1 00:01:11,040 --> 00:01:12,610 (GOATS BAAING) 2 00:01:12,840 --> 00:01:14,410 (MEN SPEAKING INDISTINCTLY) 3 00:01:21,640 --> 00:01:23,881 (INDISTINCT CHATTER OVER RADIO) 4 00:01:37,480 --> 00:01:40,563 Okay, Max. Go search. 5 00:01:42,880 --> 00:01:47,249 (WOMEN SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 6 00:01:47,440 --> 00:01:50,250 (BAAING AND BLEATING) 7 00:01:54,880 --> 00:01:56,644 (WOMEN SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 8 00:01:59,920 --> 00:02:03,322 (BABY CRYING) 9 00:02:09,800 --> 00:02:10,847 Careful, Max. 10 00:02:15,560 --> 00:02:17,050 Coast clear? 11 00:02:20,560 --> 00:02:22,210 Good to go. 12 00:02:23,640 --> 00:02:26,120 - Sir, just move to the circle. - SOLDIER 1: All right, let's go. 13 00:02:26,320 --> 00:02:31,247 - Come on. Come on. - SOLDIER 2: Outside the door. Outside the door. 14 00:02:31,720 --> 00:02:33,882 (MAN SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 15 00:02:41,360 --> 00:02:43,647 All right. Back up. Back up. 16 00:02:50,240 --> 00:02:53,289 Why is it just a bunch of old people? Where are the young studs? 17 00:02:53,520 --> 00:02:55,170 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 18 00:02:55,400 --> 00:02:57,004 We have surveillance of this village. 19 00:02:57,200 --> 00:03:00,568 We know you're selling weapons to the Taliban. Where is your supply? 20 00:03:00,960 --> 00:03:02,485 (SNIFFING) 21 00:03:06,920 --> 00:03:09,446 (CHILDREN SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 22 00:03:18,200 --> 00:03:20,601 (ALL SPEAKING INDISTINCTLY) 23 00:03:23,040 --> 00:03:24,724 SOLDIER: Calm down. Ma'am, calm down. 24 00:03:34,640 --> 00:03:36,005 (GRUNTING) 25 00:03:36,200 --> 00:03:37,611 (BARKS) 26 00:03:48,400 --> 00:03:50,402 Well, look what we have here. 27 00:03:52,200 --> 00:03:53,964 We hit the jackpot. 28 00:03:57,440 --> 00:04:00,808 Attaboy, Max. Attaboy. 29 00:04:04,320 --> 00:04:07,483 KYLE: Mom, I know it's been too long since we last talked. 30 00:04:07,720 --> 00:04:10,200 They doubled our patrols, but it's paying off. 31 00:04:10,400 --> 00:04:13,483 Our battalion's never had a find like this. We owe it all to Max. 32 00:04:13,680 --> 00:04:15,728 We're so proud of you both. 33 00:04:15,920 --> 00:04:17,524 Oh, you hear that, Max? Say "hi." 34 00:04:17,720 --> 00:04:18,767 (BARKS) 35 00:04:18,960 --> 00:04:21,122 - Hi. Can he see me? - Yeah, of course he can, Mom. 36 00:04:21,360 --> 00:04:25,445 Come on. We're just an ocean of pixels in a dog's eyes, Pam. 37 00:04:25,640 --> 00:04:28,450 - Hey, Dad. How you doing? - I'm good, Kyle. 38 00:04:28,640 --> 00:04:31,610 - You shouldn't mess with your mother like that. - Yes, sir. Sorry. 39 00:04:31,800 --> 00:04:35,088 - What'd y'all dig up over there? - The usual. Just a lot more of it. 40 00:04:35,280 --> 00:04:39,046 You know, RPGs, AKs. A lot of Russian junk left over from the '80s. 41 00:04:39,240 --> 00:04:42,881 I'd trade that M-4 for one of those Russian AKs any day of the week. 42 00:04:43,080 --> 00:04:44,889 - I'll run that up the flagpole, sir. - Well... 43 00:04:45,080 --> 00:04:48,926 Anyway, I think both of you deserve a medal or something. 44 00:04:49,120 --> 00:04:52,886 Yeah. Kyle's so awesome, even his fricking dog's a hero. 45 00:04:53,080 --> 00:04:55,367 Feet off the table. No cussing in this house. 46 00:04:55,600 --> 00:04:58,171 - I didn't cuss. - You can't hide the words in your mind... 47 00:04:58,400 --> 00:05:00,687 from God by switching letters in your mouth. 48 00:05:00,880 --> 00:05:03,884 - You think he cares what I got in my mind? - Hey. Cut it out. 49 00:05:04,080 --> 00:05:06,686 They ask me how I sleep so good in a war zone. 50 00:05:06,880 --> 00:05:08,962 You can sleep because I got your back, K-dog. 51 00:05:09,200 --> 00:05:10,884 - Well, hi. - Hey, Tyler. 52 00:05:11,120 --> 00:05:13,282 You still wrestling with that kitchen sink? 53 00:05:13,480 --> 00:05:15,403 Yeah, but I think it's about to tap out. 54 00:05:15,600 --> 00:05:19,047 - You boys keeping out of trouble? - Still making trouble, Ms. W. 55 00:05:19,240 --> 00:05:22,403 - Now I'm just bringing it down on the bad guys. - JUSTIN: Hoorah. 56 00:05:22,600 --> 00:05:24,887 - Waste them all. Let God sort them out. - Hey. 57 00:05:25,080 --> 00:05:27,811 - Hoorah. - MAN: Boys, we need you to report to command. 58 00:05:28,000 --> 00:05:31,971 - Hey, Mom, I gotta go. Okay? I love you. - Oh, all right. 59 00:05:32,160 --> 00:05:35,050 - Well, okay. Bye. We love you. Love you. - Be safe. 60 00:05:35,240 --> 00:05:39,290 Justin, come say goodbye to your brother. 61 00:05:39,520 --> 00:05:42,046 - Justin. - Hey, Mom. Just leave him be, okay? 62 00:05:42,240 --> 00:05:44,129 I'm just dealing with a minor insurgency. 63 00:05:44,360 --> 00:05:46,931 He's trying to save the whole universe. 64 00:05:47,120 --> 00:05:48,565 (EXPLOSIONS ON TV) 65 00:05:48,760 --> 00:05:54,244 OFFICER: This is the weapons cache your unit uncovered. Is that correct? 66 00:05:54,440 --> 00:05:58,001 - Yes, sir. - And this is the field report. 67 00:05:58,200 --> 00:06:02,444 And there are several more weapons in the photos than are listed in the report. 68 00:06:02,640 --> 00:06:05,803 - Not enough to set off alarm bells. - This is not the first time... 69 00:06:06,000 --> 00:06:08,685 we've noted discrepancies in your unit's field reports. 70 00:06:09,920 --> 00:06:12,764 After a while, a trickle turns into a stream. 71 00:06:12,960 --> 00:06:16,169 Anything you want to tell us, Marine? 72 00:06:16,360 --> 00:06:18,328 I just handle the dog, sir. 73 00:06:20,120 --> 00:06:24,250 SOLDIER: Sergeant Harne, step inside, front and center. 74 00:06:26,320 --> 00:06:28,482 TYLER: Sergeant Harne reporting, sir. 75 00:06:29,720 --> 00:06:33,930 (HELICOPTER PROPELLER WHIRRING) 76 00:06:51,120 --> 00:06:52,451 (SNIFFS) 77 00:07:22,960 --> 00:07:26,203 (INDISTINCT CHATTER) 78 00:07:26,400 --> 00:07:27,925 (GRUNTS) 79 00:07:33,160 --> 00:07:35,891 Can you believe those office pogues coming at us like that? 80 00:07:36,080 --> 00:07:39,527 - We're putting our lives on the line for them. - Ty, this ain't fifth grade. 81 00:07:39,720 --> 00:07:41,516 I can't cover for you like that here. 82 00:07:41,616 --> 00:07:45,156 Until yesterday, I had no idea what you were doing. 83 00:07:45,720 --> 00:07:48,200 You crossed the line. Put the brakes on it or I will. 84 00:07:48,440 --> 00:07:51,046 - Kyle, it's me you're talking to. - When are you gon... 85 00:07:58,920 --> 00:08:00,604 What's he got? 86 00:08:02,280 --> 00:08:08,003 - Wants us to stay put. - No. We have our orders. Move him out. 87 00:08:10,000 --> 00:08:11,809 Max. 88 00:08:29,920 --> 00:08:33,049 - SOLDIER 1: Everybody down! - SOLDIER 2: Take cover! Take cover! 89 00:08:33,280 --> 00:08:34,645 Max! 90 00:08:34,840 --> 00:08:36,842 (GUNFIRE) 91 00:08:37,040 --> 00:08:38,963 KYLE: Tyler! 92 00:08:43,240 --> 00:08:45,208 Tyler! 93 00:08:46,360 --> 00:08:49,728 - SOLDIER 1: Smith, Rodrigues, with me! - SOLDIER 2: Henderson, March, go, go, go! 94 00:08:49,960 --> 00:08:52,440 - SMITH: I can't see it! I can't see it! - HENDERSON: I'm blind! 95 00:08:52,640 --> 00:08:55,120 MARCH: All right, everybody, move up! Move up! 96 00:08:58,360 --> 00:09:00,044 RODRIGUES: Where's Wincott? 97 00:09:00,240 --> 00:09:01,765 (BARKING) 98 00:09:01,960 --> 00:09:04,008 - MARCH: Sarge! - HENDERSON: I got him, I got him. 99 00:09:04,200 --> 00:09:05,929 Easy, Max. 100 00:09:06,120 --> 00:09:08,441 (ALL SPEAKING INDISTINCTLY) 101 00:09:10,800 --> 00:09:14,122 HENDERSON: Easy. I got you, Max. 102 00:09:19,040 --> 00:09:20,804 (SCREAMING) 103 00:09:28,040 --> 00:09:30,168 (BEEPING) 104 00:09:31,920 --> 00:09:35,527 All right. There's no security codes or encryptions or anything like that on it. 105 00:09:35,760 --> 00:09:38,650 - Yeah, I get it. You're proud of your work, B. - Whoa, whoa. 106 00:09:38,840 --> 00:09:41,844 I want an extra 200 for this one. Okay? Tell Emilio that. 107 00:09:42,040 --> 00:09:43,883 - You said what? - I heard he's selling... 108 00:09:44,080 --> 00:09:46,731 that "Assassin's Creed" I ripped all the way in Austin. 109 00:09:46,920 --> 00:09:49,764 You don't want beef with my cousin. You know what I'm saying? 110 00:09:49,960 --> 00:09:52,531 Look, man, 200 more or this is gonna be the last one. 111 00:09:52,720 --> 00:09:57,931 Oh, hey, Mr. Wincott. Gotta go. Be seeing you later, Justin. Peace out. 112 00:09:58,320 --> 00:10:00,129 Okay. 113 00:10:02,360 --> 00:10:04,442 RAY: Come here. 114 00:10:10,800 --> 00:10:14,122 - What are you doing? - Hanging out. 115 00:10:14,320 --> 00:10:17,130 I thought I was gonna see you at work this morning, 8 a.m. 116 00:10:18,720 --> 00:10:22,008 And waste my summer? Sweeping floors for 8 bucks an hour? 117 00:10:22,200 --> 00:10:26,569 You'd rather sit in your room on your butt, playing video games? That suit you better? 118 00:10:26,760 --> 00:10:29,141 It's better than renting storage for junk... 119 00:10:29,241 --> 00:10:31,212 people should've thrown out in the first place. 120 00:10:31,480 --> 00:10:34,006 That junk puts food in your mouth, smart guy. 121 00:10:34,200 --> 00:10:35,964 And I don't just run it, I own it. 122 00:10:36,160 --> 00:10:40,245 A lot of people around here, they gotta punch a time clock. I'm my own boss. 123 00:10:41,240 --> 00:10:44,164 - Yeah, well, you ain't mine. - What's that? 124 00:10:46,560 --> 00:10:49,166 (CAR DOORS CLOSE AND CAR ALARM BEEPS) 125 00:10:57,920 --> 00:10:59,888 (DOORBELL RINGS) 126 00:11:05,240 --> 00:11:07,402 Stay here, Justin. 127 00:11:08,480 --> 00:11:09,925 Dad. 128 00:11:10,280 --> 00:11:13,250 - Stay here. - Dad, what are they doing here? 129 00:11:13,480 --> 00:11:15,050 Dad. 130 00:11:16,720 --> 00:11:18,927 (PAM SOBBING) 131 00:11:23,040 --> 00:11:27,762 CHOIR (SINGING): Nearer, my God, to thee 132 00:11:27,960 --> 00:11:33,763 Nearer to thee 133 00:11:34,000 --> 00:11:40,087 E'en though it be a cross 134 00:11:40,280 --> 00:11:46,367 That raiseth me 135 00:11:46,600 --> 00:11:51,447 Still all my song shall be... 136 00:11:51,640 --> 00:11:54,325 (DOG WHIMPERING) 137 00:11:55,040 --> 00:11:58,886 Nearer, my God, to thee 138 00:11:59,080 --> 00:12:01,845 (WHIMPERING) 139 00:12:15,440 --> 00:12:17,647 Ma'am. Sir. 140 00:12:17,880 --> 00:12:20,770 Sorry I'm so late. I trained your son and his dog at Maitland. 141 00:12:20,960 --> 00:12:24,681 They sent Max back for an eval. Figured since we were only a short drive away... 142 00:12:24,880 --> 00:12:27,804 - Thank you. - Thank you. 143 00:12:28,080 --> 00:12:30,082 (WHIMPERING) 144 00:12:30,800 --> 00:12:32,962 (WHIMPERING) 145 00:12:57,440 --> 00:13:03,766 Though like the wanderer 146 00:13:03,960 --> 00:13:09,330 The sun gone down 147 00:13:09,520 --> 00:13:11,170 (BARKING AND GROWLING) 148 00:13:11,600 --> 00:13:13,523 SOLDIER: We gotta go, Max. Come on. 149 00:13:14,760 --> 00:13:16,967 I'm sorry. He was trained better than this. 150 00:13:17,160 --> 00:13:19,083 SOLDIER: Come on, Max. 151 00:13:19,280 --> 00:13:20,884 I know how he feels. 152 00:13:22,120 --> 00:13:23,531 SOLDIER: Max. 153 00:13:25,720 --> 00:13:28,485 (SNIFFING) 154 00:13:30,240 --> 00:13:32,720 Excuse me, son. Who might you be? 155 00:13:33,720 --> 00:13:36,291 It's Justin. Kyle's brother. 156 00:13:36,840 --> 00:13:39,207 I guess Max already figured that out. 157 00:13:39,400 --> 00:13:42,051 You wanna help us get him back to the van? 158 00:13:42,240 --> 00:13:44,402 Might go a lot easier if you did. 159 00:13:58,040 --> 00:13:59,769 SOLDIER: Thank you. 160 00:14:04,280 --> 00:14:05,520 Here comes the hard part. 161 00:14:05,720 --> 00:14:07,245 (BARKS) 162 00:14:16,760 --> 00:14:17,886 (WHIMPERS) 163 00:14:22,440 --> 00:14:25,449 (MUSIC PLAYING LOUDLY ON HEADPHONES) 164 00:15:31,720 --> 00:15:33,802 RAY: A lot to learn from there. 165 00:15:38,080 --> 00:15:42,449 - About what? - About becoming a man. 166 00:15:42,640 --> 00:15:46,361 Enlisting? Getting killed like Kyle? 167 00:15:47,560 --> 00:15:51,007 Getting my leg shot up like you? What would that prove? 168 00:15:51,200 --> 00:15:54,568 You speak of Kyle, you speak respectfully. Do you understand me? 169 00:15:55,480 --> 00:15:58,609 He didn't have to prove anything to anybody. 170 00:15:58,800 --> 00:16:02,486 You think Kyle wasn't trying to prove himself to you? 171 00:16:02,680 --> 00:16:05,923 All Kyle ever did was try to prove himself to you. And if he didn't... 172 00:16:06,120 --> 00:16:08,726 - bet he would have never joined. - What would you know? 173 00:16:08,920 --> 00:16:11,241 You never sacrificed anything, much less your life. 174 00:16:11,440 --> 00:16:13,010 - Guys. - You'd like me to do that? 175 00:16:13,240 --> 00:16:14,651 Guys! 176 00:16:16,240 --> 00:16:17,730 They're gonna kill Max. 177 00:16:17,920 --> 00:16:20,844 (DOGS BARKING) 178 00:16:25,120 --> 00:16:28,249 Animals can come down with post traumatic stress same as people can. 179 00:16:28,440 --> 00:16:32,650 Max bonded so closely with Kyle, it's proven impossible to get him to follow orders... 180 00:16:32,880 --> 00:16:34,041 from anyone else. 181 00:16:34,240 --> 00:16:39,201 He can't handle sharp noises anymore, gunshots, explosions send him into a panic. 182 00:16:39,400 --> 00:16:41,129 These dogs were bred to work. 183 00:16:41,320 --> 00:16:45,041 Take away that sense of purpose and they're lost. 184 00:16:45,240 --> 00:16:49,802 Max can't serve here and he's a danger everywhere else. 185 00:16:50,880 --> 00:16:53,008 Well, this family takes care of its own. 186 00:16:55,160 --> 00:16:56,571 How we doing, Max? 187 00:16:56,760 --> 00:16:58,683 (BARKING) 188 00:17:06,640 --> 00:17:08,369 Go on. 189 00:17:09,280 --> 00:17:10,520 (SIGHS) 190 00:17:10,720 --> 00:17:12,131 Hey. 191 00:17:14,880 --> 00:17:16,325 Remember me? 192 00:17:18,920 --> 00:17:21,127 You sure you wanna do this? 193 00:17:21,920 --> 00:17:23,524 Yeah. 194 00:17:24,000 --> 00:17:26,287 Okay. Slowly. 195 00:17:26,520 --> 00:17:28,329 No sudden moves. 196 00:17:28,560 --> 00:17:31,166 That's a cool toy. Right? 197 00:17:33,120 --> 00:17:36,124 How do I get him to sit? 198 00:17:36,360 --> 00:17:40,251 Better focus on giving him that kong while keeping your hand attached to your wrist. 199 00:17:40,440 --> 00:17:44,286 I mean, like what... What do I do with my hand to get him to... 200 00:17:44,680 --> 00:17:46,364 Sit. 201 00:17:48,760 --> 00:17:50,683 Sit. 202 00:17:53,960 --> 00:17:57,089 Good. Psycho hound. 203 00:17:59,000 --> 00:18:00,843 Good boy. 204 00:18:02,400 --> 00:18:04,004 (GROWLS) 205 00:18:07,040 --> 00:18:09,805 Just enjoy that in peace. 206 00:18:15,720 --> 00:18:20,647 Okay, sergeant. We'll be taking him home. 207 00:18:21,000 --> 00:18:22,161 (MAX WHIMPERING) 208 00:18:22,360 --> 00:18:24,567 Do we have to tie him up? I feel bad for him. 209 00:18:25,480 --> 00:18:27,369 He's too unstable to stay in the house... 210 00:18:27,560 --> 00:18:29,927 and I can't have him running around loose. 211 00:18:31,200 --> 00:18:34,647 - Why don't we just build a fence? - That's a great idea. 212 00:18:35,400 --> 00:18:39,371 - Easy, Max. Easy, easy. Easy. - Who's gonna pay for it? You? 213 00:18:39,560 --> 00:18:41,050 No. 214 00:18:41,240 --> 00:18:43,766 If you do, I'll trick the neighborhood kids into whitewashing it. 215 00:18:43,960 --> 00:18:48,204 - Ha, ha. You sure this one's ours? - I got the stretch marks to prove it. 216 00:18:52,520 --> 00:18:55,046 (BARKING) 217 00:18:55,280 --> 00:18:58,887 - Here. - PAM: Careful, honey. 218 00:19:03,960 --> 00:19:06,531 Okay. Well... 219 00:19:06,720 --> 00:19:08,802 let's you and me go get this dog some dinner. 220 00:19:09,040 --> 00:19:10,121 Oh, whoa, whoa, whoa. 221 00:19:10,320 --> 00:19:13,529 I did not sign on to babysit Kyle's crazy dog. 222 00:19:13,720 --> 00:19:14,767 Hey. 223 00:19:16,000 --> 00:19:20,130 Kyle's gone. So this dog is officially your dog. 224 00:19:20,440 --> 00:19:22,761 Do you understand? 225 00:19:24,000 --> 00:19:26,571 (BARKING) 226 00:19:42,800 --> 00:19:46,930 Your brother loved you so much, more than you'll ever know. 227 00:19:47,160 --> 00:19:50,846 If he did, he wouldn't have left me here to deal with Dad all by myself. 228 00:19:51,080 --> 00:19:54,050 Your father loves you too. 229 00:19:54,240 --> 00:19:57,164 Just none of you Wincott boys are very good at showing it. 230 00:19:59,000 --> 00:20:02,971 If you wanna buck that trend, I sure could use a hug right about now. 231 00:20:13,720 --> 00:20:15,449 (CHUCKLES) 232 00:20:18,800 --> 00:20:24,091 (MAX BARKING) 233 00:20:31,440 --> 00:20:34,842 (MAX HOWLING) 234 00:20:40,600 --> 00:20:43,410 He'll tire himself out. 235 00:20:43,600 --> 00:20:49,209 That's what you said about Justin and he hasn't quit barking yet. 236 00:20:49,400 --> 00:20:53,007 Justin! Get that dog to shut up! 237 00:20:58,560 --> 00:21:03,600 Hey. Hey. Dude, seriously, this is how it's gonna be? 238 00:21:07,800 --> 00:21:11,521 Yeah. Okay. Sit. 239 00:21:12,680 --> 00:21:16,002 Easy, boy. Easy. 240 00:21:18,480 --> 00:21:22,166 Okay. Good boy. 241 00:21:27,840 --> 00:21:29,444 (BARKING) 242 00:21:37,320 --> 00:21:39,004 Right. 243 00:21:39,200 --> 00:21:43,046 Well, see you in the morning, I guess. 244 00:21:44,400 --> 00:21:46,209 (BARKING) 245 00:21:46,400 --> 00:21:48,243 What is wrong with you? 246 00:21:48,440 --> 00:21:50,169 (DOGS BARKING) 247 00:21:50,360 --> 00:21:53,091 - RAY: Justin! - Oh, my God. Look, I'm trying! 248 00:21:53,280 --> 00:21:55,886 MAN: Shut that dog up before I come out there with my .45! 249 00:21:56,120 --> 00:21:59,602 Man, come on over. You'll be doing me a favor! 250 00:22:00,240 --> 00:22:02,447 What do you want, Max? 251 00:22:06,880 --> 00:22:08,041 (WHIMPERS) 252 00:22:08,240 --> 00:22:13,246 What? What, do you want me to stay? I can't stay out here all night. 253 00:22:13,440 --> 00:22:16,523 Sit. Sit. 254 00:22:19,920 --> 00:22:21,160 (YELPS) 255 00:22:26,400 --> 00:22:28,482 All right. Fine. 256 00:22:33,200 --> 00:22:34,565 Just till you fall asleep. 257 00:22:55,640 --> 00:22:59,690 (DOG HOWLING AND MAX GROWLING) 258 00:23:00,920 --> 00:23:03,969 (DOG HOWLING) 259 00:23:04,160 --> 00:23:06,606 PAM: Good morning. 260 00:23:07,120 --> 00:23:10,408 Sweetheart, good morning. 261 00:23:10,600 --> 00:23:15,447 I was looking all over for you. You been out here all night? 262 00:23:15,640 --> 00:23:19,008 - I don't wanna talk about it. - Your friend called. What's his name? Chuy. 263 00:23:19,200 --> 00:23:22,010 He says it's urgent. You gotta call him back. 264 00:23:22,200 --> 00:23:23,247 (BARKING) 265 00:23:23,440 --> 00:23:26,683 Oh. If you want me to start going to the bathroom out here, I can do that too. 266 00:23:26,920 --> 00:23:29,605 Sounds good to me, as long as you pick up after yourself. 267 00:23:49,440 --> 00:23:52,762 (INDISTINCT CHATTER) 268 00:23:52,960 --> 00:23:55,247 - BOY 1: Yo, Justin! What's up? - GIRL: Hey, Justin! 269 00:23:55,440 --> 00:23:57,283 BOY 2: Hey, what's up, dude? 270 00:23:59,440 --> 00:24:02,523 - CHUY: Yo, half the bikes here are mountain. - BOY 3: All right. Do a trick. 271 00:24:02,720 --> 00:24:04,404 - I just do trails. - Heh. What trails, man? 272 00:24:04,600 --> 00:24:07,490 - I don't see you doing trails. - Hey. Hey. 273 00:24:07,680 --> 00:24:09,887 Hey, what's up, man? Yo, Justin, how you ride? 274 00:24:10,080 --> 00:24:13,687 - Like this? - Yo, shut up, man. 275 00:24:13,880 --> 00:24:17,362 - Yo, sorry to call your house, but... - Emilio was breathing down your neck? 276 00:24:17,600 --> 00:24:19,887 - Because you never gave him... - Is this the new one? 277 00:24:20,080 --> 00:24:21,286 That's for Emilio. 278 00:24:21,520 --> 00:24:23,966 You took off like your pants were on fire when my dad came out. 279 00:24:24,160 --> 00:24:27,050 - I don't mess with no war heroes, B. - War heroes? 280 00:24:27,240 --> 00:24:30,608 I heard your pops got his leg shot up in a crazy firefight in 'Nam. 281 00:24:30,800 --> 00:24:33,041 It was Iraq. But whatever. 282 00:24:33,280 --> 00:24:34,691 Yo, he was like: 283 00:24:34,880 --> 00:24:36,530 (MIMICKING GUN FIRING) 284 00:24:39,520 --> 00:24:41,409 GIRL: Cool under fire, huh? 285 00:24:42,720 --> 00:24:48,602 - No, we... It's like a, um... - And that's my cousin, Carmen. 286 00:24:50,520 --> 00:24:54,286 Why you looking at me like that? Think I should look like the maid? 287 00:24:54,480 --> 00:24:57,848 Should I be wearing an apron? Or no, maybe overalls would be better, huh? 288 00:24:58,040 --> 00:24:59,166 ALL: Ooh. 289 00:24:59,360 --> 00:25:01,647 - You got a lot of cousins. - Tell me about it. 290 00:25:01,840 --> 00:25:04,810 She's staying with us, man. I can't even sit on my own couch, B. 291 00:25:05,000 --> 00:25:06,809 My uncle chased her out with a machete. 292 00:25:07,000 --> 00:25:09,321 Why you always making up stories all the time? 293 00:25:09,520 --> 00:25:11,682 Wait, what happened? 294 00:25:11,880 --> 00:25:15,566 - BOY: Oh, yo, check it out. - That's cool. 295 00:25:15,760 --> 00:25:20,402 We were at dinner. Pop told me to have it removed or he'd do it for me. 296 00:25:20,600 --> 00:25:24,366 So I slid over my knife, said, "Go ahead." 297 00:25:24,560 --> 00:25:29,407 He got up, called my aunt, told her he didn't wanna see me anymore. 298 00:25:29,600 --> 00:25:32,126 So she said for me to come over. 299 00:25:34,400 --> 00:25:36,368 End of story. 300 00:25:36,560 --> 00:25:39,006 Trust me, machetes were involved. 301 00:25:39,200 --> 00:25:43,808 - Come on, B. Ride with us. - No. I gotta go take care of that dog, so... 302 00:25:44,000 --> 00:25:46,890 Yo, your brother's war dog, right? I heard he's loco, homes. 303 00:25:47,080 --> 00:25:50,721 My cousin Felix works up at the church, said he tore up like 10 Marines. 304 00:25:50,920 --> 00:25:53,969 - Put them in the hospital. - He didn't put anybody in the hospital. 305 00:25:54,160 --> 00:25:56,686 You got an MWD? What kind? 306 00:25:56,880 --> 00:25:58,928 - What kind? - Your dog. What breed is he? 307 00:25:59,160 --> 00:26:00,207 Oh. 308 00:26:00,400 --> 00:26:06,442 Yeah, um. He's like a German shepherd. Like black in his face. 309 00:26:06,640 --> 00:26:08,642 - Belgian Malinois. - Mallen-what? 310 00:26:08,840 --> 00:26:10,410 Cool dog. 311 00:26:10,600 --> 00:26:15,162 He's crazy, actually. I'm the only one he'll let near him. Won't even let me touch him. 312 00:26:15,360 --> 00:26:17,681 Just gotta be patient with him. He'll come around. 313 00:26:17,880 --> 00:26:21,521 She's like the chick version of Cesar Millan. Got the mustache and everything. 314 00:26:21,760 --> 00:26:23,171 Don't touch me. 315 00:26:24,000 --> 00:26:28,608 Hey. If you want, I can come over and show you a few tricks. 316 00:26:29,000 --> 00:26:30,047 ALL: Ooh. 317 00:26:30,240 --> 00:26:33,130 Yeah, sure. Why not? 318 00:26:33,360 --> 00:26:36,807 How about later, so I can cook up some treats? Say, 3:00? 319 00:26:37,000 --> 00:26:38,331 - Cool. - Cool. 320 00:26:38,520 --> 00:26:40,966 - What just happened? - You're stupid. That's what just happened. 321 00:26:41,200 --> 00:26:42,725 (ALL LAUGHING) 322 00:26:58,920 --> 00:27:01,810 (MAX BARKING) 323 00:27:05,720 --> 00:27:07,484 (WHISTLES) 324 00:27:07,680 --> 00:27:10,126 Hey. Easy. 325 00:27:10,320 --> 00:27:13,483 Yo. That dog reminds me of your pops. 326 00:27:13,680 --> 00:27:14,920 Maybe this was a bad idea. 327 00:27:15,120 --> 00:27:17,521 (BARKING) 328 00:27:18,120 --> 00:27:22,011 Pink Floyd. You're one of those deep ones, huh? 329 00:27:22,240 --> 00:27:25,722 Hey, there, Max. Like some home cooking? Smells nice, doesn't it? 330 00:27:25,920 --> 00:27:30,244 Hey, I wouldn't get too close to him. 331 00:27:30,440 --> 00:27:33,569 This is close enough for now. Let him think about it for a minute. 332 00:27:33,760 --> 00:27:37,207 CHUY: Yo, I'm out. Carmen, you get bit, it ain't my fault, right? 333 00:27:37,400 --> 00:27:39,368 Hey, no, Chuy. You can stay if you want. 334 00:27:39,560 --> 00:27:42,370 - Not if your mean old man is around. - He's at work, dude. 335 00:27:42,560 --> 00:27:46,565 That man ain't got no love for his light brown brothers. Know what I'm saying? 336 00:27:46,760 --> 00:27:50,924 That's messed up. The way you let Chuy hate on your dad like that. 337 00:27:51,120 --> 00:27:54,169 - That's cold. - Are you serious? 338 00:27:54,400 --> 00:27:57,006 I can say whatever I want about my old man. 339 00:27:57,200 --> 00:28:00,363 Someone else disrespects him, go upside their head. 340 00:28:00,560 --> 00:28:03,166 - It's called being loyal. - It's called being psycho... 341 00:28:03,360 --> 00:28:05,840 so you and Max should get along pretty well. 342 00:28:06,080 --> 00:28:08,765 (BARKING) 343 00:28:09,280 --> 00:28:11,530 I'm not the one he has to get along with. 344 00:28:11,630 --> 00:28:14,216 Don't give this to him until he lets you touch him. 345 00:28:16,000 --> 00:28:20,289 So how'd you get to be such an expert in all this? Do you have credentials or... 346 00:28:20,480 --> 00:28:23,609 You gonna eat that carnita or are you gonna give it to your dog? 347 00:28:37,840 --> 00:28:40,320 - Don't do it, man! - CARMEN: Chuy. 348 00:28:40,520 --> 00:28:44,525 - Ow. Are you trying to get my boy killed? - Shut up, Chuy! 349 00:28:46,800 --> 00:28:51,203 - Maybe I should just give it to him first. - No, it's a reward. 350 00:28:51,400 --> 00:28:55,291 You can't get a reward if you didn't do anything to deserve it. 351 00:28:56,800 --> 00:28:58,450 Okay. 352 00:29:13,240 --> 00:29:16,608 It's a start. You got a leash? 353 00:29:19,360 --> 00:29:23,570 Heel. You don't let your dog walk you, you walk your dog. 354 00:29:23,760 --> 00:29:27,970 Dogs run in packs so if he's leading you, he's leading the pack. 355 00:29:28,200 --> 00:29:32,569 My brother said Max was like a specialized search dog. 356 00:29:32,760 --> 00:29:35,684 He could go out in front of his handler for like 300 yards. 357 00:29:35,920 --> 00:29:38,810 Locate weapons and explosives and stuff. 358 00:29:39,040 --> 00:29:43,204 Yo, we got the Air Jordan of dogs here, man. You got him shooting layups? 359 00:29:43,400 --> 00:29:47,166 - Sorry, Chuy. Did you wanna try walking him? - Heck, no. Are you crazy? 360 00:29:56,760 --> 00:29:59,809 CARMEN: Make sure to keep him to your left a little bit. 361 00:30:02,240 --> 00:30:05,130 All right, Max, you're such a superstar, let's see you work off-leash. 362 00:30:05,360 --> 00:30:12,005 I don't think it's a good idea. If something happens, my dad will kill me, so... 363 00:30:12,240 --> 00:30:17,280 No guts, no glory. Now walk with him like you were just doing. 364 00:30:17,480 --> 00:30:19,482 Heel, Max. 365 00:30:22,800 --> 00:30:25,531 Well, I do not believe what I'm seeing. 366 00:30:26,040 --> 00:30:28,361 - How'd you get him to do that? - He already knew. 367 00:30:28,560 --> 00:30:30,289 We were just refreshing his memory. 368 00:30:30,480 --> 00:30:32,562 Mom, this is Carmen. She's Chuy's cousin. 369 00:30:32,760 --> 00:30:36,401 - She's, uh, real good with dogs. - Well, I can see that. 370 00:30:36,640 --> 00:30:39,041 - Nice to meet you, Carmen. Hi, Chuy. - Ma'am. 371 00:30:39,240 --> 00:30:43,609 I was thinking that, you know, we could just give Max to her. 372 00:30:43,800 --> 00:30:46,644 No such luck, Chuck. That's your dog. 373 00:30:46,840 --> 00:30:50,401 But I'm fixing to start supper. If y'all are hungry, you're welcome to stay. 374 00:30:50,600 --> 00:30:53,001 Oh, thanks, ma'am. I'd be glad to. 375 00:30:53,240 --> 00:30:56,801 Thanks. I gotta go home, make sure the border patrol hasn't invaded my house. 376 00:30:57,040 --> 00:31:00,681 I'll tell my moms gringos have kidnapped my cousin. Y'all have fun. 377 00:31:01,680 --> 00:31:04,081 Everything's outstanding, Pam. Thank you. 378 00:31:04,280 --> 00:31:06,521 Yeah, it's really good. 379 00:31:07,800 --> 00:31:11,646 Now, you guys know this is overcooked. 380 00:31:11,840 --> 00:31:14,446 I don't know what happened. I've made it a hundred times. 381 00:31:14,680 --> 00:31:21,325 I put it in and Mary called. You know how she can get. And, um... 382 00:31:23,480 --> 00:31:27,644 And I just forgot to take it out. 383 00:31:29,520 --> 00:31:32,364 (PAM WHIMPERING) 384 00:31:32,560 --> 00:31:34,528 You having fun yet? 385 00:31:36,400 --> 00:31:37,731 PAM: I'm so sorry. 386 00:31:38,400 --> 00:31:42,450 Carmen, we lost our oldest son recently and, um... 387 00:31:43,120 --> 00:31:45,487 - Well... - I'm really sorry. 388 00:31:45,680 --> 00:31:46,727 Thank you. 389 00:31:47,280 --> 00:31:48,884 (SIGHS) 390 00:31:49,160 --> 00:31:52,084 Why don't you tell us something about you? 391 00:31:52,280 --> 00:31:54,487 How'd you get to be so good working with dogs? 392 00:31:54,720 --> 00:31:56,131 Oh, um... 393 00:31:56,320 --> 00:31:58,084 Well, my old ma... 394 00:31:58,280 --> 00:32:04,003 My father used to raise pit bulls. And my brother trains them, so... 395 00:32:04,200 --> 00:32:07,010 Pit bulls? Does he train them for dog fighting? 396 00:32:10,840 --> 00:32:12,922 My brother rescues strays. 397 00:32:13,960 --> 00:32:16,440 Well, you should see Carmen with Max. 398 00:32:16,640 --> 00:32:20,087 And she's showing Justin how to work with him too. He's really coming along. 399 00:32:20,280 --> 00:32:21,884 (MAX BARKING) 400 00:32:26,040 --> 00:32:27,530 (DOORBELL RINGS) 401 00:32:27,960 --> 00:32:29,883 I got it. 402 00:32:32,560 --> 00:32:35,803 My goodness. Wow. Look at you, kid. 403 00:32:36,000 --> 00:32:39,766 - All grown up. How you doing? - Good. 404 00:32:39,960 --> 00:32:41,769 Can I come in? 405 00:32:41,960 --> 00:32:44,281 - Well... - I hope it's okay I came by like this. 406 00:32:44,520 --> 00:32:47,046 - I've been home for a couple of days. - Good to see you. 407 00:32:47,240 --> 00:32:50,164 Good to see you. Well... 408 00:32:52,160 --> 00:32:57,166 I just, uh... I wanted to tell you how sorry I am. 409 00:32:57,360 --> 00:33:00,682 - Glad to see you. - Me too. 410 00:33:00,880 --> 00:33:05,249 - You're back sooner than we expected. - Yeah. Medical discharge. 411 00:33:05,440 --> 00:33:09,684 Got shrapnel all up and down my back. Got a few pieces lodged in my spine. 412 00:33:09,920 --> 00:33:13,242 Man, makes us a couple of beat-up old Marines, I guess. 413 00:33:13,440 --> 00:33:15,090 I'm proud to be one alongside you. 414 00:33:15,280 --> 00:33:17,009 You're back just in time for the 4th. 415 00:33:17,200 --> 00:33:20,727 And I'd really like to have you alongside me marching in the parade. 416 00:33:20,920 --> 00:33:24,641 Doesn't it hurt? All that metal in your back? 417 00:33:26,040 --> 00:33:31,843 Yeah. Uh, well, they got me on so many meds, I hardly notice it. I'm sorry, you are? 418 00:33:32,040 --> 00:33:34,327 PAM: This is Carmen, Justin's friend. 419 00:33:34,520 --> 00:33:37,000 She's... Oh, you know what? 420 00:33:37,240 --> 00:33:40,323 I know somebody else who'll be glad to see you. Come on. 421 00:33:40,520 --> 00:33:42,921 I'll put these in water in just a minute. 422 00:33:44,680 --> 00:33:46,603 Here he is. 423 00:33:49,760 --> 00:33:50,841 Max. 424 00:33:51,360 --> 00:33:54,125 (BARKING) 425 00:34:00,880 --> 00:34:01,927 - Max, stay! - CARMEN: Max! 426 00:34:02,120 --> 00:34:05,010 - Stay! Stay! Stay. - CARMEN: Easy, Max! Max! 427 00:34:06,720 --> 00:34:09,200 Max! Easy. Easy, Max. 428 00:34:13,400 --> 00:34:16,409 (INDISTINCT CHATTER AND MUSIC PLAYING) 429 00:34:33,440 --> 00:34:36,011 I can't believe Max did that, you know? 430 00:34:36,480 --> 00:34:42,123 - I mean, after everything that you did with him. - After everything we did. 431 00:34:42,320 --> 00:34:44,322 - He's your dog. - Whatever. 432 00:34:44,560 --> 00:34:45,607 (DOGS BARKING) 433 00:34:48,440 --> 00:34:52,923 You know, dogs are usually pretty good judges of character. 434 00:34:54,120 --> 00:34:57,329 Then I guess Max likes me pretty well. 435 00:34:57,520 --> 00:35:00,524 Yeah, well, even dogs can make mistakes. 436 00:35:00,720 --> 00:35:04,406 Hey, are you gonna be at the, uh, bike park tomorrow? 437 00:35:04,600 --> 00:35:06,807 Wouldn't you like to know? 438 00:35:08,600 --> 00:35:11,001 (DOGS BARKING) 439 00:35:24,080 --> 00:35:26,242 (DOG BARKING) 440 00:35:26,440 --> 00:35:28,010 Min! No, no, no. 441 00:35:28,200 --> 00:35:30,646 Come on, girl. No! 442 00:35:30,840 --> 00:35:33,047 BOY 1: Yo, Justin! 443 00:35:33,240 --> 00:35:35,481 Justin, got more chores for you when you're done. 444 00:35:35,680 --> 00:35:38,763 - BOY 2: Yeah, come mow my lawn! - BOY 1: After that, take my trash out! 445 00:35:38,960 --> 00:35:41,042 Woo-hoo! 446 00:35:42,760 --> 00:35:45,889 (PANTING THEN BARKS) 447 00:35:47,320 --> 00:35:48,731 Right. 448 00:35:56,640 --> 00:35:59,644 Okay, sit. Max, sit. 449 00:36:00,360 --> 00:36:06,129 Max, you mess up now, you're grounded for life. You understand? 450 00:36:26,240 --> 00:36:30,165 My God. Come on, Max. 451 00:36:41,240 --> 00:36:43,242 (INDISTINCT YELLING) 452 00:36:47,480 --> 00:36:49,960 That's it? No tricks? Flips? 453 00:36:50,160 --> 00:36:52,049 Well, how about you do it? 454 00:36:52,240 --> 00:36:53,366 Hey, Max. 455 00:36:53,600 --> 00:36:55,204 What are you doing off-leash? 456 00:36:55,440 --> 00:36:57,283 You in a better mood today or something? 457 00:36:57,520 --> 00:37:01,047 Yo, Justin, I was gonna call you, but I didn't want to be calling your house. 458 00:37:01,280 --> 00:37:04,250 Get a cell, join the 21 st century. 459 00:37:04,880 --> 00:37:08,487 Ooh. Look at you, girl, making googly-eyes at that white boy. 460 00:37:08,680 --> 00:37:12,526 - Being a traitor to your race. - Mexican isn't a race, stupid. 461 00:37:12,720 --> 00:37:13,767 (BARKING) 462 00:37:14,000 --> 00:37:16,162 Whoa. You shouldn't be bringing him out like this. 463 00:37:16,360 --> 00:37:19,842 Heard he tore up your brother's homie. Had his teeth up at his throat like: 464 00:37:20,040 --> 00:37:21,644 (GROWLING) 465 00:37:21,880 --> 00:37:23,928 Chuy, sometimes I wish I could be you... 466 00:37:24,120 --> 00:37:27,090 so the world would seem so awesome all the time. 467 00:37:27,280 --> 00:37:30,045 It is awesome, B. Y'all just got a bad attitude. 468 00:37:30,240 --> 00:37:32,402 Crazy awesome things are happening all the time. 469 00:37:32,640 --> 00:37:34,608 - Oh, yeah? - BOY: Yo, Justin! 470 00:37:34,800 --> 00:37:37,565 - We're hitting Cutter's Run. - JUSTIN: Yeah. 471 00:37:37,760 --> 00:37:40,445 - Come on, man. - I'll catch up in a second. 472 00:37:40,640 --> 00:37:44,964 - You're gonna catch up to those guys? - Yeah. Why not? 473 00:37:45,200 --> 00:37:49,728 - What about Max? - Try and keep up. 474 00:37:56,520 --> 00:37:57,726 (CHUY CHUCKLES) 475 00:37:57,960 --> 00:38:01,487 It looks like homegirl don't know my boy Justin too good yet. 476 00:38:01,680 --> 00:38:03,170 I know your boy has problems. 477 00:38:54,240 --> 00:38:56,527 (PANTING) 478 00:39:02,480 --> 00:39:04,642 Chores are over, y'all! 479 00:39:15,400 --> 00:39:16,925 Whoa. Aah! 480 00:39:17,160 --> 00:39:19,128 (BOY GRUNTING) 481 00:39:28,880 --> 00:39:30,211 (GRUNTS) 482 00:39:36,200 --> 00:39:39,409 - Yo, Justin, that's Cutter's Doom! - What's Cutter's Doom? 483 00:39:42,400 --> 00:39:43,845 (BARKS) 484 00:39:44,840 --> 00:39:48,447 (BARKING) 485 00:39:53,800 --> 00:39:55,370 Justin! 486 00:39:57,280 --> 00:39:58,327 (GRUNTS) 487 00:39:59,680 --> 00:40:01,170 (GRUNTS) 488 00:40:05,240 --> 00:40:06,685 Whoo! 489 00:40:07,160 --> 00:40:08,650 (MAX BARKS) 490 00:40:09,400 --> 00:40:10,765 - Crazy white boy! - JUSTIN: What? 491 00:40:10,960 --> 00:40:12,883 Even your dog has more sense than you. 492 00:40:14,000 --> 00:40:16,048 I can't hear you. Come down here and tell me. 493 00:40:16,240 --> 00:40:19,767 Crazy, B! Justin... 494 00:40:20,120 --> 00:40:22,202 Ow! Girl, that hurts. 495 00:40:22,440 --> 00:40:25,649 Whoo! 496 00:40:47,960 --> 00:40:49,928 Hey, Mom. 497 00:40:50,120 --> 00:40:52,851 What, uh... What's that? 498 00:40:53,200 --> 00:40:58,764 Your father put it there while you were gone. He does not want to argue with you about it. 499 00:40:58,960 --> 00:41:00,928 Who's arguing? 500 00:41:01,120 --> 00:41:03,487 Didn't want Max here in the first place, remember? 501 00:41:08,120 --> 00:41:11,841 Go on. Max. Max, you heard me. Go on. 502 00:41:12,040 --> 00:41:13,087 (SNIFFING) 503 00:41:13,320 --> 00:41:14,845 (WHIMPERS) 504 00:41:16,360 --> 00:41:19,170 (SIREN WAILING AND CROWD CHEERING) 505 00:41:24,400 --> 00:41:27,324 (MARCHING BAND PLAYING) 506 00:41:59,000 --> 00:42:01,287 Oh, heh. 507 00:42:08,800 --> 00:42:11,451 (CROWD CHEERING) 508 00:42:25,760 --> 00:42:28,206 (CROWD GASPING) 509 00:43:22,560 --> 00:43:24,847 (INDISTINCT CHATTER) 510 00:43:30,760 --> 00:43:33,650 (MAX BARKING) 511 00:43:35,960 --> 00:43:37,007 Max! 512 00:43:38,040 --> 00:43:40,361 (BARKING) 513 00:43:47,600 --> 00:43:50,729 Max, it's okay. It's okay. Easy. Easy, boy. Easy. Shh. 514 00:43:50,920 --> 00:43:55,687 It's okay. Hey, hey, hey. It's okay. It's okay. Easy. It's okay. 515 00:43:55,880 --> 00:43:57,803 Hey. Come on. Come on. Come inside. 516 00:43:58,000 --> 00:43:59,684 (WHIMPERS) 517 00:43:59,880 --> 00:44:01,530 Easy. 518 00:44:04,240 --> 00:44:08,165 Hey. Hey. Come on. Come on. Come on, Max. Hey, let's go inside. Let's go inside. 519 00:44:09,800 --> 00:44:12,371 Come on. Let's go inside. Hey, shh, it's okay. 520 00:44:12,560 --> 00:44:15,131 Max, hey. Hey, hey, Max. 521 00:44:16,400 --> 00:44:21,691 Hey, Max. It's okay. I'm coming in, Max. Okay? 522 00:44:21,880 --> 00:44:24,565 I'm coming in. It's okay. 523 00:44:34,920 --> 00:44:36,968 It's okay. It's okay. 524 00:44:37,160 --> 00:44:40,482 (FIREWORKS EXPLODING IN DISTANCE) 525 00:44:44,080 --> 00:44:46,162 It's okay. Easy, easy. 526 00:44:50,560 --> 00:44:53,291 It's all right. It's all right. It's okay. 527 00:44:56,360 --> 00:44:57,850 It's okay. 528 00:45:14,800 --> 00:45:18,691 So we got 25 8-by-10 units over here... 529 00:45:18,880 --> 00:45:22,441 and we got 20 6-by-12 units over on the other side of the lot. 530 00:45:22,960 --> 00:45:26,726 Running at about half capacity right now. Hard times. 531 00:45:28,560 --> 00:45:32,360 It's not much compared to the uniform you're used to. 532 00:45:32,560 --> 00:45:34,961 - I'll be proud to wear it. - Yeah. 533 00:45:35,160 --> 00:45:38,926 Tyler, the truth is there's not much to this job. 534 00:45:39,120 --> 00:45:42,090 I mean, especially for a young man with your skill set. 535 00:45:42,280 --> 00:45:44,089 You're gonna be bored out of your mind. 536 00:45:44,280 --> 00:45:48,171 Thank you, sir, but it doesn't mix with my meds. 537 00:45:48,360 --> 00:45:51,967 Excitement's about the last thing I need. Little boredom suits me just fine. 538 00:45:52,160 --> 00:45:55,164 That's why I came to you about the job in the first place. 539 00:45:55,360 --> 00:45:58,284 - No offense intended. - None taken. 540 00:45:58,960 --> 00:46:04,171 So I heard your old man's over there in Tucson these days. 541 00:46:04,400 --> 00:46:09,486 - Yeah, he just finished a stint at state. - Sorry about that. 542 00:46:09,680 --> 00:46:12,445 Three squares a day, the way he likes it. 543 00:46:12,640 --> 00:46:16,247 You know, if you need a place to stay, we can fix up that old spare room. 544 00:46:16,440 --> 00:46:20,365 Oh, no. I'm crashing with some buddies. You've already given me more than I deserve. 545 00:46:20,560 --> 00:46:24,201 I just wish there was something I could do for you in return. 546 00:46:24,760 --> 00:46:28,481 Well, you know, maybe there is. 547 00:46:30,520 --> 00:46:32,841 - I need to know. - Know what, sir? 548 00:46:34,880 --> 00:46:36,325 How my son died. 549 00:46:41,800 --> 00:46:44,610 Sir, Kyle was the best friend that I ever had, okay? 550 00:46:44,800 --> 00:46:50,842 - He was the bravest Marine that I ever knew. - Tyler. 551 00:46:55,720 --> 00:47:01,443 We were out on that last patrol, looking for a hajji cache of arms... 552 00:47:04,320 --> 00:47:07,130 and that's when it hit the fan. 553 00:47:07,320 --> 00:47:13,168 RPGs going off, bullets flying, you name it. It was like hell on earth. 554 00:47:13,360 --> 00:47:15,931 - And, well, sir, the dog lost it. - The dog? 555 00:47:16,120 --> 00:47:19,488 Yes, sir. You know how Kyle was, he was trying to keep him calm... 556 00:47:19,680 --> 00:47:21,603 when he should have been taking cover. 557 00:47:21,800 --> 00:47:24,963 Then it went for him, made him lose control of his weapon. 558 00:47:25,160 --> 00:47:27,322 The next thing I knew Kyle was hit. 559 00:47:27,520 --> 00:47:32,048 The dog come at me next, some of the guys came in and stopped me from doing... 560 00:47:32,280 --> 00:47:34,328 what I should have did. 561 00:47:36,560 --> 00:47:38,688 I'm so sorry. 562 00:47:39,800 --> 00:47:41,643 Sir. 563 00:47:47,560 --> 00:47:52,122 - You did the best you could. - Thank you, sir. 564 00:47:55,480 --> 00:47:57,687 I appreciate it. 565 00:48:01,880 --> 00:48:06,920 Well, I'd just as soon be alone now. 566 00:48:46,520 --> 00:48:47,601 (GROWLS) 567 00:48:53,880 --> 00:48:55,405 (MAX WHIMPERS) 568 00:48:56,000 --> 00:48:59,527 Come on, Max. Let's you and me get in the truck. 569 00:49:02,760 --> 00:49:06,890 Come on. Come on! 570 00:49:08,560 --> 00:49:11,086 Don't make me do this here, Max. 571 00:49:12,040 --> 00:49:16,762 - Dad. - Go back in the house, Justin. 572 00:49:16,960 --> 00:49:19,281 What are you doing with that gun? 573 00:49:19,480 --> 00:49:22,723 This dog turned on your brother and got him killed. 574 00:49:22,920 --> 00:49:26,720 - Says who? - Tyler. He was there. 575 00:49:29,200 --> 00:49:32,170 Dad, Max wouldn't do that. 576 00:49:32,400 --> 00:49:35,722 Justin, you don't know anything about this animal. 577 00:49:37,440 --> 00:49:39,408 I knew Kyle. 578 00:49:40,480 --> 00:49:43,802 Kyle would not have put his buddies' lives on the line... 579 00:49:44,040 --> 00:49:46,168 by taking point with a dog he couldn't trust. 580 00:49:47,480 --> 00:49:51,530 Ray. What is going on out here? 581 00:49:52,800 --> 00:49:54,484 Dad. 582 00:49:58,560 --> 00:49:59,800 (GUN CLICKS) 583 00:50:10,600 --> 00:50:14,002 He screws up one time, just one time... 584 00:50:14,600 --> 00:50:16,648 he's gonna get put down. 585 00:50:16,840 --> 00:50:18,763 Do you understand me? 586 00:50:20,640 --> 00:50:22,881 That's the last word on it. 587 00:50:47,000 --> 00:50:48,206 Son. 588 00:50:52,160 --> 00:50:53,730 - Justin. Hey. - Hey. 589 00:50:53,920 --> 00:50:55,206 - Good to see you. - You too. 590 00:50:55,440 --> 00:50:57,647 - How are your folks doing? - Good. Good. 591 00:50:57,840 --> 00:50:59,649 How is Max? 592 00:50:59,920 --> 00:51:03,891 Um, that's actually what I wanted to talk to you about. 593 00:51:04,120 --> 00:51:07,408 Max was as good a dog as ever passed through this facility. Why? 594 00:51:08,600 --> 00:51:12,764 You think he could have, like, hurt Kyle in any way? 595 00:51:13,000 --> 00:51:16,925 Dogs can bite their handlers, but I don't think that's what you're asking me. 596 00:51:19,800 --> 00:51:23,361 I don't know. I mean, could he have, like, turned on him? 597 00:51:23,600 --> 00:51:27,810 In the middle of a battle or a firefight or something? 598 00:51:28,920 --> 00:51:32,083 What would make you think something like that? 599 00:51:34,040 --> 00:51:38,170 My brother's friend Tyler. He was with him when he died. 600 00:51:38,400 --> 00:51:44,726 And he came home recently. I don't know, I guess he told my dad some stuff about Max. 601 00:51:46,520 --> 00:51:49,046 - Tyler Harne? - Yeah. 602 00:51:49,240 --> 00:51:51,846 Did he tell your dad why he was home five months early? 603 00:51:52,080 --> 00:51:54,651 I don't know, I mean, I guess he got hurt or something. 604 00:51:54,880 --> 00:51:57,201 - That's what he said. - Or something. 605 00:51:57,400 --> 00:52:00,882 Administrative separation. It doesn't say anything about an injury. 606 00:52:01,080 --> 00:52:02,320 Uh... 607 00:52:03,000 --> 00:52:04,525 Are you saying he lied? 608 00:52:04,760 --> 00:52:06,888 Well, that's all I could get here. Yeah. 609 00:52:07,080 --> 00:52:09,242 I'll look into it. In the meantime... 610 00:52:12,920 --> 00:52:14,001 This is classified. 611 00:52:14,560 --> 00:52:18,406 - So don't get me in trouble, okay? - Okay. 612 00:52:18,600 --> 00:52:20,125 For your eyes only. 613 00:52:20,760 --> 00:52:23,286 - So, what is it? - It's top secret, okay? 614 00:52:23,480 --> 00:52:25,847 Hey, no one else can see this. 615 00:52:26,080 --> 00:52:27,491 All right, give it already. 616 00:52:28,200 --> 00:52:30,521 Yo, check out these Mexican dogs, man. 617 00:52:30,720 --> 00:52:33,690 Be thinking 10 small dudes can take down one big one. 618 00:52:33,920 --> 00:52:35,922 It's probably some kind of military dog... 619 00:52:36,120 --> 00:52:37,849 training instructions so... 620 00:52:38,040 --> 00:52:39,121 That's top secret? 621 00:52:39,320 --> 00:52:42,164 I'll tell al Qaeda the Army feeds our dogs Kibbles 'n Bits. 622 00:52:42,360 --> 00:52:44,203 Be the end of America. 623 00:52:44,640 --> 00:52:45,926 You haven't watched it yet? 624 00:52:46,120 --> 00:52:48,361 No. I figured I should watch it with someone... 625 00:52:48,600 --> 00:52:50,967 who could make head or tail of it. 626 00:52:51,160 --> 00:52:53,925 Justin, there's no big secret to this. 627 00:52:54,120 --> 00:52:57,602 Max just has to know that you want him, and there's no faking it. 628 00:52:57,800 --> 00:53:00,610 Or are you one of those guys who uses his dog to pick up girls? 629 00:53:00,800 --> 00:53:03,007 (CHUY SCREECHING) 630 00:53:03,240 --> 00:53:06,847 That's the sound of the third wheel squeaking, yo. This is my house, remember? 631 00:53:07,040 --> 00:53:09,520 I'm sorry to interrupt your important activities... 632 00:53:09,720 --> 00:53:13,088 like hiding in your room and stalking girls on Instagram. 633 00:53:13,280 --> 00:53:16,284 Y'all two are making me throw up in my own mouth. 634 00:53:16,480 --> 00:53:18,721 I'm gonna be out back. 635 00:53:20,240 --> 00:53:21,287 Let's check it out. 636 00:53:21,480 --> 00:53:22,970 TRAINER: Sit. Sit. 637 00:53:23,160 --> 00:53:27,165 - MAN: Welcome to training school, Max. - TRAINER: There we go. 638 00:53:27,360 --> 00:53:29,249 Yeah, he's definitely got some potential. 639 00:53:30,680 --> 00:53:34,765 Come on. Yeah, good boy. Good boy. Come on. 640 00:53:34,960 --> 00:53:38,009 - Lead him on, lead him on. - All right. Here it is. 641 00:53:38,200 --> 00:53:40,168 Ready, go. Up! 642 00:53:40,400 --> 00:53:43,324 - Oh, man, bad hop. - You got to get over that. 643 00:53:44,560 --> 00:53:46,801 - KYLE: Here we go, here we go! - TRAINER: Let him go! 644 00:53:47,000 --> 00:53:50,846 - Good boy. Why don't you give it a shot? - Yes, sir. 645 00:53:51,080 --> 00:53:54,801 Sit. Good. Good boy. 646 00:53:55,040 --> 00:53:58,761 - Good job. - Down. Down. Good boy, Max. 647 00:53:59,000 --> 00:54:00,411 - Is that your brother? - Yeah. 648 00:54:00,600 --> 00:54:04,730 KYLE: Come. Sit. Good boy. Down. 649 00:54:04,920 --> 00:54:07,048 - If you want, I can go out back. - It's okay. 650 00:54:07,240 --> 00:54:09,129 - KYLE: Come. Hold. - You can stay. 651 00:54:09,320 --> 00:54:11,288 TRAINER: Too quick. Sit. 652 00:54:12,840 --> 00:54:14,365 Looks like you earned his trust. 653 00:54:14,680 --> 00:54:17,001 Congratulations, Wincott. 654 00:54:17,280 --> 00:54:20,363 - Max is your responsibility now. - Thank you, sir. 655 00:54:20,560 --> 00:54:22,642 Come on, come on. Jump! Good boy! 656 00:54:22,840 --> 00:54:25,411 Good job. There we go. 657 00:54:25,600 --> 00:54:27,125 - All right. - Yeah. 658 00:54:27,680 --> 00:54:30,843 Go search, come on. Search. 659 00:54:31,840 --> 00:54:33,569 Good boy. Search. Search. 660 00:54:33,760 --> 00:54:36,331 Max. Search. Search. 661 00:54:38,160 --> 00:54:40,367 Good boy. Come on. Dig it out of there! 662 00:54:40,560 --> 00:54:43,291 Max, come on. Good boy. Dig. Good boy. 663 00:54:44,920 --> 00:54:46,968 Too fast for me, buddy. 664 00:54:47,160 --> 00:54:52,803 And up! Up! Up! Up! Up! 665 00:54:53,440 --> 00:54:56,410 Good boy. Yeah. 666 00:54:56,640 --> 00:54:58,085 You got to film my break? 667 00:54:58,280 --> 00:55:01,648 You're supposed to film us working hard. Right, Max? 668 00:55:02,040 --> 00:55:04,611 (LAUGHING) 669 00:55:06,320 --> 00:55:09,881 Good work today, bud. Good work. 670 00:55:10,840 --> 00:55:13,446 I should have picked a shady spot, buddy. 671 00:55:14,360 --> 00:55:15,850 Get out of that sun. 672 00:55:16,920 --> 00:55:20,208 - He's a liar. - Who's a liar? 673 00:55:20,400 --> 00:55:24,485 CHUY: Yo, Justin. Better come outside. 674 00:55:24,680 --> 00:55:28,605 MAN: No, no, no. Listen, I don't wanna hear any excuses. Just get my money. 675 00:55:28,840 --> 00:55:31,366 Yeah, whatever. Just get my money. 676 00:55:32,080 --> 00:55:33,525 Bye. 677 00:55:34,280 --> 00:55:36,044 Well, well, well. 678 00:55:36,240 --> 00:55:39,528 Just making the rounds and look who turns up. Heh. 679 00:55:39,720 --> 00:55:43,042 You know, would have never found your brother around these parts. 680 00:55:43,600 --> 00:55:46,206 I'm sorry to hear about Kyle, though. Semper fi. 681 00:55:46,440 --> 00:55:50,126 He was the only dude on the wrestling squad that was able to take me down. 682 00:55:50,360 --> 00:55:52,328 Tried to get him to do business with me. 683 00:55:52,520 --> 00:55:56,286 He turned me down cold. I have a feeling we would have beefed if he came back... 684 00:55:56,480 --> 00:56:00,610 so I guess it's for the best, right? Right? 685 00:56:01,800 --> 00:56:04,406 - If you say so. - I do say so. 686 00:56:04,600 --> 00:56:06,728 You got some big cojones asking for that... 687 00:56:06,960 --> 00:56:11,329 - extra 200 bills for that game you ripped. - If it ain't worth it, just don't buy it. 688 00:56:12,680 --> 00:56:13,727 You hear that, Chuy? 689 00:56:13,920 --> 00:56:16,446 You could pick up some attitude from this kid. 690 00:56:17,360 --> 00:56:19,010 Who's this Morticia-looking mamita? 691 00:56:19,200 --> 00:56:20,645 That's my cousin Carmen. 692 00:56:20,840 --> 00:56:23,127 - Your cousin? - Yeah, on my mom's side. 693 00:56:23,320 --> 00:56:24,731 Hey, how about you go, like... 694 00:56:24,920 --> 00:56:27,810 fix your makeup or go put on a dress or something? 695 00:56:28,000 --> 00:56:29,570 (CELL PHONE RINGS) 696 00:56:30,960 --> 00:56:32,564 Hey, what's up, Tyler? 697 00:56:33,640 --> 00:56:35,130 Yeah, don't trip. 698 00:56:35,320 --> 00:56:37,243 My people are gonna be there, yeah. 699 00:56:37,440 --> 00:56:39,681 I'm on my way. Bye. 700 00:56:40,600 --> 00:56:42,568 "Total Combat 4" comes out next Thursday. 701 00:56:42,760 --> 00:56:45,081 You rip that for me at regular rate and we're good. 702 00:56:45,280 --> 00:56:46,725 Otherwise, we're gonna have a problem. 703 00:56:46,960 --> 00:56:48,325 (GROWLING) 704 00:56:49,240 --> 00:56:50,765 I heard about you. 705 00:56:50,960 --> 00:56:54,089 You tore up that squad of Navy SEALs over at First Baptist. 706 00:56:54,880 --> 00:56:56,450 Nice. 707 00:56:57,400 --> 00:56:58,731 Get me that game. 708 00:57:00,680 --> 00:57:02,523 Hey, up... Up front. 709 00:57:15,240 --> 00:57:16,321 By Friday. 710 00:57:21,360 --> 00:57:22,725 Ow! What's that for? 711 00:57:22,960 --> 00:57:24,405 Why'd you let him disrespect me? 712 00:57:24,600 --> 00:57:28,082 - I didn't hear Justin say anything. - He happened to be making the rounds? 713 00:57:28,280 --> 00:57:31,250 - You told him I was coming. - He's been on me about that game, yo. 714 00:57:31,840 --> 00:57:34,081 Thanks for everything. I'll call you tomorrow. 715 00:57:34,280 --> 00:57:36,089 You would if you had a phone, fool. 716 00:57:41,000 --> 00:57:45,210 All right, Max. Let's see what you can do. Go search. 717 00:57:45,680 --> 00:57:46,727 (MAX BARKING) 718 00:57:52,520 --> 00:57:55,126 (PANTING) 719 00:58:16,120 --> 00:58:17,724 (SNIFFING) 720 00:58:19,840 --> 00:58:21,604 What happened, boy? Did you lose him? 721 00:58:23,440 --> 00:58:24,930 (BARKS) 722 00:58:41,200 --> 00:58:45,046 (MEN SPEAKING IN SPANISH) 723 00:58:47,920 --> 00:58:50,082 (TRUCK APPROACHING) 724 00:59:16,360 --> 00:59:20,285 (MEN CONTINUE SPEAKING IN SPANISH) 725 00:59:27,680 --> 00:59:31,401 Hey, hey. Shh. Shh. 726 00:59:31,600 --> 00:59:35,241 (MAN SPEAKING IN SPANISH) 727 00:59:40,400 --> 00:59:43,722 He likes it. Just wants to make sure you have more than this one RPK-74. 728 00:59:43,920 --> 00:59:46,321 Tell him this is strictly show and tell. 729 00:59:48,680 --> 00:59:50,967 - Where are the rest? - It's stored in a safe place. 730 00:59:51,160 --> 00:59:53,367 We'll deliver it when half the agreed-on sum... 731 00:59:53,560 --> 00:59:55,050 is deposited into my account. 732 00:59:55,240 --> 00:59:58,961 You can tear up a chopper with this. But if you really wanna take down a bird... 733 00:59:59,160 --> 01:00:01,242 Go get the RPG. 734 01:00:08,160 --> 01:00:09,571 Hey. 735 01:00:10,240 --> 01:00:11,605 Hey, hey. Shh. 736 01:00:14,400 --> 01:00:15,970 (BARKS) 737 01:00:18,120 --> 01:00:19,167 (SPEAKS IN SPANISH) 738 01:00:19,360 --> 01:00:21,249 What's going on? 739 01:00:21,440 --> 01:00:23,727 Probably some critter. Coyote or something. 740 01:00:26,920 --> 01:00:30,083 (SPEAKING IN SPANISH) 741 01:00:30,280 --> 01:00:31,441 Your boy's good, Emilio? 742 01:00:31,640 --> 01:00:34,211 He'll wire the money in the morning. Don't set him up. 743 01:00:34,440 --> 01:00:36,807 Ain't nobody setting nobody up. 744 01:00:39,840 --> 01:00:41,365 Send them out. 745 01:00:41,560 --> 01:00:42,607 (WHISTLES) 746 01:00:42,800 --> 01:00:44,768 (BARKING) 747 01:00:52,320 --> 01:00:53,731 (BARKING) 748 01:01:03,880 --> 01:01:06,281 (BARKING) 749 01:01:06,480 --> 01:01:08,209 That's no coyote. 750 01:01:53,920 --> 01:01:56,082 (MAX BARKS THEN DOG YELPS) 751 01:02:23,880 --> 01:02:26,486 (GRUNTING) 752 01:02:39,960 --> 01:02:41,485 (DOG WHIMPERS) 753 01:02:41,760 --> 01:02:43,285 You all right, boy? 754 01:02:44,360 --> 01:02:45,407 What's the matter? 755 01:02:45,600 --> 01:02:47,204 (DOG GROWLS THEN BARKS) 756 01:02:47,400 --> 01:02:49,243 Loki, you gone nuts?! 757 01:02:50,000 --> 01:02:52,162 (BARKING) 758 01:02:52,960 --> 01:02:54,291 (GUN COCKS) 759 01:02:54,480 --> 01:02:56,687 That's definitely no coyote. 760 01:03:12,520 --> 01:03:13,965 (MAX WHIMPERS) 761 01:03:14,160 --> 01:03:15,810 Hey, Max. 762 01:03:17,080 --> 01:03:18,127 You scared me, boy. 763 01:03:23,600 --> 01:03:25,728 Come on. Come on, Max. Come on. 764 01:03:27,160 --> 01:03:29,128 Sit. Sit. 765 01:03:36,040 --> 01:03:38,805 - Are y'all okay? - No, my dog's hurt and we need a ride. 766 01:03:39,040 --> 01:03:42,601 - Get him in the back. We'll take him to the vet. - Thank you. 767 01:03:43,120 --> 01:03:45,521 (BARKING) 768 01:03:48,440 --> 01:03:49,805 Come on, let's go. 769 01:03:53,600 --> 01:03:57,400 Ma'am, can I, uh... Can I borrow your phone? 770 01:03:57,640 --> 01:03:59,802 Four hundred and fifty dollars? 771 01:04:00,000 --> 01:04:03,925 Max is okay and that's what matters. 772 01:04:04,120 --> 01:04:07,841 - Four hundred and fifty dollars? - And 47 cents. 773 01:04:08,040 --> 01:04:09,804 For shots for a dog? 774 01:04:10,000 --> 01:04:12,844 Man, what you guys charge for a person, yo? A million dollars? 775 01:04:13,040 --> 01:04:15,088 How much money did your mom give you? 776 01:04:15,280 --> 01:04:19,080 Give me? She didn't give me jack. This $100 is my life savings. 777 01:04:19,280 --> 01:04:20,850 JUSTIN: Your life savings is $100? 778 01:04:21,080 --> 01:04:23,003 You don't want it? 779 01:04:23,200 --> 01:04:25,487 Yeah. Yeah. Thanks. 780 01:04:25,680 --> 01:04:27,967 Sorry. We can't release Max without full payment. 781 01:04:28,160 --> 01:04:29,810 I'm gonna have to call your parents. 782 01:04:30,000 --> 01:04:32,002 Please, ma'am, I'm good for the rest. 783 01:04:32,200 --> 01:04:36,000 Just give me time to think about what I'm gonna tell my dad. 784 01:04:39,200 --> 01:04:40,690 Thank you. 785 01:04:41,760 --> 01:04:43,762 What am I gonna tell my dad? 786 01:04:43,960 --> 01:04:48,124 If this has anything to do with Emilio, nothing. 787 01:04:49,320 --> 01:04:51,084 I can't do that. Dude. 788 01:04:51,320 --> 01:04:54,369 Bro, this man's loco. Family don't mean dirt to him. 789 01:04:54,560 --> 01:04:57,928 If you care about me and Carmen, then leave us out of it. 790 01:04:58,520 --> 01:04:59,681 Come on, Max. 791 01:04:59,880 --> 01:05:02,804 Hey, come on. Let's go. Let's get in the cage, come on. 792 01:05:03,080 --> 01:05:07,085 Max, hey, come on. Hey. 793 01:05:11,600 --> 01:05:13,329 Get some rest, Max. 794 01:05:13,520 --> 01:05:14,851 (MAX BARKING) 795 01:05:17,440 --> 01:05:18,601 - PAM: There he is. - Mom? 796 01:05:18,800 --> 01:05:23,089 Hi. Justin, come on in. Come on in, now. 797 01:05:24,360 --> 01:05:26,044 Look at you. 798 01:05:27,480 --> 01:05:29,642 Justin, what have you done? 799 01:05:31,560 --> 01:05:32,607 Done? 800 01:05:32,800 --> 01:05:36,088 Tell the truth, Justin. Don't you dare lie. 801 01:05:36,600 --> 01:05:38,409 Ma'am, if I may... 802 01:05:38,600 --> 01:05:40,682 Now, I was just having a few off-duty beers... 803 01:05:40,880 --> 01:05:42,450 with my buddy Tyler here when... 804 01:05:42,640 --> 01:05:44,165 Wham! 805 01:05:44,680 --> 01:05:46,330 My dog didn't know what hit him. 806 01:05:46,520 --> 01:05:48,887 Got me pretty good too. 807 01:05:49,280 --> 01:05:50,327 Now, that's assault. 808 01:05:50,520 --> 01:05:52,522 I mean, I'm willing to drop all charges... 809 01:05:52,760 --> 01:05:55,843 if you go ahead and put him down yourselves. 810 01:05:56,040 --> 01:05:57,849 Truth is, he'll be put down regardless. 811 01:05:58,040 --> 01:06:02,284 Max wasn't anywhere near you or your dog. Mom, I mean... 812 01:06:03,080 --> 01:06:05,845 Found this out near my place. 813 01:06:08,240 --> 01:06:11,767 It's your bike, ain't it? Hmm? 814 01:06:11,960 --> 01:06:13,007 PAM: Well... 815 01:06:15,400 --> 01:06:17,164 Ms. Wincott. 816 01:06:20,360 --> 01:06:25,002 How about me and you have a few words in private, hmm? Man to man? 817 01:06:25,200 --> 01:06:26,929 (BARKING) 818 01:06:41,760 --> 01:06:43,444 You know what this is? 819 01:06:44,040 --> 01:06:47,089 It's a Beretta M9. Built-in laser sight, the works. 820 01:06:47,280 --> 01:06:51,285 Do you know how much it's worth? About $600 here at the mall. 821 01:06:51,520 --> 01:06:55,605 Now guess what it's worth over the border. A shade over three grand. 822 01:06:57,480 --> 01:07:01,690 You see, Kyle wouldn't give Emilio the time of day... 823 01:07:01,880 --> 01:07:05,168 but I do business with him and so do you. 824 01:07:05,640 --> 01:07:08,530 That's right. We found out about your deal on our last leave. 825 01:07:08,720 --> 01:07:12,611 Kyle was gonna tell your dad too, but I talked him out of it. 826 01:07:12,840 --> 01:07:15,764 Hey, that's word of honor. 827 01:07:16,080 --> 01:07:18,287 We're more alike than you and your brother were. 828 01:07:18,480 --> 01:07:20,721 Why don't you just leave Max out of it? 829 01:07:20,920 --> 01:07:24,003 If it were up to me, believe me, I would. But Stack's steaming mad. 830 01:07:24,200 --> 01:07:25,804 I ain't getting downwind of it. 831 01:07:26,000 --> 01:07:27,764 And, hey, you shouldn't either. 832 01:07:32,000 --> 01:07:34,128 That's a bad man down there. 833 01:07:34,360 --> 01:07:37,762 And them cartel dudes we're in business with are even worse. 834 01:07:38,040 --> 01:07:41,487 Do you want a front row seat at a couple more family funerals? 835 01:07:41,840 --> 01:07:43,729 That's right. Stack knows where you live. 836 01:07:43,920 --> 01:07:47,845 Things go wrong, you think he'll be shy about telling those guys who's responsible? 837 01:07:51,520 --> 01:07:54,330 Your mom and dad are family to me, Justin. 838 01:07:54,640 --> 01:07:58,008 So do us all a favor and keep your mouth shut. 839 01:08:00,480 --> 01:08:04,644 Did Kyle know about your business? 840 01:08:07,280 --> 01:08:09,328 My business. 841 01:08:18,760 --> 01:08:22,890 I'm just a small fish in a big pond. 842 01:08:23,640 --> 01:08:26,450 Okay? The big fish sell weapons all over the world... 843 01:08:26,640 --> 01:08:28,768 and then send wide-eyed hicks like me... 844 01:08:29,000 --> 01:08:32,686 and your brother over there so we can get shot and killed by them... 845 01:08:32,920 --> 01:08:35,764 so they can cry their crocodile tears, salute the flag... 846 01:08:36,000 --> 01:08:37,968 and then sell some more. 847 01:08:49,680 --> 01:08:53,810 Kyle always wanted to be a hero. 848 01:08:55,600 --> 01:08:57,364 Look where it got him. 849 01:08:58,400 --> 01:09:01,529 Now, you see, me, I'm a realist. 850 01:09:01,720 --> 01:09:03,688 I know the way the world turns. 851 01:09:06,720 --> 01:09:09,087 Which one are you gonna be? 852 01:09:20,400 --> 01:09:23,370 Come on. Come on. 853 01:09:25,760 --> 01:09:27,922 Max, hey. You don't deserve this, okay? 854 01:09:28,120 --> 01:09:29,963 I know. I just... 855 01:09:30,200 --> 01:09:32,328 I don't have a choice. 856 01:09:36,600 --> 01:09:39,001 (MAX WHIMPERING) 857 01:09:39,200 --> 01:09:40,281 (ENGINE STARTS) 858 01:09:48,800 --> 01:09:52,646 (MAX WHIMPERING) 859 01:09:53,800 --> 01:09:56,007 Thanks, Ray, I'll see you later. 860 01:10:09,880 --> 01:10:11,041 Sorry I'm late. 861 01:10:11,240 --> 01:10:13,686 It's all right. Pam called. 862 01:10:13,880 --> 01:10:17,566 I just thought I'd hang out a little bit longer, kind of cool down. 863 01:10:18,200 --> 01:10:22,285 - Can't say as you didn't warn me. - Yeah. 864 01:10:22,840 --> 01:10:25,491 Hey, did you rent out 17-B? 865 01:10:25,680 --> 01:10:26,761 Seventeen-B. 866 01:10:26,960 --> 01:10:29,804 Yeah, there's a lock on the door and I don't have an invoice. 867 01:10:30,000 --> 01:10:32,321 That's mine. I mean, it's a friend of mine's. 868 01:10:32,520 --> 01:10:34,682 I'm letting him keep his stuff there for a couple days. 869 01:10:34,880 --> 01:10:37,929 - I should have asked. - That's all right. We're all friends here. 870 01:10:38,120 --> 01:10:39,929 He can keep his stuff in there. 871 01:10:40,120 --> 01:10:43,488 Just come in, fill out the paperwork and pay what's due. 872 01:10:44,360 --> 01:10:45,850 Hey, Mr. Wincott. Ray. 873 01:10:47,720 --> 01:10:51,725 Every kid gets in a spot of trouble now and again. 874 01:11:13,440 --> 01:11:14,805 (GRUNTS) 875 01:11:29,960 --> 01:11:31,724 (PHONE RINGS) 876 01:11:31,920 --> 01:11:34,536 PAM: Hello, you've reached the Wincotts. Please leave a message. 877 01:11:34,706 --> 01:11:37,850 We'll call you back as soon as we can. Thank you. 878 01:11:38,040 --> 01:11:40,611 REYES: Mr. Wincott, Mrs. Wincott, this is Sergeant Reyes. 879 01:11:40,800 --> 01:11:42,848 Please call me at your earliest... 880 01:11:43,040 --> 01:11:46,761 Harne's service record is protected by privacy laws, but I talked to some people. 881 01:11:46,960 --> 01:11:48,644 - I wanna tell your folks about... - No. 882 01:11:48,840 --> 01:11:50,569 I'm talking about some bad business. 883 01:11:50,760 --> 01:11:53,491 No one could prove Harne's involvement, but he got busted... 884 01:11:53,680 --> 01:11:57,401 If you talk to my dad, I'm gonna tell your higher-ups about that training disc. 885 01:11:57,600 --> 01:11:59,011 Justin, are you all right? 886 01:11:59,200 --> 01:12:01,441 I'll say you gave me more classified stuff I threw away... 887 01:12:01,640 --> 01:12:03,847 because I was afraid of getting in trouble. 888 01:12:04,040 --> 01:12:06,520 Okay? I'll swear it. Don't ever call here again. 889 01:12:06,760 --> 01:12:08,330 (DOGS BARKING) 890 01:12:08,520 --> 01:12:10,249 MAN: Come on, boy. 891 01:12:12,120 --> 01:12:13,531 Easy, easy! 892 01:12:20,320 --> 01:12:21,367 Come on, come on! 893 01:12:24,720 --> 01:12:25,767 Get him in there! 894 01:12:26,120 --> 01:12:27,690 Whoa, whoa, whoa. 895 01:12:33,040 --> 01:12:35,407 Whoa, whoa. Watch out! 896 01:12:35,600 --> 01:12:37,125 (GRUNTING) 897 01:12:37,480 --> 01:12:39,369 (GRUNTING) 898 01:12:46,360 --> 01:12:47,486 Whoa! 899 01:12:47,680 --> 01:12:48,806 (GRUNTS) 900 01:13:13,640 --> 01:13:15,847 What's on your mind, Ray? 901 01:13:17,640 --> 01:13:20,086 Something just isn't sitting right. 902 01:13:21,080 --> 01:13:24,129 That deputy's place is way out there in the middle of nowhere. 903 01:13:24,320 --> 01:13:26,721 What would Justin and Max be doing out there, Pam? 904 01:13:26,960 --> 01:13:30,169 I don't know, Ray. I told you, he wouldn't talk to me. 905 01:13:31,400 --> 01:13:33,607 If you wanna know what's going on with Justin... 906 01:13:33,840 --> 01:13:36,207 I think it's time you ask him yourself. 907 01:13:36,880 --> 01:13:40,726 I've been keeping the peace between you two since the day Kyle left this house. 908 01:13:42,360 --> 01:13:45,204 We already lost one son, Ray. 909 01:13:46,320 --> 01:13:50,370 If it's all right with you, I'd like to hold on to the other. 910 01:13:50,840 --> 01:13:53,081 (KNOCKS ON DOOR) 911 01:13:56,640 --> 01:13:58,608 Justin. 912 01:13:58,800 --> 01:14:02,930 Is there anything you wanna tell me about what happened today? 913 01:14:06,520 --> 01:14:10,047 - I'm sorry. - That's not what I meant. 914 01:14:11,600 --> 01:14:14,365 I've seen you start trouble before... 915 01:14:14,560 --> 01:14:17,404 but I've never seen you do anything other than own up to it. 916 01:14:17,640 --> 01:14:22,441 I don't know, Dad, I guess I'm just not a hero... 917 01:14:22,680 --> 01:14:24,250 like you and Kyle. 918 01:14:24,480 --> 01:14:27,848 Just the way the world turns. 919 01:14:42,480 --> 01:14:44,323 (SIGHS) 920 01:14:45,480 --> 01:14:50,361 In '91, my unit got deployed to Saudi Arabia. 921 01:14:50,560 --> 01:14:53,643 I'd just made sergeant. It was my first command. 922 01:14:53,880 --> 01:14:55,769 I was excited. 923 01:14:56,720 --> 01:14:59,803 That first night, we went into Kuwait. 924 01:15:00,000 --> 01:15:04,210 We were about an hour in and we started taking fire from our right flank. 925 01:15:05,120 --> 01:15:07,805 The guy next to me got hit and he went down. 926 01:15:08,000 --> 01:15:11,686 I went to help him and I got hit. Twice. 927 01:15:11,880 --> 01:15:16,442 One through the muscle and one shattered the bone. 928 01:15:18,480 --> 01:15:22,565 Turned out it was our own guys. Friendly fire. 929 01:15:22,760 --> 01:15:26,970 I got medevac'd to Germany and the war was over so fast... 930 01:15:27,160 --> 01:15:29,527 most of the guys got home before I did. 931 01:15:29,720 --> 01:15:32,963 I got back, there were some crazy stories. 932 01:15:34,680 --> 01:15:38,002 At first, I tried to straighten people out... 933 01:15:38,880 --> 01:15:43,807 but they just looked so disappointed. 934 01:15:45,400 --> 01:15:47,971 They didn't want to hear the truth. 935 01:15:48,880 --> 01:15:50,484 They wanted a hero. 936 01:15:51,160 --> 01:15:54,767 And so I stopped correcting them sooner than I'd like to admit. 937 01:15:57,600 --> 01:16:00,410 I wanted to tell Kyle. 938 01:16:03,120 --> 01:16:05,885 I wanted him to know the truth. 939 01:16:07,200 --> 01:16:09,601 The way that he looked at me. 940 01:16:09,800 --> 01:16:11,450 The way that he looked up to me. 941 01:16:13,000 --> 01:16:15,082 I just couldn't do it. 942 01:16:15,960 --> 01:16:19,089 A hero always tells the truth... 943 01:16:19,280 --> 01:16:24,002 no matter what people think about him or what the consequences are. 944 01:16:25,800 --> 01:16:27,404 And you've always been that way. 945 01:16:29,160 --> 01:16:32,084 So if there's anything different that happened today... 946 01:16:32,280 --> 01:16:34,487 from what Tyler and that deputy are saying... 947 01:16:34,960 --> 01:16:37,770 I need you to tell me about it, son. 948 01:16:42,960 --> 01:16:44,530 Dad... 949 01:16:46,720 --> 01:16:49,007 I think I'm gonna go to sleep now. 950 01:17:02,120 --> 01:17:03,645 (DOOR CLOSES) 951 01:17:07,480 --> 01:17:09,130 Ray? 952 01:17:13,840 --> 01:17:16,684 Now, you said this was a safe place for us to store the merch. 953 01:17:16,880 --> 01:17:19,565 It was, okay, but Wincott started getting nosy. 954 01:17:19,760 --> 01:17:21,808 Look, the ridge is an isolated enough spot... 955 01:17:22,000 --> 01:17:24,571 to keep us under the radar till the pickup tomorrow night. 956 01:17:24,760 --> 01:17:25,807 (DOG GROWLING) 957 01:17:32,280 --> 01:17:35,489 Tyler, I wanna talk to you. 958 01:17:36,760 --> 01:17:37,966 What's going on here? 959 01:17:38,160 --> 01:17:41,448 We're just moving my friend's stuff out, like you said. 960 01:17:41,640 --> 01:17:43,324 Deputy. 961 01:17:43,520 --> 01:17:47,002 You two seem to be spending a lot of time together lately. 962 01:17:47,640 --> 01:17:50,928 Is this the beast that Max supposedly chewed up today? 963 01:17:51,120 --> 01:17:52,690 That was his brother. 964 01:17:52,880 --> 01:17:55,008 He got bit so bad, I had to put him down. 965 01:17:55,200 --> 01:17:57,521 - You put him down? - That's right. 966 01:17:57,720 --> 01:17:59,688 Not Max. 967 01:18:02,560 --> 01:18:04,050 What do you got in those crates? 968 01:18:04,280 --> 01:18:07,124 You know, just odds and ends. Nothing to concern yourself with. 969 01:18:07,320 --> 01:18:10,403 Now, this is my property so it is my concern. Which means... 970 01:18:10,600 --> 01:18:13,251 Which means you should have stayed home. 971 01:18:15,680 --> 01:18:20,481 PAM: You know, Ray, I'd like to know what's going on. Yeah. 972 01:18:20,680 --> 01:18:25,049 Justin! Justin! Hurry, please. 973 01:18:25,240 --> 01:18:28,130 What did you and your father talk about? 974 01:18:28,320 --> 01:18:30,926 - Nothing. - After you talked about nothing, he left... 975 01:18:31,120 --> 01:18:34,408 without a word and he just called to say he was spending the night... 976 01:18:34,640 --> 01:18:37,564 at our hunting cabin and not to worry. 977 01:18:37,760 --> 01:18:39,091 We have a hunting cabin? 978 01:18:39,280 --> 01:18:42,329 No, we do not have a hunting cabin. 979 01:18:42,920 --> 01:18:44,410 (DOG BARKING) 980 01:18:48,200 --> 01:18:49,804 Max. 981 01:18:50,320 --> 01:18:51,731 Max. 982 01:18:52,160 --> 01:18:54,561 Hey. Hey. 983 01:18:54,760 --> 01:18:56,524 How'd you get home, buddy? 984 01:19:01,360 --> 01:19:02,885 I'll be damned. 985 01:19:12,760 --> 01:19:14,762 Come on, boy, let's go. 986 01:19:14,960 --> 01:19:17,088 Oh, honey, I feel like I should go in with you. 987 01:19:17,280 --> 01:19:20,250 If you come, they won't tell me anything. I'll be right back. 988 01:19:20,480 --> 01:19:22,244 (KNOCKS ON DOOR) 989 01:19:22,480 --> 01:19:24,767 CHUY: Yo, I told you she was hairy, B. 990 01:19:24,960 --> 01:19:28,282 - What are you doing here waking my family up? - MAN: Chuy, keep it down... 991 01:19:28,480 --> 01:19:30,847 or I'm gonna come out there and shut you up. 992 01:19:31,040 --> 01:19:32,610 Come on, let's talk outside. 993 01:19:32,800 --> 01:19:34,450 Okay, what's up? 994 01:19:35,680 --> 01:19:36,920 Hey, guys, what's going on? 995 01:19:37,160 --> 01:19:38,844 So my dad's MIA right now. 996 01:19:39,080 --> 01:19:41,242 He left a really weird message and disappeared. 997 01:19:41,440 --> 01:19:42,885 - You call the cops? - My mom did. 998 01:19:43,080 --> 01:19:46,004 They won't do jack until he's gone a lot longer than two hours. 999 01:19:46,200 --> 01:19:48,931 - I told her you knew something about it. - So you lied on us. 1000 01:19:49,120 --> 01:19:50,849 No, it's on me, Carmen, okay? 1001 01:19:51,040 --> 01:19:54,408 I just came because I need a bike and a five minute head start. 1002 01:19:54,640 --> 01:19:57,405 All right. So then let's do this. 1003 01:19:57,640 --> 01:19:59,529 Carmen, this doesn't involve you, okay? 1004 01:19:59,720 --> 01:20:03,725 Are you gonna waste time on an argument you'll lose or are you gonna get on that bike? 1005 01:20:06,440 --> 01:20:10,684 Whoa, whoa, whoa. Hold there. You can't have my bike, B. 1006 01:20:10,880 --> 01:20:12,564 Because I'm gonna be riding it. 1007 01:20:12,760 --> 01:20:15,331 Yo, Third Wheel, you expecting Justin to walk? 1008 01:20:20,120 --> 01:20:21,963 This is my big brother's prize ride, man. 1009 01:20:22,160 --> 01:20:24,049 You mess this sucker up, I'm toast. 1010 01:20:24,240 --> 01:20:25,321 Thanks, man. 1011 01:20:25,520 --> 01:20:28,330 All right, let's take the back way. Just try and keep up. 1012 01:20:53,880 --> 01:20:56,087 All right. We ditch his ride here. 1013 01:20:56,280 --> 01:20:58,886 - From here on out, we go off-road. - What about him? 1014 01:20:59,280 --> 01:21:00,645 Uh... 1015 01:21:01,840 --> 01:21:04,525 I had it handled, Emilio. 1016 01:21:05,560 --> 01:21:07,642 Now he's a hostage until we make the exchange. 1017 01:21:07,880 --> 01:21:10,611 Once we do, you're gonna take him over the border... 1018 01:21:10,840 --> 01:21:13,002 and see that he's never heard from again. 1019 01:21:13,200 --> 01:21:15,965 - Do you got it? - Got it. 1020 01:21:17,120 --> 01:21:20,886 No, I don't think so. You ride in the doghouse. 1021 01:21:21,240 --> 01:21:23,720 (DOG BARKS THEN SNARLS) 1022 01:21:31,080 --> 01:21:34,562 - What's in there? - I don't know. 1023 01:21:39,560 --> 01:21:40,891 Did you find something, boy? 1024 01:21:41,120 --> 01:21:44,283 Hey, I found this on the floor. 1025 01:21:44,720 --> 01:21:46,449 What is that? 1026 01:21:46,960 --> 01:21:48,450 It's my dad's holster. Max. 1027 01:21:50,840 --> 01:21:52,569 Go search. 1028 01:21:56,920 --> 01:21:58,410 Man, that dog is fast, yo. 1029 01:21:58,640 --> 01:22:01,041 Then pedal faster, Third Wheel. 1030 01:22:05,280 --> 01:22:06,691 Oh, my God. 1031 01:22:07,800 --> 01:22:08,847 What's going on here? 1032 01:22:09,040 --> 01:22:10,451 - OFFICER: Ms. Wincott? - Yes. 1033 01:22:10,640 --> 01:22:13,484 Your dog escaped from the pound. Any chance he came back here? 1034 01:22:13,680 --> 01:22:14,806 My dog? 1035 01:22:15,280 --> 01:22:18,329 I reported my husband missing... 1036 01:22:18,520 --> 01:22:21,842 and I was told he's not officially missing for 48 hours. 1037 01:22:22,080 --> 01:22:23,286 We are aware of that call. 1038 01:22:23,480 --> 01:22:26,848 But my dog's gone and you're gonna tear up the town trying to find him? 1039 01:22:27,760 --> 01:22:29,285 That's the law. 1040 01:22:30,200 --> 01:22:36,082 I must have been crazy to let you take Max from our house. 1041 01:22:36,280 --> 01:22:39,523 Max is with my son and his friends, God knows where. 1042 01:22:39,760 --> 01:22:43,401 Why don't you go try to find them and bring them home safely? 1043 01:22:43,640 --> 01:22:45,961 Max is part of our family now... 1044 01:22:46,160 --> 01:22:49,482 and if you so much as harm one hair on his head... 1045 01:22:49,680 --> 01:22:54,242 I will see to it that you and your entire department regret it. 1046 01:22:55,120 --> 01:22:56,929 That's my law. 1047 01:23:10,960 --> 01:23:12,689 CHUY: Oh, man. 1048 01:23:15,480 --> 01:23:17,323 Hey, Dad? 1049 01:23:20,880 --> 01:23:22,882 Hey, Dad? 1050 01:23:26,560 --> 01:23:28,005 (MAX BARKS) 1051 01:23:35,760 --> 01:23:37,046 You having second thoughts? 1052 01:23:37,280 --> 01:23:40,045 My second thoughts are having second thoughts. 1053 01:23:54,880 --> 01:23:56,928 (GROWLING) 1054 01:23:57,920 --> 01:23:59,081 STACK: What about the kid? 1055 01:23:59,280 --> 01:24:02,489 Sooner or later, he's gonna put two and two together. 1056 01:24:02,720 --> 01:24:04,688 How far we planning on taking this? 1057 01:24:04,880 --> 01:24:08,089 When a Marine hits the beach, he never stops and he never looks back. 1058 01:24:13,520 --> 01:24:15,807 You're not a Marine. 1059 01:24:50,920 --> 01:24:52,445 (BARKS) 1060 01:24:52,960 --> 01:24:55,884 Oh, man, he's not gonna do what I think he's gonna do. 1061 01:25:05,000 --> 01:25:07,731 Why you looking at me? I'm with the dog. 1062 01:25:18,240 --> 01:25:21,244 Whoa. This water's cold, B. 1063 01:25:28,720 --> 01:25:31,644 Hope you guys know how to swim if it gets deep. 1064 01:25:31,840 --> 01:25:33,763 I can swim. 1065 01:25:34,560 --> 01:25:36,722 When'd you ever swim? 1066 01:25:37,280 --> 01:25:38,884 It's just something you know, man. 1067 01:25:48,680 --> 01:25:51,490 Careful, yo, it's getting deep here. 1068 01:25:52,120 --> 01:25:54,202 If Max can do it, then we can... 1069 01:25:55,240 --> 01:25:56,287 Justin. 1070 01:26:00,360 --> 01:26:03,091 (GASPING) 1071 01:26:03,280 --> 01:26:04,486 (JUSTIN COUGHING) 1072 01:26:04,920 --> 01:26:07,730 - Your brother's bike. - Don't worry about it, I got it. 1073 01:26:07,920 --> 01:26:09,604 I got it. 1074 01:26:21,360 --> 01:26:23,727 (COUGHING) 1075 01:26:23,920 --> 01:26:26,241 (MAX WHIMPERS) 1076 01:26:27,640 --> 01:26:30,644 I'm okay, Max, I'm okay. 1077 01:26:34,680 --> 01:26:36,330 Thank you. 1078 01:26:36,840 --> 01:26:40,640 Yeah. Just don't expect me to lick your face and we're good. 1079 01:26:42,520 --> 01:26:44,966 Looks like you found the sweet spot. 1080 01:26:45,640 --> 01:26:47,642 We are not going back for Chuy's bike. 1081 01:26:52,400 --> 01:26:54,562 This was a bad idea. 1082 01:26:54,840 --> 01:26:55,887 You think? 1083 01:26:56,080 --> 01:26:57,491 (MAX BARKING) 1084 01:27:04,640 --> 01:27:07,291 Let's go see what's at the top of that rise. 1085 01:27:36,920 --> 01:27:39,241 TYLER: Emilio. Hey. 1086 01:27:39,480 --> 01:27:42,802 What's going on? Yeah, hold on a second. Yeah, what's up? 1087 01:27:43,240 --> 01:27:46,483 Hey, hey, hey. Shh, shh, shh. Be quiet. 1088 01:27:46,680 --> 01:27:48,569 TYLER: That sounds good. Sounds good. 1089 01:27:48,760 --> 01:27:50,410 We're good to go. 1090 01:27:52,360 --> 01:27:55,170 Hey. My dad's in the truck with a couple of bad guys. 1091 01:27:55,360 --> 01:27:58,170 There's a highway over there and Emilio's down there too. 1092 01:27:58,360 --> 01:28:01,648 We need to get to that highway, get someone to call a cop or something. 1093 01:28:01,880 --> 01:28:03,370 How about a bunch of Navy SEALs? 1094 01:28:03,560 --> 01:28:05,642 I'm not gonna leave here without my dad, okay? 1095 01:28:05,880 --> 01:28:08,486 I'm gonna stay here with Chuy, you go get help, okay? 1096 01:28:13,720 --> 01:28:16,405 I am not seeing this. 1097 01:28:25,360 --> 01:28:28,887 Yo, we're cool, but we don't talk about this. Never. 1098 01:28:29,080 --> 01:28:30,525 (CELL PHONE RINGING) 1099 01:28:32,960 --> 01:28:34,962 (GROWLING) 1100 01:28:35,200 --> 01:28:36,247 What? 1101 01:28:36,440 --> 01:28:38,568 Hello? Yeah, Mom, what? 1102 01:28:39,800 --> 01:28:40,847 (DOG GROWLING) 1103 01:28:47,120 --> 01:28:50,044 Looks like Emilio's compadres came out early to set an ambush. 1104 01:28:50,240 --> 01:28:51,287 This guy. 1105 01:28:51,480 --> 01:28:54,689 My compadres are coming from Mexico, which is in that direction. 1106 01:28:54,880 --> 01:28:57,008 And they ain't planning on jacking no one. 1107 01:28:58,360 --> 01:29:00,328 Only one way to find out. 1108 01:29:01,040 --> 01:29:02,371 Draco! Get them! 1109 01:29:02,600 --> 01:29:03,965 (BARKS) 1110 01:29:06,320 --> 01:29:07,890 (DOG BARKING) 1111 01:29:11,480 --> 01:29:13,687 Whoa, whoa, man, what's that? 1112 01:29:13,880 --> 01:29:17,487 (MAX GROWLING THEN BARKING) 1113 01:29:18,440 --> 01:29:22,490 You gotta be kidding me. Come on, let's finish this. On me. 1114 01:29:22,680 --> 01:29:24,648 I ain't leaving this guy to watch the merch. 1115 01:29:24,880 --> 01:29:27,167 Fine, you stay here. I'll go. 1116 01:29:27,360 --> 01:29:30,682 TYLER: Come on, Stack, it's just a kid and his dog out there. Let's go. 1117 01:29:30,920 --> 01:29:33,605 Justin. Justin! 1118 01:29:37,440 --> 01:29:38,566 Ready for Round 2? 1119 01:29:51,800 --> 01:29:53,131 (JUSTIN GRUNTS THEN DOG YELPS) 1120 01:29:53,360 --> 01:29:54,805 (BARKING) 1121 01:29:55,720 --> 01:29:57,927 Fight smart, Max! 1122 01:30:02,360 --> 01:30:04,010 MAN: He's got something. Come on. 1123 01:30:48,920 --> 01:30:49,967 (GROWLING) 1124 01:30:53,520 --> 01:30:55,124 (GROWLING) 1125 01:30:59,240 --> 01:31:00,287 (BARKS) 1126 01:31:00,480 --> 01:31:02,881 Hey, did you hear that? That's Max. 1127 01:31:27,560 --> 01:31:29,050 MAN: Come on, hurry up. 1128 01:31:29,240 --> 01:31:32,881 The dogs, through the trees, look. There they are. Come on, come on, come on. 1129 01:31:33,080 --> 01:31:34,650 Yo. 1130 01:31:38,320 --> 01:31:42,166 (DOGS BARKING) 1131 01:31:48,800 --> 01:31:50,848 I'm gonna go get a clear shot. 1132 01:31:51,680 --> 01:31:53,250 (GROWLING) 1133 01:31:57,600 --> 01:31:59,045 (YELPS) 1134 01:32:11,120 --> 01:32:12,246 (GUNSHOT) 1135 01:32:14,440 --> 01:32:15,487 Tyler! 1136 01:32:18,360 --> 01:32:20,442 Emilio! He's coming your way! 1137 01:32:32,160 --> 01:32:33,207 Chuy! 1138 01:32:33,600 --> 01:32:35,170 (EXHALES) 1139 01:32:36,200 --> 01:32:38,123 What are you doing here? 1140 01:32:38,800 --> 01:32:41,531 Who are you here with, huh? Who are you here with? 1141 01:32:41,720 --> 01:32:44,007 No one, primo. Got lost here by myself, B. 1142 01:32:44,240 --> 01:32:47,130 Don't lie to me. I'm gonna ask you one more time. 1143 01:32:47,320 --> 01:32:49,607 - Who are you here with? - Whoa. 1144 01:32:49,800 --> 01:32:52,087 (GRUNTING) 1145 01:32:55,440 --> 01:32:57,249 Ugh! Aah! 1146 01:33:00,880 --> 01:33:02,006 (GRUNTS) 1147 01:33:04,040 --> 01:33:05,530 Aah! 1148 01:33:11,800 --> 01:33:13,723 (EMILIO SCREAMING) 1149 01:33:13,920 --> 01:33:16,526 Justin! Justin! 1150 01:33:21,600 --> 01:33:22,681 - TYLER: Emilio! - Get down. 1151 01:33:22,880 --> 01:33:24,530 (EMILIO GRUNTS) 1152 01:33:24,720 --> 01:33:28,361 - TYLER: Emilio! - EMILIO: I broke my leg! 1153 01:33:32,240 --> 01:33:34,083 (EXHALES) 1154 01:33:43,960 --> 01:33:45,485 Max. 1155 01:33:48,360 --> 01:33:49,805 Max. 1156 01:33:51,480 --> 01:33:52,641 Max! 1157 01:33:52,840 --> 01:33:54,171 (GRUNTING) 1158 01:33:56,400 --> 01:33:57,970 Aah! 1159 01:34:09,320 --> 01:34:10,367 Max. 1160 01:34:17,400 --> 01:34:18,447 (EXHALES) 1161 01:34:19,720 --> 01:34:20,881 Justin. 1162 01:34:21,080 --> 01:34:22,650 - Oh, son. - You okay? 1163 01:34:23,800 --> 01:34:24,881 Thank God. 1164 01:34:25,560 --> 01:34:27,164 Oh. 1165 01:34:28,480 --> 01:34:30,562 - Are you okay? - Yeah, yeah, I'm fine. 1166 01:34:30,760 --> 01:34:33,650 - Did you bring anybody with you? - Besides Max, Carmen and Chuy. 1167 01:34:34,360 --> 01:34:36,283 - Are they okay? - Yeah, yeah, they're fine. 1168 01:34:36,520 --> 01:34:39,205 Tyler's right behind me. He's coming up fast. We need to go. 1169 01:34:39,440 --> 01:34:41,807 - We gotta get to the highway. - Let's take this truck. 1170 01:34:42,000 --> 01:34:46,528 No, Tyler took the keys. But we can slow him down. 1171 01:34:57,400 --> 01:34:58,606 Let's go. 1172 01:34:59,760 --> 01:35:02,969 (PANTING) 1173 01:35:05,960 --> 01:35:07,405 - Where's Ray? - Get in the truck. 1174 01:35:08,080 --> 01:35:09,127 What happened? 1175 01:35:09,320 --> 01:35:11,163 Give me the keys and get in the truck! 1176 01:35:15,120 --> 01:35:16,645 (MAX BARKS) 1177 01:35:20,840 --> 01:35:24,561 Justin. Wait. 1178 01:35:26,520 --> 01:35:29,888 Justin, I'm just slowing you and Max down. 1179 01:35:30,120 --> 01:35:31,929 (TRUCK REVVING IN DISTANCE) 1180 01:35:32,840 --> 01:35:34,524 So much for taking that truck out. 1181 01:35:34,720 --> 01:35:36,802 You and Max just go on to the highway... 1182 01:35:37,040 --> 01:35:39,486 and I'll keep these guys off you as long as I can. 1183 01:35:40,120 --> 01:35:42,043 Every time I've been in trouble... 1184 01:35:42,240 --> 01:35:44,447 Max has taken the fight away to keep me safe. 1185 01:35:44,640 --> 01:35:47,166 Wouldn't be right if I didn't do the same for my dad. 1186 01:35:47,360 --> 01:35:50,443 Justin! Justin! 1187 01:35:55,720 --> 01:35:58,690 Come on, come on, come on. There he is! 1188 01:36:20,720 --> 01:36:22,882 Stop the truck. Stop the truck! 1189 01:36:26,000 --> 01:36:27,161 You go after Ray. 1190 01:36:37,120 --> 01:36:38,645 (BARKS) 1191 01:36:40,840 --> 01:36:42,683 (GROWLS) 1192 01:36:42,880 --> 01:36:43,961 (MAX BARKS) 1193 01:37:00,800 --> 01:37:02,211 Come on, Max! 1194 01:37:05,000 --> 01:37:06,923 (MAX BARKING) 1195 01:37:09,360 --> 01:37:10,441 (WHIMPERS) 1196 01:37:10,640 --> 01:37:12,210 Hey. 1197 01:37:13,680 --> 01:37:15,364 Max! 1198 01:37:24,120 --> 01:37:26,043 (MAX BARKING) 1199 01:37:30,480 --> 01:37:32,323 (PANTING) 1200 01:37:55,960 --> 01:37:57,121 (GRUNTS) 1201 01:37:57,680 --> 01:37:58,841 (GRUNTING) 1202 01:38:08,480 --> 01:38:10,209 (GRUNTS) 1203 01:38:11,360 --> 01:38:12,850 (WHIMPERS) 1204 01:38:15,920 --> 01:38:19,481 (BULLETS FIRING) 1205 01:38:31,640 --> 01:38:33,165 (GRUNTS) 1206 01:38:41,080 --> 01:38:42,320 Whoa! 1207 01:38:43,920 --> 01:38:45,490 Aah! 1208 01:38:45,920 --> 01:38:48,400 (GRUNTS AND CREAKING IN DISTANCE) 1209 01:39:02,960 --> 01:39:04,405 Whoa. 1210 01:39:11,160 --> 01:39:12,650 Tyler! 1211 01:39:15,000 --> 01:39:16,411 (GUN CLICKS) 1212 01:39:16,720 --> 01:39:17,767 Tyler! 1213 01:39:18,640 --> 01:39:20,210 Don't you hurt my boy! 1214 01:39:21,680 --> 01:39:23,523 This never had to happen. 1215 01:39:24,560 --> 01:39:25,686 None of it! 1216 01:39:26,920 --> 01:39:29,764 What am I supposed to do with you now, huh? 1217 01:39:29,960 --> 01:39:31,769 What am I supposed to do with you now?! 1218 01:39:33,120 --> 01:39:34,167 (MAX BARKS) 1219 01:39:38,520 --> 01:39:40,602 (TYLER GRUNTS AND MAX YELPS) 1220 01:40:07,240 --> 01:40:11,165 (INDISTINCT CHATTER ON RADIO) 1221 01:40:13,200 --> 01:40:15,601 - CARMEN: Justin. - OFFICER: You can't go down there, I'm sorry. 1222 01:40:15,800 --> 01:40:17,643 CARMEN: That's my friend, though. 1223 01:40:52,480 --> 01:40:54,608 Hey, Kyle. 1224 01:40:59,560 --> 01:41:01,961 I know that we didn't... 1225 01:41:02,200 --> 01:41:05,522 We didn't really get along too well. 1226 01:41:08,280 --> 01:41:10,203 We fought a lot. 1227 01:41:10,840 --> 01:41:13,320 But I guess a lot of brothers do that at the start. 1228 01:41:18,240 --> 01:41:20,208 I'm sorry that we won't... 1229 01:41:21,200 --> 01:41:24,409 Won't get a chance to really grow old together... 1230 01:41:26,000 --> 01:41:28,082 become friends. 1231 01:41:32,440 --> 01:41:33,885 Yep. 1232 01:41:39,560 --> 01:41:44,521 I just wanted to thank you for Max. 1233 01:41:47,640 --> 01:41:49,404 And tell you... 1234 01:41:51,880 --> 01:41:53,803 I love you. 1235 01:41:57,200 --> 01:42:00,409 As long as I live, I'm never gonna forget you. 1236 01:42:18,000 --> 01:42:19,047 Okay. 1237 01:42:25,480 --> 01:42:27,050 Come on. 1238 01:42:28,000 --> 01:42:30,651 (MAX BARKING) 1239 01:42:38,040 --> 01:42:39,610 CARMEN: Yeah, Max. 1240 01:42:39,840 --> 01:42:43,561 Looks like we got some carnitas cooking in the house tonight. 1241 01:42:43,960 --> 01:42:45,530 Gonna do this every time I come in? 1242 01:42:45,760 --> 01:42:48,650 When you're an hour late, you bet I will. Where have you been? 1243 01:42:48,840 --> 01:42:51,207 Out cleaning up Gotham, taking out villains, yo. 1244 01:42:51,400 --> 01:42:54,404 He's gotta be a superhero if he's gonna be my boyfriend. 1245 01:42:54,640 --> 01:42:58,167 Yeah. Gotta be a blind superhero like Daredevil, right? 1246 01:42:58,400 --> 01:43:01,131 - Dude, shut up! And stay. - Whoa. 1247 01:43:03,320 --> 01:43:06,403 Chuy, I'm glad you came. I know your family must be upset about... 1248 01:43:06,600 --> 01:43:09,285 Emilio should be in jail, bro. It's the right thing. 1249 01:43:09,480 --> 01:43:13,690 He was bad news for my family too. That's between us. 1250 01:43:13,880 --> 01:43:16,690 Hey, Max. How you doing, buddy? Good to see you. 1251 01:43:17,160 --> 01:43:18,605 Hey, Mr. Wincott. 1252 01:43:18,800 --> 01:43:20,325 PAM: I've got all my guys at home. 1253 01:43:20,520 --> 01:43:22,284 - Hey, honey. - Hey, sweetheart. 1254 01:43:22,640 --> 01:43:24,961 Dad, where's Max's cage? 1255 01:43:25,160 --> 01:43:27,766 I hauled it off to the scrapyard. 1256 01:43:27,960 --> 01:43:31,203 I thought it was time for Max to be inside with us from now on. 1257 01:43:33,280 --> 01:43:34,770 What do you say to your father? 1258 01:43:35,920 --> 01:43:37,445 It's about time. 1259 01:43:37,640 --> 01:43:42,521 Yo, that's cold, B. Man, that's nastier than Carmen's cooking, man. 1260 01:43:42,720 --> 01:43:46,805 - What? - Whoa, whoa, whoa, dog. 1261 01:43:47,000 --> 01:43:49,924 She hit me, two times. Why are you always taking her side? 1262 01:43:50,160 --> 01:43:52,083 (MAX BARKING) 1263 01:43:55,640 --> 01:43:58,962 JUSTIN: Take it easy on him, Max. He's a friendly. 1264 01:50:52,680 --> 01:50:54,682 (English - US - SDH)