1 00:00:31,407 --> 00:00:35,661 Deep in the heart of Africa is a place no man has ever entered. 2 00:00:35,828 --> 00:00:39,749 A place that belongs to the lion, the elephant and the ape. 3 00:00:39,915 --> 00:00:42,418 A place known as the Bukuvu. 4 00:00:42,585 --> 00:00:46,339 Travellers flying overhead can only glimpse at its many marvels: 5 00:00:46,505 --> 00:00:48,758 its sparkling rivers... 6 00:00:48,924 --> 00:00:53,054 its lush veldts, its billowy cloud formations... 7 00:00:53,220 --> 00:00:57,141 and its hidden mountains. 8 00:00:58,726 --> 00:01:00,394 - Never fear, my friends. - George! - George! 9 00:01:00,561 --> 00:01:02,438 - All was not lost. - George! 10 00:01:02,605 --> 00:01:06,692 Scraped and boo-booed, they searched high and low... 11 00:01:06,859 --> 00:01:10,696 but they never recovered their most precious cargo. 12 00:01:17,536 --> 00:01:19,663 George, George George of the Jungle 13 00:01:19,830 --> 00:01:21,874 Strong as he can be 14 00:01:24,210 --> 00:01:26,379 Watch out for that tree 15 00:01:26,545 --> 00:01:28,547 George, George George of the Jungle 16 00:01:28,714 --> 00:01:31,050 Lives a life that's free 17 00:01:33,260 --> 00:01:35,262 Watch out for that tree 18 00:01:35,429 --> 00:01:37,556 When he gets in a scrape he makes his escape 19 00:01:37,723 --> 00:01:40,643 With help from his friend an ape named Ape 20 00:01:40,810 --> 00:01:43,062 And his elephant Shep can fetch a log 21 00:01:43,229 --> 00:01:46,065 He's man's best friend He's George's dog 22 00:01:46,232 --> 00:01:48,901 He's George, George George of the Jungle 23 00:01:49,068 --> 00:01:50,986 Strong as he can be 24 00:01:53,489 --> 00:01:55,491 Watch out for that tree 25 00:01:55,658 --> 00:01:57,535 Hear him holler swing and sing 26 00:01:57,702 --> 00:02:00,079 All the animals come to the jungle king 27 00:02:00,246 --> 00:02:02,039 George, George George of the Jungle 28 00:02:02,206 --> 00:02:04,208 George, George George of the Jungle 29 00:02:04,375 --> 00:02:06,627 So grab a vine and swing in time 30 00:02:06,794 --> 00:02:09,463 If you smack a tree just pay no mind 31 00:02:09,630 --> 00:02:12,341 Like George, George George of the Jungle 32 00:02:12,508 --> 00:02:14,510 Strong as he can be 33 00:02:16,929 --> 00:02:18,889 Watch out for that tree 34 00:02:19,056 --> 00:02:23,477 Watch out for that-- Bang! Ooh! Tree 35 00:02:27,314 --> 00:02:29,316 George, George George of the Jungle 36 00:02:29,483 --> 00:02:31,485 Watch out for that tree 37 00:02:32,695 --> 00:02:34,864 Twenty-five years later, the bouncing baby boy... 38 00:02:35,031 --> 00:02:38,784 has grown into a swinging jungle king. 39 00:02:38,951 --> 00:02:40,953 He is swift. He is strong. 40 00:02:41,120 --> 00:02:43,372 He is sure. He is smart. 41 00:02:45,374 --> 00:02:47,376 He is unconscious. 42 00:02:47,543 --> 00:02:49,754 Meanwhile, 43 vines away... 43 00:02:49,920 --> 00:02:53,341 George's kingdom was being threatened by a terrifying intruder. 44 00:02:53,507 --> 00:02:55,343 Hi, everybody. Me again. 45 00:02:55,509 --> 00:02:58,763 Third day in Mbwebwe. Look at this incredible-- 46 00:02:58,929 --> 00:03:02,933 - Banyan tree. - Banyan tree. And look what's in it. 47 00:03:08,189 --> 00:03:10,858 Could you die? 48 00:03:11,025 --> 00:03:13,027 And over here... 49 00:03:13,194 --> 00:03:16,405 is the outhouse, which you don't want to see, believe me. 50 00:03:16,572 --> 00:03:19,408 By the way, Betsy, thank you so much for those moist towelettes. 51 00:03:19,575 --> 00:03:21,827 They've been a lifesaver. 52 00:03:21,994 --> 00:03:25,539 And these are the wonderful porters. Wave, guys. 53 00:03:25,706 --> 00:03:28,000 And this is our guide, Mr Kwame. 54 00:03:28,167 --> 00:03:31,295 Without him, we would be lost. Hi. 55 00:03:33,464 --> 00:03:36,133 This is great. 56 00:03:36,300 --> 00:03:40,388 - And this is Lyle. - Hello, Bujumburans. 57 00:03:40,554 --> 00:03:44,517 - What are you doing here? - What kind of greeting is that to give your fiance? 58 00:03:44,684 --> 00:03:47,895 - Aren't you happy to see me? - Yeah, of course I am. 59 00:03:50,356 --> 00:03:52,441 The jungle loves you. You're beautiful. 60 00:03:52,608 --> 00:03:56,195 - How did you find me? - Well, I just hired the two best trackers in the business. 61 00:03:58,030 --> 00:04:01,909 Ah, I'm chafing, Max. Ah, yeah, I'm chafing big time. 62 00:04:02,076 --> 00:04:05,913 Didn't I tell you not to wear 20 pounds of black leather in the jungle? 63 00:04:06,080 --> 00:04:08,082 - Didn't I tell ya? - Ah. 64 00:04:08,249 --> 00:04:10,960 Cotton, I said. Cotton breathes. 65 00:04:11,127 --> 00:04:13,838 Take my things to the lady's tent and shake a leg. 66 00:04:17,550 --> 00:04:21,303 Later that night, Lyle Van de Groot lost no time in making arrangements... 67 00:04:21,470 --> 00:04:25,016 -to whisk his wayward fiancee back home. -All right, I'll take it, I'll take it. 68 00:04:25,182 --> 00:04:28,602 Nairobi Hilton. They can airlift us there in two hours. 69 00:04:28,769 --> 00:04:30,646 Pillows, okay? 70 00:04:30,813 --> 00:04:33,899 Wait a second. I'm losing you. Bad reception here. 71 00:04:34,066 --> 00:04:36,527 Okay, I've got you back. No, wait! I'm losing you! 72 00:04:36,694 --> 00:04:39,363 My batteries are dead! No! Doody! 73 00:04:39,488 --> 00:04:41,407 I don't want to go anyway, Lyle. Tomorrow we're gonna.... 74 00:04:41,574 --> 00:04:45,661 climb the mountain where the big apes are. Don't you wanna see them? 75 00:04:45,828 --> 00:04:51,417 Only if they can shake a good gin martini without bruising it. Hiyo! 76 00:04:51,584 --> 00:04:55,546 Me and Thor here would be happy to help you and the lady up the mountain, Mr Van de Groot. 77 00:04:55,713 --> 00:04:59,008 - Yeah. - With Mr Kwame leading the way, of course. 78 00:04:59,258 --> 00:05:01,594 If you don't mind me saying so, the apes... 79 00:05:01,761 --> 00:05:06,349 are supposed to be a fascinating sight, especially that white ape. 80 00:05:06,515 --> 00:05:09,185 White ape? What's that? 81 00:05:09,310 --> 00:05:13,439 Ask Mr Kwame. I bet he can tell you. 82 00:05:13,606 --> 00:05:18,527 - It is only a native legend. - Could you please tell us? 83 00:05:20,071 --> 00:05:22,573 The people say he is over seven feet tall... 84 00:05:22,740 --> 00:05:25,034 with the strength of a lion. 85 00:05:25,201 --> 00:05:27,661 When the moon is full and the air is sweet... 86 00:05:27,828 --> 00:05:29,955 he wanders alone through the jungle... 87 00:05:30,122 --> 00:05:34,710 piercing the silence of the valley with his mournful call. 88 00:05:34,877 --> 00:05:37,797 Now, some say he is thirsty for blood. 89 00:05:37,963 --> 00:05:42,927 Others say he is calling for the mate that he longs for... 90 00:05:43,094 --> 00:05:45,429 but will never find. 91 00:05:45,596 --> 00:05:50,059 By day, he rules the entire Bukuvu from the top of the mountain. 92 00:05:50,226 --> 00:05:52,228 But by night-- 93 00:05:52,395 --> 00:05:55,731 He and Bigfoot run the candy counter at the Bukuvu Cineplex. 94 00:05:55,898 --> 00:05:57,566 Now playing on all 14 screens: 95 00:05:57,733 --> 00:05:59,860 Planet of the Apes. 96 00:06:03,572 --> 00:06:08,202 Bigfoot? Max, that'd be worth a lot more than any white-- 97 00:06:08,369 --> 00:06:11,914 - Ursula, what are we doing here? - Lyle, I came all this way-- 98 00:06:12,081 --> 00:06:15,209 Okay, okay. The things I do for you. 99 00:06:15,376 --> 00:06:18,337 Looks like we're on, fellows. 100 00:06:18,504 --> 00:06:20,798 As the sun rose over Ape Mountain... 101 00:06:20,965 --> 00:06:25,094 its agitated inhabitants sent an urgent message to George by bongo-gram... 102 00:06:25,261 --> 00:06:28,389 warning the jungle king that intruders were close afoot. 103 00:06:28,556 --> 00:06:30,558 Ooh. Lyle, listen. What was that? 104 00:06:30,725 --> 00:06:33,602 Could be the mating call of the white ape. 105 00:06:33,769 --> 00:06:36,063 Huh. White ape. Sounds like a drink. 106 00:06:36,230 --> 00:06:39,316 Uh, yes, bartender. I'll have two Black Russians and a white ape. 107 00:06:39,483 --> 00:06:42,611 A drink the venal Van de Groot would be begging to imbibe... 108 00:06:42,778 --> 00:06:46,615 if he only knew how near the white ape was at that very moment... 109 00:06:46,782 --> 00:06:49,869 flying through the foliage, surveying the scenery, cruising in... 110 00:06:50,036 --> 00:06:55,291 for a closer look and swinging on through the trees with effortless ease. 111 00:06:55,458 --> 00:06:56,417 Ow! 112 00:06:58,252 --> 00:07:01,464 And so, onward and upward the tired trekkers trudged... 113 00:07:01,630 --> 00:07:04,425 on feverish footsies over perilous paths. 114 00:07:04,592 --> 00:07:08,763 When they finally beheld the mighty Ape Mountain, they reacted with awe. 115 00:07:08,929 --> 00:07:14,393 - Aww. - I said "awe." A-W-E. 116 00:07:14,560 --> 00:07:17,021 - Ooh! - That's better. 117 00:07:17,188 --> 00:07:21,233 Single file on the bridge. Step very cautiously. 118 00:07:21,400 --> 00:07:25,529 It is full of rotten planks. One false move, you could fall over. 119 00:07:25,696 --> 00:07:29,533 Then you will have a very long time to wave goodbye. 120 00:07:29,700 --> 00:07:32,370 Don't you worry, peanut. I was on a bridge like this in Maui. 121 00:07:32,536 --> 00:07:34,622 It was steady as a rock. See? 122 00:07:34,789 --> 00:07:37,249 Hey! S-Stop! Stop that! Stop that! What th-- 123 00:07:37,416 --> 00:07:38,834 Yee-haw! 124 00:07:40,753 --> 00:07:43,964 - I got you. - No! 125 00:07:47,843 --> 00:07:50,262 Don't worry. Nobody dies in this story. 126 00:07:52,139 --> 00:07:54,225 They just get really big boo-boos. 127 00:07:54,392 --> 00:07:56,769 What did I tell you? 128 00:07:56,936 --> 00:08:00,231 You know, they shouldn't let inexperienced guides like that on these treks. 129 00:08:07,655 --> 00:08:10,491 Did you see the look that guy just gave me? 130 00:08:10,658 --> 00:08:13,327 Probably saying I'm the biggest jerk they've ever seen in their lives. 131 00:08:13,452 --> 00:08:15,788 Probably trying to think of something evil to do to me. 132 00:08:24,463 --> 00:08:26,882 If they turn on us, we're never gonna get home. 133 00:08:27,049 --> 00:08:31,429 It's up to me to make the peace. I'm going in. 134 00:08:31,595 --> 00:08:34,348 Gentlemen. Cigar, cigarette? 135 00:08:34,515 --> 00:08:37,643 Okay, gifts from America. 136 00:08:37,810 --> 00:08:40,646 - Hey, hey. - I give you a cigar, you give me some of your lands. 137 00:08:40,813 --> 00:08:44,608 All right. A first contact has been made. 138 00:08:44,775 --> 00:08:47,820 Ready, aim-- 139 00:08:50,698 --> 00:08:53,784 There you go, my man. Huh? 140 00:08:53,951 --> 00:08:56,120 You like magic fire? Do ya? 141 00:08:56,287 --> 00:08:58,956 Well, get a load of this. 142 00:09:01,292 --> 00:09:04,253 There you go. Magic picture. 143 00:09:04,420 --> 00:09:06,714 Yet another gift from America. Here you go. 144 00:09:06,881 --> 00:09:09,425 You're welcome. 145 00:09:14,472 --> 00:09:17,141 Thirty-five millimetre. 146 00:09:26,525 --> 00:09:27,943 Translation, please. 147 00:09:28,110 --> 00:09:30,154 He says that he likes your magic pictures... 148 00:09:30,321 --> 00:09:33,991 but he prefers the resolution of the Leica 35 millimetre transparencies. 149 00:09:34,158 --> 00:09:38,496 He also says your lens is dirty, but he has the equipment to clean it for you. 150 00:09:41,791 --> 00:09:45,753 Well, tell him to clean this while he's at it. 151 00:09:45,920 --> 00:09:47,713 - Come on, let's go. - Where? 152 00:09:47,880 --> 00:09:50,800 Find you an ape, so we can get the heck outta here. 153 00:09:50,966 --> 00:09:54,762 Lyle, we can't go into the jungle alone. We could get lost out here. 154 00:09:54,929 --> 00:09:56,389 It's my job to get you what you want. 155 00:09:56,555 --> 00:09:58,974 You want a double decaf latte with mocha sprinkles... 156 00:09:59,141 --> 00:10:01,727 you will get a double decaf latte with mocha sprinkles. 157 00:10:01,894 --> 00:10:05,106 You want a white ape, I'll get you a white ape. 158 00:10:05,272 --> 00:10:07,733 Here, monkey, monkey, monkey. 159 00:10:07,900 --> 00:10:10,820 Here, gorilla, gorilla. Come on. 160 00:10:15,282 --> 00:10:18,661 - Don't move. - You mean I actually found one? It worked? 161 00:10:32,800 --> 00:10:36,470 - God, that scared me. - Scared me, too. 162 00:10:43,102 --> 00:10:45,938 I'm gonna go get help. You wait here. 163 00:11:03,372 --> 00:11:05,666 Oh, no. 164 00:11:46,082 --> 00:11:49,418 Here, kitty, kitty, kitty, kitty, kitty. 165 00:12:07,728 --> 00:12:09,897 When lion brush last? 166 00:12:11,732 --> 00:12:15,528 Don't tickle. Don't ti-- No-- 167 00:12:28,541 --> 00:12:32,211 Rubber tree always good for clothesline. Upsy, kitty. 168 00:12:43,597 --> 00:12:46,267 George not even trying hard. 169 00:12:52,064 --> 00:12:56,777 Flying pile driver. Havin' some fun now. 170 00:12:56,944 --> 00:12:59,530 Bad kitty! 171 00:13:17,131 --> 00:13:20,051 - That close one, huh? - Watch out for that tree! 172 00:13:21,093 --> 00:13:22,345 Huh? 173 00:13:27,099 --> 00:13:29,477 Oops. 174 00:13:33,439 --> 00:13:35,733 Funny-looking fella. 175 00:13:44,158 --> 00:13:46,243 White ape. 176 00:13:47,787 --> 00:13:51,207 Y-- Y-- U-Ursula! Ursu-- Wha-- 177 00:13:57,713 --> 00:14:00,132 Ursula, I found your scrunchie. 178 00:14:30,371 --> 00:14:32,873 Go away! 179 00:14:35,292 --> 00:14:37,586 It was horrible. 180 00:14:37,753 --> 00:14:41,257 It was-- 400-pound white ape man. 181 00:14:41,424 --> 00:14:46,053 The white ape has my girlfriend. 182 00:14:46,220 --> 00:14:50,683 I held him off as long as I could. Blood everywhere. 183 00:14:50,850 --> 00:14:53,561 The white ape-- my girlfriend. 184 00:14:53,728 --> 00:14:56,731 He-- He weighs 400 pounds. 185 00:14:56,897 --> 00:15:00,317 The white ape got my girlfriend! The white ape got-- 186 00:15:00,484 --> 00:15:03,487 Help! Help! Man needs help! 187 00:15:17,043 --> 00:15:19,545 After a night of feverish fantasies... 188 00:15:19,712 --> 00:15:22,882 the perfectly permed heiress, Ursula Stanhope... 189 00:15:23,049 --> 00:15:27,845 awoke to the melodious music of the Bukuvu bird life, and found herself... 190 00:15:28,012 --> 00:15:31,474 venturing forth in search of that defender of the innocent... 191 00:15:31,640 --> 00:15:35,227 protector of the weak, and all-around good guy... 192 00:15:35,394 --> 00:15:37,563 George of the Jungle. 193 00:15:40,149 --> 00:15:43,319 But that's not who she saw first. 194 00:15:43,486 --> 00:15:45,321 What! 195 00:15:48,991 --> 00:15:51,577 Get away! Get away! Get away! 196 00:16:04,006 --> 00:16:08,302 - Hello. Oop! - Oh, dear. 197 00:16:11,806 --> 00:16:14,642 Feeling better, fella? 198 00:16:14,809 --> 00:16:17,520 Okay. It's that dream, then. 199 00:16:17,687 --> 00:16:20,481 I'm still having that psycho dream. Hello. 200 00:16:21,691 --> 00:16:25,236 - Oh. Oh. - Oh, no, no! Don't worry! Ape friend. 201 00:16:25,403 --> 00:16:27,405 - Ape make your breakfast. - What does it want? What does it want? 202 00:16:27,571 --> 00:16:32,618 "It" wants its Physician's Desk Reference, if you don't mind. 203 00:16:32,785 --> 00:16:35,788 Unless you'd rather die of dengue fever, of course. 204 00:16:35,955 --> 00:16:39,083 That is very funny! 205 00:16:39,250 --> 00:16:42,378 I thought I heard the monkey talk. 206 00:16:42,545 --> 00:16:45,631 But that is totally understandable, right? 207 00:16:45,798 --> 00:16:48,384 I mean, why wouldn't an ape read textbooks? 208 00:16:48,551 --> 00:16:51,012 And why wouldn't I find myself in a tree house... 209 00:16:51,178 --> 00:16:56,517 with room service and a Tarzan wannabe, wearing a, um, um-- 210 00:16:56,642 --> 00:16:58,686 - What do you call that thing? - Butt flap. 211 00:16:58,853 --> 00:17:01,188 Right. 212 00:17:01,355 --> 00:17:04,400 Ohh-- 213 00:17:07,069 --> 00:17:08,487 Ooh! 214 00:17:10,656 --> 00:17:14,285 Bit of a shock, I suppose. Yes. 215 00:17:14,452 --> 00:17:16,078 Fever. 216 00:17:16,245 --> 00:17:21,584 Cold compress. Dab her lightly, George. "Talking monkey." 217 00:17:22,918 --> 00:17:25,296 That's the ticket. Good. 218 00:17:27,590 --> 00:17:30,051 Huh? Somethin' funny about this fella. 219 00:17:30,217 --> 00:17:35,139 She's not a "fella," George. She's a woman, the female of your species. 220 00:17:35,306 --> 00:17:37,767 You mean Ape and George not brothers? 221 00:17:39,018 --> 00:17:41,103 Well, in a sense, we are related. 222 00:17:41,270 --> 00:17:43,731 After all, we're both members of the primate family. 223 00:17:43,898 --> 00:17:45,775 Primate family. Brothers. 224 00:17:45,941 --> 00:17:49,111 I suppose one might claim that there would-- 225 00:17:49,278 --> 00:17:53,199 Mommy, make that monkey stop talking. 226 00:17:53,366 --> 00:17:58,037 Perhaps I should refrain from speaking around her, as it seems to upset her. 227 00:18:15,805 --> 00:18:19,809 - What your name? - Ursula. 228 00:18:19,975 --> 00:18:23,020 Ursula Stanhope. 229 00:18:23,187 --> 00:18:25,731 - Who are you? - George. 230 00:18:25,898 --> 00:18:28,442 George Primate. 231 00:18:28,609 --> 00:18:32,154 And that brother Ape. Ape Primate. 232 00:18:32,321 --> 00:18:35,616 Ah! Oh, um-- 233 00:18:35,783 --> 00:18:39,620 Okay, I'm gonna pass out again now. 234 00:18:39,787 --> 00:18:41,831 Bye. 235 00:18:45,292 --> 00:18:48,504 It's a sissy white ape. I would've choked the life out of him... 236 00:18:48,671 --> 00:18:51,757 except that he had two of his lion buddies jump me from behind. 237 00:18:51,924 --> 00:18:54,593 So in this version, there are two lions with the white ape? 238 00:18:54,760 --> 00:18:57,179 A minute ago, there was only one. 239 00:18:57,346 --> 00:19:01,976 H-Hey, the important thing, Kwame, is that I was outnumbered. 240 00:19:04,603 --> 00:19:06,605 Absolutely. 241 00:19:17,700 --> 00:19:19,410 Ursula! 242 00:19:30,129 --> 00:19:34,717 Hi. When I woke up this morning, I remembered about that lion... 243 00:19:34,884 --> 00:19:38,304 and I know you saved me yesterday. 244 00:19:38,471 --> 00:19:41,807 - And I just wanted to say thank you. - Ah! 245 00:19:41,974 --> 00:19:44,185 Ooh! 246 00:19:44,352 --> 00:19:48,022 Now that I'm feeling better, I realize the others must think I'm cat food by now. 247 00:19:48,189 --> 00:19:51,817 And I don't want my fian-- this guy that I was with-- to worry. 248 00:19:51,984 --> 00:19:55,154 So, so I should probably go and look for them... 249 00:19:55,321 --> 00:19:57,114 and I was wondering if you could help me. 250 00:19:57,281 --> 00:20:00,284 Uh-- Ursula want to go already? 251 00:20:04,288 --> 00:20:06,040 Okay, George help. Get trusty doggy. 252 00:20:06,207 --> 00:20:08,167 Oh, you have a dog. That's great. 253 00:20:08,334 --> 00:20:10,628 Doggy will help find friends. George call Shep. 254 00:20:10,795 --> 00:20:13,964 Shep! Here, boy! 255 00:20:14,131 --> 00:20:16,509 Come on! Here, boy. 256 00:20:16,676 --> 00:20:18,928 Shep! 257 00:20:20,805 --> 00:20:24,934 Here comes Shep. Come on, Shep! Come on, boy! 258 00:20:25,101 --> 00:20:29,438 That a boy! Want to play? Come on! Come on! Come on! 259 00:20:31,232 --> 00:20:33,359 Good boy. 260 00:20:33,526 --> 00:20:37,530 Come on, boy! Come on! Good boy, Shep! Come on! 261 00:20:37,697 --> 00:20:40,157 Whoa, whoa, whoa! Stop, stop, stop, stop, stop, stop, stop! 262 00:20:40,324 --> 00:20:42,410 Sit. Sit. 263 00:20:42,576 --> 00:20:46,580 Good boy! Good obedience training. 264 00:20:46,747 --> 00:20:49,208 - George trained from pup. - That's your dog? 265 00:20:49,375 --> 00:20:52,837 This Shep, George's big, grey, peanut-lovin' poochie. 266 00:20:53,004 --> 00:20:56,048 Good boy, Shep! Good boy. 267 00:20:56,215 --> 00:20:58,718 Good boy, Shep. Good boy. 268 00:20:58,884 --> 00:21:03,973 - That's a good boy. Wanna shake? - Huh? 269 00:21:04,140 --> 00:21:07,977 - Good doggy. Be nice. - Shep. 270 00:21:08,144 --> 00:21:13,399 Shake? George. George. 271 00:21:13,566 --> 00:21:15,484 George! 272 00:21:21,699 --> 00:21:24,285 - See? Shep shake. - Oh, George. 273 00:21:24,452 --> 00:21:27,455 He's a big poochie, all right. 274 00:21:27,621 --> 00:21:29,623 Does he fetch? 275 00:21:33,753 --> 00:21:35,963 Here, boy. Come on, boy. Want a stick? 276 00:21:36,130 --> 00:21:39,467 Want a stick? Where's the stick? 277 00:21:41,093 --> 00:21:42,762 Where's the stick, Shep? 278 00:21:42,928 --> 00:21:44,847 Here it is. Here, boy. Fetch! 279 00:21:46,891 --> 00:21:49,560 Come on, boy! Run, run! Run, boy! 280 00:21:49,727 --> 00:21:53,481 Atta boy! Good boy. Go on, boy! Go get it! 281 00:21:59,779 --> 00:22:02,323 Where'd he go? 282 00:22:05,618 --> 00:22:08,079 - Wow! - No, not in the roses! 283 00:22:11,707 --> 00:22:13,417 Ungawa, Shep! 284 00:22:13,584 --> 00:22:16,545 And so, with the help of the jungle king's big, grey... 285 00:22:16,712 --> 00:22:19,715 peanut-loving poochie, George and Ursula set out... 286 00:22:19,882 --> 00:22:23,719 on a desperate search to find her fianc-- uh, that guy she was with-- 287 00:22:23,886 --> 00:22:26,597 Lyle! Lyle! 288 00:22:26,764 --> 00:22:31,602 - Ursula! Ursula! - while he desperately searched for her. 289 00:22:31,769 --> 00:22:35,815 But by the end of the afternoon her desperation had dimmed... 290 00:22:35,981 --> 00:22:38,067 That was fantastic! 291 00:22:38,234 --> 00:22:40,653 and she had given up all hope of everything... 292 00:22:40,820 --> 00:22:45,491 except enjoying the jungle king's company from her precarious perch atop his faithful doggy. 293 00:22:45,658 --> 00:22:48,828 - So, where are we going now? - To find Tookie-Tookie bird for jungle news. 294 00:22:48,994 --> 00:22:52,081 Tookie-Tookie bird. I love that. 295 00:22:52,248 --> 00:22:55,960 Later they rested, while the tired tusker teethed on a-- 296 00:22:56,127 --> 00:22:59,338 Wait a second. The dog bone is too much. Lose it. 297 00:22:59,505 --> 00:23:01,507 That's better. 298 00:23:03,843 --> 00:23:07,138 Bongo-gram. What could it mean? 299 00:23:08,848 --> 00:23:10,224 Tookie-Tookie! 300 00:23:14,979 --> 00:23:18,190 Tookie say little monkey in trouble. 301 00:23:18,357 --> 00:23:20,276 George investigate. 302 00:23:20,443 --> 00:23:23,195 Tookie-Tookie! 303 00:23:35,458 --> 00:23:38,878 What happened? 304 00:23:39,045 --> 00:23:41,839 - Oh! - Where other monkeys? 305 00:23:42,006 --> 00:23:44,091 Where? There? 306 00:23:44,258 --> 00:23:46,802 How many? That many? 307 00:23:46,969 --> 00:23:50,639 Lots of monkey. Then what happened? 308 00:23:52,683 --> 00:23:54,602 Tell George more. 309 00:23:54,769 --> 00:23:56,812 No! 310 00:23:58,022 --> 00:24:01,192 Little monkey say other monkeys call little monkey "runt." 311 00:24:01,359 --> 00:24:06,447 - Not let little monkey play games. - Poor thing. Hi, monkey. 312 00:24:09,950 --> 00:24:12,036 H-Hi. You okay? 313 00:24:12,203 --> 00:24:14,080 No. 314 00:24:16,123 --> 00:24:18,918 Don't cry. 315 00:24:20,836 --> 00:24:22,713 Huh. 316 00:24:22,880 --> 00:24:26,050 Little monkey like Ursula. 317 00:24:32,890 --> 00:24:36,018 - What did you tell him? - Just watch. 318 00:24:54,704 --> 00:24:57,206 Uh-oh! 319 00:25:42,043 --> 00:25:45,755 Meanwhile, back at a really big footprint in the mud-- 320 00:25:48,674 --> 00:25:51,218 Let me through. What's happening? 321 00:25:51,385 --> 00:25:54,347 This footprint does not belong to any of my men. 322 00:25:54,513 --> 00:25:58,142 See? There's your proof. The white ape does exist. 323 00:25:58,309 --> 00:26:02,313 Now all we have to do is track down the girl and the ape's in the bag. 324 00:26:02,480 --> 00:26:05,316 N-No, seriously. I don't know if I want to do this again. 325 00:26:05,483 --> 00:26:08,986 Ursula need to relax when it come to vine swinging, for George. 326 00:26:11,447 --> 00:26:14,283 Swing, swing, swing. Come on. 327 00:26:14,450 --> 00:26:16,827 Want George of Jungle to tell you special vine-swinging secret? 328 00:26:16,994 --> 00:26:20,039 Fine. Tell me all your secrets. 329 00:26:20,206 --> 00:26:23,834 George's secrets. Hm! There's the shortest book ever written. 330 00:26:24,001 --> 00:26:28,798 - Oh. - Wrap it around your sock for special George of Jungle foot lock. 331 00:26:30,091 --> 00:26:32,385 - Now, ready to try again? - No. 332 00:26:46,816 --> 00:26:51,946 - Like this, Ursula! - He flies through the air with the greatest of ease 333 00:26:52,113 --> 00:26:55,449 Our daring young man on the flying trapeze 334 00:26:55,616 --> 00:26:59,995 - Look, no hands! - His movements so graceful All girls he could please 335 00:27:00,162 --> 00:27:04,583 And with love he is swinging away 336 00:27:04,750 --> 00:27:08,462 - He flies through the air with the greatest of ease - That's pretty good. 337 00:27:08,629 --> 00:27:11,841 - George, watch out for that... - Our daring young man on the-- 338 00:27:12,008 --> 00:27:14,593 tree. 339 00:27:27,606 --> 00:27:30,443 Ladies and gentlemen, I give you the king of the jungle. 340 00:27:39,827 --> 00:27:42,288 Where the devil is my egg timer? 341 00:27:43,581 --> 00:27:45,041 - Tookie-Tookie. - Tookie! 342 00:27:45,207 --> 00:27:48,919 I'm fed up with this felonious fowl stealing everything in the kitchen. 343 00:27:50,296 --> 00:27:53,132 - Miserable creature. - Tookie-Tookie. 344 00:27:53,299 --> 00:27:56,385 George, what on earth are you doing? 345 00:27:56,552 --> 00:27:59,805 George just feel like looking a little special today, that all. 346 00:28:01,724 --> 00:28:04,477 Possibly there is a stirring of special feelings within you? 347 00:28:07,730 --> 00:28:10,399 Uh-huh. 348 00:28:18,491 --> 00:28:21,619 George having stirring of special feelings right now. 349 00:28:21,786 --> 00:28:24,538 I see. 350 00:28:24,705 --> 00:28:28,167 - Good thing she same species, huh? - Yes. 351 00:28:28,334 --> 00:28:31,212 Ape? 352 00:28:31,379 --> 00:28:35,049 Tell George how to make Ursula George's mate. 353 00:28:35,216 --> 00:28:38,427 Please? Brother? 354 00:28:38,678 --> 00:28:43,641 First, command her attention by bulging out your cheeks and pursing your lips. 355 00:28:43,808 --> 00:28:47,645 - Show George. - All right. Just like this. Watch. 356 00:28:53,109 --> 00:28:55,820 Even puffier. 357 00:28:55,986 --> 00:28:59,782 Next, display your interest by drawing back your upper lip... 358 00:28:59,949 --> 00:29:03,077 jutting your jaw forward and exposing your teeth. 359 00:29:03,244 --> 00:29:07,665 - Like this? Like this? Right? - Now, throw a handful of leaves in the air... 360 00:29:07,832 --> 00:29:11,544 then leap about and hoot in a dominant fashion. 361 00:29:15,464 --> 00:29:19,343 -Like this, Ape? -Good. She won't be able to resist that. 362 00:29:23,806 --> 00:29:25,725 Ursula! 363 00:29:25,891 --> 00:29:28,436 Gosh, this trail's really rough. 364 00:29:33,649 --> 00:29:35,943 "Ursula! Ursula!" 365 00:29:42,908 --> 00:29:45,578 - Hey, come back here. - They're not abandoning us, are they? 366 00:29:45,745 --> 00:29:46,787 They are threatening. 367 00:29:47,038 --> 00:29:48,080 If you don't mind, Kwame... 368 00:29:48,247 --> 00:29:52,376 I have a knack for getting the most out of my employees. 369 00:29:52,543 --> 00:29:56,547 - Do you mind if I address the porters? - They only speak Swahili. 370 00:29:56,714 --> 00:30:00,718 Well, I just happen to have a Swahili phrase book. 371 00:30:00,885 --> 00:30:03,137 Be my guest. 372 00:30:24,492 --> 00:30:26,952 I think our troubles are over. 373 00:30:27,119 --> 00:30:31,665 Tell them I'll pay 50 zamoles a man if they'll help me capture the white ape and bring him back alive. 374 00:30:31,832 --> 00:30:35,836 Alive? After he, uh-- 375 00:30:36,003 --> 00:30:39,006 Well, he pulled Ursula's scrunchie off, we know that much. 376 00:30:39,173 --> 00:30:42,718 - 50 zamoles a man. What do you say? - They only speak Swahili. 377 00:30:42,885 --> 00:30:45,596 One hundred zamoles a man and you got a deal. 378 00:30:45,763 --> 00:30:48,724 - Hey, wait a second. - Done. 379 00:30:50,643 --> 00:30:53,479 Meanwhile, at a very big and expensive waterfall set... 380 00:30:53,646 --> 00:30:56,774 Ursula was amazed that she was lost in the wilderness with a jungle man. 381 00:30:56,941 --> 00:31:00,653 Here I am, lost in the wilderness with a jungle man. 382 00:31:05,658 --> 00:31:10,121 I should be terrified that no one will ever find me, but I'm not. 383 00:31:11,914 --> 00:31:15,042 - Thank you. - For what? 384 00:31:15,209 --> 00:31:17,545 For this adventure. 385 00:31:17,712 --> 00:31:20,089 It's what I've always wanted. 386 00:31:21,507 --> 00:31:24,385 King of jungle only here to help. 387 00:31:29,890 --> 00:31:33,352 Mr Boombastic 388 00:31:33,519 --> 00:31:36,188 The awesome, boombastic romantic, fantastic lover 389 00:31:37,523 --> 00:31:40,443 Sade 390 00:31:40,609 --> 00:31:42,695 Mr Lover-Lover 391 00:31:42,862 --> 00:31:45,781 - Mr Lover-Lover - George, are you okay? 392 00:31:45,948 --> 00:31:48,367 - Mr Lover-Lover - Your face is swelling up like-- 393 00:31:48,534 --> 00:31:51,704 - Ah, Mr Lover-Lover - Is something in my teeth? 394 00:32:01,547 --> 00:32:02,965 Okay. 395 00:32:08,346 --> 00:32:10,181 Listen, um... 396 00:32:10,348 --> 00:32:14,852 I'm gonna step outside for a little air, okay? 397 00:32:18,189 --> 00:32:23,069 - Are you sure you threw the leaves? - Yeah, George threw leaves. 398 00:32:23,235 --> 00:32:26,113 Well, cheer up, old boy. I spent all day... 399 00:32:26,280 --> 00:32:28,574 poring through every book in the library... 400 00:32:28,741 --> 00:32:31,660 and finally I found this. 401 00:32:32,953 --> 00:32:36,832 It's positively packed full of human courtship rituals. 402 00:32:36,999 --> 00:32:40,544 Listen. "What's a nice girl like you... 403 00:32:40,711 --> 00:32:43,756 doing in a plane like this?" 404 00:32:50,763 --> 00:32:52,682 Go for it. 405 00:32:58,979 --> 00:33:01,315 - Hi. - Hi. 406 00:33:06,904 --> 00:33:09,699 What-- Oh. 407 00:33:13,494 --> 00:33:17,498 - Did you fight a crocodile for this? - Oh. No, George not fight. 408 00:33:17,665 --> 00:33:20,501 Crocodile have toothache. 409 00:33:20,668 --> 00:33:25,464 George pull tooth. Crocodile give to George after. Gift. 410 00:33:25,631 --> 00:33:26,924 Good juju. 411 00:33:27,091 --> 00:33:30,970 - Juju? - Good luck. Protection. 412 00:33:33,597 --> 00:33:38,227 I have something like that too. Want to see? 413 00:33:39,812 --> 00:33:41,731 It's not worth anything. 414 00:33:41,897 --> 00:33:45,818 I found it in a cereal box when I was ten years old. 415 00:33:45,985 --> 00:33:49,405 It's my good luck. My juju. 416 00:33:52,783 --> 00:33:55,995 - Can l-- - Oh. 417 00:34:08,382 --> 00:34:10,634 I want you to have that. 418 00:34:10,801 --> 00:34:13,846 For George? 419 00:34:15,097 --> 00:34:18,309 That's the nicest present George ever get. 420 00:34:19,477 --> 00:34:21,187 Thank you. 421 00:34:31,405 --> 00:34:34,450 - All right, man. - Yeah. 422 00:34:34,617 --> 00:34:38,162 It dancin' time. 423 00:34:40,247 --> 00:34:43,709 - Ursula, wanna dance? - Oh, no. Thanks. 424 00:34:43,876 --> 00:34:46,879 - I'd be too embarrassed. - What mean "embarrassed"? 425 00:34:47,046 --> 00:34:51,133 That's when you feel stupid in front of other people. 426 00:34:51,300 --> 00:34:53,803 You know, like they're judging you. 427 00:34:53,969 --> 00:34:56,764 - You've never felt that? - No. 428 00:34:56,931 --> 00:34:59,392 There are no other people. 429 00:34:59,558 --> 00:35:01,811 - Good point. - George not feel stupid. 430 00:35:01,977 --> 00:35:04,814 Sometimes George smash into tree, and sometime-- 431 00:35:11,153 --> 00:35:14,073 Sometimes George fall out of tree house, but not feel stupid. 432 00:35:14,240 --> 00:35:16,075 Something good always happen after. 433 00:35:16,242 --> 00:35:19,578 George just lucky, I guess. 434 00:35:19,745 --> 00:35:24,458 One day I looked up and there you were 435 00:35:24,625 --> 00:35:28,796 No people here to look stupid for. Just George. 436 00:35:28,963 --> 00:35:34,510 Like a simple question looking for an answer 437 00:35:34,677 --> 00:35:39,140 Now I am a whale Listening to some inner call 438 00:35:39,306 --> 00:35:43,144 Swimming blindly to throw myself upon your shore 439 00:35:43,310 --> 00:35:47,982 What if I don't find you when I have landed 440 00:35:48,149 --> 00:35:52,486 Would you leave me here to die on your shore, stranded 441 00:35:52,653 --> 00:35:55,740 Think I know why the dog howls at the moon 442 00:35:57,116 --> 00:36:00,995 I think I know why the dog howls at the moon 443 00:36:01,162 --> 00:36:05,750 I sing dela, dela 444 00:36:08,753 --> 00:36:11,047 When I'm with you 445 00:36:18,054 --> 00:36:20,723 I burn for you 446 00:36:20,890 --> 00:36:23,351 I've been waiting for you all my life 447 00:36:23,517 --> 00:36:25,394 Hoping for a miracle 448 00:36:25,561 --> 00:36:30,232 I've been waiting day and night Day and night 449 00:36:30,399 --> 00:36:34,737 I've been waiting for you all my life Waiting for redemption 450 00:36:34,904 --> 00:36:39,533 I've been waiting day and night I burn for you 451 00:36:52,588 --> 00:36:56,133 And so it came to pass that George of the Jungle... 452 00:36:56,300 --> 00:36:59,845 attended his first co-ed dance. 453 00:37:06,060 --> 00:37:10,022 But his rapturous rendezvous with the urban heiress was to be short-lived... 454 00:37:10,189 --> 00:37:15,695 as the very next morning, Kwame and his men were drawing dangerously close. 455 00:37:15,861 --> 00:37:21,450 That is, dangerously close to shoving a coconut up Lyle's sleeping bag. 456 00:37:21,617 --> 00:37:23,452 That's it! I've had it! 457 00:37:23,619 --> 00:37:27,707 I am the richest, smartest, handsomest guy here, so I get to go first. 458 00:37:34,130 --> 00:37:35,965 There's an elephant around here. 459 00:37:36,132 --> 00:37:40,094 Bad guy falls in poop. Classical element of physical comedy. 460 00:37:40,261 --> 00:37:43,806 Now comes the part where we throw our heads back and laugh. Ready? 461 00:37:43,973 --> 00:37:46,308 Ready. 462 00:37:50,646 --> 00:37:53,983 Those were nowhere near properly digested. 463 00:37:54,150 --> 00:37:57,111 In case anybody's wondering, I'm okay. 464 00:37:58,779 --> 00:38:00,990 Have you cleaned my lighter yet? 465 00:38:10,249 --> 00:38:11,876 Come on, come on. 466 00:38:14,754 --> 00:38:17,715 That was Ursula. Did you hear that? 467 00:38:17,882 --> 00:38:20,551 She's alive. Ursula-- 468 00:38:20,718 --> 00:38:24,096 Why don't you bring on a brass band while you're at it, you nit? 469 00:38:24,263 --> 00:38:27,224 We gotta be stealthy here, right? 470 00:38:27,391 --> 00:38:29,810 Stealthy. Right. 471 00:38:33,439 --> 00:38:37,902 Party time. We'll take it from here. 472 00:38:50,247 --> 00:38:52,166 Get off! 473 00:38:56,754 --> 00:38:59,256 It's him! 474 00:38:59,423 --> 00:39:03,803 Hey, it's a dude. I told you there weren't no white ape. 475 00:39:03,969 --> 00:39:07,264 You dragged me all the way up here to look at some guy in a leopard-skin bikini. 476 00:39:07,431 --> 00:39:10,935 - If I wanted to see that, I could've stayed in Miami. - Wait a second. 477 00:39:11,102 --> 00:39:15,523 The white ape is a man? Let me at him. 478 00:39:15,690 --> 00:39:19,110 Hang on. Could you, uh, see if he's dangerous? 479 00:39:19,276 --> 00:39:22,279 Here, boy! Where's my little doggy? 480 00:39:22,446 --> 00:39:24,073 I've got a feeling he's not. 481 00:39:24,240 --> 00:39:26,242 Okay. I'll go first. 482 00:39:26,409 --> 00:39:29,120 If he gets aggressive, I'll scare him off with this. 483 00:39:29,286 --> 00:39:33,124 - I thought that was a lighter. - It is a lighter, but he doesn't know that. 484 00:39:39,630 --> 00:39:41,882 Ursula, it's me. 485 00:39:42,049 --> 00:39:46,887 Lyle. Your man. I've come for you. Are you okay? 486 00:39:50,599 --> 00:39:52,643 Ursula! 487 00:39:52,810 --> 00:39:55,563 - Lyle, what are you doing here? - Thank God. 488 00:39:55,730 --> 00:39:59,734 Mushy bear, you're safe. I don't believe it! 489 00:39:59,900 --> 00:40:04,238 Oh, I was so afraid for your safety. 490 00:40:06,866 --> 00:40:10,828 Lyle! Don't get all smoochy and disgusting with me, okay? 491 00:40:10,995 --> 00:40:13,247 I remember what you did when that lion came. 492 00:40:13,414 --> 00:40:18,044 What are you talking about? I was fighting the lion the whole time. 493 00:40:18,210 --> 00:40:21,339 You were just so terrified you don't remember. 494 00:40:21,505 --> 00:40:25,509 - I remember George, that's who I remember. - George? 495 00:40:25,676 --> 00:40:27,845 Look over there. What do you see? 496 00:40:30,389 --> 00:40:32,558 - An elephant. - But what has the elephant got? 497 00:40:36,645 --> 00:40:39,774 - Fleas. - Ivory! White gold. 498 00:40:39,940 --> 00:40:44,111 Listen, Ursula, I have no idea what you're talking about. Can we just go? 499 00:40:44,278 --> 00:40:47,239 - George! - Ursula! 500 00:40:47,406 --> 00:40:49,283 Ready... 501 00:40:49,450 --> 00:40:51,619 aim... 502 00:40:56,332 --> 00:40:59,001 Run, Shep! Run for your life! 503 00:40:59,168 --> 00:41:01,170 Did that monkey just speak? 504 00:41:01,337 --> 00:41:03,297 That monkey just spoke. 505 00:41:03,464 --> 00:41:05,466 - I knew it. - He talked. 506 00:41:05,633 --> 00:41:07,551 - Shoot it now. - Huh? 507 00:41:07,718 --> 00:41:11,722 With the tranquillizer gun, idiot! That ape's worth a fortune. 508 00:41:11,889 --> 00:41:13,683 No! 509 00:41:13,849 --> 00:41:16,435 Stop, or I'll shoot! 510 00:41:24,944 --> 00:41:26,779 - No! - No! 511 00:41:26,946 --> 00:41:32,368 George! 512 00:41:32,535 --> 00:41:36,580 Whew! Okay, kids, let's settle down and review the important information. 513 00:41:36,747 --> 00:41:38,874 Lyle is a big doofus. Poor George was really shot... 514 00:41:39,041 --> 00:41:41,627 but can't die because, let's face it, he's the hero. 515 00:41:41,794 --> 00:41:45,214 So, the naturally concerned and preternaturally wealthy Ursula Stanhope... 516 00:41:45,381 --> 00:41:48,634 whisked George off on a private jet bound for the country of his birth... 517 00:41:48,801 --> 00:41:51,762 where he would get the finest medical treatment available. 518 00:41:51,929 --> 00:41:55,933 I'm gonna get you the finest medical treatment available. 519 00:41:56,100 --> 00:42:00,229 As for those pesky, pernicious and putrid poachers, Max and Thor... 520 00:42:00,396 --> 00:42:03,691 they awaited their fate in the Bujumbura jail. 521 00:42:03,858 --> 00:42:06,402 You two, out. 522 00:42:06,569 --> 00:42:09,780 - Acquitted? - No, deported. 523 00:42:09,947 --> 00:42:12,950 Meanwhile, Kwame and his men faced the next-to-impossible task... 524 00:42:13,117 --> 00:42:18,039 of picking out George's assailant from a line-up of the usual suspects. 525 00:42:18,205 --> 00:42:20,708 Too short. Too sweaty. 526 00:42:20,875 --> 00:42:24,337 Wait a second! That's the guy. That's the guy who shot him. 527 00:42:24,503 --> 00:42:27,298 - I never forget a face. - Me? 528 00:42:33,971 --> 00:42:38,059 No, Max. Forget about it. I do not want to listen to any more of your ideas. 529 00:42:38,225 --> 00:42:42,438 You'll like this one. We're gonna steal Georgie-boy's talking ape. 530 00:42:42,605 --> 00:42:45,149 - You mean, back up the mountain? - Thor, that ape is our ticket... 531 00:42:45,316 --> 00:42:47,902 out of poaching and into show business. 532 00:42:48,069 --> 00:42:51,072 - No. - Think about it. We got a talking ape. 533 00:42:51,238 --> 00:42:53,157 What do Siegfried and Roy have? 534 00:42:53,324 --> 00:42:55,659 - Sequins? - Exactly. 535 00:42:55,826 --> 00:42:58,746 Get ready for room service, mate, and girls. 536 00:42:58,913 --> 00:43:01,207 We're gettin' our ape and going to Vegas. 537 00:43:01,374 --> 00:43:04,585 By next weekend, we'll be headlining at the Tropicana. 538 00:43:04,752 --> 00:43:07,088 - Nobody is gonna stop us. - Right. 539 00:43:07,254 --> 00:43:10,007 George of the Jungle must be halfway to Frisco by now. 540 00:43:10,257 --> 00:43:13,761 Ah, but the plotting poachers were only half correct... 541 00:43:13,928 --> 00:43:18,391 for at that very moment, our handsome hero was all the way to San Francisco. 542 00:43:18,557 --> 00:43:21,769 - Yes, Mother, I'm safe. - You're sure you didn't catch dengue fever? 543 00:43:21,936 --> 00:43:23,938 No, Mother, I did not catch dengue fever. 544 00:43:24,105 --> 00:43:26,357 - Well, how's your temperature? - Normal. 545 00:43:26,524 --> 00:43:29,694 - Colour of your tongue? - Pink. 546 00:43:29,860 --> 00:43:31,862 - What about your hmm-hmm? - Regular. 547 00:43:32,029 --> 00:43:35,074 Now, Lyle. How is my darling future son-in-law? 548 00:43:35,241 --> 00:43:36,951 Lyle is-- 549 00:43:39,995 --> 00:43:42,915 He's happy to be home, Mom. Could you hold on one second? 550 00:43:46,460 --> 00:43:52,299 George, please don't call any animals into the car, okay? Thanks. 551 00:43:52,466 --> 00:43:54,969 Mom? You there? 552 00:43:55,136 --> 00:43:58,305 Mom, hold on. I'm losing you again. George. George. No. 553 00:43:58,472 --> 00:44:00,975 Are you paying any attention? This is important. 554 00:44:01,142 --> 00:44:06,355 No. I know it's important. Geo-Geo-- George. George. Hot, hot, hot, hot, hot. 555 00:44:07,648 --> 00:44:10,443 This faster than riding big, great, peanut-loving poochie Shep. 556 00:44:10,609 --> 00:44:12,987 Love you, Mom. Gotta go. Bye. Watch out for that-- 557 00:44:14,739 --> 00:44:17,700 Ooh! 558 00:44:24,665 --> 00:44:26,751 So, what do you think of my jungle? 559 00:44:26,917 --> 00:44:29,462 This very high tree house. 560 00:44:29,628 --> 00:44:31,839 Good place to call friends from. Sound carry. 561 00:44:32,006 --> 00:44:34,467 Oh, no, no, no, no, no. 562 00:44:38,179 --> 00:44:40,097 The neighbours. 563 00:44:41,766 --> 00:44:43,726 - Give it a rest! - We're ten storeys up, George. 564 00:44:43,893 --> 00:44:47,104 I don't think the animals can make it up here. 565 00:44:47,271 --> 00:44:49,732 Oh, sure. George know that. 566 00:44:50,941 --> 00:44:52,860 George know that. 567 00:45:02,745 --> 00:45:04,830 You must be tired. I'll, um... 568 00:45:04,997 --> 00:45:08,376 make the couch up for you to sleep in the living room. 569 00:45:08,542 --> 00:45:12,630 Oh, no. George sleep here in tree house. 570 00:45:12,797 --> 00:45:14,715 Okay. Good night. 571 00:45:17,593 --> 00:45:20,179 Sleep sweet, Ursula. 572 00:45:20,346 --> 00:45:22,556 Sleep sweet, George. 573 00:45:26,352 --> 00:45:27,645 Ooh. 574 00:45:29,563 --> 00:45:31,649 Well, Ursula's fiance is in prison... 575 00:45:31,816 --> 00:45:34,026 and there's a jungle man sleeping on her balcony. 576 00:45:34,193 --> 00:45:36,529 - She could use a best friend right now. - Hi. 577 00:45:36,696 --> 00:45:38,572 - Hi. - I got here as fast as I could. 578 00:45:38,739 --> 00:45:41,242 - Where is he? - He's under the waterf-- He's in the shower. 579 00:45:41,409 --> 00:45:43,244 Not any more. 580 00:45:43,411 --> 00:45:45,246 - George. - Oh. Bad waterfall. 581 00:45:45,413 --> 00:45:49,667 First water get hot, then George slip on this strange, yellow rock. Oh! 582 00:45:51,711 --> 00:45:55,715 - Hi. George of Jungle. - Charmed, I'm sure. 583 00:45:55,881 --> 00:46:00,219 George. Um, take this big book. 584 00:46:00,386 --> 00:46:03,848 Whoop! Cover the booty, get into decent clothes. 585 00:46:04,015 --> 00:46:05,558 - Sorry, Betsy. - Bye. - No problem. 586 00:46:05,725 --> 00:46:09,228 - Okay. - I see why they made him king of the jungle. 587 00:46:09,395 --> 00:46:11,439 Betsy, I am in trouble here, okay? 588 00:46:11,605 --> 00:46:14,859 How am I gonna tell my parents that my fiance's in an African jail... 589 00:46:15,026 --> 00:46:16,819 and that I brought home a jungle man? 590 00:46:16,986 --> 00:46:19,530 You are totally stuck on George, huh? 591 00:46:19,697 --> 00:46:22,450 No, I am not! 592 00:46:22,616 --> 00:46:26,871 -Can I have him then? -Okay, let's think. Think, think, think. 593 00:46:27,038 --> 00:46:30,041 Think, think, think, think, think, think, think, think. What am I gonna do about tomorrow? 594 00:46:30,207 --> 00:46:33,085 Tomorrow is your engagement party, and unless they give day passes... 595 00:46:33,252 --> 00:46:36,255 out of Bujumbura Jail, Lyle is not likely to attend. 596 00:46:36,422 --> 00:46:40,051 So tell 'em the truth and don't worry about it and take George. 597 00:46:40,217 --> 00:46:43,387 - He can back up your story. Right? - Yeah. All right. 598 00:46:43,554 --> 00:46:45,598 So I'll tell my dad first thing in the morning. 599 00:46:45,765 --> 00:46:49,727 Make it second thing. First thing, l suggest you buy jungle man some clothes. 600 00:46:54,190 --> 00:46:57,234 Nice butt flap. 601 00:47:02,448 --> 00:47:05,409 Being of a conservative mind regarding gender roles... 602 00:47:05,576 --> 00:47:07,578 Ursula Stanhope wasted no time... 603 00:47:07,745 --> 00:47:11,248 in taking George of the Jungle to a fine haberdasher. 604 00:47:14,001 --> 00:47:19,256 - And this is Neiman Marcus. - Whoo! They have big, shiny cave. 605 00:47:19,423 --> 00:47:23,678 Hello. Would you like to sample our new fragrance? 606 00:47:23,844 --> 00:47:25,763 Thank you. 607 00:47:31,769 --> 00:47:35,856 Later, in the men's department, after discovering his long-lost brothers... 608 00:47:36,023 --> 00:47:40,569 the jungle king was pleased to find he looked pretty good in Armani. 609 00:47:40,736 --> 00:47:43,322 Pretty darn good. 610 00:47:45,825 --> 00:47:47,660 Watch out, man! 611 00:47:47,827 --> 00:47:51,247 Why everyone run around crazy, like antelope in mating season? 612 00:47:51,414 --> 00:47:54,625 They're just trying to make a living. It's-- different kind of jungle here, George. 613 00:47:54,792 --> 00:47:57,461 It's survival of the fittest. Dog eat dog. 614 00:47:57,586 --> 00:48:00,840 - "Dog eat dog"-- Dog eat dog here? - No, that's not what I meant. 615 00:48:01,007 --> 00:48:02,967 George never bring Shep here. Uh-uh. Never. 616 00:48:03,134 --> 00:48:06,721 Every story gets to have a really big coincidence, and here's ours. 617 00:48:06,887 --> 00:48:10,182 Who should see them walking down the street but Ursula's meddling mother? 618 00:48:10,349 --> 00:48:12,351 Uh, yes, uh, Lyle Van de Groot, please. 619 00:48:12,518 --> 00:48:15,563 - I'm sorry. He's not back from Africa. - He's not? 620 00:48:15,730 --> 00:48:17,690 No. I'm sorry. 621 00:48:17,857 --> 00:48:20,234 Meanwhile, back on Ape Mountain... 622 00:48:20,401 --> 00:48:24,572 George's friends were going positively ga-ga from missing the jungle king. 623 00:48:24,739 --> 00:48:26,407 No! 624 00:48:26,574 --> 00:48:29,744 Oh, look at this. It's ruined. Ruined! 625 00:48:29,910 --> 00:48:31,537 Shep, come here at once. 626 00:48:31,704 --> 00:48:34,540 Come on! 627 00:48:34,707 --> 00:48:40,588 How many times do I have to tell you? My violin bow is not a chew toy! 628 00:48:40,755 --> 00:48:42,340 Bad dog! 629 00:48:42,506 --> 00:48:45,760 And you! Out of my sight, you feathered fool. 630 00:48:47,261 --> 00:48:52,016 No! Not on the tree house! I'll smack you-- 631 00:48:55,061 --> 00:48:57,104 Ursula, it's Mother. Pick up the phone... 632 00:48:57,271 --> 00:49:00,399 and tell me who that man was I saw you strolling with today. 633 00:49:00,566 --> 00:49:04,570 And where is Lyle? We must discuss the engagement party. 634 00:49:04,737 --> 00:49:09,742 I know you're there, Ursula. Pick up the phone and tell me why you have been avoiding me. 635 00:49:09,909 --> 00:49:12,244 Pick up the phone! 636 00:49:14,955 --> 00:49:18,125 Well, I think that was an overreaction. 637 00:49:19,794 --> 00:49:21,796 Just make sure you stay here while I'm at work... 638 00:49:21,962 --> 00:49:26,384 and you can watch TV and eat and relax. 639 00:49:26,550 --> 00:49:28,844 And I'll be back as soon as I can. Just stay here. 640 00:49:29,011 --> 00:49:34,141 "Stay here"? George is king of the jungle. No four walls built by modern man can contain him. 641 00:49:34,308 --> 00:49:38,437 Not true. George have every intention of doing exactly what Ursula say. 642 00:49:38,604 --> 00:49:43,442 - Really? Is that so? - For a while. 643 00:49:43,609 --> 00:49:49,448 And at that very moment, Betsy and Ursula were on their way to break the news about Lyle to her father. 644 00:49:49,615 --> 00:49:52,159 - Good luck, kiddo. - Surprise! 645 00:49:56,622 --> 00:50:00,126 Ursula, welcome home, sweetheart... 646 00:50:00,292 --> 00:50:02,336 and happy engagement day. 647 00:50:02,586 --> 00:50:04,714 Chock Full O' Nuts 648 00:50:04,880 --> 00:50:08,467 The heavenly coffee 649 00:50:08,634 --> 00:50:12,638 - The coffee that brings you together. - When you're in love 650 00:50:14,598 --> 00:50:19,478 Now George understand. George get coffee, then Ursula want George. 651 00:50:32,491 --> 00:50:34,493 Java-java-java-java, java-java-java-java, java-java-java-java. 652 00:50:34,660 --> 00:50:37,913 So the low has moved offshore. High pressure's built a ridge in. 653 00:50:38,080 --> 00:50:40,166 The weather is absolutely gorgeous. 654 00:50:40,332 --> 00:50:42,835 - If you're not outside, you oughta be! - Who, me? 655 00:50:43,002 --> 00:50:45,296 - I mean you. - Oh. 656 00:50:45,463 --> 00:50:47,173 Okay! 657 00:50:47,340 --> 00:50:49,759 And so, jazzed on java... 658 00:50:49,925 --> 00:50:53,554 George of the Jungle made his way into the city by the bay. 659 00:50:56,098 --> 00:50:58,017 Whoo! 660 00:50:58,184 --> 00:51:00,686 Quickly taking to tourism, the jungle king enjoyed... 661 00:51:00,853 --> 00:51:03,022 the first drive-through dining of his life... 662 00:51:03,189 --> 00:51:06,484 and strolled the city streets until he found something so scintillating... 663 00:51:06,650 --> 00:51:08,652 - he had to say: - Ooh! 664 00:51:19,246 --> 00:51:21,415 But nothing excited the jungle king more... 665 00:51:21,582 --> 00:51:24,502 than the sight of the biggest rope bridge he had ever seen. 666 00:51:24,669 --> 00:51:28,255 Ooh. Yeah. 667 00:51:49,026 --> 00:51:50,945 - Help! - Ooh. 668 00:51:51,112 --> 00:51:53,030 Somebody help! 669 00:52:05,960 --> 00:52:09,922 - To swing or not to swing? - Help! 670 00:52:13,175 --> 00:52:15,177 Swing. 671 00:52:24,437 --> 00:52:29,442 As the king of the jungle quickly calculated the angle and velocity of his next big swing... 672 00:52:29,608 --> 00:52:32,445 Ursula felt like jumping off a bridge herself. 673 00:52:32,611 --> 00:52:36,741 I feel so guilty. I don't know what I'm going to do. 674 00:52:36,907 --> 00:52:41,078 First thing: I suggest you tell your father what you came here to tell him. 675 00:52:41,245 --> 00:52:43,414 - Hi, Daddy. - Hi, honey. Take a look at this. 676 00:52:43,581 --> 00:52:46,959 The most remarkable thing is happening on the Bay Bridge. 677 00:52:47,126 --> 00:52:49,962 ...where strong winds have carried him to the Bay Bridge. 678 00:52:50,129 --> 00:52:52,131 Our own Valerie Devlin is live on the scene. Valerie? 679 00:52:52,298 --> 00:52:55,217 Thank you, Terilyn. We do have a breaking story... 680 00:52:55,384 --> 00:52:57,762 - at the Bay Bridge... - Help! - where a parasailor dangles... 681 00:52:57,928 --> 00:53:01,849 - helplessly, 500 feet above the water. - Please! Hurry up! Help! 682 00:53:05,978 --> 00:53:08,314 There's no word on who this lone daredevil is. 683 00:53:08,481 --> 00:53:12,151 - That's George. - He appears to have some kind of rope in his hand. 684 00:53:12,318 --> 00:53:14,445 - He might be preparing to swing on it. - I gotta go. 685 00:53:32,880 --> 00:53:35,341 Excuse me, sir. I have to get on this boat. 686 00:53:46,852 --> 00:53:50,398 Hey, fella. George of Jungle. Need a vine? 687 00:53:50,564 --> 00:53:54,026 Hey, thanks a lot, man. G-Get me out of this stuff, huh? 688 00:54:00,533 --> 00:54:03,077 - Thanks, man. - Oh, don't mention it. 689 00:54:03,244 --> 00:54:07,206 King of jungle only here to help! 690 00:54:13,337 --> 00:54:16,382 - George! - Ursula! Ow! 691 00:54:37,194 --> 00:54:39,405 Watch out for that-- 692 00:54:47,580 --> 00:54:49,957 - George! - Ursula! - What are you doing? Are you okay? 693 00:54:50,124 --> 00:54:54,128 - You just saved that man's life! - George just lucky, I guess. 694 00:54:55,838 --> 00:54:58,883 Ooh. This coffee stuff really work good. 695 00:55:00,092 --> 00:55:03,929 ...one of the most daring rescues ever recorded live on television. 696 00:55:04,096 --> 00:55:08,559 This is Valerie Devlin reporting to you from under the Bay Bridge. Back to you, Terilyn. 697 00:55:08,726 --> 00:55:12,229 You know, they say the city by the bay is the most romantic in the world... 698 00:55:12,396 --> 00:55:15,441 and it looks as though there might be a little romance unfolding under the Bay Bridge. 699 00:55:15,608 --> 00:55:18,402 - We'll be back in a moment. - Ohh. 700 00:55:18,569 --> 00:55:21,155 Meanwhile, back in the jungle-- 701 00:55:21,322 --> 00:55:25,076 There's five stinkin' apes out there. Which one are we takin' to Vegas? 702 00:55:25,242 --> 00:55:28,662 - The one who's playing chess. - Checkmate. 703 00:55:34,293 --> 00:55:36,045 - Yes! - Sweet dreams, banana breath. - Grab him! 704 00:55:36,962 --> 00:55:40,216 Tookie. Go find George. 705 00:55:41,592 --> 00:55:43,511 Tookie-Tookie. 706 00:55:51,268 --> 00:55:52,853 Thor. 707 00:55:58,192 --> 00:56:01,404 Let's get him in the cage while he's still under. Come on. 708 00:56:04,198 --> 00:56:06,909 As the pesky poachers grunted and groaned... 709 00:56:07,076 --> 00:56:09,745 pushing and pulling the ponderous primate along... 710 00:56:09,912 --> 00:56:13,874 the trusty Tookie-Tookie bird was already winging to the rescue... 711 00:56:14,041 --> 00:56:16,544 making a bird-line for San Francisco... 712 00:56:16,711 --> 00:56:20,047 where George of the Jungle was trying to give the heiress Ursula... 713 00:56:20,214 --> 00:56:22,216 the courage to face her parents... 714 00:56:22,383 --> 00:56:26,262 by helping her discover the juju within. 715 00:56:26,429 --> 00:56:29,807 - Make jungle call. Then you'll feel brave. - No. I can't. 716 00:56:29,974 --> 00:56:32,560 - Come on. Big breath. Here. Support voice. - N-No. No, no, no. 717 00:56:32,727 --> 00:56:34,770 - Ursula, please? Pl-- Please? - No, no! 718 00:56:34,937 --> 00:56:39,275 - I can't do it. - Big. Brave. Queen of jungle. Come on, Ursula. 719 00:56:52,204 --> 00:56:54,206 - Wow. - Not bad for beginner. 720 00:56:54,457 --> 00:56:56,917 - Hi, Ursula. - Emboldened with jungle juju... - Hi. 721 00:56:57,084 --> 00:57:01,797 Ursula Stanhope went inside to break the news to her parents, who took it extremely well. 722 00:57:01,964 --> 00:57:05,926 Mother, Daddy, I love you both very much. 723 00:57:06,093 --> 00:57:08,137 I have something very important to tell you... 724 00:57:08,304 --> 00:57:10,598 and I hope you'll understand. 725 00:57:10,765 --> 00:57:15,728 - I don't want to marry Lyle any more. - We understand, dear. 726 00:57:18,814 --> 00:57:20,649 Just kidding. 727 00:57:24,320 --> 00:57:28,574 - The young Miss Stanhope proceeded to spill the beans... - So, anyway, I went to the jungle-- 728 00:57:28,741 --> 00:57:30,576 very quickly... 729 00:57:38,167 --> 00:57:41,253 until she got to the important part at the end. 730 00:57:41,420 --> 00:57:47,176 Then Lyle shot him. So Lyle is in jail and George is with me... 731 00:57:47,343 --> 00:57:49,261 and I don't want to marry Lyle any more. 732 00:57:49,428 --> 00:57:52,890 I knew it. It's that swinging man from the bridge. 733 00:57:53,057 --> 00:57:54,892 I saw you smooching on TV. 734 00:57:55,059 --> 00:57:58,104 - Mother, we weren't smooching-- - How could you do this to me? 735 00:57:58,270 --> 00:58:01,107 Don't you realize the calibre of people who are going to be here? 736 00:58:01,273 --> 00:58:04,694 - Calm down, Beatrice, and let her say-- - I thought we would be introducing them... 737 00:58:04,860 --> 00:58:08,906 to Lyle Van de Groot, not some wild man you found in the jungle. 738 00:58:09,073 --> 00:58:11,659 Beatrice, this is supposed to be her wedding, not yours. 739 00:58:11,826 --> 00:58:14,662 - So? - Beatrice, I know you're upset... 740 00:58:14,829 --> 00:58:17,998 and so am l, but we can't force her to marry someone against her will. 741 00:58:18,165 --> 00:58:21,085 - Why not? - Mom. Dad. 742 00:58:21,252 --> 00:58:25,381 I'm ready to go out there and apologize to everybody and tell them what really happened. 743 00:58:25,548 --> 00:58:27,216 Absolutely not! 744 00:58:27,383 --> 00:58:31,303 As far as I'm concerned, you-- you caught one of those viruses. 745 00:58:31,470 --> 00:58:33,931 Yes, one of those dreadful jungle viruses... 746 00:58:34,098 --> 00:58:36,225 that get nice girls all confused. 747 00:58:36,392 --> 00:58:40,896 And if Lyle survives that awful jail, you will simply have to kiss and make up. 748 00:58:41,063 --> 00:58:45,234 As for this evening, we will hold our heads high and we will carry on. 749 00:58:45,401 --> 00:58:49,697 Now, darling, where is that charming young friend of yours? 750 00:58:49,864 --> 00:58:52,533 - Well, where is he? - I don't know. He's around here someplace. 751 00:58:52,700 --> 00:58:55,786 - Well, find him. We haven't got all day. Oh, Ursula, look! - Oh, great! 752 00:58:55,953 --> 00:59:01,292 How wonderful! And look at Richard's exquisite figurines of you and darling Lyle. 753 00:59:03,753 --> 00:59:05,755 George, watch out for that-- 754 00:59:14,430 --> 00:59:17,141 Mom. Dad. This is George. 755 00:59:17,308 --> 00:59:19,310 Hello, Mr and Mrs Ursula. 756 00:59:19,477 --> 00:59:21,145 How do you do? 757 00:59:36,327 --> 00:59:39,497 It is always such a pleasure to see you, Mr Mayor. 758 00:59:39,663 --> 00:59:42,166 And, you know, it's so nice to get away from City Hall... 759 00:59:42,333 --> 00:59:44,377 and be around some normal people for a change. 760 00:59:44,543 --> 00:59:49,882 Well, we are perfectly normal, I assure you-- in an exceptional way, of course. 761 00:59:50,049 --> 00:59:53,344 Of course. A-And what about this guy, Lyle? 762 00:59:53,511 --> 00:59:56,847 You know, I'd really like to meet the man you deem good enough to marry your daughter. 763 00:59:57,014 --> 01:00:00,309 Oh, well, unfortunately Lyle is busy at the moment... 764 01:00:00,476 --> 01:00:02,520 uh, tending to some legal affairs. 765 01:00:02,687 --> 01:00:08,359 - Some pate, Mr Mayor? - You know, I never touch that stuff. - Oh. 766 01:00:08,526 --> 01:00:11,362 - I had a lovely time. - Would you excuse us, please? - Excuse me, Dr Goldblum. 767 01:00:11,529 --> 01:00:15,199 It's 7:30. Do you know where your jungle man is? 768 01:00:18,369 --> 01:00:21,038 So this is what you were doing in the jungle. Clever girl. 769 01:00:21,205 --> 01:00:25,710 Yeah. Um, he swung me on vines and fed me coconut milk. 770 01:00:25,876 --> 01:00:28,879 - I knew it. - He's not a real meat loaf, is he? 771 01:00:29,046 --> 01:00:31,716 No. I mean, he's not brainy... 772 01:00:31,841 --> 01:00:34,844 in that doctor, lawyer, banker way... 773 01:00:35,011 --> 01:00:37,430 but he has something else. 774 01:00:37,596 --> 01:00:41,308 - He has a-- - Sensual intelligence. 775 01:00:41,475 --> 01:00:43,394 "Sensual intelligence." 776 01:00:43,561 --> 01:00:47,523 - Wow. - Oh, my God. 777 01:00:47,690 --> 01:00:49,608 What is it with chicks and horses, huh? 778 01:01:09,754 --> 01:01:12,757 George, how are you this evening? 779 01:01:14,925 --> 01:01:17,720 Pretty sharp threads there, uh-- George, right? 780 01:01:17,887 --> 01:01:20,181 - Yeah. Where're you based? - The jungle. 781 01:01:20,348 --> 01:01:22,433 I hear ya. We cut our teeth in New York also. 782 01:01:22,600 --> 01:01:25,770 Eh, you considering a position with Stanhope? That could be fruitful. 783 01:01:25,936 --> 01:01:28,773 Fruitful? This place not so fruitful. Nobody here have big coconuts. 784 01:01:35,738 --> 01:01:36,989 George. 785 01:01:37,156 --> 01:01:38,783 I wa-- Oh. 786 01:01:38,949 --> 01:01:41,869 Would you mind stepping outside with me-- 787 01:01:42,036 --> 01:01:44,246 Thank you so much-- for just a moment? 788 01:01:44,413 --> 01:01:46,749 Sure. 789 01:01:49,251 --> 01:01:52,046 - Hello, Beatrice. - Hello, Ella. 790 01:01:52,213 --> 01:01:54,256 Well, we haven't been friends for very long, George... 791 01:01:54,423 --> 01:01:56,884 but I already think I know something about you. 792 01:01:57,051 --> 01:02:02,306 - Oh? - You are in love with my daughter. 793 01:02:02,473 --> 01:02:07,019 - Oh, Mrs Ursula not so dumb. - George. 794 01:02:07,186 --> 01:02:12,316 My concern, however, is that Ursula seems to reciprocate your feelings... 795 01:02:12,483 --> 01:02:15,027 and that does present a problem to me. 796 01:02:16,570 --> 01:02:19,824 You see, you and Ursula together... 797 01:02:19,990 --> 01:02:23,452 would be unbefitting her social stature. 798 01:02:23,619 --> 01:02:27,581 You see? Let me put it in a way you might understand. 799 01:02:27,748 --> 01:02:30,167 Where you come from... 800 01:02:30,334 --> 01:02:33,921 zebras marry zebras and leopards marry leopards. 801 01:02:34,088 --> 01:02:36,841 Stripes with stripes, spots with spots. 802 01:02:37,008 --> 01:02:41,470 Well, Ursula is a stripe and you are a spot... 803 01:02:41,637 --> 01:02:45,725 one which I intend to have removed as soon as possible. 804 01:02:47,184 --> 01:02:49,562 So you no want Ursula to love George. 805 01:02:49,729 --> 01:02:53,232 I would rather have my tongue nailed to this table every morning at breakfast. 806 01:02:53,399 --> 01:02:55,943 - That hurt. - Not as much as you will if you do anything... 807 01:02:56,110 --> 01:02:58,821 to screw up my daughter's marriage to Lyle Van de Groot. 808 01:02:58,988 --> 01:03:02,992 When Lyle returns, this wedding will proceed as planned. 809 01:03:03,159 --> 01:03:06,746 If you do anything to upset that... 810 01:03:06,912 --> 01:03:10,624 I will remove your reason for wearing a loin cloth. 811 01:03:11,959 --> 01:03:13,753 Steak tartare, Mrs Stanhope? 812 01:03:13,919 --> 01:03:18,299 Oh, no, no. Thank you. I've had quite enough protein for today. 813 01:03:18,466 --> 01:03:21,177 Have a pleasant evening, Mr Jungle. 814 01:03:46,410 --> 01:03:48,412 Tookie? Tookie! 815 01:03:48,579 --> 01:03:53,250 Tookie. George so happy to see Tookie. 816 01:03:58,005 --> 01:04:01,676 Ape kidnapped? Ape ape-napped? 817 01:04:01,842 --> 01:04:04,178 George save Ape! 818 01:04:05,971 --> 01:04:08,307 Ursula. 819 01:05:03,863 --> 01:05:07,950 Well, of course he went back to the jungle. Where else would go-- the Hague? 820 01:05:08,117 --> 01:05:10,161 But why would he leave without saying goodbye? 821 01:05:10,327 --> 01:05:14,206 Well, personally I think he acted rather sensibly. Showed good character. 822 01:05:14,373 --> 01:05:17,668 He understands that he belongs there, you belong here. 823 01:05:17,835 --> 01:05:21,213 It's really all a question of stripes and spots. 824 01:05:21,380 --> 01:05:24,425 What? Oh, no. 825 01:05:24,592 --> 01:05:27,136 You got to him. Mother, what did you say? 826 01:05:27,303 --> 01:05:30,222 I simply said that if he really cared for you... 827 01:05:30,389 --> 01:05:34,643 he'd leave you alone and let you get on with your life and marry Lyle. 828 01:05:34,810 --> 01:05:37,480 - I am not marrying Lyle, Mother. - Beatrice, perhaps we should just-- 829 01:05:37,646 --> 01:05:40,608 Arthur! Now, Ursula darling, don't be ridiculous. 830 01:05:40,775 --> 01:05:44,445 There's a big difference between marriageable material and a fling in the jungle. 831 01:05:44,612 --> 01:05:47,490 "A fling in the jungle"? "A fling in the jungle." 832 01:05:47,656 --> 01:05:49,617 Who says I had a fling in the jungle? 833 01:05:49,784 --> 01:05:52,536 You don't think you can fool your mother, do you? 834 01:05:52,703 --> 01:05:56,123 You've been head over heels for that ape ever since you brought him here. 835 01:05:56,290 --> 01:06:01,379 Now, Ursula, that kind of love is fleeting. You'll get over it. 836 01:06:08,177 --> 01:06:11,764 - Did you just say "love"? - No. 837 01:06:11,931 --> 01:06:13,808 - You did. - Ursula. - You're right. 838 01:06:13,974 --> 01:06:16,644 - Don't say it. - I love him. I'm outta here. 839 01:06:16,811 --> 01:06:20,648 Ursula, you can't love him. Arthur, say something. 840 01:06:20,815 --> 01:06:22,900 - Be careful out there, honey. - What? 841 01:06:23,067 --> 01:06:25,361 - Goodbye, Daddy. - I love you. 842 01:06:25,528 --> 01:06:27,988 - Wha-- - I love you, Mom. Thank you. 843 01:06:28,155 --> 01:06:31,158 - Ursula-- Arthur, do something! - What would you have me do? 844 01:06:31,325 --> 01:06:34,578 - There's obviously no stopping her. - Oh, God. 845 01:06:38,374 --> 01:06:43,045 - Ursula! - God, that woman's a pain in the ass. 846 01:06:45,297 --> 01:06:47,758 Meanwhile, halfway across the world... 847 01:06:47,925 --> 01:06:50,052 another ass was feeling pain... 848 01:06:50,219 --> 01:06:52,888 as an ape named Ape was caged in a cage... 849 01:06:53,055 --> 01:06:55,725 hoping to hear the jungle king's awesome-- 850 01:07:01,397 --> 01:07:03,482 Hey, I'm pretty good at that-- 851 01:07:03,649 --> 01:07:05,609 and wondering if he would ever come. 852 01:07:05,776 --> 01:07:07,987 But the motion-sick mammal needn't have moaned... 853 01:07:08,154 --> 01:07:10,990 for that defender of the innocent, protector of the weak... 854 01:07:11,157 --> 01:07:14,535 and all-around good guy George of the Jungle... 855 01:07:14,702 --> 01:07:17,163 was closer than he knew. 856 01:07:22,168 --> 01:07:24,879 Next time George get bigger box. 857 01:08:26,273 --> 01:08:28,401 Oh! Bad luck. 858 01:08:31,946 --> 01:08:33,572 - Did you hear something? - What? 859 01:08:33,739 --> 01:08:36,200 - I heard a noise. - Shut up and push! 860 01:08:39,537 --> 01:08:41,747 Oh, I think I chipped a tooth. 861 01:08:45,835 --> 01:08:49,296 - Oh, Thor, you're disgusting. - God, that wasn't me. 862 01:08:49,463 --> 01:08:52,216 Not me. 863 01:09:15,865 --> 01:09:18,617 - I'm hungry. - Oh, shut up. 864 01:09:18,784 --> 01:09:21,328 You've been yakkin' for 2 days straight, and I'm gettin' mad enough to-- 865 01:09:21,495 --> 01:09:23,748 You know, you really should work on your anger. 866 01:09:23,914 --> 01:09:27,668 Have you tried Brankowski's "Cage the Rage" technique? 867 01:09:27,835 --> 01:09:30,296 Don't let him get to you, Thor. He's just an ape. 868 01:09:30,463 --> 01:09:33,132 That's a fine way to talk to your meal ticket. 869 01:09:33,257 --> 01:09:35,926 You keep that up, it's liable to affect my stage performance. 870 01:09:36,093 --> 01:09:38,679 Give him a banana, Thor. It won't be long now. 871 01:09:38,846 --> 01:09:40,890 That's what you said yesterday. 872 01:09:41,057 --> 01:09:43,059 This trail's taking us to the middle of nowhere. 873 01:09:43,225 --> 01:09:46,645 The sign at the trail head said "Short cut to Ape River." 874 01:09:46,812 --> 01:09:50,274 Now, why would it say "short cut" if it wasn't a-- 875 01:09:50,441 --> 01:09:55,112 Wait a minute. Maybe it's a fake, a decoy trail. 876 01:09:55,279 --> 01:09:58,532 Very good, Max. Actually, the trail is a fake. 877 01:09:58,699 --> 01:10:03,746 It circles Ape Mountain six times before heading right back to the tree house. 878 01:10:03,913 --> 01:10:08,000 - Ohh! Oh, I knew we was lost. - Don't listen to him, Thor. 879 01:10:08,167 --> 01:10:11,462 He's just tryin' to trick us, lead us off the short cut... 880 01:10:11,629 --> 01:10:13,381 so we take twice as long on the regular trail. 881 01:10:13,547 --> 01:10:15,758 We're already taking twice as long! 882 01:10:15,925 --> 01:10:18,844 Are you gonna let a monkey make a monkey out of ya? 883 01:10:19,011 --> 01:10:21,764 - What? - Duh! 884 01:10:21,931 --> 01:10:26,811 Let's go. If he tells us the short cut leads to the tree house... 885 01:10:26,977 --> 01:10:29,939 then that's exactly where it doesn't lead. 886 01:10:39,407 --> 01:10:41,742 Ape? 887 01:11:04,265 --> 01:11:07,059 - Poor ape-napped brother. - Careful. 888 01:11:08,352 --> 01:11:11,522 Max, look. We're back at the tree house. 889 01:11:12,898 --> 01:11:16,360 Well, I tried, but you fellas are just too smart for me. 890 01:11:16,527 --> 01:11:20,614 - Oh, no! - "Oh, no" was right, for the exhausted ape-nappers had-- 891 01:11:20,781 --> 01:11:24,827 Hey! Why don't you say something constructive for a change, like what we should do now. 892 01:11:24,994 --> 01:11:28,748 -Because I don't like you. -Well, I hate you, you snotty son of a-- 893 01:11:28,914 --> 01:11:33,419 I'll pretend I didn't hear that. Having some fun now, hmm? 894 01:11:33,586 --> 01:11:36,297 - Thor, were you fighting with the narrator? - Well, he started it. 895 01:11:36,464 --> 01:11:37,965 - Did not. - You did too! 896 01:11:38,132 --> 01:11:39,842 - Did not. - You did too! - Did not! 897 01:11:40,009 --> 01:11:41,635 - You did too! - Thor, stop it! - Ohh. 898 01:11:41,802 --> 01:11:44,388 That's it. I'm not draggin' this thing another inch. 899 01:11:44,555 --> 01:11:47,892 - What are you doing? Get back there and work. Where are you going? - You wretched little weasel. 900 01:11:48,059 --> 01:11:50,895 Aren't you the little weasel, you big brontosaurus? 901 01:11:56,150 --> 01:11:58,944 - Let's take care of him. - Huh? Huh? 902 01:11:59,111 --> 01:12:02,948 Whoa! Why didn't you come sooner? 903 01:12:03,115 --> 01:12:05,659 Why Ape have little stars around head? 904 01:12:08,871 --> 01:12:12,666 George, remember everything I taught you about Queensberry rules and fighting fair? 905 01:12:12,833 --> 01:12:15,294 - Uh-huh. - Well, now's a good time to forget it. 906 01:12:15,461 --> 01:12:17,588 Let's finish him off. 907 01:12:21,842 --> 01:12:26,222 - Oh, I can't breathe, Max. - Let it out, Thor. Let it out. 908 01:12:32,770 --> 01:12:35,690 Right, jungle boy. 909 01:12:51,372 --> 01:12:53,499 - Huh? - Huh? 910 01:13:25,781 --> 01:13:27,533 Tookie-Tookie! 911 01:13:27,700 --> 01:13:30,453 - Take this! - Stop it! Ape! 912 01:13:47,178 --> 01:13:50,890 Get it off! Get it off of me, Max! 913 01:14:07,573 --> 01:14:10,534 All right! 914 01:14:10,701 --> 01:14:13,245 Shep, look out! 915 01:14:15,581 --> 01:14:17,750 Ursula? 916 01:14:23,130 --> 01:14:26,050 George good teacher. 917 01:14:29,011 --> 01:14:34,058 George. George. I came all this way to tell you that-- 918 01:14:34,225 --> 01:14:37,269 Ursula talk later. George busy now. 919 01:14:39,438 --> 01:14:41,482 - What? - Fella got toucan on can. 920 01:14:41,649 --> 01:14:43,984 I know. 921 01:15:06,882 --> 01:15:10,302 Good show, George. And you too, Tookie. 922 01:15:10,469 --> 01:15:13,639 Oh, my hero. 923 01:15:13,806 --> 01:15:16,225 Did I just say that? 924 01:15:16,392 --> 01:15:20,771 - George. Over here, George! - Ape, sit tight. George be right back. 925 01:15:20,938 --> 01:15:22,606 Oh, I say. 926 01:15:31,240 --> 01:15:35,161 Now George can talk. What Ursula come back to say? 927 01:15:37,705 --> 01:15:41,417 Only that I know in my heart... 928 01:15:41,584 --> 01:15:45,713 that I really, truly-- 929 01:15:45,963 --> 01:15:48,924 - Haven't seen the light yet. - Lyle. 930 01:15:49,091 --> 01:15:51,093 - Lyle? - Yes, Lyle. 931 01:15:51,260 --> 01:15:54,221 For the venal Van de Groot had escaped from the Bujumbura jail... 932 01:15:54,388 --> 01:15:57,600 and joined an obscure cult on the shores of Lake Tanganyika... 933 01:15:57,767 --> 01:16:00,478 which had empowered him with a peculiar piece of parchment. 934 01:16:00,644 --> 01:16:04,398 - What are you doing here? - Surprised, my little cupcake? 935 01:16:04,565 --> 01:16:06,567 You see, I'm now an mail-order minister... 936 01:16:06,734 --> 01:16:11,238 ordained the Church of Celestial Power and Light, Incorporated... 937 01:16:11,405 --> 01:16:15,951 capable of performing legally binding marriage ceremonies anywhere. 938 01:16:16,118 --> 01:16:19,038 - Lyle, I'm not marrying you. - Actually, you are. 939 01:16:19,205 --> 01:16:21,624 - Come on, let's go. Come along, my little African queen. - George. 940 01:16:21,791 --> 01:16:25,378 Now George really mad. George tear off your-- 941 01:16:26,879 --> 01:16:30,883 - At ease, jungle boy. - Everybody freeze now! 942 01:16:31,050 --> 01:16:33,302 Operation completed as ordered, sir. 943 01:16:33,469 --> 01:16:38,099 Thank you, Gunnar, Gunter, Hans, Jan and Phil. 944 01:16:40,017 --> 01:16:41,936 No hard feelings, stone belly. 945 01:16:42,103 --> 01:16:44,230 The best man won. That's all. 946 01:16:44,397 --> 01:16:48,192 I should say, the guy who brought mercenaries won. That's all. 947 01:16:48,359 --> 01:16:51,862 Okay, honey, you ready to go? I got a boat waitin' to take us to Bujumbura. 948 01:16:52,029 --> 01:16:53,656 - Come on. - George! - Ursula. 949 01:16:53,823 --> 01:16:55,783 - Come on. - No! - Don't go that way! 950 01:16:55,950 --> 01:16:58,911 - Go that way. No-- - See you later. 951 01:16:59,078 --> 01:17:03,958 - George! Stop it! Stop it! - Ursula! 952 01:17:04,125 --> 01:17:08,170 - Lyle, let go of me. - Come on. Come on. Come on. 953 01:17:36,282 --> 01:17:39,952 Bongo-gram! Work every time. 954 01:17:40,119 --> 01:17:44,206 Good work, brother apes. Now listen very carefully to George. 955 01:17:55,051 --> 01:17:57,261 Let 'er rip, Shep. 956 01:18:00,097 --> 01:18:03,934 Stop it! Stop it, Lyle! 957 01:18:04,101 --> 01:18:07,605 - Come on. - Let go. Stop it! You're such a jerk! 958 01:18:10,066 --> 01:18:14,278 Come on in there! Come here! 959 01:18:14,445 --> 01:18:18,574 You know, I forgive you, and I'm willing to give you yet another chance. 960 01:18:18,741 --> 01:18:22,244 Lyle, you don't where you're go-- 961 01:18:44,058 --> 01:18:47,311 Where's George? 962 01:18:51,899 --> 01:18:54,735 You see? I told you I'd have a boat waiting. 963 01:19:21,512 --> 01:19:24,974 Okay, then. All righty. 964 01:19:25,141 --> 01:19:28,060 Reverend Lyle ready to perform the ceremony. 965 01:19:28,227 --> 01:19:32,189 Do you, Ursula Stanhope, take me, Lyle Van de Groot... 966 01:19:32,356 --> 01:19:35,484 - to be your lawful wedded husband? - Get a grip, Lyle. 967 01:19:44,035 --> 01:19:46,454 - Lyle. - Yeah, honey? 968 01:19:46,620 --> 01:19:49,790 - Lyle? - Oh, my God! 969 01:20:05,014 --> 01:20:07,516 Lyle! 970 01:20:11,729 --> 01:20:13,731 Tookie-Tookie! 971 01:20:13,898 --> 01:20:16,817 Thanks, Tookie. 972 01:20:18,235 --> 01:20:21,322 This biggest swing in jungle history. 973 01:20:21,489 --> 01:20:24,867 Will hurt very much, but George have to do it. 974 01:21:02,113 --> 01:21:04,156 - George! - What the-- 975 01:21:08,536 --> 01:21:13,916 - This gonna hurt. - George, watch out for that tree! 976 01:21:18,212 --> 01:21:22,174 George not feel so good. 977 01:21:37,398 --> 01:21:41,610 Oh, thank God we've made it. Say "l do," Ursula. 978 01:21:41,777 --> 01:21:45,781 Ah, that's it. We're married. Now to look at my bride. 979 01:21:47,533 --> 01:21:51,162 No! 980 01:21:56,167 --> 01:21:59,253 No! No! 981 01:22:00,838 --> 01:22:06,719 George, what I came here to say was that I love you. 982 01:22:08,012 --> 01:22:12,558 - Ursula love George? - So much. 983 01:22:12,808 --> 01:22:16,062 George love Ursula too. 984 01:22:16,228 --> 01:22:20,858 And so George of the Jungle received the first kiss of his life... 985 01:22:21,025 --> 01:22:23,527 that came from neither elephant nor ape. 986 01:22:25,571 --> 01:22:27,490 And on the following new moon... 987 01:22:27,656 --> 01:22:31,535 Ursula Stanhope finally got the simple wedding she had hoped for... 988 01:22:31,702 --> 01:22:34,413 as the San Francisco heiress and the king of the jungle... 989 01:22:34,580 --> 01:22:38,501 joined their hearts forever in wedded bliss. 990 01:22:42,129 --> 01:22:44,131 - The rings! - The rings. 991 01:22:44,298 --> 01:22:46,300 The rings? Tookie. 992 01:22:50,054 --> 01:22:52,264 Tookie. 993 01:23:10,366 --> 01:23:13,035 Arthur, I wish you'd do something about all these monkeys. 994 01:23:13,160 --> 01:23:15,579 I feel like Jane Goodall. 995 01:23:15,746 --> 01:23:20,960 Madam, I knew Jane Goodall, and you are no Jane Goodall. 996 01:23:34,557 --> 01:23:36,976 Listenin' to some inner call 997 01:23:37,143 --> 01:23:41,230 Swimmin' blindly to throw myself upon your shore 998 01:23:41,397 --> 01:23:43,774 I think I know why the dog howls at the moon 999 01:23:46,152 --> 01:23:49,780 I think I know why the dog howls at the moon 1000 01:23:49,947 --> 01:23:54,910 And I sing, dela, dela 1001 01:23:57,955 --> 01:24:00,166 When I'm with you 1002 01:24:06,672 --> 01:24:09,842 I burn for you 1003 01:24:10,009 --> 01:24:12,345 I been waiting for you all my life 1004 01:24:12,511 --> 01:24:14,263 Hoping for a miracle 1005 01:24:14,430 --> 01:24:16,640 I been waiting day and night 1006 01:24:16,807 --> 01:24:19,226 Day and night 1007 01:24:19,393 --> 01:24:21,854 I been waiting for you all my life 1008 01:24:22,021 --> 01:24:23,731 Waiting for redemption 1009 01:24:23,898 --> 01:24:25,816 I been waiting day and night 1010 01:24:25,983 --> 01:24:28,319 I burn for you 1011 01:24:32,740 --> 01:24:34,909 - I love you. - Good boy. 1012 01:24:35,076 --> 01:24:38,579 And so ends our tale of that defender of the innocent... 1013 01:24:38,746 --> 01:24:41,999 protector of the weak and all-around good guy... 1014 01:24:42,166 --> 01:24:44,835 George of the Jungle. 1015 01:24:44,960 --> 01:24:47,630 A noble king, his beautiful queen... 1016 01:24:47,797 --> 01:24:50,383 and their nimble young heir to the jungle throne. 1017 01:24:50,549 --> 01:24:53,219 George, watch out for that-- 1018 01:24:53,344 --> 01:24:57,181 I know what you're thinking-- How does a baby raised by an ape... 1019 01:24:57,348 --> 01:25:00,810 grow up to be king of the jungle, find his queen... 1020 01:25:00,976 --> 01:25:03,562 and live happily ever after? 1021 01:25:03,729 --> 01:25:05,856 George just lucky, I guess. 1022 01:25:08,192 --> 01:25:10,194 George, George George of the Jungle 1023 01:25:10,361 --> 01:25:12,446 Strong as he can be 1024 01:25:14,907 --> 01:25:16,951 Watch out for that tree 1025 01:25:17,118 --> 01:25:19,245 George, George George of the Jungle 1026 01:25:19,412 --> 01:25:21,414 Lives a life that's free 1027 01:25:21,580 --> 01:25:26,085 Wait a moment! Wait, wait, wait! Don't you want to know what happened to me? 1028 01:25:40,141 --> 01:25:43,310 And now the end is near 1029 01:25:43,477 --> 01:25:47,064 And so I face the final curtain 1030 01:25:47,231 --> 01:25:50,609 My friends I'll say it clear 1031 01:25:50,776 --> 01:25:54,321 I'll state my case Of which I'm certain 1032 01:25:54,488 --> 01:25:57,658 I've lived a life that's full 1033 01:25:57,825 --> 01:26:01,162 I've travelled each and every highway 1034 01:26:01,328 --> 01:26:05,082 - And more, much more than this - Whoo 1035 01:26:05,249 --> 01:26:08,502 I did it my way Yes! 1036 01:26:08,669 --> 01:26:11,922 There were times I'm sure you knew 1037 01:26:12,089 --> 01:26:15,551 When I bit off more than I could chew 1038 01:26:15,718 --> 01:26:17,219 But through it all 1039 01:26:17,386 --> 01:26:18,888 - When there was doubt - Doubt 1040 01:26:19,055 --> 01:26:23,100 I ate it up and spit it out 1041 01:26:23,267 --> 01:26:26,312 I faced it all and I stood tall 1042 01:26:26,479 --> 01:26:30,691 And did it my way 1043 01:26:30,858 --> 01:26:32,234 Doo, doo, doo 1044 01:26:36,864 --> 01:26:38,949 George, George George of the Jungle 1045 01:26:39,116 --> 01:26:41,202 Strong as he can be 1046 01:26:43,704 --> 01:26:45,706 Watch out for that tree 1047 01:26:45,873 --> 01:26:47,958 George, George George of the Jungle 1048 01:26:48,125 --> 01:26:50,294 Lives a life that's free 1049 01:26:52,588 --> 01:26:54,340 Watch out for that tree 1050 01:26:54,507 --> 01:26:56,634 When he gets in a scrape he makes his escape 1051 01:26:56,801 --> 01:27:00,054 With help from his friend an ape named Ape 1052 01:27:00,221 --> 01:27:02,390 And his elephant Shep can fetch a log 1053 01:27:02,556 --> 01:27:05,226 He's man's best friend He's George's dog 1054 01:27:05,393 --> 01:27:08,187 He's George, George George of the Jungle 1055 01:27:08,354 --> 01:27:10,439 Strong as he can be 1056 01:27:12,858 --> 01:27:14,860 Watch out for that tree 1057 01:27:15,027 --> 01:27:17,113 George, George George of the Jungle 1058 01:27:17,279 --> 01:27:19,365 Friend to you and me 1059 01:27:21,826 --> 01:27:23,786 Watch out for that tree 1060 01:27:23,953 --> 01:27:25,788 Hear him holler Swing and sing 1061 01:27:25,955 --> 01:27:29,250 All the animals come to the jungle king 1062 01:27:29,417 --> 01:27:31,544 So grab a vine and swing in time 1063 01:27:31,711 --> 01:27:34,380 If you slam a tree just pay no mind 1064 01:27:34,547 --> 01:27:37,425 Like George, George George of the Jungle 1065 01:27:37,591 --> 01:27:39,593 George, George George of the Jungle 1066 01:27:39,760 --> 01:27:41,887 George, George George of the Jungle 1067 01:27:42,054 --> 01:27:44,098 George, George George of the Jungle 1068 01:27:44,265 --> 01:27:46,392 George, George George of the Jungle 1069 01:27:46,559 --> 01:27:48,602 George, George George of the Jungle 1070 01:27:48,769 --> 01:27:50,855 George, George George of the Jungle 1071 01:27:51,022 --> 01:27:53,024 George, George George of the Jungle 1072 01:27:53,190 --> 01:27:55,317 George, George George of the Jungle 1073 01:27:55,484 --> 01:27:57,570 George, George George of the Jungle 1074 01:27:57,737 --> 01:27:59,697 George, George George of the Jungle 1075 01:27:59,864 --> 01:28:01,949 George, George George of the Jungle 1076 01:28:02,116 --> 01:28:04,160 George, George George of the Jungle 1077 01:28:04,326 --> 01:28:06,454 Swing from tree to tree 1078 01:28:08,956 --> 01:28:11,000 Watch out for that tree 1079 01:28:11,167 --> 01:28:13,294 George, George George of the Jungle 1080 01:28:13,461 --> 01:28:15,546 Lives a life that's free 1081 01:28:17,965 --> 01:28:19,967 Watch out for that tree 1082 01:28:20,134 --> 01:28:22,595 Left in the wild was a baby with a smile named George 1083 01:28:22,762 --> 01:28:25,348 Who stayed for quite a while 1084 01:28:25,514 --> 01:28:27,641 And George grew up in the trees above 1085 01:28:27,808 --> 01:28:30,895 When Ursula found him they found love 1086 01:28:31,062 --> 01:28:33,272 She took him to the city Took him straight downtown 1087 01:28:33,439 --> 01:28:36,525 But the concrete bliss brought poor George down 1088 01:28:36,692 --> 01:28:38,819 So it's back to the jungle for a wedding in the green 1089 01:28:38,986 --> 01:28:42,031 For the king and queen of the animal scene 1090 01:28:43,657 --> 01:28:45,659 George, George George of the Jungle 1091 01:28:45,826 --> 01:28:47,912 Strong as he can be 1092 01:28:50,456 --> 01:28:52,500 Watch out for that tree 1093 01:28:52,666 --> 01:28:56,504 Watch out for that-- Bang! Ooh! Tree 1094 01:29:05,012 --> 01:29:07,181 George, George George of the Jungle 1095 01:29:07,348 --> 01:29:09,058 Watch out for that tree 1096 01:31:33,452 --> 01:31:36,288 Ladies and gentlemen, I give you the king of the jungle.