1 00:01:30,536 --> 00:01:33,536 - What's wrong? - There's someone on the roof. 2 00:01:35,169 --> 00:01:37,502 Jules! Baby, are you sleepwalking? 3 00:01:37,502 --> 00:01:38,436 Listen. 4 00:01:44,903 --> 00:01:46,836 I don't hear anything. Come on, baby, 5 00:01:46,836 --> 00:01:48,235 it's three o'clock in the morning. 6 00:01:48,235 --> 00:01:49,636 What now? 7 00:01:49,636 --> 00:01:51,769 I don't know, she said she heard something on the roof. 8 00:01:51,769 --> 00:01:54,769 - There were footsteps. -Hm, naturally. 9 00:01:55,302 --> 00:01:58,102 - Jingle bells too, right? - Mark, stop. 10 00:01:58,102 --> 00:01:59,436 But I heard him. 11 00:01:59,436 --> 00:02:00,869 Can you take care of this, please? 12 00:02:00,869 --> 00:02:02,469 I gotta be up in three hours. 13 00:02:03,436 --> 00:02:05,803 Come on, Jules, let's get back into bed. 14 00:02:08,369 --> 00:02:10,002 No more sugar after dinner, okay? 15 00:02:10,536 --> 00:02:12,469 Too many bad dreams and not enough sleep. 16 00:02:13,502 --> 00:02:15,636 But Mom, I didn't have a bad dream. 17 00:02:15,636 --> 00:02:17,569 I really heard someone on the roof! 18 00:02:17,569 --> 00:02:19,135 Keep your voice down okay. 19 00:02:19,135 --> 00:02:20,235 Don't wake up your brother. 20 00:02:21,102 --> 00:02:22,569 Nobody believes me. 21 00:02:23,602 --> 00:02:26,069 Jules, it's probably just the house settling. 22 00:02:26,636 --> 00:02:27,769 Or an animal. You know, 23 00:02:27,769 --> 00:02:29,769 sometimes a raccoon or squirrel can get up there. 24 00:02:29,769 --> 00:02:31,803 It was Santa. I'm positive. 25 00:02:35,803 --> 00:02:37,636 You know who I really think it was? 26 00:02:38,035 --> 00:02:40,903 - Who? -One of Santa's elves. 27 00:02:41,102 --> 00:02:42,935 - An elf? -Mm-hmm. 28 00:02:43,669 --> 00:02:46,235 Sometimes Santa sends a scout a few days before Christmas Eve 29 00:02:46,235 --> 00:02:47,369 to make sure our house meets 30 00:02:47,369 --> 00:02:49,669 all the necessary safety requirements. 31 00:02:49,669 --> 00:02:50,702 Like what? 32 00:02:50,702 --> 00:02:52,602 Like making sure the roof is sturdy enough 33 00:02:52,602 --> 00:02:54,069 to hold all the reindeer, for one thing. 34 00:02:54,569 --> 00:02:56,335 Can't have them crashing through the ceiling, 35 00:02:56,335 --> 00:02:58,402 running all through the house, pooping on everything. 36 00:02:58,402 --> 00:03:00,569 What else? 37 00:03:00,569 --> 00:03:02,869 They have to measure the chimney to make sure it's wide enough 38 00:03:02,869 --> 00:03:04,669 to fit Santa's big fat belly. 39 00:03:05,402 --> 00:03:08,102 Sometimes he splurges too much during the holidays. 40 00:03:08,102 --> 00:03:09,502 Just like daddy? 41 00:03:09,869 --> 00:03:11,302 Just like daddy. 42 00:03:11,302 --> 00:03:14,269 Can we leave some milk and cookies out for the elves? 43 00:03:14,769 --> 00:03:16,302 If you go to sleep right now, 44 00:03:16,302 --> 00:03:18,569 I'll go downstairs and leave them a plate. 45 00:03:18,569 --> 00:03:19,502 Okay? 46 00:04:08,335 --> 00:04:10,202 You forgot to lock the front door again. 47 00:04:11,502 --> 00:04:12,935 Perhaps you could have a little concern 48 00:04:12,935 --> 00:04:14,269 for your family's safety? 49 00:04:17,669 --> 00:04:19,569 By the way, your daughter left a glass of milk and cookies 50 00:04:19,569 --> 00:04:21,202 for Santa's elves in the kitchen. 51 00:04:22,369 --> 00:04:24,335 Can you make sure to eat them before she gets up for school? 52 00:04:26,569 --> 00:04:27,602 Hello? 53 00:04:28,335 --> 00:04:30,302 Can you take care of that when you wake up, please? 54 00:04:30,302 --> 00:04:33,669 When I wake up? I am up, Jen. 55 00:04:34,402 --> 00:04:36,802 I have been up because you keep talking to me. 56 00:04:41,002 --> 00:04:42,669 I will take care of it. 57 00:04:44,702 --> 00:04:46,602 Thank you, Mr. Grinch. 58 00:05:07,802 --> 00:05:08,736 Santa? 59 00:05:36,302 --> 00:05:37,202 Timmy! 60 00:05:38,035 --> 00:05:39,968 Timmy, wake up! Santa's downstairs. 61 00:05:41,536 --> 00:05:44,536 Timmy! He was putting presents under the tree, I saw him! 62 00:05:44,536 --> 00:05:46,402 Go away! 63 00:07:25,436 --> 00:07:27,135 Juliet, I told you to stay out of my-- 64 00:08:29,302 --> 00:08:32,701 Babe, what are you doing? 65 00:09:07,968 --> 00:09:10,802 Timmy, Juliet, run! 66 00:09:15,601 --> 00:09:16,535 Juliet! 67 00:09:19,402 --> 00:09:20,335 Timmy! 68 00:09:38,436 --> 00:09:40,601 Help me! 69 00:09:40,601 --> 00:09:44,469 No, please! Somebody fucking help me! 70 00:09:44,469 --> 00:09:45,668 Help me, please! 71 00:09:45,668 --> 00:09:49,002 Oh, fuck, help me! Help me! 72 00:10:57,468 --> 00:11:02,269 ♪ O come, all ye faithful ♪ 73 00:11:02,468 --> 00:11:06,035 ♪ Joyful and triumphant ♪ 74 00:11:06,269 --> 00:11:08,802 ♪ O come ye ♪ 75 00:11:08,802 --> 00:11:15,235 ♪ O come ye to Bethlehem ♪ 76 00:11:15,701 --> 00:11:20,169 ♪ Sing, choirs of angels ♪ 77 00:11:20,169 --> 00:11:24,369 ♪ Sing in exultation ♪ 78 00:11:24,768 --> 00:11:28,768 ♪ Sing, all ye citizens ♪ 79 00:11:28,768 --> 00:11:33,835 ♪ Of heav'n above! ♪ 80 00:11:33,835 --> 00:11:38,202 ♪ Glory to God ♪ 81 00:11:38,435 --> 00:11:42,069 ♪ All glory in the highest! ♪ 82 00:11:42,335 --> 00:11:46,802 ♪ O come, let us adore Him ♪ 83 00:11:46,802 --> 00:11:47,968 ♪ O come, let us... ♪ 84 00:11:49,635 --> 00:11:51,235 ♪ ...adore Him ♪ 85 00:11:51,235 --> 00:11:56,202 ♪ O come, let us adore Him ♪ 86 00:11:56,202 --> 00:12:02,169 ♪ Christ, the Lord! ♪ 87 00:12:18,269 --> 00:12:20,501 1-2-0 Charlie. Be advised. 88 00:12:20,501 --> 00:12:23,635 Anonymous caller says possible suspect on lower level. 89 00:12:23,635 --> 00:12:24,802 Armed and dangerous. 90 00:12:36,968 --> 00:12:38,169 Oh, fuck. 91 00:12:53,635 --> 00:12:54,668 Shit. 92 00:13:02,235 --> 00:13:04,568 Dispatch, I got a decapitated body down here. 93 00:13:05,202 --> 00:13:06,601 Victim appears to be male. 94 00:13:08,468 --> 00:13:10,368 All available units notified. 95 00:13:11,835 --> 00:13:13,269 That's a ten-four. 96 00:13:21,468 --> 00:13:23,069 Dispatch, I'm not alone down here. 97 00:13:23,069 --> 00:13:24,568 What's... what's the ETA on the backup? 98 00:13:26,635 --> 00:13:28,568 Multiple units arriving shortly. 99 00:15:12,468 --> 00:15:13,768 Hold onto him, Eros, 100 00:15:13,768 --> 00:15:15,501 I'll have the ship in the air in a minute! 101 00:15:37,002 --> 00:15:38,334 Get out of here, Jeff! 102 00:15:38,334 --> 00:15:39,601 The ship's on fire. 103 00:15:58,468 --> 00:15:59,334 Eros? 104 00:15:59,568 --> 00:16:01,802 Dean, I need you to get down here now. 105 00:16:01,802 --> 00:16:03,368 Cell three, east wing. 106 00:16:03,368 --> 00:16:05,268 I think we got a situation. Over. 107 00:16:06,102 --> 00:16:07,234 I'm taking a shit. 108 00:16:07,234 --> 00:16:08,401 Aw! 109 00:16:08,401 --> 00:16:11,168 Well, wipe your ass and get down here, pronto! 110 00:16:30,069 --> 00:16:33,069 Help me! Please... please help me! 111 00:16:33,468 --> 00:16:36,601 Oh, he made me do it. Please just help me! 112 00:16:39,835 --> 00:16:42,401 Help me! Help me, fucker! 113 00:16:47,334 --> 00:16:48,701 Help me! 114 00:16:51,068 --> 00:16:52,802 Help me! Help me! 115 00:17:05,868 --> 00:17:07,968 Yes! More! 116 00:18:21,735 --> 00:18:22,868 Yo, yo! 117 00:18:22,868 --> 00:18:25,701 You guys, you... you look so good. 118 00:18:25,701 --> 00:18:28,868 I mean, way better than mine. I mean-- 119 00:18:28,868 --> 00:18:30,401 I was gonna do the blood thing too, 120 00:18:30,401 --> 00:18:32,301 but I... I was just worried about the clean-up. 121 00:18:32,301 --> 00:18:34,401 But-- Can I... can I get a picture? 122 00:18:34,401 --> 00:18:36,068 I'm gonna post this. 123 00:18:36,868 --> 00:18:38,501 Guys, seriously? You killed it. 124 00:18:39,201 --> 00:18:42,068 This is awesome! 125 00:19:39,268 --> 00:19:41,201 Aw. 126 00:20:45,568 --> 00:20:50,635 Aw. Vicky, you used to be so hot. 127 00:20:51,435 --> 00:20:53,401 Now no one's gonna fuck you. 128 00:20:58,101 --> 00:20:59,468 Pretty girl. 129 00:20:59,934 --> 00:21:02,834 Pretty girl. 130 00:21:03,068 --> 00:21:04,535 Pretty girl! 131 00:22:44,668 --> 00:22:47,535 Patient customer flight three... 132 00:22:49,834 --> 00:22:51,268 - Hi. - Good morning. 133 00:22:51,268 --> 00:22:52,967 Morning, I'm here to pick up my niece. 134 00:22:52,967 --> 00:22:54,635 - She's a patient here. - What's her name? 135 00:22:55,034 --> 00:22:58,101 - Shaw. Sienna Shaw. - Uncle Greg! 136 00:22:59,068 --> 00:23:00,134 Never mind. 137 00:23:00,401 --> 00:23:02,401 - Hey! - Hey! 138 00:23:02,401 --> 00:23:03,734 -How are you? - Good. How are you? 139 00:23:03,734 --> 00:23:06,134 - Good. It's good to see you. - You too. 140 00:23:06,134 --> 00:23:07,568 Wow. You look good. 141 00:23:07,568 --> 00:23:09,168 -No, I got it. - No, no, no, I got it. 142 00:23:09,168 --> 00:23:10,668 - I insist. - Thanks. 143 00:23:10,668 --> 00:23:11,635 Welcome. 144 00:23:12,101 --> 00:23:13,334 So do we run, or... 145 00:23:13,334 --> 00:23:15,234 - Gotta sign out first. - Ugh. 146 00:23:27,101 --> 00:23:29,368 ♪ The stockings are hung ♪ 147 00:23:30,301 --> 00:23:32,234 ♪ And the cookies are made ♪ 148 00:23:33,234 --> 00:23:37,601 ♪ And there's lots of lights All over the place ♪ 149 00:23:38,468 --> 00:23:41,268 ♪ And you hang your stuff from your... ♪ 150 00:23:41,268 --> 00:23:42,834 So, uh... 151 00:23:43,501 --> 00:23:45,034 ...how's my little partner in crime? 152 00:23:45,401 --> 00:23:47,867 Oh! She's not so little anymore. 153 00:23:48,401 --> 00:23:51,934 Uh, she's great. Man, beautiful. 154 00:23:52,635 --> 00:23:55,268 Sassy as hell. And talented like you. 155 00:23:56,601 --> 00:23:58,201 In fact, you're all she ever talks about, 156 00:23:58,201 --> 00:24:00,168 so little warning, 157 00:24:00,168 --> 00:24:01,767 just get ready to have your hands full. 158 00:24:02,700 --> 00:24:05,700 - Because she misses you. - I miss her, too. 159 00:24:21,334 --> 00:24:23,700 Hey. We're home! 160 00:24:25,068 --> 00:24:27,301 All right. 161 00:24:27,901 --> 00:24:28,834 Hello? 162 00:24:30,535 --> 00:24:33,034 - Sienna! - Incoming! 163 00:24:33,034 --> 00:24:35,600 Oh, hey! 164 00:24:35,901 --> 00:24:38,535 Hey! 165 00:24:41,401 --> 00:24:42,468 Hey, Gabs. 166 00:24:43,268 --> 00:24:45,468 Oh, my God, you got so big! 167 00:24:45,468 --> 00:24:47,334 When did that happen? 168 00:24:47,334 --> 00:24:49,767 Never leave me for this long ever again. 169 00:24:50,801 --> 00:24:51,801 I won't. 170 00:24:52,700 --> 00:24:53,634 I promise. 171 00:24:54,600 --> 00:24:56,401 Oh, you got glitter all over your face. 172 00:24:56,401 --> 00:24:59,501 It's just sugar. We were baking. Uh, did you want to help? 173 00:24:59,501 --> 00:25:01,568 Gabbie, Sienna's not even in here two minutes. 174 00:25:01,568 --> 00:25:03,834 Why don't you let her get settled first, all right? 175 00:25:04,368 --> 00:25:06,468 -Fine. -Yeah, I'd love to. 176 00:25:17,734 --> 00:25:19,201 I'm so happy to see you. 177 00:25:20,334 --> 00:25:21,301 Me too. 178 00:25:22,501 --> 00:25:24,134 -How was the trip? - Yeah, fine. 179 00:25:24,134 --> 00:25:25,268 Wanna see your room? 180 00:25:25,834 --> 00:25:27,034 Go ahead. We'll catch up later. 181 00:25:27,435 --> 00:25:28,501 - Come on. - Yeah. All right. 182 00:25:28,501 --> 00:25:29,535 - I'll see you guys later. - Okay. 183 00:25:31,334 --> 00:25:32,700 And don't pull her arm out. 184 00:25:39,834 --> 00:25:41,301 -Ready? - Yes! 185 00:25:45,068 --> 00:25:46,501 Oh, my God! 186 00:25:47,867 --> 00:25:49,334 Oh, my God. 187 00:25:50,401 --> 00:25:52,700 It looks like a fairy tale exploded in here. 188 00:25:53,168 --> 00:25:54,435 Do you like it? 189 00:25:54,435 --> 00:25:57,368 Me and mommy redecorated, but I picked out most of it. 190 00:25:57,700 --> 00:26:00,134 I know how much you like dragons and wizards. 191 00:26:01,468 --> 00:26:02,401 I love it. 192 00:26:03,867 --> 00:26:05,134 Really? 193 00:26:05,134 --> 00:26:07,034 Yes, really. This is the coolest room ever. 194 00:26:07,034 --> 00:26:08,101 Are you kidding? 195 00:26:08,567 --> 00:26:11,301 I don't know what to say, this is beautiful. 196 00:26:11,301 --> 00:26:12,468 Made this for you too. 197 00:26:14,667 --> 00:26:15,634 Gabs. 198 00:26:20,234 --> 00:26:23,767 "To Sienna, my big sister from another mister." 199 00:26:24,867 --> 00:26:27,334 "I've missed you more than ever. And getting into trouble 200 00:26:27,334 --> 00:26:29,534 hasn't been nearly as much fun without you." 201 00:26:30,667 --> 00:26:32,767 "Looking forward to the best Christmas ever, 202 00:26:33,101 --> 00:26:35,734 filled with fun, smiles, and laughter." 203 00:26:36,201 --> 00:26:37,334 "Love, Gabby." 204 00:26:38,734 --> 00:26:41,534 "P.S. We still haven't made it to the moon." 205 00:26:43,600 --> 00:26:46,500 To the moon! 206 00:26:47,268 --> 00:26:49,168 Our little cardboard rocket ship. 207 00:26:49,967 --> 00:26:51,101 You remember? 208 00:26:52,201 --> 00:26:53,435 Of course, I do. 209 00:26:54,435 --> 00:26:55,368 Come here. 210 00:27:15,134 --> 00:27:17,134 Jesus. 211 00:27:17,134 --> 00:27:18,534 - Yeah. - Stinks in here. 212 00:27:19,134 --> 00:27:21,101 She's a real beaut, ain't she? 213 00:27:27,901 --> 00:27:29,767 Shit! 214 00:27:32,801 --> 00:27:35,600 It's a rat, kid, not the devil. 215 00:27:36,600 --> 00:27:39,168 - Yeah. -Are you all right? 216 00:27:39,867 --> 00:27:41,700 Oh, you've been skittish all day. 217 00:27:42,268 --> 00:27:43,801 I just hate places like this. 218 00:27:44,534 --> 00:27:46,268 It's like they got a soul and they're pissed 219 00:27:46,268 --> 00:27:48,268 - that we're tearing 'em apart. - Oh, shit. 220 00:27:48,268 --> 00:27:49,867 Please don't tell me you believe all the stories 221 00:27:49,867 --> 00:27:52,168 - about this place. - What stories? 222 00:27:53,700 --> 00:27:55,101 Back in the early '90s, 223 00:27:55,801 --> 00:28:00,534 some maniac abducted, and killed over a dozen kids 224 00:28:00,534 --> 00:28:01,467 in this town. 225 00:28:02,034 --> 00:28:03,168 They buried all the bodies 226 00:28:03,168 --> 00:28:04,467 in the basement here in this building. 227 00:28:05,967 --> 00:28:08,801 Now everyone swears the place is haunted. 228 00:28:18,834 --> 00:28:19,734 Are you fucking with me? 229 00:28:22,967 --> 00:28:24,068 You're fucking with me. 230 00:28:26,400 --> 00:28:29,767 Of course, I'm fucking with you. 231 00:28:29,767 --> 00:28:31,034 Now come on. 232 00:28:31,034 --> 00:28:32,967 I'll take the first floor and the basement. 233 00:28:32,967 --> 00:28:35,500 And you, upstairs. 234 00:28:36,901 --> 00:28:38,500 You've been skittish all day. 235 00:28:41,034 --> 00:28:43,134 ♪ Hark the herald angels sing ♪ 236 00:28:43,334 --> 00:28:46,434 ♪ Glory to the new-born king ♪ 237 00:28:47,134 --> 00:28:49,934 ♪ Peace on earth And mercy mild ♪ 238 00:28:50,201 --> 00:28:53,567 ♪ God and sinners reconciled ♪ 239 00:28:53,801 --> 00:28:56,767 ♪ Joyful all ye nations rise ♪ 240 00:28:57,134 --> 00:29:00,034 ♪ Join the triumph Of the skies ♪ 241 00:29:00,534 --> 00:29:03,634 ♪ With angelic host proclaim ♪ 242 00:29:03,867 --> 00:29:07,101 ♪ Christ is born in Bethlehem ♪ 243 00:29:16,201 --> 00:29:18,534 So, what do you think? 244 00:29:19,834 --> 00:29:22,967 More Blaster Man? 245 00:29:22,967 --> 00:29:24,700 What's the matter with Blaster Man? 246 00:29:25,268 --> 00:29:27,767 - I thought you liked him. - You only draw boys. 247 00:29:28,367 --> 00:29:31,534 - Boys, boys, boys. - That's not true. 248 00:29:31,801 --> 00:29:33,801 I draw girls all the ti-- That is a girl right there. 249 00:29:33,801 --> 00:29:34,767 Look at that. 250 00:29:35,534 --> 00:29:38,934 - That is a girl. - But she's not a superhero. 251 00:29:39,467 --> 00:29:41,434 Last time you said you were going to draw a girl 252 00:29:41,434 --> 00:29:43,168 that could beat up Blaster Man. 253 00:29:43,767 --> 00:29:44,700 Remember? 254 00:29:46,001 --> 00:29:47,667 You pinky swore! 255 00:29:48,634 --> 00:29:49,600 That's sacred. 256 00:29:51,234 --> 00:29:52,467 I'm sorry, sweetheart. 257 00:29:53,400 --> 00:29:54,634 I will tell you what, though. 258 00:29:55,068 --> 00:29:56,734 As soon as I'm finished with this comic, 259 00:29:56,734 --> 00:29:58,300 I'm gonna make you something really special. 260 00:29:58,300 --> 00:29:59,767 How's that? Okay? 261 00:30:00,001 --> 00:30:03,168 - Yeah, yeah. - Yeah, yeah. 262 00:30:04,068 --> 00:30:06,234 I will. Okay. 263 00:30:07,201 --> 00:30:08,367 Time for bed. 264 00:30:12,567 --> 00:30:13,534 Sisi! 265 00:30:14,700 --> 00:30:15,634 Wait a minute. 266 00:30:18,168 --> 00:30:19,434 I do have something for you. 267 00:30:28,500 --> 00:30:30,634 "I woke up back in the clown café, 268 00:30:30,634 --> 00:30:31,867 encased in glass." 269 00:30:32,300 --> 00:30:34,434 "My lungs filled with ice water." 270 00:30:34,667 --> 00:30:36,934 "This wasn't a dream or a hallucination." 271 00:30:36,934 --> 00:30:38,600 Hey! Give me that 272 00:30:39,734 --> 00:30:42,434 This isn't for public consumption, nosy. 273 00:30:43,634 --> 00:30:46,567 It's my diary. Okay? And it's for my eyes only. 274 00:30:46,567 --> 00:30:47,500 Got it? 275 00:30:47,934 --> 00:30:49,068 Got it. 276 00:30:50,233 --> 00:30:51,600 What's the clown café? 277 00:30:53,068 --> 00:30:54,001 It's a bad place. 278 00:30:54,567 --> 00:30:56,567 A place I don't want to think about. 279 00:30:57,500 --> 00:30:59,400 Happy thoughts from now on. Okay? 280 00:31:00,333 --> 00:31:01,300 Okay. 281 00:31:22,700 --> 00:31:28,300 ♪ Jingle bells, jingle bells This place fucking smells ♪ 282 00:31:47,801 --> 00:31:48,801 Disgusting. 283 00:31:58,834 --> 00:32:00,534 What the hell is that? 284 00:32:04,801 --> 00:32:06,101 Anybody home? 285 00:32:14,634 --> 00:32:15,600 What the fuck? 286 00:32:20,068 --> 00:32:21,233 Hello? 287 00:32:25,200 --> 00:32:28,068 That's not real. That's not real, right? 288 00:32:29,801 --> 00:32:30,734 Hey, Jackson! 289 00:32:43,801 --> 00:32:44,801 Anybody home? 290 00:32:45,901 --> 00:32:46,834 Yoo-hoo. 291 00:32:52,967 --> 00:32:54,567 What the fuck? 292 00:32:56,734 --> 00:32:57,801 Holy shit. 293 00:32:58,634 --> 00:33:00,100 Holy shit. 294 00:33:11,068 --> 00:33:12,300 Hey, Dennis! 295 00:33:22,901 --> 00:33:24,067 Dennis! 296 00:33:27,500 --> 00:33:28,467 Hey! 297 00:33:30,467 --> 00:33:31,400 Hey! 298 00:33:33,867 --> 00:33:36,600 Dennis! Get your ass up here! 299 00:33:37,434 --> 00:33:38,400 Now! 300 00:33:42,734 --> 00:33:43,667 Are you real? 301 00:34:16,467 --> 00:34:18,267 No! 302 00:34:33,033 --> 00:34:34,834 No! No! 303 00:36:14,933 --> 00:36:16,467 I think we need to make some cookies. 304 00:36:16,467 --> 00:36:18,400 -Yeah. For dessert! - We need to-- Yeah! 305 00:36:18,400 --> 00:36:19,500 We're gonna go all out, man. 306 00:36:19,500 --> 00:36:20,567 Chocolate and peanut butter, 307 00:36:20,567 --> 00:36:21,867 You are right. That's the combination. 308 00:36:22,067 --> 00:36:23,567 You know, those coconut peanut butter ones 309 00:36:23,567 --> 00:36:25,333 - are amazing. -Mm-hmm. 310 00:36:25,333 --> 00:36:27,367 This is going to be a Christmas extravaganza. 311 00:36:27,367 --> 00:36:29,300 I'd like to go see those lights again anyway. 312 00:36:29,300 --> 00:36:30,567 I wanna see the lights. 313 00:36:30,567 --> 00:36:32,734 I like the holiday market that they have over there. 314 00:36:33,267 --> 00:36:34,600 Gabs, stop starin'. 315 00:36:35,767 --> 00:36:37,133 - It's rude. -What? 316 00:36:37,133 --> 00:36:39,300 - I like her scars. -Gabbie! 317 00:36:39,867 --> 00:36:41,267 No, it's... it's fine. 318 00:36:41,267 --> 00:36:43,634 No, it's not. It's very inappropriate. 319 00:36:43,866 --> 00:36:45,133 I just think they're cool. 320 00:36:45,567 --> 00:36:46,567 You know what? 321 00:36:46,567 --> 00:36:48,200 Why don't you show her your new scar? 322 00:36:48,966 --> 00:36:50,000 Look at this thing. 323 00:36:50,300 --> 00:36:52,434 - Bad boy. - Ooh. How'd you get that? 324 00:36:52,434 --> 00:36:54,000 Fell off my bike during summer break. 325 00:36:54,300 --> 00:36:56,033 And landed on a broken bottle. 326 00:36:56,033 --> 00:36:57,300 Oh, yeah. 327 00:36:57,300 --> 00:36:58,700 Seven stitches, too. 328 00:36:58,700 --> 00:37:01,300 There was so much blood, and like, this piece of fat 329 00:37:01,300 --> 00:37:02,467 - oozing out. It was-- -All right. 330 00:37:02,467 --> 00:37:03,734 Can we change the subject, please? 331 00:37:03,734 --> 00:37:06,000 I don't wanna think about blood and fat while we're eating. 332 00:37:06,500 --> 00:37:08,500 - So much blood. -Okay, honey. 333 00:37:08,500 --> 00:37:09,966 You're disgusting. 334 00:37:11,534 --> 00:37:13,734 Regardless, Christmas hasn't really been 335 00:37:13,734 --> 00:37:15,734 the same around here, since someone stopped believing 336 00:37:15,734 --> 00:37:16,600 in Santa Claus. 337 00:37:16,900 --> 00:37:19,634 -When did that happen? - When I was, like, eight. 338 00:37:19,634 --> 00:37:21,200 Oh, stop. You were older than that. 339 00:37:21,200 --> 00:37:22,567 No, I just went along with it, 340 00:37:22,567 --> 00:37:24,267 so you and Daddy wouldn't feel bad. 341 00:37:24,267 --> 00:37:25,634 I've been finding presents... 342 00:37:25,634 --> 00:37:27,434 ...stashed around the house for years now. 343 00:37:27,434 --> 00:37:29,300 Yeah, that's 'cause you're a little snoop. 344 00:37:29,300 --> 00:37:30,767 Yeah. "Finding" is a loose term. 345 00:37:30,767 --> 00:37:33,467 More like investigating and discovering, really. 346 00:37:33,467 --> 00:37:35,133 -Can you pass the rice? - It's not my fault 347 00:37:35,133 --> 00:37:37,300 that they're really, really bad at hiding presents. 348 00:37:37,500 --> 00:37:39,100 Dude, it was under the floorboard, 349 00:37:39,100 --> 00:37:40,467 under the carpet. 350 00:37:40,467 --> 00:37:41,600 Pass the rice, please? 351 00:37:41,600 --> 00:37:43,600 Oh, she's also notorious for opening presents 352 00:37:43,600 --> 00:37:45,734 - and then re-wrapping them. - Not very well, either. 353 00:37:46,067 --> 00:37:47,167 Sienna! 354 00:37:49,434 --> 00:37:51,800 If you don't pass the rice, I'm not gonna leave. 355 00:37:52,200 --> 00:37:53,800 Please? Pass the rice? 356 00:37:55,300 --> 00:37:57,833 Sienna? Hello, Sienna? 357 00:37:58,966 --> 00:38:01,567 You know, I'm dead because of you, okay? 358 00:38:01,567 --> 00:38:02,534 You led us to him. 359 00:38:02,534 --> 00:38:04,400 You, and that little shithead brother of yours. 360 00:38:05,833 --> 00:38:06,767 I'm dead... 361 00:38:08,167 --> 00:38:09,800 and you killed me. 362 00:38:09,800 --> 00:38:10,734 I'll figure out... 363 00:38:10,734 --> 00:38:13,400 Just like you killed your mother. 364 00:38:13,400 --> 00:38:14,900 - Oh, that was bad. - I didn't. 365 00:38:14,900 --> 00:38:17,434 But anyway. I mean, that's how he always did it. 366 00:38:21,000 --> 00:38:22,800 He's kind of cute. 367 00:38:23,800 --> 00:38:24,700 Sienna? 368 00:38:25,567 --> 00:38:26,500 You all right? 369 00:38:28,500 --> 00:38:29,434 Yeah. 370 00:38:30,033 --> 00:38:31,300 Sienna... 371 00:38:34,367 --> 00:38:37,866 I mean, no amount of medication is gonna stop me from being here 372 00:38:37,866 --> 00:38:38,800 in front of you. 373 00:38:39,667 --> 00:38:41,467 You killed me. 374 00:38:42,966 --> 00:38:46,534 The least you can do is pass the rice. 375 00:38:49,267 --> 00:38:51,534 Pass the rice! 376 00:38:51,534 --> 00:38:52,534 Pass the rice! 377 00:38:52,534 --> 00:38:55,300 Pass the rice! Pass the rice! Pass the rice! 378 00:38:55,300 --> 00:38:58,300 Pass the rice! 379 00:38:58,500 --> 00:39:00,567 Excuse me. 380 00:39:05,400 --> 00:39:07,067 Um, finish eating, sweetie, 381 00:39:07,067 --> 00:39:08,634 so we can have our fortune cookies. 382 00:39:26,866 --> 00:39:28,200 Whoa! Okay, wow. 383 00:39:28,200 --> 00:39:29,400 Thanks for knocking, Shaw. 384 00:39:29,833 --> 00:39:31,033 Sorry. 385 00:39:31,033 --> 00:39:33,667 Uh, wait! Um, aren't you gonna introduce us? 386 00:39:34,200 --> 00:39:35,900 Uh, wow. Uh, 387 00:39:36,133 --> 00:39:39,699 - Shaw, this is, um, Mia. - Hi. 388 00:39:40,100 --> 00:39:41,766 She's a really big fan of yours. 389 00:39:41,766 --> 00:39:43,067 I'm not a fan, you asshole. 390 00:39:43,267 --> 00:39:46,100 She's obsessed with the Miles County Clown. 391 00:39:46,100 --> 00:39:47,733 Like all that true crime shit. 392 00:39:48,333 --> 00:39:50,200 She thinks you're a celebrity, dude. 393 00:39:50,200 --> 00:39:52,367 Don't listen to him. Like, literally, ever. 394 00:39:52,699 --> 00:39:54,300 Um, hi. 395 00:39:54,300 --> 00:39:56,333 It is so nice to meet you. 396 00:39:56,634 --> 00:39:57,634 Hi. 397 00:39:59,133 --> 00:40:02,100 I seriously know, like, everything about you. 398 00:40:02,100 --> 00:40:03,500 Uh, everything online, at least. 399 00:40:03,500 --> 00:40:05,800 Um, I've been following you for years. 400 00:40:05,800 --> 00:40:07,500 I mean, dude, you're a legend. 401 00:40:07,500 --> 00:40:11,367 - You survived Art the Clown! - See? Fucking fangirl. 402 00:40:11,966 --> 00:40:13,100 Eat me. 403 00:40:13,766 --> 00:40:15,100 After you get his autograph. 404 00:40:16,733 --> 00:40:19,233 Um, listen, I actually had a little bit of a favor 405 00:40:19,233 --> 00:40:21,300 that I wanted to ask you. You see, my roommate and I, 406 00:40:21,300 --> 00:40:23,699 we have a true crime podcast. It's called Graven Image. 407 00:40:23,699 --> 00:40:25,233 And our "Miles County Massacre" episodes, 408 00:40:25,233 --> 00:40:27,000 they get our biggest hits by far. 409 00:40:27,267 --> 00:40:29,367 So I was wondering, if maybe you'd be willing 410 00:40:29,367 --> 00:40:32,133 to come on as a guest sometime? I seriously would be so honored. 411 00:40:32,367 --> 00:40:34,900 I... I don't really do things like that. 412 00:40:34,900 --> 00:40:36,167 Jesus! 413 00:40:36,167 --> 00:40:38,167 Do you really think he wants to dredge up 414 00:40:38,167 --> 00:40:39,900 the worst experience of his life? 415 00:40:39,900 --> 00:40:42,267 I mean, the kid's just trying to move on. Right, Shaw? 416 00:40:42,267 --> 00:40:44,400 Okay, well, I get that, but I just-- 417 00:40:44,966 --> 00:40:47,333 I think a lot of people would really like 418 00:40:47,333 --> 00:40:49,200 to hear from you after all this time. 419 00:40:49,200 --> 00:40:50,633 Oh, my God. 420 00:40:50,633 --> 00:40:51,666 Come on! 421 00:40:52,367 --> 00:40:53,866 I... I'll think about it. 422 00:40:54,267 --> 00:40:55,699 - He'll think about it. - Great. 423 00:40:55,699 --> 00:40:56,666 Ha! 424 00:40:56,666 --> 00:40:58,233 Shaw, are you coming to the Beta Christmas bash 425 00:40:58,233 --> 00:40:59,699 - tomorrow night? - I gotta take this. 426 00:40:59,699 --> 00:41:01,966 Oh. Yeah. Girl callin'. 427 00:41:01,966 --> 00:41:04,067 -Ooh! - It was great meeting you, Mia. 428 00:41:04,067 --> 00:41:05,333 You too. 429 00:41:06,367 --> 00:41:08,434 God, my man needs to get laid so bad. 430 00:41:11,000 --> 00:41:12,833 - Hey. - Hey. 431 00:41:13,900 --> 00:41:15,267 How are you? 432 00:41:15,267 --> 00:41:17,733 I'm, uh, doing good. Just got out of class. 433 00:41:18,133 --> 00:41:19,133 Good. 434 00:41:19,933 --> 00:41:22,733 I just got to Aunt Jess'. Yeah, a couple hours ago. 435 00:41:25,200 --> 00:41:27,200 It's really good to hear your voice. 436 00:41:28,167 --> 00:41:30,200 You know, I... I miss you. 437 00:41:31,500 --> 00:41:35,067 I miss you, too. Is, uh, everything all right? 438 00:41:38,133 --> 00:41:39,333 Yeah. 439 00:41:39,333 --> 00:41:41,666 Yeah. 440 00:41:41,666 --> 00:41:43,133 I'm calling because, um... 441 00:41:44,933 --> 00:41:46,400 I'm... I'm really excited we're gonna be 442 00:41:46,400 --> 00:41:47,699 spending Christmas together. 443 00:41:49,233 --> 00:41:51,666 - It's been too long. -Yeah, it has. 444 00:41:52,434 --> 00:41:54,333 I'm, uh, really looking forward to it. 445 00:41:56,566 --> 00:41:58,733 Well, uh... 446 00:41:59,966 --> 00:42:01,933 I guess I'll see you in a couple days? 447 00:42:02,333 --> 00:42:03,766 See you soon. 448 00:42:05,000 --> 00:42:06,133 Love you. 449 00:42:07,766 --> 00:42:08,699 Love you more. 450 00:42:21,933 --> 00:42:23,067 Are you okay? 451 00:42:24,633 --> 00:42:25,666 Yeah. 452 00:42:26,467 --> 00:42:29,434 It's, um... ...just this new medication 453 00:42:29,434 --> 00:42:31,633 I'm on. It makes me queasy sometimes. 454 00:42:33,300 --> 00:42:34,267 Oh. 455 00:42:37,200 --> 00:42:38,699 I need to be creative. 456 00:42:39,933 --> 00:42:40,833 Wanna be my canvas? 457 00:44:42,067 --> 00:44:43,699 All right. Something's happening here. 458 00:44:44,333 --> 00:44:46,633 - Can I see already? -Hold your horses. 459 00:44:47,466 --> 00:44:49,267 I mean, you are starting to look quite enchanted, 460 00:44:49,267 --> 00:44:50,800 if I do say so myself. 461 00:44:50,800 --> 00:44:53,333 Like a fantasy princess. All right, we're going to put 462 00:44:53,333 --> 00:44:55,167 a little bit more elven eye shadow 463 00:44:55,167 --> 00:44:57,399 to go with that magic blush. Close your eyes. 464 00:44:57,399 --> 00:44:59,633 You know, you could be a professional makeup artist. 465 00:44:59,633 --> 00:45:02,067 - Right? - Why, thank you. 466 00:45:03,366 --> 00:45:05,133 I actually forgot how much I enjoy this. 467 00:45:05,800 --> 00:45:07,033 Eyes open. 468 00:45:07,033 --> 00:45:08,633 Great. All right, let's do some lips. 469 00:45:08,633 --> 00:45:09,566 Mm-hmm. 470 00:45:11,000 --> 00:45:12,333 How'd you get those scars? 471 00:45:14,699 --> 00:45:15,800 You and these scars. 472 00:45:16,033 --> 00:45:17,766 I got into a fight. 473 00:45:18,100 --> 00:45:19,233 Did you win? 474 00:45:21,200 --> 00:45:23,100 Yeah, I won. Chin up. 475 00:45:27,200 --> 00:45:28,433 All right, gimme one of these. 476 00:45:31,733 --> 00:45:32,966 You're all done. 477 00:45:32,966 --> 00:45:34,633 You wanna see this mystical masterpiece? 478 00:45:34,633 --> 00:45:35,566 Yeah. 479 00:45:36,699 --> 00:45:37,699 Wow! 480 00:45:39,666 --> 00:45:40,633 It looks amazing. 481 00:45:42,067 --> 00:45:43,499 Your face did all the work. 482 00:45:50,100 --> 00:45:51,433 Take a picture! 483 00:45:51,433 --> 00:45:53,900 - All right. - Can I join the Mile High Club 484 00:45:53,900 --> 00:45:55,033 - in your sleigh? - Oh, my God! 485 00:45:55,033 --> 00:45:57,167 - Oh, ho! Ho! Ho! - I'd fuck ya. 486 00:45:57,167 --> 00:45:59,067 - Please, please... - No, Mrs. Claus would shank me 487 00:45:59,067 --> 00:46:00,366 - in my sleep. - Please Santa! 488 00:46:00,366 --> 00:46:02,067 - My wife's dead. - Okay. 489 00:46:02,067 --> 00:46:03,300 - Wanna come down my chimney? - Yeah! Yeah! 490 00:46:03,300 --> 00:46:04,466 Oh, my God, come in her chimney! 491 00:46:04,466 --> 00:46:06,633 - Oh! Ho! Ho! - I've got a chimney. 492 00:46:06,633 --> 00:46:08,200 - Okay, girls. - I'm a naughty little reindeer. 493 00:46:08,200 --> 00:46:10,366 Okay-- Thank you. 494 00:46:10,366 --> 00:46:12,399 I wanna do drugs on your stomach! 495 00:46:12,399 --> 00:46:13,800 - Be good. - Is this one mine? 496 00:46:13,800 --> 00:46:14,933 - Yeah! - Ho, ho, ho! 497 00:46:14,933 --> 00:46:17,399 Ho, ho, ho! Oh, shit. 498 00:46:17,800 --> 00:46:18,966 Goddamn! 499 00:46:19,332 --> 00:46:21,067 I think I know what I want for Christmas. 500 00:46:21,067 --> 00:46:23,633 That Santa outfit comes with some perks, dude. 501 00:46:24,033 --> 00:46:27,466 Girls! I don't remember if I told you, but so I've been 502 00:46:27,466 --> 00:46:28,966 in entertainment for a long time. 503 00:46:28,966 --> 00:46:34,299 I'm Santa now, I was Elvis. Those girls! Laughlin, 1980s. 504 00:46:36,033 --> 00:46:37,100 Nothing like this. 505 00:46:37,332 --> 00:46:39,033 - To Laughlin. - Laughlin! 506 00:46:39,033 --> 00:46:40,267 - To Laughlin? -To Laughlin. 507 00:46:40,267 --> 00:46:42,533 I'm good. 508 00:46:45,133 --> 00:46:46,666 You racist piece of shit! 509 00:46:51,100 --> 00:46:53,733 Shit. Get a load of this fucking guy. 510 00:46:54,633 --> 00:46:58,033 Friend of yours, Eddie? That is a fucking first. 511 00:46:58,033 --> 00:46:59,666 All right, well, now hold on now, listen. 512 00:47:00,200 --> 00:47:01,699 I'm wearing the outfit, right? 513 00:47:01,699 --> 00:47:02,599 So it's just like Elvis. 514 00:47:02,599 --> 00:47:04,766 He gets the full Santa experience 515 00:47:04,766 --> 00:47:06,200 if he wants it, all right? 516 00:47:06,866 --> 00:47:09,433 Hello. Hello. 517 00:47:09,433 --> 00:47:10,299 Hi, hi! 518 00:47:10,499 --> 00:47:12,167 You-- Come on over. Come on over. 519 00:47:12,167 --> 00:47:13,566 It's fine. Yeah! 520 00:47:15,666 --> 00:47:17,133 Hi, hi. Yes, yes. 521 00:47:17,133 --> 00:47:19,232 Yes, that's... that's me, that's me. 522 00:47:19,232 --> 00:47:21,133 Guilty as charged. 523 00:47:21,133 --> 00:47:22,533 Hey Santa, it looks like you got a fan. 524 00:47:23,000 --> 00:47:24,499 What's with the outfit, pal? 525 00:47:24,499 --> 00:47:26,699 Yeah, did the circus come to town? 526 00:47:27,900 --> 00:47:29,533 Hey, buddy. Watch it. 527 00:47:29,833 --> 00:47:30,933 That's the real deal. 528 00:47:30,933 --> 00:47:32,900 That's my... that's my beard. 529 00:47:33,200 --> 00:47:35,200 If Santa doesn't have a real beard, 530 00:47:35,200 --> 00:47:39,133 he's not a real Santa Claus. 531 00:47:39,566 --> 00:47:41,800 Hey, fella, what's in the bag? 532 00:47:43,800 --> 00:47:44,866 Oh, he's gonna show us. 533 00:47:44,866 --> 00:47:47,366 Hey, what do ya got? 534 00:47:47,366 --> 00:47:49,266 This is not-- Usually I'm the one 535 00:47:49,266 --> 00:47:51,766 who's bringing the magical sack of toys. 536 00:47:59,033 --> 00:48:00,033 What? 537 00:48:06,133 --> 00:48:07,766 Oh, that's good! 538 00:48:11,033 --> 00:48:12,399 Okay. That's enough. 539 00:48:12,399 --> 00:48:14,666 All right, now, look, I'm startin' to like this guy 540 00:48:14,666 --> 00:48:17,167 I really am. Clowny. Put-- put your little horn away. 541 00:48:17,167 --> 00:48:18,466 Have a seat. 542 00:48:18,466 --> 00:48:20,733 And uh, Santa'll buy him a drink. 543 00:48:23,067 --> 00:48:24,900 Clowny, I'm startin' to like you. 544 00:48:28,833 --> 00:48:29,800 Here you go. 545 00:48:30,332 --> 00:48:31,733 I hope I gave you enough marshmallows. 546 00:48:31,733 --> 00:48:34,232 Oh. It's... it's perfect. Thank you. 547 00:48:36,067 --> 00:48:37,232 Hmm. 548 00:48:37,232 --> 00:48:39,232 Some peace and quiet around here, finally, huh? 549 00:48:39,466 --> 00:48:41,533 You must be exhausted. 550 00:48:43,000 --> 00:48:44,133 No, I... 551 00:48:45,633 --> 00:48:46,766 I feel... 552 00:48:48,900 --> 00:48:50,199 What? 553 00:48:52,499 --> 00:48:53,433 Normal? 554 00:48:56,399 --> 00:48:58,399 Look, I'm not going to pretend 555 00:48:58,399 --> 00:49:00,232 that I know what you're going through, 556 00:49:00,800 --> 00:49:02,199 because I don't. I... 557 00:49:02,966 --> 00:49:04,533 I can't even begin to imagine it. 558 00:49:05,900 --> 00:49:08,800 But I promise... it'll get better. 559 00:49:10,966 --> 00:49:12,766 You remind me so much of mom. 560 00:49:14,232 --> 00:49:17,332 Before dad died... 561 00:49:18,533 --> 00:49:21,132 ...she was the sweetest person. 562 00:49:22,067 --> 00:49:23,366 Could talk to her about anything. 563 00:49:23,366 --> 00:49:25,299 Yeah, she was. 564 00:49:26,900 --> 00:49:28,299 Mouth like a truck driver, though. 565 00:49:28,299 --> 00:49:29,900 She cursed so much. 566 00:49:29,900 --> 00:49:31,966 So much! 567 00:49:32,332 --> 00:49:34,533 She once called Sister Rosemary a C-U-N-T 568 00:49:34,533 --> 00:49:36,366 in the sixth grade. 569 00:49:36,366 --> 00:49:37,533 I don't know where she came from! 570 00:49:37,533 --> 00:49:39,399 Nobody in our family talks like that. 571 00:49:39,399 --> 00:49:43,099 I miss her. 572 00:49:45,833 --> 00:49:49,132 I miss her so much. 573 00:49:49,566 --> 00:49:50,566 I know, sweetie. 574 00:49:51,699 --> 00:49:52,666 I know. 575 00:49:55,099 --> 00:49:56,299 I miss her, too. 576 00:50:01,733 --> 00:50:04,232 Hey, Santa. Looks like you got some competition. 577 00:50:04,232 --> 00:50:05,933 It's Clowny Claus! 578 00:50:07,332 --> 00:50:09,033 Hey, no. Hey, you're a natural. 579 00:50:09,033 --> 00:50:11,033 You look good. But don't get it dirty. 580 00:50:11,033 --> 00:50:12,166 And remember to give it back. 581 00:50:12,166 --> 00:50:13,966 You don't want to get on Santa's naughty list. 582 00:50:15,166 --> 00:50:16,566 Hey, why don't you tell Santa what you want 583 00:50:16,566 --> 00:50:19,232 - for Christmas, little boy? - Better hygiene? 584 00:50:19,232 --> 00:50:20,699 All right, come on, let's have a drink, 585 00:50:20,900 --> 00:50:22,733 uh, for everybody, okay? Come on. 586 00:50:22,733 --> 00:50:23,666 Got ID? 587 00:50:24,132 --> 00:50:25,299 Uh, come on. 588 00:50:25,299 --> 00:50:27,232 He's obviously old enough. All right. 589 00:50:27,232 --> 00:50:29,266 You think I'm gonna lose my license for this guy? 590 00:50:29,266 --> 00:50:32,066 - Don't bust the clown's balls. - This is normal to you? 591 00:50:32,066 --> 00:50:33,599 Sorry about this, Clowny. 592 00:50:35,066 --> 00:50:37,066 There, see? He's got it. 593 00:50:40,933 --> 00:50:42,433 Maurice Jackson? 594 00:50:43,533 --> 00:50:45,566 Eddie, you're killing me. Can we just celebrate? 595 00:50:45,566 --> 00:50:47,966 - Come on. - Fuck it. It's Christmas. 596 00:50:47,966 --> 00:50:49,232 All right, let's have a drink! 597 00:50:49,232 --> 00:50:51,599 To my new friend, huh? 598 00:50:51,599 --> 00:50:53,199 To Maurice Jackson! 599 00:50:53,199 --> 00:50:55,433 - Maurice Jackson. -Cheers! 600 00:50:59,199 --> 00:51:01,933 What the fuck is the matter 601 00:51:01,933 --> 00:51:03,900 - with you? - What's your problem, pal? 602 00:51:03,900 --> 00:51:05,032 Guy buys you a drink 603 00:51:05,032 --> 00:51:07,000 and you spit it back in his fucking face? 604 00:51:07,000 --> 00:51:08,499 Hey, man. That's... that's wrong. 605 00:51:08,499 --> 00:51:11,132 Now look, you see, you... you were just rude, 606 00:51:11,132 --> 00:51:12,232 and you shouldn't have been rude. 607 00:51:12,232 --> 00:51:13,866 Let's go, Clowny. Get up. 608 00:51:14,066 --> 00:51:15,166 No, I'm not ki-- 609 00:51:22,032 --> 00:51:24,599 -Oh, shit. - What the... 610 00:51:25,433 --> 00:51:27,466 What the fuck are you doing? 611 00:51:27,466 --> 00:51:28,633 He peed on him! 612 00:51:28,633 --> 00:51:31,332 - Fucking told you! - Are you fucking kidding me? 613 00:51:31,332 --> 00:51:33,166 - I'm gonna fucking kill you! - Hey, hey, hey! 614 00:51:33,166 --> 00:51:34,399 You sick fuck! 615 00:51:34,399 --> 00:51:36,499 Hey! Calm down! 616 00:51:36,499 --> 00:51:39,499 - I'll fucking kill him! - Hey. 617 00:51:39,499 --> 00:51:40,966 Fuck you! 618 00:51:40,966 --> 00:51:42,699 -Goddammit. - Smokey, get his bag! 619 00:51:42,699 --> 00:51:45,466 Son of a bitch! This is my busy weekend. 620 00:51:45,466 --> 00:51:47,499 I know. 621 00:51:47,499 --> 00:51:48,965 Fuck this thing out of here. 622 00:51:48,965 --> 00:51:49,999 Jesus, fuck! 623 00:51:49,999 --> 00:51:51,533 Get that the fuck out of here. 624 00:51:52,433 --> 00:51:54,299 - Hey! - You motherfucker! 625 00:51:54,299 --> 00:51:55,599 - I'll fucking kill you! -I got it. 626 00:51:55,599 --> 00:51:56,900 -Goddammit! - Want me to call the cops? 627 00:51:56,900 --> 00:51:58,032 I don't want you to call the cops. 628 00:51:58,032 --> 00:51:59,366 I want you to call a fucking dry cleaner. 629 00:51:59,366 --> 00:52:01,099 Dry cleaner! Smokey, get a fucking mop! 630 00:52:01,099 --> 00:52:03,266 I told you, don't let him the fuck in here. 631 00:52:03,266 --> 00:52:04,733 You said he's fuckin' normal! 632 00:52:04,733 --> 00:52:06,132 Sit down, sit down! 633 00:52:06,466 --> 00:52:09,299 Fuckin' you told me. Have a fucking drink. 634 00:52:12,499 --> 00:52:14,132 Can't take a fucking hint, can you? 635 00:52:14,132 --> 00:52:15,166 I'm not gonna tell you again-- 636 00:52:21,332 --> 00:52:23,466 Oh, fuck. Oh, fuck. 637 00:52:23,466 --> 00:52:26,032 Eddie? 638 00:52:26,032 --> 00:52:28,900 Oh, Smokey! 639 00:52:28,900 --> 00:52:30,833 Oh, God, Smokey! 640 00:52:31,066 --> 00:52:33,366 Oh, no! Oh, God! Oh, God. No! 641 00:52:33,599 --> 00:52:35,299 Oh, God. No, no, no! 642 00:52:35,299 --> 00:52:37,466 No! Sir! No, Sir! No, no, no! 643 00:52:37,466 --> 00:52:39,399 Sir! No, no, please. Please, please! 644 00:52:39,633 --> 00:52:42,366 Let me be the first to apologize 645 00:52:42,366 --> 00:52:44,199 for whatever's happened here tonight. 646 00:52:44,199 --> 00:52:45,999 I don't... I don't know what happened. 647 00:52:45,999 --> 00:52:47,965 Here, take it! Take it, take it, take it! 648 00:52:48,232 --> 00:52:50,166 It's yours! You looked really good in it! 649 00:52:50,166 --> 00:52:52,566 Here! Take it all! You be Santa! 650 00:52:52,566 --> 00:52:54,299 Clowny, we're in the same business. 651 00:52:54,299 --> 00:52:55,499 It's just me and you, remember? 652 00:52:55,932 --> 00:52:58,366 It's just me and you. We're in the same business. 653 00:52:58,366 --> 00:53:01,566 We make people happy. 654 00:53:11,733 --> 00:53:15,666 Help me, help me! God, help me! 655 00:53:15,666 --> 00:53:19,032 Hey, you! Pay attention to me. Help me! 656 00:53:19,366 --> 00:53:21,766 That isn't even funny. It's not funny. 657 00:53:21,766 --> 00:53:23,032 The fuck? Come on! 658 00:53:23,032 --> 00:53:26,865 Oh, Clowny, please, please, Clowny, help me! 659 00:53:27,199 --> 00:53:30,066 Please, God! Oh, God, help me! 660 00:53:30,066 --> 00:53:32,066 Oh, God! Clowny, come on! 661 00:53:32,066 --> 00:53:34,932 Oh! Oh! Oh! 662 00:53:36,932 --> 00:53:39,666 Oh. You... you look good, Clowny. 663 00:53:40,099 --> 00:53:41,166 You look good. 664 00:53:41,433 --> 00:53:43,032 Oh, yeah, that's... that's never looked better. 665 00:53:43,299 --> 00:53:45,066 Look, I'll go now, then. 666 00:53:45,399 --> 00:53:47,499 You know, you're... you're Santa Claus, right? 667 00:53:47,499 --> 00:53:49,766 So I can go. Yeah. 668 00:53:50,366 --> 00:53:53,332 Oh, help! Help me! 669 00:53:55,699 --> 00:53:58,865 Help me! 670 00:53:59,066 --> 00:54:03,066 Oh, Clowny! Clowny. Oh, oh! 671 00:54:03,899 --> 00:54:05,132 What the hell is that? 672 00:54:07,965 --> 00:54:09,533 Oh, God! Oh, God. 673 00:54:10,166 --> 00:54:13,399 Clowny. Clowny. Clowny, look at me. 674 00:54:14,166 --> 00:54:16,266 Clowny, I'm not really Santa Claus. 675 00:54:16,965 --> 00:54:18,533 No, no, wait. Listen to me. 676 00:54:19,566 --> 00:54:20,533 I have a name. 677 00:54:21,132 --> 00:54:22,832 I have a real-- No, I have a real name! 678 00:54:22,832 --> 00:54:25,199 My... my name is Charles Johnson. 679 00:54:25,599 --> 00:54:27,766 Clowny, and I have a wife, a wife! 680 00:54:27,766 --> 00:54:29,132 I have a wife and two kids. 681 00:54:29,366 --> 00:54:32,099 Hey, Clowny. No! No, no, no, Clowny, no! 682 00:54:32,433 --> 00:54:34,733 Listen to me, Clowny, I beg you. 683 00:54:34,733 --> 00:54:37,332 Listen, I have four gorgeous grandchildren. 684 00:54:37,599 --> 00:54:41,166 And their names, their names are Brian, and Denise, and-- 685 00:55:02,932 --> 00:55:05,799 Oh, no, no! No! 686 00:55:14,266 --> 00:55:17,499 Oh, God! 687 00:55:21,232 --> 00:55:27,199 Clowny! 688 00:55:31,832 --> 00:55:34,433 Clowny, it hurts so much, please! 689 00:56:46,332 --> 00:56:48,266 So... ...how is she? 690 00:56:49,799 --> 00:56:51,366 As good as can be expected. 691 00:56:52,099 --> 00:56:53,299 I mean, Gabbie brought some life back 692 00:56:53,299 --> 00:56:54,732 into her today, right? 693 00:56:54,732 --> 00:56:56,366 It's nice to see her smile a little bit. 694 00:56:56,366 --> 00:56:58,865 Oh, my God, Gabbie. 695 00:56:59,332 --> 00:57:01,899 She follows Sienna around like a brand-new puppy. 696 00:57:01,899 --> 00:57:03,865 It's concerning. 697 00:57:04,266 --> 00:57:06,433 Now they're going Christmas shopping tomorrow. 698 00:57:08,199 --> 00:57:09,799 - Just the two of 'em? - Mm-hmm. 699 00:57:10,166 --> 00:57:11,799 Sienna wants to pick up a gift for Jonathan. 700 00:57:13,399 --> 00:57:15,266 You really think that's a good idea? 701 00:57:15,865 --> 00:57:17,066 They'll be fine. 702 00:57:18,832 --> 00:57:20,066 Jess... 703 00:57:21,099 --> 00:57:22,765 ...did you not see what happened today? 704 00:57:23,865 --> 00:57:25,032 What if that little episode 705 00:57:25,032 --> 00:57:27,266 was just a microcosm of what's to come? 706 00:57:27,832 --> 00:57:31,433 - What if that shit gets worse? - I'm not gonna abandon her. 707 00:57:31,999 --> 00:57:33,665 She's healing. It's gonna take time. 708 00:57:35,166 --> 00:57:38,399 She's taking her medication. 709 00:57:38,698 --> 00:57:39,566 All I'm saying is, 710 00:57:39,566 --> 00:57:41,166 let's keep our guard up, all right? 711 00:57:41,765 --> 00:57:44,132 I know. That's all I'm saying. 712 00:57:46,965 --> 00:57:48,132 Okay. 713 00:58:43,199 --> 00:58:47,066 ♪ We wish you A merry Christmas ♪ 714 00:58:47,066 --> 00:58:48,565 Ho, ho, ho, ho! Merry Christmas! 715 00:58:49,632 --> 00:58:50,632 What is your name? 716 00:58:50,932 --> 00:58:52,166 This way please. This way. 717 00:58:52,166 --> 00:58:54,632 All right, sweetie, look over here. Ready? 718 00:58:55,166 --> 00:58:57,132 Don't go past this point. You'll get me in trouble. 719 00:58:57,132 --> 00:58:59,266 Thank you! Next. 720 00:58:59,499 --> 00:59:01,232 All right, buddy, smile for the camera. 721 00:59:01,565 --> 00:59:03,765 You guys ready to meet Santa? 722 00:59:04,266 --> 00:59:05,565 What are you going to ask for? 723 00:59:06,232 --> 00:59:07,899 - Makeup? - Yeah. 724 00:59:08,132 --> 00:59:09,598 Are you old enough for makeup? 725 00:59:09,598 --> 00:59:12,099 Okay. Thank you. Next. 726 00:59:12,099 --> 00:59:16,066 ♪ Now bring us a figgy pudding Now bring us a figgy pudding ♪ 727 00:59:16,066 --> 00:59:18,232 ♪ And a cup of good cheer ♪ 728 00:59:18,899 --> 00:59:20,166 Hey, Gabs. 729 00:59:20,166 --> 00:59:22,965 - You think he'll like this? -Hmm. Not sure. 730 00:59:23,332 --> 00:59:25,732 I don't think Jonathan is really into black anymore. 731 00:59:26,433 --> 00:59:28,932 Jonathan doesn't wear black? Mr. Death Metal? 732 00:59:29,433 --> 00:59:31,433 I don't think he listens to that anymore either. 733 00:59:31,932 --> 00:59:33,166 Just a phase, I guess. 734 00:59:35,965 --> 00:59:37,732 All right. Well, then, uh... 735 00:59:38,466 --> 00:59:41,099 - what does he wear now? -I don't know. 736 00:59:42,799 --> 00:59:43,732 Normal clothes? 737 00:59:44,865 --> 00:59:46,732 Really narrows it down. Thanks, Gabs. 738 00:59:47,865 --> 00:59:49,166 Okay, sweetie. You ready? 739 00:59:51,066 --> 00:59:53,366 Okay. Thank you. 740 00:59:53,366 --> 00:59:54,799 - Bye, Santa. -Bye. 741 00:59:56,466 --> 00:59:57,732 At least it's better than Louisville. 742 00:59:58,032 --> 00:59:59,299 You got a point, Bob. 743 00:59:59,965 --> 01:00:01,266 Let's take a break. 744 01:00:01,698 --> 01:00:03,598 Oh! Sorry, folks. 745 01:00:04,865 --> 01:00:07,099 Santa's gotta go feed his reindeer. 746 01:00:07,999 --> 01:00:09,433 You know, I'm not in charge here. 747 01:00:10,598 --> 01:00:13,232 - Can we go on a break too? Or... - Sure. 748 01:00:15,433 --> 01:00:16,498 This one's nice. 749 01:00:17,032 --> 01:00:18,899 Hmm, not bad. 750 01:00:18,899 --> 01:00:20,532 - Is it your favorite? - Top three. 751 01:00:20,932 --> 01:00:22,433 All right. Well then, you choose. 752 01:00:22,433 --> 01:00:24,066 You know your dad better than me. 753 01:01:11,066 --> 01:01:12,598 Hey, Santa! 754 01:01:17,565 --> 01:01:19,066 Hey, Santa. 755 01:01:21,965 --> 01:01:24,565 Hey, Santa... 756 01:01:33,099 --> 01:01:34,465 Hey! 757 01:01:35,332 --> 01:01:37,066 What are you staring at? 758 01:01:43,732 --> 01:01:44,765 Nothing. 759 01:01:45,266 --> 01:01:46,332 Come on, you ready? Let's get going. 760 01:01:46,332 --> 01:01:47,799 - Yeah. You okay? - Yeah. 761 01:01:51,199 --> 01:01:52,799 CO-HOST: (OVER VIDEO) Look. You know my theory 762 01:01:52,799 --> 01:01:54,232 on the subject hasn't changed. 763 01:01:54,232 --> 01:01:55,432 Don't even say it. 764 01:01:55,432 --> 01:01:56,698 CO-HOST: Because you know I'm right. 765 01:01:57,066 --> 01:01:59,166 Sienna Shaw is the prime suspect. 766 01:01:59,166 --> 01:02:00,665 Stop! That is ludicrous. 767 01:02:00,665 --> 01:02:02,232 CO-HOST: Look, we could just look at the facts. 768 01:02:02,232 --> 01:02:03,498 Do you want to just do that? Facts... 769 01:02:03,498 --> 01:02:06,066 Okay, she's linked to every single victim? 770 01:02:06,066 --> 01:02:07,999 - Okay? - She was at every crime scene? 771 01:02:07,999 --> 01:02:09,398 A history of mental illness 772 01:02:09,398 --> 01:02:10,698 - in her family? -Irrelevant. 773 01:02:10,698 --> 01:02:11,932 CO-HOST: Abusive father 774 01:02:11,932 --> 01:02:13,398 who just so happened to be obsessed 775 01:02:13,398 --> 01:02:15,498 with Art the Clown? And there's no body. 776 01:02:15,498 --> 01:02:18,066 How about you show me the dead clown's body? 777 01:02:18,066 --> 01:02:20,066 Dude, there's so many holes in that story. 778 01:02:20,066 --> 01:02:21,465 Like, how do you not see that? 779 01:02:21,465 --> 01:02:22,765 CO-HOST: If Jonathan Shaw hadn't testified 780 01:02:22,765 --> 01:02:24,365 on his sister's behalf, she'd probably be serving 781 01:02:24,365 --> 01:02:25,665 a life sentence right now. 782 01:02:25,665 --> 01:02:26,832 You shouldn't be saying that shit. 783 01:02:42,132 --> 01:02:44,398 You look great. Your, uh... 784 01:02:45,199 --> 01:02:46,532 Your scars are healing up nicely. 785 01:02:47,066 --> 01:02:48,299 Yeah, yours too. 786 01:02:50,331 --> 01:02:53,498 Gabbie thinks I look cool, apparently. 787 01:02:54,598 --> 01:02:57,298 So uh, why'd you want to see me right now? 788 01:02:59,832 --> 01:03:01,066 I... I missed you. 789 01:03:01,066 --> 01:03:03,698 I mean, can't a sister see her little brother? 790 01:03:08,331 --> 01:03:12,099 Um, actually, I was, uh... I was thinking, 791 01:03:13,232 --> 01:03:15,032 why don't you come over Aunt Jess' tonight? 792 01:03:15,032 --> 01:03:16,166 I mean, why wait till Christmas Eve? 793 01:03:16,498 --> 01:03:18,765 You've gotta be done with classes by now, right? 794 01:03:18,765 --> 01:03:20,465 I can't. I can't tonight. 795 01:03:21,498 --> 01:03:22,532 Why not? 796 01:03:23,132 --> 01:03:25,265 Uh-- There's... there's a party on campus 797 01:03:25,265 --> 01:03:26,498 that I was invited to. 798 01:03:26,899 --> 01:03:27,832 Really? 799 01:03:29,532 --> 01:03:30,899 Oh. 800 01:03:31,265 --> 01:03:32,899 That's good. No. I'm happy. I-- 801 01:03:32,899 --> 01:03:35,066 Jonathan Shaw spotted in public! 802 01:03:35,066 --> 01:03:37,066 What is this, a Christmas miracle? 803 01:03:37,498 --> 01:03:39,032 Dick! Um... 804 01:03:39,032 --> 01:03:40,698 Sienna, this is Cole, my roommate. 805 01:03:41,032 --> 01:03:44,465 - Cole-- - Oh, wow! Hey! Big sis. 806 01:03:44,965 --> 01:03:47,331 I've, uh, heard a lot about you. 807 01:03:47,331 --> 01:03:49,099 Uh, it's nice to finally meet you. 808 01:03:49,331 --> 01:03:50,365 Hi. 809 01:03:50,365 --> 01:03:53,598 Well, you've got a cool baby bro here, 810 01:03:53,598 --> 01:03:55,132 and I treat him like he's my own. 811 01:03:55,132 --> 01:03:56,598 You treat me like shit. 812 01:03:56,598 --> 01:03:58,598 All right. Well, he jokes. 813 01:04:00,265 --> 01:04:01,565 Oh, shit. Let me get out of here. 814 01:04:01,565 --> 01:04:03,298 - Oh, my God. -Oh. 815 01:04:03,298 --> 01:04:06,298 Sienna! You're Sienna Shaw! 816 01:04:06,498 --> 01:04:09,099 I... ...I'm seriously, so-- 817 01:04:09,099 --> 01:04:10,365 I can't believe, I'm sitting here with you guys. 818 01:04:10,365 --> 01:04:12,665 I was literally just telling your little brother-- 819 01:04:12,665 --> 01:04:14,231 I'm sorry. I'm probably being a little weird. 820 01:04:14,231 --> 01:04:16,965 I'm just-- I'm super stoked to see you. 821 01:04:16,965 --> 01:04:19,132 - Um... - Mia has been following 822 01:04:19,132 --> 01:04:20,865 our story very closely. 823 01:04:21,132 --> 01:04:23,598 I am a true crime enthusiast, 824 01:04:23,598 --> 01:04:26,032 and I've actually been following your case in particular 825 01:04:26,032 --> 01:04:29,265 for years on my podcast, and no rush or anything, 826 01:04:29,265 --> 01:04:30,632 but I do know the five-year anniversary 827 01:04:30,632 --> 01:04:33,265 is coming up and the fan base is rabid. 828 01:04:33,265 --> 01:04:36,432 Like, we would literally kill for anything. 829 01:04:36,899 --> 01:04:38,498 I'm thinking, "Get Readys with Me," 830 01:04:38,498 --> 01:04:40,632 "What I Eat in a Day." Just show us how you're coping. 831 01:04:40,632 --> 01:04:41,965 You know, what you do on a daily basis, 832 01:04:41,965 --> 01:04:43,066 anything like that. 833 01:04:43,698 --> 01:04:44,965 How I'm coping? 834 01:04:44,965 --> 01:04:46,198 Yeah. 835 01:04:48,099 --> 01:04:49,265 How we're coping? 836 01:04:51,632 --> 01:04:52,565 Well, uh... 837 01:04:54,432 --> 01:04:55,932 I've been in and out of a psychiatric hospital 838 01:04:55,932 --> 01:04:57,432 for the past five years. 839 01:04:57,432 --> 01:05:00,732 - Oh. - I see images of my dead friends 840 01:05:00,732 --> 01:05:02,565 and relatives on a daily basis, 841 01:05:02,565 --> 01:05:05,732 images that wake me up screaming in the middle of the night. 842 01:05:06,066 --> 01:05:08,698 I have hideous scars all over my body, 843 01:05:08,698 --> 01:05:10,165 and every time I see them, 844 01:05:10,165 --> 01:05:13,398 I think of how that sick fuck who ruined our lives 845 01:05:13,398 --> 01:05:14,765 is still out there. And you want to know 846 01:05:14,765 --> 01:05:17,198 how I'm coping with everything? 847 01:05:18,999 --> 01:05:20,099 You guys are all the same. 848 01:05:21,698 --> 01:05:23,665 - You're leeches. - Sienna. 849 01:05:23,665 --> 01:05:24,632 Can't you act like 850 01:05:24,632 --> 01:05:26,298 a human being for one... 851 01:05:26,298 --> 01:05:27,398 ...fucking second! 852 01:05:38,066 --> 01:05:39,231 Sienna, what's wrong with you? 853 01:05:39,532 --> 01:05:41,131 - I saw him today. -Who? 854 01:05:44,265 --> 01:05:47,532 - Where? - At the mall, with Gabbie. 855 01:05:47,532 --> 01:05:48,765 How can you be sure it was really him? 856 01:05:48,765 --> 01:05:51,066 I'm not, I'm not sure of anything anymore. 857 01:05:51,298 --> 01:05:53,066 I don't know what's real, or what's in my fucking head. 858 01:05:53,066 --> 01:05:55,165 Well, what'd you see exactly? 859 01:05:57,131 --> 01:05:58,498 He was dressed as Santa Claus. 860 01:06:00,565 --> 01:06:02,099 - Santa Claus? - Yeah, okay, I know, 861 01:06:02,099 --> 01:06:03,198 I know how that sounds, okay? But... 862 01:06:03,432 --> 01:06:05,465 ...it was him. 863 01:06:05,465 --> 01:06:07,165 I could... I could feel it. 864 01:06:09,465 --> 01:06:10,799 We both know this isn't over. 865 01:06:11,832 --> 01:06:12,865 You don't know that. 866 01:06:12,865 --> 01:06:15,331 I mean, Jesus Christ, you cut his fucking head off! 867 01:06:15,865 --> 01:06:17,098 Come here! 868 01:06:20,732 --> 01:06:22,198 Hey, what is this? 869 01:06:22,198 --> 01:06:24,732 Jonathan! Hey! Why are you shutting me out? 870 01:06:24,965 --> 01:06:26,198 I'm not shutting you out. 871 01:06:26,198 --> 01:06:27,565 You don't believe me? 872 01:06:28,198 --> 01:06:29,965 Why would he come back here? 873 01:06:29,965 --> 01:06:31,865 Even if he was alive, which he isn't. 874 01:06:32,432 --> 01:06:33,532 Wouldn't you want to get as far away 875 01:06:33,532 --> 01:06:35,165 from here as possible, as far away from you? 876 01:06:35,165 --> 01:06:37,131 Maybe it's me they want. Isn't that what you said? 877 01:06:37,131 --> 01:06:39,331 Boy genius. What are you, Mr. Academic now? 878 01:06:39,331 --> 01:06:41,799 You think you're too good for your own-- 879 01:06:43,565 --> 01:06:46,465 - I'm sorry. - At least I'm fucking trying. 880 01:06:51,165 --> 01:06:53,398 I'm proud of you. 881 01:06:54,165 --> 01:06:55,765 We need each other, okay? 882 01:06:57,698 --> 01:06:58,632 I need you. 883 01:06:59,899 --> 01:07:02,432 What we need to do is move on. 884 01:07:02,932 --> 01:07:04,098 Let it go. 885 01:07:05,098 --> 01:07:06,231 It's over. 886 01:07:08,365 --> 01:07:09,832 "We have to destroy the little girl 887 01:07:09,832 --> 01:07:11,165 before it's too late, Sienna." 888 01:07:11,698 --> 01:07:14,165 "Destroy her, because she's inhuman. A demon." 889 01:07:16,198 --> 01:07:17,398 I still have your letters. 890 01:07:18,832 --> 01:07:20,532 You wrote me almost every week 891 01:07:20,532 --> 01:07:22,565 when I first went away. You remember that? 892 01:07:22,565 --> 01:07:25,532 All your theories about demonology, possession. 893 01:07:25,532 --> 01:07:27,365 You became obsessed. But you weren't crazy. 894 01:07:27,865 --> 01:07:29,065 You were right! 895 01:07:29,065 --> 01:07:30,632 - I'm not listening to this. - You listen to me! 896 01:07:33,231 --> 01:07:37,298 "Sometimes demons try to enter our world, 897 01:07:37,298 --> 01:07:38,565 only they can't do it alone." 898 01:07:39,298 --> 01:07:41,698 "They have to choose a vessel, someone recently deceased 899 01:07:41,965 --> 01:07:43,799 who functions as a bridge between worlds." 900 01:07:44,031 --> 01:07:45,365 "But not just anyone." 901 01:07:46,165 --> 01:07:49,665 "Someone sinister, depraved. The worst kind of evil." 902 01:07:51,765 --> 01:07:52,799 Like a serial killer?' 903 01:08:13,732 --> 01:08:15,598 "If a demon enters this world in the flesh, 904 01:08:15,598 --> 01:08:17,398 a counterpart must be appointed to stop it 905 01:08:17,398 --> 01:08:19,732 from becoming too powerful. It's you, Sienna." 906 01:08:20,698 --> 01:08:21,665 "As long as you're alive, 907 01:08:21,665 --> 01:08:23,398 they're vulnerable, and they know it." 908 01:08:24,865 --> 01:08:26,098 That's why Daddy created the sword. 909 01:08:26,098 --> 01:08:28,065 Whoever chose me was guiding him. 910 01:08:28,065 --> 01:08:30,131 He was preparing me for this. 911 01:08:33,698 --> 01:08:35,732 It's using Victoria Heyes as a host now, isn't it? 912 01:08:38,265 --> 01:08:39,765 That's why she disappeared that night. 913 01:08:51,665 --> 01:08:52,765 What do you wanna do? 914 01:08:53,398 --> 01:08:55,298 What, do we just up and leave town? 915 01:08:55,698 --> 01:08:56,964 Call the cops? 916 01:08:57,998 --> 01:09:00,799 - Tell Aunt Jess and Uncle Greg? - No. They'll never believe us. 917 01:09:00,799 --> 01:09:01,698 Especially me. 918 01:09:08,532 --> 01:09:10,298 I have to go back to the Terrifier. 919 01:09:12,832 --> 01:09:13,799 Why? 920 01:09:17,098 --> 01:09:18,498 It's still buried there, isn't it? 921 01:09:19,732 --> 01:09:20,832 And if I'm right, 922 01:09:21,565 --> 01:09:23,265 it might be the only thing that can stop them. 923 01:09:25,799 --> 01:09:28,165 ♪ Jingle bells, jingle bells, Jingle all the way ♪ 924 01:09:28,799 --> 01:09:32,698 ♪ Oh, what fun it is to ride In a one-horse open sleigh ♪ 925 01:09:32,698 --> 01:09:35,931 ♪ Jingle bells, jingle bells Jingle all the way ♪ 926 01:09:36,698 --> 01:09:40,365 ♪ Oh, what fun it is to ride In a one-horse open sleigh ♪ 927 01:10:07,665 --> 01:10:08,665 Hey, Santa! 928 01:10:11,365 --> 01:10:14,864 ♪ Dashing through the snow In a one-horse open sleigh ♪ 929 01:10:15,298 --> 01:10:18,565 ♪ O'er the fields we go Laughing all the way ♪ 930 01:10:18,931 --> 01:10:22,665 ♪ Bells on bobtails ring Making spirits bright ♪ 931 01:10:23,031 --> 01:10:24,565 ♪ What fun it is To ride and sing ♪ 932 01:10:24,832 --> 01:10:26,432 ♪ A sleighing song tonight ♪ 933 01:10:26,765 --> 01:10:28,298 Sarah, get back over here! 934 01:10:28,832 --> 01:10:30,498 Wow. Thanks, Santa. 935 01:10:30,498 --> 01:10:32,465 Hey, Santa's handing out presents! 936 01:10:35,565 --> 01:10:38,365 ♪ Jingle bells, jingle bells, Jingle all the way ♪ 937 01:10:46,465 --> 01:10:51,098 ♪ Joy to the world The Lord is come ♪ 938 01:10:51,098 --> 01:10:54,831 ♪ Let earth receive Her king ♪ 939 01:10:54,831 --> 01:10:55,799 What's going on here? 940 01:10:57,298 --> 01:10:59,765 - That's not Bill. - What? 941 01:11:00,998 --> 01:11:02,765 That's not our Santa Claus. 942 01:11:02,765 --> 01:11:06,931 ♪ And heaven and nature sing ♪ 943 01:11:07,131 --> 01:11:10,665 ♪ And heaven and heaven And nature sing ♪ 944 01:11:10,665 --> 01:11:11,931 Kids, clear out of here. 945 01:11:12,998 --> 01:11:14,065 Get goin'! 946 01:11:14,532 --> 01:11:15,498 Let'’s go 947 01:11:17,598 --> 01:11:22,465 ♪ Joy to the world The Savior reigns! ♪ 948 01:11:22,465 --> 01:11:23,864 ♪ Let men their songs employ ♪ 949 01:11:23,864 --> 01:11:25,398 Who is this Santa? 950 01:11:25,765 --> 01:11:27,165 He's scaring my kid. 951 01:11:27,964 --> 01:11:29,931 Yeah, he's scaring me, too. 952 01:11:30,732 --> 01:11:32,465 What do you think you're doing? 953 01:11:33,231 --> 01:11:34,532 You can't be here. 954 01:11:34,864 --> 01:11:37,465 ♪ Repeat the sounding joy ♪ 955 01:11:37,665 --> 01:11:39,632 I said, let's go. 956 01:11:39,632 --> 01:11:42,031 ♪ Repeat, repeat The sounding joy ♪ 957 01:11:42,298 --> 01:11:43,665 Come on. Get the kids out of here. 958 01:11:44,565 --> 01:11:46,065 Sarah! What did I say? 959 01:11:46,465 --> 01:11:49,632 Christ Almighty, what's the uproar, people? 960 01:11:49,632 --> 01:11:51,231 Get the fuck out! 961 01:11:52,198 --> 01:11:53,331 Don't come back! 962 01:11:54,498 --> 01:11:56,931 ♪ And makes the nations prove ♪ 963 01:11:56,931 --> 01:11:58,298 - Come on! - No! 964 01:12:00,465 --> 01:12:05,231 ♪ The glories of His righteousness ♪ 965 01:12:05,532 --> 01:12:06,598 Corey? 966 01:12:06,598 --> 01:12:10,065 ♪ And wonders of His love And wonders of His love ♪ 967 01:12:10,998 --> 01:12:12,432 Corey, get back over here! 968 01:12:12,665 --> 01:12:15,131 Back in line, kids. Time for the real Santa. 969 01:12:15,764 --> 01:12:17,398 - I wonder what I got. -Corey! 970 01:14:41,131 --> 01:14:42,764 What's that? 971 01:14:42,964 --> 01:14:44,031 Jesus! 972 01:14:44,465 --> 01:14:46,098 You scared me. What are you doing, 973 01:14:46,098 --> 01:14:47,398 snooping around like that? 974 01:14:47,998 --> 01:14:49,864 Is it for me? 975 01:14:50,298 --> 01:14:51,831 None of your business, nosy. 976 01:14:52,098 --> 01:14:54,165 - It is, isn't it? - No, it's not. 977 01:14:54,165 --> 01:14:56,065 And don't even think about opening it, all right? 978 01:14:56,065 --> 01:14:57,432 What happened to your hands? 979 01:14:57,998 --> 01:14:59,131 My hands? 980 01:15:03,031 --> 01:15:06,964 I fell, okay? I slipped on some ice 981 01:15:06,964 --> 01:15:08,465 and took a ridiculously nasty spill 982 01:15:08,465 --> 01:15:09,831 in front of, like, 20 college students. 983 01:15:09,831 --> 01:15:10,964 Is that what you wanna hear? 984 01:15:10,964 --> 01:15:13,432 I wish I saw that. 985 01:15:13,831 --> 01:15:15,597 You think that's funny? Come here! 986 01:15:15,597 --> 01:15:17,465 No! 987 01:15:32,365 --> 01:15:38,098 ♪ Christmas ♪ 988 01:15:42,165 --> 01:15:43,498 ♪ Shady ♪ 989 01:15:43,998 --> 01:15:46,831 ♪ Save us all From Satan'’s power ♪ 990 01:15:47,231 --> 01:15:50,131 ♪ Save us all From Satan'’s power ♪ 991 01:15:50,398 --> 01:15:53,564 ♪ Save us all From Satan'’s power ♪ 992 01:15:56,998 --> 01:15:59,664 ♪ Save us all From Satan'’s power ♪ 993 01:15:59,998 --> 01:16:02,864 ♪ Save us all From Satan'’s power ♪ 994 01:16:03,131 --> 01:16:06,198 ♪ Save us all From Satan'’s power ♪ 995 01:16:09,465 --> 01:16:14,764 ♪ God rest ye merry gentlemen Let nothing you dismay ♪ 996 01:16:16,131 --> 01:16:17,198 Yo, grab that door? 997 01:16:18,764 --> 01:16:19,664 Here we go. 998 01:16:21,065 --> 01:16:22,231 Thank you. 999 01:16:22,465 --> 01:16:24,465 That is wicked! 1000 01:16:24,465 --> 01:16:27,497 Kegs here! 1001 01:16:32,365 --> 01:16:34,298 Hmm! Something smells amazing. 1002 01:16:35,597 --> 01:16:37,731 You're back late. How's your brother? 1003 01:16:38,198 --> 01:16:40,697 Oh, he's good. Yeah. 1004 01:16:40,697 --> 01:16:42,432 He's going to a campus Christmas party tonight. 1005 01:16:43,331 --> 01:16:45,065 Jonathan's going to a Christmas party? 1006 01:16:46,065 --> 01:16:48,531 Oh! It'’s nice to hear he's socializing. 1007 01:16:48,531 --> 01:16:49,631 Yeah. 1008 01:16:50,432 --> 01:16:52,365 God, these are so freaking cute, Aunt Jess. 1009 01:16:53,398 --> 01:16:55,298 Those are my favorite. Do you want some? 1010 01:16:56,664 --> 01:16:57,764 Hm, no, thanks. 1011 01:16:58,432 --> 01:17:00,964 Oh, sorry, I forgot you don't like cereal anymore. 1012 01:17:01,331 --> 01:17:03,131 - Who doesn't like cereal? -Sienna. 1013 01:17:03,464 --> 01:17:05,764 What? Sienna, you don't like cereal? 1014 01:17:07,198 --> 01:17:09,165 I mean, I can understand tofu or lima beans, 1015 01:17:09,165 --> 01:17:11,065 but cereal's the best. 1016 01:17:11,065 --> 01:17:12,564 I know, honey. Chill. 1017 01:17:12,564 --> 01:17:15,298 Yeah, I just try to stay away from too much sugar. 1018 01:17:15,298 --> 01:17:17,065 Well, you got more willpower than me. 1019 01:17:17,065 --> 01:17:18,798 Hey, Gabs, what do you say we go upstairs, 1020 01:17:18,798 --> 01:17:21,631 and play some board games? Mm-hmm? Let's go. 1021 01:17:23,431 --> 01:17:25,831 Yeah. I think we need some Christmas tree sprinkles. 1022 01:17:25,831 --> 01:17:26,898 We don't need any more. 1023 01:17:26,898 --> 01:17:28,265 You need Christmas tree sprinkles. 1024 01:17:28,265 --> 01:17:30,065 What are you in the mood for? I have a ton. 1025 01:17:30,531 --> 01:17:33,531 Pictionary, Guess Who, Monopoly. 1026 01:17:34,198 --> 01:17:36,497 I like Monopoly. Takes forever, though. 1027 01:17:38,198 --> 01:17:39,631 I never told you I don't like cereal. 1028 01:17:43,431 --> 01:17:44,398 What? 1029 01:17:46,198 --> 01:17:47,564 How'd you know I don't like cereal? 1030 01:17:52,497 --> 01:17:53,464 Gabbie? 1031 01:17:54,964 --> 01:17:56,198 Did you read my journal? 1032 01:17:56,697 --> 01:17:58,165 I'm sorry. 1033 01:17:58,898 --> 01:18:00,931 Please don't be mad at me. 1034 01:18:03,964 --> 01:18:05,864 - Where is it? - I put it back in your room. 1035 01:18:05,864 --> 01:18:07,131 How much of it did you read? 1036 01:18:08,864 --> 01:18:11,265 - Tell me. - All of it? 1037 01:18:12,697 --> 01:18:14,131 Jesus, Gabbie. You... 1038 01:18:15,131 --> 01:18:16,597 you promised me. 1039 01:18:17,331 --> 01:18:19,764 I'm sorry. I wanted to know what happened to you. 1040 01:18:21,031 --> 01:18:21,998 Is it true? 1041 01:18:22,764 --> 01:18:26,431 All that stuff about the clown and Uncle Michael? 1042 01:18:27,198 --> 01:18:28,697 You saw him today, didn't you? 1043 01:18:29,998 --> 01:18:31,564 At the mall. That's why you freaked out. 1044 01:18:33,964 --> 01:18:35,131 Gabbie, I'm sick. 1045 01:18:36,497 --> 01:18:38,864 I... I see things that aren't there. 1046 01:18:39,464 --> 01:18:41,864 And sometimes, I write about it in my journal 1047 01:18:42,597 --> 01:18:45,531 and talk about it with people who can help me. 1048 01:18:47,431 --> 01:18:49,631 So you didn't really chop off the clown's head 1049 01:18:49,631 --> 01:18:50,664 with the magical sword? 1050 01:18:51,231 --> 01:18:52,564 No. 1051 01:18:53,165 --> 01:18:54,831 Damn, that would've been so cool. 1052 01:19:05,431 --> 01:19:06,265 Gabs. 1053 01:19:06,764 --> 01:19:09,864 You have to promise me you're not gonna tell anyone 1054 01:19:10,065 --> 01:19:12,165 what you read in my journal, okay? 1055 01:19:12,165 --> 01:19:14,664 Not your parents, not your friends at school. 1056 01:19:14,664 --> 01:19:16,497 No one. Promise me. 1057 01:19:17,697 --> 01:19:18,631 I promise. 1058 01:19:20,131 --> 01:19:21,265 Pinky swear. 1059 01:19:25,998 --> 01:19:26,964 Okay. 1060 01:19:31,098 --> 01:19:32,831 Let's play Pictionary so I can kick your ass. 1061 01:19:37,497 --> 01:19:39,431 Yo! Shaw, it'’s, uh, Cole 1062 01:19:39,431 --> 01:19:41,065 You're probably, still passed out. 1063 01:19:41,065 --> 01:19:42,497 Uh, look, I just wanted to call 1064 01:19:42,497 --> 01:19:47,198 and see if you're okay, man? Um, yeah. 1065 01:19:47,198 --> 01:19:49,431 Gimme a call back whenever you get this, but uh, 1066 01:19:49,431 --> 01:19:51,531 if you can't reach me, I'll be at the Beta bash, so... 1067 01:19:52,631 --> 01:19:53,597 Peace. 1068 01:19:55,198 --> 01:19:57,065 You don't think I was that insensitive before, 1069 01:19:57,065 --> 01:19:59,798 - do you? - Uh, yes. 1070 01:19:59,798 --> 01:20:01,464 Yes, I do actually. 1071 01:20:01,864 --> 01:20:03,597 Okay, I get it's like a touchy subject and all, 1072 01:20:03,597 --> 01:20:04,998 but come on! It didn't happen yesterday. 1073 01:20:05,330 --> 01:20:06,964 It happened five years ago. 1074 01:20:06,964 --> 01:20:08,098 Yeah, I don't think that's something 1075 01:20:08,098 --> 01:20:09,898 you ever really get over. 1076 01:20:09,898 --> 01:20:12,165 Well, she still didn't need to snap at me the way she did. 1077 01:20:13,031 --> 01:20:15,165 Besides, talking it out is good therapy. 1078 01:20:15,165 --> 01:20:16,531 I was basically doing her a favor. 1079 01:20:17,364 --> 01:20:20,131 Wow, how selfless of you. 1080 01:20:20,864 --> 01:20:22,364 Well, what about Jonathan? 1081 01:20:22,364 --> 01:20:24,198 Do you think he'd still be willing to do it? 1082 01:20:25,397 --> 01:20:27,497 I don't know, Mia. 1083 01:20:27,931 --> 01:20:29,264 Oh, my God. 1084 01:20:29,764 --> 01:20:31,031 Cole, I want that interview. 1085 01:20:31,531 --> 01:20:32,998 I mean, sitting across from someone 1086 01:20:32,998 --> 01:20:34,998 who actually encountered Art the Clown? 1087 01:20:35,697 --> 01:20:38,065 The most famous serial killer since Jack the Ripper. 1088 01:20:38,065 --> 01:20:39,464 It's historic. 1089 01:20:40,031 --> 01:20:42,230 "Encountered." That's, um, putting it mildly, 1090 01:20:42,230 --> 01:20:43,397 wouldn't you say? 1091 01:20:44,165 --> 01:20:47,264 - The kid was almost butchered. - You know what I mean. 1092 01:20:47,864 --> 01:20:50,065 I want to know what it's like to be 1093 01:20:50,065 --> 01:20:52,531 in the presence of that kind of evil. 1094 01:20:53,998 --> 01:20:55,497 What goes through your brain 1095 01:20:55,497 --> 01:20:58,165 when he's close enough to you that you feel his breath 1096 01:20:58,165 --> 01:20:59,364 on your body? 1097 01:21:00,065 --> 01:21:01,431 What does he smell like? 1098 01:21:03,431 --> 01:21:05,330 When you look into his eyes, what do you see? 1099 01:21:05,330 --> 01:21:08,564 Is there a soul, or... 1100 01:21:09,364 --> 01:21:11,864 "His eyes!" 1101 01:21:12,564 --> 01:21:13,998 You sound like you want to fuck him. 1102 01:21:13,998 --> 01:21:15,297 I don't want to fuck him. 1103 01:21:17,031 --> 01:21:18,464 I mean... 1104 01:21:18,964 --> 01:21:20,165 you're friendly with Jonathan. 1105 01:21:20,165 --> 01:21:21,364 You said he looks up to you, right? 1106 01:21:22,197 --> 01:21:24,197 Maybe you can convince him for me? 1107 01:21:24,197 --> 01:21:26,631 - Mia... -Come on. 1108 01:21:27,564 --> 01:21:28,764 Do it for me. 1109 01:21:29,664 --> 01:21:30,764 Please? 1110 01:21:31,898 --> 01:21:33,165 I'll be nice. 1111 01:21:33,864 --> 01:21:35,898 - I promise. -Mm-hmm. 1112 01:21:35,898 --> 01:21:37,998 All I need is 20 minutes, tops. 1113 01:21:38,531 --> 01:21:41,364 I'll make it worth your while. 1114 01:21:51,164 --> 01:21:52,431 Oh. 1115 01:21:53,597 --> 01:21:57,031 Wow. You are very persuasive. 1116 01:21:57,230 --> 01:22:00,431 I'll see what I can do. 1117 01:22:05,631 --> 01:22:07,397 Okay, so remind me how to play this again. 1118 01:22:07,397 --> 01:22:10,131 - It's been a while. - Wait. We need more players. 1119 01:22:11,031 --> 01:22:12,264 Dad, come on. 1120 01:22:13,364 --> 01:22:14,397 My God. 1121 01:22:14,397 --> 01:22:15,631 ...rocks the Centerville Mall 1122 01:22:15,631 --> 01:22:17,597 - just outside of Miles County. - Dad? 1123 01:22:17,597 --> 01:22:20,998 Again, five people have been declared dead at this time 1124 01:22:20,998 --> 01:22:22,664 and six are in critical condition. 1125 01:22:23,464 --> 01:22:25,764 The explosion happened around 5:00 p.m. this afternoon 1126 01:22:25,764 --> 01:22:28,697 at the Centerville Mall, as the children gathered around 1127 01:22:28,697 --> 01:22:30,230 the holiday Santa display. 1128 01:22:30,597 --> 01:22:32,264 No suspects are in custody at this time, 1129 01:22:32,731 --> 01:22:35,397 as the investigation is still underway. 1130 01:22:35,764 --> 01:22:36,764 Close? 1131 01:22:36,764 --> 01:22:40,130 I was pretty damn close! Too close for my liking. 1132 01:22:40,130 --> 01:22:41,631 Was it a terrorist attack? 1133 01:22:41,631 --> 01:22:43,264 I don't know, baby. Anyway, 1134 01:22:43,264 --> 01:22:44,197 here's what I saw. There was this guy, 1135 01:22:44,431 --> 01:22:46,098 and he was dressed as Santa Claus, 1136 01:22:46,098 --> 01:22:48,098 and he was handing out presents to kids. 1137 01:22:48,098 --> 01:22:49,664 Every little kid that was there. 1138 01:22:49,664 --> 01:22:52,130 I heard a commotion, and then I saw security 1139 01:22:52,130 --> 01:22:53,464 leading the guy out. And then, bam! 1140 01:22:53,464 --> 01:22:56,364 There was an explosion right there. Holy shit. 1141 01:22:56,664 --> 01:22:59,964 He's here, he's here. 1142 01:22:59,964 --> 01:23:01,998 It's not safe. It's not safe. 1143 01:23:05,864 --> 01:23:07,731 It's not safe. It's not safe. 1144 01:23:07,931 --> 01:23:09,230 Sienna, what are you talking about? 1145 01:23:09,230 --> 01:23:11,031 The Miles County Clown. 1146 01:23:11,031 --> 01:23:13,431 - I saw... I saw him today. - It's fine. 1147 01:23:13,431 --> 01:23:15,197 Listen to me. No, I saw him today. 1148 01:23:15,197 --> 01:23:16,464 -All right. - Okay, I saw him. 1149 01:23:16,464 --> 01:23:18,097 And I wasn't gonna say anything, 1150 01:23:18,097 --> 01:23:19,397 because I knew you wouldn't believe me. 1151 01:23:19,397 --> 01:23:22,097 -Okay. - And he's gonna come for us. 1152 01:23:22,097 --> 01:23:23,197 No, honey. No. 1153 01:23:23,197 --> 01:23:24,364 He's gonna come for us. Okay? 1154 01:23:24,364 --> 01:23:25,431 -Sienna. - We have to get-- 1155 01:23:25,431 --> 01:23:26,998 As long as I'm here, we're in danger. Okay. 1156 01:23:26,998 --> 01:23:28,597 We're in danger. We have to get as far away 1157 01:23:28,597 --> 01:23:29,564 from here as possible. 1158 01:23:29,564 --> 01:23:31,164 There's no Miles County Clown, Sienna. 1159 01:23:31,164 --> 01:23:33,130 No, it was him, okay? I saw him! 1160 01:23:33,130 --> 01:23:34,230 Listen to me! 1161 01:23:34,230 --> 01:23:35,297 -Mom? - Stop it! 1162 01:23:35,297 --> 01:23:36,564 You are scaring Gabbie. Stop it! 1163 01:23:36,564 --> 01:23:37,764 Jonathan! 1164 01:23:37,764 --> 01:23:39,297 - We have to call Jonathan. - I will call Jonathan. 1165 01:23:39,297 --> 01:23:40,464 - You're scaring Gabbie! - Jonathan knows. 1166 01:23:40,464 --> 01:23:41,964 - Stop it! - We have to call Jonathan, 1167 01:23:41,964 --> 01:23:43,097 right now! 1168 01:23:59,130 --> 01:24:00,264 Hey, Uncle Greg. 1169 01:24:00,531 --> 01:24:03,798 Jonathan. Dude, your sister is freaking out over here, man. 1170 01:24:04,431 --> 01:24:06,497 She saw something on the news, and she's adamant 1171 01:24:06,497 --> 01:24:08,464 about getting you over here as soon as possible. 1172 01:24:10,064 --> 01:24:11,364 She thinks you're in danger. 1173 01:24:14,431 --> 01:24:15,364 Why, uh... 1174 01:24:16,097 --> 01:24:17,097 What'd she see? 1175 01:24:17,631 --> 01:24:20,030 She saw the news, man, about the explosion. 1176 01:24:20,531 --> 01:24:21,798 Look, I think a few people were killed, 1177 01:24:22,097 --> 01:24:23,164 and now she's-- 1178 01:24:23,364 --> 01:24:24,798 - Look, dude. It's bad. - I need to talk to him! 1179 01:24:25,130 --> 01:24:26,464 - Okay? - Sienna! 1180 01:24:26,464 --> 01:24:27,464 Jonathan. 1181 01:24:27,464 --> 01:24:29,297 Oh! It's happening, it's happening, okay? 1182 01:24:29,597 --> 01:24:31,330 You need to let Uncle Greg come, and get you right now! 1183 01:24:31,564 --> 01:24:33,831 You're not safe. You're not safe. 1184 01:24:34,230 --> 01:24:36,097 Uh, okay, I'll come over. 1185 01:24:38,964 --> 01:24:40,097 Did you get it? 1186 01:24:43,197 --> 01:24:46,130 Yeah, I got it. 1187 01:24:46,631 --> 01:24:47,497 See you soon. 1188 01:24:49,330 --> 01:24:50,297 Okay. 1189 01:25:00,798 --> 01:25:02,564 I gave her something to help her sleep. 1190 01:25:02,864 --> 01:25:03,798 Good. 1191 01:25:05,531 --> 01:25:06,464 You were right. 1192 01:25:13,030 --> 01:25:14,431 We'll talk about it when I get back. 1193 01:25:16,030 --> 01:25:17,164 Be careful. 1194 01:25:17,963 --> 01:25:19,064 Call me if anything. 1195 01:25:23,864 --> 01:25:24,764 Hey, sweetie. 1196 01:25:25,997 --> 01:25:27,130 You okay? 1197 01:25:27,997 --> 01:25:29,130 Where's Sienna? 1198 01:25:30,097 --> 01:25:31,230 She's sleeping. 1199 01:25:35,264 --> 01:25:38,397 She's gonna go back to the hospital, isn't she? 1200 01:25:40,531 --> 01:25:41,697 I don't know, baby. 1201 01:25:42,631 --> 01:25:43,597 I don't want her to. 1202 01:25:44,531 --> 01:25:46,564 But if she's not well, we gotta do what's best for her. 1203 01:25:49,064 --> 01:25:50,164 What if she's right? 1204 01:25:51,230 --> 01:25:52,930 What if the Miles County Clown is back? 1205 01:25:52,930 --> 01:25:54,597 He's not, Gabs. 1206 01:25:55,364 --> 01:25:57,531 You're safe. Sienna's just scared. 1207 01:25:57,531 --> 01:25:59,297 Nothing's going to happen to any of us. 1208 01:26:00,397 --> 01:26:02,297 Okay? Just get some rest. 1209 01:26:03,030 --> 01:26:04,397 Jonathan and Daddy will be back soon. 1210 01:26:05,963 --> 01:26:08,431 - Okay. -I love you. 1211 01:26:09,864 --> 01:26:10,798 Love you too, mom. 1212 01:26:14,097 --> 01:26:15,631 What's that? 1213 01:26:16,531 --> 01:26:18,330 I need you to listen to me. 1214 01:28:13,030 --> 01:28:14,897 No! 1215 01:28:30,897 --> 01:28:33,230 Cole! No! 1216 01:28:44,863 --> 01:28:47,097 Mia! 1217 01:28:54,897 --> 01:28:57,963 Mia! 1218 01:28:58,164 --> 01:29:00,730 Help! Help us! 1219 01:29:00,730 --> 01:29:03,064 Please! 1220 01:29:03,431 --> 01:29:05,730 Oh, Mia, no, Mia! 1221 01:29:28,364 --> 01:29:30,297 Mia! 1222 01:29:32,164 --> 01:29:33,330 No! 1223 01:29:45,830 --> 01:29:47,531 Oh, Mia! No! 1224 01:29:53,431 --> 01:29:54,631 No! No! 1225 01:30:30,797 --> 01:30:33,297 ♪ Cozy fire, festive lights ♪ 1226 01:30:33,297 --> 01:30:36,630 ♪ Charming little tree ♪ 1227 01:30:36,830 --> 01:30:39,696 ♪ Be prepared to die tonight ♪ 1228 01:30:40,264 --> 01:30:45,297 ♪ He'’s coming, wait and see ♪ 1229 01:30:45,497 --> 01:30:48,197 ♪ It's a Terrifier Christmas ♪ 1230 01:30:48,197 --> 01:30:51,164 ♪ Let the horror Fill your heart ♪ 1231 01:30:51,164 --> 01:30:53,497 ♪ You hear footsteps That's not Santa ♪ 1232 01:30:53,497 --> 01:30:56,531 ♪ It's a jolly clown named Art ♪ 1233 01:30:56,531 --> 01:30:59,097 ♪ He's a Miles County legend ♪ 1234 01:30:59,097 --> 01:31:01,497 ♪ With a smile That brings a chill ♪ 1235 01:31:01,497 --> 01:31:04,197 ♪ On a journey To outdo himself ♪ 1236 01:31:04,197 --> 01:31:07,064 ♪ And top his latest kill ♪ 1237 01:31:07,064 --> 01:31:09,730 ♪ It's a Terrifier Christmas ♪ 1238 01:31:10,064 --> 01:31:12,397 ♪ Sing along and harmonize ♪ 1239 01:31:12,397 --> 01:31:15,030 ♪ '‘Cause Art'’s Just getting started ♪ 1240 01:31:15,030 --> 01:31:17,431 ♪ And the death toll'’s On the rise ♪ 1241 01:31:17,830 --> 01:31:22,730 ♪ It's a Terrifier Christmas! ♪ 1242 01:31:23,297 --> 01:31:28,097 ♪ Fa, la-la, la-la, la-la La, la, la! ♪ 1243 01:31:28,097 --> 01:31:34,531 ♪ La! ♪ 1244 01:32:11,997 --> 01:32:13,097 Hey, Uncle Greg. 1245 01:32:13,097 --> 01:32:14,497 Jonathan. I'm here. 1246 01:32:15,464 --> 01:32:17,130 Where? I don't see you. 1247 01:32:17,497 --> 01:32:19,030 I'm parked right where you told me. 1248 01:32:19,030 --> 01:32:20,197 I'm in front of your dorm. 1249 01:32:22,897 --> 01:32:24,997 Jonathan, can you hear me? 1250 01:32:24,997 --> 01:32:26,330 I'll be... 1251 01:32:26,330 --> 01:32:27,530 ...right there. 1252 01:32:37,863 --> 01:32:38,763 Sisi... 1253 01:32:39,997 --> 01:32:41,097 wait a minute. 1254 01:32:42,663 --> 01:32:44,097 I do have something for you. 1255 01:32:51,730 --> 01:32:52,696 Ta-da! 1256 01:32:53,230 --> 01:32:56,397 You drew it! I knew you would! 1257 01:32:56,730 --> 01:33:00,431 Yeah, I just-- I didn't think it was really ready, 1258 01:33:00,431 --> 01:33:01,364 but, um... 1259 01:33:03,097 --> 01:33:04,230 you like her? 1260 01:33:04,830 --> 01:33:05,763 I love her. 1261 01:33:07,464 --> 01:33:08,696 She's beautiful. 1262 01:33:10,064 --> 01:33:11,530 Is she an angel? 1263 01:33:11,730 --> 01:33:13,130 Not just an angel. 1264 01:33:13,897 --> 01:33:15,530 She's an angel warrior. 1265 01:33:16,663 --> 01:33:17,897 You see that fire sword? 1266 01:33:18,330 --> 01:33:19,730 It has special powers. 1267 01:33:20,530 --> 01:33:23,130 She can defeat any bad guy with that sword, 1268 01:33:23,830 --> 01:33:25,130 and it can never hurt her. 1269 01:33:25,696 --> 01:33:26,596 Wow. 1270 01:33:27,197 --> 01:33:28,730 Can she defeat Blaster Man? 1271 01:33:29,097 --> 01:33:31,397 Oh, yeah. Ten Blaster Men. 1272 01:33:34,030 --> 01:33:35,364 So cool. 1273 01:33:36,197 --> 01:33:38,696 Well... ...now you get to name her. 1274 01:33:39,630 --> 01:33:42,397 - I can name her? -Of course you can. 1275 01:33:42,797 --> 01:33:43,797 It's your character, isn't it? 1276 01:33:45,997 --> 01:33:47,130 Thanks, Dad. 1277 01:33:48,064 --> 01:33:49,596 You're very welcome, sweetheart. 1278 01:34:01,030 --> 01:34:02,663 Dad? 1279 01:34:04,930 --> 01:34:05,863 Daddy? 1280 01:34:11,663 --> 01:34:12,596 Daddy! 1281 01:34:15,496 --> 01:34:16,430 Let go. 1282 01:34:30,696 --> 01:34:31,630 What's that? 1283 01:34:33,930 --> 01:34:35,730 Sisi, I need you to listen to me. 1284 01:34:35,997 --> 01:34:37,563 Look. Look at me, look at me. 1285 01:34:39,696 --> 01:34:41,197 I am always with you. 1286 01:35:31,430 --> 01:35:33,030 We have got to put a stop to this 1287 01:35:33,030 --> 01:35:34,430 before it goes too far, Jess. 1288 01:35:34,430 --> 01:35:36,297 What do you suggest we do? 1289 01:35:36,297 --> 01:35:37,997 I think we should call the doctor immediately. 1290 01:35:37,997 --> 01:35:40,563 - That's what we should do. -I'm not doing that. 1291 01:35:40,563 --> 01:35:42,097 It's obvious she's unstable. 1292 01:35:42,663 --> 01:35:45,930 -She's just confused. -Confused my ass. Come on. 1293 01:35:46,197 --> 01:35:48,297 There's no telling what she's liable to do. 1294 01:35:48,563 --> 01:35:51,563 I'm not sending her back to that place 1295 01:35:52,097 --> 01:35:54,596 Listen to me. She is a danger right now. 1296 01:35:54,596 --> 01:35:57,930 Not only to herself, but to us, to our family. 1297 01:35:58,663 --> 01:36:00,797 We have to think about Gabbie. 1298 01:36:01,630 --> 01:36:02,563 Keep your voice down. 1299 01:36:03,230 --> 01:36:04,430 I don't want Sienna to hear us. 1300 01:36:04,663 --> 01:36:06,797 Oh, I don't give a fuck if she hears us or not. 1301 01:36:07,130 --> 01:36:08,763 As a matter of fact, you know what I think 1302 01:36:08,763 --> 01:36:10,329 we should do to Sienna? 1303 01:36:10,329 --> 01:36:13,663 I think we should go upstairs and smother her in her sleep. 1304 01:36:15,663 --> 01:36:17,197 Then we'd be free. 1305 01:36:18,197 --> 01:36:19,496 Free from her bullshit. 1306 01:36:20,097 --> 01:36:22,130 - Free... -Free. 1307 01:36:22,430 --> 01:36:23,363 Yes 1308 01:36:23,563 --> 01:36:27,097 Free, free, free, free, free... 1309 01:36:27,097 --> 01:36:30,264 Free! 1310 01:36:30,264 --> 01:36:32,363 Crazy lady! Crazy lady! 1311 01:36:32,363 --> 01:36:35,030 Crazy lady! Crazy lady! 1312 01:36:35,030 --> 01:36:38,463 Crazy lady! Crazy lady! 1313 01:36:38,897 --> 01:36:41,097 (SIENNA WHIMPERS 1314 01:36:41,097 --> 01:36:43,164 Crazy lady! 1315 01:36:43,164 --> 01:36:44,963 You're a danger to yourself and everyone else 1316 01:36:44,963 --> 01:36:46,064 in this fucking house. 1317 01:36:48,329 --> 01:36:49,830 Crazy lady! 1318 01:36:49,830 --> 01:36:50,897 Crazy! Crazy! 1319 01:36:50,897 --> 01:36:52,064 Gabbie! 1320 01:38:13,363 --> 01:38:15,730 Cheese, bitch. 1321 01:38:31,797 --> 01:38:33,030 Cheese. 1322 01:38:52,630 --> 01:38:56,797 To Mommy. Love, Gabbie. 1323 01:39:30,030 --> 01:39:31,163 Try it on, Mommy. 1324 01:39:33,863 --> 01:39:35,797 Aw, it looks good on you, Mommy. 1325 01:39:35,797 --> 01:39:36,897 Ha! 1326 01:39:45,329 --> 01:39:49,930 If you scream, I'm gonna rip your fucking tongue out. 1327 01:39:57,930 --> 01:39:59,696 Where's my daughter? 1328 01:40:00,530 --> 01:40:02,630 Oh, what did you do to my daughter? 1329 01:40:04,196 --> 01:40:05,430 I thought you'd never ask. 1330 01:40:27,296 --> 01:40:29,596 Merry Christmas, Mommy. 1331 01:40:34,997 --> 01:40:36,163 Hi, Gabbie! 1332 01:40:36,363 --> 01:40:39,129 No! 1333 01:40:40,797 --> 01:40:43,129 Hi, Mommy! 1334 01:40:43,763 --> 01:40:46,997 We love you! We miss you! 1335 01:40:50,430 --> 01:40:53,596 That's not my daughter! That's not my daughter! 1336 01:40:53,596 --> 01:40:57,129 But it is! Can't recognize your own flesh and blood? 1337 01:41:06,196 --> 01:41:09,096 I gave you a present, Mommy. 1338 01:41:09,863 --> 01:41:12,596 And now I want you to give me one. 1339 01:41:13,029 --> 01:41:14,363 Fuck you! 1340 01:41:20,063 --> 01:41:21,296 Gabbie. 1341 01:41:38,696 --> 01:41:40,596 No! No! No! No! 1342 01:41:40,596 --> 01:41:43,496 No! No! 1343 01:41:43,763 --> 01:41:47,396 I love you, Sienna. 1344 01:41:50,329 --> 01:41:52,463 Kill them both. 1345 01:41:53,363 --> 01:41:55,263 Make them suffer. 1346 01:41:57,797 --> 01:41:59,563 You first. 1347 01:42:01,630 --> 01:42:03,163 No, no! 1348 01:42:22,196 --> 01:42:24,496 No, no! 1349 01:42:24,496 --> 01:42:27,563 Stop! 1350 01:42:34,329 --> 01:42:39,396 No! 1351 01:42:41,996 --> 01:42:43,163 Stop! 1352 01:43:56,563 --> 01:43:58,396 Oh, you're no savior. 1353 01:44:24,296 --> 01:44:26,463 I'm gonna take everything you love. 1354 01:44:27,530 --> 01:44:33,296 Then I'm gonna invade that pretty pink flesh of yours. 1355 01:44:33,296 --> 01:44:35,363 And destroy you from the inside out, 1356 01:44:35,363 --> 01:44:37,363 just like I did this bitch. 1357 01:44:38,630 --> 01:44:42,096 But first, I have a confession to make. 1358 01:44:47,730 --> 01:44:49,096 That's not Gabbie. 1359 01:44:50,730 --> 01:44:54,563 Gabbie! Gabbie! 1360 01:44:54,563 --> 01:44:57,496 Gabbie! Let me go! 1361 01:44:58,129 --> 01:44:59,530 Gabbie! 1362 01:45:01,829 --> 01:45:03,096 Mommy! 1363 01:45:03,096 --> 01:45:05,663 No! 1364 01:45:06,663 --> 01:45:09,896 No! I don't wanna die! 1365 01:45:10,796 --> 01:45:13,862 Please, just let her go. 1366 01:45:14,596 --> 01:45:15,796 You can have me. 1367 01:45:15,796 --> 01:45:18,396 All right? You can have me. 1368 01:45:20,029 --> 01:45:21,396 I already have you. 1369 01:45:22,063 --> 01:45:23,496 Gabby! 1370 01:45:23,496 --> 01:45:27,363 I'll fucking kill you! Stop! 1371 01:45:27,962 --> 01:45:30,996 You cruel fuck, she's just a baby, 1372 01:45:30,996 --> 01:45:32,696 leave her alone! 1373 01:45:33,762 --> 01:45:35,063 Stop. 1374 01:46:00,563 --> 01:46:01,530 Sienna. 1375 01:46:04,263 --> 01:46:06,796 It's all your fault. 1376 01:46:08,329 --> 01:46:10,563 I told you that wasn't Gabbie. 1377 01:46:12,496 --> 01:46:14,962 See you soon. Love you. 1378 01:46:15,463 --> 01:46:18,796 Jonathan! No, no! 1379 01:46:19,163 --> 01:46:23,463 No! You fucking bitch! No! 1380 01:46:26,463 --> 01:46:29,630 That's it! Come on! 1381 01:46:29,630 --> 01:46:34,263 - Kill me! Kill me! - No! 1382 01:46:34,263 --> 01:46:36,530 Everything you love is gone. 1383 01:46:36,530 --> 01:46:39,430 There is no hope, there is no God. 1384 01:46:39,630 --> 01:46:43,662 Just let go! So you can let me in! 1385 01:46:48,662 --> 01:46:50,630 Sienna! 1386 01:46:50,630 --> 01:46:54,695 Sienna! Let her go! Sienna! 1387 01:46:54,695 --> 01:46:58,163 Sienna! 1388 01:47:18,563 --> 01:47:22,563 Oh, you are strong, aren't you? 1389 01:47:23,729 --> 01:47:25,463 Now I know why they chose you. 1390 01:47:27,363 --> 01:47:29,096 You really love that one, don't you? 1391 01:47:30,029 --> 01:47:31,662 She's fighting for you, Gabby. 1392 01:47:32,363 --> 01:47:34,596 You're all she's got left. 1393 01:47:35,463 --> 01:47:39,396 And you're the only thing that's keeping her 1394 01:47:40,296 --> 01:47:43,329 from letting me in. 1395 01:47:45,196 --> 01:47:48,962 Gabby! No! No! Don't fucking touch her! 1396 01:47:49,196 --> 01:47:50,430 No! 1397 01:47:50,430 --> 01:47:52,463 I'm sorry you didn't get to open my present. 1398 01:47:55,229 --> 01:47:56,496 That's not fair. 1399 01:47:57,430 --> 01:47:58,896 Which one is yours, sweetie? 1400 01:48:00,695 --> 01:48:01,962 I said which one? 1401 01:48:01,962 --> 01:48:03,996 The one at the back with the angels. 1402 01:48:04,329 --> 01:48:07,896 The angels, of course. 1403 01:48:30,762 --> 01:48:32,096 Did you wrap this yourself? 1404 01:48:34,695 --> 01:48:35,595 Shitty job. 1405 01:48:40,229 --> 01:48:41,796 Do you want to know what Gabbie got you 1406 01:48:41,796 --> 01:48:42,729 for Christmas? 1407 01:48:44,962 --> 01:48:46,396 Yes. 1408 01:48:47,029 --> 01:48:48,562 Do you want to open it yourself? 1409 01:48:51,396 --> 01:48:52,329 Yes. 1410 01:48:53,029 --> 01:48:56,096 So do it! 1411 01:49:10,729 --> 01:49:13,929 No, no, no, no. 1412 01:49:15,396 --> 01:49:19,329 No! 1413 01:49:19,329 --> 01:49:22,396 No, no, no, no, no! 1414 01:49:23,729 --> 01:49:25,029 No. Please! 1415 01:49:25,029 --> 01:49:26,263 Enough! 1416 01:49:34,829 --> 01:49:36,430 You said you wanted to open it. 1417 01:49:37,463 --> 01:49:40,329 Please, stop it, stop it! 1418 01:49:40,329 --> 01:49:42,862 Let her go! 1419 01:49:45,029 --> 01:49:46,096 Open it! 1420 01:49:56,495 --> 01:49:57,529 Please! 1421 01:50:02,495 --> 01:50:04,263 We're waiting. 1422 01:50:08,562 --> 01:50:11,962 Stop it! Let her go! 1423 01:50:30,762 --> 01:50:32,229 I hope you like it. 1424 01:50:39,962 --> 01:50:42,229 Best gift ever. 1425 01:51:06,629 --> 01:51:07,862 Tell me how this tastes. 1426 01:51:29,762 --> 01:51:32,829 Oh, Gabs! 1427 01:51:33,329 --> 01:51:35,829 Oh, God. Oh, God. 1428 01:51:39,063 --> 01:51:41,296 - How did you know? -I opened it. 1429 01:51:42,096 --> 01:51:43,462 I'm a snoop, remember? 1430 01:51:45,296 --> 01:51:46,296 Yeah. 1431 01:51:48,063 --> 01:51:49,196 Get down! 1432 01:51:57,163 --> 01:51:59,829 Gabbie, run! 1433 01:52:22,729 --> 01:52:23,829 Gabbie! 1434 01:52:44,896 --> 01:52:46,096 Come on, fucker! 1435 01:53:26,163 --> 01:53:27,729 Mommy! 1436 01:53:30,063 --> 01:53:31,462 Mommy. 1437 01:53:31,862 --> 01:53:33,163 Mom! 1438 01:53:33,163 --> 01:53:35,063 Please! Please, please, please! 1439 01:53:35,063 --> 01:53:36,395 Wake up! 1440 01:55:41,328 --> 01:55:43,063 Sienna! 1441 01:55:43,328 --> 01:55:44,662 Gabbie! 1442 01:55:52,962 --> 01:55:54,896 Sienna, I'm slipping! 1443 01:56:00,195 --> 01:56:01,695 Gabbie! 1444 01:56:03,962 --> 01:56:05,195 Reach up, Gabbie! 1445 01:56:05,629 --> 01:56:09,462 - Hold on! - Sienna, I can't, I can't! 1446 01:56:14,362 --> 01:56:17,162 - Grab on! - Sienna, I can't! 1447 01:56:17,395 --> 01:56:20,063 Yes you can, baby, reach out! Come on! 1448 01:56:20,562 --> 01:56:23,228 Grab it! 1449 01:56:27,162 --> 01:56:29,228 Come on, baby, work with me! Come on. 1450 01:56:29,228 --> 01:56:31,295 Reach for it. 1451 01:56:31,295 --> 01:56:33,328 Oh, God! 1452 01:56:33,328 --> 01:56:35,662 Hold, baby. Pull up! 1453 01:56:35,662 --> 01:56:39,228 - Sienna, I'm slipping! - Oh, God, help! 1454 01:56:39,228 --> 01:56:41,495 Sienna! I love you. 1455 01:56:48,328 --> 01:56:50,462 Sienna! 1456 01:56:56,962 --> 01:56:58,729 Gabbie! 1457 01:57:00,128 --> 01:57:02,228 Gabbie! 1458 01:58:28,629 --> 01:58:29,595 Gabbie. 1459 01:58:35,062 --> 01:58:36,328 I'll find you. 1460 01:58:52,328 --> 01:58:59,429 ♪ Silent night, holy night ♪ 1461 01:59:00,662 --> 01:59:03,495 ♪ All is calm ♪ 1462 01:59:04,961 --> 01:59:07,562 ♪ All is bright ♪ 1463 01:59:08,729 --> 01:59:11,629 ♪ Round yon Virgin... ♪ 1464 01:59:14,295 --> 01:59:15,695 Oh, I'm sorry, are you reading a book? 1465 01:59:16,128 --> 01:59:17,595 Just tell me to shut up next time. 1466 01:59:17,928 --> 01:59:19,128 Oh, no. It's okay. 1467 01:59:19,462 --> 01:59:21,729 This book is actually a lot creepier 1468 01:59:21,729 --> 01:59:22,729 than I anticipated. 1469 01:59:23,028 --> 01:59:24,595 -Horror? - Yeah. 1470 01:59:25,128 --> 01:59:26,495 I don't, uh... 1471 01:59:27,028 --> 01:59:28,762 I don't get into all that blood and gore. 1472 01:59:29,829 --> 01:59:31,429 I'm more of a rom-com guy. 1473 01:59:33,128 --> 01:59:35,729 Frankenstein. That's a good movie. A classic. 1474 01:59:41,961 --> 01:59:45,495 ♪ Silent night ♪ 1475 01:59:48,028 --> 01:59:49,462 ♪ Holy night ♪ 1476 01:59:50,095 --> 01:59:53,095 ♪ Shepherds first ♪ 1477 01:59:54,262 --> 01:59:57,028 ♪ Saw the light ♪ 1478 01:59:57,228 --> 02:00:04,195 ♪ Heard resounding Clear and long ♪ 1479 02:00:04,762 --> 02:00:11,495 ♪ Far and near, the angel-song ♪ 1480 02:00:12,128 --> 02:00:19,062 ♪ Christ the Redeemer is here ♪ 1481 02:00:20,328 --> 02:00:25,362 ♪ Christ the Redeemer is here ♪ 1482 02:00:29,762 --> 02:00:30,762 You okay, hon? 1483 02:00:45,796 --> 02:00:47,395 ♪ It's a Terrifier Christmas ♪ 1484 02:00:47,395 --> 02:00:49,762 ♪ Let the horror Fill your heart ♪ 1485 02:00:49,762 --> 02:00:52,796 ♪ You hear footsteps That's not Santa ♪ 1486 02:00:52,796 --> 02:00:55,462 ♪ It's a jolly clown named Art ♪ 1487 02:00:55,462 --> 02:00:58,195 ♪ He's a Miles County legend ♪ 1488 02:00:58,195 --> 02:01:00,995 ♪ With a smile That brings a chill ♪ 1489 02:01:00,995 --> 02:01:03,462 ♪ On a journey To outdo himself ♪ 1490 02:01:03,462 --> 02:01:06,262 ♪ And top his latest kill ♪ 1491 02:01:06,262 --> 02:01:08,861 ♪ He'’ll melt your face With acid ♪ 1492 02:01:08,861 --> 02:01:11,429 ♪ He'’ll saw you clean in half ♪ 1493 02:01:11,429 --> 02:01:14,362 ♪ He'll peel the flesh Right off your bones ♪ 1494 02:01:14,362 --> 02:01:17,128 ♪ And shrug With a silent laugh ♪ 1495 02:01:17,128 --> 02:01:21,795 ♪ It's a Terrifier Christmas ♪ 1496 02:01:22,429 --> 02:01:27,462 ♪ Fa, la-la, la-la, la-la La, la, la! ♪ 1497 02:01:27,462 --> 02:01:32,762 ♪ La! ♪