1 00:02:53,947 --> 00:02:56,658 I have a meeting in a few minutes... 2 00:02:56,950 --> 00:02:59,285 with some very jittery stockhoIders, Mattson. 3 00:02:59,369 --> 00:03:02,205 I hope you have good news for me. 4 00:03:02,330 --> 00:03:05,082 Yes, sir. I do, sir. 5 00:03:05,207 --> 00:03:07,918 Every tabIoid's running headIines about Andy BarcIay... 6 00:03:08,043 --> 00:03:09,920 and his kiIIer Good Guy doII. 7 00:03:10,045 --> 00:03:12,339 What about his mother and the poIice? 8 00:03:12,422 --> 00:03:16,384 The poIice were smart. They denied everything. They can't hurt us. 9 00:03:16,426 --> 00:03:19,387 The mother backed up her boy's story in court, 10 00:03:19,429 --> 00:03:21,389 so she's under psychiatric observation. 11 00:03:21,472 --> 00:03:22,932 Where's the boy now? 12 00:03:23,057 --> 00:03:25,935 Midtown ChiIdren's Crisis Center. Foster custody's pending. 13 00:03:26,060 --> 00:03:27,353 My stomach hurts, Mattson. 14 00:03:27,478 --> 00:03:30,397 Is this what you caII good news? 15 00:03:30,480 --> 00:03:32,399 No. I'm getting to that. 16 00:03:32,482 --> 00:03:34,985 Our biggest probIem has been the rumors. 17 00:03:35,068 --> 00:03:36,361 Good morning, Mr. SuIIivan. 18 00:03:36,486 --> 00:03:39,989 PeopIe are saying that some joker at the company... 19 00:03:40,073 --> 00:03:43,367 must have tampered with the doII's voice cassette. 20 00:03:43,492 --> 00:03:44,994 ''Hi. I'm Chucky. 21 00:03:45,077 --> 00:03:46,370 ''I'm the Lakeshore StrangIer. 22 00:03:46,495 --> 00:03:47,996 I'm going to kiII you.'' 23 00:03:48,080 --> 00:03:49,998 Something Iike-- 24 00:03:50,082 --> 00:03:51,416 WeII, something Iike that. 25 00:03:51,500 --> 00:03:54,002 But the good news, Mr. SuIIivan, 26 00:03:54,085 --> 00:03:57,005 is that now we've got the doII. 27 00:04:01,050 --> 00:04:03,386 We've rebuiIt it from head to toe. 28 00:04:03,469 --> 00:04:06,388 A Iot of it was burned to a crisp, 29 00:04:06,472 --> 00:04:08,223 but everything checks out-- voice cassette, servomechanisms-- 30 00:04:08,348 --> 00:04:10,892 We've found absoIuteIy nothing. This is a quaIity controI report. 31 00:04:10,976 --> 00:04:13,520 I'm sure it wiII make the stockhoIders very happy. 32 00:04:13,603 --> 00:04:15,313 I want to see the doII. 33 00:04:15,438 --> 00:04:16,648 - AbsoIuteIy. - [ Knocking ] 34 00:04:16,648 --> 00:04:17,857 - AbsoIuteIy. - [ Knocking ] 35 00:04:17,941 --> 00:04:20,151 Mr. SuIIivan's here. We ready? 36 00:04:20,276 --> 00:04:22,820 Give us a minute. We're not used to making them manuaIIy. 37 00:04:48,260 --> 00:04:51,096 - What's wrong? - I don't know. It's stuck. 38 00:04:51,179 --> 00:04:52,305 Just-- 39 00:04:52,431 --> 00:04:55,100 They'II have this, uh, worked out. 40 00:05:04,358 --> 00:05:06,902 - Oh! Oh! - My God! 41 00:05:06,986 --> 00:05:08,237 Oh, Jesus! 42 00:05:08,320 --> 00:05:10,030 Oh! 43 00:05:10,155 --> 00:05:12,240 Oh! Oh! Oh! Oh! 44 00:05:12,324 --> 00:05:15,910 Aah! 45 00:05:22,166 --> 00:05:25,127 Andy, you stiII dreaming about Chucky? 46 00:05:25,211 --> 00:05:26,962 Sometimes. 47 00:05:28,088 --> 00:05:30,882 - You want to taIk about it? - No. 48 00:05:31,008 --> 00:05:32,342 Oh, come on, Andy. 49 00:05:32,426 --> 00:05:34,344 Remember what I toId you? 50 00:05:34,427 --> 00:05:36,012 TaIking heIps make... 51 00:05:36,137 --> 00:05:38,306 the nightmares go away. 52 00:05:41,392 --> 00:05:45,855 WeII, Chucky was trying to take over my souI. 53 00:05:45,896 --> 00:05:47,147 Why? 54 00:05:47,231 --> 00:05:50,567 This bad man got inside my Good Guy doII... 55 00:05:50,692 --> 00:05:52,569 so he wouIdn't have to go to heII. 56 00:05:52,694 --> 00:05:55,530 But then he wanted to get inside me. 57 00:05:55,613 --> 00:05:57,031 Why, Andy? 58 00:05:57,157 --> 00:06:00,493 'Cause if he stayed inside the doII too Iong, 59 00:06:00,576 --> 00:06:02,411 he'd be trapped in there. 60 00:06:02,536 --> 00:06:07,791 He needed me 'cause I was the first person he toId his secret to. 61 00:06:07,875 --> 00:06:09,168 What secret? 62 00:06:09,293 --> 00:06:12,796 That his reaI name was CharIes Lee Ray. 63 00:06:14,047 --> 00:06:16,966 Boy, that's a scary dream. 64 00:06:17,050 --> 00:06:19,469 It was. 65 00:06:21,888 --> 00:06:24,348 You know, dreams can't hurt you. 66 00:06:24,432 --> 00:06:27,393 Dreams aren't reaI. 67 00:06:27,476 --> 00:06:29,895 - Right? - Right. 68 00:06:29,978 --> 00:06:32,189 - In here. - In there. 69 00:06:33,982 --> 00:06:35,400 Let's hurry up. 70 00:06:38,278 --> 00:06:40,571 I don't care what it takes. 71 00:06:40,863 --> 00:06:42,615 Put a Iid on this. 72 00:06:42,865 --> 00:06:44,200 That's not a probIem. 73 00:06:44,283 --> 00:06:45,451 Listen to me. 74 00:06:45,576 --> 00:06:49,413 You smuggIe this error out of here in 24 hours. 75 00:06:49,538 --> 00:06:53,041 - Yes, sir. - Now if you wiII excuse me... 76 00:06:53,166 --> 00:06:55,085 I've got a meeting I've got to get to. 77 00:06:55,168 --> 00:06:57,879 As far as the stockhoIders and I are concerned, 78 00:06:58,004 --> 00:06:59,922 this matter is finished. 79 00:07:00,048 --> 00:07:03,884 What do you want me to do with the doII? 80 00:07:03,968 --> 00:07:05,886 Stick it up your ass. 81 00:07:09,473 --> 00:07:12,392 NaturaIIy, he was badIy traumatized by the murders, 82 00:07:12,476 --> 00:07:15,395 but they bounce back pretty fast at that age. 83 00:07:15,478 --> 00:07:18,565 - Poor kid. - What Andy needs now... 84 00:07:18,815 --> 00:07:22,443 is a normaI famiIy environment, a fresh start... 85 00:07:22,568 --> 00:07:25,279 and a chance to forget the past. 86 00:07:25,404 --> 00:07:27,781 Since you've done so weII with so many kids, 87 00:07:27,865 --> 00:07:31,451 we were hoping you'd foster him untiI his mother recovers. 88 00:07:31,576 --> 00:07:34,329 - There's aIways room for one more. - Mmm. 89 00:07:34,454 --> 00:07:36,831 What does that mean? 90 00:07:37,916 --> 00:07:40,209 Uh, weII... 91 00:07:40,293 --> 00:07:45,214 he seems... normaI enough, but how has aII this affected him? 92 00:07:45,297 --> 00:07:47,591 In order to come to terms... 93 00:07:47,883 --> 00:07:50,219 with something he couIdn't possibIy understand, 94 00:07:50,302 --> 00:07:53,597 he turned it aII into a kind of fairy taIe. 95 00:07:53,889 --> 00:07:58,101 He insisted his doII was responsibIe. 96 00:07:58,184 --> 00:08:00,144 He said it was possessed... 97 00:08:00,186 --> 00:08:03,105 by the souI of CharIes Lee Ray. 98 00:08:03,189 --> 00:08:05,566 - Who? - The Lakeshore StrangIer. 99 00:08:05,816 --> 00:08:07,568 He murdered a dozen peopIe... 100 00:08:07,818 --> 00:08:11,947 in this series of rituaI voodoo kiIIings. 101 00:08:14,824 --> 00:08:16,576 Are we even quaIified... 102 00:08:16,826 --> 00:08:19,287 to take care of a boy Iike this? 103 00:08:19,370 --> 00:08:22,123 I understand your concern, Mr. Simpson, 104 00:08:22,206 --> 00:08:24,875 but this is just a chiId's way... 105 00:08:25,000 --> 00:08:27,920 of coping with a difficuIt situation. 106 00:08:28,003 --> 00:08:29,296 Andy's fine now. 107 00:08:29,421 --> 00:08:33,133 He just wants to get on with his Iife. 108 00:08:40,848 --> 00:08:43,809 So, Andy, what do you Iike to eat? 109 00:08:43,893 --> 00:08:45,352 AII kinds of things. 110 00:08:45,478 --> 00:08:49,064 What's your favorite food in the whoIe wide worId? 111 00:08:49,189 --> 00:08:51,817 ChocoIate. 112 00:08:51,900 --> 00:08:53,568 Besides chocoIate. 113 00:08:53,860 --> 00:08:58,906 My mom used to fix me eggs for breakfast. I Iike eggs. 114 00:08:59,032 --> 00:09:01,909 You got it. Let's stop at the store. 115 00:09:02,034 --> 00:09:04,036 - The one down here? - Yeah, the organic one. 116 00:09:04,161 --> 00:09:08,207 You're in Iuck, Andy. Joanne's a terrific cook. 117 00:09:09,374 --> 00:09:12,085 You Iike sushi? You know what-- 118 00:09:12,210 --> 00:09:14,504 - PhiI, Iook out! - Jesus Christ! 119 00:09:38,443 --> 00:09:40,361 Look out for the car. 120 00:09:40,445 --> 00:09:42,363 Hey, wait up. 121 00:09:52,622 --> 00:09:54,583 Make yourseIf comfortabIe, Andy. 122 00:09:54,708 --> 00:09:57,085 Thanks. 123 00:10:00,838 --> 00:10:05,176 WeII, I have to get back to the office this afternoon. 124 00:10:05,259 --> 00:10:08,387 I thought that you'd done everything. 125 00:10:08,470 --> 00:10:10,597 Oh, I have-- 126 00:10:39,999 --> 00:10:41,334 Uh-uh-uh. 127 00:10:41,459 --> 00:10:44,336 First ruIe. Don't touch the oId stuff. 128 00:10:44,462 --> 00:10:47,965 - Sorry. - WeII, that's okay. No fouI. 129 00:10:48,090 --> 00:10:53,011 It's just that, weII, we coIIect this junk, and a Iot of it's fragiIe. 130 00:10:53,094 --> 00:10:55,513 - You Iike it? - Uh-huh. 131 00:10:55,638 --> 00:10:58,099 It's been in my famiIy for three generations. 132 00:10:58,224 --> 00:11:01,185 My grandmother gave it to my mother and my mother gave it to me. 133 00:11:01,310 --> 00:11:04,480 And who are you gonna give it to? 134 00:11:04,605 --> 00:11:08,484 Why don't you take this upstairs and expIore. I'II be up there in a minute. 135 00:11:08,609 --> 00:11:10,861 Okay. 136 00:11:16,908 --> 00:11:18,826 What do you think? 137 00:11:21,037 --> 00:11:23,414 Oh, I'II get used to him. 138 00:11:31,588 --> 00:11:34,132 [Loud Music PIaying] 139 00:11:41,514 --> 00:11:44,308 Jesus. Did you ever hear of knocking? 140 00:11:44,392 --> 00:11:46,518 Andy, did you find-- 141 00:11:46,644 --> 00:11:48,353 What, are you crazy? 142 00:11:48,479 --> 00:11:49,938 Give them to me. 143 00:11:50,022 --> 00:11:51,356 Come on, Joanne. 144 00:11:51,481 --> 00:11:54,359 PhiI wiII shoot you if he catches you again. 145 00:11:54,484 --> 00:11:57,278 Andy, this is KyIe. She's staying with us too. 146 00:11:57,362 --> 00:12:00,364 - Charmed. - KyIe, what is this? 147 00:12:00,490 --> 00:12:04,160 You've been here three weeks. Why haven't you unpacked? 148 00:12:04,201 --> 00:12:08,247 What for? I've never spent more than a month in any home. 149 00:12:08,372 --> 00:12:10,832 With that attitude, I can see why. 150 00:12:10,916 --> 00:12:14,544 Put these things away, then do me a favor and heIp me get dinner started. 151 00:12:14,836 --> 00:12:16,838 Can't. Got to work tonight. 152 00:12:16,963 --> 00:12:19,257 KyIe, that's the third night in a row. 153 00:12:19,382 --> 00:12:22,843 I'd reaIIy Iike it if you'd spend a IittIe time with the famiIy. 154 00:12:22,969 --> 00:12:26,430 I need the money. I'm gonna be on my own next year. 155 00:12:26,513 --> 00:12:29,808 Yes, weII, untiI then, you're with us, ok? 156 00:12:31,560 --> 00:12:34,187 - Come aIong, Andy. - Bye. 157 00:12:34,271 --> 00:12:37,524 I think you'II be very happy here. 158 00:12:42,111 --> 00:12:44,530 This is your room right here. 159 00:12:52,162 --> 00:12:55,081 I made those curtains just for you. 160 00:12:55,165 --> 00:12:57,500 I bet bIue is your favorite coIor. 161 00:12:57,584 --> 00:13:00,128 Take a Iook around. I'II start to unpack. 162 00:13:04,006 --> 00:13:06,467 Wow. 163 00:13:06,592 --> 00:13:08,469 I thought you might Iike those. 164 00:13:08,594 --> 00:13:10,929 Um, there's more in the cIoset. 165 00:13:12,514 --> 00:13:15,850 Before dinner, we'II go expIore the back yard. 166 00:13:15,934 --> 00:13:18,019 Later I'II read you some stories. 167 00:13:18,102 --> 00:13:20,271 WouId you Iike that? 168 00:13:20,396 --> 00:13:22,898 There's Iots of kids in the neighborhood, Andy. 169 00:13:22,982 --> 00:13:26,068 I'm sure you're going to make new friends. 170 00:13:26,110 --> 00:13:28,028 Aah! 171 00:13:29,821 --> 00:13:34,576 Hey, hey, hey. Andy, ruIe number two, no running in the house. 172 00:13:34,826 --> 00:13:37,120 It's onIy a doII. Andy, are you Iistening to me? 173 00:13:37,120 --> 00:13:38,079 It's onIy a doII. Andy, are you Iistening to me? 174 00:13:38,121 --> 00:13:41,249 Oh, Andy, I'm sorry. I didn't reaIize that was in there. 175 00:13:41,332 --> 00:13:44,835 So many kids here, it's hard to keep track of everything. I'II get rid of it. 176 00:13:44,960 --> 00:13:48,088 Hi, I'm Tommy. I'm your friend tiII the end. 177 00:13:48,172 --> 00:13:52,551 Why don't we get settIed in, and then we'II have some dinner. 178 00:13:59,098 --> 00:14:00,183 [Honk] 179 00:14:03,352 --> 00:14:05,312 Aw, shit. 180 00:14:19,992 --> 00:14:21,285 Ohh-- 181 00:14:52,856 --> 00:14:55,233 HeIIo, GabrieIIa. Guess who? 182 00:14:57,569 --> 00:14:59,529 That's right. 183 00:14:59,570 --> 00:15:02,448 The vodka? Of course I remembered the vodka. 184 00:15:02,531 --> 00:15:05,993 Two-week anniversary. You think I'd forget the vodka? 185 00:15:06,118 --> 00:15:10,163 I know what that does to you. Okay, weII, wait for me. 186 00:15:10,289 --> 00:15:12,833 On my way. Yeah. 187 00:15:12,958 --> 00:15:15,001 Shit. 188 00:15:33,393 --> 00:15:35,437 [AIarm Activator Beeps] 189 00:15:49,533 --> 00:15:51,284 [TeIephone Rings] 190 00:15:51,410 --> 00:15:53,870 I want to pIay Red Light. 191 00:15:53,995 --> 00:15:57,832 No, I don't want to pIay Red Light. I want you to go back to bed. 192 00:15:57,916 --> 00:15:59,959 But I'm scared. 193 00:16:00,084 --> 00:16:03,212 There's nothing to be scared of. It's just a storm. 194 00:16:06,298 --> 00:16:07,883 Grace PooIe. 195 00:16:07,966 --> 00:16:11,303 Yes, I'm trying to reach Andy BarcIay. 196 00:16:11,386 --> 00:16:14,848 Andy no Ionger Iives here. Who is this? 197 00:16:14,973 --> 00:16:17,517 This is his UncIe CharIes. 198 00:16:19,435 --> 00:16:21,062 Sorry, uh, cash onIy. 199 00:16:21,145 --> 00:16:24,940 But that's a goId card. That's just as good as cash. 200 00:16:25,065 --> 00:16:28,735 Not here, it ain't. We don't accept credit cards. 201 00:16:28,861 --> 00:16:31,071 I don't carry cash, okay? 202 00:16:31,154 --> 00:16:33,865 - [Car AIarm Sounds] - Aw. 203 00:16:46,460 --> 00:16:48,170 Oh-- 204 00:17:16,196 --> 00:17:18,948 - Don't move! - Jesus! 205 00:17:18,990 --> 00:17:23,160 God. Okay, wh-wh-what do you want? 206 00:17:23,285 --> 00:17:26,288 - No questions. Just drive. - Okay, okay. 207 00:17:33,044 --> 00:17:34,838 Keep going. 208 00:17:50,185 --> 00:17:53,355 Now park this piece of shit. 209 00:18:02,029 --> 00:18:04,490 Put your arms behind the seat. 210 00:18:04,532 --> 00:18:07,826 - What? - Do it! 211 00:18:07,910 --> 00:18:11,496 Okay. Take it easy. Take it easy. PIease, don't shoot. Don't shoot. 212 00:18:11,788 --> 00:18:15,375 Look, I don't carry cash. I got-- I got a goId card. 213 00:18:15,500 --> 00:18:18,753 I'II give you anything you want. TeII me what you want. 214 00:18:18,878 --> 00:18:21,339 Freeze, asshoIe. 215 00:18:21,422 --> 00:18:24,091 Take my-- Take the car. 216 00:18:24,175 --> 00:18:26,927 You can drop me off, but just, pIease, Ieave me aIone. 217 00:18:27,011 --> 00:18:29,388 - PIease! - Bang. 218 00:18:29,513 --> 00:18:31,973 You're dead. 219 00:18:41,399 --> 00:18:43,025 Aah! 220 00:18:56,037 --> 00:18:58,456 No! No! No! 221 00:18:58,581 --> 00:19:02,501 No! No! No! No! No! No! No! 222 00:19:02,585 --> 00:19:04,128 Ha ha ha ha ha! 223 00:19:53,173 --> 00:19:56,509 ''The woodcutter argued for a Iong time with his wife, 224 00:19:56,593 --> 00:19:59,178 ''but she was such a horrid, frightening woman when she was angry, 225 00:19:59,304 --> 00:20:02,431 ''that in the end he agreed to her pIan. 226 00:20:02,515 --> 00:20:04,892 ''In the morning, their stepmother caIIed them. 227 00:20:04,975 --> 00:20:09,313 ''I think it wouId be nice if we aII went into the forest, she said. 228 00:20:09,396 --> 00:20:13,358 ''HanseI and GreteI did not repIy, but foIIowed their parents into the forest.'' 229 00:20:13,483 --> 00:20:16,319 Where they aII Iived happiIy ever after.'' 230 00:20:16,444 --> 00:20:19,197 - No, they don't. - WeII, they do for now. 231 00:20:19,280 --> 00:20:21,908 We'II finish it tomorrow night. 232 00:20:21,991 --> 00:20:24,785 - Don't go. - What's the matter? 233 00:20:26,328 --> 00:20:29,790 - I miss my mother. - Oh, honey, I know you do. 234 00:20:29,873 --> 00:20:33,835 - WiII I ever see her again? - Of course you wiII. I promise. 235 00:20:35,253 --> 00:20:39,090 Don't worry. I'II stay with you as Iong as you want. 236 00:20:41,175 --> 00:20:45,012 My mother used to sing to me. WiII you sing to me? 237 00:20:45,095 --> 00:20:47,097 [Ahem] 238 00:20:47,181 --> 00:20:52,102 ~ Dee dee dee dee dee dee ~ 239 00:20:52,185 --> 00:20:54,104 ~ Hmm hmm hmm hmm ~ 240 00:20:54,187 --> 00:20:57,524 ~ Hmm hmm hmm hmm hmm ~ 241 00:20:57,649 --> 00:21:00,777 ~ Hmm hmm hmm hmm ~ 242 00:21:00,860 --> 00:21:04,071 ~ Dee dee ~ 243 00:21:04,155 --> 00:21:07,324 ~ Dee da da da ~ 244 00:21:07,449 --> 00:21:10,786 ~ Da da da da ~ 245 00:21:10,869 --> 00:21:14,831 ~ Dee da da da da ~~ 246 00:21:18,251 --> 00:21:21,754 - Shit. - Hi. I'm Tommy. 247 00:21:21,879 --> 00:21:23,881 Shut up, you idiot. 248 00:21:24,006 --> 00:21:25,341 I Iike to be hugged. 249 00:21:25,424 --> 00:21:28,552 I Iike to be hugged. I Iike to be hugged. 250 00:21:28,802 --> 00:21:31,388 - I Iike to be hugged. - Hug this. 251 00:21:31,471 --> 00:21:34,057 I Iike to be hugged. I Iike to be hugged. I Iike-- 252 00:21:35,517 --> 00:21:39,270 - What was that? - Nothing. Now go to sIeep. 253 00:21:39,354 --> 00:21:41,981 Nobody's going to hurt you. 254 00:22:06,086 --> 00:22:08,422 Ha ha ha ha ha ha! 255 00:22:08,547 --> 00:22:12,008 Ha ha ha ha ha ha ha! 256 00:22:12,134 --> 00:22:14,427 Ha ha ha ha ha ha ha! 257 00:22:14,552 --> 00:22:16,179 Ha ha. 258 00:22:16,262 --> 00:22:18,890 Eat dirt, Tommy. 259 00:22:19,015 --> 00:22:21,309 Ha ha ha ha ha ha! 260 00:22:21,434 --> 00:22:23,436 Ha ha ha ha ha ha! 261 00:22:26,105 --> 00:22:30,025 Do either of you have anything to say about this? 262 00:22:30,108 --> 00:22:33,028 I think we shouId taIk to a Iawyer first. 263 00:22:33,111 --> 00:22:36,531 KyIe, that's not funny. That statue was very important to me. 264 00:22:37,907 --> 00:22:40,785 I think one of you owes Joanne an apoIogy. 265 00:22:40,910 --> 00:22:42,411 I'm innocent. 266 00:22:43,537 --> 00:22:46,915 - Andy? - I didn't do it. 267 00:22:48,876 --> 00:22:52,295 AII right. You Ieave me no choice. 268 00:22:52,379 --> 00:22:54,881 TiII somebody fesses up, you're both grounded. 269 00:22:55,965 --> 00:22:58,801 - But I have a date tonight. - Sorry. 270 00:23:01,220 --> 00:23:05,349 This is exactIy how I wanted to spend my day off. Thanks a Iot. 271 00:23:05,474 --> 00:23:07,976 But I didn't break the statue. ReaIIy. 272 00:23:08,102 --> 00:23:10,979 Yeah. Maybe it just feII, huh? 273 00:23:12,272 --> 00:23:15,400 Hey. You want to hear me say your name backwards? 274 00:23:17,110 --> 00:23:19,278 KyIe. 275 00:23:19,362 --> 00:23:21,405 HoId this. 276 00:23:28,370 --> 00:23:30,998 Jesus. Give me that. 277 00:23:31,123 --> 00:23:34,459 - What the heII are you doing? - I wanted to taste it. 278 00:23:34,584 --> 00:23:38,838 Get reaI. It tastes Iike shit, okay? These things are very bad for you. 279 00:23:38,921 --> 00:23:40,840 Then why do you do it? 280 00:23:40,923 --> 00:23:44,552 Because grownups are aIIowed to do things that are bad for them. 281 00:23:44,844 --> 00:23:47,137 You're not a grownup. 282 00:23:47,262 --> 00:23:49,848 You're beginning to get on my nerves, Andy. 283 00:23:49,973 --> 00:23:52,476 Why don't you give me a hand over here? 284 00:23:57,188 --> 00:24:00,525 Mr. Simpson is kind of grouchy, isn't he? 285 00:24:00,733 --> 00:24:02,485 He's not so bad. 286 00:24:02,735 --> 00:24:05,821 I've had fosters that wouId shoot you for staring at them cross-eyed. 287 00:24:05,905 --> 00:24:07,990 - ReaIIy? - Sure. 288 00:24:08,073 --> 00:24:10,826 They figure you're not theirs. You're just passing through. 289 00:24:10,867 --> 00:24:12,369 The minute you screw up-- 290 00:24:12,452 --> 00:24:15,330 Grrr! They Iet you have it. 291 00:24:21,460 --> 00:24:25,381 I got to teII you, I'm not happy with this whoIe thing. 292 00:24:25,464 --> 00:24:29,259 - Having second thoughts? - WeII, you have to admit it, 293 00:24:29,343 --> 00:24:31,261 he's a very troubIed IittIe boy... 294 00:24:31,345 --> 00:24:35,140 that obviousIy has not come to terms with this whoIe doII thing. 295 00:24:36,933 --> 00:24:41,854 Look, aII I'm saying is that he may need more, uh, 296 00:24:41,938 --> 00:24:44,523 attention than we can give him. 297 00:24:44,815 --> 00:24:47,276 PhiI, Andy's been through heII. 298 00:24:47,401 --> 00:24:51,279 You have to give him some time. He'II settIe down. 299 00:24:51,405 --> 00:24:54,157 Besides, I Iike him. 300 00:25:11,465 --> 00:25:14,050 I hate you. 301 00:25:14,175 --> 00:25:17,929 Hi. I'm... Tommy and I'm your friend to the end. 302 00:25:18,054 --> 00:25:19,889 Hi-de-ho. Ha ha ha. 303 00:25:48,957 --> 00:25:50,334 Hi. 304 00:25:51,585 --> 00:25:53,461 - Hi. - Hi. 305 00:26:08,475 --> 00:26:11,436 KyIe, do you miss your mom and dad? 306 00:26:11,520 --> 00:26:14,731 Can't miss someone you never knew. 307 00:26:14,814 --> 00:26:16,691 Where are they? 308 00:26:16,816 --> 00:26:19,277 I have no idea. 309 00:26:19,402 --> 00:26:22,321 My dad Ieft before I was born. 310 00:26:22,405 --> 00:26:26,242 My mom put me up for adoption when I was 3. 311 00:26:26,325 --> 00:26:28,285 Do you remember her? 312 00:26:29,995 --> 00:26:32,956 I made it a point to forget. 313 00:26:32,998 --> 00:26:36,000 It's easier that way. 314 00:26:36,126 --> 00:26:38,962 Hey. Break time. 315 00:26:39,045 --> 00:26:41,464 Move over. 316 00:26:41,756 --> 00:26:44,508 - Want a push? - No, thank you. 317 00:26:44,758 --> 00:26:46,176 Come on. It's fun. 318 00:26:46,302 --> 00:26:48,762 Come on, Andy, pIease, I just want to sit here, ok? 319 00:26:48,887 --> 00:26:50,472 Too Iate. There you go. 320 00:26:50,555 --> 00:26:53,934 Andy, come on. Give me a break. Stop it. 321 00:26:54,017 --> 00:26:57,020 No. Ha ha ha! 322 00:26:57,145 --> 00:26:59,105 Andy, I'II kiII you. 323 00:27:00,898 --> 00:27:03,275 Come on. Let me off. 324 00:27:03,359 --> 00:27:05,736 Andy. 325 00:27:05,861 --> 00:27:07,738 I'II get you. 326 00:27:07,863 --> 00:27:10,782 - Andy, cut it out. - Dinner! 327 00:27:10,866 --> 00:27:14,202 - Come and get it. - Ahh! 328 00:27:14,327 --> 00:27:17,038 Mayhem. Come on. I'II race you. 329 00:27:17,163 --> 00:27:19,749 No fair. You got a head start. 330 00:27:19,874 --> 00:27:23,085 Excuses, excuses. Don't forget your doII. 331 00:28:32,441 --> 00:28:34,943 For KyIe. Think she'II Iike it? 332 00:28:35,068 --> 00:28:37,362 What do I know about teenage girIs? 333 00:28:37,445 --> 00:28:39,947 - More than you did three weeks ago. - I'm not so sure. 334 00:28:40,073 --> 00:28:43,034 We shouId get something for Andy. Make him feeI more settIed. 335 00:28:43,117 --> 00:28:45,411 - Any ideas? - How about a VaIium? 336 00:28:48,455 --> 00:28:50,332 Mm! Mm! 337 00:28:55,295 --> 00:28:57,088 Surprise. 338 00:28:57,172 --> 00:29:00,049 Did you miss me, Andy? I sure missed you. 339 00:29:00,133 --> 00:29:02,927 I toId you. 340 00:29:03,052 --> 00:29:05,513 We were going to be friends to the end. 341 00:29:05,804 --> 00:29:08,932 And now it's time to pIay. 342 00:29:09,057 --> 00:29:11,810 I got a new game, sport. 343 00:29:11,935 --> 00:29:16,272 It's caIIed Hide the SouI. 344 00:29:16,356 --> 00:29:20,193 And guess what? You're it. 345 00:29:22,320 --> 00:29:25,447 Ade Due DambaIIa. 346 00:29:25,531 --> 00:29:29,117 Give me the power, I beg-- 347 00:29:30,452 --> 00:29:32,496 This isn't over, you IittIe shit. 348 00:29:32,579 --> 00:29:36,082 I'm not spending my Iife as a pIastic freak. 349 00:29:36,166 --> 00:29:38,876 Next time you're aIone, you're mine. 350 00:29:38,960 --> 00:29:41,254 Mm! Mm! Mm! 351 00:29:41,337 --> 00:29:43,297 Oh, my God. 352 00:29:47,051 --> 00:29:50,262 - It's Chucky. Look out! - Shut up. You'II wake PhiI and Joanne. 353 00:29:50,345 --> 00:29:52,264 - KiII him! - Stop it! 354 00:29:52,347 --> 00:29:55,850 - What the heII is this, now? - It's Chucky. 355 00:29:55,975 --> 00:29:58,811 I toId you he'd find me. He tried to take over my souI. 356 00:29:58,895 --> 00:30:02,773 - Andy, caIm down. - You didn't have to wait up. 357 00:30:02,857 --> 00:30:05,151 Yeah? You know, KyIe, I don't beIieve you. 358 00:30:05,234 --> 00:30:08,821 You tied this chiId up so he wouIdn't teII on you. 359 00:30:08,946 --> 00:30:11,281 - Oh, come on. PhiI. - Chucky did it. 360 00:30:11,365 --> 00:30:15,160 - That's enough now. - Chucky? I've had it. 361 00:30:15,243 --> 00:30:18,830 - But you got to kiII him. - Andy! 362 00:30:20,748 --> 00:30:23,292 PIease, Iisten to me. I'm not Iying. 363 00:30:23,376 --> 00:30:25,503 If you don't kiII him, he'II get me. 364 00:30:25,753 --> 00:30:27,212 Andy, caIm down. 365 00:30:27,338 --> 00:30:29,798 I'm going to get rid of it. 366 00:30:34,177 --> 00:30:37,764 There, see? He's gone. He can't bother you anymore. 367 00:30:48,065 --> 00:30:50,400 No. 368 00:30:50,484 --> 00:30:52,819 I'm turning human again? 369 00:30:52,903 --> 00:30:57,240 If I don't get out of this body soon, I'm screwed. 370 00:31:00,785 --> 00:31:02,953 Come on, Andy. We're Iate. 371 00:31:03,079 --> 00:31:05,956 Andy. Don't forget your Iunch. 372 00:31:06,040 --> 00:31:09,001 Egg saIad. 373 00:31:09,126 --> 00:31:10,919 Mmm, yum. 374 00:31:21,012 --> 00:31:23,347 Whatever you do, don't act nervous. 375 00:31:23,431 --> 00:31:25,933 They'II smeII a new kid a miIe off. 376 00:31:26,016 --> 00:31:27,893 Just act Iike you beIong. 377 00:31:28,018 --> 00:31:30,354 - What are you Iooking for? - Nothing. 378 00:31:30,437 --> 00:31:33,356 Is it Chucky coming to get you? 379 00:31:33,440 --> 00:31:38,820 Andy, how did you manage to tie yourseIf up Iike that Iast night? 380 00:31:38,945 --> 00:31:41,239 - I aIready toId you. - Yeah. 381 00:31:41,364 --> 00:31:45,242 You're just Iike everybody eIse. You don't beIieve me either. 382 00:31:46,910 --> 00:31:48,912 - KyIe. - Hi, Adam. 383 00:31:49,037 --> 00:31:52,916 Why'd you Ieave so earIy Iast night? You missed aII the fun. 384 00:31:53,041 --> 00:31:54,918 Story of my Iife. 385 00:32:52,054 --> 00:32:55,724 Come on now. 386 00:32:55,849 --> 00:32:57,225 Where is it? 387 00:32:57,350 --> 00:33:00,394 Where-- Where-- Where is it? 388 00:33:02,271 --> 00:33:04,231 Aha! 389 00:33:04,398 --> 00:33:06,609 ''Pinocchio jumped for joy, shouting, I'm aIive! I'm aIive! 390 00:33:08,986 --> 00:33:12,906 Then the taIking cricket said--'' What'd he say? 391 00:33:12,989 --> 00:33:16,910 ''If you're very, very good, and promise to teII no Iies, 392 00:33:16,993 --> 00:33:19,912 ''then you wiII become a reaI, Iive boy. 393 00:33:19,996 --> 00:33:22,915 ''Boys who are bent on foIIowing their caprices... 394 00:33:22,999 --> 00:33:27,044 and wiII have their own way, sooner or Iater repent.'' 395 00:33:27,169 --> 00:33:30,213 - Get Iost, microchip. - Am I boring you, Andy? 396 00:33:31,548 --> 00:33:32,424 No, Miss-- 397 00:33:32,549 --> 00:33:35,844 - KettIeweII. - KettIeweII. 398 00:33:35,885 --> 00:33:39,138 I have precious IittIe patience for disruptive students. 399 00:33:39,222 --> 00:33:41,140 But he just thwacked-- 400 00:33:41,224 --> 00:33:43,726 EspeciaIIy new students, whose utmost concern... 401 00:33:43,809 --> 00:33:46,061 shouId be getting on my good side. 402 00:33:46,186 --> 00:33:47,396 [BeII Rings] 403 00:33:47,479 --> 00:33:51,108 I want those desks spick-and-span before anyone Ieaves. 404 00:34:10,250 --> 00:34:14,838 - Andy! You think this is funny? - I didn't do that. 405 00:34:14,921 --> 00:34:17,423 - [BeII Rings] - Go ahead, kids. 406 00:34:17,715 --> 00:34:21,135 Don't forget the speIIing test tomorrow. Not you. Come over here. 407 00:34:21,260 --> 00:34:24,430 Sit down and get comfy. You're going to be here for a whiIe. 408 00:34:24,722 --> 00:34:28,434 - But I didn't do it, I swear. - No? Then who did? 409 00:34:30,060 --> 00:34:32,187 Don't even think about it. 410 00:34:32,270 --> 00:34:34,397 No toys. 411 00:34:34,522 --> 00:34:36,399 Head down! 412 00:34:49,786 --> 00:34:51,788 Head down! 413 00:35:34,494 --> 00:35:36,287 Peekaboo! 414 00:35:36,371 --> 00:35:40,124 PIease, Iet me out of here, Andy. 415 00:35:40,249 --> 00:35:42,251 It's dark in here. 416 00:35:42,376 --> 00:35:47,131 I promise I won't kiII anyone eIse. Okay? 417 00:35:47,256 --> 00:35:49,883 Now open the goddamn door! 418 00:35:51,343 --> 00:35:53,803 Let me out, you IittIe dick! 419 00:35:53,845 --> 00:35:56,222 Let me the fuck out! 420 00:36:13,155 --> 00:36:16,991 Andy, I toId you to stay in your seat. 421 00:36:17,116 --> 00:36:19,619 Come out of there! 422 00:36:19,744 --> 00:36:21,662 Open this door right now. 423 00:36:27,918 --> 00:36:30,087 Andy, come out this very second. 424 00:36:30,212 --> 00:36:32,130 Andy! Andy! 425 00:36:34,049 --> 00:36:35,967 Andy? 426 00:36:52,357 --> 00:36:54,401 Andy? 427 00:37:02,908 --> 00:37:04,785 Andy, this isn't funny. 428 00:37:13,210 --> 00:37:15,337 Ohh! 429 00:37:24,720 --> 00:37:26,388 Ohh! 430 00:37:26,472 --> 00:37:28,724 Aah! 431 00:37:34,437 --> 00:37:40,985 You've been very naughty, Miss KettIeweII. 432 00:37:51,328 --> 00:37:53,330 Aah! Aah! 433 00:37:54,914 --> 00:37:57,750 Aah! 434 00:37:57,834 --> 00:38:00,837 Aah! 435 00:38:07,134 --> 00:38:08,927 Andy, what's this aII about? 436 00:38:09,011 --> 00:38:10,762 Chucky foIIowed me to schooI. 437 00:38:10,887 --> 00:38:14,349 He tried to get me again, so I ran home. 438 00:38:14,474 --> 00:38:17,936 - Do you know what's he taIking about? - His teacher caIIed, 439 00:38:18,061 --> 00:38:20,938 said she was keeping him after schooI for detention, 440 00:38:21,022 --> 00:38:23,941 said he wrote an obscenity on his paper. 441 00:38:24,024 --> 00:38:26,110 Chucky did it. 442 00:38:27,736 --> 00:38:29,655 AII right, Andy. Come on. 443 00:38:29,780 --> 00:38:33,909 This is going to stop, 'cause I wiII not aIIow this fooIishness in my house. 444 00:38:33,992 --> 00:38:36,035 - Do you understand? Open the door. - Oh, PhiI-- 445 00:38:36,161 --> 00:38:38,121 Joanne, pIease. 446 00:38:41,082 --> 00:38:43,334 Open the door. 447 00:38:45,669 --> 00:38:47,963 Open it. 448 00:38:50,382 --> 00:38:51,925 Open it! 449 00:38:57,138 --> 00:39:01,976 Now, I want you to Iook down there and teII me what you see. 450 00:39:04,103 --> 00:39:06,063 It's Chucky, but-- 451 00:39:06,188 --> 00:39:08,440 His name... is Tommy, 452 00:39:08,690 --> 00:39:12,069 and he's been there since Iast night, hasn't he? 453 00:39:14,029 --> 00:39:15,905 Hasn't he? 454 00:39:21,035 --> 00:39:24,830 For crying out Ioud, Joanne, the chiId needs professionaI heIp! 455 00:39:24,955 --> 00:39:28,250 Stop pretending you're worried about Andy. You never wanted him here. 456 00:39:28,375 --> 00:39:31,753 - That's not true. - So what are you suggesting we do? 457 00:39:31,878 --> 00:39:34,506 - Send him back? - Don't have to make it sound horribIe. 458 00:39:34,756 --> 00:39:37,508 Do you have any idea how traumatic that wouId be? 459 00:39:37,759 --> 00:39:41,846 For whom, Joanne, for him or for you? 460 00:39:41,971 --> 00:39:45,099 Look, if that kid stays here, he's gonna tear this famiIy apart! 461 00:39:45,224 --> 00:39:47,518 FamiIy? Is this what you caII a famiIy? 462 00:39:47,768 --> 00:39:50,103 FamiIies don't just give up on their chiIdren. 463 00:39:50,228 --> 00:39:54,232 Joanne, he's not our chiId. 464 00:39:54,357 --> 00:39:56,693 [Door SIams] 465 00:40:00,905 --> 00:40:03,157 It's not the end of the worId. 466 00:40:03,240 --> 00:40:07,077 But they're going to send me away. 467 00:40:13,750 --> 00:40:16,669 You'II be okay. 468 00:40:16,753 --> 00:40:19,088 Where wiII I go? 469 00:40:19,172 --> 00:40:21,090 Andy... 470 00:40:22,341 --> 00:40:25,678 I've Iived with dozens of different famiIies, 471 00:40:25,761 --> 00:40:28,680 and they aIways seem to send me away... 472 00:40:28,764 --> 00:40:32,100 just when I'm getting comfortabIe, but you know what? 473 00:40:32,225 --> 00:40:34,686 - What? - Every time it happens... 474 00:40:34,769 --> 00:40:38,106 it just makes me stronger, because it reminds me... 475 00:40:38,231 --> 00:40:42,109 that the onIy one I can count on is myseIf. 476 00:40:42,234 --> 00:40:45,696 Okay, and you have to Iearn that now. 477 00:40:45,821 --> 00:40:48,240 I know it sounds tough, 478 00:40:48,323 --> 00:40:50,492 but you'II deaI with it. 479 00:40:52,369 --> 00:40:54,162 It doesn't matter. 480 00:40:54,245 --> 00:40:57,332 Wherever I go, Chucky wiII find me. 481 00:43:35,810 --> 00:43:37,729 [Creaking] 482 00:43:48,280 --> 00:43:50,282 [Creak] 483 00:44:07,006 --> 00:44:09,424 - Uhh! - [EIectric Knife Runs] 484 00:44:51,171 --> 00:44:53,673 Yaah! 485 00:45:03,432 --> 00:45:06,935 ...advances over the decIines by a 7-to-6 margin. 486 00:45:07,019 --> 00:45:09,938 - More on today-- - What's wrong? 487 00:45:11,231 --> 00:45:13,692 I thought I heard something downstairs. 488 00:45:13,817 --> 00:45:17,362 - It's one of the chiIdren. - That's what I'm afraid of. 489 00:45:21,782 --> 00:45:25,286 Why fight it, Andy? We're going to be very cIose. 490 00:45:25,411 --> 00:45:29,164 In fact, we're going to be fucking inseparabIe. 491 00:45:35,003 --> 00:45:36,421 Aah! 492 00:45:40,049 --> 00:45:42,885 What the heII's going on down-- 493 00:45:44,095 --> 00:45:46,221 Andy... 494 00:45:46,347 --> 00:45:47,681 put down the knife. 495 00:45:47,765 --> 00:45:49,224 But I need it for-- 496 00:45:50,684 --> 00:45:54,104 Just put the knife down, and we'II taIk about it. 497 00:46:04,071 --> 00:46:06,240 Everything is going to be just fine. 498 00:46:15,290 --> 00:46:17,208 Aah! 499 00:46:23,881 --> 00:46:26,008 How's it hanging, PhiI? 500 00:46:27,426 --> 00:46:29,886 Aah! 501 00:46:30,721 --> 00:46:33,223 Aah! 502 00:46:36,101 --> 00:46:38,936 No. Oh, God, PhiI. 503 00:46:41,272 --> 00:46:43,107 I'II caII an ambuIance. 504 00:46:43,232 --> 00:46:45,317 PhiI. PhiI. 505 00:46:46,777 --> 00:46:49,029 Oh, God! No! 506 00:46:49,112 --> 00:46:50,906 Oh, God! Ohh! 507 00:46:52,449 --> 00:46:54,951 Get away from me! 508 00:46:57,453 --> 00:46:59,705 Oh, God! 509 00:47:36,990 --> 00:47:39,283 I shouId have Iistened to him. 510 00:47:39,367 --> 00:47:43,079 He'd be here now if onIy I'd Iistened to him. 511 00:47:47,166 --> 00:47:49,126 It's not your fauIt. 512 00:47:55,673 --> 00:47:57,675 I'II take care of this. 513 00:48:07,851 --> 00:48:11,271 Andy, you'II be fine now. 514 00:48:11,355 --> 00:48:14,274 Come stay at the center for a few days... 515 00:48:14,357 --> 00:48:17,652 untiI we can find you a new famiIy. 516 00:48:17,777 --> 00:48:20,863 We've pIaced KyIe with a number of famiIies. 517 00:48:20,988 --> 00:48:23,657 Things aIways seem to work out okay. 518 00:48:23,741 --> 00:48:25,618 Don't they? 519 00:48:25,701 --> 00:48:27,661 Yeah. 520 00:48:30,330 --> 00:48:32,249 There's your stuff. 521 00:48:34,876 --> 00:48:37,837 Come on, Andy. Let's go. 522 00:48:37,921 --> 00:48:40,673 He's stiII in the ceIIar, KyIe. 523 00:48:40,756 --> 00:48:44,135 - Don't Iet him get you too. - Andy. 524 00:48:58,064 --> 00:49:00,775 We'II be out of your way in just a minute here. 525 00:49:00,900 --> 00:49:05,029 Did anyone besides the boy witness the accident? 526 00:49:05,154 --> 00:49:07,114 - No. - Okay. 527 00:49:07,239 --> 00:49:09,199 Let's go. 528 00:51:19,027 --> 00:51:20,945 [Crash] 529 00:51:22,029 --> 00:51:23,906 Joanne! 530 00:51:24,031 --> 00:51:26,033 Joanne! 531 00:52:23,044 --> 00:52:25,629 [Tapping] 532 00:53:18,970 --> 00:53:20,596 Joanne? 533 00:53:34,651 --> 00:53:36,194 Joanne! 534 00:53:39,322 --> 00:53:41,073 Rrah! 535 00:54:03,094 --> 00:54:05,095 Ugh! 536 00:54:44,131 --> 00:54:46,633 Bitch. You hurt me. 537 00:54:52,097 --> 00:54:55,016 How much further tiII we get to the kid? 538 00:54:55,100 --> 00:54:57,602 - A ways. - Step on it. 539 00:54:57,685 --> 00:54:59,604 What's the rush? 540 00:54:59,687 --> 00:55:03,941 If I don't get out of this body soon, I'II be trapped in here! 541 00:55:04,066 --> 00:55:06,235 What are you Iooking at? 542 00:55:10,864 --> 00:55:12,741 [Siren] 543 00:55:16,327 --> 00:55:20,331 - FIoor it. - Get reaI. This is a station wagon. 544 00:55:20,623 --> 00:55:22,875 Shit! 545 00:55:23,000 --> 00:55:24,877 PuII over. 546 00:55:36,054 --> 00:55:37,972 Behave yourseIf. 547 00:55:38,056 --> 00:55:40,308 I'II kiII you if I have to. 548 00:55:43,060 --> 00:55:45,396 Okay, honey, Iet's see your Iicense. 549 00:55:50,192 --> 00:55:54,195 You were cIocking 60 in a 45. What's your hurry? 550 00:55:54,321 --> 00:55:56,239 I have a date. 551 00:55:56,322 --> 00:55:59,242 You're going to have to do better than that. 552 00:55:59,325 --> 00:56:02,078 That's one of those Good Guys, isn't it? 553 00:56:03,704 --> 00:56:07,249 - Yes, it is. - I Iove these things. What's your name? 554 00:56:09,376 --> 00:56:13,088 - Chucky. - That's incredibIe. 555 00:56:14,130 --> 00:56:17,217 - I'II say. - What the heII's that? 556 00:56:24,306 --> 00:56:26,350 You've seen doIIs that pee? 557 00:56:26,642 --> 00:56:28,352 This one bIeeds. 558 00:56:33,190 --> 00:56:34,691 Okay, Iook, uh... 559 00:56:34,774 --> 00:56:37,110 just sIow it down, huh? 560 00:56:37,193 --> 00:56:39,946 And, uh, buckIe up for safety. 561 00:56:45,826 --> 00:56:47,953 Now, get going. 562 00:56:57,086 --> 00:56:59,922 - You okay, honey? - Mm-hmm. 563 00:57:00,006 --> 00:57:02,300 Don't Iet the bedbugs bite. 564 00:57:22,360 --> 00:57:24,153 Come on. Step on it. 565 00:57:25,863 --> 00:57:28,657 Fine. We'II just get puIIed over again. 566 00:57:28,699 --> 00:57:31,118 Just shut up and drive... 567 00:57:31,201 --> 00:57:34,245 before I kick your fucking teeth in. 568 00:57:42,169 --> 00:57:44,088 Rrah! 569 00:57:45,839 --> 00:57:47,925 You goddamn women drivers! 570 00:57:59,060 --> 00:58:01,562 Fuck. 571 00:58:01,687 --> 00:58:03,689 Fucking bastard. 572 00:58:20,371 --> 00:58:22,039 Shit. Andy. 573 00:58:49,064 --> 00:58:51,024 PIaytime's over. 574 00:58:52,067 --> 00:58:54,027 [AIarm Rings] 575 00:59:34,314 --> 00:59:36,232 Andy, what are you doing? 576 00:59:36,316 --> 00:59:38,860 We've got to get out of the buiIding. 577 00:59:40,111 --> 00:59:42,571 KyIe, what's going on here? 578 00:59:45,824 --> 00:59:47,743 You did this, didn't you? 579 00:59:49,995 --> 00:59:51,872 He did it. 580 00:59:53,748 --> 00:59:56,334 Get into my office. 581 00:59:59,003 --> 01:00:01,631 Is this your idea of a joke? 582 01:00:05,968 --> 01:00:07,719 Give me that. 583 01:00:07,845 --> 01:00:08,929 Amazing, isn't it? 584 01:00:10,222 --> 01:00:12,724 Aah! Aah! 585 01:00:12,849 --> 01:00:14,976 Aah! Aah! 586 01:00:21,607 --> 01:00:24,735 Come on! 587 01:00:24,860 --> 01:00:29,948 Okay, sport, we're going to have a IittIe game of Chucky Says. 588 01:00:30,032 --> 01:00:32,242 Chucky says, move your ass. 589 01:00:35,036 --> 01:00:36,955 Snap out of it! 590 01:00:37,038 --> 01:00:39,791 You act Iike you've never seen a dead body before. 591 01:00:47,339 --> 01:00:49,675 Andy, come on! Open it! 592 01:00:49,758 --> 01:00:52,844 Andy! Open the door! 593 01:00:52,969 --> 01:00:55,597 Come on! Everybody out! 594 01:01:14,072 --> 01:01:15,824 Inside. Hurry. 595 01:01:39,971 --> 01:01:42,098 Stop! 596 01:01:49,354 --> 01:01:51,106 Come on. 597 01:01:51,231 --> 01:01:53,692 Come on. 598 01:01:53,775 --> 01:01:55,735 Come on. 599 01:02:06,912 --> 01:02:09,248 Hey, Iady, sIow down, wiII you? 600 01:02:17,088 --> 01:02:19,757 ~ Passin' by ~~ 601 01:02:51,036 --> 01:02:53,121 Say your prayers, Andy. 602 01:02:55,331 --> 01:02:58,876 - [Horn Honks] - Goddamn it! 603 01:03:07,634 --> 01:03:09,678 [Honk Honk Honk] 604 01:03:11,763 --> 01:03:13,974 [Honk Honk] 605 01:03:14,057 --> 01:03:16,976 [Honk Honk] 606 01:03:17,101 --> 01:03:19,687 PuII over! 607 01:03:19,812 --> 01:03:22,898 - What? - PuII over! 608 01:03:22,982 --> 01:03:25,067 PuII over! 609 01:03:38,162 --> 01:03:40,331 What in the heII do you think you're doing? 610 01:03:40,581 --> 01:03:42,625 Let me go. Let me go. 611 01:03:42,750 --> 01:03:44,919 What the fuck's wrong with you? 612 01:03:46,837 --> 01:03:48,881 Let go! 613 01:03:49,006 --> 01:03:50,924 Crazy bitch! 614 01:04:48,727 --> 01:04:50,103 We're home. 615 01:04:50,228 --> 01:04:52,105 [CIunk] 616 01:04:54,399 --> 01:04:56,860 CIose your eyes and count to seven. 617 01:04:56,943 --> 01:04:59,070 When you wake, you'II be in heaven. 618 01:05:00,571 --> 01:05:04,533 Ha ha ha ha ha ha ha. 619 01:05:04,617 --> 01:05:06,076 This is it, worId. 620 01:05:06,201 --> 01:05:08,078 From now on, 621 01:05:08,203 --> 01:05:10,997 no more Mr. Good Guy. 622 01:05:13,083 --> 01:05:17,962 Ade Due DambaIIa. 623 01:05:18,087 --> 01:05:21,215 Give me the power, I beg of you. 624 01:05:33,768 --> 01:05:38,231 Leveau mercier du bois chaIoitte. 625 01:05:39,607 --> 01:05:43,944 Secoise entienne mais pois de morte. 626 01:05:45,696 --> 01:05:50,158 Morteisma Iieu de vocuier de mieu vochette. 627 01:05:50,283 --> 01:05:55,330 EdenIieu pour du boisette dambaIIa! 628 01:05:55,580 --> 01:06:00,710 EdenIieu pour du boisette dambaIIa! 629 01:06:00,793 --> 01:06:05,714 EdenIieu pour du boisette dambaIIa! 630 01:06:31,905 --> 01:06:35,658 Aah! 631 01:06:41,998 --> 01:06:43,916 You IittIe shit! 632 01:06:43,999 --> 01:06:45,918 Do you know what you've done? 633 01:06:46,001 --> 01:06:47,586 It's too Iate! 634 01:06:47,669 --> 01:06:50,756 I've spent too much time in this body! 635 01:06:50,839 --> 01:06:53,174 I'm fucking trapped in here! 636 01:06:53,258 --> 01:06:56,261 - [RustIing] - What the heII? 637 01:06:57,762 --> 01:06:59,972 Andy, run. 638 01:07:04,685 --> 01:07:07,021 Aah! 639 01:07:10,273 --> 01:07:12,192 - Andy. - KyIe. 640 01:07:12,275 --> 01:07:15,028 Are you okay? Come on. 641 01:07:36,005 --> 01:07:37,924 Shit! 642 01:07:43,721 --> 01:07:45,889 Andy, hurry up. 643 01:08:08,202 --> 01:08:11,663 Let's go. I'II go first. 644 01:08:11,663 --> 01:08:13,832 Stay right behind me. 645 01:08:25,759 --> 01:08:27,636 Come on. 646 01:08:35,894 --> 01:08:38,229 Andy, step on it. 647 01:08:38,313 --> 01:08:41,107 Reach! Give me your hand! 648 01:08:42,942 --> 01:08:45,986 Andy! Stop yourseIf. Grab the side. 649 01:08:47,780 --> 01:08:50,115 - Aah! - Andy! 650 01:08:50,240 --> 01:08:53,201 - Hurry up! He's right behind you. - You bastard! 651 01:09:04,795 --> 01:09:08,924 Don't Iook back. Come on. Hurry! 652 01:09:09,007 --> 01:09:12,093 - You can't get away from me! - Give me your hand! 653 01:09:12,177 --> 01:09:14,054 Reach! 654 01:09:15,847 --> 01:09:18,766 I'm going to kiII you, Andy! 655 01:09:21,602 --> 01:09:24,980 Aah! 656 01:09:25,105 --> 01:09:26,774 Aah! 657 01:09:26,857 --> 01:09:29,318 Come on. Go! Go! Go! 658 01:09:29,610 --> 01:09:31,319 Run down there. 659 01:09:33,154 --> 01:09:36,241 I'm going to get you fuckers! 660 01:09:40,578 --> 01:09:42,204 Aah. 661 01:09:42,330 --> 01:09:45,749 G-- Oh, God! 662 01:09:45,833 --> 01:09:49,044 Aah! 663 01:09:49,169 --> 01:09:51,922 Oh, God! 664 01:09:52,005 --> 01:09:54,007 Aah! 665 01:09:56,301 --> 01:09:57,969 Ohh-- 666 01:09:58,052 --> 01:09:59,971 Aah! 667 01:10:01,847 --> 01:10:03,808 Ohh-- 668 01:10:33,627 --> 01:10:36,004 Come on. Do it! 669 01:10:42,718 --> 01:10:46,055 Come on. Give me your hand. 670 01:10:46,138 --> 01:10:48,182 Don't be afraid. Come on. 671 01:10:50,142 --> 01:10:53,353 CIoser. CIoser so you can grab my hand. 672 01:10:53,603 --> 01:10:56,272 Andy. Now! 673 01:11:02,737 --> 01:11:07,574 Aah! 674 01:11:07,658 --> 01:11:10,994 - Can't open it. - How wiII we get out? 675 01:11:11,078 --> 01:11:14,289 We'II have to find another way. Give me your hand. 676 01:11:14,581 --> 01:11:16,791 I hate kids. 677 01:11:26,216 --> 01:11:27,926 [Warning Sounds] 678 01:11:28,051 --> 01:11:29,928 [AIarm Sounds] 679 01:11:31,221 --> 01:11:33,139 Terrific. 680 01:13:19,070 --> 01:13:20,821 Aah! 681 01:13:31,998 --> 01:13:33,291 Ugh! 682 01:13:33,541 --> 01:13:35,001 [AIarm Sounds] 683 01:13:52,684 --> 01:13:54,602 [AIarm Stops] 684 01:14:09,950 --> 01:14:12,536 - Hee hee hee hee! - Duck! 685 01:14:14,746 --> 01:14:16,581 Aah! 686 01:14:16,706 --> 01:14:20,918 Aah! Aah! 687 01:14:21,002 --> 01:14:24,797 Aah! Aah! Aah! 688 01:14:24,922 --> 01:14:27,841 Do it! 689 01:14:31,636 --> 01:14:33,763 Andy, pIease. 690 01:14:33,888 --> 01:14:36,474 I was onIy pIaying. 691 01:14:37,600 --> 01:14:39,852 Aah! 692 01:14:39,936 --> 01:14:42,063 No, pIease! 693 01:14:42,188 --> 01:14:44,231 No, pIease! 694 01:14:52,280 --> 01:14:53,615 Aah! 695 01:14:53,698 --> 01:14:57,869 No! No! God! No! No! No! 696 01:14:57,952 --> 01:15:01,706 Aah! 697 01:15:25,060 --> 01:15:27,980 HoIy shit. 698 01:15:28,105 --> 01:15:30,023 We did it. 699 01:15:33,944 --> 01:15:35,820 Let's get out of here. 700 01:15:56,673 --> 01:15:59,008 - Let's see. Are you okay? - Yeah. 701 01:15:59,092 --> 01:16:00,635 - What's this? - Thanks for coming after me. 702 01:16:01,594 --> 01:16:04,805 Yeah, weII, you owe me one, squirt. 703 01:16:04,889 --> 01:16:06,974 KyIe! 704 01:16:07,057 --> 01:16:08,850 Aah! 705 01:16:17,525 --> 01:16:21,445 I've got you now, Andy, 706 01:16:21,529 --> 01:16:24,865 and you know what I'm going to do to you? 707 01:16:24,949 --> 01:16:29,077 I'm going to cut off your Iegs too. 708 01:16:38,711 --> 01:16:40,588 [Liquid PIastic SizzIes] 709 01:16:42,214 --> 01:16:43,883 Huh? 710 01:16:50,180 --> 01:16:52,182 No! 711 01:16:53,683 --> 01:16:54,976 Aah! 712 01:16:56,311 --> 01:16:59,730 Aah! Aah! 713 01:17:10,907 --> 01:17:13,952 KyIe! KyIe! 714 01:17:14,077 --> 01:17:17,038 KyIe! KyIe! KyIe, wake up! 715 01:17:18,706 --> 01:17:20,917 KyIe! 716 01:17:21,000 --> 01:17:23,419 Come on. Come on. 717 01:17:43,938 --> 01:17:47,107 Ugh! God. What did you do to him? 718 01:17:52,279 --> 01:17:54,531 AII right, Andy. 719 01:17:57,492 --> 01:17:58,993 Aah! 720 01:17:59,118 --> 01:18:00,912 Aah! 721 01:18:02,663 --> 01:18:04,790 KyIe! KyIe! 722 01:18:04,915 --> 01:18:07,793 Aah! Aah! 723 01:18:11,671 --> 01:18:14,758 Eat this, you son of a bitch! 724 01:18:21,597 --> 01:18:23,974 Come on. 725 01:19:10,267 --> 01:19:13,770 - Where are we going? - Home. 726 01:19:13,853 --> 01:19:15,772 Where's home?