1 00:00:36,858 --> 00:00:39,692 [woman narrating] What makes a person extraordinary? 2 00:00:41,650 --> 00:00:43,983 Everyone wants to be normal. 3 00:00:44,067 --> 00:00:45,942 But no one wants to be ordinary. 4 00:00:46,025 --> 00:00:47,566 [chattering] 5 00:00:47,650 --> 00:00:49,401 And what is normal? 6 00:00:49,483 --> 00:00:52,483 We all see the pretty pictures on our feeds. 7 00:00:52,566 --> 00:00:57,858 Normal party, normal family, normal adorable little girl. 8 00:00:57,942 --> 00:01:02,817 But, there's always more behind the facade. 9 00:01:02,900 --> 00:01:06,234 Most of the time Lindy seems quite normal. 10 00:01:06,317 --> 00:01:11,234 But buried deep in her DNA she has a gift. 11 00:01:11,317 --> 00:01:15,858 Some call it a condition, or even worse, a disorder, 12 00:01:15,942 --> 00:01:18,858 that's just waiting to be activated 13 00:01:18,942 --> 00:01:22,483 and it makes her anything but normal. 14 00:01:23,775 --> 00:01:26,566 When people do bad things, 15 00:01:26,650 --> 00:01:29,109 Lindy cannot control herself. 16 00:01:29,192 --> 00:01:33,317 Maybe if she'd had that normal loving family, 17 00:01:33,401 --> 00:01:36,109 she could have been extraordinary. 18 00:01:36,192 --> 00:01:42,525 But, just like Lindy, mommy and daddy had their own demons. 19 00:01:42,608 --> 00:01:45,858 Whether it was that mummy's pills made her so sleepy, 20 00:01:45,942 --> 00:01:50,525 or that daddy got so angry when he drank too much, 21 00:01:50,608 --> 00:01:53,317 we'll never know. 22 00:01:53,400 --> 00:01:58,775 But whatever it was, Lindy never got the love she needed. 23 00:01:58,858 --> 00:02:02,483 Instead, she got angrier and angrier, 24 00:02:02,566 --> 00:02:06,234 and her disorder got worse and worse. 25 00:02:08,400 --> 00:02:12,150 And then her parents got her diagnosis. 26 00:02:12,234 --> 00:02:16,650 The doctors called it Intermittent Explosive Disorder. 27 00:02:20,317 --> 00:02:23,858 She could not live safely in the world, 28 00:02:23,942 --> 00:02:28,358 and no one would be safe around her. 29 00:02:28,441 --> 00:02:32,358 So to live at all, she would have to live alone, 30 00:02:32,441 --> 00:02:36,483 isolated from others till the cure could be found. 31 00:02:36,566 --> 00:02:40,566 The huge amount of cortisol coursing through Lindy's body, 32 00:02:40,650 --> 00:02:44,483 made her faster than normal, stronger than normal, 33 00:02:44,566 --> 00:02:47,566 which made her incredibly attractive 34 00:02:47,650 --> 00:02:50,067 to certain interested parties. 35 00:02:53,109 --> 00:02:57,608 But her condition also made her extremely volatile 36 00:03:02,900 --> 00:03:06,900 and far, far angrier than normal. 37 00:03:08,566 --> 00:03:13,441 Lindy had a hair trigger. Once provoked, she would snap. 38 00:03:15,483 --> 00:03:19,109 Until she could gain control, she was no use to anyone. 39 00:03:19,192 --> 00:03:22,858 Her life as a human lab rat began. 40 00:03:22,942 --> 00:03:25,817 The results were mixed. 41 00:03:29,150 --> 00:03:31,400 So they thought, maybe the military 42 00:03:31,483 --> 00:03:32,817 would give her the structure 43 00:03:32,900 --> 00:03:35,733 to channel her unique gifts. 44 00:03:39,109 --> 00:03:40,358 Or maybe not. 45 00:03:42,983 --> 00:03:44,692 [grunting] 46 00:03:49,608 --> 00:03:53,067 [cheering] 47 00:03:53,150 --> 00:03:56,067 [whistle blows] 48 00:03:57,358 --> 00:03:59,150 All right, stop! 49 00:03:59,234 --> 00:04:00,441 Get off! 50 00:04:01,192 --> 00:04:03,483 [grunting] 51 00:04:03,566 --> 00:04:04,900 Get off him, now! 52 00:04:04,983 --> 00:04:07,192 Stop means, stop! 53 00:04:09,192 --> 00:04:12,192 [woman] They were so kind and supportive. 54 00:04:12,274 --> 00:04:14,608 It's a wonder it didn't help. 55 00:04:14,692 --> 00:04:19,525 Of course, all these cures only made it worse. 56 00:04:19,608 --> 00:04:22,775 You would think they'd learn not to piss her off. 57 00:04:24,316 --> 00:04:26,025 [grunts] 58 00:04:26,109 --> 00:04:29,942 It was looking more and more like they would just lock her up 59 00:04:30,025 --> 00:04:31,733 and throw away the key. 60 00:04:32,733 --> 00:04:36,817 Lindy would be alone, forever. 61 00:04:36,900 --> 00:04:42,650 And then a breakthrough, a chance to be normal. 62 00:04:42,733 --> 00:04:46,483 The treatment was brutal, barbaric, outrageous 63 00:04:46,566 --> 00:04:49,775 and surprisingly effective. 64 00:04:49,858 --> 00:04:51,858 [electricity crackles] 65 00:04:54,483 --> 00:04:56,817 ["Handsomer" playing] 66 00:04:56,900 --> 00:04:59,150 ♪ You're checking out my story Like you don't care ♪ 67 00:04:59,233 --> 00:05:02,650 ♪ But every time I look I see you right there ♪ 68 00:05:02,733 --> 00:05:04,817 ♪ Why you Tryna watch my joyride ♪ 69 00:05:04,900 --> 00:05:06,566 ♪ Ride, ride, ride, ride? ♪ 70 00:05:06,650 --> 00:05:08,650 [siren wailing] 71 00:05:17,483 --> 00:05:19,817 [chattering] 72 00:05:19,900 --> 00:05:21,733 [heartbeat thumping] 73 00:05:21,817 --> 00:05:22,900 [sighs] 74 00:05:29,983 --> 00:05:30,983 [sighs] 75 00:05:31,900 --> 00:05:33,067 [man] This is ridiculous. 76 00:05:33,150 --> 00:05:35,067 I've been waiting here for five fucking minutes. 77 00:05:35,150 --> 00:05:37,483 How hard is it to find my fucking car keys? 78 00:05:37,566 --> 00:05:40,608 I know, I know. I'm sorry, but give me just a minute, okay? 79 00:05:40,692 --> 00:05:42,817 Is "fucking idiot" part of your job description? 80 00:05:42,900 --> 00:05:44,733 [attendant] I know, I'm... I'm sorry, sir... 81 00:05:44,817 --> 00:05:46,316 There's like a million keys here. 82 00:05:46,400 --> 00:05:48,775 And apparently you're too dumb even for a minimum wage job. 83 00:05:48,858 --> 00:05:50,025 Is this your key? 84 00:05:50,109 --> 00:05:51,827 [man] Yes, that's my key, you fucking moron. 85 00:05:51,900 --> 00:05:52,983 [beeps] 86 00:05:57,358 --> 00:05:58,358 Hey, this is my car! 87 00:05:58,441 --> 00:05:59,668 Yeah, I think you forgot something. 88 00:05:59,692 --> 00:06:01,149 - What? - Your manners. 89 00:06:01,233 --> 00:06:03,733 [both grunting] 90 00:06:03,817 --> 00:06:05,733 - Sorry, is this your key? - [man] Huh? 91 00:06:05,817 --> 00:06:07,733 Yes, that's my key, you fucking moron. 92 00:06:07,817 --> 00:06:09,692 [electricity crackles] 93 00:06:13,067 --> 00:06:14,067 [sighs] 94 00:06:16,441 --> 00:06:17,858 [man] Don't expect a tip! 95 00:06:17,942 --> 00:06:20,441 ["Handsomer" continues] 96 00:06:20,525 --> 00:06:23,149 ♪ You can tell That she your princess ♪ 97 00:06:23,233 --> 00:06:24,900 ♪ She'll never wear my crown ♪ 98 00:06:24,983 --> 00:06:26,983 ♪ She'll never wear my crown ♪ 99 00:06:34,983 --> 00:06:36,400 Um, Justin? 100 00:06:37,358 --> 00:06:39,400 Hi. I'm Lindy. 101 00:06:39,483 --> 00:06:40,483 Hey! 102 00:06:42,025 --> 00:06:43,542 Yeah, actually I'm not staying so... um, 103 00:06:43,566 --> 00:06:45,108 I thought a date might be fun, 104 00:06:45,191 --> 00:06:46,501 but I'm not in the right head-space, 105 00:06:46,525 --> 00:06:47,983 so I didn't want to bail, 106 00:06:48,067 --> 00:06:50,001 without saying something, 'cause I'm not a total bitch. 107 00:06:50,025 --> 00:06:51,025 - [Justin] Okay. - So... 108 00:06:51,108 --> 00:06:52,400 You know it's funny? Uh... 109 00:06:52,483 --> 00:06:54,125 This isn't even the worst date I've ever had. 110 00:06:54,149 --> 00:06:56,441 Yeah. I feel bad... I'm sorry about that... 111 00:06:56,525 --> 00:06:57,525 Herpes! 112 00:06:57,608 --> 00:06:59,983 Yeah, herpes, chlamydia and, um, warts. 113 00:07:00,067 --> 00:07:01,358 Uh... 114 00:07:01,441 --> 00:07:02,525 Okay. 115 00:07:02,608 --> 00:07:04,025 This girl just kept listing off, 116 00:07:04,108 --> 00:07:06,733 all the sexually transmitted infections she had. It was... 117 00:07:06,817 --> 00:07:08,316 it was unexpected. 118 00:07:09,608 --> 00:07:11,775 Yeah, I mean, warts generally are, aren't they? 119 00:07:11,858 --> 00:07:14,108 You don't have a disaster date story? 120 00:07:14,191 --> 00:07:18,149 Uh, me? No, I don't date that much. No. 121 00:07:18,233 --> 00:07:21,525 Oh, is that 'cause you're always leaving before they start? 122 00:07:25,025 --> 00:07:27,292 No, you're doing quite well. I normally don't even come in. 123 00:07:27,316 --> 00:07:28,733 Oh, why not? 124 00:07:28,817 --> 00:07:30,316 Uh... [sighs] 125 00:07:31,149 --> 00:07:32,149 I hate people. 126 00:07:32,942 --> 00:07:34,942 Like who? 127 00:07:35,025 --> 00:07:38,525 I don't know. People who... who talk with their mouth full 128 00:07:38,608 --> 00:07:42,983 and... and, uh, people who, who chew too loudly, people who hum. 129 00:07:43,066 --> 00:07:45,400 Um, men who wear jeans with flip-flops... 130 00:07:45,483 --> 00:07:47,001 I can't stand people who walk too slow. 131 00:07:47,025 --> 00:07:48,025 Yeah. Exactly. 132 00:07:48,108 --> 00:07:49,483 Or tell you to have a nice day. 133 00:07:49,566 --> 00:07:51,459 Yeah! Like, fuck off I might not want a nice day. 134 00:07:51,483 --> 00:07:53,149 Or, uh, people that talk in elevators. 135 00:07:53,233 --> 00:07:54,692 Yeah, that's bad. 136 00:07:54,775 --> 00:07:56,292 Yeah, aside from people that fart in elevators. 137 00:07:56,316 --> 00:07:58,024 That's... That's worse. 138 00:07:58,108 --> 00:07:59,274 Do you fart in elevators? 139 00:08:00,400 --> 00:08:01,400 Do you fart? 140 00:08:01,483 --> 00:08:03,483 No, I'm from England, we don't... 141 00:08:03,566 --> 00:08:04,775 Are we ready to order? 142 00:08:04,858 --> 00:08:07,692 I'm actually not staying, so I don't know. 143 00:08:07,775 --> 00:08:09,653 Sir, I'm afraid if she won't be dining with you, 144 00:08:09,692 --> 00:08:11,191 we will need the table back. 145 00:08:11,942 --> 00:08:13,024 Okay. 146 00:08:13,108 --> 00:08:14,441 Now. 147 00:08:15,983 --> 00:08:16,983 Uh... 148 00:08:18,024 --> 00:08:19,274 Okay, um... 149 00:08:19,358 --> 00:08:21,525 Okay, I'll just, um... 150 00:08:21,608 --> 00:08:23,483 I'll just have the chicken really quickly then. 151 00:08:23,566 --> 00:08:25,024 Uh... 152 00:08:25,108 --> 00:08:26,983 Fish please, without the pine nuts. 153 00:08:27,066 --> 00:08:28,525 We don't do substitutions. 154 00:08:28,608 --> 00:08:30,775 Oh, no. I'm... I'm... I'm allergic, so... 155 00:08:31,692 --> 00:08:32,775 It's restaurant policy. 156 00:08:33,733 --> 00:08:37,525 Uh, okay. The pasta, please. 157 00:08:37,608 --> 00:08:38,982 There is a walnut sauce. 158 00:08:39,066 --> 00:08:41,024 [Justin] Uh, how about the pork chop? 159 00:08:41,108 --> 00:08:42,441 Pistachio crust. 160 00:08:42,525 --> 00:08:44,584 Fuck me. Perhaps you can suggest something that might work. 161 00:08:44,608 --> 00:08:45,918 Please don't take that tone with me. 162 00:08:45,942 --> 00:08:48,024 - No, I'm not. - Sir. You are. 163 00:08:48,108 --> 00:08:50,186 You're making it impossible for me to impress my date 164 00:08:50,233 --> 00:08:52,108 and it's embarrassing. 165 00:08:52,191 --> 00:08:53,608 How about the chicken? 166 00:08:53,692 --> 00:08:55,692 [electricity crackles] 167 00:08:58,358 --> 00:08:59,358 [waitress] Sure. 168 00:08:59,441 --> 00:09:00,900 Thank you. 169 00:09:00,982 --> 00:09:03,108 Let me know if you need anything else. 170 00:09:03,191 --> 00:09:04,191 Thank you. 171 00:09:05,733 --> 00:09:08,000 You know, if you were planning to stab her with that knife, 172 00:09:08,024 --> 00:09:09,191 it'd be totally cool with me. 173 00:09:12,358 --> 00:09:13,982 Look, I have to pee actually. 174 00:09:14,066 --> 00:09:15,650 - Okay. - [Lindy] I'll be right back. 175 00:09:21,149 --> 00:09:23,400 [waitress laughs] I know, right? 176 00:09:23,483 --> 00:09:25,941 A guy just told his wife he is having an affair. 177 00:09:26,024 --> 00:09:30,233 Some old woman's dentures got stuck in her steak. 178 00:09:30,316 --> 00:09:33,483 But hold up, you should see the first date I just served. 179 00:09:33,566 --> 00:09:34,900 I gave the guy some attitude 180 00:09:34,982 --> 00:09:37,483 and he practically cried into his napkin. 181 00:09:37,566 --> 00:09:40,274 Yeah. And his date just sat there and watched him squirm. 182 00:09:40,358 --> 00:09:43,650 [laughs] Oh, my God. It was so embarrassing. 183 00:09:43,733 --> 00:09:45,793 I mean, screwing with the customers isn't fun anymore. 184 00:09:45,817 --> 00:09:47,692 It's like my own private freak show. 185 00:09:47,775 --> 00:09:48,775 [electricity crackles] 186 00:09:48,858 --> 00:09:50,358 The guy had, like, 187 00:09:50,441 --> 00:09:53,566 allergies to pretty much everything on the menu. 188 00:09:53,650 --> 00:09:55,733 [laughs] It was pathetic. 189 00:09:56,817 --> 00:09:58,900 [laughs] I know. 190 00:09:58,982 --> 00:10:00,525 [sighs] Total losers. 191 00:10:00,608 --> 00:10:01,941 Anyway... 192 00:10:02,024 --> 00:10:03,149 [waitress grunts] 193 00:10:03,941 --> 00:10:06,149 [grunting] 194 00:10:08,608 --> 00:10:09,608 [grunts] 195 00:10:11,692 --> 00:10:12,941 She'll call you back. 196 00:10:14,233 --> 00:10:16,483 [chattering] 197 00:10:18,650 --> 00:10:19,650 Fuck! 198 00:10:21,483 --> 00:10:23,191 [groans] 199 00:10:42,982 --> 00:10:44,982 - [chattering] - [siren wailing] 200 00:10:48,566 --> 00:10:50,566 [up-tempo music playing] 201 00:11:19,733 --> 00:11:20,733 [sighs] 202 00:11:25,941 --> 00:11:28,899 Oh! Ain't you a fine little piece... 203 00:11:28,982 --> 00:11:30,066 Ow! 204 00:11:31,066 --> 00:11:32,066 Fuck! 205 00:11:39,274 --> 00:11:40,400 [Lindy] It's not working. 206 00:11:41,608 --> 00:11:43,316 Okay. Fix it! 207 00:11:44,608 --> 00:11:46,250 You're probably just building up a tolerance. 208 00:11:46,274 --> 00:11:47,525 No, I'm not. 209 00:11:47,608 --> 00:11:49,857 Look, this is cutting-edge, avant-garde treatment. 210 00:11:49,941 --> 00:11:51,149 Okay. Well, I'm sure you'll get 211 00:11:51,233 --> 00:11:52,608 the Nobel Prize once you're dead. 212 00:11:52,692 --> 00:11:54,066 Is that a threat? 213 00:11:54,149 --> 00:11:55,650 Can you fix it or not? 214 00:11:57,233 --> 00:11:58,312 - All right. - [Lindy] Okay. 215 00:12:00,941 --> 00:12:02,024 Here. 216 00:12:04,441 --> 00:12:06,233 Your emotions must be running pretty high, 217 00:12:06,316 --> 00:12:08,316 in order for you to override the system. 218 00:12:08,400 --> 00:12:10,941 Yeah. I have an unnaturally high level of cortisol, 219 00:12:11,024 --> 00:12:13,483 so my emotions are running high all the time. 220 00:12:13,566 --> 00:12:16,816 But you cannot keep using biochemistry as an excuse, 221 00:12:16,899 --> 00:12:17,899 all the time. 222 00:12:19,857 --> 00:12:22,816 So, I'm assuming that the date was a disappointment then? 223 00:12:22,899 --> 00:12:24,149 I mean... [sighs] 224 00:12:24,233 --> 00:12:25,650 Given that its primary function, 225 00:12:25,733 --> 00:12:28,774 was to test if I could partake in a customary social situation 226 00:12:28,857 --> 00:12:30,292 without beating the shit out of someone, 227 00:12:30,316 --> 00:12:31,435 then yeah, I would say yeah. 228 00:12:31,483 --> 00:12:33,149 It was a... it was a real disappointment. 229 00:12:33,233 --> 00:12:34,525 How badly did you hurt him? 230 00:12:34,608 --> 00:12:36,733 [sighs] I didn't even get round to him. 231 00:12:38,400 --> 00:12:40,149 Who did you get around to? 232 00:12:40,233 --> 00:12:44,024 A waitress. Look, it doesn't matter. Your thing failed. 233 00:12:44,108 --> 00:12:47,857 Lindy, this is not a cure. I've told you that. 234 00:12:47,941 --> 00:12:49,580 The only way we're going to make progress, 235 00:12:49,650 --> 00:12:52,400 is if you begin to reconcile with your past. 236 00:12:52,483 --> 00:12:53,732 I've told you my story. 237 00:12:53,816 --> 00:12:57,108 But there's a difference, between talking about your past, 238 00:12:57,191 --> 00:12:59,316 and actually working through it. 239 00:13:04,400 --> 00:13:05,774 [Lindy grunting] 240 00:13:05,857 --> 00:13:09,608 [doctor grunting] 241 00:13:09,692 --> 00:13:10,982 [electricity crackles] 242 00:13:12,024 --> 00:13:15,899 [Lindy exhales slowly] 243 00:13:15,982 --> 00:13:16,982 Asphyxiation? 244 00:13:18,316 --> 00:13:19,857 Jugular bleed. 245 00:13:19,941 --> 00:13:21,149 Classy. 246 00:13:21,233 --> 00:13:22,233 Here you go. 247 00:13:23,525 --> 00:13:24,941 I've upped the voltage, 248 00:13:25,024 --> 00:13:27,191 but there's only so much 249 00:13:27,274 --> 00:13:29,024 that the human body can take. 250 00:13:29,108 --> 00:13:31,816 You don't care about me. I'm just an experiment. 251 00:13:31,899 --> 00:13:35,274 Why would I risk my life's work if I didn't care? 252 00:13:35,358 --> 00:13:37,483 And why won't you admit that you really like this guy? 253 00:13:37,566 --> 00:13:39,108 Because I didn't. 254 00:13:39,191 --> 00:13:40,566 Okay. 255 00:13:40,650 --> 00:13:41,774 Anyway, it doesn't matter. 256 00:13:41,857 --> 00:13:43,108 I think last night proved that 257 00:13:43,191 --> 00:13:45,191 your exposure therapy didn't work. 258 00:13:45,274 --> 00:13:47,816 What... what... what would you like me to do? Hmm? 259 00:13:47,899 --> 00:13:49,697 Would you like me to put leeches on your skin? 260 00:13:49,774 --> 00:13:51,400 Would you like me to drill a hole, 261 00:13:51,483 --> 00:13:53,483 in your head to release the demons? 262 00:13:53,566 --> 00:13:55,732 Would you like me to make you drink your own urine? 263 00:13:55,816 --> 00:13:56,816 Actually tried that. 264 00:13:56,899 --> 00:13:58,400 That's disgusting. 265 00:13:58,483 --> 00:14:01,024 Anyway, I think that really you need to admit, 266 00:14:01,108 --> 00:14:02,816 that the answer to all of your problems 267 00:14:02,899 --> 00:14:05,525 is close, human connection. 268 00:14:05,608 --> 00:14:08,316 Penis is not gonna fix me, Dr. Freud. 269 00:14:08,400 --> 00:14:09,566 Um, I just... 270 00:14:09,650 --> 00:14:10,941 And I've tried that as well. 271 00:14:11,024 --> 00:14:12,875 [doctor] You like this guy, so for once have a relationship. 272 00:14:12,899 --> 00:14:13,899 Oh, please fuck off. 273 00:14:13,982 --> 00:14:15,566 I'm talking about love. 274 00:14:15,649 --> 00:14:17,024 No, I don't want a boyfriend! 275 00:14:17,108 --> 00:14:19,334 We both know I'd end up knocking his teeth down his throat. 276 00:14:19,358 --> 00:14:21,376 Maybe you won't, but I don't know why you would walk away, 277 00:14:21,400 --> 00:14:23,191 from somebody who made you feel something. 278 00:14:23,274 --> 00:14:24,400 Ugh! 279 00:14:24,483 --> 00:14:25,774 Okay, I'm walking away from you, 280 00:14:25,857 --> 00:14:27,167 'cause you're getting on my nerves. 281 00:14:27,191 --> 00:14:28,191 Thank you. 282 00:14:28,274 --> 00:14:29,313 [Lindy] See you next week. 283 00:14:29,358 --> 00:14:30,816 Yeah, I can't wait. 284 00:14:32,732 --> 00:14:35,024 [upbeat music playing] 285 00:14:42,899 --> 00:14:44,899 [chewing] 286 00:14:51,525 --> 00:14:53,024 [Lindy] Looks so good. [laughs] 287 00:14:53,108 --> 00:14:54,274 Thank you so much. 288 00:14:54,358 --> 00:14:56,024 - [Justin] Not bad, huh? - Well... 289 00:14:56,108 --> 00:14:57,941 Not a shitty waitress in sight! 290 00:14:58,857 --> 00:15:00,066 No. 291 00:15:00,149 --> 00:15:01,483 I'm glad you called. 292 00:15:01,566 --> 00:15:04,358 I'd hate to miss a second chance to disappoint a pretty face. 293 00:15:04,441 --> 00:15:06,149 How are you planning on doing that? 294 00:15:06,899 --> 00:15:08,566 I don't know. 295 00:15:08,649 --> 00:15:11,149 Depends if you find lame-ass accountants cool or not. 296 00:15:11,233 --> 00:15:13,400 Well, that depends. Who do you work for? 297 00:15:13,483 --> 00:15:16,607 [Justin] I work for a private company. This guy named Barry. 298 00:15:16,691 --> 00:15:17,691 You? What do you do? 299 00:15:17,774 --> 00:15:20,274 I used to work in Security. 300 00:15:20,358 --> 00:15:24,191 Okay. So you know your way around a pair of handcuffs? 301 00:15:24,274 --> 00:15:28,774 Less BDSM, more... bouncer in a crappy bar. 302 00:15:28,857 --> 00:15:31,233 [laughs] You're not a bouncer! 303 00:15:31,316 --> 00:15:32,566 [chuckles] Yeah! What? 304 00:15:32,649 --> 00:15:34,167 What do you weigh? Like a Buck-O-Eight? 305 00:15:34,191 --> 00:15:35,550 - It's not about size Justin. - No? 306 00:15:35,607 --> 00:15:36,941 Don't know what you've heard... 307 00:15:37,024 --> 00:15:38,024 Then what's it about? 308 00:15:38,108 --> 00:15:41,066 Other things, like speed and endurance, 309 00:15:41,149 --> 00:15:42,732 fearlessness, things like that. 310 00:15:42,816 --> 00:15:44,607 Okay. What happened? 311 00:15:44,691 --> 00:15:45,691 Mmm... 312 00:15:46,525 --> 00:15:47,857 You crazy bitch! 313 00:15:47,941 --> 00:15:49,316 [man shouts] 314 00:15:49,400 --> 00:15:50,899 Um... 315 00:15:50,982 --> 00:15:52,982 I'm currently seeking a new career path. 316 00:15:53,066 --> 00:15:54,400 Oh, you got fired. 317 00:15:54,483 --> 00:15:56,066 Yes. Well, it wasn't my fault. 318 00:15:56,149 --> 00:15:58,027 It... I mean, it was actually entirely my fault. 319 00:15:58,066 --> 00:16:00,066 I don't know. My heart wasn't in it. 320 00:16:01,108 --> 00:16:02,108 No? 321 00:16:03,483 --> 00:16:04,732 What is your heart in? 322 00:16:06,441 --> 00:16:08,441 I like photography. 323 00:16:08,525 --> 00:16:10,649 Yeah? What do you take pictures of? 324 00:16:10,732 --> 00:16:12,607 Mostly, naked accountants. 325 00:16:12,691 --> 00:16:14,191 [both laugh] 326 00:16:14,274 --> 00:16:16,607 I don't know, just people going about their lives. 327 00:16:16,691 --> 00:16:19,649 I... I just... I take pictures on my phone sometimes for fun. 328 00:16:19,732 --> 00:16:20,774 It's not really... 329 00:16:20,857 --> 00:16:22,125 It sounds kinda voyeuristic to me. 330 00:16:22,149 --> 00:16:23,691 Oh, I am wanking, constantly. 331 00:16:23,774 --> 00:16:25,108 [laughs] 332 00:16:25,191 --> 00:16:30,024 Well, uh... I'm sorry if I can seem kind of boring. 333 00:16:30,108 --> 00:16:32,774 Thank you for apologizing. I am quite bored. 334 00:16:34,274 --> 00:16:35,583 There's nothing I can do about it. 335 00:16:35,607 --> 00:16:37,376 There are a couple of things that you could do. 336 00:16:37,400 --> 00:16:38,607 What can I do? 337 00:16:45,774 --> 00:16:47,774 [breathing heavily] 338 00:16:49,857 --> 00:16:51,191 Maybe this is a mistake. 339 00:16:52,483 --> 00:16:55,149 I have to warn you, I'm really crap at dating. 340 00:16:56,400 --> 00:16:57,400 How bad could you be? 341 00:17:02,316 --> 00:17:03,524 [Lindy grunts] 342 00:17:04,607 --> 00:17:06,024 [Justin mumbles] 343 00:17:06,857 --> 00:17:07,941 Very bad. 344 00:17:09,024 --> 00:17:10,274 I'm not scared of you. 345 00:17:11,482 --> 00:17:12,857 Well, maybe you should be. 346 00:17:29,400 --> 00:17:30,857 [moaning] 347 00:17:34,482 --> 00:17:36,149 [breathing heavily] 348 00:17:42,982 --> 00:17:45,233 Oh, wait, wait, wait, wait, wait! Hold... 349 00:17:48,316 --> 00:17:49,316 It's, um... 350 00:17:50,066 --> 00:17:52,108 They're... they're... 351 00:17:52,691 --> 00:17:53,691 They're a... 352 00:17:53,774 --> 00:17:54,857 Is that like a... 353 00:17:55,649 --> 00:17:57,108 Like a kinky thing or? 354 00:17:57,191 --> 00:17:59,524 No. No. 355 00:18:00,524 --> 00:18:01,524 Okay. 356 00:18:05,649 --> 00:18:08,607 Uh, look, the thing is Justin, I... 357 00:18:08,691 --> 00:18:09,941 - Hey. - Um... 358 00:18:13,482 --> 00:18:14,482 Hey... 359 00:18:16,732 --> 00:18:17,732 It's not... 360 00:18:19,732 --> 00:18:20,816 a big... 361 00:18:22,108 --> 00:18:23,108 deal. 362 00:18:46,108 --> 00:18:48,774 - It's okay. - Yeah? 363 00:18:50,816 --> 00:18:52,816 [electronic music playing] 364 00:19:13,857 --> 00:19:15,857 [birds chirping] 365 00:19:17,816 --> 00:19:19,816 [rustling] 366 00:19:28,524 --> 00:19:29,524 Good morning. 367 00:19:30,482 --> 00:19:31,691 [Justin] More like afternoon. 368 00:19:31,774 --> 00:19:33,173 You look so cute when you're asleep, 369 00:19:33,233 --> 00:19:34,524 and I didn't wanna wake you up. 370 00:19:34,607 --> 00:19:36,857 Not really used to being called cute. 371 00:19:36,941 --> 00:19:38,607 No? Well, you are. 372 00:19:38,691 --> 00:19:40,816 When you let your guard down. 373 00:19:40,899 --> 00:19:42,233 Your place is weird. 374 00:19:42,316 --> 00:19:43,649 [Justin laughs] 375 00:19:43,732 --> 00:19:46,108 Ah, it's... you know, it's good weird. 376 00:19:46,191 --> 00:19:48,315 What's with all the plastic plates and cups? 377 00:19:48,399 --> 00:19:49,691 You just move in? 378 00:19:49,774 --> 00:19:52,774 No, uh, just, I... I hate washing up. 379 00:19:52,857 --> 00:19:54,066 [chuckles] 380 00:19:54,149 --> 00:19:56,899 Well, in addition to the world's most expensive Danish, 381 00:19:56,982 --> 00:19:59,149 I got you a little something. 382 00:19:59,233 --> 00:20:01,941 Wow. Am I amazing in bed? 383 00:20:02,024 --> 00:20:03,691 Yeah. 384 00:20:03,774 --> 00:20:04,941 [chuckles] 385 00:20:11,899 --> 00:20:12,982 Oh, my God! 386 00:20:15,191 --> 00:20:16,565 Oh, no. That's too much. 387 00:20:16,649 --> 00:20:18,108 No, it's not. 388 00:20:19,899 --> 00:20:20,899 [Lindy] Wow! 389 00:20:21,774 --> 00:20:22,857 - You like it? - Love it! 390 00:20:22,941 --> 00:20:24,024 Thank you. 391 00:20:27,149 --> 00:20:29,941 Oh, um, by the way, last night... 392 00:20:30,024 --> 00:20:31,524 I... I never do that. 393 00:20:31,607 --> 00:20:32,857 No? 394 00:20:32,941 --> 00:20:34,024 No. I mean, never. 395 00:20:34,108 --> 00:20:37,440 Well, I'm... I'm glad you did. 396 00:20:37,524 --> 00:20:39,899 You are... you're full of surprises. 397 00:20:39,982 --> 00:20:43,024 The least of which is, um, this whole situation. 398 00:20:43,108 --> 00:20:44,607 You, uh, you wanna elaborate? 399 00:20:44,691 --> 00:20:46,524 Now that we know each other better. 400 00:20:46,607 --> 00:20:50,024 Yeah. Um... 401 00:20:50,108 --> 00:20:52,607 You know what? You don't have to. I'm sorry. 402 00:20:52,691 --> 00:20:58,607 No! I will. Uh, it's a new treatment for this... thing. 403 00:20:58,691 --> 00:21:00,084 You're not gonna die on me, are you? 404 00:21:00,108 --> 00:21:01,273 No. No, no, no. 405 00:21:01,357 --> 00:21:02,541 That'd be just my luck, you know? 406 00:21:02,565 --> 00:21:04,357 I meet the most amazing woman in the city 407 00:21:04,440 --> 00:21:05,941 and you got six months to live? 408 00:21:06,024 --> 00:21:07,857 No, I've got, um... 409 00:21:09,024 --> 00:21:11,440 an impulse control problem. 410 00:21:11,524 --> 00:21:13,565 And that helps me to not have it. 411 00:21:13,649 --> 00:21:15,232 Like Tourette's? 412 00:21:15,315 --> 00:21:20,482 No. Um, just tiny bit more intense. 413 00:21:20,565 --> 00:21:21,774 [Justin] Okay. 414 00:21:21,857 --> 00:21:24,816 Uh, well, I mean, have you tried meditation 415 00:21:24,899 --> 00:21:25,899 or something? 416 00:21:25,982 --> 00:21:26,982 Yeah, sort of. 417 00:21:27,066 --> 00:21:30,649 [student hums, grunts] 418 00:21:30,732 --> 00:21:31,899 Yoga... 419 00:21:31,982 --> 00:21:33,357 [Yogi grunts] 420 00:21:33,440 --> 00:21:34,941 Medication... 421 00:21:35,857 --> 00:21:37,482 Extreme sports... 422 00:21:38,273 --> 00:21:39,816 [Lindy grunts] 423 00:21:41,732 --> 00:21:43,650 You know, I've tried like, a whole lot of things, 424 00:21:43,691 --> 00:21:45,857 picked up lots of useless skills 425 00:21:45,941 --> 00:21:50,108 and, um, that's the thing that... that helps. 426 00:21:51,315 --> 00:21:53,232 Well, I don't see anything wrong with you. 427 00:22:03,108 --> 00:22:05,691 Mm-mmm. No, no, no. I gotta go to work. 428 00:22:05,774 --> 00:22:07,013 Well, can't you say you're sick? 429 00:22:07,066 --> 00:22:09,357 No, I can't. Barry will totally bust my balls. 430 00:22:09,440 --> 00:22:10,732 Oh, okay. Well, no, leave... 431 00:22:10,816 --> 00:22:13,149 leave the balls exactly as they are, they were good. 432 00:22:13,232 --> 00:22:14,565 Um, but can't you say 433 00:22:14,649 --> 00:22:15,958 that something came up with another client? 434 00:22:15,982 --> 00:22:17,732 Well, I only have one... 435 00:22:17,816 --> 00:22:20,066 and he pays for my exclusivity, so... 436 00:22:21,066 --> 00:22:22,149 - Okay? - Okay. 437 00:22:22,232 --> 00:22:24,149 Come to my place tonight. 438 00:22:24,232 --> 00:22:25,857 Yeah? I'll cook. 439 00:22:25,941 --> 00:22:28,607 I'm a fucking ninja with a piece of halibut. 440 00:22:30,482 --> 00:22:31,482 [door closes] 441 00:22:33,024 --> 00:22:35,232 [quietly cheering] Yes, yes, yes! 442 00:22:35,315 --> 00:22:37,857 [uplifting music playing] 443 00:22:40,982 --> 00:22:43,108 ♪ Ever got the feeling ♪ 444 00:22:43,190 --> 00:22:46,273 ♪ Man, I must be dreamin' ♪ 445 00:22:46,357 --> 00:22:49,899 ♪ Didn't know I could feel this way ♪ 446 00:22:49,982 --> 00:22:52,108 ♪ Didn't have to fake it ♪ 447 00:22:52,190 --> 00:22:55,482 ♪ Why'd you make me claim that ♪ 448 00:22:55,565 --> 00:22:57,982 ♪ You can look, touch Touch as much you want ♪ 449 00:22:58,066 --> 00:22:59,232 - Oh, my God! - No! It's fine! 450 00:22:59,315 --> 00:23:00,357 - It's fine! - What? 451 00:23:00,440 --> 00:23:01,774 It's fine. It's fine! Relax. 452 00:23:01,857 --> 00:23:02,857 You're early! 453 00:23:02,941 --> 00:23:04,042 Yes, I was excited to see you! 454 00:23:04,066 --> 00:23:05,190 Why? 455 00:23:05,273 --> 00:23:06,607 Because you're a genius. 456 00:23:06,691 --> 00:23:09,232 You're a bald and burnished genius. 457 00:23:09,315 --> 00:23:10,357 I'm cured. 458 00:23:10,440 --> 00:23:11,982 Oh, you saw him again? 459 00:23:12,066 --> 00:23:13,816 And, I had an impulse, but... 460 00:23:13,899 --> 00:23:15,357 it wasn't a breaking his legs, 461 00:23:15,440 --> 00:23:16,639 smash his face in, slamming... 462 00:23:16,691 --> 00:23:17,875 Actually, there was a bit of slamming. 463 00:23:17,899 --> 00:23:21,565 But it was warm and romantic and... 464 00:23:21,649 --> 00:23:23,315 and filthy. 465 00:23:23,399 --> 00:23:24,816 This is progress. 466 00:23:26,024 --> 00:23:27,107 Very good. 467 00:23:27,190 --> 00:23:28,565 Very good? 468 00:23:28,649 --> 00:23:29,941 It's brilliant! 469 00:23:30,024 --> 00:23:31,607 Listen, I took the vest off. 470 00:23:31,691 --> 00:23:32,982 Wow! Wow. 471 00:23:33,066 --> 00:23:34,232 [laughs] A couple more weeks, 472 00:23:34,315 --> 00:23:36,000 - I'm not even gonna need this. - That's great! 473 00:23:36,024 --> 00:23:37,857 But I think it's temporary euphoria. 474 00:23:37,941 --> 00:23:39,357 I can't stop thinking about him. 475 00:23:39,440 --> 00:23:42,482 His hands, his face, his hair smells really amazing... 476 00:23:42,565 --> 00:23:43,607 Oh, my God! The penis! 477 00:23:43,691 --> 00:23:45,083 I almost called you in the middle of it. 478 00:23:45,107 --> 00:23:47,190 It, like, unfurled itself, like... 479 00:23:47,273 --> 00:23:49,649 to ten times its length, like... like a travel umbrella! 480 00:23:49,732 --> 00:23:51,440 - I've only ever heard of that. - Yeah! 481 00:23:51,524 --> 00:23:52,774 - Never actually seen it! - No. 482 00:23:52,857 --> 00:23:54,166 - Grower. Amazing! - I wouldn't know... 483 00:23:54,190 --> 00:23:55,941 Yeah. Wow. 484 00:23:57,232 --> 00:23:58,482 I didn't know those existed. 485 00:23:58,565 --> 00:24:00,042 Oh, and he's cooking me dinner tonight. 486 00:24:00,065 --> 00:24:02,315 - Stop it. - Hmm. Fish. 487 00:24:02,399 --> 00:24:04,816 Fish! But you don't like fish. 488 00:24:04,899 --> 00:24:06,649 No, but people change. 489 00:24:06,732 --> 00:24:07,917 - [doctor] They do. - I've changed. 490 00:24:07,941 --> 00:24:09,583 [doctor] It's true. Okay, why don't we sit down 491 00:24:09,607 --> 00:24:11,124 and let's have a little chat about this? 492 00:24:11,148 --> 00:24:13,107 - Because... Okay, all right. - Boring and snooze. 493 00:24:13,190 --> 00:24:14,440 Because I want to celebrate! 494 00:24:14,524 --> 00:24:15,941 Can we open a bottle of something? 495 00:24:16,024 --> 00:24:18,107 [doctor] No, it's ten o'clock in the morning. 496 00:24:18,190 --> 00:24:19,416 Okay, you're being a bad friend. 497 00:24:19,440 --> 00:24:21,899 I'm not your friend. I'm your psychiatrist. 498 00:24:23,482 --> 00:24:24,857 I finally want to talk about dick, 499 00:24:24,941 --> 00:24:26,565 you should be salivating. 500 00:24:26,649 --> 00:24:29,649 Gross. No, look, sit down, please, all right? 501 00:24:29,732 --> 00:24:30,875 No, I don't need a session today. 502 00:24:30,899 --> 00:24:32,399 Yes, you do, because you're manic 503 00:24:32,482 --> 00:24:34,315 and it's making me incredibly anxious. 504 00:24:34,399 --> 00:24:36,000 - And I'm worried about you. - Don't be anxious. 505 00:24:36,024 --> 00:24:37,232 - I am though. - I love you. 506 00:24:37,315 --> 00:24:39,232 Okay. Uh, love you too. 507 00:24:39,315 --> 00:24:41,190 - I love you more! - [doctor] Oh, boy. 508 00:24:41,273 --> 00:24:44,273 ["Give It To Me" playing] 509 00:24:53,691 --> 00:24:56,190 ♪ See the diamond in my eyes ♪ 510 00:24:56,273 --> 00:24:58,649 ♪ Cause I flicker and I'm fly ♪ 511 00:24:58,732 --> 00:25:01,232 ♪ Bet you wish were mine ♪ 512 00:25:01,315 --> 00:25:03,232 ♪ Bet you wish were mine ♪ 513 00:25:26,440 --> 00:25:28,440 [line ringing] 514 00:25:31,399 --> 00:25:33,607 - [man on phone] Hello? - Justin? 515 00:25:33,691 --> 00:25:36,649 No. This is Detective Vicars. 516 00:25:36,732 --> 00:25:38,023 Homicide. 517 00:25:38,107 --> 00:25:40,107 - [siren wailing] - [horns honking] 518 00:25:43,482 --> 00:25:44,981 But how do you know it was murder? 519 00:25:45,065 --> 00:25:46,607 His body was found in a dumpster, 520 00:25:46,691 --> 00:25:48,524 with two gunshot wounds to the head. 521 00:25:50,899 --> 00:25:52,148 [Vicars sighs] 522 00:25:54,023 --> 00:25:55,273 Were you together very long? 523 00:25:55,357 --> 00:25:59,065 [sighs] Tonight was gonna be our third date. 524 00:25:59,148 --> 00:26:02,816 He was... was gonna cook me dinner. [sobs] 525 00:26:04,482 --> 00:26:05,691 Fish. 526 00:26:05,774 --> 00:26:06,940 Salmon? 527 00:26:07,649 --> 00:26:08,649 Halibut. 528 00:26:08,732 --> 00:26:10,357 Hmm. 529 00:26:10,440 --> 00:26:12,399 You know any of his friends, family or coworkers? 530 00:26:12,482 --> 00:26:15,440 No. I... I know he's an accountant. 531 00:26:15,524 --> 00:26:18,357 He... was an accountant. 532 00:26:18,440 --> 00:26:20,607 But he only had one client. 533 00:26:20,691 --> 00:26:22,607 Some guy named Barry. 534 00:26:22,691 --> 00:26:23,940 We're gonna find who did this. 535 00:26:24,023 --> 00:26:25,541 [woman] Let's not give the lady false hope. 536 00:26:25,565 --> 00:26:27,107 Statistically, it's unlikely. 537 00:26:27,190 --> 00:26:28,625 [Vicars] I'm not giving her anything. 538 00:26:28,649 --> 00:26:30,083 I'm reassuring her we're gonna do our best. 539 00:26:30,107 --> 00:26:31,565 [woman] Some people prefer honesty. 540 00:26:31,649 --> 00:26:32,708 Some people prefer compassion. 541 00:26:32,732 --> 00:26:34,232 Can I see him? 542 00:26:34,315 --> 00:26:35,649 No. Family only right now. 543 00:26:35,732 --> 00:26:37,023 Can I talk to his family? 544 00:26:37,107 --> 00:26:38,375 We haven't been able to find anyone yet. 545 00:26:38,399 --> 00:26:39,792 But then who's gonna mind if I see him? 546 00:26:39,816 --> 00:26:41,107 Policy's gonna mind. 547 00:26:41,190 --> 00:26:43,190 - Those are the rules. - [Vicars] She loves rules. 548 00:26:43,273 --> 00:26:46,232 Look, we really are very sorry, for your loss. 549 00:26:46,315 --> 00:26:47,981 [heartbeat thumping] 550 00:26:48,065 --> 00:26:49,273 - Aah! - [Lindy grunts] 551 00:26:50,649 --> 00:26:52,023 [grunts] 552 00:26:52,107 --> 00:26:53,399 [electricity crackles] 553 00:26:57,857 --> 00:26:58,857 [sighs] 554 00:27:00,816 --> 00:27:02,291 [woman] Sounds like your guy was involved 555 00:27:02,315 --> 00:27:03,732 in some pretty sketchy business. 556 00:27:04,774 --> 00:27:07,148 Dodged a bullet or two. 557 00:27:07,232 --> 00:27:09,107 All right, listen. Just give us a call, 558 00:27:09,190 --> 00:27:10,649 if you remember anything else. 559 00:27:11,524 --> 00:27:12,524 Thanks. 560 00:27:18,315 --> 00:27:19,898 What the fuck-hell was that? 561 00:27:19,981 --> 00:27:21,940 She was upset. 562 00:27:22,023 --> 00:27:24,041 She's grieving, I'm... I'm just trying to comfort her. 563 00:27:24,065 --> 00:27:25,691 I think she's angry. 564 00:27:25,774 --> 00:27:27,399 I don't think so. 565 00:27:28,273 --> 00:27:29,898 [woman] That's why you like her. 566 00:27:29,981 --> 00:27:32,023 You like 'em with a little rage bottled up inside. 567 00:27:32,107 --> 00:27:33,732 Better in bed, 568 00:27:33,816 --> 00:27:36,399 until it blows up in your stupid-ass face. 569 00:27:36,482 --> 00:27:40,565 "I'm a big strong policeman." 570 00:27:40,649 --> 00:27:44,148 "Let me embrace you, and comfort your grieving vagina." 571 00:27:45,399 --> 00:27:47,315 [whispering] I don't wanna comfort a vagina. 572 00:27:48,981 --> 00:27:51,981 [dramatic music playing] 573 00:28:14,232 --> 00:28:18,565 [Justin whispers] It's not a big deal. 574 00:28:42,774 --> 00:28:44,524 [both grunting] 575 00:28:44,607 --> 00:28:45,649 Stop! 576 00:28:45,732 --> 00:28:47,482 [Lindy] You fixed me, now he's dead! 577 00:28:48,649 --> 00:28:50,273 Ah! It's not working. 578 00:28:50,357 --> 00:28:51,874 [doctor] I'm going to get you a sedative. 579 00:28:51,898 --> 00:28:53,482 Now, you have to stop shocking yourself. 580 00:28:53,565 --> 00:28:55,565 Lindy? Lindy? 581 00:29:03,856 --> 00:29:05,607 I'm not scared of you. 582 00:29:20,940 --> 00:29:22,023 [Justin] Lindy? 583 00:29:23,773 --> 00:29:24,856 Lindy? 584 00:29:27,399 --> 00:29:29,440 [doctor] Lindy? 585 00:29:30,357 --> 00:29:31,357 Where is it? 586 00:29:32,190 --> 00:29:33,607 You're holding it. 587 00:29:35,232 --> 00:29:36,315 [electricity crackles] 588 00:29:36,399 --> 00:29:37,731 [Lindy sighs] 589 00:29:37,815 --> 00:29:38,815 How do you feel? 590 00:29:41,524 --> 00:29:43,691 I want to crush your skull with my bare hands. 591 00:29:46,107 --> 00:29:47,691 I'm sorry about Justin. 592 00:29:49,607 --> 00:29:51,440 I mean, they acted like it was no big deal. 593 00:29:52,190 --> 00:29:53,190 Who? 594 00:29:53,273 --> 00:29:54,524 The police. 595 00:29:54,607 --> 00:29:56,365 Well, don't focus on them. Focus on yourself. 596 00:29:56,440 --> 00:29:58,399 It's obvious they thought his boss 597 00:29:58,482 --> 00:30:00,107 had something to do with it. 598 00:30:00,190 --> 00:30:02,773 Which, I mean, of course. Right? He only had one client. 599 00:30:02,856 --> 00:30:04,107 That's a bit weird, isn't it? 600 00:30:05,190 --> 00:30:06,607 I am sure they'll figure it out. 601 00:30:06,691 --> 00:30:07,940 Fuck them! 602 00:30:08,023 --> 00:30:10,357 No, I need to find out who did this. 603 00:30:10,440 --> 00:30:12,482 I have to talk to Justin's boss. 604 00:30:12,565 --> 00:30:13,898 What if you just took a moment, 605 00:30:13,981 --> 00:30:15,020 - and you felt... - What if 606 00:30:15,065 --> 00:30:16,065 I just snapped your neck? 607 00:30:16,148 --> 00:30:18,524 I'm gonna find the fuckers who did this. 608 00:30:18,607 --> 00:30:20,232 [doctor] If you go down that path, 609 00:30:20,315 --> 00:30:22,524 you are never, ever going to get better. 610 00:30:23,315 --> 00:30:24,315 Fuck. 611 00:30:24,399 --> 00:30:25,815 You're gonna kill somebody. 612 00:30:25,898 --> 00:30:27,773 - You're fucking right I am. - Wait! 613 00:30:27,856 --> 00:30:29,041 I have to tell you something... 614 00:30:29,065 --> 00:30:30,690 Look! Some people cry. Some people drink. 615 00:30:30,773 --> 00:30:33,690 Some people write shit poetry. I hurt people. 616 00:30:33,773 --> 00:30:35,273 Might as well put it to good use. 617 00:30:38,482 --> 00:30:40,565 [chattering] 618 00:30:40,649 --> 00:30:43,649 [electronic music playing] 619 00:30:53,273 --> 00:30:55,357 [phone ringing] 620 00:30:56,815 --> 00:30:57,898 Vicars. 621 00:30:57,981 --> 00:30:59,648 [Lindy] Hi, Detective Vicars? 622 00:30:59,731 --> 00:31:01,148 I need to talk to you. 623 00:31:01,232 --> 00:31:05,315 I... I think I have more information but I'm scared. 624 00:31:05,399 --> 00:31:07,981 Can you come meet me at my place? 625 00:31:08,065 --> 00:31:09,898 Yeah. Yeah, we'll be right there. 626 00:31:15,773 --> 00:31:17,773 [electronic rock music playing] 627 00:31:19,107 --> 00:31:21,107 [chattering] 628 00:31:44,315 --> 00:31:45,648 [sniffs] 629 00:31:50,940 --> 00:31:51,940 [electricity crackles] 630 00:31:52,023 --> 00:31:53,023 [gasps] 631 00:32:06,524 --> 00:32:08,524 [siren wailing] 632 00:32:14,107 --> 00:32:15,107 [elevator bell dings] 633 00:32:56,856 --> 00:32:57,856 [sighs] 634 00:33:02,190 --> 00:33:04,190 [phone ringing] 635 00:33:07,440 --> 00:33:08,981 Hello? 636 00:33:09,065 --> 00:33:12,065 [Vicars] Hi, Lindy, it's Detective Vicars. 637 00:33:12,148 --> 00:33:13,190 Lindy? 638 00:33:13,273 --> 00:33:16,648 Hello Detective. You're angry, right? 639 00:33:16,731 --> 00:33:18,190 Why are you stealing evidence? 640 00:33:18,273 --> 00:33:20,190 Because I want to find out what happened. 641 00:33:20,273 --> 00:33:21,773 That's my job. 642 00:33:21,856 --> 00:33:24,440 Uh-huh. How's that going for you? 643 00:33:24,523 --> 00:33:25,815 I found you, didn't I? 644 00:33:25,898 --> 00:33:27,981 - What? - My partner wants to bring you 645 00:33:28,065 --> 00:33:30,773 in for interfering with an investigation, and robbery and 646 00:33:30,856 --> 00:33:32,249 probably a whole bunch of other stuff 647 00:33:32,273 --> 00:33:33,731 'cause she's ridiculously thorough. 648 00:33:33,815 --> 00:33:36,482 But I wanted to give you the chance to come in on your own 649 00:33:36,564 --> 00:33:38,357 and clear up this misunderstanding. 650 00:33:38,440 --> 00:33:40,399 Without all the, you know, jail. 651 00:33:40,481 --> 00:33:41,815 She's on her way up now. 652 00:33:41,898 --> 00:33:44,190 - Fucking balls. Where are you? - I'm parked out front. 653 00:33:44,273 --> 00:33:45,690 She's not going to shoot me, is she? 654 00:33:45,773 --> 00:33:46,773 No, of course not. 655 00:33:46,856 --> 00:33:48,856 - [detective] Freeze! - Fuck! 656 00:33:48,940 --> 00:33:49,940 [gunshot] 657 00:33:50,023 --> 00:33:51,023 Then again, she might... 658 00:33:51,107 --> 00:33:52,648 So here's what's gonna happen. 659 00:33:52,731 --> 00:33:55,083 You're gonna put your arms over your head, I'm gonna cuff you, 660 00:33:55,107 --> 00:33:56,856 I'm gonna take you down to the station, 661 00:33:56,940 --> 00:33:59,124 - and then I'm gonna book you. - What if I have other plans? 662 00:33:59,148 --> 00:34:00,440 I'll fucking shoot you. 663 00:34:00,523 --> 00:34:02,731 And then waste a bunch of time writing up a report, 664 00:34:02,815 --> 00:34:04,981 instead of hunting down your boyfriend's killer. 665 00:34:05,065 --> 00:34:06,690 Wasn't actually my boyfriend yet. 666 00:34:06,773 --> 00:34:07,815 Commitment issues? 667 00:34:07,898 --> 00:34:09,399 It was early days. 668 00:34:09,481 --> 00:34:11,375 [detective] As if dating in the city wasn't hard enough. 669 00:34:11,399 --> 00:34:13,232 You finally find a good man, 670 00:34:13,315 --> 00:34:15,523 and boom, two bullets to the brain. 671 00:34:15,606 --> 00:34:17,107 Your partner is a trip, Vicars. 672 00:34:17,190 --> 00:34:18,773 [Vicars] Hey, Nevin... 673 00:34:18,856 --> 00:34:20,232 Is that? 674 00:34:20,315 --> 00:34:23,065 Are you fucking kidding me? 675 00:34:23,148 --> 00:34:24,898 Give me the phone. Give me the phone. 676 00:34:34,606 --> 00:34:35,773 Please don't tell me, 677 00:34:35,856 --> 00:34:37,690 you just called this murder suspect... 678 00:34:37,773 --> 00:34:39,731 [both grunting] 679 00:34:39,815 --> 00:34:41,023 [Nevin coughs, winces] 680 00:34:41,107 --> 00:34:42,606 Sorry. Having a bad day. 681 00:34:42,690 --> 00:34:44,856 - [Nevin] Freeze! - I didn't kill him! 682 00:34:44,940 --> 00:34:47,023 Bitch. [grunts] 683 00:34:52,940 --> 00:34:55,273 - [car beeps] - [engine starts] 684 00:34:55,357 --> 00:34:57,439 - [Vicars] Hello? - [Lindy] Oh. Hi, Detective. 685 00:34:57,523 --> 00:35:00,773 Lindy, is everything okay up there? Is Nevin okay? 686 00:35:00,856 --> 00:35:02,690 [Lindy] Little busy at the moment. 687 00:35:02,773 --> 00:35:04,023 Busy doing what? 688 00:35:06,148 --> 00:35:08,232 [Lindy] Remembering how to drive stick. 689 00:35:08,315 --> 00:35:09,315 What? 690 00:35:12,731 --> 00:35:15,357 - Stupid motherfucker. - Ow, ow, ow. 691 00:35:16,398 --> 00:35:18,690 Holy shit! I know that sound. 692 00:35:18,773 --> 00:35:20,690 That's a McLaren 600LT Spider? 693 00:35:20,773 --> 00:35:22,148 [Lindy] It's a car. 694 00:35:24,981 --> 00:35:26,898 A really fast one. 695 00:35:26,981 --> 00:35:29,065 Are you still on the phone with that kooky cuntcicle? 696 00:35:34,357 --> 00:35:36,190 Fucking go! Go! Go! 697 00:35:40,398 --> 00:35:42,731 Where did you learn to drive? You even trying to catch her? 698 00:35:42,815 --> 00:35:44,065 I'm flooring it! 699 00:35:44,148 --> 00:35:45,749 [Lindy] Guys, it's quite hard to concentrate 700 00:35:45,773 --> 00:35:46,940 with you two bickering. 701 00:35:54,940 --> 00:35:56,773 Oh! 702 00:35:57,815 --> 00:35:59,606 - Oh, crap! - [sirens wailing] 703 00:36:01,273 --> 00:36:03,023 - Come on, Lindy. - [Lindy] Ooh. 704 00:36:03,107 --> 00:36:05,041 I think I'm starting to get the hang of this stick shift. 705 00:36:05,065 --> 00:36:07,439 Oh, shit. Reverse! 706 00:36:12,773 --> 00:36:13,773 [Vicars grunts] 707 00:36:18,981 --> 00:36:19,981 Damn it! 708 00:36:20,606 --> 00:36:22,190 [horns honking] 709 00:36:22,273 --> 00:36:25,314 Lindy, please stay on the phone. I'm trying to help you. 710 00:36:25,398 --> 00:36:27,815 Okay. I really have to concentrate now, 711 00:36:27,898 --> 00:36:29,773 so, it's been really nice catching up. 712 00:36:29,856 --> 00:36:32,856 [Vicars] No, wait! You go through with this and you're... 713 00:36:32,940 --> 00:36:34,398 You're on your own. 714 00:36:34,481 --> 00:36:35,481 [Lindy] Same as always. 715 00:36:37,273 --> 00:36:38,273 [Vicars] Lindy! 716 00:36:39,481 --> 00:36:40,981 Damn it! 717 00:36:41,065 --> 00:36:42,232 Shit! 718 00:36:42,314 --> 00:36:44,731 [engine revving] 719 00:36:47,731 --> 00:36:50,041 I'm trying to help you. You're going to get somebody killed. 720 00:36:50,065 --> 00:36:52,183 If you think I had anything to do with Justin's death, 721 00:36:52,232 --> 00:36:53,916 then you're shitter at your jobs than I thought. 722 00:36:53,940 --> 00:36:55,124 We don't think you killed Justin... 723 00:36:55,148 --> 00:36:56,148 Speak for yourself! 724 00:37:03,439 --> 00:37:04,648 Whoa! Argh! 725 00:37:06,606 --> 00:37:07,925 - [man 1] Get 'em! - [man 2] Yeah! 726 00:37:42,356 --> 00:37:43,815 Ah! The fuck... 727 00:37:44,898 --> 00:37:46,523 - I'm not doing it. - Don't bitch out! 728 00:37:46,606 --> 00:37:47,690 Fine! Fine! Fine! 729 00:37:58,439 --> 00:37:59,898 - Fuck. - [tires squealing] 730 00:38:05,272 --> 00:38:06,606 [both groan] 731 00:38:25,731 --> 00:38:26,731 [car beeps] 732 00:38:28,065 --> 00:38:29,457 [man] If you can't ascertain the cause, 733 00:38:29,481 --> 00:38:31,065 of the outbreak, then you have no idea, 734 00:38:31,148 --> 00:38:32,874 how many zombies you'll have to kill over time. 735 00:38:32,898 --> 00:38:35,065 [man 2] A lightsaber would solve both problems. 736 00:38:35,148 --> 00:38:37,606 We specified a real-world scenario. 737 00:38:37,690 --> 00:38:39,898 Yeah, a real zombie apocalypse. 738 00:38:39,981 --> 00:38:42,019 Besides, there's no way to recharge the lightsaber's 739 00:38:42,065 --> 00:38:44,731 Diatium power cell after it ran out. [raspberry] 740 00:38:44,815 --> 00:38:46,940 Diatium power cells don't run out of energy. 741 00:38:47,023 --> 00:38:48,189 They recycle it. 742 00:38:51,314 --> 00:38:52,731 Who's in charge around here? 743 00:38:53,523 --> 00:38:55,690 I'm... I... I'm the manager. 744 00:38:55,773 --> 00:38:56,898 If you're the manager 745 00:38:56,981 --> 00:38:58,540 then you're the last person, I want to talk to. 746 00:38:58,564 --> 00:39:00,540 I need someone who actually knows what they're doing. 747 00:39:00,564 --> 00:39:02,442 Who's the biggest geek you've got in this place? 748 00:39:03,439 --> 00:39:04,523 - Andy. - Andy. 749 00:39:04,606 --> 00:39:05,606 Andy. 750 00:39:05,690 --> 00:39:07,690 [dubstep music playing] 751 00:39:11,398 --> 00:39:13,398 [footsteps approaching] 752 00:39:16,648 --> 00:39:18,690 Okay, so what? Forget your password or something? 753 00:39:18,773 --> 00:39:19,815 No. 754 00:39:19,898 --> 00:39:21,690 It's more, the man I loved was murdered 755 00:39:21,773 --> 00:39:23,439 and I stole his phone from the police, 756 00:39:23,523 --> 00:39:24,874 and now I've got to track down the bad guy 757 00:39:24,898 --> 00:39:26,940 before they do, so I can kill the shit out of them. 758 00:39:27,023 --> 00:39:28,815 Oh! Cool. 759 00:39:34,189 --> 00:39:36,023 And... we're in. 760 00:39:36,107 --> 00:39:37,147 Oh, wow. You're good. 761 00:39:37,231 --> 00:39:38,690 Obviously. 762 00:39:38,773 --> 00:39:41,856 Not much here, no history. This must be a burner. 763 00:39:41,940 --> 00:39:43,499 Your boyfriend a drug dealer or something? 764 00:39:43,523 --> 00:39:44,773 No, accountant. 765 00:39:44,856 --> 00:39:48,314 I mean, he wasn't... We weren't... yet. You know. 766 00:39:48,398 --> 00:39:50,981 Yeah. Right, right. I get it. 767 00:39:51,065 --> 00:39:53,189 - I don't. - Did your mouth just fart, Doug? 768 00:39:53,272 --> 00:39:54,439 Sorry. 769 00:39:55,106 --> 00:39:56,106 [sighs] 770 00:39:56,189 --> 00:39:57,290 [Andy] The last seven calls, 771 00:39:57,314 --> 00:39:59,940 came from an abandoned building downtown. 772 00:40:00,023 --> 00:40:02,106 - Shady. - What does that mean? 773 00:40:02,189 --> 00:40:04,106 [Andy] I'm not sure. Lets see who owns it. 774 00:40:07,481 --> 00:40:10,481 Barry Kasparzki. Whoa! 775 00:40:10,564 --> 00:40:12,940 FBI files showed ties to arms dealers. 776 00:40:13,898 --> 00:40:14,898 Holy shit! 777 00:40:14,981 --> 00:40:16,439 [Andy] That's the guy. 778 00:40:17,690 --> 00:40:18,690 How much do I owe you? 779 00:40:18,773 --> 00:40:20,940 Trust me, you can't afford me. 780 00:40:21,023 --> 00:40:22,106 Thanks. 781 00:40:23,314 --> 00:40:24,314 Oh. 782 00:40:29,356 --> 00:40:31,690 [electronic rock music playing] 783 00:40:35,398 --> 00:40:37,356 [cheering] 784 00:40:47,940 --> 00:40:50,398 [crowd cheering] 785 00:40:59,731 --> 00:41:03,064 [fighters grunting] 786 00:41:13,231 --> 00:41:16,106 [cheering, whooping] 787 00:41:26,731 --> 00:41:29,064 Boys, boys, boys! 788 00:41:29,147 --> 00:41:30,540 Whatever it is you're fighting over, 789 00:41:30,564 --> 00:41:32,106 I'm sure we can all talk it out. 790 00:41:32,189 --> 00:41:33,439 [man] Money... 791 00:41:33,523 --> 00:41:35,981 Yeah. You know, like bets? 792 00:41:36,064 --> 00:41:38,147 Oh! Duh. 793 00:41:38,231 --> 00:41:39,832 Is it too late to put a dollar on the other one? 794 00:41:39,856 --> 00:41:41,082 Just 'cause you're a bit of a bleeder 795 00:41:41,106 --> 00:41:42,332 and you drop your left when you hook. 796 00:41:42,356 --> 00:41:43,523 What's going on? 797 00:41:43,606 --> 00:41:46,898 Oh, are you Barry? I guess so. 798 00:41:46,981 --> 00:41:48,147 Just, you seem like, 799 00:41:48,231 --> 00:41:49,540 you have the biggest dick in here, so... 800 00:41:49,564 --> 00:41:50,564 What do you want? 801 00:41:50,648 --> 00:41:52,064 Well, I wanted to pick your brains, 802 00:41:52,147 --> 00:41:53,940 about the phone calls you have with the... 803 00:41:54,022 --> 00:41:55,773 accountant that works for you. 804 00:41:55,856 --> 00:41:56,898 Did you kill him? 805 00:41:56,981 --> 00:42:00,106 What are you? Cop? Fed? 806 00:42:00,189 --> 00:42:02,022 Oh no, girlfriend. 807 00:42:02,106 --> 00:42:03,398 I mean, I say girlfriend. 808 00:42:03,481 --> 00:42:05,439 We went on, like, two dates but... 809 00:42:05,523 --> 00:42:07,940 you know, I was really hopeful, I was crossing fingers. 810 00:42:08,022 --> 00:42:09,189 I didn't kill any accountant. 811 00:42:09,272 --> 00:42:10,731 - But you know who did. - Probably! 812 00:42:10,815 --> 00:42:12,189 Well, amazing! 813 00:42:12,272 --> 00:42:14,523 I mean, that saves me a massive headache. Barry! 814 00:42:14,606 --> 00:42:16,147 You're a sweetheart. 815 00:42:16,231 --> 00:42:18,022 I didn't say I'd tell you. 816 00:42:18,106 --> 00:42:20,082 Oh, seriously? Are you gonna make me go through the whole, 817 00:42:20,106 --> 00:42:22,439 face-stomping, bone-breaking routine? 818 00:42:23,898 --> 00:42:24,980 Okay, fine. 819 00:42:26,022 --> 00:42:27,022 I tell you what. 820 00:42:27,106 --> 00:42:29,064 How about I beat three of your best guys, 821 00:42:29,147 --> 00:42:30,690 and you tell me the name? 822 00:42:30,773 --> 00:42:32,439 Sounds like fun. 823 00:42:32,523 --> 00:42:35,147 You, you and you. 824 00:42:36,147 --> 00:42:37,980 But not three in a row. 825 00:42:38,064 --> 00:42:39,481 All at the same time. 826 00:42:39,564 --> 00:42:41,648 I like a man who challenges me. 827 00:42:43,690 --> 00:42:46,147 Okay, so what are the, like, rules? 828 00:42:46,231 --> 00:42:47,564 No rules. 829 00:42:48,815 --> 00:42:49,815 Oh. 830 00:42:51,147 --> 00:42:52,314 All right. 831 00:42:53,398 --> 00:42:54,439 [Lindy grunting] 832 00:42:56,648 --> 00:42:57,856 [crowd laughs] 833 00:42:57,939 --> 00:42:59,022 [jeering] 834 00:43:00,856 --> 00:43:02,980 [grunts, screams] 835 00:43:03,856 --> 00:43:05,231 [Lindy grunts] 836 00:43:05,314 --> 00:43:06,773 [both grunting] 837 00:43:07,398 --> 00:43:08,980 [man] Oh! 838 00:43:09,064 --> 00:43:11,898 [Lindy grunting] 839 00:43:14,773 --> 00:43:15,773 [grunts] 840 00:43:20,564 --> 00:43:24,523 [crowd boos] 841 00:43:24,606 --> 00:43:26,106 [groans] 842 00:43:28,897 --> 00:43:29,897 [grunts] 843 00:43:32,731 --> 00:43:34,022 Aah! 844 00:43:34,106 --> 00:43:35,106 [fighter grunts] 845 00:43:36,773 --> 00:43:38,022 [fighter screams] 846 00:43:39,189 --> 00:43:41,272 - [fighter screams] - [crowd gasps] 847 00:43:41,356 --> 00:43:42,773 Lucky guess. 848 00:43:45,815 --> 00:43:48,564 [Lindy grunting] 849 00:43:48,648 --> 00:43:50,314 That's enough! 850 00:43:50,398 --> 00:43:51,980 Fight's over! 851 00:43:53,481 --> 00:43:55,189 Everybody out! 852 00:43:55,272 --> 00:43:57,064 If he had a bigger Adam's apple, 853 00:43:57,147 --> 00:43:58,207 this'd be really working for me. 854 00:43:58,231 --> 00:44:00,439 [Lindy panting] 855 00:44:03,022 --> 00:44:05,022 [electronic music playing] 856 00:44:13,064 --> 00:44:14,481 You don't mind, do you? 857 00:44:14,564 --> 00:44:16,815 I'm just a bit parched after that. 858 00:44:19,231 --> 00:44:20,439 Oh! I needed that. 859 00:44:20,523 --> 00:44:22,606 Okay, you were gonna tell me who killed Justin? 860 00:44:25,481 --> 00:44:27,564 [Barry] Those men back there, 861 00:44:27,648 --> 00:44:29,439 they work for me, 862 00:44:29,523 --> 00:44:32,356 they respect me and they pay tribute to me. 863 00:44:32,439 --> 00:44:34,022 They do this, 864 00:44:34,106 --> 00:44:36,855 because they know, that I am a man of my word. 865 00:44:36,939 --> 00:44:38,064 Now... 866 00:44:38,147 --> 00:44:41,939 Business like this, I like to keep private. 867 00:44:42,022 --> 00:44:43,648 'Cause the truth is, 868 00:44:43,731 --> 00:44:46,814 all that I have is because of one thing, 869 00:44:46,897 --> 00:44:48,814 and one thing only. 870 00:44:48,897 --> 00:44:50,106 And that is... 871 00:44:50,189 --> 00:44:53,106 that I have never been a man of my word. 872 00:44:53,189 --> 00:44:55,939 [heartbeat thumping] 873 00:44:56,022 --> 00:44:57,980 So, if you'll excuse me, 874 00:44:58,064 --> 00:45:00,481 I don't like to get business on my suit. 875 00:45:00,564 --> 00:45:01,564 Okay. 876 00:45:01,648 --> 00:45:03,022 What is it about gross old men 877 00:45:03,106 --> 00:45:05,648 always underestimating women? 878 00:45:05,731 --> 00:45:07,106 [both grunting] 879 00:45:08,939 --> 00:45:09,939 [grunts] 880 00:45:10,022 --> 00:45:12,064 [car suspension squeaks] 881 00:45:12,147 --> 00:45:14,147 Interesting ball color. 882 00:45:14,231 --> 00:45:15,648 What we calling that? Ox-blood? 883 00:45:15,731 --> 00:45:17,106 Claret? 884 00:45:17,189 --> 00:45:19,731 Just like a woman, straight for the nuts! 885 00:45:19,814 --> 00:45:21,499 [Lindy] No. I only do that when I'm in hurry. 886 00:45:21,523 --> 00:45:23,814 Although, evolution hasn't really been kind to you guys, 887 00:45:23,897 --> 00:45:26,398 putting the on-off switch, dangling around in front 888 00:45:26,481 --> 00:45:28,356 for any predator to come by and flick. 889 00:45:28,439 --> 00:45:30,272 Now, who killed him? 890 00:45:30,356 --> 00:45:31,356 I don't know. 891 00:45:31,439 --> 00:45:32,606 Don't be silly! 892 00:45:32,690 --> 00:45:34,147 Gareth Fizel! 893 00:45:34,231 --> 00:45:35,564 Gareth Fizel! 894 00:45:35,648 --> 00:45:37,106 Yeah, he's my boss. 895 00:45:37,189 --> 00:45:39,189 Why would he kill his accountant? 896 00:45:39,272 --> 00:45:40,939 Maybe he was skimming the books. 897 00:45:41,022 --> 00:45:43,106 Look, even the government, 898 00:45:43,189 --> 00:45:45,439 ain't dumb enough to go after Fizel. 899 00:45:45,523 --> 00:45:47,731 Are you really that stupid? 900 00:45:47,814 --> 00:45:50,564 You know what? I think I am exactly that stupid. 901 00:45:50,648 --> 00:45:52,189 - [electricity crackles] - [screams] 902 00:45:52,272 --> 00:45:55,772 [electronic music playing] 903 00:45:58,481 --> 00:46:01,523 [beeping] 904 00:46:01,606 --> 00:46:03,064 [Vicars] You enjoying that? 905 00:46:04,022 --> 00:46:06,690 Mmm. Background check came in. 906 00:46:06,772 --> 00:46:09,481 Your li'l girlfriend, she's got a history of violence. 907 00:46:09,564 --> 00:46:11,939 Assault. Harassment. 908 00:46:12,022 --> 00:46:15,106 Interesting job history too. Classified-type shit. 909 00:46:15,189 --> 00:46:17,855 So she's got skills and an anger issue. 910 00:46:17,939 --> 00:46:19,147 Not a great combo. 911 00:46:19,231 --> 00:46:20,873 I still don't think, she's the type to blow 912 00:46:20,897 --> 00:46:21,897 her boyfriend's head off. 913 00:46:21,980 --> 00:46:23,648 Hope not, or else you're next. 914 00:46:25,231 --> 00:46:27,772 She's got a short fuse. Doesn't make her a murderer. 915 00:46:27,855 --> 00:46:29,897 That's what happens when you don't follow protocol. 916 00:46:29,980 --> 00:46:32,897 Sometimes common sense trumps protocol. 917 00:46:32,980 --> 00:46:36,772 Nah. I'm good being the superior one in this relationship. 918 00:46:38,772 --> 00:46:40,564 Wha... Hey! What am I supposed to eat? 919 00:46:40,648 --> 00:46:43,980 I'll see what I can swipe from the gunshot victim next door. 920 00:46:45,606 --> 00:46:48,481 Always taking such good care of me. Thank you, partner. 921 00:46:50,189 --> 00:46:52,272 [woman on PA, indistinct] 922 00:46:52,356 --> 00:46:53,855 [door closes] 923 00:46:53,939 --> 00:46:55,814 [Lindy] Aw, allergic to latex? 924 00:46:55,897 --> 00:46:57,439 [clears throat] You're no fun. 925 00:46:57,523 --> 00:47:01,523 Wow! Impressive urine output. Good for you. 926 00:47:01,606 --> 00:47:02,939 Oh, don't bother. 927 00:47:03,022 --> 00:47:04,499 I'll run away and you'll get yourself all 928 00:47:04,523 --> 00:47:06,648 emasculated trying to catch me. 929 00:47:06,730 --> 00:47:08,106 Here. I did get a bouquet, 930 00:47:08,189 --> 00:47:10,022 but I gave it to this woman in the elevator. 931 00:47:10,106 --> 00:47:11,356 She was... [inhales] 932 00:47:11,439 --> 00:47:13,356 Just been diagnosed with something horrible 933 00:47:13,439 --> 00:47:15,317 and couldn't stop crying. It was really awkward. 934 00:47:15,980 --> 00:47:17,189 Glad to see you're all right. 935 00:47:17,272 --> 00:47:19,356 I wanted to say thank you for warning me and... 936 00:47:19,439 --> 00:47:20,648 I wasn't warning you. 937 00:47:20,730 --> 00:47:22,609 I was giving you a chance to do the right thing. 938 00:47:22,689 --> 00:47:24,523 Well, thank you for giving me the chance. 939 00:47:25,689 --> 00:47:27,314 Look, I found out who killed Justin. 940 00:47:27,398 --> 00:47:28,814 Who? 941 00:47:28,897 --> 00:47:30,147 Gareth Fizel. 942 00:47:31,980 --> 00:47:33,106 You got any proof? 943 00:47:33,189 --> 00:47:35,356 Well, obviously not the sort of person 944 00:47:35,439 --> 00:47:37,147 who gives a fuck about proof. 945 00:47:37,231 --> 00:47:39,147 What do you know about him? 946 00:47:39,231 --> 00:47:40,564 Billionaire recluse 947 00:47:40,647 --> 00:47:42,540 with his fingers in a bunch of different illegal pies. 948 00:47:42,564 --> 00:47:44,189 He's pretty much untouchable. 949 00:47:44,272 --> 00:47:45,439 Oh, I'm gonna touch him. 950 00:47:45,523 --> 00:47:47,147 Hard. 951 00:47:47,231 --> 00:47:49,398 And a lot. And not in a way he's gonna enjoy. 952 00:47:50,147 --> 00:47:51,647 Where can I find him? 953 00:47:51,730 --> 00:47:53,564 Why you doing this? 954 00:47:53,647 --> 00:47:56,606 Is this Justin really worth you risking your life for? 955 00:47:56,689 --> 00:47:58,939 Yeah, it was early days. I didn't know him. 956 00:47:59,022 --> 00:48:00,980 I didn't know half the shit he was caught up in. 957 00:48:01,064 --> 00:48:03,814 But I do know, he was a decent guy. 958 00:48:03,897 --> 00:48:05,606 He didn't deserve to die like that. 959 00:48:05,689 --> 00:48:06,689 Nobody does. 960 00:48:06,772 --> 00:48:08,147 Well, no, but... 961 00:48:08,231 --> 00:48:10,647 Most people make me want to run away screaming, 962 00:48:10,730 --> 00:48:12,814 or snap their fingers off. He was... 963 00:48:13,772 --> 00:48:15,022 [sighs] He was nice. 964 00:48:15,106 --> 00:48:17,314 He was... He was really nice. 965 00:48:17,398 --> 00:48:18,939 There's lots of nice guys out there. 966 00:48:19,022 --> 00:48:20,398 Yeah. 967 00:48:20,481 --> 00:48:22,272 They're all frightened of me. 968 00:48:22,356 --> 00:48:23,980 He wanted to cook me fish. 969 00:48:28,147 --> 00:48:29,647 The Imperion Tower. Downtown. 970 00:48:30,647 --> 00:48:31,939 Thank you. 971 00:48:32,022 --> 00:48:33,481 I can't let you go there. 972 00:48:33,564 --> 00:48:35,897 [Lindy] You're not in a great position to stop me, are you? 973 00:48:35,980 --> 00:48:37,189 But I am. 974 00:48:38,689 --> 00:48:40,106 Get back! 975 00:48:40,189 --> 00:48:42,481 [upbeat music playing] 976 00:48:45,189 --> 00:48:46,356 [grunts] 977 00:48:46,439 --> 00:48:47,439 [porter grunts] 978 00:48:49,231 --> 00:48:50,647 Get back here right now! 979 00:48:53,647 --> 00:48:54,647 [grunts] 980 00:49:00,814 --> 00:49:01,814 [patient screams] 981 00:49:04,398 --> 00:49:05,398 [grunts] 982 00:49:09,439 --> 00:49:10,439 [Nevin] Stop! 983 00:49:13,439 --> 00:49:15,272 Sorry. 984 00:49:15,356 --> 00:49:16,689 Bitch, get back here! 985 00:49:22,897 --> 00:49:23,897 [grunts] 986 00:49:44,647 --> 00:49:45,647 [music ends] 987 00:49:45,730 --> 00:49:46,814 [sighs] 988 00:49:59,563 --> 00:50:00,980 [baby babbles] 989 00:50:07,439 --> 00:50:08,439 [sighs] 990 00:50:09,398 --> 00:50:10,398 Fuck. 991 00:50:11,772 --> 00:50:15,106 [baby whimpers] 992 00:50:16,522 --> 00:50:17,522 Shh! 993 00:50:18,106 --> 00:50:19,897 [baby crying] 994 00:50:21,772 --> 00:50:22,772 Shh! 995 00:50:25,522 --> 00:50:26,522 Shh! 996 00:50:34,189 --> 00:50:36,439 [heartbeat thumping] 997 00:50:36,522 --> 00:50:37,522 Shh! 998 00:50:42,314 --> 00:50:43,314 [electricity crackles] 999 00:50:43,398 --> 00:50:44,689 Ow! 1000 00:50:44,772 --> 00:50:45,772 Fuck! 1001 00:50:45,855 --> 00:50:47,855 [crying continues] 1002 00:50:51,106 --> 00:50:52,522 Shh! Stop it. Stop it. 1003 00:50:55,231 --> 00:50:56,897 [Nevin] Freeze! 1004 00:50:56,980 --> 00:51:00,356 Don't move, don't breathe, don't fucking fart! 1005 00:51:00,438 --> 00:51:01,480 Oh, come on. 1006 00:51:01,563 --> 00:51:02,790 You're not gonna start shit in here. 1007 00:51:02,814 --> 00:51:03,855 I will shoot you. 1008 00:51:04,772 --> 00:51:05,772 Put the gun down. 1009 00:51:05,855 --> 00:51:07,106 Why would I do that? 1010 00:51:07,189 --> 00:51:08,480 Because I want you to be ready. 1011 00:51:08,563 --> 00:51:09,939 Ready for what? 1012 00:51:10,689 --> 00:51:11,897 This! 1013 00:51:12,814 --> 00:51:14,772 - Catch! - [grunts] 1014 00:51:17,480 --> 00:51:18,647 Freeze! 1015 00:51:18,730 --> 00:51:20,022 Don't you dare! 1016 00:51:20,106 --> 00:51:22,189 Don't do it. 1017 00:51:22,272 --> 00:51:23,438 - Seriously? - I trust you! 1018 00:51:25,314 --> 00:51:28,356 [upbeat music playing] 1019 00:51:28,438 --> 00:51:29,522 Aah! 1020 00:51:30,189 --> 00:51:31,814 Oh. 1021 00:51:40,480 --> 00:51:41,563 [sighs] 1022 00:51:41,647 --> 00:51:44,231 [electronic music playing] 1023 00:51:44,314 --> 00:51:46,314 [siren wailing] 1024 00:52:17,438 --> 00:52:18,730 Can I help you? 1025 00:52:18,814 --> 00:52:21,231 Gareth Fizel. 1026 00:52:21,314 --> 00:52:23,314 There's no one here by that name. 1027 00:52:23,397 --> 00:52:24,522 Okay. 1028 00:52:24,605 --> 00:52:26,165 It's gonna be a lot less painful for you, 1029 00:52:26,189 --> 00:52:27,831 if you just point me in the right direction. 1030 00:52:27,855 --> 00:52:28,855 [man] Good evening. 1031 00:52:30,397 --> 00:52:31,772 Can I be of assistance? 1032 00:52:31,855 --> 00:52:34,897 Mr. Delacroix, this woman... 1033 00:52:34,980 --> 00:52:37,355 is asking for a Mr. Fizel. 1034 00:52:37,438 --> 00:52:39,147 And she threatened me. 1035 00:52:40,980 --> 00:52:42,272 You're fired. 1036 00:52:42,355 --> 00:52:43,355 For what? 1037 00:52:43,438 --> 00:52:44,939 Your tone. Miss? 1038 00:52:46,855 --> 00:52:47,855 Right this way. 1039 00:52:51,730 --> 00:52:53,480 [footsteps departing] 1040 00:52:53,563 --> 00:52:55,647 [Lindy] That was some pretty epic dick swinging. 1041 00:52:56,563 --> 00:52:58,563 [elevator bell dings] 1042 00:53:18,855 --> 00:53:19,998 That's strange. I would've thought, 1043 00:53:20,022 --> 00:53:21,814 the big cheese would be on the top floor. 1044 00:53:23,647 --> 00:53:24,980 He is. 1045 00:53:25,064 --> 00:53:26,064 - Aah! - [grunts] 1046 00:53:26,147 --> 00:53:28,147 [ringing sound] 1047 00:53:31,647 --> 00:53:33,438 [grunts] Ow! 1048 00:53:33,522 --> 00:53:34,814 [grunts] 1049 00:53:34,897 --> 00:53:38,313 Clean blow to my brachial plexus nerve group. Good one. 1050 00:53:41,022 --> 00:53:42,189 Um... 1051 00:53:42,272 --> 00:53:44,480 You must be Security, 1052 00:53:44,563 --> 00:53:47,022 unless this is some really fucked up date. 1053 00:53:47,106 --> 00:53:48,397 Head of. And you are? 1054 00:53:48,480 --> 00:53:49,814 About to pee my pants. 1055 00:53:49,897 --> 00:53:52,397 I had, like, four Red Bulls on the way here. 1056 00:53:52,480 --> 00:53:54,563 Is that what the drain in the floor is for? 1057 00:53:56,022 --> 00:53:57,522 What are these for? 1058 00:53:57,605 --> 00:53:59,563 That is a really bad idea to take those. 1059 00:53:59,647 --> 00:54:02,064 - I need them. - What for? 1060 00:54:02,147 --> 00:54:03,689 A bad heart. 1061 00:54:03,772 --> 00:54:05,814 [Delacroix] Well, they're mine now. 1062 00:54:05,897 --> 00:54:07,480 Why are you here? 1063 00:54:07,563 --> 00:54:08,706 [Lindy] I need to see your boss. 1064 00:54:08,730 --> 00:54:10,022 Regarding what? 1065 00:54:10,106 --> 00:54:11,355 He killed Justin. 1066 00:54:11,438 --> 00:54:12,480 Justin who? 1067 00:54:12,563 --> 00:54:14,397 His accountant. 1068 00:54:14,480 --> 00:54:16,313 Why would he have killed your Justin? 1069 00:54:16,397 --> 00:54:19,397 Oh, I don't know. Boring everyday, bean counter 1070 00:54:19,480 --> 00:54:21,730 who's cooking the books for a shady arms dealer, 1071 00:54:21,814 --> 00:54:24,271 suddenly assassinated and tossed in a dumpster. 1072 00:54:24,355 --> 00:54:27,022 Sounds like he had information to disclose. 1073 00:54:27,106 --> 00:54:29,313 Seemed like a solid lead. 1074 00:54:29,397 --> 00:54:31,355 I mean, that and Barry told me. 1075 00:54:32,522 --> 00:54:34,230 Are you a relation of the deceased? 1076 00:54:34,313 --> 00:54:36,397 No. I was... 1077 00:54:37,313 --> 00:54:39,563 - Not, we were... - I see. 1078 00:54:39,647 --> 00:54:41,230 - Do you? - No. 1079 00:54:41,313 --> 00:54:43,230 Nor do I desire to. 1080 00:54:43,313 --> 00:54:46,689 I am going to give you a chance to vacate the premises, 1081 00:54:46,772 --> 00:54:48,647 - peacefully. - [Lindy sighs] 1082 00:54:48,730 --> 00:54:50,189 What if I don't? 1083 00:54:50,271 --> 00:54:53,605 You will find out what the drainage system is for. 1084 00:54:53,689 --> 00:54:56,605 And I will be keeping those. 1085 00:55:00,939 --> 00:55:02,438 [sighs] 1086 00:55:07,147 --> 00:55:09,147 - [car door closes] - [engine starts] 1087 00:55:14,106 --> 00:55:16,106 [menacing music playing] 1088 00:55:23,230 --> 00:55:25,313 [panting] 1089 00:55:25,397 --> 00:55:26,855 [whispering] My life vest... 1090 00:55:30,022 --> 00:55:31,689 I need my vest. 1091 00:55:51,313 --> 00:55:52,313 [button clicks] 1092 00:56:06,064 --> 00:56:08,064 [whirring] 1093 00:56:19,230 --> 00:56:21,563 Apologies for the disturbance. 1094 00:56:21,647 --> 00:56:23,271 We've had a visitor, a woman. 1095 00:56:24,563 --> 00:56:26,313 She's peculiar. 1096 00:56:28,313 --> 00:56:29,814 I need to get out of the car. 1097 00:56:31,814 --> 00:56:34,105 Can you let me out of the car? 1098 00:56:34,188 --> 00:56:36,772 Look, miss, I don't want to seem overly familiar, 1099 00:56:36,855 --> 00:56:38,022 but I gotta take you home. 1100 00:56:38,105 --> 00:56:40,064 [Lindy] Unlock this door and let me out! 1101 00:56:40,980 --> 00:56:42,980 Asking about an accountant. 1102 00:56:45,271 --> 00:56:46,730 A concern? 1103 00:56:47,897 --> 00:56:49,480 Let me out of the car for your sake! 1104 00:56:49,563 --> 00:56:51,146 - Miss! - Let me out! 1105 00:56:51,230 --> 00:56:52,605 Let me out! 1106 00:56:52,689 --> 00:56:54,230 I wasn't sure who may have been aware, 1107 00:56:54,313 --> 00:56:56,855 of her presence here, so I opted to let her go. 1108 00:56:58,105 --> 00:57:01,939 But enough of a concern to bother me with. 1109 00:57:02,022 --> 00:57:03,939 - [tires screeching] - [both grunting] 1110 00:57:08,897 --> 00:57:09,980 [driver groans] 1111 00:57:12,605 --> 00:57:13,772 I'm sorry. 1112 00:57:13,855 --> 00:57:14,980 I'm sorry! 1113 00:57:21,647 --> 00:57:25,105 More like an unknown variable. 1114 00:57:25,188 --> 00:57:30,647 You know... I don't like unknown variables. 1115 00:57:30,730 --> 00:57:31,980 Deal with her. 1116 00:57:37,022 --> 00:57:38,355 [door unlocks] 1117 00:57:42,897 --> 00:57:43,980 [Lindy] Please help me? 1118 00:57:44,063 --> 00:57:45,438 Oh, fuck! 1119 00:57:46,188 --> 00:57:48,230 What are you doing here? 1120 00:57:48,313 --> 00:57:50,022 I lost my device. 1121 00:57:50,105 --> 00:57:52,480 Do you have another here? I really need it. Please? 1122 00:57:55,647 --> 00:57:57,313 What happened to the lamp? 1123 00:57:57,397 --> 00:57:59,897 I figured, if things got really bad, I could 1124 00:57:59,980 --> 00:58:01,313 bite down on both ends. 1125 00:58:02,480 --> 00:58:03,689 Don't do that. 1126 00:58:11,438 --> 00:58:12,438 Sorry. 1127 00:58:13,230 --> 00:58:15,146 [doctor] Thanks. 1128 00:58:15,230 --> 00:58:17,605 Have you seen that movie Old Yeller? 1129 00:58:17,689 --> 00:58:18,855 Uh, yeah. It's a classic. 1130 00:58:18,939 --> 00:58:21,188 I've never seen it, but I know how it ends. 1131 00:58:21,271 --> 00:58:24,355 So if I... try anything, 1132 00:58:25,230 --> 00:58:26,230 kill me. 1133 00:58:32,563 --> 00:58:33,814 If I make this thing for you, 1134 00:58:33,897 --> 00:58:35,313 will you stop going after this guy? 1135 00:58:37,730 --> 00:58:39,146 No. 1136 00:58:39,230 --> 00:58:41,772 But I can promise more innocent people won't get hurt 1137 00:58:41,855 --> 00:58:43,021 along the way. 1138 00:58:45,271 --> 00:58:46,271 Okay. 1139 00:58:50,188 --> 00:58:53,021 Do you want some Chinese food? 1140 00:58:53,105 --> 00:58:56,146 There's Kung Pao chicken and sweet and sour... something, 1141 00:58:56,230 --> 00:58:59,063 and some... egg rolls and all that. 1142 00:58:59,146 --> 00:59:00,563 You should eat something. 1143 00:59:00,647 --> 00:59:02,397 Don't touch the shrimp fried rice. 1144 00:59:03,397 --> 00:59:05,480 - That's mine. - [chuckles] 1145 00:59:08,979 --> 00:59:10,647 I'll get the vest. 1146 00:59:10,730 --> 00:59:13,730 [footsteps departing] 1147 00:59:13,814 --> 00:59:14,814 [sighs] 1148 00:59:23,397 --> 00:59:26,397 [trap music playing] 1149 01:00:00,897 --> 01:00:01,897 [electrical cable snaps] 1150 01:00:22,355 --> 01:00:24,355 [gas hissing] 1151 01:00:42,855 --> 01:00:45,271 Je... Jesus! What are you doing? 1152 01:00:45,355 --> 01:00:46,831 I'm hiding from the beat cops down the street. 1153 01:00:46,854 --> 01:00:47,854 What are you doing? 1154 01:00:47,938 --> 01:00:49,480 Is sitting outside my apartment, 1155 01:00:49,563 --> 01:00:51,456 some kind of police foreplay? Are you wearing my knickers? 1156 01:00:51,480 --> 01:00:52,480 I'm doing my job. 1157 01:00:52,563 --> 01:00:53,854 Oh. 1158 01:00:53,938 --> 01:00:56,772 I see we've taken down another major drug kingpin. 1159 01:00:56,854 --> 01:01:00,397 He got sent home from school for setting the class pet free. 1160 01:01:00,480 --> 01:01:01,896 Hmm. Hamster? 1161 01:01:01,979 --> 01:01:04,438 Rabbit. Hey, listen to me. 1162 01:01:04,522 --> 01:01:07,271 There's some pretty nasty guys in the hospital, you know, and 1163 01:01:07,355 --> 01:01:09,355 their description of the deranged psycho 1164 01:01:09,438 --> 01:01:10,623 who put them there matches you. 1165 01:01:10,647 --> 01:01:13,271 What? Come on. Little old me? 1166 01:01:13,355 --> 01:01:14,456 How could you possibly think 1167 01:01:14,480 --> 01:01:15,623 I could do anything like that? 1168 01:01:15,647 --> 01:01:17,563 Don't fuck around with me, Lindy. 1169 01:01:17,647 --> 01:01:20,689 Okay, but not now, I need you to look after this. 1170 01:01:20,772 --> 01:01:21,914 I'm not dumping evidence for you! 1171 01:01:21,938 --> 01:01:23,438 I'm not asking you to. 1172 01:01:23,522 --> 01:01:25,689 Look, I'm... I'm giving you the chance 1173 01:01:25,772 --> 01:01:27,021 to turn yourself in here. 1174 01:01:27,105 --> 01:01:29,772 Okay, I will! Just not yet. 1175 01:01:30,605 --> 01:01:32,021 Hey, listen to me. 1176 01:01:32,105 --> 01:01:34,522 Fizel's not some dickbag gangster, okay? 1177 01:01:34,605 --> 01:01:35,748 He's going to be looking for you 1178 01:01:35,772 --> 01:01:37,313 and he's going to kill you. 1179 01:01:37,397 --> 01:01:39,230 Right. Well, he already tried. 1180 01:01:39,313 --> 01:01:40,830 I think someone has been in my apartment... 1181 01:01:40,854 --> 01:01:42,480 Right, that's it. 1182 01:01:42,563 --> 01:01:44,647 - It ain't your choice anymore. - No, no, no, no, no. 1183 01:01:44,730 --> 01:01:47,063 That's a very bad idea. I've got... 1184 01:01:47,146 --> 01:01:48,689 this condition. Okay? 1185 01:01:48,772 --> 01:01:51,730 It makes me snap. I can't control it and I hurt people. 1186 01:01:51,813 --> 01:01:54,230 I wear this thing, that gives me electric shocks, 1187 01:01:54,313 --> 01:01:55,813 so that I can stop it happening. 1188 01:01:55,896 --> 01:01:57,772 But, really, I really don't want to hurt you 1189 01:01:57,854 --> 01:01:59,896 or anybody else. 1190 01:02:00,896 --> 01:02:02,015 I don't think you'd hurt me. 1191 01:02:02,063 --> 01:02:03,730 - No? - No. 1192 01:02:04,854 --> 01:02:06,355 Would you leave me on my own with him? 1193 01:02:06,438 --> 01:02:07,813 [control clicking] 1194 01:02:07,896 --> 01:02:09,563 - Yeah. - Bollocks! 1195 01:02:09,647 --> 01:02:11,397 Well, I don't think you'd hurt him either. 1196 01:02:11,480 --> 01:02:12,563 You sure? 1197 01:02:15,105 --> 01:02:16,355 What that thing feel like? 1198 01:02:23,397 --> 01:02:24,397 Come on? 1199 01:02:28,438 --> 01:02:29,689 - What are you... - Here. 1200 01:02:33,854 --> 01:02:35,271 - [electricity crackles] - [grunts] 1201 01:02:39,605 --> 01:02:41,647 Okay, you know what that tells me? 1202 01:02:41,730 --> 01:02:43,771 I'm way more screwed up than you thought. 1203 01:02:43,854 --> 01:02:46,021 No. No, it tells me that you'd rather hurt yourself 1204 01:02:46,105 --> 01:02:47,313 than somebody else. 1205 01:02:48,938 --> 01:02:50,355 Nevin says I treat you different 1206 01:02:50,438 --> 01:02:51,605 because you're a woman. 1207 01:02:51,689 --> 01:02:53,063 She says... 1208 01:02:53,146 --> 01:02:54,146 I'm going easy on you. 1209 01:02:54,230 --> 01:02:55,979 Is she right? 1210 01:02:56,063 --> 01:02:58,105 I treat you different because you are different. 1211 01:03:01,979 --> 01:03:04,188 [people screaming] 1212 01:03:06,938 --> 01:03:08,605 Nobody is looking for me now. 1213 01:03:08,689 --> 01:03:09,938 Lindy! 1214 01:03:10,021 --> 01:03:12,021 [screaming continues] 1215 01:03:13,271 --> 01:03:14,271 Whoa! 1216 01:03:14,355 --> 01:03:15,647 What's that? 1217 01:03:15,729 --> 01:03:17,188 Dad? 1218 01:03:18,105 --> 01:03:19,480 [sighs] fuck! 1219 01:03:19,563 --> 01:03:21,563 [intense music playing] 1220 01:03:23,313 --> 01:03:25,563 [shouting, indistinct] 1221 01:03:25,647 --> 01:03:27,938 [cell phone ringing] 1222 01:03:30,729 --> 01:03:32,230 Lindy, listen to me! 1223 01:03:32,313 --> 01:03:34,230 [Lindy] I'm a little busy at the moment. 1224 01:03:34,313 --> 01:03:36,355 Look, Lindy I don't wanna play games anymore. 1225 01:03:36,438 --> 01:03:38,688 You have to stop looking for Justin's killer. 1226 01:03:38,771 --> 01:03:39,896 You're gonna get hurt. 1227 01:03:39,979 --> 01:03:41,896 I know what you're capable of. 1228 01:03:41,979 --> 01:03:43,338 I read all about it in your file... 1229 01:03:43,397 --> 01:03:45,623 Okay. Are you done looking me up on some bullshit database? 1230 01:03:45,647 --> 01:03:47,105 'Cause, listen, Detective. 1231 01:03:47,188 --> 01:03:49,522 I'm gonna do what I need to do. 1232 01:03:49,605 --> 01:03:51,605 [Vicars] Lindy I don't wanna see you wind up dead. 1233 01:03:51,688 --> 01:03:53,021 Just let us do our job. 1234 01:03:53,105 --> 01:03:55,230 So, what? 1235 01:03:55,313 --> 01:03:58,105 Does that mean you are gonna go in and arrest Fizel? 1236 01:03:59,063 --> 01:04:00,313 Yes, thought not. 1237 01:04:09,063 --> 01:04:10,063 [grunts] 1238 01:04:12,063 --> 01:04:14,063 [electronic music playing] 1239 01:04:16,729 --> 01:04:19,729 [chattering] 1240 01:04:27,271 --> 01:04:30,271 [grunting] 1241 01:04:34,605 --> 01:04:35,771 Fuck. 1242 01:04:39,063 --> 01:04:40,105 [grunts] 1243 01:04:40,188 --> 01:04:41,688 I was hoping to see you. 1244 01:04:45,355 --> 01:04:47,355 [chewing] 1245 01:04:55,188 --> 01:04:56,604 [footsteps approaching] 1246 01:05:00,021 --> 01:05:01,021 [sighs] 1247 01:05:06,105 --> 01:05:07,355 You like lobster? 1248 01:05:09,355 --> 01:05:13,355 Uh, I always thought it was overrated and overpriced. 1249 01:05:14,979 --> 01:05:16,480 Most people don't realize 1250 01:05:16,563 --> 01:05:21,604 that lobster's belong in the same biological phylum 1251 01:05:21,688 --> 01:05:23,105 as cockroaches. 1252 01:05:25,813 --> 01:05:29,938 They are both anthropods with segmented bodies. 1253 01:05:30,021 --> 01:05:34,480 They both have the same compound eyes and jointed legs. 1254 01:05:34,563 --> 01:05:37,522 Even their meat is the same. 1255 01:05:37,604 --> 01:05:40,021 Lobsters must be boiled alive. 1256 01:05:40,771 --> 01:05:42,355 Cockroaches poisoned. 1257 01:05:42,438 --> 01:05:44,522 Wow. 1258 01:05:44,604 --> 01:05:48,230 Ugly and boring. What a winning combination. 1259 01:05:48,313 --> 01:05:50,146 What the fuck has this got to do with me? 1260 01:05:51,063 --> 01:05:53,063 You are an odd specimen. 1261 01:05:56,313 --> 01:06:00,771 Not sure what, uh, phylum you belong in. 1262 01:06:00,854 --> 01:06:02,313 Me neither. 1263 01:06:02,397 --> 01:06:04,979 That's something my therapist and I are really delving in to. 1264 01:06:06,230 --> 01:06:08,230 I understand you are here to kill me. 1265 01:06:09,813 --> 01:06:11,562 Something about an accountant? 1266 01:06:12,896 --> 01:06:15,771 Your... boyfriend? 1267 01:06:15,854 --> 01:06:19,521 We hadn't put a label on it, but he was pretty special. 1268 01:06:20,271 --> 01:06:21,771 I kill a lot of people, 1269 01:06:23,230 --> 01:06:26,480 I suppose some of them may be accountants. I'm... 1270 01:06:27,688 --> 01:06:29,521 [Fizel laughs] 1271 01:06:30,480 --> 01:06:32,188 I'm sorry I killed yours. 1272 01:06:32,271 --> 01:06:33,646 Well, apology not accepted... 1273 01:06:33,729 --> 01:06:35,188 You creepy fuck. 1274 01:06:36,188 --> 01:06:37,521 Rude... 1275 01:06:38,438 --> 01:06:39,771 [chewing] 1276 01:06:40,896 --> 01:06:45,188 You are certainly a... a rare species. 1277 01:06:46,562 --> 01:06:51,063 I'm glad I took this opportunity to get one good, 1278 01:06:51,146 --> 01:06:53,729 long, hard look at you. 1279 01:06:55,397 --> 01:06:56,896 Okay, but can you do it... [grunts] 1280 01:06:56,979 --> 01:06:58,979 [ringing noise] 1281 01:07:03,688 --> 01:07:05,063 [groan] Without, 1282 01:07:05,146 --> 01:07:07,688 whacking me on the head this time. 1283 01:07:07,771 --> 01:07:08,771 Fuck. 1284 01:07:11,063 --> 01:07:12,146 Fuck. 1285 01:07:14,813 --> 01:07:15,813 Balls! 1286 01:07:15,896 --> 01:07:17,896 Fuck balls indeed. 1287 01:07:18,938 --> 01:07:20,813 I'm getting the feeling 1288 01:07:20,896 --> 01:07:23,271 there's no cookie and juice after this. 1289 01:07:23,355 --> 01:07:24,562 Not for you. 1290 01:07:24,646 --> 01:07:26,146 [Lindy] Wait, wait, wait! 1291 01:07:26,688 --> 01:07:28,105 Justin... 1292 01:07:29,230 --> 01:07:30,397 Did you pull the trigger? 1293 01:07:31,729 --> 01:07:34,979 No. I didn't. Though I wish I had. 1294 01:07:35,063 --> 01:07:36,063 [hissing] 1295 01:07:36,146 --> 01:07:37,938 [Lindy grunting] 1296 01:07:38,021 --> 01:07:39,938 This is going to take a sec so... 1297 01:07:40,021 --> 01:07:42,771 - Sit back, relax. - Fuck! 1298 01:07:42,854 --> 01:07:44,612 - Enjoy the ride. - What are you doing to me? 1299 01:07:44,688 --> 01:07:45,938 [gurgling] 1300 01:07:46,021 --> 01:07:48,646 [Delacroix] Do you know what exsanguination means? 1301 01:07:48,729 --> 01:07:51,688 The drainage of one's blood. 1302 01:07:51,771 --> 01:07:54,397 [panting] 1303 01:07:54,479 --> 01:07:56,063 - [electricity crackles] - [grunts] 1304 01:07:57,230 --> 01:07:58,230 Aah! 1305 01:08:01,105 --> 01:08:02,271 [Delacroix grunts] 1306 01:08:02,355 --> 01:08:03,355 [chains rattle] 1307 01:08:05,313 --> 01:08:06,771 [Delacroix groans] 1308 01:08:10,188 --> 01:08:11,646 [Lindy gasps] 1309 01:08:15,437 --> 01:08:16,562 [both grunt] 1310 01:08:16,646 --> 01:08:19,729 [gasps, grunts] 1311 01:08:21,271 --> 01:08:22,729 [both grunting] 1312 01:08:24,437 --> 01:08:25,437 Aah! 1313 01:08:27,396 --> 01:08:28,396 Aah! 1314 01:08:29,271 --> 01:08:30,271 [Lindy grunts] 1315 01:08:32,188 --> 01:08:33,313 [chains rattle] 1316 01:08:35,146 --> 01:08:38,521 [both grunting] 1317 01:08:42,896 --> 01:08:45,063 [footsteps departing] 1318 01:08:47,063 --> 01:08:48,313 [Delacroix groans] 1319 01:08:49,230 --> 01:08:50,479 I have a few questions. 1320 01:08:51,604 --> 01:08:53,479 How do I get to Fizel? 1321 01:08:55,646 --> 01:08:56,646 [blade clanks] 1322 01:08:56,729 --> 01:09:00,021 [Delacroix screams] 1323 01:09:05,271 --> 01:09:07,813 [dramatic music playing] 1324 01:09:11,188 --> 01:09:13,146 [man] Hey! Where do you think you're going? 1325 01:09:17,105 --> 01:09:19,105 [grunting] 1326 01:09:28,854 --> 01:09:29,854 [Lindy grunts] 1327 01:09:32,021 --> 01:09:34,188 [guards grunting] 1328 01:09:45,021 --> 01:09:46,105 [Lindy grunts] 1329 01:09:46,854 --> 01:09:47,938 [guard screams] 1330 01:10:16,729 --> 01:10:18,771 [tense music playing] 1331 01:10:25,021 --> 01:10:26,021 [button clicks] 1332 01:10:32,479 --> 01:10:33,604 [beeps] 1333 01:10:37,896 --> 01:10:39,354 Get ready to die, you sick fuck! 1334 01:10:43,521 --> 01:10:46,521 [heartbeat thumping] 1335 01:10:59,813 --> 01:11:01,188 Justin! 1336 01:11:01,270 --> 01:11:03,396 Bravo. Well done! 1337 01:11:05,312 --> 01:11:07,396 You know, I gotta admit Lindy, uh... 1338 01:11:07,479 --> 01:11:08,622 Right toward the end there I... 1339 01:11:08,646 --> 01:11:10,562 I didn't think you had it in ya. 1340 01:11:10,646 --> 01:11:12,562 So, my apologies. 1341 01:11:12,646 --> 01:11:14,979 I decided to take care of Fizel myself. 1342 01:11:17,521 --> 01:11:18,562 What are you covered in? 1343 01:11:18,646 --> 01:11:19,938 Is it that time of the month? 1344 01:11:21,479 --> 01:11:22,646 But you... 1345 01:11:23,688 --> 01:11:25,896 I saw you. How? 1346 01:11:25,979 --> 01:11:27,021 The guy in the casket? 1347 01:11:27,105 --> 01:11:29,021 [laughing] No. 1348 01:11:29,105 --> 01:11:30,896 Aah, some bum off the street. 1349 01:11:30,979 --> 01:11:32,146 Jesus Christ! 1350 01:11:32,229 --> 01:11:33,813 [cork pops] 1351 01:11:33,896 --> 01:11:35,614 Yeah, I just paid off the coroner, you know? 1352 01:11:36,521 --> 01:11:37,688 Why? 1353 01:11:37,771 --> 01:11:39,646 [Justin] I had to get Fizel out of the way. 1354 01:11:39,729 --> 01:11:41,896 But the CIA can't operate on US soil. 1355 01:11:43,063 --> 01:11:44,105 Even the government, 1356 01:11:44,188 --> 01:11:46,229 wouldn't be dumb enough to go after him. 1357 01:11:46,312 --> 01:11:47,979 Exactly. 1358 01:11:48,063 --> 01:11:49,705 Yeah! I needed someone from the outside, you know? 1359 01:11:49,729 --> 01:11:52,437 Someone to draw the attention away from myself. 1360 01:11:52,521 --> 01:11:55,021 Someone who couldn't be traced back to me. 1361 01:11:55,105 --> 01:11:56,437 So you chose me? 1362 01:11:57,146 --> 01:11:59,063 Why? 1363 01:11:59,146 --> 01:12:01,729 A glowing recommendation from Dr. Munchin. 1364 01:12:01,813 --> 01:12:03,105 I mean, who do you think funds 1365 01:12:03,187 --> 01:12:04,979 his batshit crazy experiments? 1366 01:12:05,063 --> 01:12:06,479 But see, I... 1367 01:12:06,562 --> 01:12:09,312 I knew you were something else. Yeah. 1368 01:12:09,396 --> 01:12:11,688 My little kamikaze K-9. 1369 01:12:11,771 --> 01:12:14,063 What the fuck are you talking about? 1370 01:12:14,146 --> 01:12:16,938 Well, in the Second World War, uh... 1371 01:12:17,021 --> 01:12:18,938 they strapped bombs to dogs 1372 01:12:19,021 --> 01:12:21,105 and they would train them to run into enemy tanks. 1373 01:12:21,187 --> 01:12:22,479 Right? 1374 01:12:22,562 --> 01:12:24,372 The puppies thought they were just gonna get a treat 1375 01:12:24,396 --> 01:12:27,229 or something, but they got detonated into dog-burger. 1376 01:12:27,312 --> 01:12:28,604 Yeah. 1377 01:12:28,688 --> 01:12:30,229 So I just had to figure out what treats 1378 01:12:30,312 --> 01:12:33,979 I needed to use to train you to take out Fizel. 1379 01:12:34,063 --> 01:12:35,901 And if you failed or got killed in the process, 1380 01:12:35,979 --> 01:12:37,771 well, you know? Cost me nothing. 1381 01:12:37,854 --> 01:12:39,771 That's why you were perfect. 1382 01:12:39,854 --> 01:12:41,187 Where's my car by the way? 1383 01:12:41,270 --> 01:12:43,688 Who the fuck are you? 1384 01:12:43,771 --> 01:12:44,979 Who am I? 1385 01:12:45,063 --> 01:12:46,105 [laughs] 1386 01:12:46,187 --> 01:12:47,938 I'm the only one keeping this old shitbag 1387 01:12:48,021 --> 01:12:49,479 from killing innocent people! 1388 01:12:49,562 --> 01:12:51,729 Fizel was an asset that became a liability. 1389 01:12:51,813 --> 01:12:52,896 Everybody wanted him dead, 1390 01:12:52,979 --> 01:12:54,021 but nobody can touch him. 1391 01:12:54,896 --> 01:12:57,771 And you think this masochistic 1392 01:12:57,854 --> 01:13:01,063 piece of shit was ever gonna stop? 1393 01:13:01,145 --> 01:13:02,521 [sniffles] 1394 01:13:02,604 --> 01:13:05,729 Not so untouchable anymore, are ya handsome? 1395 01:13:05,813 --> 01:13:07,145 Huh? 1396 01:13:07,229 --> 01:13:09,688 You lowlife piece of shit. 1397 01:13:09,771 --> 01:13:11,646 I'm gonna fucking kill you. 1398 01:13:11,729 --> 01:13:16,771 You could try. Or we just... fuck instead. 1399 01:13:16,854 --> 01:13:18,187 [heartbeat thumping] 1400 01:13:18,270 --> 01:13:19,688 [breathing heavily] 1401 01:13:19,771 --> 01:13:21,813 [heartbeats continues] 1402 01:13:23,813 --> 01:13:25,270 [grunts] 1403 01:13:27,187 --> 01:13:29,354 [Lindy screams, grunts] 1404 01:13:29,437 --> 01:13:32,104 What? We had fun, right? 1405 01:13:32,187 --> 01:13:35,437 [laughs] I mean, you did all this for me? 1406 01:13:36,604 --> 01:13:38,688 You must really be into me. 1407 01:13:39,396 --> 01:13:40,896 [screams] 1408 01:13:40,979 --> 01:13:42,729 What the fuck? 1409 01:13:42,813 --> 01:13:44,312 [Justin] Was that too strong for ya? 1410 01:13:44,396 --> 01:13:48,021 Oh, sorry. I did a bit of tinkering. [laughs] 1411 01:13:48,104 --> 01:13:50,312 - Ow! - [Lindy groans] 1412 01:13:50,396 --> 01:13:52,246 You know what though? It's gonna turn out to be, 1413 01:13:52,270 --> 01:13:54,270 a really beautiful story, Lindy. 1414 01:13:54,354 --> 01:13:56,145 - [sobbing] - Desperate, little 1415 01:13:56,229 --> 01:13:58,312 broken princess 1416 01:13:58,396 --> 01:14:01,270 avenges the death of her lover and then... 1417 01:14:01,354 --> 01:14:02,771 takes her own life. 1418 01:14:02,854 --> 01:14:04,187 [electricity crackles] 1419 01:14:04,270 --> 01:14:05,604 [Lindy grunts] 1420 01:14:05,688 --> 01:14:07,021 Motherfucker! [grunts] 1421 01:14:07,104 --> 01:14:08,354 [grunts] 1422 01:14:11,187 --> 01:14:12,187 Oops. 1423 01:14:12,270 --> 01:14:15,396 [laughs] 1424 01:14:15,479 --> 01:14:16,688 You know what's funny? 1425 01:14:16,771 --> 01:14:18,689 I thought you'd be harder to crack. I really did! 1426 01:14:18,729 --> 01:14:21,396 'Cause you seemed pretty messed up. 1427 01:14:21,479 --> 01:14:22,729 [sobbing] 1428 01:14:22,813 --> 01:14:24,938 You know, in... in an interesting way, but... 1429 01:14:25,021 --> 01:14:26,521 No, you're easy. 1430 01:14:27,479 --> 01:14:28,646 [grunts] 1431 01:14:30,396 --> 01:14:34,062 Well, it turns out all you needed was to be fucked. 1432 01:14:34,145 --> 01:14:35,771 [sighs] 1433 01:14:35,854 --> 01:14:37,854 [heartbeat thumping] 1434 01:14:37,938 --> 01:14:40,938 [electricity crackles] 1435 01:14:47,646 --> 01:14:49,521 [Lindy sighs] 1436 01:14:49,604 --> 01:14:51,604 [breathing heavily] 1437 01:14:57,354 --> 01:14:59,020 [rock music playing] 1438 01:14:59,104 --> 01:15:00,854 - You know what? - [electricity crackles] 1439 01:15:00,938 --> 01:15:02,604 It is actually that time of the month. 1440 01:15:03,521 --> 01:15:05,562 Unlucky for you, fuckface. 1441 01:15:08,854 --> 01:15:10,145 What the fuck is this? 1442 01:15:10,813 --> 01:15:12,104 A parting gift! 1443 01:15:15,729 --> 01:15:16,729 [music ends] 1444 01:15:16,813 --> 01:15:17,979 Eat shit! 1445 01:15:39,978 --> 01:15:42,978 [glass shattering] 1446 01:15:50,312 --> 01:15:52,229 [drawer opens] 1447 01:15:52,312 --> 01:15:53,562 [door creaks] 1448 01:15:54,396 --> 01:15:55,521 I'm sorry. 1449 01:15:55,604 --> 01:15:57,396 - You backstabbing fuck! - Wait, wait, wait! 1450 01:15:57,479 --> 01:15:59,437 I had no idea what they were going to do with you. 1451 01:15:59,521 --> 01:16:02,062 I'm assuming that both Justin and Fizel are dead? 1452 01:16:02,145 --> 01:16:03,562 Uh-huh. Guess who's next. 1453 01:16:03,646 --> 01:16:06,396 No, no, no. Wait, wait. Remember, we set you free. 1454 01:16:06,479 --> 01:16:08,357 Well, yeah I didn't think your exposure therapy, 1455 01:16:08,396 --> 01:16:09,729 would be quite so fucking extreme. 1456 01:16:09,813 --> 01:16:12,062 Yeah, but look, it... it was able to show you 1457 01:16:12,145 --> 01:16:13,604 how extraordinary you are. 1458 01:16:13,688 --> 01:16:15,937 You served me up like a lamb to the slaughter. 1459 01:16:16,020 --> 01:16:17,729 I had no idea! 1460 01:16:17,813 --> 01:16:19,479 But look at you. Lindy. 1461 01:16:20,562 --> 01:16:22,104 You're so special. 1462 01:16:22,187 --> 01:16:23,646 I'm a freak. Are you gonna shoot me? 1463 01:16:23,729 --> 01:16:24,854 What? 1464 01:16:24,937 --> 01:16:26,080 No, I don't think so. I don't know... 1465 01:16:26,104 --> 01:16:27,978 - What have you got that for? - Sorry. 1466 01:16:28,062 --> 01:16:30,437 You're not a freak. You're magnificent. 1467 01:16:30,521 --> 01:16:32,854 Now, we can really start to work. 1468 01:16:32,937 --> 01:16:34,104 Now. 1469 01:16:34,187 --> 01:16:35,872 Think about the things that we can do together... 1470 01:16:35,896 --> 01:16:39,062 Are you out of your mind? You betrayed me! 1471 01:16:39,145 --> 01:16:40,996 I helped you more than anybody else in the world. 1472 01:16:41,020 --> 01:16:42,020 Fuck you! 1473 01:16:42,104 --> 01:16:44,104 [sirens wailing] 1474 01:16:49,729 --> 01:16:52,396 [chattering] 1475 01:16:52,479 --> 01:16:54,646 - Stop fucking moving. - Lindy, drop the gun! 1476 01:16:54,729 --> 01:16:56,229 - Hold on! - You're hurting me! 1477 01:16:56,312 --> 01:16:58,104 - Drop the gun! Okay. - I'm not done! 1478 01:16:58,187 --> 01:16:59,187 [Lindy grunts] 1479 01:17:00,562 --> 01:17:02,604 - Ah, fuck! You shot me! - Fuck. 1480 01:17:02,688 --> 01:17:04,372 Sorry, I thought you were trying to kill him. 1481 01:17:04,396 --> 01:17:06,354 No, you twat! I was doing your job for you, 1482 01:17:06,437 --> 01:17:07,604 - again. - Don't call me twat! 1483 01:17:07,688 --> 01:17:09,406 Ivan Marcellus Munchin, you are under arrest 1484 01:17:09,479 --> 01:17:10,747 for practicing medicine without a license. 1485 01:17:10,771 --> 01:17:11,854 - Ow! - All right. 1486 01:17:11,937 --> 01:17:13,145 I'm gonna keep pressure on it. 1487 01:17:13,229 --> 01:17:15,187 Take your finger off my leg hole. 1488 01:17:15,895 --> 01:17:17,229 Little help? 1489 01:17:18,312 --> 01:17:19,729 And the security guards? 1490 01:17:20,771 --> 01:17:23,270 Uh, self-defense. 1491 01:17:23,354 --> 01:17:26,145 And the incident with the jumper cables? 1492 01:17:27,521 --> 01:17:28,688 Also self-defense. 1493 01:17:28,771 --> 01:17:30,270 Self-defense. 1494 01:17:31,437 --> 01:17:32,729 And the maternity ward? 1495 01:17:32,813 --> 01:17:34,229 Mistaken identity. 1496 01:17:36,396 --> 01:17:39,062 What happened to "living by the rules"? 1497 01:17:39,145 --> 01:17:41,312 Some rules are better than others. 1498 01:17:41,396 --> 01:17:43,937 What, does this mean I'm not going to jail? 1499 01:17:44,020 --> 01:17:45,479 You're going to jail. 1500 01:17:45,562 --> 01:17:46,562 You attacked me. 1501 01:17:46,646 --> 01:17:48,978 You drove around the city like a lunatic, 1502 01:17:49,062 --> 01:17:51,437 in a car that costs more than my yearly pay. 1503 01:17:51,521 --> 01:17:52,853 You're going to jail, sweetie. 1504 01:17:52,937 --> 01:17:54,646 I see you out front. 1505 01:17:54,729 --> 01:17:57,895 - And I'll see you in court. - Look forward to it, Detective. 1506 01:17:57,978 --> 01:17:59,978 This is every day for me. 1507 01:18:00,062 --> 01:18:01,062 [sighs] 1508 01:18:05,812 --> 01:18:08,145 They took it off you in the ambulance. 1509 01:18:10,604 --> 01:18:11,978 So, what's next? 1510 01:18:12,062 --> 01:18:15,020 Um, I don't know, I start over I guess. 1511 01:18:15,104 --> 01:18:17,853 Just... no more blind dates. 1512 01:18:17,937 --> 01:18:20,646 Hmm, that's probably a good idea. 1513 01:18:20,729 --> 01:18:22,104 Lots of creeps out there. 1514 01:18:23,229 --> 01:18:24,479 I mean, there are... 1515 01:18:24,562 --> 01:18:26,978 some nice guys too. 1516 01:18:28,104 --> 01:18:29,521 Yeah. 1517 01:18:35,604 --> 01:18:36,646 Here you go. 1518 01:18:37,479 --> 01:18:39,229 Thank you. 1519 01:18:39,312 --> 01:18:40,747 I'm not gonna find a bunch of pictures, 1520 01:18:40,771 --> 01:18:41,969 of your bumhole on this, am I? 1521 01:18:42,020 --> 01:18:44,020 Of my bumhole? No. 1522 01:18:46,479 --> 01:18:48,187 What kind of sleazeball do you think I am? 1523 01:18:48,270 --> 01:18:50,479 I mean, the kind that shoots a woman in the leg. 1524 01:18:50,562 --> 01:18:53,604 [laughs] Yeah. Well, sorry about that. 1525 01:18:53,688 --> 01:18:56,812 Well, you know, I could always make it up to you. 1526 01:18:56,895 --> 01:18:57,978 Dinner sometime? 1527 01:19:00,020 --> 01:19:02,020 Um, I'll... I'll think about it. 1528 01:19:03,646 --> 01:19:04,895 I'm an excellent cook. 1529 01:19:06,437 --> 01:19:07,646 Double down on the halibut. 1530 01:19:07,729 --> 01:19:09,978 All right, piss off now. 1531 01:19:10,978 --> 01:19:14,104 ["Handsomer" playing] 1532 01:19:14,187 --> 01:19:15,978 ♪ I don't need a man, no ♪ 1533 01:19:16,062 --> 01:19:17,812 ♪ I just need a manicure ♪ 1534 01:19:18,978 --> 01:19:20,770 Spare any change, please? 1535 01:19:20,853 --> 01:19:22,812 ♪ You was kinda handsome But... ♪ 1536 01:19:22,895 --> 01:19:23,978 Do you want that? 1537 01:19:25,312 --> 01:19:26,312 Okay. 1538 01:19:27,646 --> 01:19:29,020 ♪ I don't need a man, no ♪ 1539 01:19:29,104 --> 01:19:31,479 ♪ I just need a manicure ♪ 1540 01:19:31,562 --> 01:19:34,229 [chattering] 1541 01:19:34,312 --> 01:19:36,062 ♪ You was kinda handsome, but ♪ 1542 01:19:36,145 --> 01:19:38,770 ♪ I am much handsomer ♪ 1543 01:19:39,728 --> 01:19:41,062 ♪ Yeah, yeah ♪ 1544 01:19:41,145 --> 01:19:42,646 ♪ I don't need a man, no ♪ 1545 01:19:42,728 --> 01:19:45,853 ♪ I just need a manicure ♪ 1546 01:19:45,937 --> 01:19:47,354 ♪ I don't need a man, no ♪ 1547 01:20:56,187 --> 01:20:57,437 [woman] You're back. 1548 01:20:59,229 --> 01:21:00,645 Can I help you? 1549 01:21:00,728 --> 01:21:02,728 I was just checking it out, you know? 1550 01:21:02,812 --> 01:21:04,562 It looks so beat up from outside. 1551 01:21:04,645 --> 01:21:05,937 Who are you? 1552 01:21:07,354 --> 01:21:09,312 [woman] It's like a bomb went off in here. 1553 01:21:09,396 --> 01:21:11,229 Yeah, I had a tricky boiler. 1554 01:21:13,645 --> 01:21:14,853 But why have you come back? 1555 01:21:16,229 --> 01:21:17,521 It's my apartment. 1556 01:21:17,604 --> 01:21:19,853 Well, most people, when their lives blow up, 1557 01:21:19,937 --> 01:21:21,145 would just keep on running. 1558 01:21:22,562 --> 01:21:24,895 It is so nice that you wanted to come home 1559 01:21:24,978 --> 01:21:26,396 to try all over again. 1560 01:21:26,479 --> 01:21:28,187 Sorry, do I know you? 1561 01:21:28,270 --> 01:21:30,479 - Have you been following me? - Yeah. 1562 01:21:30,562 --> 01:21:31,895 What do you actually want? 1563 01:21:33,437 --> 01:21:36,603 You are just as spunky as Munchin described. 1564 01:21:36,687 --> 01:21:38,770 You've done well under our care. 1565 01:21:38,853 --> 01:21:40,645 Okay, I've done enough messing around, 1566 01:21:40,728 --> 01:21:43,937 with psychotic therapists and the fucking CIA, 1567 01:21:44,020 --> 01:21:45,770 or whatever you are. 1568 01:21:45,853 --> 01:21:48,645 I totally understand. 1569 01:21:48,728 --> 01:21:52,145 You've spent years being forced to repress your anger. 1570 01:21:52,229 --> 01:21:53,728 I'm sorry about Justin. 1571 01:21:53,812 --> 01:21:55,812 What he did was unsanctioned. 1572 01:21:55,895 --> 01:21:58,062 But now... 1573 01:21:59,145 --> 01:22:00,479 Now Lindy, 1574 01:22:00,562 --> 01:22:02,812 you have seen how powerful you can be 1575 01:22:02,895 --> 01:22:04,521 when you embrace your rage. 1576 01:22:04,603 --> 01:22:06,562 I'm okay as I am. Thanks. 1577 01:22:06,645 --> 01:22:07,645 [woman] Really? 1578 01:22:08,603 --> 01:22:10,437 Well, how are you? 1579 01:22:10,521 --> 01:22:12,562 You're not normal. 1580 01:22:12,645 --> 01:22:14,270 You really think you'd be happy, 1581 01:22:14,354 --> 01:22:16,145 living without a purpose? 1582 01:22:16,229 --> 01:22:17,770 Through our work, you'll learn 1583 01:22:17,853 --> 01:22:20,645 to harness your rage and target the right people. 1584 01:22:20,728 --> 01:22:25,145 Humans, are the most powerful, undetectable weapon. 1585 01:22:26,437 --> 01:22:27,437 [electricity crackles] 1586 01:25:06,561 --> 01:25:07,561 [car beeps] 1587 01:25:09,478 --> 01:25:10,812 Holy shit! 1588 01:25:10,895 --> 01:25:12,895 [rock music playing]