1
00:00:26,840 --> 00:00:28,831
[MAN PANTING]
2
00:00:29,376 --> 00:00:31,367
[SIRENS WAILING IN DISTANCE]
3
00:00:40,587 --> 00:00:42,316
[GRUNTS]
4
00:02:29,196 --> 00:02:31,255
[CHURCH BELL TOLLING]
5
00:02:53,053 --> 00:02:55,385
[PEOPLE CHATTERING IN SPANISH]
6
00:02:57,925 --> 00:03:00,086
[BOY SPEAKING IN SPANISH]
7
00:03:01,662 --> 00:03:04,096
BEN: No, thanks, buddy.
BOY: Americans?
8
00:03:04,264 --> 00:03:06,198
KATHERINE:
Yes.
9
00:03:07,467 --> 00:03:09,799
[OFFICER SPEAKING IN SPANISH]
10
00:03:19,746 --> 00:03:22,340
[PEOPLE WAILING AND SOBBING]
11
00:03:23,817 --> 00:03:25,876
[WOMAN SCREAMS]
12
00:03:26,353 --> 00:03:28,514
[MAN SINGING]
13
00:03:28,789 --> 00:03:30,950
[PEOPLE SPEAKING IN TONGUES]
14
00:03:31,124 --> 00:03:33,115
[OFFICER SPEAKING IN SPANISH]
15
00:03:35,028 --> 00:03:37,019
[MAN GROWLING]
16
00:03:38,065 --> 00:03:39,999
[MAN COUGHING]
17
00:03:42,369 --> 00:03:44,030
[WOMAN SCREAMING]
18
00:03:46,607 --> 00:03:49,098
[PEOPLE SHRIEKING AND WAILING]
19
00:03:56,049 --> 00:03:58,517
KATHERINE: They're out of it.
It could be something in the air.
20
00:03:58,685 --> 00:04:01,017
- Maybe now's a good time.
BEN: Yeah.
21
00:04:05,692 --> 00:04:08,684
[MONKS CHANTING]
22
00:04:23,810 --> 00:04:25,744
MAN [IN SPANISH]:
23
00:04:30,584 --> 00:04:32,074
The guy has been dead 40 years.
24
00:04:33,086 --> 00:04:37,386
A month ago,
the earthquake broke open his tomb.
25
00:04:53,740 --> 00:04:58,939
No. Don't put that in her mouth.
You'll only make her more sick.
26
00:04:59,913 --> 00:05:01,437
Tell her.
27
00:05:01,615 --> 00:05:03,606
[IN SPANISH]
28
00:05:14,561 --> 00:05:15,687
KATHERINE:
What did she say?
29
00:05:15,862 --> 00:05:17,693
She thinks you're the devil.
30
00:05:22,970 --> 00:05:25,461
Tell her I don't believe in him either.
31
00:05:29,543 --> 00:05:31,477
Ben, check this out.
32
00:05:32,312 --> 00:05:34,780
What do you think's under here?
33
00:05:38,151 --> 00:05:40,142
[RATS SQUEAKING]
34
00:05:49,563 --> 00:05:50,825
BEN:
Whoa, whoa, whoa.
35
00:05:51,498 --> 00:05:53,090
What is that?
36
00:05:53,266 --> 00:05:55,166
[WOMAN SCREAMS]
37
00:06:07,714 --> 00:06:08,806
BEN:
Wow.
38
00:06:23,430 --> 00:06:25,728
[WOMAN SCREAMS]
39
00:06:38,912 --> 00:06:41,642
BEN:
Yeah, well...
40
00:06:41,815 --> 00:06:43,942
All right.
41
00:06:46,887 --> 00:06:48,218
[WOMAN SCREAMS]
42
00:07:14,114 --> 00:07:16,105
[WOMAN SCREAMS]
43
00:07:17,050 --> 00:07:18,915
[KATHERINE GRUNTING AND YELLING]
44
00:07:19,119 --> 00:07:20,586
BEN:
Katherine.
45
00:07:23,723 --> 00:07:26,817
KATHERINE: It's okay. It's okay.
I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.
46
00:07:26,993 --> 00:07:28,221
BEN: Hey.
KATHERINE: It's okay.
47
00:07:28,395 --> 00:07:30,192
BEN:
Hey, hey, hey.
48
00:07:30,363 --> 00:07:32,854
Hey. Hey. Relax.
Hey. Buddy, buddy, relax.
49
00:07:33,033 --> 00:07:34,523
[MEN SPEAKING IN SPANISH]
50
00:07:34,734 --> 00:07:36,702
BEN:
Hey. All right. All right, relax.
51
00:07:39,406 --> 00:07:41,806
Deep well injection.
52
00:07:41,975 --> 00:07:46,708
That's what it's called when a factory drops
hazardous waste down a dry oil well.
53
00:07:46,880 --> 00:07:50,179
This kind of illegal
underground disposal...
54
00:07:50,350 --> 00:07:54,446
...has been common practice
in Third World countries for years.
55
00:07:54,621 --> 00:07:57,920
In this case, ethanol and methanol...
56
00:07:58,091 --> 00:08:02,687
...mixed with the aromatic compound
DMSO and benzene...
57
00:08:02,863 --> 00:08:04,694
...seeped out after an earthquake...
58
00:08:04,865 --> 00:08:08,232
...running off into the sewer system
below the monastery...
59
00:08:08,401 --> 00:08:12,929
...the fumes of which has the dual effect
of preserving human tissue...
60
00:08:13,106 --> 00:08:18,066
...and, if inhaled,
creating intense hallucinatory effects.
61
00:08:18,245 --> 00:08:24,047
Throw in a population economically deprived
enough to believe in almost anything...
62
00:08:26,953 --> 00:08:30,320
...and you've got yourself a miracle.
63
00:08:31,091 --> 00:08:35,528
A miracle created by a greedy,
cost-cutting corporation.
64
00:08:35,695 --> 00:08:37,788
Instead of providing cures
for the faithful...
65
00:08:37,964 --> 00:08:41,661
...it provided them
with lungfuls of toxic waste.
66
00:08:42,269 --> 00:08:47,866
This puts me at 48 miraculous
occurrences I've investigated...
67
00:08:48,041 --> 00:08:51,772
...with 48 scientific explanations.
68
00:08:51,945 --> 00:08:56,177
I'm sorry to say, the only miracle
is that people keep believing.
69
00:08:56,349 --> 00:08:58,510
Have a great weekend.
70
00:08:58,685 --> 00:09:00,778
- Go, Tigers.
MAN: They need a miracle.
71
00:09:00,954 --> 00:09:02,353
[ALL LAUGHING]
72
00:09:12,399 --> 00:09:15,766
BEN: Professor, don't you have a TA
to help you carry that stuff?
73
00:09:15,936 --> 00:09:19,497
I did, but once he got his master's,
they gave him an office next to mine.
74
00:09:19,673 --> 00:09:21,038
Sounds like a bright guy.
75
00:09:21,208 --> 00:09:25,008
And forgetful. My class was looking forward
to their guest speaker.
76
00:09:25,178 --> 00:09:27,112
BEN:
Sorry about that. I had a thing.
77
00:09:27,280 --> 00:09:28,508
KATHERINE:
What was her name?
78
00:09:31,284 --> 00:09:33,275
Her name was Theresa
and we met in church.
79
00:09:33,453 --> 00:09:35,011
[PHONE RINGING]
80
00:09:35,188 --> 00:09:37,486
For old time's sake.
81
00:09:37,657 --> 00:09:38,851
Professor Winter's office.
82
00:09:39,960 --> 00:09:41,621
Father Costigan. Yeah, hold on.
83
00:09:41,795 --> 00:09:43,990
[WHISPERS]
No. No.
84
00:09:51,004 --> 00:09:53,199
[IN NORMAL VOICE]
Michael. It's been a long time.
85
00:09:53,373 --> 00:09:55,238
It's nice to hear your voice.
86
00:09:55,408 --> 00:09:56,898
What's going on?
87
00:09:57,077 --> 00:10:00,638
I know how hard it is for you
to talk to me.
88
00:10:01,514 --> 00:10:03,914
To remember.
89
00:10:04,651 --> 00:10:07,711
I want you to know that
that's why I stopped calling.
90
00:10:09,322 --> 00:10:12,382
I thought you stopped calling me
because you hate what I've become.
91
00:10:12,559 --> 00:10:14,026
I could never hate you.
92
00:10:14,194 --> 00:10:16,754
Katherine, you're going to think
I'm crazy.
93
00:10:16,930 --> 00:10:19,660
I have all these photos of you in Africa...
94
00:10:20,300 --> 00:10:21,927
... but...
95
00:10:23,536 --> 00:10:24,798
But what?
96
00:10:24,971 --> 00:10:28,270
In every photo I have of you,
your face is burnt.
97
00:10:28,441 --> 00:10:30,409
It happened in front of my eyes.
98
00:10:30,577 --> 00:10:32,943
Wait. What happened?
99
00:10:33,113 --> 00:10:36,480
I think God has sent me a message.
100
00:10:37,083 --> 00:10:38,641
He wants me to warn you.
101
00:10:38,818 --> 00:10:42,447
If God was gonna send me a warning,
he should have done it a long time ago.
102
00:10:42,622 --> 00:10:46,752
I understand why you stopped believing.
103
00:10:46,926 --> 00:10:50,020
You've lost so much.
104
00:10:50,196 --> 00:10:53,859
But, listen, Katherine,
the burns in the photos...
105
00:10:54,034 --> 00:10:56,525
Put together, they formed a pattern.
106
00:10:56,703 --> 00:10:57,727
- A pattern.
- Yes.
107
00:10:57,904 --> 00:11:01,101
An ancient symbol.
I believe you're in danger.
108
00:11:01,274 --> 00:11:04,437
I am not in any danger and I'm really sorry,
but I have to go now.
109
00:11:04,611 --> 00:11:09,105
They formed the shape of a sickle.
An upside-down sickle.
110
00:11:09,282 --> 00:11:12,251
- I'm sorry, I can't do this. I have to go.
- Please, wait.
111
00:11:12,419 --> 00:11:14,683
- Bye, Michael.
- Don't hang up.
112
00:11:17,590 --> 00:11:19,615
[PEOPLE CHATTERING]
113
00:11:21,094 --> 00:11:22,755
[WOMAN SOBBING]
114
00:11:24,431 --> 00:11:26,524
[BABY CRYING]
115
00:11:29,536 --> 00:11:31,970
[WOMAN SOBBING]
116
00:11:34,474 --> 00:11:37,272
Katherine, why don't you go find Sarah?
117
00:11:59,599 --> 00:12:01,123
[BEN SPEAKING INDISTINCTLY]
118
00:12:04,471 --> 00:12:06,063
Katherine, this is Doug Blackwell.
119
00:12:06,239 --> 00:12:07,228
- Professor.
- Hi.
120
00:12:07,407 --> 00:12:09,034
DOUG: I hope I'm not interrupting.
- No.
121
00:12:09,209 --> 00:12:11,268
BEN: Doug has a problem
you might help with.
122
00:12:11,444 --> 00:12:14,208
- Could Doug explain on the way to class?
DOUG: Sure.
123
00:12:15,281 --> 00:12:16,873
- Thank you.
- All right, buddy.
124
00:12:17,050 --> 00:12:19,814
You've got three bike paths
and a quad to make your case.
125
00:12:19,986 --> 00:12:20,975
Well, I'll try.
126
00:12:21,154 --> 00:12:24,817
I'm from a place called Haven. A few miles
past Fausse Pointe in the bayou?
127
00:12:24,991 --> 00:12:26,049
Sounds nice.
128
00:12:26,226 --> 00:12:29,855
Yeah. Up until three days ago, yeah.
129
00:12:30,029 --> 00:12:32,862
Some of the fellas were out fishing
on the river.
130
00:12:33,032 --> 00:12:36,559
Water kind of went red on them.
Dark red.
131
00:12:36,736 --> 00:12:38,670
- Like blood.
- That's what it looked like.
132
00:12:38,838 --> 00:12:40,703
Still does, in fact.
133
00:12:40,874 --> 00:12:43,104
And nobody knows what's causing it?
134
00:12:43,276 --> 00:12:45,210
They put me in charge of finding out.
135
00:12:45,378 --> 00:12:48,677
I teach science and math,
grade three through 12.
136
00:12:48,848 --> 00:12:50,543
Kind of makes me the town brainiac.
137
00:12:50,717 --> 00:12:53,652
KATHERINE: Well, when I'm called in,
there's usually a religious angle.
138
00:12:53,820 --> 00:12:55,845
Well, that's why I'm here.
139
00:12:56,022 --> 00:13:01,324
Some of the folks in town are worried
that this is a sort of plague.
140
00:13:01,494 --> 00:13:03,086
As in Old Testament plague?
141
00:13:03,263 --> 00:13:05,561
As in God, Moses, the whole deal.
142
00:13:05,732 --> 00:13:08,098
They think there might be
nine more plagues on the way.
143
00:13:08,268 --> 00:13:10,361
Heard a lot of Exodus
the last couple of days.
144
00:13:10,537 --> 00:13:12,937
I could give 100 reasons
why your river's turned red.
145
00:13:13,106 --> 00:13:14,368
Great. All I need is one.
146
00:13:14,541 --> 00:13:18,500
Call TV stations. They'll round up 10
scientists begging to solve your problem.
147
00:13:18,678 --> 00:13:20,976
No. Thank you.
148
00:13:21,147 --> 00:13:23,206
Our town's the best secret
in the Bible belt.
149
00:13:23,383 --> 00:13:25,374
I'm not interested
in becoming a punch line.
150
00:13:25,552 --> 00:13:29,079
- I'm sorry. I wish that I could help...
- Professor.
151
00:13:29,255 --> 00:13:31,246
They're blaming it on a little girl.
152
00:13:31,424 --> 00:13:34,257
She found her brother dead on the river
the day it turned red.
153
00:13:34,427 --> 00:13:36,588
Have they considered
the thing in the river?
154
00:13:36,763 --> 00:13:39,163
They think she killed him.
155
00:13:39,332 --> 00:13:41,527
They think she turned
the water into blood.
156
00:13:46,005 --> 00:13:47,768
Girl's only 12 years old, Miss Winter.
157
00:14:14,167 --> 00:14:15,600
[TRUCK HORN HONKS]
158
00:14:16,836 --> 00:14:17,825
BEN:
Morning.
159
00:14:19,706 --> 00:14:21,469
Did you sleep last night?
160
00:14:21,641 --> 00:14:23,541
Yeah. Where are we?
161
00:14:23,710 --> 00:14:25,803
BEN:
Far enough that all I'm getting is this guy.
162
00:14:25,979 --> 00:14:29,176
MAN [ON RADIO]: Jesus is the food
on your table and the gas in your car.
163
00:14:29,349 --> 00:14:30,338
Yikes.
164
00:14:30,517 --> 00:14:33,816
He is the beer in your bottle
and the bullets in your gun.
165
00:14:33,987 --> 00:14:34,976
[TURNS RADIO OFF]
166
00:14:35,154 --> 00:14:38,646
- You gonna be all right with this?
- I grew up in a place like this.
167
00:14:38,825 --> 00:14:41,293
Every bump in the night's
a devil at the door.
168
00:14:41,461 --> 00:14:46,592
Turn on the light, speak in a soft voice,
and they'll come right around.
169
00:14:47,267 --> 00:14:49,531
BEN:
Yeah, I meant because of the girl.
170
00:14:49,702 --> 00:14:51,761
KATHERINE:
I'll be fine.
171
00:14:53,473 --> 00:14:55,907
Thanks for asking, though.
172
00:14:59,746 --> 00:15:00,770
Hi.
173
00:15:03,683 --> 00:15:05,708
Yeah. Still no service?
174
00:15:10,023 --> 00:15:12,685
All he wrote down
was 17 miles to the turnoff.
175
00:15:14,494 --> 00:15:15,620
[BEN SIGHS]
176
00:15:15,795 --> 00:15:18,525
I'd rather talk to you anyway, over.
177
00:15:19,666 --> 00:15:21,395
Well, ain't that sweet?
178
00:15:21,801 --> 00:15:23,268
Copy.
179
00:15:23,436 --> 00:15:24,903
[BOTH LAUGHING]
180
00:15:25,071 --> 00:15:28,131
Oh. Haven.
181
00:15:52,098 --> 00:15:54,430
[GOSPEL MUSIC PLAYING ON RADIO]
182
00:15:57,537 --> 00:15:59,437
Well, we're deep in it now.
183
00:16:00,273 --> 00:16:01,900
I think it's kind of cute.
184
00:16:05,778 --> 00:16:07,405
Sort of.
185
00:16:09,115 --> 00:16:11,276
Hi. You must be the folks
from the college.
186
00:16:11,451 --> 00:16:13,976
- Yeah.
- I'm Isabelle.
187
00:16:14,153 --> 00:16:17,384
They told me y'all would
start showing up right on about now.
188
00:16:17,557 --> 00:16:21,220
All right, well, come on, then.
Let's park this thing out of the sun.
189
00:16:27,533 --> 00:16:31,025
I kind of have the catbird seat
from over there inside the store.
190
00:16:31,204 --> 00:16:33,104
- Thanks for meeting us.
- Don't thank me.
191
00:16:33,272 --> 00:16:35,763
You are doing us a big old favor.
192
00:16:35,942 --> 00:16:38,410
I tell you, this town
ain't seen nothing like this.
193
00:16:38,578 --> 00:16:40,239
The McConnell boy, then the river.
194
00:16:40,413 --> 00:16:41,880
[CAR HORN HONKS]
195
00:16:42,382 --> 00:16:44,441
Well, we all swim in it. Hank.
196
00:16:44,617 --> 00:16:47,745
Look, he's my eldest.
That's him over there with his daddy.
197
00:16:47,920 --> 00:16:48,909
Hey, baby.
198
00:16:49,088 --> 00:16:50,419
- Hey, how you doing?
ISABELLE: Fine.
199
00:16:50,590 --> 00:16:55,391
He just bought himself a Ski-Doo.
Hadn't even got it wet yet.
200
00:16:56,696 --> 00:16:58,664
- How y'all doing?
- Good.
201
00:17:03,703 --> 00:17:05,398
[WIND CHIMES TINKLING]
202
00:17:05,571 --> 00:17:08,438
Don't y'all just love that sound?
203
00:17:08,608 --> 00:17:11,099
- What is that it's made of?
ISABELLE: Fulgurite.
204
00:17:12,178 --> 00:17:15,238
It's what happens to sand
when lightning strikes the ground.
205
00:17:15,415 --> 00:17:17,076
You all must get a lot of lightning.
206
00:17:17,250 --> 00:17:18,683
Most in three parishes.
207
00:17:18,851 --> 00:17:20,546
We've been selling chimes all over.
208
00:17:20,720 --> 00:17:22,984
Soon there'll be a piece
of Haven everywhere.
209
00:17:23,156 --> 00:17:25,147
You know, we're even thinking website.
210
00:17:26,025 --> 00:17:28,016
Hey, Janet. How you holding up?
211
00:17:28,194 --> 00:17:29,183
Hey, pud.
212
00:17:29,362 --> 00:17:31,626
BEN:
Hey, little man.
213
00:17:31,798 --> 00:17:33,959
ISABELLE:
Church is this way. Come on.
214
00:17:34,934 --> 00:17:35,923
BEN:
See you.
215
00:17:36,102 --> 00:17:39,868
We were only a week apart.
It's number two for the both of us.
216
00:17:40,039 --> 00:17:41,597
Know what you're having?
217
00:17:41,774 --> 00:17:43,173
Heck, doesn't matter to me.
218
00:17:43,342 --> 00:17:45,333
- Morning.
MAN: Morning.
219
00:17:45,511 --> 00:17:46,978
ISABELLE:
You got kids?
220
00:17:47,947 --> 00:17:50,381
No, I don't.
221
00:17:50,550 --> 00:17:52,279
ISABELLE:
They must be upstairs.
222
00:17:52,452 --> 00:17:54,943
KATHERINE: They?
ISABELLE: The town council.
223
00:17:55,121 --> 00:17:58,215
Doug, the mayor, and whoever else
ain't doing their real job.
224
00:17:58,391 --> 00:18:00,188
Boys sure do love to act important.
225
00:18:00,359 --> 00:18:02,122
We certainly do, ma'am.
226
00:18:02,295 --> 00:18:05,287
MAN: Can't have a field trip in a damn gym.
DOUG: Then we'll postpone.
227
00:18:05,465 --> 00:18:06,693
MAN:
Gonna get real suspicious...
228
00:18:06,866 --> 00:18:10,063
DOUG: They'll get suspicious if every kid
comes down with a staph infection.
229
00:18:10,236 --> 00:18:11,225
Oh, hi.
230
00:18:11,404 --> 00:18:12,393
- Mayor Brooks.
- Hi.
231
00:18:12,572 --> 00:18:15,336
DOUG: These are the folks
I was telling you about.
232
00:18:15,508 --> 00:18:18,068
I'm hoping Katherine here
can help us with our problem.
233
00:18:18,244 --> 00:18:20,178
I understand you're not
a Bible reader.
234
00:18:20,747 --> 00:18:22,908
Well, I've read it.
235
00:18:23,516 --> 00:18:25,780
Just don't put much stock in it.
236
00:18:25,952 --> 00:18:27,249
Yeah.
237
00:18:30,490 --> 00:18:32,481
Some folks just don't
wanna go to heaven.
238
00:18:35,595 --> 00:18:37,392
Maybe it's time to look at your river.
239
00:18:43,035 --> 00:18:46,232
It ain't getting any better.
240
00:19:13,599 --> 00:19:15,191
When did the fish start?
241
00:19:15,368 --> 00:19:18,394
This morning.
Bubbled up like farts in a bathtub.
242
00:19:18,571 --> 00:19:20,038
KATHERINE:
How far does it go?
243
00:19:20,206 --> 00:19:23,232
That way, up to the channel.
And then down this way...
244
00:19:23,409 --> 00:19:25,104
...almost half a mile to the dam.
245
00:19:25,278 --> 00:19:27,439
KATHERINE: That could be your problem.
- How do you mean?
246
00:19:28,614 --> 00:19:30,605
A dam gives pollutants
a place to build up.
247
00:19:30,783 --> 00:19:33,843
Longer they're there,
the more toxic they get.
248
00:19:43,930 --> 00:19:45,420
Is it blood?
249
00:19:47,300 --> 00:19:48,892
You know, I wish I could tell you.
250
00:19:49,502 --> 00:19:51,993
Never seen that before.
251
00:19:52,171 --> 00:19:54,571
- Black's not even on the chart.
- Bad phenolphthalein?
252
00:19:54,740 --> 00:19:57,470
- I hope not. It's the only we've got.
- Get more samples.
253
00:19:57,643 --> 00:19:59,907
We'll overnight to the lab.
I'll get the waders.
254
00:20:42,121 --> 00:20:46,251
DOUG:
Can't take it in any further. Too shallow.
255
00:20:47,360 --> 00:20:50,761
Okay. We'll walk.
256
00:21:24,897 --> 00:21:26,159
BEN:
Oh!
257
00:21:28,134 --> 00:21:30,432
You gonna be all right
if I leave you alone?
258
00:21:30,603 --> 00:21:33,094
Oh, yeah. Yeah, I'm loving life right now.
259
00:22:26,993 --> 00:22:28,153
[GIRL SCREAMS]
260
00:22:28,794 --> 00:22:30,022
[GRUNTS]
261
00:22:30,463 --> 00:22:32,226
[BOY GASPS]
262
00:22:32,398 --> 00:22:34,730
[KATHERINE GASPS]
[BOY GRUNTS]
263
00:23:10,936 --> 00:23:11,925
[KATHERINE GASPS]
264
00:23:12,104 --> 00:23:13,401
DOUG:
Katherine?
265
00:23:13,572 --> 00:23:16,541
Easy there. You all right?
266
00:23:17,910 --> 00:23:19,639
KATHERINE:
I'm fine. I just hit my head.
267
00:23:19,812 --> 00:23:21,143
I...
268
00:23:21,313 --> 00:23:22,746
I saw a girl.
269
00:23:22,915 --> 00:23:24,007
- What? Blond?
- Yeah.
270
00:23:24,183 --> 00:23:26,344
Kind of thin?
271
00:23:27,486 --> 00:23:30,546
It's not how I figured
on you two meeting.
272
00:23:30,723 --> 00:23:33,021
- That's the girl everyone's worried about?
- Uh-huh.
273
00:23:33,192 --> 00:23:35,160
Loren McConnell.
274
00:23:35,327 --> 00:23:40,094
We're not far from where her brother,
Brody, died.
275
00:23:41,167 --> 00:23:42,759
They live out here?
276
00:23:42,935 --> 00:23:46,632
And that's pretty much
how the rest of the town likes it.
277
00:23:47,573 --> 00:23:51,976
- What's everyone have against these people?
- A single mom letting her kids run wild?
278
00:23:52,144 --> 00:23:56,046
- Doesn't exactly fit the town's self-image.
- Where's the father?
279
00:23:56,215 --> 00:23:59,673
Brody's dad drove his truck
off the causeway.
280
00:23:59,852 --> 00:24:01,717
Loren's father was a traveling preacher.
281
00:24:01,887 --> 00:24:04,412
Really? Covered wagon or a tent?
282
00:24:04,590 --> 00:24:07,957
No, I think it was a Pontiac.
283
00:24:08,127 --> 00:24:11,062
He only stayed around long enough
to leave her mom in a fix.
284
00:24:11,230 --> 00:24:13,664
Folks been looking at her cross-eyed
ever since.
285
00:24:13,833 --> 00:24:16,802
I haven't been out this way in a while.
286
00:24:16,969 --> 00:24:19,995
- Nobody has.
- What did this place used to be?
287
00:24:20,172 --> 00:24:22,697
DOUG:
A haven. About a hundred years ago.
288
00:24:23,509 --> 00:24:28,845
Until three hurricanes in three years
pretty much wiped it off the map.
289
00:24:29,381 --> 00:24:32,179
They buried all their dead
in that mausoleum.
290
00:24:32,351 --> 00:24:37,687
- Then they started over on higher ground.
- Thought you said no one came here.
291
00:25:55,935 --> 00:25:57,095
Katherine?
292
00:25:57,269 --> 00:26:00,966
KATHERINE [OVER PHONE]: Yeah?
- Yeah...
293
00:26:01,140 --> 00:26:03,108
- Where are you?
- I'm close. Be right there.
294
00:26:36,442 --> 00:26:38,910
BEN: I know I tend to jump to
conclusions on these things...
295
00:26:39,078 --> 00:26:41,478
KATHERINE: Don't say it.
- If this town is thinking plagues...
296
00:26:41,647 --> 00:26:44,741
...they got one closer.
- Don't you think it's early to go biblical?
297
00:26:44,917 --> 00:26:47,647
Seeing as I was waist-high in blood,
dodging dead frogs, no.
298
00:26:47,820 --> 00:26:50,948
They died because the pH level
of the water was off the charts.
299
00:26:52,491 --> 00:26:55,892
- We're gonna need to see the body.
- I'll call, see if I can arrange it.
300
00:26:56,061 --> 00:26:58,188
Is there any way
I can overnight these samples?
301
00:26:58,364 --> 00:27:02,562
Sure. We got a post office in town.
I'll point it out on the way to my place.
302
00:27:02,735 --> 00:27:03,724
Your place?
303
00:27:03,902 --> 00:27:05,631
Well, I hope you don't mind...
304
00:27:05,804 --> 00:27:09,535
...but we don't have a motel here,
but I got two extra rooms all ready to go.
305
00:27:09,708 --> 00:27:12,199
- I wasn't sure if you two were...
- No, we're not.
306
00:27:12,378 --> 00:27:14,278
BEN:
No accounting for taste.
307
00:27:14,446 --> 00:27:16,505
- So that's okay?
- It's fine.
308
00:27:16,682 --> 00:27:19,947
You wanna ride with me?
I can clean off the seat.
309
00:27:20,119 --> 00:27:21,211
Sure.
310
00:27:21,387 --> 00:27:25,153
Hey, Katherine, if you need me to disappear
so you can get acquainted...
311
00:27:25,324 --> 00:27:27,918
...I can find a Stuckey's...
- Get those samples in...
312
00:27:28,093 --> 00:27:29,526
...before it's too late.
313
00:27:29,695 --> 00:27:32,255
- Your hair looks nice.
- Shut it.
314
00:27:32,431 --> 00:27:33,830
[BEN LAUGHS]
315
00:27:34,033 --> 00:27:36,024
[SOUL MUSIC PLAYING ON RADIO]
316
00:27:39,705 --> 00:27:40,899
DOUG:
What do you think?
317
00:27:44,476 --> 00:27:46,876
It's probably Pfiesteria.
318
00:27:47,913 --> 00:27:50,143
- Excuse me?
- Oh, it's a microorganism...
319
00:27:50,316 --> 00:27:52,876
...which gets lethal
under the right conditions.
320
00:27:53,052 --> 00:27:56,920
Toxins bloom. Fish die.
Your river turns red.
321
00:27:57,990 --> 00:27:59,753
Right.
322
00:28:02,628 --> 00:28:04,095
You meant the scenery.
323
00:28:05,030 --> 00:28:08,295
No, that's good. Very efficient.
324
00:28:08,467 --> 00:28:12,699
I have a tendency to miss the forest for...
325
00:28:12,871 --> 00:28:14,998
Literally.
326
00:28:17,810 --> 00:28:19,334
KATHERINE:
Wow.
327
00:28:21,146 --> 00:28:22,704
It's beautiful.
328
00:28:22,881 --> 00:28:24,473
DOUG:
From a ways off, maybe.
329
00:28:24,650 --> 00:28:27,619
I've been trying to restore it
since my granddad gave it to me.
330
00:28:27,786 --> 00:28:29,378
You must have been a good grandson.
331
00:28:29,555 --> 00:28:31,420
Well, he didn't have a lot of choice.
332
00:28:31,590 --> 00:28:35,321
I come from a long line of only children.
333
00:28:38,931 --> 00:28:41,798
- I got it.
- Thanks.
334
00:28:43,235 --> 00:28:45,465
This is a pretty big job for just one guy.
335
00:28:45,637 --> 00:28:49,004
Yes, it is. Kind of.
336
00:28:51,944 --> 00:28:53,673
I got it.
337
00:28:53,846 --> 00:28:55,837
[WIND CHIMES TINKLING]
338
00:29:14,566 --> 00:29:17,228
DOUG: Katherine?
- Oh.
339
00:29:17,403 --> 00:29:19,997
DOUG:
I got a bed set up in here.
340
00:29:20,172 --> 00:29:22,436
KATHERINE: Thank you.
DOUG: It's not much.
341
00:29:22,608 --> 00:29:25,099
No, it's great. Thanks.
342
00:29:25,277 --> 00:29:28,474
DOUG: And I got a couch in the other room.
I thought Ben could use it.
343
00:29:28,647 --> 00:29:30,615
I hope he doesn't mind.
344
00:29:30,783 --> 00:29:32,774
[WIND CHIMES TINKLING]
345
00:29:33,185 --> 00:29:37,918
You folks really like these things. These.
346
00:29:43,729 --> 00:29:45,128
Damn.
347
00:29:45,297 --> 00:29:46,787
What?
348
00:29:46,965 --> 00:29:48,762
My bracelet.
349
00:29:48,934 --> 00:29:51,198
I must've lost it at the swamp.
350
00:29:51,370 --> 00:29:54,134
Was it valuable?
351
00:29:54,306 --> 00:29:55,500
Only to me, I guess.
352
00:29:57,376 --> 00:30:02,507
- It might be a little hard to find in the dark.
- It's okay, really. I'll live.
353
00:30:08,320 --> 00:30:09,651
Maybe I'll look in the truck.
354
00:30:09,822 --> 00:30:12,086
- Yeah, sure.
- Yeah.
355
00:30:14,726 --> 00:30:17,388
[BLUES MUSIC PLAYING ON RADIO]
356
00:30:17,930 --> 00:30:20,262
DOUG:
Well, I hope you like fish.
357
00:30:21,400 --> 00:30:22,628
- Mm.
- Mm.
358
00:30:22,801 --> 00:30:25,736
Well, where exactly
did you get the fish?
359
00:30:26,338 --> 00:30:28,738
Grocery store. Seafood section.
360
00:30:28,907 --> 00:30:31,205
- Great.
- Oh, well, then, grill on.
361
00:30:31,376 --> 00:30:35,244
- Oh, shit. I forgot the Tabasco.
- I'll get it. Ben needs a refill anyway.
362
00:30:36,348 --> 00:30:39,044
Cupboard above the sink.
363
00:30:39,218 --> 00:30:42,244
So I guess it's safe to say
you're a churchgoing man.
364
00:30:42,421 --> 00:30:44,685
Oh, yeah. Ten years, every Sunday.
365
00:30:44,857 --> 00:30:45,881
[INSECT BUZZING]
366
00:30:46,058 --> 00:30:50,188
How's that fit with disproving miracles?
367
00:30:50,362 --> 00:30:53,058
You know, it's easy to lose faith.
368
00:30:53,832 --> 00:30:57,097
Look at Katherine. If an ordained minister
can turn her back on God...
369
00:30:57,269 --> 00:31:00,204
...then what hope is there
for the rest of us, right?
370
00:31:00,372 --> 00:31:02,966
Plus, I think people
need to believe in miracles.
371
00:31:03,141 --> 00:31:04,608
Find any real ones yet?
372
00:31:04,776 --> 00:31:09,179
Yeah. Yeah.
Two semiautomatics, at 10 feet.
373
00:31:09,348 --> 00:31:13,114
Punctured my liver, my kidneys, both arms.
Shattered my hip.
374
00:31:13,285 --> 00:31:15,810
18th Street, when I was young,
doing dumb stuff.
375
00:31:16,655 --> 00:31:20,853
Hell, I was still hooked to the IV
when they rolled me into court.
376
00:31:21,026 --> 00:31:22,618
Yeah, I knew I was supposed to die.
377
00:31:22,794 --> 00:31:24,955
DOUG: I guess Katherine doesn't have
the same tattoos.
378
00:31:25,130 --> 00:31:29,089
No, I keep telling her to get
a question mark right here, but no.
379
00:31:30,168 --> 00:31:31,658
[BEN CLEARS THROAT]
380
00:31:31,904 --> 00:31:36,204
- Weren't you getting me a beer?
- Guess you didn't pray hard enough.
381
00:31:36,909 --> 00:31:39,844
Well, the first wave's done.
I hope everybody's hungry.
382
00:31:40,012 --> 00:31:41,240
[BUG ZAPPER CRACKLING]
383
00:31:41,413 --> 00:31:43,847
BEN:
Amen to that because I'm starving.
384
00:31:44,016 --> 00:31:45,813
[INSECTS BUZZING]
385
00:31:51,957 --> 00:31:53,788
[PHONE RINGS]
386
00:31:53,992 --> 00:31:55,789
DOUG:
Hey.
387
00:31:56,428 --> 00:31:59,727
Uh-huh. Yeah, sure. I'll ask.
388
00:32:00,666 --> 00:32:02,725
We'll be right over.
389
00:32:02,901 --> 00:32:04,869
That was Cade.
390
00:32:05,037 --> 00:32:07,562
Jim Wakeman says his cattle
are acting strange.
391
00:32:07,739 --> 00:32:10,299
- Well, did he call the vet?
- Can't until tomorrow.
392
00:32:10,475 --> 00:32:12,534
Is their place close to the river?
393
00:32:12,711 --> 00:32:14,269
About half a mile.
394
00:32:14,446 --> 00:32:18,109
- Might be worth a look.
- Yeah. I'll go get the stuff.
395
00:32:18,584 --> 00:32:21,052
BEN: I don't know.
I mean, the maggots and the flies.
396
00:32:21,219 --> 00:32:22,811
Where did they come from so fast?
397
00:32:22,988 --> 00:32:25,821
DOUG: Katherine, do you still think
this is? What do you call it?
398
00:32:25,991 --> 00:32:29,552
KATHERINE:
Pfiesteria. It makes the most sense.
399
00:32:29,728 --> 00:32:32,959
BEN: Are we here yet?
DOUG: Yeah, farm's just up here.
400
00:32:35,500 --> 00:32:37,764
- How many head of cattle do they...?
DOUG: Oh, God.
401
00:32:45,410 --> 00:32:46,672
BEN:
What the fuck was that?
402
00:32:58,890 --> 00:33:00,482
Doug?
403
00:33:00,659 --> 00:33:01,990
[ENGINE STALLING]
404
00:33:03,795 --> 00:33:05,660
Shit.
405
00:33:06,932 --> 00:33:08,991
[ALL GRUNTING]
406
00:33:16,775 --> 00:33:17,833
[GUNSHOTS]
407
00:33:42,367 --> 00:33:43,800
BEN:
Shit.
408
00:33:50,876 --> 00:33:53,572
JIM: Goddamn bull tore right through
my holding pen.
409
00:33:53,745 --> 00:33:56,839
Nearly gutted my boy
before I got him clear.
410
00:33:57,015 --> 00:33:59,245
KATHERINE:
When did the cows start getting sick?
411
00:34:00,886 --> 00:34:03,787
JIM: At milking this morning
some didn't wanna give.
412
00:34:03,955 --> 00:34:06,788
Now most of them can't even stand.
413
00:34:06,958 --> 00:34:09,791
Seems like they're shriveling up.
414
00:34:10,529 --> 00:34:14,295
Have you changed their food?
Give them any new supplements, hormones?
415
00:34:14,466 --> 00:34:16,457
Ain't nothing like that.
416
00:34:16,635 --> 00:34:18,227
All my cattle's corn- and hay-fed.
417
00:34:18,403 --> 00:34:21,600
What about pesticides?
Could they have gotten into another field?
418
00:34:21,773 --> 00:34:23,263
JIM:
I did a line walk.
419
00:34:23,442 --> 00:34:24,807
Fences are all good.
420
00:34:24,976 --> 00:34:27,570
Anyhow, there ain't any
growing farms around here.
421
00:34:27,746 --> 00:34:29,008
Cows drink up to...
422
00:34:30,716 --> 00:34:32,513
...12 gallons of water a day.
423
00:34:32,684 --> 00:34:35,380
If whatever's contaminating the river
got into the water...
424
00:34:35,554 --> 00:34:39,923
My animals get their water from a well.
Same as we do.
425
00:34:44,362 --> 00:34:46,159
[CATTLE MOOING AND GROANING]
426
00:34:46,331 --> 00:34:48,629
BRYNN:
We're gonna go in, okay?
427
00:34:58,410 --> 00:35:03,211
BEN: This is getting a little hard
to ignore, Katherine.
428
00:35:04,182 --> 00:35:08,676
We're four for four, chapter and the verse.
And I mean actual verse.
429
00:35:08,854 --> 00:35:13,154
- Blood, frogs, flies, dead livestock.
- These cows aren't dead.
430
00:35:13,959 --> 00:35:17,417
No, not yet. But from where I'm standing,
it looks pretty damn serious.
431
00:35:17,596 --> 00:35:20,963
God sent the plagues as warnings
to the Pharaoh to let his people go.
432
00:35:21,133 --> 00:35:22,896
What is he supposed to be saying here?
433
00:35:23,068 --> 00:35:24,729
Yeah, well, maybe it's not from him.
434
00:35:24,903 --> 00:35:27,963
The Pharaoh's sorcerers used magic
to match God, plague for plague.
435
00:35:28,140 --> 00:35:31,439
- Evil against good.
- Who is responsible? Satan?
436
00:35:34,246 --> 00:35:35,235
I didn't say that.
437
00:35:35,413 --> 00:35:39,042
I don't know, but what I do know
is that we are witnessing biblical events.
438
00:35:39,217 --> 00:35:40,582
All right.
439
00:35:40,752 --> 00:35:42,117
- You wanna talk plagues?
- Yeah.
440
00:35:42,287 --> 00:35:44,187
- Let's talk plagues.
- Okay.
441
00:35:44,356 --> 00:35:47,757
In 1400 B.C., a group of nervous Egyptians
saw the Nile turn red.
442
00:35:47,926 --> 00:35:49,188
Oh, God. Come on.
443
00:35:49,361 --> 00:35:52,489
But what they thought was blood
was actually an algae bloom...
444
00:35:52,664 --> 00:35:56,532
...which killed the fish, which prior to that
had been living off the eggs of frogs.
445
00:35:56,701 --> 00:35:59,966
Those uneaten eggs
turned into record numbers of baby frogs...
446
00:36:00,138 --> 00:36:02,766
...who subsequently fled to land and died.
- Right.
447
00:36:02,941 --> 00:36:05,842
Their little rotting frog bodies
attracted lice and flies.
448
00:36:06,011 --> 00:36:10,573
The lice carried the bluetongue virus,
which killed 70 percent of Egypt's livestock.
449
00:36:10,749 --> 00:36:15,311
The flies carried glanders, a bacterial
infection which in humans causes boils.
450
00:36:15,487 --> 00:36:18,547
After, the Nile River Valley
was hit with a three-day sandstorm...
451
00:36:18,723 --> 00:36:20,816
...otherwise known
as the plague of darkness.
452
00:36:20,992 --> 00:36:23,460
- Katherine.
- During the sandstorm, heat can combine...
453
00:36:23,628 --> 00:36:27,496
...with an approaching cold front to create
not only hail, but electrical storms...
454
00:36:27,666 --> 00:36:30,965
...which would have looked to the
Egyptians like fire from the sky.
455
00:36:31,136 --> 00:36:34,572
The wind would've blown the Ethiopian
locust population off course...
456
00:36:34,739 --> 00:36:36,366
...and right into downtown Cairo.
457
00:36:36,541 --> 00:36:38,406
Hail is wet, locusts leave droppings...
458
00:36:38,577 --> 00:36:40,943
...spread both on grain,
and you've got mycotoxins.
459
00:36:41,112 --> 00:36:44,479
Dinnertime in Egypt meant
the first-born got the biggest portion...
460
00:36:44,649 --> 00:36:47,516
...which meant he ate the most toxins,
so he died.
461
00:36:47,686 --> 00:36:50,484
Ten plagues. Ten scientific explanations.
462
00:36:52,757 --> 00:36:54,418
Gotta wash up.
463
00:37:18,717 --> 00:37:19,809
KATHERINE:
Late night, huh?
464
00:37:19,985 --> 00:37:22,180
WILLIAM:
Can't sleep.
465
00:37:22,354 --> 00:37:24,515
KATHERINE:
I bet.
466
00:37:28,326 --> 00:37:30,453
Are those your cows?
The ones out there?
467
00:37:30,629 --> 00:37:32,620
WILLIAM:
Of course.
468
00:37:34,165 --> 00:37:36,725
Who's that with them?
469
00:37:36,902 --> 00:37:38,164
WILLIAM:
Girl from before.
470
00:37:39,337 --> 00:37:40,395
Before?
471
00:37:40,572 --> 00:37:43,097
When she made the cows lie down.
472
00:37:43,275 --> 00:37:45,835
KATHERINE: Did you see her?
WILLIAM: Uh-huh.
473
00:37:48,914 --> 00:37:51,781
Hey, you know,
that's a really pretty picture.
474
00:37:51,950 --> 00:37:53,918
Do you think maybe I could have it?
475
00:37:54,085 --> 00:37:57,077
Okay. I'm drawing a fire truck now.
476
00:37:57,255 --> 00:37:59,519
KATHERINE:
Thank you.
477
00:38:07,699 --> 00:38:11,191
BROOKS: I let you handle things when
the McConnell boy died. Didn't I, Cade?
478
00:38:11,369 --> 00:38:13,564
- Yeah.
BROOKS: And, Doug...
479
00:38:13,738 --> 00:38:16,298
...when that river turned to blood
where Loren found him...
480
00:38:16,474 --> 00:38:18,669
...I let you handle it, didn't I?
DOUG: You did.
481
00:38:19,077 --> 00:38:20,476
BROOKS:
No one's done a damn thing.
482
00:38:20,645 --> 00:38:23,705
Now this town's living in fear
waiting for the next plague to come.
483
00:38:23,882 --> 00:38:26,942
If you're doing your job,
why am I looking at a man's livelihood...
484
00:38:27,118 --> 00:38:31,145
...lying dead on the ground not two miles
from where the McConnells live?
485
00:38:32,290 --> 00:38:35,487
Now, do I have to bring
this family in myself?
486
00:38:37,829 --> 00:38:40,297
How did Brody McConnell die, sheriff?
487
00:38:40,465 --> 00:38:43,059
- I don't know.
- What do you know?
488
00:38:43,234 --> 00:38:45,930
Well, I got the call about 2.
489
00:38:46,104 --> 00:38:49,005
The girl found Brody by the river
and he wasn't moving.
490
00:38:49,174 --> 00:38:51,642
Which is where and how he was
when I got there.
491
00:38:51,810 --> 00:38:54,108
And there wasn't a mark on him.
492
00:38:54,279 --> 00:38:57,407
Somebody just snuck up
and stole the life right out of him.
493
00:38:57,582 --> 00:38:59,174
That doesn't mean Loren did it.
494
00:38:59,351 --> 00:39:02,616
Loren, her mother...
495
00:39:02,787 --> 00:39:04,755
...or one of their degenerate friends.
496
00:39:04,923 --> 00:39:07,517
There's something unnatural.
I want it stopped. Hear me?
497
00:39:07,692 --> 00:39:10,752
Stopped before God ups and makes
an example out of this whole town.
498
00:39:10,929 --> 00:39:13,056
What do you mean by "unnatural"?
499
00:39:15,166 --> 00:39:17,930
It was Wake's wife what saw it.
500
00:39:20,739 --> 00:39:21,763
Last Christmas...
501
00:39:22,207 --> 00:39:26,405
...Brynn and some of the other ladies
brought cookies out to the McConnells.
502
00:39:26,578 --> 00:39:29,445
Community outreach or something.
503
00:39:30,281 --> 00:39:34,684
Brynn said when she got there,
there was a bunch of motorcycles out front.
504
00:39:34,853 --> 00:39:36,582
Then she heard some singing.
505
00:39:36,755 --> 00:39:38,655
More like chanting.
506
00:39:38,823 --> 00:39:40,984
Then she stuck her head in the window.
507
00:39:41,159 --> 00:39:44,993
She saw something big
butchered in the sink.
508
00:39:45,930 --> 00:39:47,761
It wasn't dead yet.
509
00:39:50,201 --> 00:39:51,532
You didn't think to tell me?
510
00:39:51,703 --> 00:39:53,830
It's a rumor.
511
00:39:54,005 --> 00:39:55,905
The worst kind.
512
00:40:01,212 --> 00:40:05,308
Brynn don't got the imagination
for it not to be true.
513
00:40:25,170 --> 00:40:27,536
[INSECTS BUZZING]
514
00:40:30,208 --> 00:40:31,835
[RUMBLING]
515
00:40:33,778 --> 00:40:35,302
[INSECTS BUZZING]
516
00:40:42,220 --> 00:40:43,687
NUN:
Father?
517
00:40:45,023 --> 00:40:46,684
Are you all right?
518
00:40:48,793 --> 00:40:51,819
Yes. Thank you, Sister. I'm fine.
519
00:41:22,527 --> 00:41:24,518
[BEN HUMMING]
520
00:41:26,131 --> 00:41:28,599
BEN:
Come here.
521
00:41:29,200 --> 00:41:31,691
[REGGAE MUSIC PLAYING
OVER HEADPHONES]
522
00:41:38,810 --> 00:41:41,278
There you go.
523
00:41:41,880 --> 00:41:43,871
[THUNDER RUMBLING]
524
00:41:56,861 --> 00:41:58,852
[THUNDER CRASHING]
525
00:42:15,079 --> 00:42:17,070
[CLATTERING]
526
00:42:50,815 --> 00:42:52,009
Katherine.
527
00:42:52,517 --> 00:42:54,178
[THUNDER CRASHING]
528
00:43:14,939 --> 00:43:17,271
[BLUES MUSIC PLAYING IN DISTANCE]
529
00:43:54,846 --> 00:43:56,040
KATHERINE:
Doug?
530
00:44:03,888 --> 00:44:06,049
Hello?
531
00:44:11,596 --> 00:44:13,223
Doug?
532
00:44:13,398 --> 00:44:15,730
[BLUES MUSIC PLAYING NEARBY]
533
00:44:31,916 --> 00:44:33,577
[CRASH]
534
00:44:35,286 --> 00:44:37,277
[THUNDER RUMBLING]
535
00:44:37,722 --> 00:44:40,054
[BLUES MUSIC PLAYING NEARBY]
536
00:44:43,127 --> 00:44:45,687
[RECORD SKIPPING]
537
00:44:51,402 --> 00:44:52,562
[BLUES MUSIC STOPS]
538
00:45:16,694 --> 00:45:18,685
[BIRD SCREECHES]
539
00:45:19,430 --> 00:45:21,557
[THUNDER CRASHING]
540
00:45:27,338 --> 00:45:29,636
[DOUG SPEAKING INDISTINCTLY]
541
00:45:43,654 --> 00:45:46,145
DOUG:
She seems like a good person.
542
00:45:47,358 --> 00:45:49,349
Katherine.
543
00:45:51,863 --> 00:45:55,264
The power is out.
I didn't mean to disturb you.
544
00:45:55,433 --> 00:45:57,492
It's probably the breaker. I'll flip it.
545
00:45:57,869 --> 00:46:00,064
It's okay, really.
546
00:46:01,072 --> 00:46:02,266
Take your time.
547
00:46:02,440 --> 00:46:04,203
At least let me buy you a drink.
548
00:46:09,113 --> 00:46:11,013
What is it?
549
00:46:11,182 --> 00:46:12,843
It's local.
550
00:46:13,017 --> 00:46:15,918
Some folks think it tastes like bourbon.
551
00:46:18,356 --> 00:46:19,516
[COUGHS]
552
00:46:20,992 --> 00:46:22,482
Whoa, have they ever had bourbon?
553
00:46:23,761 --> 00:46:25,524
Yeah.
554
00:46:26,230 --> 00:46:29,199
Sam used to clean
her paintbrushes with it.
555
00:46:29,867 --> 00:46:33,496
- How long were you married?
- Seven years.
556
00:46:34,305 --> 00:46:35,670
Six of them cancer-free.
557
00:46:37,375 --> 00:46:42,335
We wanted a big family
and were trying for our first kid, you know?
558
00:46:42,513 --> 00:46:43,912
She started feeling sick.
559
00:46:44,081 --> 00:46:47,676
Went to the doctor thinking we were
having a boy and came out...
560
00:46:51,923 --> 00:46:53,447
KATHERINE:
I'm sorry.
561
00:46:53,624 --> 00:46:55,387
DOUG:
Oh, uh...
562
00:46:59,363 --> 00:47:02,696
Still hear her in the kitchen sometimes.
563
00:47:06,103 --> 00:47:10,062
- That goes away after a while.
- I'm not sure I want it to.
564
00:47:13,010 --> 00:47:14,272
When did you?
565
00:47:14,445 --> 00:47:19,576
Five years ago. David and Sarah.
566
00:47:25,122 --> 00:47:27,420
DOUG:
So how'd you pick the Sudan?
567
00:47:27,592 --> 00:47:31,460
KATHERINE: I had a friend, Michael
Costigan, a priest who ran a camp there.
568
00:47:31,629 --> 00:47:33,119
He asked me to come.
569
00:47:33,297 --> 00:47:36,733
David, my husband, didn't wanna go,
not with Sarah being so young...
570
00:47:36,901 --> 00:47:40,098
...but I was the one with a calling.
571
00:47:40,271 --> 00:47:44,935
I'd just been ordained
and I knew what was best.
572
00:47:45,109 --> 00:47:48,840
DOUG: You were doing a good thing.
KATHERINE: So I thought.
573
00:47:49,013 --> 00:47:53,382
We showed up with our crate of Bibles
and our clean T-shirts...
574
00:47:53,551 --> 00:47:57,112
...and our very good intentions.
575
00:47:57,288 --> 00:48:02,419
And then it didn't rain a drop
for a full year.
576
00:48:04,128 --> 00:48:08,588
The crops died, the animals died,
the people died.
577
00:48:08,766 --> 00:48:10,165
And they blamed us.
578
00:48:10,334 --> 00:48:15,237
My family was murdered
as a sacrifice to God.
579
00:48:23,981 --> 00:48:27,974
The first night I stopped praying
was the first night I slept.
580
00:48:34,692 --> 00:48:36,683
[WIND CHIMES TINKLING]
581
00:48:37,662 --> 00:48:40,859
I have a lot of work tomorrow.
582
00:48:52,209 --> 00:48:54,074
[PANTING]
583
00:49:22,673 --> 00:49:24,664
[WIND CHIMES TINKLING]
584
00:49:52,303 --> 00:49:54,134
[TEAPOT WHISTLING]
585
00:50:03,714 --> 00:50:05,648
Loren.
586
00:50:13,090 --> 00:50:14,523
Wait.
587
00:50:32,443 --> 00:50:35,071
Katherine, why don't you see
if you can find Sarah?
588
00:50:51,495 --> 00:50:52,860
KATHERINE:
Haman.
589
00:50:53,030 --> 00:50:55,055
Sacrificing that animal
won't help your crop.
590
00:51:07,545 --> 00:51:10,139
- Hey. I'm so lucky.
- How come?
591
00:51:10,314 --> 00:51:13,442
Because, silly, God gave me you.
592
00:51:53,190 --> 00:51:54,782
He's right behind you.
593
00:52:00,931 --> 00:52:02,831
[GASPING]
594
00:52:03,067 --> 00:52:06,969
BEN: Katherine. Katherine, wake up.
Katherine, Katherine, Katherine.
595
00:52:07,538 --> 00:52:09,005
Katherine, Katherine.
596
00:52:09,507 --> 00:52:12,806
It's Ben, it's Ben, it's Ben.
Just breathe. Just breathe.
597
00:52:16,080 --> 00:52:17,206
I saw her.
598
00:52:17,748 --> 00:52:18,840
Sarah?
599
00:52:22,186 --> 00:52:23,551
Yeah.
600
00:52:23,721 --> 00:52:25,814
Hey, if you wanna get out of here,
we're gone.
601
00:52:26,724 --> 00:52:28,749
I'm fine. I just...
602
00:52:29,860 --> 00:52:31,851
I just thought I was...
603
00:52:32,029 --> 00:52:34,122
...through with some of this stuff.
604
00:52:34,298 --> 00:52:37,995
Come here, Katherine. Come here.
605
00:52:40,871 --> 00:52:42,270
It's all right.
606
00:52:44,909 --> 00:52:47,571
I'm sorry...
607
00:52:47,745 --> 00:52:49,576
...about before, in the pasture.
- No.
608
00:52:50,748 --> 00:52:52,648
You know...
609
00:52:52,817 --> 00:52:57,481
...God protects his children
even if they don't know it yet.
610
00:53:00,591 --> 00:53:01,580
Get some sleep.
611
00:53:29,920 --> 00:53:31,911
[WIND CHIMES TINKLING]
612
00:54:12,997 --> 00:54:14,897
[WIND CHIMES TINKLING]
613
00:54:21,205 --> 00:54:22,194
DOUG:
Caught me snooping.
614
00:54:22,373 --> 00:54:25,171
Yeah. Kind of hard to snoop
in your own house.
615
00:54:25,342 --> 00:54:26,331
DOUG:
What is that?
616
00:54:26,510 --> 00:54:30,537
BEN: That is a healthy bovine cell.
Strong walls. Good color.
617
00:54:30,714 --> 00:54:32,341
And then...
618
00:54:32,883 --> 00:54:36,148
...comes Pfiesteria.
- And that's from the Wakemans' cattle?
619
00:54:36,787 --> 00:54:39,312
Nope. That's just it.
620
00:54:39,490 --> 00:54:40,821
But this...
621
00:54:42,026 --> 00:54:44,290
- This is.
- Well, that looks fine to me.
622
00:54:45,095 --> 00:54:46,756
Yeah, it is.
623
00:54:46,931 --> 00:54:49,491
Biologically, there's nothing wrong
with those cows...
624
00:54:49,667 --> 00:54:52,693
...or the flies, or the frogs, or the fish.
625
00:54:52,870 --> 00:54:56,567
Sheriff said pretty much the same thing
about Brody McConnell.
626
00:54:56,740 --> 00:54:58,640
- There been an autopsy?
- Not yet.
627
00:54:58,809 --> 00:55:02,472
- We've been told to wait on the coroner.
- Yeah, well, maybe we shouldn't.
628
00:55:03,113 --> 00:55:05,274
- I'll get Katherine.
- No. She left this morning.
629
00:55:05,449 --> 00:55:08,543
- She went to the McConnells' house.
- You let her go alone?
630
00:55:08,719 --> 00:55:12,018
I don't let her do anything.
I'm lucky I get the computer.
631
00:55:22,800 --> 00:55:24,791
[WIND CHIMES TINKLING]
632
00:55:36,013 --> 00:55:37,605
[GOAT BLEATING]
633
00:55:58,202 --> 00:55:59,464
Mrs. McConnell?
634
00:55:59,636 --> 00:56:01,399
Loren?
635
00:56:01,572 --> 00:56:04,837
Hello? Anyone home?
636
00:56:11,248 --> 00:56:12,875
[CLATTERING]
637
00:56:17,354 --> 00:56:19,185
[FOOTSTEPS]
638
00:56:28,532 --> 00:56:30,659
Hello?
639
00:56:43,614 --> 00:56:44,842
[INSECTS BUZZING]
640
00:57:50,981 --> 00:57:54,314
Oh. Loren.
641
00:57:54,485 --> 00:57:56,077
You scared me.
642
00:57:56,553 --> 00:57:59,920
Remember me, from the woods?
643
00:58:00,090 --> 00:58:01,819
My name's Katherine.
644
00:58:05,095 --> 00:58:06,084
Is your mother here?
645
00:58:11,969 --> 00:58:14,199
You found it.
646
00:58:15,672 --> 00:58:17,139
It's okay.
647
00:58:17,307 --> 00:58:18,296
Really.
648
00:58:18,475 --> 00:58:22,571
It was my daughter's.
But you can have it.
649
00:58:30,154 --> 00:58:32,850
Hey, Loren. How old are you?
650
00:58:35,325 --> 00:58:37,589
Let's get you cleaned up.
651
00:58:37,761 --> 00:58:40,059
It's okay. Come on.
652
00:58:40,230 --> 00:58:42,289
[WATER RUNNING]
653
00:58:59,216 --> 00:59:02,344
That's your body's way
of telling you that...
654
00:59:03,086 --> 00:59:06,954
Well, that you're becoming a woman.
655
00:59:10,894 --> 00:59:14,091
Yeah, it kind of freaked me out too.
656
00:59:29,713 --> 00:59:31,943
Hey, Loren...
657
00:59:33,717 --> 00:59:37,153
...do you know what's wrong
with the river?
658
00:59:37,321 --> 00:59:38,447
BROD Y:
Loren!
659
01:00:04,214 --> 01:00:06,205
[WIND CHIMES TINKLING]
660
01:00:22,199 --> 01:00:24,133
Loren?
661
01:01:10,714 --> 01:01:11,772
[KATHERINE GASPS]
662
01:01:12,582 --> 01:01:15,380
You here for my girl?
663
01:01:16,453 --> 01:01:19,854
Are you going to kill...
664
01:01:20,023 --> 01:01:21,251
...my baby girl?
665
01:01:22,626 --> 01:01:25,527
What? No.
666
01:01:26,730 --> 01:01:27,719
Why not?
667
01:01:32,569 --> 01:01:34,264
I'm only trying to help her.
668
01:01:34,438 --> 01:01:37,430
She don't need any help.
669
01:01:39,609 --> 01:01:40,803
Don't you get that?
670
01:01:45,916 --> 01:01:48,510
What? Mrs. McConnell.
671
01:01:49,086 --> 01:01:51,384
What happened to your son?
672
01:01:52,989 --> 01:01:55,219
How did he die?
673
01:01:56,626 --> 01:01:59,561
He didn't know any better.
674
01:02:01,098 --> 01:02:03,259
I couldn't get there in time.
675
01:02:04,701 --> 01:02:07,670
Brody was so fast...
676
01:02:07,838 --> 01:02:09,465
[LOREN AND MADDIE SCREAMING]
677
01:02:18,215 --> 01:02:19,944
- You see?
- I was just trying...
678
01:02:20,117 --> 01:02:23,314
Get out. Just get out.
679
01:02:33,397 --> 01:02:35,763
ISABELLE:
Oh, oh. Wait.
680
01:02:36,500 --> 01:02:37,489
Doug?
681
01:02:50,046 --> 01:02:52,173
[PEOPLE SPEAKING INDISTINCTLY]
682
01:02:54,484 --> 01:02:56,816
[KIDS CRYING AND MOANING]
683
01:03:18,375 --> 01:03:21,469
There, there, now. It's gonna be all right.
It'll grow back.
684
01:03:21,645 --> 01:03:25,638
Doug. The whole time you been here,
have we ever had a lice outbreak?
685
01:03:25,816 --> 01:03:27,181
Not as far as I can remember.
686
01:03:27,350 --> 01:03:31,446
Don't you think it's getting kind of old to
keep chalking everything up to coincidence?
687
01:03:31,621 --> 01:03:36,581
And you. We were told we were gonna get
some definite answers out of you by now.
688
01:03:36,760 --> 01:03:39,228
Trying to work it out.
Trying to tie this to one source.
689
01:03:39,396 --> 01:03:40,522
BROOKS:
Let me save some time.
690
01:03:40,697 --> 01:03:43,427
She's 5 foot tall, blond,
and she lives out in the swamp...
691
01:03:43,600 --> 01:03:45,727
...with them devil worshippers.
WOMAN 1: Yes, she is.
692
01:03:45,902 --> 01:03:48,700
WOMAN 2: That's right. You tell them.
MAN: Messing this town up.
693
01:03:48,872 --> 01:03:51,841
- Let's go see the McConnell boy?
- Yeah.
694
01:03:52,008 --> 01:03:53,873
Later.
695
01:03:54,044 --> 01:03:55,568
- What?
- It's okay.
696
01:03:55,745 --> 01:03:57,212
Hey.
697
01:03:57,380 --> 01:03:59,848
Where exactly is lice on the list?
698
01:04:00,016 --> 01:04:01,108
Five.
699
01:04:39,823 --> 01:04:41,552
BEN [OVER PHONE]:
Katherine, you copy?
700
01:04:41,725 --> 01:04:44,250
- Hey. Are you there?
- You find the girl?
701
01:04:44,427 --> 01:04:46,691
I found her.
702
01:04:46,863 --> 01:04:49,195
And?
703
01:04:49,366 --> 01:04:51,800
Where are you?
704
01:04:51,968 --> 01:04:54,300
We're about to meet her brother.
705
01:04:59,309 --> 01:05:02,142
Katherine, you are gonna wanna see this.
706
01:05:09,786 --> 01:05:12,482
DOUG: You shouldn't have gone
out there alone. You all right?
707
01:05:13,757 --> 01:05:15,349
I don't know.
708
01:05:15,525 --> 01:05:17,117
Listen.
709
01:05:17,294 --> 01:05:20,320
I know logically and rationally
you and I agree.
710
01:05:20,497 --> 01:05:22,692
- Okay.
- But there's things going on now.
711
01:05:22,866 --> 01:05:24,993
Things in there.
712
01:05:25,602 --> 01:05:27,160
You just better prepare yourself.
713
01:05:33,510 --> 01:05:35,000
This is Brody McConnell?
714
01:05:36,513 --> 01:05:40,472
Funeral home backs up Cade.
Three days ago he was in perfect condition.
715
01:05:40,650 --> 01:05:43,517
- Cause of death unknown.
- Yeah, and it's gonna stay that way.
716
01:05:43,687 --> 01:05:46,212
I mean, we're already
in the dry stages of decomp here.
717
01:05:46,389 --> 01:05:50,849
You don't see this on a body until they're
like one or two years in the grave.
718
01:05:55,298 --> 01:05:56,890
What the hell is that?
719
01:06:02,839 --> 01:06:05,865
- Call the FBI. Shut them down.
- No. We're way past the police here.
720
01:06:06,042 --> 01:06:09,443
- This is a cult, plain and simple.
- Well, what about the plagues?
721
01:06:09,613 --> 01:06:12,946
They killed one child. Do we wanna
stand around while they kill another?
722
01:06:13,116 --> 01:06:15,175
- Sheriff, we need to talk.
- We sure do.
723
01:06:15,352 --> 01:06:16,580
- This just came.
- I need...
724
01:06:16,753 --> 01:06:19,051
Just read it.
725
01:06:21,124 --> 01:06:22,113
DOUG:
What is it?
726
01:06:22,292 --> 01:06:23,657
CADE:
It's a lab result.
727
01:06:23,827 --> 01:06:26,887
BEN:
Yeah, from the water samples we sent in.
728
01:06:39,142 --> 01:06:41,372
It's human blood.
729
01:06:42,012 --> 01:06:43,570
The whole damn river.
730
01:06:43,747 --> 01:06:45,578
BEN:
That's a two-mile stretch of river.
731
01:06:45,749 --> 01:06:49,378
That's damn near 2,
300,000 bodies' worth of blood.
732
01:06:49,552 --> 01:06:52,715
DOUG: Could these reports be wrong?
- No.
733
01:06:52,889 --> 01:06:54,288
I need to make a call.
734
01:06:54,457 --> 01:06:55,549
[RINGS]
735
01:06:56,760 --> 01:06:57,749
Hello?
736
01:07:01,431 --> 01:07:02,523
DOUG:
Where you headed, Cade?
737
01:07:02,699 --> 01:07:05,497
- The McConnells'. Where do you think?
- We need to evacuate.
738
01:07:05,669 --> 01:07:07,603
Loren McConnell isn't going anywhere.
739
01:07:07,771 --> 01:07:09,170
These people are in danger.
740
01:07:15,045 --> 01:07:18,105
- Only the mayor can authorize evacuation.
- Where is he?
741
01:07:18,281 --> 01:07:21,444
KATHERINE: I need to know what to do
before this little girl is murdered.
742
01:07:21,618 --> 01:07:25,748
COSTIGAN: The symbol you're seeing
is part of a prophecy that predates Christ...
743
01:07:25,922 --> 01:07:28,413
...which tells of an ancient satanic sect.
744
01:07:28,591 --> 01:07:33,858
Their first-born are branded and left
unharmed to carry on the genetic line.
745
01:07:34,030 --> 01:07:36,999
But all of the second-born thereafter
are to be sacrificed.
746
01:07:39,169 --> 01:07:42,935
- Sacrificed to please Satan?
- It happens when the child reaches puberty.
747
01:07:43,106 --> 01:07:45,040
Puberty? But that can't be right.
748
01:07:45,208 --> 01:07:49,008
This little girl, Loren, she's a second-born,
and if she is a part of this cult...
749
01:07:49,179 --> 01:07:51,044
...why hasn't she been sacrificed yet?
750
01:07:51,214 --> 01:07:53,978
COSTIGAN:
Wait. Yes, it says here:
751
01:07:54,150 --> 01:07:58,211
"For all their sacrifice,
they shall reap a perfect child...
752
01:07:58,388 --> 01:08:02,154
... a second-born,
who upon coming into adulthood...
753
01:08:02,325 --> 01:08:05,192
...shall be reborn
with the eyes of Satan."
754
01:08:05,361 --> 01:08:08,489
So you're saying this girl is the one
they've been trying to create?
755
01:08:08,665 --> 01:08:11,634
Yes. A child in Satan's image.
756
01:08:11,801 --> 01:08:13,894
But what does this
have to do with plagues?
757
01:08:14,070 --> 01:08:16,937
COSTIGAN: Lucifer has often turned God's
weapons against the righteous.
758
01:08:17,107 --> 01:08:18,506
He's protecting the girl.
759
01:08:19,476 --> 01:08:21,376
If you'd seen this girl,
you couldn't believe...
760
01:08:21,544 --> 01:08:25,878
I understand your compassion.
But this girl...
761
01:08:26,049 --> 01:08:28,711
You've already seen the evil
she's capable of.
762
01:08:28,885 --> 01:08:32,719
You're in great danger, Katherine.
Everyone is.
763
01:08:32,889 --> 01:08:34,880
This girl could be the beginning.
764
01:08:36,226 --> 01:08:39,252
Haven could be the start of it all.
765
01:08:39,429 --> 01:08:41,329
Hello?
766
01:08:54,210 --> 01:08:55,199
DOUG:
Brooks?
767
01:08:59,883 --> 01:09:04,786
And there shall be boils breaking forth
upon man and upon beast.
768
01:09:12,162 --> 01:09:14,027
COSTIGAN:
"At the height of their power...
769
01:09:14,197 --> 01:09:17,564
...God shall send forth an angel
to destroy them."
770
01:09:17,734 --> 01:09:19,292
Perhaps this angel is you.
771
01:09:19,469 --> 01:09:21,767
- I don't think so, Michael.
- You don't understand.
772
01:09:21,938 --> 01:09:26,307
"Angel" can sometimes be a metaphor
for people of the cloth, the ordained.
773
01:09:26,476 --> 01:09:30,776
The cult will be powerless against you.
You could stop them.
774
01:09:30,947 --> 01:09:35,748
No. It's a convoluted, contradictory,
nonsensical legend. It's not a prophecy.
775
01:09:35,919 --> 01:09:39,548
You're telling me to join a bloodthirsty
crowd and lynch a 12-year-old girl.
776
01:09:39,722 --> 01:09:41,280
What if God has chosen you...
777
01:09:41,457 --> 01:09:44,756
...and the girl is in fact a channel
for the Fallen One?
778
01:09:44,928 --> 01:09:47,897
- You must destroy her.
- If you're wrong, an innocent child dies.
779
01:09:48,064 --> 01:09:51,465
And if I'm right, many more will die.
The symbol is your proof.
780
01:09:51,634 --> 01:09:55,297
Branded on their first-born,
protecting their places of worship...
781
01:09:55,471 --> 01:09:57,439
...marked on their sacrificial chambers.
782
01:09:57,607 --> 01:10:01,509
You've seen it. Open the door, Katherine,
and you'll believe it.
783
01:10:01,678 --> 01:10:03,270
You'll know.
784
01:10:06,983 --> 01:10:09,508
You've gotta destroy her, Katherine!
785
01:10:13,156 --> 01:10:15,283
Michael. Michael?
786
01:10:17,794 --> 01:10:19,386
[DIAL TONE]
787
01:10:21,297 --> 01:10:22,662
Help!
788
01:10:25,635 --> 01:10:26,829
[TIRES SCREECHING]
789
01:10:38,414 --> 01:10:40,507
COSTIGAN:
Help! Help!
790
01:10:40,683 --> 01:10:41,877
[ALARM RINGING]
791
01:10:42,051 --> 01:10:44,246
Help!
792
01:10:44,454 --> 01:10:45,853
[EXPLOSION]
793
01:10:49,492 --> 01:10:51,016
Guns can't solve this, Gordon.
794
01:10:51,194 --> 01:10:52,525
Is that right?
795
01:10:52,695 --> 01:10:54,026
Don't forget the shells.
796
01:10:54,197 --> 01:10:56,631
- I'm not going without.
- Shouldn't be going at all.
797
01:10:56,799 --> 01:10:59,199
- Let me tell you...
- Just leave Hank out of this.
798
01:10:59,369 --> 01:11:02,338
- The car's gone and so is Katherine.
- Shit.
799
01:11:03,506 --> 01:11:06,475
You're gonna do this?
You really think you can kill that girl?
800
01:11:06,643 --> 01:11:09,168
I'm gonna do what needs to be done.
801
01:11:09,345 --> 01:11:12,371
ISABELLE: Gordon, you watch him
out there, all right?
802
01:11:16,853 --> 01:11:19,185
[MEN SHOUTING]
803
01:11:20,089 --> 01:11:21,920
[SIRENS WAILING]
804
01:11:24,827 --> 01:11:26,818
[WIND CHIMES TINKLING]
805
01:12:55,551 --> 01:12:57,382
[CRYING]
806
01:12:58,621 --> 01:13:01,112
Loren?
807
01:13:06,963 --> 01:13:09,329
Where's your daughter?
808
01:13:10,867 --> 01:13:14,200
- I didn't understand what would happen.
- Tell me where she is.
809
01:13:16,739 --> 01:13:18,104
She's gone over.
810
01:13:19,942 --> 01:13:21,466
KATHERINE:
What?
811
01:13:22,111 --> 01:13:24,705
He controls her now.
812
01:13:26,082 --> 01:13:29,518
Whatever he wants...
813
01:13:31,554 --> 01:13:33,954
...she does.
814
01:13:36,259 --> 01:13:39,160
My part's done.
815
01:13:45,301 --> 01:13:46,290
No.
816
01:13:47,270 --> 01:13:49,795
- I failed.
- I failed too.
817
01:13:59,348 --> 01:14:00,337
No.
818
01:14:06,355 --> 01:14:08,789
I imagine there's...
819
01:14:08,958 --> 01:14:10,084
...something after.
820
01:14:10,526 --> 01:14:11,788
[GUN COCKS]
821
01:14:15,398 --> 01:14:16,387
Wait.
822
01:14:18,034 --> 01:14:19,228
[GUNSHOT]
823
01:14:27,343 --> 01:14:28,605
[FOOTSTEPS]
824
01:15:20,329 --> 01:15:21,956
BEN [OVER PHONE]:
Katherine? Do you copy?
825
01:15:22,532 --> 01:15:23,965
BEN:
Katherine.
826
01:15:24,133 --> 01:15:25,361
Nothing.
827
01:15:37,513 --> 01:15:40,243
[CARS APPROACHING]
[SIRENS WAILING]
828
01:15:42,785 --> 01:15:44,776
[MEN SHOUTING]
829
01:16:26,529 --> 01:16:29,089
[LOCUSTS CHITTERING]
830
01:16:45,214 --> 01:16:47,205
[MEN CHATTERING]
831
01:17:20,850 --> 01:17:23,216
What are we gonna do, Dad?
832
01:17:25,888 --> 01:17:28,857
We're gonna do
what we come out here to do, boy.
833
01:17:29,992 --> 01:17:31,118
Gordon.
834
01:17:38,467 --> 01:17:40,458
[ALL YELLING]
835
01:17:44,507 --> 01:17:46,407
[MAN COUGHING]
836
01:17:56,118 --> 01:17:58,052
[SCREAMING]
837
01:17:58,220 --> 01:17:59,881
[GRUNTING]
838
01:18:00,056 --> 01:18:01,045
BEN:
Katherine!
839
01:18:02,258 --> 01:18:06,718
Katherine! Get inside! Get inside!
840
01:18:11,767 --> 01:18:14,565
Dad!
841
01:18:18,207 --> 01:18:19,799
Doug!
842
01:18:37,460 --> 01:18:38,722
[DOUG YELLS]
843
01:18:44,734 --> 01:18:46,258
[DOOR RATTLING]
844
01:18:50,940 --> 01:18:52,771
[BEN GRUNTING]
845
01:19:27,243 --> 01:19:29,234
[GASPING]
846
01:19:46,729 --> 01:19:47,889
Ben?
847
01:19:49,598 --> 01:19:50,929
Katherine.
848
01:19:51,100 --> 01:19:54,365
Are you okay? Where are you?
849
01:19:54,537 --> 01:19:56,767
I'm in some sort of a crypt.
850
01:19:56,939 --> 01:19:59,703
By the ruins? Where's Doug?
851
01:20:00,409 --> 01:20:01,774
He's still out there.
852
01:20:01,944 --> 01:20:04,879
I'm so sorry. I was so wrong.
853
01:20:05,047 --> 01:20:07,447
Katherine, look, forget about it.
854
01:20:07,616 --> 01:20:11,074
Let's just get out of here
before the final three plagues.
855
01:20:37,279 --> 01:20:38,268
BEN:
Oh!
856
01:20:40,049 --> 01:20:41,038
KATHERINE:
Ben?
857
01:20:43,118 --> 01:20:46,713
BEN: Katherine. There are bodies of children
hanging down here.
858
01:20:53,963 --> 01:20:56,090
Wait a second.
859
01:20:57,466 --> 01:21:02,335
They're all children. They're all children.
860
01:21:03,806 --> 01:21:08,607
Get out of there now. Meet me at the truck.
And please be careful.
861
01:21:49,285 --> 01:21:51,253
BEN [OVER PHONE]:
Katherine.
862
01:21:52,121 --> 01:21:53,554
KATHERINE:
Ben.
863
01:21:53,722 --> 01:21:56,623
She's outside. I'm trapped.
864
01:22:01,463 --> 01:22:05,490
Okay. Okay. I gotta find...
865
01:22:05,668 --> 01:22:07,158
I gotta find another way out of here.
866
01:22:07,336 --> 01:22:08,428
[GRUNT OVER PHONE]
867
01:22:08,604 --> 01:22:10,401
Ben?
868
01:22:22,585 --> 01:22:24,519
Ben?
869
01:22:25,554 --> 01:22:27,249
No, no, no. No.
870
01:22:28,624 --> 01:22:29,648
Ben?
871
01:22:30,159 --> 01:22:31,683
[SOBBING]
872
01:22:40,035 --> 01:22:41,059
[FOOTSTEPS]
873
01:22:43,172 --> 01:22:46,835
It's me. I didn't mean to scare you.
874
01:22:52,181 --> 01:22:53,409
I saw her out there.
875
01:22:55,384 --> 01:22:57,875
I had to hide in the swamp.
876
01:22:59,021 --> 01:23:00,579
What are we gonna do, huh?
877
01:23:02,324 --> 01:23:05,885
You stay here.
878
01:23:06,061 --> 01:23:08,825
She trusts me.
879
01:23:08,998 --> 01:23:11,432
I have to end this.
880
01:23:23,512 --> 01:23:26,003
[BIRD SCREECHING]
881
01:23:56,178 --> 01:23:59,011
[BIRDS SCREECHING AND CHIRPING]
882
01:25:03,746 --> 01:25:05,714
Hi.
883
01:25:05,881 --> 01:25:08,714
[THUNDER RUMBLING AND CRASHING]
884
01:25:09,351 --> 01:25:14,050
I used to have a little girl
who looked just like you.
885
01:25:14,423 --> 01:25:18,519
I wanna take you away from here. Okay?
886
01:25:20,562 --> 01:25:21,824
[LOREN GRUNTING]
887
01:25:23,065 --> 01:25:25,033
[SCREAMING]
888
01:25:25,200 --> 01:25:26,258
Just be still.
889
01:25:26,435 --> 01:25:28,369
[ALL CHANTING]
890
01:25:31,507 --> 01:25:32,872
I'm so lucky.
891
01:25:33,909 --> 01:25:35,376
Why?
892
01:25:35,544 --> 01:25:36,909
Because, silly...
893
01:25:37,079 --> 01:25:38,239
God gave me you.
894
01:25:39,882 --> 01:25:41,179
- God gave me you.
895
01:25:43,252 --> 01:25:46,050
How do I know?
896
01:25:46,221 --> 01:25:48,416
How do we know what's real?
897
01:25:54,163 --> 01:25:55,528
Faith.
898
01:25:56,298 --> 01:25:57,925
Mama, stop!
899
01:25:58,100 --> 01:26:00,034
[LOREN SCREAMING]
900
01:26:01,203 --> 01:26:02,431
Hold still.
901
01:26:05,574 --> 01:26:07,906
Brody, go!
902
01:26:12,014 --> 01:26:13,709
Loren!
903
01:26:24,126 --> 01:26:26,060
[LOREN SCREAMING]
904
01:27:00,963 --> 01:27:02,760
COSTIGAN:
"At the height of their power...
905
01:27:03,098 --> 01:27:08,195
... God shall send forth an angel
to destroy them. "
906
01:27:17,279 --> 01:27:19,270
[LOREN CRYING]
907
01:27:21,950 --> 01:27:23,508
[THUNDER CRASHING]
908
01:27:26,054 --> 01:27:28,784
DOUG:
She's tricked you, hasn't she?
909
01:27:28,957 --> 01:27:32,415
She's perverting your faith
through lies now.
910
01:27:32,594 --> 01:27:35,722
That's how Satan works, you know?
911
01:27:35,898 --> 01:27:37,195
Now, please, you kill her.
912
01:27:37,366 --> 01:27:41,200
I'm a first-born.
And you know what plague comes next.
913
01:27:41,370 --> 01:27:46,171
COSTIGAN: Their first-born are branded and
left unharmed to carry on the genetic line.
914
01:27:46,341 --> 01:27:49,538
I come from a long line of only children.
915
01:27:50,913 --> 01:27:53,575
- It's number two for both of us.
- Know what you're having?
916
01:27:53,749 --> 01:27:55,307
Heck, doesn't matter to me.
917
01:27:55,484 --> 01:27:58,817
Are you gonna kill my baby girl?
918
01:27:58,987 --> 01:28:00,249
KATHERINE:
No.
919
01:28:00,422 --> 01:28:01,889
Why not?
920
01:28:02,591 --> 01:28:05,424
Katherine, please kill her
before it's too late.
921
01:28:10,699 --> 01:28:12,530
KATHERINE:
You do it.
922
01:28:16,505 --> 01:28:17,904
You can't do it, can you?
923
01:28:18,073 --> 01:28:20,166
Because you already tried
and she survived.
924
01:28:20,342 --> 01:28:21,331
No, that's not true.
925
01:28:21,510 --> 01:28:24,411
KATHERINE:
You deceived me so I would murder her.
926
01:28:25,547 --> 01:28:26,878
This...
927
01:28:27,049 --> 01:28:29,449
This innocent child.
928
01:28:29,618 --> 01:28:31,245
DOUG:
She's not innocent, Katherine.
929
01:28:32,554 --> 01:28:34,681
Look what she's done already.
930
01:28:34,856 --> 01:28:36,687
You're seeing with your own eyes.
931
01:28:38,961 --> 01:28:40,792
You killed Ben...
932
01:28:43,465 --> 01:28:46,366
...so I would blame her.
933
01:28:48,270 --> 01:28:49,862
BEN:
She's outside.
934
01:28:50,038 --> 01:28:53,906
Okay. Okay. I gotta find...
935
01:28:54,076 --> 01:28:56,374
I gotta find another way out of here.
936
01:28:56,545 --> 01:28:57,534
[DOUG GRUNTS]
937
01:29:02,384 --> 01:29:03,373
Come on.
938
01:29:03,585 --> 01:29:06,418
[ALL CHANTING]
939
01:29:15,697 --> 01:29:18,257
The whole of Haven
used to pray to God on this spot.
940
01:29:19,434 --> 01:29:23,393
You know how he answered their prayers?
With floods and devastation.
941
01:29:23,572 --> 01:29:27,064
He abandoned them,
so they abandoned God.
942
01:29:27,242 --> 01:29:31,906
My family introduced them
to the true Lord.
943
01:29:32,080 --> 01:29:35,015
A powerful Lord,
who hears his people's prayers.
944
01:29:36,818 --> 01:29:41,915
You were ordained and you turned
your back on God just like we did.
945
01:29:42,090 --> 01:29:43,250
That's why we chose you.
946
01:29:43,425 --> 01:29:46,792
Only a servant of God can kill his angel.
947
01:29:47,596 --> 01:29:51,794
You remember what your God
did to you in the Sudan?
948
01:29:51,967 --> 01:29:55,130
What about your daughter, huh?
949
01:29:55,303 --> 01:29:57,567
Now, that...
950
01:29:59,107 --> 01:30:00,836
That is your God.
951
01:30:03,478 --> 01:30:05,605
Katherine.
952
01:30:07,549 --> 01:30:09,779
That's not God.
953
01:30:09,951 --> 01:30:12,078
God didn't kill my family.
954
01:30:12,254 --> 01:30:16,452
A weak, godless man
filled with fear and hatred...
955
01:30:16,625 --> 01:30:18,684
...a man like you.
956
01:30:18,860 --> 01:30:22,387
There's still that last plague, Doug.
957
01:30:22,564 --> 01:30:24,031
The death of the first-born.
958
01:30:27,969 --> 01:30:31,735
And you come from a long line
of only children.
959
01:30:31,907 --> 01:30:33,499
[THUNDER CRASHING]
960
01:30:33,909 --> 01:30:35,035
You all do.
961
01:30:35,210 --> 01:30:37,371
[ALL SHOUTING AND CHATTERING]
962
01:30:39,047 --> 01:30:41,072
[ALL SCREAMING]
963
01:30:44,553 --> 01:30:46,111
No!
964
01:30:57,165 --> 01:31:00,396
- Now you tell her to stop or you die too.
- Loren.
965
01:31:02,437 --> 01:31:06,635
Don't be scared. It's God's will.
966
01:32:33,795 --> 01:32:37,356
It's okay. It's all right. Don't be scared.
967
01:32:37,532 --> 01:32:38,590
It's okay.
968
01:32:40,635 --> 01:32:44,127
Everything's gonna be okay. I promise.
969
01:32:45,173 --> 01:32:47,368
It's just the two of us now.
970
01:32:47,542 --> 01:32:50,204
And we're gonna take care
of each other, okay?
971
01:32:53,014 --> 01:32:55,482
What about the boy?
972
01:32:56,851 --> 01:32:58,341
What boy?
973
01:32:58,954 --> 01:33:02,287
The boy inside you. Your baby.
974
01:33:02,457 --> 01:33:04,186
I can hear him.
975
01:33:04,359 --> 01:33:07,556
We'll have to take care of him too.
976
01:33:10,966 --> 01:33:15,232
COSTIGAN: "For all their sacrifice,
they shall reap a perfect child... "
977
01:33:15,403 --> 01:33:16,007
Let me buy
you a drink.
978
01:33:16,972 --> 01:33:20,567
"...a second-born,
who upon coming into adulthood...
979
01:33:20,742 --> 01:33:24,439
... shall be reborn
with the eyes of Satan. "
980
01:39:18,266 --> 01:39:20,257
Subtitles by LeapinLar