1 00:00:23,460 --> 00:00:26,980 Honey, I need more. 2 00:00:33,780 --> 00:00:35,140 This is gonna take all night. 3 00:00:35,140 --> 00:00:36,020 Want a sandwich? 4 00:00:36,020 --> 00:00:37,780 Maybe later. 5 00:00:37,780 --> 00:00:39,140 Okay. 6 00:00:47,660 --> 00:00:48,700 Hey. 7 00:00:51,900 --> 00:00:53,580 Baby, where are the road snacks? 8 00:00:53,580 --> 00:00:55,060 We gotta go. Have you seen my guitar? 9 00:01:10,580 --> 00:01:11,420 Mom? 10 00:01:13,140 --> 00:01:14,860 You're having a bad dream, baby. 11 00:01:14,860 --> 00:01:16,660 No shit. 12 00:01:16,660 --> 00:01:20,060 We're gonna have to have a conversation about your language. 13 00:01:20,060 --> 00:01:22,780 Yeah. That's clearly the biggest problem we're having tonight. 14 00:01:22,780 --> 00:01:24,100 Go back to bed. 15 00:01:24,100 --> 00:01:25,900 Mom! Now! 16 00:01:43,420 --> 00:01:45,700 Whew. 17 00:02:02,820 --> 00:02:04,300 Okay. 18 00:02:04,300 --> 00:02:06,980 Quiet. Quiet, Rufus. 19 00:02:12,940 --> 00:02:15,140 Guess what I got for you! Yummy, yummy! Shh! 20 00:02:15,140 --> 00:02:15,900 Ooh! Look what I got ya! 21 00:02:18,820 --> 00:02:19,780 Cat. 22 00:02:21,460 --> 00:02:23,660 Oh! Good! 23 00:02:25,060 --> 00:02:26,700 There we go. 24 00:02:26,700 --> 00:02:28,940 Nice Rufus. Good dog. 25 00:02:28,940 --> 00:02:30,340 See ya later. 26 00:02:30,340 --> 00:02:31,660 Attention all units. 27 00:02:31,660 --> 00:02:33,820 Arrest authorized. Move in now. 28 00:02:33,820 --> 00:02:35,620 You set? - I'm good. 29 00:02:48,940 --> 00:02:50,540 I have this theory. 30 00:02:50,540 --> 00:02:53,780 Crime is contagious. 31 00:02:53,780 --> 00:02:56,300 It's like it can just kinda get in the air, 32 00:02:56,300 --> 00:03:01,140 and it-- People can catch it from each other. 33 00:03:01,140 --> 00:03:04,060 And when they catch it, they change. 34 00:03:04,060 --> 00:03:07,300 And then they change... other people. 35 00:03:09,740 --> 00:03:12,660 The truth is we're all capable of anything. 36 00:03:12,660 --> 00:03:15,380 We don't want to believe it's true, 37 00:03:15,380 --> 00:03:18,100 but it is. 38 00:03:18,100 --> 00:03:20,180 I realized it for the first time 39 00:03:20,180 --> 00:03:22,900 at Mindy and Bryce Arbogast's Fourth of July party. 40 00:03:22,900 --> 00:03:25,020 There you are! 41 00:03:25,020 --> 00:03:27,300 Hi. I knew you'd come! 42 00:03:27,300 --> 00:03:28,660 Sorry I'm late. 43 00:03:28,660 --> 00:03:29,580 Oh, my God. 44 00:03:29,580 --> 00:03:31,740 I want you to now I forgive you. 45 00:03:31,740 --> 00:03:34,260 What for? - Don's okay? 46 00:03:34,260 --> 00:03:38,220 He's--he's great. We're fine. We're fine. 47 00:03:38,220 --> 00:03:39,740 Hey, listen, I know you quit the club, 48 00:03:39,740 --> 00:03:42,100 but if Don wants to play, have him call me. 49 00:03:42,100 --> 00:03:44,500 Oh, I--I'm sure he will, but, you know, 50 00:03:44,500 --> 00:03:46,460 he's got a whole bunch of big interviews kind of lined up, and-- 51 00:03:46,460 --> 00:03:47,740 Yeah. - Does he? 52 00:03:47,740 --> 00:03:48,940 Uh-huh. 53 00:03:48,940 --> 00:03:50,980 Oh, it's gonna be great. It's gonna be great. 54 00:03:50,980 --> 00:03:51,740 You're gonna be great! 55 00:03:51,740 --> 00:03:52,660 Now-- - Yeah. 56 00:03:52,660 --> 00:03:53,900 About the realtor. 57 00:03:53,900 --> 00:03:55,940 I am okay about Coldwell. 58 00:03:55,940 --> 00:03:57,980 They're big, it makes sense. 59 00:03:58,020 --> 00:03:59,620 But I would've cut my commission. 60 00:03:59,620 --> 00:04:01,980 Mindy-- So just tell--What? 61 00:04:03,420 --> 00:04:07,180 Oh, my God. Bridget, I am so sorry. 62 00:04:07,180 --> 00:04:08,740 It's not even listed yet. 63 00:04:08,740 --> 00:04:10,620 I'm sure Don was gonna tell you. 64 00:04:10,620 --> 00:04:13,620 To tell you the truth, I don't really blame her. 65 00:04:15,500 --> 00:04:17,220 I got downsized. 66 00:04:19,620 --> 00:04:21,220 You're selling our house? 67 00:04:21,220 --> 00:04:22,820 I'm no longer the breadwinner. 68 00:04:22,820 --> 00:04:24,780 I don't bring home the bacon. 69 00:04:24,780 --> 00:04:26,900 I produce no green. 70 00:04:26,900 --> 00:04:29,500 You just-- You wanna talk about this, sweetie? 71 00:04:29,500 --> 00:04:31,660 Why on earth would I wanna talk about it? 72 00:04:31,660 --> 00:04:32,940 It's over. 73 00:04:32,940 --> 00:04:34,340 What is over? - Everything. 74 00:04:34,340 --> 00:04:35,820 No. - Our lives! 75 00:04:35,820 --> 00:04:37,020 Don, for God sakes! 76 00:04:37,020 --> 00:04:38,900 You are going to find that job. 77 00:04:38,900 --> 00:04:40,620 It's been over a year. 78 00:04:40,620 --> 00:04:43,180 I have tried everything I know how to try, 79 00:04:43,180 --> 00:04:44,580 and I have failed, all right? 80 00:04:44,580 --> 00:04:47,020 No, no, no, no! No, you did not fail, Don. 81 00:04:47,020 --> 00:04:48,620 No! I refuse to believe that! 82 00:04:48,620 --> 00:04:51,500 Those stupid multinational corporations merged you out of a job! 83 00:04:51,500 --> 00:04:53,900 So, sweetie, you got failed on! 84 00:04:53,900 --> 00:04:58,260 Really? You know, I am so far past statistical comfort. 85 00:04:58,260 --> 00:04:59,860 Look at this! 86 00:04:59,860 --> 00:05:05,380 We are $286,000 in debt. 87 00:05:05,380 --> 00:05:07,180 What? - I wasn't kidding. 88 00:05:07,180 --> 00:05:09,180 It's over. 89 00:05:09,180 --> 00:05:11,500 Honey, why didn't you tell me? We could have stopped. 90 00:05:11,500 --> 00:05:14,260 What? Eating, driving, living our lives? 91 00:05:14,260 --> 00:05:16,540 We could live on less. Lots of people live on less. 92 00:05:16,540 --> 00:05:19,220 Absolutely. And soon, we'll be living with them. 93 00:05:19,220 --> 00:05:21,020 You know, hearing their voices in the hallways, 94 00:05:21,020 --> 00:05:22,740 smelling their cooking. 95 00:05:22,740 --> 00:05:24,740 But, hey, at least we got our health. 96 00:05:24,740 --> 00:05:26,380 Of course, we don't have health insurance, 97 00:05:26,380 --> 00:05:29,380 so if you need an X-ray, I sell a kidney. 98 00:05:29,380 --> 00:05:31,660 We'll do something. We'll think outside the box. 99 00:05:31,660 --> 00:05:34,060 Well, that's good, because we're selling the box 100 00:05:34,060 --> 00:05:35,860 and we're moving into a smaller box, 101 00:05:35,900 --> 00:05:37,460 and soon that box will be so small, 102 00:05:37,500 --> 00:05:39,540 it's the one they put us in the ground with. 103 00:05:39,580 --> 00:05:42,340 We'll get jobs, any jobs, both of us, 104 00:05:42,340 --> 00:05:45,020 and we're gonna make our payments until this economy gets better, Don. 105 00:05:45,020 --> 00:05:47,180 Yeah, well, good luck, Bridget. 106 00:05:50,780 --> 00:05:52,380 You've been out of the workforce for some time. 107 00:05:52,380 --> 00:05:54,900 Well, I've raised two children 108 00:05:54,900 --> 00:05:56,180 and made a home. 109 00:05:56,180 --> 00:05:58,340 My daughter is a clinical researcher 110 00:05:58,340 --> 00:05:59,820 and my son is a systems analyst, 111 00:05:59,820 --> 00:06:03,140 and my husband is, uh, well... 112 00:06:03,140 --> 00:06:05,580 on the sofa right now. 113 00:06:05,580 --> 00:06:07,980 Your degree is in comparative literature. 114 00:06:07,980 --> 00:06:09,460 Yes. 115 00:06:09,460 --> 00:06:13,220 Sort of a slow sector of the economy right now. 116 00:06:13,220 --> 00:06:15,900 And your typing is sub-standard. 117 00:06:15,900 --> 00:06:18,220 Are you proficient on any kind of software? 118 00:06:18,220 --> 00:06:20,140 I'm good at Google. 119 00:06:22,740 --> 00:06:25,500 Look, the truth is people your age in the workforce 120 00:06:25,500 --> 00:06:28,380 are generally considered... real pains in the ass. 121 00:06:28,380 --> 00:06:32,220 Are you aware that statement is discriminatory and illegal? 122 00:06:32,220 --> 00:06:34,180 See? 123 00:06:34,180 --> 00:06:36,380 And you don't even work for me. 124 00:06:36,380 --> 00:06:38,980 A drug test? 125 00:06:38,980 --> 00:06:40,860 What kind of drugs would I have to take? 126 00:06:40,860 --> 00:06:41,940 Hello? 127 00:06:43,980 --> 00:06:47,180 How old am I? 128 00:06:47,180 --> 00:06:48,900 No, I haven't worked in a hotel. 129 00:06:48,900 --> 00:06:51,660 I've enjoyed some wonderful times at hotels. 130 00:06:51,660 --> 00:06:52,740 Not yours. 131 00:06:52,740 --> 00:06:56,340 As a waitress, would--would I get benefits? 132 00:06:57,700 --> 00:06:58,460 I don't think that's funny. 133 00:07:01,380 --> 00:07:02,540 Of course I understand about outsourcing. 134 00:07:02,540 --> 00:07:04,460 Yes. 135 00:07:04,460 --> 00:07:07,140 Suppose I was willing to move to India. 136 00:07:10,420 --> 00:07:11,540 Selina. Hi. 137 00:07:11,540 --> 00:07:14,260 What are you doing here? - Your check bounced. 138 00:07:14,260 --> 00:07:15,580 That's the third one. 139 00:07:15,580 --> 00:07:17,420 Oh, God, I'm sorry. 140 00:07:17,420 --> 00:07:18,740 I've cleaned your house. You owe me the money. 141 00:07:18,740 --> 00:07:20,540 Of course. 142 00:07:20,540 --> 00:07:24,140 Honestly, Selina, I don't really have the money right now, 143 00:07:24,140 --> 00:07:25,980 but as soon as we do-- and in the meantime, 144 00:07:25,980 --> 00:07:27,660 if you need any kind of references-- 145 00:07:27,660 --> 00:07:28,700 I want cash. 146 00:07:28,700 --> 00:07:30,300 I want cash, too. 147 00:07:30,300 --> 00:07:32,820 Obviously, I don't really have any cash. 148 00:07:32,820 --> 00:07:35,380 I did the work. You owe me the money. 149 00:07:35,380 --> 00:07:38,500 How about I come clean your house for three weeks and we call it even? 150 00:07:38,500 --> 00:07:41,780 My house is already clean. 151 00:07:41,780 --> 00:07:43,060 Ah! 152 00:07:44,540 --> 00:07:45,620 That's yours. 153 00:07:45,620 --> 00:07:47,140 Enjoy. 154 00:07:47,140 --> 00:07:48,380 Okay? 155 00:07:50,740 --> 00:07:51,940 Oh, God. 156 00:07:51,940 --> 00:07:55,420 Don't you know how to do anything? 157 00:07:55,420 --> 00:07:57,100 We need benefits. 158 00:07:57,100 --> 00:08:00,500 I know some place. 159 00:08:00,500 --> 00:08:02,220 It's work like mine, but they have benefits. 160 00:08:02,220 --> 00:08:04,340 Why don't you do it? 161 00:08:04,340 --> 00:08:07,140 They won't hire people with a criminal record. 162 00:08:07,140 --> 00:08:08,700 You have a criminal record? 163 00:08:08,700 --> 00:08:10,580 Arson. 164 00:08:10,580 --> 00:08:12,900 Long story. 165 00:08:12,900 --> 00:08:14,540 Tell me about the job. 166 00:08:14,540 --> 00:08:17,820 I didn't even know what the Federal Reserve Bank does 167 00:08:17,820 --> 00:08:19,220 before I came to work here. 168 00:08:19,220 --> 00:08:20,620 Well, they set interest rates 169 00:08:20,620 --> 00:08:25,340 and they hold extra cash from all the other banks for safekeeping. 170 00:08:25,340 --> 00:08:28,740 Yeah--No, I--I asked my husband. 171 00:08:28,740 --> 00:08:31,860 Now that could be your savings account right there. 172 00:08:31,860 --> 00:08:33,340 I don't think so. It has money in it. 173 00:08:34,580 --> 00:08:37,220 Oh, we're running a little bit behind today. 174 00:08:37,220 --> 00:08:39,420 And don't think they won't notice. 175 00:08:39,420 --> 00:08:41,380 Oh, they tell you it's for security, 176 00:08:41,380 --> 00:08:43,620 but meanwhile, the guys in the ties 177 00:08:43,660 --> 00:08:46,820 are keeping track of how many times a day we need a goddamn pee. 178 00:08:46,860 --> 00:08:50,180 Ha! This place is like a Las Vegas casino. 179 00:08:50,180 --> 00:08:51,980 No windows, no privacy, 180 00:08:51,980 --> 00:08:54,060 and a shitload of money all around here. 181 00:08:54,060 --> 00:08:57,540 The only difference is nobody here ever has any fun. 182 00:08:57,540 --> 00:08:59,620 Okay, 12. 183 00:08:59,620 --> 00:09:00,900 I'm shifting to the east vault. 184 00:09:04,860 --> 00:09:06,700 Now, keep your head down in here. 185 00:09:06,700 --> 00:09:07,620 You know what I mean? 186 00:09:11,860 --> 00:09:14,580 And don't spray directly on the monitors. 187 00:09:34,580 --> 00:09:36,340 The secret here: 188 00:09:36,340 --> 00:09:39,580 Don't want anything. 189 00:09:39,580 --> 00:09:41,980 Don't even think about wanting it. 190 00:09:41,980 --> 00:09:43,460 What you can think about, 191 00:09:43,460 --> 00:09:45,660 what you can want... 192 00:09:45,660 --> 00:09:48,780 is your job. 193 00:09:48,780 --> 00:09:51,380 I do, yes. Yes, sir, I do. 194 00:09:51,380 --> 00:09:54,300 I--I am thinking about wanting...the job! 195 00:09:54,300 --> 00:09:55,820 That's what I'm thinking about wanting, sir. 196 00:09:55,820 --> 00:09:57,980 Thank you so much for helping me. 197 00:10:11,700 --> 00:10:13,180 Whoo! Check this out! 198 00:10:13,180 --> 00:10:14,620 How you doing, Nina? 199 00:10:14,620 --> 00:10:16,060 Not bad. 200 00:10:16,100 --> 00:10:17,500 New girl. 201 00:10:17,500 --> 00:10:18,620 Hey. 202 00:10:20,580 --> 00:10:22,340 Hard to watch, huh? 203 00:10:25,580 --> 00:10:27,380 Worn out. 204 00:10:29,980 --> 00:10:31,940 We get the new bills from the mint. 205 00:10:31,940 --> 00:10:34,260 There goes your car payment. 206 00:10:34,260 --> 00:10:35,820 Oops! That's a new sofa. 207 00:10:37,740 --> 00:10:39,220 Get the one by the desk there. 208 00:10:45,780 --> 00:10:47,820 In. 209 00:10:47,820 --> 00:10:48,820 Whoa. 210 00:10:50,260 --> 00:10:51,460 Let's go! 211 00:10:57,420 --> 00:10:59,820 It may not seem like much, 212 00:10:59,820 --> 00:11:03,460 but I do feel like, in our own way, 213 00:11:03,460 --> 00:11:07,340 we do something kinda important here. 214 00:11:07,340 --> 00:11:08,500 Oh. 215 00:11:11,660 --> 00:11:14,100 Oh! Oh, God, no! 216 00:11:17,340 --> 00:11:18,500 How's it going? 217 00:11:18,500 --> 00:11:20,260 God. 218 00:11:26,580 --> 00:11:27,580 Hello? 219 00:11:27,580 --> 00:11:28,540 Bridget! - Mindy. 220 00:11:28,540 --> 00:11:30,140 Hi! - There you are. 221 00:11:30,140 --> 00:11:33,380 I was just thinking about you actually. 222 00:11:33,380 --> 00:11:34,460 We've got to talk. 223 00:11:34,460 --> 00:11:35,540 Mindy, you know what? 224 00:11:35,540 --> 00:11:36,980 I'm out to dinner right now 225 00:11:36,980 --> 00:11:38,700 Oh, sorry, I didn't mean to interrupt. 226 00:11:38,700 --> 00:11:40,980 I'll call you back. 227 00:11:40,980 --> 00:11:42,220 I would love to do lunch. 228 00:11:42,220 --> 00:11:43,420 Lunch? Great. Tomorrow? 229 00:11:43,420 --> 00:11:44,940 Well, not tomorrow. 230 00:11:44,940 --> 00:11:48,220 But how about, um... this weekend maybe? 231 00:11:48,260 --> 00:11:50,300 That would be wonderful. 232 00:11:50,300 --> 00:11:52,620 Anyway...bye. 233 00:11:52,620 --> 00:11:53,660 Bye. - Bye. 234 00:12:00,180 --> 00:12:02,100 Hey. 235 00:12:02,100 --> 00:12:03,900 How'd it go? 236 00:12:03,940 --> 00:12:05,780 Oh. 237 00:12:05,780 --> 00:12:07,460 Honey. 238 00:12:07,460 --> 00:12:08,900 You wanna talk about it? 239 00:12:08,900 --> 00:12:10,500 You remember that Frontline we saw 240 00:12:10,500 --> 00:12:12,740 on Third World slave labor? 241 00:12:12,740 --> 00:12:14,500 Yeah. 242 00:12:14,500 --> 00:12:16,940 Then I don't have to talk about it. 243 00:12:29,220 --> 00:12:30,460 Oh! 244 00:12:32,300 --> 00:12:34,420 Don! 245 00:12:34,420 --> 00:12:36,500 Don! Don! 246 00:12:36,500 --> 00:12:39,340 You wanna know what she told me? 247 00:12:39,340 --> 00:12:41,300 How the whole thing got started? 248 00:12:41,300 --> 00:12:42,300 Oh. 249 00:12:43,900 --> 00:12:46,580 Looks like we're gonna need a new one of these. 250 00:12:46,580 --> 00:12:51,420 Let me show ya. You see? You broke it right there. 251 00:12:53,300 --> 00:12:55,540 She went shopping. 252 00:12:59,620 --> 00:13:03,260 There's something about stuff... 253 00:13:03,260 --> 00:13:05,140 that's on display. 254 00:13:05,140 --> 00:13:08,580 See, even if you've got the same stuff, 255 00:13:08,580 --> 00:13:11,100 they way they lay it out 256 00:13:11,100 --> 00:13:13,100 makes you want. 257 00:13:19,380 --> 00:13:23,460 Wanting is the root of all... 258 00:13:23,460 --> 00:13:25,180 needing stuff. 259 00:13:30,300 --> 00:13:32,060 I'll tell you what. 260 00:13:32,060 --> 00:13:33,500 They say money can't buy happiness, 261 00:13:33,500 --> 00:13:37,340 but it sure as hell buys everything else. 262 00:13:45,980 --> 00:13:47,460 That's what she said 263 00:13:47,460 --> 00:13:49,180 she was doing when she got the whole idea. 264 00:13:49,180 --> 00:13:51,180 Just shopping. 265 00:13:51,180 --> 00:13:52,860 Being a good American. 266 00:13:56,100 --> 00:13:59,100 Do you ever really think about money? 267 00:13:59,100 --> 00:14:02,340 People think that they think about money all the time. 268 00:14:02,340 --> 00:14:08,220 But how often do we really look at the actual physical cash? 269 00:14:08,220 --> 00:14:11,100 Once you start to really think about money, 270 00:14:11,100 --> 00:14:15,500 you realize this stuff gets touched a lot. 271 00:14:15,500 --> 00:14:16,660 Who had it before you? 272 00:14:16,660 --> 00:14:19,260 And what did they do with it? 273 00:14:19,260 --> 00:14:22,500 It gets put in places you may not wanna know about. 274 00:14:22,500 --> 00:14:24,620 When you really stop and think about it-- 275 00:14:24,980 --> 00:14:26,460 money is actually pretty disgusting. 276 00:14:26,460 --> 00:14:30,380 Well, I mean, we're a consumer society, aren't we? 277 00:14:32,580 --> 00:14:34,540 She got consumed. 278 00:14:36,420 --> 00:14:42,540 We receive currency from over a thousand banks in the Tenth District, 279 00:14:42,540 --> 00:14:48,820 which arrives here and enters a totally secure environment. 280 00:14:48,820 --> 00:14:52,060 Utility rooms, work rooms, 281 00:14:52,060 --> 00:14:53,460 lunchroom, 282 00:14:53,460 --> 00:14:57,260 lockers, stairs, elevators. 283 00:14:57,260 --> 00:15:00,900 Everyone, everywhere, every minute. 284 00:15:00,900 --> 00:15:03,020 Cash sorted. 285 00:15:03,060 --> 00:15:06,300 We find one of only three keys in the entire system 286 00:15:06,300 --> 00:15:08,540 that will open a cash cart. 287 00:15:08,540 --> 00:15:10,700 The Treasury Department inspection room, 288 00:15:10,740 --> 00:15:14,700 where the second key is held by Agent Wayne here, 289 00:15:14,700 --> 00:15:17,140 decorated 30-year veteran of the Secret Service-- 290 00:15:17,140 --> 00:15:19,900 Lost a tooth taking down Squeaky Fromme. 291 00:15:21,740 --> 00:15:25,580 Nighttime. The key is locked up in my security office. 292 00:15:25,580 --> 00:15:28,260 The final step of the process, 293 00:15:28,260 --> 00:15:30,340 the shredding room. 294 00:15:30,340 --> 00:15:35,100 And here's the third key wired to the system. 295 00:15:35,100 --> 00:15:36,860 And that's all she wrote. 296 00:15:36,860 --> 00:15:40,180 After this, there's nothing left to steal. 297 00:15:54,940 --> 00:15:56,420 Oh, this is good. 298 00:15:56,420 --> 00:15:58,740 Okey-dokey. Here we go. 299 00:16:00,540 --> 00:16:02,660 Okay. Good enough. 300 00:16:02,660 --> 00:16:05,020 Thank you so much, Don. 301 00:16:05,020 --> 00:16:06,980 I'm gonna take care of you. 302 00:16:06,980 --> 00:16:08,660 It'll be gone in no time. 303 00:16:08,660 --> 00:16:10,940 My best to Bridget. 304 00:17:09,940 --> 00:17:11,340 Oh, I'm sorry, excuse me, 305 00:17:11,340 --> 00:17:13,780 but it looks like you might have dropped some money. 306 00:17:13,780 --> 00:17:14,900 No, that's not mine. 307 00:17:14,900 --> 00:17:15,900 Really? 308 00:17:15,900 --> 00:17:17,500 Money? 309 00:17:20,900 --> 00:17:22,940 I guess I ought to turn it into the office, though, huh? 310 00:17:22,940 --> 00:17:24,700 Oh. 311 00:17:24,700 --> 00:17:27,180 Right. 312 00:17:27,180 --> 00:17:29,940 He's a big fat no. 313 00:17:45,300 --> 00:17:48,180 Oh, she's so in love with me. 314 00:17:48,180 --> 00:17:49,660 I got this. - Okay. 315 00:17:49,660 --> 00:17:50,580 Oh, I got it. 316 00:17:54,020 --> 00:17:57,020 Hey, beautiful. 317 00:17:57,020 --> 00:18:01,660 You know, you got me so cuckoo for your... cocoa puffs. 318 00:18:01,660 --> 00:18:02,660 You hear me, baby? 319 00:18:06,780 --> 00:18:08,900 You know what I think of when somebody calls me "baby?" 320 00:18:08,900 --> 00:18:11,380 Okay, tell me in my good ear. 321 00:18:11,380 --> 00:18:14,460 I think of years of sleep deprivation. 322 00:18:14,500 --> 00:18:16,820 Oh. Mmm. 323 00:18:16,820 --> 00:18:19,540 Spit-up on the shoulder of my last clean shirt. 324 00:18:19,540 --> 00:18:22,340 Diarrhea in a diaper, the green kind. 325 00:18:22,340 --> 00:18:24,180 See, now that's the image you just left in my mind. 326 00:18:24,180 --> 00:18:25,460 Now what do you want? 327 00:18:25,460 --> 00:18:28,060 Nothing, Nina. You have a good evening. 328 00:18:28,060 --> 00:18:29,340 Fool. 329 00:18:29,340 --> 00:18:30,580 Hey, call me. 330 00:18:30,580 --> 00:18:32,900 What? 331 00:18:32,900 --> 00:18:35,020 You got to howl at the bitches, dawg. 332 00:18:35,020 --> 00:18:36,300 The woman's a working mother, Shaun. 333 00:18:36,300 --> 00:18:37,380 So? 334 00:18:37,380 --> 00:18:39,500 I'm not your dawg. 335 00:18:39,500 --> 00:18:41,140 More for me. 336 00:18:42,540 --> 00:18:43,500 Oh, boy. 337 00:18:46,260 --> 00:18:48,100 You wanna carpool tomorrow? 338 00:18:48,100 --> 00:18:48,700 Huh? 339 00:19:00,300 --> 00:19:02,180 Oh. Uh... 340 00:19:02,180 --> 00:19:03,620 can I ask you something? 341 00:19:03,620 --> 00:19:05,140 Excuse me? 342 00:19:06,900 --> 00:19:08,780 Are you ever tempted? 343 00:19:08,780 --> 00:19:10,460 What, him? 344 00:19:10,460 --> 00:19:11,700 You find that appealing? 345 00:19:11,700 --> 00:19:13,060 Ecch. - No, no. 346 00:19:13,060 --> 00:19:15,180 You think what I want after along day on my feet 347 00:19:15,180 --> 00:19:17,180 is to lie down under some skinny kid 348 00:19:17,180 --> 00:19:18,540 for three minutes of push-ups? 349 00:19:18,540 --> 00:19:19,900 No, that's not what I'm talking about. 350 00:19:19,900 --> 00:19:22,420 I got around plenty in my party girl days, but I got kids now. 351 00:19:22,420 --> 00:19:24,820 No, no, I meant... 352 00:19:24,820 --> 00:19:26,340 Don't you ever get tempted to just slip 353 00:19:26,340 --> 00:19:28,420 a couple hundreds into your pocket? 354 00:19:28,420 --> 00:19:31,300 Okay, I knew you didn't look like a janitor. 355 00:19:31,300 --> 00:19:32,500 Huh? What do you mean? 356 00:19:32,500 --> 00:19:34,220 Boy, they are good. 357 00:19:34,220 --> 00:19:36,500 Those guys are sneaky, I'll give 'em that. 358 00:19:36,500 --> 00:19:39,300 What? You think I'm a weasel? 359 00:19:39,300 --> 00:19:40,780 Or like a mole thing? 360 00:19:40,780 --> 00:19:43,500 No. I'm serious. 361 00:19:43,500 --> 00:19:44,940 I'm asking. Just once? 362 00:19:44,940 --> 00:19:46,580 Ever? 363 00:19:46,580 --> 00:19:49,100 Is that what you being here is all about? 364 00:19:49,100 --> 00:19:51,540 Look, nobody, not once, 365 00:19:51,540 --> 00:19:53,780 has ever beaten the system in, like, a hundred years. 366 00:19:53,820 --> 00:19:56,500 So what are you, some kinda like super genius or something? 367 00:19:56,540 --> 00:19:58,380 No. That's what's so funny. It's just staring you in the face. 368 00:19:58,380 --> 00:20:00,300 You only have to see it. 369 00:20:00,300 --> 00:20:01,140 And you don't think they've seen it? 370 00:20:01,180 --> 00:20:02,580 No. - Why? 371 00:20:02,580 --> 00:20:05,020 Because they don't empty the trash. 372 00:20:09,260 --> 00:20:10,620 What? - No. 373 00:20:10,620 --> 00:20:12,660 Uh-uh. Leave me alone. 374 00:20:19,420 --> 00:20:21,180 Here, Mom. You need to sign this for school. 375 00:20:21,180 --> 00:20:22,620 What is it? 376 00:20:22,620 --> 00:20:24,100 It's a list of weapons we're not allowed to bring. 377 00:20:25,900 --> 00:20:28,060 Like there's some weapons you are allowed to bring? 378 00:20:28,060 --> 00:20:29,340 You just have to sign that you understand. 379 00:20:29,340 --> 00:20:31,700 Oh, I understand. I just don't understand. 380 00:20:33,780 --> 00:20:34,940 Hello? 381 00:20:34,940 --> 00:20:35,700 You don't want the money? 382 00:20:37,380 --> 00:20:38,660 I don't wanna go crazy, 383 00:20:38,660 --> 00:20:40,060 and that's what makes everybody crazy. 384 00:20:40,060 --> 00:20:42,420 Everybody always wants everything. 385 00:20:42,420 --> 00:20:43,940 I don't want things I can't have. 386 00:20:43,940 --> 00:20:45,900 Do you live in America? 387 00:21:01,220 --> 00:21:03,780 Hey, Mom, we got a white woman outside. 388 00:21:03,780 --> 00:21:05,700 What's she doing? 389 00:21:05,700 --> 00:21:07,420 Just standing there. 390 00:21:10,020 --> 00:21:11,380 She's our new lawn ornament. 391 00:21:11,380 --> 00:21:14,100 Well, she's coming. 392 00:21:18,140 --> 00:21:20,180 Find someone else. - I can't. 393 00:21:20,180 --> 00:21:22,380 It only works with you in the shredding room and someone from carts. 394 00:21:22,380 --> 00:21:24,340 It might not even work then. 395 00:21:24,340 --> 00:21:26,740 Maybe I'm crazy. You tell me. 396 00:21:32,820 --> 00:21:34,180 Okay. All right. 397 00:21:34,180 --> 00:21:36,180 Did you do something wrong at school today? 398 00:21:36,180 --> 00:21:38,380 No. You? - Not with a lock. 399 00:21:38,420 --> 00:21:39,420 How did you get this? 400 00:21:39,420 --> 00:21:41,180 The same as the Fed does. 401 00:21:41,180 --> 00:21:44,020 Master Lock Company, mail order. 402 00:21:44,020 --> 00:21:45,860 Completely legal. 403 00:21:45,860 --> 00:21:47,860 The key won't fit. No, it won't. 404 00:21:47,860 --> 00:21:49,300 The Fed resets the cylinders 405 00:21:49,300 --> 00:21:52,220 and makes their own keys. 406 00:21:52,220 --> 00:21:53,300 Just think about it. 407 00:21:53,300 --> 00:21:54,820 I'm not gonna think about it. 408 00:21:54,820 --> 00:21:56,540 Oh, okay. That's a good idea. Don't think about it. 409 00:21:56,540 --> 00:21:57,700 I won't. 410 00:21:57,700 --> 00:21:59,580 Great. Great. Whatever you do 411 00:21:59,580 --> 00:22:00,380 don't think about it. 412 00:22:00,380 --> 00:22:01,980 Give it up, Miss Daisy! 413 00:23:19,780 --> 00:23:21,020 I have kids! 414 00:23:21,020 --> 00:23:22,540 Yeah, well, so do I! 415 00:23:22,540 --> 00:23:25,380 My husband and I after all these years are still paying off-- 416 00:23:25,380 --> 00:23:28,300 I'm not talking about your upper middle-class problems. 417 00:23:28,300 --> 00:23:30,300 I'm a single mom. 418 00:23:30,300 --> 00:23:33,580 If this thing goes bad, I lose my children. 419 00:23:33,580 --> 00:23:36,060 Oh. - Uh-huh. 420 00:23:36,060 --> 00:23:39,700 Now if that happens, 421 00:23:39,700 --> 00:23:41,220 I will kill you. 422 00:23:42,740 --> 00:23:44,660 You scared of me? 423 00:23:44,660 --> 00:23:46,580 Yeah. 424 00:23:46,580 --> 00:23:48,540 Good. 425 00:23:48,540 --> 00:23:51,220 Now, who do we get from carts? 426 00:24:00,420 --> 00:24:03,300 Somebody is definitely peeing in her cup. 427 00:24:07,740 --> 00:24:08,900 Um... 428 00:24:08,900 --> 00:24:10,940 Here, let me get that for you. 429 00:24:10,940 --> 00:24:12,620 Here you go. 430 00:24:12,620 --> 00:24:13,980 What on earth? 431 00:24:15,700 --> 00:24:17,460 Here. - Thanks. 432 00:24:19,660 --> 00:24:20,780 There you go. 433 00:24:22,180 --> 00:24:24,260 Okay, then. 434 00:24:35,020 --> 00:24:37,380 Well, we're not looking for a Girl Scout. 435 00:24:37,380 --> 00:24:40,020 Well, we didn't find one. 436 00:24:40,020 --> 00:24:41,500 When I was 9 years old, 437 00:24:41,500 --> 00:24:43,580 I found out that every day for the rest of my life, 438 00:24:43,580 --> 00:24:46,940 I would be sticking myself with a needle. 439 00:24:46,940 --> 00:24:48,660 Early onset diabetes. 440 00:24:56,020 --> 00:24:58,300 Okay. 441 00:24:58,300 --> 00:24:59,860 I'm in. - You're in. 442 00:24:59,860 --> 00:25:01,140 Let's do it. 443 00:25:01,140 --> 00:25:03,700 What? That's it? 444 00:25:03,700 --> 00:25:05,700 You don't want to think about it? 445 00:25:05,700 --> 00:25:07,020 What's there to think about? 446 00:25:07,020 --> 00:25:10,060 The...consequences. 447 00:25:10,060 --> 00:25:11,940 Nope. 448 00:25:11,940 --> 00:25:13,620 I'm down. 449 00:25:13,620 --> 00:25:15,780 When do we go? 450 00:25:15,780 --> 00:25:16,780 Well, I don't know. I mean, obviously, 451 00:25:16,780 --> 00:25:18,500 we have to review the plan. 452 00:25:18,500 --> 00:25:19,980 Well, I got the plan. Do you got the plan? 453 00:25:19,980 --> 00:25:21,100 Do you have the lock? 454 00:25:21,100 --> 00:25:22,740 She has it. 455 00:25:22,740 --> 00:25:24,260 So why not? 456 00:25:26,060 --> 00:25:28,540 "Why not" seems like a really bad reason to do something, 457 00:25:28,540 --> 00:25:29,460 don't you think? 458 00:25:29,460 --> 00:25:30,740 Why? 459 00:25:32,900 --> 00:25:33,540 Okay. 460 00:25:35,340 --> 00:25:36,500 Why not? 461 00:25:36,500 --> 00:25:38,500 All right. 462 00:25:38,500 --> 00:25:39,900 We need a "go" code. 463 00:25:39,900 --> 00:25:41,980 Okay, I'm sorry, but a "go" code? 464 00:25:41,980 --> 00:25:43,740 I don't think we want to be walking around the Fed 465 00:25:43,740 --> 00:25:46,420 saying "Let's rob the Fed today at work," right? 466 00:25:46,420 --> 00:25:50,180 No, you probably don't want to be saying that. 467 00:25:50,180 --> 00:25:51,900 There you go. - Oops. 468 00:25:51,900 --> 00:25:53,340 Thanks. 469 00:25:56,660 --> 00:25:57,820 Okay. 470 00:25:57,820 --> 00:25:59,580 We need a code word like, um-- 471 00:25:59,580 --> 00:26:01,060 Um, like... - Liftoff. 472 00:26:01,060 --> 00:26:03,700 Yeah. Liftoff. 473 00:26:03,700 --> 00:26:06,180 That comes up really easy in conversation. 474 00:26:06,180 --> 00:26:06,620 Right. 475 00:26:06,620 --> 00:26:09,020 'Cause you don't want it to be something you could say accidentally. 476 00:26:09,020 --> 00:26:11,740 You know, like, if our "go" code was "hot", 477 00:26:11,740 --> 00:26:15,700 and I saw you and I said, "Hey, Nina, you look really hot today," 478 00:26:15,700 --> 00:26:17,300 and then you go and you start stealing money, 479 00:26:17,300 --> 00:26:18,900 that could be a problem. 480 00:26:18,900 --> 00:26:20,180 The last time somebody told me I looked hot 481 00:26:20,180 --> 00:26:22,980 was about seven years nine months ago. 482 00:26:23,020 --> 00:26:24,420 And I don't want to hear it again. 483 00:26:24,420 --> 00:26:26,180 It's been seven years 484 00:26:26,180 --> 00:26:27,420 since you had sex? 485 00:26:27,420 --> 00:26:29,940 All right. Can we just please focus for a minute? 486 00:26:29,940 --> 00:26:32,380 I think that the signal should be... 487 00:26:32,380 --> 00:26:34,700 a gesture, basically. 488 00:26:36,860 --> 00:26:38,860 How about something that doesn't get us 489 00:26:38,860 --> 00:26:40,460 into some sort of an incident? 490 00:26:40,460 --> 00:26:42,380 How about something more like... 491 00:26:42,380 --> 00:26:44,740 um, I don't know, like this? 492 00:26:47,460 --> 00:26:48,540 See? 493 00:26:48,540 --> 00:26:50,340 Right. 494 00:26:52,620 --> 00:26:53,820 Works for me. 495 00:26:53,820 --> 00:26:55,620 Yeah. Mm-hmm. 496 00:26:55,620 --> 00:26:57,580 So...that's it, then. 497 00:26:57,580 --> 00:26:58,940 We're good to go. 498 00:27:04,540 --> 00:27:05,540 I know. 499 00:27:05,540 --> 00:27:07,060 Um... 500 00:27:07,060 --> 00:27:08,340 Jackie? 501 00:27:08,340 --> 00:27:10,140 We need to talk to you about the drugs. 502 00:27:10,140 --> 00:27:12,020 Okay. 503 00:27:12,020 --> 00:27:13,100 It's none of our business-- 504 00:27:13,100 --> 00:27:14,820 It is our business. 505 00:27:14,820 --> 00:27:16,740 We could go to jail. 506 00:27:16,740 --> 00:27:19,220 Plus it's stupid. 507 00:27:19,220 --> 00:27:20,980 If we see any signs that the drugs 508 00:27:20,980 --> 00:27:23,820 are affecting your abilities in any way-- 509 00:27:23,820 --> 00:27:25,140 In any way-- 510 00:27:25,140 --> 00:27:26,220 We're gonna pull the plug. 511 00:27:26,220 --> 00:27:28,180 Do you understand that? 512 00:27:28,180 --> 00:27:31,540 Yeah. No warnings, no excuses, no apologies. 513 00:27:31,540 --> 00:27:33,420 You mess up, it's over. 514 00:27:34,900 --> 00:27:36,140 Is this like an intervention? 515 00:27:37,940 --> 00:27:39,500 You damn right. 516 00:27:41,540 --> 00:27:43,540 Wow. 517 00:27:43,540 --> 00:27:44,940 I guess I could have told them, 518 00:27:44,940 --> 00:27:47,580 but I was just really... 519 00:27:47,580 --> 00:27:49,940 touched. 520 00:27:49,940 --> 00:27:52,540 That they would take the trouble and everything, you know? 521 00:27:54,860 --> 00:27:57,100 This takeover bid is irresponsible! 522 00:27:57,100 --> 00:28:00,180 I think the CEO has lost his mind. 523 00:28:00,180 --> 00:28:01,540 And honestly, 524 00:28:01,540 --> 00:28:03,740 the whole board ought to get 20 years-- 525 00:28:03,780 --> 00:28:05,900 Yeah, right. 526 00:28:05,900 --> 00:28:07,420 Like white guys are gonna do time. 527 00:28:07,420 --> 00:28:09,500 20 years? Man, we'd get that 528 00:28:09,500 --> 00:28:11,900 if we stole a candy bar from a convenience store. 529 00:28:11,900 --> 00:28:13,980 Hey! You listen to me! 530 00:28:13,980 --> 00:28:15,980 You ain't no man making jokes about crime. 531 00:28:15,980 --> 00:28:17,220 Ain't no men in prison. 532 00:28:17,220 --> 00:28:19,260 Just corpses don't know enough to lie down. 533 00:28:19,260 --> 00:28:21,340 Now that is not who you're gonna be. 534 00:28:21,340 --> 00:28:23,540 I don't care what I gotta do, you're not going that way. 535 00:28:23,540 --> 00:28:25,180 Do you hear me? - Yes, ma'am. 536 00:28:27,980 --> 00:28:29,340 I was gonna go steal candy bars, 537 00:28:29,340 --> 00:28:31,340 but now I won't. 538 00:28:36,980 --> 00:28:38,940 Come here. Give me some love. 539 00:28:56,020 --> 00:28:58,260 Okay. 540 00:28:58,260 --> 00:28:59,700 That's good. 541 00:29:17,260 --> 00:29:18,260 What? 542 00:29:20,780 --> 00:29:22,100 You got a boyfriend? 543 00:30:06,100 --> 00:30:07,300 What happened? 544 00:30:07,300 --> 00:30:08,580 Just quit yelling. 545 00:30:08,580 --> 00:30:10,700 I'm not yelling! - Yes, you are! That's yelling. 546 00:30:10,700 --> 00:30:12,060 Shh! Quiet. - Not so loud. 547 00:30:12,060 --> 00:30:14,220 Do you want to tell us what happened, Jackie? 548 00:30:19,020 --> 00:30:19,700 I had a bad feeling. 549 00:30:20,940 --> 00:30:23,460 You had a...bad feeling. 550 00:30:23,460 --> 00:30:25,580 I take my feelings seriously. 551 00:30:25,580 --> 00:30:28,980 So nobody...said anything or did anything? 552 00:30:28,980 --> 00:30:29,300 No. 553 00:30:29,300 --> 00:30:31,860 I had a bad feeling. 554 00:30:33,940 --> 00:30:35,300 Okay, I'm sorry. 555 00:30:35,300 --> 00:30:36,540 That's it. I'm outta here. 556 00:30:36,540 --> 00:30:37,820 No, no, wait! - Wait? Wait for what? 557 00:30:37,820 --> 00:30:40,100 Huh? The alarms? They're going off! 558 00:30:40,100 --> 00:30:43,140 Dimwit junkie alert! Whacked out Martha Stewart wannabe. 559 00:30:45,060 --> 00:30:46,860 What the hell was I thinking? 560 00:30:48,100 --> 00:30:49,780 Seriously, it was real bad! 561 00:30:55,260 --> 00:30:57,180 Quit pissing and moaning, people. 562 00:30:57,180 --> 00:30:59,220 It's in your contract. 563 00:30:59,220 --> 00:31:03,620 Section 41: "Employees will submit 564 00:31:03,620 --> 00:31:06,780 to full random security searches." 565 00:31:06,780 --> 00:31:10,260 Everyone, everywhere, every minute. 566 00:31:10,260 --> 00:31:11,620 Let's go. Come on. 567 00:31:11,620 --> 00:31:13,220 Ma'am? 568 00:31:13,220 --> 00:31:15,660 Thank you. 569 00:31:15,660 --> 00:31:16,300 Come on, let's go. 570 00:32:41,580 --> 00:32:45,060 # I got a woman with plenty of money # 571 00:32:48,580 --> 00:32:51,460 # She got the money, and I got the honey # 572 00:32:55,980 --> 00:32:58,700 # Called my baby late last night # 573 00:33:03,380 --> 00:33:06,300 # She told me, "Daddy, everything was all right" # 574 00:33:10,340 --> 00:33:13,900 # She got the money, and I got the honey # 575 00:33:13,900 --> 00:33:17,460 # She got the money, and I got the honey # 576 00:33:17,460 --> 00:33:21,100 # She got the money, and I got the honey # 577 00:33:24,220 --> 00:33:26,620 4-9-3-7. 578 00:33:26,620 --> 00:33:27,820 49-37. 579 00:33:39,020 --> 00:33:39,980 Hold on. 580 00:33:47,420 --> 00:33:48,620 Thanks. 581 00:33:48,620 --> 00:33:50,060 It's my job. 582 00:33:52,100 --> 00:33:53,780 Right. Mine, too. 583 00:33:55,220 --> 00:33:56,180 Back to work, then. 584 00:34:00,860 --> 00:34:04,340 # She's all mine, and I'm so glad # 585 00:34:08,100 --> 00:34:11,620 # She's the best woman that I've ever had # 586 00:34:15,260 --> 00:34:18,940 # She's all mine, and I'm so glad # 587 00:34:18,940 --> 00:34:22,660 # She's all mine, and I'm so glad # 588 00:34:22,660 --> 00:34:25,500 # She's all mine, and I'm so glad # 589 00:34:25,500 --> 00:34:26,500 4937. 590 00:34:26,500 --> 00:34:27,980 4937. 591 00:34:27,980 --> 00:34:29,820 4937. 592 00:34:44,420 --> 00:34:45,540 Tilt down a little. 593 00:34:48,260 --> 00:34:49,660 Down. 594 00:34:49,660 --> 00:34:50,940 Sorry? - About 9 degrees. 595 00:34:53,100 --> 00:34:54,340 Zoom in. 596 00:34:56,580 --> 00:34:59,660 What we really need is thermal imaging. 597 00:35:03,340 --> 00:35:04,940 Amateur. 598 00:35:06,860 --> 00:35:10,140 # Don't have to worry 'cause she's real fine # 599 00:35:13,940 --> 00:35:17,660 # I know my baby and she's all mine # 600 00:35:21,340 --> 00:35:24,620 # She give me a Cadillac, a diamond ring # 601 00:35:28,500 --> 00:35:31,820 # She told me, "Daddy, don't you worry about a thing" # 602 00:35:35,700 --> 00:35:39,260 # She got the money, and I got the honey # 603 00:35:39,260 --> 00:35:42,580 # She got the money, and I got the honey # 604 00:35:42,580 --> 00:35:46,780 # She got the money, and I got the honey # 605 00:36:00,420 --> 00:36:02,220 # Oh, come on, come on # 606 00:36:08,060 --> 00:36:11,820 # She got the money, and I got the honey # 607 00:36:18,980 --> 00:36:21,900 # Oh, stop your train # 608 00:36:33,580 --> 00:36:36,540 # Oh, stop your train # 609 00:36:43,300 --> 00:36:44,380 # Whoo ooh # 610 00:36:50,020 --> 00:36:52,260 Shh! 611 00:36:55,420 --> 00:36:59,260 Now I've got two reasons to love control top. 612 00:36:59,260 --> 00:37:01,060 I'm gotta get myself some boring underpants. 613 00:37:01,060 --> 00:37:02,340 I know. 614 00:37:02,340 --> 00:37:05,020 I bet Victoria never had this particular secret. 615 00:37:06,460 --> 00:37:07,420 I can't get this in there. 616 00:37:07,420 --> 00:37:09,620 Oh, that hurts. 617 00:37:09,620 --> 00:37:10,660 We've gotta hurry. 618 00:37:12,580 --> 00:37:15,180 Okay, there we go. Got it? 619 00:37:15,180 --> 00:37:16,940 All right, now everybody quit smiling. Quit smiling. 620 00:37:28,180 --> 00:37:29,900 Next up? 621 00:37:54,980 --> 00:37:56,140 Ahem. - Oh. 622 00:37:56,140 --> 00:37:58,220 Okay, thank you. 623 00:37:58,220 --> 00:37:59,700 Thank you. 624 00:38:01,660 --> 00:38:03,100 How you doing today? 625 00:38:03,100 --> 00:38:05,020 I'm good. You? 626 00:38:05,020 --> 00:38:07,100 I'm... 627 00:38:11,020 --> 00:38:12,180 I'm good. 628 00:38:12,180 --> 00:38:15,060 Good. Um, you know what? 629 00:38:15,060 --> 00:38:17,420 I think you are always just... 630 00:38:17,420 --> 00:38:18,380 You're so... 631 00:38:18,380 --> 00:38:20,660 polite. 632 00:38:20,660 --> 00:38:22,140 Next! 633 00:38:23,740 --> 00:38:25,820 What goes around comes around. 634 00:38:25,820 --> 00:38:27,660 Too true. 635 00:38:30,300 --> 00:38:31,940 Spoken like a real gentleman. 636 00:38:31,940 --> 00:38:34,140 I don't want to be forward and this is not the best place to talk-- 637 00:38:34,140 --> 00:38:36,060 Mrs. Cardigan! 638 00:38:50,740 --> 00:38:52,220 Oh-- - Step back, please. 639 00:39:01,260 --> 00:39:03,900 I think you dropped this. 640 00:39:03,900 --> 00:39:05,500 Oh. 641 00:39:05,500 --> 00:39:07,060 Thank you, Mr. Glover. 642 00:39:07,060 --> 00:39:10,700 Everyone, everywhere, every minute. 643 00:39:10,700 --> 00:39:11,980 Carry on. 644 00:39:17,540 --> 00:39:20,180 I was wondering maybe... do you like jazz? 645 00:39:20,180 --> 00:39:21,980 What? 646 00:39:21,980 --> 00:39:25,660 Oh. Uh...no. Sorry. 647 00:39:28,140 --> 00:39:29,900 "Do you like jazz?" 648 00:39:29,900 --> 00:39:31,460 Shut up! 649 00:39:31,460 --> 00:39:32,780 Next! 650 00:39:38,500 --> 00:39:40,420 Okay, wait a second. Oh, 183. 651 00:39:40,420 --> 00:39:42,340 183 equals... 652 00:39:44,980 --> 00:39:46,460 Can everyone count to themselves, please? 653 00:39:46,460 --> 00:39:49,100 What's up with all these one-dollar bills? 654 00:39:49,100 --> 00:39:50,300 I was in a hurry. 655 00:39:50,300 --> 00:39:52,060 We're gonna have to get this bug worked out. 656 00:39:52,060 --> 00:39:54,100 Only large bills. 657 00:39:55,660 --> 00:39:58,460 Okay. I have $32,000. 658 00:39:58,460 --> 00:40:00,900 31. - 28. 659 00:40:03,220 --> 00:40:04,780 Damn. - What? 660 00:40:04,780 --> 00:40:05,940 What's the matter? 661 00:40:05,940 --> 00:40:07,900 If we each give her one, that leaves a thousand, 662 00:40:07,900 --> 00:40:09,860 which is 333 each. 663 00:40:09,860 --> 00:40:12,100 There's gonna be a dollar left over. 664 00:40:12,100 --> 00:40:14,180 I might have change. 665 00:40:14,180 --> 00:40:15,820 Keep the change. 666 00:40:19,980 --> 00:40:23,140 # The best things in life are free # 667 00:40:23,140 --> 00:40:25,220 # But you can give them to the birds and bees # 668 00:40:25,220 --> 00:40:27,460 Gimme the money, baby! 669 00:40:29,620 --> 00:40:32,780 Let's see mama making that cash! 670 00:40:32,780 --> 00:40:36,340 # That's what I want # 671 00:40:37,820 --> 00:40:38,980 Don. 672 00:40:40,660 --> 00:40:41,740 Hi. 673 00:40:43,740 --> 00:40:45,300 Wanna lap dance? 674 00:40:45,300 --> 00:40:49,020 # That's what I want # 675 00:40:49,020 --> 00:40:51,340 # That's what I want # 676 00:40:51,340 --> 00:40:52,740 You know something? I would have thought 677 00:40:52,740 --> 00:40:54,660 you would have been a whole lot happier. 678 00:40:54,660 --> 00:40:57,140 Oh, forgive me for getting insufficient kicks 679 00:40:57,140 --> 00:40:59,340 when somebody I'm married to commits a felony. 680 00:40:59,340 --> 00:41:00,660 Don! 681 00:41:00,660 --> 00:41:02,620 This money doesn't even officially exist anymore. 682 00:41:02,620 --> 00:41:04,020 That's the beauty of the whole thing. 683 00:41:04,020 --> 00:41:06,260 Look at it. It's worn out. 684 00:41:06,260 --> 00:41:07,500 It's gonna be shredded. 685 00:41:07,500 --> 00:41:09,660 So what do we do? We take some. We spend it. 686 00:41:09,660 --> 00:41:11,860 It goes to another bank. It's still worn out. 687 00:41:11,860 --> 00:41:13,220 So what do they do? 688 00:41:13,220 --> 00:41:15,300 They pull it from the system...again! 689 00:41:15,300 --> 00:41:18,540 It's like we're stealing the same money over and over. 690 00:41:18,540 --> 00:41:20,940 In fact, it's not even like stealing money at all. 691 00:41:20,940 --> 00:41:22,340 It's more like recycling. 692 00:41:22,340 --> 00:41:24,140 Oh, recycling! 693 00:41:24,140 --> 00:41:26,140 Yeah, your defense attorney's gonna love that one, Bridget. 694 00:41:26,140 --> 00:41:27,500 I'm not gonna get caught. 695 00:41:27,500 --> 00:41:29,620 My God, Don, we're very careful. 696 00:41:29,620 --> 00:41:30,860 We have signals and "go" codes. 697 00:41:30,860 --> 00:41:33,260 We have a system here that works-- 698 00:41:33,260 --> 00:41:36,340 Oh, please, God. Tell me you're not planning on doing this again. 699 00:41:36,340 --> 00:41:38,620 What--what, do you think I'm stupid? 700 00:41:38,620 --> 00:41:40,340 Of course we're going to do this again. 701 00:41:40,340 --> 00:41:41,540 At least until we get out of the hole. 702 00:41:41,540 --> 00:41:43,380 Four or five more times. 703 00:41:43,380 --> 00:41:44,860 Nina gets school paper, 704 00:41:44,860 --> 00:41:46,420 and Jackie, honestly, I really don't know 705 00:41:46,420 --> 00:41:47,820 what the hell she is going to do. 706 00:41:47,820 --> 00:41:49,660 You know something? You've gone insane, Bridget. 707 00:41:49,660 --> 00:41:52,860 Honey, you see a $20 bill on the sidewalk. 708 00:41:52,860 --> 00:41:54,540 Let me just ask you. What do you do? 709 00:41:54,540 --> 00:41:56,820 Do you walk away? No. 710 00:41:56,820 --> 00:41:58,540 You know, I guess it would depend 711 00:41:58,540 --> 00:42:00,420 on whether or not the sidewalk 712 00:42:00,420 --> 00:42:02,860 were locked inside a Federal bank! 713 00:42:02,860 --> 00:42:06,220 Honestly! When you have spent months cleaning their toilets, 714 00:42:06,220 --> 00:42:07,660 the whole Federal bank thing 715 00:42:07,660 --> 00:42:10,300 doesn't seem like such a great big deal. 716 00:42:10,300 --> 00:42:12,700 What about the overall system of monetary flow, hmm? 717 00:42:12,700 --> 00:42:13,940 What? 718 00:42:13,940 --> 00:42:16,140 You know that they print a certain amount of money 719 00:42:16,140 --> 00:42:18,100 relating to assets in other parts of the system. 720 00:42:18,100 --> 00:42:20,540 Uh-huh. Where? I don't know, but-- 721 00:42:20,540 --> 00:42:22,020 Yes! - Seriously, you could be... 722 00:42:22,060 --> 00:42:24,740 you could be throwing off the entire balance of trade. 723 00:42:24,780 --> 00:42:27,660 You could be endangering the dollar against the--the yen. 724 00:42:27,660 --> 00:42:30,460 Don, I am gonna keep doing this. 725 00:42:30,460 --> 00:42:32,500 The yen is just gonna have to take care of itself. 726 00:42:34,220 --> 00:42:35,860 See, the problem is 727 00:42:35,860 --> 00:42:38,420 we just don't accept mid-semester transfers 728 00:42:38,420 --> 00:42:40,580 or financial aid students. We-- 729 00:42:40,580 --> 00:42:42,580 I won't be needing financial aid. 730 00:42:42,580 --> 00:42:44,100 I'm sorry? 731 00:42:44,100 --> 00:42:46,900 I can pay now... for the full year. 732 00:42:46,900 --> 00:42:48,420 Oh. 733 00:42:48,420 --> 00:42:49,580 I might also be inclined 734 00:42:49,580 --> 00:42:52,220 to make a significant donation to your new library... 735 00:42:52,220 --> 00:42:54,060 if my sons were using it. 736 00:42:55,260 --> 00:42:57,740 Well, that would... 737 00:42:57,740 --> 00:42:59,100 be a different situation now, wouldn't it? 738 00:42:59,100 --> 00:43:00,780 Can I pay you in crack? 739 00:43:03,700 --> 00:43:04,900 I'm just kidding with you. 740 00:43:04,900 --> 00:43:06,940 Oh. 741 00:43:08,340 --> 00:43:10,460 It has to be under ten. 742 00:43:10,460 --> 00:43:13,540 Anything over 10,000 is automatically reported to the IRS. 743 00:43:13,540 --> 00:43:15,580 I know. You told me. 744 00:43:15,580 --> 00:43:17,620 I'm gonna keep the engine going while you're in there. 745 00:43:17,620 --> 00:43:19,740 Relax. 746 00:43:19,740 --> 00:43:21,860 We're making a deposit, Don. We already robbed the bank. 747 00:43:21,860 --> 00:43:23,860 That's not even funny. 748 00:43:23,860 --> 00:43:25,300 Honey, you know what? You gotta lighten up, 749 00:43:25,300 --> 00:43:26,660 or I'm gonna have to have you whacked. 750 00:43:26,660 --> 00:43:27,940 When did you even start talking like that? 751 00:43:27,940 --> 00:43:29,100 I'm kidding you. 752 00:43:29,100 --> 00:43:30,940 But really, sweetie, 753 00:43:30,940 --> 00:43:34,460 I'm the only person in the whole world who thought this up. 754 00:43:34,460 --> 00:43:35,860 Why can't you be proud of me? 755 00:43:35,860 --> 00:43:38,380 I have no idea who you are anymore, 756 00:43:38,380 --> 00:43:40,380 but I'm enormously proud of you. 757 00:43:41,620 --> 00:43:43,740 Really? - Yeah! 758 00:43:43,740 --> 00:43:45,420 No, you are amazing. 759 00:43:45,420 --> 00:43:46,700 Really? Are you proud of me? 760 00:43:46,700 --> 00:43:48,060 Tell me again. - You are so hot. 761 00:43:50,500 --> 00:43:51,580 Oh, my God. 762 00:43:51,580 --> 00:43:53,860 When was the last time we did it in a car? 763 00:43:53,860 --> 00:43:54,940 We've never done it in the car. 764 00:43:54,940 --> 00:43:57,180 It'd be so stupid to do it in a car... 765 00:43:57,220 --> 00:43:58,900 'cause we have a house. 766 00:43:58,900 --> 00:44:00,220 Oh, God, yes, we do. 767 00:44:00,260 --> 00:44:01,420 We have a house. 768 00:44:01,420 --> 00:44:03,460 Let's go do it in our house. 769 00:44:03,460 --> 00:44:04,580 You know what? - What? 770 00:44:04,580 --> 00:44:06,500 They got a park right behind the bank. 771 00:44:06,500 --> 00:44:08,180 Oh, that is such a good idea! Yes! 772 00:44:08,180 --> 00:44:10,980 Okay, which ones do you want me to get the cashier's checks for? 773 00:44:10,980 --> 00:44:12,420 Baby, keep that engine running. 774 00:44:15,460 --> 00:44:16,620 Shh. 775 00:44:24,540 --> 00:44:26,180 # Hot change # 776 00:44:26,180 --> 00:44:28,580 # Got it right in the groove # 777 00:44:28,580 --> 00:44:30,700 # And a rang-a-tang Joe # 778 00:44:30,700 --> 00:44:33,420 # Is a ring-a-ding mood # 779 00:44:33,420 --> 00:44:35,500 # A little racka tacka tacka tacka run done thing # 780 00:44:35,500 --> 00:44:38,060 Thanks. 781 00:44:38,060 --> 00:44:40,660 # A racka tacka tacka tacka run done thing # 782 00:44:40,660 --> 00:44:42,980 # A racka tacka tacka tacka run done thing # 783 00:44:42,980 --> 00:44:45,260 # Everybody wanna get rich right away # 784 00:44:45,260 --> 00:44:47,020 # Right away, right away, right away # 785 00:44:47,020 --> 00:44:50,220 # Everybody wanna get rich right away # 786 00:44:50,220 --> 00:44:51,580 Next! 787 00:44:51,580 --> 00:44:54,340 # Everybody wanna be king for a day # 788 00:44:54,340 --> 00:44:56,900 # Everybody wanna get rich right away # 789 00:44:56,900 --> 00:44:58,980 # If you wanna be rich and you wanna be wealthy # 790 00:44:58,980 --> 00:45:01,060 # I believe I'd rather be poor and healthy # 791 00:45:01,060 --> 00:45:03,100 # If you wanna be rich and you wanna be wealthy # 792 00:45:03,100 --> 00:45:05,740 # I believe I'd rather be poor and healthy # 793 00:45:05,740 --> 00:45:07,420 # A racka tacka tacka tacka rum-dum thing # 794 00:45:07,420 --> 00:45:10,060 # It's a racka tacka tacka tacka rum-dum game # 795 00:45:10,060 --> 00:45:12,220 # A racka tacka tacka tacka rum-dum thing # 796 00:45:12,220 --> 00:45:14,420 # It's a racka tacka tacka tacka rum-dum game... # 797 00:45:14,420 --> 00:45:17,420 Here's to a job well done. 798 00:45:17,420 --> 00:45:19,380 Unbelievable, terrifying, 799 00:45:19,380 --> 00:45:21,700 and thankfully over. 800 00:45:27,140 --> 00:45:28,860 Well, I think we should keep going. 801 00:45:34,460 --> 00:45:36,180 Oh, no. Sweetheart, that'd be-- 802 00:45:36,180 --> 00:45:38,140 No, that's--that's a bad idea. 803 00:45:38,140 --> 00:45:40,340 Yeah. He's right. That wasn't part of the deal. 804 00:45:40,380 --> 00:45:41,460 We were supposed to just... 805 00:45:41,460 --> 00:45:43,060 you know, get what we needed and get out. 806 00:45:43,060 --> 00:45:46,940 I think we need more, right? 807 00:45:46,940 --> 00:45:49,980 I could use more. 808 00:45:49,980 --> 00:45:52,700 More wouldn't hurt. 809 00:45:52,700 --> 00:45:54,620 No. See, don't get greedy. 810 00:45:54,620 --> 00:45:56,220 See, that's how people get caught. 811 00:45:56,220 --> 00:45:58,980 Exactly. I think we're asking for trouble. 812 00:45:58,980 --> 00:46:02,220 Don! You've worked your ass off for 30 years and for what? 813 00:46:02,220 --> 00:46:04,420 So you can see your wife become a janitor? 814 00:46:04,420 --> 00:46:05,460 And Nina? 815 00:46:05,460 --> 00:46:08,060 You've spent years standing in one spot 816 00:46:08,060 --> 00:46:09,340 throwing money into a shredder 817 00:46:09,340 --> 00:46:10,780 so your boys could have a better life, 818 00:46:10,780 --> 00:46:13,020 and were they one bit closer to their dream? 819 00:46:13,020 --> 00:46:14,620 Jackie. 820 00:46:14,620 --> 00:46:16,220 There must be something that you've always 821 00:46:16,220 --> 00:46:17,780 wanted to do with your life. 822 00:46:17,780 --> 00:46:22,340 Yes. I wanna see Brazil and Czechoslovakia 823 00:46:22,340 --> 00:46:24,180 and India-- 824 00:46:24,180 --> 00:46:26,460 Actually, there is no Czechoslovakia. 825 00:46:26,460 --> 00:46:29,140 What? 826 00:46:29,140 --> 00:46:31,940 It's--it's either the Czech Republic now or Slovakia. 827 00:46:31,940 --> 00:46:34,100 Since when? 828 00:46:34,100 --> 00:46:35,900 1992. 829 00:46:35,900 --> 00:46:38,180 India's still there, right? 830 00:46:38,180 --> 00:46:40,700 Yes. Yes. Absolutely. 831 00:46:40,700 --> 00:46:42,780 I wanna see those places for myself. - Yeah. 832 00:46:42,780 --> 00:46:44,900 And I don't care where we go 833 00:46:44,900 --> 00:46:47,020 just as long as I don't have to carry any more dead cows. 834 00:46:48,700 --> 00:46:50,100 What's that? 835 00:46:50,100 --> 00:46:52,660 Bob works for Allen Brothers Meat Packing. 836 00:46:52,660 --> 00:46:55,020 Oh. Oh. - There you go. 837 00:46:55,020 --> 00:46:56,740 Don. - What? 838 00:46:56,740 --> 00:47:00,660 Is it wrong? Is it really, really, really terrible to want security? 839 00:47:00,660 --> 00:47:03,740 Long-term financial security? 840 00:47:03,740 --> 00:47:06,180 How about long-term maximum security? 841 00:47:06,220 --> 00:47:07,740 Because that's where we're headed if we keep doing this. 842 00:47:07,740 --> 00:47:09,380 Never having to worry again 843 00:47:09,420 --> 00:47:13,060 about sickness, old age, the real estate market, corporate fallout, 844 00:47:13,060 --> 00:47:14,020 your kids in college, 845 00:47:14,060 --> 00:47:16,460 and a master bath with a walk-in closet. 846 00:47:16,460 --> 00:47:17,740 What? 847 00:47:17,740 --> 00:47:19,340 You almost sounded rational there for a minute. 848 00:47:19,340 --> 00:47:20,500 A walk-in closet? 849 00:47:20,500 --> 00:47:23,100 We can't spend that money. 850 00:47:23,100 --> 00:47:24,740 I'm sorry. What? 851 00:47:24,740 --> 00:47:26,060 You know how people get busted? 852 00:47:26,060 --> 00:47:28,620 They brag and they flash. 853 00:47:28,620 --> 00:47:30,860 You don't think it will draw a little attention? 854 00:47:30,860 --> 00:47:33,300 Three girls from the Fed start spending money they can't explain? 855 00:47:33,300 --> 00:47:35,060 I mean, if we're gonna do this, 856 00:47:35,060 --> 00:47:36,740 no big-ticket purchases, 857 00:47:36,740 --> 00:47:37,860 no lifestyle changes. 858 00:47:37,860 --> 00:47:40,340 We just go slow and be smart. 859 00:47:40,340 --> 00:47:41,780 Oh, man. 860 00:47:41,780 --> 00:47:43,380 I hate being smart. 861 00:47:43,380 --> 00:47:45,700 When it's enough, 862 00:47:45,700 --> 00:47:47,540 we all move somewhere where nobody knows 863 00:47:47,540 --> 00:47:49,580 we're not supposed to have that kind of money. 864 00:47:49,580 --> 00:47:53,980 Look, Nina, I understand that you don't want to spend the money, 865 00:47:53,980 --> 00:47:55,660 and you don't really want sex-- 866 00:47:55,660 --> 00:47:57,460 Wait a minute! 867 00:47:57,460 --> 00:47:59,060 I want to have sex. I want to have sex. 868 00:47:59,060 --> 00:48:01,220 Actually, if you can come back in a minute. 869 00:48:01,220 --> 00:48:02,180 It's been seven years. 870 00:48:02,180 --> 00:48:04,220 I want it all day and all night. 871 00:48:04,220 --> 00:48:05,740 But while we're living in the real world, 872 00:48:05,740 --> 00:48:08,500 if we're gonna do this, we're gonna do it right or not at all. 873 00:48:08,500 --> 00:48:09,620 You don't seem to understand. 874 00:48:09,620 --> 00:48:12,220 This is my plan. 875 00:48:12,220 --> 00:48:14,900 Okay. So go do your plan! 876 00:48:14,900 --> 00:48:17,620 Oops. You can't, can you? 877 00:48:17,620 --> 00:48:19,380 Not by yourself. You can't tell me what to do. 878 00:48:19,380 --> 00:48:20,140 Would you stop fighting? 879 00:48:20,140 --> 00:48:23,380 My way or no way at all. 880 00:48:30,620 --> 00:48:32,380 Okay. 881 00:48:32,380 --> 00:48:34,340 Could I try this one on? 882 00:48:34,340 --> 00:48:36,820 Of course. 883 00:48:36,820 --> 00:48:38,540 Oh, my God. 884 00:48:38,540 --> 00:48:39,500 How much? 885 00:48:39,500 --> 00:48:41,780 62,000. 886 00:48:42,980 --> 00:48:44,860 That's a lot. Not Really. 887 00:48:44,860 --> 00:48:46,140 You pay for quality. 888 00:48:53,940 --> 00:48:56,220 What? - You're spending the money. 889 00:48:56,220 --> 00:48:57,260 What are you talking about? 890 00:48:57,260 --> 00:48:59,380 Of course I'm not spending the money. 891 00:48:59,380 --> 00:49:00,740 No? - No. 892 00:49:00,740 --> 00:49:01,740 What's this? 893 00:49:01,740 --> 00:49:03,180 Uh-- 894 00:49:03,180 --> 00:49:05,740 Nina, it's nothing. That's not even real. 895 00:49:05,740 --> 00:49:07,060 It's not? - No. 896 00:49:07,060 --> 00:49:08,500 Wow. - Wait! Hey! 897 00:49:08,500 --> 00:49:09,980 Good! - No! Wait! 898 00:49:09,980 --> 00:49:11,420 Nina! 899 00:49:11,420 --> 00:49:13,260 That's mine, Nina! 900 00:49:14,900 --> 00:49:16,460 Okay! That was hostile. 901 00:49:18,260 --> 00:49:21,100 Don't spend the money. 902 00:49:21,100 --> 00:49:22,500 Oh! 903 00:49:47,820 --> 00:49:49,260 Sorry I'm late. 904 00:49:49,260 --> 00:49:50,460 Where have you been? 905 00:49:50,460 --> 00:49:51,780 It's 33-40. Here. 906 00:49:51,780 --> 00:49:53,500 No! Don't! 907 00:49:53,500 --> 00:49:55,580 Oh! 908 00:49:55,580 --> 00:49:56,900 Oh, shit! 909 00:49:56,900 --> 00:49:59,420 What? - The key! 910 00:50:01,140 --> 00:50:02,420 Oh, shit! 911 00:50:02,420 --> 00:50:03,380 Oh! Oh! 912 00:50:03,380 --> 00:50:04,540 Okay, where's the spare? 913 00:50:04,540 --> 00:50:05,780 It's in the drain. 914 00:50:05,780 --> 00:50:06,980 You didn't get Jackie's key? 915 00:50:06,980 --> 00:50:09,060 I already did the first floor. I can't go back up. 916 00:50:09,060 --> 00:50:10,820 Do you have Jackie's cell number? 917 00:50:10,820 --> 00:50:12,580 No, I never put it in my phone. 918 00:50:12,580 --> 00:50:13,900 I didn't want anything to tie her to me. 919 00:50:13,900 --> 00:50:15,660 Oh, God! Come on! 920 00:50:15,660 --> 00:50:17,540 Look, I gotta go. My break is over. 921 00:50:17,540 --> 00:50:19,580 Okay, go, go, go. I'll figure something out. 922 00:50:27,580 --> 00:50:30,620 All right, okay. Just calm down. 923 00:50:30,620 --> 00:50:33,820 Um, I'll think of something here. 924 00:50:33,820 --> 00:50:35,860 I'll call you right back. 925 00:50:35,860 --> 00:50:37,180 Okay, bye-bye. Oh, my God! 926 00:50:54,140 --> 00:50:56,460 Five minutes. Jesus, God. 927 00:51:01,260 --> 00:51:03,220 Hey! Hey, what the hell are you doing out here? 928 00:51:03,220 --> 00:51:04,580 You're not on break time. 929 00:51:04,580 --> 00:51:05,780 He's got an important call to make. 930 00:51:05,780 --> 00:51:07,980 You work here? Put the phone away. 931 00:51:07,980 --> 00:51:09,580 Make the call. Make the call. 932 00:51:09,580 --> 00:51:10,540 You do and you're fired. 933 00:51:10,540 --> 00:51:11,980 Hey, listen you know something, fathead? 934 00:51:11,980 --> 00:51:13,900 Why don't you just put the damn stopwatch down, huh? 935 00:51:13,900 --> 00:51:15,820 This is a family emergency here. 936 00:51:15,820 --> 00:51:17,740 Look around you! These are people! 937 00:51:17,740 --> 00:51:19,140 You know, if you fire this man, 938 00:51:19,140 --> 00:51:21,580 each one of these guys is gonna walk off this dock. 939 00:51:21,580 --> 00:51:22,900 Right, fellas? 940 00:51:22,900 --> 00:51:24,460 Fellas? 941 00:51:24,460 --> 00:51:26,180 You're on your own, Spartacus. - Nope. 942 00:51:27,380 --> 00:51:29,100 They cut benefits, man. 943 00:51:31,380 --> 00:51:32,500 Hey, baby. 944 00:51:32,500 --> 00:51:34,420 Hey, doll face. 945 00:51:34,420 --> 00:51:35,660 Prick. 946 00:51:58,420 --> 00:51:59,420 Don. Don. Don. 947 00:52:01,980 --> 00:52:04,820 What in the hell is that woman doing in there? 948 00:52:08,860 --> 00:52:10,340 Oh, that's not it. 949 00:52:10,340 --> 00:52:11,700 Shit! 950 00:52:13,620 --> 00:52:15,980 No! 951 00:52:15,980 --> 00:52:17,540 Bob, no. 952 00:52:17,540 --> 00:52:19,060 No, I can't go down there. 953 00:52:19,060 --> 00:52:21,140 I can't go down there, not until sorting finishes. 954 00:52:28,500 --> 00:52:29,140 You all right? 955 00:52:29,140 --> 00:52:31,860 Huh? - You okay? 956 00:52:31,860 --> 00:52:35,660 Yeah. Just, you know, carpal tunnel. 957 00:52:35,660 --> 00:52:37,020 Messes with me sometimes. 958 00:52:38,980 --> 00:52:40,380 Fantastic. Yes. All right. I love you. 959 00:52:45,260 --> 00:52:47,700 Oh! Oh, my-- 960 00:52:47,700 --> 00:52:50,060 Mrs. Cardigan. - Mr. Glover. 961 00:52:50,060 --> 00:52:54,740 You spend an unusual amount of time in this bathroom. 962 00:52:58,740 --> 00:53:01,820 Everyone... 963 00:53:01,820 --> 00:53:02,940 everywhere... 964 00:53:05,020 --> 00:53:06,980 ...every minute. 965 00:53:06,980 --> 00:53:08,780 Yeah. 966 00:53:08,780 --> 00:53:10,660 Uh... 967 00:53:10,660 --> 00:53:14,420 are you watching when everybody goes everywhere? 968 00:53:14,420 --> 00:53:17,380 I really hope so because... 969 00:53:17,380 --> 00:53:18,700 maybe you can tell me 970 00:53:18,700 --> 00:53:20,740 why they can't use the facility 971 00:53:20,740 --> 00:53:23,980 in such a way as to keep everything in the facility? 972 00:53:23,980 --> 00:53:26,220 I'm a college-educated woman, 973 00:53:26,220 --> 00:53:29,180 and I really don't understand the physics. 974 00:53:29,180 --> 00:53:32,420 Maybe--maybe you can see how they even manage 975 00:53:32,420 --> 00:53:35,460 to get what they get where they get it! 976 00:53:35,460 --> 00:53:36,460 You know what we can do? 977 00:53:36,500 --> 00:53:37,940 You and I could hang out. 978 00:53:37,940 --> 00:53:40,100 You can get on the floor like I do every day 979 00:53:40,100 --> 00:53:41,300 and make a report! 980 00:53:41,300 --> 00:53:44,420 How about that, Mr. Glover? Huh? Do you like that idea? 981 00:53:44,420 --> 00:53:46,300 What about that? - Carry on! 982 00:53:46,300 --> 00:53:47,340 Oh, my God. 983 00:53:57,980 --> 00:53:59,740 Okay. Let's go. 984 00:53:59,740 --> 00:54:00,700 Think fast. 985 00:54:02,140 --> 00:54:02,900 Hi! 986 00:54:03,820 --> 00:54:04,900 Ooh! Watch out. 987 00:54:17,180 --> 00:54:18,980 What? 988 00:54:18,980 --> 00:54:20,060 What? 989 00:54:20,060 --> 00:54:21,580 I heard that. 990 00:54:21,580 --> 00:54:22,660 You heard what? 991 00:54:22,660 --> 00:54:26,060 I am married, asshole. 992 00:54:27,260 --> 00:54:29,100 I ought to report you. 993 00:54:29,100 --> 00:54:30,220 What the hell did you say to her, man? 994 00:54:30,220 --> 00:54:32,100 Nothing. 995 00:54:32,100 --> 00:54:33,620 Maybe she reads minds. 996 00:54:49,740 --> 00:54:51,140 You need a hand with that? 997 00:54:51,140 --> 00:54:53,100 No. No, no, no, It's just fine. 998 00:54:53,100 --> 00:54:54,700 Sometimes with these new ones, you gotta wiggle them. 999 00:54:54,700 --> 00:54:56,460 No, no, no. Let me help you. I got it. 1000 00:54:56,460 --> 00:54:57,700 Your carpal tunnel and everything. 1001 00:54:57,700 --> 00:54:58,820 Oh! 1002 00:55:03,380 --> 00:55:05,180 Oh! 1003 00:55:05,180 --> 00:55:06,820 Hey! 1004 00:55:06,860 --> 00:55:09,340 Seriously, guys! Grow up, okay! 1005 00:55:09,340 --> 00:55:10,860 I'm not your personal maid, all right? 1006 00:55:12,860 --> 00:55:14,180 Oh, yes! 1007 00:55:20,300 --> 00:55:21,700 Hi. 1008 00:55:21,700 --> 00:55:22,740 Slow it down. 1009 00:55:31,780 --> 00:55:33,620 Man! 1010 00:55:33,620 --> 00:55:35,300 This thing's really stuck. 1011 00:55:35,300 --> 00:55:36,020 Security. 1012 00:55:37,500 --> 00:55:39,860 I'll be right back. One second. 1013 00:55:47,100 --> 00:55:50,060 Oh! Whose your pick for the playoffs? 1014 00:55:50,060 --> 00:55:51,700 What playoffs? 1015 00:55:51,700 --> 00:55:54,140 Oh! 1016 00:55:54,140 --> 00:55:56,860 Oh, my God. I thought there were playoffs. 1017 00:55:56,860 --> 00:55:57,980 Oh, man. 1018 00:55:57,980 --> 00:55:59,260 Oh, my God. 1019 00:56:02,300 --> 00:56:03,660 Got it. 1020 00:56:03,660 --> 00:56:04,740 Great. 1021 00:56:09,100 --> 00:56:10,780 Told you. 1022 00:56:15,380 --> 00:56:19,420 # Ain't nobody # 1023 00:56:19,420 --> 00:56:22,220 # Can do me like Jesus can # 1024 00:56:22,220 --> 00:56:23,580 # Ain't nobody # 1025 00:56:26,940 --> 00:56:28,900 Yeah? 1026 00:56:28,900 --> 00:56:30,140 Oh, thank God. 1027 00:56:30,140 --> 00:56:31,980 They're okay. 1028 00:56:31,980 --> 00:56:34,180 Oh, sweetheart. 1029 00:56:34,180 --> 00:56:36,740 Oh, yeah! 1030 00:56:38,380 --> 00:56:39,900 Oh, God! 1031 00:56:39,900 --> 00:56:40,940 Wow. 1032 00:56:48,860 --> 00:56:49,940 I'm sorry about your job. 1033 00:56:52,020 --> 00:56:53,700 I hated my job. 1034 00:56:56,100 --> 00:56:58,340 I used to think I did, too. 1035 00:57:03,540 --> 00:57:05,540 We need to talk. 1036 00:57:07,460 --> 00:57:10,620 Look, Barry, I know you're probably a really nice guy and all, 1037 00:57:10,620 --> 00:57:12,340 and I don't want to make you feel badly, 1038 00:57:12,340 --> 00:57:14,740 but I'm really not in a place in my life right now-- 1039 00:57:16,980 --> 00:57:20,340 Unless you have half a dozen very hard, rectangular breasts, 1040 00:57:20,340 --> 00:57:22,780 we need to talk. 1041 00:57:25,300 --> 00:57:27,780 Are you ought of your mind? 1042 00:57:27,780 --> 00:57:28,980 Look, if you're gonna bust me, bust me. 1043 00:57:28,980 --> 00:57:31,220 I don't need a lecture. 1044 00:57:31,220 --> 00:57:32,740 Who else is it? 1045 00:57:32,740 --> 00:57:34,380 The trash woman. Who else? 1046 00:57:34,380 --> 00:57:36,220 I can't tell you that. 1047 00:57:36,220 --> 00:57:38,620 Tell them it's over. 1048 00:57:43,340 --> 00:57:44,500 What does he mean it's over? 1049 00:57:44,500 --> 00:57:46,540 Does it mean he turns us in and we go to prison? 1050 00:57:46,540 --> 00:57:47,940 It's over, and nobody says anything? 1051 00:57:47,940 --> 00:57:49,180 We walk away it's over? 1052 00:57:49,180 --> 00:57:50,860 I don't know. I'm just telling you what he said. 1053 00:57:50,860 --> 00:57:51,940 That's kinda like a major difference. 1054 00:57:51,940 --> 00:57:54,380 Planning my weekend or planning my bail hearing. 1055 00:57:54,380 --> 00:57:57,060 Okay, okay. Please stop fighting. 1056 00:57:57,060 --> 00:57:58,220 Now now, not here. 1057 00:57:58,220 --> 00:58:00,500 I think it meant walk away. 1058 00:58:00,500 --> 00:58:01,660 Yeah, because? 1059 00:58:01,660 --> 00:58:03,500 Because we're still here. 1060 00:58:05,300 --> 00:58:06,780 Wow. 1061 00:58:06,780 --> 00:58:08,700 And he... he likes me. 1062 00:58:08,700 --> 00:58:09,740 Hmm? 1063 00:58:11,820 --> 00:58:13,780 He does like you, doesn't he? 1064 00:58:14,940 --> 00:58:16,860 A lot. 1065 00:58:17,940 --> 00:58:20,740 Oh, no. No. Uh-uh! 1066 00:58:20,780 --> 00:58:22,540 That would be brilliant, Nina. - No! 1067 00:58:22,540 --> 00:58:24,220 If you guys got together, 1068 00:58:24,220 --> 00:58:26,660 and then he was on our team, and then... 1069 00:58:26,660 --> 00:58:28,100 we would be foolproof. 1070 00:58:28,140 --> 00:58:29,420 So what are you saying? 1071 00:58:29,420 --> 00:58:31,500 Do you know what it is when somebody trades sex for money? 1072 00:58:31,500 --> 00:58:32,460 Advertising. 1073 00:58:32,460 --> 00:58:34,460 Public service? 1074 00:58:34,460 --> 00:58:36,580 A good percentage of marriages. 1075 00:58:36,580 --> 00:58:38,660 What is with you people? 1076 00:58:38,660 --> 00:58:40,860 Now these are on me. 1077 00:58:48,620 --> 00:58:50,540 Look, we got a good thing going here. 1078 00:58:50,540 --> 00:58:52,420 And if getting Barry on our side 1079 00:58:52,420 --> 00:58:54,180 is the only way we can keep going, 1080 00:58:54,180 --> 00:58:55,620 I don't think it's asking too much for you to take one for the team. 1081 00:58:55,620 --> 00:58:57,980 Right. I mean... 1082 00:58:57,980 --> 00:59:00,300 besides, he's a total babe. 1083 00:59:00,300 --> 00:59:01,820 And you know, honey, we would do this for you. 1084 00:59:01,820 --> 00:59:03,060 We would do this for you. - Right. 1085 00:59:03,060 --> 00:59:04,740 Except we happen to be married. 1086 00:59:04,740 --> 00:59:05,820 And of course, guess what? 1087 00:59:05,820 --> 00:59:07,500 P.S., he doesn't even want us. 1088 00:59:07,500 --> 00:59:08,780 He might not even want me. 1089 00:59:08,780 --> 00:59:11,740 Oh, yeah, right. Okay. 1090 00:59:11,740 --> 00:59:13,220 Wake up! 1091 00:59:13,220 --> 00:59:15,700 He's, like, all over you all the time. 1092 00:59:15,700 --> 00:59:18,100 Nina, 1093 00:59:18,100 --> 00:59:21,260 are you worried because it's been so long? 1094 00:59:21,260 --> 00:59:26,580 No, Nina, it's just like riding a bicycle...upside down. 1095 00:59:26,580 --> 00:59:29,900 Okay, look, I still know how to do it, okay? 1096 00:59:29,900 --> 00:59:31,380 I'm good, I promise you. 1097 00:59:31,380 --> 00:59:33,580 I'm good in that department, all right? 1098 00:59:33,580 --> 00:59:36,380 I'm just-- No. 1099 00:59:36,380 --> 00:59:37,780 I'm worried about how I'll feel in the morning. 1100 00:59:37,780 --> 00:59:40,020 Sore. 1101 00:59:40,020 --> 00:59:41,300 Rich. 1102 00:59:41,300 --> 00:59:44,300 Why don't we just cut him in? 1103 00:59:44,300 --> 00:59:45,380 All right. Whatever works. 1104 00:59:45,380 --> 00:59:47,060 Absolutely. 1105 00:59:49,260 --> 00:59:52,140 But seven years is a really long time, Nina. 1106 00:59:52,140 --> 00:59:57,660 Let's just leave it that I decide what I think is right, okay? 1107 00:59:57,660 --> 00:59:59,140 Just get his address for me. 1108 01:00:03,500 --> 01:00:05,820 Okay. 1109 01:00:05,820 --> 01:00:07,620 All right. Just breathe. 1110 01:00:07,620 --> 01:00:10,100 Just like riding a bike, Nina. 1111 01:00:10,100 --> 01:00:11,540 Just like riding a bike. 1112 01:00:13,900 --> 01:00:15,260 Okay. 1113 01:00:15,260 --> 01:00:17,340 You like riding a bike. 1114 01:00:17,340 --> 01:00:18,900 You ain't rode a bike in a while, 1115 01:00:18,900 --> 01:00:19,580 but it's gonna be okay. 1116 01:00:22,140 --> 01:00:23,020 Hi. - Hi. 1117 01:00:23,020 --> 01:00:23,860 Hi there. 1118 01:00:27,020 --> 01:00:27,940 Wow. 1119 01:00:27,940 --> 01:00:30,420 Um... 1120 01:00:30,420 --> 01:00:32,780 you mind if I come in? 1121 01:00:32,780 --> 01:00:34,460 It's--it's kinda late. 1122 01:00:34,460 --> 01:00:36,260 Um, maybe we could-- 1123 01:00:36,260 --> 01:00:38,340 Barry, who is it? 1124 01:00:45,060 --> 01:00:47,460 I'm sorry. I didn't know about your mom. 1125 01:00:47,460 --> 01:00:49,540 She needs someone to take care of her. 1126 01:00:49,540 --> 01:00:52,780 Um, maybe we could... 1127 01:00:52,780 --> 01:00:54,660 go out somewhere sometime. 1128 01:00:54,660 --> 01:00:56,740 Why? 1129 01:00:56,740 --> 01:00:57,860 Why? 1130 01:00:59,460 --> 01:01:01,260 Cards on the table, huh? 1131 01:01:01,260 --> 01:01:02,620 Don't you think? 1132 01:01:05,620 --> 01:01:07,780 What happened to us 1133 01:01:07,780 --> 01:01:11,340 is we found a way to get what we wanted. 1134 01:01:11,340 --> 01:01:13,900 I mean, have you ever thought about it? 1135 01:01:13,900 --> 01:01:15,540 What if you could have what you wanted? 1136 01:01:15,540 --> 01:01:18,620 I think about it all the time. 1137 01:01:21,380 --> 01:01:23,580 So what do you want? 1138 01:01:31,860 --> 01:01:33,340 Wow. 1139 01:01:35,700 --> 01:01:37,140 I'm so sorry. 1140 01:01:42,100 --> 01:01:44,500 What the hell is the matter with you? 1141 01:01:44,500 --> 01:01:45,540 I--I beg your pardon? 1142 01:01:45,540 --> 01:01:49,100 Are you demented? That is a fantastic woman. 1143 01:01:49,100 --> 01:01:50,060 I know. 1144 01:01:50,060 --> 01:01:52,780 Well? Are you afraid of her? - No. 1145 01:01:52,780 --> 01:01:55,300 I'm a little afraid of you at the moment. 1146 01:01:55,300 --> 01:01:57,140 I don't think you're gay. 1147 01:01:57,140 --> 01:01:58,540 Thank you. 1148 01:01:58,540 --> 01:02:00,460 Yeah, so you get the girl, you get the money. 1149 01:02:00,460 --> 01:02:01,900 So what's the problem, huh? 1150 01:02:05,900 --> 01:02:07,500 Okay. He'll join up. He wants a full share. 1151 01:02:07,500 --> 01:02:09,700 He just doesn't want sex with you to be part of the deal. 1152 01:02:11,260 --> 01:02:13,020 You're kidding. 1153 01:02:13,020 --> 01:02:14,740 No. 1154 01:02:14,740 --> 01:02:16,420 It's possible I'm gonna have a stroke, 1155 01:02:16,420 --> 01:02:19,540 and they're gonna find the words "I told you so" 1156 01:02:19,540 --> 01:02:22,060 blocking the blood to my brain. 1157 01:02:22,060 --> 01:02:23,900 He says you're worth more than that. 1158 01:02:26,100 --> 01:02:27,420 He said that? 1159 01:02:27,420 --> 01:02:29,220 Yes. 1160 01:02:30,700 --> 01:02:32,220 Oh, he sounds like a great guy. 1161 01:02:34,140 --> 01:02:35,580 Yeah. 1162 01:02:35,580 --> 01:02:37,820 You should just tell him that you really want to. 1163 01:02:37,820 --> 01:02:39,140 Now? 1164 01:02:39,140 --> 01:02:40,740 Yeah. 1165 01:02:40,740 --> 01:02:43,100 He probably thinks I'm-- 1166 01:02:43,100 --> 01:02:45,940 I told Prince Charming I'm a whore. 1167 01:02:45,940 --> 01:02:47,540 He didn't say that. 1168 01:02:47,540 --> 01:02:49,140 I told him I'm a whore. 1169 01:02:49,140 --> 01:02:50,700 No, no, no. Come on. Nina, he didn't say that. 1170 01:02:50,700 --> 01:02:52,420 Don't get neurotic. I mean, really. - Yeah. 1171 01:02:52,420 --> 01:02:54,340 Okay, forget about it. Okay, forget it. 1172 01:02:54,340 --> 01:02:57,300 All right? We're back in business. 1173 01:03:04,180 --> 01:03:05,620 There's a random search on Thursday. 1174 01:03:05,620 --> 01:03:08,900 So Friday, yeah? 1175 01:03:08,940 --> 01:03:10,060 Works for me. 1176 01:03:10,060 --> 01:03:11,100 Okay, is that it, Friday? 1177 01:03:11,100 --> 01:03:12,300 Friday's good, right? - Yes. 1178 01:03:17,140 --> 01:03:18,860 This one's yours, right? 1179 01:03:18,860 --> 01:03:20,460 Yeah, thank you. 1180 01:03:22,220 --> 01:03:24,660 Look, I really owe you an apology. 1181 01:03:24,660 --> 01:03:27,020 You did what you thought you had to. 1182 01:03:27,020 --> 01:03:28,220 No. 1183 01:03:28,220 --> 01:03:31,700 I'm not...like that. 1184 01:03:31,700 --> 01:03:33,980 And I know you probably think that-- 1185 01:03:33,980 --> 01:03:35,380 Maybe you got the wrong message here. 1186 01:03:35,380 --> 01:03:38,940 I never said I didn't want you. 1187 01:03:38,940 --> 01:03:41,300 I just didn't want you like that. 1188 01:03:42,580 --> 01:03:45,420 Well, look, maybe we could just... 1189 01:03:45,420 --> 01:03:46,980 start from scratch. 1190 01:04:10,660 --> 01:04:12,380 Aah! Oh, my God! 1191 01:04:12,380 --> 01:04:13,660 Oh! 1192 01:04:13,660 --> 01:04:14,940 Sorry. - Excuse us. 1193 01:04:14,940 --> 01:04:17,540 No, no, that's fine. I'm actually very sorry. 1194 01:04:17,540 --> 01:04:19,100 We'll be out in a minute. 1195 01:04:19,100 --> 01:04:21,420 No, no, please, take your time. 1196 01:04:21,420 --> 01:04:23,460 Are you kidding me? Everything's great. 1197 01:04:23,460 --> 01:04:26,820 Yeah, we got federal crimes, a house full of loot, 1198 01:04:26,820 --> 01:04:28,740 and now people having sex in our closet. 1199 01:04:28,740 --> 01:04:30,460 I know. 1200 01:04:30,460 --> 01:04:33,220 Oh, come on, Bridget. 1201 01:04:33,220 --> 01:04:35,380 Are you really fine with all this? 1202 01:04:35,380 --> 01:04:38,580 Well, actually, I'm sort of hoping she'll finally lighten up a bit 1203 01:04:38,580 --> 01:04:41,180 and let us start spending some of this money. 1204 01:04:42,580 --> 01:04:43,620 What? 1205 01:04:43,620 --> 01:04:45,820 I don't know. Maybe I just wanted a job. 1206 01:04:48,940 --> 01:04:50,340 What? 1207 01:04:50,340 --> 01:04:54,060 Actually, I thought I was losing her. 1208 01:04:54,060 --> 01:04:55,900 And all I could think of doing 1209 01:04:55,900 --> 01:04:59,380 was try to make her need me again. 1210 01:04:59,380 --> 01:05:02,980 All right, everyone, listen up. 1211 01:05:02,980 --> 01:05:04,860 What you need is a boyfriend. 1212 01:05:04,860 --> 01:05:05,900 Hold up. - Excuse me? 1213 01:05:05,900 --> 01:05:08,180 What you need is to not-- 1214 01:05:08,180 --> 01:05:09,300 A rich one. 1215 01:05:09,300 --> 01:05:10,540 Someone who's out of town a lot, 1216 01:05:10,540 --> 01:05:12,420 gets you gifts, 1217 01:05:12,420 --> 01:05:15,660 pays for your kids' tuition at a fancy private school. 1218 01:05:15,660 --> 01:05:18,660 And what you need is a job. 1219 01:05:18,660 --> 01:05:21,260 Hey, man, I'm looking, all right? 1220 01:05:21,260 --> 01:05:23,100 Day trading, all right? On-line. 1221 01:05:23,100 --> 01:05:25,580 If anybody asks, you're into short-term futures. 1222 01:05:25,580 --> 01:05:27,180 If somebody wants a tip 1223 01:05:27,180 --> 01:05:30,180 just tell them the market's way too volatile. 1224 01:05:30,180 --> 01:05:31,820 Can you write that down? 1225 01:05:31,820 --> 01:05:32,740 Yes. 1226 01:05:32,740 --> 01:05:34,300 Barry, 1227 01:05:34,300 --> 01:05:36,380 your mom's gonna get a big insurance settlement. 1228 01:05:36,380 --> 01:05:38,220 Huge. 1229 01:05:38,220 --> 01:05:39,900 Of course I will be doing 1230 01:05:39,900 --> 01:05:42,260 freelance corporate consulting out of our house, 1231 01:05:42,260 --> 01:05:43,460 which we will have to remodel. 1232 01:05:43,460 --> 01:05:45,460 Okay. There you are. 1233 01:05:45,460 --> 01:05:47,340 We all have jobs we need to do 1234 01:05:47,340 --> 01:05:48,300 or the appearance thereof. 1235 01:05:48,300 --> 01:05:49,540 Isn't he just great? 1236 01:05:51,100 --> 01:05:53,460 Hot damn. We're finally organized crime. 1237 01:05:56,180 --> 01:06:00,820 # I used to go out to parties # 1238 01:06:00,820 --> 01:06:03,020 # And stand around # 1239 01:06:05,460 --> 01:06:08,900 It's kinda hard to think of ourselves as bank robbers. 1240 01:06:08,900 --> 01:06:11,220 # To really get down # 1241 01:06:12,340 --> 01:06:15,980 # But my body # 1242 01:06:15,980 --> 01:06:19,340 # Yearned to be free # 1243 01:06:19,340 --> 01:06:23,540 # I went off on the floor # 1244 01:06:23,540 --> 01:06:25,740 # So somebody could choose me # 1245 01:06:27,620 --> 01:06:29,140 # No more standing # 1246 01:06:29,140 --> 01:06:30,820 It got be kinda like a job. 1247 01:06:30,820 --> 01:06:32,060 Hmm. 1248 01:06:32,060 --> 01:06:32,980 # Beside the wall # 1249 01:06:35,620 --> 01:06:37,780 # Now I got myself together, baby # 1250 01:06:37,780 --> 01:06:40,420 Of course we had problems, you know? 1251 01:06:40,420 --> 01:06:43,100 Like where to put it all. 1252 01:06:45,900 --> 01:06:48,580 # There's always a chance # 1253 01:06:50,660 --> 01:06:54,500 We had it down to a science. 1254 01:06:54,500 --> 01:06:56,740 The perfect money machine. 1255 01:06:58,340 --> 01:07:01,300 # Move your body, oh, baby # 1256 01:07:01,300 --> 01:07:03,500 # And dance all night # 1257 01:07:05,580 --> 01:07:08,900 # To the grooving # 1258 01:07:08,900 --> 01:07:10,540 # Feel all right # 1259 01:07:12,180 --> 01:07:14,140 Aw. 1260 01:07:14,140 --> 01:07:16,140 # Oh, yeah # 1261 01:07:20,100 --> 01:07:21,220 Money... ...can buy you... 1262 01:07:21,220 --> 01:07:22,540 happiness. 1263 01:07:22,540 --> 01:07:24,780 Don't let anybody tell you different. 1264 01:07:31,140 --> 01:07:34,060 What is Marjorie gonna say about that, huh? 1265 01:07:34,060 --> 01:07:35,220 Oh! 1266 01:07:35,220 --> 01:07:37,380 I am so happy for you! 1267 01:07:37,380 --> 01:07:38,860 Are you? Everything is wonderful. 1268 01:07:38,860 --> 01:07:40,780 Thank you. Bridget, the good stuff. 1269 01:07:40,780 --> 01:07:42,380 The good stuff, thank you. 1270 01:07:42,380 --> 01:07:44,700 The good stuff! You're so funny! 1271 01:07:47,500 --> 01:07:50,100 Hi, Bridget. - Hi. Hello. 1272 01:07:50,100 --> 01:07:52,780 Hi. How are you? Good to see you. 1273 01:07:52,780 --> 01:07:55,340 Oh, hi! 1274 01:07:56,860 --> 01:07:58,300 Oh, how are you? 1275 01:08:01,540 --> 01:08:03,740 Hey. - Huh? 1276 01:08:03,740 --> 01:08:06,140 You having fun? - Yeah. 1277 01:08:06,140 --> 01:08:07,580 You're not gonna believe this. - What? 1278 01:08:07,580 --> 01:08:09,700 Tom Gaffney just offered me a job. 1279 01:08:09,700 --> 01:08:12,020 Senior VP, head of a division. 1280 01:08:13,540 --> 01:08:16,700 They're impressed by how well I've been doing as a consultant. 1281 01:08:16,700 --> 01:08:18,260 Take it, Don. 1282 01:08:18,260 --> 01:08:19,900 You think? - Yeah. 1283 01:08:19,900 --> 01:08:24,020 Is it weird wanting to sit in an office all day when you don't have to? 1284 01:08:24,020 --> 01:08:26,620 You're a manager. You need something to manage. 1285 01:08:26,620 --> 01:08:28,260 It's a pay cut. 1286 01:08:28,260 --> 01:08:30,020 We're gonna have to pretend to be living on less. 1287 01:08:30,020 --> 01:08:31,220 Yeah, I know. 1288 01:08:31,220 --> 01:08:33,020 You know, you could quit. 1289 01:08:33,020 --> 01:08:34,180 Seriously. 1290 01:08:34,180 --> 01:08:35,780 I mean, we could survive 1291 01:08:35,780 --> 01:08:38,380 being upper middle class for a while, right? 1292 01:08:38,380 --> 01:08:39,660 Honey, I don't know. 1293 01:08:39,660 --> 01:08:43,140 I hate cleaning toilets, but the money is so good. 1294 01:08:43,140 --> 01:08:44,620 Well, think about it. 1295 01:08:50,180 --> 01:08:51,740 Do you know that guy? 1296 01:08:53,100 --> 01:08:55,100 No. Why? 1297 01:08:56,060 --> 01:08:57,300 I don't know. 1298 01:08:57,300 --> 01:08:59,300 Oh, my God! 1299 01:08:59,300 --> 01:09:02,540 Oh! This is so exciting! 1300 01:09:05,380 --> 01:09:07,460 Oh, my God! - Thank you. 1301 01:09:07,460 --> 01:09:10,660 Thanks. - Ring, ring, ring! 1302 01:09:10,660 --> 01:09:12,420 Good for you guys. 1303 01:09:12,420 --> 01:09:14,940 Oh, that's great. 1304 01:09:14,940 --> 01:09:16,100 Yes, girl! Uh-huh! 1305 01:09:17,100 --> 01:09:18,780 Green-level employees, 1306 01:09:18,780 --> 01:09:20,820 like this young lady here, 1307 01:09:20,820 --> 01:09:24,140 are not allowed in red-level areas. 1308 01:09:24,140 --> 01:09:27,100 Transitions to red-badge areas 1309 01:09:27,100 --> 01:09:30,660 are modeled after Federal maximum security prisons. 1310 01:09:34,100 --> 01:09:36,340 ...red IDs to ascend beyond the cameras. 1311 01:09:38,900 --> 01:09:40,660 It was that guy... 1312 01:09:40,660 --> 01:09:43,060 showing up. 1313 01:09:43,060 --> 01:09:44,620 The thing about a perfect machine, though, 1314 01:09:44,620 --> 01:09:48,380 is you drop in one loose screw... 1315 01:09:48,380 --> 01:09:49,980 Bam! 1316 01:09:49,980 --> 01:09:51,100 Oh! Jesus! 1317 01:09:51,100 --> 01:09:53,100 I just came from the loading dock. 1318 01:09:53,100 --> 01:09:54,140 I was dropping off a cart, 1319 01:09:54,140 --> 01:09:55,100 when all of a sudden, 1320 01:09:55,100 --> 01:09:56,340 Glover comes out of nowhere-- 1321 01:09:56,340 --> 01:09:57,700 Aah! - Aah! 1322 01:09:57,700 --> 01:09:58,220 Shh! - Quiet! 1323 01:10:03,740 --> 01:10:04,860 Just be quiet. Just be quiet. 1324 01:10:08,420 --> 01:10:09,420 Okay. 1325 01:10:09,420 --> 01:10:13,020 What did you mean, "We're busted"? 1326 01:10:13,020 --> 01:10:15,940 This guy was looking at me very strangely. 1327 01:10:19,780 --> 01:10:22,060 I take my feelings seriously . 1328 01:10:22,060 --> 01:10:25,660 Okay, Jackie, but let's try not to panic, okay? 1329 01:10:25,660 --> 01:10:28,900 Yeah, yeah. You said you never saw him before, right? 1330 01:10:28,900 --> 01:10:30,340 You don't know why he could be here. 1331 01:10:30,340 --> 01:10:31,980 It could be nothing. 1332 01:10:31,980 --> 01:10:33,820 It is not nothing. 1333 01:10:33,820 --> 01:10:38,260 All right, we're just going to try and find out, all right? 1334 01:10:38,260 --> 01:10:39,420 Okay? 1335 01:10:40,820 --> 01:10:42,300 All right. 1336 01:10:46,180 --> 01:10:47,420 Okay. 1337 01:10:50,180 --> 01:10:54,820 Ah! Service employees who need access to red-level areas 1338 01:10:54,820 --> 01:10:56,900 are given yellow I.D. badges. 1339 01:10:56,900 --> 01:11:00,220 A yellow badge is only allowed in secure areas 1340 01:11:00,220 --> 01:11:02,660 under red-level supervision. 1341 01:11:02,660 --> 01:11:05,380 Yellow badge employees are given a rigorous screening 1342 01:11:05,380 --> 01:11:07,140 in national databanks 1343 01:11:07,180 --> 01:11:10,140 for criminal and psychiatric history. 1344 01:11:10,140 --> 01:11:12,700 It turns out they're all crazy. 1345 01:11:15,220 --> 01:11:16,180 That's a joke. 1346 01:11:19,500 --> 01:11:20,260 Whoa, whoa. 1347 01:11:21,740 --> 01:11:22,780 Aah! 1348 01:11:22,780 --> 01:11:23,820 Whoopsie! 1349 01:11:27,100 --> 01:11:31,860 Oh, I think we're all safe in this room, don't you? 1350 01:11:31,860 --> 01:11:33,620 Uh-huh. 1351 01:11:33,620 --> 01:11:34,820 Let's go right. Moving on. 1352 01:11:34,820 --> 01:11:38,460 Step right this way. 1353 01:11:38,460 --> 01:11:41,060 So as you can see, 1354 01:11:41,060 --> 01:11:43,260 there is simply no opportunity for theft, 1355 01:11:43,260 --> 01:11:45,500 which is why there's never been a theft 1356 01:11:45,500 --> 01:11:48,340 of even a single note at this facility 1357 01:11:48,340 --> 01:11:49,500 and there never will be. 1358 01:11:49,500 --> 01:11:51,260 Right. 1359 01:11:52,940 --> 01:11:55,100 Look, 1360 01:11:55,100 --> 01:12:00,020 these are not white-collar people. 1361 01:12:00,020 --> 01:12:02,020 They would have to physically steal the money, 1362 01:12:02,020 --> 01:12:03,540 which I just told you is impossible. 1363 01:12:03,540 --> 01:12:06,060 You're talking about women who... 1364 01:12:06,060 --> 01:12:06,900 change trash bags. 1365 01:12:06,900 --> 01:12:09,140 They push carts around, 1366 01:12:09,140 --> 01:12:13,980 drop paper in a hole eight hours a day. 1367 01:12:13,980 --> 01:12:15,420 You got to admit it's kind of impressive, though. 1368 01:12:15,420 --> 01:12:17,140 Impressive? 1369 01:12:17,140 --> 01:12:18,380 Yeah, I mean, these people have managed to acquire 1370 01:12:18,380 --> 01:12:21,380 enormous sums of unaccounted for cash, 1371 01:12:21,380 --> 01:12:22,620 and no one can figure out how. 1372 01:12:22,620 --> 01:12:25,020 Isn't that odd? Are you a little curious about that? 1373 01:12:25,020 --> 01:12:27,900 Yes. So what we need to do is get the KCPD on them, 1374 01:12:27,900 --> 01:12:29,220 find out what they're up to. 1375 01:12:29,220 --> 01:12:31,460 We have...for months. 1376 01:12:31,460 --> 01:12:35,620 You've been watching them for months... 1377 01:12:35,620 --> 01:12:36,980 and nobody told me? 1378 01:12:36,980 --> 01:12:39,980 Yeah. We believe one of your staff has been compromised. 1379 01:12:39,980 --> 01:12:42,420 We had to assume the entire security squad was corrupt. 1380 01:12:42,420 --> 01:12:45,460 How the hell dare you come in here slinging allegations 1381 01:12:45,460 --> 01:12:47,580 when you have nothing? 1382 01:12:47,620 --> 01:12:49,060 No evidence. 1383 01:12:49,060 --> 01:12:50,900 They could have gotten this money any number of ways. 1384 01:12:50,900 --> 01:12:53,900 They--they could be involved with drugs, computer crime? 1385 01:12:53,900 --> 01:12:56,500 Well, they could have gotten it turning in cans for deposit, 1386 01:12:56,500 --> 01:12:58,060 but they work at a bank. 1387 01:12:58,060 --> 01:12:59,500 Actually, your bank. 1388 01:12:59,500 --> 01:13:01,100 You listen to me. 1389 01:13:01,100 --> 01:13:04,140 I run the tightest lockdown this side of Fort Knox! 1390 01:13:04,140 --> 01:13:06,020 And until you can prove otherwise, 1391 01:13:06,020 --> 01:13:09,420 you get your glorified paper-pushing ass out of here 1392 01:13:09,420 --> 01:13:12,620 and let some real men do their damn jobs! 1393 01:13:16,340 --> 01:13:17,980 You know, I hope for your sake you're right, 1394 01:13:17,980 --> 01:13:20,780 and I hope this place is as airtight as you seem to wanna believe it is, 1395 01:13:20,780 --> 01:13:23,180 and I hope that you're not a part of a conspiracy 1396 01:13:23,180 --> 01:13:24,620 to steal from the Federal Government, 1397 01:13:24,620 --> 01:13:25,980 because that would be a crime 1398 01:13:25,980 --> 01:13:28,780 punishable to the fullest extent of the law. 1399 01:13:28,780 --> 01:13:30,060 You will be held accountable. 1400 01:13:34,500 --> 01:13:36,300 He's a Federal Bank examiner. 1401 01:13:36,300 --> 01:13:40,100 Mindy Arbogast called of course. 1402 01:13:40,100 --> 01:13:41,740 He's talking to all of our neighbors. 1403 01:13:41,740 --> 01:13:43,740 What was he asking? 1404 01:13:43,740 --> 01:13:46,580 How we make our money. What I do for a living. 1405 01:13:46,580 --> 01:13:48,820 Are you sure it's the same guy from the party? 1406 01:13:48,820 --> 01:13:51,140 Yes. Yes, I am sure it's the guy from the party. 1407 01:13:51,140 --> 01:13:52,500 All right. What we need to do 1408 01:13:52,500 --> 01:13:53,900 is we need to talk to a lawyer. 1409 01:13:53,900 --> 01:13:54,900 We'll give ourselves up. 1410 01:13:54,900 --> 01:13:57,500 We are not going to do that. Mm-mmm. 1411 01:13:57,500 --> 01:13:59,060 No. No, no, honey, listen to me. 1412 01:13:59,060 --> 01:14:02,060 Look, we still have most of the money, right? 1413 01:14:02,060 --> 01:14:03,220 So we'll give it back, 1414 01:14:03,220 --> 01:14:05,140 and we'll negotiate some kind of, 1415 01:14:05,140 --> 01:14:06,420 you know, suspended sentences 1416 01:14:06,420 --> 01:14:07,700 or something like that, all right? 1417 01:14:07,700 --> 01:14:10,300 Don, I can't do that. We cannot do that. 1418 01:14:10,300 --> 01:14:12,020 Bridget, please. Look... 1419 01:14:12,020 --> 01:14:13,620 We have so few cards to play. 1420 01:14:13,620 --> 01:14:16,540 Honey, it's not shoplifting. 1421 01:14:16,540 --> 01:14:17,940 It's a federal crime. 1422 01:14:17,940 --> 01:14:22,060 Don! We can't turn ourselves in because... 1423 01:14:22,060 --> 01:14:24,700 they're gonna take Nina's kids away. 1424 01:14:29,460 --> 01:14:32,300 And, uh... 1425 01:14:32,300 --> 01:14:33,500 she'd kill me. 1426 01:14:36,900 --> 01:14:39,420 No. Bob... 1427 01:14:39,420 --> 01:14:41,420 it is not a surveillance blimp. 1428 01:14:41,420 --> 01:14:43,260 Don? 1429 01:14:43,260 --> 01:14:44,660 Don't worry. I'll call you right back. 1430 01:14:44,660 --> 01:14:46,180 I'm going to jail. 1431 01:14:47,900 --> 01:14:49,820 No. No. No, I'm not. No, I'm not. 1432 01:14:59,540 --> 01:15:01,580 I am telling you if they had any evidence, 1433 01:15:01,580 --> 01:15:03,380 they would have arrested us already, 1434 01:15:03,380 --> 01:15:04,900 and they're just fishing. 1435 01:15:04,900 --> 01:15:06,900 So I'm saying we were careful, correct? 1436 01:15:06,900 --> 01:15:10,020 Everybody spent within the cover stories, right? 1437 01:15:10,020 --> 01:15:12,540 Do investments count as spending? 1438 01:15:12,540 --> 01:15:14,260 What investments? 1439 01:15:14,260 --> 01:15:16,500 You said be a day trader. 1440 01:15:16,500 --> 01:15:18,860 No, we didn't. Oh, boy! 1441 01:15:18,860 --> 01:15:21,500 We said pretend to be a day trader. - Yeah. 1442 01:15:21,500 --> 01:15:23,540 Well, I was... 1443 01:15:23,540 --> 01:15:25,380 you know, getting into character, right? 1444 01:15:25,380 --> 01:15:26,460 And I set up this portfolio. 1445 01:15:26,460 --> 01:15:28,180 The Bob Fund. 1446 01:15:28,180 --> 01:15:29,260 Oh, good God! - And, uh... 1447 01:15:29,260 --> 01:15:32,460 I am making 17%. 1448 01:15:32,460 --> 01:15:36,300 Did you ever invest amounts greater than $10,000 at one time? 1449 01:15:36,300 --> 01:15:37,900 Oh, hell yeah! - You did. 1450 01:15:37,900 --> 01:15:39,860 Like big mondo chunks, man! 1451 01:15:39,860 --> 01:15:41,740 Yeah, totally! 1452 01:15:41,740 --> 01:15:44,340 I'm looking to make the large green, hombre. 1453 01:15:44,340 --> 01:15:46,300 You think I like thinking of my wife on her feet 1454 01:15:46,300 --> 01:15:49,500 from nine to five every day ripping off the government? 1455 01:15:52,900 --> 01:15:54,300 This is bad, right? 1456 01:15:55,700 --> 01:15:57,820 Transactions over $10,000 1457 01:15:57,820 --> 01:16:00,460 are automatically reported to the IRS! 1458 01:16:00,460 --> 01:16:01,780 How many times do I have to say that? 1459 01:16:01,780 --> 01:16:03,420 Well, I didn't-- I didn't know that. 1460 01:16:03,420 --> 01:16:07,740 Look, you cannot blame me for things I didn't know. 1461 01:16:07,740 --> 01:16:08,700 That would not be fair. 1462 01:16:08,700 --> 01:16:10,420 All right, look, 1463 01:16:10,420 --> 01:16:12,540 it doesn't prove one thing. 1464 01:16:12,540 --> 01:16:14,860 They can't arrest us without evidence. 1465 01:16:14,860 --> 01:16:17,340 What about the piles of cash in our houses? 1466 01:16:17,340 --> 01:16:20,220 I mean, you don't think that might be a little problem? 1467 01:16:20,220 --> 01:16:21,340 Uh, well-- 1468 01:16:21,340 --> 01:16:22,700 We're gonna have to get rid of it...tonight. 1469 01:16:22,700 --> 01:16:24,980 No. We'll take it with us. 1470 01:16:24,980 --> 01:16:26,300 We'll run. We'll get new identities. 1471 01:16:26,300 --> 01:16:28,460 Good. - No. Shut up, will you? 1472 01:16:28,460 --> 01:16:29,340 What do you mean run? To where? 1473 01:16:29,340 --> 01:16:30,420 What so we tell our kids? 1474 01:16:30,420 --> 01:16:31,740 Like they ever call us? 1475 01:16:31,740 --> 01:16:34,660 It's too late. - They're already watching us. 1476 01:16:34,660 --> 01:16:36,580 There was blimp over our house. - Bob! 1477 01:16:39,620 --> 01:16:40,580 Come on. 1478 01:16:40,580 --> 01:16:43,340 Bridget, please. 1479 01:16:43,340 --> 01:16:44,740 We worked so hard. 1480 01:16:44,740 --> 01:16:47,580 And that's it? 1481 01:16:47,580 --> 01:16:48,500 Whew! 1482 01:16:51,820 --> 01:16:53,220 We'll be all right. We'll be all right. 1483 01:16:53,220 --> 01:16:54,660 She'll--she'll do it... really. 1484 01:16:54,660 --> 01:16:56,900 Did you say 17%? 1485 01:16:56,900 --> 01:16:58,420 17%. 1486 01:16:58,420 --> 01:17:00,740 My God, that's unbelievable. 1487 01:17:02,180 --> 01:17:04,180 What, are you mad, babe? 1488 01:17:05,380 --> 01:17:07,580 This is crazy. 1489 01:17:07,580 --> 01:17:09,380 Listen, Nina, 1490 01:17:09,380 --> 01:17:11,940 I know cops from work, 1491 01:17:11,940 --> 01:17:14,380 how they do things. 1492 01:17:14,380 --> 01:17:16,020 What happens when they don't have enough evidence 1493 01:17:16,020 --> 01:17:18,780 is they try and get one of us to roll over against the other, 1494 01:17:18,780 --> 01:17:20,900 testify. 1495 01:17:20,900 --> 01:17:24,460 The thing is they only need one. 1496 01:17:24,460 --> 01:17:27,740 Whoever rolls over first gets the deal. 1497 01:17:27,740 --> 01:17:30,060 First-time offender, single mom, 1498 01:17:30,060 --> 01:17:34,100 they might deal you down to probation if you roll now, alone. 1499 01:17:34,100 --> 01:17:36,500 I can't-- I can't do that. 1500 01:17:36,500 --> 01:17:37,780 We're all grownups here. 1501 01:17:37,780 --> 01:17:40,700 We did what we did. 1502 01:17:40,700 --> 01:17:43,580 The boys... 1503 01:17:43,580 --> 01:17:46,500 you should know how it works. 1504 01:17:51,300 --> 01:17:53,940 We could do it, you know. 1505 01:17:53,940 --> 01:17:54,780 Get away. 1506 01:17:57,460 --> 01:17:58,300 I don't want to. 1507 01:17:58,300 --> 01:18:00,460 No? 1508 01:18:00,460 --> 01:18:01,940 I mean, I'm sorry, but I-- 1509 01:18:01,940 --> 01:18:05,220 I can't live with it just hanging over us the rest of our life. 1510 01:18:05,220 --> 01:18:06,700 I'm not sorry we did it, 1511 01:18:06,700 --> 01:18:09,740 but I really... 1512 01:18:09,740 --> 01:18:11,060 I'd really like this part to be over. 1513 01:18:21,660 --> 01:18:24,020 Hang on. 1514 01:18:24,020 --> 01:18:25,700 Yeah, we are in a police state. 1515 01:18:25,700 --> 01:18:26,940 No, we're not in a police state. 1516 01:18:26,940 --> 01:18:29,220 Yeah, we are. It's like 1989. 1517 01:18:30,940 --> 01:18:32,060 What? 1518 01:18:34,340 --> 01:18:36,020 No! Oh, no! 1519 01:18:36,020 --> 01:18:37,340 God, what an idiot. 1520 01:18:52,300 --> 01:18:54,380 Honey, I need more. 1521 01:19:35,500 --> 01:19:36,500 Mom? 1522 01:19:54,940 --> 01:19:56,340 Okay. 1523 01:19:56,340 --> 01:19:58,260 Shh. Quiet. Shh. Rufus. 1524 01:19:58,260 --> 01:19:59,020 Good Rufus. 1525 01:20:04,700 --> 01:20:06,660 Okay. They're on the move. 1526 01:20:21,980 --> 01:20:23,460 Wow. 1527 01:20:26,300 --> 01:20:27,420 Beautiful, doll. 1528 01:20:30,460 --> 01:20:31,660 Uh-oh. 1529 01:20:31,660 --> 01:20:34,260 This is the police. Stop your vehicle. 1530 01:20:36,060 --> 01:20:39,700 ...stop your vehicle. 1531 01:20:39,700 --> 01:20:41,140 Exit with your hands above your head. 1532 01:20:41,140 --> 01:20:42,900 Now we're under surveillance. 1533 01:20:52,380 --> 01:20:54,540 Freeze! KCPD! 1534 01:20:54,540 --> 01:20:57,100 Keep your hands where we can see 'em! 1535 01:21:03,860 --> 01:21:05,740 Freeze! KCPD! Drop it! 1536 01:21:08,060 --> 01:21:08,860 Drop it! 1537 01:21:11,140 --> 01:21:13,740 Hold it! Don't you move! 1538 01:21:13,740 --> 01:21:15,500 Mom, what's going on? 1539 01:21:15,500 --> 01:21:16,940 Stay in the house, boys. Mom? 1540 01:21:20,380 --> 01:21:22,860 We're going in. You stay put. 1541 01:21:33,340 --> 01:21:36,180 Wow. Nice house. 1542 01:21:37,180 --> 01:21:38,860 Kansas City Police! 1543 01:21:40,620 --> 01:21:41,300 Up here. 1544 01:21:55,900 --> 01:21:56,940 Hi. 1545 01:21:56,940 --> 01:21:58,980 Um... 1546 01:21:58,980 --> 01:22:00,420 I don't suppose anyone's seen my wife. 1547 01:22:03,340 --> 01:22:04,860 No? 1548 01:22:07,820 --> 01:22:08,820 Okay... 1549 01:22:08,820 --> 01:22:11,700 Miss...Capone. 1550 01:22:11,700 --> 01:22:12,740 King room, no smoking. 1551 01:22:12,740 --> 01:22:14,580 You'll be putting this on which card? 1552 01:22:14,580 --> 01:22:16,260 I'm paying in cash. 1553 01:22:16,260 --> 01:22:18,100 We still need a credit card for incidentals. 1554 01:22:20,420 --> 01:22:22,660 There won't be any incidents, 1555 01:22:22,660 --> 01:22:23,260 will there? 1556 01:22:24,900 --> 01:22:26,140 No, ma'am. 1557 01:22:27,900 --> 01:22:29,980 Room 412. 1558 01:22:29,980 --> 01:22:30,700 Right through there. 1559 01:22:35,820 --> 01:22:37,300 You need to help yourself here. 1560 01:22:37,300 --> 01:22:39,260 Yeah, well, I want to see a lawyer. 1561 01:22:39,260 --> 01:22:42,460 Donde my abogato. 1562 01:22:42,460 --> 01:22:45,420 Just tell us how they did it. 1563 01:22:45,420 --> 01:22:48,180 Did you hear me? 1564 01:22:48,180 --> 01:22:50,260 Lawyer. 1565 01:22:51,940 --> 01:22:55,740 L-a-y... 1566 01:22:55,740 --> 01:22:59,380 w...e...r. 1567 01:23:02,860 --> 01:23:04,100 She left you, man. 1568 01:23:04,100 --> 01:23:06,500 Your wife ditched you. 1569 01:23:06,500 --> 01:23:07,980 What are you gonna do about that? 1570 01:23:09,860 --> 01:23:11,980 Wish her well? 1571 01:23:11,980 --> 01:23:14,340 Your children are at the Child Welfare offices. 1572 01:23:14,340 --> 01:23:15,500 When you're indicted, 1573 01:23:15,500 --> 01:23:18,860 we'll put them into the foster care system. 1574 01:23:18,860 --> 01:23:21,260 Now, the district attorney can help you 1575 01:23:21,260 --> 01:23:22,500 if you help him. 1576 01:23:28,420 --> 01:23:30,220 Hi. 1577 01:23:30,220 --> 01:23:31,500 Hey. 1578 01:23:34,060 --> 01:23:35,220 How much? 1579 01:23:35,220 --> 01:23:37,020 How much what? 1580 01:23:37,020 --> 01:23:39,420 How much did you take? 1581 01:23:39,420 --> 01:23:41,740 I'm not sure I know what you mean. 1582 01:23:41,740 --> 01:23:44,580 Why? How much do you think I took? 1583 01:23:44,580 --> 01:23:46,420 We have no idea. 1584 01:23:46,420 --> 01:23:48,180 Really? That's right. 1585 01:23:48,180 --> 01:23:50,100 You don't know? - Nope. 1586 01:23:50,100 --> 01:23:52,580 Oh. Good. 1587 01:23:55,620 --> 01:23:57,900 You can't arrest me. 1588 01:23:57,900 --> 01:24:00,540 You're a bank examiner. 1589 01:24:00,540 --> 01:24:02,300 That's right. - Right. 1590 01:24:02,300 --> 01:24:03,740 Well, you've done your homework. 1591 01:24:03,740 --> 01:24:05,020 What do you want? 1592 01:24:05,020 --> 01:24:07,740 I guess I wanna know what makes someone like you 1593 01:24:07,740 --> 01:24:10,140 decide to do something like this? 1594 01:24:10,140 --> 01:24:13,260 Well, I have a theory. - Mm-hmm. 1595 01:24:13,260 --> 01:24:15,780 Crime is contagious. 1596 01:24:18,420 --> 01:24:20,300 Oh, brother. 1597 01:24:20,300 --> 01:24:23,620 He is a piece of work. 1598 01:24:23,620 --> 01:24:25,260 Oh, yeah. Look in the camera. 1599 01:24:26,940 --> 01:24:28,860 Greetings, Earthlings. 1600 01:24:28,860 --> 01:24:32,620 You know those two amazing women-- amazing-- 1601 01:24:32,620 --> 01:24:33,900 that they just arrested, 1602 01:24:33,900 --> 01:24:37,980 and--and their families and my husband? 1603 01:24:37,980 --> 01:24:40,300 They never really had a shot. 1604 01:24:40,300 --> 01:24:44,060 I mean, they kept trying, and they did their best, 1605 01:24:44,060 --> 01:24:45,980 but what did they really get out of it? 1606 01:24:45,980 --> 01:24:48,260 A gigantic untraceable fortune. 1607 01:24:51,100 --> 01:24:52,620 Prove it. 1608 01:25:13,900 --> 01:25:14,860 Hello? 1609 01:25:21,580 --> 01:25:22,740 I've been told you want a deal. 1610 01:25:22,740 --> 01:25:24,180 Yes. 1611 01:25:25,340 --> 01:25:27,620 It should have been a little faster. 1612 01:25:29,460 --> 01:25:30,980 Who? 1613 01:25:31,020 --> 01:25:31,700 The girl. 1614 01:25:34,100 --> 01:25:38,820 Kind of a hinky plea bargain. 1615 01:25:38,820 --> 01:25:42,500 She says the deal is you get the walk. 1616 01:25:42,500 --> 01:25:45,100 Full immunity. 1617 01:25:45,100 --> 01:25:46,540 She tells us everything 1618 01:25:46,540 --> 01:25:48,620 if you get to go home to your kids. 1619 01:25:56,300 --> 01:25:58,740 Go figure people. 1620 01:26:03,700 --> 01:26:05,460 What do you want? Bridget, I didn't-- 1621 01:26:06,780 --> 01:26:08,100 I need a lawyer. 1622 01:26:08,100 --> 01:26:09,780 I don't do criminal work, Bridget. 1623 01:26:13,300 --> 01:26:17,300 You take that out of this house this minute. 1624 01:26:17,300 --> 01:26:18,460 You know, not everybody is like you. 1625 01:26:18,460 --> 01:26:19,860 Some of us have morals and standards-- 1626 01:26:19,860 --> 01:26:21,140 Shut up, Mindy! 1627 01:26:23,180 --> 01:26:24,420 I'm a tax attorney. 1628 01:26:25,660 --> 01:26:27,660 I know that. 1629 01:26:27,660 --> 01:26:29,620 Excuse me. 1630 01:26:29,620 --> 01:26:31,060 What's going on here? 1631 01:26:31,060 --> 01:26:32,140 Was she represented? 1632 01:26:32,140 --> 01:26:33,860 Deal's done. 1633 01:26:33,860 --> 01:26:35,820 I am this woman's attorney. 1634 01:26:35,820 --> 01:26:37,300 You're what? 1635 01:26:37,300 --> 01:26:38,420 The deal wasn't with her. 1636 01:26:38,420 --> 01:26:39,900 It was with one of the other suspects. 1637 01:26:39,900 --> 01:26:41,460 I represent them all. 1638 01:26:41,460 --> 01:26:43,780 And I need to confer with my clients...now. 1639 01:26:49,540 --> 01:26:50,740 Wait right here. 1640 01:27:04,380 --> 01:27:05,900 You have no case against my clients. 1641 01:27:05,900 --> 01:27:08,140 We have a confession. 1642 01:27:08,140 --> 01:27:09,660 She'll recant. 1643 01:27:09,700 --> 01:27:11,380 They all will. 1644 01:27:11,380 --> 01:27:12,940 What about the money, the cars, the houses? 1645 01:27:12,940 --> 01:27:14,620 There's no law against having money. 1646 01:27:14,620 --> 01:27:16,620 Can you prove they stole it? 1647 01:27:16,620 --> 01:27:17,860 Of course they stole it. 1648 01:27:20,140 --> 01:27:21,220 Did they? 1649 01:27:21,220 --> 01:27:24,100 These women robbed your bank for three years 1650 01:27:24,100 --> 01:27:25,620 without setting off a single alarm? 1651 01:27:25,620 --> 01:27:28,140 Is that what happened, Mr. Glover? 1652 01:27:30,100 --> 01:27:31,820 According to our records, 1653 01:27:31,820 --> 01:27:34,660 all currency that was due to be destroyed... 1654 01:27:34,660 --> 01:27:36,140 was destroyed. 1655 01:27:38,900 --> 01:27:42,860 The Fed is a totally secure institution. 1656 01:27:46,900 --> 01:27:48,540 We watch everyone... 1657 01:27:48,540 --> 01:27:50,460 everywhere... 1658 01:27:50,460 --> 01:27:51,980 every minute. 1659 01:27:53,220 --> 01:27:58,100 It is impossible to remove currency from our system. 1660 01:28:02,140 --> 01:28:05,620 There's no evidence the crime was even committed. 1661 01:28:05,620 --> 01:28:08,060 You should never have arrested them. 1662 01:28:08,060 --> 01:28:10,980 Not so fast, counselor. 1663 01:28:10,980 --> 01:28:12,180 IRS. 1664 01:28:12,180 --> 01:28:16,860 Ever hear of U.S. Code Section 7201? 1665 01:28:22,500 --> 01:28:23,500 Yeah. 1666 01:28:26,780 --> 01:28:29,180 Well, Bridget, you were right. 1667 01:28:29,180 --> 01:28:30,340 You didn't pay taxes. 1668 01:28:30,340 --> 01:28:31,900 On stolen money? 1669 01:28:31,900 --> 01:28:34,220 I didn't hear that. 1670 01:28:34,220 --> 01:28:37,940 The IRS is offering what I consider... 1671 01:28:37,940 --> 01:28:38,700 a good deal. 1672 01:28:38,700 --> 01:28:41,620 No jail time. 1673 01:28:41,620 --> 01:28:43,700 Oh! Oh, thank you! 1674 01:28:43,700 --> 01:28:47,180 But the fines and the penalties will wipe you out. 1675 01:28:47,180 --> 01:28:49,180 You can walk away from this if... 1676 01:28:49,180 --> 01:28:51,460 you walk empty-handed. 1677 01:29:03,660 --> 01:29:06,260 I didn't think we'd be coming out of there. 1678 01:29:06,260 --> 01:29:08,900 Christ, Arbogast, he is so good. 1679 01:29:08,900 --> 01:29:10,420 I had no idea. 1680 01:29:26,620 --> 01:29:31,300 You didn't really think that I would leave you in there, did you? 1681 01:29:31,300 --> 01:29:32,900 Yeah. 1682 01:29:35,180 --> 01:29:37,380 One hell of a ride, huh? 1683 01:29:37,380 --> 01:29:39,460 Yeah. 1684 01:29:39,460 --> 01:29:40,700 Hell of a ride. 1685 01:29:43,740 --> 01:29:46,060 Bye-bye. - Bye. 1686 01:29:46,060 --> 01:29:48,180 Bye, Nina. Barry. 1687 01:29:49,660 --> 01:29:51,020 Come on, boys. 1688 01:30:20,140 --> 01:30:22,700 Hey, Junior. - Hey, hey. 1689 01:30:22,700 --> 01:30:23,620 Long time no see. 1690 01:30:23,620 --> 01:30:25,620 I know. The place is looking nice. 1691 01:30:25,620 --> 01:30:26,740 Yes, it is, isn't it? 1692 01:30:37,020 --> 01:30:38,580 Hey, Bridget. 1693 01:30:38,580 --> 01:30:40,180 Oh! 1694 01:30:42,500 --> 01:30:44,260 Jackie! - Jackie! 1695 01:30:46,100 --> 01:30:48,820 How you doing, girl? I've missed you. 1696 01:30:48,820 --> 01:30:50,980 How was the honeymoon? 1697 01:30:50,980 --> 01:30:52,300 Was it? Yeah, tell. 1698 01:30:52,300 --> 01:30:55,380 Two very fine days. 1699 01:30:56,780 --> 01:30:58,100 That's it. 1700 01:30:58,100 --> 01:31:00,260 Oh, and the five of us crammed up in that tiny apartment. 1701 01:31:00,260 --> 01:31:03,260 Boy, you really got have a good sense of humor. 1702 01:31:03,260 --> 01:31:05,460 And we got the two incomes, so... 1703 01:31:05,460 --> 01:31:06,700 I can't complain. 1704 01:31:06,700 --> 01:31:08,140 Wow. - Wow. 1705 01:31:10,220 --> 01:31:13,300 Well, Bob got his job back. - Okay! 1706 01:31:13,300 --> 01:31:14,980 And I'm waitressing. 1707 01:31:14,980 --> 01:31:17,140 And we figure in five years, 1708 01:31:17,140 --> 01:31:18,540 we're going to South America. 1709 01:31:18,540 --> 01:31:19,660 We're driving all the way to the bottom. 1710 01:31:19,660 --> 01:31:21,020 There you go. 1711 01:31:22,340 --> 01:31:23,660 Junior-- - There you go, ladies. 1712 01:31:25,300 --> 01:31:26,420 This one's on the house. 1713 01:31:26,420 --> 01:31:27,820 Like old times. 1714 01:31:27,820 --> 01:31:28,940 No shit. 1715 01:31:28,940 --> 01:31:31,620 We're going back to... 1716 01:31:31,620 --> 01:31:33,260 work? 1717 01:31:34,860 --> 01:31:36,580 Bob has access to a lot of beef. 1718 01:31:37,940 --> 01:31:39,820 No. No. 1719 01:31:39,820 --> 01:31:41,700 No. 1720 01:31:41,700 --> 01:31:42,980 Okay. - Yes, no. 1721 01:31:42,980 --> 01:31:44,340 Okay. 1722 01:31:44,340 --> 01:31:46,180 But we're moving. 1723 01:31:46,180 --> 01:31:47,940 To the Caribbean. 1724 01:31:47,940 --> 01:31:49,300 We're gonna open a little bed-and-breakfast. 1725 01:31:49,300 --> 01:31:50,860 I'm gonna cook. 1726 01:31:50,860 --> 01:31:52,180 Don's gonna manage it of course. 1727 01:31:52,180 --> 01:31:53,740 We've been talking about this for years. 1728 01:31:53,740 --> 01:31:55,380 But we're just kinda waiting 1729 01:31:55,420 --> 01:31:56,860 until it's not.., so hot. 1730 01:31:59,260 --> 01:32:00,060 Hot? 1731 01:32:01,420 --> 01:32:02,220 It's chilly out. 1732 01:32:02,220 --> 01:32:03,940 Yeah. 1733 01:32:03,940 --> 01:32:06,500 Hey, wait. Did you ever hear that expression "mad money?" 1734 01:32:06,500 --> 01:32:08,500 My mother used to say, "Every woman should keep 1735 01:32:08,500 --> 01:32:10,860 a little mad money tucked away just in case." 1736 01:32:10,860 --> 01:32:14,220 Do you use mad money when you go mad 1737 01:32:14,220 --> 01:32:16,940 or when you get mad? 1738 01:32:16,940 --> 01:32:20,060 Why don't you decide for yourself? 1739 01:32:20,060 --> 01:32:21,260 Junior? 1740 01:32:21,260 --> 01:32:22,220 Uh-huh! - Come on. 1741 01:32:23,620 --> 01:32:25,700 Watch your step. 1742 01:32:25,700 --> 01:32:27,900 Do you know? - No. 1743 01:32:27,900 --> 01:32:30,940 What are you up to? Why are we down here? 1744 01:32:30,940 --> 01:32:33,300 Relax. You just have to have a little patience. 1745 01:32:35,380 --> 01:32:36,940 Does this look familiar? 1746 01:32:38,540 --> 01:32:39,660 Oh! 1747 01:32:46,300 --> 01:32:47,620 Holy shit! - Oh! 1748 01:32:47,620 --> 01:32:50,420 Who did it? - I did! Me! 1749 01:32:54,820 --> 01:32:56,740 Oh, my God! 1750 01:32:56,740 --> 01:33:00,820 You sneaky criminal mastermind! 1751 01:33:00,820 --> 01:33:02,780 Oh! 1752 01:33:02,780 --> 01:33:05,180 # And she want to give it up # 1753 01:33:05,180 --> 01:33:08,060 # Until you give it just a lot of love # 1754 01:33:08,060 --> 01:33:10,580 # Those girls are so dangerous # 1755 01:33:10,580 --> 01:33:13,540 # It's enough to make a lover broke # 1756 01:33:13,540 --> 01:33:15,660 # Now do you want that love? # 1757 01:33:15,660 --> 01:33:18,460 # Do you need that love? # 1758 01:33:18,460 --> 01:33:21,420 # It's gonna make you run # 1759 01:33:21,420 --> 01:33:23,980 # It's gonna make your world # 1760 01:33:23,980 --> 01:33:25,740 # Oh, now do you want that love? # 1761 01:33:25,740 --> 01:33:28,460 # That love is a whole new song # 1762 01:33:28,460 --> 01:33:31,340 # That love is a whole new song # 1763 01:33:31,340 --> 01:33:34,180 # That love is a whole new song # 1764 01:33:34,180 --> 01:33:36,260 # That love # 1765 01:33:36,260 --> 01:33:38,300 # In magazines # 1766 01:33:38,300 --> 01:33:41,020 # Checking out some kind of scene # 1767 01:33:41,020 --> 01:33:43,540 # Can't afford to book the credit thing # 1768 01:33:43,540 --> 01:33:46,500 # Before she know it, then she in for Gs # 1769 01:33:46,500 --> 01:33:49,180 # Now don't take it personal # 1770 01:33:49,180 --> 01:33:52,020 # If you're running with this kind of girl # 1771 01:33:52,020 --> 01:33:54,860 # I'm sure she's gonna rock your world # 1772 01:33:54,860 --> 01:33:57,900 # Like the way she rock me, girl # 1773 01:33:57,900 --> 01:34:00,700 # Now do you want that love? # 1774 01:34:00,700 --> 01:34:02,940 # Do you need that love? # 1775 01:34:02,940 --> 01:34:05,820 # It's gonna make you run # 1776 01:34:05,820 --> 01:34:08,340 # It's gonna make your world # 1777 01:34:08,340 --> 01:34:10,700 # Oh, do you want that love? # 1778 01:34:10,700 --> 01:34:12,860 # That love is a whole new song # 1779 01:34:12,860 --> 01:34:15,780 # That love is a whole new song # 1780 01:34:15,780 --> 01:34:18,180 # That love is a whole new song # 1781 01:34:18,180 --> 01:34:20,300 # That love is a whole new song # 1782 01:34:20,300 --> 01:34:22,780 # She want everything # 1783 01:34:22,780 --> 01:34:24,860 # She want the Gucci and the Lou Vitton # 1784 01:34:24,860 --> 01:34:27,740 # All the juicy and canary bloom # 1785 01:34:27,740 --> 01:34:31,100 # She want the kind of things with dollar signs # 1786 01:34:31,100 --> 01:34:33,940 # And she won't give it up # 1787 01:34:33,940 --> 01:34:36,780 # Until you give her just about enough # 1788 01:34:36,780 --> 01:34:39,100 # Those girls are so dangerous # 1789 01:34:39,100 --> 01:34:41,820 # It's enough to make a lover broke # 1790 01:34:41,820 --> 01:34:44,740 # Now do you want that love? # 1791 01:34:44,740 --> 01:34:47,300 # Do you need that love # 1792 01:34:47,300 --> 01:34:50,260 # It's gonna make you run # 1793 01:34:50,260 --> 01:34:52,460 # It's gonna make your world # 1794 01:34:52,460 --> 01:34:54,460 # Oh, now do you want that love? # 1795 01:34:54,460 --> 01:34:57,660 # That love is a whole new song # 1796 01:34:57,660 --> 01:35:00,420 # That love is a whole new song # 1797 01:35:00,420 --> 01:35:02,260 # That love is a whole new song # 1798 01:35:02,260 --> 01:35:05,060 # I'm sure she gonna rock your world # 1799 01:35:05,100 --> 01:35:07,700 Subtitles by LeapinLar