. 249 00:12:12,032 --> 00:12:13,267 WERONIKA: (SINGING ALONG) ♪ Down to Gorky Park... ♪ 250 00:12:13,367 --> 00:12:17,871 BOTH: ♪ Listening to The wind of change ♪ 251 00:12:17,972 --> 00:12:19,807 -KIRA: Not bad. -CHRISTIAN: Here we go. 252 00:12:19,907 --> 00:12:21,175 -GORDON: Oh, God. -CHRISTIAN: It's beautiful. 253 00:12:21,275 --> 00:12:24,278 BOTH: (SINGING ALONG) ♪ An August summer night ♪ 254 00:12:24,378 --> 00:12:27,448 ♪ Soldiers passing by ♪ 255 00:12:27,549 --> 00:12:30,084 ♪ Listening to the wind... ♪ 256 00:12:30,184 --> 00:12:31,151 Sing, girl. 257 00:12:31,252 --> 00:12:33,821 BOTH: (SINGING ALONG) ♪ ...of change ♪ 258 00:12:33,921 --> 00:12:36,857 GORDON: Oh, boy. It's cruel. 259 00:12:36,957 --> 00:12:40,327 Why you said cruel, Gordon? 260 00:12:40,427 --> 00:12:41,529 Not the song. The song's... 261 00:12:41,630 --> 00:12:42,930 No, but this song was 262 00:12:43,030 --> 00:12:44,798 -an end of a bad life. -(NICHOLAI CLEARS THROAT) 263 00:12:44,898 --> 00:12:47,067 End of a bad era for parents and grandparents. 264 00:12:47,167 --> 00:12:48,235 No, no, we're not doing this. 265 00:12:48,335 --> 00:12:49,803 No, I didn't mean the song's cruel, 266 00:12:49,903 --> 00:12:50,804 -I just meant the singing... -ALEXEY: What am I doing? 267 00:12:50,904 --> 00:12:51,972 Kira, pay attention. 268 00:12:52,072 --> 00:12:53,807 We don't talk politics on here. 269 00:12:53,907 --> 00:12:56,544 -Here, we're one. -(ALEXEY LAUGHS) 270 00:12:56,645 --> 00:12:58,812 We're evolved species. 271 00:12:58,912 --> 00:13:00,582 It is not politics. 272 00:13:00,682 --> 00:13:02,416 When you grow up like we did... 273 00:13:02,883 --> 00:13:04,418 you know, right? 274 00:13:04,519 --> 00:13:05,486 The song means something. 275 00:13:05,587 --> 00:13:06,854 Means something different to us. 276 00:13:06,954 --> 00:13:07,855 ALEXEY: Yeah, but it means 277 00:13:07,955 --> 00:13:08,922 -a lot to me. -Lyosha! 278 00:13:09,023 --> 00:13:10,491 CHRISTIAN: We don't talk about any of it. 279 00:13:10,592 --> 00:13:12,661 We stay away from Syria, Israel. 280 00:13:12,761 --> 00:13:14,529 I definitely don't talk about my service. 281 00:13:14,629 --> 00:13:15,896 And we sure as hell don't talk about 282 00:13:15,996 --> 00:13:17,398 what's going on down there right now. 283 00:13:18,866 --> 00:13:19,867 GORDON: Alexey, I'm sorry. 284 00:13:19,967 --> 00:13:21,835 I was only... that was stupid. 285 00:13:21,935 --> 00:13:22,836 I was just joking around. 286 00:13:22,936 --> 00:13:24,805 It's a bad joke. 287 00:13:24,905 --> 00:13:26,307 -(WERONIKA SPEAKING RUSSIAN) -GORDON: Yeah. 288 00:13:26,407 --> 00:13:28,510 -Bad joke. It was stupid. -ALEXEY: Hey! 289 00:13:28,610 --> 00:13:30,477 I wasn't sure before, but now, 290 00:13:31,078 --> 00:13:33,947 it is exactly the moment 291 00:13:34,048 --> 00:13:35,916 to present to you... 292 00:13:36,016 --> 00:13:37,585 -CHRISTIAN: Oh, shit! -Ta-da! 293 00:13:37,686 --> 00:13:38,653 (CHRISTIAN EXCLAIMING) 294 00:13:38,753 --> 00:13:39,853 NICHOLAI: You thought I forgot! 295 00:13:39,953 --> 00:13:41,088 -I wasn't gonna say anything. -NICHOLAI: Yeah. 296 00:13:41,188 --> 00:13:42,524 You know how long it took me to find this brand 297 00:13:42,624 --> 00:13:44,491 for you, Christian? Never say, 298 00:13:44,592 --> 00:13:46,594 -I don't do anything for you. -CHRISTIAN: I'm honored. 299 00:13:46,695 --> 00:13:48,195 All right, while I got ya all here, 300 00:13:48,295 --> 00:13:50,497 Santa brought gifts for everybody this time. 301 00:13:50,598 --> 00:13:51,633 -Oh. -WERONIKA: Santa. 302 00:13:51,733 --> 00:13:53,702 CHRISTIAN: Here we go. 303 00:13:53,802 --> 00:13:55,503 Got this from your niece. 304 00:13:55,603 --> 00:13:57,539 Oh! I think she really 305 00:13:57,639 --> 00:14:00,542 -captured you guys this time. -(NICHOLAI SPEAKING RUSSIAN) 306 00:14:00,642 --> 00:14:02,976 Gordon, look how handsome you are. 307 00:14:03,077 --> 00:14:04,378 -GORDON: Which one? -WERONIKA: This one. 308 00:14:04,478 --> 00:14:05,714 NICHOLAI: The one that says "Gordon." 309 00:14:05,814 --> 00:14:06,980 Yeah. 310 00:14:07,081 --> 00:14:09,818 Sorry, Foster, I wasn't sure what you'd be into. 311 00:14:09,917 --> 00:14:11,051 Little something from the gift shop. 312 00:14:11,151 --> 00:14:13,320 The strap is the same webbing 313 00:14:13,420 --> 00:14:15,222 that we use in our tethers, so. 314 00:14:15,322 --> 00:14:16,123 NICHOLAI: Hmm. 315 00:14:16,223 --> 00:14:17,826 I'll get ya something better next time. 316 00:14:17,925 --> 00:14:19,059 Couldn't ask for anything better. 317 00:14:19,159 --> 00:14:20,160 -(WERONIKA CHUCKLES) -We do toast. 318 00:14:20,260 --> 00:14:21,929 (WERONIKA SPEAKING RUSSIAN) 319 00:14:22,029 --> 00:14:25,633 Um, to Kira, new crew members, 320 00:14:25,734 --> 00:14:27,067 -welcome. -(ALL EXCLAIMING) 321 00:14:27,167 --> 00:14:28,902 ALEXEY: There is a trick to open it. 322 00:14:29,002 --> 00:14:31,238 -Don't do... Put it back! -WERONIKA: No, no! 323 00:14:31,338 --> 00:14:34,642 KIRA: I forgot! I forgot! I forgot! 324 00:14:34,743 --> 00:14:35,677 ALEXEY: You go too fast. 325 00:14:35,777 --> 00:14:37,478 KIRA: I swear I'm smart. I swear. 326 00:14:37,579 --> 00:14:38,412 (LAUGHS) 327 00:14:38,513 --> 00:14:40,914 (NICHOLAI AND WERONIKA SINGING IN RUSSIAN) 328 00:14:42,349 --> 00:14:44,318 (KIRA EXCLAIMING) 329 00:14:44,853 --> 00:14:46,654 GORDON: I'd like to show Foster 330 00:14:46,755 --> 00:14:47,722 the cupola for the first time... 331 00:14:47,822 --> 00:14:48,922 -Oh, no, you don't... -If anyone is... 332 00:14:49,022 --> 00:14:50,124 -...have to do that. -...interested in joining. 333 00:14:50,224 --> 00:14:51,425 -We could do it tomorrow. -NICHOLAI: Listen. 334 00:14:51,526 --> 00:14:53,026 Watching somebody for the first time, 335 00:14:53,127 --> 00:14:55,095 seeing the cupola, 336 00:14:55,195 --> 00:14:56,930 it never gets old. It's remarkable. 337 00:14:57,030 --> 00:14:58,298 You'll never forget this day. 338 00:14:58,399 --> 00:15:00,267 We don't have a lot to get excited about up here. 339 00:15:00,367 --> 00:15:02,002 And besides, the YouTube tours, 340 00:15:02,102 --> 00:15:03,404 they got nothin' on the real thing. 341 00:15:03,505 --> 00:15:05,105 Oh, okay, let's do it. 342 00:15:05,205 --> 00:15:08,275 ALL: (CHANTING) Cupola! Cupola! 343 00:15:08,375 --> 00:15:10,411 Okay! Okay! Okay! 344 00:15:10,512 --> 00:15:12,647 (PENSIVE MUSIC PLAYING) 345 00:15:24,024 --> 00:15:25,593 KIRA: Whoa! 346 00:15:31,498 --> 00:15:34,301 I've seen pictures but this is... 347 00:15:34,401 --> 00:15:37,471 You know, there's only about 500 or so people 348 00:15:37,572 --> 00:15:41,208 who saw what you're seeing right now, so, enjoy. 349 00:15:41,910 --> 00:15:42,943 KIRA: Whoa! 350 00:15:43,043 --> 00:15:44,011 ALEXEY: Forget about everything 351 00:15:44,111 --> 00:15:45,446 that happens down there, 352 00:15:45,547 --> 00:15:47,916 when you can see the beauty from up here. 353 00:15:48,015 --> 00:15:50,150 -Yeah. Yeah. -ALEXEY: You like? 354 00:15:50,250 --> 00:15:51,985 Yeah, that's beautiful. 355 00:15:53,855 --> 00:15:55,989 -No, it's great. -(ALEXEY LAUGHS) 356 00:15:56,624 --> 00:15:57,725 What? 357 00:15:57,826 --> 00:16:00,194 (BOTH SPEAKING RUSSIAN) 358 00:16:00,294 --> 00:16:01,962 What do I... Okay, I understood that. 359 00:16:02,062 --> 00:16:03,631 What do I not feel? 360 00:16:03,731 --> 00:16:05,065 CHRISTIAN: It's okay, Kira, you're not alone. 361 00:16:05,165 --> 00:16:06,935 I've never actually felt it either. 362 00:16:07,034 --> 00:16:09,771 Well, what am I supposed to feel? 363 00:16:09,871 --> 00:16:11,940 It's the overview effect. 364 00:16:12,039 --> 00:16:16,176 You look at the Earth and there's no borders. 365 00:16:17,645 --> 00:16:20,915 For some people, it's a spiritual awakening, 366 00:16:21,014 --> 00:16:25,486 like the whole world, like humanity, 367 00:16:27,221 --> 00:16:29,691 all connected or together or something. 368 00:16:29,791 --> 00:16:30,758 Hmm. 369 00:16:30,859 --> 00:16:32,226 (SPEAKING RUSSIAN) 370 00:16:33,026 --> 00:16:34,829 -I... -(ALEXEY LAUGHS) 371 00:16:34,929 --> 00:16:36,931 -I feel it. -(WERONIKA LAUGHS) 372 00:16:37,030 --> 00:16:38,432 ALEXEY: Da. Da. 373 00:16:39,166 --> 00:16:41,368 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 374 00:16:56,216 --> 00:16:58,218 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 375 00:17:10,665 --> 00:17:12,299 (WHISPERS) Jesus. 376 00:17:14,034 --> 00:17:15,202 (BREATHING HEAVILY) 377 00:17:15,302 --> 00:17:16,671 One, two three, four, five, six, seven, eight... 378 00:17:25,513 --> 00:17:26,446 -Boo! -Ah! 379 00:17:27,815 --> 00:17:29,784 -(KIRA CHUCKLES) -Hey, Kirachika. 380 00:17:30,818 --> 00:17:32,687 The first night is the worst. 381 00:17:33,287 --> 00:17:35,590 Here, get back in. 382 00:17:37,025 --> 00:17:38,258 One. 383 00:17:39,493 --> 00:17:40,494 Two. 384 00:17:41,663 --> 00:17:43,196 That's better, isn't it? 385 00:17:48,536 --> 00:17:52,574 I think that's what's missing up here, 386 00:17:52,674 --> 00:17:54,408 feeling like you are... 387 00:17:54,776 --> 00:17:55,743 uh... 388 00:17:56,410 --> 00:17:57,411 held? 389 00:18:00,915 --> 00:18:02,617 Spasibo, Weronika. 390 00:18:02,717 --> 00:18:03,685 Nika. 391 00:18:03,785 --> 00:18:06,054 (SPEAKING RUSSIAN) 392 00:18:10,024 --> 00:18:11,059 Oh, man. 393 00:18:11,158 --> 00:18:13,327 (UPBEAT ROCK MUSIC PLAYING ON SPEAKERS) 394 00:18:21,536 --> 00:18:23,370 (SLURPS) 395 00:18:36,718 --> 00:18:37,719 KIRA: Morning. 396 00:18:38,720 --> 00:18:40,320 GORDON: How'd you sleep? 397 00:18:40,420 --> 00:18:41,355 Uh... 398 00:18:41,823 --> 00:18:42,724 Okay. 399 00:18:42,824 --> 00:18:44,792 Nice first day, right? Computers are down. 400 00:18:44,892 --> 00:18:48,029 Oh, and I thought Houston was just being nice to me. 401 00:18:48,128 --> 00:18:49,097 Don't get used to it. 402 00:18:49,196 --> 00:18:50,297 -(KIRA LAUGHS) -CHRISTIAN: That's crap. 403 00:18:50,397 --> 00:18:52,199 It just means twice as much work later on. 404 00:18:52,299 --> 00:18:53,233 KIRA: Oh, is that what it means? 405 00:18:53,333 --> 00:18:54,267 GORDON: Anything on your side? 406 00:18:54,368 --> 00:18:55,536 -KIRA: Hey, Christian. -CHRISTIAN: Yep? 407 00:18:55,637 --> 00:18:57,739 Do you know that you sleep with your eyes open? 408 00:18:57,839 --> 00:18:58,973 Because it's weird. 409 00:18:59,073 --> 00:19:00,140 -I told you. -(CHRISTIAN CHUCKLES) 410 00:19:00,240 --> 00:19:01,542 -Yeah, I've been told. -(KIRA CHUCKLES) 411 00:19:01,643 --> 00:19:03,243 CHRISTIAN: We have espresso, if you want some. 412 00:19:03,343 --> 00:19:06,413 (EXCITEDLY) Good morning. Good morning. 413 00:19:07,280 --> 00:19:10,685 How are we today? Yeah? 414 00:19:11,119 --> 00:19:13,253 (MICE SQUEAKING WEAKLY) 415 00:19:14,622 --> 00:19:16,758 -Oh, no, no, no, no. -(SOMBER MUSIC PLAYING) 416 00:19:18,593 --> 00:19:19,594 Oh... 417 00:19:21,461 --> 00:19:22,496 No. 418 00:19:24,599 --> 00:19:25,399 Mmm. 419 00:19:25,499 --> 00:19:27,835 Why did you do this to each other? 420 00:19:29,637 --> 00:19:30,705 (MOUSE SQUEAKING) 421 00:19:30,805 --> 00:19:32,305 KIRA: I'm so sorry. 422 00:19:33,173 --> 00:19:35,308 (SOMBER MUSIC CONTINUES) 423 00:19:40,081 --> 00:19:43,885 Hey, you didn't happen to check in on my mice, did you? 424 00:19:43,985 --> 00:19:45,586 No, why? 425 00:19:45,687 --> 00:19:48,690 I'm already gonna have to euthanize some of 'em. 426 00:19:48,790 --> 00:19:49,824 Oh, man. That's no good. 427 00:19:49,924 --> 00:19:51,759 -I'm sorry. -KIRA: Thanks. 428 00:19:54,261 --> 00:19:55,830 Nothing still? 429 00:19:55,930 --> 00:19:57,031 GORDON: Anything on your side? 430 00:19:57,131 --> 00:19:58,231 -No. -WERONIKA: Coffee, anyone? 431 00:19:58,331 --> 00:19:59,332 I thought we'd enjoy the sunrise together. 432 00:19:59,433 --> 00:20:02,170 -Morning, everybody. -NICHOLAI: Morning. 433 00:20:02,269 --> 00:20:03,370 WERONIKA: Morning, Kirachika. 434 00:20:03,470 --> 00:20:05,272 Thanks for the bungees. 435 00:20:10,845 --> 00:20:11,846 (SIGHS) 436 00:20:11,946 --> 00:20:14,214 (SOMBER MUSIC CONTINUES) 437 00:20:23,691 --> 00:20:25,593 KIRA: Hey, guys, 438 00:20:25,693 --> 00:20:28,029 I think I'm seeing a volcano erupting. 439 00:20:28,129 --> 00:20:29,997 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 440 00:20:36,204 --> 00:20:37,370 Where'd you see it? 441 00:20:37,471 --> 00:20:38,740 CHRISTIAN: I think she's looking at 442 00:20:38,840 --> 00:20:40,608 the Yucatan peninsula. 443 00:20:40,708 --> 00:20:43,044 No, it was east of all of that. 444 00:20:43,144 --> 00:20:45,345 WERONIKA: (GASPS) Whoa! 445 00:20:45,445 --> 00:20:47,849 You all just saw a flash, right? 446 00:20:50,317 --> 00:20:51,451 CHRISTIAN: Wait a minute. What the hell 447 00:20:51,552 --> 00:20:52,954 -is going on down there? -GORDON: What? 448 00:20:53,054 --> 00:20:54,956 NICHOLAI: We gotta get out of the cupola, now, guys! 449 00:20:55,056 --> 00:20:57,290 -Let's get out of here. -NICHOLAI: Get out, now! 450 00:20:57,390 --> 00:20:58,559 KIRA: Hey, Christian. 451 00:20:58,659 --> 00:21:00,427 -GORDON: Foster, let's go. -NICHOLAI: Get out. Yeah. 452 00:21:00,528 --> 00:21:01,696 GORDON: Foster, move! 453 00:21:02,563 --> 00:21:04,031 NICHOLAI: Hang onto me. 454 00:21:04,132 --> 00:21:05,600 (NICHOLAI SPEAKING RUSSIAN) 455 00:21:08,136 --> 00:21:10,337 (TENSE MUSIC PLAYING) 456 00:21:13,775 --> 00:21:15,977 (NICHOLAI SPEAKING RUSSIAN OVER RADIO) 457 00:21:18,012 --> 00:21:19,881 (SPEAKING RUSSIAN) 458 00:21:22,083 --> 00:21:23,618 (NICHOLAI SPEAKING RUSSIAN) 459 00:21:25,452 --> 00:21:27,021 GORDON: Houston, this is Commander Barrett. 460 00:21:27,121 --> 00:21:28,623 Do you read? 461 00:21:28,723 --> 00:21:30,390 WERONIKA: I need to talk to my sister. 462 00:21:31,259 --> 00:21:32,425 (SPEAKING RUSSIAN) 463 00:21:32,527 --> 00:21:33,493 GORDON: Houston, this is Barrett. Can you read me? 464 00:21:33,594 --> 00:21:36,363 What a surprise, the internet's out, too. 465 00:21:36,463 --> 00:21:38,166 Hey, did anyone see if one of those flashes 466 00:21:38,266 --> 00:21:39,567 was near California? 467 00:21:39,667 --> 00:21:41,936 That's not a helpful line of thinking. 468 00:21:42,036 --> 00:21:42,804 What are you, a fuckin' robot? 469 00:21:42,904 --> 00:21:44,272 I just wanna know if my girls are okay. 470 00:21:44,371 --> 00:21:45,506 Hey, everyone's worried about 471 00:21:45,606 --> 00:21:47,374 people down there, okay? Level heads. 472 00:21:47,474 --> 00:21:49,177 I.T.S., reconfirmed. 473 00:21:49,277 --> 00:21:51,279 -I.T.S., no visible damage. -Copy. 474 00:21:51,378 --> 00:21:52,547 GORDON: Houston, can you read? 475 00:21:52,647 --> 00:21:54,015 -This is ISS. -WERONIKA: Hey. 476 00:21:54,515 --> 00:21:55,716 Is it really the time for that? 477 00:21:55,817 --> 00:21:56,918 -Helps me relax. -GORDON: Can we get 478 00:21:57,018 --> 00:21:59,153 a walkabout? Someone check system summary? 479 00:21:59,253 --> 00:22:00,788 (NICHOLAI SPEAKING RUSSIAN) 480 00:22:00,888 --> 00:22:01,656 WERONIKA: Copy that. 481 00:22:01,756 --> 00:22:03,958 (NICHOLAI SPEAKING RUSSIAN) 482 00:22:08,529 --> 00:22:10,531 Lyosha! Lyosha! 483 00:22:11,464 --> 00:22:12,733 (IN ENGLISH) You okay? 484 00:22:14,602 --> 00:22:16,003 (SPEAKING RUSSIAN) 485 00:22:16,604 --> 00:22:17,839 (IN RUSSIAN) Not yet. 486 00:22:17,939 --> 00:22:19,106 (SPEAKING RUSSIAN) 487 00:22:20,007 --> 00:22:21,576 (SPEAKING RUSSIAN) 488 00:22:21,676 --> 00:22:23,010 (NICHOLAI SPEAKING RUSSIAN) 489 00:22:31,519 --> 00:22:33,453 (SPEAKING RUSSIAN) 490 00:22:40,161 --> 00:22:41,729 Got it. 491 00:22:43,396 --> 00:22:44,665 Nika. 492 00:22:46,200 --> 00:22:47,400 (SPEAKING RUSSIAN) 493 00:22:49,070 --> 00:22:51,973 KIRA: (IN ENGLISH) P-4 and P-6 solar array, 494 00:22:52,073 --> 00:22:53,040 no visible damage. 495 00:22:55,543 --> 00:22:57,545 (ELECTRONIC BEEPING) 496 00:23:04,384 --> 00:23:05,553 Houston respond? 497 00:23:07,822 --> 00:23:08,723 No, no. 498 00:23:08,823 --> 00:23:10,892 I got... It's just a confirmation tone. 499 00:23:24,138 --> 00:23:26,107 (NICHOLAI SPEAKING RUSSIAN) 500 00:23:33,881 --> 00:23:34,849 (COMPUTER BEEPS) 501 00:23:35,583 --> 00:23:37,785 (OMINOUS MUSIC PLAYING)) 502 00:23:44,491 --> 00:23:46,928 (NICHOLAI SPEAKING RUSSIAN) 503 00:23:49,297 --> 00:23:50,531 (COMPUTER BEEPS) 504 00:23:56,637 --> 00:23:58,572 (COMPUTER BEEPING) 505 00:24:12,586 --> 00:24:14,789 (OMINOUS MUSIC PLAYING)) 506 00:24:27,268 --> 00:24:28,235 (COMPUTER BEEPING) 507 00:24:31,038 --> 00:24:32,573 (BREATHING HEAVILY) 508 00:24:36,911 --> 00:24:38,846 (TYPING) 509 00:24:41,215 --> 00:24:43,684 (ELECTRONICS POWER DOWN) 510 00:24:46,287 --> 00:24:47,855 CHRISTIAN: That's normal, right? 511 00:24:47,955 --> 00:24:49,357 GORDON: You gotta be kidding me. 512 00:24:49,457 --> 00:24:51,058 (ELECTRONICS POWERING UP) 513 00:24:54,929 --> 00:24:55,930 Anything? 514 00:24:57,198 --> 00:24:59,934 Nah, nothing. It's... 515 00:25:02,603 --> 00:25:03,771 Got nothing. 516 00:25:15,583 --> 00:25:17,318 KIRA: So they didn't say anything else? 517 00:25:17,418 --> 00:25:18,919 GORDON: That's all they said. 518 00:25:19,453 --> 00:25:20,588 KIRA: No other information at all? 519 00:25:20,688 --> 00:25:22,223 GORDON: No why, no how. 520 00:25:22,323 --> 00:25:24,325 KIRA: "Take control of things"? 521 00:25:24,425 --> 00:25:25,726 What does that even mean? 522 00:25:25,826 --> 00:25:27,228 We're definitely not there yet. 523 00:25:27,328 --> 00:25:29,230 Well, it's unlikely that anyone would've been able to 524 00:25:29,330 --> 00:25:30,464 breach and cut communications 525 00:25:30,564 --> 00:25:31,532 -like that, so... -(SHUSHING) 526 00:25:31,632 --> 00:25:33,034 (WHISPERS) What? 527 00:25:33,134 --> 00:25:35,236 (TENSE MUSIC PLAYING) 528 00:25:35,336 --> 00:25:37,138 Just lower your voice, okay? 529 00:25:37,238 --> 00:25:39,006 Okay. I'm sorry. 530 00:25:40,975 --> 00:25:42,276 CHRISTIAN: So it's more probable 531 00:25:43,844 --> 00:25:45,646 that something's either damaged 532 00:25:45,746 --> 00:25:47,615 or we're dealing with the residual effects of 533 00:25:47,715 --> 00:25:49,016 an electromagnetic pulse. 534 00:25:49,116 --> 00:25:50,851 We don't know that for sure. We don't know anything. 535 00:25:50,951 --> 00:25:52,753 The pulse from a warhead at a high enough altitude... 536 00:25:52,853 --> 00:25:54,088 No, they haven't said nuclear... 537 00:25:54,188 --> 00:25:55,756 -We don't know, for sure. -(METAL CLANGS) 538 00:26:02,863 --> 00:26:05,666 Then something, something like that, 539 00:26:05,766 --> 00:26:07,536 that could've overloaded our electronics. 540 00:26:07,635 --> 00:26:09,003 And if that's the case, then hopefully, 541 00:26:09,103 --> 00:26:11,806 uh, communications will be back online in about 24 hours 542 00:26:11,906 --> 00:26:14,675 and then we'll be able to... 543 00:26:16,911 --> 00:26:18,179 Well, we'll get some answers. 544 00:26:20,748 --> 00:26:22,349 So for now, we wait. 545 00:26:22,450 --> 00:26:23,484 That's exactly right. 546 00:26:23,584 --> 00:26:24,785 Wait and we figure out what to do 547 00:26:24,885 --> 00:26:26,521 with the limited information that we have. 548 00:26:26,654 --> 00:26:27,788 Exactly. 549 00:26:30,825 --> 00:26:33,327 I think we're all thinking the same thing, here. 550 00:26:33,427 --> 00:26:35,029 What's that? 551 00:26:36,430 --> 00:26:38,599 If we got orders from our government 552 00:26:38,699 --> 00:26:40,734 to take control of things... 553 00:26:49,910 --> 00:26:52,046 Hey, uh, we have a problem. 554 00:26:55,683 --> 00:26:56,784 GORDON: Try rebooting it and bringing it back up, 555 00:26:56,884 --> 00:26:58,152 -it'll be fine. -WERONIKA: We have 556 00:26:58,252 --> 00:26:59,554 no internal propulsion. Everything is dead or damaged. 557 00:26:59,653 --> 00:27:00,921 I see that. I see that. 558 00:27:01,021 --> 00:27:02,790 Well, the ISS hasn't used the thrusters in years. 559 00:27:02,890 --> 00:27:04,391 So what's the deal if we don't have 'em now? 560 00:27:04,492 --> 00:27:05,459 We intentionally asked 561 00:27:05,560 --> 00:27:06,760 the ground to lower our altitude 562 00:27:06,861 --> 00:27:08,896 for a faster rendezvous for more supplies. 563 00:27:08,996 --> 00:27:11,465 Wait, like atmospheric drag low? 564 00:27:11,566 --> 00:27:14,503 So we have probably less than a day. 565 00:27:14,603 --> 00:27:16,770 And then we fall. 566 00:27:16,871 --> 00:27:18,672 WERONIKA: We're scheduling an immediate resupply, 567 00:27:18,772 --> 00:27:21,675 and we'll use the additional boost to lift us again. 568 00:27:21,775 --> 00:27:23,978 For that, you'll have to communicate with the ground. 569 00:27:24,078 --> 00:27:25,379 We'll take the Soyuz, then. 570 00:27:27,748 --> 00:27:29,483 GORDON: "We'll take the Soyuz"? 571 00:27:29,584 --> 00:27:31,719 Which of us, Alexey? Who's gonna take it? 572 00:27:31,819 --> 00:27:33,921 Who gets to be in the lifeboat? 573 00:27:34,021 --> 00:27:35,022 NICHOLAI: Taking the Soyuz without 574 00:27:35,122 --> 00:27:36,257 understanding what's going on below, 575 00:27:36,357 --> 00:27:37,091 it's a suicide. 576 00:27:37,191 --> 00:27:39,193 I don't hear you suggesting anything. 577 00:27:39,293 --> 00:27:40,394 (SPEAKING RUSSIAN) 578 00:27:40,494 --> 00:27:41,896 -WERONIKA: (IN ENGLISH) Great. -GORDON: It's not helpful. 579 00:27:41,996 --> 00:27:43,364 We survived a nuclear blast 580 00:27:43,464 --> 00:27:45,332 so that we can fall to the earth. (SPEAKS RUSSIAN) 581 00:27:45,432 --> 00:27:46,967 (IN ENGLISH) This is Science Officer Kira Foster 582 00:27:47,067 --> 00:27:48,969 requesting immediate reboost from the ground. 583 00:27:49,069 --> 00:27:51,472 If you receive this message in the next 24 hours, 584 00:27:51,573 --> 00:27:53,007 you can still keep us afloat. 585 00:27:54,408 --> 00:27:55,809 We're counting on you. 586 00:27:58,547 --> 00:28:00,515 -(SIGHS) -GORDON: Way to go, Foster. 587 00:28:00,615 --> 00:28:01,782 KIRA: As soon as the signal's back online, 588 00:28:01,882 --> 00:28:02,883 someone down there will receive 589 00:28:02,983 --> 00:28:04,919 that message and send help. 590 00:28:05,019 --> 00:28:07,454 But for now, we're good, right? 591 00:28:07,556 --> 00:28:09,356 Yeah. Yeah, we're good. 592 00:28:09,456 --> 00:28:11,292 -Everybody good? -KIRA: Mmm-hmm. 593 00:28:11,392 --> 00:28:12,426 ALEXEY: Da. 594 00:28:14,428 --> 00:28:15,396 You good, man? 595 00:28:17,698 --> 00:28:19,534 No, I'm not, actually, 596 00:28:19,634 --> 00:28:21,335 'cause I need to reach my girls. 597 00:28:21,435 --> 00:28:22,803 Are you good? 598 00:28:22,903 --> 00:28:25,906 No, Christian, I'm not. But I'm trying. 599 00:28:26,006 --> 00:28:28,709 We said we're good, so let's be. 600 00:28:32,012 --> 00:28:33,714 -Any luck with the radio? -No. 601 00:28:33,814 --> 00:28:35,983 (SPEAKING RUSSIAN) 602 00:28:37,552 --> 00:28:38,719 (IN ENGLISH) ...antenna. 603 00:28:39,486 --> 00:28:40,821 (SPEAKING RUSSIAN) 604 00:28:41,855 --> 00:28:43,157 GORDON: All I heard was "antenna". 605 00:28:43,257 --> 00:28:44,992 Can you say that again in English, please? 606 00:28:46,595 --> 00:28:48,062 He says antenna's broken. 607 00:28:49,129 --> 00:28:50,497 Needs to be repaired manually. 608 00:28:54,536 --> 00:28:56,136 (LAUGHING) 609 00:29:00,341 --> 00:29:01,342 Great. 610 00:29:04,912 --> 00:29:06,480 (TENSE MUSIC PLAYING) 611 00:29:08,749 --> 00:29:10,317 Glove connection secure. 612 00:29:11,318 --> 00:29:12,453 Copy. 613 00:29:12,554 --> 00:29:13,555 You okay? 614 00:29:13,655 --> 00:29:15,022 Seem a little grumpy today. 615 00:29:15,956 --> 00:29:19,760 I was reading last night about Siberia. 616 00:29:19,860 --> 00:29:22,564 Said it means "Beautiful Land." Is that right? 617 00:29:22,664 --> 00:29:23,831 "Land of Beauty"? 618 00:29:24,798 --> 00:29:27,234 I think that's right. I think I... 619 00:29:29,336 --> 00:29:32,106 I think I can really get into Siberia. 620 00:29:43,817 --> 00:29:45,553 KIRA: About time. Well done. 621 00:29:45,986 --> 00:29:47,421 What are you talking about? 622 00:29:47,522 --> 00:29:48,489 KIRA: I don't know. 623 00:29:49,990 --> 00:29:52,393 GORDON: Just getting ready to go out to space. 624 00:29:52,493 --> 00:29:54,061 KIRA: Yeah. That'd be great. 625 00:29:56,897 --> 00:29:59,133 CHRISTIAN: Are you sure about doing this alone? 626 00:29:59,233 --> 00:30:00,234 Yup. 627 00:30:00,334 --> 00:30:01,869 It's a massive breach of protocol, 628 00:30:01,969 --> 00:30:05,139 but if anyone can do it... 629 00:30:05,239 --> 00:30:07,341 -Ready for this? -GORDON: Yeah, let's do it. 630 00:30:12,012 --> 00:30:14,348 -How's that? -Beautiful. 631 00:30:14,448 --> 00:30:16,584 -CHRISTIAN: Helmet's secure. -KIRA: Yeah. 632 00:30:16,685 --> 00:30:17,619 Let me ask you something. 633 00:30:17,719 --> 00:30:19,186 You don't find it at all odd 634 00:30:19,286 --> 00:30:21,121 that none of them are volunteering? 635 00:30:21,221 --> 00:30:22,222 Christian. 636 00:30:22,323 --> 00:30:25,392 Or, you know, frantically staring out the window? 637 00:30:25,492 --> 00:30:26,427 I trust Weronika. 638 00:30:26,528 --> 00:30:27,861 I trust all of 'em. 639 00:30:28,563 --> 00:30:29,531 CHRISTIAN: No preparation. 640 00:30:29,631 --> 00:30:31,131 This is a fucking death wish. 641 00:30:32,433 --> 00:30:33,400 (DOOR CLOSES) 642 00:30:44,713 --> 00:30:47,014 (ISS CREAKING) 643 00:30:53,588 --> 00:30:55,389 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 644 00:31:11,639 --> 00:31:13,641 (SOMBER MUSIC PLAYING) 645 00:31:28,623 --> 00:31:29,624 KIRA: (OVER RADIO) Gordon? 646 00:31:30,491 --> 00:31:31,458 Gordon? 647 00:31:32,126 --> 00:31:33,661 Gordon, do you copy? 648 00:31:36,330 --> 00:31:40,234 Kira, I want you to do me a favor, okay? 649 00:31:40,835 --> 00:31:42,035 KIRA: Okay. 650 00:31:43,638 --> 00:31:46,473 I want you to keep everyone away from the windows. 651 00:31:53,447 --> 00:31:54,415 KIRA: Okay. 652 00:31:55,482 --> 00:31:58,586 Listen to my voice. Stay with my voice. 653 00:32:00,220 --> 00:32:01,388 I want you to look down 654 00:32:01,488 --> 00:32:04,425 and give me a suit pressure gauge reading. Okay? 655 00:32:04,526 --> 00:32:06,059 (GORDON SIGHS) 656 00:32:06,160 --> 00:32:07,194 KIRA: I need you to recalibrate, 657 00:32:07,294 --> 00:32:11,231 and report back with a target of 4.3. 658 00:32:12,099 --> 00:32:13,300 GORDON: Lowering down. 659 00:32:14,234 --> 00:32:16,236 (INHALES) It's a little high. 660 00:32:17,906 --> 00:32:19,173 Coming down. 661 00:32:22,510 --> 00:32:23,977 Okay, 4.3. 662 00:32:24,913 --> 00:32:27,214 Okay. Okay. 663 00:32:28,115 --> 00:32:29,950 You're free to move forward at will. 664 00:32:41,763 --> 00:32:43,430 EV1, 665 00:32:44,965 --> 00:32:46,400 tether attached. 666 00:32:47,434 --> 00:32:48,402 Slow and steady. 667 00:33:12,827 --> 00:33:14,596 Approaching SSRMS. 668 00:33:18,398 --> 00:33:20,702 Let's just keep talking, okay? 669 00:33:20,802 --> 00:33:21,736 KIRA: Okay. I can do that. 670 00:33:34,716 --> 00:33:36,551 Hey. How's it goin'? 671 00:33:37,317 --> 00:33:38,352 Hi. 672 00:33:42,356 --> 00:33:45,492 -Head... -Yeah, you're feeling it, too. 673 00:33:45,994 --> 00:33:46,961 It's awful. 674 00:33:47,060 --> 00:33:48,495 (SPEAKING INDISTINCTLY) 675 00:33:49,831 --> 00:33:51,799 Too much CO2. 676 00:33:51,900 --> 00:33:53,300 What's new, huh? 677 00:33:54,434 --> 00:33:57,404 Well, we can't fix it now. 678 00:33:57,505 --> 00:33:58,806 And even before, 679 00:33:59,707 --> 00:34:00,742 our, um... 680 00:34:02,544 --> 00:34:03,711 comfort, 681 00:34:03,811 --> 00:34:05,212 wasn't their biggest purpose. 682 00:34:06,514 --> 00:34:07,682 Yeah. "Priority." 683 00:34:09,216 --> 00:34:12,085 -What? -Priority, instead of purpose. 684 00:34:13,621 --> 00:34:14,822 -Priority. -Yeah. 685 00:34:14,923 --> 00:34:16,156 (BOTH CHUCKLE) 686 00:34:18,325 --> 00:34:21,061 Hey, let me know if you need some Ibuprofen or anything... 687 00:34:21,161 --> 00:34:22,329 That stuff usually works pretty well for me. 688 00:34:22,429 --> 00:34:24,431 -Da. Spasibo, spasibo. -CHRISTIAN: Yeah, yeah. 689 00:34:25,767 --> 00:34:27,067 ALEXEY: I... 690 00:34:28,836 --> 00:34:30,572 -toilet. -(CHRISTIAN CHUCKLES) 691 00:34:30,672 --> 00:34:32,172 -You know that word. -(ALEXEY CHUCKLES) 692 00:34:32,774 --> 00:34:33,908 Good, good. 693 00:34:34,008 --> 00:34:35,309 -Be good, Christian. -CHRISTIAN: Yeah. 694 00:34:51,358 --> 00:34:52,794 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 695 00:35:16,985 --> 00:35:18,753 (GORDON PANTING) 696 00:35:21,923 --> 00:35:23,591 KIRA: Tell me about Weronika. 697 00:35:24,993 --> 00:35:26,326 GORDON: Uh... 698 00:35:28,128 --> 00:35:31,231 KIRA: Gordon, when did you start dating? 699 00:35:31,331 --> 00:35:32,900 I don't know what you're talking about. 700 00:35:34,602 --> 00:35:35,837 That's what you're gonna go with? 701 00:35:35,937 --> 00:35:37,237 That's what I'm going with. 702 00:35:37,939 --> 00:35:39,139 KIRA: Okay, fair. 703 00:35:39,707 --> 00:35:41,174 Passing SSRMS. 704 00:35:41,274 --> 00:35:42,442 KIRA: Okay. 705 00:35:43,176 --> 00:35:46,279 But, I will just say, um... 706 00:35:46,380 --> 00:35:48,215 your attempts to keep the PDA secret 707 00:35:48,315 --> 00:35:49,917 are bordering on ridiculous. 708 00:35:50,018 --> 00:35:53,253 And, let me... (CHUCKLES) 709 00:35:54,354 --> 00:35:56,524 KIRA: Well, I can't say that 710 00:35:56,624 --> 00:35:59,493 physics is exactly on your side up here. 711 00:36:00,227 --> 00:36:01,428 (KIRA CHUCKLING) 712 00:36:01,529 --> 00:36:03,665 GORDON: Can we talk about something else, please? 713 00:36:03,765 --> 00:36:04,866 (EXHALES) 714 00:36:04,966 --> 00:36:06,801 Okay. All right. 715 00:36:09,336 --> 00:36:11,839 I didn't know her 'til I came up here. 716 00:36:11,939 --> 00:36:16,811 First week I docked we had this karaoke night. 717 00:36:16,911 --> 00:36:18,780 Zero gravity and David Bowie, 718 00:36:20,480 --> 00:36:22,016 there's nothing better. 719 00:36:22,116 --> 00:36:23,151 What... So what did she do? 720 00:36:23,250 --> 00:36:25,787 She woo you with her singing? 721 00:36:25,887 --> 00:36:27,855 No. No, not at all. 722 00:36:28,923 --> 00:36:31,391 I thought my eardrums were gonna explode. 723 00:36:31,491 --> 00:36:33,226 -KIRA: Really? -She was terrible. 724 00:36:33,326 --> 00:36:34,829 She knows it, too. 725 00:36:34,929 --> 00:36:35,863 (KIRA CHUCKLES) 726 00:36:37,865 --> 00:36:39,867 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 727 00:37:22,210 --> 00:37:24,344 (TENSE MUSIC PLAYING) 728 00:37:39,127 --> 00:37:40,962 GORDON: Wanna talk about you? 729 00:37:41,062 --> 00:37:43,330 -KIRA: Do we have to? - (GORDON CHUCKLES) 730 00:37:43,430 --> 00:37:45,265 GORDON: I did see your file, you know. 731 00:37:46,433 --> 00:37:48,836 Seemed like a hard left turn 732 00:37:48,936 --> 00:37:52,206 from a promising biology track to the Marine Corps, 733 00:37:52,305 --> 00:37:54,274 which, unlike our friend Christian, 734 00:37:54,374 --> 00:37:56,644 is something you haven't brought up. 735 00:37:56,744 --> 00:37:59,312 Well, he's Air Force. That comes with the territory. 736 00:37:59,412 --> 00:38:00,648 GORDON: Oh. 737 00:38:01,549 --> 00:38:03,350 You raced through the space program. 738 00:38:03,450 --> 00:38:06,754 And you and I both know, that's not easy. 739 00:38:09,123 --> 00:38:10,323 What's your secret? 740 00:38:13,426 --> 00:38:15,596 I spent seven years researching organ replacement, 741 00:38:17,430 --> 00:38:20,668 with my best friend and my fiance. 742 00:38:20,768 --> 00:38:23,604 Oh, so there is a boyfriend in the picture? 743 00:38:24,839 --> 00:38:26,808 Not a boy. 744 00:38:26,908 --> 00:38:28,843 (SIGHS) I'm an idiot. 745 00:38:28,943 --> 00:38:33,080 Mmm-hmm. But that's okay. I'll forgive you. 746 00:38:33,181 --> 00:38:35,716 When I was young, my father died on a waiting list. 747 00:38:35,817 --> 00:38:38,152 And I made it my goal to find an easier way 748 00:38:38,252 --> 00:38:41,222 to manufacture what people needed. 749 00:38:41,354 --> 00:38:43,858 GORDON: Wow. I'm sorry. 750 00:38:43,958 --> 00:38:45,860 KIRA: No, no, that's okay. I'm good. 751 00:38:45,960 --> 00:38:48,461 I mean, our research only worked in theory, 752 00:38:48,563 --> 00:38:51,364 and every attempt at practice had failed, 753 00:38:51,464 --> 00:38:55,468 because there was too much weight on the cells. 754 00:38:55,570 --> 00:38:57,538 But up here you don't have that problem. 755 00:38:59,740 --> 00:39:00,741 Nice one. 756 00:39:01,441 --> 00:39:02,877 But what about them? 757 00:39:02,977 --> 00:39:05,713 Please tell me this story has a happy ending. 758 00:39:05,813 --> 00:39:06,747 Uh... 759 00:39:07,782 --> 00:39:08,983 Not for me. 760 00:39:09,083 --> 00:39:10,852 Not for you? What happened? 761 00:39:10,952 --> 00:39:12,119 She cheated. 762 00:39:12,220 --> 00:39:13,321 They found each other one night 763 00:39:13,420 --> 00:39:16,557 and every night after that, it seems. 764 00:39:16,657 --> 00:39:20,194 Honestly, trust isn't my strong suit. (CHUCKLES) 765 00:39:20,294 --> 00:39:23,463 GORDON: Nah. You just been trusting the wrong people. 766 00:39:24,431 --> 00:39:25,498 (CHUCKLES) 767 00:39:25,600 --> 00:39:28,302 I'm... (CHUCKLES) 768 00:39:28,401 --> 00:39:30,037 It's just better to go it alone. 769 00:39:30,470 --> 00:39:32,173 It's much easier that way. 770 00:39:32,273 --> 00:39:33,574 I've got my work and... 771 00:39:36,310 --> 00:39:37,612 that's enough. 772 00:39:39,146 --> 00:39:40,480 I don't know what to say. 773 00:39:41,582 --> 00:39:44,819 Look, if we can get our shit together, 774 00:39:45,586 --> 00:39:46,621 it might be good to be stuck 775 00:39:46,721 --> 00:39:48,723 with this weird-ass family for a while. 776 00:39:48,823 --> 00:39:50,758 (GORDON PANTING) 777 00:39:50,858 --> 00:39:52,793 We got ya, Doc. 778 00:39:52,894 --> 00:39:54,996 -You'll never get rid of us. - (ALEXEY INHALES) 779 00:39:55,096 --> 00:39:56,396 (CHUCKLING) 780 00:39:56,496 --> 00:39:58,633 -(GORDON PANTING) -(BREATHING HEAVILY) 781 00:39:59,634 --> 00:40:00,801 GORDON: There we go. 782 00:40:02,036 --> 00:40:04,372 Was getting a little quiet there, for a second, huh? 783 00:40:04,471 --> 00:40:05,573 (KIRA CHUCKLES) 784 00:40:05,673 --> 00:40:06,908 -GORDON: Let's... -(GASPS) 785 00:40:07,008 --> 00:40:08,309 (TENSE MUSIC PLAYING) 786 00:40:08,408 --> 00:40:10,544 (STATIC BUZZING) 787 00:40:14,782 --> 00:40:16,817 -(FEEDBACK WHINES) -Gordon? 788 00:40:18,152 --> 00:40:19,787 Gordon, come in. 789 00:40:19,887 --> 00:40:21,689 -Gordon, do you read me? -(COMMS FEEDBACK) 790 00:40:22,156 --> 00:40:23,157 Do you have him? 791 00:40:23,257 --> 00:40:24,424 -Do you have Gordon? -CHRISTIAN: No. What's up? 792 00:40:24,525 --> 00:40:25,559 My comms are dead. 793 00:40:25,660 --> 00:40:27,128 He's not responding. Gordon, do you read? 794 00:40:27,228 --> 00:40:28,362 -CHRISTIAN: Just keep trying. -WERONIKA: What? What happened? 795 00:40:28,461 --> 00:40:29,530 -My comms are out. -Where's Alexey? 796 00:40:29,630 --> 00:40:30,998 KIRA: Completely out. There's nothing. 797 00:40:31,098 --> 00:40:32,900 -All right, keep at it, okay? -KIRA: Gordon, do you copy? 798 00:40:33,000 --> 00:40:33,968 Do you read me? 799 00:40:35,169 --> 00:40:36,771 Gordon, do you read me? 800 00:40:48,416 --> 00:40:49,617 GORDON: Closing in on the antenna. 801 00:40:49,717 --> 00:40:51,786 I can see it from here. 802 00:40:54,522 --> 00:40:55,723 Kira. 803 00:40:57,124 --> 00:40:58,192 Kira, do you read? 804 00:41:05,700 --> 00:41:07,635 Foster, do you read? 805 00:41:07,735 --> 00:41:09,937 Foster, do you read me? 806 00:41:23,150 --> 00:41:24,685 (GORDON GRUNTING) 807 00:41:36,964 --> 00:41:38,733 Kira, if you can read me, now would be the time 808 00:41:38,833 --> 00:41:40,401 for some words of encouragement. 809 00:41:40,500 --> 00:41:42,670 (GORDON PANTING) 810 00:41:44,205 --> 00:41:46,907 Okay. Okay. 811 00:41:52,813 --> 00:41:54,982 (GORDON BREATHING HEAVILY) 812 00:41:56,250 --> 00:41:58,819 Okay. You got this. 813 00:42:00,588 --> 00:42:01,822 (GORDON GRUNTING) 814 00:42:02,857 --> 00:42:04,291 (PANTING) 815 00:42:12,133 --> 00:42:13,167 KIRA: Gordon? 816 00:42:13,801 --> 00:42:14,969 Gordon, do you read... 817 00:42:16,037 --> 00:42:17,038 Try ours. 818 00:42:21,275 --> 00:42:22,276 Gordon? 819 00:42:22,376 --> 00:42:23,778 Gordon, come in. 820 00:42:24,278 --> 00:42:25,279 (THUDDING) 821 00:42:26,547 --> 00:42:28,082 Is someone on the arm? 822 00:42:28,182 --> 00:42:30,317 I don't need the arm, Kira. Do you copy? 823 00:42:30,418 --> 00:42:31,552 I don't need the arm. 824 00:42:46,300 --> 00:42:48,736 (CHRISTIAN BREATHES HEAVILY) 825 00:43:07,556 --> 00:43:09,723 (GORDON PANTING) 826 00:43:14,563 --> 00:43:16,897 I'm coming up on the antenna. It looks... 827 00:43:18,332 --> 00:43:19,333 (SIGHS) 828 00:43:32,913 --> 00:43:34,715 It looks completely fine. 829 00:43:36,183 --> 00:43:37,118 (ISS CREAKS) 830 00:43:41,388 --> 00:43:43,224 The antenna's fine, Kira! 831 00:43:44,825 --> 00:43:48,262 Kira, the antenna's fine! Kira! 832 00:43:48,362 --> 00:43:50,297 Kira, do you read? He lied! 833 00:43:53,801 --> 00:43:55,302 (MACHINE WHIRRING) 834 00:44:00,641 --> 00:44:02,476 Is someone on the arm? 835 00:44:02,577 --> 00:44:04,513 Kira, I don't need the arm, right now. 836 00:44:04,613 --> 00:44:05,813 Kira, do you read... 837 00:44:12,786 --> 00:44:14,488 Kira, I don't need the fuckin' arm! 838 00:44:14,589 --> 00:44:15,856 (SIGHS) 839 00:44:15,956 --> 00:44:17,626 Foster, what channel are you on? 840 00:44:17,725 --> 00:44:19,026 -Foster, do you read... -(THUDS) 841 00:44:23,764 --> 00:44:26,033 (THUDDING) 842 00:44:34,509 --> 00:44:35,676 Let me try. 843 00:44:38,179 --> 00:44:39,146 Hey. 844 00:44:39,980 --> 00:44:41,248 Gordon, you hear me? 845 00:44:43,450 --> 00:44:45,386 Gordon, I need you to respond. 846 00:44:45,486 --> 00:44:48,557 -KIRA: Anything? Christian? -CHRISTIAN: No, nothing. 847 00:44:48,657 --> 00:44:50,057 Gordon, you hear me? 848 00:44:51,892 --> 00:44:54,128 Gordon, I need you to respond. 849 00:44:56,397 --> 00:44:57,998 Come on. Come on. Come on. 850 00:44:59,767 --> 00:45:01,368 (WHISPERING) Where are you, Gordon? 851 00:45:01,468 --> 00:45:03,938 Where is he? Where? 852 00:45:04,038 --> 00:45:06,608 Where? I'm not... Oh, damn it. 853 00:45:06,707 --> 00:45:07,908 There. 854 00:45:08,475 --> 00:45:09,210 That's starboard. 855 00:45:09,310 --> 00:45:10,711 It looks like he's moving starboard. 856 00:45:10,811 --> 00:45:12,046 Check that portal. 857 00:45:12,146 --> 00:45:13,480 CHRISTIAN: What the hell happened out there? 858 00:45:13,582 --> 00:45:14,683 Honestly, I've got no idea. 859 00:45:14,782 --> 00:45:16,083 He was with me and then he wasn't. 860 00:45:16,183 --> 00:45:17,117 -Gordon, do you hear me? -KIRA: We need 861 00:45:17,218 --> 00:45:18,687 a clearer visual. Check every window. 862 00:45:18,786 --> 00:45:19,787 Gordon. 863 00:45:19,887 --> 00:45:21,556 I can't see him. Can you? 864 00:45:21,656 --> 00:45:23,324 KIRA: I got nothing portside. 865 00:45:24,291 --> 00:45:25,893 Anything, Christian? 866 00:45:25,993 --> 00:45:28,429 CHRISTIAN: Here. Here, here! Hey, I see him! 867 00:45:28,530 --> 00:45:30,364 -I got him! Down here! -Go, go, go! Come on, Nika. 868 00:45:30,464 --> 00:45:32,466 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 869 00:45:34,468 --> 00:45:35,736 Gordon. 870 00:45:36,170 --> 00:45:38,772 Gordon. Please say something. 871 00:45:39,340 --> 00:45:40,140 Gordon. 872 00:45:40,241 --> 00:45:42,644 -Please. -Gordon, come in. Anything. 873 00:45:42,743 --> 00:45:44,478 -Say something. -Talk to us, pal. 874 00:45:44,579 --> 00:45:46,280 (WERONIKA SPEAKING RUSSIAN) 875 00:45:46,380 --> 00:45:48,683 Gordon. Was he still tethered? Let's find out. 876 00:45:48,782 --> 00:45:50,384 -WERONIKA: Let's go. -Come on. 877 00:45:50,484 --> 00:45:52,453 (DRAMATIC MUSIC CONTINUES) 878 00:45:55,523 --> 00:45:57,224 (UNSETTLING MUSIC PLAYING) 879 00:46:14,509 --> 00:46:16,544 (BREATHING HEAVILY) 880 00:46:18,946 --> 00:46:20,848 CHRISTIAN: Kira, please, we have to talk. 881 00:46:26,954 --> 00:46:30,024 Look, I... I have to go out there. 882 00:46:30,124 --> 00:46:31,258 -I have to get... -No. 883 00:46:31,358 --> 00:46:32,459 -He is dead, Kira. -It's no less than what 884 00:46:32,560 --> 00:46:34,395 he would do. He is not dead. We don't know that. 885 00:46:35,162 --> 00:46:36,163 I have to go out there, 886 00:46:36,263 --> 00:46:38,232 even if there's the smallest chance, 887 00:46:38,332 --> 00:46:40,134 or at least we need to find out what actually happened. 888 00:46:40,234 --> 00:46:41,736 -He is dead. -He would do it for us. 889 00:46:41,835 --> 00:46:43,971 -You know he would. -He's dead, Kira, 890 00:46:44,071 --> 00:46:46,940 and if you leave me here alone with them, I will be, too. 891 00:46:51,945 --> 00:46:53,314 (SPEAKING RUSSIAN) 892 00:46:54,982 --> 00:46:56,150 (SPEAKING RUSSIAN) 893 00:47:02,624 --> 00:47:03,824 (SPEAKING RUSSIAN) 894 00:47:05,627 --> 00:47:06,994 (SPEAKING RUSSIAN) 895 00:47:16,070 --> 00:47:17,271 (CLEARS THROAT) 896 00:47:43,698 --> 00:47:44,632 Nika. 897 00:47:53,474 --> 00:47:55,109 (NICHOLAI SIGHS) 898 00:48:08,489 --> 00:48:09,858 (WERONIKA SIGHS) 899 00:48:25,305 --> 00:48:26,240 (SCOFFS) 900 00:48:35,683 --> 00:48:36,684 ALEXEY: Nika... 901 00:48:37,652 --> 00:48:39,386 (WERONIKA SIGHS) 902 00:48:45,560 --> 00:48:46,561 Lyosha... 903 00:48:55,737 --> 00:48:57,137 Lyosha! 904 00:49:02,976 --> 00:49:04,278 Nika... 905 00:49:04,378 --> 00:49:06,681 -(WERONIKA SPEAKING RUSSIAN) -ALEXEY: Nyet. Nyet. Nyet. 906 00:49:16,624 --> 00:49:17,659 Nyet. 907 00:49:50,390 --> 00:49:51,358 Nika? 908 00:49:52,861 --> 00:49:54,596 (TENSE MUSIC PLAYING) 909 00:50:12,479 --> 00:50:13,615 KIRA: (IN ENGLISH) What're you exactly saying? 910 00:50:13,715 --> 00:50:14,616 Have you thought about that? 911 00:50:14,716 --> 00:50:17,384 Well, we know what Gordon was told. Right? 912 00:50:17,484 --> 00:50:19,319 So, that means we have to assume 913 00:50:19,419 --> 00:50:20,989 that the Russians got the same orders as us. 914 00:50:21,088 --> 00:50:23,457 -And they just struck first. -Struck first? 915 00:50:25,092 --> 00:50:26,694 Where the hell do you think you are right now? 916 00:50:26,794 --> 00:50:27,529 Gordon is gone! 917 00:50:27,629 --> 00:50:29,096 I don't know if you have noticed that, 918 00:50:29,196 --> 00:50:31,198 but he is fucking gone! 919 00:50:32,199 --> 00:50:34,669 I'm sorry. I'm sorry. I just... 920 00:50:37,972 --> 00:50:38,973 We can agree that we're playing 921 00:50:39,072 --> 00:50:40,173 a man down here, right? 922 00:50:40,274 --> 00:50:42,544 That means that we need to trust each other. 923 00:50:42,644 --> 00:50:44,946 I'm all you have. And you're all I have. 924 00:50:45,045 --> 00:50:46,014 And I don't know about you, 925 00:50:46,113 --> 00:50:47,982 I wanna fuckin' survive this thing. 926 00:50:48,081 --> 00:50:49,584 But what if it was an accident? 927 00:50:49,684 --> 00:50:50,685 CHRISTIAN: Oh, come on. 928 00:50:50,785 --> 00:50:51,653 Can we at least 929 00:50:51,753 --> 00:50:52,987 -consider that it... -Gimme a break, Foster. 930 00:50:53,086 --> 00:50:54,288 You trained to be up here too, right? 931 00:50:54,388 --> 00:50:55,389 -Yes, I did. -You know the safety protocols 932 00:50:55,489 --> 00:50:56,423 -that are in place. -I do, 933 00:50:56,524 --> 00:50:57,759 and I know you sound resigned 934 00:50:57,859 --> 00:50:59,126 to believing the worst of them. 935 00:50:59,226 --> 00:51:00,494 And I'm not there, yet. 936 00:51:03,363 --> 00:51:05,533 I'm not saying it was an accident. 937 00:51:07,001 --> 00:51:08,468 But you know them better than I do. 938 00:51:10,070 --> 00:51:11,305 You've worked with them. 939 00:51:12,674 --> 00:51:14,374 Lived with them. 940 00:51:14,474 --> 00:51:16,343 Are they really the type of people 941 00:51:16,443 --> 00:51:17,679 who would've killed Gordon? 942 00:51:17,779 --> 00:51:18,580 I don't know. 943 00:51:18,680 --> 00:51:20,548 But I know that we don't have the time 944 00:51:20,648 --> 00:51:21,783 to assume that they wouldn't have. 945 00:51:21,883 --> 00:51:23,985 Okay, so if they got the same orders that we did, 946 00:51:24,084 --> 00:51:26,119 if they actually killed him... 947 00:51:32,192 --> 00:51:34,796 (BREATHING HEAVILY) What do you suggest we do now? 948 00:51:36,129 --> 00:51:37,565 Well, for starters, uh... 949 00:51:39,232 --> 00:51:41,069 I vote that we don't believe a single thing they say. 950 00:51:41,168 --> 00:51:42,302 WERONIKA: Kira. 951 00:51:46,541 --> 00:51:47,542 Hey. 952 00:51:48,375 --> 00:51:49,644 I need to talk to you. 953 00:51:50,110 --> 00:51:51,345 To both of us, right? 954 00:51:52,145 --> 00:51:53,447 To Kira. 955 00:51:54,816 --> 00:51:55,750 CHRISTIAN: Kira? 956 00:52:01,522 --> 00:52:03,725 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 957 00:52:13,433 --> 00:52:15,637 Nika, I'm so sorry about Gordon. 958 00:52:15,737 --> 00:52:16,804 -Oh... -If there's 959 00:52:16,904 --> 00:52:18,006 anything that I can do... 960 00:52:18,106 --> 00:52:19,941 I need your help. 961 00:52:20,041 --> 00:52:21,876 And I need you to keep it a secret. 962 00:52:23,111 --> 00:52:24,646 Why? 963 00:52:25,013 --> 00:52:26,480 Because you're new. 964 00:52:26,581 --> 00:52:29,249 And I know I can't trust anyone else now. So... 965 00:52:31,019 --> 00:52:32,185 you're all I have. 966 00:52:33,453 --> 00:52:35,556 I don't know what to say to that. 967 00:52:35,657 --> 00:52:37,992 Well, maybe in a few hours we'll be safe and sound. 968 00:52:38,092 --> 00:52:41,863 Or maybe we'll be falling out of the sky. 969 00:52:41,963 --> 00:52:44,666 But we have work to do before either of those things happen 970 00:52:44,766 --> 00:52:46,834 and we don't have time for hesitation. 971 00:52:46,934 --> 00:52:47,935 Okay, what do ya need? 972 00:52:48,036 --> 00:52:49,202 Your key. 973 00:52:50,038 --> 00:52:51,839 In exchange, I'll give you mine. 974 00:52:51,939 --> 00:52:53,741 I don't want your key. 975 00:52:53,841 --> 00:52:55,677 What do you need mine for? 976 00:52:55,777 --> 00:52:57,177 I want to open an American lock box. 977 00:52:57,277 --> 00:52:58,278 Which one? 978 00:52:58,378 --> 00:53:00,247 -Does it matter? -It depends. 979 00:53:09,991 --> 00:53:10,958 It's gone. 980 00:53:11,993 --> 00:53:13,293 -I lost it. -You lost it? 981 00:53:13,393 --> 00:53:15,163 -I lost it. -You lost it? 982 00:53:15,262 --> 00:53:17,230 It's gone! I lost it! I don't have the key! 983 00:53:17,330 --> 00:53:18,666 I'm not lying. I lost it. 984 00:53:18,766 --> 00:53:19,834 It's not here. 985 00:53:22,369 --> 00:53:24,839 Did the Americans give you orders to kill us? 986 00:53:25,740 --> 00:53:27,474 I don't know anything about that. 987 00:53:30,011 --> 00:53:32,613 You know, you're not the only bioengineer onboard. 988 00:53:33,581 --> 00:53:34,649 Alexey? 989 00:53:35,783 --> 00:53:37,652 Do you know what he's working with? 990 00:53:40,353 --> 00:53:41,756 Advanced compounds of 991 00:53:41,856 --> 00:53:44,424 Prussian blue and potassium iodide, 992 00:53:44,525 --> 00:53:47,394 a treatment for radiation sickness. 993 00:53:47,494 --> 00:53:48,830 With what seems to be going on down there, 994 00:53:48,930 --> 00:53:51,999 I think it's the most valuable thing we have onboard, 995 00:53:52,100 --> 00:53:53,433 much more than the five of us. 996 00:53:54,401 --> 00:53:55,903 Maybe that's why we're in this mess. 997 00:53:56,003 --> 00:53:57,337 Right now it's a treatment. 998 00:53:58,338 --> 00:54:00,875 But if there truly is a war down there, 999 00:54:00,975 --> 00:54:04,645 whoever has the treatment gets to decide who gets saved. 1000 00:54:04,746 --> 00:54:07,447 I don't know what you want me to do. 1001 00:54:09,316 --> 00:54:11,652 -They didn't tell us anything. -You sure? 1002 00:54:11,753 --> 00:54:13,487 Gordon never got through. I'm positive. 1003 00:54:13,588 --> 00:54:15,723 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 1004 00:54:17,125 --> 00:54:18,391 Okay. 1005 00:54:25,298 --> 00:54:26,500 They told us... 1006 00:54:31,404 --> 00:54:33,574 They told us to take the ISS, 1007 00:54:37,377 --> 00:54:39,080 by any means necessary. 1008 00:54:39,180 --> 00:54:40,380 (SPEAKING RUSSIAN) 1009 00:54:42,250 --> 00:54:44,519 (IN ENGLISH) We received the same orders. 1010 00:54:49,757 --> 00:54:50,725 So, Gordon... 1011 00:54:53,761 --> 00:54:54,829 They... 1012 00:54:54,929 --> 00:54:56,964 Yes, I never thought Nicholai and Alexey were capable 1013 00:54:57,064 --> 00:54:58,398 of doing something so severe. 1014 00:54:58,498 --> 00:55:00,367 But now we both know different. 1015 00:55:00,467 --> 00:55:02,537 That means they can do worse, too. 1016 00:55:06,507 --> 00:55:07,942 Well, if that's true, then, um... 1017 00:55:09,544 --> 00:55:10,477 I'm gonna help you. 1018 00:55:10,578 --> 00:55:12,412 I was praying you would say that. 1019 00:55:13,281 --> 00:55:15,249 I will create a distraction. 1020 00:55:15,348 --> 00:55:16,717 That's why I need your key. 1021 00:55:17,484 --> 00:55:18,853 You go to your lab, 1022 00:55:18,953 --> 00:55:21,522 use my key on Alexey's lock box. 1023 00:55:21,622 --> 00:55:23,090 He keeps his notes inside it. 1024 00:55:23,191 --> 00:55:24,192 You will need them. 1025 00:55:24,292 --> 00:55:25,960 But more important are the samples 1026 00:55:26,060 --> 00:55:28,229 stored in Node Zero. 1027 00:55:28,328 --> 00:55:30,531 The ones you're looking for have red labels. 1028 00:55:30,631 --> 00:55:32,633 Take it with you in the Soyuz. 1029 00:55:32,733 --> 00:55:34,569 -You will leave in... -Wait. What? 1030 00:55:34,669 --> 00:55:35,903 -WERONIKA: You're leaving... -No, no, no. 1031 00:55:36,003 --> 00:55:38,172 WERONIKA: Take the samples back to Earth on the Soyuz. 1032 00:55:38,272 --> 00:55:39,472 No, no... Nika, I can't do that. 1033 00:55:39,574 --> 00:55:41,509 Yes. Please. Please, Kira, go. It has to be you. 1034 00:55:41,609 --> 00:55:42,710 Why does it have to be me? 1035 00:55:42,810 --> 00:55:44,879 Because you just told me the truth. 1036 00:55:44,979 --> 00:55:46,581 Which means you trust me. 1037 00:55:47,849 --> 00:55:50,184 So I trust you. 1038 00:55:50,284 --> 00:55:51,451 Nika. 1039 00:55:52,553 --> 00:55:54,322 I cannot do this without guidance. 1040 00:55:54,421 --> 00:55:56,524 Kira, you know more than you think you do. 1041 00:55:56,624 --> 00:55:59,126 No, No. If I don't have guidance from the ground, 1042 00:55:59,227 --> 00:56:00,427 it doesn't matter. 1043 00:56:01,229 --> 00:56:02,263 I won't make it. 1044 00:56:02,362 --> 00:56:03,965 Well, up here you... 1045 00:56:06,100 --> 00:56:07,535 We're still falling, Kira. 1046 00:56:08,501 --> 00:56:09,502 At least this way you have 1047 00:56:09,604 --> 00:56:10,838 a chance of saving some people. 1048 00:56:10,938 --> 00:56:12,006 Please, Kira. 1049 00:56:12,840 --> 00:56:13,774 Please, Kira, go. 1050 00:56:13,875 --> 00:56:15,810 This is the only chance to make all of it... 1051 00:56:16,644 --> 00:56:19,313 to make any of this worth it. 1052 00:56:19,412 --> 00:56:20,648 But what about the rest of you? 1053 00:56:21,349 --> 00:56:22,817 We can still figure it out. 1054 00:56:23,684 --> 00:56:25,753 Your job is more important now. 1055 00:56:27,121 --> 00:56:29,523 This will save lives. 1056 00:56:29,624 --> 00:56:32,026 Do you understand what you need to do? 1057 00:56:32,126 --> 00:56:34,161 -Yes. -Repeat it. 1058 00:56:34,262 --> 00:56:36,597 Lock box, Node Zero, red labels. 1059 00:56:39,533 --> 00:56:40,868 And move fast. 1060 00:56:45,106 --> 00:56:47,108 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 1061 00:57:16,837 --> 00:57:19,173 (WERONIKA MUTTERING IN RUSSIAN) 1062 00:57:50,404 --> 00:57:51,605 (SIGHS) 1063 00:57:54,141 --> 00:57:55,142 (SPEAKING RUSSIAN) 1064 00:58:11,092 --> 00:58:12,660 (SPEAKING RUSSIAN) 1065 00:58:22,737 --> 00:58:24,905 (NICHOLAI SPEAKING RUSSIAN) 1066 00:58:58,606 --> 00:59:00,775 KIRA: (IN ENGLISH) Come on, Foster. Come on. 1067 00:59:02,176 --> 00:59:03,177 What are you doing? 1068 00:59:03,778 --> 00:59:05,079 (BREATHING HEAVILY) 1069 00:59:06,213 --> 00:59:07,281 Christian. 1070 00:59:10,251 --> 00:59:11,118 I need your help, 1071 00:59:11,218 --> 00:59:12,486 and I don't have time to explain everything. 1072 00:59:12,586 --> 00:59:15,022 -Okay. What? -There's a cure in Node Zero. 1073 00:59:15,122 --> 00:59:16,991 -It's for radiation sickness. -I'd love to help you, but... 1074 00:59:17,091 --> 00:59:19,593 I need to find it and I need your help as fast as you can. 1075 00:59:19,693 --> 00:59:20,728 You don't understand. 1076 00:59:20,828 --> 00:59:23,097 -Just need to... -Kira, there is no Node Zero. 1077 00:59:29,403 --> 00:59:30,838 -She lied. -Who? 1078 00:59:31,772 --> 00:59:33,974 Weronika, she lied. She played me. 1079 00:59:34,075 --> 00:59:34,809 We gotta go, now! 1080 00:59:34,909 --> 00:59:37,445 We have to find her, now! Come on! 1081 00:59:37,546 --> 00:59:38,679 Hey. 1082 00:59:44,151 --> 00:59:45,152 (SPEAKING RUSSIAN) 1083 01:00:48,149 --> 01:00:49,150 (SPEAKING RUSSIAN) 1084 01:00:59,360 --> 01:01:00,961 (CHUCKLES) 1085 01:01:03,797 --> 01:01:05,432 Nika. (EXCLAIMING IN PAIN) 1086 01:01:07,268 --> 01:01:08,202 (WERONIKA GROANS) 1087 01:01:12,873 --> 01:01:14,074 CHRISTIAN: She was gonna blow up the station. 1088 01:01:14,175 --> 01:01:15,342 -NICHOLAI: Get away from her! -We could've died. 1089 01:01:15,442 --> 01:01:16,710 -You all saw that! -NICHOLAI: Get away from her! 1090 01:01:16,810 --> 01:01:17,912 -I just saved you! -KIRA: Just hold her head! 1091 01:01:18,012 --> 01:01:19,346 -NICHOLAI: Get away! -CHRISTIAN: You saw that! 1092 01:01:19,446 --> 01:01:20,214 -We gotta go. -NICHOLAI: Go! 1093 01:01:20,314 --> 01:01:21,682 We need to go. Kira, we gotta go, now! 1094 01:01:21,782 --> 01:01:22,750 (NICHOLAI SPEAKING RUSSIAN) 1095 01:01:22,850 --> 01:01:25,019 (ALEXEY SHOUTING IN RUSSIAN) 1096 01:01:28,822 --> 01:01:30,024 ALEXEY: Nika! 1097 01:01:31,425 --> 01:01:32,426 (SPEAKING RUSSIAN) 1098 01:01:33,562 --> 01:01:35,564 (ALEXEY PANTING) 1099 01:01:35,664 --> 01:01:37,031 Nika. Nika! 1100 01:01:41,869 --> 01:01:43,971 We need to stay close because they're gonna need us. 1101 01:01:45,039 --> 01:01:46,941 Christian, are you listening to me? 1102 01:01:47,775 --> 01:01:49,511 -Where are we going? -Leonardo. 1103 01:01:49,611 --> 01:01:51,212 Garbage and storage. 1104 01:01:51,312 --> 01:01:52,547 It's our best bet to hide 1105 01:01:52,647 --> 01:01:53,914 until the radios come back online. 1106 01:01:54,014 --> 01:01:56,250 -Gonna be about nine hours. -KIRA: No, no. Christian. 1107 01:01:56,350 --> 01:01:58,352 (SOMBER MUSIC PLAYING) 1108 01:02:09,330 --> 01:02:10,898 KIRA: Look, I know what you're saying is true, 1109 01:02:10,998 --> 01:02:12,900 but there's still a chance that we can save her. 1110 01:02:13,000 --> 01:02:14,268 Okay? We have to try. 1111 01:02:14,368 --> 01:02:15,604 No, no, listen to me, listen to me. 1112 01:02:15,704 --> 01:02:17,905 She's not gonna... She's not gonna make it. 1113 01:02:18,005 --> 01:02:19,306 -We don't know that yet. -CHRISTIAN: No, I do 1114 01:02:19,406 --> 01:02:23,811 because I felt the back of her skull cave in, okay? 1115 01:02:23,911 --> 01:02:27,414 And then there was... 1116 01:02:31,720 --> 01:02:33,988 (SNIFFLES) 1117 01:02:34,088 --> 01:02:35,856 There was something about it 1118 01:02:35,956 --> 01:02:38,092 and, um, I could just tell that... 1119 01:02:39,927 --> 01:02:42,429 And she was being crazy, right? 1120 01:02:42,530 --> 01:02:44,832 -You saw that. -KIRA: Oh, I... 1121 01:02:44,932 --> 01:02:46,233 And she lied to you. 1122 01:02:48,102 --> 01:02:50,739 Why else would she have wanted your key so badly 1123 01:02:50,838 --> 01:02:52,507 if she didn't want to destroy the station? 1124 01:02:52,607 --> 01:02:53,874 That's what she asked for... 1125 01:02:53,974 --> 01:02:57,044 She said she was just going to create a distraction. 1126 01:02:57,144 --> 01:02:59,013 A distraction for you to do what? 1127 01:03:00,948 --> 01:03:03,183 Look, Kira, if you wanna be alone in all this, 1128 01:03:04,918 --> 01:03:06,220 I need to know, okay, 1129 01:03:06,320 --> 01:03:09,691 because I wanna get home and I wanna see my girls. 1130 01:03:09,790 --> 01:03:10,958 I wanna live. 1131 01:03:11,892 --> 01:03:13,027 So I just, 1132 01:03:13,127 --> 01:03:15,162 I need you to stay here with me, okay? 1133 01:03:20,200 --> 01:03:21,201 Okay. 1134 01:03:23,137 --> 01:03:24,138 Okay. 1135 01:03:36,618 --> 01:03:37,585 (SNIFFLES) 1136 01:03:39,453 --> 01:03:41,422 (SPEAKING RUSSIAN) 1137 01:03:49,798 --> 01:03:51,332 (SNIFFLES) 1138 01:05:04,539 --> 01:05:05,507 Nicholai. 1139 01:05:08,942 --> 01:05:11,345 (SHOUTS) Nicholai! 1140 01:05:14,516 --> 01:05:16,584 (TENSE MUSIC PLAYING) 1141 01:05:25,894 --> 01:05:28,061 Nika. (SOBBING) 1142 01:05:36,671 --> 01:05:38,472 (ALARM BEEPING) 1143 01:06:27,988 --> 01:06:30,190 (SLURPING) 1144 01:06:54,114 --> 01:06:56,283 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 1145 01:07:08,663 --> 01:07:09,631 Gordon. 1146 01:07:12,700 --> 01:07:13,701 Gordon. 1147 01:07:17,639 --> 01:07:18,640 Gordon. 1148 01:07:34,022 --> 01:07:35,355 Kira! 1149 01:07:47,969 --> 01:07:49,336 Gordon. 1150 01:07:49,436 --> 01:07:50,370 (TYPING) 1151 01:08:10,625 --> 01:08:12,560 (MACHINE WHIRRING) 1152 01:08:20,167 --> 01:08:21,368 (SPEAKING RUSSIAN) 1153 01:08:25,640 --> 01:08:26,674 Gordon. 1154 01:08:36,017 --> 01:08:38,218 (TRIUMPHANT MUSIC PLAYING) 1155 01:08:40,287 --> 01:08:42,456 (MACHINE WHIRRING) 1156 01:08:53,601 --> 01:08:54,569 (BAGS RUSTLE) 1157 01:09:13,988 --> 01:09:15,155 (CUBE THUDS) 1158 01:09:16,057 --> 01:09:17,692 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 1159 01:09:21,261 --> 01:09:22,462 (CUBE THUDS) 1160 01:09:58,298 --> 01:09:59,433 (WHISPERS) Go. 1161 01:10:08,743 --> 01:10:09,911 (TAPPING) 1162 01:10:15,516 --> 01:10:17,752 (ALEXEY SPEAKING RUSSIAN) 1163 01:10:18,485 --> 01:10:21,189 (NICHOLAI SPEAKING RUSSIAN) 1164 01:10:21,288 --> 01:10:22,590 (IN ENGLISH) Is there anybody here? 1165 01:10:24,458 --> 01:10:27,227 Alexey just informed me that Weronika is alive. 1166 01:10:27,327 --> 01:10:28,462 We were able to stop the bleeding 1167 01:10:28,563 --> 01:10:32,900 and she's asleep in her sleeping pod. 1168 01:10:35,435 --> 01:10:37,839 When she gets better, we should all get together 1169 01:10:37,939 --> 01:10:39,140 and then think about 1170 01:10:39,239 --> 01:10:41,609 how we can resolve this peacefully. 1171 01:10:41,709 --> 01:10:42,910 Nicholai. 1172 01:10:43,276 --> 01:10:45,345 (MUTTERING IN RUSSIAN) 1173 01:10:45,445 --> 01:10:47,447 (IN ENGLISH) It's a nasty concussion, 1174 01:10:47,548 --> 01:10:50,484 but it's, uh, it's nothing we cannot control. 1175 01:10:51,284 --> 01:10:52,486 So, uh... 1176 01:10:54,387 --> 01:10:55,523 what do you say? 1177 01:10:57,692 --> 01:10:58,659 Brother. 1178 01:11:06,667 --> 01:11:07,635 Stop. 1179 01:11:18,012 --> 01:11:19,914 Nyet. Nyet! 1180 01:11:22,150 --> 01:11:23,450 CHRISTIAN: Hey. Whoa! 1181 01:11:25,119 --> 01:11:26,053 (ALEXEY GRUNTS) 1182 01:11:27,354 --> 01:11:28,856 (KIRA SHOUTS) 1183 01:11:28,956 --> 01:11:30,925 (ALL CLAMORING) 1184 01:11:34,228 --> 01:11:35,196 Go! 1185 01:11:35,295 --> 01:11:36,463 CHRISTIAN: No! 1186 01:11:37,031 --> 01:11:38,032 Get away! 1187 01:11:39,399 --> 01:11:40,568 (CHRISTIAN GRUNTING) 1188 01:11:42,270 --> 01:11:43,303 Hey! 1189 01:11:43,403 --> 01:11:44,806 KIRA: Oh, Gordon! 1190 01:11:45,305 --> 01:11:46,507 Jesus! 1191 01:11:47,307 --> 01:11:48,341 GORDON: Where is she? 1192 01:11:48,441 --> 01:11:49,911 Where's Weronika? 1193 01:11:50,011 --> 01:11:51,979 (GORDON PANTING) 1194 01:11:54,182 --> 01:11:55,583 (SHOUTING) Where's Weronika? 1195 01:11:58,085 --> 01:11:59,954 (SHOUTING) Where's Weronika? 1196 01:12:01,189 --> 01:12:03,323 (ALEXEY SPEAKING RUSSIAN) 1197 01:12:06,027 --> 01:12:07,795 What? 1198 01:12:07,895 --> 01:12:09,462 -Just tell me where she is. -KIRA: She's go... She's... 1199 01:12:09,564 --> 01:12:11,165 Fuckin' tell me where she is. Just tell me where she is. 1200 01:12:11,265 --> 01:12:12,733 GORDON: Where is she? KIRA: Gordon. 1201 01:12:13,267 --> 01:12:15,102 Nika! 1202 01:12:15,203 --> 01:12:16,571 Look at me! Look at me! 1203 01:12:16,671 --> 01:12:18,438 We... We have to do something! 1204 01:12:18,539 --> 01:12:21,309 Don't you do... No, no, no. No! 1205 01:12:21,408 --> 01:12:24,111 -KIRA: Gordon! -CHRISTIAN: Gordon! 1206 01:12:24,212 --> 01:12:25,913 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 1207 01:12:29,317 --> 01:12:30,284 Stop! (ECHOING) 1208 01:12:30,383 --> 01:12:31,752 (TENSE MUSIC PLAYING) 1209 01:12:32,954 --> 01:12:33,921 (BOTH GRUNTING) 1210 01:12:41,195 --> 01:12:42,763 No! 1211 01:12:47,835 --> 01:12:49,103 (BOTH GRUNTING) 1212 01:12:55,509 --> 01:12:57,144 (GRUNTS ECHOING) 1213 01:12:59,513 --> 01:13:00,648 -CHRISTIAN: Here. -ALEXEY: Come on, come on. 1214 01:13:00,748 --> 01:13:01,916 -Come on! -CHRISTIAN: Here, here. 1215 01:13:02,516 --> 01:13:04,051 (INDISTINCT CHATTER) 1216 01:13:05,385 --> 01:13:06,520 Come on! 1217 01:13:06,621 --> 01:13:07,922 (MACHINE WHIRRING) 1218 01:13:08,022 --> 01:13:08,956 (YELLS) 1219 01:13:10,558 --> 01:13:11,759 (GORDON GROANS) 1220 01:13:20,400 --> 01:13:21,969 (BOTH YELLING) 1221 01:13:22,069 --> 01:13:23,137 (BOTH GRUNTING) 1222 01:13:23,237 --> 01:13:24,705 (DRILL WHIRRING) 1223 01:13:27,141 --> 01:13:28,910 (BOTH GRUNTING) 1224 01:13:29,010 --> 01:13:30,378 (TOOLS WHIRRING) 1225 01:13:30,477 --> 01:13:32,380 -(GORDON PANTING) -(NICHOLAI GRUNTING) 1226 01:13:32,479 --> 01:13:33,848 (GROANS) 1227 01:13:33,948 --> 01:13:35,182 (DRILL WHIRRING) 1228 01:13:35,283 --> 01:13:36,784 (GORDON GASPING) 1229 01:13:36,884 --> 01:13:38,886 (DRILL WHIRRING) 1230 01:13:44,158 --> 01:13:45,593 (GORDON GRUNTING) 1231 01:13:45,693 --> 01:13:47,895 (SOMBER MUSIC PLAYING) 1232 01:13:50,264 --> 01:13:52,033 (GORDON GRUNTING) 1233 01:13:53,701 --> 01:13:54,835 (SOMBER MUSIC CONTINUES) 1234 01:14:21,128 --> 01:14:22,096 -Come on! -(TOOLS WHIRRING) 1235 01:14:23,064 --> 01:14:24,398 Fuck! 1236 01:14:24,497 --> 01:14:26,701 (SOMBER MUSIC CONTINUES) 1237 01:14:37,712 --> 01:14:39,246 (DOOR CREAKING) 1238 01:14:39,347 --> 01:14:40,514 (BOTH GRUNTING) 1239 01:14:41,215 --> 01:14:42,783 No! No! 1240 01:14:43,851 --> 01:14:44,852 Gordon! 1241 01:15:05,239 --> 01:15:07,274 (SOMBER MUSIC CONTINUES) 1242 01:16:38,699 --> 01:16:41,001 (FAN WHIRRING) 1243 01:17:20,174 --> 01:17:21,709 Node Zero. 1244 01:17:23,744 --> 01:17:24,712 Oh, my God. 1245 01:17:24,812 --> 01:17:27,047 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 1246 01:17:29,650 --> 01:17:31,919 She wasn't lying. 1247 01:17:38,593 --> 01:17:40,394 Christian! 1248 01:17:40,494 --> 01:17:42,863 Christian, there is a Node Zero! 1249 01:17:42,963 --> 01:17:44,298 Why didn't you tell me? 1250 01:17:44,398 --> 01:17:47,234 Christian! Wake up... 1251 01:17:49,638 --> 01:17:50,804 Oh, my God. 1252 01:17:51,372 --> 01:17:52,339 (KIRA SIGHS) 1253 01:17:54,475 --> 01:17:55,843 A Soyuz suit. 1254 01:17:59,648 --> 01:18:01,348 Are you leaving without us? 1255 01:18:04,553 --> 01:18:06,320 (FAN WHIRRING) 1256 01:18:08,623 --> 01:18:09,790 (WHIRRING STOPS) 1257 01:18:16,297 --> 01:18:17,632 Oh, my God. 1258 01:18:17,731 --> 01:18:19,133 (PIANO MUSIC PLAYING) 1259 01:18:20,734 --> 01:18:23,037 (INDISTINCT CONVERSATION) 1260 01:18:35,182 --> 01:18:36,618 Everything okay? 1261 01:18:36,717 --> 01:18:37,918 Yeah, just... 1262 01:18:39,153 --> 01:18:40,087 Just a headache. 1263 01:18:42,624 --> 01:18:43,791 Yeah. 1264 01:18:46,961 --> 01:18:48,229 CHRISTIAN: You know, I was thinking, 1265 01:18:48,996 --> 01:18:50,864 what happened up here 1266 01:18:50,965 --> 01:18:53,033 is nothing short of tragic, don't get me wrong. 1267 01:18:53,668 --> 01:18:54,835 But... 1268 01:18:55,736 --> 01:18:57,338 (KNIFE SCRAPING) 1269 01:18:57,438 --> 01:19:00,808 I wonder if there isn't a silver lining to all this. 1270 01:19:01,909 --> 01:19:03,143 I mean, think about it. 1271 01:19:04,845 --> 01:19:06,880 We're gonna be heroes when we get back home. 1272 01:19:07,948 --> 01:19:10,050 Or did you wanna be the only one? 1273 01:19:16,023 --> 01:19:17,491 So you think we'll make it home? 1274 01:19:19,026 --> 01:19:20,027 Depends on if you leave some room 1275 01:19:20,127 --> 01:19:21,895 in the Soyuz for us, this time. 1276 01:19:27,067 --> 01:19:28,536 What're you talking about? 1277 01:19:29,903 --> 01:19:31,138 What am I talking about? 1278 01:19:33,007 --> 01:19:34,875 What am I talking about? 1279 01:19:34,975 --> 01:19:36,611 That you would be the hero with the cure 1280 01:19:36,711 --> 01:19:38,946 while the rest of us fall out of the sky. 1281 01:19:39,913 --> 01:19:41,683 That Weronika's idea? 1282 01:19:41,782 --> 01:19:43,484 Leaving me here? 1283 01:19:43,585 --> 01:19:46,120 "No man left behind" mean anything to you, Kira? 1284 01:19:47,354 --> 01:19:48,757 What are you talk... 1285 01:19:48,856 --> 01:19:50,858 It's okay. No hard feelings. 1286 01:19:54,729 --> 01:19:56,997 For what it's worth, I'm glad that you're still here. 1287 01:20:35,704 --> 01:20:36,904 (MUSIC STOPS) 1288 01:20:48,082 --> 01:20:49,483 Christian, whatcha making? 1289 01:20:50,552 --> 01:20:51,553 A sandwich. 1290 01:20:52,953 --> 01:20:54,021 I'm not really hungry, 1291 01:20:54,121 --> 01:20:55,089 but I just realized 1292 01:20:55,189 --> 01:20:57,491 I haven't eaten in a day, so... 1293 01:20:58,593 --> 01:20:59,561 Do you want one? 1294 01:21:01,195 --> 01:21:04,164 Yeah. I'll... I'll make it myself. 1295 01:21:10,104 --> 01:21:11,939 (WRAPPER CRINKLING) 1296 01:21:15,376 --> 01:21:16,611 (SNIFFS) 1297 01:21:21,415 --> 01:21:22,983 (BANGING) 1298 01:21:24,753 --> 01:21:26,353 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 1299 01:21:46,340 --> 01:21:47,408 Do you mind? 1300 01:21:48,877 --> 01:21:50,578 Oh, there's some plastic knives 1301 01:21:50,678 --> 01:21:51,646 in that bag, right there. 1302 01:21:52,781 --> 01:21:54,415 KIRA: That one will do just fine. 1303 01:21:55,215 --> 01:21:56,383 (SUSPENSEFUL MUSIC BUILDS) 1304 01:22:03,490 --> 01:22:04,526 (CHUCKLES) 1305 01:22:06,093 --> 01:22:08,530 I'm sorry. The... 1306 01:22:09,930 --> 01:22:11,965 My head's all over the place. 1307 01:22:17,639 --> 01:22:19,373 Hey, Alexey. 1308 01:22:19,473 --> 01:22:21,475 (SPEAKING RUSSIAN) 1309 01:22:31,820 --> 01:22:33,020 ALEXEY: Da, da. 1310 01:22:46,634 --> 01:22:48,603 (SPEAKING RUSSIAN) 1311 01:23:27,341 --> 01:23:29,142 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 1312 01:23:34,248 --> 01:23:35,650 (SPEAKING RUSSIAN) 1313 01:23:41,856 --> 01:23:43,156 (TENSE MUSIC BUILDS) 1314 01:23:50,765 --> 01:23:51,733 (KIRA GRUNTS) 1315 01:23:54,836 --> 01:23:56,004 (ALEXEY GROANING) 1316 01:23:56,103 --> 01:23:57,605 KIRA: Christian! 1317 01:23:57,705 --> 01:23:59,406 (BOTH GRUNTING) 1318 01:24:03,912 --> 01:24:05,112 (STRUGGLING) 1319 01:24:07,147 --> 01:24:09,817 -(CHRISTIAN GRUNTING) -(KIRA BREATHING HEAVILY) 1320 01:24:09,918 --> 01:24:11,686 (ALL GRUNTING) 1321 01:24:27,167 --> 01:24:28,670 (GRUNTING) 1322 01:25:05,073 --> 01:25:06,841 -(GROANS) -KIRA: Sorry. 1323 01:25:09,944 --> 01:25:11,144 (ALEXEY GROANING) 1324 01:25:19,152 --> 01:25:21,355 (SOMBER MUSIC PLAYING) 1325 01:25:27,528 --> 01:25:29,731 -(FAN WHIRRING) -(BOTH SIGHING) 1326 01:25:54,522 --> 01:25:56,824 -(KIRA CHUCKLES SOFTLY) -(MICE SQUEAKING) 1327 01:25:58,392 --> 01:25:59,560 (IN ENGLISH) Was this you? 1328 01:26:02,496 --> 01:26:04,565 (IN ENGLISH) You put this here for them? 1329 01:26:05,232 --> 01:26:06,400 ALEXEY: Good... 1330 01:26:07,969 --> 01:26:09,737 to have something to hold onto. 1331 01:26:15,442 --> 01:26:17,578 (SOMBER MUSIC PLAYING) 1332 01:26:21,149 --> 01:26:22,315 (BEEPING) 1333 01:26:34,796 --> 01:26:37,197 -(COMPUTER BEEPING) -(METAL GROANING) 1334 01:26:53,081 --> 01:26:55,382 (GENTLE MUSIC PLAYING) 1335 01:27:23,343 --> 01:27:24,478 (ELECTRONIC BEEPING) 1336 01:27:28,916 --> 01:27:30,918 (COMPUTER BEEPING) 1337 01:27:36,224 --> 01:27:38,492 (ELECTRONIC BEEPING) 1338 01:27:43,231 --> 01:27:45,432 (COMPUTER BEEPING) 1339 01:27:50,938 --> 01:27:52,974 (TRIUMPHANT MUSIC PLAYING) 1340 01:27:56,144 --> 01:27:57,111 MAN1 : (OVER RADIO) MS31, 1341 01:27:57,211 --> 01:27:58,445 this is Mission Control Houston 1342 01:27:58,546 --> 01:28:01,048 standing by to provide guidance on the ground. 1343 01:28:01,149 --> 01:28:02,550 (MAN 2 SPEAKING RUSSIAN) 1344 01:28:02,650 --> 01:28:04,185 MAN 1: (IN ENGLISH) Who is onboard the Soyuz? 1345 01:28:04,284 --> 01:28:05,385 (MAN 2 SPEAKING RUSSIAN) 1346 01:28:05,485 --> 01:28:06,486 MAN 1: (IN ENGLISH) Please respond. 1347 01:28:06,587 --> 01:28:08,488 (MAN 2 SPEAKING RUSSIAN) 1348 01:28:08,589 --> 01:28:09,624 MAN 1: (IN ENGLISH) Please provide the names 1349 01:28:09,724 --> 01:28:11,893 of all crew onboard, immediately. 1350 01:28:11,993 --> 01:28:15,897 We are standing by to assist any Americans onboard. 1351 01:28:15,997 --> 01:28:16,931 Do you copy? 1352 01:28:17,031 --> 01:28:18,498 (MAN 2 SPEAKING RUSSIAN) 1353 01:28:18,599 --> 01:28:19,934 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 1354 01:28:20,034 --> 01:28:21,035 ALEXEY: Kira. 1355 01:28:22,270 --> 01:28:23,671 Where are we going? 1356 01:28:26,941 --> 01:28:28,075 KIRA: I don't know. 1357 01:28:29,911 --> 01:28:31,946 (TENSE MUSIC PLAYING) 1358 01:28:57,939 --> 01:28:59,941 (SOMBER MUSIC PLAYING) 1359 01:29:51,491 --> 01:29:53,661 (UNSETTLING MUSIC PLAYING) 1360 01:31:36,130 --> 01:31:38,199 (TENSE MUSIC PLAYING) 1361 01:32:04,892 --> 01:32:07,061 (UNSETTLING MUSIC PLAYING) 1362 01:33:38,719 --> 01:33:40,921 (TRIUMPHANT MUSIC PLAYING) 1363 01:34:26,867 --> 01:34:29,069 (MYSTERIOUS MUSIC PLAYING) 1364 01:34:52,561 --> 01:34:54,995 (DRAMATIC MUSIC PLAYING)