1 00:00:32,574 --> 00:00:36,285 ♪♪ [LATIN PERCUSSION] 2 00:00:42,000 --> 00:00:45,253 ♪♪ [VOCALIZING] 3 00:00:57,891 --> 00:01:00,351 ♪♪ [CONTINUES] 4 00:01:13,282 --> 00:01:16,409 ♪♪ [LATIN] 5 00:01:21,206 --> 00:01:24,250 ♪ There's an island in a bay ♪ 6 00:01:25,085 --> 00:01:26,961 ♪ Loco de amor ♪ 7 00:01:28,714 --> 00:01:31,716 ♪ She's got most peculiar ways ♪ 8 00:01:32,593 --> 00:01:35,261 ♪ Crazy for love ♪ 9 00:01:35,345 --> 00:01:37,430 ♪♪ [FOREIGN LANGUAGE] 10 00:01:43,937 --> 00:01:47,398 ♪ All the people in the street ♪ 11 00:01:47,483 --> 00:01:49,942 ♪ Loco de amor ♪ 12 00:01:51,403 --> 00:01:53,780 ♪ Everybody that I meet ♪ 13 00:01:55,157 --> 00:01:57,658 ♪ Crazy for love ♪ 14 00:01:57,743 --> 00:02:00,161 ♪♪ [FOREIGN LANGUAGE] 15 00:02:06,335 --> 00:02:09,003 ♪ Shaky house and shaky home ♪ 16 00:02:10,088 --> 00:02:12,381 ♪ Loco de amor ♪ 17 00:02:14,009 --> 00:02:16,511 ♪ So whatever turns you on ♪ 18 00:02:17,930 --> 00:02:20,097 ♪ Crazy for love ♪ 19 00:02:21,099 --> 00:02:27,939 - ♪ My wild thing ♪ - ♪♪ [VOCALIZING] 20 00:02:28,023 --> 00:02:31,567 - ♪ My little wild thing ♪ - ♪♪ [VOCALIZING] 21 00:02:31,652 --> 00:02:33,861 ♪ My wild thing ♪ 22 00:02:36,281 --> 00:02:39,951 ♪ Like a pizza in the rain ♪ 23 00:02:40,035 --> 00:02:42,745 ♪ Loco de amor ♪ 24 00:02:43,872 --> 00:02:46,374 ♪ No one wants to take you home ♪ 25 00:02:47,584 --> 00:02:50,127 - ♪ But I love you just the same ♪ - ♪ Crazy for love ♪ 26 00:02:50,838 --> 00:02:52,839 ♪ My wild thing ♪ 27 00:02:53,549 --> 00:02:56,759 ♪ Hey, hey, my wild thing ♪ 28 00:02:57,594 --> 00:02:59,762 ♪ My little wild thing ♪ 29 00:03:01,390 --> 00:03:03,850 ♪ My wild thing ♪♪ 30 00:03:03,934 --> 00:03:07,395 ♪♪ [FADES] 31 00:03:07,479 --> 00:03:10,314 [SIREN WAILING IN DISTANCE] 32 00:03:20,325 --> 00:03:23,452 [CHATTERING] 33 00:03:23,537 --> 00:03:25,454 This takes place up in heaven... 34 00:03:25,539 --> 00:03:27,725 - right next to the pearly gates. - That's not my neighborhood. 35 00:03:27,749 --> 00:03:30,877 Oh, yeah. There's a pool hall up there. That's your main place. 36 00:03:31,712 --> 00:03:34,672 Excuse me. Excuse me. Can I get my check? Thank you. 37 00:03:34,756 --> 00:03:37,425 WOMAN #1: Ηey, Dottie, a check for the gentleman in the front. 38 00:03:37,509 --> 00:03:39,969 WOMAN #2: Get to the punch line already! Come on! 39 00:03:40,053 --> 00:03:41,804 MAN: Give me a break. 40 00:03:41,889 --> 00:03:42,889 Great. 41 00:03:42,931 --> 00:03:45,159 - Did you enjoy it? Here's the check. - Thank you, Dottie. 42 00:03:45,183 --> 00:03:47,852 Hey, what do you say, Frenchy? How are you, my friend? 43 00:03:47,936 --> 00:03:49,562 I've got pancreatic ulcers. 44 00:03:49,646 --> 00:03:52,273 None of that frog talk. 45 00:03:52,357 --> 00:03:54,358 I don't want to hear that baloney. 46 00:03:54,443 --> 00:03:57,945 [CHATTERING CONTINUES] 47 00:04:16,131 --> 00:04:19,175 Hey, you! Hey! Hey! 48 00:04:19,259 --> 00:04:21,761 - Hey, you didn't pay for your lunch. - What? 49 00:04:22,930 --> 00:04:26,599 - You didn't pay your bill, big boy. - Sure, I paid. Didn't I? 50 00:04:26,683 --> 00:04:28,351 The check's in your pocket. 51 00:04:29,937 --> 00:04:32,188 [SIGHS, CHUCKLES] 52 00:04:35,567 --> 00:04:37,068 I guess you're right. 53 00:04:37,152 --> 00:04:40,237 Okay, let me take care of that right now. I'm sorry. 54 00:04:40,322 --> 00:04:42,365 I don't know how this happened. It's just I... 55 00:04:42,449 --> 00:04:45,470 This is just... You know, I got a lot of things on my mind... business things... 56 00:04:45,494 --> 00:04:47,453 and I just simply forgot, that's all. 57 00:04:47,537 --> 00:04:49,997 You deliberately walked out without paying that check. 58 00:04:50,499 --> 00:04:52,124 I did not. Here, come on. 59 00:04:52,209 --> 00:04:54,418 Just take the money and, you know, keep the change and... 60 00:04:54,503 --> 00:04:56,754 Fine. Maybe you'd like to tell a cop. 61 00:04:56,838 --> 00:04:59,507 No! No, don't tell... No, don't. 62 00:05:02,886 --> 00:05:04,553 Let me guess. 63 00:05:04,638 --> 00:05:06,973 Sometimes you don't pay for your lunch... 64 00:05:07,057 --> 00:05:10,893 or maybe you steal the occasional candy bar or newspaper. 65 00:05:10,978 --> 00:05:12,436 [CHUCKLES] 66 00:05:12,521 --> 00:05:14,772 You're a closet rebel. 67 00:05:15,732 --> 00:05:17,650 [PAGER BEEPING] 68 00:05:17,734 --> 00:05:21,028 Oh, that's my tele-pager. I've gotta call the office. 69 00:05:25,867 --> 00:05:28,035 Which way you going? I'll give you a ride. 70 00:05:30,288 --> 00:05:33,582 Don't you... Don't you have to go back to work? 71 00:05:34,376 --> 00:05:36,043 I don't work there. 72 00:05:36,753 --> 00:05:40,548 Wait, wait, wait. What's all this business about the check? 73 00:05:40,632 --> 00:05:42,383 Are you coming? 74 00:05:44,261 --> 00:05:45,761 Well, I, uh... 75 00:05:45,846 --> 00:05:48,973 All right. It's just... I gotta go by the bank and then... 76 00:05:49,057 --> 00:05:51,350 - [HORN BLARING] - Oh, whoa! [SHOUTS] 77 00:05:51,435 --> 00:05:54,353 - Get the hell out of the way! - All right. Thank you. 78 00:05:54,438 --> 00:05:55,938 - Wanna die young? - Thank you. 79 00:05:56,023 --> 00:05:58,649 I gotta go by the bank on Jay Street, then down to the office. 80 00:05:58,734 --> 00:06:00,901 - I'll drop you off. - Well, that's downtown. 81 00:06:00,986 --> 00:06:02,903 It's on my way. 82 00:06:10,245 --> 00:06:11,912 Ready or not, babe? 83 00:06:14,916 --> 00:06:17,043 You think that was pretty funny, don't you? 84 00:06:17,127 --> 00:06:19,170 The way you, uh... 85 00:06:19,254 --> 00:06:21,964 - [ENGINE STARTS] - The way you had me going back there. 86 00:06:23,633 --> 00:06:27,053 - It was all right. I'm Lulu. - Charles. Pleased to meet you. 87 00:06:29,598 --> 00:06:31,682 CHARLES: Whoa, whoa, whoa! 88 00:06:31,767 --> 00:06:33,809 - LULU: Ooh, yikes! - Whoo! 89 00:06:33,894 --> 00:06:35,853 [CHUCKLING] That was... great. 90 00:06:35,937 --> 00:06:38,439 Wait, wait, wait. Where are we going? 91 00:06:38,523 --> 00:06:40,441 - I know a shortcut. - Oh, good. 92 00:06:40,525 --> 00:06:42,860 - [PAGER BEEPING] - Oh, crap. 93 00:06:42,944 --> 00:06:45,863 - Let me see. - Oh, it's the, uh... Yeah. 94 00:06:45,947 --> 00:06:46,781 Hey! That's... 95 00:06:46,865 --> 00:06:49,533 Uh, wait, this is the Holland Tunnel. This is wrong. 96 00:06:49,618 --> 00:06:51,418 - [LULU CHUCKLES] - Are you listening to me? 97 00:06:51,495 --> 00:06:53,162 - Go back! - Oh, Charlie. 98 00:06:53,246 --> 00:06:55,039 What are you doing? 99 00:06:55,123 --> 00:06:57,043 You're crazy. You're crazy. You really know that? 100 00:06:57,125 --> 00:06:59,103 - [CHUCKLING] - Oh, God. I gotta go back to work. 101 00:06:59,127 --> 00:07:01,545 I got meetings. I got a million phone calls I gotta make. 102 00:07:01,630 --> 00:07:02,922 Hey, hey, hey. 103 00:07:03,006 --> 00:07:05,382 Hey, relax, Charlie. Come on. 104 00:07:05,467 --> 00:07:07,218 Take the afternoon off. 105 00:07:07,886 --> 00:07:10,721 You deserve it, really. 106 00:07:10,806 --> 00:07:13,474 I can't just take the afternoon off. 107 00:07:13,558 --> 00:07:15,684 What, are you... nuts? 108 00:07:15,769 --> 00:07:17,686 All right, look, just... Let's... 109 00:07:17,771 --> 00:07:21,232 I tell you what, you turn around when we get out of the tunnel. Let's just go back. 110 00:07:21,316 --> 00:07:23,275 - This isn't funny. - Want a drink? 111 00:07:23,360 --> 00:07:26,946 No, don't! God, don't drink. Please, this is dangerous. It's dangerous. 112 00:07:27,030 --> 00:07:29,698 - Don't do that. God, don't. - Ooh, ooh, ooh. 113 00:07:29,783 --> 00:07:30,783 Look. 114 00:07:30,867 --> 00:07:33,369 If you don't turn around and take me back... 115 00:07:33,453 --> 00:07:36,122 you're gonna make me do something that I don't want to do. 116 00:07:37,124 --> 00:07:39,542 I can hardly wait, Charlie. 117 00:07:40,544 --> 00:07:45,172 ♪♪ [ROCK IN FOREIGN LANGUAGE ON RADIO] 118 00:07:52,264 --> 00:07:56,225 ♪♪ [CONTINUES] 119 00:07:59,563 --> 00:08:01,063 [GROANS] 120 00:08:02,774 --> 00:08:05,901 ♪♪ [FADES] 121 00:08:05,986 --> 00:08:09,321 - Nice ring you got there, Charlie. - Uh, thank you. 122 00:08:09,406 --> 00:08:11,446 - ♪♪ [REGGAE] - Have you been married a long time? 123 00:08:12,242 --> 00:08:14,034 Just tell me where we're going, all right? 124 00:08:14,703 --> 00:08:17,705 - How many kids do you have, Charlie? - That's not your concern. 125 00:08:17,789 --> 00:08:20,958 [CHUCKLES] Come on. Let's see the pictures. 126 00:08:21,042 --> 00:08:23,711 What makes you think I got pictures of my kids? 127 00:08:24,379 --> 00:08:26,046 Are you afraid of me, Charlie? 128 00:08:26,131 --> 00:08:28,299 - I'm not afraid of you. - Let me see 'em. 129 00:08:28,383 --> 00:08:30,301 All right. You want to? 130 00:08:31,303 --> 00:08:33,470 All right, here. 131 00:08:33,555 --> 00:08:37,308 Hmm. Very nice, Charlie. I'm impressed. 132 00:08:37,392 --> 00:08:39,351 Thank you. 133 00:08:40,562 --> 00:08:44,064 "Charles Driggs, Regional Manager." 134 00:08:44,149 --> 00:08:46,442 They just made me vice president. 135 00:08:46,526 --> 00:08:48,736 - I start Monday, as a matter of fact. - Oh, yeah? 136 00:08:48,820 --> 00:08:51,155 Vice president? [CHUCKLES] 137 00:08:51,948 --> 00:08:55,910 Oh, well, here's to you, Mr. Vice President. 138 00:08:57,370 --> 00:08:58,370 Yeah. 139 00:08:58,413 --> 00:08:59,872 - Want some? - No, no. 140 00:08:59,956 --> 00:09:01,999 Come on, Charlie. 141 00:09:02,083 --> 00:09:04,001 Come on. It's okay. 142 00:09:04,085 --> 00:09:07,046 - No. Thank you very much. - Be a sport, Charlie. 143 00:09:08,089 --> 00:09:11,800 All right, what the heck. Give me a... sip. 144 00:09:13,637 --> 00:09:15,596 Okay. 145 00:09:16,723 --> 00:09:17,723 [CLEARS THROAT] 146 00:09:25,357 --> 00:09:28,275 ♪ Yes, I feel it and I know it ♪ 147 00:09:28,360 --> 00:09:30,361 ♪♪ [FADES] 148 00:09:31,613 --> 00:09:34,240 ♪♪ [ROCK, FAINT] 149 00:09:41,623 --> 00:09:43,374 [MEN SHOUTING] 150 00:09:44,376 --> 00:09:46,043 I want to get another bottle. 151 00:09:46,127 --> 00:09:48,879 Okay. I'm gonna grab that phone. I have to talk to my secretary. 152 00:09:50,757 --> 00:09:53,092 [BOTTLE SHATTERS] 153 00:09:54,052 --> 00:09:55,970 [CATCALLS] 154 00:09:56,054 --> 00:09:59,473 ♪ With you or without you ♪♪ 155 00:09:59,557 --> 00:10:01,558 [TIRES SCREECHING] 156 00:10:02,769 --> 00:10:05,145 [CHATTERING ON TV, INDISTINCT] 157 00:10:05,230 --> 00:10:09,650 Hi. I need four pints of some scotch, please. 158 00:10:13,405 --> 00:10:15,155 Hey, babe. You work here or what? 159 00:10:16,157 --> 00:10:18,117 - Four? - Yeah. 160 00:10:19,494 --> 00:10:20,494 Why, of course. 161 00:10:22,372 --> 00:10:23,372 Hi, pooch. 162 00:10:27,669 --> 00:10:29,295 Two. 163 00:10:29,379 --> 00:10:33,590 Stocks acquired before 1 January, '84 should not be subject to anti-straddle rules... 164 00:10:33,675 --> 00:10:35,884 irrespective of how long the stocks may be held. 165 00:10:35,969 --> 00:10:39,096 Uh, I hope that none of the above causes you any undue concern... 166 00:10:39,180 --> 00:10:40,848 the usual closing, Charles S. Driggs. 167 00:10:40,932 --> 00:10:43,684 - ♪♪ [HUMMING] - [TV CONTINUES, INDISTINCT] 168 00:10:46,271 --> 00:10:48,272 - Thank you very much. - Thank you. 169 00:10:50,650 --> 00:10:52,776 Oh. 170 00:10:52,861 --> 00:10:55,279 Is that Glenlivet up there? 171 00:10:56,281 --> 00:10:58,115 - It is Glenlivet, isn't it? - Mm-hmm. 172 00:10:58,199 --> 00:10:59,825 I just gotta have a bottle of that. 173 00:10:59,909 --> 00:11:02,202 I'm sorry to make you get up there, but it's my favorite. 174 00:11:02,954 --> 00:11:05,247 - Of course. - Thank you. 175 00:11:05,874 --> 00:11:10,961 You know, the reason that I like scotch so much is because my family is Scottish. 176 00:11:11,046 --> 00:11:14,298 - Mm-hmm? - My mother's mother was a O'Connor. 177 00:11:14,382 --> 00:11:16,550 Oh, really? Ηow bloody interesting. 178 00:11:16,634 --> 00:11:19,219 And that makes me, like, a quarter Scottish. 179 00:11:19,304 --> 00:11:23,265 My father's mother, she was a Hawthorne. 180 00:11:23,350 --> 00:11:25,517 I've just about got it. 181 00:11:25,643 --> 00:11:29,480 - [WHINES] - Little Willy was conceived on our trip to Scotland a number of years ago. 182 00:11:29,564 --> 00:11:31,106 It was a marvelous time and... 183 00:11:31,191 --> 00:11:34,276 Oh, crap. See if you can get me out of that 5:00 squash with Graves. 184 00:11:34,361 --> 00:11:36,278 I don't... Tell him... 185 00:11:36,363 --> 00:11:38,864 Lynn? That was the office, for crying... 186 00:11:43,244 --> 00:11:44,745 Coming? 187 00:11:47,916 --> 00:11:51,877 But there's this tax act currently in the works that would authorize regulations to be written... 188 00:11:51,961 --> 00:11:55,172 amplifying just what exactly is meant by substantial reduction of goods. 189 00:11:55,256 --> 00:11:57,257 - [CHUCKLING] - What? 190 00:11:58,134 --> 00:12:01,303 Charlie, what do you do for fun besides steal candy bars? 191 00:12:02,722 --> 00:12:04,473 - Huh? - You were right. 192 00:12:04,557 --> 00:12:06,183 - I was? - Yeah, I'm a rebel. 193 00:12:06,267 --> 00:12:07,434 - [LAUGHING] - I am. 194 00:12:07,519 --> 00:12:09,455 I've just channeled my rebellion into the mainstream. 195 00:12:09,479 --> 00:12:11,313 - Oh, yeah? - Yeah. I'll give you an example. 196 00:12:11,398 --> 00:12:14,358 In '81... '81... I went long-term munis. 197 00:12:14,442 --> 00:12:17,111 Everybody else said, "Driggs, you're crazy. Don't do it." 198 00:12:17,195 --> 00:12:19,696 - Munis? - Yeah, municipal bonds. Tax free. 199 00:12:19,781 --> 00:12:22,616 Hell, I was locking in close to 15%. 200 00:12:23,785 --> 00:12:26,222 I may look straight, but right down in here, that's where it counts. 201 00:12:26,246 --> 00:12:27,704 Deep down, I've got what it takes. 202 00:12:27,789 --> 00:12:30,457 - Do you? - [TIRES SCREECHING] 203 00:12:35,672 --> 00:12:38,173 - What's this? - I'm getting a room. 204 00:12:42,387 --> 00:12:44,467 - MAN: You got the keys? - MAN #2: I'm driving. 205 00:12:57,861 --> 00:12:59,445 Something wrong, Charlie? 206 00:13:01,990 --> 00:13:04,825 Maybe it's not such a good idea, you know, getting a room. 207 00:13:05,493 --> 00:13:08,078 I mean, don't you have someplace we could go? 208 00:13:08,163 --> 00:13:09,830 - How about your place? - [SCOFFS] 209 00:13:09,914 --> 00:13:13,625 I can just see the neighbors watching you get out of the car. [LAUGHS] 210 00:13:13,710 --> 00:13:15,210 You have money? 211 00:13:17,881 --> 00:13:19,798 I mean for the room. 212 00:13:20,341 --> 00:13:22,509 The rest is free. 213 00:13:22,594 --> 00:13:25,220 Well, uh, let me check. 214 00:13:26,264 --> 00:13:30,184 God, well, no. I've only got these credit cards which are company plastic. 215 00:13:30,268 --> 00:13:32,079 Our accountant would sure wonder what I was doing... 216 00:13:32,103 --> 00:13:34,938 in a cheap motel in the middle of Jersey on a Friday afternoon. 217 00:13:35,023 --> 00:13:36,356 Use the cash. 218 00:13:36,441 --> 00:13:38,358 No, I can't use that. 219 00:13:38,443 --> 00:13:40,861 - Why? - That's money for the Christmas Club. 220 00:13:43,781 --> 00:13:46,177 Charlie, are you telling me that we're not gonna get a room... 221 00:13:46,201 --> 00:13:49,369 because you're saving money for Christmas presents... 222 00:13:49,454 --> 00:13:51,413 in the middle of June? 223 00:14:02,091 --> 00:14:04,051 [CHARLIE SIGHS] 224 00:14:09,307 --> 00:14:10,641 Hmm. 225 00:14:12,101 --> 00:14:15,521 It's not bad. I've stayed in worse. Not much of a view though. 226 00:14:15,605 --> 00:14:17,356 [LAUGHS] 227 00:14:18,233 --> 00:14:19,733 - [LAUGHS] - [GRUNTS] 228 00:14:19,817 --> 00:14:21,360 Good. [CHUCKLES] 229 00:14:25,323 --> 00:14:26,573 Okay, I'm... 230 00:14:26,658 --> 00:14:31,328 I just want you to know that I've never done anything like this before, all right? 231 00:14:31,412 --> 00:14:33,789 Don't worry, Charlie. I have. 232 00:14:33,873 --> 00:14:37,000 Okay. Let me, uh, just... 233 00:14:37,085 --> 00:14:38,210 [BOTH MOAN] 234 00:14:38,294 --> 00:14:40,212 I want to leave the T-shirt on, okay? 235 00:14:40,922 --> 00:14:43,215 - Why is that? - Why? I don't know. 236 00:14:43,299 --> 00:14:45,592 I just don't feel comfortable yet. 237 00:14:46,344 --> 00:14:49,513 [BOTH GRUNTING, PANTING] 238 00:14:55,812 --> 00:14:56,812 Oh, gosh. 239 00:15:03,653 --> 00:15:07,990 ♪♪ [REGGAE ON RADIO] 240 00:15:09,367 --> 00:15:11,201 Mmm. 241 00:15:11,286 --> 00:15:13,787 ♪ Ooh, ahh ♪ 242 00:15:15,039 --> 00:15:17,541 ♪ Ooh, ahh ♪♪ 243 00:15:17,625 --> 00:15:21,670 - How do you feel now, Charlie? - [SIGHS] Good. 244 00:15:22,839 --> 00:15:24,840 ♪♪ [CONTINUES] 245 00:15:27,510 --> 00:15:30,637 - Want some? - Yeah, thank you. 246 00:15:32,473 --> 00:15:33,473 [COUGHS] 247 00:15:38,271 --> 00:15:40,480 Can I help you find anything? [CHUCKLES] 248 00:15:41,232 --> 00:15:43,191 [BOTH SHUDDER] 249 00:15:47,405 --> 00:15:49,740 - [RATTLES] - Ch-Ch-Ch-Ch-Charlie! 250 00:15:53,870 --> 00:15:57,039 ♪♪ [CONTINUES] 251 00:16:02,003 --> 00:16:03,962 You game? 252 00:16:05,923 --> 00:16:07,841 You're a funny girl. 253 00:16:11,763 --> 00:16:13,805 Ow. That... 254 00:16:15,892 --> 00:16:17,017 Ahh. 255 00:16:17,101 --> 00:16:19,311 - [CLICKING] - Ah, yeah. 256 00:16:20,772 --> 00:16:23,690 [MOANING] 257 00:16:27,779 --> 00:16:30,280 [BOTH MOANING] 258 00:16:30,365 --> 00:16:32,491 CHARLIE: Mm-hmm. Mm-hmm. 259 00:16:32,575 --> 00:16:34,368 - Mm-hmm! - [FABRIC TEARING] 260 00:16:34,452 --> 00:16:38,246 Oh, God. That's a new T-shirt. 261 00:16:38,331 --> 00:16:39,331 [GROANS] 262 00:16:40,917 --> 00:16:43,543 [BOTH MOANING] 263 00:16:47,715 --> 00:16:49,049 Oh! 264 00:16:49,133 --> 00:16:51,885 [MOANING] 265 00:16:52,929 --> 00:16:55,097 [PANTING] 266 00:16:55,181 --> 00:16:57,099 Oh, Jesus. 267 00:16:57,183 --> 00:17:00,185 Charlie, you must not be getting enough at home. 268 00:17:00,269 --> 00:17:02,354 [LAUGHS] 269 00:17:02,438 --> 00:17:05,065 ♪♪ [CONTINUES] 270 00:17:08,653 --> 00:17:10,987 [LULU CHUCKLES] 271 00:17:11,989 --> 00:17:14,074 Mmm, you look good enough to eat. 272 00:17:14,158 --> 00:17:16,493 Oh, good. Thank you. 273 00:17:16,577 --> 00:17:19,579 [BOTH MOANING] 274 00:17:25,378 --> 00:17:28,505 - ♪♪ [CONTINUES] - Oh, God. 275 00:17:28,589 --> 00:17:30,549 What are you doing? 276 00:17:31,718 --> 00:17:34,010 - Making a call. - ♪♪ [FADES] 277 00:17:34,095 --> 00:17:38,473 Yeah, Operator. 212-724-7270. 278 00:17:38,558 --> 00:17:41,852 - Seven-zero. - 724-7270? No! Don't. God. 279 00:17:41,936 --> 00:17:43,895 Don't call. 280 00:17:47,734 --> 00:17:50,861 - [PHONE RINGS] - Good afternoon, Charles Driggs's office. 281 00:17:50,945 --> 00:17:53,905 - Is Charlie there, please? - No! 282 00:17:54,657 --> 00:17:56,324 He's not? Isn't that kind of strange? 283 00:17:56,409 --> 00:17:58,994 It's 3:30. Shouldn't he be back from lunch by now? 284 00:17:59,078 --> 00:18:00,912 - No, please don't... Please don't... - Shh. 285 00:18:00,997 --> 00:18:03,915 Who is this, please? I can take a message for Mr. Driggs. 286 00:18:04,000 --> 00:18:07,002 No, this is a matter of considerable urgency. 287 00:18:07,086 --> 00:18:09,064 - [GROWLING] - Please connect me to his superior. 288 00:18:09,088 --> 00:18:10,255 [SCREAMS] 289 00:18:10,339 --> 00:18:12,549 Good afternoon. Richard Graves's office. 290 00:18:12,633 --> 00:18:15,135 - Uh, yes, Mr. Richard Graves, please. - Cash! 291 00:18:15,219 --> 00:18:17,339 - Mr. Charles Driggs calling. - Cash! I will pay you... 292 00:18:17,388 --> 00:18:19,639 - [PHONE RINGS] - Yes? 293 00:18:19,724 --> 00:18:22,851 - Richard, Charles Driggs here. - Charles, the new vice president. 294 00:18:22,935 --> 00:18:27,355 Yeah, no, I'm just calling to let you know that I won't be back this afternoon. 295 00:18:27,440 --> 00:18:29,649 You won't be back? Why? Is something wrong? 296 00:18:29,734 --> 00:18:31,401 No, no, no, no. There's no problem. 297 00:18:31,486 --> 00:18:34,154 It's just I'm stuck in outside meetings. You know how that goes. 298 00:18:34,238 --> 00:18:36,573 I was hoping we'd be able to huddle before closing today. 299 00:18:36,657 --> 00:18:38,218 - [MEOWS] - Oh, yeah. Sorry about that. 300 00:18:38,242 --> 00:18:41,912 - ...regarding the last quarter's fiscal report... - I was just gonna throw that to Dillman. 301 00:18:41,996 --> 00:18:43,876 - We need some more details on it. - [PURRING] 302 00:18:43,915 --> 00:18:45,415 - Yeah. - Charles, are you with me? 303 00:18:45,500 --> 00:18:47,519 - Oh, yeah, I'm writing this down. - Okay, I hope so. 304 00:18:47,543 --> 00:18:48,585 Oh, Charlie. 305 00:18:48,669 --> 00:18:51,023 - We gotta get back to them, pronto. - Tell you what, Richard. 306 00:18:51,047 --> 00:18:53,567 How about I have copies on your desk first thing Monday morning? 307 00:18:53,633 --> 00:18:56,320 Wouldn't that... Yeah, that would be... All right, fine. Sure. Good-bye. 308 00:18:56,344 --> 00:18:57,427 - Oh! - [GIGGLES] 309 00:18:57,512 --> 00:18:58,887 [GROANS] 310 00:18:58,971 --> 00:19:00,597 Charlie. 311 00:19:00,681 --> 00:19:03,099 You're a really good liar when you want to be. 312 00:19:03,184 --> 00:19:05,727 Oh, Jesus. Don't stop, please. 313 00:19:05,812 --> 00:19:08,730 [BOTH MOANING] 314 00:19:10,650 --> 00:19:13,109 She was covered. Her arms, both were covered with rings... 315 00:19:13,194 --> 00:19:16,488 and jewelry, accoutrements of black, satanistic... 316 00:19:16,572 --> 00:19:18,240 Please, I'm on TV, son. 317 00:19:18,324 --> 00:19:20,242 REPORTER: And you say she was armed? 318 00:19:20,326 --> 00:19:23,286 Definitely armed. It looked like a nine millimeter or a .38 to me. 319 00:19:23,371 --> 00:19:25,872 - Ηey. - But she was alone? 320 00:19:26,958 --> 00:19:28,792 Oh, God. What time is it? 321 00:19:28,876 --> 00:19:30,961 It's time to get the hell out of Dodge. 322 00:19:31,045 --> 00:19:33,255 If you want to take a shower, you'd better hurry up. 323 00:19:33,339 --> 00:19:35,465 Hey, what's the rush? We leave now, we hit traffic. 324 00:19:35,550 --> 00:19:37,717 I'm not going back. You're gonna have to take a bus. 325 00:19:37,802 --> 00:19:39,636 Why? Where you going? 326 00:19:39,720 --> 00:19:41,638 Pennsylvania, back to where I grew up. 327 00:19:41,722 --> 00:19:44,724 Oh, really? It's hard to imagine you growing up. 328 00:19:45,393 --> 00:19:47,853 What, do you think I was born like this? 329 00:19:47,937 --> 00:19:50,063 Well... 330 00:19:55,236 --> 00:19:58,738 "Yeah, I'm writing this down." [CHUCKLES] 331 00:20:02,994 --> 00:20:06,788 "He should be back. It's 3:30." [LAUGHS] 332 00:20:06,873 --> 00:20:08,331 CHARLIE: Hi, honey. 333 00:20:08,416 --> 00:20:12,502 Uh, I know it's real short notice, but I've been called away on business. 334 00:20:12,587 --> 00:20:15,088 Yeah, I've got a meeting tonight in Philadelphia. 335 00:20:15,172 --> 00:20:18,008 - Yeah, well, you know. What are you gonna do? - [DIAL TONE] 336 00:20:18,092 --> 00:20:21,970 So I should be home tomorrow evening for sure. 337 00:20:22,054 --> 00:20:23,763 Or, you know, maybe tomorrow morning. 338 00:20:23,890 --> 00:20:26,535 - Could be even later tonight. - [FEMALE VOICE] If you'd like to make a call, please hang up and try again. 339 00:20:26,559 --> 00:20:29,936 - Depending on... It's just... - If you need help, hang up and then dial your operator. 340 00:20:30,021 --> 00:20:32,355 - So, love you too, and good-bye. - [BEEPING] 341 00:20:36,235 --> 00:20:38,153 You sure you know what you're doing? 342 00:20:38,905 --> 00:20:40,238 No. 343 00:20:40,323 --> 00:20:42,157 But what the hell, you know? 344 00:20:46,078 --> 00:20:48,163 ♪♪ [PIANO, UP-TEMPO] 345 00:20:48,247 --> 00:20:51,458 - [PHONE RINGING] - ♪♪ [CONTINUES] 346 00:20:51,542 --> 00:20:53,043 Mom and Dad's. Dad speaking. 347 00:20:53,127 --> 00:20:54,669 [CHARLIE CHATTERING] 348 00:20:54,754 --> 00:20:57,274 - DAD: What's the name? - Mickey Lolich pitching to Babe Ruth... 349 00:20:57,298 --> 00:21:00,342 with Tony Lazzeri on second base and, you know, with... 350 00:21:00,426 --> 00:21:04,179 - Thanks, Rose. With Mickey Stanley and... - [CHUCKLES] 351 00:21:04,263 --> 00:21:07,015 - What? What's so funny? - You. 352 00:21:07,099 --> 00:21:10,352 - What? What did I do? - Calling the waitress by her name. 353 00:21:10,436 --> 00:21:12,395 That's what name tags are for. 354 00:21:12,480 --> 00:21:14,481 - Jesus Christ. - Here you go. 355 00:21:14,565 --> 00:21:16,232 Thanks, Rose. 356 00:21:16,317 --> 00:21:19,569 It just makes things a little friendlier, you know, a little more personal. 357 00:21:19,654 --> 00:21:21,279 I like that. 358 00:21:21,364 --> 00:21:23,281 Yeah, Charlie Driggs. 359 00:21:23,366 --> 00:21:25,283 Yeah. 360 00:21:25,368 --> 00:21:27,202 What have we got here? 361 00:21:27,954 --> 00:21:30,455 Oh, my gosh. I don't believe this. 362 00:21:31,290 --> 00:21:35,251 I have got one, two, three, four dollars left from the Christmas Club money. 363 00:21:35,336 --> 00:21:38,004 - I don't believe it. - I'll get it, Charlie. You got the room. 364 00:21:38,923 --> 00:21:41,508 - Thank you. - You're welcome. 365 00:21:42,176 --> 00:21:44,135 - I'll be right back. - Jesus. 366 00:21:50,685 --> 00:21:52,811 I like you, Charlie. 367 00:21:52,895 --> 00:21:56,147 You're a really nice guy. 368 00:21:56,232 --> 00:21:57,816 Maybe a little too nice. 369 00:21:58,985 --> 00:22:02,988 DAD: No, I'm sorry. We don't have a thing available until a little after 7:15. 370 00:22:03,072 --> 00:22:05,031 Yeah, that's okay. 371 00:22:05,700 --> 00:22:07,575 7:30? That's fine. 372 00:22:11,372 --> 00:22:13,665 DAD: Okay, fine. Thank you very much. 373 00:22:21,966 --> 00:22:23,883 [HORN HONKS] 374 00:22:23,968 --> 00:22:27,137 [HONKING CONTINUES] 375 00:22:30,057 --> 00:22:31,558 [CHATTERING] 376 00:22:31,642 --> 00:22:33,787 - I'm really very sorry, but we're all booked up... - Good night, Rose. 377 00:22:33,811 --> 00:22:36,396 - Sir, the young woman said you'd get this. - Bye-bye. 378 00:22:36,480 --> 00:22:38,732 - She didn't pay for this? - No, sir. 379 00:22:40,026 --> 00:22:42,819 - Lulu, you... - ♪♪ [ROCK ON RADIO] 380 00:22:42,903 --> 00:22:45,572 ROSE: She said, "The gentleman will pay for dinner." 381 00:22:46,365 --> 00:22:47,532 You're... 382 00:22:47,616 --> 00:22:49,951 The gentleman would... [CHUCKLES] 383 00:22:50,036 --> 00:22:52,203 This is absolutely unbelievable. 384 00:22:52,288 --> 00:22:55,749 Uh, well, okay, fine. That's no problem, Rose. 385 00:22:55,833 --> 00:22:57,936 I'll take care of that, lickety-split. How about that, all right? 386 00:22:57,960 --> 00:22:59,461 - [CLATTERING] - Sorry. 387 00:22:59,545 --> 00:23:01,504 The credit cards. How about that? 388 00:23:01,589 --> 00:23:05,050 - We don't accept any credit cards. - Uh... 389 00:23:06,427 --> 00:23:08,428 Any credit cards. 390 00:23:08,512 --> 00:23:10,722 Problem, Dad? 391 00:23:10,806 --> 00:23:12,807 Possible cash-flow problem. 392 00:23:12,892 --> 00:23:14,934 No, there's no problem. There's no problem at all. 393 00:23:15,019 --> 00:23:16,895 I don't think that there... 394 00:23:16,979 --> 00:23:19,481 [CLEARS THROAT] 395 00:23:19,565 --> 00:23:21,024 is anything to worry about. 396 00:23:21,108 --> 00:23:22,942 I mean, come on, fellas. 397 00:23:23,027 --> 00:23:25,528 Do I look like the kind of guy who would run out on a check? 398 00:23:25,613 --> 00:23:28,281 I mean, come on. [LAUGHING] 399 00:23:29,325 --> 00:23:31,409 - You guys. - [ROSE SHRIEKS] 400 00:23:31,494 --> 00:23:34,245 Come on, Charlie. Come on, Charlie. 401 00:23:34,330 --> 00:23:35,830 - [TIRES SCREECHING] - [WHOOPING] 402 00:23:35,915 --> 00:23:38,875 - Come back here, you son of a bitch! - Yeah! Yeah! 403 00:23:38,959 --> 00:23:41,795 What are you doing? I could've been killed. 404 00:23:41,879 --> 00:23:44,547 Come on, Charlie. You know you don't like paying those things. 405 00:23:44,632 --> 00:23:47,926 I still got the old wheels, don't I? Did you see me? Jesus! 406 00:23:48,010 --> 00:23:51,346 - You're pretty quick for an old guy. - Oh, God. Oh, God. 407 00:23:51,430 --> 00:23:54,057 The guy didn't get the license number, did he? 408 00:23:54,141 --> 00:23:55,809 Oh, Charlie. 409 00:23:55,893 --> 00:23:57,829 - MAN ON RADIO: Duck, you sucker. - [CHARLIE SIGHS] 410 00:23:57,853 --> 00:24:00,855 [MACHINE GUN FIRING ON RADIO] 411 00:24:03,234 --> 00:24:04,400 [SHOUTS] 412 00:24:05,569 --> 00:24:10,073 - ♪♪ [ROCK ON RADIO] - ♪♪ [LULU VOCALIZING] 413 00:24:10,157 --> 00:24:12,033 CHARLIE, LULU: ♪ Wild thing ♪ 414 00:24:12,118 --> 00:24:13,118 [CHARLIE SHOUTS] 415 00:24:13,911 --> 00:24:16,329 ♪ You make my heart sing ♪ 416 00:24:16,997 --> 00:24:18,581 [LULU YELPS] 417 00:24:18,666 --> 00:24:22,335 ♪ You make everything groovy ♪ 418 00:24:22,419 --> 00:24:24,212 - Yeah! - Hey, hey, hey. 419 00:24:24,296 --> 00:24:26,673 ♪ Wild thing ♪ 420 00:24:26,757 --> 00:24:28,424 ♪♪ [LULU VOCALIZES] 421 00:24:30,177 --> 00:24:34,472 ♪ Wild thing, I think I love you ♪ [LAUGHS] 422 00:24:34,557 --> 00:24:38,017 ♪ But I wanna know for sure ♪ 423 00:24:39,520 --> 00:24:42,188 ♪ Come on and hold me tight ♪ 424 00:24:44,733 --> 00:24:47,402 - ♪ I love you ♪♪ - [TIRES SCREECHING] 425 00:24:47,486 --> 00:24:49,406 - Where, Charlie? Here? - Right here. Just turn... 426 00:24:49,488 --> 00:24:51,781 - Thirty feet, 20 feet. We're almost... - Whoa! 427 00:24:51,866 --> 00:24:53,844 - You missed it. - Whoa, whoa. Whoa, whoa, whoa, whoa! 428 00:24:53,868 --> 00:24:56,703 CHARLIE: Careful, careful, careful! Fine. All right. Just park it. 429 00:24:56,787 --> 00:24:59,706 - [LULU LAUGHING] - All right. Park it. Lock it. Let's go. 430 00:24:59,790 --> 00:25:01,457 Just leave it here. 431 00:25:01,542 --> 00:25:04,169 - Charlie, where are you? - Ow. I'm all right. 432 00:25:04,253 --> 00:25:06,171 You all right? 433 00:25:06,255 --> 00:25:08,923 - [LULU LAUGHING] - Yeah, fine. Save the burgers. 434 00:25:09,008 --> 00:25:12,093 - The hamburgers! Whoa, Charlie! - Where did you go? 435 00:25:12,178 --> 00:25:14,971 - [LULU LAUGHING] - Watch out. There's a small cliff. Whoa! 436 00:25:32,198 --> 00:25:35,617 CHARLIE: Just anything you... If I don't get something fast, I'm gonna... 437 00:25:35,701 --> 00:25:39,078 - MAN: I'll fix you up. - Yeah, anything. Yeah, it's killing me. 438 00:25:39,163 --> 00:25:41,372 Thanks. Thanks a lot. 439 00:25:43,959 --> 00:25:48,213 Hey, listen. You knock one over the fence for your old man, all right? Okay. 440 00:25:48,881 --> 00:25:50,840 Tell Scott I love him. 441 00:25:51,342 --> 00:25:53,593 Okay. Great. Good. Bye. 442 00:25:54,929 --> 00:25:56,596 [SIGHS] 443 00:25:57,264 --> 00:26:00,266 Mm-mmm, wait a minute. Wait a minute. 444 00:26:00,351 --> 00:26:04,604 Look, take half of it now, half of it later, and you'll feel a lot better. 445 00:26:04,688 --> 00:26:07,023 Here you go. Remember, no matter what... 446 00:26:07,107 --> 00:26:09,400 it's better to be a live dog than a dead lion. 447 00:26:09,485 --> 00:26:11,986 - I've felt the same way before. - [SHUDDERS, CHUCKLES] 448 00:26:12,071 --> 00:26:14,739 - Hey, good luck with you. - Yeah, thank you. 449 00:26:21,413 --> 00:26:22,413 Ugh. 450 00:26:22,456 --> 00:26:26,209 ♪♪ [THEME ON TV] 451 00:26:26,293 --> 00:26:28,211 Lulu? 452 00:26:28,295 --> 00:26:30,338 [LIQUID TRICKLING] 453 00:26:31,298 --> 00:26:32,757 - Lulu? - [YAWNS] 454 00:26:32,841 --> 00:26:35,301 - Oh, I'm sorry. - What? Come here. 455 00:26:35,386 --> 00:26:37,887 - What's that? - Uh, well, it... 456 00:26:37,972 --> 00:26:42,809 You know, it took a while, but the whiskey caught up with me, I guess. 457 00:26:43,644 --> 00:26:45,478 How can you drink that stuff? 458 00:26:45,562 --> 00:26:47,480 Oh, I have to. My head's killing me. 459 00:26:47,564 --> 00:26:49,565 I haven't had hard liquor in years. 460 00:26:50,776 --> 00:26:53,528 - [TOILET FLUSHES] - [CHARLIE SIGHS] 461 00:26:53,612 --> 00:26:57,365 [CHATTERING ON TV] 462 00:27:00,995 --> 00:27:03,204 Hair of the dog that bit you, babe. 463 00:27:03,789 --> 00:27:05,999 Oh, God, no. No, Jesus, don't drink that. 464 00:27:06,083 --> 00:27:08,459 No, I'm serious. That's... 465 00:27:08,544 --> 00:27:10,378 You drank enough of it last night, Charlie. 466 00:27:10,462 --> 00:27:13,423 Last night was last night. Just... Ηere, have some of this. 467 00:27:13,507 --> 00:27:15,758 - No. - No, don't tell me no. 468 00:27:15,843 --> 00:27:18,989 Please, come on. This is better for you. It's tried and true. I've used it. It works. 469 00:27:19,013 --> 00:27:20,513 Charlie, I don't want any of it. 470 00:27:20,597 --> 00:27:22,597 - Do you have a hangover? - Yes, I have a hangover. 471 00:27:22,641 --> 00:27:24,661 Well, then this is the stuff that you drink for a hangover. 472 00:27:24,685 --> 00:27:27,353 Come on. Drink it, please. 473 00:27:28,689 --> 00:27:30,732 - No. - Please. 474 00:27:30,816 --> 00:27:32,191 - No. - Drink it! 475 00:27:38,991 --> 00:27:41,284 Thank you. 476 00:27:41,368 --> 00:27:44,370 [CHATTER ON RADIO] 477 00:27:46,665 --> 00:27:48,583 Oh, shit. 478 00:27:49,335 --> 00:27:51,655 The guy at the restaurant must have got the license number. 479 00:27:52,755 --> 00:27:55,423 - This your car, pal? - Huh? 480 00:27:55,507 --> 00:27:57,675 I've been admiring your bike. 481 00:27:58,218 --> 00:28:00,678 Oh, you interested in motorcycles? 482 00:28:00,763 --> 00:28:04,015 No, I just like big things between my legs. 483 00:28:04,099 --> 00:28:05,099 Thank you, Officer. 484 00:28:08,395 --> 00:28:11,230 Damn, I left my suitcase in the car. [SHOUTS] 485 00:28:11,315 --> 00:28:15,360 Listen to me. I cannot afford to get mixed up in things like this. I've got responsibilities. 486 00:28:15,444 --> 00:28:19,197 Don't worry about the car, Charlie. It's nothing. It's gonna be fine. 487 00:28:19,281 --> 00:28:23,409 Oh, well, I am worried. Let's just don't blow what we have here. 488 00:28:23,494 --> 00:28:26,204 What are we... What are you... We gotta get that car back. 489 00:28:26,288 --> 00:28:28,206 Just back off, Charlie. 490 00:28:28,290 --> 00:28:32,960 If you don't want to hang around, then go back to your barbecues and your brunches. 491 00:28:33,045 --> 00:28:36,130 Besides, we don't have to get the car back. We can just buy a new one. 492 00:28:36,215 --> 00:28:41,344 520, 540, 560, 580, 600. 493 00:28:41,428 --> 00:28:44,680 Okay, now, I need to see some valid identification... 494 00:28:44,765 --> 00:28:47,225 and something showing you do have insurance. 495 00:28:47,309 --> 00:28:50,770 - Can you take my word for it? - No, I'm sorry. I'm afraid not. 496 00:28:51,438 --> 00:28:52,438 Okay. 497 00:28:54,733 --> 00:28:56,359 How about Mr. Franklin's? 498 00:28:56,443 --> 00:28:58,403 Now we're talking. 499 00:28:59,238 --> 00:29:00,863 - ♪♪ [REGGAE] - ♪ What do you want? ♪ 500 00:29:00,948 --> 00:29:05,243 ♪ 64, 46 BMW ♪ 501 00:29:05,327 --> 00:29:07,328 ♪ Lord, he said ♪ 502 00:29:07,413 --> 00:29:09,997 ♪ Give it to me one time Huh ♪ 503 00:29:10,082 --> 00:29:12,959 ♪ Give it to me two times Huh, huh ♪ 504 00:29:13,043 --> 00:29:15,480 - ♪ Give it to me three times ♪ - Come on, Charlie. Talk to me. 505 00:29:15,504 --> 00:29:17,171 What's on your mind? 506 00:29:20,134 --> 00:29:23,803 You want to know where I got the money for the car, right? 507 00:29:23,887 --> 00:29:28,057 First I want to know where you got that car that you can just leave it like that. 508 00:29:28,142 --> 00:29:30,143 Then I want to know where you got the money. 509 00:29:33,605 --> 00:29:38,693 ♪ D-I-V-O-R-C-E ♪♪ 510 00:29:38,777 --> 00:29:42,071 Equal distribution of assets. It's a popular tune. 511 00:29:43,323 --> 00:29:45,992 Oh, God, I'm sorry. I... 512 00:29:46,076 --> 00:29:48,161 Don't be sorry. I'm not sorry. 513 00:29:49,621 --> 00:29:52,540 Anyway, Charlie, don't worry about that car. 514 00:29:52,624 --> 00:29:54,750 It was still registered in his name. 515 00:29:54,835 --> 00:29:57,522 - [CHARLIE CHUCKLES] - You've got to stop worrying so much. [EXCLAIMS] 516 00:29:57,546 --> 00:30:02,049 - Well, okay. [CHUCKLES] - ♪ He want me to join the army ♪ 517 00:30:02,134 --> 00:30:04,051 ♪ I ain't gonna do it, Officer ♪ 518 00:30:04,136 --> 00:30:06,387 - ♪ No way, I ain't gonna do it ♪♪ - CHARLIE: What? 519 00:30:07,556 --> 00:30:10,224 - LULU: Hi. You guys want a ride? - Thank you. Thank you. 520 00:30:10,309 --> 00:30:14,312 - Hop in. - Hello. Here, let me... Hop in. 521 00:30:14,396 --> 00:30:16,063 - Welcome aboard. - ♪♪ [GUITAR] 522 00:30:16,148 --> 00:30:17,773 ALL TOGETHER: ♪ Wild thing ♪ 523 00:30:17,858 --> 00:30:19,358 ♪♪ [GUITAR CONTINUES] 524 00:30:19,443 --> 00:30:21,527 ♪ You make my heart sing ♪ 525 00:30:23,363 --> 00:30:27,283 ♪ You make everything groovy ♪ 526 00:30:27,951 --> 00:30:29,785 ♪ Wild thing ♪ 527 00:30:31,121 --> 00:30:32,705 ♪♪ [CHARLIE VOCALIZES] 528 00:30:32,789 --> 00:30:36,876 - ♪ Wild thing ♪ - ♪ I think I love you ♪ 529 00:30:38,545 --> 00:30:41,714 ♪ I wanna know for sure ♪ 530 00:30:42,633 --> 00:30:45,551 ♪ Come on, hold me tight ♪ 531 00:30:47,596 --> 00:30:49,555 ♪ I love you ♪♪ 532 00:30:53,727 --> 00:30:56,812 All right, so I can get home and just take care of my yard. 533 00:30:56,897 --> 00:30:58,814 - Some people learn it. - Fix up my yard. 534 00:30:59,483 --> 00:31:02,610 If you're born with it, you can learn it. 535 00:31:02,694 --> 00:31:05,488 [ALL CHATTERING] 536 00:31:06,240 --> 00:31:08,157 Hey, thanks for the ride. 537 00:31:08,242 --> 00:31:09,909 Thanks for the ride. 538 00:31:09,993 --> 00:31:12,161 Wait a minute. Listen, I mean, let me just... 539 00:31:12,246 --> 00:31:14,664 - Bye, Lulu. - Take care, Lulu. 540 00:31:14,748 --> 00:31:17,041 - Bye, kid. - It was a pleasure to meet you. 541 00:31:17,125 --> 00:31:20,419 ♪♪ [POP ON RADIO] 542 00:31:24,091 --> 00:31:26,050 - [CAT MEOWS] - Thank you, ladies. 543 00:31:26,134 --> 00:31:28,261 - Okay. - Mm-hmm. 544 00:31:28,345 --> 00:31:30,513 - [BELL JINGLES] - [DOOR OPENS] 545 00:31:31,890 --> 00:31:35,685 Ladies, we need something for the gentleman here. 546 00:31:35,769 --> 00:31:37,436 Sure. 547 00:31:38,647 --> 00:31:40,481 Follow me. 548 00:31:46,697 --> 00:31:49,532 - [SCOFFS] Oh, Jesus. - Oh, Charlie. 549 00:31:50,909 --> 00:31:52,201 - It's you. - Forget it. 550 00:31:52,286 --> 00:31:55,079 - [SIGHING] - No, no, no. I will not buy this. 551 00:31:55,163 --> 00:31:57,498 - Look at this. - Absolutely, with all certainty, no. 552 00:31:57,583 --> 00:32:00,418 Mmm, it brings out the blue in those eyes. 553 00:32:00,502 --> 00:32:03,504 - Yes, but that... Still... - Ladies, what do you think? 554 00:32:03,589 --> 00:32:04,714 No. 555 00:32:04,798 --> 00:32:06,716 Very nice. 556 00:32:06,800 --> 00:32:09,051 - [SCOFFS] Oh, God. - Let me ask you this. 557 00:32:09,136 --> 00:32:12,240 If you were my mother and I brought this guy home as my husband, what would you think? 558 00:32:12,264 --> 00:32:13,264 Very nice. 559 00:32:13,307 --> 00:32:17,852 But, um, I'd get rid of those handcuffs if I were you. 560 00:32:19,229 --> 00:32:22,064 ♪♪ [MAN WHISTLING] 561 00:32:30,449 --> 00:32:33,159 [CHUCKLING] Charlie. 562 00:32:33,243 --> 00:32:34,910 Oh. 563 00:32:34,995 --> 00:32:37,663 Don't look so surprised. 564 00:32:39,166 --> 00:32:41,083 Get in the car. 565 00:32:55,057 --> 00:32:57,558 - Where are we? - Come here, Charlie. 566 00:33:00,312 --> 00:33:02,229 What are you doing? 567 00:33:02,314 --> 00:33:05,358 - I'm setting you free. - Well, maybe I don't want to be free. 568 00:33:05,442 --> 00:33:07,193 Maybe you're not. 569 00:33:08,195 --> 00:33:09,654 Come on. 570 00:33:09,738 --> 00:33:11,405 Hello. 571 00:33:12,240 --> 00:33:14,575 Don't call me Lulu. Call me Audrey. 572 00:33:14,660 --> 00:33:17,912 - Audrey? - Audrey, what a surprise! 573 00:33:17,996 --> 00:33:20,456 - Hi, Mama. - Oh, you're marvelous. 574 00:33:20,540 --> 00:33:23,292 Mama, I want you to meet my husband, Charlie. 575 00:33:23,377 --> 00:33:25,044 Oh, well, hello, Charlie. 576 00:33:25,128 --> 00:33:27,963 - Nice to meet you, Mrs. ... - Oh, just call me Peaches. 577 00:33:28,048 --> 00:33:29,757 - That's her real name. - Come in, come in. 578 00:33:29,841 --> 00:33:31,717 - Peaches? - Come in, Charlie. 579 00:33:35,138 --> 00:33:38,140 [CHILDREN SHOUTING] 580 00:33:39,309 --> 00:33:41,310 [LIQUID POURING] 581 00:33:43,730 --> 00:33:46,065 - Here you are. - Thank you. 582 00:33:46,149 --> 00:33:49,902 Well, Charlie, exactly how did you all decide to come down here? 583 00:33:50,904 --> 00:33:52,905 Audrey just said, "Let's go visit my mother." 584 00:33:52,989 --> 00:33:55,282 So here we are. [CHUCKLES] 585 00:33:55,367 --> 00:33:56,909 [INSECT BUZZING] 586 00:33:56,993 --> 00:34:00,705 Audrey is a very impulsive woman. That's one of the things I like about her. 587 00:34:00,789 --> 00:34:03,791 And, dear, exactly when did you all get married? 588 00:34:03,875 --> 00:34:05,376 LULU: In September. 589 00:34:06,044 --> 00:34:08,254 We're still newlyweds really. 590 00:34:09,047 --> 00:34:12,133 You'll have to come visit us, Mama. We have an extra room. 591 00:34:12,217 --> 00:34:14,844 It's gonna be the baby's room someday. 592 00:34:14,928 --> 00:34:18,347 Charlie fixed it up. He's really good with his hands. 593 00:34:18,432 --> 00:34:20,474 [CHUCKLES] 594 00:34:20,559 --> 00:34:22,643 He wants a big family, but I don't know. 595 00:34:22,728 --> 00:34:25,771 I think that just a boy and a girl would be nice, don't you, honey? 596 00:34:25,856 --> 00:34:27,398 Whatever you want, honey. 597 00:34:28,066 --> 00:34:32,069 See, Mama. He's just the kind of man that you always said I should marry. 598 00:34:32,154 --> 00:34:35,030 ♪♪ [MINUET ON HARPSICHORD] 599 00:34:36,867 --> 00:34:38,993 [DOG WHIMPERING] 600 00:34:54,176 --> 00:34:56,927 ♪♪ [CONTINUES] 601 00:35:06,062 --> 00:35:08,147 Mama, we're just gonna lie down for a little bit... 602 00:35:08,231 --> 00:35:10,900 - 'cause we've been driving all day. - CHARLIE: Okay. 603 00:35:16,156 --> 00:35:18,574 Why did you tell her about us being married and having kids? 604 00:35:18,658 --> 00:35:20,743 'Cause I wanted to make her happy. 605 00:35:20,827 --> 00:35:24,830 - She doesn't know you were married? - No, I never told her. She didn't like him anyway. 606 00:35:24,915 --> 00:35:27,602 Next time, let me know about your plans. I almost lost it down there. 607 00:35:27,626 --> 00:35:31,253 That was part of the surprise. I wanted to see if you could think on your feet. 608 00:35:31,338 --> 00:35:32,338 - Yeah? - Yeah. 609 00:35:32,380 --> 00:35:34,048 How did I do? 610 00:35:34,132 --> 00:35:37,802 Like I said, you're a pretty good liar when you want to be, Charlie. 611 00:35:40,555 --> 00:35:43,724 [SHOWER RUNNING] 612 00:35:49,272 --> 00:35:52,316 Audrey Ηankel. 613 00:36:03,703 --> 00:36:05,371 [SHOWER STOPS] 614 00:36:22,347 --> 00:36:24,974 CHARLIE: The guy was, like, taking all the way. 615 00:36:25,058 --> 00:36:26,976 So, I'm, like, running in, I'm like an idiot. 616 00:36:27,060 --> 00:36:29,937 And I slide in. Everybody looks at me. 617 00:36:30,021 --> 00:36:33,274 Everybody's so surprised. The catcher is holding the ball. 618 00:36:33,358 --> 00:36:35,568 I slide home. I steal home. We win the game. 619 00:36:35,652 --> 00:36:38,070 - [PEACHES LAUGHING] - [CHUCKLING] Oh, God. It was great. 620 00:36:38,154 --> 00:36:41,866 Well, I'm glad it was such a good game for you. 621 00:36:41,950 --> 00:36:43,617 This is good food too. 622 00:36:43,702 --> 00:36:46,704 Well, I expect you to eat it all up then. 623 00:36:46,788 --> 00:36:48,539 [CHUCKLES] 624 00:36:49,374 --> 00:36:52,668 You've got a real wife somewhere, don't you, Charlie? 625 00:36:52,752 --> 00:36:55,796 Well, that's a little complicated, Peaches. 626 00:36:55,881 --> 00:36:57,673 Do you love my daughter? 627 00:36:57,757 --> 00:36:59,425 I just met her recently. 628 00:36:59,509 --> 00:37:02,052 It's kind of hard to... [CHUCKLES] 629 00:37:02,137 --> 00:37:03,804 You take care then. 630 00:37:03,889 --> 00:37:07,099 She's got some strange notions about life. 631 00:37:07,183 --> 00:37:08,976 Yep. I know. 632 00:37:12,355 --> 00:37:14,106 Oh, my gosh. 633 00:37:14,190 --> 00:37:17,443 I had this dress in high school. My mama saves everything. 634 00:37:17,527 --> 00:37:20,112 - Don't you, Mama? - Of course, I do. 635 00:37:20,196 --> 00:37:24,366 You know, Mama, we packed a suitcase, and I left it sitting right by the door. 636 00:37:24,451 --> 00:37:29,038 I'm glad I had this dress, but poor Charlie's got to wear what he's got on all weekend. 637 00:37:29,122 --> 00:37:30,581 Poor baby. 638 00:37:30,665 --> 00:37:34,835 ♪♪ [ROCK ON RADIO] 639 00:37:36,338 --> 00:37:38,797 - Mmm. - Mmm. Good-bye, Mama. 640 00:37:38,882 --> 00:37:42,760 We'll try and get down more often. It's just Charlie's job keeps him so busy. 641 00:37:42,844 --> 00:37:45,512 Oh, I understand, dear. Just come when you can. 642 00:37:45,597 --> 00:37:46,889 Okay. 643 00:37:46,973 --> 00:37:49,035 - Give her a kiss. - Oh, I'm sorry. Good-bye, Peaches. 644 00:37:49,059 --> 00:37:51,435 Come on, she's my mama, Charlie. Give her a kiss. 645 00:37:52,228 --> 00:37:53,771 - Oh. - Mmm. 646 00:37:53,855 --> 00:37:55,356 - Bye-bye, Charlie. - Bye-bye, now. 647 00:37:55,440 --> 00:37:57,066 Thank you for the meal. It was just... 648 00:37:57,150 --> 00:37:58,651 - Heads up, Max. - [DOG WHIMPERS] 649 00:37:58,735 --> 00:38:01,070 I hope things work out for you, Charlie. 650 00:38:01,154 --> 00:38:04,281 Good luck to you too. Hey, it was wonderful meeting you, Peaches. 651 00:38:04,366 --> 00:38:06,033 Here. Let me... 652 00:38:08,703 --> 00:38:10,412 [CHUCKLES] 653 00:38:11,915 --> 00:38:13,916 Come on, let's go. 654 00:38:15,835 --> 00:38:17,586 - [ENGINE STARTS] - ♪♪ [ROCK ON RADIO] 655 00:38:17,671 --> 00:38:20,631 - You want to tell me where we're going, or... - No. 656 00:38:20,715 --> 00:38:22,132 [GIGGLES] 657 00:38:22,217 --> 00:38:24,718 - So long. - Bye. 658 00:38:24,803 --> 00:38:26,804 I love you, Mama. 659 00:38:28,098 --> 00:38:30,015 [BOTH] Bye! 660 00:38:30,100 --> 00:38:33,102 ♪ Ever fallen in love in love with someone ♪ 661 00:38:33,186 --> 00:38:35,312 ♪ You shouldn't have fallen in love with? ♪♪ 662 00:38:37,107 --> 00:38:39,984 - Jesus, what's this? - Get ready, Charlie. 663 00:38:40,068 --> 00:38:42,778 It's my high school reunion. Oh, God, I'm so nervous. 664 00:38:42,862 --> 00:38:44,363 Are you kidding me? 665 00:38:47,033 --> 00:38:49,785 Wait. Wait, wait, wait, wait. Who am I supposed to be? 666 00:38:49,869 --> 00:38:51,787 [LAUGHING] 667 00:38:51,871 --> 00:38:53,831 - Oh. - Okay. 668 00:38:57,961 --> 00:39:00,754 ♪♪ [ROCK, FAINT] 669 00:39:03,091 --> 00:39:05,551 Am I supposed to sign in here? 670 00:39:06,928 --> 00:39:09,304 - Audrey Hankel? - Yeah. 671 00:39:09,389 --> 00:39:11,473 Remember me? Donna Penski? 672 00:39:11,558 --> 00:39:13,684 Yeah, sure, Donna. How are you? 673 00:39:13,768 --> 00:39:16,770 - Fine, fine. - Audrey. James. James Williams. 674 00:39:16,855 --> 00:39:20,065 - James, hi. Ηow you doing? - Fine. 675 00:39:20,150 --> 00:39:22,067 - This is my husband, Charlie. - Hello, James. 676 00:39:22,152 --> 00:39:24,153 Pleased to meet you, Charlie. 677 00:39:24,237 --> 00:39:27,614 Uh, we have this little booklet here that has the names and addresses... 678 00:39:27,699 --> 00:39:29,950 of all the people who weren't able to make it tonight. 679 00:39:30,035 --> 00:39:31,493 Oh, really? 680 00:39:31,578 --> 00:39:33,537 Audrey, smile, please. 681 00:39:34,914 --> 00:39:36,123 Thank you. 682 00:39:37,459 --> 00:39:41,336 - I bet you've got kids, don't you? - Mm-hmm, two. A boy and a girl. 683 00:39:41,421 --> 00:39:43,881 Oh, that's nice. What are their names? 684 00:39:43,965 --> 00:39:46,133 Their names? 685 00:39:48,094 --> 00:39:50,554 - Uh, Scott and Leslie. - Scott and Leslie. 686 00:39:50,638 --> 00:39:52,056 [CHUCKLES] 687 00:39:52,140 --> 00:39:56,310 ♪ I thought love was only true in fairy tales ♪ 688 00:39:56,394 --> 00:39:58,020 ♪ Meant for someone else and not for me ♪ 689 00:39:58,104 --> 00:39:59,605 - It's Audrey! - Hey, Audrey. 690 00:39:59,689 --> 00:40:02,858 - Ηi, how you doing? - Hello, how are you? Nice to meet you. 691 00:40:02,942 --> 00:40:04,443 - Hi. - Hi. 692 00:40:04,527 --> 00:40:06,695 Oh, Audrey! Oh, my God! 693 00:40:06,780 --> 00:40:08,697 [CHATTERING] 694 00:40:08,782 --> 00:40:10,908 - Hi. - Hi, Audrey. Look who's here. 695 00:40:10,992 --> 00:40:12,659 Hi. How you doing? 696 00:40:12,744 --> 00:40:16,288 - Oh, my God. - Hi, nice to meet you. 697 00:40:16,372 --> 00:40:19,541 ♪ I'm in love I'm a believer ♪ 698 00:40:19,626 --> 00:40:21,668 ♪ I just couldn't leave her if I tried ♪ 699 00:40:27,675 --> 00:40:29,510 ♪ What's the use in trying? ♪ 700 00:40:29,594 --> 00:40:31,470 ♪ All you get is pain ♪ 701 00:40:31,554 --> 00:40:34,389 ♪ When I needed sunshine, I got rain ♪ 702 00:40:34,474 --> 00:40:36,308 [CROWD CHEERS] 703 00:40:37,769 --> 00:40:43,899 ♪ I'm a believer ♪ 704 00:40:43,983 --> 00:40:45,901 ♪ I'm a believer ♪♪ 705 00:40:45,985 --> 00:40:47,903 ♪♪ [ENDS] 706 00:40:52,075 --> 00:40:54,118 I want a big Badger yell! 707 00:40:54,202 --> 00:40:56,620 Woo, woo, woo, woo, woo! 708 00:40:57,288 --> 00:40:58,997 I know that guy. That guy's in my office. 709 00:40:59,082 --> 00:41:01,402 I've always been kind of an introverted, kind of a shy guy. 710 00:41:02,710 --> 00:41:04,711 Charles Driggs! 711 00:41:04,796 --> 00:41:06,421 - Ah, God, no! - What? 712 00:41:06,506 --> 00:41:09,049 Uh, uh... Just let me do the talking. You don't know me. Larry! 713 00:41:09,134 --> 00:41:11,174 Charles Driggs! What in the hell are you doing here? 714 00:41:11,219 --> 00:41:14,099 I thought you never got out of the office, much less out to Pennsylvania. 715 00:41:14,222 --> 00:41:17,451 You remember my wife, Peggy? Remember Charles Driggs? You met him at the Christmas party last year. 716 00:41:17,475 --> 00:41:20,144 - Yeah. [CHUCKLING] - Charles, congrats on that promotion. 717 00:41:20,228 --> 00:41:23,772 You really deserve it. I always knew you were the kind of guy to go right to the top. 718 00:41:23,857 --> 00:41:25,774 Thanks, Larry. That's nice of you to say. 719 00:41:25,859 --> 00:41:28,610 I bet you say that to all the new V.P.'s. 720 00:41:28,695 --> 00:41:31,280 Ah, Larry, this is Audrey. We're... We've known each other... 721 00:41:31,364 --> 00:41:32,865 We're lovers. 722 00:41:32,949 --> 00:41:36,285 Well, only in the sense that all human beings are lovers. 723 00:41:36,369 --> 00:41:38,328 Audrey Driggs? 724 00:41:38,413 --> 00:41:41,039 Well, I had to take his name for the baby's sake. 725 00:41:41,124 --> 00:41:42,791 You're having his child? 726 00:41:42,876 --> 00:41:45,210 I think it's his child. 727 00:41:45,295 --> 00:41:48,839 Larry works in accounting. It's just down the hall from me, right? 728 00:41:48,923 --> 00:41:52,467 Is this the guy who would have wondered what you were using company plastic for... 729 00:41:52,552 --> 00:41:55,387 yesterday afternoon in that motel room in Jersey? 730 00:41:55,471 --> 00:41:58,098 [CHUCKLES] Hell, Charles. 731 00:41:58,183 --> 00:42:01,476 We could've covered that. Just let me know next time, okay? 732 00:42:01,561 --> 00:42:04,062 - See? - [CHUCKLES] 733 00:42:04,147 --> 00:42:05,814 Uh, this is my wife, Peggy. 734 00:42:05,899 --> 00:42:09,359 We went to school together, Larry. Remember? It's our reunion. 735 00:42:09,444 --> 00:42:12,487 - Hello, Audrey. - Hi. 736 00:42:12,572 --> 00:42:14,489 Uh... 737 00:42:15,241 --> 00:42:17,701 - Well, reunions are fun, aren't they? - Yeah. 738 00:42:18,369 --> 00:42:20,287 - Come on, Larry. - Uh... 739 00:42:20,371 --> 00:42:22,998 - Will you excuse us? - Yeah. 740 00:42:23,082 --> 00:42:26,001 Driggs, I didn't think you had it in you. 741 00:42:26,085 --> 00:42:27,753 [CHUCKLES] 742 00:42:28,796 --> 00:42:32,549 EMCEE: Congratulations on the momentous occasion of your 10-year high school reunion. 743 00:42:32,634 --> 00:42:35,093 - Thank you. - Charlie. 744 00:42:35,178 --> 00:42:37,846 - Charlie, relax. - Relax? 745 00:42:37,931 --> 00:42:40,224 What were you doing over there? 746 00:42:40,308 --> 00:42:43,227 That guy works in my office. 747 00:42:43,311 --> 00:42:48,649 If he opens his mouth about any of this... and believe me, he will... I'm ruined. 748 00:42:48,733 --> 00:42:52,319 - Charlie, you are vice president. - [CHUCKLES] 749 00:42:52,403 --> 00:42:56,240 Did you see the look on that guy's face? He thinks you're a hero. 750 00:43:00,203 --> 00:43:01,703 [CUP RESTS ON TABLE] 751 00:43:08,628 --> 00:43:10,420 Charlie, what's wrong? 752 00:43:10,505 --> 00:43:12,506 Oh, God. What's wrong? I'll tell you what's wrong. 753 00:43:12,590 --> 00:43:15,550 Company plastic. Valid company credit cards. 754 00:43:15,635 --> 00:43:17,678 They were in my wallet. That was in my jacket. 755 00:43:17,762 --> 00:43:22,391 It's gone. My MCI number, my access card to get me into my own building. 756 00:43:22,475 --> 00:43:24,142 I mean, God knows who's got it. 757 00:43:24,227 --> 00:43:26,853 My Christmas Club voucher. Oh, crap. 758 00:43:27,522 --> 00:43:29,356 If I don't get my wallet back, you know what? 759 00:43:29,440 --> 00:43:31,650 - What? - [NERVOUS LAUGHTER] 760 00:43:32,860 --> 00:43:35,028 I'm fucked! 761 00:43:37,156 --> 00:43:39,658 Charlie, I got it. 762 00:43:40,159 --> 00:43:41,994 I got your wallet. 763 00:43:42,662 --> 00:43:45,302 - What do you mean, you got my wallet? - I mean, I got your wallet. 764 00:43:45,373 --> 00:43:47,874 It fell out of your jacket, and I picked it up. 765 00:43:50,420 --> 00:43:53,213 - Why didn't you tell me? - I'm telling you now. 766 00:43:54,424 --> 00:43:56,758 It's in the glove compartment. 767 00:43:56,843 --> 00:43:59,344 [SIGHS] 768 00:43:59,429 --> 00:44:01,805 Lulu, look. Uh... 769 00:44:04,934 --> 00:44:09,271 God, you're a great girl. You've got a few problems, but you're a great girl. 770 00:44:09,355 --> 00:44:11,106 And you're loaded with potential. 771 00:44:11,190 --> 00:44:13,608 But you're just... you're too much for me. 772 00:44:13,693 --> 00:44:15,610 I mean, I can't handle this. 773 00:44:16,529 --> 00:44:18,489 Let me just get my wallet, and I'll catch a bus... 774 00:44:18,573 --> 00:44:23,410 and I'll go back to my boring but very safe life... while I've still got one. 775 00:44:23,494 --> 00:44:27,289 Charlie, I'm sorry. I didn't think it was that important. I'm sorry. 776 00:44:28,791 --> 00:44:30,917 You believe me, don't you? 777 00:44:31,002 --> 00:44:33,378 Yeah. Yeah. Of course I do. 778 00:44:33,880 --> 00:44:38,091 Look, tomorrow you're gonna wake up, you're still gonna be Charlie Driggs, you know? 779 00:44:38,760 --> 00:44:41,470 And this will all be over and done with. 780 00:44:42,388 --> 00:44:44,890 So why don't we enjoy it while we can? 781 00:44:45,850 --> 00:44:48,518 And then tomorrow, no more Lulu. 782 00:44:51,356 --> 00:44:54,649 [SIGHS] Unless you really want to go. 783 00:44:54,734 --> 00:44:56,735 Then go. 784 00:45:03,493 --> 00:45:05,160 ♪♪ [BALLAD] 785 00:45:05,244 --> 00:45:13,244 ♪♪ [SINGING IN SPANISH] 786 00:45:32,522 --> 00:45:35,690 ♪ I'll be there ♪ 787 00:45:35,775 --> 00:45:42,280 ♪ Anytime you need me by your side ♪ 788 00:45:42,949 --> 00:45:47,244 ♪ To dry away ♪ 789 00:45:47,328 --> 00:45:51,832 ♪ Every teardrop that you cry ♪ 790 00:45:51,916 --> 00:45:55,752 ♪ And if he ever leaves you blue ♪ 791 00:45:56,921 --> 00:46:00,674 ♪ Just remember, I love you ♪ 792 00:46:00,758 --> 00:46:03,677 ♪ And I'll be there ♪ 793 00:46:03,761 --> 00:46:08,056 ♪ Before the next teardrop falls ♪ 794 00:46:10,143 --> 00:46:13,186 ♪ And I'll be there ♪ 795 00:46:13,271 --> 00:46:18,775 ♪ Before the next teardrop falls ♪♪ 796 00:46:23,823 --> 00:46:27,993 - [CROWD CHEERS] - The Willies, the Willies, everyone. Thank you! 797 00:46:28,661 --> 00:46:32,205 You want something from the bar? 798 00:46:32,290 --> 00:46:34,749 Sure. I'll have a soda. 799 00:46:35,585 --> 00:46:39,921 I'm gonna get some air. I'll be outside or over there. 800 00:46:41,132 --> 00:46:42,924 Okay? 801 00:46:55,104 --> 00:46:57,022 WOMAN: Well, I moved away for a while. 802 00:46:58,107 --> 00:46:59,858 [CHATTERING] 803 00:46:59,942 --> 00:47:02,194 - Hey. - Hi. 804 00:47:02,278 --> 00:47:04,196 If I could just... Is it possible... 805 00:47:04,280 --> 00:47:06,448 Got a light? 806 00:47:06,532 --> 00:47:08,325 Uh, let me... 807 00:47:08,409 --> 00:47:10,076 No, I don't... No, I don't think so. 808 00:47:10,161 --> 00:47:13,121 - I'm Irene. I don't believe in name tags. - Thank you. 809 00:47:13,206 --> 00:47:15,248 Oh, right. Uh, Charlie. 810 00:47:15,333 --> 00:47:18,460 I, uh, never had many concrete convictions about them one way or another. 811 00:47:18,544 --> 00:47:20,378 Pal... [CHUCKLES] 812 00:47:20,463 --> 00:47:23,632 - You're Audrey's husband, aren't you? - Uh, yeah. 813 00:47:23,716 --> 00:47:24,758 - Yeah? - Yeah. Yeah. 814 00:47:24,842 --> 00:47:26,968 You don't sound too convinced. 815 00:47:27,053 --> 00:47:30,347 I can hardly believe it myself, that's the... We haven't known each other very long. 816 00:47:30,431 --> 00:47:32,933 Mm-hmm. You don't exactly seem her type. 817 00:47:33,017 --> 00:47:34,768 Yeah, well, what can I tell you? 818 00:47:35,728 --> 00:47:37,354 - Hi, Audrey. - Hey, now. How you doing? 819 00:47:37,438 --> 00:47:39,981 Check out Charlie at the end of the bar. 820 00:47:40,066 --> 00:47:43,902 Dated, married, church wedding, you know, and, uh... 821 00:47:44,737 --> 00:47:47,364 I had no idea Charles had such a way with the ladies. 822 00:47:47,448 --> 00:47:49,115 Neither did he. 823 00:47:49,200 --> 00:47:52,160 - Yeah, I work in the city. - Doing what? 824 00:47:52,245 --> 00:47:56,164 Well, you certainly seem overly interested in Audrey and me. [CHUCKLES] 825 00:47:56,249 --> 00:47:58,083 We're old friends. 826 00:47:58,751 --> 00:48:00,752 ♪♪ [ROCK] 827 00:48:00,836 --> 00:48:02,921 [CROWD CHEERS] 828 00:48:07,593 --> 00:48:11,137 Can I get a soda? Can I get a soda? When you get a... 829 00:48:11,222 --> 00:48:12,514 - Charlie. - Yeah? 830 00:48:12,598 --> 00:48:14,599 - I get up to New York once in a while. - What? 831 00:48:14,684 --> 00:48:16,851 - I get up to New York once in a while. - Yeah? 832 00:48:16,936 --> 00:48:18,728 Yeah. Would you like to have a drink with me? 833 00:48:18,813 --> 00:48:21,815 - What? - Want to have a drink in New York, Charlie? 834 00:48:21,899 --> 00:48:23,191 - Yeah, no. - No. 835 00:48:23,276 --> 00:48:26,278 I'm married. I'm married. I'm a married man, that's all. 836 00:48:26,946 --> 00:48:31,283 Listen, enjoy the reunion, all right? Nice meeting you. 837 00:48:39,500 --> 00:48:43,628 ♪♪ [MID-TEMPO ROCK] 838 00:48:59,854 --> 00:49:04,024 ♪ Fame makes a man take things over ♪ 839 00:49:04,108 --> 00:49:08,028 ♪ Fame lets him loose and hard to swallow ♪ 840 00:49:08,112 --> 00:49:12,032 ♪ Fame puts you there where things are hollow ♪ 841 00:49:12,116 --> 00:49:14,117 ♪ Fame ♪ 842 00:49:15,661 --> 00:49:23,661 ♪♪ [CONTINUES] 843 00:49:51,906 --> 00:49:55,742 ♪ Fame, what you like is in the limo ♪ 844 00:49:55,826 --> 00:49:59,788 - ♪ Fame, what you get is no tomorrow ♪ - [LULU LAUGHING] 845 00:49:59,872 --> 00:50:03,708 ♪ Fame, what you need you had to borrow ♪ 846 00:50:03,793 --> 00:50:05,794 ♪ Fame ♪ 847 00:50:22,186 --> 00:50:24,104 [CHUCKLING] 848 00:50:31,487 --> 00:50:34,489 ♪♪ [CONTINUES] 849 00:50:39,078 --> 00:50:40,870 ♪♪ [ENDS] 850 00:50:49,255 --> 00:50:51,172 Oh. 851 00:50:51,257 --> 00:50:53,216 Oh, God. 852 00:50:57,888 --> 00:51:00,390 [MOANS] 853 00:51:03,978 --> 00:51:05,979 ♪♪ [SLOW TEMPO] 854 00:51:15,364 --> 00:51:17,949 Hi, baby. Surprise. 855 00:51:18,033 --> 00:51:19,701 - Hey, Charlie. - Hi. 856 00:51:19,785 --> 00:51:21,911 - Let's go. - Why? What's wrong? 857 00:51:21,996 --> 00:51:23,496 Let's just go. 858 00:51:23,581 --> 00:51:24,748 - Bye, Charlie. - Okay. 859 00:51:27,460 --> 00:51:29,294 Uh-oh. 860 00:51:37,052 --> 00:51:39,179 And then they said, "Do you girls have a problem?" 861 00:51:39,263 --> 00:51:42,724 [CHATTERING CONTINUES] 862 00:51:42,808 --> 00:51:45,518 Charles, hey. Hey. Are you guys gonna be around tomorrow? 863 00:51:45,603 --> 00:51:48,146 Uh, I don't know. We kind of want to get an early start back. 864 00:51:48,230 --> 00:51:50,565 - Well, how about brunch? - Uh, brunch? How about brunch? 865 00:51:50,649 --> 00:51:52,859 - Hi, there. - Uh, hi. How are you? 866 00:51:52,943 --> 00:51:54,963 - Actually, yes. - Charles Driggs, I'm Audrey's husband. 867 00:51:54,987 --> 00:51:59,240 Well, Charlie, pleased to meet you. I'm Ray, and this is Irene. 868 00:51:59,325 --> 00:52:01,219 - We've met. - How about at our place? Hi, I'm Larry Dillman. 869 00:52:01,243 --> 00:52:02,744 - Hiya, Larry. I'm Ray. - Hi, Ray. 870 00:52:02,828 --> 00:52:04,078 - This is Irene. - Irene, hi. 871 00:52:04,163 --> 00:52:06,164 This is Chloe and my wife, Peggy. 872 00:52:06,248 --> 00:52:07,874 - Ray and Irene. - Hi. 873 00:52:07,958 --> 00:52:10,919 Well, we know old Peg. Don't we, Peg? 874 00:52:11,003 --> 00:52:12,587 Hi, Ray. 875 00:52:12,671 --> 00:52:15,089 Charles and I work together in New York. 876 00:52:15,174 --> 00:52:17,425 - CHARLIE: Yep. - Really? Ain't that something? 877 00:52:17,510 --> 00:52:20,553 - CHARLIE: Slaving away over the old... - "Here he comes now." 878 00:52:20,638 --> 00:52:23,598 - LULU: Larry. - I haven't seen you in a while, Audrey. 879 00:52:23,682 --> 00:52:26,226 Seems like only yesterday, Ray. 880 00:52:26,310 --> 00:52:27,936 How time changes things. 881 00:52:28,020 --> 00:52:31,147 - Oh, boy. Sure does. - That's what tonight is all about. 882 00:52:31,232 --> 00:52:34,234 Well, speaking of changing things, we have to go. 883 00:52:34,318 --> 00:52:36,528 See you all in 10 years. 884 00:52:36,612 --> 00:52:38,947 - LARRY: Okay. - Take care, Charlie. 885 00:52:39,031 --> 00:52:41,591 - Nice to meet you. Listen, shall we... - Yeah, we'll... Okay, bye. 886 00:52:41,617 --> 00:52:44,077 - Okay, let's do it. - LULU: Bye, Peg. Bye, Larry. 887 00:52:44,161 --> 00:52:46,788 Boy, there's a guy who really landed on his feet. 888 00:52:46,872 --> 00:52:48,039 How's that? 889 00:52:48,123 --> 00:52:52,627 Nine months ago, his wife takes the kids and runs off with the family dentist. 890 00:52:52,711 --> 00:52:55,551 If you ask me, it's the best thing that ever happened to Charles Driggs. 891 00:52:55,589 --> 00:52:57,549 Yeah, I believe that. 892 00:53:01,178 --> 00:53:03,471 - [STARTER STALLS] - Damn it! 893 00:53:03,556 --> 00:53:05,098 Don't flood it. 894 00:53:05,182 --> 00:53:08,434 ♪♪ [ROCK ON RADIO] 895 00:53:08,519 --> 00:53:11,479 - Hi, you all! - How did you get out here so fast? 896 00:53:11,564 --> 00:53:14,482 - Always keep 'em guessing, Charlie. - [LAUGHS] 897 00:53:14,567 --> 00:53:16,985 Look, I thought maybe we could all go have a drink together. 898 00:53:17,069 --> 00:53:19,714 I mean, the party's over here. We still got time for a quick one somewhere. 899 00:53:19,738 --> 00:53:22,323 Thanks, but no thanks, Ray. 900 00:53:22,408 --> 00:53:24,742 Oh, come on. 901 00:53:24,827 --> 00:53:26,536 It will be fun. 902 00:53:27,496 --> 00:53:31,499 - You don't mind, do you, Charlie? - No, it's okay with me. Honey? 903 00:53:32,167 --> 00:53:34,627 What do you say, Audrey? One drink. 904 00:53:34,712 --> 00:53:38,172 You don't want me to tell Charlie how you spent your free periods, do you? 905 00:53:38,257 --> 00:53:40,091 - [LAUGHING] - [LAUGHS] 906 00:53:41,093 --> 00:53:44,429 - CHARLIE: Come on. One drink. - Okay, one drink. 907 00:53:44,513 --> 00:53:45,513 - All right. - All right. 908 00:53:45,598 --> 00:53:47,223 I'll drive, Charlie. 909 00:53:57,192 --> 00:53:58,860 - Hey, Charlie. - Yeah? 910 00:53:58,944 --> 00:54:01,571 - How do you like this baby? - Oh, God. It's a beauty, Ray. 911 00:54:01,655 --> 00:54:04,157 Yeah. They don't make 'em like this anymore, Charlie. 912 00:54:04,241 --> 00:54:06,659 Oh, boy. This baby travels. 913 00:54:06,744 --> 00:54:10,038 - What do you drive? - Uh, a Ford station wagon. 914 00:54:10,122 --> 00:54:11,623 - A station wagon? - Yeah. 915 00:54:11,707 --> 00:54:13,041 Oh. 916 00:54:21,216 --> 00:54:24,469 - Hey, guys. Ηow you doing, huh? - RAY: Larry, Peggy. 917 00:54:24,553 --> 00:54:26,471 We're going for pizza. You wanna come along? 918 00:54:26,555 --> 00:54:29,223 - Uh, pizza? - Oh, no. Pizza, Charlie? 919 00:54:29,308 --> 00:54:32,226 - No. We can't, Larry. We made other plans. - Brunch. 920 00:54:32,311 --> 00:54:37,231 Sure, whatever. Anyway, see you Monday morning, Mr. Vice President, huh? 921 00:54:37,316 --> 00:54:40,652 - [LAUGHING] Okay. See you later. - RAY: Happy trails! 922 00:54:43,948 --> 00:54:46,366 He's gonna get in trouble with those guys. 923 00:54:46,450 --> 00:54:48,952 ♪♪ [ROCK ON RADIO] 924 00:54:50,579 --> 00:54:52,747 So you're a vice president, huh, Charlie? 925 00:54:52,831 --> 00:54:54,958 Yep. Just got promoted. 926 00:54:55,960 --> 00:54:58,160 Well, we're gonna have to make this a night to remember. 927 00:54:59,088 --> 00:55:01,172 - Thanks. - ♪ Dressed in a white shirt ♪ 928 00:55:02,132 --> 00:55:05,259 ♪ With my hair combed straight ♪ 929 00:55:05,344 --> 00:55:07,679 ♪ Here in my black shoes ♪ 930 00:55:07,763 --> 00:55:11,265 - Whoo! [LAUGHING] - ♪ And me without a date ♪ 931 00:55:12,226 --> 00:55:15,311 ♪ Me without hindsight ♪♪ 932 00:55:15,980 --> 00:55:18,583 Irene, why don't you and Charlie go in and get us a couple of six-packs? 933 00:55:18,607 --> 00:55:20,942 - Yeah, come on, Irene. Let's go. - Ray. 934 00:55:21,026 --> 00:55:23,736 Where are your manners? It's your town. Why don't you go? 935 00:55:26,490 --> 00:55:29,117 - I'll go. - Let him go. 936 00:55:29,201 --> 00:55:30,868 I'll go. 937 00:55:31,870 --> 00:55:33,913 Irene, why don't you go with her? 938 00:55:33,998 --> 00:55:35,915 I'll go with her. 939 00:55:40,754 --> 00:55:43,506 RAY: Ooh-wee! 940 00:55:44,216 --> 00:55:46,968 - Look at that Audrey. - What? Oh. 941 00:55:47,052 --> 00:55:49,429 She is a work of art, huh? 942 00:55:49,513 --> 00:55:51,806 Oh, yeah. [CHUCKLING] 943 00:55:51,890 --> 00:55:55,727 - You're a lucky man, Charlie. - Oh, don't I know it. [CHUCKLES] 944 00:55:55,811 --> 00:55:57,603 How long have you two been married? 945 00:55:57,688 --> 00:56:00,148 Oh, what is it now? A year ago September, I guess. Yeah. 946 00:56:00,232 --> 00:56:01,733 - Uh-huh. - Still newlyweds really. 947 00:56:01,817 --> 00:56:03,985 - Yeah? - If you know... [CHUCKLES] 948 00:56:04,069 --> 00:56:06,195 - That's wonderful. - Yeah. 949 00:56:06,280 --> 00:56:08,239 - It really is. - Yeah. 950 00:56:08,323 --> 00:56:09,991 Where you living these days? 951 00:56:10,075 --> 00:56:12,368 We got a real nice place out on Long lsland. 952 00:56:12,453 --> 00:56:14,954 - Yeah? Where? - Stony Brook. 953 00:56:15,039 --> 00:56:17,999 Yeah, that wouldn't probably... I'm fixing a room up for the kids. 954 00:56:18,083 --> 00:56:20,585 - You got kids? - We intend to have them. 955 00:56:20,669 --> 00:56:23,337 - Oh, yeah? That's great. - Yeah. 956 00:56:26,175 --> 00:56:28,551 Audrey was a little wild in high school. 957 00:56:28,635 --> 00:56:30,928 Oh, yes. I can believe that. 958 00:56:31,013 --> 00:56:33,598 But I always knew she'd get herself together one day. 959 00:56:33,682 --> 00:56:35,683 Oh, thank you, Ray. 960 00:56:35,768 --> 00:56:39,270 - Irene, how long has he been in town? - I don't know. 961 00:56:39,354 --> 00:56:41,249 What do you mean, you don't know? When did he get out? 962 00:56:41,273 --> 00:56:43,191 - I don't know. - Well, come on, Irene! 963 00:56:43,275 --> 00:56:45,276 Swear to God, I don't know. I don't know. 964 00:56:45,360 --> 00:56:47,862 I was just as surprised as you were when he showed up. 965 00:56:48,614 --> 00:56:51,074 Oh, God. 966 00:56:51,158 --> 00:56:53,534 I wonder what they're talking about. 967 00:56:53,619 --> 00:56:56,287 Now, there's a question. 968 00:56:59,792 --> 00:57:01,501 I know I shouldn't be asking you this... 969 00:57:01,585 --> 00:57:03,211 Oh, no, no, no, no. Anything. 970 00:57:03,295 --> 00:57:04,462 - Yeah? - Yeah. 971 00:57:04,546 --> 00:57:07,215 Audrey was the hottest thing in school. 972 00:57:07,299 --> 00:57:08,966 [LAUGHS] 973 00:57:09,051 --> 00:57:11,385 And I was wondering, what is she really like? 974 00:57:12,304 --> 00:57:14,055 - [CHATTERING] - [SIGHS] 975 00:57:15,808 --> 00:57:17,975 What a gal, Ray. I mean, what a gal. 976 00:57:18,060 --> 00:57:20,978 She is... She's impulsive, and an imagination... 977 00:57:21,063 --> 00:57:22,980 - that just won't quit. - No, no, no, no, no. 978 00:57:23,065 --> 00:57:25,149 I mean in bed. 979 00:57:25,234 --> 00:57:26,984 - Oh! - [BOTH LAUGH] 980 00:57:27,069 --> 00:57:28,611 What am I doing? 981 00:57:29,988 --> 00:57:33,825 Oh, God! Uh, well, she's... 982 00:57:33,909 --> 00:57:38,746 Come on, Charlie, you gotta admit, she looks like she could fuck you right in half. 983 00:57:38,831 --> 00:57:40,832 I mean, just fuck you to pieces. 984 00:57:40,916 --> 00:57:43,251 Ray, there's no call for that kind of talk. 985 00:57:49,341 --> 00:57:53,261 You're right. 986 00:57:54,429 --> 00:57:56,389 I understand. 987 00:57:57,391 --> 00:57:58,891 Sorry, Charlie. 988 00:57:59,434 --> 00:58:00,476 No, no. 989 00:58:01,603 --> 00:58:04,355 Sorry, Charlie. [LAUGHING] 990 00:58:04,439 --> 00:58:06,190 - Yeah. - Come on. 991 00:58:08,026 --> 00:58:09,527 We friends? 992 00:58:09,611 --> 00:58:12,280 Sure. Oh, yeah. 993 00:58:12,364 --> 00:58:13,614 Okay. 994 00:58:14,616 --> 00:58:17,493 I'm gonna go get me some smokes, then I'll be right back. 995 00:58:20,372 --> 00:58:22,915 You're a good guy, Charlie. I don't care what they say. 996 00:58:23,000 --> 00:58:24,625 [BOTH LAUGH] 997 00:58:25,961 --> 00:58:27,801 - [VIDEO GAMES BEEPING] - ♪♪ [POP ON RADIO] 998 00:58:31,800 --> 00:58:34,385 Irene, Charlie's lonely out there. 999 00:58:35,304 --> 00:58:37,471 Why don't you give us a couple of minutes alone. 1000 00:58:39,474 --> 00:58:41,851 Go on. Go keep him company. 1001 00:58:41,935 --> 00:58:43,728 I got nothing to say to you, Ray. 1002 00:58:43,812 --> 00:58:45,313 Come here! 1003 00:58:48,901 --> 00:58:50,776 I was hoping you'd show up tonight. 1004 00:58:52,154 --> 00:58:53,654 When'd you get out? 1005 00:58:53,739 --> 00:58:55,323 I've been lookin' for you. 1006 00:58:55,407 --> 00:58:57,575 [CLICKS TONGUE] How did you get out, Ray? 1007 00:58:57,659 --> 00:58:59,160 Who's this Charlie guy? 1008 00:58:59,244 --> 00:59:00,953 He's nobody. I just met him. 1009 00:59:01,038 --> 00:59:02,580 Oh, yeah? 1010 00:59:02,664 --> 00:59:05,833 Well, he's out there bragging about what a great piece of ass you are. 1011 00:59:05,918 --> 00:59:08,002 Bullshit, Ray. You're sick. 1012 00:59:08,086 --> 00:59:10,796 He's too nice a guy to say something like that. 1013 00:59:10,881 --> 00:59:11,881 Audrey! 1014 00:59:13,383 --> 00:59:15,676 I missed you so goddamn much. 1015 00:59:17,304 --> 00:59:18,846 Every sweet little part of you. 1016 00:59:18,931 --> 00:59:20,848 Don't. 1017 00:59:20,933 --> 00:59:23,309 You should've never quit me, baby. 1018 00:59:24,102 --> 00:59:27,271 I tried to explain to you in the last letter I wrote you. 1019 00:59:27,356 --> 00:59:29,273 Write me? Fuck, Audrey! 1020 00:59:29,358 --> 00:59:31,651 I'm up for a nickel, and all you can do is write? 1021 00:59:31,735 --> 00:59:33,653 I don't want to talk about it, Ray. 1022 00:59:33,737 --> 00:59:36,781 I said I'd have one drink with you. I figure I owe you that. 1023 00:59:36,865 --> 00:59:39,033 But it's over. Remember that, okay? 1024 00:59:39,117 --> 00:59:42,036 [CASH REGISTER BEEPING, CLICKING] 1025 00:59:45,040 --> 00:59:47,541 What are you saying, that you don't love me anymore? 1026 00:59:49,711 --> 00:59:51,379 Is that what you're saying? 1027 00:59:53,048 --> 00:59:54,632 Yeah, that's what I'm saying. 1028 00:59:55,300 --> 00:59:56,884 Yeah, right. 1029 00:59:59,888 --> 01:00:02,890 [VIDEO GAME BEEPING] 1030 01:00:05,477 --> 01:00:08,396 H-Hey! Charlie's got a beer. Where's my beer? 1031 01:00:08,480 --> 01:00:10,398 - Right here. - Ahh! 1032 01:00:11,066 --> 01:00:13,317 Damn! I forgot to get cigarettes. 1033 01:00:13,402 --> 01:00:15,880 Can you run back in and get me some cigarettes, please? Please? 1034 01:00:15,904 --> 01:00:17,071 - Sure. - There you go. 1035 01:00:17,155 --> 01:00:18,656 There you go. 1036 01:00:19,324 --> 01:00:20,783 - Thanks a lot, Irene. - Oh, yeah. 1037 01:00:20,867 --> 01:00:22,034 - You're all right. - Mm-hmm. 1038 01:00:22,119 --> 01:00:23,411 [ENGINE STARTS] 1039 01:00:23,495 --> 01:00:25,014 - ♪♪ [ROCK] - CHARLIE: Hurry up, Irene. 1040 01:00:25,038 --> 01:00:26,372 Oh, yeah. 1041 01:00:27,332 --> 01:00:28,749 - Charlie? - Yeah? 1042 01:00:28,834 --> 01:00:32,253 - Watch this. - Ray, wait! Ray! 1043 01:00:32,337 --> 01:00:34,774 - What are you doing, Ray? - What does it look like I'm doing? 1044 01:00:34,798 --> 01:00:36,718 - Irene! - What about Irene? Wait! There's Irene! 1045 01:00:36,800 --> 01:00:38,528 - [RAY LAUGHING] - LULU: Ray, this is a dirty trick! 1046 01:00:38,552 --> 01:00:39,593 IRENE: Hey! 1047 01:00:39,678 --> 01:00:41,595 ♪♪ [CONTINUES] 1048 01:00:41,680 --> 01:00:45,118 - CHARLIE: You're just gonna leave her there? - RAY: She's a big girl. She'll be okay. 1049 01:00:45,142 --> 01:00:48,519 Besides, this is your night to celebrate. I thought I'd make it just the three of us. 1050 01:00:48,603 --> 01:00:50,688 - [LAUGHS] - ♪♪ [CONTINUES] 1051 01:00:50,772 --> 01:00:52,750 Come on. Hop up in front. It's lonely out here. Come on! 1052 01:00:52,774 --> 01:00:55,192 - Yeah, well, all right, Ray. - Come on. There you go. 1053 01:00:56,278 --> 01:00:58,279 - Come on, Audrey. - No. 1054 01:00:58,363 --> 01:01:00,740 Well, looks like it's you and me, pal. 1055 01:01:00,824 --> 01:01:04,618 - ♪ Good night ♪ - [BOTH] ♪ Irene ♪♪ 1056 01:01:04,703 --> 01:01:07,872 ♪♪ [CONTINUES] 1057 01:01:10,792 --> 01:01:12,585 [VIDEO GAME BEEPING] 1058 01:01:17,799 --> 01:01:19,919 - [CHARLIE LAUGHING] - What are we stopping for now? 1059 01:01:22,304 --> 01:01:25,014 - I still gotta get my smokes, remember? - Ah! 1060 01:01:25,098 --> 01:01:27,516 Come on, Charlie. I want to show you something. 1061 01:01:29,644 --> 01:01:31,562 Oh, boy. 1062 01:01:31,646 --> 01:01:34,899 Better grab some more beverages. You want anything? 1063 01:01:34,983 --> 01:01:36,484 Charlie, stay here with me. 1064 01:01:36,568 --> 01:01:38,569 Here, Audrey. Let me leave the radio on for you. 1065 01:01:38,653 --> 01:01:40,423 - Ray... - Charlie, you don't think she'd leave us, do you? 1066 01:01:40,447 --> 01:01:42,633 No, I don't think she... You wouldn't do that, would you? 1067 01:01:42,657 --> 01:01:44,302 Come on, Charlie. I want to show you something. 1068 01:01:44,326 --> 01:01:45,826 - [LULU SIGHS] - Great. 1069 01:01:45,911 --> 01:01:47,411 WOMAN ON RADIO: ♪ Maybe even you ♪ 1070 01:01:47,496 --> 01:01:51,165 - Take it easy. - ♪ Steadfast collapse ♪ 1071 01:01:51,249 --> 01:01:53,501 [LOUDER] ♪ Always certain every moment ♪ 1072 01:01:53,585 --> 01:01:54,710 - [MUTTERING] - Charlie? 1073 01:01:54,795 --> 01:01:57,088 - Yeah? - You ever been on TV? 1074 01:01:57,172 --> 01:01:59,025 Uh, no, Ray. I don't think I've ever been on television. 1075 01:01:59,049 --> 01:02:00,758 - Well, here's your chance. - Why? What? 1076 01:02:00,842 --> 01:02:02,510 You're the new vice president, huh? 1077 01:02:02,594 --> 01:02:04,929 I am the new V.P., and don't you forget about it. 1078 01:02:05,013 --> 01:02:07,014 All right. Well, make a speech. 1079 01:02:07,099 --> 01:02:08,599 Oh, look at that! 1080 01:02:08,683 --> 01:02:09,975 - Go on. - [LAUGHS] 1081 01:02:10,060 --> 01:02:12,436 - You're on, slick. - Yeah. All right, yeah. 1082 01:02:12,521 --> 01:02:14,313 Uh... 1083 01:02:14,398 --> 01:02:16,482 Hello! Hey! Hey! 1084 01:02:16,566 --> 01:02:17,691 - Hello. - How are you? 1085 01:02:17,776 --> 01:02:20,421 - All right. What can I do for you? - Let me have a pack of Marlboros. 1086 01:02:20,445 --> 01:02:22,340 - Marlboro? All right. Will that be all? - [CHARLIE CHATTERING] 1087 01:02:22,364 --> 01:02:24,615 ...and a special thanks to Larry Dillman... 1088 01:02:24,699 --> 01:02:28,202 the finest of colleagues, a man whose discretion is exceeded... 1089 01:02:28,286 --> 01:02:30,871 - only by his bad taste in suits. - Let's see. 1090 01:02:30,956 --> 01:02:32,957 Thank you. Thank you very much. 1091 01:02:33,041 --> 01:02:34,458 Thank you. Sit down. 1092 01:02:34,543 --> 01:02:37,545 - CASHIER: Marlboro. - CHARLIE: Please, sit down. You're too kind. 1093 01:02:37,629 --> 01:02:39,669 I don't know if we've got any more of the Marlboros. 1094 01:02:39,714 --> 01:02:44,718 CHARLIE: Thanks to my wonderful wife, Audrey, who has stood by me through thick... 1095 01:02:44,803 --> 01:02:46,887 - [GUNSHOT] - Wow! 1096 01:02:46,972 --> 01:02:47,972 Hey! 1097 01:02:48,765 --> 01:02:52,476 Jesus Christ! Ray, what... Oh! 1098 01:02:52,561 --> 01:02:55,479 - You all right? You okay? - [GROANING] 1099 01:02:55,564 --> 01:02:57,356 [RAY PANTING] 1100 01:02:57,441 --> 01:02:58,858 Bastard, Ray! 1101 01:02:58,942 --> 01:03:01,652 ♪ Stay in bed ♪ 1102 01:03:01,736 --> 01:03:04,113 - ♪ Stained sheets ♪ - What... [GRUNTS] 1103 01:03:06,491 --> 01:03:07,658 [GRUNTS] 1104 01:03:07,742 --> 01:03:11,412 - ♪ I repeat, maybe you ♪ - [GROANING] 1105 01:03:11,496 --> 01:03:15,082 You all right, Charlie? Get up! Get up! 1106 01:03:15,167 --> 01:03:17,751 - [CHARLIE GROANS] - Ray, goddamn you! 1107 01:03:17,836 --> 01:03:20,421 Just shut up, or I waste him! 1108 01:03:20,505 --> 01:03:24,425 ♪♪ [CONTINUES] 1109 01:03:24,509 --> 01:03:28,429 [FAINT SHOUTING, INDISTINCT] 1110 01:03:32,225 --> 01:03:33,726 Get in! 1111 01:03:35,770 --> 01:03:38,022 LULU: Goddamn you, Ray! 1112 01:03:38,106 --> 01:03:41,692 ♪♪ [CONTINUES] 1113 01:03:41,776 --> 01:03:44,403 [TIRES SCREECH] 1114 01:03:44,488 --> 01:03:46,614 ♪ And I'd sell ♪ 1115 01:03:46,698 --> 01:03:49,867 - [LIGHTER CLICKING] - ♪ My soul ♪♪ 1116 01:03:49,951 --> 01:03:52,495 I'm gonna tell you something, Charlie. 1117 01:03:53,455 --> 01:03:56,123 When I used to do this for a living... 1118 01:03:56,208 --> 01:03:58,459 I used to pull a job at some liquor store... 1119 01:03:59,794 --> 01:04:03,380 run around the corner, pull off the ski mask I was wearing... 1120 01:04:03,465 --> 01:04:06,800 put on a different coat, and walk right back into the place I just robbed. 1121 01:04:06,885 --> 01:04:08,552 - [LAUGHING] - [GROANS] 1122 01:04:08,637 --> 01:04:10,304 Man, it was wild. 1123 01:04:10,388 --> 01:04:13,557 Those people would be so flipped out, they wouldn't know their own mothers. 1124 01:04:13,642 --> 01:04:16,977 I'd be standing there when they described what happened and who robbed them. 1125 01:04:17,062 --> 01:04:20,731 [LAUGHS] Half the time, they thought it was some spook that did it. 1126 01:04:20,815 --> 01:04:23,025 [LAUGHING] 1127 01:04:23,109 --> 01:04:25,986 They're gonna be seeing your face on the videotape, pal. 1128 01:04:26,071 --> 01:04:28,822 It just might be you they get. [LAUGHS] 1129 01:04:28,907 --> 01:04:32,159 ♪♪ [CONTINUES] 1130 01:04:44,548 --> 01:04:46,465 ♪♪ [FADES] 1131 01:04:46,550 --> 01:04:48,050 [MAN SHOUTS] 1132 01:04:53,181 --> 01:04:54,932 [BABY CRYING] 1133 01:04:55,016 --> 01:04:58,269 [LAUGHTER, SHOUTING] 1134 01:04:58,353 --> 01:05:00,437 RAY: Come on. Come on, move it! 1135 01:05:00,522 --> 01:05:02,106 ♪♪ [ROCK ON RADIO, FAINT] 1136 01:05:02,190 --> 01:05:04,692 [CRYING CONTINUES] 1137 01:05:07,279 --> 01:05:09,863 ♪♪ [CONTINUES, FAINT] 1138 01:05:15,120 --> 01:05:18,122 - [SIGHS] Okay, boys and girls. - Let me see, Charlie. 1139 01:05:18,206 --> 01:05:20,851 - Let's play a little game of true confessions. - [LULU MUTTERING] 1140 01:05:20,875 --> 01:05:24,378 - Get away from him. Just get away. - I was just checking his nose. 1141 01:05:26,881 --> 01:05:29,967 Now, I know you two can't really be married. 1142 01:05:30,051 --> 01:05:32,011 I haven't seen you in a long time, baby... 1143 01:05:32,095 --> 01:05:35,389 but they would have sent me papers if you were divorcing me. [SIGHS] 1144 01:05:36,474 --> 01:05:40,144 So why don't you two lovebirds just tell me what the fuck is goin' on. 1145 01:05:43,148 --> 01:05:44,815 - [SHRIEKS] - Tell me, goddamn it! 1146 01:05:44,899 --> 01:05:46,544 [MAN POUNDING] Hey, knock it off in there! 1147 01:05:46,568 --> 01:05:48,045 - You knock it the fuck off! - Ray, please... 1148 01:05:48,069 --> 01:05:49,945 - Who you talkin' to? Fuck you! - Cut it out! 1149 01:05:50,030 --> 01:05:52,072 - Just shut up! - Stop it! 1150 01:05:52,157 --> 01:05:54,158 I'll tell you, all right? 1151 01:05:54,993 --> 01:05:56,910 [SIGHS] He's just a guy. 1152 01:05:56,995 --> 01:05:59,997 I picked him up on the street in New York. 1153 01:06:01,082 --> 01:06:03,667 We pretended to be married for my mama's sake... 1154 01:06:03,752 --> 01:06:06,587 and it just carried over to the reunion. 1155 01:06:07,255 --> 01:06:10,758 The guy's got a real wife and two real children. 1156 01:06:10,842 --> 01:06:12,593 It's just a joke that got out of hand. 1157 01:06:12,677 --> 01:06:13,677 Bullshit. 1158 01:06:13,762 --> 01:06:17,014 - Bullshit, bullshit, bullshit! - MAN: Fuck off in there! 1159 01:06:17,098 --> 01:06:19,558 - You shut the fuck up, goddamn it! - Be quiet! 1160 01:06:19,643 --> 01:06:21,435 - Who you talking to? - LULU: Stop it! 1161 01:06:21,519 --> 01:06:24,772 Take your laws and shove it down your goddamn throat! 1162 01:06:24,856 --> 01:06:26,667 - LULU: Stop it! Stop it! - RAY: You hear me? 1163 01:06:26,691 --> 01:06:29,693 - LULU: Stop it! - RAY: You people shut up! Enough! 1164 01:06:34,157 --> 01:06:36,784 - ♪♪ [CONTINUES, FAINT] - [RAY GROANS] 1165 01:06:38,953 --> 01:06:41,538 LULU: Ray. [GROANS] 1166 01:06:42,874 --> 01:06:44,708 I met him yesterday. 1167 01:06:45,377 --> 01:06:49,171 There's nothing going on. Nothing. Okay? 1168 01:06:49,255 --> 01:06:50,756 Look at you. 1169 01:06:50,840 --> 01:06:53,550 You look like a goddamn TV show. 1170 01:06:54,719 --> 01:06:56,553 Just like he does. 1171 01:06:56,638 --> 01:07:00,182 ♪♪ [MOCKING THEME MUSIC] 1172 01:07:01,768 --> 01:07:05,896 I may not be educated like Charlie-boy there... 1173 01:07:05,980 --> 01:07:07,898 but I am not stupid. 1174 01:07:07,982 --> 01:07:09,983 - She's telling you the truth, Ray. - ♪♪ [STOPS] 1175 01:07:10,068 --> 01:07:11,402 Is she? 1176 01:07:12,237 --> 01:07:14,029 ♪♪ [POP, FAINT] 1177 01:07:14,114 --> 01:07:16,115 Is she telling me the truth, Charlie? 1178 01:07:16,991 --> 01:07:18,325 Yes. 1179 01:07:18,410 --> 01:07:20,327 Yeah? Here. 1180 01:07:20,412 --> 01:07:21,931 - [GROANS] - Ray, this is ridiculous! 1181 01:07:21,955 --> 01:07:25,082 You're making a big deal out of nothing! I'm sorry I lied to you, Charlie! 1182 01:07:25,166 --> 01:07:27,251 You're still lying! 1183 01:07:27,335 --> 01:07:30,421 Now, I know for a fact that your friend here isn't married. 1184 01:07:30,505 --> 01:07:33,173 - His wife left him because of you. - What? 1185 01:07:33,258 --> 01:07:35,843 What? Ray, are you out of your mind? 1186 01:07:35,927 --> 01:07:38,929 - I only met him yesterday! - Yeah? 1187 01:07:39,013 --> 01:07:41,265 How many times do you want me to say it? 1188 01:07:41,349 --> 01:07:43,726 ♪ I was driving my car ♪♪ 1189 01:07:45,353 --> 01:07:48,772 ♪♪ [CONTINUES] 1190 01:07:48,857 --> 01:07:51,191 Tell me, Charlie... 1191 01:07:52,026 --> 01:07:53,944 when did your wife leave you? 1192 01:07:54,028 --> 01:07:56,841 I can't imagine where you heard that, Ray. That's absolutely ridiculous. 1193 01:07:56,865 --> 01:07:59,283 Yeah? Tell me, Charlie. 1194 01:07:59,367 --> 01:08:00,701 It's not true. 1195 01:08:02,036 --> 01:08:04,538 I have a wife. I have a family. I have... 1196 01:08:04,622 --> 01:08:06,707 Forget it. [CHUCKLES] 1197 01:08:06,791 --> 01:08:09,001 - Charlie. - Oh! Last September. 1198 01:08:09,085 --> 01:08:10,586 Uh-huh. 1199 01:08:11,296 --> 01:08:13,297 Last September? 1200 01:08:16,634 --> 01:08:18,635 You're a really good liar, Charlie. 1201 01:08:20,805 --> 01:08:23,432 Ooh-ee! 1202 01:08:23,516 --> 01:08:25,559 [LAUGHS] 1203 01:08:25,643 --> 01:08:29,313 Charlie, this is Audrey. Audrey, this is Charlie. 1204 01:08:29,397 --> 01:08:31,315 [LAUGHING] 1205 01:08:31,399 --> 01:08:34,401 Who's shittin' who here? 1206 01:08:34,486 --> 01:08:37,279 - Unbelievable. - ♪♪ [STOPS] 1207 01:08:42,744 --> 01:08:44,328 Let me ask you a question. 1208 01:08:45,330 --> 01:08:46,955 Did you ever box? 1209 01:08:47,040 --> 01:08:48,165 ♪♪ [ROCK] 1210 01:08:48,249 --> 01:08:49,249 No. 1211 01:08:50,335 --> 01:08:52,169 [GROANS] 1212 01:08:52,253 --> 01:08:54,296 - RAY: Are you all right? - Yeah. 1213 01:08:54,380 --> 01:08:55,881 You sure? 1214 01:08:55,965 --> 01:08:57,591 Yeah. 1215 01:08:57,675 --> 01:08:59,426 Here. Have a shot. 1216 01:08:59,511 --> 01:09:01,386 No. Thank you. 1217 01:09:01,471 --> 01:09:02,846 Audrey? 1218 01:09:09,437 --> 01:09:12,022 I used to spar around a lot in the joint. 1219 01:09:12,941 --> 01:09:15,692 It was just me and a bunch of the brothers. 1220 01:09:15,777 --> 01:09:16,944 [CHUCKLES] 1221 01:09:17,028 --> 01:09:19,196 They all thought I was crazy. 1222 01:09:20,073 --> 01:09:24,201 By the time I got out of there though, they all had respect for me, Charlie. 1223 01:09:25,119 --> 01:09:30,082 Of course, I got my nose broke three times in three years, but... 1224 01:09:30,166 --> 01:09:31,792 what the hell? 1225 01:09:31,876 --> 01:09:34,127 A broken nose ain't gonna kill you. 1226 01:09:34,212 --> 01:09:38,465 No, it won't kill you, Ray, but violence never solved anything. 1227 01:09:38,550 --> 01:09:41,885 What goes around comes around. You're gonna learn that someday. 1228 01:09:41,970 --> 01:09:42,970 [LAUGHING] 1229 01:09:43,054 --> 01:09:45,430 Ray, would you just get him out of here? 1230 01:09:45,515 --> 01:09:49,476 Shit, baby. He's gonna have the cops here before we get around the block. 1231 01:09:49,561 --> 01:09:51,687 Why? What is he gonna say? 1232 01:09:51,771 --> 01:09:53,981 Nobody forced him to come along. 1233 01:09:54,065 --> 01:09:57,401 If he opens his mouth, he can take his house in the suburbs... 1234 01:09:57,485 --> 01:10:02,072 and his lawn and his station wagon and his normal life... 1235 01:10:02,156 --> 01:10:03,824 and flush it right down the toilet. 1236 01:10:03,908 --> 01:10:07,035 Unless, of course, you were lying about that too, Charlie. 1237 01:10:08,329 --> 01:10:10,789 No, I'm not lying about that. 1238 01:10:15,670 --> 01:10:17,796 Do you understand the situation? 1239 01:10:20,425 --> 01:10:21,425 Yeah. 1240 01:10:31,561 --> 01:10:34,396 I'm sure you two will be very happy together. 1241 01:10:35,064 --> 01:10:36,815 Get the fuck out. 1242 01:10:47,118 --> 01:10:48,785 [DOOR CLOSES] 1243 01:10:49,829 --> 01:10:52,539 [PANTING] 1244 01:11:11,643 --> 01:11:13,810 [ENGINE REVS] 1245 01:11:17,065 --> 01:11:18,982 [GLASS SHATTERS] 1246 01:11:20,777 --> 01:11:22,444 [TIRES SCREECH] 1247 01:11:33,081 --> 01:11:35,248 [SHOUTING, INDISTINCT] 1248 01:11:39,754 --> 01:11:41,254 [HORN HONKS] 1249 01:11:56,396 --> 01:11:58,855 [LAUGHING] 1250 01:12:00,108 --> 01:12:02,943 Old habits die hard, huh, baby? 1251 01:12:03,778 --> 01:12:05,278 [SCOFFS] Charlie! 1252 01:12:05,363 --> 01:12:07,447 [LAUGHING] 1253 01:12:21,045 --> 01:12:22,713 [SERVICE BELL DINGS] 1254 01:12:23,965 --> 01:12:25,465 - Fill 'er up? - Yeah. 1255 01:12:25,550 --> 01:12:27,384 - Okay. - Yeah, fill 'er up. 1256 01:12:42,316 --> 01:12:44,818 - [HORN HONKS] - Fill 'er up? 1257 01:12:44,902 --> 01:12:47,821 Um, yeah. You take credit cards, Nelson? 1258 01:12:47,905 --> 01:12:50,907 - Yeah, Charlie. All major brands. - ♪♪ [MEN RAPPING] 1259 01:12:50,992 --> 01:12:52,743 How'd you know my name? 1260 01:12:52,827 --> 01:12:56,204 - Your tag. - Oh! Yeah. Yeah. Fill 'er up. 1261 01:12:56,289 --> 01:12:58,498 - ♪♪ [RAPPING CONTINUES] - Thank you. 1262 01:12:58,583 --> 01:13:00,959 ♪ So step the fuck off and get on back ♪ 1263 01:13:01,044 --> 01:13:03,336 ♪ And let us run down just a few damn facts ♪ 1264 01:13:03,421 --> 01:13:05,839 ♪ Cool super-fly brothers don't say we're wack ♪ 1265 01:13:05,923 --> 01:13:08,759 ♪ Not Cupid nor stupid 'cause it's like that ♪ 1266 01:13:08,843 --> 01:13:13,346 [CASH REGISTER BEEPING, CLICKING] 1267 01:13:14,515 --> 01:13:16,600 All right, Charlie, that's $13.50. 1268 01:13:16,684 --> 01:13:18,829 - Oh, thanks, Nelson. Put that right on there. - All right. 1269 01:13:18,853 --> 01:13:20,573 - And put a soda on there too. - You got it. 1270 01:13:20,605 --> 01:13:23,250 - And let's put a road map on there. - Hey, anything you want, Charlie. 1271 01:13:23,274 --> 01:13:24,941 - [WOMAN CHATTERING] - Excuse me, Joy. 1272 01:13:25,026 --> 01:13:26,193 MAN: Thank you. 1273 01:13:27,195 --> 01:13:29,029 [RHYTHMIC TAPPING] 1274 01:13:29,113 --> 01:13:30,841 Hey, that shirt there... What happened to you? 1275 01:13:30,865 --> 01:13:32,115 - What? - Your shirt. 1276 01:13:32,200 --> 01:13:36,620 Oh. It's... I'm, uh, prone to nosebleeds, so... 1277 01:13:36,704 --> 01:13:39,623 Uh, yeah. Tell you what. Let's put a shirt... Put a shirt on there. 1278 01:13:39,707 --> 01:13:41,958 - Put a shirt there. - All right? Okay? 1279 01:13:42,043 --> 01:13:44,211 So... And how about a hat? 1280 01:13:44,295 --> 01:13:45,295 - You got it. - Okay. 1281 01:13:45,338 --> 01:13:48,632 - I got a hat right here for you. - And, uh, do you have any trousers? 1282 01:13:48,716 --> 01:13:50,383 - Trousers? No trousers. - Damn. 1283 01:13:50,468 --> 01:13:52,219 - How about some shorts? - Shorts? Yeah! 1284 01:13:52,303 --> 01:13:55,138 - Put... Let's go with some shorts. - You're about a large, right? 1285 01:13:55,223 --> 01:13:57,808 - Uh, large? Yeah. - Yeah, large. Right here. 1286 01:13:57,892 --> 01:13:59,559 Sounds good. 1287 01:13:59,644 --> 01:14:00,936 - Okay. - Fix me up. 1288 01:14:01,020 --> 01:14:03,897 - How about some socks? - Socks? Yeah, put some socks on the... 1289 01:14:03,981 --> 01:14:05,899 - All right. There you go. - Sounds good. 1290 01:14:07,568 --> 01:14:10,904 - ♪ Breakdown ♪ - ♪♪ [MAN BEAT-BOXING] 1291 01:14:10,988 --> 01:14:12,364 Fix me up, Nelson. 1292 01:14:12,448 --> 01:14:15,033 Hey, Charlie? Attempt to be cool. 1293 01:14:15,118 --> 01:14:16,958 [WHISPERING] Don't mention it. I'll be quick. 1294 01:14:16,994 --> 01:14:19,204 - [CASH REGISTER CLICKING] - ♪♪ [RAPPING CONTINUES] 1295 01:14:20,581 --> 01:14:22,082 ♪ Breakdown ♪ 1296 01:14:25,962 --> 01:14:27,921 Hey, you some kind of spy, Charlie? 1297 01:14:28,005 --> 01:14:29,631 [CHARLIE WHISPERING] Shh! Nelson! 1298 01:14:32,677 --> 01:14:33,677 Okay. 1299 01:14:36,264 --> 01:14:37,347 Sorry. 1300 01:14:37,431 --> 01:14:39,266 - All right. - Okay. All right. Sounds good. 1301 01:14:39,350 --> 01:14:41,101 Sunglasses. I need sunglasses. 1302 01:14:41,185 --> 01:14:43,728 Nah, keep 'em. You're beautiful. 1303 01:14:43,813 --> 01:14:45,564 - Okay. All right. - All right. 1304 01:14:46,941 --> 01:14:49,359 - [RHYTHMIC TAPPING] - There you are. 1305 01:14:49,443 --> 01:14:51,111 Okay. 1306 01:14:52,196 --> 01:14:54,531 You ought to really see somebody about that nose. 1307 01:14:54,615 --> 01:14:57,951 [LAUGHS] A broken nose ain't gonna kill you, Nelson. 1308 01:14:58,035 --> 01:14:59,494 [BOTH LAUGH] 1309 01:14:59,579 --> 01:15:01,348 - Okay. There's that. There's this. - All right. 1310 01:15:01,372 --> 01:15:02,539 Okay, thank... Hey. 1311 01:15:02,623 --> 01:15:04,082 - All right. - All right, Nelson. 1312 01:15:04,167 --> 01:15:06,126 ♪♪ [RAPPING CONTINUES] 1313 01:15:06,210 --> 01:15:08,962 ♪ You're silly, you're dilly Your middle name is Willy ♪ 1314 01:15:09,046 --> 01:15:11,339 ♪ You try to be like Phil but you're not from Philly ♪ 1315 01:15:11,424 --> 01:15:13,258 Ooh. Sorry. 1316 01:15:13,342 --> 01:15:16,011 ♪ Some M.C.'s make it big and they think that they're bad ♪ 1317 01:15:16,095 --> 01:15:18,722 ♪ But you got it all wrong Just singing those songs ♪ 1318 01:15:18,806 --> 01:15:21,183 ♪♪ [CONTINUES, INDISTINCT] 1319 01:15:21,267 --> 01:15:23,560 ♪ Cool super-fly brothers don't say we're wack ♪ 1320 01:15:23,644 --> 01:15:26,062 ♪ Not Cupid nor stupid 'cause it's like that ♪♪ 1321 01:15:26,147 --> 01:15:28,315 ♪♪ [RAPPING FADES] 1322 01:16:00,514 --> 01:16:02,057 [HORN HONKS] 1323 01:16:52,483 --> 01:16:53,942 [CAR DOOR CLOSES] 1324 01:16:54,026 --> 01:16:56,111 [ENGINE STARTS] 1325 01:16:59,490 --> 01:17:00,490 Ooh. 1326 01:17:11,168 --> 01:17:13,253 CHARLIE: Hello. How are you? Good to see you. 1327 01:17:15,756 --> 01:17:18,258 - ♪♪ [POP ON RADIO] - Hi. 1328 01:17:18,342 --> 01:17:19,884 Hello. 1329 01:17:25,558 --> 01:17:28,393 ♪ But now you're here with me ♪♪ 1330 01:17:30,438 --> 01:17:32,897 - ♪♪ [CONTINUES] - WOMAN: Can I help you? 1331 01:17:32,982 --> 01:17:34,607 How much are these babies? 1332 01:17:35,443 --> 01:17:36,776 $49.95. 1333 01:17:36,861 --> 01:17:38,695 Credit cards okay? 1334 01:17:38,779 --> 01:17:40,322 WOMAN: Sure. 1335 01:17:41,032 --> 01:17:42,866 Ring 'em up. 1336 01:17:42,950 --> 01:17:45,118 Will there be anything else? 1337 01:17:48,122 --> 01:17:49,122 Yeah. 1338 01:17:54,045 --> 01:17:55,795 Yeah. And one of these shirts. 1339 01:17:56,464 --> 01:18:00,133 How you been? [CONTINUES, INDISTINCT] 1340 01:18:00,217 --> 01:18:02,469 MAN: It's good to see you. How are you, young man? 1341 01:18:02,553 --> 01:18:04,554 Young lady. Good to see you again. 1342 01:18:09,560 --> 01:18:14,522 "I have recently completed my managerial training for the L.B. Discount Shoe Stores." 1343 01:18:14,607 --> 01:18:18,902 [LAUGHS] "It looks like I'll soon be living in Fairfield, Iowa..." 1344 01:18:18,986 --> 01:18:20,904 "where a new franchise has just opened." 1345 01:18:20,988 --> 01:18:23,907 Oh, boy. "Accompanying me will be my wife, Joyce..." 1346 01:18:23,991 --> 01:18:27,410 and three small fries... Billy, five, Tina, three... 1347 01:18:27,495 --> 01:18:30,497 "and the newest addition, little Eric Jr., 11 months." 1348 01:18:30,581 --> 01:18:33,917 [LAUGHING] What a dumb shit. What? 1349 01:18:34,001 --> 01:18:35,668 I'm gonna go change. 1350 01:18:35,753 --> 01:18:38,505 Yeah, I wanna see how that new suit looks on you. 1351 01:18:38,589 --> 01:18:41,883 [CHATTERING] 1352 01:18:43,719 --> 01:18:46,096 WOMAN: How are you? 1353 01:18:46,180 --> 01:18:48,264 [MAN CHATTERING] 1354 01:18:49,850 --> 01:18:52,685 ♪♪ [BLUES] 1355 01:19:01,612 --> 01:19:03,363 - Hey, Audrey! - Yeah? 1356 01:19:03,447 --> 01:19:05,865 Come on! I want to see how that suit looks on you. 1357 01:19:05,950 --> 01:19:07,117 Wait! 1358 01:19:07,201 --> 01:19:09,953 - We going swimming or aren't we? - Just wait a minute, Ray. 1359 01:19:10,037 --> 01:19:13,039 - Hey, Audrey, what's going on? - Don't come in. 1360 01:19:13,124 --> 01:19:15,291 You all right? 1361 01:19:16,794 --> 01:19:18,294 [GRUNTS] 1362 01:19:18,379 --> 01:19:21,881 Hey! Audrey! 1363 01:19:21,966 --> 01:19:23,425 [LULU SCREAMS] 1364 01:19:23,509 --> 01:19:25,009 Come here! 1365 01:19:25,094 --> 01:19:26,678 What are you doing? 1366 01:19:26,762 --> 01:19:28,096 Ray! 1367 01:19:29,348 --> 01:19:32,475 - It's over this way. Come on. - Stop it! Stop it, Ray! 1368 01:19:32,560 --> 01:19:35,061 Come on, I'll show you. Come on! 1369 01:19:36,647 --> 01:19:38,565 - No! No! Come on! - Huh? Huh? 1370 01:19:38,649 --> 01:19:41,317 You wanted to swim? You want to swim? Swim! 1371 01:19:44,947 --> 01:19:48,074 [SPITS, COUGHS] Asshole! 1372 01:19:48,159 --> 01:19:51,202 [WOMEN CHATTERING] 1373 01:19:51,287 --> 01:19:53,288 Okay. See you. 1374 01:20:00,463 --> 01:20:02,338 They look like a terrible couple. 1375 01:20:03,007 --> 01:20:05,341 ♪♪ [POP ON RADIO] 1376 01:20:05,885 --> 01:20:07,218 We're closed. 1377 01:20:07,303 --> 01:20:09,429 All I need is two minutes. That's all I need. 1378 01:20:09,513 --> 01:20:11,264 We're open tomorrow morning at 7:00. 1379 01:20:11,348 --> 01:20:14,434 I already know what I want. Come on. Please! 1380 01:20:17,354 --> 01:20:20,398 Mister, do you need any help? 1381 01:20:20,483 --> 01:20:22,358 No, I'm fine. Thanks. 1382 01:20:22,443 --> 01:20:24,068 Okay. 1383 01:20:31,827 --> 01:20:34,454 - ♪♪ [POP CONTINUES] - RAY: You like it around here? 1384 01:20:34,538 --> 01:20:36,247 It's okay. 1385 01:20:36,332 --> 01:20:38,208 Don't you get kinda bored? 1386 01:20:39,877 --> 01:20:42,295 Yeah. Sometimes. 1387 01:20:42,379 --> 01:20:44,130 RAY: Sometimes? 1388 01:20:45,674 --> 01:20:47,509 Sometimes what? 1389 01:20:47,593 --> 01:20:50,887 Sometimes it's boring, or sometimes there's something to do? 1390 01:20:50,971 --> 01:20:52,472 Sometimes it's boring. 1391 01:20:52,556 --> 01:20:54,390 Ah. 1392 01:20:54,475 --> 01:20:55,934 What's your name? 1393 01:20:56,018 --> 01:20:57,227 Tracy. 1394 01:20:57,311 --> 01:20:59,479 Tracy, I'm Ray. 1395 01:21:00,564 --> 01:21:02,815 Hi. 1396 01:21:03,400 --> 01:21:09,572 [CHURCH CHOIR] ♪ One day at a time ♪ 1397 01:21:10,324 --> 01:21:12,659 ♪ Sweet Jesus ♪ 1398 01:21:12,743 --> 01:21:14,035 ♪ That's all ♪ 1399 01:21:14,119 --> 01:21:19,249 ♪ That's all I'm asking from you ♪ 1400 01:21:23,420 --> 01:21:26,214 ♪ Give me the strength ♪ 1401 01:21:26,924 --> 01:21:30,677 ♪ To do every day ♪ 1402 01:21:30,761 --> 01:21:34,055 ♪ What I have to do ♪ 1403 01:21:38,102 --> 01:21:40,937 ♪ Yesterday's gone ♪ 1404 01:21:41,021 --> 01:21:43,064 Okay, fine. Here we go. 1405 01:21:43,148 --> 01:21:45,108 ♪ Sweet Jesus ♪ 1406 01:21:45,192 --> 01:21:47,110 ♪ And tomorrow ♪ 1407 01:21:47,194 --> 01:21:52,865 ♪ Tomorrow may never be mine ♪♪ 1408 01:21:57,246 --> 01:22:02,292 I'll have... a J.D. Burger. And some fries. 1409 01:22:02,376 --> 01:22:03,960 And some extra pickles. 1410 01:22:04,962 --> 01:22:07,547 And a beer and a Coke. 1411 01:22:07,631 --> 01:22:09,424 - You got it. - Thanks. 1412 01:22:28,986 --> 01:22:29,986 - Hey, fella. - Oh, Jesus. 1413 01:22:30,070 --> 01:22:31,654 You using the telephone or... 1414 01:22:31,739 --> 01:22:33,823 No, yeah, it's... Sure. Go ahead. 1415 01:22:36,327 --> 01:22:39,245 - [COINS RATTLING] - [DOG GROWLS] 1416 01:22:40,247 --> 01:22:44,584 [POLICE RADIO CHATTER] 1417 01:22:57,931 --> 01:23:00,767 [RADIO CHATTER CONTINUES] 1418 01:23:04,521 --> 01:23:07,440 - ♪♪ [JUKEBOX: ROCK] - [CUSTOMERS CHATTERING, LAUGHING] 1419 01:23:08,984 --> 01:23:12,028 How you doing, George? How's things going? Is it tough out there? 1420 01:23:12,112 --> 01:23:13,863 - Ah, man. - Yeah. Sit down. Relax. 1421 01:23:13,947 --> 01:23:18,368 Get yourself some coffee. Joanne? Coffee, please, for George. 1422 01:23:20,788 --> 01:23:24,332 - How about dessert? - Yeah, let me have the Rustler's Rhapsody. 1423 01:23:24,416 --> 01:23:28,252 - Rustler's Rhapsody. - Just coffee for me, Darlene. 1424 01:23:28,337 --> 01:23:31,047 - In a flash. - You don't mind, do you, Ray? 1425 01:23:31,131 --> 01:23:33,966 - [INHALES, SIGHS] - Charlie, you gotta be out of your mind. 1426 01:23:34,051 --> 01:23:37,136 - You don't know what you're doing. - Charlie! [LAUGHS] 1427 01:23:37,221 --> 01:23:40,973 You are one dumb son of a bitch. 1428 01:23:41,642 --> 01:23:45,478 [LAUGHS] I'm almost starting to like you, Charlie. 1429 01:23:45,562 --> 01:23:47,897 - Here you go. - Thanks, Darlene. 1430 01:23:47,981 --> 01:23:49,607 I want Lulu. 1431 01:23:51,151 --> 01:23:53,069 Is that your name this week? 1432 01:23:53,946 --> 01:23:54,946 Lulu? 1433 01:23:55,030 --> 01:23:56,614 Yes. 1434 01:23:56,699 --> 01:23:58,491 RAY: You know, Charlie... 1435 01:23:59,159 --> 01:24:03,746 she's not gonna be too happy driving around in a station wagon the rest of her life. 1436 01:24:03,831 --> 01:24:05,998 You better think about that. 1437 01:24:07,000 --> 01:24:10,920 You better ask yourself if you really want her. 1438 01:24:11,004 --> 01:24:12,588 ♪♪ [STOPS] 1439 01:24:12,673 --> 01:24:14,173 I really want her. 1440 01:24:14,258 --> 01:24:15,675 ♪♪ [JUKEBOX: COUNTRY] 1441 01:24:15,759 --> 01:24:17,510 - RAY: Aw! - Great. 1442 01:24:19,430 --> 01:24:21,764 Charlie... 1443 01:24:21,849 --> 01:24:24,267 you gotta fight for a woman like this. 1444 01:24:24,935 --> 01:24:26,975 I don't have to fight you, Ray. I'm gonna take Lulu. 1445 01:24:27,020 --> 01:24:29,833 We're gonna waltz right out of here, and there's not a damn thing you can do. 1446 01:24:29,857 --> 01:24:33,025 [LAUGHING, GROWLS] 1447 01:24:34,903 --> 01:24:38,197 Oh, Charlie, you are something. You are something. 1448 01:24:39,116 --> 01:24:40,825 Take a look over there. 1449 01:24:41,493 --> 01:24:42,827 Go ahead. 1450 01:24:44,079 --> 01:24:46,706 - CHARLIE: Evening, Officer. - How's it going? 1451 01:24:47,875 --> 01:24:50,334 ♪ When it's cold at dawn ♪ 1452 01:24:50,419 --> 01:24:52,295 ♪ You're so far gone ♪ 1453 01:24:52,379 --> 01:24:55,715 ♪ I still miss someone like you ♪ 1454 01:24:55,799 --> 01:24:57,300 Ray, you're a convicted felon. 1455 01:24:57,384 --> 01:25:00,887 You're in the possession of one, if not several, concealed weapons. 1456 01:25:00,971 --> 01:25:02,638 You robbed a grocery store. 1457 01:25:02,723 --> 01:25:05,183 You assaulted that poor kid with a gun. 1458 01:25:05,267 --> 01:25:07,310 You left the state of Pennsylvania... 1459 01:25:07,394 --> 01:25:10,396 which is gonna come as a surprise to your parole officer. 1460 01:25:10,481 --> 01:25:12,762 And I'd be willing to wager that that Cadillac of yours... 1461 01:25:12,816 --> 01:25:15,067 sitting out in the parking lot... I bet it's hot. 1462 01:25:15,152 --> 01:25:16,235 Charlie. 1463 01:25:22,576 --> 01:25:24,577 [SIGHS] 1464 01:25:26,622 --> 01:25:28,748 Now it's you with something to lose. 1465 01:25:29,833 --> 01:25:31,751 Fuck you. 1466 01:25:31,835 --> 01:25:33,920 He's got you, Ray. 1467 01:25:34,004 --> 01:25:36,130 Fuck you too, Lulu. 1468 01:25:39,218 --> 01:25:40,862 - Evening, Officers. - [FEMALE OFFICER] Hi. 1469 01:25:40,886 --> 01:25:42,906 - How you doing? - Oh, good. Pretty good. Thank you. 1470 01:25:42,930 --> 01:25:44,514 How you doing, Larry? 1471 01:25:45,891 --> 01:25:47,517 Hand over the car keys. 1472 01:25:50,270 --> 01:25:52,438 Come on. Hand over the car keys. 1473 01:25:54,149 --> 01:25:55,775 J.D.'s. Where else? 1474 01:25:55,859 --> 01:25:57,443 [FEMALE OFFICER LAUGHS] 1475 01:25:57,528 --> 01:25:59,737 [CHATTERING ON WALKIE-TALKIE] 1476 01:25:59,822 --> 01:26:02,240 [KEYS JANGLING] 1477 01:26:06,036 --> 01:26:07,411 Let's go. 1478 01:26:07,496 --> 01:26:09,622 You're gonna regret this. 1479 01:26:09,706 --> 01:26:11,958 - CHARLIE: Well, life's full of regrets. - No. 1480 01:26:13,043 --> 01:26:15,711 You are really gonna regret this. 1481 01:26:15,796 --> 01:26:17,755 Now your wallet. 1482 01:26:17,840 --> 01:26:19,465 Charlie, come on. 1483 01:26:25,013 --> 01:26:26,472 [CHATTERING ON WALKIE-TALKIE] 1484 01:26:26,557 --> 01:26:28,641 You think you're pretty smart, don't you, Charlie? 1485 01:26:28,725 --> 01:26:30,893 [CHARLIE MUTTERING] Pretty smart. 1486 01:26:30,978 --> 01:26:32,103 [LAUGHS] 1487 01:26:32,187 --> 01:26:35,731 But... Look, Ray, just to show you that there's no hard feelings... 1488 01:26:37,734 --> 01:26:39,485 this one's on me. 1489 01:26:45,742 --> 01:26:47,159 - [CHATTERING] - Good night. 1490 01:26:47,244 --> 01:26:49,287 - Good night. - Good night. 1491 01:26:54,042 --> 01:26:56,669 ♪ When it's cold at dawn ♪ 1492 01:26:56,753 --> 01:26:58,296 ♪ You're so far gone ♪ 1493 01:26:58,380 --> 01:27:00,298 The gentleman said you'd take care of this. 1494 01:27:00,382 --> 01:27:02,925 ♪ Someone like you ♪ 1495 01:27:03,010 --> 01:27:05,595 ♪ When it's cold at dawn ♪ 1496 01:27:05,679 --> 01:27:07,597 ♪ And you're so far gone ♪ 1497 01:27:07,681 --> 01:27:11,100 - ♪ I still miss someone like you ♪♪ - [CHUCKLES] 1498 01:27:11,184 --> 01:27:13,561 That son of a bitch. 1499 01:27:25,198 --> 01:27:26,699 [LULU YELPS] 1500 01:27:26,783 --> 01:27:28,242 CHARLIE: God, that was great! 1501 01:27:28,327 --> 01:27:31,120 Oh, man, that'll teach him to fool with Charlie Driggs, I'll tell you. 1502 01:27:53,435 --> 01:27:54,727 [TIRES SCREECH] 1503 01:27:54,811 --> 01:27:56,604 LULU: Okay, liar, get out. 1504 01:27:57,397 --> 01:27:58,814 Are you... you joking? 1505 01:27:58,899 --> 01:28:00,900 You saved me, I saved you. Now get out. 1506 01:28:00,984 --> 01:28:02,904 I'm not getting out of the car. It's the middle... 1507 01:28:02,986 --> 01:28:06,906 - Get out of the fucking car! - I'm in the middle of Virginia, for crying... 1508 01:28:06,990 --> 01:28:08,310 - Charlie, go! - No! No! I'm not... 1509 01:28:08,367 --> 01:28:09,867 - Goddamn it! Get out! - I'm not... 1510 01:28:09,952 --> 01:28:12,713 - It's the middle of the night! - Get out of the fucking car, Charlie! 1511 01:28:12,746 --> 01:28:13,746 Fine. 1512 01:28:15,082 --> 01:28:16,749 Okay... 1513 01:28:16,833 --> 01:28:18,876 What are you... 1514 01:28:18,961 --> 01:28:20,378 Aw! 1515 01:28:20,462 --> 01:28:22,129 [TIRES SCREECH] 1516 01:28:33,433 --> 01:28:37,395 You know, sometimes I don't know whether you're kidding around or not. 1517 01:28:38,772 --> 01:28:42,191 Goddamn you, Charlie. I saw your wedding ring! 1518 01:28:42,275 --> 01:28:44,860 Shit! I saw the family pictures! 1519 01:28:44,945 --> 01:28:47,947 I get myself involved with a married man who's not even married? 1520 01:28:48,615 --> 01:28:50,635 You know, I was married when those pictures were taken. 1521 01:28:50,659 --> 01:28:52,118 [PANTING] 1522 01:28:52,202 --> 01:28:53,953 Very funny. 1523 01:28:54,037 --> 01:28:56,080 [WATER SPLASHES] 1524 01:28:57,499 --> 01:29:01,145 Okay, I guess I still wear the ring around because I hate to admit that my family fell apart. 1525 01:29:01,169 --> 01:29:03,671 I told you I was married to protect myself. 1526 01:29:03,755 --> 01:29:06,943 Then I was afraid if I said, "Guess what? I'm not really married," you'd take off. 1527 01:29:06,967 --> 01:29:08,801 You're right, asshole! I would have. 1528 01:29:08,885 --> 01:29:11,137 Well, you were lying a blue streak to me too. 1529 01:29:11,221 --> 01:29:12,513 Exactly. 1530 01:29:25,736 --> 01:29:29,822 ♪♪ [JUKEBOX: SOFT ROCK] 1531 01:29:29,906 --> 01:29:32,575 MAN: ♪ Saw a picture of Ernest Hemingway once ♪ 1532 01:29:33,994 --> 01:29:35,828 ♪ It was in Life magazine ♪♪ 1533 01:29:36,705 --> 01:29:39,248 Oh, thank you, Lord! [KISSES LOUDLY] 1534 01:29:39,332 --> 01:29:42,585 Come in, come in! Come in! Come, come, come! Come around! Come around! 1535 01:29:42,669 --> 01:29:46,005 Come in! Come in! Come in! Come in! [LAUGHS] 1536 01:29:48,842 --> 01:29:50,968 [VEHICLES PASSING] 1537 01:29:53,722 --> 01:29:54,722 Okay. 1538 01:29:54,765 --> 01:29:57,933 Okay. I'm gonna be back in a couple of days, okay? 1539 01:29:58,018 --> 01:29:59,560 You gonna be here? Okay. 1540 01:29:59,644 --> 01:30:01,664 Did your sister really run off with a Bible salesman? 1541 01:30:01,688 --> 01:30:04,982 I swear to God. Them religious types are the worst kind. 1542 01:30:05,067 --> 01:30:06,984 - I'll be back, okay? You'll be here? - Mm-hmm. 1543 01:30:07,069 --> 01:30:08,736 Okay. Mmm. 1544 01:30:10,781 --> 01:30:13,115 Okay. I better get going, all right? 1545 01:30:15,535 --> 01:30:18,120 [CHATTERING] 1546 01:30:18,205 --> 01:30:20,790 Okay. Go on. Go on. Go home. Go home. Go on. 1547 01:30:20,874 --> 01:30:23,042 - See ya. - Ηurry up. Go on. 1548 01:30:25,212 --> 01:30:27,713 ♪♪ [POP] 1549 01:30:37,432 --> 01:30:39,391 [TOY SQUEAKING] 1550 01:30:43,230 --> 01:30:45,564 [ENGINE STARTS] 1551 01:30:52,656 --> 01:30:54,365 [SCOFFS, LAUGHS] 1552 01:30:57,744 --> 01:31:00,746 ♪♪ [CONTINUES] 1553 01:31:14,761 --> 01:31:17,346 MAN ON RADIO: ...can't do anything but fail. 1554 01:31:17,430 --> 01:31:22,017 Do you see the S.O.S. Jesus C.O.D.'d to you? 1555 01:31:22,102 --> 01:31:24,687 [MAN CONTINUES, INDISTINCT] 1556 01:31:24,771 --> 01:31:26,438 Are you saved? 1557 01:31:26,523 --> 01:31:29,066 Are you good? 1558 01:31:29,151 --> 01:31:31,861 Are you okay? 1559 01:31:31,945 --> 01:31:36,031 It's late. Time to go. 1560 01:31:36,116 --> 01:31:37,616 MAN #2: Thanks, Reverend Jim. 1561 01:31:37,701 --> 01:31:40,995 It's 5:00 right now... a.m. ... Baltimore time. 1562 01:31:41,079 --> 01:31:42,580 We're coming at you live. 1563 01:31:42,664 --> 01:31:46,792 ♪♪ [FOREIGN LANGUAGE] 1564 01:31:58,805 --> 01:32:01,432 LULU: So strange. 1565 01:32:02,017 --> 01:32:03,642 Did you say something? 1566 01:32:03,727 --> 01:32:06,896 I just don't want to go to my apartment yet. 1567 01:32:06,980 --> 01:32:09,398 [SOBS] Shit. 1568 01:32:11,234 --> 01:32:14,528 Well, you can stay at my place. 1569 01:32:15,614 --> 01:32:17,573 For tonight. 1570 01:32:18,325 --> 01:32:21,327 There's not much in the way of furniture, but there's plenty of room. 1571 01:32:23,330 --> 01:32:24,997 Okay. Thanks. 1572 01:32:30,837 --> 01:32:33,505 ♪♪ [FADES] 1573 01:32:33,590 --> 01:32:35,758 ♪♪ [ROCK] 1574 01:32:39,012 --> 01:32:40,512 Audrey Ηankel. 1575 01:32:43,099 --> 01:32:45,184 ♪ Got a bulletproof window ♪ 1576 01:32:45,268 --> 01:32:48,270 - [GLASS SHATTERS] - ♪ Two inches of steel ♪ 1577 01:32:48,355 --> 01:32:50,773 ♪ Nothing gets to me ♪ 1578 01:32:50,857 --> 01:32:53,025 ♪ Sitting at that wheel ♪ 1579 01:32:53,109 --> 01:32:56,654 ♪ Got a big gun on the top ♪♪ 1580 01:32:56,738 --> 01:33:00,449 Yeah, um... Uh, Stony Brook. 1581 01:33:01,117 --> 01:33:03,118 Charles Driggs. 1582 01:33:03,203 --> 01:33:05,955 Yeah, with a "D." "D." D-R. Yeah. 1583 01:33:06,039 --> 01:33:08,457 Let me have the address on that. 1584 01:33:08,541 --> 01:33:12,461 That's 1427 Maple. 1427 Maple. Thanks. 1585 01:33:12,545 --> 01:33:14,380 [TIRES SCREECH] 1586 01:33:17,968 --> 01:33:19,468 ♪♪ [FADES] 1587 01:33:57,048 --> 01:33:58,382 [CHARLIE MURMURS] 1588 01:34:03,763 --> 01:34:06,765 - Where's the bathroom? - Down the hall to the left. 1589 01:34:08,101 --> 01:34:12,187 [SIGHS] 1590 01:34:51,061 --> 01:34:52,561 Charlie. 1591 01:34:58,985 --> 01:35:00,402 Yeah? 1592 01:35:00,487 --> 01:35:05,282 What are you gonna do now that you've seen how the other half lives? 1593 01:35:05,367 --> 01:35:07,659 The other half? 1594 01:35:07,744 --> 01:35:09,828 The other half of you. 1595 01:35:38,608 --> 01:35:40,109 [SIGHS] 1596 01:35:45,698 --> 01:35:47,825 Hiya, Charlie. 1597 01:35:47,909 --> 01:35:49,076 Ray! 1598 01:35:51,788 --> 01:35:53,997 [GRUNTING] 1599 01:35:57,210 --> 01:35:58,836 Get up! 1600 01:36:03,216 --> 01:36:06,301 Let's see what you're made of now, Charlie! 1601 01:36:06,386 --> 01:36:08,470 - [SCREAMS] - LULU: Charlie? 1602 01:36:08,555 --> 01:36:09,888 Coming, Audrey! 1603 01:36:10,598 --> 01:36:12,891 - Charlie? - Oh! 1604 01:36:12,976 --> 01:36:14,893 Ray, stop it! You'll kill him! 1605 01:36:14,978 --> 01:36:16,645 - [SCREAMS] - No, I'm just warming up! 1606 01:36:16,729 --> 01:36:17,896 [YELPS] 1607 01:36:17,981 --> 01:36:20,190 Get out of the way! [GRUNTS] 1608 01:36:20,275 --> 01:36:22,526 - Ow! - [GRUNTS] 1609 01:36:23,403 --> 01:36:26,822 I'm glad to see you finally made it to the suburbs, bitch! 1610 01:36:29,909 --> 01:36:32,327 - Come here! - [CHARLIE GROANS] 1611 01:36:35,206 --> 01:36:36,707 - [GROANING] - I don't care... 1612 01:36:36,791 --> 01:36:38,667 [GROANING CONTINUES] 1613 01:36:38,751 --> 01:36:41,170 what she tells you... 1614 01:36:41,254 --> 01:36:43,172 I know my wife. 1615 01:36:43,256 --> 01:36:47,509 And you white-bread V.I.P. types just don't do it for her. 1616 01:36:47,594 --> 01:36:50,762 - You all right there, Charlie? Huh? - Charlie, I'm gonna get help! 1617 01:36:51,848 --> 01:36:52,848 [GROANS] 1618 01:36:53,933 --> 01:36:56,685 [GRUNTS] Charlie! 1619 01:36:57,854 --> 01:37:00,647 - Didn't I tell you to stay? - No, Ray! Let go of me! 1620 01:37:00,732 --> 01:37:04,193 Haven't you hurt me enough already? Look what you're doing to me! Get in there! 1621 01:37:04,277 --> 01:37:06,195 - [BOTH GRUNT] - Why are you doing this to me? 1622 01:37:06,279 --> 01:37:07,529 - Charlie! - Shut up! 1623 01:37:07,614 --> 01:37:08,674 - [GRUNTING] - LULU: Charlie! 1624 01:37:08,698 --> 01:37:12,576 [RAY SHOUTING, INDISTINCT] Come on in here, Charlie! 1625 01:37:12,660 --> 01:37:14,912 Come on into your bedroom, Charlie! 1626 01:37:14,996 --> 01:37:17,539 I'm here with your woman, my wife, Charlie! 1627 01:37:17,624 --> 01:37:20,209 - [SHOUTS] - [RAY SHOUTING, SLAPPING] 1628 01:37:20,293 --> 01:37:22,586 LULU: Stop it, Ray! Stop it! 1629 01:37:22,670 --> 01:37:25,130 - What are you trying to do? - Charlie, are you okay? 1630 01:37:25,215 --> 01:37:27,341 - Charlie! - [RAY SHOUTING] 1631 01:37:27,425 --> 01:37:29,968 [GRUNTING] 1632 01:37:30,053 --> 01:37:31,261 RAY: Charlie! 1633 01:37:31,346 --> 01:37:33,138 [GRUNTING CONTINUES] 1634 01:37:33,223 --> 01:37:35,891 - I hate you! - I hate you too! 1635 01:37:35,975 --> 01:37:36,975 Lulu! 1636 01:37:37,060 --> 01:37:39,061 Charlie! 1637 01:37:39,145 --> 01:37:41,980 - [GRUNTS] - [RAY, LULU SHOUTING] 1638 01:37:42,065 --> 01:37:44,316 RAY: Charlie, come here! I got something for you! 1639 01:37:44,400 --> 01:37:48,654 Why can't you just give me a chance? Why? Why? 1640 01:37:48,738 --> 01:37:51,657 [CHOKING] 1641 01:37:51,741 --> 01:37:54,493 Stop it! Stop it! 1642 01:37:54,577 --> 01:37:57,329 - [CHARLIE PANTING] - No, no! 1643 01:38:01,668 --> 01:38:02,751 [COUGHING] 1644 01:38:06,673 --> 01:38:08,006 [BOTH GRUNTING] 1645 01:38:09,342 --> 01:38:11,843 [COUGHING, GRUNTING] 1646 01:38:16,015 --> 01:38:18,267 [COUGHING] 1647 01:38:18,351 --> 01:38:20,686 [GROANING] 1648 01:38:28,528 --> 01:38:29,611 [GRUNT] 1649 01:38:33,783 --> 01:38:35,742 [CHARLIE GROANING] 1650 01:38:38,788 --> 01:38:39,788 [BONE SNAPS] 1651 01:38:39,831 --> 01:38:42,541 CHARLIE: Oh! Oh, God! 1652 01:38:43,793 --> 01:38:45,752 [GROANING] 1653 01:38:49,215 --> 01:38:50,549 Come on! 1654 01:38:51,634 --> 01:38:54,678 Ray! No! No! 1655 01:38:56,055 --> 01:38:57,055 No! 1656 01:39:01,394 --> 01:39:04,563 - [BOTH GRUNTING] - LULU: I hate you so much! 1657 01:39:04,647 --> 01:39:05,939 Stop it! 1658 01:39:06,899 --> 01:39:07,733 Charlie! 1659 01:39:07,817 --> 01:39:09,234 No, Ray! 1660 01:39:09,319 --> 01:39:10,319 [YELPS] 1661 01:39:12,739 --> 01:39:14,740 [GROANING] 1662 01:39:19,912 --> 01:39:23,290 [PANTING] 1663 01:39:31,257 --> 01:39:33,258 Shit, Charlie. 1664 01:39:40,683 --> 01:39:41,850 [GRUNTS] 1665 01:39:44,646 --> 01:39:47,356 [PANTING] 1666 01:40:23,059 --> 01:40:24,184 [RAY GROANS] 1667 01:40:26,396 --> 01:40:27,896 [GROANS] 1668 01:40:32,985 --> 01:40:35,654 [SOBBING] 1669 01:40:36,364 --> 01:40:38,740 - CHILD: What happened? - [CHATTERING] 1670 01:40:38,825 --> 01:40:40,742 What happened? 1671 01:40:40,827 --> 01:40:43,995 [POLICE RADIO CHATTER] 1672 01:40:44,080 --> 01:40:45,664 CHILD: Is that the body? 1673 01:40:46,916 --> 01:40:50,585 MAN: I understand that the break-in occurred an hour ago. 1674 01:40:50,670 --> 01:40:51,753 - Yeah. - Key, Bill. 1675 01:40:51,838 --> 01:40:52,921 Okay. 1676 01:40:53,673 --> 01:40:55,757 He smashed a window to gain entrance... 1677 01:40:55,842 --> 01:40:59,428 and you were forcibly led into the house, Mr. Driggs, through the back. 1678 01:41:00,513 --> 01:41:02,931 I understand that he manacled you at that time. 1679 01:41:04,225 --> 01:41:07,185 - Mr. Driggs, did you know him? - [PANTING] 1680 01:41:07,270 --> 01:41:08,979 Did you know the guy? 1681 01:41:12,859 --> 01:41:14,943 He was my husband. 1682 01:41:15,027 --> 01:41:16,528 Husband? 1683 01:41:17,280 --> 01:41:19,281 Ray Sinclair. 1684 01:41:19,365 --> 01:41:21,616 And what is your name? 1685 01:41:21,701 --> 01:41:23,493 Audrey. 1686 01:41:23,578 --> 01:41:25,620 Audrey, you want to come with me, please? 1687 01:41:31,043 --> 01:41:33,670 Wait, wait. [GROANS] 1688 01:41:33,755 --> 01:41:36,631 You're not... Wait a minute. You're not taking her away... 1689 01:41:36,716 --> 01:41:40,051 It's all right. It's okay, Mr. Driggs. We just need to get more information. 1690 01:42:05,077 --> 01:42:06,578 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 1691 01:42:23,596 --> 01:42:26,848 [WOMAN CHATTERING, FAINT] 1692 01:42:33,606 --> 01:42:35,524 [KNOCKING] 1693 01:42:35,608 --> 01:42:36,733 Charles? 1694 01:42:37,860 --> 01:42:39,903 Larry. [CHUCKLES] 1695 01:42:39,987 --> 01:42:40,987 Hi. 1696 01:42:42,824 --> 01:42:45,200 [MAN, WOMAN CHATTERING] 1697 01:42:45,284 --> 01:42:47,244 Listen, uh... 1698 01:42:48,454 --> 01:42:50,622 We're all real sorry about your leaving. 1699 01:42:50,706 --> 01:42:52,541 Oh, that's nice. That's... 1700 01:42:52,625 --> 01:42:54,876 There's no way to get you to change your mind, is there? 1701 01:42:54,961 --> 01:42:57,712 No. No, I don't think so, no. 1702 01:42:58,548 --> 01:43:00,006 Is there anything I can do? 1703 01:43:00,091 --> 01:43:03,677 No, Larry. Everything's been taken care of. Everything's fine. 1704 01:43:04,679 --> 01:43:06,012 Well. 1705 01:43:08,015 --> 01:43:09,057 - Hey. - Hey. 1706 01:43:09,141 --> 01:43:11,351 - Ah! - [LAUGHS] 1707 01:43:16,816 --> 01:43:19,484 How do you figure a guy like Ray Sinclair? 1708 01:43:21,237 --> 01:43:22,445 [SIGHS] 1709 01:43:31,831 --> 01:43:33,039 Well. 1710 01:43:34,333 --> 01:43:35,917 - Stay in touch. - Yeah. 1711 01:43:36,002 --> 01:43:37,669 - Promise? - Promise. 1712 01:43:38,504 --> 01:43:39,504 Okay. 1713 01:43:41,841 --> 01:43:43,341 Hey, Larry. 1714 01:43:43,426 --> 01:43:46,678 It's better to be a live dog than a dead lion. 1715 01:43:47,930 --> 01:43:49,931 It's been good working with you, Charlie. 1716 01:43:50,683 --> 01:43:52,809 ♪♪ [REGGAE] 1717 01:43:53,561 --> 01:43:55,770 MAN: ♪ Oh, yeah ♪ 1718 01:43:55,855 --> 01:43:58,523 ♪ You don't have to cry, girl ♪ 1719 01:44:01,569 --> 01:44:03,028 ♪ Hey ♪ 1720 01:44:03,112 --> 01:44:05,697 ♪ As I look out my window ♪ 1721 01:44:05,781 --> 01:44:08,783 ♪ I don't understand what I see ♪ 1722 01:44:08,868 --> 01:44:11,494 ♪ Once again we are letting it happen ♪ 1723 01:44:11,579 --> 01:44:14,623 ♪ Everywhere fighting in the streets ♪ 1724 01:44:14,707 --> 01:44:17,542 ♪ How can people be dying from hunger? ♪ 1725 01:44:17,627 --> 01:44:20,629 ♪ How can they be dying for gasoline? ♪ 1726 01:44:20,713 --> 01:44:23,298 ♪ Come here, my child, for a moment ♪ 1727 01:44:23,382 --> 01:44:26,301 ♪ Your eyes are too young for the suffering they've seen ♪ 1728 01:44:26,385 --> 01:44:28,929 [CHORUS] ♪ You don't have to cry, girl ♪ 1729 01:44:29,013 --> 01:44:32,140 - MAN: ♪ Oh, you don't have to cry, girl ♪ - Who is it? 1730 01:44:35,728 --> 01:44:38,229 Oh, I'm looking for the... I'm looking for the woman in 3F. 1731 01:44:38,314 --> 01:44:40,148 Lulu is her name, or Audrey. 1732 01:44:40,232 --> 01:44:44,069 I'm in 3F. You must want the girl that moved out. 1733 01:44:44,153 --> 01:44:46,655 Uh, did you talk to her? I mean, did she say... 1734 01:44:46,739 --> 01:44:50,742 Excuse me. Did she say where she was going or... forwarding address or anything? 1735 01:44:50,826 --> 01:44:52,619 No. I moved in, it was empty. 1736 01:44:53,371 --> 01:44:54,871 Okay. Thanks. 1737 01:44:56,499 --> 01:44:57,749 Hey! 1738 01:44:57,833 --> 01:44:59,084 Yeah? 1739 01:44:59,168 --> 01:45:01,086 Do you know what her rent was? 1740 01:45:02,296 --> 01:45:03,296 Her rent? 1741 01:45:03,339 --> 01:45:05,674 Yeah. This building is supposed to be rent-stabilized... 1742 01:45:05,758 --> 01:45:08,259 but I think the landlord is screwing me. 1743 01:45:09,679 --> 01:45:11,680 Yeah, well, it wouldn't surprise me. 1744 01:45:11,764 --> 01:45:13,848 [CHORUS] ♪ You don't have to cry, girl ♪ 1745 01:45:13,933 --> 01:45:17,102 MAN: ♪ Oh, you don't have to cry, girl ♪ 1746 01:45:17,186 --> 01:45:19,854 [CHORUS] ♪ I'm here to dry your eyes, girl ♪ 1747 01:45:19,939 --> 01:45:23,108 MAN: ♪ I'm here to dry your eyes, girl ♪ 1748 01:45:23,192 --> 01:45:25,735 [CHORUS] ♪ You don't have to cry, girl ♪ 1749 01:45:25,820 --> 01:45:29,114 MAN: ♪ Oh, you don't have to worry anymore ♪ 1750 01:45:29,198 --> 01:45:31,950 [CHORUS] ♪ I'm here to dry your eyes, girl ♪ 1751 01:45:32,034 --> 01:45:36,204 MAN: ♪ We're stronger together, that's for sure ♪ 1752 01:45:37,623 --> 01:45:39,374 ♪ Oh, yeah ♪ 1753 01:45:40,543 --> 01:45:42,210 ♪ All right ♪♪ 1754 01:45:49,635 --> 01:45:51,469 ♪♪ [FADES] 1755 01:45:51,554 --> 01:45:54,389 One of the M.P.'s would grab them and confiscate them... 1756 01:45:54,473 --> 01:45:56,558 and I'd take them back and I'd sell them again. 1757 01:45:56,642 --> 01:46:00,061 - [LAUGHS] - We did that about 15 or 20 times... 1758 01:46:00,146 --> 01:46:02,147 and we'd have money to get charged up again. 1759 01:46:02,231 --> 01:46:04,315 [MAN LAUGHS] 1760 01:46:04,400 --> 01:46:06,901 - Here's your check, sir. - Oh. Thank you. 1761 01:46:06,986 --> 01:46:10,822 ♪♪ [LATIN ON STEREO] 1762 01:46:28,090 --> 01:46:31,593 - He owes me a favor. - [BOTH CHATTERING] 1763 01:46:36,098 --> 01:46:37,182 Hey! 1764 01:46:37,850 --> 01:46:40,037 You didn't pay for your food. Where you think you're going? 1765 01:46:40,061 --> 01:46:41,186 Huh? 1766 01:46:41,270 --> 01:46:43,438 Come on, mister. I haven't got all day. 1767 01:46:43,522 --> 01:46:45,042 - What? - You didn't pay for your food. 1768 01:46:45,107 --> 01:46:48,359 Sure, I paid, uh, Dottie. I put five dollars on the table. 1769 01:46:48,444 --> 01:46:50,153 What do you think, I'm stupid? 1770 01:46:50,237 --> 01:46:53,948 Look, there was a mistake. It was a $3.15 bill, and I left five dollars on the table. 1771 01:46:54,033 --> 01:46:56,701 - That's a healthy tip. - Do you expect to eat and not pay? 1772 01:46:56,786 --> 01:46:59,537 Fine. All right. Fine. It's not that big a deal to me. 1773 01:47:16,138 --> 01:47:18,389 Keep, the, uh... Keep the change. 1774 01:47:18,474 --> 01:47:19,516 Sure. 1775 01:47:33,823 --> 01:47:35,615 You never said good-bye. 1776 01:47:37,827 --> 01:47:39,828 I never wanted to say good-bye. 1777 01:47:45,292 --> 01:47:46,960 Want a ride? 1778 01:47:57,471 --> 01:47:59,180 Sure, Audrey. 1779 01:47:59,807 --> 01:48:01,558 Why not? 1780 01:48:01,642 --> 01:48:03,268 [CHUCKLES] 1781 01:48:06,105 --> 01:48:08,356 ♪♪ [PERCUSSION] 1782 01:48:08,440 --> 01:48:09,941 DOTTIE: ♪ Oh, ho ♪ 1783 01:48:10,776 --> 01:48:12,610 ♪ Right ♪ 1784 01:48:13,237 --> 01:48:15,280 ♪ Oh, ho ♪ 1785 01:48:15,364 --> 01:48:17,157 ♪ Branded ♪ 1786 01:48:17,241 --> 01:48:19,534 ♪ Come shout and sing, join in the ring ♪ 1787 01:48:19,618 --> 01:48:21,870 ♪ It could be queen or it could be king ♪ 1788 01:48:21,954 --> 01:48:24,122 ♪ You go your way and I'll go mine ♪ 1789 01:48:24,206 --> 01:48:26,374 ♪ As long as you just make it fine ♪ 1790 01:48:26,458 --> 01:48:28,626 ♪ Come rain or shine, some drinkin' wine ♪ 1791 01:48:28,711 --> 01:48:30,795 ♪ Some even dress like Frankenstein ♪ 1792 01:48:30,880 --> 01:48:32,964 ♪ Move up your waist, your body line ♪ 1793 01:48:33,048 --> 01:48:35,508 ♪ But just you do it right on time ♪ 1794 01:48:35,593 --> 01:48:37,093 ♪ Wild thing ♪ 1795 01:48:37,178 --> 01:48:39,304 ♪ Oh, oh ♪ 1796 01:48:39,388 --> 01:48:46,186 ♪ It is a wild thing ♪ 1797 01:48:47,271 --> 01:48:49,147 ♪ Come on, shake it ♪ 1798 01:48:49,231 --> 01:48:51,649 ♪ Wild thing ♪ 1799 01:48:51,734 --> 01:48:53,735 ♪ Lord ♪ 1800 01:48:53,819 --> 01:48:55,820 {\an1}♪ Crazy colors in your hair ♪ 1801 01:48:55,905 --> 01:48:58,156 {\an1}♪ Those funky shoes you always wear ♪ 1802 01:48:58,240 --> 01:49:00,450 {\an1}♪ The things you got can't even share ♪ 1803 01:49:00,534 --> 01:49:02,577 {\an1}♪ Complaining that you're on welfare ♪ 1804 01:49:02,661 --> 01:49:04,913 {\an1}♪ Stay with the beat and move your feet ♪ 1805 01:49:04,997 --> 01:49:06,915 {\an1}♪ And do it till you feel the heat ♪ 1806 01:49:06,999 --> 01:49:08,249 {\an1}♪ Oh ♪ 1807 01:49:11,170 --> 01:49:13,421 {\an1}♪ Come on, come on, wild thing ♪ 1808 01:49:14,590 --> 01:49:18,134 {\an1}♪ Oh, oh It is a wild thing ♪ 1809 01:49:19,136 --> 01:49:22,430 {\an1}♪ Lord, it is a wild thing ♪ 1810 01:49:23,682 --> 01:49:25,558 {\an1}♪ Do it, y'all Shake it ♪ 1811 01:49:25,643 --> 01:49:27,894 {\an1}♪ Wild thing ♪ 1812 01:49:27,978 --> 01:49:29,896 {\an1}♪ Lord ♪ 1813 01:49:29,980 --> 01:49:32,232 {\an1}♪ Come shout and sing, join in the ring ♪ 1814 01:49:32,316 --> 01:49:34,567 {\an1}♪ It could be queen or it could be king ♪ 1815 01:49:34,652 --> 01:49:36,819 {\an1}♪ You go your way and I'll go mine ♪ 1816 01:49:36,904 --> 01:49:39,030 {\an1}♪ As long as you just make it fine ♪ 1817 01:49:39,114 --> 01:49:41,324 {\an1}♪ Come rain or shine, some drinkin' wine ♪ 1818 01:49:41,408 --> 01:49:43,368 {\an1}♪ Some even dress like Frankenstein ♪ 1819 01:49:43,452 --> 01:49:45,703 {\an1}♪ Move up your waist, your body line ♪ 1820 01:49:45,788 --> 01:49:48,206 {\an1}♪ But just you do it right on time ♪ 1821 01:49:48,290 --> 01:49:49,832 {\an1}♪ Wild thing ♪ 1822 01:49:50,834 --> 01:49:52,168 {\an1}♪ Oh, oh ♪ 1823 01:49:52,253 --> 01:49:54,462 {\an1}♪ It is a wild thing ♪ 1824 01:49:55,381 --> 01:49:56,631 {\an1}♪ Lord ♪ 1825 01:49:56,715 --> 01:49:58,800 {\an1}♪ It is a wild thing ♪ 1826 01:49:59,635 --> 01:50:01,177 {\an1}♪ Shake it ♪ 1827 01:50:01,262 --> 01:50:03,388 {\an1}♪ It is a wild thing ♪ 1828 01:50:04,598 --> 01:50:06,057 {\an1}♪ Lord ♪ 1829 01:50:06,141 --> 01:50:08,601 {\an1}♪ Come shout and sing, join in the ring ♪ 1830 01:50:08,686 --> 01:50:10,895 {\an1}♪ It could be queen or it could be king ♪ 1831 01:50:10,980 --> 01:50:13,231 {\an1}♪ You go your way and I'll go mine ♪ 1832 01:50:13,315 --> 01:50:15,566 {\an1}♪ As long as you just make it fine ♪ 1833 01:50:15,651 --> 01:50:17,735 {\an1}♪ Come rain or shine, some drinking wine ♪ 1834 01:50:17,820 --> 01:50:19,904 {\an1}♪ Some even dress like Frankenstein ♪ 1835 01:50:19,989 --> 01:50:22,115 {\an1}♪ Move up your waist, your body line ♪ 1836 01:50:22,199 --> 01:50:24,659 {\an1}♪ But just you do it right on time ♪ 1837 01:50:24,743 --> 01:50:26,828 {\an1}♪ Wild thing ♪ 1838 01:50:26,912 --> 01:50:29,080 {\an1}♪ In a summer's day, in a summer's day ♪ 1839 01:50:29,164 --> 01:50:30,999 {\an1}♪ Wild thing ♪ 1840 01:50:31,834 --> 01:50:32,959 {\an1}♪ Oh, oh ♪ 1841 01:50:33,043 --> 01:50:35,003 {\an1}♪ It is a wild thing ♪ 1842 01:50:35,921 --> 01:50:37,588 {\an1}♪ Shake it ♪ 1843 01:50:37,673 --> 01:50:39,757 {\an1}♪ It is a wild thing ♪ 1844 01:50:40,592 --> 01:50:42,176 {\an1}♪ Sock it to me ♪ 1845 01:50:42,928 --> 01:50:45,013 {\an1}♪ Crazy colors in your hair ♪ 1846 01:50:45,097 --> 01:50:47,348 {\an1}♪ Those funky shoes you always wear ♪ 1847 01:50:47,433 --> 01:50:49,559 {\an1}♪ The things you got can't even share ♪ 1848 01:50:49,643 --> 01:50:51,686 {\an1}♪ Complaining that you're on welfare ♪ 1849 01:50:51,770 --> 01:50:54,063 {\an1}♪ Stay with the beat and move your feet ♪ 1850 01:50:54,148 --> 01:50:56,482 {\an1}♪ And do it till you feel the heat ♪ 1851 01:51:01,071 --> 01:51:03,531 {\an1}♪ Wild thing Oh, oh ♪ 1852 01:51:03,615 --> 01:51:05,116 {\an1}♪ Sock it to me ♪ 1853 01:51:05,200 --> 01:51:07,535 {\an1}♪ It is a wild thing ♪ 1854 01:51:07,619 --> 01:51:09,203 {\an1}♪ Do it, y'all ♪ 1855 01:51:09,288 --> 01:51:11,831 {\an1}♪ It is a wild thing ♪ 1856 01:51:12,791 --> 01:51:14,876 {\an1}♪♪ [VOCALIZING] 1857 01:51:14,960 --> 01:51:17,211 {\an1}♪ Wild thing ♪ 1858 01:51:17,296 --> 01:51:20,673 {\an1}♪ Lord, it is a wild thing ♪ 1859 01:51:21,675 --> 01:51:22,967 {\an1}♪ Come on ♪ 1860 01:51:23,052 --> 01:51:25,303 {\an1}♪ Just do your own thing ♪ 1861 01:51:26,221 --> 01:51:27,597 {\an1}♪ Yeah ♪ 1862 01:51:27,681 --> 01:51:29,974 {\an1}♪ It is a wild thing ♪ 1863 01:51:30,976 --> 01:51:34,228 {\an1}♪ Lord Just do your own thing ♪♪