1 00:01:23,831 --> 00:01:24,994 Breakfast. 2 00:01:27,084 --> 00:01:28,544 I'm going. 3 00:01:30,045 --> 00:01:32,086 I thought I'd say good-bye. 4 00:01:43,184 --> 00:01:46,387 Gentlemen, again, all the best. Take good care. 5 00:01:46,562 --> 00:01:48,556 Good luck and good-bye. 6 00:01:50,232 --> 00:01:51,562 It's been fun. 7 00:02:08,417 --> 00:02:09,877 Here you go, sir. 8 00:02:12,505 --> 00:02:14,249 - Thank you. - You're welcome. 9 00:04:39,235 --> 00:04:41,643 I'm here to see the director of the Secret Service. 10 00:04:41,737 --> 00:04:42,817 Okay, thanks. 11 00:04:43,280 --> 00:04:46,615 Is there any place where I could put my bags? 12 00:04:46,784 --> 00:04:48,576 - Yeah, take them through there. - Thanks. 13 00:04:48,661 --> 00:04:49,703 Okay. 14 00:04:52,039 --> 00:04:55,872 Congratulations, you've done a terrific job on a tough detail. 15 00:04:56,210 --> 00:04:58,916 Thank you, sir. It wasn't that tough, actually. 16 00:04:59,004 --> 00:05:02,754 Summersville, Ohio, is not exactly the centre of the universe, of course... 17 00:05:02,842 --> 00:05:04,800 ...but it's a nice quiet little place. 18 00:05:04,885 --> 00:05:06,843 Guarding Mrs. Carlisle gave me the time... 19 00:05:06,929 --> 00:05:09,421 ...to pick up a few more hours towards my master's. 20 00:05:09,515 --> 00:05:10,558 Great. 21 00:05:10,641 --> 00:05:14,225 Of course, now I am hoping for a little more active assignment... 22 00:05:14,311 --> 00:05:16,186 ...maybe back in the White House. 23 00:05:16,272 --> 00:05:18,598 Or a criminal assignment out of New York or L.A. 24 00:05:18,691 --> 00:05:22,143 - Sure. Look, why don't you sit over here? - Yes, sir. 25 00:05:23,028 --> 00:05:24,071 Joan. 26 00:05:27,491 --> 00:05:31,407 - Can we have some coffee? - Certainly, it'll be just a moment. 27 00:05:35,624 --> 00:05:37,951 How is she these days? What's she like? 28 00:05:38,127 --> 00:05:42,339 Well, there's the public person who's, you know, adored. 29 00:05:43,132 --> 00:05:47,131 Then there's the private person, who can be pretty difficult to deal with... 30 00:05:47,219 --> 00:05:49,628 ...if you don't know how to handle the situation. 31 00:05:49,722 --> 00:05:50,885 And you did. 32 00:05:50,973 --> 00:05:53,299 I guess, about as well as anybody, I suppose. 33 00:05:53,434 --> 00:05:56,519 I don't envy my replacement, I'll tell you that. 34 00:05:56,604 --> 00:06:00,685 On the other hand, I was in her husband's White House and saw her in better times. 35 00:06:00,774 --> 00:06:03,017 She has her good days and her bad days now. 36 00:06:03,110 --> 00:06:07,903 You could say, she's several different personalities in one... 37 00:06:07,990 --> 00:06:09,236 ...like many people. 38 00:06:11,285 --> 00:06:15,747 One of her personalities called the White House last night and asked the President... 39 00:06:15,831 --> 00:06:18,999 ...if he could arrange for you to stay with her for another tour. 40 00:06:23,589 --> 00:06:24,669 The President? 41 00:06:31,680 --> 00:06:33,639 I can't go back there. 42 00:06:34,016 --> 00:06:38,097 I can't do three more years there. I can't do three more minutes there. 43 00:06:39,855 --> 00:06:45,064 It's the worst assignment there is in the Service. 44 00:06:45,945 --> 00:06:49,646 Well, then we've got a problem because the President is asking you... 45 00:06:49,740 --> 00:06:53,359 ...to return to Mrs. Carlisle as a personal favour to him. 46 00:06:53,786 --> 00:06:54,866 What if I say no? 47 00:06:58,457 --> 00:07:01,993 I'll call him and tell him you said no. 48 00:07:03,838 --> 00:07:05,915 Why don't you take a moment to think it over? 49 00:07:06,006 --> 00:07:07,170 I'll check on the coffee. 50 00:07:16,767 --> 00:07:18,761 In New Jersey, ice trapped three dolphins... 51 00:07:18,853 --> 00:07:22,934 ...in an inland waterway, Wednesday, frustrating rescuers' efforts to free them.... 52 00:07:23,023 --> 00:07:24,934 Where's the Columbus paper? Who's got it? 53 00:07:25,359 --> 00:07:27,068 Just checking my horoscope. 54 00:07:27,820 --> 00:07:31,071 I told you, she can tell if someone has read it before her. 55 00:07:31,156 --> 00:07:32,199 Sorry. 56 00:07:35,619 --> 00:07:37,827 - 'Morning, Doug. - 'Morning. 57 00:07:38,664 --> 00:07:41,749 - What are you doing here? - Long story. 58 00:07:42,459 --> 00:07:44,916 - Everything okay in Washington? - Yeah. 59 00:07:45,838 --> 00:07:47,796 Just back to pick up your accoutrements? 60 00:07:48,799 --> 00:07:51,920 - Speak English. - Just back to pick up your shit? 61 00:07:52,636 --> 00:07:53,717 No smoking. 62 00:07:53,846 --> 00:07:55,970 Why can't I smoke? She never comes down here. 63 00:07:56,140 --> 00:07:57,600 It doesn't matter. It's a rule. 64 00:07:58,851 --> 00:08:02,470 Look, frankly, I for one am shocked to see you back here. 65 00:08:02,563 --> 00:08:03,679 - Are you? - Yeah. 66 00:08:03,939 --> 00:08:06,147 I thought you'd be guarding Jackie O by now... 67 00:08:06,233 --> 00:08:10,564 ...standing outside the Russian Tea Room for hour after hour in the freezing snow... 68 00:08:10,654 --> 00:08:13,193 ...when she was inside having lovely little cakes... 69 00:08:13,282 --> 00:08:15,655 ...and chatting to her fashionable friends. 70 00:08:16,368 --> 00:08:17,449 Here. 71 00:08:17,620 --> 00:08:20,028 - I'll do it this morning. - Thank you. 72 00:08:35,763 --> 00:08:37,341 Good morning. 73 00:08:45,064 --> 00:08:46,263 Breakfast. 74 00:08:50,945 --> 00:08:52,226 Come in. 75 00:09:31,110 --> 00:09:34,313 - Douglas, darling? - Yes, ma'am? 76 00:09:35,114 --> 00:09:37,783 You seem to have dropped some of my things on the floor. 77 00:09:37,867 --> 00:09:40,240 Would you be kind enough to pick them up for me? 78 00:09:41,787 --> 00:09:42,903 Yes, ma'am. 79 00:09:47,001 --> 00:09:48,282 That's a good boy. 80 00:09:55,593 --> 00:09:58,345 Do I still have influence in that evil little town... 81 00:09:58,429 --> 00:10:03,424 -...or have they forgotten about me? - Ma'am, with all due respect, why me? 82 00:10:04,685 --> 00:10:08,304 Because I like you. And I must say, my feelings are a bit hurt... 83 00:10:08,397 --> 00:10:11,352 ...that anyone would be that anxious to get away from me. 84 00:10:11,859 --> 00:10:15,229 Well, I certainly don't mean to hurt your feelings, Mrs. Carlisle... 85 00:10:15,321 --> 00:10:19,236 ...but my assignment here is finished and I'd like to get back to Washington. 86 00:10:19,325 --> 00:10:22,742 Washington is a dead-end town, career-wise... 87 00:10:22,828 --> 00:10:26,578 ...unless you're there just to make money, which I'm sure you wouldn't be. 88 00:10:26,665 --> 00:10:28,161 I'd like to go back. 89 00:10:28,834 --> 00:10:31,540 Well, I'm sorry, but I need you here. 90 00:10:31,754 --> 00:10:33,546 - Mrs. Carlisle? - Yes? 91 00:10:35,257 --> 00:10:38,460 I'd just like you to know that I came back of my own free will. 92 00:10:38,552 --> 00:10:42,468 As an S-A-I-C, I could have refused this assignment, but I didn't. 93 00:10:42,890 --> 00:10:46,971 - S-A-I-C? What is that? - You know very well what that is. 94 00:10:47,269 --> 00:10:50,604 - No, I don't. I really don't. - Yes, you do. 95 00:10:50,856 --> 00:10:54,641 Don't tell me what I know and don't know, young man. That's not your place. 96 00:10:56,028 --> 00:10:58,734 What is a "SAIC"? 97 00:10:59,949 --> 00:11:03,235 S-A-I-C stands for Special Agent in Charge. 98 00:11:05,746 --> 00:11:10,789 I see. A special agent, are we? And in charge, no less. 99 00:11:13,337 --> 00:11:17,632 You rarely meet someone who's a secret agent, who's also in charge. 100 00:11:18,551 --> 00:11:23,095 And why is he in charge? Well, because he's so doggone special. 101 00:11:24,139 --> 00:11:26,466 You did not come back here of your own free will. 102 00:11:26,559 --> 00:11:29,051 If you had a free will, you'd be miles from here. 103 00:11:30,271 --> 00:11:32,264 I have some very exciting news for you. 104 00:11:34,400 --> 00:11:36,559 I have an inoperable brain tumour. 105 00:11:39,321 --> 00:11:42,157 I have bought you and your men a Scud missile launcher. 106 00:11:44,285 --> 00:11:48,118 We are going to the opera in Columbus. Which of those do you think is true? 107 00:11:48,539 --> 00:11:49,703 When? 108 00:11:51,458 --> 00:11:54,875 I would like to drive to Columbus a week from Friday. 109 00:11:56,338 --> 00:11:59,922 Yes, ma'am. May I say, it is good to see you getting out again. 110 00:12:00,384 --> 00:12:02,093 - Is it? - Yes, ma'am. 111 00:12:03,304 --> 00:12:06,222 Thank you, that's very patronising of you. 112 00:12:08,267 --> 00:12:10,391 I suppose you couldn't care less about opera. 113 00:12:12,688 --> 00:12:13,970 No, ma'am. I couldn't. 114 00:12:14,064 --> 00:12:17,814 Of course not. You're a typical red-blooded American male. 115 00:12:18,194 --> 00:12:23,189 You'd probably rather watch the reruns of Mister Ed on television, wouldn't you? 116 00:12:23,574 --> 00:12:24,773 Tell me. 117 00:12:25,993 --> 00:12:29,445 If you had to choose between opera and Mister Ed? 118 00:12:30,831 --> 00:12:32,741 I'd choose Mister Ed. 119 00:12:33,876 --> 00:12:34,956 In a second. 120 00:12:36,128 --> 00:12:39,130 - You're so honest. - Yes, ma'am, I try to be. 121 00:12:39,507 --> 00:12:41,381 Well, good for you, Agent Dougie. 122 00:12:41,467 --> 00:12:44,919 Now put my rosebud on the tray and get out. 123 00:12:45,554 --> 00:12:48,011 As you can see, I'm extremely busy. 124 00:12:57,608 --> 00:12:58,724 Yes, ma'am. 125 00:13:03,197 --> 00:13:06,946 I expect him any minute. I'll tell him as soon as he comes in. 126 00:13:07,076 --> 00:13:09,650 All right. Good-bye. 127 00:13:13,958 --> 00:13:15,121 - Hi. - Hi. 128 00:13:15,209 --> 00:13:16,752 She wants to see you. 129 00:13:16,836 --> 00:13:21,130 Come on. I was just up there! She called the President. 130 00:13:21,215 --> 00:13:24,170 Demanded I pull another tour. How do you like that shit? 131 00:13:24,260 --> 00:13:26,384 - Why? - Because she likes me. 132 00:13:27,429 --> 00:13:29,257 You don't think that's the real reason? 133 00:13:29,348 --> 00:13:31,389 I don't know. Who knows with her? 134 00:13:31,475 --> 00:13:34,347 She didn't say anything about liking me, did she? 135 00:13:34,645 --> 00:13:36,224 It's got nothing to do with "like." 136 00:13:36,313 --> 00:13:39,564 She doesn't want a new guy coming in here, shaking things up. 137 00:13:39,650 --> 00:13:44,396 Trying to get things running right. She's got me broken in. She'll never let me go. 138 00:13:45,573 --> 00:13:47,650 And now my master calls again. 139 00:13:48,617 --> 00:13:49,947 Check this out, you guys. 140 00:13:50,703 --> 00:13:54,452 Yes, in the city of Agua Dulce, when automatic weapon fire broke out... 141 00:13:54,540 --> 00:13:58,870 ...shortly after 2:30 local time, the President was quickly hustled away. 142 00:13:58,961 --> 00:14:00,705 Secret service plainclothesmen.... 143 00:14:00,796 --> 00:14:03,549 You see those Special Tactics guys? They're everywhere. 144 00:14:03,632 --> 00:14:06,800 ...only seconds ago, applauded the American leader repeatedly. 145 00:14:06,886 --> 00:14:09,010 The men we see with guns and rifles: 146 00:14:09,096 --> 00:14:12,513 - Are they U.S. secret service agents? - We believe that.... 147 00:14:12,600 --> 00:14:15,008 Tell her I'm busy. I'll be there in 15 minutes. 148 00:14:15,102 --> 00:14:18,140 He says he'll be there in 15 minutes. Mrs. Carlisle? 149 00:14:18,564 --> 00:14:19,644 You should go up. 150 00:14:19,899 --> 00:14:21,477 What does she want? Chocolate? 151 00:14:21,567 --> 00:14:23,276 Some kind of goddamn fruit drink? 152 00:14:23,360 --> 00:14:24,690 What do we look like, waiters? 153 00:14:24,778 --> 00:14:26,487 Are we waiters? We want to be there! 154 00:14:28,449 --> 00:14:29,909 ...charity or a speech. 155 00:14:29,992 --> 00:14:31,321 Got it! 156 00:14:33,078 --> 00:14:34,121 I'm coming. 157 00:14:34,288 --> 00:14:36,329 I can't do three more years of this. 158 00:14:51,597 --> 00:14:54,718 I told you never to bring a gun in this room. Now, get it out. 159 00:14:54,808 --> 00:14:56,138 Yes, ma'am. 160 00:15:00,022 --> 00:15:01,517 How dare you bring a gun in here! 161 00:15:08,239 --> 00:15:10,149 - Sorry, Mrs. Carlisle. - That's all right. 162 00:15:10,449 --> 00:15:12,573 That emergency alarm is to be used only in-- 163 00:15:12,660 --> 00:15:16,528 That alarm belongs to me and I will use it, by God, anytime I see fit. 164 00:15:16,622 --> 00:15:19,375 I think it bothers the neighbours. Sorry. 165 00:15:20,084 --> 00:15:23,536 - What is it you want? - I want to play golf. 166 00:15:25,631 --> 00:15:28,586 - What? - Golf. It's a game. 167 00:15:29,051 --> 00:15:31,673 My husband and I used to play it. Do you remember that? 168 00:15:31,846 --> 00:15:34,005 Mrs. Carlisle, it's 38 degrees outside. 169 00:15:34,098 --> 00:15:36,969 Thank you. Could you have the car ready in half an hour? 170 00:15:37,643 --> 00:15:39,518 - Yes, ma'am. - Thank you. 171 00:15:40,813 --> 00:15:44,265 Now, go on. Shoo! Go on. 172 00:16:11,260 --> 00:16:13,503 Would you mind not standing there? 173 00:16:14,972 --> 00:16:18,674 No, not there. Go over there where I can see where you are. 174 00:16:18,767 --> 00:16:21,342 Didn't you guard Ford or Agnew or those people? 175 00:16:21,687 --> 00:16:23,811 - No, ma'am. - All they ever did was play golf. 176 00:16:24,023 --> 00:16:25,065 Yes, ma'am. 177 00:16:25,149 --> 00:16:29,978 - Which was a real blessing for the country. - Yes, ma'am. No, I was too young. 178 00:16:30,905 --> 00:16:34,322 - What? - I was too young to serve Ford or Agnew. 179 00:16:35,034 --> 00:16:38,320 - Get back in the cart. Get in the cart! - Yes, ma'am. 180 00:17:12,112 --> 00:17:14,023 What is this all about? 181 00:17:14,573 --> 00:17:17,741 She sits up in her room for five years and now we've got golf. 182 00:17:17,826 --> 00:17:19,203 And opera. 183 00:17:19,411 --> 00:17:21,868 And opera. What's next? 184 00:17:22,581 --> 00:17:24,160 Synchronised swimming. 185 00:17:25,501 --> 00:17:27,791 Why are you making noise? We're trying to putt. 186 00:17:28,087 --> 00:17:29,129 Sorry, ma'am. 187 00:17:30,673 --> 00:17:33,046 Why don't you at least make yourselves useful? 188 00:17:33,759 --> 00:17:36,678 - Will you come and hold the pin? - Yes, ma'am. 189 00:17:41,851 --> 00:17:43,014 Putt! 190 00:18:01,829 --> 00:18:05,744 Would you be kind enough to get my first ball, please? 191 00:18:10,045 --> 00:18:13,712 I'm a secret service agent, Mrs. Carlisle, not a caddie. 192 00:18:14,049 --> 00:18:16,968 You want that ball? I suggest you go get it yourself. 193 00:18:18,512 --> 00:18:20,173 - Ralph! - Yo! 194 00:18:20,264 --> 00:18:22,388 Since you've insisted on me staying here... 195 00:18:22,474 --> 00:18:25,927 ...I think you should know, I intend to do my job by the book. 196 00:18:26,020 --> 00:18:29,437 Which means we don't run errands, we don't make snacks... 197 00:18:29,523 --> 00:18:32,395 ...and we don't check our guns at the door. 198 00:18:32,610 --> 00:18:36,110 Now, if you don't like any of this, I suggest you call Washington... 199 00:18:36,197 --> 00:18:37,822 ...and get yourself a new man. 200 00:18:39,533 --> 00:18:44,161 I'd be very careful if I were you, Agent. You're way out of your depth. 201 00:18:45,998 --> 00:18:48,288 Let's switch. I've got to go up to the clubhouse. 202 00:18:48,375 --> 00:18:49,657 Sure thing. 203 00:19:05,518 --> 00:19:09,433 I told her, "No more calling us gofers with guns... 204 00:19:09,522 --> 00:19:11,562 "...no more snacks during the night... 205 00:19:11,649 --> 00:19:14,567 "...no more checking our weapons outside your bedroom door." 206 00:19:14,652 --> 00:19:16,028 You said that? 207 00:19:16,612 --> 00:19:17,655 In so many words. 208 00:19:17,738 --> 00:19:20,859 What I basically said was, "From now on, we go by the book." 209 00:19:20,950 --> 00:19:24,035 - And she stood for this? - She didn't say a thing. 210 00:19:24,453 --> 00:19:27,289 Yeah, she tells me to go find her ball. 211 00:19:27,623 --> 00:19:30,197 I said, "I'm not a caddie, I'm a secret service agent. 212 00:19:30,292 --> 00:19:32,784 - "You want that ball, go find it yourself." - Come on. 213 00:19:32,878 --> 00:19:35,370 - What are you, crazy? - No. Let me tell you why. 214 00:19:35,464 --> 00:19:36,959 Doug, telephone. 215 00:19:43,931 --> 00:19:45,130 Hello. 216 00:19:45,224 --> 00:19:46,267 Mr. Chesnic? 217 00:19:46,350 --> 00:19:47,393 Yes. 218 00:19:47,476 --> 00:19:49,636 Please hold for the President. 219 00:19:50,688 --> 00:19:51,969 Hello? 220 00:19:52,398 --> 00:19:53,440 Hello. 221 00:19:53,524 --> 00:19:55,767 - That you, Doug? - Yes, sir. 222 00:19:55,860 --> 00:19:57,271 How are you? 223 00:19:57,361 --> 00:19:58,821 I'm fine. And you? 224 00:19:58,904 --> 00:20:01,942 Well, I got this call from Tess Carlisle... 225 00:20:02,032 --> 00:20:04,702 ...and I know this sounds a little crazy... 226 00:20:04,785 --> 00:20:07,787 ...but did you tear up some flowers of hers? 227 00:20:08,914 --> 00:20:10,540 Doug, you there? 228 00:20:10,624 --> 00:20:11,667 Yes, sir. 229 00:20:11,750 --> 00:20:13,329 Something about a bunch of roses. 230 00:20:13,419 --> 00:20:17,797 Well, no, it wasn't a bunch, sir. 231 00:20:18,924 --> 00:20:20,882 Well, how many of them were there? 232 00:20:20,968 --> 00:20:22,084 Just one, sir. 233 00:20:22,178 --> 00:20:25,429 I see. And you tore it up, did you? 234 00:20:25,764 --> 00:20:27,260 No, sir. I didn't tear it up. 235 00:20:27,349 --> 00:20:29,094 Well, what did you do? 236 00:20:29,185 --> 00:20:30,977 I merely removed the bud. 237 00:20:31,061 --> 00:20:32,391 From her flower? 238 00:20:32,479 --> 00:20:33,809 Yes, sir. 239 00:20:34,481 --> 00:20:37,318 Okay, well, let's get past that for a second. 240 00:20:37,484 --> 00:20:39,941 As you know, I was her husband's vice president. 241 00:20:40,738 --> 00:20:43,989 Frankly, I owe a lot to the Carlisles. She seconded my nomination. 242 00:20:44,283 --> 00:20:46,442 - I think you know that too. - Yes, sir. 243 00:20:46,535 --> 00:20:49,490 So why don't we try and get along better over there in Ohio? 244 00:20:49,580 --> 00:20:51,787 - What d'you say? - Yes, sir, absolutely. 245 00:20:51,874 --> 00:20:55,540 I don't get it. One day she calls and says she can’t live without you. 246 00:20:55,628 --> 00:20:58,167 Next day, she's calling almost in tears. 247 00:20:58,255 --> 00:21:01,625 So, maybe you two have some kind of sicko thing going on there-- 248 00:21:01,717 --> 00:21:03,545 No, sir. I can tell you that-- 249 00:21:03,636 --> 00:21:07,848 Any more phone calls from her and you'll be guarding my dog. 250 00:21:07,932 --> 00:21:09,641 - You understand? - Yes, sir. 251 00:21:09,725 --> 00:21:12,513 I've got the most important job in the world. 252 00:21:12,603 --> 00:21:17,065 And I feel like a goddamn idiot having to call you about a goddamn flower. 253 00:21:17,149 --> 00:21:18,313 You know what I mean? 254 00:21:18,400 --> 00:21:19,600 I certainly do, sir. 255 00:21:19,693 --> 00:21:22,150 What d'you say? You'll help me out on this one? 256 00:21:22,238 --> 00:21:23,437 You can count on it, sir. 257 00:21:23,531 --> 00:21:27,031 Thanks. That's what I wanted to hear. You have yourself a nice evening. 258 00:21:27,117 --> 00:21:28,826 - Yes, sir. - 'Night. 259 00:21:31,455 --> 00:21:35,039 If you need help, hang up and then dial your operator. 260 00:22:15,374 --> 00:22:18,293 Mrs. Carlisle, I've got your laundry and a Whopper. 261 00:22:19,670 --> 00:22:22,458 - Who's this opera by again? - Mozart. 262 00:22:23,048 --> 00:22:26,833 That's right. I saw a movie about him. 263 00:22:27,303 --> 00:22:28,881 The guy was a complete jerk. 264 00:22:28,971 --> 00:22:32,423 At the end of the movie, a guy comes to see him, wearing a party mask. 265 00:22:32,516 --> 00:22:33,596 It's just a mask. 266 00:22:33,684 --> 00:22:36,258 But it upsets Mozart so much that he drops over dead. 267 00:22:36,353 --> 00:22:39,640 Just like that. I mean, what the hell kind of guy is that? 268 00:22:39,982 --> 00:22:41,477 I don't know, Lee. 269 00:22:41,567 --> 00:22:43,726 Here, don't shoot yourself. 270 00:22:43,819 --> 00:22:45,231 Very funny. 271 00:22:47,990 --> 00:22:49,189 Happy hunting. 272 00:23:19,939 --> 00:23:21,102 Well? 273 00:23:22,942 --> 00:23:26,643 - Sorry, ma'am. - This way. 274 00:23:51,846 --> 00:23:52,888 Kill the engine. 275 00:23:57,434 --> 00:23:58,515 Start the engine. 276 00:24:01,564 --> 00:24:02,606 Earl. 277 00:24:03,065 --> 00:24:05,142 - Yes, ma'am? - Do you like your job? 278 00:24:05,985 --> 00:24:07,266 Yes, ma'am. A lot. 279 00:24:07,403 --> 00:24:11,152 The protectee is never allowed to sit directly behind the driver. 280 00:24:11,240 --> 00:24:15,369 That's a regulation. Nobody does it. Not the President. Not anybody. 281 00:24:15,494 --> 00:24:19,113 The sun will be on that side and I do not want the sun. 282 00:24:19,707 --> 00:24:24,417 Perhaps you could sit on the proper side, but slightly then to the middle. 283 00:24:25,337 --> 00:24:26,501 Nope. 284 00:24:27,214 --> 00:24:30,798 Excuse me, we are not leaving this house until you are seated properly... 285 00:24:30,885 --> 00:24:33,673 ...with your seat belt firmly fastened. 286 00:25:02,666 --> 00:25:05,289 Jesus Christ, let her sit on the hood if she wants to. 287 00:25:15,513 --> 00:25:16,842 Move it out, Earl. 288 00:25:19,350 --> 00:25:20,762 We're rolling. 289 00:25:22,603 --> 00:25:25,605 These family outings are all so stressful. 290 00:28:55,608 --> 00:28:59,227 I have never been so embarrassed in my life. I want to go home. 291 00:28:59,320 --> 00:29:02,855 I don't want to go to the hotel. And I'll never return to Columbus again. 292 00:29:04,700 --> 00:29:09,114 Yes, ma'am. For what it's worth, I was just trying to help. 293 00:29:09,205 --> 00:29:12,041 Your help is most precisely what I do not want. 294 00:29:12,124 --> 00:29:14,450 When will you people get that? 295 00:29:22,009 --> 00:29:23,635 Hello. 296 00:29:26,889 --> 00:29:30,935 Please, no autographs right now. Thank you. Please, step back. 297 00:29:32,353 --> 00:29:33,516 Thank you. 298 00:29:33,896 --> 00:29:35,177 Mrs. Carlisle! 299 00:29:35,523 --> 00:29:38,975 - Oh, Tess, hi! - Welcome to Columbus! 300 00:29:42,071 --> 00:29:43,566 I'd vote for you. 301 00:29:45,407 --> 00:29:47,235 We really appreciate that you're here. 302 00:29:47,326 --> 00:29:48,442 Thank you. 303 00:29:48,536 --> 00:29:50,743 Thank you for coming, Tess. 304 00:29:51,288 --> 00:29:54,990 - What is this? I just wanted her autograph. - I'll do you one better. 305 00:29:55,084 --> 00:29:58,370 Write me at this address. You'll get an autographed picture. 306 00:29:58,462 --> 00:30:00,835 A picture, how wonderful. A picture. 307 00:30:00,923 --> 00:30:01,966 A picture. 308 00:30:02,049 --> 00:30:06,178 Well, thank you so very much! Very, very nice and wonderful! 309 00:30:06,262 --> 00:30:08,884 I hope you enjoyed the opera as much as I did. 310 00:30:10,099 --> 00:30:12,591 I've changed my mind. We'll stay in Columbus tonight. 311 00:30:13,602 --> 00:30:14,718 Give 'em hell! 312 00:30:15,980 --> 00:30:18,223 What do you care where she sits in the damn car? 313 00:30:18,315 --> 00:30:21,981 She's supposed to be where the driver and I can see her at the same time. 314 00:30:22,069 --> 00:30:23,233 Come on, Tommy. 315 00:30:23,320 --> 00:30:27,189 I know that. That's not what I'm asking. This detail's a cupcake. 316 00:30:27,283 --> 00:30:31,068 It may be the most boring detail in the service, but it's still a cupcake. 317 00:30:31,161 --> 00:30:33,998 So why are you going to risk your career on crap like that? 318 00:30:34,081 --> 00:30:36,703 Because it's not crap. It's my job. 319 00:30:36,876 --> 00:30:41,124 I'll either do it right, take pride in it, or I'll find something else to do. 320 00:30:41,213 --> 00:30:45,426 Okay, you're right. I can't argue. But I wouldn't piss her off. 321 00:30:45,676 --> 00:30:48,464 Couple more phone calls to the White House and you'll be-- 322 00:30:48,554 --> 00:30:51,591 - Guarding the President's dog. - Bullshit. You'll be gone. 323 00:30:51,974 --> 00:30:55,973 And you try to get a job out there now. Know what they want, Private Security? 324 00:30:56,061 --> 00:30:59,728 They want guys that can bench press 9,000 pounds. 325 00:31:01,066 --> 00:31:03,641 This is a good deal. You've let it get personal. 326 00:31:09,325 --> 00:31:10,654 It's not personal. 327 00:31:10,868 --> 00:31:14,071 Of course it is. She doesn't even know the rest of us are alive. 328 00:31:23,672 --> 00:31:26,876 - How is she? - She's fine. But.... 329 00:31:31,639 --> 00:31:33,679 - Get rid of those. - Okay. 330 00:31:48,405 --> 00:31:50,529 What about Ali-Tyson? 331 00:31:51,075 --> 00:31:53,911 Ali, TKO, eighth round, in his prime. 332 00:31:54,328 --> 00:31:57,116 All right, what about Mrs. Carlisle and Nancy Reagan? 333 00:31:57,206 --> 00:31:58,749 - In their prime? - Yeah. 334 00:31:58,832 --> 00:32:02,084 Mrs. Carlisle would knock Nancy out in the sixth or seventh round. 335 00:32:02,169 --> 00:32:03,914 - Yeah, wouldn't go the distance? - No. 336 00:32:04,004 --> 00:32:08,299 Two completely different fighters. Nancy doesn't have the big-time punch. 337 00:32:08,384 --> 00:32:11,302 She throws these cutting left jabs and combinations. 338 00:32:11,387 --> 00:32:13,594 Always in your face, unrelenting. 339 00:32:15,349 --> 00:32:19,478 Mrs. Carlisle, she's a floater, a dancer, totally unpredictable. 340 00:32:19,728 --> 00:32:22,220 Just when you think you got her where you want her... 341 00:32:22,314 --> 00:32:26,360 ...out of nowhere comes a right hand and Nancy's on Queer Street. End of fight. 342 00:32:26,443 --> 00:32:28,104 - You're right. - I know I'm right. 343 00:32:28,195 --> 00:32:29,988 I know, that's why I asked you. 344 00:32:32,408 --> 00:32:35,114 Be a dear and get me a Baby Ruth, would you, please? 345 00:32:35,369 --> 00:32:36,781 - Yes, ma'am. - Thank you. 346 00:32:41,750 --> 00:32:43,080 Earl, go. 347 00:32:43,377 --> 00:32:44,837 Mrs. Carlisle, I can't. 348 00:32:45,087 --> 00:32:47,413 Who got you this job? Did they or did I? 349 00:32:49,717 --> 00:32:50,759 Yes! 350 00:32:57,892 --> 00:32:58,934 She took off! 351 00:33:14,200 --> 00:33:17,155 I want you to pull over right now! You hear me, goddamn it? 352 00:33:22,958 --> 00:33:25,913 - I'm sorry. - It's not your fault, it's my fault! 353 00:33:26,003 --> 00:33:29,005 Should have seen it coming. Should have seen.... 354 00:33:40,684 --> 00:33:45,597 Just hold on a minute, Agent Chesnic, I'm going to put you on the speaker. 355 00:33:46,440 --> 00:33:47,983 Is there someone else in the room? 356 00:33:48,776 --> 00:33:53,190 No, I just want to practice my putting while we're talking. 357 00:33:53,531 --> 00:33:54,730 What can I do for you? 358 00:33:54,823 --> 00:33:58,692 Would you please put out an all points for Mrs. Carlisle's automobile. 359 00:33:58,786 --> 00:34:02,452 It's a '92 Lincoln, Ohio plates... 360 00:34:02,540 --> 00:34:05,114 ...Kilo-Hotel-Oscar-3-6-2. 361 00:34:05,459 --> 00:34:10,122 When last seen it was heading east on the Chester exit of I-71. 362 00:34:10,214 --> 00:34:13,548 Just hold everything. Have I got this right? 363 00:34:14,760 --> 00:34:19,756 Have you secret service boys gone and lost the President's wife again? 364 00:34:20,224 --> 00:34:23,890 I don't believe there's any cause for concern here. She's with her driver. 365 00:34:23,978 --> 00:34:27,430 She's perfectly safe, but proper procedure requires us... 366 00:34:27,523 --> 00:34:30,192 ...to notify you. 367 00:34:30,609 --> 00:34:34,774 Of course it does. We'll get on this right now. 368 00:34:34,864 --> 00:34:35,979 Thank you. 369 00:34:36,073 --> 00:34:41,199 Agent Chesnic, Mrs. Carlisle is pretty slippery, isn't she? 370 00:34:42,955 --> 00:34:45,198 I mean, for a senior citizen. 371 00:34:49,253 --> 00:34:50,369 Hello? 372 00:35:28,459 --> 00:35:33,454 Let's have a little stroll around the yard before we go in and talk to him, okay? 373 00:35:40,304 --> 00:35:44,350 I want you to go in there and tell Earl to meet me in the office. 374 00:35:45,142 --> 00:35:47,468 - Okay? - All right. 375 00:35:47,853 --> 00:35:48,896 Thank you. 376 00:35:51,440 --> 00:35:54,146 Everyone's mad at me, right? What am I supposed to do? 377 00:35:54,235 --> 00:35:55,860 I'm just a driver, you know. 378 00:36:00,866 --> 00:36:02,065 Goddamn it! 379 00:36:02,660 --> 00:36:05,329 - You're through! You know that? - No, I don't know that! 380 00:36:05,412 --> 00:36:07,371 - You don't know that? - I don't know that! 381 00:36:07,456 --> 00:36:10,125 - Why don't you know that? - Come on! 382 00:36:10,209 --> 00:36:13,246 Because she assured me that I was not going to be fired! 383 00:36:13,337 --> 00:36:16,588 And in fact, I would have been fired if I hadn't done it. 384 00:36:16,715 --> 00:36:17,758 Look. 385 00:36:19,176 --> 00:36:22,344 You guys come and go, but I live here. 386 00:36:23,013 --> 00:36:26,348 And I keep my job because of her! 387 00:36:27,351 --> 00:36:31,979 You think I don't try to talk her out of these crazy things, but I got no choice! 388 00:36:33,023 --> 00:36:35,064 Well, you're fired, Earl. Trust me. 389 00:36:44,493 --> 00:36:45,775 Come in. 390 00:36:50,833 --> 00:36:53,040 Did you enjoy yourself today? 391 00:36:53,252 --> 00:36:55,625 Don't take that tone with me, Douglas. 392 00:36:55,754 --> 00:36:58,591 Look, this is just stupid. 393 00:36:58,841 --> 00:37:00,253 Which part? 394 00:37:01,051 --> 00:37:03,211 Where I have to run away like a fugitive... 395 00:37:03,304 --> 00:37:05,843 ...in order to have one hour's worth of privacy? 396 00:37:05,931 --> 00:37:08,850 Or the part where I am spoken to like a child? 397 00:37:08,934 --> 00:37:11,936 I fired Earl. This has happened twice now. 398 00:37:12,897 --> 00:37:13,977 No. 399 00:37:14,565 --> 00:37:18,184 He is a driver in the employ of the Secret Service. 400 00:37:18,444 --> 00:37:21,647 I can't do anything about the cook or nurse. They work for you. 401 00:37:21,739 --> 00:37:24,029 But this guy works for us and he's gone! 402 00:37:24,200 --> 00:37:27,155 He works for you because I told you people to hire him. 403 00:37:27,244 --> 00:37:29,819 He's my chauffeur and he's staying! 404 00:37:38,547 --> 00:37:42,795 You've got to let me leave this detail. I can't do my job effectively. 405 00:37:44,261 --> 00:37:47,596 Whatever you like. You can go anytime you please. 406 00:37:49,725 --> 00:37:50,924 Thank you. 407 00:37:52,311 --> 00:37:53,890 You're welcome. 408 00:37:57,233 --> 00:37:58,479 Good-bye. 409 00:37:59,151 --> 00:38:00,194 Good-bye. 410 00:38:15,334 --> 00:38:19,831 If I promise never to run away again will that do? 411 00:38:21,632 --> 00:38:24,468 Ma'am, I am truly sorry but I-- 412 00:38:24,802 --> 00:38:28,136 For God's sake, Doug! I only went for a little drive. 413 00:38:28,556 --> 00:38:30,348 It was a crazy thing to do. 414 00:38:30,432 --> 00:38:34,383 Yes. Crazy, exactly. You should try it sometime, Douglas. 415 00:38:34,728 --> 00:38:37,565 You should try going crazy yourself. Get a date. 416 00:38:37,648 --> 00:38:41,018 You should have a martini. You should drive with the top down! 417 00:38:41,360 --> 00:38:44,979 You should, better yet, give a tired old widow a break. 418 00:38:47,032 --> 00:38:50,284 I am very sorry, Mrs. Carlisle, but the regulations.... 419 00:38:51,370 --> 00:38:54,158 Fine. Go. Whatever you want to do. 420 00:38:54,248 --> 00:38:58,460 Just leave. One less gunman lounging around my house. 421 00:38:58,586 --> 00:39:00,164 Take the whole bunch with you. 422 00:39:00,462 --> 00:39:03,749 We are not gunmen, Mrs. Carlisle. 423 00:39:04,508 --> 00:39:08,887 And since I am leaving for sure this time, I'd like to take this opportunity... 424 00:39:09,054 --> 00:39:14,216 ...to remind you that you can refuse secret service protection anytime. 425 00:39:15,895 --> 00:39:17,722 But I believe you already know that. 426 00:39:17,980 --> 00:39:22,358 That's brilliant, Doug. You think they'd really let me get away with that? 427 00:39:22,443 --> 00:39:24,935 I don't know why not? Other people have done it! 428 00:39:25,070 --> 00:39:26,863 But I think you like it! 429 00:39:26,947 --> 00:39:29,107 I think you like having seven men... 430 00:39:29,283 --> 00:39:33,068 ...and no women agents, I notice, at your beck and call, day and night! 431 00:39:33,329 --> 00:39:34,740 "Get a date." 432 00:39:35,372 --> 00:39:37,580 - How dare you? - Good-bye, Mrs. Carlisle. 433 00:39:37,666 --> 00:39:41,119 Get out! Get out of my house this instant! 434 00:39:41,921 --> 00:39:43,464 And stay out! 435 00:40:20,584 --> 00:40:21,627 Yeah? 436 00:40:21,710 --> 00:40:24,997 This is Air Force One calling, stand by for the President. 437 00:40:27,216 --> 00:40:28,628 - Doug? - Yes, sir. 438 00:40:28,717 --> 00:40:29,760 How are you? 439 00:40:29,844 --> 00:40:31,339 I'm fine, sir. How are you? 440 00:40:31,428 --> 00:40:33,636 I'm not too good. I'm on my way to London. 441 00:40:33,722 --> 00:40:36,214 Should be working on a speech for the Common Market. 442 00:40:36,350 --> 00:40:39,056 Instead, I'm having a goddamn Tess Carlisle problem! 443 00:40:39,186 --> 00:40:41,180 What the hell's that about? 444 00:40:42,106 --> 00:40:46,057 Do you know that as of this morning, she has refused secret service protection? 445 00:40:46,151 --> 00:40:49,023 Where the hell did she get an idea like that? 446 00:40:49,113 --> 00:40:50,774 This woman is a national treasure! 447 00:40:50,865 --> 00:40:53,701 Maybe we know what a pain she is, but we don't count. 448 00:40:53,868 --> 00:40:55,778 It's what the goddamn voters think! 449 00:40:55,870 --> 00:40:58,444 That's what counts. And they want her looked after. 450 00:40:58,539 --> 00:41:00,082 - You understand me? - Yes, sir. 451 00:41:00,165 --> 00:41:03,203 What if someone breaks into her house and cuts her throat! 452 00:41:03,294 --> 00:41:05,252 - What about that? - I agree, sir. I-- 453 00:41:05,337 --> 00:41:08,873 How much doo-doo do you think I'd catch if it happened on my watch? 454 00:41:08,966 --> 00:41:11,635 - Yes, sir. - Let me make it real clear. 455 00:41:11,802 --> 00:41:14,923 Get over to her house, and straighten this out. 456 00:41:15,097 --> 00:41:17,933 I'm counting on you and so is the country. You hear me? 457 00:41:18,017 --> 00:41:19,761 Yes, sir. I'm on it right away! 458 00:41:19,852 --> 00:41:22,142 That's what I wanted to hear. Thanks, buddy. 459 00:41:22,229 --> 00:41:26,809 Next time you're in town, come over to the White House for dinner. 460 00:41:26,901 --> 00:41:29,819 Yes, sir. I'd be honoured. I'll be there. Thank you. 461 00:41:29,904 --> 00:41:31,399 Have a nice day, pal. 462 00:41:31,488 --> 00:41:33,648 - Yes, sir. I will. - Bye-bye. 463 00:41:47,463 --> 00:41:49,338 She told us to leave and take the flag. 464 00:41:49,423 --> 00:41:52,425 I had to load the weapons in the station wagon. 465 00:41:56,222 --> 00:41:57,717 Hello? That you, Doug? 466 00:41:57,848 --> 00:41:59,842 Yeah. I want you to open the gate. 467 00:42:00,309 --> 00:42:01,804 No way, Doug. 468 00:42:02,269 --> 00:42:03,895 Come on, Jimmy, let me in there. 469 00:42:03,979 --> 00:42:06,768 I'm acting on the authority of the President of the U.S.A. 470 00:42:07,024 --> 00:42:10,109 So what, Doug? We got Mrs. Carlisle in here. 471 00:42:13,155 --> 00:42:16,442 This is Frederick. I want you to listen very closely. 472 00:42:16,534 --> 00:42:20,484 Jimmy and I are holding Mrs. Carlisle hostage. 473 00:42:21,830 --> 00:42:23,326 And here is what we want. 474 00:42:23,832 --> 00:42:27,416 We want $100 in unmarked bills. 475 00:42:28,170 --> 00:42:31,754 And a helicopter, matching sports coats... 476 00:42:32,383 --> 00:42:35,550 ...and a videocassette of the movie Gigi. 477 00:42:36,345 --> 00:42:37,805 Are you listening to me? 478 00:42:37,888 --> 00:42:39,170 Hello, Earl. 479 00:42:39,390 --> 00:42:40,470 Can you hear me? 480 00:42:40,558 --> 00:42:42,931 Do me a favour. Can you talk to Mrs. Carlisle? 481 00:42:43,060 --> 00:42:44,390 You owe me an apology. 482 00:42:44,728 --> 00:42:46,888 Yeah, probably. Can you talk to her? 483 00:42:47,022 --> 00:42:48,482 She isn't seeing anyone. 484 00:42:48,649 --> 00:42:50,524 Do me a favour? Get her to let me in. 485 00:42:50,609 --> 00:42:53,647 If she wants to go out, let me know. I'll be in the car. 486 00:42:53,737 --> 00:42:55,696 - Okay. - Thank you. 487 00:42:55,948 --> 00:42:57,858 I guess you might as well go home. 488 00:42:57,950 --> 00:43:00,572 You guys go home, too. Get some sleep. 489 00:43:01,620 --> 00:43:04,195 The three of us will take perimeter positions. 490 00:43:04,456 --> 00:43:06,415 You take Maple. Ralph, go around back. 491 00:43:06,500 --> 00:43:09,835 We'll take our cars. I'll sit out front. Let's load this stuff up. 492 00:43:09,920 --> 00:43:12,626 - This is nuts. - You got a better idea? 493 00:43:18,762 --> 00:43:20,555 The gate's opening. Do you read me? 494 00:43:20,639 --> 00:43:23,013 - Yeah. We got you. - Copy that. 495 00:43:32,193 --> 00:43:35,194 We're rolling. She's in the town car heading west. 496 00:43:47,833 --> 00:43:49,494 Earl, pull over. 497 00:43:56,634 --> 00:43:59,505 - What are you doing? - Mrs. Carlisle, we need to talk. 498 00:44:00,054 --> 00:44:04,930 I took your advice. I did what you wanted. Now leave me alone. Drive, Earl. 499 00:44:26,247 --> 00:44:28,916 - Stay with the car, please. - Yes, ma'am. 500 00:44:29,333 --> 00:44:32,086 I was just on the phone to the President! 501 00:44:32,169 --> 00:44:33,878 - Really? - Yes, ma'am. 502 00:44:33,963 --> 00:44:37,166 - And he said that you should let the-- - Get away from me! 503 00:44:38,384 --> 00:44:39,464 Yes, ma'am. 504 00:45:35,274 --> 00:45:36,390 Yes? 505 00:45:44,533 --> 00:45:45,576 Barry. 506 00:45:53,250 --> 00:45:57,498 This is Ralph. I'm going off duty right now. She hasn't been out of the house all day. 507 00:45:57,588 --> 00:46:01,456 By the way, Frederick said Mrs. Carlisle's son is flying in tomorrow. 508 00:46:01,592 --> 00:46:04,131 That's about it from here. Later. 509 00:46:08,766 --> 00:46:12,052 Barry! Hello, my darling! 510 00:46:12,269 --> 00:46:13,551 Hi, Mom! 511 00:46:13,854 --> 00:46:16,524 Good to see you! You look so wonderful! 512 00:46:16,607 --> 00:46:17,936 I missed you. 513 00:46:18,025 --> 00:46:19,401 You'll bring in his luggage? 514 00:46:19,485 --> 00:46:22,403 Come, come. Tell me all about your life. 515 00:46:23,113 --> 00:46:27,243 This thing is the best project that I've seen in years, of its nature. 516 00:46:27,326 --> 00:46:28,525 Here. 517 00:46:29,203 --> 00:46:33,949 What we're talking about is 125 detached... 518 00:46:34,041 --> 00:46:36,284 ...and semidetached retirement villas. 519 00:46:37,753 --> 00:46:41,088 Starting from a $125,000 Venice studio layout... 520 00:46:41,340 --> 00:46:43,499 ...going up to the Tuscany four-bedroom plan... 521 00:46:43,592 --> 00:46:45,171 ...which starts at $799,000. 522 00:46:45,261 --> 00:46:49,342 And at least half of the villas have a view of the nine-hole golf course... 523 00:46:49,431 --> 00:46:51,472 ...designed by Taylor Frye. 524 00:46:51,976 --> 00:46:54,183 The whole project's primo, Mom. 525 00:46:54,270 --> 00:46:56,726 It's first-class the whole way. 526 00:46:57,356 --> 00:47:01,058 The only problem.... I don't really think of it as a problem... 527 00:47:01,151 --> 00:47:04,319 ...I think of it more like an opportunity, you know what I mean? 528 00:47:04,405 --> 00:47:09,032 Some of the management got burned in the S & L mess a couple of years ago. 529 00:47:09,577 --> 00:47:12,662 What we're looking to do now is to show people... 530 00:47:12,746 --> 00:47:14,657 ...that we are rock-solid. 531 00:47:14,957 --> 00:47:19,999 And one way to do that is to get people of your stature to endorse the project. 532 00:47:24,175 --> 00:47:26,501 All we would need would be a letter. 533 00:47:26,594 --> 00:47:30,343 Just something for the brochure, saying you think the project's good... 534 00:47:30,431 --> 00:47:34,512 ...for older people looking for a sun-and-recreation-type lifestyle. 535 00:47:34,727 --> 00:47:37,645 Only downside is, the bank's being tightfisted in Phoenix... 536 00:47:37,730 --> 00:47:39,937 ...'cause they made all those stupid loans. 537 00:47:40,482 --> 00:47:45,691 We have got to show people they can trust the Hacienda Palms concept down the line. 538 00:47:51,035 --> 00:47:52,115 No. 539 00:47:53,412 --> 00:47:54,576 What? 540 00:47:56,081 --> 00:47:57,458 I said no. 541 00:48:15,684 --> 00:48:16,727 Shit! 542 00:48:49,802 --> 00:48:52,092 What we're watching now is the kind of mandate... 543 00:48:52,179 --> 00:48:54,754 ...President Carlisle wanted from this convention. 544 00:48:55,224 --> 00:48:59,602 This is, for all intents and purposes, a coronation rather than a nomination. 545 00:48:59,728 --> 00:49:02,481 Jim Carlisle's gonna get everything he wants... 546 00:49:02,565 --> 00:49:05,899 ...from the delegates who seem ready to follow him into the-- 547 00:49:07,695 --> 00:49:09,854 ...their stay at their home in Summersville. 548 00:49:09,947 --> 00:49:13,531 The two met at Denison College and fell in love as undergraduates. 549 00:49:13,617 --> 00:49:16,952 Interestingly enough, Tess Carlisle was the class president... 550 00:49:17,079 --> 00:49:21,244 ...and Jim was the lazy lacrosse-playing student with the C average. 551 00:49:23,419 --> 00:49:27,252 In the rose garden, the President put aside his recent congressional woes... 552 00:49:27,339 --> 00:49:30,294 ...by welcoming award-winning Girl Scouts to the White House. 553 00:49:30,384 --> 00:49:31,427 These young ladies-- 554 00:49:32,845 --> 00:49:36,760 Special bulletin: The President suffered a massive heart attack-- 555 00:49:57,203 --> 00:50:00,406 We are now looking at the Joint Chiefs of Staff. 556 00:50:01,248 --> 00:50:03,918 Of course, in the front row... 557 00:50:05,085 --> 00:50:08,206 ...is the President's daughter, Theresa, her husband. 558 00:50:08,297 --> 00:50:10,754 They have two children and live in New York City. 559 00:50:10,925 --> 00:50:14,211 On the other side of Mrs. Carlisle, the President's son, Barry... 560 00:50:14,303 --> 00:50:18,088 ...now a very successful businessman in the state of Arizona. 561 00:50:18,432 --> 00:50:20,675 Very sad, sad day. 562 00:50:22,686 --> 00:50:24,431 Very sad, sad day. 563 00:50:43,290 --> 00:50:46,078 You scared me to death! You sneaked up on me. 564 00:50:46,252 --> 00:50:48,079 I did no such thing. 565 00:50:48,337 --> 00:50:50,461 - Yes, you did. - I did not! 566 00:50:50,673 --> 00:50:51,872 Where did you come from? 567 00:50:51,966 --> 00:50:56,130 I came from that gate on the side and I fully intend to go back the same way. 568 00:50:57,930 --> 00:51:01,976 Wait, please, Mrs. Carlisle. Look, I was wrong. 569 00:51:02,101 --> 00:51:03,216 About a lot of things. 570 00:51:03,310 --> 00:51:04,936 Yes, about a lot of things... 571 00:51:05,020 --> 00:51:07,773 ...but I was really wrong about you refusing protection. 572 00:51:07,857 --> 00:51:09,981 That's the one thing you were right about. 573 00:51:10,067 --> 00:51:13,651 Do you suppose the average taxpayer has any idea how much money... 574 00:51:13,737 --> 00:51:17,024 ...is being spent to guard old political has-beens and their wives? 575 00:51:17,116 --> 00:51:19,738 - I don't know. - My God, it's an outrage. 576 00:51:19,952 --> 00:51:22,870 The cars and the manpower. It just makes me sick. 577 00:51:23,539 --> 00:51:25,829 Just like Washington to spend money like that. 578 00:51:25,916 --> 00:51:28,752 - Just like Washington. - Can we please talk for a second? 579 00:51:28,836 --> 00:51:31,624 - About what? - About the detail coming back in. 580 00:51:31,755 --> 00:51:33,001 No. 581 00:51:33,299 --> 00:51:37,000 You came out here to ask me something. What was that about? 582 00:51:40,222 --> 00:51:43,806 I was wondering if you'd like to have a cup of coffee. 583 00:51:56,572 --> 00:51:59,360 Coffee keeps me awake, Doug. Even decaf. 584 00:51:59,950 --> 00:52:01,446 I'd like to have a drink. 585 00:52:03,245 --> 00:52:06,496 I take a drink occasionally, not often. 586 00:52:08,501 --> 00:52:10,827 - Did you know that? - No, ma'am. 587 00:52:11,879 --> 00:52:13,125 Well, I do. 588 00:52:15,966 --> 00:52:19,467 If I located a bottle would you join me in a highball? 589 00:52:23,682 --> 00:52:24,763 Yes, ma'am. 590 00:52:28,395 --> 00:52:31,267 Boy, you're such a wild and crazy thing. 591 00:52:33,776 --> 00:52:36,482 My daughter and I barely speak. 592 00:52:37,029 --> 00:52:41,359 Unfortunately, I don't have a much-improved relationship with my son. 593 00:52:42,910 --> 00:52:44,702 I don't blame them. 594 00:52:45,412 --> 00:52:47,287 The children got screwed. 595 00:52:47,373 --> 00:52:52,000 We got the governor's mansion, the Senate, the White House. 596 00:52:53,295 --> 00:52:55,918 And they got this very peculiar childhood. 597 00:53:00,427 --> 00:53:01,971 I say "we." 598 00:53:03,639 --> 00:53:05,882 Jim and I were truly partners. 599 00:53:07,268 --> 00:53:11,432 You must have known in the White House how much he depended on me? 600 00:53:12,273 --> 00:53:15,725 Yes, ma'am. That was pretty common knowledge. 601 00:53:20,281 --> 00:53:24,030 You must have known about my husband's occasional indiscretions? 602 00:53:27,288 --> 00:53:30,040 Didn't think I knew about it, did you? 603 00:53:32,501 --> 00:53:34,080 Well, did you? 604 00:53:37,756 --> 00:53:40,213 Nobody thought I knew about it, did they? 605 00:53:46,307 --> 00:53:48,217 Let's just keep that our little secret. 606 00:53:48,642 --> 00:53:51,395 Yes, ma'am. You can count on me. 607 00:53:54,273 --> 00:53:55,519 I know that. 608 00:53:56,650 --> 00:53:59,273 Douglas, we're getting out of here. 609 00:54:00,446 --> 00:54:02,985 I've talked about myself enough for one night. 610 00:54:03,449 --> 00:54:05,739 - Let's talk about you. - Me? 611 00:54:08,579 --> 00:54:10,786 There's nothing much to say, ma'am. 612 00:54:10,998 --> 00:54:13,704 Come on, Douglas, of course there is. 613 00:54:14,084 --> 00:54:18,415 For instance, what's it like guarding that crazy old bitch, Tess Carlisle? 614 00:54:18,589 --> 00:54:19,788 Please. 615 00:54:20,007 --> 00:54:21,965 It must get pretty screwy over there. 616 00:54:22,051 --> 00:54:26,050 Woman lives like a hermit, likes to play golf in a snowstorm. 617 00:54:27,473 --> 00:54:29,929 Just the rudimentary facts. Family, start there. 618 00:54:30,267 --> 00:54:33,969 Family? My father is a retired cop. 619 00:54:34,647 --> 00:54:38,348 My mother was a millinery buyer for a small department store. 620 00:54:38,776 --> 00:54:43,024 Married, once, for seven months. Come on, Douglas. 621 00:54:43,489 --> 00:54:45,032 You looked into my records. 622 00:54:46,492 --> 00:54:49,862 My husband told me. I do not look into people's records. 623 00:54:53,082 --> 00:54:56,748 Well? Was it painful or a fling? 624 00:55:00,047 --> 00:55:03,962 Everybody seemed to know what she was really like, except me. 625 00:55:06,929 --> 00:55:08,305 I'm sorry. 626 00:55:08,472 --> 00:55:12,886 I just don't like people knowing about it because it's embarrassing to me that... 627 00:55:13,185 --> 00:55:15,808 ...I was married for such a short time. 628 00:55:17,523 --> 00:55:20,359 You can count on me, Secret Agent Douglas Chesnic. 629 00:55:20,568 --> 00:55:25,563 Special Secret Agent in Charge, Douglas Chesnic. 630 00:55:29,243 --> 00:55:32,079 Congratulations, Special Agent Douglas. 631 00:55:32,288 --> 00:55:35,455 You've been a very, very naughty boy, but now all is forgiven. 632 00:55:35,749 --> 00:55:38,621 How'd you do it? How'd you talk your way back in here? 633 00:55:38,711 --> 00:55:41,203 The simple answer is: She likes me. 634 00:55:42,590 --> 00:55:44,916 Jimmy, ham and eggs, I think. 635 00:55:45,759 --> 00:55:47,089 Good morning, gentlemen. 636 00:55:47,178 --> 00:55:48,721 Good morning, Mrs. Carlisle. 637 00:55:49,305 --> 00:55:51,974 The President is coming to Summersville. 638 00:55:52,057 --> 00:55:53,601 We must prepare for that. 639 00:55:53,684 --> 00:55:56,935 Will you have the cars and the machine guns ready in an hour? 640 00:55:57,062 --> 00:55:58,308 Yes, ma'am. 641 00:55:58,439 --> 00:56:01,856 Good. Thank you. Frederick. Perhaps some sit-ups. 642 00:56:13,495 --> 00:56:17,281 I think it's a real feather in our cap to have the President coming... 643 00:56:17,374 --> 00:56:19,249 ...to the dedication of the final wing. 644 00:56:19,376 --> 00:56:20,622 Do you? 645 00:56:20,920 --> 00:56:22,083 Yes, ma'am. 646 00:56:22,379 --> 00:56:26,330 I think it's a tempest in a teapot, but if the President insists on coming... 647 00:56:26,425 --> 00:56:30,044 ...what can I do but be gracious until the whole affair is over with? 648 00:56:30,137 --> 00:56:32,712 Where do you plan to stage this thing, Mr. Porter? 649 00:56:32,848 --> 00:56:37,595 I thought outside at your husband's sepulchre we'd put up a tent. 650 00:56:38,812 --> 00:56:42,598 It's no great concern of mine and I'm delighted to leave it up to you... 651 00:56:42,691 --> 00:56:45,978 ...but I'd have the presentation in the reading room... 652 00:56:46,070 --> 00:56:48,147 ...with my husband's portrait as a backdrop. 653 00:56:48,239 --> 00:56:52,284 Then I'd have refreshments in the library with the bar in the adjoining parlour. 654 00:56:52,785 --> 00:56:55,158 What do you think of that, Mr. Porter? 655 00:56:57,498 --> 00:56:59,657 I think that would be nice, too. 656 00:57:00,543 --> 00:57:02,583 Thank you so much again. 657 00:57:06,257 --> 00:57:11,169 I suppose you're all excited about the President visiting us country mice. 658 00:57:11,512 --> 00:57:15,380 Yes, ma'am. I see this as a chance to get my people on their toes again. 659 00:57:15,474 --> 00:57:16,934 Thinking sharp. 660 00:57:17,017 --> 00:57:19,094 So you think they're dull, too? 661 00:57:33,117 --> 00:57:34,529 Frederick, tell me: 662 00:57:34,743 --> 00:57:38,244 Which of these exemplifies elegant disdain yet sincere concern? 663 00:57:42,543 --> 00:57:43,659 That one. 664 00:57:44,795 --> 00:57:47,418 You're good, you know that? You are very good. 665 00:57:51,177 --> 00:57:55,175 I talked to them today. We'll have six of their guys inside, ten on the grounds. 666 00:57:55,264 --> 00:57:57,637 But we're in charge of the physical plant. 667 00:57:59,435 --> 00:58:02,971 Those guys are taking their orders from us. 668 00:58:22,750 --> 00:58:24,993 Does she want to be known today? 669 00:58:25,586 --> 00:58:27,959 Don't know her. Don't know her. 670 00:58:29,465 --> 00:58:31,624 - It's got no price at all. - Yes, ma'am. 671 00:58:31,759 --> 00:58:34,880 This is Bobby in canned goods. Are you near the manager? 672 00:58:34,970 --> 00:58:37,130 I need a price check on La Sœur baby peas. 673 00:58:37,264 --> 00:58:38,676 Repeat, La Sœur baby peas. 674 00:58:40,309 --> 00:58:41,638 La Sœur baby peas? 675 00:58:41,727 --> 00:58:44,219 They're on special today. Two for $0.59. 676 00:58:44,563 --> 00:58:46,972 They're on special today. Two for $0.59. 677 00:58:47,483 --> 00:58:49,809 Copy that. It's two for $0.59. 678 00:58:49,985 --> 00:58:51,028 But I only want one. 679 00:58:51,111 --> 00:58:54,149 Roger that, Doug. But she only wants one. Over. 680 00:58:54,323 --> 00:58:55,604 How much for just one? 681 00:58:55,783 --> 00:58:58,405 The same. It's a two-for-one thing. 682 00:58:59,119 --> 00:59:02,821 Bobby, it's a two-for-one thing, so I suggest you go ahead and get both. 683 00:59:04,959 --> 00:59:07,332 Copy that. I believe we've lost interest in peas. 684 00:59:07,461 --> 00:59:09,834 Repeat, lost interest in peas. Canned goods, out. 685 00:59:12,258 --> 00:59:14,714 - Someone's smoking in here. - Ma'am? 686 00:59:14,927 --> 00:59:17,845 Someone is smoking in a grocery store. 687 00:59:19,682 --> 00:59:21,841 Are you going to deal with this? 688 00:59:22,226 --> 00:59:23,472 Yes, ma'am. 689 00:59:26,814 --> 00:59:29,567 I want one of those temporary rinses. Not blue hair. 690 00:59:29,650 --> 00:59:31,691 If it's blue, I'll just chop it all off. 691 00:59:31,777 --> 00:59:34,020 - Yes, ma'am. - Okay, let's do it. 692 01:00:03,559 --> 01:00:06,016 I suppose you better give it to her. 693 01:00:07,646 --> 01:00:09,474 You're her secretary. 694 01:00:17,239 --> 01:00:22,235 - I love this colour. Come in. It's just.... - Mrs. Carlisle? 695 01:00:22,328 --> 01:00:25,283 Douglas, hello. Come on, we're back here. 696 01:00:26,665 --> 01:00:28,624 Yes, come in, come in! 697 01:00:30,878 --> 01:00:32,503 What do you think of this? 698 01:00:32,588 --> 01:00:34,332 I think you look beautiful. 699 01:00:36,091 --> 01:00:37,421 Thank you. 700 01:00:37,510 --> 01:00:39,717 I've got a fax here from Washington. 701 01:00:40,638 --> 01:00:41,884 It's confidential. 702 01:00:42,389 --> 01:00:44,264 Would you excuse us for just a moment? 703 01:00:46,268 --> 01:00:49,852 The President's not coming. Pressing matters of state. 704 01:00:54,527 --> 01:00:57,398 Well, we can relax then. 705 01:00:58,614 --> 01:01:00,026 Yes, ma'am. 706 01:01:01,242 --> 01:01:03,282 Will he be sending someone in his place? 707 01:01:03,369 --> 01:01:06,075 Yes, ma'am, Secretary of Commerce, Yvonne Boyer. 708 01:01:06,205 --> 01:01:09,076 Excellent. That will make your job a lot easier. 709 01:01:10,084 --> 01:01:11,164 Yes, ma'am. 710 01:01:13,170 --> 01:01:15,662 Would you please send the hairdresser back in... 711 01:01:15,756 --> 01:01:17,417 ...so she can collect her things? 712 01:01:17,800 --> 01:01:19,212 Yes, ma'am. 713 01:01:29,520 --> 01:01:34,064 The thing that my husband would be particularly proud of is that this centre... 714 01:01:34,149 --> 01:01:36,855 ...is a place of learning and contemplation. 715 01:01:37,486 --> 01:01:40,405 He would have liked that very, very much. 716 01:01:40,906 --> 01:01:46,068 What I am especially proud of is that we took a fine, wonderful old building... 717 01:01:46,579 --> 01:01:48,821 ...and we made it useful again. 718 01:01:49,123 --> 01:01:50,867 That appeals to me... 719 01:01:51,792 --> 01:01:54,580 ...perhaps because I'm getting old myself. 720 01:01:56,422 --> 01:02:01,381 In closing, I would like to thank Yvonne Kiki Hernandez-Boyer... 721 01:02:01,594 --> 01:02:06,055 ...for taking time out of her non-stop hectic schedule to be here with us today. 722 01:02:06,390 --> 01:02:08,300 Thank you so much, Kiki, for coming. 723 01:02:08,684 --> 01:02:12,268 You honour us all with your gracious company. 724 01:02:42,551 --> 01:02:44,296 - Good morning. - Good morning. 725 01:02:59,151 --> 01:03:00,730 Yeah. Come in. 726 01:03:11,038 --> 01:03:12,202 Yes, ma'am. 727 01:03:12,665 --> 01:03:15,785 I'd like to go on a picnic tomorrow, down by the lake. 728 01:03:16,335 --> 01:03:19,088 Yes, ma'am. They say it might snow tomorrow. 729 01:03:21,590 --> 01:03:24,343 We can't just wait on summer now, can we? 730 01:03:25,261 --> 01:03:26,460 I guess not. 731 01:03:27,179 --> 01:03:31,048 I'd very much appreciate it if I could go with just you and not everyone else. 732 01:03:34,854 --> 01:03:36,265 Yes, ma'am. 733 01:03:36,772 --> 01:03:37,971 Thank you. 734 01:03:40,693 --> 01:03:43,019 Is this better than Mister Ed? 735 01:04:21,859 --> 01:04:24,528 Mrs. Carlisle, I think it's getting colder. 736 01:04:24,612 --> 01:04:27,020 Would you leave me alone, please? 737 01:04:27,198 --> 01:04:28,609 Yes, ma'am. 738 01:05:46,277 --> 01:05:47,855 I'll get the chair. 739 01:06:01,292 --> 01:06:04,792 Stop! Earl, stop! Damn! 740 01:06:28,694 --> 01:06:30,818 - Office. - Are they back yet? 741 01:06:31,113 --> 01:06:33,652 Yeah, Doug. Are they there? 742 01:06:33,741 --> 01:06:36,067 - Who? Mrs. Carlisle? - Yes! 743 01:06:36,160 --> 01:06:37,240 They're not here. 744 01:06:37,328 --> 01:06:38,491 Aren't they with you? 745 01:06:38,579 --> 01:06:40,454 No. Call everyone in. Come get me. 746 01:06:52,551 --> 01:06:54,094 - Did they get back yet? - Nope. 747 01:06:55,554 --> 01:06:58,889 - When did they take off? - About two and a half hours ago. 748 01:06:59,308 --> 01:07:00,507 Jesus. 749 01:07:08,651 --> 01:07:10,940 Who's this? Tom, they there? 750 01:07:11,320 --> 01:07:13,444 Call Sheriff Janson and the highway patrol. 751 01:07:13,531 --> 01:07:15,608 Tell them they're out joyriding again. 752 01:07:15,699 --> 01:07:19,401 No problem, but inform them that there's no security with Mrs. Carlisle. 753 01:07:19,495 --> 01:07:21,453 - Okay, thanks. - Washington? 754 01:07:21,747 --> 01:07:24,666 No, not yet. We'll give them another hour. 755 01:07:25,584 --> 01:07:27,494 Goddamn her for this. 756 01:07:41,392 --> 01:07:43,220 Let's call Washington. 757 01:07:44,520 --> 01:07:47,094 This is the worst moment of my life. 758 01:08:49,793 --> 01:08:54,207 If she was taken, the people who did it must have been setting this up for months. 759 01:08:54,924 --> 01:08:57,166 Did you notice anything suspicious at all? 760 01:08:57,259 --> 01:08:58,541 No, sir. 761 01:08:59,428 --> 01:09:01,007 Nothing at all? 762 01:09:01,680 --> 01:09:02,962 No, sir. 763 01:09:04,642 --> 01:09:08,012 I ought to call the President when we get to the Carlisle place. 764 01:09:08,854 --> 01:09:09,970 Yes, sir. 765 01:09:13,108 --> 01:09:16,312 It'll be almost midnight by then, Mr. Harrison. 766 01:09:16,403 --> 01:09:18,646 That's no problem. He's up. 767 01:09:27,873 --> 01:09:29,499 - Hello, Doug. - Hi. 768 01:09:31,585 --> 01:09:34,291 - Thanks for coming in. - Sure. 769 01:09:37,508 --> 01:09:38,884 Excuse me. 770 01:09:48,978 --> 01:09:51,896 I would appreciate it if you'd put something under there... 771 01:09:51,981 --> 01:09:54,473 ...so that we don't scratch the table. 772 01:09:56,819 --> 01:09:59,488 Why don't you come in here with me? 773 01:10:04,577 --> 01:10:06,985 This is Charles Ivy, CIA. 774 01:10:07,079 --> 01:10:10,116 Doug here is agent in charge for Mrs. Carlisle. 775 01:10:10,249 --> 01:10:14,034 Mr. President, I've got Agent Doug Chesnic with me. 776 01:10:18,757 --> 01:10:21,084 Does he want to speak with me? 777 01:10:22,136 --> 01:10:23,179 No. 778 01:10:23,304 --> 01:10:26,389 She has a full-time nurse. What's that for? 779 01:10:30,019 --> 01:10:33,685 She's had some dizziness the last couple of years... 780 01:10:33,939 --> 01:10:38,898 ...and he monitors her medication, ensures she's eating right, that kind of stuff. 781 01:10:39,278 --> 01:10:44,155 Seven well-trained, heavily armed men can't take care of one little old lady. 782 01:10:45,117 --> 01:10:46,696 You disgust me. 783 01:10:49,121 --> 01:10:50,451 Yes, sir. 784 01:10:52,583 --> 01:10:54,162 Sheriff Janson's on the phone. 785 01:10:54,793 --> 01:10:56,917 - Who's that? - Local sheriff. 786 01:10:57,379 --> 01:11:00,002 - What's he got? - It's for Agent Chesnic. 787 01:11:01,884 --> 01:11:04,886 Doug, why don't you take it in the kitchen? 788 01:11:18,567 --> 01:11:21,024 He's the only one. That's about it. 789 01:11:21,111 --> 01:11:22,820 All right. Fine. 790 01:11:32,957 --> 01:11:35,246 They found the car on a country road. 791 01:11:36,585 --> 01:11:39,291 Driver unconscious on the front seat. 792 01:11:39,839 --> 01:11:42,591 He's being taken to a county hospital. 793 01:11:44,343 --> 01:11:46,502 Mrs. Carlisle was not at the scene. 794 01:11:48,597 --> 01:11:50,093 Jesus Christ. 795 01:11:51,684 --> 01:11:54,935 Mr. President, Tess Carlisle has been kidnapped. 796 01:12:18,002 --> 01:12:23,128 Unfortunately, the first officer on the scene drove through the tyre tracks. 797 01:12:24,216 --> 01:12:25,961 Makes it tough to get fingerprints. 798 01:12:26,051 --> 01:12:28,674 Yeah. You mean because of the rain? 799 01:12:29,763 --> 01:12:30,844 It's out of our hands. 800 01:12:30,931 --> 01:12:33,601 Definitely. I don't want to step on any more toes. 801 01:12:33,684 --> 01:12:35,974 Let's check it out and see. 802 01:12:55,623 --> 01:12:57,912 I thought you'd appreciate an update. 803 01:12:59,043 --> 01:13:02,627 A plastic syringe was found on the floor of the front seat. 804 01:13:02,713 --> 01:13:07,043 The lab says it contains a combination of extremely powerful drugs... 805 01:13:07,593 --> 01:13:09,337 ...Ketamine and Atavan. 806 01:13:09,428 --> 01:13:12,631 Both are common, they're easy to steal and used together... 807 01:13:12,723 --> 01:13:17,351 ...would knock out a full-grown man within 10 seconds of being injected. 808 01:13:17,686 --> 01:13:22,515 A big enough shot would keep him down for up to six, seven hours. 809 01:13:23,359 --> 01:13:28,437 Which squares with how long your guy was out. 810 01:13:28,531 --> 01:13:33,692 We take it as a good sign that they used the drug instead of killing. 811 01:13:34,537 --> 01:13:37,953 The injuries on the back of the driver's neck... 812 01:13:38,040 --> 01:13:40,709 ...by the way, are burns, which is interesting. 813 01:13:40,793 --> 01:13:45,919 They're in the shape of a small crescent, little smaller than a quarter. 814 01:13:46,465 --> 01:13:50,416 My friends from the CIA think it might be a brand, a signature kind of thing... 815 01:13:50,511 --> 01:13:53,596 ...for a Middle Eastern terrorist organisation. 816 01:13:55,641 --> 01:13:58,976 Also we spoke to Mrs. Carlisle's doctor. 817 01:13:59,061 --> 01:14:03,724 Those pills that she takes for dizziness.... 818 01:14:05,192 --> 01:14:07,731 Actually, it's more serious than that. 819 01:14:08,487 --> 01:14:13,316 She has an inoperable brain tumour. Did any of you know that? 820 01:14:17,288 --> 01:14:21,073 Anyway, we'll have fibre and fingerprint reports by late afternoon. 821 01:14:21,250 --> 01:14:25,165 And a note was found in the car's glove compartment... 822 01:14:25,921 --> 01:14:28,129 ...demanding $15 million. 823 01:14:29,717 --> 01:14:31,342 Well, that's about it... 824 01:14:31,427 --> 01:14:35,093 ...except we're going to need these offices. 825 01:14:35,764 --> 01:14:41,140 You can all go home if you want to, that's the best thing to do, I think. 826 01:14:41,228 --> 01:14:42,474 Thanks. 827 01:14:45,357 --> 01:14:50,270 Let's get any personal stuff and get out. 828 01:14:54,533 --> 01:14:57,239 What's that nonsense about Middle Eastern terrorists? 829 01:14:57,328 --> 01:15:01,243 Can you imagine Arabs slipping around here unnoticed for even 10 minutes? 830 01:15:01,332 --> 01:15:04,915 And this syringe in the back of the car? Does that bother anybody else? 831 01:15:05,002 --> 01:15:08,419 If these guys are such pros, why would they leave that behind? 832 01:15:08,506 --> 01:15:10,713 It had to be left there on purpose. 833 01:15:10,799 --> 01:15:12,959 How long has she been gone? 834 01:15:14,595 --> 01:15:17,217 Twenty-two hours and thirty minutes. 835 01:15:24,146 --> 01:15:26,769 Doug. Can I get a ride with you? 836 01:15:26,857 --> 01:15:28,269 Yes. 837 01:15:34,615 --> 01:15:37,902 Mrs. Carlisle hired me. 838 01:15:39,912 --> 01:15:42,451 I know, Kimberly. We'll find her. 839 01:15:45,835 --> 01:15:48,623 When others wouldn't. 840 01:16:14,071 --> 01:16:15,816 We'll get hold of something. 841 01:16:15,906 --> 01:16:18,233 I just want you to think about this: 842 01:16:18,325 --> 01:16:21,411 Mrs. Carlisle's sitting in the back seat of the Lincoln, right? 843 01:16:21,495 --> 01:16:25,743 If she's been taken off against her will, this woman's not gonna sit and take that. 844 01:16:25,833 --> 01:16:28,040 She's gonna take some form of action. 845 01:16:28,127 --> 01:16:30,666 So what does she have in the back seat as a weapon? 846 01:16:30,754 --> 01:16:32,629 - I don't know. - Cigarette lighter. 847 01:16:32,715 --> 01:16:36,548 Right there in the door. Makes a little round crescent-shaped burn. 848 01:16:36,886 --> 01:16:38,963 How's it going? You getting anywhere? 849 01:16:39,054 --> 01:16:42,092 We'll know more when all the lab stuff comes in. 850 01:16:42,641 --> 01:16:46,972 If there's anything I can do, Mr. Shaeffer, or Doug... 851 01:16:48,022 --> 01:16:50,015 ...just ask me. 852 01:16:50,774 --> 01:16:51,890 Thank you. 853 01:16:51,984 --> 01:16:54,737 Earl, can we have a look at your neck? 854 01:16:56,447 --> 01:17:00,611 - Yeah, I guess. What for? - It's just such a peculiar thing. 855 01:17:01,952 --> 01:17:04,954 Let me get a nurse to help with the bandage. 856 01:17:08,501 --> 01:17:10,245 What's this about? 857 01:17:10,753 --> 01:17:13,079 He just wants to see the burns. 858 01:17:13,339 --> 01:17:16,175 He thinks they're the key to this case. 859 01:17:17,384 --> 01:17:19,295 - The burns? - Yeah. 860 01:17:21,514 --> 01:17:26,639 See, I already told them I don't know how they got there. I was unconscious. 861 01:17:30,272 --> 01:17:32,645 Could you sit up, please? 862 01:17:43,827 --> 01:17:45,453 What do you think? 863 01:17:45,871 --> 01:17:47,781 - About the burns? - Yeah. 864 01:17:48,832 --> 01:17:51,788 - Well, we got a couple of ideas. - Like what? 865 01:17:52,378 --> 01:17:53,790 Just ideas. 866 01:17:56,841 --> 01:17:58,087 Thank you. 867 01:18:10,145 --> 01:18:14,061 Well, I certainly hope you're not going to try to pin this on me. 868 01:18:14,149 --> 01:18:18,647 I didn't arrange for Mrs. Carlisle to be out in the middle of nowhere... 869 01:18:18,737 --> 01:18:21,443 ...guarded by only one agent. That was not my idea. 870 01:18:22,408 --> 01:18:27,403 And I also wasn't the one who hated Mrs. Carlisle with a vengeance. 871 01:18:27,621 --> 01:18:31,074 That was Agent Chesnic here. Did he tell you that? 872 01:18:31,917 --> 01:18:34,492 - Is that right? You hated her? - With a vengeance. 873 01:18:34,587 --> 01:18:36,165 I actually like her very much. 874 01:18:36,255 --> 01:18:40,206 Ask anybody. They argued all the time. Isn't that right, Doug? 875 01:18:40,301 --> 01:18:42,211 Is it normal for an agent to argue with-- 876 01:18:42,303 --> 01:18:43,383 No. 877 01:18:43,637 --> 01:18:45,298 No, of course it's not. 878 01:18:45,389 --> 01:18:50,348 You should be asking him the questions. Hated her guts. True or false? 879 01:18:50,561 --> 01:18:54,809 Look, she treated these guys like dirt, you know what I mean? 880 01:18:55,983 --> 01:18:59,602 She threw them all out of the house a couple of weeks ago. 881 01:19:02,281 --> 01:19:04,275 Can I have a cigarette? 882 01:19:04,491 --> 01:19:06,236 Sorry, I don't smoke. 883 01:19:06,327 --> 01:19:09,744 - Why are you suddenly upset, Mr. Fowler? - I'm not upset. 884 01:19:11,749 --> 01:19:13,624 Well, wouldn't you be? 885 01:19:16,170 --> 01:19:21,378 Look, I may be only the driver but I'm at least smart enough to know... 886 01:19:22,092 --> 01:19:24,798 ...you're not leaving without putting someone in jail. 887 01:19:24,887 --> 01:19:26,845 Someone who doesn't have to be guilty. 888 01:19:26,931 --> 01:19:29,849 Right? I mean, I read. I know how you guys operate. 889 01:19:29,934 --> 01:19:32,260 You did it, didn't you, Earl? 890 01:19:33,020 --> 01:19:35,512 Hey, the hell with you, Dougie. 891 01:19:35,606 --> 01:19:37,185 It was easy, wasn't it? 892 01:19:37,274 --> 01:19:39,315 Get him out. I'm not putting up with this! 893 01:19:39,401 --> 01:19:41,146 - I don't have to take this. - All right. 894 01:19:41,237 --> 01:19:42,566 - Okay. - Okay. 895 01:19:42,655 --> 01:19:46,867 I'm going to have to warn you, Mr. Fowler. The FBI does now consider you a suspect. 896 01:19:46,951 --> 01:19:48,410 That's just terrific! 897 01:19:48,494 --> 01:19:50,820 Get a lawyer as soon as you possibly can. 898 01:19:50,913 --> 01:19:53,156 Don't worry. I'm going to protect myself. 899 01:19:54,250 --> 01:19:55,292 Where is she, Earl? 900 01:19:56,585 --> 01:19:59,836 Speak to my lawyer, Agent Dougie. 901 01:19:59,922 --> 01:20:02,877 That's it for now. We want no more questions... 902 01:20:02,967 --> 01:20:05,885 ...but we'll have to have you available to us, Mr. Fowler. 903 01:20:05,970 --> 01:20:08,343 At our convenience, all right? 904 01:20:09,014 --> 01:20:13,096 No, Doug. Let's not be stupid here. 905 01:20:14,019 --> 01:20:15,396 All right? 906 01:20:15,479 --> 01:20:17,888 - Where is she? - I don't know! 907 01:20:18,107 --> 01:20:22,936 Doug, we're the good guys, okay? We don't do stuff like this. 908 01:20:23,028 --> 01:20:24,405 Look at that! Don't you get it? 909 01:20:24,488 --> 01:20:27,324 I'm the only one that you got and he wants to kill me! 910 01:20:27,408 --> 01:20:29,033 Doesn't that tell you anything? 911 01:20:29,243 --> 01:20:32,411 Come on, Doug. I'm telling you to holster your pistol. 912 01:20:32,496 --> 01:20:33,539 Jesus, help me. 913 01:20:33,622 --> 01:20:36,328 Goddamn it, Doug, put that gun away. 914 01:20:36,834 --> 01:20:39,290 You're already in so much trouble! 915 01:20:39,378 --> 01:20:42,166 - He's gonna tell me. - I don't know anything. 916 01:20:42,256 --> 01:20:44,665 Even if he does, we can't use it! Not like this! 917 01:20:47,052 --> 01:20:52,048 I'm going to count to five and then I'm going to shoot one of your toes off. 918 01:20:52,141 --> 01:20:53,766 - Oh, God! - Doug! 919 01:20:53,893 --> 01:20:56,017 And then I'm gonna count to five... 920 01:20:56,103 --> 01:20:57,812 -...and shoot another toe. - Doug! 921 01:20:57,897 --> 01:21:02,524 Listen, I don't know anything! Will you just get that through your thick-- 922 01:21:02,985 --> 01:21:04,813 Are you crazy? Are you? 923 01:21:04,904 --> 01:21:06,280 He didn't count! 924 01:21:06,363 --> 01:21:07,823 - Five. - He didn't even count! 925 01:21:07,907 --> 01:21:09,568 - Four. - You're going to prison. 926 01:21:09,658 --> 01:21:13,609 Listen to me! Will you just listen to me? If he is involved-- 927 01:21:13,704 --> 01:21:15,828 Nurse's station. Should we call the police? 928 01:21:15,915 --> 01:21:17,374 Yes, ma'am. And the FBI! 929 01:21:17,458 --> 01:21:19,950 If he is involved, then she knows it! 930 01:21:20,044 --> 01:21:22,750 And if she knows it, her life is worthless, understand? 931 01:21:22,838 --> 01:21:24,666 They have to fucking kill her! 932 01:21:24,757 --> 01:21:27,213 We don't have time to meet his lawyer, right, Earl? 933 01:21:27,301 --> 01:21:28,927 - God help me! - Five! 934 01:21:29,011 --> 01:21:30,506 - Doug! - Four. 935 01:21:30,596 --> 01:21:32,388 - No! Okay! - Three, two! 936 01:21:32,473 --> 01:21:34,550 Okay! Okay! 937 01:21:35,392 --> 01:21:38,430 Look, they've got her in an abandoned farmhouse, okay? 938 01:21:38,521 --> 01:21:40,680 - An abandoned farmhouse? - Yeah! 939 01:21:40,773 --> 01:21:42,648 I don't think so. Five! 940 01:21:42,733 --> 01:21:45,308 I swear to God! I swear to God, Doug! 941 01:21:45,402 --> 01:21:48,155 Really, listen. It's my sister and her husband. 942 01:21:48,239 --> 01:21:51,027 Check it out, Doug. It wasn't my idea. 943 01:21:51,325 --> 01:21:53,947 I swear to God! 944 01:21:56,997 --> 01:21:58,790 They made me do it! 945 01:21:59,667 --> 01:22:02,834 Mrs. Carlisle's all right, Doug! 946 01:22:03,671 --> 01:22:07,669 Because my sister is taking very good care of her. 947 01:22:12,263 --> 01:22:16,213 Drizzle outside. Sunset tomorrow about 4:58 p.m. 948 01:22:20,104 --> 01:22:22,394 Freeze! Go! That's it! 949 01:22:24,400 --> 01:22:26,310 You have the right to remain silent. 950 01:22:53,345 --> 01:22:55,386 - She's over here. - Where? 951 01:22:55,973 --> 01:22:58,642 There. She's down there. 952 01:22:59,310 --> 01:23:00,473 What? 953 01:23:01,061 --> 01:23:02,605 Take that off. 954 01:23:04,106 --> 01:23:06,942 You buried her? Jesus Christ. Is she alive? 955 01:23:07,193 --> 01:23:09,815 Yeah. Pretty sure. 956 01:23:09,904 --> 01:23:12,193 You put her down there, what, over 30 hours ago? 957 01:23:12,281 --> 01:23:15,449 This is not a young woman. You better start saying your prayers. 958 01:23:15,534 --> 01:23:17,824 What did you do? 959 01:23:18,537 --> 01:23:20,946 Take it easy! 960 01:23:21,040 --> 01:23:24,207 Take him away, come on. 961 01:23:24,752 --> 01:23:26,995 Get him the hell out of here! 962 01:23:45,231 --> 01:23:48,648 Look at how deep this is. They weren't going to dig this woman up. 963 01:23:48,734 --> 01:23:50,692 Keep her alive for a day or two, in case. 964 01:23:50,778 --> 01:23:54,611 Just cut the ventilation and walk. Who the hell let you back in? 965 01:23:54,698 --> 01:23:57,451 We want to do the digging. She's our responsibility. 966 01:23:57,535 --> 01:24:02,244 You guys are upset, wait outside. Let people who know how to do this do it. 967 01:24:02,748 --> 01:24:05,205 All right, dig. Guys, come on, get out of there! 968 01:24:05,292 --> 01:24:07,701 - Give these guys the shovels, come on! - All yours. 969 01:24:07,795 --> 01:24:08,838 Thank you. 970 01:24:17,888 --> 01:24:19,300 Give me the shovel. 971 01:24:34,989 --> 01:24:38,192 - I think I found something! - Pull up the pipe to see something! 972 01:24:38,284 --> 01:24:39,660 She down there? 973 01:24:48,127 --> 01:24:50,796 Mrs. Carlisle? Ma'am? 974 01:24:54,633 --> 01:24:56,461 - Somebody get a power saw! - I'll get it. 975 01:24:56,552 --> 01:24:58,095 Come on, move! 976 01:24:59,430 --> 01:25:02,930 I want soap, water, and blankets. Nobody sees her like this. 977 01:25:03,017 --> 01:25:04,180 Okay. 978 01:25:04,894 --> 01:25:07,101 Help them up. Make a hole! 979 01:25:07,521 --> 01:25:08,851 Look out. Coming through! 980 01:25:08,939 --> 01:25:11,645 Get back! All right, back up! 981 01:25:13,485 --> 01:25:15,396 Let's go! Clear the way! 982 01:25:15,487 --> 01:25:16,899 Hurry! 983 01:25:17,198 --> 01:25:18,693 Keep those people back! 984 01:25:18,782 --> 01:25:20,942 You're gonna have to clear out over there! 985 01:25:21,035 --> 01:25:24,286 Okay, come on! Give us some room here! 986 01:25:24,371 --> 01:25:26,698 Bring her up slowly! That's it! 987 01:25:26,790 --> 01:25:29,579 Now bring her towards the back of the 'copter! 988 01:25:29,668 --> 01:25:31,958 - Come on, let's go. - Come on, fellas! 989 01:25:32,046 --> 01:25:34,502 All right, gentlemen. Watch your step! 990 01:25:35,049 --> 01:25:37,126 Step lively now! Watch your head! 991 01:25:37,218 --> 01:25:40,635 Watch your feet. The bottom of the 'copter is slick! 992 01:25:41,096 --> 01:25:42,212 Careful! 993 01:25:44,600 --> 01:25:46,309 Watch your head! 994 01:25:49,271 --> 01:25:52,558 - Sorry, sir, there's too many! - That's bullshit! We're getting on. 995 01:25:52,650 --> 01:25:53,979 No can do, pal. 996 01:25:54,068 --> 01:25:57,485 All right, we'll meet them at the hospital. Come on. 997 01:26:06,747 --> 01:26:07,946 What do you think, Doug? 998 01:26:08,040 --> 01:26:11,908 She's alive, Joe, that's all I know. Come on, guys, snap it up! 999 01:26:30,896 --> 01:26:34,313 Anybody out here named Douglas Chesnic? 1000 01:26:36,193 --> 01:26:37,653 Doug Chesnic! 1001 01:26:38,404 --> 01:26:39,982 Doug Chesnic! 1002 01:26:57,506 --> 01:26:59,630 I'm Chesnic! What is it? 1003 01:26:59,884 --> 01:27:04,345 Lady's awake! She's not going anywhere without her secret service detail. 1004 01:27:04,430 --> 01:27:06,803 - That you guys? - Yeah, that's us. 1005 01:27:06,891 --> 01:27:08,968 Can you come aboard, sir? 1006 01:27:09,435 --> 01:27:11,310 Yeah, we can do that. 1007 01:27:13,606 --> 01:27:15,433 Wait one second, sir. 1008 01:27:18,068 --> 01:27:22,316 I'm sorry, gentlemen. I'm going to have to throw some of you off. 1009 01:28:19,171 --> 01:28:21,877 - She gonna be all right? - Looks like it. 1010 01:28:28,430 --> 01:28:30,258 Where have you been? 1011 01:28:30,474 --> 01:28:31,804 Looking for you. 1012 01:28:32,643 --> 01:28:36,938 How long did it take you to figure out the cigarette lighter burns? 1013 01:28:37,731 --> 01:28:41,232 - About 22 hours. - Douglas, it was so obvious. 1014 01:28:41,485 --> 01:28:43,977 It wasn't. Actually, I was the only one who got it. 1015 01:28:44,071 --> 01:28:46,824 - I can hardly believe that. - It's true! 1016 01:28:46,907 --> 01:28:50,277 Howard Shaeffer, Mrs. Carlisle, FBI. If I may say, ma'am... 1017 01:28:50,369 --> 01:28:54,582 ...Chesnic is the reason we found you. If he hadn't shot a man in the hospital-- 1018 01:28:54,665 --> 01:28:56,742 - Shot a man? - Yes, ma'am. 1019 01:28:56,917 --> 01:28:59,540 You finally got to shoot somebody? 1020 01:28:59,628 --> 01:29:01,669 - Well.... - Well, did you kill him? 1021 01:29:01,797 --> 01:29:03,423 Shot him in the toe. 1022 01:29:03,591 --> 01:29:06,130 After all that practice. 1023 01:29:07,428 --> 01:29:10,679 - Yes, ma'am. - Ma'am, if I could set the record straight-- 1024 01:29:10,764 --> 01:29:15,226 Excuse me, I'd just like to talk to this gentleman, if you don't mind? 1025 01:29:22,318 --> 01:29:23,694 Thank you. 1026 01:29:39,251 --> 01:29:41,790 I'll get it. Tell the others I'll be out in a minute. 1027 01:29:41,879 --> 01:29:43,078 Yes, ma'am. 1028 01:29:43,172 --> 01:29:45,794 Mrs. Carlisle, the President's returning your call. 1029 01:29:45,883 --> 01:29:48,173 - Yes, thank you. - Yes, ma'am. 1030 01:29:49,220 --> 01:29:52,222 Tess, are they treating you right in that hospital, if not-- 1031 01:29:52,306 --> 01:29:56,305 Harold, I want this secret service agent of mine taken care of. 1032 01:29:56,393 --> 01:29:58,767 The man discharged a firearm in a public place. 1033 01:29:58,854 --> 01:30:02,105 I don't care about any of that. This young man saved my life. 1034 01:30:02,191 --> 01:30:05,857 He's like a son to me, Harold. I want him taken care of, you understand? 1035 01:30:05,945 --> 01:30:07,855 Sure, Tess. I'm sure we can-- 1036 01:30:07,947 --> 01:30:10,949 And if anything should ever happen to me... 1037 01:30:11,033 --> 01:30:14,652 ...I want your personal word that you will look after him. 1038 01:30:15,496 --> 01:30:16,872 Sure, Tess, you know I-- 1039 01:30:16,956 --> 01:30:19,329 Thanks, Harold. That's all I wanted to know. 1040 01:30:19,416 --> 01:30:21,873 - You have yourself a nice day. - Yes, ma'am. 1041 01:30:23,003 --> 01:30:26,872 Dr. Willis to 4-West nurses' station. 1042 01:30:26,966 --> 01:30:28,461 What is this? 1043 01:30:28,676 --> 01:30:30,504 It's your wheelchair, ma'am. 1044 01:30:30,594 --> 01:30:33,964 I can see it's a wheelchair, but I won't be needing it. Thank you. 1045 01:30:34,056 --> 01:30:36,513 It's hospital policy that you leave by wheelchair. 1046 01:30:36,600 --> 01:30:39,970 No, but I would really prefer not to sit in the wheelchair. 1047 01:30:40,062 --> 01:30:44,392 I would rather walk on my own two feet, with my own steam, out of the hospital. 1048 01:30:44,483 --> 01:30:47,152 I understand, but the rules and regulations state... 1049 01:30:47,236 --> 01:30:50,191 -...each patient must leave in a wheelchair. - The rules? No. 1050 01:30:50,281 --> 01:30:54,030 Rules and regulations, young man, are not something I'm terribly fond of... 1051 01:30:54,118 --> 01:30:56,361 ...so if you'd allow me to go on my own-- 1052 01:30:56,453 --> 01:30:58,328 Mrs. Carlisle, I'm trying to do my job. 1053 01:30:58,414 --> 01:30:59,577 I would like-- 1054 01:30:59,665 --> 01:31:03,580 - I am not going to sit in that thing. - Will you just let me do my-- 1055 01:31:04,545 --> 01:31:06,585 If I may interrupt. 1056 01:31:08,340 --> 01:31:11,841 The regulations aren't really that sacred, are they? 1057 01:31:12,970 --> 01:31:17,929 Tess, get in the goddamn chair. 1058 01:31:35,492 --> 01:31:38,827 Very good, Douglas, you're going to be all right. 1059 01:31:42,416 --> 01:31:44,991 Mrs. Carlisle, how are you feeling?