1 00:00:39,330 --> 00:00:42,291 [ Bell Tolling ] 2 00:00:55,972 --> 00:02:01,495 [ Whistle Blows ] 3 00:02:19,222 --> 00:02:21,682 ♪♪ [ Whistling ] 4 00:02:26,563 --> 00:02:29,022 - Evening, Mr. Godby. - [ Mumbles ] 5 00:02:29,107 --> 00:02:31,859 - Hello, hello, hello. - Quite the stranger, aren't you? 6 00:02:31,943 --> 00:02:34,278 - l couldn't get in yesterday. - l wondered what had happened to you. 7 00:02:34,362 --> 00:02:36,446 - l had a bit of a dustup. - What about? 8 00:02:36,531 --> 00:02:38,448 Saw a chap getting out of a first-class compartment. 9 00:02:38,533 --> 00:02:40,534 When he came to give up his ticket, it was only third class. 10 00:02:40,618 --> 00:02:42,786 l told him to pay the excess, and he turned nasty. 11 00:02:42,871 --> 00:02:45,330 - l had to send for Mr. Saunders. - Fat lot of good he'd be. 12 00:02:45,415 --> 00:02:47,332 - He ticked him off. - Seeing's believing. 13 00:02:47,417 --> 00:02:49,334 l tell you, he ticked him off proper. 14 00:02:49,419 --> 00:02:52,462 "You pay the balance at once," he says, "or l'll hand you over to the police." 15 00:02:52,547 --> 00:02:55,883 You ought to have seen the look on the chap's face at the mention of the word "police." 16 00:02:55,967 --> 00:02:58,135 Changed his tune then, he did. Paid up like lightning. 17 00:02:58,219 --> 00:03:01,471 That's just what l mean. He didn't have the courage to handle it himself. 18 00:03:01,556 --> 00:03:04,641 - He had to call in the police. - Aw, he's not a bad lot, Mr. Saunders. 19 00:03:04,726 --> 00:03:08,687 After all, you can't expect much spirit from a man with only one lung and a wife with diabetes. 20 00:03:08,771 --> 00:03:10,856 l thought something must be wrong when you didn't come. 21 00:03:10,940 --> 00:03:14,693 l'd have popped in to explain, but l had a date and had to run for it the moment l went off. 22 00:03:14,777 --> 00:03:16,945 - Oh, indeed. - Chap l know is getting married. 23 00:03:17,030 --> 00:03:18,947 Very interesting, l'm sure. 24 00:03:20,283 --> 00:03:23,702 - What's up with you, anyway? - l'm sure l don't know to what you're referring. 25 00:03:23,786 --> 00:03:26,872 - You're a bit unfriendly all of a sudden. - Beryl, hurry up. 26 00:03:26,956 --> 00:03:29,416 - Put some more coal in the stove while you're at it. - Yes, Mrs. Bagot. 27 00:03:29,500 --> 00:03:33,253 l'm afraid l really can't stand here wasting my time in idle gossip, Mr. Godby. 28 00:03:33,379 --> 00:03:37,257 - Aren't you going to offer me another cup? - You can have another cup and welcome when you've finished that one. 29 00:03:37,342 --> 00:03:40,219 Beryl'll give it to you. l've got my accounts to do. 30 00:03:40,303 --> 00:03:42,387 l see. l'd rather you gave it to me. 31 00:03:42,472 --> 00:03:45,807 Time and tide wait for no man, Mr. Godby. 32 00:03:47,477 --> 00:03:50,395 - Laura, what a lovely surprise! - Oh, Dolly. 33 00:03:50,480 --> 00:03:52,606 My dear, l've been shopping till l'm dropping. 34 00:03:52,690 --> 00:03:54,942 My feet are nearly off, and my throat's parched. 35 00:03:55,026 --> 00:03:58,278 l thought of having tea in Spindle's, but l was terrified of losing the train. 36 00:03:58,363 --> 00:04:01,073 - Oh, dear. - This is Dr. Harvey. 37 00:04:01,157 --> 00:04:04,076 - How do you do? - Would you be a perfect dear and get me my cup of tea? 38 00:04:04,160 --> 00:04:06,870 l really don't think l could drag my poor old bones over to the counter. 39 00:04:06,955 --> 00:04:08,497 No, please. 40 00:04:10,166 --> 00:04:12,626 My dear, what a nice-looking man. Who on earth is he? 41 00:04:12,710 --> 00:04:16,255 Really, you're quite a dark horse. l shall telephone Fred in the morning and make mischief. 42 00:04:16,339 --> 00:04:20,801 [ Chuckling ] This is a bit of luck. l haven't seen you for ages. 43 00:04:20,885 --> 00:04:22,803 l've been meaning to pop in, you know, but Tony's had measles... 44 00:04:22,887 --> 00:04:24,888 and then l had all that awful fuss over Phyllis. 45 00:04:24,973 --> 00:04:28,308 - But, of course, you don't know. My dear, she left me. - Oh, how dreadful. 46 00:04:28,393 --> 00:04:32,020 Mind you, l never really cared for her much, but still, Tony did. Tony adored her. 47 00:04:32,897 --> 00:04:36,525 l'll tell you all about that later in the train. Thank you so very much. 48 00:04:36,609 --> 00:04:40,195 There's certainly enough milk in it, but still, it'll be refreshing. 49 00:04:42,615 --> 00:04:45,575 - Oh, dear, no sugar. - lt's in the spoon. 50 00:04:45,660 --> 00:04:48,453 Oh, of course. What a fool l am. 51 00:04:48,538 --> 00:04:51,707 Laura, you're looking frightfully well. l do wish l'd known you were coming in today. 52 00:04:51,791 --> 00:04:53,875 We could've come together and lunched and had a good gossip. 53 00:04:53,960 --> 00:04:56,295 l loathe shopping by myself anyway. 54 00:04:56,379 --> 00:04:58,839 [ Bell Ringing ] 55 00:04:58,923 --> 00:05:00,674 - There's your train. - Yes, l know. 56 00:05:00,758 --> 00:05:04,344 - Oh, aren't you coming with us? - No, l go in the opposite direction. My practice is in Churley. 57 00:05:04,429 --> 00:05:06,596 - Oh, l see. - l'm a general practitioner at the moment. 58 00:05:06,681 --> 00:05:10,726 - Dr. Harvey's going out to Africa next week. - Oh, how thrilling. 59 00:05:10,810 --> 00:05:15,063 [ Man Over P.A. ] ...the 5:40 to Churley, Leigh Green and Langdon. 60 00:05:15,148 --> 00:05:16,732 - l must go. - Yes, you must. 61 00:05:16,816 --> 00:05:19,234 - Good-bye. - Good-bye. 62 00:05:29,746 --> 00:05:33,540 [ Dolly ] He'll have to run, or he'll miss it. He's got to get right over to the other platform. 63 00:05:33,624 --> 00:05:37,377 Talking of missing trains reminds me of that awful bridge at Broadham Junction. 64 00:05:37,462 --> 00:05:40,547 You've got to go traipsing all up one side along the top and down the other. 65 00:05:40,673 --> 00:05:45,135 - Well, the other day, l'd been over to see Bob's solicitor about renewing the lease of the house. - [ Train Engine Chugging ] 66 00:05:45,219 --> 00:05:48,263 And l arrived at the station with exactly half a minute to spare. 67 00:05:48,348 --> 00:05:51,641 My dear, l flew. l'd got Tony with me... 68 00:05:51,726 --> 00:05:54,353 and like a fool, l just bought a new shade for the lamp in the drawing room. 69 00:05:54,437 --> 00:05:56,521 l could've gotten it just as easily here in Milford. 70 00:05:56,606 --> 00:06:00,442 Well, it was the most enormous thing. l could hardly see over it. 71 00:06:00,526 --> 00:06:03,445 l've never been in such a frizz in all my life. l nearly knocked a woman down. 72 00:06:03,529 --> 00:06:06,573 [ Chuckling ] Of course, by the time l got home, it was battered to bits. 73 00:06:06,657 --> 00:06:09,910 - [ Bell Ringing ] - Oh, is that our train? 74 00:06:09,994 --> 00:06:12,037 Can you tell me, is that the Ketchworth train? 75 00:06:12,121 --> 00:06:14,247 - [ Mrs. Bagot ] No, it's the express. - The boat train. 76 00:06:14,332 --> 00:06:17,793 Oh, of course. That doesn't stop, does it? l want some chocolate, please. 77 00:06:17,877 --> 00:06:20,212 - Milk or plain? - Plain, l think. 78 00:06:20,296 --> 00:06:23,548 Or, no, perhaps milk would be nicer. Have you any with nuts in it? 79 00:06:23,633 --> 00:06:25,759 Nestle's Nut Milk. Shilling or sixpence? 80 00:06:25,843 --> 00:06:28,095 - [ Train Rumbling ] - [ Faint ] One plain and one nut milk. 81 00:06:28,179 --> 00:06:30,472 - Large or small? - Large, please. 82 00:06:35,186 --> 00:06:36,228 Oh. 83 00:06:40,149 --> 00:06:42,109 Where is she? 84 00:06:43,152 --> 00:06:45,112 l never noticed her go. 85 00:06:47,156 --> 00:06:49,658 [ Dolly ] Oh, l couldn't think where you'd disappeared to. 86 00:06:50,576 --> 00:06:53,412 l just wanted to see the express go through. 87 00:06:53,496 --> 00:06:55,664 What on earth's the matter? Are you feeling ill? 88 00:06:56,249 --> 00:06:59,167 - l feel a little sick. - My dear, come and sit down. 89 00:07:00,086 --> 00:07:02,421 [ Bell Ringing ] 90 00:07:02,505 --> 00:07:04,631 - There's our train. - lt's all right. 91 00:07:04,715 --> 00:07:06,925 - Have you any brandy? - l'm afraid it's out of hours. 92 00:07:07,009 --> 00:07:09,094 - Oh, surely, if somebody's feeling ill - - l'm all right, really. 93 00:07:09,178 --> 00:07:12,764 - Just a sip of brandy will buck you up. Please. - Very well. 94 00:07:12,849 --> 00:07:15,350 - Thank you. How much? - Tenpence, please. 95 00:07:17,645 --> 00:07:21,815 [ Man Over P.A. ] The train for Ketchworth is now arriving at platform three. 96 00:07:21,899 --> 00:07:23,859 We shall have to hurry. 97 00:07:28,114 --> 00:07:30,532 [ Train Approaching ] 98 00:07:32,618 --> 00:07:34,119 [ Whistle Blows ] 99 00:07:34,203 --> 00:07:37,873 Oh, well, this is a bit of luck. This train's generally packed. 100 00:07:39,500 --> 00:07:42,294 l really am very worried about you, dear. You look terribly peaky. 101 00:07:42,378 --> 00:07:45,464 l'm all right. Really, l am. l just felt faint for a minute, that's all. 102 00:07:45,548 --> 00:07:48,175 lt often happens to me. l did it once in the middle of Bobby's school concert. 103 00:07:48,259 --> 00:07:51,386 - l don't think he's ever forgiven me. - [ Laughs ] 104 00:07:51,471 --> 00:07:54,306 - Well, he certainly was very good-looking. - Who? 105 00:07:54,390 --> 00:07:57,601 Your friend, Doctor - whatever his name was. 106 00:07:57,685 --> 00:08:00,729 - Yes, he's a nice creature. - Have you known him long? 107 00:08:00,813 --> 00:08:02,898 No, not very long. 108 00:08:03,441 --> 00:08:05,150 l hardly know him at all, really. 109 00:08:05,234 --> 00:08:08,028 Well, my dear, l've always had a passion for doctors. 110 00:08:08,112 --> 00:08:12,324 l can well understand how it is that women get - [ Voice Fades ] 111 00:08:12,408 --> 00:08:15,327 [ Laura's Voice ] I wish I could trust you. 112 00:08:15,411 --> 00:08:18,622 I wish you were a wise, kind friend... 113 00:08:18,706 --> 00:08:21,500 instead of a gossiping acquaintance I've known casually for years... 114 00:08:21,584 --> 00:08:24,794 and never particularly cared for. 115 00:08:24,879 --> 00:08:27,214 I wish. I wish. 116 00:08:27,298 --> 00:08:29,841 Fancy him going all the way to Africa. ls he married? 117 00:08:29,926 --> 00:08:31,676 - Well, yes. - Any children? 118 00:08:31,761 --> 00:08:33,512 Yes, two boys. He's very proud of them. 119 00:08:33,596 --> 00:08:36,223 ls he taking them with him - his wife and children, l mean? 120 00:08:36,307 --> 00:08:37,724 Yes. Yes, he is. 121 00:08:37,808 --> 00:08:39,935 l suppose it's sensible in a way rushing off... 122 00:08:40,019 --> 00:08:43,563 to start life anew in the wide open spaces and all that sort of thing, but... 123 00:08:43,648 --> 00:08:45,857 wild horses wouldn't drag me away from England... 124 00:08:45,942 --> 00:08:48,026 and home and all the things l'm used to. 125 00:08:48,110 --> 00:08:50,737 l mean, one has one's roots after all, hasn't one? 126 00:08:50,821 --> 00:08:52,572 Oh, yes, one has one's roots. 127 00:08:52,657 --> 00:08:54,574 l knew a girl once years ago who went to Africa. 128 00:08:54,659 --> 00:08:57,035 Her husband was something to do with engineering or something. 129 00:08:57,119 --> 00:08:59,037 And, my dear, she had the most dreadful time. 130 00:08:59,121 --> 00:09:01,581 She caught some awful kind of germ through going out on a picnic... 131 00:09:01,666 --> 00:09:03,458 and she was ill for months and months. 132 00:09:03,543 --> 00:09:05,835 [ Laura's Voice ] l wish you'd stop talking. 133 00:09:05,920 --> 00:09:09,047 I wish you'd stop prying and trying to find things out. 134 00:09:09,131 --> 00:09:11,299 I wish you were dead. No, l don't mean that. 135 00:09:11,384 --> 00:09:15,470 That was silIy and unkind, but l wish you'd stop talking. 136 00:09:15,555 --> 00:09:19,808 My dear, all her hair came out, and she said the social life was quite, quite horrid. 137 00:09:19,892 --> 00:09:22,727 - Provincial, you know, and very nouveau riche. - Oh, Dolly. 138 00:09:22,812 --> 00:09:26,439 - What's the matter, dear? Are you feeling ill again? - No, not really ill. l feel a bit dizzy. 139 00:09:26,524 --> 00:09:29,067 - l think l'll close my eyes for a little. - Oh, you poor darling. 140 00:09:29,151 --> 00:09:32,779 And here am l chattering away 1 9 to the dozen. l won't say another word. 141 00:09:32,863 --> 00:09:35,740 lf you drop off, l'll wake you up when we get to the level crossing. 142 00:09:35,825 --> 00:09:39,286 That'll give you a chance to pull yourself together and powder your nose before we get out. 143 00:09:39,370 --> 00:09:41,329 Thanks, Dolly. 144 00:09:46,168 --> 00:09:48,086 [ Laura's Voice ] This can't last. 145 00:09:49,338 --> 00:09:51,464 This misery can't last. 146 00:09:52,425 --> 00:09:55,677 l must remember that and try to control myself. 147 00:09:56,345 --> 00:10:00,682 Nothing lasts, realIy - neither happiness nor despair. 148 00:10:00,766 --> 00:10:03,310 Not even life lasts very long. 149 00:10:04,186 --> 00:10:08,273 There'll come a time in the future when l shan't mind about this anymore... 150 00:10:08,357 --> 00:10:12,527 when I can look back and say quite peacefully and cheerfully how silly l was. 151 00:10:14,113 --> 00:10:18,199 No, no, l don't want that time to come ever. 152 00:10:18,284 --> 00:10:21,536 I want to remember every minute... 153 00:10:21,621 --> 00:10:23,538 always - 154 00:10:24,582 --> 00:10:27,042 always to the end of my days. 155 00:10:28,085 --> 00:10:30,045 - [ Brakes Screeching ] - [ Porter ] Ketchworth! 156 00:10:30,129 --> 00:10:32,922 - [ Dolly ] Wake up, Laura. We're here. - Ketchworth! 157 00:10:33,883 --> 00:10:37,177 l could easily come to the house with you, dear. lt isn't very much out of my way. 158 00:10:37,261 --> 00:10:39,387 Thank you. All l have to do is walk down Elmore Lane... 159 00:10:39,472 --> 00:10:41,598 past the grammar school and l shall be home in two minutes. 160 00:10:41,682 --> 00:10:44,476 lt's sweet of you, Dolly, but l'm perfectly all right now, really l am. 161 00:10:44,560 --> 00:10:47,646 - You're quite sure? - Absolutely positive. Thank you for being so kind. 162 00:10:47,730 --> 00:10:52,150 Oh, nonsense, dear. l shall telephone in the morning and see if you've had a relapse. 163 00:10:52,234 --> 00:10:54,152 l shall disappoint you. Good night. 164 00:10:54,236 --> 00:10:57,030 Good night. Oh, give my love to Fred and the children. 165 00:11:07,667 --> 00:11:11,127 - [ Man ] ls that you, Laura? - Yes, dear. 166 00:11:11,212 --> 00:11:13,755 Thank goodness you've come back. The place has been in an uproar. 167 00:11:13,839 --> 00:11:16,591 - Why? What's the matter? - Bobby and Margaret have been fighting again. 168 00:11:16,676 --> 00:11:19,511 They won't go to sleep until you go in and talk to them about it. 169 00:11:19,595 --> 00:11:22,597 - [ Girl ] Mummy? ls that you, Mummy? - Yes, Margaret. 170 00:11:22,682 --> 00:11:26,559 Come upstairs at once, Mummy! l want to talk to you. 171 00:11:32,441 --> 00:11:35,235 You're both very naughty. You should have been asleep hours ago. 172 00:11:35,319 --> 00:11:36,861 Now what is it, you two? 173 00:11:36,946 --> 00:11:40,865 Well, Mummy, tomorrow's my birthday, and l want to go to the circus. 174 00:11:40,950 --> 00:11:44,536 And tomorrow's not Margaret's birthday, and she wants to go to the pantomime. 175 00:11:44,620 --> 00:11:47,706 My birthday's in June. There aren't any pantomimes in June. 176 00:11:47,790 --> 00:11:49,749 lt's far too late to discuss it tonight... 177 00:11:49,834 --> 00:11:53,920 and if you don't go to sleep at once, l shall tell Daddy not to let you go to either. 178 00:11:54,004 --> 00:11:55,547 Oh, Mummy! 179 00:11:55,631 --> 00:11:58,550 Why not take them to both? One in the afternoon, one in the evening? 180 00:11:58,634 --> 00:12:01,594 You know that's impossible. We shouldn't get them to bed till all hours... 181 00:12:01,679 --> 00:12:03,596 and they'd be tired and fractious. 182 00:12:03,681 --> 00:12:06,891 Well, then, one on one day and the other on the other. 183 00:12:06,976 --> 00:12:09,144 You're always accusing me of spoiling the children. 184 00:12:09,228 --> 00:12:12,897 Their characters would be ruined in a fortnight if l left them to your over-tender mercies. 185 00:12:12,982 --> 00:12:15,358 All right, have it your own way. 186 00:12:15,943 --> 00:12:18,361 - Circus or pantomime? - Neither. 187 00:12:18,446 --> 00:12:20,780 We'll thrash them both soundly, lock them up in the attic... 188 00:12:20,865 --> 00:12:22,866 and go to the pictures by ourselves. 189 00:12:22,950 --> 00:12:25,452 [ Train Whistle Blows ] 190 00:12:27,663 --> 00:12:29,581 [ Crying ] Oh, Fred. 191 00:12:30,416 --> 00:12:32,417 What on earth's the matter? 192 00:12:32,501 --> 00:12:34,419 Nothing. lt's nothing. 193 00:12:34,920 --> 00:12:36,421 Darling, what's wrong? 194 00:12:36,505 --> 00:12:40,425 - Tell me, please. - Really and truly, it's nothing. l - 195 00:12:40,509 --> 00:12:43,136 l'm just a little run-down, that's all. 196 00:12:43,220 --> 00:12:46,598 l had a sort of fainting spell at the refreshment room at Milford. 197 00:12:46,682 --> 00:12:49,267 lsn't it idiotic? Dolly Messiter was with me... 198 00:12:49,351 --> 00:12:52,645 and she talked and talked and talked until l wanted to strangle her. 199 00:12:52,730 --> 00:12:55,106 Still, she meant to be kind. 200 00:12:55,191 --> 00:12:57,609 lsn't it awful about people meaning to be kind? 201 00:12:57,693 --> 00:13:01,279 - Would you like to go to bed? - No, Fred, really. 202 00:13:01,363 --> 00:13:03,907 Come and sit by the fire in the library and relax. 203 00:13:03,991 --> 00:13:06,075 You can help me with the Times crossword. 204 00:13:06,660 --> 00:13:10,622 - You have the most peculiar ideas of relaxation. - That's better. 205 00:13:10,706 --> 00:13:13,166 - There you are, darling. - Thank you. 206 00:13:14,752 --> 00:13:17,003 But why a fainting spell? l can't understand it. 207 00:13:17,087 --> 00:13:20,006 Don't be silly, darling. l've often had fainting spells, and you know it. 208 00:13:20,090 --> 00:13:23,384 Don't you remember Bobby's school concert and Eileen's wedding... 209 00:13:23,469 --> 00:13:26,805 and that time you insisted on taking me to that symphony concert at the town hall? 210 00:13:26,889 --> 00:13:28,932 Go on, that was a nosebleed. 211 00:13:29,016 --> 00:13:32,477 l suppose l must be that type of woman. lt's very humiliating. 212 00:13:32,561 --> 00:13:35,188 l still maintain there'd be no harm in you seeing Dr. Graves. 213 00:13:35,272 --> 00:13:37,690 - lt would be a waste of time. - Now, listen - 214 00:13:37,775 --> 00:13:41,110 Oh, but do shut up about it, darling. You're making a fuss about nothing. 215 00:13:41,195 --> 00:13:42,987 l'd been shopping and l was tired... 216 00:13:43,072 --> 00:13:45,490 and the refreshment room was very hot, and l suddenly felt sick. 217 00:13:45,574 --> 00:13:48,368 - Nothing more than that. - All right. 218 00:13:48,452 --> 00:13:52,330 Really nothing more than that. Now you get on with your old puzzle and leave me in peace. 219 00:13:52,414 --> 00:13:54,374 Have it your own way. 220 00:13:56,168 --> 00:13:59,921 You're a poetry addict. See if you can help me over this. lt's Keats. 221 00:14:00,005 --> 00:14:01,923 "When l behold, upon the night's starred face... 222 00:14:02,007 --> 00:14:04,843 huge cloudy symbols of a high" - something in seven letters. 223 00:14:06,345 --> 00:14:10,265 Romance, l think. l'm almost sure it is. 224 00:14:10,349 --> 00:14:14,352 "Huge cloudy symbols of a high romance." lt'll be in the Oxford Book of English Verse. 225 00:14:14,436 --> 00:14:17,438 No, that's right, l'm sure, because it fits in with "delirium" and "Baluchistan." 226 00:14:22,736 --> 00:14:26,155 - Would some music throw you off your stride? - No, dear, l'd like it. 227 00:14:29,827 --> 00:14:32,495 - ♪♪ [ Big Band Jazz ] - [ Channel Switches ] 228 00:14:32,580 --> 00:14:34,581 [ Man Chattering ] 229 00:14:34,665 --> 00:14:36,624 ♪♪ [ Classical ] 230 00:15:15,831 --> 00:15:17,832 ♪♪ [ Continues ] 231 00:15:28,302 --> 00:15:30,595 [ Laura's Voice ] Fred. 232 00:15:30,679 --> 00:15:32,180 Fred. 233 00:15:33,265 --> 00:15:34,766 Dear Fred. 234 00:15:35,851 --> 00:15:39,354 There's so much that I want to say to you. 235 00:15:39,438 --> 00:15:44,067 You're the only one in the world with enough wisdom and gentleness to understand. 236 00:15:44,652 --> 00:15:48,112 lf only it were somebody else's story and not mine. 237 00:15:48,864 --> 00:15:52,200 As it is, you are the only one in the world that l can never teIl. 238 00:15:53,035 --> 00:15:54,661 Never, never. 239 00:15:55,329 --> 00:15:59,874 Because even if I waited until we were old, old people and told you then... 240 00:15:59,959 --> 00:16:03,670 you'd be bound to Iook back over the years and be hurt... 241 00:16:03,754 --> 00:16:06,631 and, oh, my dear, I don't want you to be hurt. 242 00:16:06,715 --> 00:16:11,678 You see, we're a happily married couple... 243 00:16:11,762 --> 00:16:14,055 and must never forget that. 244 00:16:14,723 --> 00:16:16,683 This is my home. 245 00:16:17,309 --> 00:16:19,519 You're my husband... 246 00:16:19,603 --> 00:16:21,562 and my children are upstairs in bed. 247 00:16:22,690 --> 00:16:25,066 I'm a happiIy married woman - 248 00:16:25,859 --> 00:16:28,611 or, rather, I was until a few weeks ago. 249 00:16:29,863 --> 00:16:32,323 This is my whole world... 250 00:16:32,408 --> 00:16:34,534 and it's enough - 251 00:16:34,618 --> 00:16:37,578 or, rather, it was, untiI a few weeks ago. 252 00:16:38,872 --> 00:16:41,457 But, oh, Fred, l've been so foolish. 253 00:16:42,501 --> 00:16:44,961 I've falIen in love. 254 00:16:45,045 --> 00:16:47,672 I'm an ordinary woman. 255 00:16:47,756 --> 00:16:51,592 I didn't think such violent things could happen to ordinary people. 256 00:16:53,095 --> 00:16:56,222 It alI started on an ordinary day... 257 00:16:56,306 --> 00:16:59,017 in the most ordinary place in the world... 258 00:16:59,101 --> 00:17:02,103 the refreshment room at Milford Junction. 259 00:17:02,813 --> 00:17:05,023 I was having a cup of tea... 260 00:17:05,107 --> 00:17:07,734 and reading a book that I'd got that morning from Boots. 261 00:17:07,818 --> 00:17:10,153 My train wasn't due for ten minutes. 262 00:17:10,696 --> 00:17:14,365 I looked up and saw a man come in from the platform. 263 00:17:14,950 --> 00:17:19,704 He had on an ordinary mac. His hat was turned down, and l didn't even see his face. 264 00:17:19,788 --> 00:17:21,831 He got his tea at the counter and turned. 265 00:17:21,915 --> 00:17:24,208 Then I did see his face. It was rather a nice face. 266 00:17:24,293 --> 00:17:26,002 - Any sugar? - ln the spoon. 267 00:17:26,086 --> 00:17:26,711 Thank you. 268 00:17:26,795 --> 00:17:30,256 - He passed my table on the way to his. - [ Mrs. Bagot ] You're neglecting your duty. 269 00:17:30,340 --> 00:17:32,967 The woman at the counter was going on as usual. 270 00:17:33,052 --> 00:17:36,554 You know, I told you about her the other day - the one with the refined voice. 271 00:17:36,638 --> 00:17:39,557 - Minnie hasn't touched her milk. - Did you put it down for her? 272 00:17:39,641 --> 00:17:42,185 Yes, but she never came for it. 273 00:17:42,269 --> 00:17:44,520 - Fond of animals? - ln their place. 274 00:17:44,605 --> 00:17:47,065 My landlady's got a positive mania for animals. 275 00:17:47,149 --> 00:17:49,484 She's got two cats - one Manx, one ordinary - 276 00:17:49,568 --> 00:17:53,237 three rabbits in a hutch in the kitchen - they belong to her little boy by rights - 277 00:17:53,322 --> 00:17:56,115 and one of those dark-looking dogs with hair over its eyes. 278 00:17:56,200 --> 00:17:58,117 l don't know to what breed you refer. 279 00:17:58,202 --> 00:18:00,453 [ Laughing ] l don't think it knows itself. 280 00:18:00,537 --> 00:18:02,163 [ Bell Ringing ] 281 00:18:02,247 --> 00:18:05,416 Go and clean off number three, Beryl. l can see the crumbs on it from here. 282 00:18:05,501 --> 00:18:09,462 [ Godby ] What about my other cup? l'll have to be moving. The 5:40 will be in in a minute. 283 00:18:09,546 --> 00:18:12,465 - [ Mrs. Bagot ] Who's on the gate? - [ Godby ] Young William. 284 00:18:38,158 --> 00:18:40,159 Please, could you give me a glass of water? 285 00:18:40,244 --> 00:18:42,703 l've got something in my eye, and l want to bathe it. 286 00:18:43,664 --> 00:18:46,791 - Would you like me to have a look? - No, don't trouble. l expect the water will do. 287 00:18:46,875 --> 00:18:49,627 - Thank you. - Bit of coal dust, l expect. 288 00:18:49,711 --> 00:18:52,964 A man l knew lost the sight in one eye through getting a bit of grit in it. 289 00:18:53,048 --> 00:18:55,049 - Nasty, very nasty. - Better? 290 00:18:55,134 --> 00:18:58,261 - l'm afraid not. Ooh. - Can l help you? 291 00:18:58,345 --> 00:19:00,304 Oh, no, please, it's only something in my eye. 292 00:19:00,389 --> 00:19:04,225 - Try pulling your eyelid down as far as it'll go. - And then blowing your nose. 293 00:19:04,309 --> 00:19:07,395 - Please let me look. l happen to be a doctor. - lt's very kind of you. 294 00:19:07,479 --> 00:19:09,939 Turn around to the light, please. 295 00:19:10,023 --> 00:19:11,941 Now look up. 296 00:19:13,026 --> 00:19:14,944 Now look down. 297 00:19:16,905 --> 00:19:19,365 Keep still. l see it. 298 00:19:21,994 --> 00:19:24,287 - There. - Oh, what a relief. lt was agonizing. 299 00:19:24,413 --> 00:19:27,957 - Looks like a bit of grit. - lt was when the express went through. Thank you very much, indeed. 300 00:19:28,041 --> 00:19:30,585 - [ Godby ] There we go. l must run. - How lucky for me you happened to be here. 301 00:19:30,669 --> 00:19:33,337 - Anybody could've done it. - Never mind, you did, and l'm most grateful. 302 00:19:33,422 --> 00:19:36,132 - There's my train. l must go. Good-bye. - Good-bye. 303 00:19:40,762 --> 00:19:42,680 [ Laura's Voice ] That's how it all began - 304 00:19:42,764 --> 00:19:46,100 just through me getting a little piece of grit in my eye. 305 00:19:46,810 --> 00:19:50,855 I completeIy forgot the whole incident. It didn't mean anything to me at all. 306 00:19:52,524 --> 00:19:54,358 At Ieast l didn't think it did. 307 00:19:59,698 --> 00:20:02,825 The next Thursday l went into Milford again, as usual. 308 00:20:12,753 --> 00:20:14,712 l changed my book at Boots. 309 00:20:14,796 --> 00:20:17,757 Miss Lewis had at last managed to get the new Kate O'Brien for me. 310 00:20:17,841 --> 00:20:20,885 l believe she'd kept it hidden under the counter for two days. 311 00:20:20,969 --> 00:20:24,138 On the way out, l bought two new toothbrushes for the children. 312 00:20:24,223 --> 00:20:26,891 I like the smeIl of a chemist's better than any other shop. 313 00:20:26,975 --> 00:20:30,811 It's such a mixture of nice things - herbs and scent and soap. 314 00:20:31,438 --> 00:20:33,814 That awful Mrs. Leftwich was at the other end of the counter... 315 00:20:33,899 --> 00:20:35,942 wearing one of the silliest hats l've ever seen. 316 00:20:36,526 --> 00:20:40,154 Fortunately, she didn't look up, so I got out without her buttonhoIing me. 317 00:20:41,323 --> 00:20:43,074 Just as I stepped out onto the pavement - 318 00:20:43,158 --> 00:20:44,825 - Good morning. - Oh, good morning. 319 00:20:44,910 --> 00:20:46,535 - How's the eye? - Perfectly all right. 320 00:20:46,620 --> 00:20:49,747 - How kind it was of you to take so much trouble. - lt was nothing at all. 321 00:20:49,831 --> 00:20:52,583 - lt's clearing up, l think. - Yes, it's going to be nice. 322 00:20:52,668 --> 00:20:56,254 - Well, l must be getting along to the hospital. - And l must be getting along to the grocers. 323 00:20:56,338 --> 00:20:59,298 - What exciting lives we lead, don't we? Good-bye. - Good-bye. 324 00:21:01,093 --> 00:21:04,095 [ Laura's Voice ] That evening l had to run nearly all the way to the station. 325 00:21:04,179 --> 00:21:06,764 l'd been to the Palladium, as usual, but it was a terribly long film... 326 00:21:06,848 --> 00:21:09,433 - and l was afraid l'd be late. - [ Train Whistle Blows ] 327 00:21:09,518 --> 00:21:13,771 As l came up onto the platform, the Churley train was just puffing out. 328 00:21:13,855 --> 00:21:18,943 I looked up idIy as the windows of the carriages went by, wondering if he was there. 329 00:21:19,027 --> 00:21:21,988 l remember this crossing my mind, but it was quite unimportant. 330 00:21:22,072 --> 00:21:24,282 I was reaIly thinking of other things. 331 00:21:24,366 --> 00:21:27,326 The present for your birthday was worrying me rather. 332 00:21:27,411 --> 00:21:29,829 It was terribly expensive, but I knew you wanted it... 333 00:21:29,913 --> 00:21:32,957 and I had sort of half taken the plunge and left a deposit on it... 334 00:21:33,041 --> 00:21:35,710 at Spink and Robson's untiI the next Thursday. 335 00:21:36,628 --> 00:21:38,671 The next Thursday. 336 00:21:39,256 --> 00:21:43,301 Well, l squared my conscience by thinking how pleased you would be and bought it. 337 00:21:43,385 --> 00:21:44,969 - Yes, l'll have it. - Thank you, madam. 338 00:21:45,053 --> 00:21:48,389 lt was wildIy extravagant, l know, but having committed the crime... 339 00:21:48,473 --> 00:21:51,058 I suddenly felt reckIess and gay. 340 00:21:51,143 --> 00:21:55,271 The sun was out, and everybody in the street looked more cheerful than usual... 341 00:21:55,355 --> 00:21:57,690 and there was a barreI organ at the corner by Harris's... 342 00:21:57,774 --> 00:22:00,067 and you know how I love barrel organs. 343 00:22:00,152 --> 00:22:03,154 It was playing "Let the Great Big World keep Turning"... 344 00:22:03,238 --> 00:22:07,116 and I gave the man sixpence and went to the Kardomah for lunch. 345 00:22:07,909 --> 00:22:11,996 It was very full, but two people had got up from the table just as l had come in. 346 00:22:12,080 --> 00:22:15,583 That was a bit of luck, wasn't it? Or was it? 347 00:22:15,667 --> 00:22:18,169 Just after l had given my order, l saw him come in. 348 00:22:18,253 --> 00:22:21,756 He looked a Iittle tired, l thought, and there was nowhere for him to sit... 349 00:22:21,840 --> 00:22:24,008 - so l smiled and said - - Good morning. 350 00:22:24,092 --> 00:22:27,553 - Oh, good morning. Are you all alone? - Yes, l am. 351 00:22:27,637 --> 00:22:31,098 Would you mind if l shared your table? lt's very full. There doesn't seem to be anywhere else. 352 00:22:31,183 --> 00:22:32,475 No, of course not. 353 00:22:36,104 --> 00:22:39,315 l'm afraid we haven't been introduced properly. My name's Alec Harvey. 354 00:22:39,399 --> 00:22:41,859 How do you do? Mine's Laura Jesson. 355 00:22:41,943 --> 00:22:43,986 - Mrs. or Miss? - Mrs. 356 00:22:44,112 --> 00:22:47,406 - You're a doctor, aren't you? l remember you said so that day in the refreshment room. - Yes. 357 00:22:47,491 --> 00:22:51,118 Not a very interesting one. Just an ordinary G.P. My practice is in Churley. 358 00:22:51,203 --> 00:22:53,412 - Yes, sir? - What did you plump for? 359 00:22:53,497 --> 00:22:56,624 - Excuse me, sir. - Um, the soup and fried sole. 360 00:22:57,292 --> 00:22:59,502 - Yes, l'll have the same. - Anything to drink? 361 00:22:59,586 --> 00:23:01,796 No, thank you. That is, would you like anything to drink? 362 00:23:01,880 --> 00:23:05,174 - No, thank you. Just plain water. - Plain water, please. 363 00:23:05,258 --> 00:23:07,551 ♪♪ [ Classical Trio ] 364 00:23:14,267 --> 00:23:16,477 Will you just look at the cellist? 365 00:23:23,735 --> 00:23:26,070 [ Laughing ] lt really is dreadful, isn't it? 366 00:23:26,154 --> 00:23:28,322 But we oughtn't to laugh. They might see. 367 00:23:28,407 --> 00:23:31,742 There should be a society for the prevention of cruelty to musical instruments. 368 00:23:31,827 --> 00:23:34,412 - You don't play the piano, l hope? - l was forced to as a child. 369 00:23:34,496 --> 00:23:37,248 - You haven't kept it up? - No, my husband isn't musical at all. 370 00:23:37,332 --> 00:23:38,582 Good for him. 371 00:23:38,667 --> 00:23:41,127 For all you know, l might have a tremendous burning professional talent. 372 00:23:41,211 --> 00:23:43,921 - Oh, dear, no. - Why are you so sure? 373 00:23:44,005 --> 00:23:45,756 You're too sane and uncomplicated. 374 00:23:47,551 --> 00:23:50,761 l suppose it's a good thing to be uncomplicated, but it does sound a little dull. 375 00:23:50,846 --> 00:23:52,805 You could never be dull. 376 00:23:53,849 --> 00:23:57,601 - Do you come here every Thursday? - Yes, to spend a day at the hospital. 377 00:23:57,686 --> 00:24:00,271 Stephen Lynn, the chief physician here, graduated with me. 378 00:24:00,355 --> 00:24:03,566 l take over from him once a week. Gives him a chance to go up to London. 379 00:24:03,650 --> 00:24:06,318 - Gives me a chance to study the hospital patients. - l see. 380 00:24:06,403 --> 00:24:09,071 - Do you? - Do l what? 381 00:24:09,156 --> 00:24:13,659 - Come here every Thursday? - Oh. Yes, l do the week's shopping. Thank you. 382 00:24:13,743 --> 00:24:17,288 Change my library book, have lunch and generally go to the pictures. 383 00:24:17,372 --> 00:24:19,623 Not a very exciting routine, but it makes a change. 384 00:24:21,626 --> 00:24:24,545 - Are you going to the pictures this afternoon? - Yes. 385 00:24:25,088 --> 00:24:27,715 How extraordinary. So am l. 386 00:24:27,799 --> 00:24:29,800 l thought you had to spend all day at the hospital. 387 00:24:29,885 --> 00:24:33,554 Well, between ourselves, l killed two patients by accident this morning. 388 00:24:33,638 --> 00:24:37,475 The matron's very displeased with me. l simply daren't go back. 389 00:24:37,559 --> 00:24:41,145 - How can you be so silly? - Seriously, l really did get through most of my work this morning. 390 00:24:41,229 --> 00:24:43,063 lt won't matter at all if l play truant. 391 00:24:43,148 --> 00:24:45,983 Would you mind very much if l came to the pictures with you? 392 00:24:46,067 --> 00:24:49,320 - Well, l - - l could sit downstairs, and you could sit upstairs. 393 00:24:49,404 --> 00:24:51,489 Upstairs is too expensive. 394 00:24:51,573 --> 00:24:53,491 ♪♪ [ Ends ] 395 00:24:53,575 --> 00:24:56,160 The orchestra stopped as abruptly as it had started... 396 00:24:56,244 --> 00:24:58,162 and we began to laugh again. 397 00:24:58,246 --> 00:25:00,956 l had no premonitions, aIthough l suppose l should have had. 398 00:25:01,041 --> 00:25:03,792 It alI seemed so natural and so innocent. 399 00:25:04,377 --> 00:25:07,838 We finished lunch, and that idiot of a waitress had put the bill aIl on one. 400 00:25:07,923 --> 00:25:10,007 - l really must insist. - l couldn't possibly. 401 00:25:10,091 --> 00:25:13,302 Having forced my company on you, it's only fair that l should pay through the nose for it. 402 00:25:13,386 --> 00:25:15,638 Please don't insist. l should so much rather we halved it. 403 00:25:15,722 --> 00:25:18,933 - l would really, please. - l shall give in gracefully. 404 00:25:19,017 --> 00:25:21,060 We haIved it meticulously. 405 00:25:22,103 --> 00:25:24,104 We even haIved the tip. 406 00:25:27,150 --> 00:25:29,109 ♪♪ [ Orchestra ] 407 00:25:33,740 --> 00:25:35,658 - Thank you. - [ Coin Clinks ] 408 00:25:36,910 --> 00:25:39,828 We have two choices: The Loves of Cardinal Richelieu at the Palace... 409 00:25:39,913 --> 00:25:42,122 - or Love in a Mist at the Palladium. - You're very knowledgeable. 410 00:25:42,207 --> 00:25:45,292 There must be no argument about buying the tickets. We each pay for ourselves. 411 00:25:45,377 --> 00:25:48,379 You must think me a very poor doctor if l can't afford a couple of one-and-ninepennies. 412 00:25:48,463 --> 00:25:50,631 - l insist. - l had hoped you were going to treat me. 413 00:25:50,715 --> 00:25:53,259 - Which is it to be: Palace or Palladium? - Palladium. 414 00:25:53,343 --> 00:25:56,428 l was once very sick on a channel steamer called Cardinal Richelieu. 415 00:25:57,013 --> 00:26:00,099 ♪♪ [ Film: Orchestral Theme ] 416 00:26:19,828 --> 00:26:23,455 - [ Screaming ] - [ Shouting ] 417 00:26:37,679 --> 00:26:39,179 Excuse me. 418 00:26:41,016 --> 00:26:43,517 l feel awfully grand perched up here. lt was very extravagant of you. 419 00:26:43,602 --> 00:26:46,228 - lt was a famous victory. - Do you feel guilty at all? l do. 420 00:26:46,354 --> 00:26:49,648 - Guilty? - You ought to more than me really. You neglected your work this afternoon. 421 00:26:49,733 --> 00:26:53,193 l worked this morning. A little relaxation never did harm to anyone. 422 00:26:53,278 --> 00:26:55,362 Why should either of us feel guilty? 423 00:26:55,447 --> 00:26:58,782 - l don't know. - How awfully nice you are. 424 00:26:58,867 --> 00:27:00,159 ♪♪ [ Organ ] 425 00:27:12,589 --> 00:27:14,423 lt can't be. 426 00:27:15,717 --> 00:27:17,676 lt is. 427 00:27:17,761 --> 00:27:19,720 [ Both Laughing ] 428 00:27:20,805 --> 00:27:23,223 We walked back to the station together. 429 00:27:23,308 --> 00:27:26,518 Just as we reached the gates, he put his hand under my arm. 430 00:27:27,020 --> 00:27:30,397 I didn't notice it then, but l remember it now. 431 00:27:30,482 --> 00:27:33,233 - What's she like - your wife? - Madeleine? 432 00:27:33,318 --> 00:27:36,445 Small, dark, rather delicate. 433 00:27:36,529 --> 00:27:38,489 How funny. l should have thought she would've been fair. 434 00:27:38,573 --> 00:27:40,658 And your husband? What's he like? 435 00:27:40,742 --> 00:27:45,120 Medium height, brown hair, kindly, unemotional and not delicate at all. 436 00:27:45,205 --> 00:27:47,498 - You said that proudly. - Did l? 437 00:27:47,582 --> 00:27:49,500 - Good evening. - Good evening. 438 00:27:49,584 --> 00:27:52,169 We've just got time for a cup of tea before our trains go. 439 00:27:52,253 --> 00:27:55,839 And for the third time in one week, he brought that common man and his wife... 440 00:27:55,924 --> 00:27:58,175 to the house without so much as a "by your leave." 441 00:27:58,259 --> 00:28:01,095 - Two teas, please. - Cake or pastry? 442 00:28:01,179 --> 00:28:03,430 - Cake or pastry? - No, thank you. 443 00:28:03,515 --> 00:28:06,475 - Are those Bath buns fresh? - Certainly they are. Made this morning. 444 00:28:06,559 --> 00:28:08,477 Two, please. 445 00:28:09,938 --> 00:28:11,855 That'll be sevenpence. 446 00:28:12,816 --> 00:28:16,276 - Take the tea to the table, Beryl. - l'll carry the buns. 447 00:28:20,949 --> 00:28:22,866 You must eat one of these. Fresh this morning. 448 00:28:22,951 --> 00:28:25,244 - Very fattening. - l don't hold to such foolishness. 449 00:28:25,328 --> 00:28:27,121 They do look good, l must say. 450 00:28:27,205 --> 00:28:29,707 One of my earliest passions in life. l've never outgrown it. 451 00:28:29,791 --> 00:28:32,710 - [ Beryl ] What happened then, Mrs. Bagot? - Well - 452 00:28:32,794 --> 00:28:36,046 Well, it's all very fine, l said, expecting me to do this, that and that other... 453 00:28:36,131 --> 00:28:38,048 but what do l get out of it? 454 00:28:38,133 --> 00:28:41,802 You can't expect me to be a cook, housekeeper and char rolled into one during the day... 455 00:28:41,886 --> 00:28:44,888 and a loving wife in the evening, just because you feel like it. 456 00:28:44,973 --> 00:28:49,810 Oh, dear me, no. There are just as good fish in the sea, l said, as ever came out of it. 457 00:28:49,894 --> 00:28:52,104 And l packed me boxes then and there and left him. 458 00:28:52,188 --> 00:28:54,982 - Didn't you never go back? - Never. 459 00:28:55,066 --> 00:28:57,693 Went to my sister's place at Folkestone for a bit. 460 00:28:57,777 --> 00:29:01,280 Then l went in with a friend of mine, and we opened a tea shop in Hythe. 461 00:29:01,364 --> 00:29:04,908 - What happened to him? - Dead as a doornail inside three years. 462 00:29:04,993 --> 00:29:06,744 Well, l never. 463 00:29:08,329 --> 00:29:11,248 ls tea bad for one? Worse than coffee, l mean? 464 00:29:11,332 --> 00:29:14,084 lf this is a professional interview, my fee is a guinea. 465 00:29:14,169 --> 00:29:17,463 - Why did you become a doctor? - That's a long story. 466 00:29:18,006 --> 00:29:19,798 Perhaps because l'm a bit of an idealist. 467 00:29:19,883 --> 00:29:22,134 l should think all doctors ought to have ideals really. 468 00:29:22,218 --> 00:29:25,095 - Otherwise their work would be unbearable. - Surely you're not encouraging me to talk shop? 469 00:29:25,180 --> 00:29:27,514 Why shouldn't you talk shop? lt's what interests you most, isn't it? 470 00:29:27,599 --> 00:29:31,435 Yes, it is. l'm terribly ambitious really. 471 00:29:31,519 --> 00:29:34,563 Not ambitious for myself so much as for my special pigeon. 472 00:29:34,647 --> 00:29:37,357 - What is your special pigeon? - Preventive medicine. 473 00:29:37,442 --> 00:29:40,235 - l see. - l'm afraid you don't. 474 00:29:40,320 --> 00:29:43,280 - l was trying to be intelligent. - Most good doctors... 475 00:29:43,364 --> 00:29:45,491 especially when they're young, have private dreams. 476 00:29:45,575 --> 00:29:47,743 That's the best part of them. Sometimes, though... 477 00:29:47,827 --> 00:29:50,120 those get over-professionalized and strangulated - am l boring you? 478 00:29:50,205 --> 00:29:52,956 No, l don't quite understand, but you're not boring me. 479 00:29:53,041 --> 00:29:58,253 What l mean is this: All good doctors must primarily be enthusiasts. 480 00:29:58,338 --> 00:30:01,381 They must, like writers and painters and priests - 481 00:30:01,466 --> 00:30:03,383 they must have a sense of vocation... 482 00:30:03,468 --> 00:30:07,137 - a deep-rooted, unsentimental desire to do good. - Yes, l see that. 483 00:30:07,222 --> 00:30:10,474 Well, obviously one way of preventing disease is worth 50 ways of curing it. 484 00:30:10,558 --> 00:30:12,392 That's where my ideal comes in. 485 00:30:12,477 --> 00:30:14,895 Preventive medicine isn't anything to do with medicine at all really. 486 00:30:14,979 --> 00:30:19,233 lt's concerned with conditions - living conditions and hygiene and common sense. 487 00:30:19,317 --> 00:30:22,277 For instance, my speciality is pneumoconiosis. 488 00:30:22,362 --> 00:30:26,448 - Oh, dear. - Don't be alarmed. lt's simpler than it sounds. 489 00:30:26,533 --> 00:30:28,909 lt's nothing but a slow process of fibrosis of the lung... 490 00:30:28,993 --> 00:30:31,286 due to the inhalation of particles of dust. 491 00:30:31,371 --> 00:30:33,372 ln the hospital here there are splendid opportunities... 492 00:30:33,456 --> 00:30:36,166 for observing cures and making notes because of the coal mines. 493 00:30:36,251 --> 00:30:38,085 You suddenly look much younger. 494 00:30:38,169 --> 00:30:41,713 - Do l? - Almost like a little boy. 495 00:30:42,257 --> 00:30:44,424 What made you say that? 496 00:30:45,051 --> 00:30:46,844 l don't know. 497 00:30:46,928 --> 00:30:48,554 Yes, l do. 498 00:30:49,055 --> 00:30:50,597 Tell me. 499 00:30:51,140 --> 00:30:55,602 Oh, no, l couldn't, really. You were saying about the coal mines. 500 00:30:56,187 --> 00:30:58,772 Oh, yes, the inhalation of coal dust. 501 00:31:00,525 --> 00:31:04,570 That's one specific form of the disease. lt's called anthracosis. 502 00:31:05,780 --> 00:31:08,365 What are the others? 503 00:31:08,449 --> 00:31:12,202 Chalicosis - that comes from metal dust - 504 00:31:12,287 --> 00:31:14,538 steelworks, you know. 505 00:31:14,622 --> 00:31:16,874 Yes, of course, steelworks. 506 00:31:16,958 --> 00:31:19,877 And silicosis - 507 00:31:19,961 --> 00:31:23,922 that's stone dust - gold mines. 508 00:31:25,091 --> 00:31:28,886 - l see. - [ Bell Ringing ] 509 00:31:28,970 --> 00:31:30,554 - There's your train. - Yes. 510 00:31:30,638 --> 00:31:33,348 - You mustn't miss it. - No. 511 00:31:33,433 --> 00:31:36,476 - What's the matter? - Nothing. Nothing at all, really. 512 00:31:38,104 --> 00:31:40,230 lt's been so very nice. l've enjoyed my afternoon enormously. 513 00:31:40,315 --> 00:31:43,734 l'm so glad. So have l. l apologize for boring you with long medical words. 514 00:31:43,818 --> 00:31:46,945 l feel dull and stupid not to be able to understand more. 515 00:31:47,739 --> 00:31:49,615 Shall l see you again? 516 00:31:49,699 --> 00:31:51,700 lt's the other platform, isn't it? You'll have to run. 517 00:31:51,784 --> 00:31:53,911 Don't bother about me. Mine's not due for a few minutes. 518 00:31:53,995 --> 00:31:55,746 Shall l see you again? 519 00:31:55,830 --> 00:31:57,956 Yes, of course. Perhaps you'd come out to Ketchworth one Sunday. 520 00:31:58,041 --> 00:32:01,084 - lt's rather far, l know, but we should be delighted. - Please, please. 521 00:32:01,169 --> 00:32:03,128 - What is it? - Next Thursday, the same time. 522 00:32:05,089 --> 00:32:07,466 - No, l couldn't possibly. - Please. 523 00:32:07,550 --> 00:32:10,344 l ask you most humbly. 524 00:32:10,428 --> 00:32:13,472 - You'll miss your train. - All right. 525 00:32:14,515 --> 00:32:15,974 - Run. - Good-bye. 526 00:32:16,059 --> 00:32:17,559 l'll be there. 527 00:32:17,644 --> 00:32:19,519 Thank you, my dear. 528 00:32:47,465 --> 00:32:51,385 I stood there and watched his train draw out of the station. 529 00:32:52,804 --> 00:32:58,225 l stared after it until its taiIlight had vanished into the darkness. 530 00:33:00,979 --> 00:33:03,563 I imagined him getting out at Churley... 531 00:33:03,648 --> 00:33:06,149 giving up his ticket... 532 00:33:06,234 --> 00:33:08,694 waIking back through the streets... 533 00:33:08,778 --> 00:33:12,030 letting himseIf into his house with his Iatchkey. 534 00:33:12,615 --> 00:33:15,575 His wife - Madeleine - 535 00:33:16,536 --> 00:33:19,413 would probably be in the haIl to meet him. 536 00:33:20,456 --> 00:33:24,668 Or perhaps upstairs in her room, not feeIing very welI. 537 00:33:24,752 --> 00:33:27,504 "Small, dark and rather deIicate." 538 00:33:28,589 --> 00:33:31,174 I wondered if he'd say... 539 00:33:31,259 --> 00:33:34,094 "l met such a nice woman at the Kardomah. 540 00:33:34,178 --> 00:33:36,596 We had lunch and went to the pictures." 541 00:33:38,683 --> 00:33:40,684 Then suddenly, l knew that he wouIdn't. 542 00:33:40,768 --> 00:33:43,353 I knew beyond a shadow of doubt that he wouldn't say a word. 543 00:33:43,438 --> 00:33:46,690 At that moment, the first awful feeIing of danger swept over me. 544 00:33:46,774 --> 00:33:48,734 [ Train Approaching ] 545 00:33:55,658 --> 00:33:57,701 I got into the first compartment l saw. 546 00:33:57,785 --> 00:33:59,995 l wanted to get home as quickIy as possible. 547 00:34:01,080 --> 00:34:04,833 l looked hurriedIy round the carriage to see if anyone was Iooking at me... 548 00:34:04,917 --> 00:34:07,502 as if they couId read my secret thoughts. 549 00:34:07,587 --> 00:34:10,964 No one was, except a cIergyman in the opposite corner. 550 00:34:11,049 --> 00:34:16,136 I felt myself blushing and opened my library book and pretended to read. 551 00:34:18,639 --> 00:34:21,016 By the time l'd got to Ketchworth, l'd made up my mind definitely... 552 00:34:21,100 --> 00:34:23,518 - that I wasn't going to see Alec anymore. - Good evening, Mrs. Jesson. 553 00:34:23,603 --> 00:34:27,355 lt was silly and undignified, flirting like that with a complete stranger. 554 00:34:27,440 --> 00:34:29,775 Oh, good evening. 555 00:34:29,859 --> 00:34:32,486 I walked up to the house quite briskly and cheerfully. 556 00:34:32,570 --> 00:34:35,614 l'd been behaving like an idiot, admittedIy, but after all, no harm had been done. 557 00:34:38,659 --> 00:34:42,829 You met me in the hall. Your face was strained and worried, and my heart sank. 558 00:34:42,914 --> 00:34:44,706 Fred, what's the matter? 559 00:34:44,832 --> 00:34:48,502 - lt's all right, old girl, but you must keep calm and not be upset. - What is it? What's wrong? 560 00:34:48,586 --> 00:34:51,046 lt's Bobby. He was knocked down by a car on the way home from school. 561 00:34:51,130 --> 00:34:53,673 Now it's not serious. He was just grazed by the mudguard... 562 00:34:53,758 --> 00:34:55,759 but it knocked him against the curb, and he's got slight concussion. 563 00:34:55,843 --> 00:34:58,512 The doctor's upstairs with him now. 564 00:35:04,644 --> 00:35:06,728 lt's all right, Mrs. Jesson. Nothing to worry about. 565 00:35:06,813 --> 00:35:09,731 He'll be as right as rain in a few hours. 566 00:35:10,983 --> 00:35:13,443 You're sure? You're sure it's not serious? 567 00:35:13,528 --> 00:35:17,280 Quite sure, but it was certainly a very lucky escape. 568 00:35:17,365 --> 00:35:19,741 l've given him a little sedative, and l shall advise... 569 00:35:19,826 --> 00:35:21,743 keeping him at home for a couple of days. 570 00:35:21,828 --> 00:35:23,745 lt must have been a bit of a shock - [ Voice Fades ] 571 00:35:23,830 --> 00:35:26,373 l feIt so dreadful, Fred, Iooking at him, Iying there... 572 00:35:26,457 --> 00:35:27,958 with that bandage round his head. 573 00:35:28,042 --> 00:35:30,961 l tried not to show it, but I was quite hysterical inside... 574 00:35:31,045 --> 00:35:33,463 as though the whole thing were my fault - 575 00:35:33,548 --> 00:35:37,425 a sort of punishment, an awful, sinister warning. 576 00:35:39,095 --> 00:35:42,264 An hour or two later, of course, everything became quite normal again. 577 00:35:42,348 --> 00:35:44,349 He began to enjoy the whole thing thoroughIy... 578 00:35:44,433 --> 00:35:47,102 and reveled in the fact that he was the center of attraction. 579 00:35:47,186 --> 00:35:49,104 - Oh, good! - [ Chuckling ] 580 00:35:49,188 --> 00:35:52,315 Do you remember how we spent the whole evening planning his future? 581 00:35:53,651 --> 00:35:55,944 But he's much too young to decide really. 582 00:35:56,028 --> 00:35:57,946 Good life, if the boy has a feeling for it. 583 00:35:58,030 --> 00:36:00,740 How can he possibly really know if he has a feeling for it? 584 00:36:00,825 --> 00:36:03,076 He'll probably want to be an engine driver next week. 585 00:36:03,161 --> 00:36:05,912 No, it was last week he wanted to be an engine driver. 586 00:36:05,997 --> 00:36:09,666 lt seems so final, somehow, entering a child of that age for the navy. 587 00:36:09,750 --> 00:36:11,877 - lt's a healthy life. - l know it's a good life... 588 00:36:11,961 --> 00:36:13,670 and l know it's a healthy life... 589 00:36:13,754 --> 00:36:16,756 and l know he'll be able to see the world and have a wife in every port... 590 00:36:16,841 --> 00:36:19,384 and keep on calling everybody "sir," but what about us? 591 00:36:19,468 --> 00:36:22,345 - What do you mean, "What about us?" - We shall hardly ever see him. 592 00:36:22,430 --> 00:36:25,265 - Oh, nonsense. - lt isn't nonsense. 593 00:36:25,349 --> 00:36:28,059 He'll be sent away to sea as a smooth-faced boy... 594 00:36:28,144 --> 00:36:31,438 and the next thing we know, he'll come walking in with a long beard and a parrot. 595 00:36:31,522 --> 00:36:35,692 l think you take rather a Victorian view of the navy, my dear. 596 00:36:35,776 --> 00:36:38,987 He's our only son, and l should like to be there while he's growing up. 597 00:36:39,071 --> 00:36:41,323 All right, old girl. Then we'll put him into an office... 598 00:36:41,407 --> 00:36:44,201 and you can see him off on the 8:50 every morning. 599 00:36:44,285 --> 00:36:47,329 You really are very annoying. You know perfectly well l should hate that. 600 00:36:47,413 --> 00:36:49,831 All right, have it your own way. 601 00:36:53,294 --> 00:36:55,253 - Fred? - Hmm? 602 00:36:57,048 --> 00:36:59,758 l had lunch with a strange man today, and he took me to the movies. 603 00:36:59,842 --> 00:37:01,384 Good for you. 604 00:37:01,969 --> 00:37:04,221 He's awfully nice. He's a doctor. 605 00:37:04,931 --> 00:37:07,641 A very noble profession. 606 00:37:08,726 --> 00:37:10,101 Oh, dear. 607 00:37:11,312 --> 00:37:14,481 lt was Richard lll who said "My kingdom for a horse," wasn't it? 608 00:37:14,565 --> 00:37:16,066 Yes, darling. 609 00:37:16,150 --> 00:37:19,277 Yes, well, l wish to goodness he hadn't, 'cause it spoils everything. 610 00:37:20,488 --> 00:37:23,073 l thought perhaps we might ask him to dinner one night. 611 00:37:23,157 --> 00:37:25,116 By all means. 612 00:37:26,160 --> 00:37:27,661 Who? 613 00:37:28,329 --> 00:37:31,248 Dr. Harvey - the one l was telling you about. 614 00:37:31,332 --> 00:37:33,708 - Must it be dinner? - Well, you're never at home for lunch. 615 00:37:33,793 --> 00:37:35,710 Exactly. 616 00:37:36,879 --> 00:37:39,965 Oh, Fred. [ Laughing ] 617 00:37:40,049 --> 00:37:42,509 Now what on earth's the matter? 618 00:37:43,552 --> 00:37:46,721 lt's nothing. lt's only - Oh, Fred. 619 00:37:47,306 --> 00:37:49,599 l really don't see what's so frightfully funny. 620 00:37:49,684 --> 00:37:52,394 Oh, l do. lt's all right, darling. l'm not laughing at you. 621 00:37:52,478 --> 00:37:55,146 l'm laughing at me. l'm the one that's funny. 622 00:37:55,231 --> 00:37:59,442 l'm an absolute idiot, worrying myself about things that don't exist... 623 00:37:59,527 --> 00:38:01,861 and making mountains out of molehills. 624 00:38:01,946 --> 00:38:04,698 l told you when you came in that it was nothing serious. 625 00:38:04,782 --> 00:38:06,825 There was nothing to get into such a state about. 626 00:38:06,909 --> 00:38:09,327 l do see that now, l really do. 627 00:38:09,412 --> 00:38:11,371 [ Laughing ] 628 00:38:18,504 --> 00:38:20,964 When Thursday came, l went to meet Alec... 629 00:38:21,048 --> 00:38:24,301 more as a matter of politeness than for any other reason. 630 00:38:24,385 --> 00:38:28,263 It didn't seem of any importance, but, after alI, l had promised. 631 00:38:29,223 --> 00:38:31,266 l managed to get the same table. 632 00:38:31,851 --> 00:38:34,728 l waited a bit, but he didn't come. 633 00:38:35,563 --> 00:38:38,606 The ladies' orchestra was playing away, as usual. 634 00:38:38,691 --> 00:38:42,068 l looked at the cellist. She had seemed to be so funny last week... 635 00:38:42,153 --> 00:38:44,738 but today, she didn't seem funny anymore. 636 00:38:44,822 --> 00:38:46,906 She looked pathetic, poor thing. 637 00:38:48,200 --> 00:38:51,911 After Iunch, I happened to pass by the hospital. 638 00:38:52,913 --> 00:38:55,874 l remember looking up at the windows and wondering if he were there... 639 00:38:55,958 --> 00:38:59,294 or whether something awful had happened to prevent him turning up. 640 00:38:59,378 --> 00:39:01,338 l got to the station earlier than usual. 641 00:39:01,422 --> 00:39:03,340 I hadn't enjoyed the pictures much. 642 00:39:03,424 --> 00:39:06,509 lt was one of those noisy musical things, and l'm so sick of them. 643 00:39:06,594 --> 00:39:08,678 I had come out before it was over. 644 00:39:08,763 --> 00:39:13,099 As l took my tea to the table, I suddenly wondered if I'd made a mistake... 645 00:39:13,184 --> 00:39:15,268 and he'd meant me to meet him there. 646 00:39:30,117 --> 00:39:32,535 - [ Slap ] - [ Mrs. Bagot ] Albert Godby, how dare you! 647 00:39:32,620 --> 00:39:35,538 - l couldn't resist. - l'll trouble you to keep your hands to yourself. 648 00:39:35,623 --> 00:39:39,667 Oh, you're blushing. You look wonderful when you're angry, just like an avenging angel. 649 00:39:39,752 --> 00:39:43,046 l'll give you avenging angel, coming in here taking liberties. 650 00:39:43,130 --> 00:39:46,257 l thought after what you said last Monday you wouldn't object to a friendly little slap. 651 00:39:46,342 --> 00:39:49,344 Never you mind about last Monday. l'm on duty now. 652 00:39:49,428 --> 00:39:52,263 A nice thing if Mr. Saunders had happened to be looking through the window. 653 00:39:52,348 --> 00:39:54,307 lf Mr. Saunders is in the habit of looking through windows... 654 00:39:54,392 --> 00:39:56,309 it's about time he saw something worth looking at. 655 00:39:56,394 --> 00:40:00,063 - You ought to be ashamed of yourself. - lt's high spirits, don't be mad at me. 656 00:40:00,147 --> 00:40:03,316 High spirits, indeed. Take your tea, and be quiet. 657 00:40:03,401 --> 00:40:06,486 - lt's all your fault, really. - l don't know to what you're referring. 658 00:40:06,570 --> 00:40:08,738 l was thinking of, um, tonight. 659 00:40:08,823 --> 00:40:13,368 lf you don't learn to behave yourself, there won't be a tonight or any other night, either. 660 00:40:13,452 --> 00:40:16,037 - Give us a kiss. - l'll do no such thing. The lady might see us. 661 00:40:16,122 --> 00:40:18,289 - Come on, a quick one across the bar. - Albert, stop it! 662 00:40:18,374 --> 00:40:20,417 - Come, there's a love. - Let go of me this minute. 663 00:40:20,501 --> 00:40:23,837 Albert! Now look at me Banburys all over the floor. 664 00:40:25,673 --> 00:40:27,966 Just in time, or born in the vestry? 665 00:40:28,050 --> 00:40:31,845 You shut your mouth and help Mr. Godby pick up them cakes. 666 00:40:32,471 --> 00:40:34,681 Come along now - what are you standing there gaping at? 667 00:40:37,017 --> 00:40:38,977 - [ Door Closes ] - [ Bell Ringing ] 668 00:40:52,867 --> 00:40:54,367 [ Train Approaching ] 669 00:40:54,452 --> 00:40:59,164 As l left the refreshment room, l saw a train coming in - his train. 670 00:40:59,248 --> 00:41:02,417 He wasn't on the platform, and I suddenly felt panic-stricken... 671 00:41:02,501 --> 00:41:04,919 at the thought of not seeing him again. 672 00:41:12,052 --> 00:41:14,596 My dear, l'm so sorry. l'd no way of letting you know. 673 00:41:14,680 --> 00:41:17,765 - Your train, you'll miss it. - The house surgeon had to operate suddenly. 674 00:41:24,482 --> 00:41:27,901 l was going to send a note to the Kardomah, but l thought they might shout your name out and embarrass you. 675 00:41:27,985 --> 00:41:29,652 Please don't say any more. 676 00:41:33,199 --> 00:41:35,867 [ Whistle Blowing ] 677 00:41:35,951 --> 00:41:38,077 Quickly, quickly, the whistle's gone. 678 00:41:38,954 --> 00:41:40,497 [ Train Whistle Blows ] 679 00:41:41,373 --> 00:41:44,417 l'm so glad l had a chance to explain. l didn't think l'd see you again. 680 00:41:44,502 --> 00:41:46,461 How absurd. Quickly, quickly. 681 00:41:48,464 --> 00:41:50,381 - Next Thursday? - Yes, next Thursday. 682 00:41:50,466 --> 00:41:52,050 - Good-bye! - Good-bye! 683 00:41:52,134 --> 00:41:54,219 Next Thursday! Good-bye! 684 00:41:55,763 --> 00:42:01,392 [ Man Over P.A. ] The train for Ketchworth is about to leave from platform three. 685 00:42:01,477 --> 00:42:03,394 [ Laughing ] 686 00:42:03,479 --> 00:42:05,438 [ Donald Duck Quacking ] 687 00:42:11,904 --> 00:42:14,822 The stars can change in their courses, the universe go up in flames... 688 00:42:14,907 --> 00:42:17,575 and the world crash around us, but there'll always be Donald Duck. 689 00:42:17,660 --> 00:42:21,162 l do love him so - his dreadful energy and his blind frustrated rages. 690 00:42:21,247 --> 00:42:22,705 ♪♪ [ Orchestral Theme ] 691 00:42:22,790 --> 00:42:27,085 lt's the big picture now. Here we go. No more laughter. Prepare for tears. 692 00:42:31,298 --> 00:42:33,508 [ Laura's Voice ] It was a terribIy bad picture. 693 00:42:33,592 --> 00:42:36,886 We crept out before the end, rather furtively... 694 00:42:36,971 --> 00:42:39,389 as though we were committing a crime. 695 00:42:39,473 --> 00:42:42,642 The usherette at the door looked at us with stony contempt. 696 00:42:43,602 --> 00:42:47,272 It was a lovely afternoon, and it was a relief to be in the fresh air. 697 00:42:47,356 --> 00:42:49,857 We decided we'd go to the botanical gardens. 698 00:42:49,942 --> 00:42:52,902 Do you know, l believe we should aIl behave quite differentIy... 699 00:42:52,987 --> 00:42:55,780 if we lived in a warm, sunny climate aIl the time. 700 00:42:55,864 --> 00:42:58,658 We shouldn't be so withdrawn and shy and difficult. 701 00:42:59,868 --> 00:43:02,078 Oh, Fred, it really was a lovely afternoon. 702 00:43:02,162 --> 00:43:05,915 There were some little boys sailing their boats. One of them looked awfully like Bobby. 703 00:43:06,000 --> 00:43:09,043 That should have given me a pang of conscience, l know, but it didn't. 704 00:43:09,128 --> 00:43:13,047 l was enjoying myself - enjoying every single minute. 705 00:43:13,132 --> 00:43:15,592 Alec suddenly said that he was sick of staring at the water... 706 00:43:15,676 --> 00:43:17,677 and that he wanted to be on it. 707 00:43:18,637 --> 00:43:22,640 All the boats were covered up, but we managed to persuade the old man to let us have one. 708 00:43:23,267 --> 00:43:27,520 He thought we were raving mad. Perhaps he was right. 709 00:43:28,272 --> 00:43:30,273 Alec rode off at a great rate... 710 00:43:30,357 --> 00:43:32,442 and l trailed my hand in the water. 711 00:43:32,526 --> 00:43:35,445 It was very cold, but a lovely feeling. 712 00:43:41,035 --> 00:43:43,536 You don't row very well, do you? 713 00:43:43,621 --> 00:43:46,164 l'm going to be perfectly honest with you - l don't row at all... 714 00:43:46,248 --> 00:43:48,708 and unless you want to go round and round in ever-narrowing circles... 715 00:43:48,792 --> 00:43:50,918 you'd better start steering. 716 00:43:53,005 --> 00:43:54,922 Oh, we had such fun, Fred. 717 00:43:55,007 --> 00:43:57,884 I felt gay and happy and sort of released. 718 00:43:58,636 --> 00:44:01,137 That's what's so shameful about it aIl. 719 00:44:01,221 --> 00:44:04,140 That's what would hurt you so much if you knew - 720 00:44:04,224 --> 00:44:06,601 that I could feel as intensely as that... 721 00:44:06,685 --> 00:44:10,229 away from you, with a stranger. 722 00:44:12,107 --> 00:44:15,360 - Oh, look out! We can't get through! - Pull on your left! 723 00:44:20,574 --> 00:44:24,077 Oh. Oh, dear, l never could tell left from right. 724 00:44:24,161 --> 00:44:26,120 l'm most awfully sorry. 725 00:44:35,255 --> 00:44:38,007 - [ Splashes ] - [ Laughing ] 726 00:44:39,051 --> 00:44:40,927 [ Laughing Continues ] 727 00:44:43,597 --> 00:44:45,556 [ Laughing ] 728 00:44:49,478 --> 00:44:52,355 You know the British have always been nice to mad people. 729 00:44:52,439 --> 00:44:56,401 That boatman thinks we're quite dotty, but look how sweet he's been. 730 00:44:56,485 --> 00:44:59,612 Tea, milk, even sugar. 731 00:45:05,369 --> 00:45:06,869 Thank you. 732 00:45:20,092 --> 00:45:22,510 You know what's happened, don't you? 733 00:45:24,972 --> 00:45:26,931 Yes. 734 00:45:27,015 --> 00:45:29,475 Yes, l do. 735 00:45:29,560 --> 00:45:31,978 l've fallen in love with you. 736 00:45:34,022 --> 00:45:35,982 Yes, l know. 737 00:45:39,486 --> 00:45:43,823 Tell me honestly. Please tell me honestly if what l believe is true. 738 00:45:44,867 --> 00:45:48,077 - What do you believe? - That it's the same with you - 739 00:45:48,162 --> 00:45:50,621 that you've fallen in love too. 740 00:45:52,249 --> 00:45:54,167 - lt sounds so silly. - Why? 741 00:45:54,251 --> 00:45:57,170 - l know you so little. - lt is true though, isn't it? 742 00:45:59,673 --> 00:46:01,591 - Yes, it's true. - Laura. 743 00:46:01,675 --> 00:46:04,802 No, please, we must be sensible. Please help me to be sensible. 744 00:46:04,887 --> 00:46:08,806 We mustn't behave like this. We must forget that we've said what we've said. 745 00:46:08,891 --> 00:46:12,518 - Not yet, not quite yet. - But we must. Don't you see? 746 00:46:13,520 --> 00:46:18,524 Listen, it's too late now to be as sensible as all that. 747 00:46:18,609 --> 00:46:20,610 lt's too late to forget what we've said... 748 00:46:20,694 --> 00:46:23,654 and anyway, whether we'd said it or not couldn't have mattered. 749 00:46:23,739 --> 00:46:26,365 We know. We've both of us known for a long time. 750 00:46:27,367 --> 00:46:29,577 How can you say that? 751 00:46:29,661 --> 00:46:31,996 l've only known you for four weeks. 752 00:46:32,080 --> 00:46:34,832 We only talked for the first time last Thursday week. 753 00:46:34,917 --> 00:46:36,834 Last Thursday week. 754 00:46:37,377 --> 00:46:39,670 Has it been a long time for you since then? 755 00:46:39,755 --> 00:46:41,464 Answer me truly. 756 00:46:42,049 --> 00:46:43,466 Yes. 757 00:46:43,550 --> 00:46:47,011 How often did you decide that you were never going to see me again? 758 00:46:47,095 --> 00:46:48,805 - Several times a day. - So did l. 759 00:46:48,889 --> 00:46:53,601 - Oh, Alec. - l love you. l love your wide eyes... 760 00:46:53,685 --> 00:46:55,978 and the way you smile... 761 00:46:56,063 --> 00:46:58,397 and your shyness... 762 00:46:58,482 --> 00:47:00,817 - and the way you laugh at my jokes. - Please don't. 763 00:47:00,901 --> 00:47:04,195 l love you. l love you. You love me too. 764 00:47:04,279 --> 00:47:07,281 lt's no use pretending it hasn't happened, because it has. 765 00:47:07,366 --> 00:47:09,158 Yes, it has. 766 00:47:09,243 --> 00:47:12,495 l don't want to pretend anything either to you or to anyone else... 767 00:47:12,579 --> 00:47:14,497 but from now on, l shall have to. 768 00:47:14,581 --> 00:47:18,000 That's what's wrong, don't you see? That's what spoils everything. 769 00:47:18,085 --> 00:47:21,546 That's why we must stop here and now talking like this. 770 00:47:21,630 --> 00:47:25,967 We're neither of us free to love each other. There's too much in the way. 771 00:47:26,051 --> 00:47:28,261 There's still time... 772 00:47:28,345 --> 00:47:32,890 if we control ourselves and behave like sensible human beings. 773 00:47:33,600 --> 00:47:35,601 There's still time to - 774 00:47:35,686 --> 00:47:37,854 [ Sobbing ] 775 00:47:37,938 --> 00:47:40,022 There's no time at all. 776 00:47:40,107 --> 00:47:41,649 [ Ringing ] 777 00:47:42,985 --> 00:47:46,529 - There's your train. - Yes. 778 00:47:46,613 --> 00:47:49,073 l'll come over to the platform with you. 779 00:47:52,578 --> 00:47:54,495 [ Bell Ringing ] 780 00:48:10,095 --> 00:48:12,722 No, Alec, not here. Someone will see. 781 00:48:12,806 --> 00:48:14,724 l love you so. 782 00:48:19,021 --> 00:48:20,980 [ Train Rumbling ] 783 00:48:22,149 --> 00:48:27,069 ♪♪ [ Radio Blaring: Classical ] 784 00:48:27,154 --> 00:48:29,989 [ Fred ] Do you think we might have that down a bit, darling? 785 00:48:30,616 --> 00:48:32,533 Hi, Laura. 786 00:48:34,119 --> 00:48:37,955 - Yes, dear? - You were miles away. 787 00:48:38,040 --> 00:48:40,583 - ♪♪ [ Continues ] - Was l? Yes, l suppose l was. 788 00:48:40,667 --> 00:48:43,336 Do you mind if we turn that down a little? lt really is deafening. 789 00:48:43,420 --> 00:48:45,338 No, of course not. 790 00:48:49,009 --> 00:48:50,927 ♪♪ [ Volume Decreases ] 791 00:48:53,889 --> 00:48:56,891 l shan't be long over this, darling, then we'll go up to bed. 792 00:48:56,975 --> 00:48:58,684 You look a bit tired, you know. 793 00:48:59,269 --> 00:49:01,187 Don't hurry. l'm perfectly happy. 794 00:49:10,280 --> 00:49:12,782 [ Laura's Voice ] How can l possibly say that? 795 00:49:13,450 --> 00:49:15,868 "Don't hurry. l'm perfectly happy." 796 00:49:16,912 --> 00:49:19,205 If only it were true. 797 00:49:19,289 --> 00:49:22,792 Not, l suppose, that anybody is ever perfectly happy, really. 798 00:49:22,876 --> 00:49:27,004 But just to be ordinariIy contented, to be at peace. 799 00:49:28,048 --> 00:49:30,925 lt's such a littIe while ago, realIy, but it seems an eternity... 800 00:49:31,009 --> 00:49:33,970 since that train went out of the station... 801 00:49:34,054 --> 00:49:37,056 taking him away into the darkness. 802 00:49:37,140 --> 00:49:39,141 I was happy then. 803 00:49:39,226 --> 00:49:41,477 As l went back through the subway to my own platform... 804 00:49:41,561 --> 00:49:43,729 l was walking on air. 805 00:49:43,814 --> 00:49:47,817 When l got into the train, I didn't even pretend to read. 806 00:49:47,901 --> 00:49:51,529 l didn't care whether people were Iooking at me or not. I had to think. 807 00:49:51,613 --> 00:49:55,491 I should have been utterly wretched and ashamed. l know l should, but l wasn't. 808 00:49:55,575 --> 00:49:58,327 I felt suddenly quite wildly happy... 809 00:49:58,412 --> 00:50:02,665 Iike a romantic schoolgirl, like a romantic fool. 810 00:50:02,749 --> 00:50:08,629 You see, he had said he loved me, and l had said l loved him. 811 00:50:08,714 --> 00:50:11,674 And it was true. lt was true. 812 00:50:12,384 --> 00:50:15,219 l imagined him holding me in his arms. 813 00:50:15,303 --> 00:50:18,723 l imagined being with him in all sorts of glamorous circumstances. 814 00:50:18,807 --> 00:50:22,018 lt was one of those absurd fantasies, just like one has when one is a girl... 815 00:50:22,102 --> 00:50:25,104 being wooed and married by the ideal of one's dreams. 816 00:50:30,277 --> 00:50:33,738 l stared out of that raiIway carriage window into the dark... 817 00:50:33,822 --> 00:50:38,075 and watched the dim trees and the teIegraph posts slipping by... 818 00:50:38,160 --> 00:50:40,327 and through them, l saw Alec and me. 819 00:50:42,289 --> 00:50:44,623 Alec and me - 820 00:50:44,708 --> 00:50:47,960 perhaps a little younger than we are now, but just as much in love... 821 00:50:48,045 --> 00:50:50,463 and with nothing in the way. 822 00:50:55,302 --> 00:50:58,471 I saw us in Paris, in a box at the opera. 823 00:50:58,555 --> 00:51:00,973 The orchestra was tuning up. 824 00:51:05,645 --> 00:51:09,231 Then we were in Venice, drifting along the Grand Canal in a gondola... 825 00:51:09,316 --> 00:51:13,110 with the sound of mandoIins coming to us over the water. 826 00:51:13,195 --> 00:51:15,696 I saw us traveling far away together... 827 00:51:15,781 --> 00:51:18,908 aIl the places I've always longed to go. 828 00:51:20,660 --> 00:51:24,622 I saw us leaning on the rail of a ship, looking at the sea and the stars... 829 00:51:26,666 --> 00:51:28,709 standing on a tropicaI beach in the moonlight... 830 00:51:28,794 --> 00:51:31,545 with the palm trees sighing above us. 831 00:51:32,130 --> 00:51:35,591 Then the palm trees changed into those pollarded wiIlows by the canal... 832 00:51:35,675 --> 00:51:38,427 just before the level crossing... 833 00:51:38,512 --> 00:51:41,514 and all the silly dreams disappeared... 834 00:51:41,598 --> 00:51:45,476 and l got out at Ketchworth and gave up my ticket... 835 00:51:45,560 --> 00:51:47,853 and walked home as usual... 836 00:51:47,938 --> 00:51:50,272 - quite soberly and without wings - - [ Whistle Blows ] 837 00:51:50,357 --> 00:51:52,399 without any wings at all. 838 00:51:52,484 --> 00:51:55,528 When l had changed for dinner and was doing my face a bit - Do you remember? 839 00:51:55,612 --> 00:51:58,280 I don't suppose you do, but l do. 840 00:51:58,365 --> 00:52:00,866 You see, you didn't know that that was the first time in our life together... 841 00:52:00,951 --> 00:52:03,202 that I had ever lied to you. 842 00:52:03,286 --> 00:52:07,540 It started then - the shame of the whole thing... 843 00:52:07,624 --> 00:52:11,127 the guiItiness, the fear. 844 00:52:11,211 --> 00:52:15,339 - Good evening, Mrs. Jesson. - Hello, dear. 845 00:52:15,423 --> 00:52:17,633 - Had a good day? - Yes, lovely. 846 00:52:18,552 --> 00:52:21,095 - What'd you do? - Well, l shopped... 847 00:52:21,179 --> 00:52:23,097 and had lunch and went to the pictures. 848 00:52:23,181 --> 00:52:25,474 - All by yourself? - Yes. 849 00:52:25,559 --> 00:52:27,726 Uh, no, not exactly. 850 00:52:27,811 --> 00:52:30,187 What do you mean, "not exactly"? 851 00:52:30,272 --> 00:52:34,066 Well, l went to the pictures by myself, but l had lunch with Mary Norton. 852 00:52:34,151 --> 00:52:37,069 She couldn't come to the pictures 'cause she had to go and see her in-laws. 853 00:52:37,154 --> 00:52:39,321 They live just outside Milford, you know. 854 00:52:39,406 --> 00:52:42,116 So l walked with her to the bus and then came home on my own. 855 00:52:42,200 --> 00:52:44,994 Haven't seen Mary Norton for ages. How is she looking? 856 00:52:45,078 --> 00:52:47,329 Very well, really. A little fatter, l thought. 857 00:52:47,414 --> 00:52:50,416 Hurry up with all this beautifying. l want my dinner. 858 00:52:50,500 --> 00:52:52,418 You go on down. l won't be five minutes. 859 00:53:14,941 --> 00:53:17,359 - [ Operator ] Number, please? - Ketchworth 3-7, please. 860 00:53:17,444 --> 00:53:19,403 Ketchworth 3-7. 861 00:53:26,369 --> 00:53:28,537 - [ Man ] Hello? - Hello, is Mrs. Norton there, please? 862 00:53:28,622 --> 00:53:31,665 - Yes. WiIl you hold on? - Yes, l'll hold on. 863 00:53:33,877 --> 00:53:35,961 - Hello? - Hello? ls that you, Mary? 864 00:53:36,046 --> 00:53:39,632 Oh, Laura! Fancy hearing from you. l thought you were dead. 865 00:53:39,716 --> 00:53:42,551 [ Chuckling ] No, l haven't seen you for ages. 866 00:53:42,636 --> 00:53:44,720 Listen, my dear... 867 00:53:44,804 --> 00:53:48,057 will you be a saint and back me up in the most appalling domestic lie? 868 00:53:48,141 --> 00:53:51,393 - As bad as all that? - My life depends on it. 869 00:53:51,478 --> 00:53:54,730 Well, today, l went into Milford, as usual, to do my shopping... 870 00:53:54,814 --> 00:53:58,984 with the special intention of buying a far too expensive present for Fred's birthday. 871 00:53:59,069 --> 00:54:01,737 - [ Chuckles ] - WelI, Spink and Robson's hadn't got what l wanted... 872 00:54:01,821 --> 00:54:05,282 which was one of those clocks with, um, barometers and everything in one... 873 00:54:05,367 --> 00:54:08,202 but they rang up their branch in Broadham and said there was one there... 874 00:54:08,286 --> 00:54:10,412 so l hopped on the 1 :30 train and went to get it. 875 00:54:10,497 --> 00:54:15,584 - Go on. - Well, this is where the black lie comes in. 876 00:54:15,669 --> 00:54:18,921 Fred asked me if l'd had a good day, and l said yes... 877 00:54:19,005 --> 00:54:22,049 and that you and l had lunch together and that you had gone to see your in-laws... 878 00:54:22,133 --> 00:54:24,051 and l had gone to the pictures. 879 00:54:24,135 --> 00:54:28,597 - So if you run into him, don't let me down, will you? - Darling, of course not. 880 00:54:28,682 --> 00:54:32,268 - l'll do as much for you, l promise. - Well, Iet's really lunch one day. 881 00:54:32,352 --> 00:54:35,271 - Yes, that'd be lovely. - What about next Thursday? 882 00:54:35,355 --> 00:54:39,483 No, l can't on Thursday. That's my Milford day. What about Friday? 883 00:54:39,567 --> 00:54:43,612 - Fine, better make it here. - All right, perfect. 884 00:54:43,697 --> 00:54:46,407 You know what my cook's like. lt'll have to be early. 885 00:54:46,491 --> 00:54:48,826 Yes, all right. 886 00:54:48,910 --> 00:54:50,869 - Good-bye. - Good-bye. 887 00:55:04,718 --> 00:55:07,177 [ Laura's Voice ] That week was misery. 888 00:55:08,555 --> 00:55:10,973 I went through it in a sort of trance. 889 00:55:13,268 --> 00:55:17,146 How odd of you not to have noticed that you were living with a stranger in the house. 890 00:55:19,774 --> 00:55:22,067 Thursday came at last. 891 00:55:22,152 --> 00:55:25,738 l had arranged to meet Alec outside the hospital at 12:30. 892 00:55:32,495 --> 00:55:34,747 - Hello. - Hello. 893 00:55:34,831 --> 00:55:38,751 l thought you wouldn't come. l've been thinking all the week that you wouldn't come. 894 00:55:39,336 --> 00:55:42,755 l didn't mean to really, but here l am. 895 00:55:48,094 --> 00:55:51,555 Do you know, l hadn't been inside the Royal since Violet's wedding reception. 896 00:55:51,639 --> 00:55:53,557 lt aIl seemed very grand. 897 00:55:53,641 --> 00:55:55,726 He actually ordered a bottle of champagne... 898 00:55:55,810 --> 00:55:58,729 and when l protested, he said that we were only middle-aged once. 899 00:55:58,813 --> 00:56:01,899 We were very gay during Iunch and taIked about quite ordinary things. 900 00:56:01,983 --> 00:56:03,692 Oh, Fred, he really was charming. 901 00:56:03,777 --> 00:56:06,570 I know you would have liked him if only things had been different. 902 00:56:07,072 --> 00:56:09,573 As we were going out, he said that he had a surprise for me... 903 00:56:09,657 --> 00:56:13,077 and that if l would wait in the lounge for five minutes, he'd show me what it was. 904 00:56:13,161 --> 00:56:15,204 He went out and down the steps at a run... 905 00:56:15,288 --> 00:56:18,791 more like an excited schoolboy than a respectabIe doctor. 906 00:56:19,459 --> 00:56:23,796 Suddenly out of the dining room came Mary Norton and that rich over-made-up cousin of hers. 907 00:56:24,422 --> 00:56:26,382 They must have been in the dining room all the time... 908 00:56:26,466 --> 00:56:28,384 and seen Alec and me and the champagne and everything. 909 00:56:29,803 --> 00:56:33,305 Laura! So it was you after all. Hermione said it was. 910 00:56:33,390 --> 00:56:35,432 - How are you? - You know how shortsighted l am. 911 00:56:35,517 --> 00:56:37,434 l peered and peered and still couldn't be sure. 912 00:56:37,519 --> 00:56:40,729 l never saw you at all. How awful of me. l expect it was the champagne. 913 00:56:40,814 --> 00:56:42,815 l'm not used to champagne for lunch. 914 00:56:42,899 --> 00:56:45,359 Or for dinner either, for that matter, but Alec insisted. 915 00:56:45,443 --> 00:56:47,611 Alec? Alec who, dear? 916 00:56:47,695 --> 00:56:51,323 Alec Harvey, of course. Surely you remember the Harveys. l've known them for years. 917 00:56:51,408 --> 00:56:53,951 - No, l don't think l ever - - He'll be back in a minute. 918 00:56:54,035 --> 00:56:56,120 You'll probably recognize him when you peer very closely. 919 00:56:56,204 --> 00:56:58,747 He looks very charming and very attentive. 920 00:56:58,832 --> 00:57:02,334 He's a dear. One of the nicest people in the world and a wonderful doctor. 921 00:57:05,255 --> 00:57:09,216 - Oh, Alec, you remember Mrs. Norton, don't you? - l'm afraid l don't. 922 00:57:09,300 --> 00:57:13,637 lt's no use, Laura. We've never seen each other before in our lives. l'm quite sure we haven't. 923 00:57:13,721 --> 00:57:16,515 How absurd. l made certain he and Madeleine were there when you dined with us... 924 00:57:16,599 --> 00:57:18,517 just before Christmas last year. 925 00:57:18,601 --> 00:57:20,436 - Alec, this is Mrs. Rolandson. - How do you do? 926 00:57:20,520 --> 00:57:22,938 - How do you do? Horrid weather, isn't it? - Yes. 927 00:57:23,022 --> 00:57:25,941 Of course, one can't really expect spring at this time of the year, can one? 928 00:57:26,025 --> 00:57:29,278 - No. No. - [ Chuckling Nervously ] 929 00:57:29,362 --> 00:57:34,366 Well, we must be going. l'm taking Hermione with me to see the in-laws as moral support. 930 00:57:34,451 --> 00:57:35,951 - Good-bye, Dr. Harvey. - Good-bye. 931 00:57:36,035 --> 00:57:39,955 Good-bye, my dear. l do so envy you your champagne. 932 00:57:40,039 --> 00:57:42,040 - Good-bye. - Good-bye. 933 00:57:47,046 --> 00:57:49,465 - That was awful. - Never mind. 934 00:57:49,549 --> 00:57:51,884 They'd been watching us all through lunch. Oh, dear. 935 00:57:51,968 --> 00:57:55,262 Forget it. Come out and look at the surprise. 936 00:57:56,055 --> 00:57:59,057 There at the foot of the steps was a little two-seater car. 937 00:57:59,142 --> 00:58:02,478 Alec had borrowed it from Stephen Lynn for the afternoon. 938 00:58:02,562 --> 00:58:05,647 I tried so hard to look pleased, but it wasn't any good. 939 00:58:05,732 --> 00:58:09,902 I kept thinking of those two Iaughing and talking... 940 00:58:09,986 --> 00:58:13,906 Iaughing and taIking about us, and I couldn't get them out of my mind. 941 00:58:14,657 --> 00:58:18,702 When we were out in the real country - I think it was a few miles beyond Brayfield - 942 00:58:18,786 --> 00:58:21,413 we stopped the car just outside a village and got out. 943 00:58:21,998 --> 00:58:24,333 There was a little bridge and a stream... 944 00:58:24,417 --> 00:58:28,086 and the sun was making an effort to come out, but really not suceeeding very well. 945 00:58:28,588 --> 00:58:32,466 We leaned on the parapet of the bridge and looked down into the water. 946 00:58:32,550 --> 00:58:34,968 I shivered, and Alec put his arm round me. 947 00:58:35,053 --> 00:58:37,679 - Cold? - No, not really. 948 00:58:37,764 --> 00:58:39,264 Happy? 949 00:58:42,268 --> 00:58:44,186 No, not really. 950 00:58:45,271 --> 00:58:47,648 l know exactly what you're going to say. 951 00:58:48,358 --> 00:58:51,151 That it isn't worth it. 952 00:58:51,236 --> 00:58:56,323 That the furtiveness and lying outweigh the happiness we might have together. 953 00:58:56,407 --> 00:58:58,617 lsn't that it? 954 00:58:58,701 --> 00:59:00,619 Something like that. 955 00:59:04,123 --> 00:59:07,417 l want to ask you something, just to reassure myself. 956 00:59:07,502 --> 00:59:10,045 What is it? 957 00:59:10,129 --> 00:59:12,422 lt is true for you, isn't it? 958 00:59:12,507 --> 00:59:14,466 This overwhelming feeling we have for each other - 959 00:59:14,551 --> 00:59:17,511 it's as true for you as it is for me, isn't it? 960 00:59:18,179 --> 00:59:20,138 Yes, it's true. 961 00:59:26,604 --> 00:59:29,648 We must have stayed on that bridge for a long time... 962 00:59:30,316 --> 00:59:33,986 because when we got back to Stephen Lynn's garage, it was getting dark. 963 00:59:35,488 --> 00:59:38,198 l remember feeling as if I was on the edge of a precipice. 964 00:59:38,283 --> 00:59:40,784 I think Alec felt that too. 965 00:59:40,868 --> 00:59:44,496 You see, we both knew how desperately we loved each other. 966 00:59:46,791 --> 00:59:49,918 Alec said that he had to leave the keys of the car in Stephen Lynn's flat... 967 00:59:50,003 --> 00:59:52,129 and suggested that I came up with him. 968 00:59:52,213 --> 00:59:54,548 I refused rather too vehemently. 969 00:59:54,632 --> 00:59:59,177 Alec reminded me that Stephen wasn't coming back tilI late, but I still refused. 970 01:00:08,313 --> 01:00:11,607 l'm going back. l'm going to miss my train. 971 01:00:12,191 --> 01:00:14,359 - Back where? - To Stephen's flat. 972 01:00:14,444 --> 01:00:16,612 - [ Train Whistle Blowing ] - Oh, Alec. 973 01:00:16,696 --> 01:00:19,531 [ Train Rumbling ] 974 01:00:31,210 --> 01:00:34,880 Alec, l must go home now. l really must go home. 975 01:00:56,402 --> 01:00:58,362 A cup of tea, please. 976 01:01:07,372 --> 01:01:08,455 Good afternoon. 977 01:01:08,539 --> 01:01:10,165 - Afternoon, lady. - Afternoon. 978 01:01:10,249 --> 01:01:12,918 - Couple of whiskeys, please. - Very sorry. lt's out of hours. 979 01:01:13,002 --> 01:01:16,046 Well, just sneak 'em to us under the cover of them poor old sandwiches. 980 01:01:16,130 --> 01:01:18,965 Them sandwiches were fresh this morning, and l shall do no such thing. 981 01:01:19,050 --> 01:01:22,886 - Come on, be a sport. - You can have as much as you want to after 6:00. 982 01:01:22,970 --> 01:01:26,848 My throat's like a parrot's cage. Listen. [ Rasping ] 983 01:01:26,933 --> 01:01:30,268 l'm sorry. My license does not permit me to serve alcohol out of hours. 984 01:01:30,353 --> 01:01:33,230 That's final. You wouldn't want to get me into trouble, would you? 985 01:01:33,314 --> 01:01:36,733 Just give us the chance, lady. That's all we ask. Just give us the chance. 986 01:01:36,818 --> 01:01:39,695 [ Both Laughing ] 987 01:01:39,779 --> 01:01:42,698 - Beryl! - Yes, Mrs. Bagot? 988 01:01:42,824 --> 01:01:46,034 - Ask Mr. Godby to come here for a moment, will you? - Yes, Mrs. Bagot. 989 01:01:46,119 --> 01:01:48,537 - Oh, and who's he when he's at home? - You'll soon see. 990 01:01:48,621 --> 01:01:51,248 - Coming in here cheeking me. - Come off it, mother. Be a pal. 991 01:01:51,332 --> 01:01:55,210 - l'll give you "mother," you saucy upstart. - Oi, oi, who you callin' an upstart? 992 01:01:55,294 --> 01:01:57,754 You! And l'll trouble you to get out of here double quick. 993 01:01:57,839 --> 01:02:00,257 Disturbing the customers and making a nuisance of yourselves. 994 01:02:00,341 --> 01:02:02,926 Here, where's the fire, where's the fire? 995 01:02:03,010 --> 01:02:06,221 - What's going on in here? - Mr. Godby, these gentlemen are annoying me. 996 01:02:06,305 --> 01:02:08,390 What? We haven't done nothing, have we, Johnnie? 997 01:02:08,474 --> 01:02:10,434 All we did was ask a couple of drinks, that's all. 998 01:02:10,518 --> 01:02:14,312 - They insulted me, Mr. Godby. - We never did anything of the kind. 999 01:02:14,397 --> 01:02:16,690 - Just having a little joke, that's all. - Hop it, both of you. 1000 01:02:16,774 --> 01:02:20,152 - We've got a right to stay here as long as we like. - You heard what l said. Hop it. 1001 01:02:20,236 --> 01:02:22,738 Now, look here. What is this, a free country or a bloomin' Sunday school? 1002 01:02:22,822 --> 01:02:24,531 [ Godby ] l checked your warrants at the gate. 1003 01:02:24,615 --> 01:02:27,451 - Your train's due in one minute, number two platform. Hop it. - Now, look here - 1004 01:02:27,535 --> 01:02:29,286 Aw, come on, Johnnie. Come on. 1005 01:02:29,370 --> 01:02:33,165 - Don't argue with the poor basket. - Hop it. 1006 01:02:36,836 --> 01:02:38,628 [ Johnnie ] Cheerio, mother. 1007 01:02:40,465 --> 01:02:43,675 And if them sandwiches were made this morning, you're Shirley Temple. 1008 01:02:46,220 --> 01:02:49,431 - Thank you, Albert. - What a nerve - talking to you like that, Mrs. Bagot. 1009 01:02:49,515 --> 01:02:53,518 Be quiet, Beryl. Pour me out a nip of Three Star. l'm feeling quite upset. 1010 01:02:53,603 --> 01:02:57,063 - l must get back to the gate. - l'll be seeing you later, Albert. 1011 01:02:57,648 --> 01:02:59,524 Okay. 1012 01:03:00,651 --> 01:03:02,652 [ Bell Ringing ] 1013 01:03:04,697 --> 01:03:07,741 [ Man Over P.A. ] The train now arriving at platform three... 1014 01:03:07,825 --> 01:03:10,827 is the 5:43 for Ketchworth. 1015 01:03:14,624 --> 01:03:18,168 - l reaIly must go home. - [ Alec ] I'm going back to the flat. 1016 01:03:18,252 --> 01:03:22,672 - I must go home. l reaIly must go home. - l'm going back to the flat. 1017 01:03:25,551 --> 01:03:27,469 l'm going home. 1018 01:03:51,244 --> 01:03:54,079 - Excuse me. l've forgotten something. - [ Train Whistle Blows ] 1019 01:04:51,971 --> 01:04:53,930 [ Ringing ] 1020 01:04:58,811 --> 01:05:00,312 Darling. 1021 01:05:07,570 --> 01:05:09,237 lt's raining. 1022 01:05:10,281 --> 01:05:12,574 lt started just as l turned out of the high street. 1023 01:05:12,658 --> 01:05:15,327 You had no umbrella, and your coat's wet. 1024 01:05:15,411 --> 01:05:18,163 You mustn't catch cold. That would never do. 1025 01:05:22,126 --> 01:05:25,503 - l look an absolute fright. - Let me put that down for you. 1026 01:05:25,588 --> 01:05:27,088 Thank you. 1027 01:05:29,634 --> 01:05:32,135 l hope the fire will perk up in a few minutes. 1028 01:05:33,179 --> 01:05:36,932 - l expect the wood was damp. - Yes, l expect it was. 1029 01:05:39,685 --> 01:05:41,603 Do sit down, darling. 1030 01:05:47,818 --> 01:05:51,112 l got right into the train and then got out again. Wasn't it idiotic? 1031 01:05:51,197 --> 01:05:53,490 We're both very, very foolish. 1032 01:05:59,163 --> 01:06:02,457 - Alec, l can't stay, you know. Really, l can't. - Just a little while. 1033 01:06:02,541 --> 01:06:05,001 - Just a little while. - [ Door Opens ] 1034 01:06:06,545 --> 01:06:08,546 Quickly, quickly! l must go. 1035 01:06:08,631 --> 01:06:11,549 - [ Door Closes ] - Here, through the kitchen. There's a tradesman's staircase. 1036 01:06:21,936 --> 01:06:24,688 - [ Stephen ] ls that you, Alec? - Yes. 1037 01:06:28,651 --> 01:06:30,860 - You're back early. - Yes, l felt a cold coming on... 1038 01:06:30,945 --> 01:06:33,363 so l denied myself the always questionable pleasure of dining... 1039 01:06:33,447 --> 01:06:36,908 with that arch-arguer Roger Hinchley and decided to come back to bed. 1040 01:06:36,993 --> 01:06:40,036 lnflamed membranes are unsympathetic to a dialectic. 1041 01:06:40,121 --> 01:06:41,830 What'll you do about food? 1042 01:06:41,914 --> 01:06:44,791 l can always ring down to the restaurant if l want any later on. 1043 01:06:44,875 --> 01:06:49,170 - We live in a modern age, and this is a service flat. - Yes, yes, of course. 1044 01:06:49,255 --> 01:06:51,923 lt caters for all tastes. 1045 01:06:57,263 --> 01:07:00,807 You know, my dear Alec, you have hidden depths which l never even suspected. 1046 01:07:00,891 --> 01:07:04,269 - Look here, Stephen - - Oh, for heaven's sake, Alec. No explanations or apologies. 1047 01:07:04,353 --> 01:07:07,981 l am the one who should apologize for returning so inopportunely. 1048 01:07:08,065 --> 01:07:11,359 lt's quite obvious to me that you were interviewing a patient privately. 1049 01:07:11,444 --> 01:07:14,070 Women are frequently rather neurotic creatures... 1050 01:07:14,155 --> 01:07:16,406 and the hospital atmosphere is upsetting to them. 1051 01:07:16,490 --> 01:07:20,827 By the rather undignified scuffling which l heard when l came into the hall... 1052 01:07:20,911 --> 01:07:23,872 l gather that she beat a hasty retreat down the back stairs. 1053 01:07:23,956 --> 01:07:27,709 l'm surprised at this farcical streak in your nature, Alec. 1054 01:07:27,793 --> 01:07:31,171 Such carryings-on are quite unnecessary. After all, we've been friends for years... 1055 01:07:31,255 --> 01:07:34,215 and l am the most broad-minded of men. 1056 01:07:34,300 --> 01:07:36,718 l'm really very sorry, Stephen. 1057 01:07:36,802 --> 01:07:40,722 l'm sure that the whole situation must seem inexpressibly vulgar to you. 1058 01:07:40,806 --> 01:07:42,807 Actually, it isn't in the least. 1059 01:07:42,892 --> 01:07:45,143 However, you're perfectly right: Explanations are unnecessary... 1060 01:07:45,227 --> 01:07:46,936 particularly between old friends. 1061 01:07:47,021 --> 01:07:48,563 - l must go now. - Very well. 1062 01:07:48,647 --> 01:07:51,733 - l'll collect my hat and coat. Good-bye. - Perhaps you'll let me have my latchkey back. 1063 01:07:51,817 --> 01:07:55,779 l only have two, and l'm so afraid of losing them. You know how absentminded l am. 1064 01:07:58,157 --> 01:08:02,619 -You're very angry, aren't you? -No, Alec, not angry, just disappointed. 1065 01:08:27,853 --> 01:08:32,440 l ran until l couldn't run any longer. l leant against a lamppost to try and get my breath. 1066 01:08:32,525 --> 01:08:35,151 I was in one of those side roads that Iead out of the high street. 1067 01:08:35,236 --> 01:08:39,280 I know it was stupid to run, but l couldn't heIp myself. 1068 01:08:39,365 --> 01:08:44,410 I felt so utterly humiIiated and defeated and so dreadfulIy, dreadfulIy ashamed. 1069 01:08:46,497 --> 01:08:49,207 After a moment or two I pulled myself together... 1070 01:08:50,251 --> 01:08:52,961 and walked on in the direction of the station. 1071 01:08:53,045 --> 01:08:55,755 lt was stilI raining, but not very much. 1072 01:08:55,840 --> 01:08:58,174 l suddenly realized that l couldn't go home... 1073 01:08:58,259 --> 01:09:01,803 not until l had got myself more under control and had a Iittle time to think. 1074 01:09:01,887 --> 01:09:04,472 Then l thought of you waiting at home and the dinner being spoilt... 1075 01:09:04,557 --> 01:09:08,518 so l went into the high street and found a tobacconist and telephoned to you. 1076 01:09:09,562 --> 01:09:11,521 Do you remember? 1077 01:09:34,086 --> 01:09:35,378 [ Coins Clink ] 1078 01:09:35,462 --> 01:09:37,505 Hello, Fred, is that you? 1079 01:09:37,590 --> 01:09:39,757 Yes, dear, it's me, Laura. 1080 01:09:40,342 --> 01:09:44,095 Yes, everything's perfectly all right, but l shan't be home to dinner. 1081 01:09:44,180 --> 01:09:46,139 l'm with Miss Lewis. 1082 01:09:46,223 --> 01:09:50,101 Miss Lewis, dear. You know, the librarian l told you about at Boots. 1083 01:09:50,186 --> 01:09:54,480 Y-Yes, l can't explain in any detail because she's outside the box now. 1084 01:09:54,565 --> 01:09:58,610 Well, l met her in the high street a little while ago in a terrible state. 1085 01:09:58,694 --> 01:10:02,864 Her mother's been taken ill, and l've promised to stay with her until the doctor comes. 1086 01:10:03,616 --> 01:10:07,869 Yes, l know, but she's always been awfully kind to me, and l feel so sorry for her. 1087 01:10:08,954 --> 01:10:13,875 No, l'll get a sandwich, but ask Ethel to leave me some soup in a saucepan in the kitchen. 1088 01:10:15,169 --> 01:10:17,462 Yes, of course, as soon as l can. 1089 01:10:18,505 --> 01:10:20,506 All right. Good-bye. 1090 01:10:21,592 --> 01:10:25,511 It's awfulIy easy to lie when you know that you're trusted implicitly - 1091 01:10:25,596 --> 01:10:29,098 so very easy and so very degrading. 1092 01:10:29,642 --> 01:10:31,935 l started walking without much purpose. 1093 01:10:32,019 --> 01:10:34,520 I turned out of the high street almost immediately. 1094 01:10:35,105 --> 01:10:37,982 I was terrified that l might run into Alec. 1095 01:10:38,067 --> 01:10:41,027 l was pretty certain that he'd come after me to the station. 1096 01:10:42,112 --> 01:10:45,949 I walked for a long whiIe. FinalIy, l found myself at the war memorial - 1097 01:10:46,033 --> 01:10:48,743 you know, it's right at the other side of the town. 1098 01:10:48,827 --> 01:10:52,413 lt had stopped raining aItogether, and I felt stifIingly hot... 1099 01:10:52,498 --> 01:10:55,583 so l sat down on one of the seats. 1100 01:10:55,668 --> 01:10:57,710 There was nobody about, and I lit a cigarette. 1101 01:10:57,795 --> 01:11:01,547 I know how you disapprove of women smoking in the street - I do too, really - 1102 01:11:01,632 --> 01:11:05,093 but l wanted to calm my nerves, and l thought it might help. 1103 01:11:06,512 --> 01:11:10,181 I sat there for ages - l don't know how long - 1104 01:11:10,849 --> 01:11:14,602 then I noticed a policeman walking up and down a Iittle way off. 1105 01:11:14,687 --> 01:11:17,230 He was looking at me rather suspiciousIy. 1106 01:11:18,315 --> 01:11:20,692 Presently he came up to me. 1107 01:11:21,235 --> 01:11:23,278 Feeling all right, miss? 1108 01:11:23,362 --> 01:11:26,489 - Yes, thank you. - Waiting for someone? 1109 01:11:26,573 --> 01:11:28,950 No. No, l'm not waiting for anybody. 1110 01:11:29,034 --> 01:11:33,079 Don't go and catch cold now. lt's a damp night for sitting about on seats. 1111 01:11:33,163 --> 01:11:35,331 l'm going now anyhow. l've got to catch a train. 1112 01:11:35,416 --> 01:11:37,750 You're sure you feel quite all right? 1113 01:11:37,835 --> 01:11:40,795 Quite, thank you. Good night. 1114 01:11:40,879 --> 01:11:43,131 Good night, miss. 1115 01:11:43,215 --> 01:11:47,635 l walked away, trying to look casual, knowing that he was watching me. 1116 01:11:47,720 --> 01:11:49,887 I felt like a criminal. 1117 01:11:49,972 --> 01:11:53,808 l walked rather quickIy back in the direction of the high street. 1118 01:11:53,892 --> 01:11:57,812 I got to the station 15 minutes before the last train to Ketchworth. 1119 01:11:57,896 --> 01:12:01,316 And then I realized that I had been wandering about for over three hours... 1120 01:12:01,400 --> 01:12:03,568 but it didn't seem to be any time at aIl. 1121 01:12:04,653 --> 01:12:06,821 Stan, you are awful. 1122 01:12:06,905 --> 01:12:09,157 - See ya in the yard. - All right. 1123 01:12:10,242 --> 01:12:12,160 [ Giggles ] 1124 01:12:12,244 --> 01:12:14,954 - I'd like a glass of brandy, please. - We're just closin'. 1125 01:12:15,039 --> 01:12:17,457 Yes, l see you are, but you're not quite closed yet, are you? 1126 01:12:17,541 --> 01:12:19,834 - Three Star? - That'll do. 1127 01:12:24,757 --> 01:12:27,258 Oh, and have you got a piece of paper and an envelope? 1128 01:12:27,343 --> 01:12:31,429 - l'm afraid you'll have to get that at the bookstall. - Well, the bookstall's closed. 1129 01:12:31,513 --> 01:12:34,349 Please, it's very important. l should be so much obliged. 1130 01:12:34,433 --> 01:12:36,601 All right. Just a minute. 1131 01:12:38,645 --> 01:12:40,605 [ Train Engine Chugging ] 1132 01:12:53,452 --> 01:12:56,037 - Thank you very much. - We close in a few minutes, you know. 1133 01:12:56,121 --> 01:12:58,039 Yes, l know. 1134 01:13:30,614 --> 01:13:33,032 - Darling, l've been looking for you everywhere. - Please go away. Please don't. 1135 01:13:33,117 --> 01:13:35,159 - l've watched every train. - Please go away. 1136 01:13:35,244 --> 01:13:38,538 - l can't leave you like this. - You must. lt'll be better, really it will. 1137 01:13:38,622 --> 01:13:42,083 You're being dreadfully cruel. lt was just an accident that he came back early. 1138 01:13:42,167 --> 01:13:45,586 - He doesn't know who you are. He never even saw you. - l supposed he laughed, didn't he? 1139 01:13:45,712 --> 01:13:48,339 - l suppose you spoke of me together as men of the world. - We didn't speak of you. 1140 01:13:48,465 --> 01:13:51,467 - We spoke of some nameless creature who has no reality. - Why didn't you tell him who l was? 1141 01:13:51,552 --> 01:13:53,719 Why didn't you say we were cheap and low and without courage? 1142 01:13:53,804 --> 01:13:55,721 - Stop it, Laura. Pull yourself together. - lt's true, isn't it? 1143 01:13:55,806 --> 01:13:58,558 lt's nothing of the sort. We know we really love each other. 1144 01:13:58,642 --> 01:14:00,226 That's true. That's all that really matters. 1145 01:14:00,310 --> 01:14:02,937 lt isn't all that really matters. Other things matter too. 1146 01:14:03,021 --> 01:14:06,941 Self-respect matters, and decency. l can't go on any longer. 1147 01:14:08,694 --> 01:14:12,363 Could you really say good-bye, never see me again? 1148 01:14:14,032 --> 01:14:16,325 Yes, if you'd help me. 1149 01:14:26,295 --> 01:14:30,381 l love you, Laura. l shall love you always until the end of my life. 1150 01:14:33,135 --> 01:14:35,845 l can't look at you now because l know something. 1151 01:14:36,555 --> 01:14:38,848 l know that this is the beginning of the end - 1152 01:14:38,932 --> 01:14:42,977 not the end of my loving you, but the end of our being together. 1153 01:14:43,061 --> 01:14:45,730 But not quite yet, darling. Please, not quite yet. 1154 01:14:47,691 --> 01:14:49,901 Very well. Not quite yet. 1155 01:14:50,486 --> 01:14:54,655 l know what you feel about this evening - l mean about the sordidness of it. 1156 01:14:55,282 --> 01:14:59,911 l know about the strain of our different lives - our lives apart from each other. 1157 01:15:00,496 --> 01:15:04,081 The feeling of guilt, doing wrong is too strong, isn't it? 1158 01:15:04,750 --> 01:15:07,919 Too great a price to pay for the happiness we have together. 1159 01:15:09,880 --> 01:15:13,466 l know all this because it's the same for me too. 1160 01:15:16,220 --> 01:15:18,638 You can look at me now. l'm all right. 1161 01:15:24,228 --> 01:15:28,356 Let's be very careful. Let's prepare ourselves. 1162 01:15:28,941 --> 01:15:32,818 A sudden break now, however brave and admirable, would be too cruel. 1163 01:15:32,903 --> 01:15:35,780 We can't do such violence to our hearts and minds. 1164 01:15:36,865 --> 01:15:40,284 - Very well. - [ Bell Rings ] 1165 01:15:41,328 --> 01:15:44,539 - l'm going away. - l see. 1166 01:15:44,623 --> 01:15:46,958 - But not quite yet. - Please, not quite yet. 1167 01:15:47,042 --> 01:15:48,417 [ Door Opens ] 1168 01:15:50,212 --> 01:15:52,964 - That's the 1 0:1 0. lt's after closing time. - Oh, is it? 1169 01:15:53,048 --> 01:15:55,341 - l shall have to lock up. - All right. 1170 01:16:07,479 --> 01:16:10,898 - l want you to promise me something. - What is it? 1171 01:16:10,983 --> 01:16:13,568 Promise me that however unhappy you are... 1172 01:16:13,652 --> 01:16:15,570 and however much you think things over... 1173 01:16:15,654 --> 01:16:18,406 - that you'll meet me again next Thursday. - Where? 1174 01:16:18,490 --> 01:16:21,409 Outside the hospital at 1 2:30. 1175 01:16:21,493 --> 01:16:24,662 - All right. l promise. - l've got to talk to you. l've got to explain. 1176 01:16:24,746 --> 01:16:26,747 - About going away? - Yes. 1177 01:16:26,832 --> 01:16:30,001 Where will you go? Where can you go? You can't give up your practice. 1178 01:16:30,919 --> 01:16:33,921 l've had a job offered me. l wasn't going to tell you. 1179 01:16:34,006 --> 01:16:38,092 l wasn't going to take it, but l know now it's the only way out. 1180 01:16:38,176 --> 01:16:42,013 - Where? - A long way away - Johannesburg. 1181 01:16:43,056 --> 01:16:46,183 - Oh, Alec. - My brother's out there. 1182 01:16:46,268 --> 01:16:48,686 They're opening a new hospital. They want me in it. 1183 01:16:50,147 --> 01:16:53,941 lt's a fine opportunity, really. l'll take Madeleine and the boys. 1184 01:16:54,526 --> 01:16:57,695 lt's been torturing me - the necessity of making a decision one way or the other. 1185 01:16:57,779 --> 01:17:00,489 l haven't told anybody, not even Madeleine. 1186 01:17:01,825 --> 01:17:05,119 l couldn't bear the thought of leaving you... 1187 01:17:05,203 --> 01:17:08,372 but now l see it's got to happen soon anyway. 1188 01:17:09,458 --> 01:17:11,375 lt's almost happening already. 1189 01:17:14,671 --> 01:17:17,048 [ Beryl ] Stanley! [ Giggling ] 1190 01:17:17,132 --> 01:17:20,760 - [ Both Laughing ] - [ Bell Ringing ] 1191 01:17:20,844 --> 01:17:22,762 When will you go? 1192 01:17:23,847 --> 01:17:27,767 Almost immediately, in about two weeks' time. 1193 01:17:28,852 --> 01:17:32,396 - Quite near, isn't it? - Do you want me to stay? 1194 01:17:32,481 --> 01:17:36,025 - Do you want me to turn down the offer? - Don't be foolish, Alec. 1195 01:17:36,109 --> 01:17:38,194 l'll do whatever you say. 1196 01:17:38,779 --> 01:17:40,571 That's unkind of you, my darling. 1197 01:17:40,656 --> 01:17:45,743 [ Man Over P.A. ] The train for Ketchworth is now arriving at platform three. 1198 01:18:02,344 --> 01:18:04,553 You're not angry with me, are you? 1199 01:18:04,638 --> 01:18:06,555 No, l'm not angry. 1200 01:18:06,640 --> 01:18:09,183 l don't think l'm anything, really. l just feel tired. 1201 01:18:09,267 --> 01:18:10,810 Forgive me? 1202 01:18:11,395 --> 01:18:13,187 Forgive you for what? 1203 01:18:13,271 --> 01:18:17,191 For everything - for meeting you in the first place... 1204 01:18:17,275 --> 01:18:20,069 for taking the piece of grit out of your eye... 1205 01:18:20,153 --> 01:18:23,864 for loving you, for bringing you so much misery. 1206 01:18:26,118 --> 01:18:28,703 l'll forgive you if you'll forgive me. 1207 01:18:37,045 --> 01:18:38,963 [ Alec ] Thursday. 1208 01:18:40,882 --> 01:18:43,175 [ Laura's Voice ] All that was a week ago. 1209 01:18:43,260 --> 01:18:45,970 lt's hardly credible that it should be so short a time. 1210 01:18:47,723 --> 01:18:50,057 Today was our last day together - 1211 01:18:50,142 --> 01:18:53,310 our very last together in alI our Iives. 1212 01:18:53,395 --> 01:18:56,897 I met him outside the hospital as l had promised at 12:30 - 1213 01:18:56,982 --> 01:18:59,233 at 12:30 this morning. 1214 01:19:00,318 --> 01:19:02,445 That was only this morning. 1215 01:19:02,529 --> 01:19:05,906 We drove into the country again, but this time he hired a car. 1216 01:19:05,991 --> 01:19:08,743 l Iit cigarettes for him every now and then as we went along. 1217 01:19:08,827 --> 01:19:13,289 We didn't taIk much. I felt numbed and hardly alive at aIl. 1218 01:19:14,124 --> 01:19:16,208 We had lunch in a viIlage pub. 1219 01:19:18,211 --> 01:19:21,255 Afterwards, we went to the same bridge over the stream - 1220 01:19:21,923 --> 01:19:24,008 the bridge that we'd been to before. 1221 01:19:26,344 --> 01:19:29,096 Those Iast few hours went by so quickly. 1222 01:19:32,309 --> 01:19:34,226 [ Train Rumbling ] 1223 01:19:40,442 --> 01:19:44,195 As we waIked through the station, I remember thinking... 1224 01:19:44,279 --> 01:19:46,489 "This is the last time with Alec. 1225 01:19:47,616 --> 01:19:50,075 l shalI see all this again, but without Alec." 1226 01:19:51,203 --> 01:19:53,829 I tried not to think of it... 1227 01:19:53,914 --> 01:19:56,665 not to Iet it spoil our last moments together. 1228 01:20:22,734 --> 01:20:24,819 Are you all right, darling? 1229 01:20:24,903 --> 01:20:27,488 Yes, l'm all right. 1230 01:20:27,572 --> 01:20:29,740 l wish l could think of something to say. 1231 01:20:31,117 --> 01:20:32,993 lt doesn't matter - not saying anything, l mean. 1232 01:20:33,119 --> 01:20:37,498 - l'll miss my train and wait to see you to yours. - No, please don't. l'll come over with you to your platform. l'd rather. 1233 01:20:37,582 --> 01:20:38,874 Very well. 1234 01:20:41,628 --> 01:20:44,129 Do you think we shall ever see each other again? 1235 01:20:45,215 --> 01:20:48,259 l don't know. Not for years anyway. 1236 01:20:49,344 --> 01:20:51,887 The children will all be grown up. 1237 01:20:52,556 --> 01:20:54,723 l wonder if they'll ever meet and know each other. 1238 01:20:54,808 --> 01:20:57,476 Couldn't l write to you, just once in a while? 1239 01:20:57,561 --> 01:21:00,187 No, Alec, please. You know we promised. 1240 01:21:00,272 --> 01:21:05,609 Well, all right, dear. l do love you so very much. 1241 01:21:05,694 --> 01:21:08,112 l love you with all my heart and soul. 1242 01:21:10,615 --> 01:21:12,533 l want to die. 1243 01:21:13,827 --> 01:21:15,911 lf only l could die. 1244 01:21:15,996 --> 01:21:19,915 lf you died, you'd forget me. l want to be remembered. 1245 01:21:21,001 --> 01:21:23,460 Yes, l know. l do too. 1246 01:21:27,299 --> 01:21:31,552 - We've still got a few minutes. - [ Dolly ] Laura, what a lovely surprise! 1247 01:21:31,636 --> 01:21:33,721 My dear, l've been shopping till l'm dropping. 1248 01:21:33,805 --> 01:21:36,223 My feet are nearly falling off. My throat's parched. 1249 01:21:36,308 --> 01:21:39,310 l thought of having tea at Spindle's, but l was terrified of losing the train. 1250 01:21:39,394 --> 01:21:40,853 Oh, dear! 1251 01:21:40,937 --> 01:21:42,730 - Oh, this is Dr. Harvey. - How do you do? 1252 01:21:42,814 --> 01:21:45,649 How do you do? Would you be a perfect dear and get me a cup of tea? 1253 01:21:45,775 --> 01:21:49,153 - l really don't think l could drag my poor old bones over to the counter. - No, please. 1254 01:21:49,237 --> 01:21:52,907 [ Laura ] lt was cruel of fate to be against us right up to the very last minute. 1255 01:21:52,991 --> 01:21:57,661 DoIly Messiter - poor, well-meaning, irritating Dolly Messiter - 1256 01:21:57,746 --> 01:22:01,665 crashing into those last few precious minutes we had together. 1257 01:22:01,750 --> 01:22:05,252 She chattered and fussed, but I didn't hear what she said. 1258 01:22:05,337 --> 01:22:08,047 - I felt dazed and bewildered. - [ Dolly ] Oh, dear. No sugar. 1259 01:22:08,131 --> 01:22:10,758 - [ Alec ] lt's in the spoon. - Alec behaved so beautifully... 1260 01:22:10,842 --> 01:22:12,843 with such perfect politeness. 1261 01:22:12,928 --> 01:22:15,638 No one could have guessed what he was realIy feeIing. 1262 01:22:16,181 --> 01:22:18,891 - And then - - [ Bell Ringing ] 1263 01:22:19,517 --> 01:22:21,602 - There's your train. - Yes, l know. 1264 01:22:21,686 --> 01:22:25,356 - Oh, aren't you coming with us? - No, l go in the opposite direction. My practice is in Churley. 1265 01:22:25,440 --> 01:22:27,775 - Oh, l see. - l'm a general practitioner at the moment. 1266 01:22:27,859 --> 01:22:31,445 - Dr. Harvey's going out to Africa next week. - Oh, how thrilling. 1267 01:22:31,529 --> 01:22:34,823 [ Man Over P.A. ] The train now arriving at platform four... 1268 01:22:34,908 --> 01:22:39,453 is the 5:40 for ChurIey, Leigh Green and Langdon. 1269 01:22:39,537 --> 01:22:41,038 - l must go. - Yes, you must. 1270 01:22:41,122 --> 01:22:42,623 - Good-bye. - Good-bye. 1271 01:22:47,545 --> 01:22:50,714 l feIt the touch of his hand on my shoulder for a moment... 1272 01:22:51,466 --> 01:22:53,634 and then he walked away - 1273 01:22:54,719 --> 01:22:56,929 away, out of my life forever. 1274 01:22:57,013 --> 01:22:59,807 [ Laughs ] He's got to get right over to the other platform. 1275 01:22:59,891 --> 01:23:03,310 Talking of missing trains reminds me of that awful bridge at Broadham Junction. 1276 01:23:03,395 --> 01:23:06,063 Dolly stilI went on talking, but l wasn't listening to her. 1277 01:23:06,147 --> 01:23:07,648 [ Whistle Blows ] 1278 01:23:07,732 --> 01:23:11,527 - l was Iistening for the sound of his train starting. - [ Whistle Blows ] 1279 01:23:12,570 --> 01:23:16,031 - Then it did. - [ Train Engine Chugging ] 1280 01:23:16,116 --> 01:23:18,701 I said to myself, "He didn't go. 1281 01:23:18,785 --> 01:23:21,745 At the Iast minute his courage failed him. He couldn't have gone. 1282 01:23:22,288 --> 01:23:24,331 Any minute now he'lI come back into the refreshment room... 1283 01:23:24,416 --> 01:23:26,333 pretending he's forgotten something." 1284 01:23:26,418 --> 01:23:28,544 I prayed for him to do that... 1285 01:23:28,628 --> 01:23:31,171 just so that l could see him again for an instant. 1286 01:23:34,759 --> 01:23:38,178 - But the minutes went by. - [ Bell Ringing ] 1287 01:23:38,263 --> 01:23:42,182 ls that the train? Oh, can you tell me, is that the Ketchworth train? 1288 01:23:42,267 --> 01:23:44,351 - [ Mrs. Bagot ] No, it's the express. - The boat train. 1289 01:23:44,436 --> 01:23:46,520 Oh, of course. That doesn't stop, does it? 1290 01:23:46,604 --> 01:23:49,648 - l want some chocolate, please. - Milk or plain? 1291 01:23:49,733 --> 01:23:53,152 [ Train Whistle Blowing ] 1292 01:24:00,869 --> 01:24:03,620 [ Whistle Continues ] 1293 01:24:19,054 --> 01:24:22,473 l meant to do it, Fred. I really meant to do it. 1294 01:24:23,099 --> 01:24:25,642 l stood there trembling right on the edge... 1295 01:24:27,562 --> 01:24:29,897 but l couldn't. 1296 01:24:29,981 --> 01:24:32,107 l wasn't brave enough. 1297 01:24:33,026 --> 01:24:35,444 I should like to be able to say that it was the thought... 1298 01:24:35,528 --> 01:24:38,322 of you and the children that prevented me, but it wasn't. 1299 01:24:39,407 --> 01:24:41,366 l had no thoughts at all. 1300 01:24:42,827 --> 01:24:47,122 Only an overwhelming desire not to feel anything ever again. 1301 01:24:47,832 --> 01:24:50,084 Not to be unhappy anymore. 1302 01:24:50,168 --> 01:24:52,127 I turned... 1303 01:24:53,713 --> 01:24:56,381 and went back into the refreshment room. 1304 01:25:03,389 --> 01:25:05,599 That's when l nearly fainted. 1305 01:25:08,103 --> 01:25:11,563 ♪♪ [ Radio: Classical ] 1306 01:25:28,373 --> 01:25:30,874 ♪♪ [ Continues ] 1307 01:25:45,098 --> 01:25:46,390 Laura. 1308 01:25:49,144 --> 01:25:50,853 Yes, dear? 1309 01:25:50,937 --> 01:25:55,566 Whatever your dream was, it wasn't a very happy one, was it? 1310 01:25:58,194 --> 01:26:00,112 No. 1311 01:26:00,196 --> 01:26:02,781 ls there anything l can do to help? 1312 01:26:05,368 --> 01:26:07,661 Yes, Fred. You always help. 1313 01:26:07,745 --> 01:26:10,330 You've been a long way away. 1314 01:26:11,749 --> 01:26:13,250 Yes. 1315 01:26:13,751 --> 01:26:16,461 Thank you for coming back to me. 1316 01:26:19,007 --> 01:26:20,924 [ Sobbing ]