1 00:02:34,816 --> 00:02:38,022 - Well. That was a fine meal. - Yes. It was. Wasn't it? 2 00:02:38,057 --> 00:02:39,544 Yes. Where shall we go now? 3 00:02:39,590 --> 00:02:42,429 - Let's have, uh, lunch! - Oh. Good idea. 4 00:02:43,591 --> 00:02:46,686 - Now quiet down. You melons. - Hey. I'm being stolen! 5 00:02:46,732 --> 00:02:49,570 Hey. Help me! Help me! Hey. Put me down! 6 00:02:59,634 --> 00:03:02,938 What about my nose? Ow! 7 00:03:04,193 --> 00:03:06,335 Banana peels comin' down! 8 00:03:08,105 --> 00:03:11,409 Come along, ladies. Here's a nice Christmas turkey. 9 00:03:11,503 --> 00:03:14,294 Turkeys! Get your Christmas turkey. 10 00:03:14,342 --> 00:03:17,382 Hey. Wha... Get back in that box there! 11 00:03:17,417 --> 00:03:21,625 Get your boomerang fish. Oh! Guaranteed fresh. 12 00:03:21,676 --> 00:03:25,664 Throw the fish away, and it comes back to me. 13 00:03:25,720 --> 00:03:28,510 - Get 'em while they're fresh. - Apples! Christmas apples! 14 00:03:28,560 --> 00:03:30,872 - We got Mcintosh! - Get your Christmas apples. 15 00:03:31,465 --> 00:03:34,120 - Red Delicious. - Tuppence apiece while they last. 16 00:03:34,176 --> 00:03:37,651 We... They won't last long the way you're eating them. 17 00:03:37,703 --> 00:03:39,585 Hey. I'm creatin' scarcity. Drives the prices up. 18 00:03:39,635 --> 00:03:41,691 Rizzo... 19 00:03:42,241 --> 00:03:45,236 Hello! Welcome to The Muppet Christmas Carol. 20 00:03:46,327 --> 00:03:49,802 - I am here to tell the story. - And I am here for the food. 21 00:03:49,898 --> 00:03:53,887 - My name is Charles Dickens. - And my name is Rizzo the Rat. 22 00:03:53,943 --> 00:03:55,873 Hey. Wait a second. You're not Charles Dickens. 23 00:03:55,917 --> 00:03:57,422 - I am too! - No. 24 00:03:57,466 --> 00:04:00,391 A blue. Furry Charles Dickens who hangs out with a rat? 25 00:04:00,435 --> 00:04:04,509 - Absolutely! - Dickens was a 19th-century novelist. 26 00:04:04,565 --> 00:04:06,750 - A genius! - Oh. You're too kind. 27 00:04:07,012 --> 00:04:09,198 Why should I believe you? 28 00:04:09,899 --> 00:04:13,078 Well. Because I know the story of "A Christmas Carol" like the back of my hand. 29 00:04:13,642 --> 00:04:15,527 - Prove it! - All right. 30 00:04:15,820 --> 00:04:20,889 Um. There's a little mole on my thumb and, uh, a scar on my wrist... 31 00:04:20,927 --> 00:04:22,268 - From when I fell off my bicycle. - No. No. No. No. 32 00:04:22,306 --> 00:04:24,902 Don't tell us your hand. Tell us the story. 33 00:04:24,937 --> 00:04:26,264 Oh. Oh. Thank you. Yes. 34 00:04:26,545 --> 00:04:29,745 The Marleys were dead to begin with. 35 00:04:30,650 --> 00:04:34,025 - Wha- Wha... Pardon me? - That's how the story begins, Rizzo. 36 00:04:34,060 --> 00:04:37,400 The Marleys were dead to begin with, as dead as a doornail. 37 00:04:38,007 --> 00:04:41,505 It's a good beginning. It's creepy and kind of spooky. 38 00:04:42,601 --> 00:04:45,668 - Oh. Thank you, Rizzo. - You're welcome, Mr Dickens. 39 00:04:45,819 --> 00:04:47,019 In life, the Marleys had been business partners... 40 00:04:47,187 --> 00:04:52,287 with a shrewd moneylender named Ebenezer Scrooge. 41 00:04:52,383 --> 00:04:55,383 You will meet him as he comes around that corner. 42 00:04:55,501 --> 00:04:56,658 - Where? - There. 43 00:04:56,757 --> 00:04:58,825 - When? - Now. 44 00:05:01,130 --> 00:05:04,130 There he is. Mr Ebenezer Scrooge. 45 00:05:07,968 --> 00:05:10,968 Say. Is it gettin' colder out here? 46 00:05:17,061 --> 00:05:19,733 When a cold wind blows it chills you 47 00:05:20,789 --> 00:05:22,006 Chills you to the bone 48 00:05:22,041 --> 00:05:25,041 But there's nothing in nature that freezes your heart like years of being alone 49 00:05:26,977 --> 00:05:29,748 It paints you with indifference 50 00:05:29,792 --> 00:05:32,119 Like a lady paints with rouge 51 00:05:32,217 --> 00:05:33,717 - And the worst of the worst - The most hated and cursed 52 00:05:33,815 --> 00:05:36,314 Is the one that we call Scrooge 53 00:05:36,413 --> 00:05:38,827 - Unkind as any - And the wrath of many 54 00:05:38,924 --> 00:05:41,080 This is Ebenezer Scrooge 55 00:05:41,176 --> 00:05:44,176 Oh, there goes Mr Humbug 56 00:05:44,250 --> 00:05:46,406 There goes Mr Grimm 57 00:05:46,502 --> 00:05:49,174 If they gave a prize for bein' mean 58 00:05:49,273 --> 00:05:51,342 The winner would be him 59 00:05:51,438 --> 00:05:55,438 Old Scrooge, he loves his money 'cause he thinks it gives him power 60 00:05:55,678 --> 00:06:00,431 If he became a flavour you can bet he would be sour 61 00:06:01,963 --> 00:06:04,563 Even the vegetables don't like him. 62 00:06:06,354 --> 00:06:10,846 There goes Mr Skinflint There goes Mr Greed 63 00:06:10,899 --> 00:06:16,176 The undisputed master of the underhanded deed 64 00:06:16,232 --> 00:06:21,132 He charges folks a fortune for his dark and draughty houses 65 00:06:21,255 --> 00:06:23,843 Us poor folk live in misery 66 00:06:23,898 --> 00:06:26,298 It's even worse for mouses 67 00:06:26,536 --> 00:06:30,238 Please, sir. I want some cheese. 68 00:06:30,263 --> 00:06:34,262 He must be so lonely He must be so sad 69 00:06:35,505 --> 00:06:40,508 He goes to extremes to convince us he's bad 70 00:06:40,573 --> 00:06:45,574 He's really a victim of fear and of pride 71 00:06:45,685 --> 00:06:51,387 Look close and there must be a sweet man inside 72 00:06:51,444 --> 00:06:52,945 - Nah. - Uh-uh. 73 00:06:53,047 --> 00:06:55,649 There goes Mr Outrage 74 00:06:55,690 --> 00:06:58,190 There goes Mr Sneer 75 00:06:58,290 --> 00:07:00,589 He has no time for friends or fun 76 00:07:00,713 --> 00:07:03,574 His anger makes that clear 77 00:07:03,618 --> 00:07:07,921 Don't ask him for a favour 'cause his nastiness increases 78 00:07:07,993 --> 00:07:10,593 No crust of bread for those in need 79 00:07:10,635 --> 00:07:12,739 No cheeses for us meeces 80 00:07:12,856 --> 00:07:14,655 Scrooge liked the cold. 81 00:07:14,748 --> 00:07:17,249 He was hard and sharp as a flint... 82 00:07:17,348 --> 00:07:21,279 secretive, self-contained, as solitary as an oyster. 83 00:07:21,330 --> 00:07:23,816 There goes Mr Heartless 84 00:07:23,871 --> 00:07:26,199 There goes Mr Cruel 85 00:07:26,253 --> 00:07:28,753 He never gives He only takes 86 00:07:28,919 --> 00:07:31,575 He lets his hunger rule 87 00:07:31,616 --> 00:07:33,596 If being mean's a way of life 88 00:07:33,646 --> 00:07:35,877 You practise and rehearse 89 00:07:35,970 --> 00:07:41,362 Then all that work is paying off 'cause Scrooge is getting worse 90 00:07:41,710 --> 00:07:47,061 Every day in every way Scrooge is getting worse 91 00:07:47,109 --> 00:07:49,671 - Oh. Boy! - How the time flies! Look at this. 92 00:07:49,726 --> 00:07:52,916 - I've got to go. - What happened? 93 00:07:52,966 --> 00:07:55,197 Hey. Guys. What happened? 94 00:07:55,291 --> 00:07:57,523 Humbug. 95 00:08:03,388 --> 00:08:06,327 What an unpleasant fella! 96 00:08:06,376 --> 00:08:10,064 He was a tightfisted hand at the grindstone. Scroo... 97 00:08:11,815 --> 00:08:15,584 - Boy. This really is a dirty city. - You're telling me! 98 00:08:15,637 --> 00:08:17,373 - Come here. - Hmm? 99 00:08:20,327 --> 00:08:23,235 Thank you for making me a part of this. 100 00:08:23,278 --> 00:08:26,961 He was a tightfisted hand at the grindstone. Scrooge... 101 00:08:27,057 --> 00:08:30,326 a squeezing, wrenching, grasping... 102 00:08:30,377 --> 00:08:33,484 clutching, covetous old sinner. 103 00:08:35,445 --> 00:08:38,386 - Bob Cratchit? - Yes, Mr Scrooge? 104 00:08:38,435 --> 00:08:41,871 - Who is this? - It's Mr Applegate, sir. 105 00:08:41,923 --> 00:08:44,580 He's here to speak to you about his mortgage. 106 00:08:44,623 --> 00:08:46,937 Please, Mr Scrooge, I know you're very angry about this. 107 00:08:46,989 --> 00:08:49,552 And I didn't mean to fall behind in the payments. 108 00:08:49,646 --> 00:08:52,303 Lord knows, it being Christmas and all. 109 00:08:52,345 --> 00:08:54,165 Please don't shout at me, sir. 110 00:08:54,256 --> 00:08:57,281 That and, of course, little Gwen. Her lungs aren't right. 111 00:08:57,369 --> 00:08:59,520 The doctor takes his share. Don't he? 112 00:08:59,614 --> 00:09:03,544 I mean, you can yell and scream and you're right. But it won't do no good... 113 00:09:03,598 --> 00:09:06,373 because I'm the stone you can't squeeze blood from. 114 00:09:06,423 --> 00:09:08,820 And that's the truth! 115 00:09:08,912 --> 00:09:10,898 Thank you for not shouting at me. 116 00:09:12,319 --> 00:09:13,889 - Seventy-two... - Seventy-four... 117 00:09:13,939 --> 00:09:17,376 Let us deal with the eviction notices for tomorrow, Mr Cratchit. 118 00:09:19,752 --> 00:09:22,445 - Tomorrow is Christmas, sir. - Very well. 119 00:09:22,493 --> 00:09:25,315 You may gift-wrap them. 120 00:09:25,962 --> 00:09:30,362 - Let us help you with that, Mr Cratchit. - Oh, my. There are certainly a lot today. 121 00:09:30,452 --> 00:09:33,728 - We'll get 'em. - Okay. Okay. - There you go. Boss. 122 00:09:33,822 --> 00:09:35,644 - Here you go. - Look out on that end. Look out, look out! 123 00:09:35,736 --> 00:09:38,135 Come on. Guys. Whoa! 124 00:09:38,229 --> 00:09:41,093 Whoa! Look out! Look out! Look out! 125 00:09:41,143 --> 00:09:44,253 Christmas is a very busy time for us, Mr Cratchit. 126 00:09:44,303 --> 00:09:47,742 People preparing feasts, giving parties... 127 00:09:47,836 --> 00:09:51,031 spending the mortgage money on frivolities. 128 00:09:51,081 --> 00:09:54,770 One might say that December is the foreclosure season. 129 00:09:55,821 --> 00:09:59,179 Harvest time for the moneylenders. 130 00:09:59,272 --> 00:10:01,589 - Hey. Boss. Ask him. - Tell him, Mr Cratchit. 131 00:10:01,641 --> 00:10:05,499 - Come on. Do it now. Boss. - Uh. If you please, Mr Scrooge... 132 00:10:05,594 --> 00:10:08,454 it's gotten colder, and the bookkeeping staff... 133 00:10:08,503 --> 00:10:11,167 would like to have an extra shovelful of coal for the fire. 134 00:10:11,209 --> 00:10:14,117 - We can't do the bookkeeping. - Yeah. All of our pens have turned to ink-cicles. 135 00:10:14,160 --> 00:10:15,981 Our assets are frozen! 136 00:10:16,031 --> 00:10:20,182 How would the bookkeepers like to be suddenly unemployed? 137 00:10:20,231 --> 00:10:21,722 Heatwave! 138 00:10:21,770 --> 00:10:25,212 This is my island in the sun 139 00:10:25,306 --> 00:10:28,746 I- I believe you've convinced them once again, Mr Scrooge. 140 00:10:31,750 --> 00:10:34,317 At that moment, who should arrive at the door... 141 00:10:34,371 --> 00:10:38,688 but Scrooge's nephew, Fred, his only living relative. 142 00:10:38,739 --> 00:10:42,889 - Nephew Fred? I don't see him. - Trust me. 143 00:10:42,939 --> 00:10:44,759 Hello? Uncle? 144 00:10:47,512 --> 00:10:50,540 - Rizzo? - You're very good at that, Mr Dickens. 145 00:10:50,590 --> 00:10:52,909 A merry Christmas, Uncle Scrooge. 146 00:10:53,002 --> 00:10:57,815 - God save ya! - Merry Christmas? Bah humbug. 147 00:10:57,910 --> 00:10:59,896 Quick! It'll be warmer in there. 148 00:11:04,272 --> 00:11:07,879 Christmas a humbug, Uncle? Oh. You don't mean that. Surely. 149 00:11:07,974 --> 00:11:10,371 Actually, I think it's colder in here. 150 00:11:10,424 --> 00:11:14,364 Merry Christmas you say? What right have you to be merry? You're poor enough. 151 00:11:14,418 --> 00:11:16,491 What right have you to be dismal? You're rich enough. 152 00:11:16,580 --> 00:11:18,734 He's got him there. The old boy's speechless. 153 00:11:18,826 --> 00:11:21,310 If I could work my will... 154 00:11:21,363 --> 00:11:24,640 every idiot who goes about with "Merry Christmas" on his lips... 155 00:11:24,732 --> 00:11:27,299 would be cooked with his own turkey and buried... 156 00:11:27,394 --> 00:11:31,082 - With a stake of holly through his heart. - Well. Not quite speechless. 157 00:11:31,136 --> 00:11:32,676 - Oh, Uncle! - Nephew... 158 00:11:32,718 --> 00:11:36,783 you keep Christmas in your own way and let me keep it in mine. 159 00:11:36,833 --> 00:11:40,949 Christmas is a loving, honest and charitable time. 160 00:11:40,991 --> 00:11:44,020 And though it's never put a scrap of gold or silver in my pocket... 161 00:11:44,111 --> 00:11:46,937 I believe that Christmas has done me good and will do me good... 162 00:11:46,981 --> 00:11:49,214 and I say: God bless it! 163 00:11:49,266 --> 00:11:50,546 Yeah. Yeah. Yeah! 164 00:11:50,598 --> 00:11:55,247 And how does one celebrate Christmas on the unemployment line? 165 00:11:56,876 --> 00:11:59,575 Now, in these times, it was customary on Christmas Eve... 166 00:11:59,623 --> 00:12:02,366 for well-meaning gentlemen to call upon businesses... 167 00:12:02,409 --> 00:12:06,182 collecting donations for the poor and homeless. 168 00:12:07,066 --> 00:12:10,342 Mr Scrooge, I presume? 169 00:12:11,600 --> 00:12:13,254 Who are you? 170 00:12:13,304 --> 00:12:16,297 We're from the Order of Victoria Charity Foundation. 171 00:12:16,340 --> 00:12:19,864 We'd like to speak to you about a donation. 172 00:12:19,917 --> 00:12:23,856 Ah. Welcome! This jolly old gentleman here is Mr Scrooge. 173 00:12:23,909 --> 00:12:27,269 - He's very generous to charities. - My dear nephew! 174 00:12:27,362 --> 00:12:30,967 At this festive season of the year, Mr Scrooge... 175 00:12:31,060 --> 00:12:35,625 many of us feel that we must take care of our poor and homeless. 176 00:12:35,718 --> 00:12:37,954 And are there no prisons? No poorhouses? 177 00:12:38,048 --> 00:12:40,284 Oh. Plenty of those, sir. 178 00:12:40,377 --> 00:12:43,902 Oh! Excellent! For a moment, I was worried. 179 00:12:43,954 --> 00:12:48,518 Some of us are endeavouring to raise a fund for the poor and the homeless. 180 00:12:48,569 --> 00:12:50,639 What might I put you down for? 181 00:12:50,731 --> 00:12:53,392 - Nothing. - You wish to remain anonymous? 182 00:12:53,435 --> 00:12:55,919 I wish to be left alone. 183 00:12:55,972 --> 00:12:58,043 I do not make merry myself at Christmas. 184 00:12:58,094 --> 00:12:59,647 - That certainly is true. 185 00:12:59,648 --> 00:13:01,203 - And I cannot afford to make idle people merry. 186 00:13:01,294 --> 00:13:02,950 That is certainly not true. 187 00:13:03,000 --> 00:13:05,236 Don't you have other things to do this afternoon. My dear nephew? 188 00:13:05,330 --> 00:13:09,398 Sadly, I do, Uncle. So I shall make my donation... 189 00:13:09,446 --> 00:13:11,930 and leave you to make yours. 190 00:13:12,727 --> 00:13:14,715 Thank you so very much. 191 00:13:14,808 --> 00:13:19,095 Oh, Uncle, come and have Christmas dinner with me and Clara tomorrow. 192 00:13:19,138 --> 00:13:22,583 - Why ever did you get married? - Why? Because I fell in love. 193 00:13:25,300 --> 00:13:28,164 That's the only thing in the world sillier than a merry Christmas. 194 00:13:28,213 --> 00:13:31,127 It's no use, Uncle. I shall keep my Christmas humour to the last. 195 00:13:31,171 --> 00:13:34,367 A merry Christmas to you and a happy New Year. 196 00:13:34,459 --> 00:13:36,862 - Merry Christmas, Fred. - Merry Christmas, Bob. 197 00:13:36,957 --> 00:13:38,364 Humbug! 198 00:13:49,447 --> 00:13:53,483 Now. Then, sir. about the donation? 199 00:13:55,192 --> 00:13:58,141 Well. Now. Let's see. 200 00:14:00,145 --> 00:14:03,177 I know how to treat the poor. 201 00:14:03,227 --> 00:14:06,341 My taxes go to pay for the prisons and the poorhouses. 202 00:14:06,432 --> 00:14:09,962 - The homeless must go there. - But some would rather die. 203 00:14:10,013 --> 00:14:12,168 If they'd rather die, then they'd better do it... 204 00:14:12,261 --> 00:14:15,008 and decrease the surplus population! 205 00:14:15,050 --> 00:14:16,671 Oh, dear. Oh, dear. 206 00:14:16,714 --> 00:14:19,284 - Oh, dear. Oh, dear. - This is the door. You may use it. 207 00:14:20,838 --> 00:14:22,577 All right. Beaker. Come along. 208 00:14:22,668 --> 00:14:27,405 I think we've taken enough of Mr Scrooge's time. 209 00:14:27,456 --> 00:14:29,530 Oh, dear, dear, dear. 210 00:14:32,575 --> 00:14:36,356 Good King Wenceslas looked out on the Feast of Stephen 211 00:14:36,449 --> 00:14:39,647 Though the snow lay round about deep and crisp and even 212 00:14:39,697 --> 00:14:42,526 Brightly shown the moon that night 213 00:14:42,570 --> 00:14:45,600 Though the 214 00:14:46,858 --> 00:14:50,633 - What do you want? - Uh. P-penny for the song. Guv'nor? 215 00:15:01,720 --> 00:15:05,165 Seventeen. Twenty-four. Fifty-eight... 216 00:15:05,217 --> 00:15:10,452 two fifty-two. Twenty-one. seventy-eight. 217 00:15:17,915 --> 00:15:22,036 Uh. Excuse me, Mr Scrooge, but it appears to be closing time. 218 00:15:23,111 --> 00:15:25,341 Very well. 219 00:15:25,342 --> 00:15:27,271 I'll see you at 8.00 tomorrow morning. 220 00:15:30,279 --> 00:15:33,311 - Tomorrow's Christmas. - 8.30 then. 221 00:15:34,584 --> 00:15:38,789 If you please, sir. Half an hour off hardly seems customary for Christmas Day. 222 00:15:38,831 --> 00:15:41,947 - Hardly customary. - Not at all! 223 00:15:42,039 --> 00:15:45,071 How much time off is customary, Mr Cratchit? 224 00:15:45,121 --> 00:15:48,484 Uh. Why. Um. the. Uh. Whole day. 225 00:15:48,535 --> 00:15:51,649 - Yes! Yeah. That's right! The whole day! - The entire day? 226 00:15:51,699 --> 00:15:54,268 No. That's the frog's idea. 227 00:15:54,322 --> 00:15:57,070 If you please, Mr Scrooge, why open the office tomorrow? 228 00:15:57,113 --> 00:16:01,057 Other businesses will be closed. You'll have no one to do business with. 229 00:16:01,153 --> 00:16:04,017 It'll waste a lot of expensive coal for the fire. 230 00:16:04,066 --> 00:16:07,348 - Yes. That's definitely a point. - That's a point. - That's right. 231 00:16:07,399 --> 00:16:11,009 It's a poor excuse for picking a man's pocket every December the 25th. 232 00:16:13,853 --> 00:16:16,969 But as I seem to be the only person around who knows that... 233 00:16:18,641 --> 00:16:21,046 - Take the day off. - Yay! 234 00:16:21,098 --> 00:16:23,930 What a boss! Oh, man! 235 00:16:23,973 --> 00:16:26,884 - We love you, Ebenezer! - Will you stop that! 236 00:16:29,343 --> 00:16:31,333 Thank you, Mr Scrooge. 237 00:16:33,092 --> 00:16:36,869 - Be here all the earlier the next morning. - Okay, sir! You bet! 238 00:16:40,921 --> 00:16:43,076 With their employer gone at last... 239 00:16:43,128 --> 00:16:45,874 Bob Cratchit and the bookkeepers immediately began... 240 00:16:45,917 --> 00:16:50,656 that most pleasant of activities, the celebration of Christmas. 241 00:16:50,707 --> 00:16:52,612 He's gone! 242 00:16:53,745 --> 00:16:56,149 Gentlemen, let's close up for Christmas. 243 00:16:58,161 --> 00:17:03,525 There's magic in the air this evening Magic in the air 244 00:17:03,574 --> 00:17:05,729 The world is at her best you know 245 00:17:05,781 --> 00:17:08,349 When people love and care 246 00:17:08,403 --> 00:17:10,891 The promise of excitement 247 00:17:10,943 --> 00:17:13,099 Is one the night will keep 248 00:17:13,151 --> 00:17:17,889 After all, there's only one more sleep till Christmas 249 00:17:17,981 --> 00:17:20,302 - Okay. Fellas. Are you ready? - Ready. Go. 250 00:17:20,397 --> 00:17:23,595 - Alley-oop! - Yay! 251 00:17:28,767 --> 00:17:31,336 The world has got a smile today 252 00:17:31,432 --> 00:17:33,835 The world has got a glow 253 00:17:33,888 --> 00:17:38,876 - There's no such thing as strangers when a stranger says hello - Alley-oop! Yay! 254 00:17:38,969 --> 00:17:43,623 And everyone is family We're having so much fun 255 00:17:43,716 --> 00:17:48,456 After all, there's only one more sleep till Christmas 256 00:17:51,045 --> 00:17:53,911 Okay. Ready. Here we go. 257 00:17:55,127 --> 00:17:57,114 Alley-oop! 258 00:18:00,081 --> 00:18:01,657 - Yay! - Ta-da! 259 00:18:01,706 --> 00:18:04,372 - Easy. Easy. - Back. Back. Back. Back. 260 00:18:04,413 --> 00:18:07,776 Back it up. All right! 261 00:18:07,827 --> 00:18:09,319 That's it! 262 00:18:11,658 --> 00:18:14,772 - We're all done. - Very good, gentlemen. 263 00:18:17,946 --> 00:18:21,557 'Tis the season to be jolly and joyous 264 00:18:22,942 --> 00:18:26,306 With a burst of pleasure we feel it arrive 265 00:18:28,149 --> 00:18:32,387 It's a season when the saints can employ us 266 00:18:32,437 --> 00:18:37,672 To spread the news about peace and to keep love alive 267 00:18:37,726 --> 00:18:39,465 What's that? Oh, look! 268 00:18:39,515 --> 00:18:41,588 It's the penguins' Christmas skating party. 269 00:18:47,386 --> 00:18:49,044 Oh. My. 270 00:18:58,171 --> 00:19:01,287 - Ah! Hmm. Uh. Yeah. - Hey. What... 271 00:19:02,543 --> 00:19:04,699 Hey. It's Bob Cratchit! 272 00:19:06,750 --> 00:19:09,320 Oh. You big klutz, you big klutz! 273 00:19:09,374 --> 00:19:12,155 Oh. Thank you. Thank you very much. What... 274 00:19:16,870 --> 00:19:18,776 Wow! 275 00:19:18,827 --> 00:19:20,898 - No way! - Come on, Rizzo. 276 00:19:20,992 --> 00:19:23,395 No way! No! 277 00:19:25,906 --> 00:19:27,894 Oh, boy. 278 00:19:30,444 --> 00:19:31,722 Fun, huh? 279 00:19:31,777 --> 00:19:33,151 Merry Christmas, Penguins. 280 00:19:36,528 --> 00:19:39,020 There's something in the wind today 281 00:19:39,115 --> 00:19:41,357 - That's good for everyone - Yeah. 282 00:19:41,451 --> 00:19:43,941 Yes, faith is in our hearts today 283 00:19:44,035 --> 00:19:46,788 We're shining like the sun 284 00:19:46,831 --> 00:19:49,240 And everyone can feel it 285 00:19:49,335 --> 00:19:51,411 - The feeling's running deep - Merry Christmas, Mr Cratchit. 286 00:19:51,503 --> 00:19:54,040 - After all, there's only one more sleep till Christmas 287 00:19:54,041 --> 00:19:56,580 - Merry Christmas! 288 00:19:56,634 --> 00:20:00,678 After all there's only one more sleep 289 00:20:00,721 --> 00:20:05,016 Till Christmas Day 290 00:20:05,060 --> 00:20:07,730 - Merry Christmas! - Hmm. 291 00:20:09,730 --> 00:20:11,391 Wow. 292 00:20:26,374 --> 00:20:29,043 Scrooge lived in chambers which had once belonged... 293 00:20:29,086 --> 00:20:32,124 to his old business partners, Jacob and Robert Marley. 294 00:20:32,215 --> 00:20:34,206 - Have some bread? - Not while I'm working. 295 00:20:34,299 --> 00:20:36,542 - Whoa. Whoa. - Okay. Suit yourself. 296 00:20:36,594 --> 00:20:40,378 The building was a dismal heap of brick on a dark street. 297 00:20:40,431 --> 00:20:43,800 Now, once again, I must ask you to remember that the Marleys were dead... 298 00:20:43,893 --> 00:20:46,729 - And decaying in their graves. - Yuck! 299 00:20:46,772 --> 00:20:48,681 That one thing you must remember... 300 00:20:48,774 --> 00:20:51,346 or nothing that follows will seem wondrous. 301 00:20:51,401 --> 00:20:54,522 - Um. Why are you whispering? - It's for dramatic emphasis. 302 00:20:54,572 --> 00:20:56,649 Oh. 303 00:21:20,684 --> 00:21:21,882 Jacob Marley? 304 00:21:21,977 --> 00:21:26,270 Scrooge! 305 00:21:27,899 --> 00:21:29,442 Hey. You okay? 306 00:21:40,204 --> 00:21:41,614 Humbug. 307 00:21:44,417 --> 00:21:46,741 Oh. Gonzo. Speak to me. 308 00:21:46,836 --> 00:21:50,917 I mean, Mr Dickens. Charley. Are you hurt? 309 00:21:50,966 --> 00:21:54,087 To say that Scrooge was not startled would be untrue. 310 00:21:54,179 --> 00:21:57,795 Still, the moment had passed, and the world was as it should be. 311 00:21:57,890 --> 00:22:00,132 He ain't hurt. Didn't even break his concentration. 312 00:22:00,184 --> 00:22:01,845 - Hmm? - Nothin'. - Oh. 313 00:22:06,565 --> 00:22:09,770 Come on, Rizzo. We'll follow him in. 314 00:22:09,820 --> 00:22:13,105 In a minute. I had a little bag of jelly beans over here. 315 00:22:13,197 --> 00:22:15,274 Will you just get over here! 316 00:22:15,325 --> 00:22:17,402 - All right. - Sheesh. 317 00:22:22,834 --> 00:22:25,836 - Steady. Steady. - Scrooge made his way up the staircase... 318 00:22:25,879 --> 00:22:28,036 caring not a button for the darkness. 319 00:22:28,129 --> 00:22:30,835 Darkness was cheap, and Scrooge liked it. 320 00:22:33,095 --> 00:22:36,878 But the incident at the door had made Scrooge wary. 321 00:22:36,931 --> 00:22:41,262 Before he shut himself in for the night, he searched his rooms. 322 00:22:41,353 --> 00:22:43,680 - Okay. That does it! - Pardon? 323 00:22:43,732 --> 00:22:46,056 How do you know what Scrooge is doin'? 324 00:22:46,108 --> 00:22:49,146 - We're down here. And he's up there. - I keep telling you. 325 00:22:49,237 --> 00:22:52,026 Storytellers are omniscient. I know everything. 326 00:22:52,075 --> 00:22:55,442 Hoity-toity. Mr Godlike Smarty-pants. 327 00:22:57,497 --> 00:23:01,658 To conduct a proper search, Scrooge was forced to light the lamps. 328 00:23:03,419 --> 00:23:04,914 How does he do that? 329 00:23:50,302 --> 00:23:52,295 It's my best dressing gown. 330 00:23:56,059 --> 00:23:58,301 No harm done. 331 00:25:11,350 --> 00:25:14,053 Look! It's Ebenezer Scrooge. 332 00:25:14,101 --> 00:25:16,807 Looking older and more wicked than ever. 333 00:25:16,855 --> 00:25:19,015 I knew he wouldn't disappoint us. 334 00:25:23,570 --> 00:25:24,946 Who are you? 335 00:25:24,989 --> 00:25:27,741 In life, we were your partners. Jacob... 336 00:25:27,785 --> 00:25:30,453 And Robert Marley! 337 00:25:30,494 --> 00:25:34,030 It looks like you, but I don't believe it! 338 00:25:34,124 --> 00:25:36,696 Why do you doubt your senses? 339 00:25:36,792 --> 00:25:39,829 Because a little thing can affect them. 340 00:25:39,921 --> 00:25:43,209 A slight disorder of the stomach can make them cheat. 341 00:25:43,260 --> 00:25:45,250 You may be a bit of undigested beef... 342 00:25:45,343 --> 00:25:49,212 a blob of mustard, a crumb of cheese. 343 00:25:49,265 --> 00:25:52,801 Yes. There's more of gravy than of grave about you! 344 00:25:55,730 --> 00:25:58,935 - "More of gravy than of grave"? - What a terrible pun. 345 00:25:59,027 --> 00:26:02,892 - Where do you get those jokes? - Leave comedy to the bears, Ebenezer. 346 00:26:04,949 --> 00:26:08,900 Please, Jacob, Robert, don't criticize me. 347 00:26:08,996 --> 00:26:10,738 You always criticize me! 348 00:26:10,829 --> 00:26:14,531 - We were always heckling you. - It's good to be heckling again. 349 00:26:14,627 --> 00:26:16,785 It's good to be doing anything again. 350 00:26:19,214 --> 00:26:20,708 Why do you come to me? 351 00:26:20,757 --> 00:26:23,332 We're Marley and Marley 352 00:26:23,386 --> 00:26:25,794 Avarice and greed 353 00:26:25,847 --> 00:26:30,509 We took advantage of the poor Just ignored the needy 354 00:26:30,560 --> 00:26:32,968 We specialized in causing pain 355 00:26:33,063 --> 00:26:35,055 Spreading fear and doubt 356 00:26:35,147 --> 00:26:37,390 And if you could not pay the rent 357 00:26:37,483 --> 00:26:39,892 We simply threw you out 358 00:26:40,738 --> 00:26:43,774 There was the year we evicted the entire orphanage! 359 00:26:43,824 --> 00:26:47,870 I remember the little tykes all standing in the snowbank. 360 00:26:47,912 --> 00:26:50,865 With their little frostbitten teddy bears. 361 00:26:54,586 --> 00:26:56,745 We're Marley and Marley 362 00:26:56,839 --> 00:26:59,245 Our hearts were painted black 363 00:26:59,299 --> 00:27:01,706 We should've known our evil deeds 364 00:27:01,760 --> 00:27:04,334 Would put us both in shackles 365 00:27:04,430 --> 00:27:06,423 Captive bound we're double-ironed 366 00:27:06,517 --> 00:27:08,923 Exhausted by the weight 367 00:27:08,976 --> 00:27:13,806 - As freedom comes from giving love - So prison comes with hate 368 00:27:13,858 --> 00:27:20,813 We're Marley and Marley 369 00:27:22,659 --> 00:27:26,026 But, my friends, you were not unfeeling toward your fellow men. 370 00:27:26,120 --> 00:27:29,323 True. There was something about mankind we loved. 371 00:27:29,373 --> 00:27:31,863 I think it was their money. 372 00:27:33,460 --> 00:27:37,791 Doomed, Scrooge You're doomed for all time 373 00:27:37,841 --> 00:27:42,586 Your future is a horror story written by your crime 374 00:27:42,638 --> 00:27:47,466 Your chains are forged by what you say and do 375 00:27:47,518 --> 00:27:51,931 So have your fun when life is done A nightmare waits for you 376 00:27:53,441 --> 00:27:55,350 What are these terrible chains? 377 00:27:55,402 --> 00:27:58,070 Oh. The chains! 378 00:27:58,112 --> 00:28:02,158 We forged these chains in life by our acts of greed. 379 00:28:02,201 --> 00:28:04,361 You wear such a chain yourself. 380 00:28:04,452 --> 00:28:07,241 Humbug. Speak comfort to me, friends. 381 00:28:07,289 --> 00:28:08,914 Comfort? 382 00:28:10,919 --> 00:28:13,587 You will be haunted by three spirits. 383 00:28:13,628 --> 00:28:15,788 Haunted? I've already had enough of that. 384 00:28:15,882 --> 00:28:20,131 Without these visits, you cannot hope to avoid the path we tread. 385 00:28:20,180 --> 00:28:23,879 Expect the first ghost tonight when the bell tolls 1.00. 386 00:28:23,973 --> 00:28:26,133 Can't I meet them all at once and get it over with? 387 00:28:26,185 --> 00:28:29,304 When the bell tolls 1.00! 388 00:28:29,395 --> 00:28:31,721 We're Marley and Marley 389 00:28:34,068 --> 00:28:36,905 We're Marley and Marley 390 00:28:38,906 --> 00:28:41,778 We're Marley and Marley 391 00:28:44,498 --> 00:28:46,488 Change! 392 00:28:57,552 --> 00:29:01,633 And with that, the spirits of Scrooge's partners vanished into the darkness... 393 00:29:01,683 --> 00:29:03,923 leaving him once again... 394 00:29:04,017 --> 00:29:08,514 - Alone in his room. - Whoa. That's scary stuff. 395 00:29:08,606 --> 00:29:10,764 Hey. Should we be worried about the kids in the audience? 396 00:29:10,816 --> 00:29:13,390 - Nah. That's all right. This is culture. - Oh. 397 00:29:13,486 --> 00:29:16,524 Oh. Uh. Jelly bean? I had 'em in my pocket all along. 398 00:29:17,867 --> 00:29:19,490 What? 399 00:29:31,297 --> 00:29:33,457 Humbug. 400 00:29:33,550 --> 00:29:37,084 - Come on! - But I really hate this. 401 00:29:37,136 --> 00:29:38,879 You wanted to know what was happening. 402 00:29:38,929 --> 00:29:43,177 Now. Scrooge's bedchamber is on this side of the house. Now. Jump. 403 00:29:43,225 --> 00:29:47,639 There's only two things in this life I hate... heights and jumping from them. 404 00:29:47,732 --> 00:29:49,891 Too late now. Come on. I'll catch ya. 405 00:29:51,942 --> 00:29:54,731 God save my little broken body. 406 00:30:00,829 --> 00:30:02,407 Missed. 407 00:30:02,455 --> 00:30:06,074 Oh. Wait a second! I forgot my jelly beans. Um... 408 00:30:09,086 --> 00:30:11,080 Oh. Good. 409 00:30:14,511 --> 00:30:17,630 - What? - You can fit through those bars? 410 00:30:17,680 --> 00:30:18,960 Yeah. 411 00:30:19,057 --> 00:30:21,631 - You are such an idiot. - What? What? 412 00:30:21,727 --> 00:30:24,845 Hey. What? What? What? 413 00:30:39,622 --> 00:30:41,245 Oh. Dear. 414 00:30:41,288 --> 00:30:46,035 Scrooge slipped into the empty silence of a dreamless sleep. 415 00:30:46,086 --> 00:30:49,205 You know. A guy could break his tail falling out of this tree. 416 00:30:49,255 --> 00:30:51,249 You want to see what's going on. Don't you? 417 00:30:51,342 --> 00:30:53,584 - Yes. - Look. There's Scrooge's window. 418 00:30:53,678 --> 00:30:55,337 Oh. Yeah. 419 00:31:14,492 --> 00:31:19,949 Expect the first ghost when the bell tolls 1.00! 420 00:31:22,375 --> 00:31:23,999 Wow! 421 00:31:46,069 --> 00:31:48,903 Are you the spirit whose coming was foretold to me? 422 00:31:48,946 --> 00:31:50,145 I am. 423 00:31:50,239 --> 00:31:51,864 But... 424 00:31:53,451 --> 00:31:57,947 - You're just a child. - I can remember nearly 1.900 years. 425 00:31:58,039 --> 00:32:01,325 I am the Ghost of Christmas Past. 426 00:32:01,418 --> 00:32:04,787 - What business has brought you here? - Your welfare. 427 00:32:06,215 --> 00:32:08,540 A night's unbroken rest might aid my welfare. 428 00:32:08,634 --> 00:32:11,041 Your salvation then. 429 00:32:11,094 --> 00:32:14,546 Take heed. Come. 430 00:32:18,603 --> 00:32:22,387 I beg you, Spirit. I... I am mortal and liable to fall. 431 00:32:22,440 --> 00:32:24,932 A touch of my hand and you shall fly. 432 00:32:34,120 --> 00:32:35,743 - What are we doin'? - Nothin'. 433 00:32:35,787 --> 00:32:38,457 - What? - Well. Just hold on. - What? 434 00:32:42,213 --> 00:32:44,619 - W-Watch out, Rizzo. - What? Ow! Oh! 435 00:32:47,091 --> 00:32:50,212 Whee! Hello, London! 436 00:32:50,304 --> 00:32:53,339 - Goodbye, lunch! - Yeah! 437 00:32:55,018 --> 00:32:58,304 - Spirit? - Yes? 438 00:32:58,396 --> 00:32:59,973 Nothing. 439 00:33:01,898 --> 00:33:04,225 - Oh, look, Rizzo. - I don't wanna look. 440 00:33:04,278 --> 00:33:06,948 Spirit, what is that light? 441 00:33:08,323 --> 00:33:10,316 It cannot be dawn. 442 00:33:10,367 --> 00:33:12,609 It is the past. 443 00:33:15,582 --> 00:33:18,416 Look! It's beautiful, Rizzo. 444 00:33:18,459 --> 00:33:20,617 Mommy! 445 00:33:27,510 --> 00:33:30,298 Hey, we're going down. 446 00:33:30,347 --> 00:33:32,341 Hang on, Rizzo! 447 00:33:33,682 --> 00:33:36,353 - Sorry, madam. - Ouch! 448 00:33:36,395 --> 00:33:39,432 Pardon me, sir. Look out, Rizzo! 449 00:33:42,569 --> 00:33:46,187 - Rizzo. This is Louise. - Yeah. We've met. 450 00:33:56,001 --> 00:34:00,496 And so they arrived in Ebenezer Scrooge's childhood. 451 00:34:00,546 --> 00:34:04,415 - That was the worst trip of my life! - Well. It's over now. 452 00:34:04,468 --> 00:34:06,459 Yeah. Safe at last. 453 00:34:08,513 --> 00:34:10,056 No. 454 00:34:10,099 --> 00:34:12,590 No! No! Oh. No. Stop. 455 00:34:12,644 --> 00:34:16,427 Nice kitty. Nice kitty. Ow! Ouch! I'm from New Jersey! 456 00:34:19,067 --> 00:34:21,559 It was the afternoon of Christmas Eve... 457 00:34:21,612 --> 00:34:24,814 and Scrooge was conscious of a thousand odours... 458 00:34:24,906 --> 00:34:27,314 each one connected with a thousand thoughts... 459 00:34:27,409 --> 00:34:30,079 and hopes and joys and cares... 460 00:34:30,121 --> 00:34:33,323 long, long forgotten. 461 00:34:34,458 --> 00:34:38,954 It's my old school. I was a boy here. 462 00:34:40,006 --> 00:34:42,496 That... That's Henry! 463 00:34:42,592 --> 00:34:45,000 And Edmund. My best friend. 464 00:34:45,054 --> 00:34:47,626 Hello, boys. Hello? 465 00:34:47,722 --> 00:34:50,475 These are but shadows of your past, Ebenezer. 466 00:34:50,517 --> 00:34:53,270 They can neither see nor hear you. 467 00:34:53,312 --> 00:34:55,636 Come and let us go inside. 468 00:34:57,942 --> 00:35:00,350 - Rizzo. Stop playing with the cat. - Help me! Save me! 469 00:35:00,404 --> 00:35:02,977 - Help me! Save me! Help me! Save me! - Follow me. 470 00:35:03,032 --> 00:35:05,023 Help me! Save me! 471 00:35:05,825 --> 00:35:07,283 Ow. 472 00:35:21,508 --> 00:35:24,795 And what a flood of memories came back to him... 473 00:35:24,846 --> 00:35:27,965 as Scrooge beheld his old classroom. 474 00:35:29,059 --> 00:35:32,262 I know it all so well, Spirit. 475 00:35:32,312 --> 00:35:35,149 The desks. 476 00:35:35,191 --> 00:35:37,265 The smell of the chalk. 477 00:35:39,778 --> 00:35:41,688 I chose my professin in this room. 478 00:35:41,740 --> 00:35:43,733 And is he. Too. Familiar? 479 00:35:47,578 --> 00:35:49,905 Scrooge beheld a small boy... 480 00:35:49,957 --> 00:35:54,084 a boy he knew, oh, very well indeed. 481 00:35:56,130 --> 00:36:00,875 Good heavens. It's me. 482 00:36:00,926 --> 00:36:03,500 Hurry, Ebenezer. The last coach is leaving. 483 00:36:03,554 --> 00:36:05,713 Come on. He never goes home for Christmas. 484 00:36:05,765 --> 00:36:08,091 Who cares about stupid old Christmas? 485 00:36:10,394 --> 00:36:13,431 I was often alone. 486 00:36:13,523 --> 00:36:17,057 More time for reading and study. 487 00:36:17,735 --> 00:36:21,520 The Christmas holiday was a chance to get some extra work done. 488 00:36:22,409 --> 00:36:26,108 A time for solitude. 489 00:36:28,373 --> 00:36:32,871 - Rats don't understand these things. - You were never a lonely child? 490 00:36:32,962 --> 00:36:36,662 I had 1,274 brothers and sisters. 491 00:36:36,715 --> 00:36:40,251 Sheesh. Rats don't understand these things. 492 00:36:40,344 --> 00:36:44,045 Let us see another Christmas in this place. 493 00:36:44,099 --> 00:36:46,091 They were all very much the same. 494 00:36:48,770 --> 00:36:51,605 - Nothing ever changed. - You changed. 495 00:37:13,589 --> 00:37:15,913 The years performed their terrible dance... 496 00:37:15,965 --> 00:37:20,261 and in a moment, Scrooge had seen his entire childhood pass. 497 00:37:20,304 --> 00:37:23,838 He saw his old schoolroom age and decay. 498 00:37:23,932 --> 00:37:26,340 What? What the... Hey. Hey! Ow! 499 00:37:28,021 --> 00:37:32,314 So. Master Scrooge. graduation day. And yet... 500 00:37:32,943 --> 00:37:37,938 That's my old headmaster. This man taught me my greatest lesson. 501 00:37:37,990 --> 00:37:41,442 Stand up. Build your life as this school is built. 502 00:37:41,535 --> 00:37:43,363 Push! 503 00:37:43,413 --> 00:37:45,073 My ear! My ear! My ear! 504 00:37:46,666 --> 00:37:51,494 Ah. Yes! Work hard. Work long and be constructive. 505 00:37:51,546 --> 00:37:54,832 Oh, Ebenezer, life is a golden opportunity. 506 00:37:54,926 --> 00:37:57,165 Today you go forth into the real world. 507 00:37:58,136 --> 00:38:00,711 You must keep your nose to the grindstone. 508 00:38:00,806 --> 00:38:03,925 Work hard, lad. And one day your life will be as solid... 509 00:38:04,017 --> 00:38:05,677 as this very building! 510 00:38:09,316 --> 00:38:11,984 - I've been meaning to fix that shelf. - Yes, headmaster. 511 00:38:12,026 --> 00:38:17,270 Well. Young man. You have been apprenticed to a fine company in London. 512 00:38:17,324 --> 00:38:21,107 Today you become a man of business. 513 00:38:21,161 --> 00:38:25,659 - I'm looking forward to it, headmaster. - You will love business. 514 00:38:25,750 --> 00:38:27,993 It is the American way. 515 00:38:28,087 --> 00:38:30,326 - Sam? - Hmm? 516 00:38:32,507 --> 00:38:35,295 Oh. It is the British way! 517 00:38:35,344 --> 00:38:38,463 - Good. - Yesh headmaster. 518 00:38:42,560 --> 00:38:44,803 Oh, here is your coachman, Ebenezer. 519 00:38:44,895 --> 00:38:49,309 Come, Scrooge. There is much to see. 520 00:38:49,401 --> 00:38:51,642 Remember. Don't tip the driver. 521 00:39:00,371 --> 00:39:04,415 A moment later, Scrooge found himself standing on a city street... 522 00:39:04,458 --> 00:39:08,623 looking at a building he had not seen in years. 523 00:39:08,672 --> 00:39:11,956 Tell me, Ebenezer Scrooge, do you know this place? 524 00:39:12,007 --> 00:39:15,461 Know it? My first job was here. 525 00:39:15,554 --> 00:39:18,471 This is Fozziwig's old rubber chicken factory. 526 00:39:18,514 --> 00:39:20,175 Once again, it was Christmas Eve. 527 00:39:20,225 --> 00:39:25,221 Night was falling. And the lamplighters were plying their trade. 528 00:39:25,273 --> 00:39:27,763 H- Hey! Hey. Hey. Hey. Hey. Hey! Light the lamp. Not the rat! 529 00:39:27,858 --> 00:39:29,021 - Light the lamp. Not the rat! What are you doing? 530 00:39:29,022 --> 00:39:30,184 - Oops! My apologies. 531 00:39:30,236 --> 00:39:32,907 Put me out! Put me out! Put me out! Put me out! Put me out! Put me out! 532 00:39:32,948 --> 00:39:35,273 - Rizzo! - What? 533 00:39:40,456 --> 00:39:43,658 - Th-Th-Thank you. - You're welcome. 534 00:39:46,045 --> 00:39:48,797 There he is, old Fozziwig himself. 535 00:39:48,840 --> 00:39:51,165 Look, my lads, dusk has fallen. 536 00:39:51,258 --> 00:39:54,794 The lamplighters are at work. It's Christmas Eve for certain. 537 00:39:54,888 --> 00:39:56,965 What an employer he was. 538 00:39:57,058 --> 00:40:00,260 As hard and as ruthless as a rose petal. 539 00:40:00,351 --> 00:40:02,595 It's time for the party to begin! 540 00:40:02,688 --> 00:40:05,477 It's the Fozziwig Christmas party. 541 00:40:05,525 --> 00:40:08,193 Rizzo. Come on! 542 00:40:08,234 --> 00:40:10,311 Rizzo. Just grab hold of the stick. 543 00:40:10,405 --> 00:40:12,563 Merry Christmas! 544 00:40:12,658 --> 00:40:16,357 - Merry Christmas. - Thank you. Thank you. 545 00:40:16,410 --> 00:40:19,615 Excuse me. Everyone. C- Can we have some quiet. Please? 546 00:40:22,043 --> 00:40:23,701 Whoa! 547 00:40:29,675 --> 00:40:32,248 I suppose I should be grateful for that. 548 00:40:32,302 --> 00:40:34,628 You're welcome. 549 00:40:34,723 --> 00:40:38,424 Please. Can I have your attention for a moment? 550 00:40:38,477 --> 00:40:41,846 Look. It's the Marley brothers... 551 00:40:41,897 --> 00:40:43,889 my old partners as they were as lads. 552 00:40:43,983 --> 00:40:46,556 Can I have your attention. Please? 553 00:40:50,114 --> 00:40:51,858 Quiet! 554 00:40:54,244 --> 00:40:57,078 - Thank you. - That's better. 555 00:40:57,121 --> 00:41:00,491 Welcome to Fozziwig and Mom's annual Christmas party. 556 00:41:00,584 --> 00:41:05,246 At this time in the proceedings, it is a tradition for me to make a little speech. 557 00:41:05,338 --> 00:41:09,040 And it's a tradition for us to take a little nap. 558 00:41:11,137 --> 00:41:13,130 Pay no attention to them. My speech. 559 00:41:13,181 --> 00:41:15,885 Here is my Christmas speech. 560 00:41:15,934 --> 00:41:18,721 "Thank you all, and Merry Christmas." 561 00:41:19,605 --> 00:41:21,512 - That was the speech? - It was dumb! 562 00:41:21,563 --> 00:41:23,225 - It was obvious! - It was pointless! 563 00:41:23,275 --> 00:41:25,766 It was short. 564 00:41:25,819 --> 00:41:28,145 - I loved it! - I loved it! 565 00:41:28,240 --> 00:41:32,023 I'm bored with speeches. Let's dance, son. 566 00:41:32,118 --> 00:41:35,073 Hey. Here's Mrs Fozziwig to start the party. 567 00:41:35,122 --> 00:41:37,694 - Way to go, Ma! - Hit it, boys! 568 00:41:41,963 --> 00:41:44,371 Hello! 569 00:41:44,424 --> 00:41:47,423 Hey, look. There's a buffet over here. I'm kinda hungry. 570 00:41:47,467 --> 00:41:51,004 In this ferdy hurdy bursky 571 00:41:51,056 --> 00:41:54,506 Fa la la la la la la la la 572 00:41:55,518 --> 00:41:57,677 Ah. Forget it. Mother always taught me... 573 00:41:57,729 --> 00:41:59,473 never eat singing food. 574 00:42:02,191 --> 00:42:05,644 It's a pleasure having you here at the party. 575 00:42:05,696 --> 00:42:08,567 - Please. Enjoy yourself. - Excuse me, Mr Fozziwig? 576 00:42:08,617 --> 00:42:11,818 - Excuse me. - Yes. I've been going over the accounts. 577 00:42:11,910 --> 00:42:14,829 Do you know how much the firm is spending for this party? 578 00:42:14,872 --> 00:42:20,413 Master Scrooge. This is Christmas! It's a time for generosity! 579 00:42:20,461 --> 00:42:23,035 Stop working. Enjoy yourself. Go meet some people. 580 00:42:23,089 --> 00:42:26,459 Go ahead. Go ahead. Go ahead. Go ahead. Oh, hello. 581 00:42:41,193 --> 00:42:43,268 You dancing fool! 582 00:42:49,703 --> 00:42:52,537 Belle, you know, I love these annual Christmas parties. 583 00:42:52,580 --> 00:42:55,333 I love 'em so much. I think we'll do it twice a year! 584 00:42:55,375 --> 00:42:57,617 - Excuse me. - Oh. Master Scrooge! 585 00:42:57,670 --> 00:42:59,494 Excuse me. 586 00:42:59,544 --> 00:43:02,464 Belle, I'd like to introduce you to Ebenezer Scrooge... 587 00:43:02,508 --> 00:43:04,999 the finest young financial mind in the city. 588 00:43:05,093 --> 00:43:09,756 Ebenezer, this is Belle, a friend of the Fozziwig family. 589 00:43:09,807 --> 00:43:13,093 I'm pleased to meet you. 590 00:43:13,186 --> 00:43:16,471 Well. I'm glad you two finally met. 591 00:43:16,563 --> 00:43:18,557 Do you remember this meeting? 592 00:43:20,361 --> 00:43:23,031 Remember? 593 00:43:24,114 --> 00:43:25,774 Yes. 594 00:43:25,866 --> 00:43:27,942 I remember. 595 00:43:27,993 --> 00:43:31,197 There was, of course, another Christmas Eve... 596 00:43:31,290 --> 00:43:33,779 with this young woman some years later. 597 00:43:33,832 --> 00:43:36,241 Oh, please... 598 00:43:36,294 --> 00:43:38,453 do not show me that Christmas. 599 00:43:59,316 --> 00:44:02,296 Another year before our wedding, Ebenezer. 600 00:44:02,347 --> 00:44:05,414 Well, it can't be helped, Belle. 601 00:44:05,465 --> 00:44:09,874 How could we marry now? There's not even enough for a decent home. 602 00:44:09,925 --> 00:44:11,994 The investments haven't grown as they should. 603 00:44:12,090 --> 00:44:14,159 So you said last year. 604 00:44:14,255 --> 00:44:17,494 Business continues to be poor. 605 00:44:18,905 --> 00:44:20,715 You're a partner in your own firm now. 606 00:44:22,905 --> 00:44:24,887 And barely clearing expenses. 607 00:44:24,984 --> 00:44:28,812 - You said the partnership was the goal. - This is for you. 608 00:44:29,820 --> 00:44:31,321 I love you, Belle. 609 00:44:34,110 --> 00:44:36,824 You did once. 610 00:44:39,100 --> 00:44:42,700 There was a time when I was sure 611 00:44:43,100 --> 00:44:46,700 That you and I were truly one 612 00:44:47,100 --> 00:44:50,700 That our future was forever 613 00:44:51,100 --> 00:44:54,700 And would never come undone 614 00:44:55,100 --> 00:45:00,400 And we came so close to being close 615 00:45:00,600 --> 00:45:04,200 And though you cared for me 616 00:45:04,500 --> 00:45:08,400 There's distance in your eyes tonight 617 00:45:08,800 --> 00:45:12,300 So we're not meant to be 618 00:45:12,600 --> 00:45:20,100 The love is gone, the love is gone 619 00:45:20,400 --> 00:45:26,800 The sweetest dream that we have ever known 620 00:45:27,200 --> 00:45:34,800 The love is gone, the love is gone 621 00:45:35,200 --> 00:45:43,100 I wish you well, but I must leave you now, alone 622 00:45:44,100 --> 00:45:48,200 There comes a moment in your life 623 00:45:48,500 --> 00:45:52,600 Like a window, and you see 624 00:45:52,900 --> 00:45:56,500 Your future there before you 625 00:45:56,701 --> 00:46:00,301 And how perfect life can be 626 00:46:00,600 --> 00:46:06,100 But adventure calls with unknown voices 627 00:46:06,201 --> 00:46:09,801 Pulling you away 628 00:46:10,100 --> 00:46:13,700 Be careful or you may regret 629 00:46:13,701 --> 00:46:17,301 The choice you make someday 630 00:46:17,702 --> 00:46:25,302 When love is gone, when love is gone 631 00:46:25,600 --> 00:46:32,500 The sweetest dream that we have ever known 632 00:46:33,601 --> 00:46:41,401 When love is gone, when love is gone 633 00:46:41,700 --> 00:46:48,700 I wish you well, but I must leave you now, alone 634 00:46:49,100 --> 00:46:52,700 It was almost love 635 00:46:53,001 --> 00:46:56,601 It was almost always 636 00:46:56,900 --> 00:47:04,500 It was like a fairy tale we'd live out, you and I 637 00:47:04,700 --> 00:47:08,300 And yes, some dreams come true 638 00:47:08,701 --> 00:47:12,301 And yes, some dreams fall through 639 00:47:13,200 --> 00:47:20,800 And yes, the time has come for us to say goodbye 640 00:47:21,100 --> 00:47:24,800 Yes, some dreams come true 641 00:47:25,100 --> 00:47:29,000 And yes, some dreams fall through 642 00:47:30,500 --> 00:47:40,400 Yes, the time has come for us to say goodbye... 643 00:47:49,566 --> 00:47:51,290 Oh, Rizzo. 644 00:47:55,278 --> 00:47:58,345 Spirit, show me no more. 645 00:47:58,396 --> 00:48:00,723 Why do you delight in torturing me? 646 00:48:00,821 --> 00:48:05,574 I told you. These were the shadows of the things that have been. 647 00:48:05,671 --> 00:48:09,599 That they are what they are. Do not blame me. 648 00:48:09,654 --> 00:48:10,812 Leave me! 649 00:48:33,033 --> 00:48:37,406 Scrooge was left alone and exhausted in his bedchamber. 650 00:48:37,450 --> 00:48:42,462 And thus he remained until the nearby clock began to strike the hour. 651 00:48:45,177 --> 00:48:47,154 - What was that? - 2.00. 652 00:48:47,189 --> 00:48:49,516 - Oh. Is it too early for breakfast? - Yes. 653 00:48:49,614 --> 00:48:51,941 Oh. Good. Supper time. 654 00:48:57,148 --> 00:49:01,434 Scrooge knew that the second of the ghosts was due to appear. 655 00:49:01,478 --> 00:49:05,062 Yet now, as the clock finished striking... 656 00:49:06,545 --> 00:49:09,525 Nothing. 657 00:49:10,375 --> 00:49:13,490 Come in and know me better, man. 658 00:49:28,191 --> 00:49:31,307 Come in and know me better, man. 659 00:49:31,352 --> 00:49:33,939 - Did I already say that? - You did. Yeah. 660 00:49:33,974 --> 00:49:36,190 I am the Ghost of Christmas Present. 661 00:49:36,741 --> 00:49:41,114 This is the night before the dawn before the day of Christmas! 662 00:49:41,158 --> 00:49:45,259 Did I tell you that I am the Ghost of Christmas Present? 663 00:49:45,315 --> 00:49:50,242 - You did. Yeah. - Come in and know me better, man! 664 00:49:50,277 --> 00:49:51,579 You're a little absentminded. Spirit. 665 00:49:52,176 --> 00:49:56,758 No! I'm a large absentminded spirit! 666 00:49:58,585 --> 00:50:01,171 My mind is filled with the here and now. 667 00:50:01,270 --> 00:50:04,127 And the now is Christmas! 668 00:50:06,269 --> 00:50:08,683 I don't believe I've ever met anybody like you before, sir. 669 00:50:08,781 --> 00:50:13,275 Really? Over 1,800 of my brothers have come before me. 670 00:50:13,310 --> 00:50:14,044 1,800? 671 00:50:14,079 --> 00:50:16,493 Imagine the grocery bills. 672 00:50:22,137 --> 00:50:26,460 Have you ever noticed that everything seems wonderful at Christmas? 673 00:50:29,921 --> 00:50:33,422 In all honesty, Spirit, no. 674 00:50:33,521 --> 00:50:35,762 Perhaps I've never understood about Christmas. 675 00:50:37,029 --> 00:50:41,401 Before this day is done, you will understand! 676 00:50:43,005 --> 00:50:45,776 Oh, no. Oh, no! 677 00:50:47,508 --> 00:50:52,089 Ah. We shall go out into the world. 678 00:50:54,003 --> 00:50:56,589 I suppose you enjoyed that. 679 00:50:56,645 --> 00:50:58,627 Of course. 680 00:51:02,313 --> 00:51:07,153 May I welcome you to Christmas morning. 681 00:51:16,579 --> 00:51:19,473 It's in the singing of a street corner choir 682 00:51:19,523 --> 00:51:22,417 It's going home and getting warm by the fire 683 00:51:22,468 --> 00:51:25,320 It's true wherever you find love 684 00:51:25,372 --> 00:51:26,986 It feels like Christmas 685 00:51:27,684 --> 00:51:30,577 A cup of kindness that we share with another 686 00:51:30,628 --> 00:51:33,695 A sweet reunion with a friend or a brother 687 00:51:33,746 --> 00:51:36,898 In all the places you find love 688 00:51:36,950 --> 00:51:39,758 It feels like Christmas 689 00:51:40,371 --> 00:51:44,244 It is the season of the heart 690 00:51:44,288 --> 00:51:46,717 A special time of caring 691 00:51:46,862 --> 00:51:51,062 The ways of love made clear 692 00:51:51,106 --> 00:51:55,687 And it is the season of the spirit 693 00:51:55,783 --> 00:51:58,454 The message, if we hear it 694 00:51:58,511 --> 00:52:02,094 Is make it last all year 695 00:52:07,864 --> 00:52:10,757 It's in the giving of a gift to another 696 00:52:10,808 --> 00:52:13,752 A pair of mittens that were made by your mother 697 00:52:13,787 --> 00:52:16,035 It's all the ways that we show love 698 00:52:16,087 --> 00:52:18,587 That feel like Christmas 699 00:52:18,685 --> 00:52:21,542 A part of childhood we'll always remember 700 00:52:21,586 --> 00:52:24,530 It is the summer of the soul in December 701 00:52:24,574 --> 00:52:27,726 Yes, when you do your best for love 702 00:52:27,778 --> 00:52:31,104 It feels like Christmas 703 00:52:31,156 --> 00:52:34,428 It is the season of the heart 704 00:52:34,573 --> 00:52:37,602 A special time of caring 705 00:52:37,647 --> 00:52:41,883 The ways of love made clear 706 00:52:41,934 --> 00:52:45,949 It is the season of the spirit 707 00:52:46,004 --> 00:52:49,243 The message, if we hear it 708 00:52:49,295 --> 00:52:53,224 Is make it last all year 709 00:52:58,322 --> 00:53:01,130 It's in the singing of a street corner choir 710 00:53:01,180 --> 00:53:04,160 It's going home and getting warm by the fire 711 00:53:04,211 --> 00:53:06,863 It's true wherever you find love 712 00:53:06,915 --> 00:53:09,587 It feels like Christmas 713 00:53:09,643 --> 00:53:16,824 It's true wherever you find love 714 00:53:16,874 --> 00:53:19,202 It feels like 715 00:53:19,299 --> 00:53:24,226 Christmas 716 00:53:24,322 --> 00:53:33,018 It feels like Christmas 717 00:53:35,817 --> 00:53:44,216 It feels like Christmas 718 00:53:45,320 --> 00:53:47,302 Spirit, I had no idea. 719 00:53:47,355 --> 00:53:51,283 I wish to see friends. Kin. Show me family. 720 00:53:54,047 --> 00:53:55,216 It's... It's Fred. 721 00:53:55,369 --> 00:54:00,069 My dear nephew Fred and his wife Clara having Christmas with friends. 722 00:54:00,104 --> 00:54:02,538 - Hey, look! Fruit! - Well. There now! 723 00:54:02,593 --> 00:54:04,662 We've had the plum pudding and sung the carols. 724 00:54:04,758 --> 00:54:06,827 - What now, my lovelies? - A game, Fred. 725 00:54:06,923 --> 00:54:09,164 Yeah. We must have a game at Christmas. 726 00:54:09,261 --> 00:54:12,845 - Do people play games at Christmas? - I love games! 727 00:54:13,981 --> 00:54:16,050 Say. Do you know that fruit is wax? 728 00:54:16,146 --> 00:54:19,385 Oh. Yeah. I wondered about the texture. 729 00:54:19,437 --> 00:54:22,109 - Let's play "Yes and No." - A wonderful game! 730 00:54:22,209 --> 00:54:25,965 - Oh. Yes! - Ah! That's a great game! I'll be it. 731 00:54:26,062 --> 00:54:28,319 Yes. Let Fred be it. He always thinks of good things. 732 00:54:28,464 --> 00:54:30,878 I do have a good one, Clara. Guess! 733 00:54:30,913 --> 00:54:33,504 - Is it vegetable? - No. 734 00:54:33,550 --> 00:54:35,101 - Mineral? - No. 735 00:54:35,152 --> 00:54:37,479 - Animal, then? - What else? - What else, indeed! 736 00:54:37,533 --> 00:54:40,205 - Is it found on a farm? - Never. 737 00:54:40,305 --> 00:54:42,632 - In the city? - Usually. 738 00:54:42,686 --> 00:54:46,097 - Does it pull a hansom cab? - Certainly not! 739 00:54:46,194 --> 00:54:48,349 How about a dog? 740 00:54:48,402 --> 00:54:49,473 - No. - A cat? 741 00:54:49,571 --> 00:54:51,812 - A cat? - I said it first. 742 00:54:51,866 --> 00:54:53,590 No. 743 00:54:53,685 --> 00:54:56,924 Wait, then. Is this an unwanted creature? 744 00:54:57,019 --> 00:54:59,001 - Often. - A mouse. 745 00:54:59,054 --> 00:54:59,862 - No. - A rat. 746 00:54:59,897 --> 00:55:01,452 - You called? - A cockroach. 747 00:55:01,548 --> 00:55:02,872 - No. - A leech. 748 00:55:03,424 --> 00:55:05,751 - Oh, dear. It's too wonderful. - Wait! Wait! I know! 749 00:55:06,449 --> 00:55:10,071 An unwanted creature, but not a rat, a leech or cockroach. 750 00:55:10,106 --> 00:55:11,504 - Then what? - Then what? - What? 751 00:55:11,557 --> 00:55:13,813 - It's Ebenezer Scrooge! - Yes! 752 00:55:15,457 --> 00:55:16,615 Wonderful! 753 00:55:16,670 --> 00:55:19,170 - Yes! - That's a good one! - That's a killer! 754 00:55:28,015 --> 00:55:31,167 Come. There's much to see. 755 00:55:31,219 --> 00:55:34,717 No more. I wish to see no more. 756 00:55:39,144 --> 00:55:41,212 Here. 757 00:55:41,309 --> 00:55:43,708 Why have we come to this odd corner of the town? 758 00:55:43,863 --> 00:55:46,589 It's Christmas here, too, you know. 759 00:55:46,741 --> 00:55:48,641 That's Bob Cratchit's house. 760 00:55:48,796 --> 00:55:51,382 Perhaps it was the spirit's own generous nature... 761 00:55:51,937 --> 00:55:54,006 and his sympathy for all poor men... 762 00:55:54,059 --> 00:55:58,468 that led them straight to the home of Scrooge's faithful clerk. 763 00:56:00,097 --> 00:56:02,769 Goose! They're cookin' goose down there! 764 00:56:04,687 --> 00:56:07,803 - Rizzo. Get out of the way! - Hey. Hey. Hey. Hey! 765 00:56:07,948 --> 00:56:11,087 Don't be sweeping the chimney now. You're blockin' the smell! 766 00:56:12,828 --> 00:56:14,800 This is Bob Cratchit's house? 767 00:56:14,956 --> 00:56:16,953 - How do you know that? - You just told me. 768 00:56:18,737 --> 00:56:22,148 Well, I'm usually trustworthy. 769 00:56:25,055 --> 00:56:27,912 - Who's that? - Mrs Cratchit, of course! 770 00:56:35,034 --> 00:56:38,359 Peter, do not stop turning that spit. 771 00:56:38,455 --> 00:56:41,607 That is the whole secret of a properly roasted goose. 772 00:56:41,659 --> 00:56:43,469 It smells so good, Mother. 773 00:56:43,521 --> 00:56:46,193 It does. Doesn't it? 774 00:56:47,115 --> 00:56:49,701 Oh. That smells wonderful! 775 00:56:50,012 --> 00:56:51,256 Oh. Good grief! 776 00:56:51,311 --> 00:56:53,639 Hey. I'm stuck. Get me outta here. 777 00:56:53,693 --> 00:56:55,762 I knew you weren't suited for literature. 778 00:57:00,664 --> 00:57:02,905 At least I landed on something soft. 779 00:57:03,003 --> 00:57:07,497 And hot! Hot! Hot! Hot! Hot! Hot! 780 00:57:08,719 --> 00:57:12,734 Mother, Mother, Mother! I thought you said we couldn't eat the chestnuts... 781 00:57:13,832 --> 00:57:17,071 until Father and Tiny Tim get home. 782 00:57:17,106 --> 00:57:17,605 I-I-I wasn't eating them. 783 00:57:17,702 --> 00:57:21,458 I was... I was merely checking them to see if they were not burnt. 784 00:57:21,512 --> 00:57:24,595 It's a chef's thing, dear. And do not shout, Betina. 785 00:57:24,649 --> 00:57:28,061 - I'm Belinda! - I'm Betina! 786 00:57:28,114 --> 00:57:30,269 Of course you are, Betina. 787 00:57:30,322 --> 00:57:33,992 - Belinda! - Whatever. 788 00:57:34,089 --> 00:57:35,813 - Hmmph! - Hmmph! 789 00:57:43,702 --> 00:57:47,631 'Tis the season to be jolly and joyous 790 00:57:47,686 --> 00:57:49,114 Fa la la 791 00:57:49,158 --> 00:57:52,484 With a burst of pleasure we feel it arrive 792 00:57:52,536 --> 00:57:54,432 Fa la la 793 00:57:54,484 --> 00:57:57,326 It's a season when the saints can employ us 794 00:57:57,525 --> 00:57:58,495 Fa la la 795 00:57:58,594 --> 00:58:02,092 To spread the news about peace and to keep love alive 796 00:58:06,365 --> 00:58:08,175 - Come on, son. - Yeah. 797 00:58:08,270 --> 00:58:10,080 Let's go see if Christmas dinner is ready yet. 798 00:58:10,115 --> 00:58:11,744 - Oh. Yeah. - Yes. 799 00:58:11,840 --> 00:58:13,996 Careful. 800 00:58:16,387 --> 00:58:18,886 Merry Christmas, everyone. 801 00:58:18,942 --> 00:58:21,183 Daddy! 802 00:58:23,488 --> 00:58:25,470 Merry Christmas, girls. Merry Christmas, Peter. 803 00:58:25,524 --> 00:58:28,110 - Merry Christmas. - Children, children, children! 804 00:58:28,208 --> 00:58:30,980 Now... Now it's time to set the table. Go ahead. 805 00:58:31,023 --> 00:58:33,005 Wait for me! 806 00:58:33,058 --> 00:58:38,723 - Merry Christmas, Emily. - Merry Christmas, Cratchie. 807 00:58:38,758 --> 00:58:39,460 - Emmie! - Hmm? 808 00:58:43,446 --> 00:58:47,856 I fell down the chimney and landed on a flaming hot goose. 809 00:58:47,906 --> 00:58:49,975 You have all the fun. 810 00:58:51,154 --> 00:58:52,877 What? 811 00:58:52,973 --> 00:58:55,830 Oh, Peter! The Christmas dinner! 812 00:58:55,874 --> 00:58:57,943 The goose! The goose! 813 00:59:00,720 --> 00:59:04,390 Oh, no, no. Now. Son, son, now you've gotten too excited. 814 00:59:04,487 --> 00:59:09,155 You go sit in your chair a moment. Okay. Rest. Rest a moment. 815 00:59:09,207 --> 00:59:12,963 - How was he at church? - As good as gold and better. 816 00:59:13,017 --> 00:59:16,133 He told me that he hoped the people saw him in church because... 817 00:59:16,178 --> 00:59:19,589 it might be pleasant for them to remember upon Christmas Day... 818 00:59:19,643 --> 00:59:23,312 who made lame beggars walk and blind men see. 819 00:59:23,410 --> 00:59:25,096 A remarkable child! 820 00:59:27,004 --> 00:59:29,984 And with that, the Cratchits came to what was surely... 821 00:59:30,035 --> 00:59:34,358 the happiest single moment in all the livelong year. 822 00:59:34,408 --> 00:59:38,644 - Such a meagre feast. - But very much appreciated. 823 00:59:39,644 --> 00:59:42,143 I pay Bob such a small amount. 824 00:59:42,242 --> 00:59:44,311 - Mr Scrooge! - Bob! 825 00:59:44,407 --> 00:59:46,562 Bob Cratchit! 826 00:59:46,659 --> 00:59:49,811 It only seems right that I should lift a glass to my employer. 827 00:59:49,863 --> 00:59:53,015 I give you Mr Scrooge, the founder of the feast. 828 00:59:53,067 --> 00:59:56,183 - The founder of the feast. Indeed! - Hmmph! 829 00:59:56,228 --> 01:00:00,244 If I had him here, I would give him a piece of my mind to feast upon. 830 01:00:00,342 --> 01:00:02,324 And I bet he would choke on it. Hmm! 831 01:00:02,359 --> 01:00:03,231 - Choke! - My dear! 832 01:00:03,326 --> 01:00:06,183 The... The children! Christmas Day! 833 01:00:06,227 --> 01:00:10,242 Well. I suppose that on the blessed day of Christmas... 834 01:00:10,341 --> 01:00:13,924 one must drink to the health of, uh, Mr Scrooge. 835 01:00:14,021 --> 01:00:16,829 - Even though he is odious. Stingy... - Mm-hmm. Mm-hmm. 836 01:00:16,864 --> 01:00:18,965 - Wicked and unfeeling... - Mm-hmm! Mm-hmm! 837 01:00:19,021 --> 01:00:20,531 and badly dressed... 838 01:00:20,626 --> 01:00:24,441 - And... - To the founder of the feast, Mr Scrooge! 839 01:00:24,796 --> 01:00:26,578 To Mr Scrooge. 840 01:00:26,831 --> 01:00:30,632 He'll be very merry and happy this day. I have no doubt. 841 01:00:30,688 --> 01:00:33,188 - No doubt. - Cheers! 842 01:00:34,975 --> 01:00:38,004 God bless us. Every one! 843 01:00:41,254 --> 01:00:44,197 Life is full of sweet surprises 844 01:00:44,242 --> 01:00:46,828 Every day's a gift 845 01:00:46,883 --> 01:00:49,740 The sun comes up and I can feel it 846 01:00:49,784 --> 01:00:52,678 Lift my spirit 847 01:00:52,729 --> 01:00:54,970 Fills me up with laughter 848 01:00:55,067 --> 01:00:58,183 Fills me up with song 849 01:00:58,228 --> 01:01:01,072 I look into the eyes of love 850 01:01:01,216 --> 01:01:04,645 And know that I belong 851 01:01:04,700 --> 01:01:07,027 Bless us all 852 01:01:07,081 --> 01:01:09,962 Who gather here 853 01:01:10,013 --> 01:01:15,227 The loving family I hold dear 854 01:01:15,372 --> 01:01:18,043 No place on earth 855 01:01:18,143 --> 01:01:21,086 Compares with home 856 01:01:21,131 --> 01:01:25,528 And every path will bring me back from where I roam 857 01:01:25,780 --> 01:01:28,194 Bless us all 858 01:01:28,291 --> 01:01:31,099 That as we live 859 01:01:31,149 --> 01:01:36,987 We always comfort and forgive 860 01:01:37,038 --> 01:01:39,846 We have so much 861 01:01:39,896 --> 01:01:42,349 That we can share 862 01:01:42,384 --> 01:01:47,741 With those in need we see around us everywhere 863 01:01:47,797 --> 01:01:52,033 Let us always love each other 864 01:01:53,642 --> 01:01:56,142 Lead us to the light 865 01:01:59,445 --> 01:02:03,903 Let us hear the voice of reason 866 01:02:05,074 --> 01:02:08,572 Singing in the night 867 01:02:10,703 --> 01:02:14,201 Let us run from anger 868 01:02:15,549 --> 01:02:18,578 And catch us when we fall 869 01:02:21,654 --> 01:02:23,723 Teach us in our dreams 870 01:02:23,820 --> 01:02:27,231 And please, yes, please 871 01:02:27,284 --> 01:02:30,313 Bless us one and all 872 01:02:34,039 --> 01:02:36,366 Bless us all 873 01:02:36,420 --> 01:02:39,192 With playful years 874 01:02:39,235 --> 01:02:45,073 With noisy games and joyful tears 875 01:02:45,108 --> 01:02:47,432 We reach for you 876 01:02:47,482 --> 01:02:50,376 And we stand tall 877 01:02:50,426 --> 01:02:56,265 And in our prayers and dreams we ask you bless us all 878 01:02:56,315 --> 01:02:59,259 We reach for you 879 01:02:59,303 --> 01:03:02,839 And we stand tall 880 01:03:02,874 --> 01:03:05,903 And in our prayers and dreams 881 01:03:05,948 --> 01:03:12,045 We ask you bless us all 882 01:03:16,573 --> 01:03:20,414 Let's all take our seats now. Let's have dinner. 883 01:03:20,470 --> 01:03:24,485 Spirit, tell me if Tiny Tim will live. 884 01:03:25,083 --> 01:03:27,239 That is the future. 885 01:03:27,335 --> 01:03:29,749 My realm is the present. 886 01:03:29,803 --> 01:03:35,074 However, ah, I see a vacant seat by the chimney corner... 887 01:03:35,129 --> 01:03:37,937 and a crutch without an owner. 888 01:03:37,987 --> 01:03:40,659 If these shadows remain unaltered... 889 01:03:40,715 --> 01:03:43,868 I believe the child will die. 890 01:03:43,920 --> 01:03:47,035 What then? If he's going to die, he had better do it... 891 01:03:47,081 --> 01:03:49,937 and decrease the surplus population. 892 01:03:50,718 --> 01:03:52,441 Oh, Spirit. 893 01:03:52,537 --> 01:03:55,345 As the Cratchit family vanished into the darkness... 894 01:03:55,395 --> 01:03:59,976 Scrooge kept his eyes upon Tiny Tim until the last. 895 01:04:00,071 --> 01:04:04,307 Come. My time grows short. 896 01:04:08,897 --> 01:04:12,912 - Spirit, do you grow old? - I do. 897 01:04:15,368 --> 01:04:17,523 Are spirits' lives so short? 898 01:04:17,620 --> 01:04:20,945 My time upon this globe is very brief. 899 01:04:21,041 --> 01:04:26,755 I believe it will end upon the stroke of 12.00. 900 01:04:26,800 --> 01:04:29,036 Uh! One. 901 01:04:29,071 --> 01:04:33,911 Now? But, Spirit, I have learned so much from you. 902 01:04:34,007 --> 01:04:38,502 - Three. - Nothing Scrooge could do or say could stop the relentless march... - Four. 903 01:04:38,554 --> 01:04:41,448 - Of those terrible bells. - Five. 904 01:04:42,668 --> 01:04:45,167 Oh, Spirit, do not leave me. 905 01:04:45,266 --> 01:04:47,938 I think I must. In fact. 906 01:04:48,037 --> 01:04:51,276 You have meant so much to me. You have changed me. 907 01:04:51,328 --> 01:04:56,427 And now I leave you with the Ghost of Christmas Yet to Come. 908 01:04:56,481 --> 01:04:58,636 You mean the future? 909 01:05:00,551 --> 01:05:05,909 - Must I? - Go forth and know him better, man! 910 01:05:05,944 --> 01:05:10,280 Ho-ho-ho-ho-ho-ho! 911 01:05:48,821 --> 01:05:50,976 Am I in the presence... 912 01:05:51,572 --> 01:05:53,813 of the Ghost of Christmas Yet to Come? 913 01:05:56,961 --> 01:06:00,803 Spirit, I fear you more... 914 01:06:00,902 --> 01:06:03,710 than any spectre I have yet met. 915 01:06:03,842 --> 01:06:07,599 Oh. This is too scary. I don't think I want to see any more. 916 01:06:07,653 --> 01:06:09,463 Oh. When you're right, you're right. 917 01:06:09,515 --> 01:06:12,014 You're on your own, folks. We'll meet you at the finale. 918 01:06:12,070 --> 01:06:14,926 - Yeah. Oh! - Ah! 919 01:06:16,183 --> 01:06:19,077 I am prepared to follow and to learn... 920 01:06:19,128 --> 01:06:21,283 with a thankful heart. 921 01:06:24,194 --> 01:06:26,091 Will you not speak to me? 922 01:06:31,425 --> 01:06:34,664 Oh. Yes. Yes. The night is waning fast. 923 01:06:35,756 --> 01:06:37,479 Lead on, Spirit. 924 01:07:00,126 --> 01:07:02,898 No, I don't know much about it either way. 925 01:07:02,941 --> 01:07:05,182 I only know he's dead. 926 01:07:05,236 --> 01:07:08,819 - Yeah. - When? - Last night, I believe. 927 01:07:08,873 --> 01:07:10,597 - Hmm. Wonder what he died of. - Mm! 928 01:07:10,692 --> 01:07:13,635 I thought he'd never go. 929 01:07:13,680 --> 01:07:16,537 Well, I don't know or care why he's gone. 930 01:07:16,581 --> 01:07:18,822 I'd just like to know what he's done with his money. 931 01:07:18,876 --> 01:07:22,546 - That's right! - Wouldn't we all? - Well, he didn't give it to me. 932 01:07:22,600 --> 01:07:26,528 - No. No. - No! - Well, it's likely to be a cheap funeral. 933 01:07:28,084 --> 01:07:30,263 I don't know a single soul who'd go to it. 934 01:07:30,298 --> 01:07:31,442 - I wouldn't mind goin'. - Hey? - What? 935 01:07:31,496 --> 01:07:34,304 If lunch is provided. 936 01:07:34,354 --> 01:07:36,493 - I say! - Speaking of lunch... 937 01:07:36,689 --> 01:07:39,188 Oh. Good Lord. Look at the time. 938 01:07:39,243 --> 01:07:41,399 Yes. We must be off. 939 01:07:41,495 --> 01:07:46,248 I know some of those gentlemen, Spirit. Of what poor wretch do they speak? 940 01:08:03,016 --> 01:08:05,681 So. Back from the house of sadness. I see. 941 01:08:05,716 --> 01:08:09,645 Huh! Sad that he didn't die years ago, the old skinflint. 942 01:08:10,200 --> 01:08:12,283 - Hear. Hear! - Well. Let me see. 943 01:08:12,318 --> 01:08:14,366 What do you got for old Joe. Eh? 944 01:08:14,463 --> 01:08:18,564 What do you got for me to remember him by? 945 01:08:19,120 --> 01:08:21,034 Joe. Get off! 946 01:08:21,132 --> 01:08:25,800 Well. I got these collar buttons from his dresser. 947 01:08:25,895 --> 01:08:29,392 - Mother-of-pearl. - No. No. No. No. 948 01:08:29,446 --> 01:08:31,601 I got his bed curtains. 949 01:08:31,697 --> 01:08:34,283 - Very fine damask. - Oh. 950 01:08:34,382 --> 01:08:38,840 Very cheap damask, but worth a few coins. 951 01:08:38,885 --> 01:08:43,258 - Now. I've got his blankets. - Oh. His blankets? 952 01:08:43,302 --> 01:08:46,541 Why, Mrs Dilber, they're still warm. 953 01:08:47,632 --> 01:08:50,404 I don't pay extra for the warmth, you know. 954 01:08:50,447 --> 01:08:53,599 You should. It's the only warmth he ever had. 955 01:08:54,907 --> 01:08:56,630 Only warmth he ever had! 956 01:08:58,025 --> 01:08:59,748 The only warmth he ever had. 957 01:09:01,489 --> 01:09:03,471 I understand, Spirit. 958 01:09:03,524 --> 01:09:07,022 The case of this unhappy man might be my own. 959 01:09:07,057 --> 01:09:08,574 My-My life tends that way now. 960 01:09:08,630 --> 01:09:10,353 Merciful heavens. 961 01:09:11,920 --> 01:09:15,504 Let me see some tenderness connected with this world... 962 01:09:15,558 --> 01:09:18,969 or I'll be haunted by that terrible conversation forever. 963 01:09:26,143 --> 01:09:28,298 It's Bob Cratchit's house. 964 01:09:29,477 --> 01:09:31,891 Oh, yes, Spirit. 965 01:09:31,945 --> 01:09:34,926 A place of joy and laughter. 966 01:09:34,977 --> 01:09:37,132 Thank you for bringing me here. 967 01:09:42,420 --> 01:09:44,144 It's so quiet. 968 01:09:47,664 --> 01:09:49,819 Why is it so quiet, Spirit? 969 01:10:06,799 --> 01:10:08,016 Oh, Mother, you're crying again. 970 01:10:08,051 --> 01:10:12,287 Oh. Um. No. It's just the lamplight that hurts my eyes. 971 01:10:12,838 --> 01:10:14,648 Oh. 972 01:10:16,125 --> 01:10:18,021 Not Tiny Tim! 973 01:10:19,156 --> 01:10:21,397 Th-There. There now. 974 01:10:21,494 --> 01:10:24,293 My eyes get weak in the... in the dim light. 975 01:10:24,328 --> 01:10:27,444 I would not want to show weak eyes to your father... 976 01:10:27,489 --> 01:10:29,730 when he gets home for anything in the world. 977 01:10:29,828 --> 01:10:32,151 He... He should be back now. 978 01:10:32,186 --> 01:10:37,284 I think he's walked a little slower these past two evenings. 979 01:10:39,027 --> 01:10:42,180 - Hello, my dears. - D-Daddy. - Oh. 980 01:10:44,440 --> 01:10:47,555 - Hello, girls. Hello, Peter. - Hello. 981 01:10:47,601 --> 01:10:50,927 Children. Please... please go set the table. 982 01:10:51,022 --> 01:10:53,004 Thank you. 983 01:10:53,057 --> 01:10:56,296 - How was the churchyard? - Oh, it'll be lovely, Emily. 984 01:10:56,391 --> 01:10:59,248 It would have done you good to see how green the place is. 985 01:11:01,024 --> 01:11:04,350 I... I picked a spot for Tim where he can see... 986 01:11:06,264 --> 01:11:09,121 It-It's a spot on the hill... 987 01:11:09,165 --> 01:11:11,579 and you can see the ducks on the river. 988 01:11:11,633 --> 01:11:15,044 - Tiny Tim... - Tiny Tim always loved... 989 01:11:15,098 --> 01:11:17,253 watching the ducks on the river. 990 01:11:19,861 --> 01:11:23,444 Oh, Spirit. Must there be a Christmas... 991 01:11:23,498 --> 01:11:25,653 that brings this awful scene? 992 01:11:26,045 --> 01:11:28,286 How can they endure it? 993 01:11:30,418 --> 01:11:32,142 It's all right, children. 994 01:11:34,618 --> 01:11:38,719 Life is made up of meetings and partings. That is the way of it. 995 01:11:39,901 --> 01:11:43,399 I am sure we shall never forget Tiny Tim... 996 01:11:43,495 --> 01:11:46,389 or this first parting that there was among us. 997 01:12:22,589 --> 01:12:25,003 Must we return to this place? 998 01:12:28,175 --> 01:12:30,330 There's something else that I must know... 999 01:12:30,426 --> 01:12:32,582 is that not true? 1000 01:12:34,386 --> 01:12:37,712 Spirit, I know what I must ask. 1001 01:12:37,764 --> 01:12:40,879 I fear to. But I must. 1002 01:12:42,464 --> 01:12:44,619 Who was the wretched man whose death brought so much... 1003 01:12:44,716 --> 01:12:46,871 glee and happiness to others? 1004 01:12:59,478 --> 01:13:01,460 Answer me one more question. 1005 01:13:01,556 --> 01:13:03,735 Are these the shadows of things that will be... 1006 01:13:03,770 --> 01:13:05,914 or are they the shadows of things that may be only? 1007 01:13:16,015 --> 01:13:18,256 These events can be changed. 1008 01:13:31,300 --> 01:13:33,628 A life can be made right. 1009 01:13:53,073 --> 01:13:55,881 "Ebenezer Scrooge." 1010 01:13:55,931 --> 01:13:58,517 Oh, please, spirit, no. 1011 01:13:58,572 --> 01:14:01,429 Hear me. I'm not the man I was. 1012 01:14:03,162 --> 01:14:06,229 Why would you show me this if I was past all hope? 1013 01:14:08,315 --> 01:14:12,688 I... I will honour Christmas and try to keep it all the year. 1014 01:14:15,200 --> 01:14:19,781 I will live my life in the past, the present and the future. 1015 01:14:19,877 --> 01:14:23,633 I will not shut out the lessons the spirits have taught me. 1016 01:14:23,731 --> 01:14:27,142 Tell me that I may sponge out the writing on this stone. 1017 01:14:29,749 --> 01:14:32,865 Oh, Spirit, please speak to me. 1018 01:14:50,743 --> 01:14:52,466 I'm home. 1019 01:14:56,982 --> 01:14:59,138 Yes. The bedposts were his own. 1020 01:14:59,234 --> 01:15:02,473 The bed was his own. The room was his own. 1021 01:15:03,521 --> 01:15:07,018 - Hi, guys! We're back. - We promised we would be. - Mm-hmm. 1022 01:15:07,053 --> 01:15:08,399 But the thing that made Scrooge happiest of all... 1023 01:15:08,496 --> 01:15:12,991 was that his life lay before him and it could be changed. 1024 01:15:13,086 --> 01:15:16,670 I will live my life in the past, the present and the future. 1025 01:15:16,724 --> 01:15:18,373 Oh, Jacob and Robert Marley... 1026 01:15:18,408 --> 01:15:21,352 Oh, heaven and the Christmas time be praised for this day. 1027 01:15:21,396 --> 01:15:24,894 I say it on my knees, Jacob and Robert. On my knees. 1028 01:15:24,947 --> 01:15:28,962 Oh, they're not torn down. They're here. 1029 01:15:29,061 --> 01:15:31,832 And I'm here. More is the miracle. 1030 01:15:33,434 --> 01:15:35,331 Oh! Oh. 1031 01:15:36,682 --> 01:15:39,453 I don't know what to do. I- I'm as light as a feather. 1032 01:15:39,496 --> 01:15:42,907 I'm as happy as an �gel. I'm... I'm as merry as a schoolboy. 1033 01:15:43,004 --> 01:15:45,897 Um. Do you think it's safe for us to be up here? 1034 01:15:45,948 --> 01:15:49,532 - Scrooge is saved. What can happen now? - Yeah. 1035 01:15:51,396 --> 01:15:55,497 - You there, boy. - What. Me? 1036 01:15:55,553 --> 01:15:58,879 Uh. That is. What. Me, sir? 1037 01:15:58,931 --> 01:16:00,827 - What's today? - Pardon? 1038 01:16:00,923 --> 01:16:03,078 What's today, my fine fellow? 1039 01:16:03,131 --> 01:16:05,939 Today? Well, today is Christmas Day. 1040 01:16:05,989 --> 01:16:08,969 It's Christmas Day? I haven't missed it. 1041 01:16:09,020 --> 01:16:13,035 The spirits did it all in one night. They can do anything they like. 1042 01:16:13,134 --> 01:16:16,890 - Of course they can. Of course they can. - Uh. Of course they can. 1043 01:16:16,988 --> 01:16:19,278 - Do you know the poultry shop in the next street? 1044 01:16:19,313 --> 01:16:19,968 - Yes, sir. I do. 1045 01:16:20,019 --> 01:16:24,304 An intelligent lad. A remarkable lad. 1046 01:16:24,349 --> 01:16:27,378 Do you know whether the prize turkey has been sold in the window? 1047 01:16:27,423 --> 01:16:30,662 Oh. The one twice as big as me? It's still there. 1048 01:16:30,714 --> 01:16:33,386 Oh. It's a pleasure talking with you, lad. 1049 01:16:33,421 --> 01:16:34,468 - Go and buy it. - Be serious. 1050 01:16:34,564 --> 01:16:37,803 I am being serious. Buy it for me, and I'll give you a shilling. 1051 01:16:37,855 --> 01:16:40,712 - Oh! - No. I'll give you five shillings. - What? 1052 01:16:42,661 --> 01:16:45,777 - Wow! - And so the boy was off like a shot. 1053 01:16:45,822 --> 01:16:48,236 - So eager... - Wah! 1054 01:16:48,291 --> 01:16:50,877 Um. Sorry. 1055 01:16:51,581 --> 01:16:55,597 I'll bring it to Bob Cratchit's house. What a surprise it'll be. 1056 01:16:55,652 --> 01:16:57,979 It's twice the size of Tiny Tim. 1057 01:16:58,033 --> 01:17:01,272 And a few moments later, dressed in his finest... 1058 01:17:01,368 --> 01:17:03,867 Scrooge appeared on the streets of the city... 1059 01:17:03,966 --> 01:17:08,165 to wish "Merry Christmas" to all the world. 1060 01:17:08,209 --> 01:17:12,011 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1061 01:17:12,063 --> 01:17:15,646 Merry Christmas. Merry Christmas. 1062 01:17:15,826 --> 01:17:17,809 Gee. Thanks. 1063 01:17:17,862 --> 01:17:21,790 Everyone was out and about this fine morning... 1064 01:17:21,889 --> 01:17:25,041 and soon he encountered two familiar faces. 1065 01:17:26,565 --> 01:17:28,289 M-M-Mr Scrooge? 1066 01:17:28,384 --> 01:17:31,056 Pardon me, gentlemen. But about the charity donation... 1067 01:17:31,155 --> 01:17:33,052 - You asked me for yesterday. - Oh. Yes? 1068 01:17:33,104 --> 01:17:34,705 Put me down for... 1069 01:17:37,347 --> 01:17:40,328 - That much? - Not a penny less. 1070 01:17:40,378 --> 01:17:43,445 A great many back payments are included in it. I assure you. 1071 01:17:43,496 --> 01:17:46,525 Oh. My goodness. I don't know what to say. 1072 01:17:46,571 --> 01:17:49,686 I just wish there was something we could give you. 1073 01:17:54,577 --> 01:17:56,733 A gift? 1074 01:17:56,786 --> 01:17:58,509 A gift for me? 1075 01:18:06,375 --> 01:18:08,357 Thank you. 1076 01:18:08,454 --> 01:18:11,225 Thank you... 50 times. 1077 01:18:11,268 --> 01:18:12,992 And a Merry Christmas. 1078 01:18:13,587 --> 01:18:16,914 - Here's your turkey, Mr Scrooge. - Follow me, lad. 1079 01:18:17,610 --> 01:18:19,851 With a thankful heart With an endless joy 1080 01:18:19,948 --> 01:18:22,534 With a growing family Every girl and boy 1081 01:18:22,589 --> 01:18:25,705 Will be nephew and niece to me 1082 01:18:25,751 --> 01:18:27,733 Nephew and niece to me 1083 01:18:27,786 --> 01:18:30,766 Will bring love, hope and peace to me 1084 01:18:30,817 --> 01:18:33,058 Love, hope and peace to me 1085 01:18:33,112 --> 01:18:37,865 Yes, and every night will end and every day will start 1086 01:18:37,962 --> 01:18:42,198 With a grateful prayer and a thankful heart 1087 01:18:42,233 --> 01:18:43,702 With an open smile and with open doors 1088 01:18:43,756 --> 01:18:46,342 I will bid you welcome What is mine is yours 1089 01:18:46,441 --> 01:18:51,582 With a glass raised to toast your health 1090 01:18:51,617 --> 01:18:53,852 And a promise to share the wealth 1091 01:18:53,951 --> 01:18:56,107 A promise to share the wealth 1092 01:18:56,160 --> 01:18:58,832 I will sail a friendly course 1093 01:18:58,867 --> 01:19:00,586 File a friendly chart 1094 01:19:01,640 --> 01:19:06,012 - On a sea of love and a thankful heart 1095 01:19:06,056 --> 01:19:09,726 Life is like a journey 1096 01:19:10,666 --> 01:19:13,523 Who knows when it ends 1097 01:19:16,468 --> 01:19:19,325 Yes, and if you need to know 1098 01:19:19,370 --> 01:19:21,610 The measure of a man 1099 01:19:21,708 --> 01:19:25,522 You simply count his friends 1100 01:19:25,557 --> 01:19:29,337 Stop and look around you 1101 01:19:30,474 --> 01:19:34,144 The glory that you see 1102 01:19:36,883 --> 01:19:39,210 Is born again each day 1103 01:19:39,265 --> 01:19:41,851 Don't let it slip away 1104 01:19:41,949 --> 01:19:45,791 How precious life can be 1105 01:20:30,825 --> 01:20:32,893 With a thankful heart that is wide awake 1106 01:20:33,490 --> 01:20:36,076 I do make this promise Every breath I take 1107 01:20:36,111 --> 01:20:38,525 Will be used now to sing your praise 1108 01:20:38,560 --> 01:20:39,990 Used now to sing your praise 1109 01:20:40,044 --> 01:20:42,544 And to beg you to share my days 1110 01:20:42,642 --> 01:20:44,711 Beg you to share my days 1111 01:20:44,764 --> 01:20:47,436 With a loving guarantee 1112 01:20:47,535 --> 01:20:49,949 That even if we part 1113 01:20:50,003 --> 01:20:54,019 - I will hold you close in a thankful heart 1114 01:20:55,113 --> 01:20:57,268 I will hold you close 1115 01:20:57,365 --> 01:21:00,862 In a thankful heart 1116 01:21:03,005 --> 01:21:05,862 - Okay. Okay. - Oh. Yes. Yes. 1117 01:21:13,145 --> 01:21:15,559 Oh. Oh. Oh. Oh. Yes. 1118 01:21:22,952 --> 01:21:24,675 Bob Cratchit! 1119 01:21:28,538 --> 01:21:32,380 - So here you are. - Uh. M-M-Mr Scrooge. Uh... 1120 01:21:32,435 --> 01:21:35,551 You, sir. Were not at work this morning as we had discussed. 1121 01:21:35,596 --> 01:21:38,576 Oh. But- but, Mr Scrooge, sir, we did discuss it. 1122 01:21:38,627 --> 01:21:40,868 It's Christmas Day. You gave me the day off. 1123 01:21:40,965 --> 01:21:44,549 I? I, Ebenezer Scrooge? 1124 01:21:44,603 --> 01:21:46,758 - Would I do a thing like that? - No. 1125 01:21:46,854 --> 01:21:48,751 I mean yes. But- But you did. 1126 01:21:48,803 --> 01:21:50,785 Bob Cratchit, I've had my fill of this. 1127 01:21:50,838 --> 01:21:54,249 - And I have had my fill of you, Mr Scrooge. - Emily! Emily! Mr Scrooge. 1128 01:21:54,302 --> 01:21:56,051 - And therefore, Bob Cratchit... 1129 01:21:56,052 --> 01:21:57,800 - And therefore, you can leave this house at once! 1130 01:21:57,896 --> 01:22:00,568 And therefore, I'm about to raise your salary. 1131 01:22:00,624 --> 01:22:03,217 - Oh! And I am about to raise you right off the pavement and out... Pardon? 1132 01:22:03,218 --> 01:22:05,810 - Pardon? 1133 01:22:05,864 --> 01:22:09,189 Yes, Bob, raise your salary... 1134 01:22:09,285 --> 01:22:12,314 and pay your mortgage on this house. 1135 01:22:14,611 --> 01:22:17,554 - Please, sir. Come inside. Uh. Yes. - Oh. Yes. Yes. 1136 01:22:17,599 --> 01:22:20,492 Bob Cratchit, would you and your family... 1137 01:22:20,543 --> 01:22:24,952 care to join us for a little turkey dinner on this fine Christmas Day? 1138 01:22:25,003 --> 01:22:26,985 Merry Christmas! 1139 01:22:27,082 --> 01:22:30,493 - Ho-ho! Merry Christmas! - Merry Christmas! Ho-ho-ho-ho! 1140 01:22:30,589 --> 01:22:35,084 - Try a truffle? - Oh. My goodness. - I don't know... 1141 01:22:37,561 --> 01:22:40,060 And Scrooge was better than his word. 1142 01:22:40,159 --> 01:22:43,016 He did it all and infinitely more! 1143 01:22:43,485 --> 01:22:47,066 - And Tiny Tim. Who did not die... - Aw. Isn't that swell! 1144 01:22:47,162 --> 01:22:50,745 To Tiny Tim, Scrooge became a second father. 1145 01:22:50,799 --> 01:22:54,727 He became as good a friend, as good a master and as good a man... 1146 01:22:54,783 --> 01:22:57,454 - As the good old city ever had! - Hmm. 1147 01:22:57,554 --> 01:23:00,879 And It was always said of him that he knew how to keep Christmas well... 1148 01:23:00,931 --> 01:23:03,431 if any man alive possessed the knowledge. 1149 01:23:03,486 --> 01:23:07,772 May that truly be said of us, and all of us! 1150 01:23:07,816 --> 01:23:10,488 And so, as Tiny Tim observed... 1151 01:23:10,523 --> 01:23:11,941 God bless us. 1152 01:23:12,036 --> 01:23:14,708 God bless us. Every one! 1153 01:23:16,256 --> 01:23:23,563 The love we found 1154 01:23:23,617 --> 01:23:25,945 We carry with us 1155 01:23:25,999 --> 01:23:31,542 So we're never quite alone 1156 01:23:31,577 --> 01:23:38,237 The love we found 1157 01:23:38,336 --> 01:23:41,107 The sweetest dream 1158 01:23:41,151 --> 01:23:45,645 That we have ever known 1159 01:23:45,741 --> 01:23:50,063 - Hey! See ya later! - Goodbye! - The love we found 1160 01:23:50,114 --> 01:23:53,476 The love we found 1161 01:23:53,511 --> 01:23:56,097 - We carry with us - Bye-bye! - Goodbye! 1162 01:23:56,153 --> 01:24:01,732 So we're never quite alone 1163 01:24:01,782 --> 01:24:04,281 - Nice story, Mr Dickens. - Oh. Thanks. 1164 01:24:04,380 --> 01:24:07,188 - If you like this, you should read the book. - Ho-ho-ho-ho! 1165 01:24:07,238 --> 01:24:09,604 It's in the singing of a street corner choir 1166 01:24:09,639 --> 01:24:11,215 - It's going home and getting warm by the fire 1167 01:24:11,216 --> 01:24:12,791 - Merry Christmas! 1168 01:24:12,843 --> 01:24:15,872 It's true wherever you find love 1169 01:24:15,918 --> 01:24:18,811 - It feels like Christmas - Yes. It does! 1170 01:24:18,862 --> 01:24:21,276 The cup of kindness that we share with another 1171 01:24:21,374 --> 01:24:24,526 - A sweet reunion with a friend or a brother - Hello! 1172 01:24:24,621 --> 01:24:27,565 In all the places you find love 1173 01:24:27,600 --> 01:24:30,520 It feels like Christmas 1174 01:24:30,573 --> 01:24:34,896 It is the season of the heart 1175 01:24:34,947 --> 01:24:38,241 A special time of caring 1176 01:24:38,276 --> 01:24:41,536 The ways of love made clear 1177 01:24:41,592 --> 01:24:46,260 And it is the season of the spirit 1178 01:24:46,355 --> 01:24:49,027 The message if we hear it 1179 01:24:49,126 --> 01:24:53,325 Is make it last all year 1180 01:24:53,370 --> 01:24:55,697 Ho-ho-ho! Yes! 1181 01:24:56,743 --> 01:25:00,413 - Make it last all year. - So we give our gift to another 1182 01:25:00,467 --> 01:25:02,043 - A pair of mittens that were made by your mother 1183 01:25:02,044 --> 01:25:03,619 - Merry Christmas! 1184 01:25:03,671 --> 01:25:06,738 - It's all the ways that we show love - Ho-ho-ho-ho-ho! 1185 01:25:06,789 --> 01:25:08,939 - That feel like Christmas - Yes. 1186 01:25:08,974 --> 01:25:11,831 A part of childhood we'll always remember 1187 01:25:11,875 --> 01:25:14,769 - It is the summer of the soul in December - Bye-bye! 1188 01:25:14,820 --> 01:25:17,935 - Yes, when you do your best for love - Ho-ho-ho! Merry Christmas! 1189 01:25:17,981 --> 01:25:21,306 - It feels like Christmas - And remember... 1190 01:25:21,358 --> 01:25:25,731 It is the season of the heart 1191 01:25:25,775 --> 01:25:28,804 A special time of caring 1192 01:25:28,849 --> 01:25:32,882 The ways of love made clear 1193 01:25:32,917 --> 01:25:36,916 It is the season of the spirit 1194 01:25:36,966 --> 01:25:39,860 The message if we hear it 1195 01:25:39,911 --> 01:25:44,197 Is make it last all year 1196 01:25:44,241 --> 01:25:47,911 Ho-ho-ho-ho-ho-ho-ho-ho-ho-ho! 1197 01:25:47,946 --> 01:25:48,338 Yes! 1198 01:25:48,394 --> 01:25:51,251 It's in the singing of a street corner choir 1199 01:25:51,295 --> 01:25:54,189 It's going home and getting warm by the fire 1200 01:25:54,240 --> 01:25:57,355 It's true wherever you find love 1201 01:25:57,401 --> 01:26:00,072 It feels like Christmas 1202 01:26:00,172 --> 01:26:07,525 It's true wherever you find love 1203 01:26:07,620 --> 01:26:09,947 It feels like 1204 01:26:10,002 --> 01:26:12,673 Christmas 1205 01:26:12,773 --> 01:26:20,869 It feels like Christmas 1206 01:26:20,914 --> 01:26:26,800 - It feels like Christmas! Ho-ho-ho-ho-ho! - It feels like Christmas 1207 01:26:26,846 --> 01:26:37,659 It feels like Christmas 1208 01:26:37,715 --> 01:26:41,730 There comes a moment in your life 1209 01:26:41,828 --> 01:26:46,151 Like a window and you see 1210 01:26:46,202 --> 01:26:49,872 Your future there before you 1211 01:26:49,969 --> 01:26:53,984 And how perfect life can be 1212 01:26:54,083 --> 01:26:56,410 But adventure calls 1213 01:26:56,508 --> 01:27:02,431 With unknown voices calling you away 1214 01:27:02,527 --> 01:27:06,542 Be careful or you may regret 1215 01:27:06,597 --> 01:27:11,609 The choice you make someday 1216 01:27:11,663 --> 01:27:19,792 When love is gone 1217 01:27:19,847 --> 01:27:22,876 The sweetest dream 1218 01:27:22,922 --> 01:27:27,590 That we have ever known 1219 01:27:27,685 --> 01:27:36,030 When love is gone 1220 01:27:36,085 --> 01:27:38,241 I wish you well 1221 01:27:38,337 --> 01:27:44,002 But I must leave you now alone 1222 01:27:44,053 --> 01:27:48,154 It was almost love 1223 01:27:48,210 --> 01:27:52,138 It was almost always 1224 01:27:52,194 --> 01:27:55,346 It was like a fairy tale 1225 01:27:55,398 --> 01:27:59,413 We'd live out you and I 1226 01:27:59,512 --> 01:28:03,748 And, yes, some dreams come true 1227 01:28:03,798 --> 01:28:08,552 Yes, some dreams fall through 1228 01:28:08,605 --> 01:28:12,533 And, yes, the time has come for us 1229 01:28:12,632 --> 01:28:15,958 To say goodbye 1230 01:28:16,009 --> 01:28:19,938 Yes, some dreams come true 1231 01:28:20,037 --> 01:28:25,480 Yes, some dreams fall through 1232 01:28:25,536 --> 01:28:28,947 Yes, the time has come for us 1233 01:28:29,000 --> 01:35:35,005 To say goodbye