1 00:00:26,840 --> 00:00:28,831 [MAN PANTING] 2 00:00:29,376 --> 00:00:31,367 [SIRENS WAILING IN DISTANCE] 3 00:00:40,587 --> 00:00:42,316 [GRUNTS] 4 00:02:29,196 --> 00:02:31,255 [CHURCH BELL TOLLING] 5 00:02:53,053 --> 00:02:55,385 [PEOPLE CHATTERING IN SPANISH] 6 00:02:57,925 --> 00:03:00,086 [BOY SPEAKING IN SPANISH] 7 00:03:01,662 --> 00:03:04,096 BEN: No, thanks, buddy. BOY: Americans? 8 00:03:04,264 --> 00:03:06,198 KATHERINE: Yes. 9 00:03:07,467 --> 00:03:09,799 [OFFICER SPEAKING IN SPANISH] 10 00:03:19,746 --> 00:03:22,340 [PEOPLE WAILING AND SOBBING] 11 00:03:23,817 --> 00:03:25,876 [WOMAN SCREAMS] 12 00:03:26,353 --> 00:03:28,514 [MAN SINGING] 13 00:03:28,789 --> 00:03:30,950 [PEOPLE SPEAKING IN TONGUES] 14 00:03:31,124 --> 00:03:33,115 [OFFICER SPEAKING IN SPANISH] 15 00:03:35,028 --> 00:03:37,019 [MAN GROWLING] 16 00:03:38,065 --> 00:03:39,999 [MAN COUGHING] 17 00:03:42,369 --> 00:03:44,030 [WOMAN SCREAMING] 18 00:03:46,607 --> 00:03:49,098 [PEOPLE SHRIEKING AND WAILING] 19 00:03:56,049 --> 00:03:58,517 KATHERINE: They're out of it. It could be something in the air. 20 00:03:58,685 --> 00:04:01,017 - Maybe now's a good time. BEN: Yeah. 21 00:04:05,692 --> 00:04:08,684 [MONKS CHANTING] 22 00:04:23,810 --> 00:04:25,744 MAN [IN SPANISH]: 23 00:04:30,584 --> 00:04:32,074 The guy has been dead 40 years. 24 00:04:33,086 --> 00:04:37,386 A month ago, the earthquake broke open his tomb. 25 00:04:53,740 --> 00:04:58,939 No. Don't put that in her mouth. You'll only make her more sick. 26 00:04:59,913 --> 00:05:01,437 Tell her. 27 00:05:01,615 --> 00:05:03,606 [IN SPANISH] 28 00:05:14,561 --> 00:05:15,687 KATHERINE: What did she say? 29 00:05:15,862 --> 00:05:17,693 She thinks you're the devil. 30 00:05:22,970 --> 00:05:25,461 Tell her I don't believe in him either. 31 00:05:29,543 --> 00:05:31,477 Ben, check this out. 32 00:05:32,312 --> 00:05:34,780 What do you think's under here? 33 00:05:38,151 --> 00:05:40,142 [RATS SQUEAKING] 34 00:05:49,563 --> 00:05:50,825 BEN: Whoa, whoa, whoa. 35 00:05:51,498 --> 00:05:53,090 What is that? 36 00:05:53,266 --> 00:05:55,166 [WOMAN SCREAMS] 37 00:06:07,714 --> 00:06:08,806 BEN: Wow. 38 00:06:23,430 --> 00:06:25,728 [WOMAN SCREAMS] 39 00:06:38,912 --> 00:06:41,642 BEN: Yeah, well... 40 00:06:41,815 --> 00:06:43,942 All right. 41 00:06:46,887 --> 00:06:48,218 [WOMAN SCREAMS] 42 00:07:14,114 --> 00:07:16,105 [WOMAN SCREAMS] 43 00:07:17,050 --> 00:07:18,915 [KATHERINE GRUNTING AND YELLING] 44 00:07:19,119 --> 00:07:20,586 BEN: Katherine. 45 00:07:23,723 --> 00:07:26,817 KATHERINE: It's okay. It's okay. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 46 00:07:26,993 --> 00:07:28,221 BEN: Hey. KATHERINE: It's okay. 47 00:07:28,395 --> 00:07:30,192 BEN: Hey, hey, hey. 48 00:07:30,363 --> 00:07:32,854 Hey. Hey. Relax. Hey. Buddy, buddy, relax. 49 00:07:33,033 --> 00:07:34,523 [MEN SPEAKING IN SPANISH] 50 00:07:34,734 --> 00:07:36,702 BEN: Hey. All right. All right, relax. 51 00:07:39,406 --> 00:07:41,806 Deep well injection. 52 00:07:41,975 --> 00:07:46,708 That's what it's called when a factory drops hazardous waste down a dry oil well. 53 00:07:46,880 --> 00:07:50,179 This kind of illegal underground disposal... 54 00:07:50,350 --> 00:07:54,446 ...has been common practice in Third World countries for years. 55 00:07:54,621 --> 00:07:57,920 In this case, ethanol and methanol... 56 00:07:58,091 --> 00:08:02,687 ...mixed with the aromatic compound DMSO and benzene... 57 00:08:02,863 --> 00:08:04,694 ...seeped out after an earthquake... 58 00:08:04,865 --> 00:08:08,232 ...running off into the sewer system below the monastery... 59 00:08:08,401 --> 00:08:12,929 ...the fumes of which has the dual effect of preserving human tissue... 60 00:08:13,106 --> 00:08:18,066 ...and, if inhaled, creating intense hallucinatory effects. 61 00:08:18,245 --> 00:08:24,047 Throw in a population economically deprived enough to believe in almost anything... 62 00:08:26,953 --> 00:08:30,320 ...and you've got yourself a miracle. 63 00:08:31,091 --> 00:08:35,528 A miracle created by a greedy, cost-cutting corporation. 64 00:08:35,695 --> 00:08:37,788 Instead of providing cures for the faithful... 65 00:08:37,964 --> 00:08:41,661 ...it provided them with lungfuls of toxic waste. 66 00:08:42,269 --> 00:08:47,866 This puts me at 48 miraculous occurrences I've investigated... 67 00:08:48,041 --> 00:08:51,772 ...with 48 scientific explanations. 68 00:08:51,945 --> 00:08:56,177 I'm sorry to say, the only miracle is that people keep believing. 69 00:08:56,349 --> 00:08:58,510 Have a great weekend. 70 00:08:58,685 --> 00:09:00,778 - Go, Tigers. MAN: They need a miracle. 71 00:09:00,954 --> 00:09:02,353 [ALL LAUGHING] 72 00:09:12,399 --> 00:09:15,766 BEN: Professor, don't you have a TA to help you carry that stuff? 73 00:09:15,936 --> 00:09:19,497 I did, but once he got his master's, they gave him an office next to mine. 74 00:09:19,673 --> 00:09:21,038 Sounds like a bright guy. 75 00:09:21,208 --> 00:09:25,008 And forgetful. My class was looking forward to their guest speaker. 76 00:09:25,178 --> 00:09:27,112 BEN: Sorry about that. I had a thing. 77 00:09:27,280 --> 00:09:28,508 KATHERINE: What was her name? 78 00:09:31,284 --> 00:09:33,275 Her name was Theresa and we met in church. 79 00:09:33,453 --> 00:09:35,011 [PHONE RINGING] 80 00:09:35,188 --> 00:09:37,486 For old time's sake. 81 00:09:37,657 --> 00:09:38,851 Professor Winter's office. 82 00:09:39,960 --> 00:09:41,621 Father Costigan. Yeah, hold on. 83 00:09:41,795 --> 00:09:43,990 [WHISPERS] No. No. 84 00:09:51,004 --> 00:09:53,199 [IN NORMAL VOICE] Michael. It's been a long time. 85 00:09:53,373 --> 00:09:55,238 It's nice to hear your voice. 86 00:09:55,408 --> 00:09:56,898 What's going on? 87 00:09:57,077 --> 00:10:00,638 I know how hard it is for you to talk to me. 88 00:10:01,514 --> 00:10:03,914 To remember. 89 00:10:04,651 --> 00:10:07,711 I want you to know that that's why I stopped calling. 90 00:10:09,322 --> 00:10:12,382 I thought you stopped calling me because you hate what I've become. 91 00:10:12,559 --> 00:10:14,026 I could never hate you. 92 00:10:14,194 --> 00:10:16,754 Katherine, you're going to think I'm crazy. 93 00:10:16,930 --> 00:10:19,660 I have all these photos of you in Africa... 94 00:10:20,300 --> 00:10:21,927 ... but... 95 00:10:23,536 --> 00:10:24,798 But what? 96 00:10:24,971 --> 00:10:28,270 In every photo I have of you, your face is burnt. 97 00:10:28,441 --> 00:10:30,409 It happened in front of my eyes. 98 00:10:30,577 --> 00:10:32,943 Wait. What happened? 99 00:10:33,113 --> 00:10:36,480 I think God has sent me a message. 100 00:10:37,083 --> 00:10:38,641 He wants me to warn you. 101 00:10:38,818 --> 00:10:42,447 If God was gonna send me a warning, he should have done it a long time ago. 102 00:10:42,622 --> 00:10:46,752 I understand why you stopped believing. 103 00:10:46,926 --> 00:10:50,020 You've lost so much. 104 00:10:50,196 --> 00:10:53,859 But, listen, Katherine, the burns in the photos... 105 00:10:54,034 --> 00:10:56,525 Put together, they formed a pattern. 106 00:10:56,703 --> 00:10:57,727 - A pattern. - Yes. 107 00:10:57,904 --> 00:11:01,101 An ancient symbol. I believe you're in danger. 108 00:11:01,274 --> 00:11:04,437 I am not in any danger and I'm really sorry, but I have to go now. 109 00:11:04,611 --> 00:11:09,105 They formed the shape of a sickle. An upside-down sickle. 110 00:11:09,282 --> 00:11:12,251 - I'm sorry, I can't do this. I have to go. - Please, wait. 111 00:11:12,419 --> 00:11:14,683 - Bye, Michael. - Don't hang up. 112 00:11:17,590 --> 00:11:19,615 [PEOPLE CHATTERING] 113 00:11:21,094 --> 00:11:22,755 [WOMAN SOBBING] 114 00:11:24,431 --> 00:11:26,524 [BABY CRYING] 115 00:11:29,536 --> 00:11:31,970 [WOMAN SOBBING] 116 00:11:34,474 --> 00:11:37,272 Katherine, why don't you go find Sarah? 117 00:11:59,599 --> 00:12:01,123 [BEN SPEAKING INDISTINCTLY] 118 00:12:04,471 --> 00:12:06,063 Katherine, this is Doug Blackwell. 119 00:12:06,239 --> 00:12:07,228 - Professor. - Hi. 120 00:12:07,407 --> 00:12:09,034 DOUG: I hope I'm not interrupting. - No. 121 00:12:09,209 --> 00:12:11,268 BEN: Doug has a problem you might help with. 122 00:12:11,444 --> 00:12:14,208 - Could Doug explain on the way to class? DOUG: Sure. 123 00:12:15,281 --> 00:12:16,873 - Thank you. - All right, buddy. 124 00:12:17,050 --> 00:12:19,814 You've got three bike paths and a quad to make your case. 125 00:12:19,986 --> 00:12:20,975 Well, I'll try. 126 00:12:21,154 --> 00:12:24,817 I'm from a place called Haven. A few miles past Fausse Pointe in the bayou? 127 00:12:24,991 --> 00:12:26,049 Sounds nice. 128 00:12:26,226 --> 00:12:29,855 Yeah. Up until three days ago, yeah. 129 00:12:30,029 --> 00:12:32,862 Some of the fellas were out fishing on the river. 130 00:12:33,032 --> 00:12:36,559 Water kind of went red on them. Dark red. 131 00:12:36,736 --> 00:12:38,670 - Like blood. - That's what it looked like. 132 00:12:38,838 --> 00:12:40,703 Still does, in fact. 133 00:12:40,874 --> 00:12:43,104 And nobody knows what's causing it? 134 00:12:43,276 --> 00:12:45,210 They put me in charge of finding out. 135 00:12:45,378 --> 00:12:48,677 I teach science and math, grade three through 12. 136 00:12:48,848 --> 00:12:50,543 Kind of makes me the town brainiac. 137 00:12:50,717 --> 00:12:53,652 KATHERINE: Well, when I'm called in, there's usually a religious angle. 138 00:12:53,820 --> 00:12:55,845 Well, that's why I'm here. 139 00:12:56,022 --> 00:13:01,324 Some of the folks in town are worried that this is a sort of plague. 140 00:13:01,494 --> 00:13:03,086 As in Old Testament plague? 141 00:13:03,263 --> 00:13:05,561 As in God, Moses, the whole deal. 142 00:13:05,732 --> 00:13:08,098 They think there might be nine more plagues on the way. 143 00:13:08,268 --> 00:13:10,361 Heard a lot of Exodus the last couple of days. 144 00:13:10,537 --> 00:13:12,937 I could give 100 reasons why your river's turned red. 145 00:13:13,106 --> 00:13:14,368 Great. All I need is one. 146 00:13:14,541 --> 00:13:18,500 Call TV stations. They'll round up 10 scientists begging to solve your problem. 147 00:13:18,678 --> 00:13:20,976 No. Thank you. 148 00:13:21,147 --> 00:13:23,206 Our town's the best secret in the Bible belt. 149 00:13:23,383 --> 00:13:25,374 I'm not interested in becoming a punch line. 150 00:13:25,552 --> 00:13:29,079 - I'm sorry. I wish that I could help... - Professor. 151 00:13:29,255 --> 00:13:31,246 They're blaming it on a little girl. 152 00:13:31,424 --> 00:13:34,257 She found her brother dead on the river the day it turned red. 153 00:13:34,427 --> 00:13:36,588 Have they considered the thing in the river? 154 00:13:36,763 --> 00:13:39,163 They think she killed him. 155 00:13:39,332 --> 00:13:41,527 They think she turned the water into blood. 156 00:13:46,005 --> 00:13:47,768 Girl's only 12 years old, Miss Winter. 157 00:14:14,167 --> 00:14:15,600 [TRUCK HORN HONKS] 158 00:14:16,836 --> 00:14:17,825 BEN: Morning. 159 00:14:19,706 --> 00:14:21,469 Did you sleep last night? 160 00:14:21,641 --> 00:14:23,541 Yeah. Where are we? 161 00:14:23,710 --> 00:14:25,803 BEN: Far enough that all I'm getting is this guy. 162 00:14:25,979 --> 00:14:29,176 MAN [ON RADIO]: Jesus is the food on your table and the gas in your car. 163 00:14:29,349 --> 00:14:30,338 Yikes. 164 00:14:30,517 --> 00:14:33,816 He is the beer in your bottle and the bullets in your gun. 165 00:14:33,987 --> 00:14:34,976 [TURNS RADIO OFF] 166 00:14:35,154 --> 00:14:38,646 - You gonna be all right with this? - I grew up in a place like this. 167 00:14:38,825 --> 00:14:41,293 Every bump in the night's a devil at the door. 168 00:14:41,461 --> 00:14:46,592 Turn on the light, speak in a soft voice, and they'll come right around. 169 00:14:47,267 --> 00:14:49,531 BEN: Yeah, I meant because of the girl. 170 00:14:49,702 --> 00:14:51,761 KATHERINE: I'll be fine. 171 00:14:53,473 --> 00:14:55,907 Thanks for asking, though. 172 00:14:59,746 --> 00:15:00,770 Hi. 173 00:15:03,683 --> 00:15:05,708 Yeah. Still no service? 174 00:15:10,023 --> 00:15:12,685 All he wrote down was 17 miles to the turnoff. 175 00:15:14,494 --> 00:15:15,620 [BEN SIGHS] 176 00:15:15,795 --> 00:15:18,525 I'd rather talk to you anyway, over. 177 00:15:19,666 --> 00:15:21,395 Well, ain't that sweet? 178 00:15:21,801 --> 00:15:23,268 Copy. 179 00:15:23,436 --> 00:15:24,903 [BOTH LAUGHING] 180 00:15:25,071 --> 00:15:28,131 Oh. Haven. 181 00:15:52,098 --> 00:15:54,430 [GOSPEL MUSIC PLAYING ON RADIO] 182 00:15:57,537 --> 00:15:59,437 Well, we're deep in it now. 183 00:16:00,273 --> 00:16:01,900 I think it's kind of cute. 184 00:16:05,778 --> 00:16:07,405 Sort of. 185 00:16:09,115 --> 00:16:11,276 Hi. You must be the folks from the college. 186 00:16:11,451 --> 00:16:13,976 - Yeah. - I'm Isabelle. 187 00:16:14,153 --> 00:16:17,384 They told me y'all would start showing up right on about now. 188 00:16:17,557 --> 00:16:21,220 All right, well, come on, then. Let's park this thing out of the sun. 189 00:16:27,533 --> 00:16:31,025 I kind of have the catbird seat from over there inside the store. 190 00:16:31,204 --> 00:16:33,104 - Thanks for meeting us. - Don't thank me. 191 00:16:33,272 --> 00:16:35,763 You are doing us a big old favor. 192 00:16:35,942 --> 00:16:38,410 I tell you, this town ain't seen nothing like this. 193 00:16:38,578 --> 00:16:40,239 The McConnell boy, then the river. 194 00:16:40,413 --> 00:16:41,880 [CAR HORN HONKS] 195 00:16:42,382 --> 00:16:44,441 Well, we all swim in it. Hank. 196 00:16:44,617 --> 00:16:47,745 Look, he's my eldest. That's him over there with his daddy. 197 00:16:47,920 --> 00:16:48,909 Hey, baby. 198 00:16:49,088 --> 00:16:50,419 - Hey, how you doing? ISABELLE: Fine. 199 00:16:50,590 --> 00:16:55,391 He just bought himself a Ski-Doo. Hadn't even got it wet yet. 200 00:16:56,696 --> 00:16:58,664 - How y'all doing? - Good. 201 00:17:03,703 --> 00:17:05,398 [WIND CHIMES TINKLING] 202 00:17:05,571 --> 00:17:08,438 Don't y'all just love that sound? 203 00:17:08,608 --> 00:17:11,099 - What is that it's made of? ISABELLE: Fulgurite. 204 00:17:12,178 --> 00:17:15,238 It's what happens to sand when lightning strikes the ground. 205 00:17:15,415 --> 00:17:17,076 You all must get a lot of lightning. 206 00:17:17,250 --> 00:17:18,683 Most in three parishes. 207 00:17:18,851 --> 00:17:20,546 We've been selling chimes all over. 208 00:17:20,720 --> 00:17:22,984 Soon there'll be a piece of Haven everywhere. 209 00:17:23,156 --> 00:17:25,147 You know, we're even thinking website. 210 00:17:26,025 --> 00:17:28,016 Hey, Janet. How you holding up? 211 00:17:28,194 --> 00:17:29,183 Hey, pud. 212 00:17:29,362 --> 00:17:31,626 BEN: Hey, little man. 213 00:17:31,798 --> 00:17:33,959 ISABELLE: Church is this way. Come on. 214 00:17:34,934 --> 00:17:35,923 BEN: See you. 215 00:17:36,102 --> 00:17:39,868 We were only a week apart. It's number two for the both of us. 216 00:17:40,039 --> 00:17:41,597 Know what you're having? 217 00:17:41,774 --> 00:17:43,173 Heck, doesn't matter to me. 218 00:17:43,342 --> 00:17:45,333 - Morning. MAN: Morning. 219 00:17:45,511 --> 00:17:46,978 ISABELLE: You got kids? 220 00:17:47,947 --> 00:17:50,381 No, I don't. 221 00:17:50,550 --> 00:17:52,279 ISABELLE: They must be upstairs. 222 00:17:52,452 --> 00:17:54,943 KATHERINE: They? ISABELLE: The town council. 223 00:17:55,121 --> 00:17:58,215 Doug, the mayor, and whoever else ain't doing their real job. 224 00:17:58,391 --> 00:18:00,188 Boys sure do love to act important. 225 00:18:00,359 --> 00:18:02,122 We certainly do, ma'am. 226 00:18:02,295 --> 00:18:05,287 MAN: Can't have a field trip in a damn gym. DOUG: Then we'll postpone. 227 00:18:05,465 --> 00:18:06,693 MAN: Gonna get real suspicious... 228 00:18:06,866 --> 00:18:10,063 DOUG: They'll get suspicious if every kid comes down with a staph infection. 229 00:18:10,236 --> 00:18:11,225 Oh, hi. 230 00:18:11,404 --> 00:18:12,393 - Mayor Brooks. - Hi. 231 00:18:12,572 --> 00:18:15,336 DOUG: These are the folks I was telling you about. 232 00:18:15,508 --> 00:18:18,068 I'm hoping Katherine here can help us with our problem. 233 00:18:18,244 --> 00:18:20,178 I understand you're not a Bible reader. 234 00:18:20,747 --> 00:18:22,908 Well, I've read it. 235 00:18:23,516 --> 00:18:25,780 Just don't put much stock in it. 236 00:18:25,952 --> 00:18:27,249 Yeah. 237 00:18:30,490 --> 00:18:32,481 Some folks just don't wanna go to heaven. 238 00:18:35,595 --> 00:18:37,392 Maybe it's time to look at your river. 239 00:18:43,035 --> 00:18:46,232 It ain't getting any better. 240 00:19:13,599 --> 00:19:15,191 When did the fish start? 241 00:19:15,368 --> 00:19:18,394 This morning. Bubbled up like farts in a bathtub. 242 00:19:18,571 --> 00:19:20,038 KATHERINE: How far does it go? 243 00:19:20,206 --> 00:19:23,232 That way, up to the channel. And then down this way... 244 00:19:23,409 --> 00:19:25,104 ...almost half a mile to the dam. 245 00:19:25,278 --> 00:19:27,439 KATHERINE: That could be your problem. - How do you mean? 246 00:19:28,614 --> 00:19:30,605 A dam gives pollutants a place to build up. 247 00:19:30,783 --> 00:19:33,843 Longer they're there, the more toxic they get. 248 00:19:43,930 --> 00:19:45,420 Is it blood? 249 00:19:47,300 --> 00:19:48,892 You know, I wish I could tell you. 250 00:19:49,502 --> 00:19:51,993 Never seen that before. 251 00:19:52,171 --> 00:19:54,571 - Black's not even on the chart. - Bad phenolphthalein? 252 00:19:54,740 --> 00:19:57,470 - I hope not. It's the only we've got. - Get more samples. 253 00:19:57,643 --> 00:19:59,907 We'll overnight to the lab. I'll get the waders. 254 00:20:42,121 --> 00:20:46,251 DOUG: Can't take it in any further. Too shallow. 255 00:20:47,360 --> 00:20:50,761 Okay. We'll walk. 256 00:21:24,897 --> 00:21:26,159 BEN: Oh! 257 00:21:28,134 --> 00:21:30,432 You gonna be all right if I leave you alone? 258 00:21:30,603 --> 00:21:33,094 Oh, yeah. Yeah, I'm loving life right now. 259 00:22:26,993 --> 00:22:28,153 [GIRL SCREAMS] 260 00:22:28,794 --> 00:22:30,022 [GRUNTS] 261 00:22:30,463 --> 00:22:32,226 [BOY GASPS] 262 00:22:32,398 --> 00:22:34,730 [KATHERINE GASPS] [BOY GRUNTS] 263 00:23:10,936 --> 00:23:11,925 [KATHERINE GASPS] 264 00:23:12,104 --> 00:23:13,401 DOUG: Katherine? 265 00:23:13,572 --> 00:23:16,541 Easy there. You all right? 266 00:23:17,910 --> 00:23:19,639 KATHERINE: I'm fine. I just hit my head. 267 00:23:19,812 --> 00:23:21,143 I... 268 00:23:21,313 --> 00:23:22,746 I saw a girl. 269 00:23:22,915 --> 00:23:24,007 - What? Blond? - Yeah. 270 00:23:24,183 --> 00:23:26,344 Kind of thin? 271 00:23:27,486 --> 00:23:30,546 It's not how I figured on you two meeting. 272 00:23:30,723 --> 00:23:33,021 - That's the girl everyone's worried about? - Uh-huh. 273 00:23:33,192 --> 00:23:35,160 Loren McConnell. 274 00:23:35,327 --> 00:23:40,094 We're not far from where her brother, Brody, died. 275 00:23:41,167 --> 00:23:42,759 They live out here? 276 00:23:42,935 --> 00:23:46,632 And that's pretty much how the rest of the town likes it. 277 00:23:47,573 --> 00:23:51,976 - What's everyone have against these people? - A single mom letting her kids run wild? 278 00:23:52,144 --> 00:23:56,046 - Doesn't exactly fit the town's self-image. - Where's the father? 279 00:23:56,215 --> 00:23:59,673 Brody's dad drove his truck off the causeway. 280 00:23:59,852 --> 00:24:01,717 Loren's father was a traveling preacher. 281 00:24:01,887 --> 00:24:04,412 Really? Covered wagon or a tent? 282 00:24:04,590 --> 00:24:07,957 No, I think it was a Pontiac. 283 00:24:08,127 --> 00:24:11,062 He only stayed around long enough to leave her mom in a fix. 284 00:24:11,230 --> 00:24:13,664 Folks been looking at her cross-eyed ever since. 285 00:24:13,833 --> 00:24:16,802 I haven't been out this way in a while. 286 00:24:16,969 --> 00:24:19,995 - Nobody has. - What did this place used to be? 287 00:24:20,172 --> 00:24:22,697 DOUG: A haven. About a hundred years ago. 288 00:24:23,509 --> 00:24:28,845 Until three hurricanes in three years pretty much wiped it off the map. 289 00:24:29,381 --> 00:24:32,179 They buried all their dead in that mausoleum. 290 00:24:32,351 --> 00:24:37,687 - Then they started over on higher ground. - Thought you said no one came here. 291 00:25:55,935 --> 00:25:57,095 Katherine? 292 00:25:57,269 --> 00:26:00,966 KATHERINE [OVER PHONE]: Yeah? - Yeah... 293 00:26:01,140 --> 00:26:03,108 - Where are you? - I'm close. Be right there. 294 00:26:36,442 --> 00:26:38,910 BEN: I know I tend to jump to conclusions on these things... 295 00:26:39,078 --> 00:26:41,478 KATHERINE: Don't say it. - If this town is thinking plagues... 296 00:26:41,647 --> 00:26:44,741 ...they got one closer. - Don't you think it's early to go biblical? 297 00:26:44,917 --> 00:26:47,647 Seeing as I was waist-high in blood, dodging dead frogs, no. 298 00:26:47,820 --> 00:26:50,948 They died because the pH level of the water was off the charts. 299 00:26:52,491 --> 00:26:55,892 - We're gonna need to see the body. - I'll call, see if I can arrange it. 300 00:26:56,061 --> 00:26:58,188 Is there any way I can overnight these samples? 301 00:26:58,364 --> 00:27:02,562 Sure. We got a post office in town. I'll point it out on the way to my place. 302 00:27:02,735 --> 00:27:03,724 Your place? 303 00:27:03,902 --> 00:27:05,631 Well, I hope you don't mind... 304 00:27:05,804 --> 00:27:09,535 ...but we don't have a motel here, but I got two extra rooms all ready to go. 305 00:27:09,708 --> 00:27:12,199 - I wasn't sure if you two were... - No, we're not. 306 00:27:12,378 --> 00:27:14,278 BEN: No accounting for taste. 307 00:27:14,446 --> 00:27:16,505 - So that's okay? - It's fine. 308 00:27:16,682 --> 00:27:19,947 You wanna ride with me? I can clean off the seat. 309 00:27:20,119 --> 00:27:21,211 Sure. 310 00:27:21,387 --> 00:27:25,153 Hey, Katherine, if you need me to disappear so you can get acquainted... 311 00:27:25,324 --> 00:27:27,918 ...I can find a Stuckey's... - Get those samples in... 312 00:27:28,093 --> 00:27:29,526 ...before it's too late. 313 00:27:29,695 --> 00:27:32,255 - Your hair looks nice. - Shut it. 314 00:27:32,431 --> 00:27:33,830 [BEN LAUGHS] 315 00:27:34,033 --> 00:27:36,024 [SOUL MUSIC PLAYING ON RADIO] 316 00:27:39,705 --> 00:27:40,899 DOUG: What do you think? 317 00:27:44,476 --> 00:27:46,876 It's probably Pfiesteria. 318 00:27:47,913 --> 00:27:50,143 - Excuse me? - Oh, it's a microorganism... 319 00:27:50,316 --> 00:27:52,876 ...which gets lethal under the right conditions. 320 00:27:53,052 --> 00:27:56,920 Toxins bloom. Fish die. Your river turns red. 321 00:27:57,990 --> 00:27:59,753 Right. 322 00:28:02,628 --> 00:28:04,095 You meant the scenery. 323 00:28:05,030 --> 00:28:08,295 No, that's good. Very efficient. 324 00:28:08,467 --> 00:28:12,699 I have a tendency to miss the forest for... 325 00:28:12,871 --> 00:28:14,998 Literally. 326 00:28:17,810 --> 00:28:19,334 KATHERINE: Wow. 327 00:28:21,146 --> 00:28:22,704 It's beautiful. 328 00:28:22,881 --> 00:28:24,473 DOUG: From a ways off, maybe. 329 00:28:24,650 --> 00:28:27,619 I've been trying to restore it since my granddad gave it to me. 330 00:28:27,786 --> 00:28:29,378 You must have been a good grandson. 331 00:28:29,555 --> 00:28:31,420 Well, he didn't have a lot of choice. 332 00:28:31,590 --> 00:28:35,321 I come from a long line of only children. 333 00:28:38,931 --> 00:28:41,798 - I got it. - Thanks. 334 00:28:43,235 --> 00:28:45,465 This is a pretty big job for just one guy. 335 00:28:45,637 --> 00:28:49,004 Yes, it is. Kind of. 336 00:28:51,944 --> 00:28:53,673 I got it. 337 00:28:53,846 --> 00:28:55,837 [WIND CHIMES TINKLING] 338 00:29:14,566 --> 00:29:17,228 DOUG: Katherine? - Oh. 339 00:29:17,403 --> 00:29:19,997 DOUG: I got a bed set up in here. 340 00:29:20,172 --> 00:29:22,436 KATHERINE: Thank you. DOUG: It's not much. 341 00:29:22,608 --> 00:29:25,099 No, it's great. Thanks. 342 00:29:25,277 --> 00:29:28,474 DOUG: And I got a couch in the other room. I thought Ben could use it. 343 00:29:28,647 --> 00:29:30,615 I hope he doesn't mind. 344 00:29:30,783 --> 00:29:32,774 [WIND CHIMES TINKLING] 345 00:29:33,185 --> 00:29:37,918 You folks really like these things. These. 346 00:29:43,729 --> 00:29:45,128 Damn. 347 00:29:45,297 --> 00:29:46,787 What? 348 00:29:46,965 --> 00:29:48,762 My bracelet. 349 00:29:48,934 --> 00:29:51,198 I must've lost it at the swamp. 350 00:29:51,370 --> 00:29:54,134 Was it valuable? 351 00:29:54,306 --> 00:29:55,500 Only to me, I guess. 352 00:29:57,376 --> 00:30:02,507 - It might be a little hard to find in the dark. - It's okay, really. I'll live. 353 00:30:08,320 --> 00:30:09,651 Maybe I'll look in the truck. 354 00:30:09,822 --> 00:30:12,086 - Yeah, sure. - Yeah. 355 00:30:14,726 --> 00:30:17,388 [BLUES MUSIC PLAYING ON RADIO] 356 00:30:17,930 --> 00:30:20,262 DOUG: Well, I hope you like fish. 357 00:30:21,400 --> 00:30:22,628 - Mm. - Mm. 358 00:30:22,801 --> 00:30:25,736 Well, where exactly did you get the fish? 359 00:30:26,338 --> 00:30:28,738 Grocery store. Seafood section. 360 00:30:28,907 --> 00:30:31,205 - Great. - Oh, well, then, grill on. 361 00:30:31,376 --> 00:30:35,244 - Oh, shit. I forgot the Tabasco. - I'll get it. Ben needs a refill anyway. 362 00:30:36,348 --> 00:30:39,044 Cupboard above the sink. 363 00:30:39,218 --> 00:30:42,244 So I guess it's safe to say you're a churchgoing man. 364 00:30:42,421 --> 00:30:44,685 Oh, yeah. Ten years, every Sunday. 365 00:30:44,857 --> 00:30:45,881 [INSECT BUZZING] 366 00:30:46,058 --> 00:30:50,188 How's that fit with disproving miracles? 367 00:30:50,362 --> 00:30:53,058 You know, it's easy to lose faith. 368 00:30:53,832 --> 00:30:57,097 Look at Katherine. If an ordained minister can turn her back on God... 369 00:30:57,269 --> 00:31:00,204 ...then what hope is there for the rest of us, right? 370 00:31:00,372 --> 00:31:02,966 Plus, I think people need to believe in miracles. 371 00:31:03,141 --> 00:31:04,608 Find any real ones yet? 372 00:31:04,776 --> 00:31:09,179 Yeah. Yeah. Two semiautomatics, at 10 feet. 373 00:31:09,348 --> 00:31:13,114 Punctured my liver, my kidneys, both arms. Shattered my hip. 374 00:31:13,285 --> 00:31:15,810 18th Street, when I was young, doing dumb stuff. 375 00:31:16,655 --> 00:31:20,853 Hell, I was still hooked to the IV when they rolled me into court. 376 00:31:21,026 --> 00:31:22,618 Yeah, I knew I was supposed to die. 377 00:31:22,794 --> 00:31:24,955 DOUG: I guess Katherine doesn't have the same tattoos. 378 00:31:25,130 --> 00:31:29,089 No, I keep telling her to get a question mark right here, but no. 379 00:31:30,168 --> 00:31:31,658 [BEN CLEARS THROAT] 380 00:31:31,904 --> 00:31:36,204 - Weren't you getting me a beer? - Guess you didn't pray hard enough. 381 00:31:36,909 --> 00:31:39,844 Well, the first wave's done. I hope everybody's hungry. 382 00:31:40,012 --> 00:31:41,240 [BUG ZAPPER CRACKLING] 383 00:31:41,413 --> 00:31:43,847 BEN: Amen to that because I'm starving. 384 00:31:44,016 --> 00:31:45,813 [INSECTS BUZZING] 385 00:31:51,957 --> 00:31:53,788 [PHONE RINGS] 386 00:31:53,992 --> 00:31:55,789 DOUG: Hey. 387 00:31:56,428 --> 00:31:59,727 Uh-huh. Yeah, sure. I'll ask. 388 00:32:00,666 --> 00:32:02,725 We'll be right over. 389 00:32:02,901 --> 00:32:04,869 That was Cade. 390 00:32:05,037 --> 00:32:07,562 Jim Wakeman says his cattle are acting strange. 391 00:32:07,739 --> 00:32:10,299 - Well, did he call the vet? - Can't until tomorrow. 392 00:32:10,475 --> 00:32:12,534 Is their place close to the river? 393 00:32:12,711 --> 00:32:14,269 About half a mile. 394 00:32:14,446 --> 00:32:18,109 - Might be worth a look. - Yeah. I'll go get the stuff. 395 00:32:18,584 --> 00:32:21,052 BEN: I don't know. I mean, the maggots and the flies. 396 00:32:21,219 --> 00:32:22,811 Where did they come from so fast? 397 00:32:22,988 --> 00:32:25,821 DOUG: Katherine, do you still think this is? What do you call it? 398 00:32:25,991 --> 00:32:29,552 KATHERINE: Pfiesteria. It makes the most sense. 399 00:32:29,728 --> 00:32:32,959 BEN: Are we here yet? DOUG: Yeah, farm's just up here. 400 00:32:35,500 --> 00:32:37,764 - How many head of cattle do they...? DOUG: Oh, God. 401 00:32:45,410 --> 00:32:46,672 BEN: What the fuck was that? 402 00:32:58,890 --> 00:33:00,482 Doug? 403 00:33:00,659 --> 00:33:01,990 [ENGINE STALLING] 404 00:33:03,795 --> 00:33:05,660 Shit. 405 00:33:06,932 --> 00:33:08,991 [ALL GRUNTING] 406 00:33:16,775 --> 00:33:17,833 [GUNSHOTS] 407 00:33:42,367 --> 00:33:43,800 BEN: Shit. 408 00:33:50,876 --> 00:33:53,572 JIM: Goddamn bull tore right through my holding pen. 409 00:33:53,745 --> 00:33:56,839 Nearly gutted my boy before I got him clear. 410 00:33:57,015 --> 00:33:59,245 KATHERINE: When did the cows start getting sick? 411 00:34:00,886 --> 00:34:03,787 JIM: At milking this morning some didn't wanna give. 412 00:34:03,955 --> 00:34:06,788 Now most of them can't even stand. 413 00:34:06,958 --> 00:34:09,791 Seems like they're shriveling up. 414 00:34:10,529 --> 00:34:14,295 Have you changed their food? Give them any new supplements, hormones? 415 00:34:14,466 --> 00:34:16,457 Ain't nothing like that. 416 00:34:16,635 --> 00:34:18,227 All my cattle's corn- and hay-fed. 417 00:34:18,403 --> 00:34:21,600 What about pesticides? Could they have gotten into another field? 418 00:34:21,773 --> 00:34:23,263 JIM: I did a line walk. 419 00:34:23,442 --> 00:34:24,807 Fences are all good. 420 00:34:24,976 --> 00:34:27,570 Anyhow, there ain't any growing farms around here. 421 00:34:27,746 --> 00:34:29,008 Cows drink up to... 422 00:34:30,716 --> 00:34:32,513 ...12 gallons of water a day. 423 00:34:32,684 --> 00:34:35,380 If whatever's contaminating the river got into the water... 424 00:34:35,554 --> 00:34:39,923 My animals get their water from a well. Same as we do. 425 00:34:44,362 --> 00:34:46,159 [CATTLE MOOING AND GROANING] 426 00:34:46,331 --> 00:34:48,629 BRYNN: We're gonna go in, okay? 427 00:34:58,410 --> 00:35:03,211 BEN: This is getting a little hard to ignore, Katherine. 428 00:35:04,182 --> 00:35:08,676 We're four for four, chapter and the verse. And I mean actual verse. 429 00:35:08,854 --> 00:35:13,154 - Blood, frogs, flies, dead livestock. - These cows aren't dead. 430 00:35:13,959 --> 00:35:17,417 No, not yet. But from where I'm standing, it looks pretty damn serious. 431 00:35:17,596 --> 00:35:20,963 God sent the plagues as warnings to the Pharaoh to let his people go. 432 00:35:21,133 --> 00:35:22,896 What is he supposed to be saying here? 433 00:35:23,068 --> 00:35:24,729 Yeah, well, maybe it's not from him. 434 00:35:24,903 --> 00:35:27,963 The Pharaoh's sorcerers used magic to match God, plague for plague. 435 00:35:28,140 --> 00:35:31,439 - Evil against good. - Who is responsible? Satan? 436 00:35:34,246 --> 00:35:35,235 I didn't say that. 437 00:35:35,413 --> 00:35:39,042 I don't know, but what I do know is that we are witnessing biblical events. 438 00:35:39,217 --> 00:35:40,582 All right. 439 00:35:40,752 --> 00:35:42,117 - You wanna talk plagues? - Yeah. 440 00:35:42,287 --> 00:35:44,187 - Let's talk plagues. - Okay. 441 00:35:44,356 --> 00:35:47,757 In 1400 B.C., a group of nervous Egyptians saw the Nile turn red. 442 00:35:47,926 --> 00:35:49,188 Oh, God. Come on. 443 00:35:49,361 --> 00:35:52,489 But what they thought was blood was actually an algae bloom... 444 00:35:52,664 --> 00:35:56,532 ...which killed the fish, which prior to that had been living off the eggs of frogs. 445 00:35:56,701 --> 00:35:59,966 Those uneaten eggs turned into record numbers of baby frogs... 446 00:36:00,138 --> 00:36:02,766 ...who subsequently fled to land and died. - Right. 447 00:36:02,941 --> 00:36:05,842 Their little rotting frog bodies attracted lice and flies. 448 00:36:06,011 --> 00:36:10,573 The lice carried the bluetongue virus, which killed 70 percent of Egypt's livestock. 449 00:36:10,749 --> 00:36:15,311 The flies carried glanders, a bacterial infection which in humans causes boils. 450 00:36:15,487 --> 00:36:18,547 After, the Nile River Valley was hit with a three-day sandstorm... 451 00:36:18,723 --> 00:36:20,816 ...otherwise known as the plague of darkness. 452 00:36:20,992 --> 00:36:23,460 - Katherine. - During the sandstorm, heat can combine... 453 00:36:23,628 --> 00:36:27,496 ...with an approaching cold front to create not only hail, but electrical storms... 454 00:36:27,666 --> 00:36:30,965 ...which would have looked to the Egyptians like fire from the sky. 455 00:36:31,136 --> 00:36:34,572 The wind would've blown the Ethiopian locust population off course... 456 00:36:34,739 --> 00:36:36,366 ...and right into downtown Cairo. 457 00:36:36,541 --> 00:36:38,406 Hail is wet, locusts leave droppings... 458 00:36:38,577 --> 00:36:40,943 ...spread both on grain, and you've got mycotoxins. 459 00:36:41,112 --> 00:36:44,479 Dinnertime in Egypt meant the first-born got the biggest portion... 460 00:36:44,649 --> 00:36:47,516 ...which meant he ate the most toxins, so he died. 461 00:36:47,686 --> 00:36:50,484 Ten plagues. Ten scientific explanations. 462 00:36:52,757 --> 00:36:54,418 Gotta wash up. 463 00:37:18,717 --> 00:37:19,809 KATHERINE: Late night, huh? 464 00:37:19,985 --> 00:37:22,180 WILLIAM: Can't sleep. 465 00:37:22,354 --> 00:37:24,515 KATHERINE: I bet. 466 00:37:28,326 --> 00:37:30,453 Are those your cows? The ones out there? 467 00:37:30,629 --> 00:37:32,620 WILLIAM: Of course. 468 00:37:34,165 --> 00:37:36,725 Who's that with them? 469 00:37:36,902 --> 00:37:38,164 WILLIAM: Girl from before. 470 00:37:39,337 --> 00:37:40,395 Before? 471 00:37:40,572 --> 00:37:43,097 When she made the cows lie down. 472 00:37:43,275 --> 00:37:45,835 KATHERINE: Did you see her? WILLIAM: Uh-huh. 473 00:37:48,914 --> 00:37:51,781 Hey, you know, that's a really pretty picture. 474 00:37:51,950 --> 00:37:53,918 Do you think maybe I could have it? 475 00:37:54,085 --> 00:37:57,077 Okay. I'm drawing a fire truck now. 476 00:37:57,255 --> 00:37:59,519 KATHERINE: Thank you. 477 00:38:07,699 --> 00:38:11,191 BROOKS: I let you handle things when the McConnell boy died. Didn't I, Cade? 478 00:38:11,369 --> 00:38:13,564 - Yeah. BROOKS: And, Doug... 479 00:38:13,738 --> 00:38:16,298 ...when that river turned to blood where Loren found him... 480 00:38:16,474 --> 00:38:18,669 ...I let you handle it, didn't I? DOUG: You did. 481 00:38:19,077 --> 00:38:20,476 BROOKS: No one's done a damn thing. 482 00:38:20,645 --> 00:38:23,705 Now this town's living in fear waiting for the next plague to come. 483 00:38:23,882 --> 00:38:26,942 If you're doing your job, why am I looking at a man's livelihood... 484 00:38:27,118 --> 00:38:31,145 ...lying dead on the ground not two miles from where the McConnells live? 485 00:38:32,290 --> 00:38:35,487 Now, do I have to bring this family in myself? 486 00:38:37,829 --> 00:38:40,297 How did Brody McConnell die, sheriff? 487 00:38:40,465 --> 00:38:43,059 - I don't know. - What do you know? 488 00:38:43,234 --> 00:38:45,930 Well, I got the call about 2. 489 00:38:46,104 --> 00:38:49,005 The girl found Brody by the river and he wasn't moving. 490 00:38:49,174 --> 00:38:51,642 Which is where and how he was when I got there. 491 00:38:51,810 --> 00:38:54,108 And there wasn't a mark on him. 492 00:38:54,279 --> 00:38:57,407 Somebody just snuck up and stole the life right out of him. 493 00:38:57,582 --> 00:38:59,174 That doesn't mean Loren did it. 494 00:38:59,351 --> 00:39:02,616 Loren, her mother... 495 00:39:02,787 --> 00:39:04,755 ...or one of their degenerate friends. 496 00:39:04,923 --> 00:39:07,517 There's something unnatural. I want it stopped. Hear me? 497 00:39:07,692 --> 00:39:10,752 Stopped before God ups and makes an example out of this whole town. 498 00:39:10,929 --> 00:39:13,056 What do you mean by "unnatural"? 499 00:39:15,166 --> 00:39:17,930 It was Wake's wife what saw it. 500 00:39:20,739 --> 00:39:21,763 Last Christmas... 501 00:39:22,207 --> 00:39:26,405 ...Brynn and some of the other ladies brought cookies out to the McConnells. 502 00:39:26,578 --> 00:39:29,445 Community outreach or something. 503 00:39:30,281 --> 00:39:34,684 Brynn said when she got there, there was a bunch of motorcycles out front. 504 00:39:34,853 --> 00:39:36,582 Then she heard some singing. 505 00:39:36,755 --> 00:39:38,655 More like chanting. 506 00:39:38,823 --> 00:39:40,984 Then she stuck her head in the window. 507 00:39:41,159 --> 00:39:44,993 She saw something big butchered in the sink. 508 00:39:45,930 --> 00:39:47,761 It wasn't dead yet. 509 00:39:50,201 --> 00:39:51,532 You didn't think to tell me? 510 00:39:51,703 --> 00:39:53,830 It's a rumor. 511 00:39:54,005 --> 00:39:55,905 The worst kind. 512 00:40:01,212 --> 00:40:05,308 Brynn don't got the imagination for it not to be true. 513 00:40:25,170 --> 00:40:27,536 [INSECTS BUZZING] 514 00:40:30,208 --> 00:40:31,835 [RUMBLING] 515 00:40:33,778 --> 00:40:35,302 [INSECTS BUZZING] 516 00:40:42,220 --> 00:40:43,687 NUN: Father? 517 00:40:45,023 --> 00:40:46,684 Are you all right? 518 00:40:48,793 --> 00:40:51,819 Yes. Thank you, Sister. I'm fine. 519 00:41:22,527 --> 00:41:24,518 [BEN HUMMING] 520 00:41:26,131 --> 00:41:28,599 BEN: Come here. 521 00:41:29,200 --> 00:41:31,691 [REGGAE MUSIC PLAYING OVER HEADPHONES] 522 00:41:38,810 --> 00:41:41,278 There you go. 523 00:41:41,880 --> 00:41:43,871 [THUNDER RUMBLING] 524 00:41:56,861 --> 00:41:58,852 [THUNDER CRASHING] 525 00:42:15,079 --> 00:42:17,070 [CLATTERING] 526 00:42:50,815 --> 00:42:52,009 Katherine. 527 00:42:52,517 --> 00:42:54,178 [THUNDER CRASHING] 528 00:43:14,939 --> 00:43:17,271 [BLUES MUSIC PLAYING IN DISTANCE] 529 00:43:54,846 --> 00:43:56,040 KATHERINE: Doug? 530 00:44:03,888 --> 00:44:06,049 Hello? 531 00:44:11,596 --> 00:44:13,223 Doug? 532 00:44:13,398 --> 00:44:15,730 [BLUES MUSIC PLAYING NEARBY] 533 00:44:31,916 --> 00:44:33,577 [CRASH] 534 00:44:35,286 --> 00:44:37,277 [THUNDER RUMBLING] 535 00:44:37,722 --> 00:44:40,054 [BLUES MUSIC PLAYING NEARBY] 536 00:44:43,127 --> 00:44:45,687 [RECORD SKIPPING] 537 00:44:51,402 --> 00:44:52,562 [BLUES MUSIC STOPS] 538 00:45:16,694 --> 00:45:18,685 [BIRD SCREECHES] 539 00:45:19,430 --> 00:45:21,557 [THUNDER CRASHING] 540 00:45:27,338 --> 00:45:29,636 [DOUG SPEAKING INDISTINCTLY] 541 00:45:43,654 --> 00:45:46,145 DOUG: She seems like a good person. 542 00:45:47,358 --> 00:45:49,349 Katherine. 543 00:45:51,863 --> 00:45:55,264 The power is out. I didn't mean to disturb you. 544 00:45:55,433 --> 00:45:57,492 It's probably the breaker. I'll flip it. 545 00:45:57,869 --> 00:46:00,064 It's okay, really. 546 00:46:01,072 --> 00:46:02,266 Take your time. 547 00:46:02,440 --> 00:46:04,203 At least let me buy you a drink. 548 00:46:09,113 --> 00:46:11,013 What is it? 549 00:46:11,182 --> 00:46:12,843 It's local. 550 00:46:13,017 --> 00:46:15,918 Some folks think it tastes like bourbon. 551 00:46:18,356 --> 00:46:19,516 [COUGHS] 552 00:46:20,992 --> 00:46:22,482 Whoa, have they ever had bourbon? 553 00:46:23,761 --> 00:46:25,524 Yeah. 554 00:46:26,230 --> 00:46:29,199 Sam used to clean her paintbrushes with it. 555 00:46:29,867 --> 00:46:33,496 - How long were you married? - Seven years. 556 00:46:34,305 --> 00:46:35,670 Six of them cancer-free. 557 00:46:37,375 --> 00:46:42,335 We wanted a big family and were trying for our first kid, you know? 558 00:46:42,513 --> 00:46:43,912 She started feeling sick. 559 00:46:44,081 --> 00:46:47,676 Went to the doctor thinking we were having a boy and came out... 560 00:46:51,923 --> 00:46:53,447 KATHERINE: I'm sorry. 561 00:46:53,624 --> 00:46:55,387 DOUG: Oh, uh... 562 00:46:59,363 --> 00:47:02,696 Still hear her in the kitchen sometimes. 563 00:47:06,103 --> 00:47:10,062 - That goes away after a while. - I'm not sure I want it to. 564 00:47:13,010 --> 00:47:14,272 When did you? 565 00:47:14,445 --> 00:47:19,576 Five years ago. David and Sarah. 566 00:47:25,122 --> 00:47:27,420 DOUG: So how'd you pick the Sudan? 567 00:47:27,592 --> 00:47:31,460 KATHERINE: I had a friend, Michael Costigan, a priest who ran a camp there. 568 00:47:31,629 --> 00:47:33,119 He asked me to come. 569 00:47:33,297 --> 00:47:36,733 David, my husband, didn't wanna go, not with Sarah being so young... 570 00:47:36,901 --> 00:47:40,098 ...but I was the one with a calling. 571 00:47:40,271 --> 00:47:44,935 I'd just been ordained and I knew what was best. 572 00:47:45,109 --> 00:47:48,840 DOUG: You were doing a good thing. KATHERINE: So I thought. 573 00:47:49,013 --> 00:47:53,382 We showed up with our crate of Bibles and our clean T-shirts... 574 00:47:53,551 --> 00:47:57,112 ...and our very good intentions. 575 00:47:57,288 --> 00:48:02,419 And then it didn't rain a drop for a full year. 576 00:48:04,128 --> 00:48:08,588 The crops died, the animals died, the people died. 577 00:48:08,766 --> 00:48:10,165 And they blamed us. 578 00:48:10,334 --> 00:48:15,237 My family was murdered as a sacrifice to God. 579 00:48:23,981 --> 00:48:27,974 The first night I stopped praying was the first night I slept. 580 00:48:34,692 --> 00:48:36,683 [WIND CHIMES TINKLING] 581 00:48:37,662 --> 00:48:40,859 I have a lot of work tomorrow. 582 00:48:52,209 --> 00:48:54,074 [PANTING] 583 00:49:22,673 --> 00:49:24,664 [WIND CHIMES TINKLING] 584 00:49:52,303 --> 00:49:54,134 [TEAPOT WHISTLING] 585 00:50:03,714 --> 00:50:05,648 Loren. 586 00:50:13,090 --> 00:50:14,523 Wait. 587 00:50:32,443 --> 00:50:35,071 Katherine, why don't you see if you can find Sarah? 588 00:50:51,495 --> 00:50:52,860 KATHERINE: Haman. 589 00:50:53,030 --> 00:50:55,055 Sacrificing that animal won't help your crop. 590 00:51:07,545 --> 00:51:10,139 - Hey. I'm so lucky. - How come? 591 00:51:10,314 --> 00:51:13,442 Because, silly, God gave me you. 592 00:51:53,190 --> 00:51:54,782 He's right behind you. 593 00:52:00,931 --> 00:52:02,831 [GASPING] 594 00:52:03,067 --> 00:52:06,969 BEN: Katherine. Katherine, wake up. Katherine, Katherine, Katherine. 595 00:52:07,538 --> 00:52:09,005 Katherine, Katherine. 596 00:52:09,507 --> 00:52:12,806 It's Ben, it's Ben, it's Ben. Just breathe. Just breathe. 597 00:52:16,080 --> 00:52:17,206 I saw her. 598 00:52:17,748 --> 00:52:18,840 Sarah? 599 00:52:22,186 --> 00:52:23,551 Yeah. 600 00:52:23,721 --> 00:52:25,814 Hey, if you wanna get out of here, we're gone. 601 00:52:26,724 --> 00:52:28,749 I'm fine. I just... 602 00:52:29,860 --> 00:52:31,851 I just thought I was... 603 00:52:32,029 --> 00:52:34,122 ...through with some of this stuff. 604 00:52:34,298 --> 00:52:37,995 Come here, Katherine. Come here. 605 00:52:40,871 --> 00:52:42,270 It's all right. 606 00:52:44,909 --> 00:52:47,571 I'm sorry... 607 00:52:47,745 --> 00:52:49,576 ...about before, in the pasture. - No. 608 00:52:50,748 --> 00:52:52,648 You know... 609 00:52:52,817 --> 00:52:57,481 ...God protects his children even if they don't know it yet. 610 00:53:00,591 --> 00:53:01,580 Get some sleep. 611 00:53:29,920 --> 00:53:31,911 [WIND CHIMES TINKLING] 612 00:54:12,997 --> 00:54:14,897 [WIND CHIMES TINKLING] 613 00:54:21,205 --> 00:54:22,194 DOUG: Caught me snooping. 614 00:54:22,373 --> 00:54:25,171 Yeah. Kind of hard to snoop in your own house. 615 00:54:25,342 --> 00:54:26,331 DOUG: What is that? 616 00:54:26,510 --> 00:54:30,537 BEN: That is a healthy bovine cell. Strong walls. Good color. 617 00:54:30,714 --> 00:54:32,341 And then... 618 00:54:32,883 --> 00:54:36,148 ...comes Pfiesteria. - And that's from the Wakemans' cattle? 619 00:54:36,787 --> 00:54:39,312 Nope. That's just it. 620 00:54:39,490 --> 00:54:40,821 But this... 621 00:54:42,026 --> 00:54:44,290 - This is. - Well, that looks fine to me. 622 00:54:45,095 --> 00:54:46,756 Yeah, it is. 623 00:54:46,931 --> 00:54:49,491 Biologically, there's nothing wrong with those cows... 624 00:54:49,667 --> 00:54:52,693 ...or the flies, or the frogs, or the fish. 625 00:54:52,870 --> 00:54:56,567 Sheriff said pretty much the same thing about Brody McConnell. 626 00:54:56,740 --> 00:54:58,640 - There been an autopsy? - Not yet. 627 00:54:58,809 --> 00:55:02,472 - We've been told to wait on the coroner. - Yeah, well, maybe we shouldn't. 628 00:55:03,113 --> 00:55:05,274 - I'll get Katherine. - No. She left this morning. 629 00:55:05,449 --> 00:55:08,543 - She went to the McConnells' house. - You let her go alone? 630 00:55:08,719 --> 00:55:12,018 I don't let her do anything. I'm lucky I get the computer. 631 00:55:22,800 --> 00:55:24,791 [WIND CHIMES TINKLING] 632 00:55:36,013 --> 00:55:37,605 [GOAT BLEATING] 633 00:55:58,202 --> 00:55:59,464 Mrs. McConnell? 634 00:55:59,636 --> 00:56:01,399 Loren? 635 00:56:01,572 --> 00:56:04,837 Hello? Anyone home? 636 00:56:11,248 --> 00:56:12,875 [CLATTERING] 637 00:56:17,354 --> 00:56:19,185 [FOOTSTEPS] 638 00:56:28,532 --> 00:56:30,659 Hello? 639 00:56:43,614 --> 00:56:44,842 [INSECTS BUZZING] 640 00:57:50,981 --> 00:57:54,314 Oh. Loren. 641 00:57:54,485 --> 00:57:56,077 You scared me. 642 00:57:56,553 --> 00:57:59,920 Remember me, from the woods? 643 00:58:00,090 --> 00:58:01,819 My name's Katherine. 644 00:58:05,095 --> 00:58:06,084 Is your mother here? 645 00:58:11,969 --> 00:58:14,199 You found it. 646 00:58:15,672 --> 00:58:17,139 It's okay. 647 00:58:17,307 --> 00:58:18,296 Really. 648 00:58:18,475 --> 00:58:22,571 It was my daughter's. But you can have it. 649 00:58:30,154 --> 00:58:32,850 Hey, Loren. How old are you? 650 00:58:35,325 --> 00:58:37,589 Let's get you cleaned up. 651 00:58:37,761 --> 00:58:40,059 It's okay. Come on. 652 00:58:40,230 --> 00:58:42,289 [WATER RUNNING] 653 00:58:59,216 --> 00:59:02,344 That's your body's way of telling you that... 654 00:59:03,086 --> 00:59:06,954 Well, that you're becoming a woman. 655 00:59:10,894 --> 00:59:14,091 Yeah, it kind of freaked me out too. 656 00:59:29,713 --> 00:59:31,943 Hey, Loren... 657 00:59:33,717 --> 00:59:37,153 ...do you know what's wrong with the river? 658 00:59:37,321 --> 00:59:38,447 BROD Y: Loren! 659 01:00:04,214 --> 01:00:06,205 [WIND CHIMES TINKLING] 660 01:00:22,199 --> 01:00:24,133 Loren? 661 01:01:10,714 --> 01:01:11,772 [KATHERINE GASPS] 662 01:01:12,582 --> 01:01:15,380 You here for my girl? 663 01:01:16,453 --> 01:01:19,854 Are you going to kill... 664 01:01:20,023 --> 01:01:21,251 ...my baby girl? 665 01:01:22,626 --> 01:01:25,527 What? No. 666 01:01:26,730 --> 01:01:27,719 Why not? 667 01:01:32,569 --> 01:01:34,264 I'm only trying to help her. 668 01:01:34,438 --> 01:01:37,430 She don't need any help. 669 01:01:39,609 --> 01:01:40,803 Don't you get that? 670 01:01:45,916 --> 01:01:48,510 What? Mrs. McConnell. 671 01:01:49,086 --> 01:01:51,384 What happened to your son? 672 01:01:52,989 --> 01:01:55,219 How did he die? 673 01:01:56,626 --> 01:01:59,561 He didn't know any better. 674 01:02:01,098 --> 01:02:03,259 I couldn't get there in time. 675 01:02:04,701 --> 01:02:07,670 Brody was so fast... 676 01:02:07,838 --> 01:02:09,465 [LOREN AND MADDIE SCREAMING] 677 01:02:18,215 --> 01:02:19,944 - You see? - I was just trying... 678 01:02:20,117 --> 01:02:23,314 Get out. Just get out. 679 01:02:33,397 --> 01:02:35,763 ISABELLE: Oh, oh. Wait. 680 01:02:36,500 --> 01:02:37,489 Doug? 681 01:02:50,046 --> 01:02:52,173 [PEOPLE SPEAKING INDISTINCTLY] 682 01:02:54,484 --> 01:02:56,816 [KIDS CRYING AND MOANING] 683 01:03:18,375 --> 01:03:21,469 There, there, now. It's gonna be all right. It'll grow back. 684 01:03:21,645 --> 01:03:25,638 Doug. The whole time you been here, have we ever had a lice outbreak? 685 01:03:25,816 --> 01:03:27,181 Not as far as I can remember. 686 01:03:27,350 --> 01:03:31,446 Don't you think it's getting kind of old to keep chalking everything up to coincidence? 687 01:03:31,621 --> 01:03:36,581 And you. We were told we were gonna get some definite answers out of you by now. 688 01:03:36,760 --> 01:03:39,228 Trying to work it out. Trying to tie this to one source. 689 01:03:39,396 --> 01:03:40,522 BROOKS: Let me save some time. 690 01:03:40,697 --> 01:03:43,427 She's 5 foot tall, blond, and she lives out in the swamp... 691 01:03:43,600 --> 01:03:45,727 ...with them devil worshippers. WOMAN 1: Yes, she is. 692 01:03:45,902 --> 01:03:48,700 WOMAN 2: That's right. You tell them. MAN: Messing this town up. 693 01:03:48,872 --> 01:03:51,841 - Let's go see the McConnell boy? - Yeah. 694 01:03:52,008 --> 01:03:53,873 Later. 695 01:03:54,044 --> 01:03:55,568 - What? - It's okay. 696 01:03:55,745 --> 01:03:57,212 Hey. 697 01:03:57,380 --> 01:03:59,848 Where exactly is lice on the list? 698 01:04:00,016 --> 01:04:01,108 Five. 699 01:04:39,823 --> 01:04:41,552 BEN [OVER PHONE]: Katherine, you copy? 700 01:04:41,725 --> 01:04:44,250 - Hey. Are you there? - You find the girl? 701 01:04:44,427 --> 01:04:46,691 I found her. 702 01:04:46,863 --> 01:04:49,195 And? 703 01:04:49,366 --> 01:04:51,800 Where are you? 704 01:04:51,968 --> 01:04:54,300 We're about to meet her brother. 705 01:04:59,309 --> 01:05:02,142 Katherine, you are gonna wanna see this. 706 01:05:09,786 --> 01:05:12,482 DOUG: You shouldn't have gone out there alone. You all right? 707 01:05:13,757 --> 01:05:15,349 I don't know. 708 01:05:15,525 --> 01:05:17,117 Listen. 709 01:05:17,294 --> 01:05:20,320 I know logically and rationally you and I agree. 710 01:05:20,497 --> 01:05:22,692 - Okay. - But there's things going on now. 711 01:05:22,866 --> 01:05:24,993 Things in there. 712 01:05:25,602 --> 01:05:27,160 You just better prepare yourself. 713 01:05:33,510 --> 01:05:35,000 This is Brody McConnell? 714 01:05:36,513 --> 01:05:40,472 Funeral home backs up Cade. Three days ago he was in perfect condition. 715 01:05:40,650 --> 01:05:43,517 - Cause of death unknown. - Yeah, and it's gonna stay that way. 716 01:05:43,687 --> 01:05:46,212 I mean, we're already in the dry stages of decomp here. 717 01:05:46,389 --> 01:05:50,849 You don't see this on a body until they're like one or two years in the grave. 718 01:05:55,298 --> 01:05:56,890 What the hell is that? 719 01:06:02,839 --> 01:06:05,865 - Call the FBI. Shut them down. - No. We're way past the police here. 720 01:06:06,042 --> 01:06:09,443 - This is a cult, plain and simple. - Well, what about the plagues? 721 01:06:09,613 --> 01:06:12,946 They killed one child. Do we wanna stand around while they kill another? 722 01:06:13,116 --> 01:06:15,175 - Sheriff, we need to talk. - We sure do. 723 01:06:15,352 --> 01:06:16,580 - This just came. - I need... 724 01:06:16,753 --> 01:06:19,051 Just read it. 725 01:06:21,124 --> 01:06:22,113 DOUG: What is it? 726 01:06:22,292 --> 01:06:23,657 CADE: It's a lab result. 727 01:06:23,827 --> 01:06:26,887 BEN: Yeah, from the water samples we sent in. 728 01:06:39,142 --> 01:06:41,372 It's human blood. 729 01:06:42,012 --> 01:06:43,570 The whole damn river. 730 01:06:43,747 --> 01:06:45,578 BEN: That's a two-mile stretch of river. 731 01:06:45,749 --> 01:06:49,378 That's damn near 2, 300,000 bodies' worth of blood. 732 01:06:49,552 --> 01:06:52,715 DOUG: Could these reports be wrong? - No. 733 01:06:52,889 --> 01:06:54,288 I need to make a call. 734 01:06:54,457 --> 01:06:55,549 [RINGS] 735 01:06:56,760 --> 01:06:57,749 Hello? 736 01:07:01,431 --> 01:07:02,523 DOUG: Where you headed, Cade? 737 01:07:02,699 --> 01:07:05,497 - The McConnells'. Where do you think? - We need to evacuate. 738 01:07:05,669 --> 01:07:07,603 Loren McConnell isn't going anywhere. 739 01:07:07,771 --> 01:07:09,170 These people are in danger. 740 01:07:15,045 --> 01:07:18,105 - Only the mayor can authorize evacuation. - Where is he? 741 01:07:18,281 --> 01:07:21,444 KATHERINE: I need to know what to do before this little girl is murdered. 742 01:07:21,618 --> 01:07:25,748 COSTIGAN: The symbol you're seeing is part of a prophecy that predates Christ... 743 01:07:25,922 --> 01:07:28,413 ...which tells of an ancient satanic sect. 744 01:07:28,591 --> 01:07:33,858 Their first-born are branded and left unharmed to carry on the genetic line. 745 01:07:34,030 --> 01:07:36,999 But all of the second-born thereafter are to be sacrificed. 746 01:07:39,169 --> 01:07:42,935 - Sacrificed to please Satan? - It happens when the child reaches puberty. 747 01:07:43,106 --> 01:07:45,040 Puberty? But that can't be right. 748 01:07:45,208 --> 01:07:49,008 This little girl, Loren, she's a second-born, and if she is a part of this cult... 749 01:07:49,179 --> 01:07:51,044 ...why hasn't she been sacrificed yet? 750 01:07:51,214 --> 01:07:53,978 COSTIGAN: Wait. Yes, it says here: 751 01:07:54,150 --> 01:07:58,211 "For all their sacrifice, they shall reap a perfect child... 752 01:07:58,388 --> 01:08:02,154 ... a second-born, who upon coming into adulthood... 753 01:08:02,325 --> 01:08:05,192 ...shall be reborn with the eyes of Satan." 754 01:08:05,361 --> 01:08:08,489 So you're saying this girl is the one they've been trying to create? 755 01:08:08,665 --> 01:08:11,634 Yes. A child in Satan's image. 756 01:08:11,801 --> 01:08:13,894 But what does this have to do with plagues? 757 01:08:14,070 --> 01:08:16,937 COSTIGAN: Lucifer has often turned God's weapons against the righteous. 758 01:08:17,107 --> 01:08:18,506 He's protecting the girl. 759 01:08:19,476 --> 01:08:21,376 If you'd seen this girl, you couldn't believe... 760 01:08:21,544 --> 01:08:25,878 I understand your compassion. But this girl... 761 01:08:26,049 --> 01:08:28,711 You've already seen the evil she's capable of. 762 01:08:28,885 --> 01:08:32,719 You're in great danger, Katherine. Everyone is. 763 01:08:32,889 --> 01:08:34,880 This girl could be the beginning. 764 01:08:36,226 --> 01:08:39,252 Haven could be the start of it all. 765 01:08:39,429 --> 01:08:41,329 Hello? 766 01:08:54,210 --> 01:08:55,199 DOUG: Brooks? 767 01:08:59,883 --> 01:09:04,786 And there shall be boils breaking forth upon man and upon beast. 768 01:09:12,162 --> 01:09:14,027 COSTIGAN: "At the height of their power... 769 01:09:14,197 --> 01:09:17,564 ...God shall send forth an angel to destroy them." 770 01:09:17,734 --> 01:09:19,292 Perhaps this angel is you. 771 01:09:19,469 --> 01:09:21,767 - I don't think so, Michael. - You don't understand. 772 01:09:21,938 --> 01:09:26,307 "Angel" can sometimes be a metaphor for people of the cloth, the ordained. 773 01:09:26,476 --> 01:09:30,776 The cult will be powerless against you. You could stop them. 774 01:09:30,947 --> 01:09:35,748 No. It's a convoluted, contradictory, nonsensical legend. It's not a prophecy. 775 01:09:35,919 --> 01:09:39,548 You're telling me to join a bloodthirsty crowd and lynch a 12-year-old girl. 776 01:09:39,722 --> 01:09:41,280 What if God has chosen you... 777 01:09:41,457 --> 01:09:44,756 ...and the girl is in fact a channel for the Fallen One? 778 01:09:44,928 --> 01:09:47,897 - You must destroy her. - If you're wrong, an innocent child dies. 779 01:09:48,064 --> 01:09:51,465 And if I'm right, many more will die. The symbol is your proof. 780 01:09:51,634 --> 01:09:55,297 Branded on their first-born, protecting their places of worship... 781 01:09:55,471 --> 01:09:57,439 ...marked on their sacrificial chambers. 782 01:09:57,607 --> 01:10:01,509 You've seen it. Open the door, Katherine, and you'll believe it. 783 01:10:01,678 --> 01:10:03,270 You'll know. 784 01:10:06,983 --> 01:10:09,508 You've gotta destroy her, Katherine! 785 01:10:13,156 --> 01:10:15,283 Michael. Michael? 786 01:10:17,794 --> 01:10:19,386 [DIAL TONE] 787 01:10:21,297 --> 01:10:22,662 Help! 788 01:10:25,635 --> 01:10:26,829 [TIRES SCREECHING] 789 01:10:38,414 --> 01:10:40,507 COSTIGAN: Help! Help! 790 01:10:40,683 --> 01:10:41,877 [ALARM RINGING] 791 01:10:42,051 --> 01:10:44,246 Help! 792 01:10:44,454 --> 01:10:45,853 [EXPLOSION] 793 01:10:49,492 --> 01:10:51,016 Guns can't solve this, Gordon. 794 01:10:51,194 --> 01:10:52,525 Is that right? 795 01:10:52,695 --> 01:10:54,026 Don't forget the shells. 796 01:10:54,197 --> 01:10:56,631 - I'm not going without. - Shouldn't be going at all. 797 01:10:56,799 --> 01:10:59,199 - Let me tell you... - Just leave Hank out of this. 798 01:10:59,369 --> 01:11:02,338 - The car's gone and so is Katherine. - Shit. 799 01:11:03,506 --> 01:11:06,475 You're gonna do this? You really think you can kill that girl? 800 01:11:06,643 --> 01:11:09,168 I'm gonna do what needs to be done. 801 01:11:09,345 --> 01:11:12,371 ISABELLE: Gordon, you watch him out there, all right? 802 01:11:16,853 --> 01:11:19,185 [MEN SHOUTING] 803 01:11:20,089 --> 01:11:21,920 [SIRENS WAILING] 804 01:11:24,827 --> 01:11:26,818 [WIND CHIMES TINKLING] 805 01:12:55,551 --> 01:12:57,382 [CRYING] 806 01:12:58,621 --> 01:13:01,112 Loren? 807 01:13:06,963 --> 01:13:09,329 Where's your daughter? 808 01:13:10,867 --> 01:13:14,200 - I didn't understand what would happen. - Tell me where she is. 809 01:13:16,739 --> 01:13:18,104 She's gone over. 810 01:13:19,942 --> 01:13:21,466 KATHERINE: What? 811 01:13:22,111 --> 01:13:24,705 He controls her now. 812 01:13:26,082 --> 01:13:29,518 Whatever he wants... 813 01:13:31,554 --> 01:13:33,954 ...she does. 814 01:13:36,259 --> 01:13:39,160 My part's done. 815 01:13:45,301 --> 01:13:46,290 No. 816 01:13:47,270 --> 01:13:49,795 - I failed. - I failed too. 817 01:13:59,348 --> 01:14:00,337 No. 818 01:14:06,355 --> 01:14:08,789 I imagine there's... 819 01:14:08,958 --> 01:14:10,084 ...something after. 820 01:14:10,526 --> 01:14:11,788 [GUN COCKS] 821 01:14:15,398 --> 01:14:16,387 Wait. 822 01:14:18,034 --> 01:14:19,228 [GUNSHOT] 823 01:14:27,343 --> 01:14:28,605 [FOOTSTEPS] 824 01:15:20,329 --> 01:15:21,956 BEN [OVER PHONE]: Katherine? Do you copy? 825 01:15:22,532 --> 01:15:23,965 BEN: Katherine. 826 01:15:24,133 --> 01:15:25,361 Nothing. 827 01:15:37,513 --> 01:15:40,243 [CARS APPROACHING] [SIRENS WAILING] 828 01:15:42,785 --> 01:15:44,776 [MEN SHOUTING] 829 01:16:26,529 --> 01:16:29,089 [LOCUSTS CHITTERING] 830 01:16:45,214 --> 01:16:47,205 [MEN CHATTERING] 831 01:17:20,850 --> 01:17:23,216 What are we gonna do, Dad? 832 01:17:25,888 --> 01:17:28,857 We're gonna do what we come out here to do, boy. 833 01:17:29,992 --> 01:17:31,118 Gordon. 834 01:17:38,467 --> 01:17:40,458 [ALL YELLING] 835 01:17:44,507 --> 01:17:46,407 [MAN COUGHING] 836 01:17:56,118 --> 01:17:58,052 [SCREAMING] 837 01:17:58,220 --> 01:17:59,881 [GRUNTING] 838 01:18:00,056 --> 01:18:01,045 BEN: Katherine! 839 01:18:02,258 --> 01:18:06,718 Katherine! Get inside! Get inside! 840 01:18:11,767 --> 01:18:14,565 Dad! 841 01:18:18,207 --> 01:18:19,799 Doug! 842 01:18:37,460 --> 01:18:38,722 [DOUG YELLS] 843 01:18:44,734 --> 01:18:46,258 [DOOR RATTLING] 844 01:18:50,940 --> 01:18:52,771 [BEN GRUNTING] 845 01:19:27,243 --> 01:19:29,234 [GASPING] 846 01:19:46,729 --> 01:19:47,889 Ben? 847 01:19:49,598 --> 01:19:50,929 Katherine. 848 01:19:51,100 --> 01:19:54,365 Are you okay? Where are you? 849 01:19:54,537 --> 01:19:56,767 I'm in some sort of a crypt. 850 01:19:56,939 --> 01:19:59,703 By the ruins? Where's Doug? 851 01:20:00,409 --> 01:20:01,774 He's still out there. 852 01:20:01,944 --> 01:20:04,879 I'm so sorry. I was so wrong. 853 01:20:05,047 --> 01:20:07,447 Katherine, look, forget about it. 854 01:20:07,616 --> 01:20:11,074 Let's just get out of here before the final three plagues. 855 01:20:37,279 --> 01:20:38,268 BEN: Oh! 856 01:20:40,049 --> 01:20:41,038 KATHERINE: Ben? 857 01:20:43,118 --> 01:20:46,713 BEN: Katherine. There are bodies of children hanging down here. 858 01:20:53,963 --> 01:20:56,090 Wait a second. 859 01:20:57,466 --> 01:21:02,335 They're all children. They're all children. 860 01:21:03,806 --> 01:21:08,607 Get out of there now. Meet me at the truck. And please be careful. 861 01:21:49,285 --> 01:21:51,253 BEN [OVER PHONE]: Katherine. 862 01:21:52,121 --> 01:21:53,554 KATHERINE: Ben. 863 01:21:53,722 --> 01:21:56,623 She's outside. I'm trapped. 864 01:22:01,463 --> 01:22:05,490 Okay. Okay. I gotta find... 865 01:22:05,668 --> 01:22:07,158 I gotta find another way out of here. 866 01:22:07,336 --> 01:22:08,428 [GRUNT OVER PHONE] 867 01:22:08,604 --> 01:22:10,401 Ben? 868 01:22:22,585 --> 01:22:24,519 Ben? 869 01:22:25,554 --> 01:22:27,249 No, no, no. No. 870 01:22:28,624 --> 01:22:29,648 Ben? 871 01:22:30,159 --> 01:22:31,683 [SOBBING] 872 01:22:40,035 --> 01:22:41,059 [FOOTSTEPS] 873 01:22:43,172 --> 01:22:46,835 It's me. I didn't mean to scare you. 874 01:22:52,181 --> 01:22:53,409 I saw her out there. 875 01:22:55,384 --> 01:22:57,875 I had to hide in the swamp. 876 01:22:59,021 --> 01:23:00,579 What are we gonna do, huh? 877 01:23:02,324 --> 01:23:05,885 You stay here. 878 01:23:06,061 --> 01:23:08,825 She trusts me. 879 01:23:08,998 --> 01:23:11,432 I have to end this. 880 01:23:23,512 --> 01:23:26,003 [BIRD SCREECHING] 881 01:23:56,178 --> 01:23:59,011 [BIRDS SCREECHING AND CHIRPING] 882 01:25:03,746 --> 01:25:05,714 Hi. 883 01:25:05,881 --> 01:25:08,714 [THUNDER RUMBLING AND CRASHING] 884 01:25:09,351 --> 01:25:14,050 I used to have a little girl who looked just like you. 885 01:25:14,423 --> 01:25:18,519 I wanna take you away from here. Okay? 886 01:25:20,562 --> 01:25:21,824 [LOREN GRUNTING] 887 01:25:23,065 --> 01:25:25,033 [SCREAMING] 888 01:25:25,200 --> 01:25:26,258 Just be still. 889 01:25:26,435 --> 01:25:28,369 [ALL CHANTING] 890 01:25:31,507 --> 01:25:32,872 I'm so lucky. 891 01:25:33,909 --> 01:25:35,376 Why? 892 01:25:35,544 --> 01:25:36,909 Because, silly... 893 01:25:37,079 --> 01:25:38,239 God gave me you. 894 01:25:39,882 --> 01:25:41,179 - God gave me you. 895 01:25:43,252 --> 01:25:46,050 How do I know? 896 01:25:46,221 --> 01:25:48,416 How do we know what's real? 897 01:25:54,163 --> 01:25:55,528 Faith. 898 01:25:56,298 --> 01:25:57,925 Mama, stop! 899 01:25:58,100 --> 01:26:00,034 [LOREN SCREAMING] 900 01:26:01,203 --> 01:26:02,431 Hold still. 901 01:26:05,574 --> 01:26:07,906 Brody, go! 902 01:26:12,014 --> 01:26:13,709 Loren! 903 01:26:24,126 --> 01:26:26,060 [LOREN SCREAMING] 904 01:27:00,963 --> 01:27:02,760 COSTIGAN: "At the height of their power... 905 01:27:03,098 --> 01:27:08,195 ... God shall send forth an angel to destroy them. " 906 01:27:17,279 --> 01:27:19,270 [LOREN CRYING] 907 01:27:21,950 --> 01:27:23,508 [THUNDER CRASHING] 908 01:27:26,054 --> 01:27:28,784 DOUG: She's tricked you, hasn't she? 909 01:27:28,957 --> 01:27:32,415 She's perverting your faith through lies now. 910 01:27:32,594 --> 01:27:35,722 That's how Satan works, you know? 911 01:27:35,898 --> 01:27:37,195 Now, please, you kill her. 912 01:27:37,366 --> 01:27:41,200 I'm a first-born. And you know what plague comes next. 913 01:27:41,370 --> 01:27:46,171 COSTIGAN: Their first-born are branded and left unharmed to carry on the genetic line. 914 01:27:46,341 --> 01:27:49,538 I come from a long line of only children. 915 01:27:50,913 --> 01:27:53,575 - It's number two for both of us. - Know what you're having? 916 01:27:53,749 --> 01:27:55,307 Heck, doesn't matter to me. 917 01:27:55,484 --> 01:27:58,817 Are you gonna kill my baby girl? 918 01:27:58,987 --> 01:28:00,249 KATHERINE: No. 919 01:28:00,422 --> 01:28:01,889 Why not? 920 01:28:02,591 --> 01:28:05,424 Katherine, please kill her before it's too late. 921 01:28:10,699 --> 01:28:12,530 KATHERINE: You do it. 922 01:28:16,505 --> 01:28:17,904 You can't do it, can you? 923 01:28:18,073 --> 01:28:20,166 Because you already tried and she survived. 924 01:28:20,342 --> 01:28:21,331 No, that's not true. 925 01:28:21,510 --> 01:28:24,411 KATHERINE: You deceived me so I would murder her. 926 01:28:25,547 --> 01:28:26,878 This... 927 01:28:27,049 --> 01:28:29,449 This innocent child. 928 01:28:29,618 --> 01:28:31,245 DOUG: She's not innocent, Katherine. 929 01:28:32,554 --> 01:28:34,681 Look what she's done already. 930 01:28:34,856 --> 01:28:36,687 You're seeing with your own eyes. 931 01:28:38,961 --> 01:28:40,792 You killed Ben... 932 01:28:43,465 --> 01:28:46,366 ...so I would blame her. 933 01:28:48,270 --> 01:28:49,862 BEN: She's outside. 934 01:28:50,038 --> 01:28:53,906 Okay. Okay. I gotta find... 935 01:28:54,076 --> 01:28:56,374 I gotta find another way out of here. 936 01:28:56,545 --> 01:28:57,534 [DOUG GRUNTS] 937 01:29:02,384 --> 01:29:03,373 Come on. 938 01:29:03,585 --> 01:29:06,418 [ALL CHANTING] 939 01:29:15,697 --> 01:29:18,257 The whole of Haven used to pray to God on this spot. 940 01:29:19,434 --> 01:29:23,393 You know how he answered their prayers? With floods and devastation. 941 01:29:23,572 --> 01:29:27,064 He abandoned them, so they abandoned God. 942 01:29:27,242 --> 01:29:31,906 My family introduced them to the true Lord. 943 01:29:32,080 --> 01:29:35,015 A powerful Lord, who hears his people's prayers. 944 01:29:36,818 --> 01:29:41,915 You were ordained and you turned your back on God just like we did. 945 01:29:42,090 --> 01:29:43,250 That's why we chose you. 946 01:29:43,425 --> 01:29:46,792 Only a servant of God can kill his angel. 947 01:29:47,596 --> 01:29:51,794 You remember what your God did to you in the Sudan? 948 01:29:51,967 --> 01:29:55,130 What about your daughter, huh? 949 01:29:55,303 --> 01:29:57,567 Now, that... 950 01:29:59,107 --> 01:30:00,836 That is your God. 951 01:30:03,478 --> 01:30:05,605 Katherine. 952 01:30:07,549 --> 01:30:09,779 That's not God. 953 01:30:09,951 --> 01:30:12,078 God didn't kill my family. 954 01:30:12,254 --> 01:30:16,452 A weak, godless man filled with fear and hatred... 955 01:30:16,625 --> 01:30:18,684 ...a man like you. 956 01:30:18,860 --> 01:30:22,387 There's still that last plague, Doug. 957 01:30:22,564 --> 01:30:24,031 The death of the first-born. 958 01:30:27,969 --> 01:30:31,735 And you come from a long line of only children. 959 01:30:31,907 --> 01:30:33,499 [THUNDER CRASHING] 960 01:30:33,909 --> 01:30:35,035 You all do. 961 01:30:35,210 --> 01:30:37,371 [ALL SHOUTING AND CHATTERING] 962 01:30:39,047 --> 01:30:41,072 [ALL SCREAMING] 963 01:30:44,553 --> 01:30:46,111 No! 964 01:30:57,165 --> 01:31:00,396 - Now you tell her to stop or you die too. - Loren. 965 01:31:02,437 --> 01:31:06,635 Don't be scared. It's God's will. 966 01:32:33,795 --> 01:32:37,356 It's okay. It's all right. Don't be scared. 967 01:32:37,532 --> 01:32:38,590 It's okay. 968 01:32:40,635 --> 01:32:44,127 Everything's gonna be okay. I promise. 969 01:32:45,173 --> 01:32:47,368 It's just the two of us now. 970 01:32:47,542 --> 01:32:50,204 And we're gonna take care of each other, okay? 971 01:32:53,014 --> 01:32:55,482 What about the boy? 972 01:32:56,851 --> 01:32:58,341 What boy? 973 01:32:58,954 --> 01:33:02,287 The boy inside you. Your baby. 974 01:33:02,457 --> 01:33:04,186 I can hear him. 975 01:33:04,359 --> 01:33:07,556 We'll have to take care of him too. 976 01:33:10,966 --> 01:33:15,232 COSTIGAN: "For all their sacrifice, they shall reap a perfect child... " 977 01:33:15,403 --> 01:33:16,007 Let me buy you a drink. 978 01:33:16,972 --> 01:33:20,567 "...a second-born, who upon coming into adulthood... 979 01:33:20,742 --> 01:33:24,439 ... shall be reborn with the eyes of Satan. " 980 01:39:18,266 --> 01:39:20,257 Subtitles by LeapinLar