1 00:00:59,059 --> 00:01:01,019 Just packed up a real money load, 2 00:01:01,103 --> 00:01:02,104 and it's coming your way. 3 00:01:02,521 --> 00:01:04,481 Look for "Rodgers" on the side of the truck. 4 00:01:04,648 --> 00:01:06,400 Don't forget my share of the deal. 5 00:03:56,653 --> 00:03:57,738 Shit! 6 00:04:38,278 --> 00:04:40,489 Tuna on white, no crust, right? 7 00:04:40,572 --> 00:04:42,532 I don't know. How is it? 8 00:04:42,616 --> 00:04:44,242 Every day for the last three weeks 9 00:04:44,326 --> 00:04:47,287 you've been coming in here and you've been asking me how the tuna is. 10 00:04:47,370 --> 00:04:50,957 Now, it was crappy yesterday, it was crappy the day before. 11 00:04:51,041 --> 00:04:54,127 And guess what? It hasn't changed. 12 00:04:54,211 --> 00:04:55,378 I'll have the tuna. 13 00:04:55,462 --> 00:04:57,380 No crust? No crust. 14 00:05:21,613 --> 00:05:22,864 Thank you. 15 00:06:09,828 --> 00:06:10,954 Talk to me, Jesse. 16 00:06:11,037 --> 00:06:12,157 This ain't working, brother. 17 00:06:12,289 --> 00:06:14,916 It's your fuel map. It's got a nasty hole. 18 00:06:15,166 --> 00:06:17,043 That's why you're unloading in third. 19 00:06:17,127 --> 00:06:18,128 I told you it was third. 20 00:06:18,253 --> 00:06:19,963 Shut up. I'd lengthen the injector pulse 21 00:06:20,046 --> 00:06:21,172 another millisec, 22 00:06:21,256 --> 00:06:23,675 and just tune the nos timer, you'll run nines. 23 00:06:31,349 --> 00:06:33,894 What's up with this fool? What is he, sandwich crazy? 24 00:06:33,977 --> 00:06:35,645 No, v. He ain't here for the food, dog. 25 00:06:35,729 --> 00:06:36,730 Chill out, bro. 26 00:06:36,813 --> 00:06:38,373 He's just slinging parts for Harry, man. 27 00:06:38,440 --> 00:06:39,900 I know what he's slinging. 28 00:06:39,983 --> 00:06:42,068 Leon: He's trying to get in Mia's pants, dog. 29 00:06:42,152 --> 00:06:43,152 What's up, guys? 30 00:06:43,194 --> 00:06:44,279 Jesse: How you doing, Mia? 31 00:06:44,613 --> 00:06:46,156 Letty: How you living, girl? 32 00:06:46,364 --> 00:06:48,116 Hey, dom. Hey! 33 00:06:48,408 --> 00:06:50,243 You want something to drink? 34 00:07:00,879 --> 00:07:02,881 He's beautiful. 35 00:07:02,964 --> 00:07:04,507 I like his haircut. 36 00:07:05,008 --> 00:07:06,009 Mia: Vince. 37 00:07:06,676 --> 00:07:07,677 Vince! 38 00:07:08,845 --> 00:07:09,888 What? 39 00:07:10,013 --> 00:07:11,097 Can I get you anything? 40 00:07:12,515 --> 00:07:13,808 You look good. 41 00:07:18,063 --> 00:07:20,398 Well, thanks a lot, Mia. See you tomorrow. 42 00:07:20,482 --> 00:07:21,900 Mia: Sure. 43 00:07:23,568 --> 00:07:24,611 Tomorrow? 44 00:07:24,694 --> 00:07:25,862 I love this part. 45 00:07:30,241 --> 00:07:31,785 Try fatburger from now on. 46 00:07:31,868 --> 00:07:35,080 You can get yourself a double cheese with fries for $2.95, faggot. 47 00:07:35,163 --> 00:07:36,206 I like the tuna here. 48 00:07:36,289 --> 00:07:37,374 Bullshit, asshole. 49 00:07:37,540 --> 00:07:38,625 No one likes the tuna here. 50 00:07:38,708 --> 00:07:40,043 Yeah, well, I do. 51 00:07:52,514 --> 00:07:53,640 Jesus Christ, dom! 52 00:07:53,723 --> 00:07:54,825 Would you get out there, please? 53 00:07:54,849 --> 00:07:56,226 I'm sick of this shit! 54 00:07:56,393 --> 00:07:58,728 I'm not kidding, dom! Get out there! 55 00:08:02,857 --> 00:08:04,137 What'd you put in that sandwich? 56 00:08:04,192 --> 00:08:05,276 That's really funny. 57 00:08:05,360 --> 00:08:06,528 Dom! 58 00:08:07,195 --> 00:08:08,238 All right. 59 00:08:26,256 --> 00:08:27,424 Hey, man, he was in my face. 60 00:08:27,590 --> 00:08:28,800 I'm in your face. 61 00:08:30,844 --> 00:08:33,930 Relax! Don't push it! You embarrass me! 62 00:08:36,266 --> 00:08:37,600 Get over there! 63 00:08:37,809 --> 00:08:39,144 What are you doing? 64 00:08:39,227 --> 00:08:40,937 Jesse, give me the wallet. 65 00:08:43,940 --> 00:08:47,235 "Brian Earl spilner." Sounds like a serial killer name. 66 00:08:47,318 --> 00:08:49,237 Is that what you are? No, man. 67 00:08:49,320 --> 00:08:51,239 Don't come around here again. 68 00:08:53,616 --> 00:08:55,785 Hey, man, you know this is bullshit. 69 00:08:56,578 --> 00:08:57,996 You work for Harry, right? 70 00:08:58,121 --> 00:08:59,581 Yeah, I just started. 71 00:08:59,789 --> 00:09:01,291 You were just fired. 72 00:09:14,304 --> 00:09:17,223 Hey, Dominic, I appreciate what you did in a big way. 73 00:09:17,682 --> 00:09:19,225 Dominic, I owe you. 74 00:09:21,394 --> 00:09:24,064 Brian, you're messing with my business. 75 00:09:24,147 --> 00:09:25,982 When Dominic drives, he's golden. 76 00:09:26,483 --> 00:09:28,294 Kids pour in here, they want everything he has, 77 00:09:28,318 --> 00:09:31,071 every performance part, and they pay cash! 78 00:09:31,154 --> 00:09:32,405 What did Dominic say? 79 00:09:32,530 --> 00:09:33,782 You don't wanna know. 80 00:09:34,199 --> 00:09:35,325 What did Dominic say? 81 00:09:35,408 --> 00:09:36,743 He wants you out of here. 82 00:09:37,660 --> 00:09:38,745 He wants me out of here? 83 00:09:38,828 --> 00:09:39,871 Yes! 84 00:09:39,954 --> 00:09:41,164 And what did you say to dom? 85 00:09:41,247 --> 00:09:42,540 What do you think I said? 86 00:09:43,583 --> 00:09:45,877 I told him good help is hard to find. 87 00:09:46,961 --> 00:09:48,004 Hey. 88 00:09:49,005 --> 00:09:50,173 Relax. 89 00:09:53,760 --> 00:09:56,513 I need nos. I need nos. 90 00:09:58,181 --> 00:10:00,725 My car topped out at a 140 miles per hour this morning. 91 00:10:00,809 --> 00:10:02,685 Amateurs don't use nitrous oxide. 92 00:10:02,769 --> 00:10:04,312 I've seen the way you drive. 93 00:10:04,437 --> 00:10:05,939 You got a heavy foot. 94 00:10:06,022 --> 00:10:07,649 You'll blow yourself to pieces. 95 00:10:07,732 --> 00:10:10,527 I need one of these. One of the big ones. 96 00:10:10,777 --> 00:10:12,987 Actually, no, let's make it two. 97 00:10:13,321 --> 00:10:15,532 And, Harry, I need it by tonight. 98 00:11:27,395 --> 00:11:28,771 Player, hold up, hold up. 99 00:11:28,897 --> 00:11:30,337 Look at this snowman right here, man. 100 00:11:34,861 --> 00:11:36,404 Sweet ride. 101 00:11:36,529 --> 00:11:38,072 What you running under there, man? 102 00:11:40,283 --> 00:11:41,760 You gonna make me find out the hard way? 103 00:11:41,784 --> 00:11:43,119 Hell, yeah. 104 00:11:43,328 --> 00:11:46,372 You brave. You brave. They call me Hector. 105 00:11:46,956 --> 00:11:49,709 I got a last name, too, but I can't pronounce it, so... 106 00:11:49,792 --> 00:11:51,127 Brian spilner. 107 00:11:51,252 --> 00:11:52,545 Yeah, typical white boy name. 108 00:11:52,629 --> 00:11:54,339 You know what I'm saying? 109 00:11:56,799 --> 00:11:58,343 See that over there? 110 00:11:58,468 --> 00:12:00,053 That's mine. It's my baby. 111 00:12:00,220 --> 00:12:01,763 But I ain't cutting her loose tonight. 112 00:12:01,846 --> 00:12:03,765 Why not? Its'cause I'm going legit, homie. 113 00:12:03,848 --> 00:12:05,433 Trying to get on the nira circuit. 114 00:12:05,516 --> 00:12:07,310 You heard about that? Hell, yeah. 115 00:12:07,393 --> 00:12:09,520 Yeah, yeah. So, what's up with you, man? 116 00:12:09,604 --> 00:12:11,356 I'm just waiting for toretto. 117 00:12:11,439 --> 00:12:14,275 Shit. Better get in line. This yours? 118 00:12:15,151 --> 00:12:16,444 Yeah, I'm standing next to it. 119 00:12:16,569 --> 00:12:17,820 That's funny. 120 00:12:17,904 --> 00:12:20,657 You know, Edwin happens to know a few things. 121 00:12:20,740 --> 00:12:22,867 And one of the things Edwin knows is 122 00:12:22,992 --> 00:12:25,119 it's not how you stand by your car, 123 00:12:25,203 --> 00:12:26,621 it's how you race your car. 124 00:12:26,746 --> 00:12:28,164 You better learn that. 125 00:12:34,379 --> 00:12:36,714 Shit. Here they come. It's on. 126 00:12:53,731 --> 00:12:54,774 Marvin. 127 00:12:55,817 --> 00:12:57,568 Hey, dom, how you doing? Hey, gimel. 128 00:12:57,652 --> 00:12:59,570 Dom: What've you been doing? Yoga? 129 00:13:03,992 --> 00:13:05,410 Oh, you did? Of course, you did. 130 00:13:05,493 --> 00:13:07,370 Hey, I'm Monica. Nice to meet you. Monica. 131 00:13:09,580 --> 00:13:11,874 I smell skanks. 132 00:13:12,250 --> 00:13:14,210 Why don't you girls just pack it up 133 00:13:14,377 --> 00:13:16,296 before I leave tread marks on your face? 134 00:13:16,379 --> 00:13:17,547 Okay. 135 00:13:17,630 --> 00:13:18,670 Letty, I was just talking. 136 00:13:18,715 --> 00:13:19,882 Yeah, whatever. 137 00:13:20,758 --> 00:13:22,260 Okay. Hector. 138 00:13:22,385 --> 00:13:23,886 Yeah. What's up, man? 139 00:13:25,430 --> 00:13:26,764 Yo, what's up? Edwin. 140 00:13:26,889 --> 00:13:28,224 How we doing this tonight? 141 00:13:28,683 --> 00:13:30,893 One race, $2,000 buy in. 142 00:13:30,977 --> 00:13:32,645 Winner takes all. 143 00:13:32,729 --> 00:13:34,039 Hector, you're gonna hold the cash. 144 00:13:34,063 --> 00:13:35,231 Why Hector? 145 00:13:35,315 --> 00:13:38,276 'Cause he's too slow to make away with the money, man. 146 00:13:39,986 --> 00:13:41,237 Okay, good luck, guys. 147 00:13:41,362 --> 00:13:42,572 Brian: Hey, wait, hold up. 148 00:13:43,072 --> 00:13:47,035 I don't have any cash, but I do have the pink slip to my car. 149 00:13:47,118 --> 00:13:50,830 Hey, you just can't climb in the ring with Ali, 'cause you think you box. 150 00:13:51,539 --> 00:13:53,207 He knows I can box. 151 00:13:53,333 --> 00:13:55,043 So check it out, it's like this. 152 00:13:55,752 --> 00:13:59,047 I lose, the winner takes my car, clean and clear. 153 00:13:59,297 --> 00:14:03,051 But if I win, I take the cash, and I take the respect. 154 00:14:03,301 --> 00:14:04,594 Respect. 155 00:14:06,596 --> 00:14:08,389 To some people, that's more important. 156 00:14:11,267 --> 00:14:12,810 That your car? 157 00:14:16,230 --> 00:14:17,857 Jesse: I see a cool air intake. 158 00:14:17,940 --> 00:14:21,235 It's got a nos fogger system and a t4 turbo, Dominic. 159 00:14:21,319 --> 00:14:23,488 I see an aic control there. 160 00:14:23,571 --> 00:14:26,532 It has direct port nitrous injection. 161 00:14:26,616 --> 00:14:29,619 Yeah, and a stand-alone fuel management system. 162 00:14:30,203 --> 00:14:32,955 Not a bad way to spend $10,000. 163 00:14:35,375 --> 00:14:36,793 Edwin: You see that shit? 164 00:14:37,794 --> 00:14:40,046 He's got enough nos in there to blow himself up, period. 165 00:14:40,129 --> 00:14:41,214 Yeah. 166 00:14:41,631 --> 00:14:43,716 So, what do you say? Am iworthy? 167 00:14:43,800 --> 00:14:45,468 We don't know yet. 168 00:14:45,635 --> 00:14:48,096 But you're in. Let's go. 169 00:15:54,328 --> 00:15:56,330 What the hell's going on around here? 170 00:15:56,873 --> 00:15:58,458 Street's closed, pizza boy. 171 00:15:58,583 --> 00:16:00,209 Find another way home. 172 00:16:00,543 --> 00:16:01,836 Goddamn street racers. 173 00:16:03,629 --> 00:16:05,357 Dispa tcher: Code 3. Tension is high. 174 00:16:05,381 --> 00:16:07,091 They've blocked the street. 175 00:16:52,929 --> 00:16:54,138 Edwin, 176 00:16:55,848 --> 00:16:59,268 this is yours, whether you win or lose. 177 00:16:59,769 --> 00:17:02,897 But if you win, you get her, too. 178 00:17:11,781 --> 00:17:13,115 You're gonna win. 179 00:17:14,784 --> 00:17:16,077 I'm gonna win. 180 00:18:00,705 --> 00:18:03,624 Dispa tche r: We got a reported homicide 187 at barabian liquors. 181 00:18:03,708 --> 00:18:05,585 I got a 187 in glendale. 182 00:18:05,668 --> 00:18:07,712 Cops are all over it, man. We're good to roll. 183 00:18:07,795 --> 00:18:08,879 I repeat, good to roll. 184 00:18:08,963 --> 00:18:10,381 All right. Let's race! 185 00:18:10,464 --> 00:18:11,507 Right. 186 00:18:35,698 --> 00:18:36,824 Hell, yeah! 187 00:18:53,090 --> 00:18:54,550 Damn, that guy's fast. 188 00:19:02,683 --> 00:19:05,728 Let's go! Ménage a! 189 00:19:34,048 --> 00:19:35,758 Monica! 190 00:19:50,773 --> 00:19:51,899 Shut up! 191 00:20:46,912 --> 00:20:48,080 Man: Let's go now, baby! 192 00:20:48,205 --> 00:20:49,373 Girl: Yeah! 193 00:21:00,634 --> 00:21:02,178 Here's what you want, right here. 194 00:21:02,303 --> 00:21:03,846 There you go. 195 00:21:08,309 --> 00:21:11,437 My sister holds the money. Count it. 196 00:21:14,064 --> 00:21:15,608 Dom: Me and my trophy. 197 00:21:18,861 --> 00:21:20,821 Hey, hey, Monica. What's up, baby? 198 00:21:20,905 --> 00:21:22,007 What's your problem, nigger? 199 00:21:22,031 --> 00:21:23,115 You didn't win. 200 00:21:25,701 --> 00:21:26,952 Fuck you, then! 201 00:21:40,090 --> 00:21:41,550 Was that fun? 202 00:21:41,884 --> 00:21:44,136 Man: Got a problem there, huh, buddy? 203 00:21:50,518 --> 00:21:51,977 What are you smiling about? 204 00:21:52,102 --> 00:21:53,604 Dude, I almost had you. 205 00:21:56,565 --> 00:21:58,442 You almost had me? 206 00:21:58,734 --> 00:22:01,904 You never had me. You never had your car. 207 00:22:04,824 --> 00:22:07,993 Granny shifting, not double clutching like you should. 208 00:22:09,036 --> 00:22:10,579 You're lucky that 100 shot of nos 209 00:22:10,746 --> 00:22:12,331 didn't blow the welds on the intake. 210 00:22:12,414 --> 00:22:13,707 Man 1: Nice job! 211 00:22:14,291 --> 00:22:15,751 Almost had me? 212 00:22:16,752 --> 00:22:18,254 Man 1: I don't know, man. 213 00:22:18,337 --> 00:22:20,005 Man 2: Get out of here. 214 00:22:20,089 --> 00:22:23,259 Now me and the mad scientist gotta rip apart the block 215 00:22:23,342 --> 00:22:25,886 and replace the piston rings you fried. 216 00:22:33,602 --> 00:22:35,729 Ask any racer, any real racer. 217 00:22:36,313 --> 00:22:39,567 It don't matter if you win by an inch or a mile. 218 00:22:39,650 --> 00:22:41,110 Winning's winning. 219 00:22:41,193 --> 00:22:42,778 All: Yeah! 220 00:22:48,158 --> 00:22:50,202 Dispa tcher: Any available units, we have reported 221 00:22:50,286 --> 00:22:51,346 street racing along hawthorne... 222 00:22:51,370 --> 00:22:54,290 Oh, shit! We got cops, cops, cops! Go! 223 00:23:06,343 --> 00:23:08,053 Dom, get in the car! Go! 224 00:24:32,471 --> 00:24:34,640 Cop: Toretto, stop right there! 225 00:24:36,141 --> 00:24:37,434 Toretto! 226 00:24:52,324 --> 00:24:53,409 Get in! 227 00:25:40,289 --> 00:25:43,542 You're the last person in the world I expected to show up. 228 00:25:44,585 --> 00:25:46,670 Yeah, well, I thought if I got in your good graces 229 00:25:46,754 --> 00:25:48,630 you might let me keep my car. 230 00:25:48,881 --> 00:25:51,800 You are in my good graces, but you ain't keeping your car. 231 00:25:53,052 --> 00:25:54,762 You drive like you've done this before. 232 00:25:54,845 --> 00:25:56,180 What are you, a wheelman? 233 00:25:57,806 --> 00:25:59,099 You boost cars? 234 00:26:00,934 --> 00:26:02,144 No, neven 235 00:26:02,227 --> 00:26:03,812 ever done time? 236 00:26:03,937 --> 00:26:05,481 A couple of overnighters. No big deal. 237 00:26:06,607 --> 00:26:09,860 What about the two years in juvie for boosting cars? 238 00:26:12,529 --> 00:26:13,864 Tucson, right? 239 00:26:14,782 --> 00:26:18,327 Yeah, I had Jesse run a profile on you, Brian Earl spilner. 240 00:26:19,495 --> 00:26:22,664 He'll find anything on the web, anything about anybody. 241 00:26:23,373 --> 00:26:24,750 So why bullshit? 242 00:26:26,460 --> 00:26:27,836 So what about you? 243 00:26:30,339 --> 00:26:31,882 Two years in lompoc. 244 00:26:34,968 --> 00:26:36,762 I'll die before I go back. 245 00:26:42,851 --> 00:26:44,019 Oh, great. 246 00:26:44,520 --> 00:26:45,729 What? 247 00:26:47,815 --> 00:26:50,359 It's gonna be a long-ass night, that's what. 248 00:26:54,530 --> 00:26:55,614 Follow us. 249 00:27:46,415 --> 00:27:48,333 I thought we had an agreement. 250 00:27:49,126 --> 00:27:51,211 You stay away, I stay away. 251 00:27:52,421 --> 00:27:53,839 Everybody stays happy. 252 00:27:53,922 --> 00:27:55,007 We got lost, Johnny. 253 00:27:55,090 --> 00:27:56,370 What do you want me to tell you? 254 00:27:56,425 --> 00:27:57,593 Who's "we"? 255 00:27:58,427 --> 00:28:01,513 My new mechanic. Brian, meet Johnny tran. 256 00:28:01,597 --> 00:28:04,558 The guy in the snakeskin pants, that's his cousin, Lance. 257 00:28:04,641 --> 00:28:08,270 So when are you gonna give me a shot at that Honda 2000 of yours? 258 00:28:08,604 --> 00:28:09,605 This your ride? 259 00:28:09,688 --> 00:28:10,939 It was. It's his now. 260 00:28:11,273 --> 00:28:13,650 No, it's not. I haven't taken delivery. 261 00:28:15,944 --> 00:28:17,571 Then it's nobody's car. 262 00:28:18,572 --> 00:28:20,616 Somebody put in the wrench time. 263 00:28:22,826 --> 00:28:24,578 What do you think, Lance? 264 00:28:25,370 --> 00:28:26,705 It's an amazing machine. 265 00:28:26,830 --> 00:28:28,207 Johnny: Yes, indeed. 266 00:28:30,709 --> 00:28:31,835 Let's go. 267 00:28:34,379 --> 00:28:36,673 I'll see you in the desert next month. 268 00:28:36,924 --> 00:28:38,884 Be ready to have your ass handed to you. 269 00:28:38,967 --> 00:28:41,136 Yeah, you're gonna need more than that crotch rocket. 270 00:28:41,220 --> 00:28:42,930 I got something for you. 271 00:28:56,693 --> 00:28:58,570 What the hell was that all about? 272 00:28:58,654 --> 00:28:59,988 Long story. I'll tell you later. 273 00:29:00,155 --> 00:29:01,490 Let's get out of here. 274 00:29:29,351 --> 00:29:30,560 Dom: Nos! 275 00:29:42,864 --> 00:29:45,284 Brian: So, what the hell was that all about? 276 00:29:45,367 --> 00:29:46,910 Dom: It's a long story. 277 00:29:46,994 --> 00:29:49,204 Well, we got a 20-mile hike. Humor me. 278 00:29:49,997 --> 00:29:52,082 A business deal that went sour. 279 00:29:52,874 --> 00:29:55,877 Plus, I made the mistake of sleeping with his sister. 280 00:30:22,321 --> 00:30:23,530 Take care. 281 00:30:28,577 --> 00:30:29,786 Yo, spilner. 282 00:30:31,580 --> 00:30:32,706 You want a beer? 283 00:30:32,831 --> 00:30:33,915 Brian: Yeah, sure. 284 00:30:34,916 --> 00:30:36,126 Oh, shit. 285 00:31:00,150 --> 00:31:01,568 Man 1: You're all in, right? 286 00:31:01,693 --> 00:31:03,111 Man 2: Wow, man, she's hot. 287 00:31:03,528 --> 00:31:04,728 Which one of you uses nitrous? 288 00:31:12,537 --> 00:31:14,081 Yo, dom. Hey, man. We were just about 289 00:31:14,206 --> 00:31:15,749 to go looking for you, brother. 290 00:31:22,089 --> 00:31:23,298 Where were you? 291 00:31:23,465 --> 00:31:24,716 There were mass cops there. 292 00:31:24,800 --> 00:31:26,134 They came in from every direction. 293 00:31:26,259 --> 00:31:27,594 That shit was orchestrated. 294 00:31:27,677 --> 00:31:28,804 This your beer? 295 00:31:28,929 --> 00:31:30,013 Yeah, that's my beer. 296 00:31:33,183 --> 00:31:35,644 Yo, Einstein. Take it upstairs. 297 00:31:36,311 --> 00:31:38,647 You can't detail a car with the cover on. 298 00:31:39,689 --> 00:31:41,400 Can't even get that right. 299 00:31:41,483 --> 00:31:42,776 You all right? 300 00:31:44,820 --> 00:31:46,279 Am I all right? 301 00:31:46,405 --> 00:31:47,906 It was just a question. 302 00:31:51,368 --> 00:31:54,496 Yo, dom! Why'd you bring the buster here? 303 00:31:54,579 --> 00:31:56,957 'Cause the buster kept me out of handcuffs! 304 00:31:57,040 --> 00:31:59,251 He didn't just run back to the fort! 305 00:31:59,459 --> 00:32:01,336 The buster brought me back. 306 00:32:06,925 --> 00:32:11,263 You can have any brew you want as long as it's a corona. 307 00:32:11,346 --> 00:32:12,346 Brian: Thanks, man. 308 00:32:12,389 --> 00:32:13,723 That's Vince's, so enjoy it. 309 00:32:15,851 --> 00:32:17,102 You... 310 00:32:24,234 --> 00:32:26,278 Hey, bro, you got a bathroom? 311 00:32:26,403 --> 00:32:28,447 Yeah, upstairs. First door on the right. 312 00:32:44,713 --> 00:32:46,465 He's got no call being up in here. 313 00:32:46,548 --> 00:32:48,049 You don't know that fool for shit! 314 00:32:48,133 --> 00:32:49,634 Yeah, he's right, dom. 315 00:32:49,718 --> 00:32:51,928 Vince, there was a time when I didn't know you. 316 00:32:52,012 --> 00:32:53,722 That was in the third grade! 317 00:32:54,014 --> 00:32:55,140 All: Yeah. 318 00:32:57,017 --> 00:32:58,685 Dom: Yeah, so, what girls are here? 319 00:32:58,810 --> 00:33:00,479 You just name it. You want mine? 320 00:33:00,562 --> 00:33:03,023 You need to shut the f... You want two? 321 00:33:03,273 --> 00:33:04,399 You don't have anything? 322 00:33:04,524 --> 00:33:05,901 You look a bit tired. 323 00:33:05,984 --> 00:33:08,487 I think you should go upstairs and give me a massage. 324 00:33:08,570 --> 00:33:09,738 Look at all our guests. 325 00:33:09,821 --> 00:33:12,699 How about we go upstairs and you give me a massage? 326 00:33:15,535 --> 00:33:16,745 Leon: Crazy bitch. 327 00:33:24,419 --> 00:33:27,088 You know you owe me a 10-second car, right? 328 00:33:28,632 --> 00:33:30,258 Ouch. 329 00:33:32,010 --> 00:33:33,178 Oh, shit. 330 00:33:38,808 --> 00:33:40,435 Did you wipe the seat? 331 00:33:43,772 --> 00:33:47,526 Jesus Christ! Would you cut this shit already? Come on! 332 00:33:49,444 --> 00:33:51,571 Come on, let's go get me a drink. 333 00:33:51,988 --> 00:33:54,449 Come on, man. We were just about to get along. 334 00:33:54,533 --> 00:33:55,659 Leon: Yeah. 335 00:34:01,373 --> 00:34:02,541 So, what do you want? 336 00:34:02,624 --> 00:34:04,000 Mia: Anything, long as it's cold. 337 00:34:06,253 --> 00:34:08,088 You know, my brother likes you. 338 00:34:08,505 --> 00:34:09,923 He usually doesn't like anybody. 339 00:34:10,048 --> 00:34:11,466 Yeah, he's a complicated guy. 340 00:34:11,550 --> 00:34:13,593 Yeah? What about you? 341 00:34:16,221 --> 00:34:17,472 I'm simpler. 342 00:34:17,639 --> 00:34:18,890 You're a shitty liar. 343 00:34:20,475 --> 00:34:22,769 Well, I'll take that as a compliment. 344 00:34:24,646 --> 00:34:25,772 There's a problem. 345 00:34:25,897 --> 00:34:26,982 What's that? 346 00:34:27,482 --> 00:34:29,484 You need to get some sleep. 347 00:34:30,026 --> 00:34:33,822 And you definitely, definitely need a shower. 348 00:34:34,948 --> 00:34:37,075 Come on, I'll take you home. 349 00:34:59,389 --> 00:35:00,491 Officer: Show me your hands. 350 00:35:00,515 --> 00:35:02,017 Very good. Now open the door. 351 00:35:02,642 --> 00:35:04,644 Put your hands on your head. 352 00:35:04,728 --> 00:35:05,937 Behind your head. 353 00:35:06,021 --> 00:35:07,230 Face the front of the vehicle, 354 00:35:07,314 --> 00:35:08,982 walk backwards towards the rear. 355 00:35:09,774 --> 00:35:11,693 Take two steps to your right. 356 00:35:12,277 --> 00:35:13,862 Stop right there. 357 00:35:16,364 --> 00:35:17,824 What'd I do? 358 00:35:17,907 --> 00:35:18,950 Cop: Shut up. 359 00:35:19,326 --> 00:35:20,702 He's clean, sarge. 360 00:35:31,046 --> 00:35:33,214 Brian: Damn! Muse, will you take these things off? 361 00:35:33,298 --> 00:35:35,175 I mean, shit, you put them on so tight. 362 00:35:35,258 --> 00:35:36,760 I like realism. 363 00:35:37,010 --> 00:35:39,054 You never know who's watching, Brian. 364 00:35:43,933 --> 00:35:45,310 Wow. Nice crib, sergeant. 365 00:35:45,393 --> 00:35:47,562 It's a lot nicer than that last place you confiscated. 366 00:35:47,646 --> 00:35:49,814 Ain't it? You know, Eddie Fisher built this house 367 00:35:49,898 --> 00:35:51,858 for Elizabeth Taylor in the '50s. 368 00:35:51,941 --> 00:35:54,319 You see, even the cops are Hollywood in Hollywood. 369 00:35:58,782 --> 00:36:00,283 Tanner: Okay, here he is. 370 00:36:00,408 --> 00:36:01,951 Fresh from toretto's hot rod heaven. 371 00:36:02,035 --> 00:36:04,204 That was an $80,000 vehicle, officer. 372 00:36:04,287 --> 00:36:05,848 Wait a minute. You tell him what happened? 373 00:36:05,872 --> 00:36:07,391 He knows what happened. Hey, you know what? 374 00:36:07,415 --> 00:36:09,375 Why don't you send the bill to Johnny tran. Brian. 375 00:36:09,417 --> 00:36:10,794 The kid's giving me attitude? 376 00:36:10,877 --> 00:36:13,588 That doesn't speak very well for police-FBI relations, Tanner. 377 00:36:13,672 --> 00:36:14,815 I mean, come on, what is this? 378 00:36:14,839 --> 00:36:16,233 I walk in the door and the guy's giving me... 379 00:36:16,257 --> 00:36:18,468 All right, all right, all right. We'll talk, okay? 380 00:36:18,551 --> 00:36:19,552 Let's talk about it. 381 00:36:19,636 --> 00:36:22,931 Muse, why don't you make us four iced cappuccinos, please. 382 00:36:23,014 --> 00:36:24,140 Come on. 383 00:36:24,265 --> 00:36:25,433 Regular or decaf, sarge? 384 00:36:27,102 --> 00:36:28,395 Decaf, I think. 385 00:36:28,812 --> 00:36:31,481 Bilkins: Four hijackings in two months and we don't have anything. 386 00:36:31,564 --> 00:36:34,359 DVD players and digital cameras alone are worth $1.2 million, 387 00:36:34,442 --> 00:36:37,153 which brings the grand total to $6 million plus. 388 00:36:37,487 --> 00:36:40,657 Tanner: We're in the political crosshairs now, Brian. 389 00:36:41,032 --> 00:36:42,951 That's why you're undercover. 390 00:36:43,201 --> 00:36:45,096 Bilkins: You want that detective badge fast, kid. 391 00:36:45,120 --> 00:36:46,955 And you wanna know something? 392 00:36:47,247 --> 00:36:50,166 The FBI can help, if you come through for us. 393 00:36:51,334 --> 00:36:52,836 What does the truck driver say? 394 00:36:52,961 --> 00:36:54,504 He gave us the same mo. 395 00:36:54,587 --> 00:36:56,756 Three Honda civics, precision driving, 396 00:36:56,840 --> 00:36:59,884 the same green neon glow from under the chassis. 397 00:36:59,968 --> 00:37:02,721 Lab says the skid marks came back the same. 398 00:37:02,804 --> 00:37:04,389 Mashimoto zx tires. 399 00:37:04,472 --> 00:37:07,267 So we know that it's somebody in the street racing world. 400 00:37:07,350 --> 00:37:08,810 We don't make this case soon 401 00:37:08,893 --> 00:37:11,771 the truckers will take matters into their own hands. 402 00:37:11,855 --> 00:37:13,565 I told them we're close. 403 00:37:14,983 --> 00:37:16,317 You gonna make me a liar? 404 00:37:16,484 --> 00:37:17,861 Look, what do we know? 405 00:37:18,445 --> 00:37:20,905 We all know this world revolves around toretto, right? 406 00:37:20,989 --> 00:37:22,782 Now, I'm not saying that he's necessarily 407 00:37:22,866 --> 00:37:24,135 the one that's popping these trucks, 408 00:37:24,159 --> 00:37:26,953 but I can guarantee the both of you that he knows who is. 409 00:37:27,036 --> 00:37:28,472 It's just a matter of time until iwin... 410 00:37:28,496 --> 00:37:30,665 You want time, buy the magazine. 411 00:37:31,291 --> 00:37:32,751 We don't have time. 412 00:37:34,210 --> 00:37:36,254 Just get me something I can use. 413 00:37:38,256 --> 00:37:39,591 Is Harry cooperating? 414 00:37:39,674 --> 00:37:41,676 Yeah, like a guy that's gonna do three to five 415 00:37:41,760 --> 00:37:43,553 for receiving stolen property if he doesn't. 416 00:37:43,636 --> 00:37:45,430 What kind of vibe is he getting from toretto? 417 00:37:45,513 --> 00:37:46,615 Brian: He's scared to death of him, 418 00:37:46,639 --> 00:37:49,201 but he doesn't think he's jacking trucks in his spare time, either. 419 00:37:49,225 --> 00:37:50,327 He's too controlled for that. 420 00:37:50,351 --> 00:37:51,436 Wait. 421 00:37:51,519 --> 00:37:54,522 Not that I want to contradict Harry's fine judge of character, 422 00:37:54,606 --> 00:37:58,276 but toretto did hard time for nearly beating a guy to death. 423 00:37:58,359 --> 00:38:01,446 He's got nitrous oxide in his blood and a gas tank for a brain. 424 00:38:01,529 --> 00:38:03,406 Do not turn your back on him. 425 00:38:03,782 --> 00:38:06,493 Hey, tannen I'm gonna need another car. 426 00:38:10,413 --> 00:38:11,831 What about parts and service? 427 00:38:11,915 --> 00:38:13,041 Hold off on that. 428 00:38:13,124 --> 00:38:15,001 Dom, I don't know what to do with this. 429 00:38:19,047 --> 00:38:21,299 All right, what the hell is this? 430 00:38:21,716 --> 00:38:23,301 Dom: What do you got there? 431 00:38:24,552 --> 00:38:25,637 This is your car. 432 00:38:25,762 --> 00:38:26,888 My car? 433 00:38:27,472 --> 00:38:30,517 I said, a 10-second car, not a 10-minute car. 434 00:38:30,600 --> 00:38:34,562 You could push this across the finish line, or tow it. 435 00:38:35,772 --> 00:38:38,233 Couldn't even tow that across the finish line. 436 00:38:39,400 --> 00:38:40,693 No faith. 437 00:38:40,777 --> 00:38:44,405 I have faith in you, but this isn't a junkyard, this is a garage. 438 00:38:44,489 --> 00:38:45,490 Hey, pop the hood. 439 00:38:45,615 --> 00:38:46,616 Pop the hood? 440 00:38:46,699 --> 00:38:48,117 Pop the hood. 441 00:38:50,161 --> 00:38:52,622 Jesse: 2jz engine. No shit. 442 00:38:52,705 --> 00:38:53,748 Man, what did I tell you? 443 00:38:53,832 --> 00:38:55,458 I retract my previous statement. 444 00:38:55,542 --> 00:38:56,668 You know what? 445 00:38:56,751 --> 00:39:01,339 This will decimate all after you put about $15,000 in it 446 00:39:01,422 --> 00:39:05,260 or more if we have to overnight parts from Japan. 447 00:39:05,593 --> 00:39:07,053 We'll put it on my tab at Harry's. 448 00:39:07,136 --> 00:39:08,346 Yes! 449 00:39:08,638 --> 00:39:12,350 I gotta get you racing again so I can make some money off your ass. 450 00:39:13,101 --> 00:39:15,854 There's this showdown in the desert called race wars 451 00:39:15,937 --> 00:39:17,897 and that's where you'll do it. 452 00:39:18,398 --> 00:39:20,558 I'll tell you what. When you're not working at Harry's, 453 00:39:20,608 --> 00:39:21,985 you're working here. 454 00:39:22,068 --> 00:39:25,822 If you can't find the right tool in this garage, Mr. Arizona, 455 00:39:26,155 --> 00:39:27,991 you don't belong near a car. 456 00:39:32,161 --> 00:39:33,621 He owns you now. 457 00:39:59,063 --> 00:40:01,149 Jesse: Tell me what you think about this. 458 00:40:01,232 --> 00:40:02,317 Koni adjustables. 459 00:40:03,318 --> 00:40:05,612 They'll save us about two pounds. 460 00:40:05,778 --> 00:40:10,074 And they're gonna give us better traction for the hole shot. All right? 461 00:40:11,200 --> 00:40:13,369 Okay, so this is your basic layout of the car, 462 00:40:13,453 --> 00:40:17,498 and that's pretty much what it could look like when it's finished. 463 00:40:18,041 --> 00:40:19,417 Red, green. 464 00:40:19,876 --> 00:40:22,253 Man, you should be going to mit or something. 465 00:40:22,337 --> 00:40:23,713 Yeah, right. 466 00:40:24,130 --> 00:40:25,548 No, I got that... 467 00:40:26,132 --> 00:40:27,508 What's it called? 468 00:40:28,176 --> 00:40:30,178 That attention disorder... 469 00:40:30,553 --> 00:40:34,599 Add? Yes, that shit. Yeah. 470 00:40:35,308 --> 00:40:39,145 You know, I was good in algebra, and like, math and shit. 471 00:40:39,938 --> 00:40:41,940 Everything else I failed. 472 00:40:42,523 --> 00:40:44,025 Dropped out of school. 473 00:40:44,692 --> 00:40:48,196 I don't know. There's just something about engines 474 00:40:48,279 --> 00:40:51,366 that calms me down, you know. 475 00:41:11,803 --> 00:41:12,887 I'm out of here. 476 00:41:13,012 --> 00:41:14,097 Come on, dog. 477 00:41:15,056 --> 00:41:16,099 Yo, dom. 478 00:41:16,182 --> 00:41:17,642 Vince, get over here, give us a hand. 479 00:41:17,725 --> 00:41:20,561 Looks like you got all the help you need, brother. 480 00:41:34,242 --> 00:41:36,327 Mia! The chicken's dry already. 481 00:41:36,411 --> 00:41:38,246 All right already. I'm coming out already. 482 00:41:38,413 --> 00:41:40,081 How are you guys doing? Letty: Good. 483 00:41:40,164 --> 00:41:41,332 Come here. 484 00:41:46,254 --> 00:41:47,463 Wait, hold up. 485 00:41:48,089 --> 00:41:50,341 Because you were the first out of everybody here 486 00:41:50,425 --> 00:41:53,469 to reach in to get the chicken, you say grace. 487 00:41:56,264 --> 00:41:57,432 Come on. 488 00:41:59,434 --> 00:42:01,019 Dear heavenly... 489 00:42:01,602 --> 00:42:02,812 Spirit. 490 00:42:03,521 --> 00:42:05,273 Spirit. Thank you. 491 00:42:06,065 --> 00:42:07,775 Jesse: Thank you for providing us 492 00:42:07,859 --> 00:42:11,779 with a direct port nitrous injection, 493 00:42:12,155 --> 00:42:16,075 four core intercoolers and ball-bearing turbos, 494 00:42:16,159 --> 00:42:19,954 and titanium valve Springs. Thank you. 495 00:42:20,163 --> 00:42:21,956 Amen. Mia: Amen, all right. 496 00:42:22,040 --> 00:42:24,000 Notbad. Amen 497 00:42:24,125 --> 00:42:26,335 he was praying to the car gods, man. 498 00:42:28,212 --> 00:42:29,547 Dom: If he's not the best... 499 00:42:29,630 --> 00:42:31,174 Mia: What do you want? 500 00:42:31,299 --> 00:42:32,925 Practice. Thank you, girl. 501 00:42:33,009 --> 00:42:36,554 Look who it is. Old coyotes 'r' us. 502 00:42:37,013 --> 00:42:39,307 I thought you weren't hungry, pumpkin. 503 00:42:39,724 --> 00:42:40,975 You know, I gotta eat. 504 00:42:41,142 --> 00:42:42,393 He's always hungry. 505 00:42:42,935 --> 00:42:44,437 All right, sit down. 506 00:42:52,028 --> 00:42:53,488 Vince: How you doing, Mia? 507 00:42:57,241 --> 00:42:58,618 Here you go, dog. 508 00:43:05,166 --> 00:43:06,518 Vince: Hey, Jesse, hand me that chicken, bro. 509 00:43:06,542 --> 00:43:07,752 Let's eat some grub, man. 510 00:43:07,835 --> 00:43:08,835 Vince: Yeah. 511 00:43:08,878 --> 00:43:09,980 Letty: Want some of that chicken? 512 00:43:10,004 --> 00:43:11,839 Where'd you go? Rent a movie or something? 513 00:43:18,638 --> 00:43:20,431 Need a hand with anything else? 514 00:43:20,515 --> 00:43:23,601 No, I'm good. You can go join the boys watching the movie. 515 00:43:24,185 --> 00:43:26,604 Well, you see, the cook doesn't clean where I come from. 516 00:43:26,687 --> 00:43:28,481 Yeah? I'd like to go there. 517 00:43:33,069 --> 00:43:34,821 You know, I think we should go out sometime. 518 00:43:34,904 --> 00:43:37,198 No, I don't date my brother's friends. 519 00:43:38,116 --> 00:43:39,575 Wow, that sucks. 520 00:43:39,700 --> 00:43:41,202 Iguessl1lhave to kick his ass then. 521 00:43:41,285 --> 00:43:43,121 I'd love to see that one. 522 00:43:43,204 --> 00:43:44,288 No, I would. 523 00:43:44,372 --> 00:43:46,582 I would pay to see that one, actually. 524 00:44:00,263 --> 00:44:01,973 Wash my car when you get done. 525 00:44:02,056 --> 00:44:03,182 What was that? 526 00:44:03,266 --> 00:44:05,768 No, Mia. I'm talking to the punk. 527 00:44:06,811 --> 00:44:08,938 And wear your favorite dress, 'cause when you're done 528 00:44:09,021 --> 00:44:11,691 I'm putting you on the street where you belong, cutie. 529 00:44:15,570 --> 00:44:17,530 Is this thing broken? 530 00:44:17,655 --> 00:44:19,407 What's wrong with this thing? 531 00:44:20,741 --> 00:44:24,495 V, what was that Cuban restaurant you wanted to take me to? 532 00:44:24,912 --> 00:44:26,998 The one with the picadillo and the... 533 00:44:27,081 --> 00:44:28,416 Little red candles, wooden table? 534 00:44:28,499 --> 00:44:29,876 Yeah, the plantain, too. Yeah. 535 00:44:29,959 --> 00:44:31,836 Food all over the place. What was it called? 536 00:44:31,919 --> 00:44:33,754 Cha cha cha. Yeah, that's it. 537 00:44:33,838 --> 00:44:35,715 Yeah. Right. 538 00:44:35,798 --> 00:44:37,592 Well, you can take me there. 539 00:44:38,092 --> 00:44:40,469 Friday night at 10:00. Is that good for you? 540 00:44:41,304 --> 00:44:43,097 Yeah, it's perfect. Good. 541 00:44:49,854 --> 00:44:51,606 There's no popcorn? 542 00:44:51,772 --> 00:44:53,524 Make your own goddamn popcorn! 543 00:45:07,622 --> 00:45:09,790 All right. Now, that's valet parking. 544 00:45:14,462 --> 00:45:15,963 Harry. What's up, dog? 545 00:45:16,631 --> 00:45:18,174 Excellent, brother. Come on in, man. 546 00:45:18,257 --> 00:45:19,258 Check it, it's yours. 547 00:45:19,342 --> 00:45:21,385 Damn. What do we got here? 548 00:45:22,887 --> 00:45:23,930 Hired some new help, huh? 549 00:45:24,013 --> 00:45:25,053 Don't even think about it. 550 00:45:25,097 --> 00:45:26,682 All right, like that? What's up, Hector? 551 00:45:26,766 --> 00:45:27,826 What's up, Brian? How you feeling, man? 552 00:45:27,850 --> 00:45:28,851 Pretty good. 553 00:45:28,935 --> 00:45:30,311 So, what's up? What do you need? 554 00:45:30,394 --> 00:45:32,230 What's up, man? I need you to hook me up. 555 00:45:32,772 --> 00:45:34,941 Three of everything. I made a list. 556 00:45:36,025 --> 00:45:37,944 Why don't you look that over. 557 00:45:38,361 --> 00:45:39,737 When do you need this stuff by? 558 00:45:39,862 --> 00:45:41,239 Tomorrow, today, now. 559 00:45:41,322 --> 00:45:42,406 Right. 560 00:45:42,490 --> 00:45:44,951 Come on, man, white boys work fast, don't they? 561 00:45:47,495 --> 00:45:48,704 That's right. 562 00:45:51,624 --> 00:45:53,602 Brian: Hey, you said you need three of all this stuff? 563 00:45:53,626 --> 00:45:55,336 Hector: Yeah, three of everything. 564 00:45:55,836 --> 00:45:57,046 What do you think about that? 565 00:45:57,171 --> 00:45:58,422 Check this out. 566 00:48:06,550 --> 00:48:08,052 He moans like a cop. 567 00:48:17,478 --> 00:48:19,105 Brian, this is one of those times 568 00:48:19,188 --> 00:48:22,024 when you need to be very clear about what you say. 569 00:48:22,525 --> 00:48:23,818 Nod if you understand me. 570 00:48:27,696 --> 00:48:28,823 Sit up. 571 00:48:35,454 --> 00:48:37,832 Tell me what the hell you're doing down here. 572 00:48:37,915 --> 00:48:40,292 Oh, shit. What I'm doing? 573 00:48:43,212 --> 00:48:44,380 Dom, 574 00:48:45,798 --> 00:48:47,007 I don't... 575 00:48:47,091 --> 00:48:49,009 I owe you a 10-second car. 576 00:48:50,678 --> 00:48:52,388 And what this is about, 577 00:48:53,055 --> 00:48:54,765 this is about race wars. 578 00:48:57,476 --> 00:49:01,313 I just went in there, and Hector is gonna be running 579 00:49:01,856 --> 00:49:04,191 three Honda civics with spoon engines. 580 00:49:04,483 --> 00:49:07,278 And on top of that, he just came into Harry's 581 00:49:07,361 --> 00:49:11,949 and he ordered three t66 turbos, with nos, 582 00:49:13,325 --> 00:49:15,369 and a motec system exhaust. 583 00:49:18,789 --> 00:49:20,499 So, what are you saying? 584 00:49:21,834 --> 00:49:24,628 You're gonna go around and check everybody's shit out, 585 00:49:24,712 --> 00:49:26,547 one garage after another? 586 00:49:29,216 --> 00:49:30,259 Yeah. 587 00:49:33,429 --> 00:49:35,222 Because, dom, you know, 588 00:49:36,140 --> 00:49:37,725 I can't lose again. 589 00:49:39,310 --> 00:49:40,936 Vince: He's a cop. 590 00:49:43,063 --> 00:49:44,356 He's a cop! 591 00:49:47,526 --> 00:49:48,652 You a cop? 592 00:49:55,242 --> 00:49:57,077 Let's go for a little ride. 593 00:50:00,206 --> 00:50:01,332 Vince: Walk! 594 00:50:20,768 --> 00:50:22,811 All right, kid, you stand watch. 595 00:50:53,467 --> 00:50:54,843 Yo, Dominic. 596 00:50:56,929 --> 00:50:58,389 There's no engines. 597 00:50:59,848 --> 00:51:01,243 What are they planning on racing with? 598 00:51:01,267 --> 00:51:02,518 Hopes and dreams? 599 00:51:02,601 --> 00:51:04,895 Vince: I don't know, but I know they're sneaky as shit 600 00:51:04,979 --> 00:51:07,439 and they got enough money to buy anything. 601 00:51:12,987 --> 00:51:14,071 What, Jess? 602 00:51:22,329 --> 00:51:24,915 Dom, we got a wolf pack. 603 00:51:24,999 --> 00:51:28,502 It's Johnny tran, and he's coming your way really fast! 604 00:51:28,877 --> 00:51:31,338 All right, we got company. Spilner! 605 00:51:57,531 --> 00:51:58,657 Come on. 606 00:51:59,533 --> 00:52:00,576 Move! 607 00:52:00,659 --> 00:52:02,328 Let me ask you a question, Ted. 608 00:52:03,787 --> 00:52:05,748 Do you see anything wrong here? 609 00:52:10,919 --> 00:52:12,046 We got no engines, do we? 610 00:52:12,171 --> 00:52:13,297 Ted: No! 611 00:52:13,380 --> 00:52:14,632 Do we? 612 00:52:14,715 --> 00:52:15,924 Do we? 613 00:52:17,718 --> 00:52:20,346 A couple of Nissan sr20 motors will pull a premium 614 00:52:20,429 --> 00:52:21,722 one week before race wars, huh? 615 00:52:21,847 --> 00:52:23,140 Yeah, probably. 616 00:52:23,807 --> 00:52:27,061 You're a smart fence, Ted. Maybe too smart. 617 00:52:28,437 --> 00:52:30,272 What are you feeling, Lance? 618 00:52:31,815 --> 00:52:33,108 40 weight? 619 00:52:33,776 --> 00:52:35,110 50 weight? 620 00:52:36,195 --> 00:52:38,280 40 weight sounds nice. 621 00:52:53,587 --> 00:52:56,382 Where are they, Ted? Where are they? 622 00:52:56,465 --> 00:52:58,258 Enough! Where are they? 623 00:52:58,717 --> 00:53:00,260 They're in a warehouse. 624 00:53:00,427 --> 00:53:02,012 They're in a warehouse, man! 625 00:53:18,612 --> 00:53:21,031 Ted, kiss my shoes? 626 00:53:33,794 --> 00:53:35,796 Johnny: Let's go get our engines. 627 00:53:36,797 --> 00:53:39,466 My superiors are flying in from DC. Day after tomorrow. 628 00:53:39,550 --> 00:53:40,926 I want something to show. 629 00:53:41,009 --> 00:53:42,386 Now, we have a top Echelon fence 630 00:53:42,469 --> 00:53:44,471 with a lube hose in his mouth, automatic weapons, 631 00:53:44,555 --> 00:53:47,391 a jacket full of priors on every one of these Asian punks, 632 00:53:47,474 --> 00:53:50,561 a garage full of DVD players and generally psychotic behavior. 633 00:53:50,644 --> 00:53:53,021 Now, tell me why we shouldn't move on Johnny tran right now 634 00:53:53,105 --> 00:53:54,457 and see where we are when the dust settles. 635 00:53:54,481 --> 00:53:56,066 Because all we have is behavior. 636 00:53:56,150 --> 00:53:57,510 Just let me get some hard evidence, 637 00:53:57,568 --> 00:53:59,528 because what we have now is just circumstantial... 638 00:53:59,611 --> 00:54:01,405 What we have is probable cause. 639 00:54:01,488 --> 00:54:02,906 And truckers arming themselves 640 00:54:02,990 --> 00:54:05,367 for some good old-fashioned vigilante mayhem. 641 00:54:05,451 --> 00:54:07,244 Tell us about Hector, Brian. 642 00:54:07,327 --> 00:54:08,454 Oh, latinos with spear guns. 643 00:54:08,579 --> 00:54:09,747 Give me a break. 644 00:54:09,830 --> 00:54:11,391 No, Hector's still working on the engines for the cars, 645 00:54:11,415 --> 00:54:13,000 but the tires don't match. 646 00:54:13,208 --> 00:54:15,627 Will someone just give me a cigarette? Get him a cigarette. 647 00:54:15,711 --> 00:54:17,212 Don't get him a cigarette. 648 00:54:17,379 --> 00:54:18,922 I thought you quit. Yeah, I did quit. 649 00:54:19,006 --> 00:54:20,841 Just give me a cigarette. Get him a cigarette. 650 00:54:24,386 --> 00:54:26,138 Tell me about toretto. 651 00:54:26,221 --> 00:54:28,891 Well, I told you, I think he's too controlled for this. 652 00:54:28,974 --> 00:54:29,975 I mean, what? 653 00:54:30,058 --> 00:54:31,453 Going suicidal on semi-trucks? No way. 654 00:54:31,477 --> 00:54:32,770 I mean, maybe his buddy, Vince, 655 00:54:32,853 --> 00:54:34,122 but he's too stupid to pull it off. 656 00:54:34,146 --> 00:54:36,273 I think the kid sister's blurring your vision. 657 00:54:36,857 --> 00:54:38,734 What did you say? I don't blame you. 658 00:54:38,817 --> 00:54:41,487 I'd get off on her surveillance photos, too, buddy. 659 00:54:44,156 --> 00:54:45,616 Knock it off! 660 00:54:46,533 --> 00:54:48,952 What, are you going native on me, Brian? 661 00:54:53,874 --> 00:54:55,959 Have you read toretto's file lately? 662 00:54:56,043 --> 00:54:57,163 Yeah, I memorized that file. 663 00:54:57,211 --> 00:54:58,670 Yeah, well read it again. 664 00:54:58,754 --> 00:55:00,547 No, better still, take a look at these. 665 00:55:02,966 --> 00:55:05,803 Remember I told you about the guy he nearly beat to death? 666 00:55:06,637 --> 00:55:10,224 Toretto did this with a three-quarter inch torque wrench. 667 00:55:10,516 --> 00:55:12,726 He's a model of self-control. 668 00:55:15,354 --> 00:55:17,064 I need a few more days. 669 00:55:19,733 --> 00:55:21,652 I need a few more days. 670 00:55:23,904 --> 00:55:26,824 Jesse: Got a tr7 here with a ball-bearing upgrade. 671 00:55:26,907 --> 00:55:28,867 What it's gonna do is, it's gonna... 672 00:55:28,992 --> 00:55:30,953 It's gonna spool up really quick. 673 00:55:31,036 --> 00:55:32,871 I got this set up for 24... 674 00:55:32,955 --> 00:55:34,414 Jesse: Yeah. 675 00:55:36,708 --> 00:55:38,669 So, you got big plans tonight? 676 00:55:40,796 --> 00:55:42,673 Yeah, we're going out to dinner. 677 00:55:44,716 --> 00:55:46,718 You break her heart, I'll break your neck. 678 00:55:47,845 --> 00:55:49,263 That's not gonna happen. 679 00:55:54,601 --> 00:55:56,311 I wanna show you something. 680 00:56:06,488 --> 00:56:07,614 Wow. 681 00:56:10,659 --> 00:56:12,244 Me and my dad built her. 682 00:56:13,203 --> 00:56:15,914 Nine hundred horses of Detroit muscle. 683 00:56:16,748 --> 00:56:18,000 It's a beast. 684 00:56:18,792 --> 00:56:20,168 Know what she ran in palmdale? 685 00:56:20,294 --> 00:56:21,712 No. What did she run? 686 00:56:21,795 --> 00:56:23,505 Nine seconds flat. 687 00:56:24,882 --> 00:56:25,883 God. 688 00:56:25,966 --> 00:56:27,009 My dad was driving. 689 00:56:27,384 --> 00:56:31,555 So much torque, the chassis twisted coming off the line. 690 00:56:32,723 --> 00:56:34,933 Barely kept her on the track. 691 00:56:35,392 --> 00:56:36,810 So, what's your best time? 692 00:56:36,977 --> 00:56:38,395 I've never driven her. 693 00:56:38,478 --> 00:56:39,730 Why not? 694 00:56:42,316 --> 00:56:44,151 It scares the shit out of me. 695 00:56:46,612 --> 00:56:48,113 That's my dad. 696 00:56:49,615 --> 00:56:51,992 He was coming up in the pro stock car circuit. 697 00:56:52,492 --> 00:56:54,202 Last race of the season. 698 00:56:55,370 --> 00:56:59,791 A guy named Kenny linder came up from inside on the final turn. 699 00:57:00,375 --> 00:57:03,837 He clipped his bumper and put him into the wall at 120. 700 00:57:07,049 --> 00:57:09,593 I watched my dad burn to death. 701 00:57:11,929 --> 00:57:14,306 I remembered hearing him scream. 702 00:57:17,267 --> 00:57:19,478 But the people that were there said 703 00:57:19,603 --> 00:57:21,813 that he had died before the tanks blew. 704 00:57:27,861 --> 00:57:30,530 They said it was me who was screaming. 705 00:57:34,034 --> 00:57:36,662 I saw linder about a week later. 706 00:57:37,746 --> 00:57:39,414 I had a wrench. 707 00:57:40,707 --> 00:57:43,460 And I hit him, and I didn't intend to keep hitting him, 708 00:57:43,543 --> 00:57:46,380 but by the time I was done, I couldn't lift my arm. 709 00:57:51,760 --> 00:57:54,096 He's a janitor at a high school. 710 00:57:55,222 --> 00:57:57,849 Has to take the bus to work every day. 711 00:57:58,892 --> 00:58:01,853 And they banned me from the tracks for life. 712 00:58:07,275 --> 00:58:09,987 I live my life a quarter mile at a time. 713 00:58:11,655 --> 00:58:14,491 Nothing else matters, not the mortgage, not the store, 714 00:58:14,574 --> 00:58:17,119 not my team and all their bullshit. 715 00:58:18,745 --> 00:58:21,748 For those 10 seconds orless 716 00:58:22,708 --> 00:58:23,959 I'm free. 717 00:58:44,771 --> 00:58:47,983 Brian: So, how is it, anyways, that the gang came to be? 718 00:58:48,066 --> 00:58:49,317 Mia: The what? Brian: The gang. 719 00:58:49,401 --> 00:58:50,402 The gang? 720 00:58:50,485 --> 00:58:51,921 No, they don't call themselves a gang. 721 00:58:51,945 --> 00:58:53,172 Well, what do they call themselves then? 722 00:58:53,196 --> 00:58:54,197 They're a team. 723 00:58:54,281 --> 00:58:55,741 They call themselves a team. 724 00:58:55,824 --> 00:58:58,827 All right, so how is it that the team came to be? 725 00:58:58,910 --> 00:59:00,954 Well, that's a whole lot of history. 726 00:59:02,456 --> 00:59:03,457 Well, I've got time. 727 00:59:03,582 --> 00:59:04,582 Okay. 728 00:59:04,624 --> 00:59:06,877 Vince grew up with my brother. 729 00:59:06,960 --> 00:59:10,297 Actually, he didn't ever actually grow up, as you can tell, 730 00:59:10,672 --> 00:59:12,716 but they were friends as kids. 731 00:59:12,799 --> 00:59:15,093 And letty, she just... She lived down the street. 732 00:59:15,510 --> 00:59:16,970 Always into cars, though. 733 00:59:17,137 --> 00:59:18,577 Ever since she was like 10 years old. 734 00:59:18,638 --> 00:59:22,350 So, naturally, you know, my brother always had her attention. 735 00:59:22,976 --> 00:59:24,728 And then she turned 16... 736 00:59:24,853 --> 00:59:26,646 And then she had dom's attention. 737 00:59:26,855 --> 00:59:29,983 Yeah. Yeah, it's funny how that works, isn't it? 738 00:59:30,650 --> 00:59:31,777 Yeah. 739 00:59:35,155 --> 00:59:37,491 How is it that Jesse fits into the whole thing? 740 00:59:37,574 --> 00:59:38,575 Jesse? 741 00:59:38,658 --> 00:59:41,578 Well, Jesse and Leon just sort of showed up one night 742 00:59:41,661 --> 00:59:43,288 and never ever left. 743 00:59:43,371 --> 00:59:45,749 Well, it's just the way my brother is, though, you know? 744 00:59:45,832 --> 00:59:47,334 Dom's like... 745 00:59:48,460 --> 00:59:50,420 He's like gravity. 746 00:59:51,213 --> 00:59:53,673 You know, everything just gets pulled to him. 747 00:59:55,342 --> 00:59:56,593 Even you. 748 00:59:57,135 --> 00:59:58,386 Mmm-mmm. 749 01:00:02,057 --> 01:00:04,810 The only thing that pulled me in was you. 750 01:00:05,143 --> 01:00:07,562 Being friends with your brother is just a bonus. 751 01:00:10,690 --> 01:00:12,317 That's good. That's... 752 01:00:14,152 --> 01:00:17,572 It's good. It's nice to come first every once in a while. 753 01:00:21,243 --> 01:00:22,828 Want to go for a drive? 754 01:01:01,074 --> 01:01:02,075 Yeah. 755 01:01:02,242 --> 01:01:03,302 Tanner: The hijackers have hit again. 756 01:01:03,326 --> 01:01:04,661 Bilkins has made his decision. 757 01:01:04,744 --> 01:01:08,248 We're gonna move on Johnny tran and his guys at 1700 hours. 758 01:01:08,498 --> 01:01:10,167 Unless you say otherwise. 759 01:01:10,292 --> 01:01:12,002 If you agree, just say yes. 760 01:01:13,044 --> 01:01:14,838 Yeah. Who is that? 761 01:01:16,965 --> 01:01:18,967 It's just a wrong number. 762 01:04:11,222 --> 01:04:13,308 Bilkins: Yes, sir. Yeah. I know, but... 763 01:04:13,683 --> 01:04:16,144 Yeah. Yeah. Yes. Yes, sir. 764 01:04:16,394 --> 01:04:17,771 Yeah, I got it. 765 01:04:22,359 --> 01:04:24,277 The DVD players were purchased legally. 766 01:04:24,361 --> 01:04:25,779 All we've got on tran and company 767 01:04:25,862 --> 01:04:27,614 are a couple of low-rent weapons charges 768 01:04:27,697 --> 01:04:30,033 and some outstanding speeding tickets. 769 01:04:30,116 --> 01:04:31,201 So, they're out. 770 01:04:31,284 --> 01:04:32,952 Yeah. Father bailed them out. 771 01:04:34,621 --> 01:04:36,039 Is this the kind of intelligence 772 01:04:36,122 --> 01:04:37,874 I can expect from you, O'Conner? 773 01:04:43,338 --> 01:04:44,631 You're gonna put this on me? 774 01:04:44,714 --> 01:04:46,383 I can put it on whoever I want to, kid. 775 01:04:46,466 --> 01:04:47,550 Perks of the job. 776 01:04:47,634 --> 01:04:49,278 No, there's no way you're gonna put this on me... 777 01:04:49,302 --> 01:04:50,446 No, wait a minute. Wait a minute. 778 01:04:50,470 --> 01:04:51,471 Let me tell you. 779 01:04:51,554 --> 01:04:53,616 I don't care if you have to put a gun to someone's head 780 01:04:53,640 --> 01:04:55,517 and blow your cover to smithereens. 781 01:04:55,600 --> 01:04:58,144 You've got 36 hours to crack this bastard 782 01:04:58,228 --> 01:05:00,980 or you might want to be thinking about another career. 783 01:05:12,450 --> 01:05:13,910 It's toretto, Brian. 784 01:05:13,993 --> 01:05:15,537 It always has been toretto. 785 01:05:17,205 --> 01:05:19,124 Tran and Hector are... 786 01:05:19,499 --> 01:05:21,000 They're just fumes. 787 01:05:24,546 --> 01:05:26,214 Well, I know you've been lying to me. 788 01:05:26,297 --> 01:05:28,800 My question is this, have you been lying to yourself 789 01:05:28,883 --> 01:05:30,802 because you can't see past Mia? 790 01:05:33,596 --> 01:05:35,306 He won't go back to prison. 791 01:05:36,641 --> 01:05:39,477 Well, that's a choice he's going to have to make. 792 01:05:43,523 --> 01:05:46,025 There's all kinds of family, Brian. 793 01:05:47,485 --> 01:05:50,363 And that's a choice you're gonna have to make. 794 01:06:08,256 --> 01:06:10,300 You ready for this, jumpy? 795 01:06:12,760 --> 01:06:13,887 Yeah! 796 01:06:36,576 --> 01:06:39,579 Nice car. What's the retail on one of those? 797 01:06:39,913 --> 01:06:42,749 More than you can afford, pal. Ferrari. 798 01:06:48,838 --> 01:06:50,215 Smoke him. 799 01:07:45,061 --> 01:07:46,688 Dom: So, what's wrong, Brian? 800 01:07:47,939 --> 01:07:49,816 Nothing, man, I'm fine. 801 01:07:50,149 --> 01:07:53,361 Come on. Obviously, something's off. 802 01:07:53,987 --> 01:07:56,364 Look, I have my good days and I have my bad days, 803 01:07:56,447 --> 01:07:57,865 just like anybody else. 804 01:07:58,241 --> 01:07:59,993 Brian, don't lose that cool of yours. 805 01:08:00,076 --> 01:08:01,953 That's your meal ticket. 806 01:08:03,663 --> 01:08:06,583 My meal ticket? What, I can't pay for my own shrimp? 807 01:08:06,666 --> 01:08:08,293 I got the shrimp. 808 01:08:08,710 --> 01:08:11,421 No, see, that's one thing about me, dom, you don't understand. 809 01:08:11,504 --> 01:08:13,339 I don't need handouts. I don't take handouts. 810 01:08:13,423 --> 01:08:15,508 I earn my way, every step. 811 01:08:15,883 --> 01:08:18,428 Just gotta make a little something extra on the side, like you. 812 01:08:18,511 --> 01:08:20,096 What do you mean, like me? 813 01:08:20,555 --> 01:08:21,764 What's that supposed to mean? 814 01:08:21,848 --> 01:08:23,182 That's what I mean. 815 01:08:23,600 --> 01:08:24,800 What does that mean "like me"? 816 01:08:24,851 --> 01:08:26,185 Don't try... 817 01:08:26,728 --> 01:08:29,939 I'm not stupid, all right? I know that there's no way in hell 818 01:08:30,023 --> 01:08:32,734 you paid for all that shit you got under the hood... 819 01:08:32,817 --> 01:08:35,069 I know there's no way in hell you paid for all that shit 820 01:08:35,153 --> 01:08:36,988 that's under the hood of those cars, 821 01:08:37,071 --> 01:08:39,032 by doing tune-ups and selling groceries. 822 01:08:40,241 --> 01:08:43,161 Now, whatever it is you're in on, I want in on it, too. 823 01:09:06,100 --> 01:09:07,143 Well, what is this? 824 01:09:07,268 --> 01:09:08,311 Read it. 825 01:09:08,728 --> 01:09:09,896 What is this for? 826 01:09:10,063 --> 01:09:11,230 It's directions 827 01:09:13,399 --> 01:09:14,651 to race wars. 828 01:09:15,401 --> 01:09:17,028 We'll see how you do, 829 01:09:18,446 --> 01:09:19,739 then we'll talk. 830 01:10:06,119 --> 01:10:07,870 How's it going, bro? What's up, man? 831 01:10:07,954 --> 01:10:09,288 Welcome to race wars. 832 01:10:09,455 --> 01:10:10,832 Great. Thanks a lot. 833 01:10:33,730 --> 01:10:35,231 Man: Baby. Hey, baby. 834 01:10:37,024 --> 01:10:38,609 You should be watching from the side. 835 01:10:38,693 --> 01:10:40,945 I wouldn't want to get any exhaust on that pretty face. 836 01:10:41,028 --> 01:10:42,989 How about you put your money where your mouth is? 837 01:10:43,072 --> 01:10:45,241 Well, how about I race you for that sweet little ass? 838 01:10:45,324 --> 01:10:47,910 You want ass, why don't you hit Hollywood boulevard? 839 01:10:47,994 --> 01:10:51,164 You want an adrenaline rush, it'll be two large. 840 01:10:51,247 --> 01:10:54,041 Right here. Right now. What's it gonna be? 841 01:10:56,836 --> 01:10:58,171 You got it. 842 01:11:18,191 --> 01:11:20,026 Another one bites the dust 843 01:11:23,529 --> 01:11:26,032 come on. What do you got? What you got? 844 01:11:26,365 --> 01:11:27,617 See ya. 845 01:12:03,694 --> 01:12:05,029 Hey, bri, what's up? 846 01:12:05,154 --> 01:12:06,531 Hey, what's up, Jesse? 847 01:12:07,240 --> 01:12:08,574 What do you have in your hand? 848 01:12:08,658 --> 01:12:10,743 Throwing down the pink slip, just like you. 849 01:12:11,327 --> 01:12:12,607 The pink slip to what? The jetta? 850 01:12:12,703 --> 01:12:13,955 Yeah. 851 01:12:14,038 --> 01:12:15,581 You can't bet your dad's car. 852 01:12:15,665 --> 01:12:17,917 It's all right. I ain't losing. 853 01:12:18,000 --> 01:12:21,587 This fool is running a Honda 2000. I'll win. 854 01:12:21,671 --> 01:12:23,756 That way me and my dad can roll together 855 01:12:23,840 --> 01:12:25,883 when he gets out of prison. It's all good. 856 01:12:25,967 --> 01:12:28,237 Well, they're gonna throw him right back in prison after he kills you. 857 01:12:28,261 --> 01:12:29,720 Oh, shit. I'm up. 858 01:12:37,562 --> 01:12:39,021 You visualize the win. 859 01:12:39,438 --> 01:12:41,232 Hey, visualize the win, Jesse. 860 01:12:41,357 --> 01:12:43,109 I'm serious. You gotta listen to me, man. 861 01:12:43,317 --> 01:12:44,527 Who are you racing? 862 01:12:49,407 --> 01:12:51,409 Jesse, don't do it. 863 01:12:51,617 --> 01:12:53,846 I bet you he's got more than a $100,000 under the hood of that car. 864 01:12:53,870 --> 01:12:54,871 Uh-huh. 865 01:13:18,477 --> 01:13:20,229 Too soon, junior. 866 01:13:27,653 --> 01:13:28,779 Shit! 867 01:13:29,280 --> 01:13:30,489 Oh, god! 868 01:13:41,083 --> 01:13:42,877 Yo! Heads up, bro. 869 01:13:42,960 --> 01:13:44,337 We got problems. What? 870 01:13:44,420 --> 01:13:45,588 Jesse. 871 01:13:47,256 --> 01:13:48,966 Dom: Where's Jesse going? 872 01:13:49,091 --> 01:13:50,843 He just raced tran for slips. 873 01:13:51,052 --> 01:13:52,845 Oh, shit. 874 01:14:04,565 --> 01:14:05,942 Where's he going? 875 01:14:06,067 --> 01:14:07,485 He went to the car wash. 876 01:14:07,735 --> 01:14:09,612 Whatever. Go fetch my car. 877 01:14:10,279 --> 01:14:11,781 Go fetch your car? 878 01:14:13,282 --> 01:14:14,951 We're not on your block anymore. 879 01:14:15,034 --> 01:14:16,714 You better watch who you talk to like that. 880 01:14:17,870 --> 01:14:19,288 Toretto! Okay, watch it. 881 01:14:19,372 --> 01:14:20,623 Toretto! 882 01:14:22,291 --> 01:14:24,335 SWAT came into my house, 883 01:14:25,127 --> 01:14:29,298 disrespected my whole family because somebody narked me out. 884 01:14:30,049 --> 01:14:32,468 And you know what? It was you! 885 01:14:34,804 --> 01:14:36,222 Man 1: Come on! 886 01:14:41,227 --> 01:14:42,687 Go! Get him! 887 01:14:44,146 --> 01:14:45,147 Man 1: Go! 888 01:14:45,231 --> 01:14:46,273 Man 2: Let him go! 889 01:14:55,116 --> 01:14:56,325 Dom! 890 01:14:56,826 --> 01:14:59,412 Get off of him! Get off of him! 891 01:15:05,918 --> 01:15:07,211 You're gonna go! 892 01:15:08,337 --> 01:15:10,214 Vince: Dom, chill out, man! Come on! Let's go! 893 01:15:10,297 --> 01:15:12,258 Dom: I never narked on nobody! 894 01:15:12,383 --> 01:15:14,343 I never narked on nobody! 895 01:15:15,845 --> 01:15:17,138 Vince: Let's go! 896 01:15:49,420 --> 01:15:50,504 Mia! 897 01:15:53,340 --> 01:15:54,425 Mia. 898 01:15:59,013 --> 01:16:01,849 Mia: I have respected you and I haven't said shit. 899 01:16:01,932 --> 01:16:03,559 And now I'm asking you not to go. 900 01:16:03,642 --> 01:16:05,186 Mia, I'm doing this for both of us. 901 01:16:05,269 --> 01:16:06,604 No, don't give me that crap. 902 01:16:06,729 --> 01:16:08,064 You're doing this for you. 903 01:16:08,147 --> 01:16:10,024 Why are you insisting on doing this? 904 01:16:10,107 --> 01:16:11,942 Dom, please, just don't. 905 01:16:24,371 --> 01:16:25,581 Brian: Mia, what's going on? 906 01:16:25,664 --> 01:16:26,874 What? 907 01:16:26,957 --> 01:16:28,237 You know what I'm talking about. 908 01:16:28,292 --> 01:16:29,460 No, I don't, Brian. 909 01:16:29,543 --> 01:16:31,087 Oh, so what? You always have tears 910 01:16:31,170 --> 01:16:32,713 in your eyes when dom drives away? 911 01:16:32,797 --> 01:16:34,381 What is the matter with you? 912 01:16:34,465 --> 01:16:35,567 Come on. What's your brother racing off 913 01:16:35,591 --> 01:16:36,926 in the middle of the night for? 914 01:16:37,009 --> 01:16:38,070 I'm talking about the trucks. 915 01:16:38,094 --> 01:16:39,134 You know about the trucks? 916 01:16:39,178 --> 01:16:41,847 No, Brian! What trucks? Jesus Christ. 917 01:16:42,640 --> 01:16:44,391 What? Listen to me. 918 01:16:45,684 --> 01:16:47,103 Mia, I'm a cop. 919 01:16:48,187 --> 01:16:49,772 What are you talking about, Brian? 920 01:16:49,855 --> 01:16:51,190 What is this? 921 01:16:51,273 --> 01:16:54,360 Ever since the first time I met you, I've been undercover. 922 01:16:55,945 --> 01:16:57,279 I'm a cop. 923 01:17:01,951 --> 01:17:03,536 Oh, you bastard. 924 01:17:06,789 --> 01:17:08,207 You bastard. 925 01:17:10,459 --> 01:17:12,336 Mia. Get off of me, Brian! 926 01:17:12,419 --> 01:17:14,088 Mia! Listen to me! 927 01:17:15,381 --> 01:17:17,925 Everything I ever said I felt about you was real. 928 01:17:18,008 --> 01:17:19,218 I swear to god. 929 01:17:19,301 --> 01:17:20,469 You have to believe me, Mia. 930 01:17:20,553 --> 01:17:22,221 But right now this isn't about you and me. 931 01:17:22,304 --> 01:17:23,472 Your brother's out there, 932 01:17:23,556 --> 01:17:25,850 he's about to pull a job and we're running out of time. 933 01:17:25,933 --> 01:17:28,161 Those truckers, they're not laying down anymore, you know. 934 01:17:28,185 --> 01:17:29,812 Maybe they'll make it through tonight, 935 01:17:29,895 --> 01:17:31,832 but every single law enforcement agency in California's 936 01:17:31,856 --> 01:17:33,315 coming down on them. 937 01:17:33,399 --> 01:17:34,668 If you don't want anything to happen 938 01:17:34,692 --> 01:17:36,819 to your brother, to letty, to Leon, to Vince, 939 01:17:36,902 --> 01:17:38,547 you have to just get in that car with me right now. 940 01:17:38,571 --> 01:17:40,156 You have to help me. 941 01:17:41,240 --> 01:17:44,618 Mia, you are the only person that can help me right now. 942 01:17:45,369 --> 01:17:48,372 Please, Mia. Please help me. 943 01:18:00,259 --> 01:18:03,012 Civics are stashed somewhere outside of thermal. 944 01:18:03,262 --> 01:18:05,014 And they wouldn't double back. 945 01:18:05,097 --> 01:18:06,932 And highway 10 is just way too well patrolled. 946 01:18:07,016 --> 01:18:08,493 So, what does that leave us with then? 947 01:18:08,517 --> 01:18:09,977 That leaves us with all this. 948 01:18:18,819 --> 01:18:19,820 Woman: Nextel. 949 01:18:19,904 --> 01:18:21,780 Yeah, this is officer Brian O'Conner. 950 01:18:21,864 --> 01:18:24,491 Serial number 34762. 951 01:18:24,575 --> 01:18:26,202 I need a cell phone trace. 952 01:18:26,285 --> 01:18:28,037 Okay. What's the cell number? 953 01:18:28,120 --> 01:18:30,080 Mia, what's his cell phone number? 954 01:18:31,457 --> 01:18:32,541 Come on, Mia. 955 01:18:32,625 --> 01:18:35,252 She needs dom's cell phone number now. 956 01:18:38,130 --> 01:18:42,259 3235556439. 957 01:18:43,719 --> 01:18:45,054 Thank you. 958 01:18:45,638 --> 01:18:46,931 Yeah, you get that? 959 01:19:12,665 --> 01:19:14,333 All right, we're one man short. 960 01:19:14,416 --> 01:19:16,502 Letty, I need you on the left side. 961 01:19:18,671 --> 01:19:20,923 Your sister's right about this one. 962 01:19:21,006 --> 01:19:22,174 This don't feel good. 963 01:19:22,258 --> 01:19:23,509 Don't do that. 964 01:19:25,177 --> 01:19:27,137 Something's wrong. Stop. 965 01:19:27,221 --> 01:19:29,431 We shouldn't be doing this without Jesse. 966 01:19:30,516 --> 01:19:31,934 Look, this is the mother lode. 967 01:19:32,059 --> 01:19:33,477 We've been on this for three months. 968 01:19:33,560 --> 01:19:36,063 After this, it's a long vacation for everyone. 969 01:19:36,146 --> 01:19:37,147 Let's go. 970 01:19:37,231 --> 01:19:38,274 I hope so. 971 01:19:41,694 --> 01:19:44,613 Listen, the other night I had a dream 972 01:19:45,239 --> 01:19:47,658 that you and I were on a beach in Mexico. 973 01:19:48,284 --> 01:19:50,077 Oh, really? Really. 974 01:19:53,372 --> 01:19:55,207 Come on. Let's make this happen. 975 01:19:58,794 --> 01:20:01,463 Leon, keep on those scanners. 976 01:20:01,547 --> 01:20:02,881 Copy that. 977 01:20:06,635 --> 01:20:08,429 Dom: All right, let's go. 978 01:20:18,564 --> 01:20:19,606 Yeah. 979 01:20:19,690 --> 01:20:22,484 Woman: Okay, we traced the number to the northbound 86. 980 01:20:22,568 --> 01:20:24,611 Mile 114 outside Coachella. 981 01:20:24,695 --> 01:20:26,739 We'll keep the trace open, officer. 982 01:20:27,448 --> 01:20:29,074 Let me see this. 983 01:20:33,412 --> 01:20:35,831 All right, I think we're about 40 miles away. 984 01:20:36,206 --> 01:20:37,875 Mia: What are you gonna do? 985 01:20:39,084 --> 01:20:40,711 What are you gonna do? 986 01:21:13,619 --> 01:21:15,454 Okay! Go time! 987 01:21:31,220 --> 01:21:32,221 We're all good, man. 988 01:21:32,304 --> 01:21:34,598 I got nothing on the scanners. Keep going. 989 01:21:49,321 --> 01:21:50,489 Vince! 990 01:21:51,490 --> 01:21:53,492 Vince, don't! Get back in! 991 01:21:55,202 --> 01:21:56,412 Vince! 992 01:22:02,042 --> 01:22:03,585 He's got a damn shotgun! Leon! 993 01:22:03,669 --> 01:22:05,963 Back off! Back off! Get him off of there! 994 01:22:20,561 --> 01:22:22,187 Get me off this thing! 995 01:22:22,688 --> 01:22:23,814 Pull up. 996 01:22:24,314 --> 01:22:26,859 Unhook! Unhook yourself! 997 01:22:27,234 --> 01:22:28,402 Do it! 998 01:22:28,694 --> 01:22:30,446 Do it! I can't get... 999 01:22:30,529 --> 01:22:32,072 You can do it! 1000 01:22:33,031 --> 01:22:34,616 Come on, Vince! 1001 01:22:41,957 --> 01:22:44,501 Dom! I'm pulling up to distract him! 1002 01:22:52,176 --> 01:22:53,635 Come on, boy! 1003 01:22:54,386 --> 01:22:56,388 Shot doesn't get better than this. 1004 01:23:01,685 --> 01:23:03,395 You son of a bitch! 1005 01:23:07,524 --> 01:23:08,734 Take me off here! 1006 01:23:08,901 --> 01:23:10,110 I'm gonna unhook the wire! 1007 01:23:10,194 --> 01:23:11,320 Dom: Try it again! 1008 01:23:11,403 --> 01:23:14,656 One, two, three! 1009 01:23:25,959 --> 01:23:28,587 Vince, unhook yourself! 1010 01:23:30,047 --> 01:23:32,049 I can't get my arm free! My arm! 1011 01:23:32,132 --> 01:23:33,342 Vince, grab my hand. 1012 01:23:33,425 --> 01:23:34,718 My arm! 1013 01:23:34,843 --> 01:23:36,136 Listen, give me your hand! 1014 01:23:36,720 --> 01:23:39,139 I'm gonna pull you off the rig! 1015 01:23:49,233 --> 01:23:50,734 Dominic! 1016 01:23:54,780 --> 01:23:56,657 Dominic! Shit! 1017 01:24:00,452 --> 01:24:01,453 Dominic! 1018 01:24:01,578 --> 01:24:02,621 Hang on! 1019 01:24:02,996 --> 01:24:04,915 Dom, move out of the way! 1020 01:24:04,998 --> 01:24:06,458 I'm coming to get him! 1021 01:24:31,233 --> 01:24:32,442 Letty! 1022 01:24:33,277 --> 01:24:34,736 Leon! 1023 01:24:34,820 --> 01:24:36,822 Go back for letty! Get her out of there! 1024 01:24:36,905 --> 01:24:38,490 I'm on it! Go! 1025 01:24:47,666 --> 01:24:49,835 I've got her! You get Vince off that truck! 1026 01:24:55,757 --> 01:24:57,884 Letty! Come on, baby. 1027 01:24:58,176 --> 01:25:00,929 Letty. You okay? Oh, shit. 1028 01:25:01,013 --> 01:25:02,431 Come on, girl, you all right? 1029 01:25:02,556 --> 01:25:03,974 Come on, let me look at you. 1030 01:25:04,057 --> 01:25:06,101 Come on. We got to go. Let's go. 1031 01:25:19,740 --> 01:25:21,325 Come on, Vince! 1032 01:25:26,079 --> 01:25:27,372 Dominic! Vince! 1033 01:25:49,728 --> 01:25:50,854 Here, take the wheel. 1034 01:25:50,979 --> 01:25:52,165 What do you mean, take the wheel? 1035 01:25:52,189 --> 01:25:54,441 Take the wheel! Put your foot on the gas! 1036 01:25:54,524 --> 01:25:56,318 I'm gonna get him. Put your foot on the gas! 1037 01:25:56,401 --> 01:25:57,569 Mia: Okay! Okay! 1038 01:26:01,281 --> 01:26:02,741 Come on, keep it steady! 1039 01:26:03,784 --> 01:26:05,285 I got it! 1040 01:26:06,286 --> 01:26:07,537 All right, hold on, Vince! 1041 01:26:07,663 --> 01:26:08,914 Mia: Okay! 1042 01:26:09,206 --> 01:26:10,600 Hey, he's having a hard time holding on! 1043 01:26:10,624 --> 01:26:11,958 Get me a little closer! 1044 01:26:12,042 --> 01:26:13,210 All right! 1045 01:26:13,710 --> 01:26:14,795 Closer! 1046 01:26:14,920 --> 01:26:16,088 Mia: I'm moving in! 1047 01:26:16,505 --> 01:26:18,131 Hold it right there! 1048 01:26:19,341 --> 01:26:20,425 Mia: No! 1049 01:26:22,010 --> 01:26:24,763 Vince! You got to hang in here with me right now! 1050 01:26:24,846 --> 01:26:26,032 We're gonna get you off this thing! 1051 01:26:26,056 --> 01:26:27,099 Give me your arm! 1052 01:26:27,182 --> 01:26:29,226 Vince, look at me! Don't let go! 1053 01:26:33,230 --> 01:26:35,941 Come on, Vince! Throw this arm around me! 1054 01:26:36,900 --> 01:26:38,694 Vince, don't let go! 1055 01:26:43,031 --> 01:26:44,950 Come on, Mia, get closer! 1056 01:26:50,622 --> 01:26:52,040 Mia, get closer! Come on! 1057 01:26:52,165 --> 01:26:53,625 Come on, Vince. Here we go! 1058 01:27:20,986 --> 01:27:23,405 Brian! Oh, shit. 1059 01:27:27,826 --> 01:27:30,662 It's gonna be okay, letty. I love you. 1060 01:27:34,332 --> 01:27:35,667 Watch her. Yeah, I got her. 1061 01:27:37,002 --> 01:27:39,212 Come on, Vince! Hang in there! Come on! 1062 01:27:43,633 --> 01:27:46,136 If we don't get him to an ambulance in 10 minutes, he's dead. 1063 01:27:46,219 --> 01:27:47,530 Hold this. Hold the pressure. Just like that. 1064 01:27:47,554 --> 01:27:48,555 Mia: I got it. 1065 01:27:48,638 --> 01:27:49,699 Don't let go. Hold his arm up. 1066 01:27:49,723 --> 01:27:50,724 Mia: Vince. 1067 01:27:55,645 --> 01:27:58,523 Yeah. Yeah, this is officer Brian O'Conner. 1068 01:27:59,399 --> 01:28:01,318 I'm off-duty LAPD. 1069 01:28:01,443 --> 01:28:03,361 I need a life flight roll out right away. 1070 01:28:05,030 --> 01:28:08,742 My 20 is a highway 86, mile marker 147. 1071 01:28:09,826 --> 01:28:13,038 I got one trauma victim, about 24 years of age. 1072 01:28:13,246 --> 01:28:15,499 Six foot, maybe 200 pounds. 1073 01:28:15,624 --> 01:28:18,001 He's got a real deep laceration to his right arm, 1074 01:28:18,084 --> 01:28:19,461 with arterial bleeding. 1075 01:28:19,544 --> 01:28:21,755 And he's got a shotgun wound, 1076 01:28:21,838 --> 01:28:23,840 close range to his left flank. 1077 01:28:24,341 --> 01:28:27,260 Yeah. Yeah, and he's going into shock! 1078 01:30:07,736 --> 01:30:09,821 Dom, put the gun down now! 1079 01:30:12,324 --> 01:30:14,242 Move your car. No. Bullshit! 1080 01:30:14,326 --> 01:30:16,661 Put it down now! No more running! 1081 01:30:16,745 --> 01:30:18,663 I'm not running! 1082 01:30:21,458 --> 01:30:22,584 Where's Leon and letty? 1083 01:30:22,667 --> 01:30:23,877 They're long gone! 1084 01:30:24,002 --> 01:30:27,047 Then it's over. I didn't call the police but don't push me! 1085 01:30:27,130 --> 01:30:28,965 Put the gun down! I swear to god... 1086 01:30:29,049 --> 01:30:31,426 You are the cop! You're a cop! 1087 01:30:33,178 --> 01:30:36,181 Brian, I gotta find Jesse before they do! 1088 01:30:36,598 --> 01:30:37,891 I'm all the kid's got. 1089 01:30:37,974 --> 01:30:39,184 I'll call in the plates. 1090 01:30:39,559 --> 01:30:42,729 Pd will pick him up way before Johnny even gets near him. 1091 01:30:43,146 --> 01:30:44,230 Move your car. 1092 01:30:44,314 --> 01:30:46,900 Dom, stop it! It's over! Please! 1093 01:30:47,025 --> 01:30:48,693 Mia, stay out of it! 1094 01:30:49,110 --> 01:30:50,528 Move the... 1095 01:30:54,282 --> 01:30:57,202 Dominic, I am so sorry! 1096 01:30:57,744 --> 01:31:00,163 I don't know what I'm doing, dom! 1097 01:31:00,246 --> 01:31:02,540 I'm so scared right now! 1098 01:31:02,624 --> 01:31:04,459 I don't know what's going on! 1099 01:31:04,542 --> 01:31:07,295 Jess! What were you thinking, man? 1100 01:31:07,379 --> 01:31:09,881 I don't know! I panicked! I'm sorry! 1101 01:31:10,048 --> 01:31:11,150 I'm scared! 1102 01:31:11,174 --> 01:31:12,592 I don't know what I'm doing! 1103 01:31:12,717 --> 01:31:14,219 Will you please help me? 1104 01:31:19,391 --> 01:31:20,517 Dom! 1105 01:31:37,033 --> 01:31:38,201 Mia: Jesse! 1106 01:31:39,828 --> 01:31:42,539 Jesse! No, Jesse! 1107 01:31:57,345 --> 01:31:58,888 No. Dom, no! 1108 01:34:54,272 --> 01:34:56,941 Call 911. You, call 911! 1109 01:35:32,268 --> 01:35:34,979 I used to drag here back in high school. 1110 01:35:35,772 --> 01:35:37,148 That railroad crossing up there 1111 01:35:37,232 --> 01:35:39,817 is exactly a quarter mile away from here. 1112 01:35:41,110 --> 01:35:43,321 On green, I'm going for it. 1113 01:38:07,673 --> 01:38:08,758 Dom! 1114 01:38:18,142 --> 01:38:20,395 That's not what I had in mind. 1115 01:39:06,816 --> 01:39:08,693 You know what you're doing? 1116 01:39:09,360 --> 01:39:11,404 I owe you a 10-second car. 1117 01:46:25,254 --> 01:46:27,965 Dom: I live my life a quarter mile at a time. 1118 01:46:29,633 --> 01:46:31,468 Nothing else matters. 1119 01:46:32,511 --> 01:46:34,889 For those 10 seconds or less 1120 01:46:36,223 --> 01:46:37,308 I'm free.