1 00:00:35,560 --> 00:00:40,560 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:43,000 --> 00:00:46,600 (eerie electronic music) 3 00:01:19,460 --> 00:01:22,130 (slow jazz music) 4 00:01:29,540 --> 00:01:32,080 (ominous music) 5 00:02:04,180 --> 00:02:06,910 (dialing phone) 6 00:02:11,580 --> 00:02:14,950 (phone ringing) 7 00:02:14,990 --> 00:02:16,520 Arthur Davis please. 8 00:02:16,550 --> 00:02:17,490 Who shall I say is calling? 9 00:02:17,520 --> 00:02:19,490 - Rory O'Hara. - One moment. 10 00:02:24,300 --> 00:02:26,970 About fucking time! 11 00:02:27,970 --> 00:02:29,670 Hello, you old bastard. 12 00:02:29,700 --> 00:02:33,240 Hello, and how are you, dear boy? 13 00:02:36,180 --> 00:02:38,980 (breeze blowing) 14 00:03:05,700 --> 00:03:07,840 (sighing) 15 00:03:09,610 --> 00:03:11,810 Good morning, my darling. 16 00:03:14,950 --> 00:03:15,950 Thank you. 17 00:03:54,790 --> 00:03:57,720 (horses whinnying) 18 00:03:59,620 --> 00:04:01,560 All right, all right. 19 00:04:15,210 --> 00:04:16,280 Good morning. 20 00:04:17,340 --> 00:04:19,950 (boy humming) 21 00:04:24,820 --> 00:04:25,650 There you go. 22 00:04:25,680 --> 00:04:26,890 Thanks, Rory. 23 00:04:26,920 --> 00:04:27,990 Thanks Dad. 24 00:04:29,420 --> 00:04:32,290 (soft jazz music) 25 00:04:36,960 --> 00:04:39,030 You're disgusting. 26 00:04:39,060 --> 00:04:42,130 (Rory chuckling) 27 00:04:42,170 --> 00:04:43,040 Knock it off. 28 00:04:54,880 --> 00:04:55,810 Have a good day, bub. 29 00:04:55,850 --> 00:04:57,020 See you later, Dad. 30 00:04:57,050 --> 00:04:58,680 Later shit-for-brains. 31 00:05:07,330 --> 00:05:11,160 (muffled voice on TV) 32 00:05:11,200 --> 00:05:13,100 Yesterday, President Reagan announced 33 00:05:13,130 --> 00:05:14,670 that effective May 19th, 34 00:05:14,700 --> 00:05:16,170 quotas would be set on imports 35 00:05:16,200 --> 00:05:18,070 of chocolate, apples, pear juice, 36 00:05:18,100 --> 00:05:19,700 and lower priced white wine, 37 00:05:19,740 --> 00:05:22,110 coming from members of the European community. 38 00:05:22,140 --> 00:05:24,810 The US consumer will no immediate (muffled). 39 00:05:40,890 --> 00:05:43,730 Bill, I know you'll figure this out for me, thank you. 40 00:05:43,760 --> 00:05:44,430 Bye. 41 00:05:45,760 --> 00:05:46,830 Hi Margie. 42 00:05:46,870 --> 00:05:49,070 Hi Al, here's rent for me. 43 00:05:49,100 --> 00:05:50,040 I'm sorry it's a bit late. 44 00:05:50,070 --> 00:05:52,770 No problem, I told Joe you'd be a little late. 45 00:05:54,210 --> 00:05:56,140 You also owe me directly for two lessons, 46 00:05:56,180 --> 00:05:57,140 three after today. 47 00:05:58,310 --> 00:06:01,110 I have cash for the days that I owe you already. 48 00:06:01,150 --> 00:06:02,010 That's fine. 49 00:06:07,820 --> 00:06:08,920 Watch your hands. 50 00:06:08,950 --> 00:06:11,820 Remember, your spine into his spine, think forward. 51 00:06:13,090 --> 00:06:14,930 Keep going! (laughing) 52 00:06:14,960 --> 00:06:18,030 Halt, halt, halt. 53 00:06:19,500 --> 00:06:22,470 Get your reins, yeah yeah, walk on. 54 00:06:22,500 --> 00:06:23,370 Walk on. 55 00:06:27,010 --> 00:06:28,740 Get through that wall now, look where you're going. 56 00:06:28,770 --> 00:06:29,440 Good. 57 00:06:31,110 --> 00:06:31,980 Better. 58 00:06:33,950 --> 00:06:35,980 Now what's your leg doing? 59 00:06:36,010 --> 00:06:37,280 (rider muffled) 60 00:06:37,320 --> 00:06:40,420 Is it, is it squeezy? (laughing) 61 00:06:43,890 --> 00:06:45,420 Beautiful. 62 00:06:57,970 --> 00:06:59,470 (yelling) 63 00:06:59,500 --> 00:07:00,370 Yes! 64 00:07:05,440 --> 00:07:06,780 Yes! 65 00:07:06,810 --> 00:07:08,480 Nine-nine, next goal wins old man. 66 00:07:09,380 --> 00:07:10,850 Old man. 67 00:07:10,880 --> 00:07:11,880 Yeah. 68 00:07:11,920 --> 00:07:14,150 (whistling) 69 00:07:17,260 --> 00:07:19,560 (yelling) 70 00:07:19,590 --> 00:07:22,530 Yes, champion of the house! 71 00:07:24,260 --> 00:07:25,800 10-nine. 72 00:07:25,830 --> 00:07:26,500 10-nine. 73 00:07:29,170 --> 00:07:32,040 (soft jazz music) 74 00:07:34,910 --> 00:07:36,140 (mumbling) staying for dinner? 75 00:07:36,170 --> 00:07:38,310 No thanks, I gotta get home. 76 00:07:40,150 --> 00:07:40,980 - Later. - Later. 77 00:07:41,010 --> 00:07:41,880 Hi. 78 00:07:43,580 --> 00:07:45,250 Dad cheated. 79 00:07:45,280 --> 00:07:46,520 I didn't. 80 00:07:46,550 --> 00:07:47,420 I didn't. 81 00:08:07,610 --> 00:08:10,940 (teakettle whistling) 82 00:08:46,510 --> 00:08:47,580 What is it? 83 00:08:50,150 --> 00:08:51,480 I think we need to move. 84 00:08:56,460 --> 00:08:57,590 There's an opportunity. 85 00:09:02,030 --> 00:09:02,890 Where? 86 00:09:04,500 --> 00:09:06,100 London. 87 00:09:06,130 --> 00:09:07,130 Go fuck yourself. 88 00:09:09,300 --> 00:09:11,140 Things are drying up here, for me. 89 00:09:12,270 --> 00:09:13,240 What are you talking about? 90 00:09:13,270 --> 00:09:14,110 I thought things were great. 91 00:09:14,140 --> 00:09:15,540 Mm-mm, I'm running out of options. 92 00:09:17,310 --> 00:09:18,580 But money's fine, right? 93 00:09:18,610 --> 00:09:20,250 Yeah. 94 00:09:20,280 --> 00:09:21,480 Right? 95 00:09:21,510 --> 00:09:22,380 Yeah. 96 00:09:23,650 --> 00:09:24,580 So? 97 00:09:24,620 --> 00:09:26,620 - Won't be soon. - How soon? 98 00:09:28,290 --> 00:09:29,990 It's not your concern, because I'll take care of it. 99 00:09:30,020 --> 00:09:31,920 It is my concern when you wake me up in the morning 100 00:09:31,960 --> 00:09:33,330 and you tell me we need to move. 101 00:09:33,360 --> 00:09:36,360 I didn't say that, I said, there's an opportunity. 102 00:09:36,400 --> 00:09:38,500 Arthur Davis has been in touch. 103 00:09:38,530 --> 00:09:41,370 He wants me to head up a new division of his company. 104 00:09:41,400 --> 00:09:43,030 You want to go back to Arthur? 105 00:09:43,070 --> 00:09:44,540 It's not going back to Arthur. 106 00:09:44,570 --> 00:09:47,340 It's me, having my own company, backed by Arthur. 107 00:09:47,370 --> 00:09:51,010 Look, London is about to be booming. 108 00:09:52,240 --> 00:09:54,510 Regulations are changed, the culture's changed. 109 00:09:56,250 --> 00:09:58,620 This is a chance to make some real money again. 110 00:10:00,350 --> 00:10:02,550 We do this, it changes everything. 111 00:10:02,590 --> 00:10:04,260 Stop, Rory I don't want to change 112 00:10:04,290 --> 00:10:05,020 - everything. - We'll build you 113 00:10:05,060 --> 00:10:06,020 - your own stables. - Stop trying 114 00:10:06,060 --> 00:10:06,860 to sell me on it. 115 00:10:06,890 --> 00:10:07,990 I wouldn't have to sell you on it, 116 00:10:08,030 --> 00:10:11,130 if you had some vision, you're so fucking risk-averse. 117 00:10:14,330 --> 00:10:16,400 You shouldn't be working 118 00:10:16,440 --> 00:10:17,570 for someone else. 119 00:10:18,640 --> 00:10:19,500 Hmm? 120 00:10:21,140 --> 00:10:22,970 Be your own boss. 121 00:10:23,010 --> 00:10:24,180 Build your own place. 122 00:10:25,740 --> 00:10:27,080 Own your own horses. 123 00:10:28,410 --> 00:10:29,510 This'll be our fourth move 124 00:10:29,550 --> 00:10:31,420 - in 10 years. - Don't look backwards, 125 00:10:31,450 --> 00:10:33,450 look forwards, this is a fresh start. 126 00:10:33,490 --> 00:10:34,650 This was our fresh start. 127 00:10:34,690 --> 00:10:36,560 This was our permanent move, remember? 128 00:10:36,590 --> 00:10:39,260 Well, things don't always work out as planned. 129 00:10:39,290 --> 00:10:41,330 Things never work out the way you plan. 130 00:10:43,030 --> 00:10:45,500 I moved back here for you, to be near your family. 131 00:10:47,570 --> 00:10:48,970 It's not working for me. 132 00:10:52,700 --> 00:10:54,210 I don't know what else to say. 133 00:10:57,240 --> 00:10:59,240 For fuck's sake, Rory. 134 00:11:00,750 --> 00:11:04,180 ♪ Every second of the night ♪ 135 00:11:04,220 --> 00:11:06,420 ♪ I live another life ♪ 136 00:11:06,450 --> 00:11:11,460 ♪ These dreams that sleep when it's cold outside ♪ 137 00:11:12,760 --> 00:11:16,290 ♪ Every moment I'm awake ♪ 138 00:11:41,420 --> 00:11:44,020 (jet running) 139 00:11:57,600 --> 00:11:59,070 (horse whinnying) 140 00:11:59,100 --> 00:11:59,740 Oh oh. 141 00:11:59,770 --> 00:12:02,240 (whinnying) 142 00:12:04,480 --> 00:12:05,510 Come on. 143 00:12:05,540 --> 00:12:07,110 Come on baby. 144 00:12:07,150 --> 00:12:09,410 (whinnying) 145 00:12:13,120 --> 00:12:13,790 All right. 146 00:12:22,160 --> 00:12:24,800 (horse whinnying) 147 00:12:55,290 --> 00:12:57,260 Something doesn't feel right, Mom. 148 00:12:57,300 --> 00:13:00,600 Oh please, it's exciting. 149 00:13:00,630 --> 00:13:02,530 Most people never get to live overseas, 150 00:13:02,570 --> 00:13:05,370 so just go with it okay, don't worry so much. 151 00:13:05,400 --> 00:13:07,370 If I don't worry, nobody will. 152 00:13:08,310 --> 00:13:09,010 It's not your job to worry, 153 00:13:09,040 --> 00:13:09,980 you leave that to your husband. 154 00:13:10,010 --> 00:13:12,850 It scares me that you actually think that. 155 00:13:12,880 --> 00:13:15,450 Why give yourself the added stress, huh? 156 00:13:16,350 --> 00:13:18,150 You know it's taking a toll on your face. 157 00:13:18,180 --> 00:13:19,420 No it is, you're too young... 158 00:13:19,450 --> 00:13:20,720 Okay Mom, thanks. 159 00:13:22,750 --> 00:13:23,790 You always try to make things 160 00:13:23,820 --> 00:13:25,260 more complicated than the are. 161 00:13:25,290 --> 00:13:27,130 I'm not the difficult one here. 162 00:13:28,460 --> 00:13:29,460 I know you're not. 163 00:13:30,930 --> 00:13:32,800 I'm just saying that these are his decisions, 164 00:13:32,830 --> 00:13:35,300 and you just accept that, and you will feel better. 165 00:13:35,330 --> 00:13:36,740 That's all I'm saying. 166 00:13:38,400 --> 00:13:39,340 Well it does worry me 167 00:13:39,370 --> 00:13:41,340 that he doesn't have any family over there. 168 00:13:41,370 --> 00:13:42,040 It's not his fault. 169 00:13:42,070 --> 00:13:42,910 I'm not saying it's his fault, 170 00:13:42,940 --> 00:13:44,480 I'm just saying he doesn't have any... 171 00:13:44,510 --> 00:13:45,340 It sounds like you are. 172 00:13:45,380 --> 00:13:46,510 People, I'm not, I'm just. 173 00:13:56,390 --> 00:13:57,420 I can't believe it. 174 00:13:58,420 --> 00:13:59,260 What? 175 00:13:59,290 --> 00:14:00,160 I actually might miss you. 176 00:14:01,490 --> 00:14:03,700 (laughing) 177 00:14:06,560 --> 00:14:07,330 Of course you will baby, 178 00:14:07,370 --> 00:14:09,170 I'm your mama and I'm a good time. 179 00:14:11,470 --> 00:14:12,340 Yeah. 180 00:14:58,620 --> 00:14:59,550 (laughing) 181 00:14:59,580 --> 00:15:01,020 How about this? 182 00:15:01,050 --> 00:15:02,790 How about this? 183 00:15:02,820 --> 00:15:03,690 Hello. 184 00:15:04,960 --> 00:15:06,360 Love you so. 185 00:15:06,390 --> 00:15:09,490 Did you miss me, I missed you. 186 00:15:09,530 --> 00:15:10,500 How about this? 187 00:15:10,530 --> 00:15:11,630 Hi ya. 188 00:15:11,660 --> 00:15:12,560 How are you? 189 00:15:12,600 --> 00:15:13,570 I'm okay. 190 00:15:13,600 --> 00:15:15,470 Oh, excuse me please? 191 00:15:16,370 --> 00:15:17,940 Take a photo of me and the family. 192 00:15:17,970 --> 00:15:18,800 Not a problem at all. 193 00:15:18,840 --> 00:15:19,670 It's that one there. 194 00:15:19,700 --> 00:15:20,610 Excellent. 195 00:15:23,580 --> 00:15:24,510 For smiles. 196 00:15:24,540 --> 00:15:26,610 That's lovely. 197 00:15:26,640 --> 00:15:27,850 (shutter clicking) 198 00:15:27,880 --> 00:15:28,710 - Fantastic. - Thank you. 199 00:15:28,750 --> 00:15:30,320 Oh wait, Sam, Sam! 200 00:15:30,350 --> 00:15:31,020 Sam. 201 00:15:31,050 --> 00:15:32,620 You're missing the photograph. 202 00:15:34,320 --> 00:15:34,950 One more? 203 00:15:34,990 --> 00:15:35,820 Okay. 204 00:15:35,860 --> 00:15:36,720 Are you jet-lagged? 205 00:15:36,760 --> 00:15:38,420 A little bit, yeah. 206 00:15:38,460 --> 00:15:39,990 That's fine. 207 00:15:40,030 --> 00:15:40,860 (shutter clicking) 208 00:15:40,890 --> 00:15:41,830 Thank you very much. 209 00:15:41,860 --> 00:15:44,300 It needs work but it's incredible isn't it? 210 00:15:44,960 --> 00:15:46,730 I paid the rent for the year, 211 00:15:46,770 --> 00:15:48,600 with the option to buy. 212 00:15:48,630 --> 00:15:52,700 Hey, these floorboards were laid in the 1700's, 213 00:15:52,740 --> 00:15:54,040 when the place was remodeled. 214 00:15:54,070 --> 00:15:56,510 Still in perfect condition. 215 00:15:56,540 --> 00:15:57,940 Look at this, Bean, look at this. 216 00:15:57,980 --> 00:16:00,780 This table, Elizabethan style, 217 00:16:00,810 --> 00:16:03,680 well over a hundred years old. 218 00:16:03,720 --> 00:16:05,680 And this is a good story, the estate agent told me, 219 00:16:05,720 --> 00:16:07,350 it's always offered to the person 220 00:16:07,390 --> 00:16:08,450 whoever takes over the lease, 221 00:16:08,490 --> 00:16:10,620 because it's so bloody big, 222 00:16:10,660 --> 00:16:12,960 it doesn't fit in most houses. 223 00:16:12,990 --> 00:16:14,560 This is beautiful. 224 00:16:14,590 --> 00:16:16,630 They don't make things like this anymore. 225 00:16:17,600 --> 00:16:19,500 Yes Sam, that's all for you. 226 00:16:19,530 --> 00:16:20,370 Oh my God. 227 00:16:20,400 --> 00:16:21,030 Oh my God. 228 00:16:21,070 --> 00:16:21,900 Boring. 229 00:16:21,930 --> 00:16:23,330 Oh my God. 230 00:16:23,370 --> 00:16:24,040 Beg, beg, Sam. 231 00:16:27,840 --> 00:16:28,710 Secret door. 232 00:16:29,980 --> 00:16:33,410 Oh, Led Zeppelin, Led Zeppelin stayed here 233 00:16:33,440 --> 00:16:35,920 while they were recording one of their albums. 234 00:16:35,950 --> 00:16:38,880 (muffled speaking) 235 00:16:48,990 --> 00:16:51,360 Wait wait wait, you haven't seen the best bit. 236 00:16:53,030 --> 00:16:54,400 Your own football pitch. 237 00:16:55,400 --> 00:16:56,070 Oh my God! 238 00:17:13,620 --> 00:17:16,420 I started planning with the contractors. 239 00:17:16,450 --> 00:17:19,760 We're building a six-stall stables, 240 00:17:19,790 --> 00:17:22,590 and an outdoor school, right there. 241 00:17:23,700 --> 00:17:26,730 Everything here on the property is perfect. 242 00:17:26,760 --> 00:17:28,400 Al, it's what we always wanted. 243 00:17:29,530 --> 00:17:30,870 What's the rent? 244 00:17:30,900 --> 00:17:32,800 Less than you think. 245 00:17:32,840 --> 00:17:33,870 Rory, it's too big. 246 00:17:33,910 --> 00:17:36,670 Well, we'll close the doors on the empty rooms. 247 00:17:36,710 --> 00:17:37,880 We'll fill them eventually. 248 00:17:37,910 --> 00:17:39,080 We'll fill them with us. 249 00:17:40,180 --> 00:17:41,580 You'll love it. 250 00:18:18,150 --> 00:18:19,350 (tapping) 251 00:18:19,390 --> 00:18:21,750 We'll go for lunch, and see if there's any common ground. 252 00:18:21,790 --> 00:18:25,590 Look, you'll be the last person I call every evening. 253 00:18:25,620 --> 00:18:28,790 I expect to be the first person you call every morning. 254 00:18:28,830 --> 00:18:30,760 All right, love to Dorothy. 255 00:18:30,800 --> 00:18:31,660 Bye. 256 00:18:32,700 --> 00:18:34,900 I trained you well, Rory. 257 00:18:34,930 --> 00:18:36,170 Anything I've learned that's worthwhile 258 00:18:36,200 --> 00:18:38,600 certainly didn't come from you. 259 00:18:38,640 --> 00:18:39,640 Who was that? 260 00:18:39,670 --> 00:18:40,540 Ed Taylor. 261 00:18:41,570 --> 00:18:42,670 Speaking to him directly? 262 00:18:42,710 --> 00:18:43,540 Of course. 263 00:18:43,570 --> 00:18:44,240 He loves me. 264 00:18:44,280 --> 00:18:47,780 Impressive, any other updates? 265 00:18:47,810 --> 00:18:49,150 Plenty. 266 00:18:49,180 --> 00:18:50,050 Chop chop. 267 00:18:53,720 --> 00:18:55,790 The prodigal son of a bitch returns, eh? 268 00:18:55,820 --> 00:18:58,720 Oh my god, when did you get so old? 269 00:18:59,790 --> 00:19:00,630 Come here. 270 00:19:00,660 --> 00:19:04,900 10 years. 271 00:19:04,930 --> 00:19:07,530 God, you took to America well, didn't you? 272 00:19:07,570 --> 00:19:08,970 It's really good to see you. 273 00:19:09,000 --> 00:19:09,800 We'll catch up, probably soon. 274 00:19:09,840 --> 00:19:11,240 Yeah yeah yeah, when you've got time. 275 00:19:11,270 --> 00:19:12,970 Hey hey I'll take my two weeks and a season 276 00:19:13,010 --> 00:19:14,510 at your fish (mumbling). 277 00:19:14,540 --> 00:19:15,240 Don't worry, 278 00:19:15,270 --> 00:19:16,840 this could be described al ego. 279 00:19:18,640 --> 00:19:21,710 They want to vilify deregulation and privatization, 280 00:19:21,750 --> 00:19:23,920 but it's gonna show the ordinary person 281 00:19:23,950 --> 00:19:25,920 how to expect more, how to want more, 282 00:19:25,950 --> 00:19:28,520 how to be their own boss. 283 00:19:28,550 --> 00:19:32,260 In America, everyone believes they can be anything. 284 00:19:32,290 --> 00:19:34,230 Here, you're supposed to settle 285 00:19:34,260 --> 00:19:35,660 for the station you're born into. 286 00:19:35,690 --> 00:19:37,860 This country needs to move with the times. 287 00:19:37,900 --> 00:19:41,030 And that is why we've brought him in. 288 00:19:41,070 --> 00:19:43,840 Ruthless vision for the future. 289 00:19:43,870 --> 00:19:45,040 I'm sorry I went off on one. 290 00:19:45,070 --> 00:19:46,170 Not at all, Rory. 291 00:19:46,210 --> 00:19:47,810 You're in good company for it. 292 00:19:49,810 --> 00:19:51,710 The gentlemen has taken care of it. 293 00:19:53,310 --> 00:19:54,580 Thank you. 294 00:19:54,610 --> 00:19:55,310 Thank you. 295 00:19:55,350 --> 00:19:57,920 Rory, you cheeky fucker. 296 00:21:00,750 --> 00:21:03,180 And she was like, it's not a hawk, it's a howk. 297 00:21:04,850 --> 00:21:05,680 Literally. 298 00:21:05,720 --> 00:21:06,350 What is her name? 299 00:21:06,390 --> 00:21:07,350 Missus Jenkins. 300 00:21:07,390 --> 00:21:09,120 Well that's bullshit, I'm gonna go down there 301 00:21:09,150 --> 00:21:10,290 - with you tomorrow morning. - Don't be stupid woman, 302 00:21:10,320 --> 00:21:12,260 Sam can take care of herself. 303 00:21:12,290 --> 00:21:14,060 Yeah, I can handle it, Mom. 304 00:21:14,090 --> 00:21:16,030 Well, she can't speak to you like that. 305 00:21:16,060 --> 00:21:16,900 Apparently she can. 306 00:21:16,930 --> 00:21:18,130 How's your school? 307 00:21:18,160 --> 00:21:19,130 You like it? 308 00:21:19,160 --> 00:21:20,730 Yeah, it's fine I guess. 309 00:21:20,770 --> 00:21:21,800 Best school around. 310 00:21:23,140 --> 00:21:25,740 A place I'd have dreamed of going to at your age. 311 00:21:25,770 --> 00:21:26,840 I had to work very hard to get you in, 312 00:21:26,870 --> 00:21:28,270 you're very lucky to be there. 313 00:21:29,840 --> 00:21:31,380 Yeah, it's great, all of it. 314 00:21:32,880 --> 00:21:34,880 I'm full, may I please be excused? 315 00:21:34,910 --> 00:21:36,920 - Of course. - Thank you. 316 00:21:38,980 --> 00:21:41,190 A little bit more? 317 00:21:52,430 --> 00:21:55,300 (soft jazz music) 318 00:22:12,920 --> 00:22:13,780 Hey? 319 00:22:23,000 --> 00:22:23,860 Hey, hey. 320 00:22:25,860 --> 00:22:26,730 Good boy. 321 00:22:35,770 --> 00:22:37,380 It's good to see you. 322 00:22:43,150 --> 00:22:45,020 (whinnying) 323 00:22:45,050 --> 00:22:48,090 Hey, could you take a break please? 324 00:22:48,120 --> 00:22:49,420 You're distracting him. 325 00:22:49,450 --> 00:22:50,860 No no no no no. 326 00:22:50,890 --> 00:22:51,760 Go on. 327 00:22:59,460 --> 00:23:00,330 Thank you. 328 00:23:03,070 --> 00:23:07,010 (bell ringing in the distance) 329 00:23:07,940 --> 00:23:08,810 Hey. 330 00:23:09,540 --> 00:23:10,410 Hi. 331 00:23:16,010 --> 00:23:17,020 Gorgeous animal. 332 00:23:20,190 --> 00:23:21,390 How is he? 333 00:23:21,420 --> 00:23:22,790 Fair. 334 00:23:22,820 --> 00:23:24,220 Yeah, he's fine, he's a bit jumpy, 335 00:23:24,260 --> 00:23:25,920 but he just needs to run it off. 336 00:23:31,930 --> 00:23:33,970 Not so bad all this, is it? 337 00:23:34,000 --> 00:23:35,230 No, it's not so bad. 338 00:23:35,270 --> 00:23:36,300 Pardon? 339 00:23:36,340 --> 00:23:38,040 No, it isn't. 340 00:23:38,070 --> 00:23:40,270 (laughing) 341 00:23:42,540 --> 00:23:44,780 I can't wait to show you off, tonight. 342 00:24:06,160 --> 00:24:09,070 (giggling) 343 00:24:09,100 --> 00:24:11,900 (sexual panting) 344 00:24:22,110 --> 00:24:23,280 - Yeah. - Yeah. 345 00:24:24,250 --> 00:24:28,550 Okay. 346 00:24:35,490 --> 00:24:36,430 God, God. 347 00:24:37,900 --> 00:24:38,560 Honey? 348 00:24:50,310 --> 00:24:52,510 (giggling) 349 00:24:56,250 --> 00:24:59,120 (soft jazz music) 350 00:25:58,640 --> 00:25:59,850 This is Mister Donald Barker, 351 00:25:59,880 --> 00:26:03,280 this is Mister and Missus Rory O'Hara just in from America. 352 00:26:03,320 --> 00:26:05,020 Rory, you're the man of the hour, sir. 353 00:26:05,050 --> 00:26:06,220 Nice to finally meet you. 354 00:26:06,250 --> 00:26:07,290 Likewise Donald, likewise. 355 00:26:07,320 --> 00:26:09,590 My name is Allison, that might have been confusing. 356 00:26:09,620 --> 00:26:11,390 Absolutely ravishing Allison, it's lovely to meet you. 357 00:26:11,420 --> 00:26:13,530 You too, ravishing that is. 358 00:26:15,090 --> 00:26:15,930 So you're back here full time. 359 00:26:15,960 --> 00:26:17,000 Oh yes. 360 00:26:17,030 --> 00:26:18,930 I mean we'll always keep our penthouse in New York. 361 00:26:18,960 --> 00:26:21,400 We've just bought a beautiful farm, in Surrey, 362 00:26:21,430 --> 00:26:24,470 and we're thinking of a pier de tare in Mayfair. 363 00:26:24,500 --> 00:26:26,370 You might (mumbling), he's my estate agent, 364 00:26:26,410 --> 00:26:27,310 and he's brilliant. 365 00:26:27,340 --> 00:26:28,140 He will get you to the head of the queue 366 00:26:28,170 --> 00:26:29,710 for the best properties available. 367 00:26:29,740 --> 00:26:31,380 Honestly, that would be fantastic. 368 00:26:31,410 --> 00:26:33,040 Really, thank you. 369 00:26:33,080 --> 00:26:33,750 So what did you do in America 370 00:26:33,780 --> 00:26:35,010 to make you so legendary here? 371 00:26:35,050 --> 00:26:36,110 Hardly legendary. 372 00:26:36,150 --> 00:26:37,120 Come on. 373 00:26:37,150 --> 00:26:40,950 Well I was with Salomon trading oil till '79, 374 00:26:40,990 --> 00:26:43,120 and I got sick of working for other people. 375 00:26:43,160 --> 00:26:44,560 I saw an opportunity (muffled speaking). 376 00:26:48,030 --> 00:26:49,730 Patricia, my darling, 377 00:26:49,760 --> 00:26:53,570 might I just borrow the lovely Allison for a moment? 378 00:26:53,600 --> 00:26:55,700 Certainly darling, handle gently. 379 00:27:01,640 --> 00:27:05,380 The people we're just about to meet, are unbearable. 380 00:27:05,410 --> 00:27:08,080 Patricia said we have to invite everybody, 381 00:27:08,110 --> 00:27:09,180 or there will be talk. 382 00:27:09,210 --> 00:27:11,580 I don't give a damn, and I wish she didn't either. 383 00:27:11,620 --> 00:27:14,090 If she didn't give a damn, she wouldn't be here. 384 00:27:14,120 --> 00:27:15,520 That is true. 385 00:27:15,550 --> 00:27:18,490 We take the good with the bad when we marry. 386 00:27:18,520 --> 00:27:20,530 Although I think that's all changing. 387 00:27:20,560 --> 00:27:23,090 People seem to want everything from their 388 00:27:23,130 --> 00:27:23,960 husbands and wives, 389 00:27:24,000 --> 00:27:26,730 and expect every need to be fulfilled. 390 00:27:26,770 --> 00:27:29,270 Maybe that's why there's so much divorce. 391 00:27:29,300 --> 00:27:31,140 Too much expectation. 392 00:27:31,170 --> 00:27:32,470 Well, I hope you're wrong. 393 00:27:32,500 --> 00:27:34,270 I think people should want it all. 394 00:27:36,270 --> 00:27:37,240 Looking closer, 395 00:27:37,280 --> 00:27:40,350 you are young enough to still be an idealist, 396 00:27:40,380 --> 00:27:41,480 but only just. 397 00:27:47,790 --> 00:27:49,450 You should probably go to bed. 398 00:27:51,260 --> 00:27:52,120 I'm not tired. 399 00:27:53,460 --> 00:27:56,090 Well, go get in your bed and play with yourself. 400 00:27:57,130 --> 00:27:59,430 Just pretend to be sleeping when they get back. 401 00:28:02,770 --> 00:28:04,240 (pop music on the radio) 402 00:28:04,270 --> 00:28:05,300 Can I stay up here? 403 00:28:06,200 --> 00:28:07,270 This house scares me. 404 00:28:08,540 --> 00:28:10,380 Me too, very creepy fuckin' place, 405 00:28:10,410 --> 00:28:12,380 but I need some privacy, okay? 406 00:28:14,180 --> 00:28:16,050 You're gonna need privacy too one day, 407 00:28:16,080 --> 00:28:18,150 if you ever become a real live boy. 408 00:28:20,350 --> 00:28:22,490 I'm worried you're returning to your natural state 409 00:28:22,520 --> 00:28:24,520 of being a full-blown chimp. 410 00:28:26,190 --> 00:28:27,130 Shut up! 411 00:28:28,690 --> 00:28:30,060 Our mother is a liar Ben, 412 00:28:30,100 --> 00:28:32,060 haven't you figured that out yet? 413 00:28:33,230 --> 00:28:35,100 You were born a monkey. 414 00:28:35,130 --> 00:28:36,570 She just doesn't want to tell you. 415 00:28:36,600 --> 00:28:37,800 You're stupid. 416 00:28:40,370 --> 00:28:41,410 Get out. 417 00:28:42,570 --> 00:28:43,480 Go! 418 00:28:50,780 --> 00:28:51,650 Close the door. 419 00:29:20,910 --> 00:29:23,320 (eerie music) 420 00:29:27,390 --> 00:29:30,460 And I want to thank my darling Patricia 421 00:29:31,420 --> 00:29:35,130 for making these such memorable evenings. 422 00:29:36,360 --> 00:29:39,260 I also want to welcome home 423 00:29:39,300 --> 00:29:41,600 one of the most talented men I know, 424 00:29:42,600 --> 00:29:43,570 Mister Rory O'Hara, 425 00:29:44,740 --> 00:29:48,610 who as a dangerously ambitious young man, 426 00:29:48,640 --> 00:29:52,880 was my highest earner in the pit, 427 00:29:52,910 --> 00:29:54,110 for many years, 428 00:29:54,950 --> 00:29:57,250 until he was tempted away 429 00:29:57,280 --> 00:29:59,680 by the American dream. 430 00:30:00,690 --> 00:30:02,390 It's true. 431 00:30:02,420 --> 00:30:07,430 Luckily for us, he got tired chasing that dream, 432 00:30:08,330 --> 00:30:09,900 and wanted to come home. 433 00:30:11,600 --> 00:30:16,400 Rory called me about six months ago, 434 00:30:16,430 --> 00:30:20,610 and asked if he could come back in and work with us. 435 00:30:20,640 --> 00:30:22,640 He convinced me that he was exactly 436 00:30:22,670 --> 00:30:27,680 the right blend of old British, and new American, 437 00:30:27,780 --> 00:30:30,380 (escalating dark music) 438 00:30:30,420 --> 00:30:32,480 to take Davis Trading forward into the (muffled speaking). 439 00:30:39,320 --> 00:30:42,790 (ominous orchestral music) 440 00:30:53,940 --> 00:30:55,670 You've been quiet, you were right. 441 00:30:55,710 --> 00:30:56,610 Well. 442 00:31:10,260 --> 00:31:12,720 What if I started calling Patricia, Patty? 443 00:31:12,760 --> 00:31:13,630 Or Trish? 444 00:31:17,730 --> 00:31:19,560 God, the formality makes me sick. 445 00:31:21,000 --> 00:31:23,470 Everything's easier in America. 446 00:31:23,500 --> 00:31:25,500 Why can't we just be American? 447 00:31:25,540 --> 00:31:26,970 All that Mister and Missus nonsense 448 00:31:27,010 --> 00:31:28,770 is what I ran away from. 449 00:31:28,810 --> 00:31:31,580 Well, you're pretty good at playing along. 450 00:31:32,440 --> 00:31:33,550 Am I? 451 00:31:33,580 --> 00:31:35,920 Well we kept the penthouse in New York. 452 00:31:35,950 --> 00:31:39,350 The farm in Surrey, the pier de tare in Mayfair. 453 00:31:40,350 --> 00:31:42,290 It's just small talk. 454 00:31:55,630 --> 00:31:56,500 Is it? 455 00:32:12,020 --> 00:32:13,790 I have to go into work. 456 00:32:13,820 --> 00:32:14,720 It's Saturday. 457 00:32:15,620 --> 00:32:20,630 I know, I'm sorry. 458 00:32:26,870 --> 00:32:29,870 Eh, I didn't think I'd see you back here. 459 00:32:30,870 --> 00:32:33,070 Well you know America's tired. 460 00:32:33,110 --> 00:32:34,040 I needed a new challenge. 461 00:32:34,070 --> 00:32:35,340 Oh yeah yeah, 462 00:32:35,370 --> 00:32:36,470 well you know you're successful 463 00:32:36,510 --> 00:32:37,880 when you get tired of America. 464 00:32:37,910 --> 00:32:40,750 (laughing) 465 00:32:40,780 --> 00:32:42,650 I'm happy (muffled speaking). 466 00:32:42,680 --> 00:32:43,520 You aren't doing too badly, 467 00:32:43,550 --> 00:32:45,550 you've moved up nicely at our office. 468 00:32:45,580 --> 00:32:46,990 It's been almost 20 years. 469 00:32:47,020 --> 00:32:48,050 Yeah 20 years. 470 00:32:49,750 --> 00:32:50,620 What are you working on? 471 00:32:50,660 --> 00:32:52,420 I'm just trying to modify the company. 472 00:32:52,460 --> 00:32:53,460 See? 473 00:32:53,490 --> 00:32:54,530 Bringing in new business. 474 00:32:54,560 --> 00:32:57,430 Right, you're a better man than me, thinking big. 475 00:32:57,460 --> 00:32:58,400 What about you, what are you working? 476 00:32:58,430 --> 00:33:00,100 Norwegian fish farms. 477 00:33:00,130 --> 00:33:03,370 It's not bad, mostly it's got potential. 478 00:33:03,400 --> 00:33:04,570 You make an offer yet? 479 00:33:04,600 --> 00:33:06,600 Well, I want to have more in order first. 480 00:33:06,640 --> 00:33:09,940 It's not a huge profit up front but, I don't know, 481 00:33:09,980 --> 00:33:12,110 it's got something, you know what I mean? 482 00:33:12,140 --> 00:33:14,350 Yeah, now it's not, come on. 483 00:33:14,380 --> 00:33:15,750 (laughing) 484 00:33:15,780 --> 00:33:16,610 (horse whinnying) 485 00:33:16,650 --> 00:33:17,550 Hey hey, 486 00:33:17,580 --> 00:33:20,420 what the fuck is your problem, come on. 487 00:33:20,450 --> 00:33:21,320 No, no. 488 00:33:24,060 --> 00:33:25,560 Get up. 489 00:33:25,590 --> 00:33:28,530 - Get up. - (whinnying) 490 00:33:32,160 --> 00:33:33,930 Hey hey hey hey hey. 491 00:33:35,130 --> 00:33:36,000 Get on. 492 00:34:01,930 --> 00:34:04,360 (whinnying) 493 00:34:08,170 --> 00:34:10,770 (eerie music) 494 00:35:40,830 --> 00:35:41,660 The weather will continue to be 495 00:35:41,690 --> 00:35:44,100 a little wary (muffled) 496 00:35:44,130 --> 00:35:47,130 although temperatures should remain steady. 497 00:35:47,170 --> 00:35:49,940 Here's the Thompson Twins, and "Hold me Now." 498 00:36:00,910 --> 00:36:04,880 ♪ I have a picture ♪ 499 00:36:04,920 --> 00:36:09,750 ♪ Pinned to my wall ♪ 500 00:36:09,790 --> 00:36:13,290 ♪ The image of you and of me and we're laughing ♪ 501 00:36:13,330 --> 00:36:16,660 ♪ We're loving it all ♪ 502 00:36:18,300 --> 00:36:19,470 I almost died lady. 503 00:36:19,500 --> 00:36:21,600 Let your brother take the front, he's not feeling well. 504 00:36:21,630 --> 00:36:22,800 You know he gets carsick. 505 00:36:22,840 --> 00:36:23,740 Are you fucking kidding me? 506 00:36:23,770 --> 00:36:24,640 Sam. 507 00:36:39,020 --> 00:36:40,590 Hold on sweetie, I'll write you a note. 508 00:36:40,620 --> 00:36:42,620 We're always late mom. 509 00:36:51,960 --> 00:36:54,630 Well I can deal with going to the shitty school, 510 00:36:54,670 --> 00:36:56,200 but I can't deal with being late every day. 511 00:36:56,240 --> 00:36:57,840 You won't be late every day. 512 00:36:57,870 --> 00:36:59,140 You will though. 513 00:36:59,170 --> 00:37:00,110 No I won't. 514 00:37:04,340 --> 00:37:06,280 I'm sorry, I know this is hard for you. 515 00:37:08,980 --> 00:37:10,050 We'll figure it out. 516 00:37:10,980 --> 00:37:11,920 I know it's hard for you, too. 517 00:37:11,950 --> 00:37:13,090 It's not hard for me. 518 00:37:14,820 --> 00:37:15,690 Okay, Mom. 519 00:37:34,270 --> 00:37:35,870 Hello. 520 00:37:35,910 --> 00:37:38,840 (Arthur chuckling) 521 00:37:45,120 --> 00:37:45,980 Here now? 522 00:37:47,250 --> 00:37:48,120 Listening. 523 00:37:49,120 --> 00:37:51,120 Eshan Markham Industries. 524 00:37:51,160 --> 00:37:52,190 They're based out of Chicago. 525 00:37:52,220 --> 00:37:53,290 I know them well, 526 00:37:53,330 --> 00:37:55,090 did a lot with them on natural gas in the Midwest. 527 00:37:55,130 --> 00:37:57,860 There's a good, strong shop, good people, good vision. 528 00:38:01,230 --> 00:38:04,140 I think they're looking for a London firm to merge with. 529 00:38:06,840 --> 00:38:08,940 I have 'em, I really have 'em in a very nice position, 530 00:38:08,970 --> 00:38:10,810 and I think you need to listen to their offer. 531 00:38:10,840 --> 00:38:12,710 Why is that? 532 00:38:12,740 --> 00:38:14,110 Because I have a strong feeling 533 00:38:14,150 --> 00:38:15,980 you need to sell your company. 534 00:38:17,950 --> 00:38:20,120 And I thought you were a commodities broker. 535 00:38:20,150 --> 00:38:21,420 Yeah, but I don't see markets, 536 00:38:21,450 --> 00:38:23,160 I see risk, reward, and money. 537 00:38:25,390 --> 00:38:26,260 Touche. 538 00:38:28,990 --> 00:38:31,330 A sale is a sale, an opportunity is an opportunity. 539 00:38:31,360 --> 00:38:32,830 You taught me that. 540 00:38:32,870 --> 00:38:33,730 Did I? 541 00:38:35,200 --> 00:38:36,970 Okay, tell me more. 542 00:38:39,070 --> 00:38:41,270 The industry's been in a downturn for almost a decade. 543 00:38:42,310 --> 00:38:43,140 By the end of the year, 544 00:38:43,180 --> 00:38:44,440 deregulation will be in full effect, 545 00:38:44,480 --> 00:38:45,840 and London might be the same again. 546 00:38:45,880 --> 00:38:47,380 And giant banks and American firms 547 00:38:47,410 --> 00:38:48,950 will buy up all your competitors, 548 00:38:48,980 --> 00:38:50,220 take the best bids from each, 549 00:38:50,250 --> 00:38:52,720 and make conglomerates you will not be able to compete with. 550 00:38:52,750 --> 00:38:54,320 It'd be one thing if you could offer them what, 551 00:38:54,350 --> 00:38:56,190 niche business, but you can't. 552 00:38:56,220 --> 00:38:58,690 You trade in agricultures and energies. 553 00:38:59,720 --> 00:39:01,130 You don't have the contracts the big boys want, 554 00:39:01,160 --> 00:39:02,190 so you'll be stuck in the middle ground 555 00:39:02,230 --> 00:39:03,430 between specialist boutique, 556 00:39:03,460 --> 00:39:05,360 and well-capitalized major player. 557 00:39:07,030 --> 00:39:09,840 Eshan Markham will quadruple your size immediately 558 00:39:09,870 --> 00:39:12,970 and for good measure, this is an interesting angle, 559 00:39:13,010 --> 00:39:14,210 I've been positioning the partnership 560 00:39:14,240 --> 00:39:16,340 as a 24-hour global trading firm. 561 00:39:18,880 --> 00:39:19,710 A few people have been doing it, 562 00:39:19,740 --> 00:39:21,410 but not in the way it could be done. 563 00:39:21,450 --> 00:39:22,550 And on top of all of that, 564 00:39:22,580 --> 00:39:24,750 you'll never have to work another day in your life. 565 00:39:24,780 --> 00:39:25,980 I already don't have to work 566 00:39:26,020 --> 00:39:26,850 another day in my life. 567 00:39:26,890 --> 00:39:28,020 Yeah, I know. 568 00:39:29,150 --> 00:39:30,190 You'll be able to get that yacht you want, 569 00:39:30,220 --> 00:39:31,790 sailing off the Amalfi Coast. 570 00:39:35,430 --> 00:39:36,300 Well? 571 00:39:38,960 --> 00:39:39,970 I'll talk to them. 572 00:39:41,930 --> 00:39:43,070 All right. 573 00:39:43,100 --> 00:39:44,000 All right. 574 00:39:44,040 --> 00:39:45,500 They move fast, they think we move slow, 575 00:39:45,540 --> 00:39:47,370 so let's change their perception. 576 00:39:47,410 --> 00:39:49,340 Get this started with some urgency. 577 00:39:50,380 --> 00:39:51,940 I'll see what I can do. 578 00:39:53,080 --> 00:39:53,950 Good. 579 00:39:57,550 --> 00:40:00,420 (slow jazz music) 580 00:40:13,200 --> 00:40:16,130 (muffled speaking) 581 00:40:39,090 --> 00:40:42,490 Fucking did it, I just got off the phone, Arthur's in. 582 00:40:42,530 --> 00:40:44,030 Whoa whoa he's in, or he's... 583 00:40:44,060 --> 00:40:45,400 He sent it to legal to evaluate. 584 00:40:45,430 --> 00:40:46,870 It's happening, it's gonna fucking happen. 585 00:40:46,900 --> 00:40:48,270 It's too good not to. 586 00:40:48,300 --> 00:40:49,170 So I'm out of a job? 587 00:40:49,200 --> 00:40:51,870 I'm out of a job, we're gonna be rich! 588 00:40:51,900 --> 00:40:53,070 No no no no, I can't just yet. 589 00:40:53,110 --> 00:40:54,840 I'm needing hours. 590 00:40:54,870 --> 00:40:55,770 Come have lunch, 591 00:40:55,810 --> 00:40:56,910 your work will be here when you get back. 592 00:40:56,940 --> 00:40:59,240 You know if I wasn't so starved I wouldn't come back. 593 00:40:59,280 --> 00:41:01,180 Then don't come back. 594 00:41:23,900 --> 00:41:26,370 (door closing) 595 00:41:28,610 --> 00:41:31,340 (muffled music) 596 00:41:59,670 --> 00:42:02,410 (dialing phone) 597 00:42:04,910 --> 00:42:07,010 (phone ringing) 598 00:42:07,050 --> 00:42:07,880 Hello? 599 00:42:07,910 --> 00:42:08,880 Dave, it's Allison. 600 00:42:10,580 --> 00:42:12,020 Oh hello. 601 00:42:12,050 --> 00:42:12,980 What's going on? 602 00:42:13,020 --> 00:42:15,220 I haven't seen your guys here in over a week. 603 00:42:15,250 --> 00:42:17,320 We haven't been paid. 604 00:42:17,360 --> 00:42:18,560 What? 605 00:42:18,590 --> 00:42:19,520 That check bounced. 606 00:42:19,560 --> 00:42:20,890 Your husband said he posted us another one, 607 00:42:20,930 --> 00:42:22,390 but that never arrived. 608 00:42:22,430 --> 00:42:24,260 And now he's not returning my calls. 609 00:42:25,230 --> 00:42:26,570 Well, what are you calling him for? 610 00:42:26,600 --> 00:42:28,100 You should have called me. 611 00:42:28,130 --> 00:42:30,900 I'll get you the check, how much are you owed? 612 00:42:30,940 --> 00:42:33,410 2,800 pounds for labor and materials. 613 00:42:35,370 --> 00:42:37,240 Okay, I'll work on getting you that check. 614 00:42:37,280 --> 00:42:38,180 But in the meantime, 615 00:42:38,210 --> 00:42:39,540 can you guys come down and keep working? 616 00:42:39,580 --> 00:42:41,150 I need this place finished. 617 00:42:41,180 --> 00:42:42,080 No, I'm sorry. 618 00:42:42,110 --> 00:42:42,810 We can't work again until we're paid up. 619 00:42:42,850 --> 00:42:44,680 I owe my lads two weeks' wages, 620 00:42:44,720 --> 00:42:47,150 and I'm out of pocket on the timber costs 621 00:42:47,190 --> 00:42:48,590 specifically for your stables. 622 00:42:51,320 --> 00:42:53,930 Yeah okay, I'll work it out, thanks, goodbye. 623 00:43:20,650 --> 00:43:23,190 These on the square don't come around often. 624 00:43:23,220 --> 00:43:24,460 Since you're a friend of Donald's 625 00:43:24,490 --> 00:43:27,490 I moved you to the top of my list, but we need to move fast. 626 00:43:28,490 --> 00:43:31,260 My concern is it's only got three bedrooms. 627 00:43:31,300 --> 00:43:32,430 Yes, but as a second residence 628 00:43:32,460 --> 00:43:33,970 it stands to work out fine. 629 00:43:35,670 --> 00:43:36,540 Of course. 630 00:43:39,040 --> 00:43:41,140 Can me and my wife have a moment alone? 631 00:43:41,170 --> 00:43:42,470 Please do, take your time. 632 00:43:49,210 --> 00:43:50,980 (Allison laughing) 633 00:43:51,020 --> 00:43:53,020 We can't afford to furnish the house we have. 634 00:43:53,050 --> 00:43:54,450 Of course we can. 635 00:43:54,490 --> 00:43:55,450 We just haven't gotten around to it yet. 636 00:43:55,490 --> 00:43:57,590 I just went to the bank, Rory. 637 00:43:59,220 --> 00:44:01,290 We have 600 pounds left. 638 00:44:08,500 --> 00:44:10,640 Well, I paid our rent. 639 00:44:12,340 --> 00:44:14,040 I paid for Ben's school. 640 00:44:14,070 --> 00:44:16,370 I bought you a car, I bought you a horse. 641 00:44:16,410 --> 00:44:18,410 I paid for construction on your barn. 642 00:44:18,440 --> 00:44:19,610 I spoke to Dave, the check bounced. 643 00:44:19,640 --> 00:44:22,610 He said you were sending him another one and you didn't. 644 00:44:23,550 --> 00:44:26,150 I will when I get paid again, Allison. 645 00:44:26,180 --> 00:44:27,290 And when's that? 646 00:44:28,790 --> 00:44:29,720 Yeah, just talking. 647 00:44:29,750 --> 00:44:30,620 I don't want to rush you. 648 00:44:30,660 --> 00:44:33,020 We're done here, we aren't interested. 649 00:44:41,630 --> 00:44:43,370 I have a huge check coming in at the end of the month, 650 00:44:43,400 --> 00:44:46,340 and stop worrying about this, once and for all. 651 00:44:49,770 --> 00:44:50,680 Really Rory, at the end of the month? 652 00:44:50,710 --> 00:44:53,040 Before the end of the month, in 10 days. 653 00:44:55,380 --> 00:44:56,520 What's it for? 654 00:44:56,550 --> 00:44:58,020 Don't worry, it's coming. 655 00:45:00,620 --> 00:45:01,820 I saw some deposits you made, 656 00:45:01,850 --> 00:45:03,320 it's nowhere near what you're spending. 657 00:45:03,360 --> 00:45:05,160 It's taking time, it takes time. 658 00:45:06,220 --> 00:45:09,160 It's coming. 659 00:45:09,190 --> 00:45:12,030 This next payment is the one. 660 00:45:15,100 --> 00:45:16,400 All right, well if you have all this money 661 00:45:16,430 --> 00:45:17,440 coming in 10 days, 662 00:45:17,470 --> 00:45:19,100 then you can buy me dinner, 663 00:45:19,140 --> 00:45:20,710 and we can order whatever we want. 664 00:45:23,480 --> 00:45:24,310 Of course. 665 00:45:24,340 --> 00:45:25,210 Of course. 666 00:45:29,480 --> 00:45:30,780 Are you ready to order sir? 667 00:45:30,820 --> 00:45:32,080 Yeah, I think so. 668 00:45:32,120 --> 00:45:33,520 We'll start with a dozen oysters, 669 00:45:33,550 --> 00:45:35,620 and the shrimp cocktail. 670 00:45:35,650 --> 00:45:37,390 And the princess will have the chateaubriand, 671 00:45:37,420 --> 00:45:39,460 and I'll do the whole roasted sea bass. 672 00:45:39,490 --> 00:45:40,390 Let's start with a bottle of white, 673 00:45:40,430 --> 00:45:41,830 and then we'll have red with our dinner, 674 00:45:41,860 --> 00:45:44,560 whatever you think goes best with our food. 675 00:45:44,600 --> 00:45:47,470 Don't look at him, I've told you what we wanted, thank you. 676 00:45:54,710 --> 00:45:56,610 You're embarrassing. 677 00:45:56,640 --> 00:45:58,040 And you're exhausting. 678 00:46:02,180 --> 00:46:05,180 How? 679 00:46:05,220 --> 00:46:07,420 Everything's gonna be fine. 680 00:46:15,330 --> 00:46:16,430 Don't give it her, 681 00:46:16,460 --> 00:46:18,660 she hasn't got the faintest fucking clue about wine. 682 00:46:30,580 --> 00:46:32,280 It's fine, we'll take it. 683 00:46:32,310 --> 00:46:33,180 Oh fuck. 684 00:46:48,730 --> 00:46:51,430 (horse banging) 685 00:46:58,500 --> 00:47:01,510 (whinnying angrily) 686 00:47:23,430 --> 00:47:26,460 You're sleeping, I'll take the kids to school. 687 00:47:26,500 --> 00:47:27,870 And then I'll drive myself into town. 688 00:47:32,270 --> 00:47:33,640 I won't have a car all day. 689 00:47:35,570 --> 00:47:36,570 Whatever you want. 690 00:47:37,780 --> 00:47:40,780 I wanted to offer, so you could have a lie-in for once. 691 00:47:43,880 --> 00:47:45,420 That's okay, I'll take 'em. 692 00:47:47,390 --> 00:47:48,250 Thanks. 693 00:47:56,000 --> 00:47:57,960 Al, I need some money, 694 00:47:58,000 --> 00:47:59,830 just to get me through the next couple of weeks. 695 00:48:01,930 --> 00:48:02,800 No. 696 00:48:03,800 --> 00:48:04,870 Our account's empty. 697 00:48:05,840 --> 00:48:06,710 I need it. 698 00:48:09,940 --> 00:48:11,440 Well that's your problem. 699 00:48:13,780 --> 00:48:15,980 A few hundred pounds Al, don't make me beg. 700 00:48:20,750 --> 00:48:23,250 Thought you had a big check coming in? 701 00:48:23,290 --> 00:48:23,960 The one. 702 00:48:23,990 --> 00:48:24,860 It's coming. 703 00:48:29,590 --> 00:48:32,300 10 days came and went a few times over didn't it? 704 00:48:32,330 --> 00:48:33,770 Well, it takes time. 705 00:48:35,800 --> 00:48:36,870 Stand outside. 706 00:48:43,640 --> 00:48:44,510 Really? 707 00:49:36,060 --> 00:49:40,070 - (whinnying) - No, no, no, no. 708 00:49:40,100 --> 00:49:40,970 Rear up. 709 00:49:41,970 --> 00:49:42,840 That's it. 710 00:50:04,160 --> 00:50:06,690 (dark music) 711 00:50:12,760 --> 00:50:14,670 What's up, huh? 712 00:50:14,700 --> 00:50:16,770 What's wrong, sweetheart? 713 00:50:18,470 --> 00:50:19,540 Max Price, please. 714 00:50:20,540 --> 00:50:23,040 Rory O'Hara. 715 00:50:26,440 --> 00:50:27,810 I've already left three messages this week. 716 00:50:27,850 --> 00:50:29,510 Is he really gonna call me back? 717 00:50:30,650 --> 00:50:32,050 No don't tell me he's gonna call me back, 718 00:50:32,080 --> 00:50:34,090 tell me why he's not returning my calls. 719 00:50:35,860 --> 00:50:37,420 Hello. 720 00:50:37,460 --> 00:50:38,120 Fuck. 721 00:50:46,730 --> 00:50:47,600 Hey. 722 00:50:49,670 --> 00:50:50,540 Richmond? 723 00:50:57,540 --> 00:50:58,680 It's okay. 724 00:50:58,710 --> 00:50:59,710 It's okay, sweetheart. 725 00:50:59,740 --> 00:51:00,610 It's okay. 726 00:51:01,880 --> 00:51:03,750 It's okay, we got you. 727 00:51:07,090 --> 00:51:08,420 Okay? 728 00:51:08,450 --> 00:51:09,960 Just hold on, huh? 729 00:51:09,990 --> 00:51:11,190 Huh? 730 00:51:11,220 --> 00:51:12,090 It's okay. 731 00:51:13,460 --> 00:51:14,790 It's okay, honey. 732 00:51:16,230 --> 00:51:17,100 It's okay. 733 00:51:39,020 --> 00:51:41,520 Please, Rory please. 734 00:51:41,550 --> 00:51:42,620 Please, please, please. 735 00:51:43,620 --> 00:51:46,790 (phone ringing) 736 00:51:46,830 --> 00:51:48,090 Hello? 737 00:51:48,130 --> 00:51:48,960 What's going on? 738 00:51:48,990 --> 00:51:50,730 I haven't heard back from Max Price. 739 00:51:50,760 --> 00:51:52,760 We pulled out at the end of last week. 740 00:51:54,630 --> 00:51:55,630 What? 741 00:51:55,670 --> 00:51:57,070 Yeah, I didn't like the terms. 742 00:51:57,100 --> 00:51:58,770 What fucking terms didn't you like? 743 00:51:58,800 --> 00:51:59,770 Excuse me? 744 00:51:59,800 --> 00:52:00,840 Why didn't you tell me? 745 00:52:00,870 --> 00:52:03,470 It happened last Friday. 746 00:52:03,510 --> 00:52:04,180 I could have fixed it, 747 00:52:04,210 --> 00:52:05,580 why didn't you let me fix it? 748 00:52:05,610 --> 00:52:08,150 There was nothing to fix, Rory. 749 00:52:08,180 --> 00:52:09,750 It just wasn't a good fit. 750 00:52:09,780 --> 00:52:12,990 Arthur, I had everything riding on this deal. 751 00:52:14,750 --> 00:52:16,790 Arthur, I need the deal. 752 00:52:17,790 --> 00:52:18,760 What are you going on about? 753 00:52:18,790 --> 00:52:19,590 I don't care what you need. 754 00:52:19,620 --> 00:52:21,830 This is my company, just move on. 755 00:52:21,860 --> 00:52:24,100 You're killing your company by not listening to me. 756 00:52:24,130 --> 00:52:25,860 So small-minded. 757 00:52:26,760 --> 00:52:28,930 Jesus, that's why I had to get away from here, 758 00:52:28,970 --> 00:52:31,070 small island, small fucking mentality. 759 00:52:31,100 --> 00:52:33,910 Watch your mouth in my office, Sonny Jim. 760 00:52:35,210 --> 00:52:37,980 Did you have any idea what we were going to do here? 761 00:52:38,010 --> 00:52:38,940 Shit. 762 00:52:38,980 --> 00:52:41,250 Did you even bother to look at the details? 763 00:52:41,280 --> 00:52:44,120 Or were you too busy celebrating? 764 00:52:44,150 --> 00:52:45,680 There wasn't a chance in hell 765 00:52:45,720 --> 00:52:47,650 I was gonna let them come in here 766 00:52:47,690 --> 00:52:49,290 and fuck with what I've built. 767 00:52:49,320 --> 00:52:52,120 None of that matters, the bottom line is what matters. 768 00:52:52,160 --> 00:52:54,660 You brought me in, to make you money. 769 00:52:54,690 --> 00:52:55,530 Right? 770 00:52:55,560 --> 00:52:56,690 You brought me in to make you money, 771 00:52:56,730 --> 00:52:59,230 and the best way to make money is to sell the company. 772 00:52:59,260 --> 00:53:00,630 Make the deal. 773 00:53:00,670 --> 00:53:02,870 (laughing) 774 00:53:07,010 --> 00:53:07,870 I've known you a long time you little bastard. 775 00:53:10,980 --> 00:53:13,010 So I'm gonna be honest with you. 776 00:53:13,950 --> 00:53:17,150 You have a great mind, and endless charm, 777 00:53:17,180 --> 00:53:21,050 but you don't pay attention to the detail. 778 00:53:22,050 --> 00:53:24,590 I thought you'd changed, but you haven't. 779 00:53:24,620 --> 00:53:29,060 Oh, you know how to ride a wave in an up market. 780 00:53:29,090 --> 00:53:30,930 Well that doesn't impress. 781 00:53:30,960 --> 00:53:35,670 What impresses me, is how you deal with a down market, 782 00:53:35,700 --> 00:53:38,640 because that's how you build a successful company. 783 00:53:38,670 --> 00:53:41,870 You focus on the one percent at a time. 784 00:53:43,080 --> 00:53:45,110 It's boring and it's ugly. 785 00:53:46,350 --> 00:53:49,750 But it's the bit of the business I love the most. 786 00:53:49,780 --> 00:53:51,220 There won't be any business, 787 00:53:51,250 --> 00:53:52,180 there won't be any company. 788 00:53:52,220 --> 00:53:54,090 We'll be finished within a year. 789 00:53:54,120 --> 00:53:56,960 And we can have all the information in the world, 790 00:53:56,990 --> 00:53:58,620 and still be wrong. 791 00:54:03,000 --> 00:54:04,000 Come on. 792 00:54:04,030 --> 00:54:06,270 Get back to trading, Rory. 793 00:54:06,300 --> 00:54:07,630 You're good at it. 794 00:54:07,670 --> 00:54:09,100 Very good at it. 795 00:54:11,370 --> 00:54:14,710 For Christ's sake, do yourself a favor, 796 00:54:15,710 --> 00:54:18,040 and stop trying to make a killing overnight. 797 00:54:20,410 --> 00:54:21,850 Bring me something stable. 798 00:54:22,880 --> 00:54:27,890 Find solid footing on some good deals. 799 00:54:31,320 --> 00:54:33,130 There is something. 800 00:54:33,160 --> 00:54:34,230 Oh. 801 00:54:34,260 --> 00:54:35,730 I wasn't gonna say it until it was further along, 802 00:54:35,760 --> 00:54:37,300 but I might as well tell you now. 803 00:54:37,330 --> 00:54:38,700 Yeah. 804 00:54:38,730 --> 00:54:39,870 Norwegian fish farms. 805 00:54:58,280 --> 00:54:59,220 Excuse me! 806 00:54:59,250 --> 00:55:00,920 Are you all right? 807 00:55:00,950 --> 00:55:02,420 I'm sorry to bother you. 808 00:55:02,450 --> 00:55:05,120 I live up the road, but I really need some help. 809 00:55:09,030 --> 00:55:09,900 I'm sorry. 810 00:55:13,030 --> 00:55:13,900 Oh Jesus. 811 00:55:15,000 --> 00:55:20,010 Oh no. 812 00:55:20,310 --> 00:55:22,840 (gun firing) 813 00:55:37,920 --> 00:55:38,960 I'm sorry, Beanie. 814 00:55:41,260 --> 00:55:43,660 Is it all right if you don't call me Beanie anymore? 815 00:55:46,800 --> 00:55:47,670 Sure. 816 00:55:56,180 --> 00:55:57,780 I'm sorry. 817 00:55:57,810 --> 00:55:59,210 Don't be sorry, hon. 818 00:56:28,440 --> 00:56:31,180 (train running) 819 00:57:00,940 --> 00:57:02,340 She might have taken the bus home. 820 00:57:02,370 --> 00:57:04,610 I wish she'd tell me ahead of time. 821 00:57:08,480 --> 00:57:11,880 Are you upset because I asked you 822 00:57:11,920 --> 00:57:13,020 not to call me Beanie? 823 00:57:14,150 --> 00:57:15,520 Oh God no, sweetheart. 824 00:57:19,420 --> 00:57:20,490 Richmond died today. 825 00:57:23,860 --> 00:57:24,530 How? 826 00:57:26,530 --> 00:57:27,370 I don't know, I think he was sick 827 00:57:27,400 --> 00:57:28,830 and I didn't realize it. 828 00:57:34,610 --> 00:57:37,140 (rock music) 829 00:57:48,090 --> 00:57:51,560 Jesus, Samantha the horse died. 830 00:57:53,260 --> 00:57:54,290 Please tell me if you're not gonna be there 831 00:57:54,330 --> 00:57:55,490 when I come to pick you up. 832 00:57:55,530 --> 00:57:57,030 Can you tell me if you're gonna be late? 833 00:57:57,060 --> 00:57:58,300 Oh go to hell. 834 00:57:59,230 --> 00:58:01,530 Let's just say, I get myself home from now on? 835 00:58:03,970 --> 00:58:06,370 Be nice to her, Richmond died. 836 00:58:08,370 --> 00:58:09,240 What? 837 00:58:11,010 --> 00:58:11,880 Mom. 838 00:58:36,130 --> 00:58:38,470 (dark music) 839 00:59:11,300 --> 00:59:13,440 (sobbing) 840 00:59:35,630 --> 00:59:38,300 (door opening) 841 01:00:21,110 --> 01:00:23,940 (tractor running) 842 01:00:59,040 --> 01:01:02,180 (footsteps on stairs) 843 01:01:19,300 --> 01:01:22,230 (knocking on door) 844 01:01:25,600 --> 01:01:26,470 Yes? 845 01:01:32,210 --> 01:01:34,050 Is that you? 846 01:01:34,080 --> 01:01:35,610 Yeah, it's me Mom. 847 01:01:37,620 --> 01:01:39,080 Well you might have called. 848 01:01:39,120 --> 01:01:40,590 How did you know I'd be in? 849 01:01:40,620 --> 01:01:42,220 I'd have waited. 850 01:01:44,520 --> 01:01:45,660 Can I come in? 851 01:02:02,270 --> 01:02:03,140 How's Ron? 852 01:02:04,280 --> 01:02:05,280 (chuckling) 853 01:02:05,310 --> 01:02:06,280 Do you care? 854 01:02:07,450 --> 01:02:08,610 How's Ron, Mom? 855 01:02:10,320 --> 01:02:11,480 Same old, really. 856 01:02:14,350 --> 01:02:16,120 You could call him, you know. 857 01:02:18,590 --> 01:02:19,620 Does he have kids? 858 01:02:20,690 --> 01:02:22,530 Two, Gail's. 859 01:02:23,700 --> 01:02:24,600 Did you see 'em? 860 01:02:26,130 --> 01:02:27,770 The oldest is just like her mother, 861 01:02:27,800 --> 01:02:29,630 and I couldn't stand her. 862 01:02:29,670 --> 01:02:31,370 But the little one is a darling. 863 01:02:32,300 --> 01:02:33,810 I see her quite often. 864 01:02:33,840 --> 01:02:37,710 But less so now, since she left poor Ron. 865 01:02:37,740 --> 01:02:39,540 What happened? 866 01:02:39,580 --> 01:02:42,450 Wives ask questions they don't want the answers to. 867 01:02:44,320 --> 01:02:45,720 Not like in your day, right? 868 01:02:48,220 --> 01:02:50,360 Well I didn't need to ask questions. 869 01:02:51,360 --> 01:02:53,530 I knew your father inside out. 870 01:02:55,760 --> 01:02:56,630 Bless him. 871 01:03:01,400 --> 01:03:02,270 Bless him. 872 01:03:07,310 --> 01:03:10,840 So, what happened to America? 873 01:03:13,850 --> 01:03:16,550 I came back to open a London office. 874 01:03:17,920 --> 01:03:20,590 I bought a beautiful house in Surrey. 875 01:03:20,620 --> 01:03:21,890 Oh. 876 01:03:21,920 --> 01:03:23,720 You should come and visit. 877 01:03:23,760 --> 01:03:26,660 Well I don't know, I hadn't been invited. 878 01:03:26,690 --> 01:03:27,760 I just invited you. 879 01:03:29,260 --> 01:03:30,460 I have a family now, Mom. 880 01:03:31,500 --> 01:03:32,400 My wife's name's Allison, 881 01:03:32,430 --> 01:03:34,770 she's a beautiful blonde American girl. 882 01:03:34,800 --> 01:03:35,670 Oh. 883 01:03:36,940 --> 01:03:38,240 You have a grandson. 884 01:03:40,270 --> 01:03:40,910 Do I? 885 01:03:40,940 --> 01:03:41,810 Benjamin. 886 01:03:43,410 --> 01:03:44,280 He's 10. 887 01:03:45,740 --> 01:03:47,380 He's 10? 888 01:03:47,410 --> 01:03:51,520 Look, here's a picture of us in front of the house. 889 01:03:51,550 --> 01:03:53,350 You can see there's plenty of room. 890 01:03:56,820 --> 01:03:58,260 How would I get there? 891 01:03:58,290 --> 01:04:00,260 I'll come and collect you from the train. 892 01:04:00,290 --> 01:04:02,830 Or I'd send a car, or I'd come and get you, 893 01:04:02,860 --> 01:04:04,660 I don't know, we'd work it all out. 894 01:04:06,600 --> 01:04:08,270 I'd have to think about it. 895 01:04:08,300 --> 01:04:09,840 But I don't think so. 896 01:04:10,970 --> 01:04:12,740 I'd really like you to get to know Ben. 897 01:04:12,770 --> 01:04:15,370 Come and stay at the house. 898 01:04:15,410 --> 01:04:17,610 I've missed so much, what's the point? 899 01:04:17,640 --> 01:04:19,610 The point is, 900 01:04:19,640 --> 01:04:21,910 I'm inviting you to be in my life. 901 01:04:21,950 --> 01:04:25,380 I shouldn't need to be invited into your life. 902 01:04:26,280 --> 01:04:28,990 I'm your mother, his grandmother. 903 01:04:29,020 --> 01:04:30,690 He won't even know who I am. 904 01:04:30,720 --> 01:04:32,690 It's not like you called me, is it? 905 01:04:32,720 --> 01:04:35,290 I can't keep up, can I? 906 01:04:35,330 --> 01:04:37,400 Gallivanting all over the place. 907 01:05:02,750 --> 01:05:05,420 (door opening) 908 01:06:06,620 --> 01:06:07,490 Sam? 909 01:06:08,950 --> 01:06:09,820 Ben? 910 01:06:14,690 --> 01:06:15,560 Samantha? 911 01:06:19,560 --> 01:06:20,430 Benjamin? 912 01:06:21,130 --> 01:06:22,570 Why are you yelling? 913 01:06:22,600 --> 01:06:24,070 Did you just go outside? 914 01:06:24,100 --> 01:06:24,970 No. 915 01:06:25,870 --> 01:06:27,040 Ben? 916 01:06:27,070 --> 01:06:27,970 No. 917 01:06:28,010 --> 01:06:29,070 I locked the front door. 918 01:06:29,110 --> 01:06:30,810 I walked around and I checked all the other doors, 919 01:06:30,840 --> 01:06:32,880 and when I came back the door was open. 920 01:06:32,910 --> 01:06:34,050 I didn't touch it, Mom. 921 01:06:34,080 --> 01:06:35,710 Me neither. 922 01:06:35,750 --> 01:06:37,680 Are you fucking with me, Sam? 923 01:06:37,720 --> 01:06:38,980 Fucking with you? 924 01:06:39,020 --> 01:06:41,550 I don't know why you're so angry with me right now. 925 01:06:41,590 --> 01:06:42,590 What are you talking about? 926 01:06:42,620 --> 01:06:44,060 I'm not angry, you're angry. 927 01:06:44,090 --> 01:06:45,490 I'm not angry. 928 01:06:45,520 --> 01:06:47,960 You just say you're not, but you are. 929 01:06:47,990 --> 01:06:49,030 Just admit it. 930 01:06:50,060 --> 01:06:51,060 What is happening? 931 01:06:52,760 --> 01:06:55,800 You're all strangers to me right now, all of you. 932 01:06:57,040 --> 01:06:58,400 Okay. 933 01:07:01,610 --> 01:07:03,640 (door closing) 934 01:07:03,680 --> 01:07:04,540 Hi. 935 01:07:05,680 --> 01:07:06,540 Hey Dad. 936 01:07:18,560 --> 01:07:20,430 You want me to tuck you in? 937 01:07:20,460 --> 01:07:21,090 I'll come up in a minute. 938 01:07:21,130 --> 01:07:21,990 Okay. 939 01:07:44,480 --> 01:07:45,580 Are you gonna tell me the next time 940 01:07:45,620 --> 01:07:47,420 you plan on spending the night out? 941 01:07:50,090 --> 01:07:52,690 I slept at the office 'cause I was working late. 942 01:07:54,490 --> 01:07:55,560 Will this be a regular thing? 943 01:07:55,590 --> 01:07:56,730 If I need it to be. 944 01:08:03,600 --> 01:08:06,010 Actually I did call, but the phone's disconnected. 945 01:08:06,940 --> 01:08:09,470 Why didn't you pay the bill, hmm? 946 01:08:10,740 --> 01:08:12,880 First of all, you never asked me to pay it. 947 01:08:12,910 --> 01:08:14,850 Second of all, with what money, Rory? 948 01:08:14,880 --> 01:08:16,710 You have money, use it. 949 01:08:16,750 --> 01:08:17,980 I do not have the money. 950 01:08:19,990 --> 01:08:21,450 Fuck. 951 01:08:21,490 --> 01:08:22,150 See, 952 01:08:25,890 --> 01:08:27,560 Richmond died yesterday. 953 01:08:28,790 --> 01:08:29,660 What? 954 01:08:31,600 --> 01:08:32,930 He just collapsed underneath me, 955 01:08:32,970 --> 01:08:34,730 and he started seizing, and he couldn't breathe, 956 01:08:34,770 --> 01:08:37,540 and I had to get a farmer from down the road 957 01:08:37,570 --> 01:08:38,640 to come and shoot him. 958 01:08:40,510 --> 01:08:41,210 Fuck. 959 01:08:44,680 --> 01:08:46,810 Fuck, that fucking cunt! 960 01:08:48,180 --> 01:08:49,080 What? 961 01:08:49,110 --> 01:08:51,780 That fucking cunt sold me a sick horse. 962 01:08:51,820 --> 01:08:55,650 Fuck, I wasted five grand on a faulty fucking horse. 963 01:08:55,690 --> 01:08:56,620 Faulty? 964 01:08:57,720 --> 01:08:59,690 It's not a car. 965 01:08:59,720 --> 01:09:01,760 He was a living, breathing, animal and he died. 966 01:09:01,790 --> 01:09:02,790 We need to find out what killed him 967 01:09:02,830 --> 01:09:04,930 so I can fucking sue her. 968 01:09:04,960 --> 01:09:05,930 You're not gonna sue anyone. 969 01:09:05,970 --> 01:09:07,570 Hey, it's my money. 970 01:09:07,600 --> 01:09:10,500 I paid for it, I want answers. 971 01:09:10,540 --> 01:09:11,440 What did the vet say? 972 01:09:11,470 --> 01:09:13,670 I didn't call the vet, I just buried him. 973 01:09:13,710 --> 01:09:16,740 Oh well you really fucked this up, didn't you? 974 01:09:16,770 --> 01:09:18,810 Maybe you really fucked this up. 975 01:09:18,840 --> 01:09:20,980 Maybe you killed him by shipping him here. 976 01:09:21,010 --> 01:09:23,120 He was probably hurt in the transport. 977 01:09:23,150 --> 01:09:24,950 Or maybe it's this poisonous fucking house, 978 01:09:24,980 --> 01:09:26,090 there's probably lead in the water. 979 01:09:26,120 --> 01:09:27,850 There's nothing wrong with this house, nor the water. 980 01:09:27,890 --> 01:09:30,590 Everything is wrong with this house. 981 01:09:30,620 --> 01:09:32,860 It's horrible here, no one is the same here. 982 01:09:32,890 --> 01:09:33,730 - There's nothing wrong... - Nothing is the same here. 983 01:09:33,760 --> 01:09:34,730 ...with this house. 984 01:09:34,760 --> 01:09:37,060 You need to call the vet and get him out here. 985 01:09:37,100 --> 01:09:38,800 Well you weren't here, so you don't get a say, 986 01:09:38,830 --> 01:09:39,760 and now it's done. 987 01:09:39,800 --> 01:09:42,730 No I was working late making money for us. 988 01:09:44,000 --> 01:09:46,600 For us, for us? 989 01:09:46,640 --> 01:09:47,640 It's not for us. 990 01:09:48,310 --> 01:09:49,840 It's so you can go to fancy parties 991 01:09:49,880 --> 01:09:51,710 and tell people we have horses. 992 01:09:51,740 --> 01:09:52,610 It's so you can tell people 993 01:09:52,640 --> 01:09:54,910 that your son goes to the best school. 994 01:09:54,950 --> 01:09:56,650 You're a poor kid, pretending to be rich, 995 01:09:56,680 --> 01:09:58,780 and you don't give a fuck about anybody but yourself. 996 01:09:58,820 --> 01:10:00,290 When I found you, you were desperate, 997 01:10:00,320 --> 01:10:01,820 living with your daughter 998 01:10:01,850 --> 01:10:04,160 in a shitty little one-bedroom flat, 999 01:10:04,190 --> 01:10:06,720 and you, you love being able to suddenly afford 1000 01:10:06,760 --> 01:10:08,990 a big house and nice dinners, and nice clothes, 1001 01:10:09,030 --> 01:10:10,900 so don't tell me this is all for me. 1002 01:10:10,930 --> 01:10:11,760 Well, look at me now, 1003 01:10:11,800 --> 01:10:14,070 living in this shitty, fucking dirty 1004 01:10:14,100 --> 01:10:15,570 broken down mansion? 1005 01:10:16,800 --> 01:10:17,870 I don't want any of it. 1006 01:10:17,900 --> 01:10:19,070 Oh we'll figure it out. 1007 01:10:19,100 --> 01:10:22,040 (muffled speaking) 1008 01:10:23,940 --> 01:10:25,040 But it's all gone. 1009 01:10:25,080 --> 01:10:27,050 I used that cash to bail us out, 1010 01:10:27,080 --> 01:10:29,050 so we could move and start all over again, 1011 01:10:29,080 --> 01:10:30,050 and I'm tired. 1012 01:10:30,080 --> 01:10:31,350 Right, I take risks. 1013 01:10:31,380 --> 01:10:33,680 Sometimes I'm up, and sometimes I'm down. 1014 01:10:33,720 --> 01:10:34,890 That's who I am, 1015 01:10:34,920 --> 01:10:35,850 Allison, okay? 1016 01:10:35,890 --> 01:10:37,060 And you know what? 1017 01:10:37,090 --> 01:10:39,660 For the first time in years, I feel good, I feel myself, 1018 01:10:39,690 --> 01:10:42,790 because in the states I was pretending for you, 1019 01:10:42,830 --> 01:10:44,300 and I'm not doing that anymore. 1020 01:10:45,260 --> 01:10:46,970 Here, I feel worthwhile. 1021 01:10:47,000 --> 01:10:49,770 I feel powerful, I feel fucking invincible. 1022 01:10:49,800 --> 01:10:50,770 Well, you're delusional then, 1023 01:10:50,800 --> 01:10:53,270 because you have nothing Rory, we have nothing. 1024 01:10:56,080 --> 01:10:58,140 And who's it for? 1025 01:10:58,180 --> 01:11:00,080 We don't have any friends here, we don't have any family. 1026 01:11:00,110 --> 01:11:01,880 Why does it matter so much to you? 1027 01:11:05,220 --> 01:11:07,920 Because it matters, because it does. 1028 01:11:07,950 --> 01:11:09,120 Because it's important. 1029 01:11:10,090 --> 01:11:12,020 Because I deserve this. 1030 01:11:12,060 --> 01:11:13,030 I had a shitty childhood, 1031 01:11:13,060 --> 01:11:16,160 and I deserve this, and I deserve a lot more. 1032 01:11:17,660 --> 01:11:19,660 And if you don't fucking understand that, 1033 01:11:19,700 --> 01:11:21,730 then you're stupider than I think you are. 1034 01:11:21,770 --> 01:11:22,670 Get the fuck away from me, pig. 1035 01:11:22,700 --> 01:11:23,370 Right now. 1036 01:12:06,180 --> 01:12:07,450 And there have already been dire predictions, 1037 01:12:07,480 --> 01:12:09,980 that after the big bang, there'll be a bloodbath, 1038 01:12:10,020 --> 01:12:13,050 as a multitude of firms struggle to survive. 1039 01:12:13,090 --> 01:12:14,950 But what's actually does the 'big bang' mean? 1040 01:12:14,990 --> 01:12:16,160 Oh yeah (muffled speaking). 1041 01:12:16,190 --> 01:12:17,720 Yeah, one minute. 1042 01:12:18,460 --> 01:12:19,960 Oh one of the guys is bringing the wife tonight, 1043 01:12:19,990 --> 01:12:23,730 so I asked Al, so she won't be the only one. 1044 01:12:23,760 --> 01:12:25,800 Yeah, of course. 1045 01:12:25,830 --> 01:12:26,800 So you're coming? 1046 01:12:26,830 --> 01:12:28,170 Yeah. 1047 01:12:28,200 --> 01:12:29,870 To confirm tonight. 1048 01:12:30,800 --> 01:12:31,440 What? 1049 01:12:31,470 --> 01:12:32,800 No, nothing. 1050 01:12:34,070 --> 01:12:35,010 I'll, yeah? 1051 01:12:35,970 --> 01:12:37,040 One minute. 1052 01:12:49,250 --> 01:12:52,060 (dramatic music) 1053 01:13:12,980 --> 01:13:15,710 (cattle mooing) 1054 01:13:26,890 --> 01:13:28,790 Thanks for this, Jim. 1055 01:13:28,830 --> 01:13:30,130 Thank you. 1056 01:13:30,160 --> 01:13:33,270 It's great to have an extra pair of hands around. 1057 01:13:33,300 --> 01:13:34,470 How are you doing? 1058 01:13:34,500 --> 01:13:36,070 Okay. 1059 01:13:36,100 --> 01:13:37,540 It feels good to work. 1060 01:13:37,570 --> 01:13:38,440 Good. 1061 01:13:38,470 --> 01:13:40,470 I'll see you tomorrow. 1062 01:13:53,290 --> 01:13:56,020 (water running) 1063 01:14:27,920 --> 01:14:30,460 (phone ringing) 1064 01:14:47,270 --> 01:14:48,410 Why would you hurt someone? 1065 01:14:48,440 --> 01:14:49,910 You're so gentle. 1066 01:14:49,940 --> 01:14:50,910 Why did you do it? 1067 01:14:52,910 --> 01:14:53,850 What happened? 1068 01:14:54,950 --> 01:14:56,150 I don't know. 1069 01:14:58,250 --> 01:14:59,320 They bullied me. 1070 01:15:01,450 --> 01:15:02,350 Honey, who? 1071 01:15:05,620 --> 01:15:07,390 Some older boys. 1072 01:15:08,260 --> 01:15:09,560 Why didn't you tell me? 1073 01:15:13,200 --> 01:15:15,170 I don't know. 1074 01:15:15,200 --> 01:15:17,070 Hey, you know you can tell me anything, 1075 01:15:17,100 --> 01:15:18,370 you know that, right? 1076 01:15:21,910 --> 01:15:23,380 I didn't want to make you sad. 1077 01:15:24,940 --> 01:15:27,280 Baby, you can never make me sad. 1078 01:15:27,310 --> 01:15:29,080 You just need to talk to me, okay? 1079 01:15:35,420 --> 01:15:37,060 (sobbing) 1080 01:15:37,090 --> 01:15:39,520 I know something's really wrong with you and Dad. 1081 01:15:42,290 --> 01:15:44,600 No, everything's fine. 1082 01:15:44,630 --> 01:15:47,230 Honestly, you have nothing to worry about. 1083 01:15:49,200 --> 01:15:49,870 Look at me. 1084 01:15:49,900 --> 01:15:51,540 You have nothing no worry about. 1085 01:15:53,940 --> 01:15:56,010 (crying) 1086 01:15:57,510 --> 01:16:00,450 (knocking on door) 1087 01:16:07,050 --> 01:16:08,550 Who are they? 1088 01:16:08,590 --> 01:16:09,520 My friends. 1089 01:16:10,720 --> 01:16:12,160 From where? 1090 01:16:12,190 --> 01:16:13,230 Around. 1091 01:16:13,260 --> 01:16:14,530 How old are they? 1092 01:16:15,590 --> 01:16:17,400 Really, you want to start parenting me now? 1093 01:16:17,430 --> 01:16:19,000 Yeah I do, you shouldn't be sitting around 1094 01:16:19,030 --> 01:16:20,200 with some random locals. 1095 01:16:20,230 --> 01:16:20,930 Well then we probably 1096 01:16:20,970 --> 01:16:23,240 should have stayed in New York. 1097 01:16:23,270 --> 01:16:25,070 You know you can blame shit on me Sam, 1098 01:16:25,100 --> 01:16:25,800 but you're the one who's going to 1099 01:16:25,840 --> 01:16:27,270 have to live with your choices. 1100 01:16:29,070 --> 01:16:30,340 I don't have to make choices, Mom. 1101 01:16:30,380 --> 01:16:32,680 I'll just find a man to make my choices for me. 1102 01:16:35,310 --> 01:16:36,980 Why are you trying to hurt me? 1103 01:16:37,750 --> 01:16:38,620 I'm not. 1104 01:16:39,580 --> 01:16:41,520 I need you to watch your brother tonight. 1105 01:16:41,550 --> 01:16:42,450 I have plans. 1106 01:16:42,490 --> 01:16:43,720 Sam. 1107 01:16:43,760 --> 01:16:45,060 I heard you, mother. 1108 01:16:49,160 --> 01:16:51,100 Your mum is the shits. 1109 01:16:51,130 --> 01:16:52,000 Shut up. 1110 01:16:53,200 --> 01:16:55,070 Yeah, let's go up to (mumbling), 1111 01:16:55,100 --> 01:16:56,400 we'll go wait for you, too. 1112 01:16:56,440 --> 01:16:59,000 Fuck that, it's fucking boring isn't it. 1113 01:16:59,040 --> 01:17:00,440 All right. 1114 01:17:00,470 --> 01:17:03,980 Let's have (mumbling) here. 1115 01:17:04,010 --> 01:17:04,710 Sure. 1116 01:17:04,740 --> 01:17:06,040 - Yeah? - I don't care. 1117 01:17:06,080 --> 01:17:07,250 Let's get some speed. 1118 01:17:07,280 --> 01:17:08,410 I'm just kiddin'. 1119 01:17:08,450 --> 01:17:09,280 Okay. 1120 01:17:09,310 --> 01:17:10,420 How much is it? 1121 01:17:10,450 --> 01:17:12,250 I've got money, I'll buy it. 1122 01:17:12,280 --> 01:17:13,950 I can get a fuckload for 1123 01:17:15,020 --> 01:17:16,120 40 or 50 quid. 1124 01:17:18,490 --> 01:17:19,420 Go (mumbling). 1125 01:17:20,660 --> 01:17:22,060 Yeah, okay. 1126 01:17:22,090 --> 01:17:22,960 So? 1127 01:17:36,110 --> 01:17:39,110 (car door slamming) 1128 01:17:44,620 --> 01:17:46,380 I've only been once to New York City. 1129 01:17:46,420 --> 01:17:47,450 A bit scary, but I liked it. 1130 01:17:47,490 --> 01:17:51,160 Not on the upper east side it isn't, near the park. 1131 01:17:51,190 --> 01:17:53,660 It's wonderful, we'll miss it won't we? 1132 01:17:53,690 --> 01:17:56,230 We'll always visit, especially in autumn. 1133 01:17:56,260 --> 01:17:58,200 Or fall, they call it fall. 1134 01:17:58,230 --> 01:18:01,370 New York is magnificent in the fall. 1135 01:18:01,400 --> 01:18:02,330 And Allison, are you from there? 1136 01:18:02,370 --> 01:18:03,270 Yeah, born and bred. 1137 01:18:03,300 --> 01:18:04,700 Raised in New York City, one of the few. 1138 01:18:04,740 --> 01:18:06,100 Oh really? 1139 01:18:06,140 --> 01:18:06,840 You grew up in New York, 1140 01:18:06,870 --> 01:18:08,770 so London must be a big change? 1141 01:18:09,710 --> 01:18:12,240 Well, the winters are milder here 1142 01:18:12,280 --> 01:18:14,380 so it's better for my work. 1143 01:18:14,410 --> 01:18:16,080 Oh, what do you do, Allison? 1144 01:18:17,120 --> 01:18:17,780 Well, 1145 01:18:23,520 --> 01:18:26,290 I work on a farm shoveling shit out of pigpens. 1146 01:18:29,090 --> 01:18:31,300 (laughing) 1147 01:18:32,330 --> 01:18:34,300 Well to those names surely. 1148 01:18:34,330 --> 01:18:35,130 Obviously she's joking. 1149 01:18:35,170 --> 01:18:37,070 No I'm not, I picked up some work. 1150 01:18:39,570 --> 01:18:42,210 Well, you haven't experienced winter 1151 01:18:42,240 --> 01:18:43,480 until you come to Norway. 1152 01:18:44,440 --> 01:18:46,080 I'm sure, I'm sure. 1153 01:18:49,110 --> 01:18:51,620 You know what the new places is to summer, Portugal. 1154 01:18:51,650 --> 01:18:53,390 There's a development on on the Algarve, 1155 01:18:53,420 --> 01:18:55,550 I'm getting in on the ground floor. 1156 01:18:55,590 --> 01:18:57,460 I've already bought us a condo there. 1157 01:18:57,490 --> 01:18:58,490 I'm bringing together equity 1158 01:18:58,520 --> 01:19:01,430 for a group of financiers who are developing it. 1159 01:19:01,460 --> 01:19:05,300 I tell you, the future of European summer, Portugal. 1160 01:19:06,330 --> 01:19:07,770 Better than the Riviera, 1161 01:19:07,800 --> 01:19:09,630 it's so bloody packed nowadays. 1162 01:19:10,900 --> 01:19:13,640 (music playing) 1163 01:19:53,280 --> 01:19:56,550 (dark electronic music) 1164 01:20:23,270 --> 01:20:25,440 There he is! 1165 01:20:25,480 --> 01:20:28,410 (group chattering) 1166 01:20:33,550 --> 01:20:35,890 (rock music) 1167 01:20:39,420 --> 01:20:42,360 (muffled speaking) 1168 01:20:58,680 --> 01:20:59,540 Sam! 1169 01:21:25,910 --> 01:21:27,240 I'll arrange the tickets for you. 1170 01:21:27,270 --> 01:21:28,470 You're seeing a play, 1171 01:21:28,510 --> 01:21:31,240 and the National Theater in London is a unique experience. 1172 01:21:31,280 --> 01:21:32,850 Anthony Hopkins is playing there this year. 1173 01:21:32,880 --> 01:21:34,910 Can you imagine being in the same room 1174 01:21:34,950 --> 01:21:36,480 as an actor of that caliber? 1175 01:21:36,510 --> 01:21:38,850 The proximity, the emotions you'll get to see, 1176 01:21:38,880 --> 01:21:40,750 the ferocity of the performance like that. 1177 01:21:40,790 --> 01:21:43,590 I mean it's only in the theater is what they say, 1178 01:21:43,620 --> 01:21:44,490 only in the theater. 1179 01:21:44,520 --> 01:21:46,730 (laughing) 1180 01:21:48,030 --> 01:21:50,000 You're so full of shit. 1181 01:21:50,030 --> 01:21:52,430 Did you read that in the paper this morning? 1182 01:21:52,460 --> 01:21:55,270 My husband has never set foot in a theater in his life. 1183 01:21:57,470 --> 01:21:59,340 Please excuse me while I freshen up. 1184 01:22:04,340 --> 01:22:05,040 Wives don't always know 1185 01:22:05,080 --> 01:22:07,580 what their husbands get up to. 1186 01:22:07,610 --> 01:22:10,280 Yes, especially elicit trips to the theater. 1187 01:22:11,720 --> 01:22:12,920 Can we talk about the vision 1188 01:22:12,950 --> 01:22:14,820 you've got for your new project? 1189 01:22:14,850 --> 01:22:15,790 Please do, 1190 01:22:15,820 --> 01:22:17,760 we were beginning to think you never would. 1191 01:22:29,900 --> 01:22:30,970 It's beautiful. 1192 01:22:34,440 --> 01:22:35,840 Do you want it? 1193 01:22:35,880 --> 01:22:37,480 I'm sorry. 1194 01:22:37,510 --> 01:22:39,640 If you like it you should take it. 1195 01:22:39,680 --> 01:22:40,510 I can't. 1196 01:22:40,550 --> 01:22:41,410 Seriously, keep it. 1197 01:22:45,750 --> 01:22:48,750 Our aim is to provide a complete service 1198 01:22:48,790 --> 01:22:49,690 so the clients will return. 1199 01:22:49,720 --> 01:22:52,060 We've already begun to do this with oil, 1200 01:22:52,090 --> 01:22:53,530 by purchasing... 1201 01:22:53,560 --> 01:22:54,230 Will you excuse me? 1202 01:22:54,260 --> 01:22:56,660 Purchasing shares in refineries. 1203 01:23:07,940 --> 01:23:08,810 Al? 1204 01:23:10,040 --> 01:23:10,910 Excuse me. 1205 01:23:13,680 --> 01:23:14,550 Allison? 1206 01:23:45,410 --> 01:23:47,810 (dance music) 1207 01:23:51,580 --> 01:23:52,720 Vodka tonic. 1208 01:23:53,690 --> 01:23:56,490 (lyrics muffled) 1209 01:24:24,150 --> 01:24:25,020 Another. 1210 01:24:54,050 --> 01:24:56,650 (disco music) 1211 01:25:37,190 --> 01:25:39,590 Oh bye bye, Adam, travel safe. 1212 01:25:39,620 --> 01:25:40,990 It was a pleasure. 1213 01:25:41,030 --> 01:25:42,460 Yeah, bye bye now. 1214 01:25:45,700 --> 01:25:47,100 Sorry about that. 1215 01:25:47,130 --> 01:25:48,530 Allison's fucking crazy. 1216 01:25:51,270 --> 01:25:54,240 So it went well, right? 1217 01:25:54,270 --> 01:25:55,210 Yeah, it was fine. 1218 01:25:55,240 --> 01:25:57,610 It didn't go fine, it went well, capiche. 1219 01:25:57,640 --> 01:25:58,910 Come on let's get... 1220 01:25:58,940 --> 01:25:59,980 I'm all right. 1221 01:26:00,010 --> 01:26:01,550 I missed the last train. 1222 01:26:01,580 --> 01:26:02,250 I can't go home. 1223 01:26:02,280 --> 01:26:03,150 Stay out with me. 1224 01:26:04,080 --> 01:26:04,920 Stay out with me. 1225 01:26:04,950 --> 01:26:06,120 I'm just a bit tired. 1226 01:26:06,150 --> 01:26:07,020 Fuck off! 1227 01:26:08,120 --> 01:26:10,690 When have you ever said 'no' to a night out with me? 1228 01:26:10,720 --> 01:26:11,560 Come on. 1229 01:26:11,590 --> 01:26:12,960 I can't, you know that. 1230 01:26:13,860 --> 01:26:15,530 Me, why? 1231 01:26:15,560 --> 01:26:17,100 I can't control her. 1232 01:26:17,130 --> 01:26:19,230 She's mental, it's nothing to do with me. 1233 01:26:19,260 --> 01:26:22,170 They weren't impressed by your bullshit, Rory. 1234 01:26:22,200 --> 01:26:24,140 It wasn't necessary. 1235 01:26:24,170 --> 01:26:26,640 You're getting wound up about nothing, this'll be fine. 1236 01:26:26,670 --> 01:26:29,210 I'll follow up with them next week, relax. 1237 01:26:29,240 --> 01:26:30,180 When you set out, 1238 01:26:30,210 --> 01:26:31,940 they said they just want to work with me. 1239 01:26:32,980 --> 01:26:33,880 Well of course they want to work with you, 1240 01:26:33,910 --> 01:26:35,310 it's your account, I'll take a backseat. 1241 01:26:35,350 --> 01:26:37,850 No no no no no no, you're off this, mate. 1242 01:26:37,880 --> 01:26:39,780 You got nothing to do with this deal. 1243 01:26:44,720 --> 01:26:45,620 Well, no offense, 1244 01:26:45,660 --> 01:26:46,490 but there wouldn't be a deal without me. 1245 01:26:46,520 --> 01:26:48,730 You were gonna sit on it for a year. 1246 01:26:48,760 --> 01:26:49,790 Oh yeah? 1247 01:26:49,830 --> 01:26:51,200 Yeah, and the way you were structuring your shit. 1248 01:26:51,230 --> 01:26:52,160 All right, all right, 1249 01:26:52,200 --> 01:26:53,300 you do things your way, I'll do things my way. 1250 01:26:53,330 --> 01:26:54,330 Can we just talk about this in the office on Monday? 1251 01:26:54,370 --> 01:26:56,970 You're angry because Allison fucked things up. 1252 01:26:57,000 --> 01:26:59,970 I'm not angry, I'm not angry, but I am going home. 1253 01:27:06,310 --> 01:27:07,180 You're serious? 1254 01:27:11,080 --> 01:27:12,680 I'll see you Monday. 1255 01:27:20,930 --> 01:27:22,060 Big night then? 1256 01:27:23,260 --> 01:27:24,130 No, not really. 1257 01:27:25,700 --> 01:27:26,970 Just been working too hard. 1258 01:27:29,230 --> 01:27:30,800 What line of work you in? 1259 01:27:41,210 --> 01:27:42,610 I pretend I'm rich. 1260 01:27:45,820 --> 01:27:46,890 Why do you pretend? 1261 01:27:49,050 --> 01:27:50,920 I don't know. 1262 01:27:54,330 --> 01:27:55,190 Sorry. 1263 01:27:56,860 --> 01:27:57,730 It is. 1264 01:28:00,900 --> 01:28:02,600 I had a million dollars once. 1265 01:28:04,670 --> 01:28:05,540 I was living in New York City. 1266 01:28:05,570 --> 01:28:07,610 I had one million dollars in the bank. 1267 01:28:11,410 --> 01:28:12,810 I thought it'd just keep coming. 1268 01:28:14,050 --> 01:28:16,080 I thought that was it, I was rich for the rest of my life. 1269 01:28:16,120 --> 01:28:16,980 And then, 1270 01:28:18,250 --> 01:28:20,250 over time it just, it went. 1271 01:28:25,220 --> 01:28:26,330 Now I have nothing. 1272 01:28:30,360 --> 01:28:32,000 You have kids? 1273 01:28:32,030 --> 01:28:33,200 Yeah I do, two. 1274 01:28:34,300 --> 01:28:36,000 What are you going on about then? 1275 01:28:36,030 --> 01:28:36,670 That's all that matters. 1276 01:28:36,700 --> 01:28:38,840 Everything else is nonsense. 1277 01:28:38,870 --> 01:28:40,170 It's the only reason we're put on this Earth, 1278 01:28:40,210 --> 01:28:42,140 well, that and football. 1279 01:28:43,180 --> 01:28:44,040 Yep. 1280 01:28:46,180 --> 01:28:47,810 You a good dad? 1281 01:28:47,850 --> 01:28:49,620 Yeah, I'm the best. 1282 01:28:50,380 --> 01:28:51,180 I keep a roof over their head, 1283 01:28:51,220 --> 01:28:52,250 I give them the best of everything, 1284 01:28:52,280 --> 01:28:54,390 and I've never laid a hand on them, never would. 1285 01:28:55,750 --> 01:28:56,650 That's the bare minimum mate, 1286 01:28:56,690 --> 01:28:59,690 don't pat yourself on the back for that. 1287 01:28:59,720 --> 01:29:01,730 Well that's more than I ever fucking had. 1288 01:29:01,760 --> 01:29:02,660 We have to give our kids 1289 01:29:02,690 --> 01:29:04,700 more than we had, that's it, that's life. 1290 01:29:05,930 --> 01:29:08,930 Sort yourself out mate, get a job. 1291 01:29:08,970 --> 01:29:11,440 Make a wage, you'll be all right. 1292 01:29:11,470 --> 01:29:14,140 I want more than that, thanks. 1293 01:29:14,170 --> 01:29:16,770 What do you want then, mate? 1294 01:29:26,890 --> 01:29:28,890 I don't actually know. 1295 01:29:31,390 --> 01:29:32,460 I don't know. 1296 01:29:36,030 --> 01:29:37,830 I don't fucking know. 1297 01:29:49,410 --> 01:29:51,040 What are you doing? 1298 01:29:52,080 --> 01:29:53,280 Well you just told me that you're broke, 1299 01:29:53,310 --> 01:29:54,480 and that you're a liar. 1300 01:29:54,510 --> 01:29:56,320 Do you really have the rest of the money for this fare? 1301 01:29:56,350 --> 01:29:57,180 Not on me, I said that. 1302 01:29:57,220 --> 01:29:59,180 But at the house I do. 1303 01:29:59,220 --> 01:30:00,820 I'll have to let you off. 1304 01:30:00,850 --> 01:30:02,420 Are you fucking joking? 1305 01:30:02,450 --> 01:30:04,520 I won't take you any further, mate. 1306 01:30:04,560 --> 01:30:06,960 Sorry, don't trust ya, you can walk. 1307 01:30:08,190 --> 01:30:09,460 Mate, I'm miles from my house. 1308 01:30:09,490 --> 01:30:11,330 I can't fucking walk. 1309 01:30:15,370 --> 01:30:17,100 Get out of my car. 1310 01:30:22,110 --> 01:30:22,980 Fuck. 1311 01:30:53,610 --> 01:30:54,470 Fuck. 1312 01:31:07,290 --> 01:31:09,820 (loud music) 1313 01:33:05,400 --> 01:33:07,540 (panting) 1314 01:33:42,340 --> 01:33:43,210 Fuck! 1315 01:34:08,300 --> 01:34:12,040 (mournful orchestral music) 1316 01:35:37,190 --> 01:35:39,520 (dark music) 1317 01:35:42,590 --> 01:35:43,530 Samantha? 1318 01:35:52,200 --> 01:35:53,070 Sam? 1319 01:35:54,440 --> 01:35:55,440 Mom? 1320 01:35:57,280 --> 01:35:58,610 Benjamin? 1321 01:35:58,640 --> 01:35:59,640 Mom? 1322 01:36:13,860 --> 01:36:15,860 Oh my God, Beanie. 1323 01:36:15,900 --> 01:36:17,730 What happened, are you okay? 1324 01:36:19,500 --> 01:36:21,100 Ben, where's your sister? 1325 01:36:21,900 --> 01:36:24,300 I don't know, she had a party, I stayed in here. 1326 01:36:24,340 --> 01:36:25,700 Jesus Christ. 1327 01:36:25,740 --> 01:36:27,640 Jesus fucking Christ. 1328 01:36:27,670 --> 01:36:29,610 I'm so sorry, sweetheart. 1329 01:36:29,640 --> 01:36:30,510 So sorry. 1330 01:36:31,840 --> 01:36:32,740 Mom? 1331 01:36:32,780 --> 01:36:33,450 What? 1332 01:36:33,480 --> 01:36:35,180 I've gotta show you something. 1333 01:37:46,520 --> 01:37:50,760 Mom? 1334 01:37:50,790 --> 01:37:51,660 Mom? 1335 01:37:55,490 --> 01:37:56,360 Mom! 1336 01:38:10,410 --> 01:38:12,480 (crying) 1337 01:39:26,620 --> 01:39:27,850 Let's make breakfast. 1338 01:39:29,520 --> 01:39:30,390 Yeah. 1339 01:39:35,090 --> 01:39:36,930 Yeah, okay, we can make this work. 1340 01:39:38,530 --> 01:39:39,600 You want to put on a tea? 1341 01:39:39,630 --> 01:39:40,470 I'll do the rest. 1342 01:39:40,500 --> 01:39:41,530 Okay. 1343 01:39:41,570 --> 01:39:42,430 Okay. 1344 01:40:31,920 --> 01:40:32,780 Al? 1345 01:40:35,550 --> 01:40:37,790 Will you come in here and talk to me a minute? 1346 01:40:41,160 --> 01:40:42,530 Anything you have to say to me 1347 01:40:42,560 --> 01:40:44,430 you can say in front of my children. 1348 01:40:50,470 --> 01:40:52,540 I was thinking that you were right, 1349 01:40:52,570 --> 01:40:56,740 and maybe living out here isn't such a good idea. 1350 01:40:56,770 --> 01:40:58,680 We should get a flat in London, 1351 01:40:59,980 --> 01:41:02,480 while I'm putting my own company together. 1352 01:41:02,510 --> 01:41:05,120 Teaming up with Arthur's been holding me back, 1353 01:41:05,150 --> 01:41:06,720 and I've got some really good leads, 1354 01:41:06,750 --> 01:41:08,820 and if I have a place in town, if we're in town, 1355 01:41:08,850 --> 01:41:10,920 and I can be home more, I could work more. 1356 01:41:15,230 --> 01:41:17,630 (laughing) 1357 01:41:20,070 --> 01:41:20,930 Rory, 1358 01:41:23,170 --> 01:41:24,040 stop. 1359 01:41:31,110 --> 01:41:31,980 I'm sorry. 1360 01:42:55,290 --> 01:42:57,900 (eerie music) 1361 01:43:05,950 --> 01:43:10,950 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org