1
00:00:26,606 --> 00:00:30,565
VAGABOND
2
00:02:45,545 --> 00:02:49,140
Hey, Mr. Emognat!
I found a dead woman!
3
00:02:49,315 --> 00:02:50,612
She's like this
4
00:02:50,883 --> 00:02:52,714
- Are you sure?
- In the ditch
5
00:02:54,620 --> 00:02:55,985
I'll call the police
6
00:03:05,698 --> 00:03:06,722
Get a picture of her face
7
00:03:08,034 --> 00:03:08,966
Her face
8
00:03:13,773 --> 00:03:16,503
A woman in the ditch
9
00:03:16,709 --> 00:03:18,643
She's dead. She's dead
10
00:03:19,579 --> 00:03:21,137
When did you find her?
11
00:03:22,014 --> 00:03:23,845
- This morning at 10, I think.
- 10 o'clock?
12
00:03:24,717 --> 00:03:27,686
Maybe she stumbled
and got knocked out
13
00:03:27,820 --> 00:03:31,085
The temperature was so low,
the cold could have gotten to her
14
00:03:32,992 --> 00:03:34,152
No I.D. On her
15
00:03:35,761 --> 00:03:38,127
That's wine dregs on her.
They threw her in a wine vat
16
00:03:46,572 --> 00:03:47,630
8 feet
17
00:03:58,718 --> 00:04:00,845
What was she like? She look OK?
18
00:04:01,020 --> 00:04:02,954
She had a vacant stare,
like a vagrant
19
00:04:03,956 --> 00:04:06,891
The way she looked at me
I realized she was a...
20
00:04:07,059 --> 00:04:08,993
That's all I know
21
00:04:10,463 --> 00:04:12,795
- What do you say?
- A natural death
22
00:04:12,965 --> 00:04:14,990
No marks on her
23
00:04:15,501 --> 00:04:17,901
Looks like she froze to death
24
00:04:38,357 --> 00:04:41,656
No one claimed the body, so it went
from a ditch to potter's field
25
00:04:42,929 --> 00:04:45,557
She had died a natural death
without leaving a trace
26
00:04:46,632 --> 00:04:49,658
I wonder if those who knew her
as a child still think about her?
27
00:04:50,770 --> 00:04:53,136
But people she had met recently
remembered her
28
00:04:54,240 --> 00:04:57,505
Those witnesses helped me tell of
the last weeks of her last winter
29
00:04:58,377 --> 00:04:59,742
She left her mark on them
30
00:05:00,513 --> 00:05:02,504
They spoke of her,
not knowing she had died
31
00:05:03,716 --> 00:05:06,241
I didn't tell them.
Nor that her name was Mona Bergeron
32
00:05:07,353 --> 00:05:08,877
I know little about her myself
33
00:05:09,722 --> 00:05:11,383
but it seems to me
she came from the sea
34
00:05:25,805 --> 00:05:28,103
Paulo! For 2 francs,
you can have her!
35
00:05:28,908 --> 00:05:32,435
Yeah, sure, for once
we find a real naked girl
36
00:05:33,079 --> 00:05:34,046
and he chickens out
37
00:05:35,848 --> 00:05:37,839
That day on the beach, I was ready
38
00:05:38,651 --> 00:05:40,516
A girl all alone is easy
39
00:05:43,289 --> 00:05:44,415
The water must be icy
40
00:05:44,890 --> 00:05:46,357
She's got to be crazy
41
00:05:46,659 --> 00:05:47,853
Maybe she made a bet
42
00:05:48,094 --> 00:05:50,562
I wouldn't do it.
Well, maybe for a grand
43
00:05:51,998 --> 00:05:52,930
She's not bad, eh?
44
00:05:54,367 --> 00:05:56,562
- Let's go see.
- No, I've got work to do
45
00:05:56,769 --> 00:05:58,396
- Let me drive!
- Some other time
46
00:06:44,483 --> 00:06:47,111
The camping season's over.
No one's here
47
00:06:48,621 --> 00:06:49,610
I am
48
00:06:57,797 --> 00:06:59,196
Those big things are ugly
49
00:07:01,033 --> 00:07:02,261
The summer's better
50
00:07:03,102 --> 00:07:04,228
Wall to wall people
51
00:07:05,404 --> 00:07:08,635
90,000 in the summer.
Only 3,000 in winter
52
00:07:09,742 --> 00:07:11,869
That leaves 87,000 empty beds
53
00:07:12,845 --> 00:07:15,405
Why? Want a bed?
There's a bunk in back
54
00:07:15,748 --> 00:07:17,113
Yeah, I've heard that before
55
00:07:18,551 --> 00:07:19,643
Got a radio?
56
00:07:22,688 --> 00:07:25,919
Everything but a radio!
What a heap
57
00:07:27,026 --> 00:07:28,357
Not even a radio
58
00:07:30,229 --> 00:07:32,424
OK, I stop here.
Here's where you get out
59
00:07:34,333 --> 00:07:36,096
You don't give free rides, eh?
60
00:07:41,040 --> 00:07:41,938
OK, so long
61
00:07:54,153 --> 00:07:57,122
Girl hitchhikers, OK.
But if they're a pain in the ass
62
00:07:57,289 --> 00:08:00,087
I throw 'em out.
She was cute though
63
00:08:01,227 --> 00:08:04,196
Maybe she's the one
I almost wiped out
64
00:08:04,597 --> 00:08:07,065
We were tearing down bungalows
and she didn't hear
65
00:08:07,800 --> 00:08:08,960
Sleeping like an angel
66
00:08:20,713 --> 00:08:22,647
Hey, guys, look
at the prize I found!
67
00:09:17,562 --> 00:09:18,722
Can I have some water?
68
00:09:19,164 --> 00:09:20,688
Yes, use that pump
69
00:09:21,400 --> 00:09:22,264
That thing?
70
00:09:31,643 --> 00:09:32,610
There's no water
71
00:09:33,812 --> 00:09:35,006
You have to prime it
72
00:09:39,951 --> 00:09:41,919
- Did you break down?
- No, I'm camping
73
00:09:42,220 --> 00:09:44,279
- In this weather?
- Yeah, it's OK
74
00:10:19,357 --> 00:10:20,483
Got any matches?
75
00:10:20,826 --> 00:10:23,522
Of course. I'll give you some,
young lady
76
00:10:34,306 --> 00:10:35,568
I'd rather go away
77
00:10:35,841 --> 00:10:38,469
The girl who wanted water...
She was free
78
00:10:38,810 --> 00:10:39,902
She goes where she likes
79
00:10:40,479 --> 00:10:43,448
Does she have a mother
to feed her every day?
80
00:10:44,049 --> 00:10:45,880
At times it'd be better not to eat
81
00:10:47,185 --> 00:10:48,413
I'd like to be free
82
00:10:53,191 --> 00:10:54,055
To be free...
83
00:11:15,313 --> 00:11:16,280
Anyone in there?
84
00:11:17,382 --> 00:11:19,009
Yeah, I'm sleeping
85
00:11:19,718 --> 00:11:20,912
Know where you are?
86
00:11:21,486 --> 00:11:22,919
No, I got here at night
87
00:11:23,588 --> 00:11:25,249
It's a graveyard. Can't stay here
88
00:11:29,060 --> 00:11:30,960
Got any work cleaning tombstones?
89
00:13:13,632 --> 00:13:14,621
Coffee, please
90
00:13:25,844 --> 00:13:27,243
Are you looking at me?
91
00:13:28,179 --> 00:13:29,339
Or at my sandwich?
92
00:13:29,981 --> 00:13:31,107
At your sandwich
93
00:13:31,883 --> 00:13:32,815
Too bad
94
00:13:33,918 --> 00:13:34,816
Do you want one?
95
00:13:36,721 --> 00:13:38,154
Laurent! Give her a sandwich
96
00:15:02,941 --> 00:15:05,102
When she showed up,
she had a big backpack
97
00:15:05,910 --> 00:15:07,172
She was looking for work
98
00:15:08,313 --> 00:15:12,113
For 30 francs,
I gave her a car to wash
99
00:15:12,851 --> 00:15:14,216
Got her hands clean, at least
100
00:15:16,421 --> 00:15:19,549
I would have let her pump gas
101
00:15:21,392 --> 00:15:22,450
but I didn't trust her
102
00:15:23,528 --> 00:15:24,859
Female drifters, all alike
103
00:15:25,663 --> 00:15:27,062
just loafers and men-chasers
104
00:18:02,123 --> 00:18:05,718
She said I had dirty hands.
No, that's not what she said
105
00:18:06,694 --> 00:18:08,787
She said "You've got a dirty mind"
106
00:18:12,066 --> 00:18:12,828
The nerve
107
00:18:25,279 --> 00:18:26,143
Oh, come on!
108
00:18:39,093 --> 00:18:40,219
Give me a ride?
109
00:18:40,828 --> 00:18:42,056
I'll get my pack
110
00:18:45,800 --> 00:18:46,824
Bunch of bastards
111
00:19:16,230 --> 00:19:17,060
One for me
112
00:19:18,866 --> 00:19:20,834
It's gotten tough.
Easy heists are rare
113
00:19:21,736 --> 00:19:24,204
- Most homes are guarded.
- Not to mention dogs
114
00:19:25,172 --> 00:19:26,901
And where Yolande works
115
00:19:27,074 --> 00:19:29,201
Keep Yolande out of this
116
00:19:29,577 --> 00:19:31,374
Her uncle guards a ch�teau
117
00:19:31,545 --> 00:19:32,807
Hands off Yolande! Get me?
118
00:19:40,521 --> 00:19:41,545
Yolande
119
00:19:42,189 --> 00:19:43,451
Coming, Madame Lydie
120
00:19:45,826 --> 00:19:49,227
I found a couple,
but I didn't tell my uncle
121
00:19:49,997 --> 00:19:52,488
the caretaker,
he can make his rounds
122
00:19:52,933 --> 00:19:56,425
The owner comes only once a year,
so my uncle doesn't care
123
00:19:57,171 --> 00:20:00,004
He doesn't even know
you can get in the back
124
00:20:01,942 --> 00:20:04,467
Uncle Aim�! This is my man
125
00:20:05,179 --> 00:20:07,704
My name is Paulo
126
00:20:08,149 --> 00:20:11,448
Mine is Bionnet,
B as in boob, I as in idiot
127
00:20:11,719 --> 00:20:14,745
O as in onest, no H,
2 N's, Noel Noel
128
00:20:14,922 --> 00:20:16,287
E as in Ernest Renan...
129
00:20:16,724 --> 00:20:20,353
And T like the first name of
the poet Th�ophile Gauthier
130
00:20:20,594 --> 00:20:21,720
Bravo
131
00:20:22,463 --> 00:20:23,521
Let's drink to that
132
00:20:23,864 --> 00:20:26,594
Do I know that!
He's done it for 15 years
133
00:20:30,838 --> 00:20:32,066
I'm going for a walk
134
00:21:45,146 --> 00:21:47,011
So you're back? Enjoy your walk?
135
00:21:47,848 --> 00:21:50,112
Been daydreaming? Had your fill?
136
00:21:51,418 --> 00:21:54,182
Let's go, Paulo.
Gotta take him to the station
137
00:21:54,355 --> 00:21:55,583
I want to go dancing
138
00:21:56,757 --> 00:21:58,725
Promise you'll feed
the dogs at least once?
139
00:21:59,293 --> 00:22:01,284
- I promise.
- Yolande is a real help
140
00:22:01,629 --> 00:22:04,120
"Yolande is a real help
141
00:22:04,298 --> 00:22:06,766
"Yolande was one of the help"
142
00:22:06,901 --> 00:22:09,995
- Going away for a while?
- Yes, family matters
143
00:22:12,740 --> 00:22:15,709
I wish Paulo would dream with me
144
00:22:17,178 --> 00:22:18,907
like the lovers in the ch�teau
145
00:22:19,813 --> 00:22:21,280
in each other's arms
146
00:22:25,119 --> 00:22:26,711
The old man's off, with a suitcase
147
00:22:28,422 --> 00:22:29,787
We'll have it easy for a while
148
00:22:34,595 --> 00:22:35,892
Your little pad's not bad
149
00:23:41,262 --> 00:23:42,160
Don't leave any marks
150
00:23:44,531 --> 00:23:45,520
Stay out of sight
151
00:23:46,967 --> 00:23:49,765
I know. Usually it doesn't last
2 days for me
152
00:23:51,805 --> 00:23:52,931
Usually, I'm all alone
153
00:23:54,441 --> 00:23:55,567
like a wandering Jew
154
00:24:01,482 --> 00:24:02,471
I threw away the key
155
00:24:10,057 --> 00:24:11,115
It's high time
156
00:24:11,492 --> 00:24:14,427
You know she wants to eat
at 12:30 sharp
157
00:24:16,163 --> 00:24:17,494
You slept all morning
158
00:24:18,198 --> 00:24:19,825
I'm sick of being cooped up here
159
00:24:20,234 --> 00:24:22,600
That 3-day trip will be a relief
160
00:24:23,570 --> 00:24:25,834
Find a job where
I'll have more room
161
00:24:26,907 --> 00:24:28,135
Old folks pay well
162
00:24:28,642 --> 00:24:29,802
Find another old person
163
00:24:30,744 --> 00:24:32,211
She's a drag
164
00:24:33,280 --> 00:24:35,510
but lots of them
are even dirtier and sicker
165
00:24:36,016 --> 00:24:38,348
- The lady's a golden deal!
- Not for me
166
00:24:38,819 --> 00:24:40,844
You spend my pay
167
00:24:41,155 --> 00:24:42,782
You're a pain and you're gross
168
00:24:43,657 --> 00:24:47,525
- Paulo! Why aren't you nice to me?
- Here we go again
169
00:24:47,961 --> 00:24:51,226
I know a couple so gentle.
They're always together:
170
00:24:51,832 --> 00:24:55,495
They eat, smoke, sleep together,
they listen to music
171
00:24:57,104 --> 00:24:59,197
- Who are they?
- You don't know them
172
00:24:59,907 --> 00:25:01,033
But you do?
173
00:25:05,079 --> 00:25:07,445
I'm not going to rot here.
I'm warning you
174
00:25:42,936 --> 00:25:46,599
The woodwork's very pretty,
but it collects dust
175
00:25:47,140 --> 00:25:49,870
So be sure to dust them well
176
00:25:54,648 --> 00:25:58,140
Be careful of my little cup.
I'm very fond of it
177
00:25:58,652 --> 00:26:02,349
My godmother gave it to me
for my first communion
178
00:26:03,857 --> 00:26:06,018
Oh, the poor thing.
I worshipped her
179
00:26:06,159 --> 00:26:08,650
I wept and wept and wept
when she died
180
00:26:10,263 --> 00:26:13,061
If they're dead, it's ugly,
I thought
181
00:26:13,233 --> 00:26:14,666
If they're asleep, it's cute
182
00:26:28,214 --> 00:26:29,272
Are you really out of dope?
183
00:26:30,750 --> 00:26:32,581
You smoked my month's stash
in 4 days
184
00:26:34,654 --> 00:26:35,621
Pass the bread
185
00:27:21,368 --> 00:27:22,460
I hear noises
186
00:27:24,371 --> 00:27:25,235
Just the wind
187
00:27:46,059 --> 00:27:47,151
What was that?
188
00:27:48,561 --> 00:27:49,550
Shut off the radio
189
00:28:25,965 --> 00:28:27,330
When I had grass, she was nice
190
00:28:28,935 --> 00:28:30,402
But less so when I ran out
191
00:28:32,672 --> 00:28:34,230
When I got slugged, she split
192
00:28:35,809 --> 00:28:37,538
I'm lucky she didn't swipe my radio
193
00:28:38,311 --> 00:28:39,403
She'd been eyeing it
194
00:28:40,647 --> 00:28:42,274
I thought she was a homebody
195
00:28:43,116 --> 00:28:44,242
the staying kind
196
00:29:14,714 --> 00:29:15,612
Shit!
197
00:29:36,002 --> 00:29:39,768
I haven't seen anyone here,
except my niece who visits often
198
00:29:41,074 --> 00:29:45,033
Neighbors said they saw
a dirty girl with a backpack
199
00:29:45,411 --> 00:29:49,643
You know that can't be my niece.
She tries to look so neat
200
00:29:50,316 --> 00:29:52,580
Imagine her carrying off
a big wardrobe
201
00:29:53,186 --> 00:29:55,780
or the camper stealing
a big painting!
202
00:29:56,022 --> 00:29:57,387
No, that's all nonsense
203
00:30:40,333 --> 00:30:42,733
Travel safely, daughter.
Our door will always be open
204
00:32:12,458 --> 00:32:15,120
PRIVATE. NO TRESPASSING.
BEWARE OF THE DOGS
205
00:32:45,074 --> 00:32:45,802
Hello
206
00:32:47,676 --> 00:32:49,075
- On the road in this weather?
- Didn't choose it
207
00:32:49,578 --> 00:32:51,273
- But it's your road?
- Sure
208
00:33:04,427 --> 00:33:07,021
A guy said you'd put me up.
Did he put me on?
209
00:33:09,865 --> 00:33:11,127
You laugh at your puns
210
00:33:11,867 --> 00:33:12,834
I laugh easily
211
00:33:14,970 --> 00:33:16,597
Just for the night
212
00:33:17,540 --> 00:33:18,734
She can use the big room
213
00:33:22,711 --> 00:33:23,700
How many are there?
214
00:33:25,448 --> 00:33:27,609
About a hundred.
I don't count them exactly
215
00:33:29,952 --> 00:33:31,249
Do you know every one?
216
00:33:31,987 --> 00:33:33,852
Almost. Half of them have names
217
00:33:35,424 --> 00:33:36,686
This one's eating my hair!
218
00:33:59,782 --> 00:34:00,840
She's a sound sleeper!
219
00:34:05,087 --> 00:34:06,213
Let her sleep a bit!
220
00:34:14,263 --> 00:34:17,528
- Sleep well?
- Yeah, fine
221
00:34:18,100 --> 00:34:19,294
Good
222
00:34:20,402 --> 00:34:22,097
I know what it's like
to be on the road
223
00:34:23,005 --> 00:34:25,906
- Were you on the road?
- We moved with the herds
224
00:34:26,475 --> 00:34:29,535
6 months in the hills,
6 months in the valleys
225
00:34:29,745 --> 00:34:31,645
With a wife and a herd,
it's different
226
00:34:32,314 --> 00:34:33,576
more like moving house
227
00:34:35,150 --> 00:34:37,983
Not the same kind of road as yours
228
00:34:39,722 --> 00:34:41,451
We've all got to do our thing,
don't we?
229
00:34:42,358 --> 00:34:43,450
That's how it is
230
00:34:45,027 --> 00:34:47,791
Do you travel alone?
You don't get lonely?
231
00:34:49,865 --> 00:34:51,059
It's good to be alone
232
00:34:54,904 --> 00:34:56,371
I've spent Christmas alone
233
00:34:58,173 --> 00:35:01,609
I watched people stuffing
themselves. I was alone
234
00:35:04,113 --> 00:35:06,775
When it's cold, it's nice!
Roads aren't so crowded
235
00:35:07,750 --> 00:35:09,012
It's easier to hitch rides
236
00:35:10,853 --> 00:35:14,721
It all depends how nice the man
who picks you up is
237
00:35:16,692 --> 00:35:18,785
If he picks you up, you're lucky
238
00:35:18,961 --> 00:35:20,360
and luckier if
he doesn't pester you
239
00:35:24,199 --> 00:35:25,461
I don't care, I move
240
00:35:27,970 --> 00:35:30,996
Maybe you're freer than I am.
Good for you
241
00:35:33,442 --> 00:35:34,739
I chose a middle road
242
00:35:35,611 --> 00:35:37,806
between loneliness and freedom
243
00:35:38,781 --> 00:35:41,477
People bugged me for a long time,
but that's all over now
244
00:35:42,585 --> 00:35:45,520
You chose total freedom,
but you got total loneliness
245
00:35:47,089 --> 00:35:50,456
The time comes when if you go on,
you destroy yourself
246
00:35:52,127 --> 00:35:53,321
You head for destruction
247
00:35:54,063 --> 00:35:57,590
If you want to live, you stop
248
00:35:58,267 --> 00:36:01,293
My friends who stayed
on the road are dead now
249
00:36:01,837 --> 00:36:05,034
or else they fell apart:
Alcoholics or junkies
250
00:36:05,941 --> 00:36:09,672
Because the loneliness
ate them up in the end
251
00:37:09,972 --> 00:37:11,303
You'll send him to school?
252
00:37:12,241 --> 00:37:13,367
We'll see later
253
00:37:14,343 --> 00:37:15,605
His daddy delivered him
254
00:37:16,712 --> 00:37:18,077
He'll teach him
255
00:37:19,214 --> 00:37:20,476
He has a master's in philosophy
256
00:37:20,649 --> 00:37:23,049
You do?
Then what're you doing here?
257
00:37:23,819 --> 00:37:25,081
Back to the land
258
00:37:26,388 --> 00:37:29,380
That's what I'd like too.
To have a piece of land of my own
259
00:37:29,825 --> 00:37:30,849
grow potatoes
260
00:37:32,027 --> 00:37:32,994
Potatoes!
261
00:37:34,630 --> 00:37:36,188
Working the land's no joke
262
00:37:36,699 --> 00:37:38,223
Got to be there when it needs you
263
00:37:39,468 --> 00:37:41,800
If you want a potato field
264
00:37:41,970 --> 00:37:46,407
I offer you all this land
from the cypresses
265
00:37:46,575 --> 00:37:47,769
up to the fruit trees
266
00:37:49,545 --> 00:37:52,139
Plenty of space to plant potatoes
267
00:37:52,581 --> 00:37:53,605
I'll never manage
268
00:37:54,516 --> 00:37:56,040
I'll give you a hand
269
00:37:56,719 --> 00:37:59,654
I'll plow it and harrow it for you
270
00:37:59,855 --> 00:38:01,152
And you can plant it
271
00:38:05,227 --> 00:38:08,355
I gave you a mattress.
There's a stove, you'll be OK
272
00:38:08,964 --> 00:38:10,659
You can sell cheese if people come
273
00:38:13,135 --> 00:38:15,569
That way, we'll have
more privacy too
274
00:38:17,806 --> 00:38:18,795
Know how to ride?
275
00:38:26,248 --> 00:38:29,217
This is better!
You 3 and the herd is a crowd
276
00:38:29,885 --> 00:38:31,045
I'm not used to that
277
00:39:44,493 --> 00:39:45,790
Want to visit my house?
278
00:39:51,600 --> 00:39:53,659
No, it doesn't stink.
You'll get used to it
279
00:40:34,142 --> 00:40:35,234
Mona! Are you sleeping?
280
00:40:38,313 --> 00:40:41,102
Look, I knocked at noon!
This can't go on
281
00:40:41,302 --> 00:40:43,736
You sleep all the time.
We work all the time
282
00:40:45,006 --> 00:40:47,406
It's not fair. And it's dirty here
283
00:40:47,609 --> 00:40:50,169
Cigarette butts and burns,
not good
284
00:40:50,945 --> 00:40:52,435
Don't get so pissed off
285
00:40:52,680 --> 00:40:55,513
You're a pain!
Come out, we've got to talk
286
00:40:56,785 --> 00:40:58,412
But what do you want?
287
00:40:59,721 --> 00:41:00,949
You don't want anything
288
00:41:01,556 --> 00:41:03,217
We give you land,
you don't touch it
289
00:41:04,225 --> 00:41:06,693
- Your head's empty.
- Gotta have something in it?
290
00:41:07,562 --> 00:41:11,089
I gotta be a shepherd?
You're not the only dropout
291
00:41:11,666 --> 00:41:13,759
You're no dropout, you're just out.
You don't exist
292
00:41:14,402 --> 00:41:15,767
Fuck your philosophy
293
00:41:16,104 --> 00:41:19,005
You live in filth like me!
Only you work more
294
00:41:20,842 --> 00:41:22,503
If I'd studied,
I wouldn't live like you
295
00:41:23,178 --> 00:41:24,839
I hated being a secretary
296
00:41:25,113 --> 00:41:28,549
I quit those bosses but not
to find another boss on the road
297
00:41:31,619 --> 00:41:33,416
You've read too much trash
298
00:41:35,457 --> 00:41:36,446
You're a dreamer
299
00:42:59,741 --> 00:43:02,209
Hey, you really need a bath
300
00:43:02,810 --> 00:43:04,004
Money, most of all
301
00:43:04,712 --> 00:43:06,043
Wanna buy some cheese?
302
00:43:06,814 --> 00:43:08,281
Goat cheese. I work there
303
00:43:09,117 --> 00:43:11,176
Never thought I'd do
my shopping here
304
00:43:12,287 --> 00:43:13,982
You don't eat them?
305
00:43:14,556 --> 00:43:16,387
I've had enough for 10 years.
I'm fed up
306
00:43:27,335 --> 00:43:31,101
Go away. You scare them off.
Sorry to say that, but I "work" here
307
00:43:41,149 --> 00:43:42,343
She's got character
308
00:43:43,918 --> 00:43:44,942
She knows what she wants
309
00:43:46,588 --> 00:43:48,988
If I'd sent you packing at her age
310
00:43:51,359 --> 00:43:52,553
I'd be better off
311
00:43:53,761 --> 00:43:56,696
Marry the wrong man
and you're stuck for life
312
00:43:58,333 --> 00:43:59,698
I liked that hippie
313
00:44:36,270 --> 00:44:37,862
The university crowd came...
314
00:44:38,606 --> 00:44:40,039
I gave my usual speech...
315
00:44:41,142 --> 00:44:42,404
And listen to this...
316
00:44:43,811 --> 00:44:46,075
I gave a ride to a hitchhiker,
a sort of vagrant...
317
00:44:46,681 --> 00:44:50,242
My lord, how she stank!
When she got in, I nearly choked
318
00:44:51,119 --> 00:44:54,987
Everything stank: Her sleeping bag,
her pack... She was filthy...
319
00:44:56,691 --> 00:44:57,623
It really hit me
320
00:44:58,793 --> 00:45:00,818
I couldn't say no
once she was in the car...
321
00:45:09,570 --> 00:45:10,832
So you sleep alone outside?
322
00:45:14,676 --> 00:45:15,665
For the fun of it?
323
00:45:16,711 --> 00:45:18,008
Or because you have to?
324
00:45:19,280 --> 00:45:20,372
That's it
325
00:45:20,682 --> 00:45:23,344
- You don't have a home?
- Yeah, that's it...
326
00:45:27,388 --> 00:45:29,379
- No family to go to?
- Nothing much
327
00:45:31,859 --> 00:45:33,121
My questions bother you?
328
00:45:34,929 --> 00:45:36,396
A bit, but that's OK
329
00:45:37,298 --> 00:45:38,993
All drivers talk to their rides
330
00:45:39,333 --> 00:45:40,527
So I make things up...
331
00:45:41,402 --> 00:45:43,336
No home, no family,
did you make that up?
332
00:45:43,504 --> 00:45:44,436
Not that
333
00:46:48,636 --> 00:46:50,365
- After the cigarette?
- During
334
00:46:51,806 --> 00:46:53,273
- They're "chichis".
- What?
335
00:46:54,242 --> 00:46:55,209
Local delicacy
336
00:46:58,479 --> 00:46:59,741
Maybe that's not the name...
337
00:47:03,117 --> 00:47:05,813
Loud music kills my taste!
You like music
338
00:47:06,954 --> 00:47:08,717
Sure do... that and grass
339
00:47:10,758 --> 00:47:12,123
Don't you have a radio?
340
00:47:13,227 --> 00:47:14,558
No grass, either
341
00:47:14,862 --> 00:47:16,159
I got no bread to score
342
00:47:16,998 --> 00:47:18,363
Takes bread to buy grass
343
00:47:19,834 --> 00:47:21,131
And to buy bread
344
00:47:21,435 --> 00:47:24,495
I can always find bread,
and I earn a few pennies...
345
00:47:27,208 --> 00:47:28,402
Where do you keep your money?
346
00:47:28,810 --> 00:47:30,471
There... I've got a pocket
347
00:47:35,850 --> 00:47:37,215
When I've got some, when I work...
348
00:47:40,321 --> 00:47:41,788
This'd go well with a beer
349
00:47:48,796 --> 00:47:50,024
What kind of work?
350
00:47:50,531 --> 00:47:52,726
Any old thing...
351
00:47:53,000 --> 00:47:54,831
Picking strawberries,
grape harvest...
352
00:47:55,269 --> 00:47:56,964
I'd like to babysit
353
00:47:57,772 --> 00:47:58,932
Dressed like that?
354
00:47:59,240 --> 00:48:00,935
I know,
I don't have the right look
355
00:48:01,175 --> 00:48:03,769
Not the clean look
that parents like
356
00:48:04,779 --> 00:48:06,508
You could walk dogs, that's done
357
00:48:07,648 --> 00:48:08,945
Dog shepherd, no thanks
358
00:48:09,784 --> 00:48:11,775
As far as animals go,
I already gave
359
00:48:13,788 --> 00:48:15,119
I'd like to be a caretaker
360
00:48:16,157 --> 00:48:18,557
To look after houses,
look after guard dogs
361
00:48:20,728 --> 00:48:22,025
There are so many big houses...
362
00:48:23,097 --> 00:48:24,121
So many rooms...
363
00:48:32,840 --> 00:48:35,365
I check out plane-trees
The dead ones...
364
00:48:36,410 --> 00:48:37,399
I'm a specialist
365
00:48:38,479 --> 00:48:39,377
You treat them?
366
00:48:40,581 --> 00:48:43,379
No, I'm an academic,
college professor...
367
00:48:44,051 --> 00:48:46,451
What I do is... research...
368
00:48:47,021 --> 00:48:48,249
So who treats them?
369
00:48:48,756 --> 00:48:51,623
Technicians.
I stop by to check them
370
00:48:52,393 --> 00:48:55,419
In the lab, we want to breed
a resistant strain
371
00:48:55,763 --> 00:48:56,695
To what?
372
00:48:57,465 --> 00:49:01,424
A fungus that's like cancer.
Serato cistis fimbriata
373
00:49:01,936 --> 00:49:03,335
But it's called "tinted canker"
374
00:49:04,472 --> 00:49:05,939
It invades the tree and kills it
375
00:49:06,874 --> 00:49:08,603
We can't stop it, not yet
376
00:49:09,777 --> 00:49:11,039
All plane-trees are doomed
377
00:49:12,380 --> 00:49:13,369
When?
378
00:49:14,548 --> 00:49:16,812
Within 30 years, unless we solve it
379
00:49:18,586 --> 00:49:19,814
But it takes money...
380
00:49:21,155 --> 00:49:22,179
Bread
381
00:49:27,295 --> 00:49:30,458
Took us 25 years to find out
the G.I. S brought it in 1944
382
00:49:30,631 --> 00:49:32,599
To Southern France.
To Italy, too
383
00:49:33,334 --> 00:49:34,995
Not to Normandy: Few plane-trees
384
00:49:35,970 --> 00:49:37,494
But in Marseilles...
385
00:49:37,738 --> 00:49:41,401
U.S. Weapons arrived in wooden crates
that were left to rot
386
00:49:42,276 --> 00:49:44,471
Made of diseased U.S.
Plane-tree wood
387
00:49:45,279 --> 00:49:46,712
They're contagious for years!
388
00:49:48,149 --> 00:49:49,707
The fungus spreads slowly
389
00:49:50,518 --> 00:49:52,222
The epidemic began...
390
00:49:53,157 --> 00:49:54,920
We understood too late
391
00:49:55,159 --> 00:49:55,716
How dumb!
392
00:49:56,093 --> 00:49:58,061
But to do nothing...
393
00:49:59,663 --> 00:50:01,858
to stop the plague is even dumber
394
00:50:02,466 --> 00:50:03,728
Anyway...
395
00:50:14,244 --> 00:50:15,404
What upset me...
396
00:50:16,180 --> 00:50:18,444
is that I soon got used
to her stench
397
00:50:18,616 --> 00:50:20,641
her chain-smoking, her poverty...
398
00:50:22,686 --> 00:50:25,450
She liked being in my car.
She felt at home
399
00:50:35,933 --> 00:50:37,366
I took everything that looked good
400
00:50:38,335 --> 00:50:39,734
We're spoiled at these conferences
401
00:50:41,005 --> 00:50:42,165
And some champagne
402
00:50:47,244 --> 00:50:48,871
You realize I can't take you in...
403
00:50:51,081 --> 00:50:52,343
I hate crowds...
404
00:50:55,986 --> 00:50:57,317
Want to sleep in the car?
405
00:50:57,955 --> 00:50:59,252
Sure, that's great
406
00:51:03,160 --> 00:51:05,788
For the radio, you need the keys.
And I've got to take them
407
00:51:07,297 --> 00:51:08,559
Going to lock me in?
408
00:51:08,799 --> 00:51:11,165
No, just push the buttons
down yourself
409
00:51:12,036 --> 00:51:13,230
Sorry about no music
410
00:51:14,505 --> 00:51:16,973
Who cares? I'm used to it
411
00:51:17,441 --> 00:51:19,102
I'll conjugate verbs...
412
00:51:20,444 --> 00:51:22,105
irregular, English ones...
413
00:51:24,014 --> 00:51:25,914
- You've studied English?
- Sure thing
414
00:51:28,819 --> 00:51:29,979
High-school level
415
00:51:30,220 --> 00:51:32,552
- You graduated?
- Vocational school
416
00:51:32,990 --> 00:51:34,651
Shorthand typist
417
00:51:35,626 --> 00:51:37,253
You could've worked
at this conference
418
00:51:38,696 --> 00:51:39,720
If I had the right look
419
00:51:43,333 --> 00:51:44,800
I have to go now
420
00:51:51,508 --> 00:51:53,066
Why did you drop out?
421
00:51:54,745 --> 00:51:56,303
Champagne on the road's better
422
00:52:25,008 --> 00:52:28,000
Hi, Jean-Pierre.
There's a weird girl in my car
423
00:52:28,378 --> 00:52:32,212
Listen, get rid of that tree trunk
424
00:52:32,583 --> 00:52:36,019
My trucks need to get by.
Send your assistants
425
00:52:36,186 --> 00:52:39,587
to disinfect back there.
I'll move the trunk...
426
00:52:39,757 --> 00:52:42,317
No, it has to be cut up on the spot
427
00:52:42,493 --> 00:52:44,961
- I told you about Mrs. Landier.
- Sure, ma'am
428
00:52:45,562 --> 00:52:48,622
- But that doesn't change things...
- We'll do our best
429
00:52:49,666 --> 00:52:53,193
She's a weird girl.
A hitchhiker, wild and unwashed
430
00:52:53,637 --> 00:52:55,264
She's taken root in my car
431
00:52:55,939 --> 00:52:57,907
Shall I show her
how we uproot sick trees?
432
00:52:58,308 --> 00:53:00,276
No, she's kind of fun
433
00:53:01,478 --> 00:53:03,912
- So that's what I saw in your car.
- That's her. Want to see her?
434
00:53:04,381 --> 00:53:05,678
Go get my red folder
435
00:53:14,458 --> 00:53:15,789
I've come for her folder
436
00:53:17,327 --> 00:53:19,591
- You'll suffocate in there.
- Shut the door. There's wind
437
00:53:26,937 --> 00:53:30,270
- What do you smoke? I'm all out!
- Gitanes. Want one?
438
00:53:40,184 --> 00:53:41,811
- See the tree fall?
- Yeah...
439
00:53:42,786 --> 00:53:44,947
- Sad, eh?
- Not worth crying over
440
00:53:45,622 --> 00:53:47,112
You a tree freak, like her?
441
00:53:48,358 --> 00:53:51,725
I was her student.
I'm an agronomist
442
00:53:56,233 --> 00:53:57,393
Do I scare you, or what?
443
00:53:59,970 --> 00:54:02,530
Feel free to cut it all
444
00:54:07,544 --> 00:54:08,704
I thought of you at once
445
00:54:10,814 --> 00:54:14,511
Her witch's hair reminded me
of how soft and exquisite you are
446
00:54:16,386 --> 00:54:20,447
- There are princesses and toads.
- Sure! The answer's no
447
00:54:23,427 --> 00:54:24,894
We're married
and you never want to
448
00:54:25,095 --> 00:54:26,960
At my folks' home, it was OK
449
00:54:27,130 --> 00:54:29,098
In this dump, I don't want to
450
00:54:30,868 --> 00:54:34,133
Your Aunt Lydie lives alone
in a 7-room flat
451
00:54:34,438 --> 00:54:35,928
She's not immortal
452
00:54:36,306 --> 00:54:40,174
We're wasting our best years.
Because we lack money and space
453
00:54:41,011 --> 00:54:42,239
Don't complain
454
00:54:42,913 --> 00:54:44,710
That vagrant girl had nothing
455
00:54:45,515 --> 00:54:47,506
Nothing, no roof, no money
456
00:54:48,719 --> 00:54:49,981
I can assure you that...
457
00:54:51,655 --> 00:54:56,251
Stop talking about that pig
who snowed you and Mrs. Landier
458
00:54:57,294 --> 00:55:00,161
that teacher who's always hot
for some cause
459
00:55:01,632 --> 00:55:03,793
Stop feeling sorry
for that runaway girl
460
00:55:05,102 --> 00:55:07,093
Maybe she's a criminal
461
00:55:07,271 --> 00:55:09,239
a psycho or a dope addict
462
00:55:35,799 --> 00:55:37,164
You come around here often
463
00:55:38,068 --> 00:55:40,730
The chow's not bad,
but the music stinks
464
00:55:41,538 --> 00:55:45,065
It's like Muzak.
Got any decent pop stuff?
465
00:55:45,409 --> 00:55:47,570
I don't program the local station
466
00:55:48,478 --> 00:55:50,275
- But you agree?
- Sure
467
00:55:50,647 --> 00:55:52,672
Clench your fist to make it flow
468
00:55:53,150 --> 00:55:54,447
I'm in no hurry
469
00:56:04,428 --> 00:56:06,988
- Where can I buy cigarettes?
- Not here. Further on
470
00:57:46,489 --> 00:57:48,081
She came out of nowhere
471
00:57:48,992 --> 00:57:51,460
She sat down by the fire.
She seemed to be cold
472
00:57:54,764 --> 00:57:58,063
Should I speak to her?
I didn't know
473
00:57:59,268 --> 00:58:02,066
Girls who wander around
are quite rare
474
00:58:03,673 --> 00:58:06,039
To be all alone like that...
475
00:58:06,776 --> 00:58:08,141
I should've spoken to her
476
00:59:02,598 --> 00:59:04,156
What's all this about a fungus?
477
00:59:05,101 --> 00:59:07,433
It's that cyto-thingamajig...
478
00:59:07,770 --> 00:59:10,170
A bug the G.I. S brought over
in their crates
479
00:59:10,406 --> 00:59:11,771
They did? When?
480
00:59:12,809 --> 00:59:14,242
Ask around
481
00:59:15,278 --> 00:59:17,678
If there's a fungus in your crates,
you'll see
482
00:59:17,980 --> 00:59:20,642
In my crates. Made locally?
483
00:59:21,617 --> 00:59:24,450
I just said it, because I know it.
So should you
484
00:59:26,155 --> 00:59:29,283
Screw your plane-trees!
Think of me if they die
485
00:59:35,898 --> 00:59:38,162
- Am I too early?
- No, come in
486
00:59:38,701 --> 00:59:40,032
Hi, Mrs. Landier
487
00:59:41,104 --> 00:59:43,766
I'm late. Sit down
488
00:59:45,541 --> 00:59:46,530
Have a seat
489
00:59:48,010 --> 00:59:49,739
You haven't had your glasses fixed
490
00:59:50,179 --> 00:59:52,409
My wife said the same thing
491
00:59:54,617 --> 00:59:55,777
I won't be 5 minutes
492
01:00:22,779 --> 01:00:24,474
I almost died
493
01:00:25,248 --> 01:00:26,738
- Electrocuted.
- It's over...
494
01:00:27,216 --> 01:00:28,979
- I almost died.
- It's nothing
495
01:00:30,119 --> 01:00:31,450
A blinding light!
496
01:00:35,091 --> 01:00:36,217
It's true what they say
497
01:00:38,594 --> 01:00:40,357
I saw moments of my life...
498
01:00:42,131 --> 01:00:45,760
flash by... images...
It took ages
499
01:00:46,035 --> 01:00:48,367
I heard some noise
and came right away
500
01:00:49,338 --> 01:00:51,431
It only lasted a few seconds
501
01:00:51,641 --> 01:00:53,472
I was fighting all those
bits of images...
502
01:00:54,877 --> 01:00:55,935
It's weird
503
01:00:56,846 --> 01:00:58,404
That hitchhiker I picked up...
504
01:00:59,615 --> 01:01:01,105
She kept coming back...
505
01:01:02,051 --> 01:01:03,518
like a kind of reproach
506
01:01:06,956 --> 01:01:08,651
Shall I sit in front
or you playing cabbie?
507
01:01:11,561 --> 01:01:14,325
I must drop you off.
I'm going home
508
01:01:15,164 --> 01:01:16,290
When? Now?
509
01:01:17,333 --> 01:01:19,767
No, in about a half-hour,
15 minutes
510
01:01:22,438 --> 01:01:23,666
It takes all kinds
511
01:01:32,381 --> 01:01:33,439
Here...
512
01:01:35,952 --> 01:01:36,976
A bit of food
513
01:01:37,553 --> 01:01:38,713
It was a nice ride
514
01:01:40,156 --> 01:01:41,453
Sure you'll find a place?
515
01:01:41,891 --> 01:01:43,381
Sure... I'll be OK
516
01:01:55,905 --> 01:01:56,894
Be careful
517
01:02:02,311 --> 01:02:03,539
Bread for some bread?
518
01:02:12,421 --> 01:02:15,515
You can't leave her there.
The woods aren't safe
519
01:02:17,760 --> 01:02:20,923
Jean-Pierre, help me. Go find her
520
01:02:22,465 --> 01:02:26,299
It was in a wood. I'll show you
on the map. Near a water tower
521
01:02:27,503 --> 01:02:29,903
I'm worried for her. She's so alone
522
01:02:30,873 --> 01:02:32,204
I should've done something
523
01:02:33,876 --> 01:02:34,968
I don't even know her name
524
01:03:15,318 --> 01:03:16,444
So, camping alone?
525
01:03:21,624 --> 01:03:22,648
I've been watching you a while
526
01:03:24,627 --> 01:03:25,685
- Want company?
- No
527
01:03:26,095 --> 01:03:27,255
Sure you do
528
01:03:54,390 --> 01:03:55,880
She blew in like the wind
529
01:03:56,659 --> 01:03:58,126
No plans, no goals...
530
01:03:58,794 --> 01:04:00,386
No wishes, no wants...
531
01:04:01,764 --> 01:04:03,288
We suggested things to her
532
01:04:03,799 --> 01:04:05,767
She didn't want to do a thing
533
01:04:08,671 --> 01:04:10,195
Wandering? That's withering
534
01:04:10,506 --> 01:04:14,101
By proving she's useless,
she helps a system she rejects
535
01:04:15,511 --> 01:04:16,910
That's not wandering, it's withering.
536
01:05:26,082 --> 01:05:27,606
- Can I drink it?
- Sure you can
537
01:05:33,622 --> 01:05:35,681
You can also take the shears
and go to work
538
01:05:42,694 --> 01:05:43,661
Come in
539
01:05:46,398 --> 01:05:47,387
Close the door
540
01:05:48,267 --> 01:05:49,632
Where you taking that junk?
541
01:05:50,669 --> 01:05:53,001
This girl lives outdoors
542
01:05:53,138 --> 01:05:55,333
Will you let me take her
to sleep upstairs?
543
01:05:56,008 --> 01:05:57,976
That's OK. You're alone now
544
01:05:58,277 --> 01:06:00,609
Who knows,
when the others get here...
545
01:06:00,946 --> 01:06:02,607
- We'll see.
- OK
546
01:06:02,814 --> 01:06:04,281
- Thanks, 'bye.
- Good night
547
01:06:07,819 --> 01:06:09,047
So you live outdoors?
548
01:06:25,037 --> 01:06:25,935
You can come in
549
01:06:29,541 --> 01:06:30,633
Like some tea?
550
01:07:05,077 --> 01:07:06,101
The tea's ready
551
01:07:06,712 --> 01:07:07,974
Where are the others?
552
01:07:09,848 --> 01:07:12,681
They went to Morocco
to see their wives and kids
553
01:07:13,618 --> 01:07:14,812
You got no kids?
554
01:07:15,721 --> 01:07:17,848
I'm not Moroccan. I'm Tunisian
555
01:07:18,657 --> 01:07:20,056
What's your name again?
556
01:07:20,225 --> 01:07:21,453
Yahiaoui Assouna
557
01:07:22,461 --> 01:07:26,158
- Can I call you Assoun?
- Lf you want
558
01:07:26,998 --> 01:07:28,295
Assoun or Assouna
559
01:07:30,302 --> 01:07:32,167
Mine was Simone. Now I'm Mona
560
01:07:34,539 --> 01:07:36,200
Mona's good
561
01:07:37,809 --> 01:07:39,106
And your father's name?
562
01:07:40,011 --> 01:07:41,478
Bergeron
563
01:07:43,181 --> 01:07:45,308
- Does the TV work?
- Well... no
564
01:08:04,669 --> 01:08:06,068
Know how to prune?
565
01:08:06,838 --> 01:08:08,169
I'll show you. Look
566
01:08:09,374 --> 01:08:11,342
Like that, there...
567
01:08:12,677 --> 01:08:13,905
That...
568
01:08:14,980 --> 01:08:16,675
Here, start there... cut there
569
01:08:19,184 --> 01:08:20,446
You cut there...
570
01:08:22,654 --> 01:08:24,144
Then... here
571
01:08:25,590 --> 01:08:26,579
There, very good!
572
01:08:33,999 --> 01:08:35,626
You can work with me if you want
573
01:08:42,941 --> 01:08:44,306
Since I'm paid a flat rate
574
01:08:45,977 --> 01:08:49,071
I get about 800 or 900 francs
per vineyard
575
01:08:50,182 --> 01:08:52,173
In some there are 1500 plants
576
01:08:52,818 --> 01:08:54,683
In others there can be 2000
577
01:08:55,654 --> 01:08:58,623
When you're on a flat rate,
you can handle it as you wish
578
01:08:59,124 --> 01:09:00,182
You can help me
579
01:09:31,223 --> 01:09:33,987
Go ahead, keep up with me.
Stay level with me...
580
01:09:35,560 --> 01:09:37,960
If it's badly done...
or not finished...
581
01:09:39,898 --> 01:09:41,058
I'll go over it again...
582
01:09:59,518 --> 01:10:00,985
- It's good.
- Yes, it's good
583
01:10:03,855 --> 01:10:05,152
Weird, all those bottles of oil
584
01:10:06,491 --> 01:10:08,152
We each have our own bottle
585
01:10:09,060 --> 01:10:10,391
Our names are on them
586
01:10:11,830 --> 01:10:13,627
You eat in line,
like in a snack bar?
587
01:10:29,481 --> 01:10:30,914
You hurt yourself?
588
01:10:31,650 --> 01:10:32,742
Learning my trade
589
01:10:35,754 --> 01:10:37,278
The foreman's wife said to me...
590
01:10:37,923 --> 01:10:39,322
vine-cutting isn't a woman's job
591
01:10:43,361 --> 01:10:44,623
She also told me that...
592
01:10:45,030 --> 01:10:47,692
her daughter works in
a Jockey shorts factory
593
01:10:48,166 --> 01:10:49,497
I knew that
594
01:11:04,816 --> 01:11:07,182
It's odd to see a girl
camp out in winter
595
01:11:09,521 --> 01:11:10,852
But times have changed
596
01:11:12,757 --> 01:11:15,419
Look at Florence.
She's worse than our boys
597
01:11:16,194 --> 01:11:17,593
Just wants to ride motorbikes
598
01:11:19,464 --> 01:11:20,522
Wait
599
01:11:21,800 --> 01:11:24,701
When she meets a nice boy,
it'll all be OK
600
01:11:26,571 --> 01:11:28,300
She mustn't wind up
like that camper
601
01:11:30,075 --> 01:11:31,542
Supposedly her name's Mona
602
01:11:42,587 --> 01:11:43,645
It's all stiff
603
01:11:44,689 --> 01:11:45,815
It's this weather
604
01:11:46,825 --> 01:11:48,019
I'll leave it
605
01:11:48,893 --> 01:11:51,088
Not your problem:
You never wash your clothes
606
01:11:52,030 --> 01:11:53,691
And it's no cleaner up there
607
01:11:54,199 --> 01:11:56,190
Assoun's nice. He has kind eyes
608
01:11:58,036 --> 01:12:00,834
Nice, a good worker, but dirty
609
01:12:10,882 --> 01:12:12,042
You listening or not?
610
01:12:13,184 --> 01:12:14,708
If you want, you can stay
611
01:12:15,620 --> 01:12:18,350
You help me and work the vines.
I'll take good care of you
612
01:12:19,424 --> 01:12:21,255
When the others come,
I'll handle it
613
01:12:22,861 --> 01:12:23,919
What do you say?
614
01:12:24,929 --> 01:12:27,159
Want to go out? It's cold
615
01:12:28,466 --> 01:12:29,433
Bundle up
616
01:13:41,406 --> 01:13:42,600
- Assoun, coming?
- I'm coming
617
01:13:44,008 --> 01:13:46,499
Mona, there's a problem
with the others
618
01:13:46,745 --> 01:13:48,474
They don't want you to stay
619
01:13:48,780 --> 01:13:50,341
I don't know why.
Sit there
620
01:13:50,341 --> 01:13:51,933
I don't know why.
Sit there
621
01:13:52,110 --> 01:13:54,874
I'm going to talk with them again.
Wait for me
622
01:14:07,425 --> 01:14:11,361
The others won't agree.
We're already six. There's no room
623
01:14:11,796 --> 01:14:13,229
And they say no women
624
01:14:13,764 --> 01:14:15,288
Great, Assoun
625
01:14:16,067 --> 01:14:18,126
"Stay here, work.
I'll take care of you."
626
01:14:18,970 --> 01:14:21,871
- When they come you chicken out!
- They don't want a woman
627
01:14:23,474 --> 01:14:24,736
You're yellow
628
01:14:25,776 --> 01:14:27,266
Get my things. I'm splitting
629
01:14:27,845 --> 01:14:29,642
Wait, Mona. I'll go
630
01:14:32,550 --> 01:14:33,380
Move it!
631
01:14:33,818 --> 01:14:34,842
I'm coming
632
01:14:45,163 --> 01:14:46,255
And my tent!
633
01:14:50,134 --> 01:14:53,228
The others won't agree
634
01:14:54,405 --> 01:14:56,498
- You gypped me.
- Take your tent
635
01:14:57,008 --> 01:14:58,305
And you take back your shawl!
636
01:14:59,610 --> 01:15:01,703
Guy's lending me his car
for a bit. I'll take you
637
01:15:02,513 --> 01:15:03,878
To be rid of me faster, right?
638
01:15:05,750 --> 01:15:08,116
- Get in.
- Your pals are great. So are you!
639
01:15:24,802 --> 01:15:26,793
I knew it would happen. I said so
640
01:15:29,173 --> 01:15:31,971
Poor girl, where is she now?
So young...
641
01:15:57,735 --> 01:16:00,602
Remember, the last time I came
there was that girl...
642
01:16:01,138 --> 01:16:02,833
the one I told to clench her fist
643
01:16:03,808 --> 01:16:06,971
I thought she just came
for the chow. Not at all...
644
01:16:07,378 --> 01:16:10,711
She just took two little things
of applesauce
645
01:16:11,048 --> 01:16:12,310
Some coffee...
646
01:16:13,084 --> 01:16:14,574
Gimme some wine
647
01:16:17,955 --> 01:16:19,422
That's all. She had fun
648
01:16:20,291 --> 01:16:22,225
I wonder why she gave blood...
649
01:16:41,479 --> 01:16:43,310
Nice, the little bar with 3 tables
650
01:16:45,683 --> 01:16:46,809
Fill the bottle
651
01:16:50,554 --> 01:16:52,818
- Can we ride with you?
- Lf it's just you, OK
652
01:16:57,828 --> 01:16:58,886
Well, 'bye
653
01:17:15,646 --> 01:17:16,943
Being alone is rough
654
01:17:17,848 --> 01:17:19,509
But being a lonely couple
is no better
655
01:17:20,418 --> 01:17:22,352
In Paolo's arms I feel alone
656
01:17:23,521 --> 01:17:26,183
He likes to go out with me,
to go to bed with me
657
01:17:26,490 --> 01:17:27,855
That's all he wants
658
01:17:28,526 --> 01:17:30,153
I'm the romantic type
659
01:17:31,595 --> 01:17:33,529
I'll never forget that girl
660
01:17:34,365 --> 01:17:36,333
in the arms of the guy
with that chain
661
01:18:48,706 --> 01:18:51,573
Take out your things,
and wait for me in the hall
662
01:18:52,410 --> 01:18:54,344
- What about him?
- Don't worry
663
01:19:07,258 --> 01:19:08,452
You can sleep there
664
01:19:09,193 --> 01:19:10,922
Madame's sister died in there
665
01:19:11,962 --> 01:19:12,986
It's vacant
666
01:19:13,764 --> 01:19:14,753
No one sets foot in there
667
01:19:26,444 --> 01:19:30,005
You know. I've often thought
of you two asleep
668
01:19:31,182 --> 01:19:32,809
I saw it as eternal love
669
01:19:33,984 --> 01:19:36,248
Now you're alone,
like the old lady
670
01:19:36,420 --> 01:19:37,478
Not as rich
671
01:19:38,989 --> 01:19:40,013
Poor kid
672
01:19:40,391 --> 01:19:42,018
I'll spoil you, for a change
673
01:19:42,626 --> 01:19:44,719
You'll keep me company.
I'm so lonely...
674
01:19:45,896 --> 01:19:47,420
I pamper her... I'll pamper you
675
01:19:48,599 --> 01:19:50,123
I don't want gratitude
676
01:19:51,001 --> 01:19:53,299
I'm used to it.
Madame doesn't notice me...
677
01:19:54,772 --> 01:19:56,706
She chatters away.
She's in a fog...
678
01:19:57,341 --> 01:20:00,037
She sees a housecoat moving...
That's me, Yolande
679
01:20:01,745 --> 01:20:03,235
At first I thought she could see
680
01:20:03,681 --> 01:20:06,548
She knows her house by heart
681
01:20:08,285 --> 01:20:10,014
She has a very nice nephew
682
01:20:11,188 --> 01:20:12,746
Handsome, young...
683
01:20:13,991 --> 01:20:15,253
She never had kids
684
01:20:16,026 --> 01:20:17,254
She just has me...
685
01:20:20,297 --> 01:20:22,891
Well, my housecoat...
My dust-cloth...
686
01:20:23,501 --> 01:20:25,025
Will she give you her house?
687
01:20:25,836 --> 01:20:28,327
No, it's for her nephew,
when she passes on
688
01:20:29,673 --> 01:20:30,799
He's the nephew?
689
01:20:31,609 --> 01:20:33,008
He's cute. I could go for him
690
01:20:34,445 --> 01:20:36,413
No, he's mine
691
01:20:36,680 --> 01:20:37,840
Your nephew?
692
01:20:38,349 --> 01:20:39,714
No, my man
693
01:20:40,084 --> 01:20:41,346
Cut it out
694
01:20:43,954 --> 01:20:44,943
I'm going shopping
695
01:20:47,191 --> 01:20:48,419
Behave, OK?
696
01:21:04,875 --> 01:21:06,035
Listen, Yolande
697
01:21:06,544 --> 01:21:10,139
The silver must be cleaned.
My friend Lucy's coming to tea
698
01:21:19,957 --> 01:21:23,154
The little red lamp...
don't forget to get it fixed
699
01:21:31,368 --> 01:21:33,962
And the wine glasses...
700
01:21:34,138 --> 01:21:35,901
should be put away
701
01:22:00,190 --> 01:22:01,521
Who's that?
702
01:22:03,694 --> 01:22:05,161
My poor sister Marcelle...
703
01:22:07,898 --> 01:22:09,889
My poor sister Marcelle...
704
01:22:13,670 --> 01:22:15,399
I never liked her cats
705
01:22:16,273 --> 01:22:17,900
When you're that old,
cats are better than nothing
706
01:22:20,110 --> 01:22:21,737
You're not Yolande
707
01:22:22,579 --> 01:22:26,071
You don't look like her,
and you're smaller
708
01:22:26,249 --> 01:22:28,376
- You're not Yolande. Who is it?
- It's Mona
709
01:22:29,586 --> 01:22:30,985
What's your first name, Granny?
710
01:22:31,788 --> 01:22:34,450
Lydie. You scared me
711
01:22:34,691 --> 01:22:35,783
Relax, Granny
712
01:22:36,960 --> 01:22:38,257
I'd rather have a nip...
713
01:22:41,331 --> 01:22:43,629
Yolande didn't put out wine:
It's brandy
714
01:22:49,740 --> 01:22:50,570
Thanks
715
01:22:53,710 --> 01:22:56,110
- What's that girl doing?
- What girl?
716
01:22:56,747 --> 01:22:59,409
I gave her a ride
when you were drunk
717
01:23:00,217 --> 01:23:02,708
Is she young? Pretty?
718
01:23:03,487 --> 01:23:05,546
Maybe this place'll liven up
719
01:23:09,559 --> 01:23:13,893
If my nephew could see me,
he'd fall flat on his ass!
720
01:23:15,232 --> 01:23:17,097
He's waiting for you to pass on
721
01:23:17,701 --> 01:23:18,998
All nephews are vultures
722
01:23:19,936 --> 01:23:22,461
I know, but don't say a word
723
01:23:24,474 --> 01:23:28,433
When he shows up with flowers
and says:
724
01:23:29,079 --> 01:23:30,637
"Hello, Aunt Lydie
725
01:23:31,048 --> 01:23:33,812
"today you're in great shape"
726
01:23:35,652 --> 01:23:38,553
I know he wants my house, but...
727
01:23:46,363 --> 01:23:47,796
It's so good...
728
01:24:03,513 --> 01:24:04,605
Another
729
01:24:05,615 --> 01:24:06,809
One more shot
730
01:24:07,551 --> 01:24:09,678
Another shot,
just a tiny one
731
01:24:12,756 --> 01:24:14,053
You're so funny
732
01:24:23,934 --> 01:24:26,164
Give me my housecoat. Fast
733
01:24:28,004 --> 01:24:30,131
"Give me my housecoat. Fast"
734
01:24:33,844 --> 01:24:37,371
Get out. My boyfriend
wants you to leave
735
01:24:37,814 --> 01:24:39,008
Guy in the photo?
736
01:24:39,483 --> 01:24:41,314
Here's 100 francs. Beat it
737
01:24:41,485 --> 01:24:43,077
100 francs to split
738
01:24:43,386 --> 01:24:46,617
I had it made with the old lady
but not with the maid
739
01:24:46,790 --> 01:24:49,190
- Move!
- I didn't have it made with the maid
740
01:24:50,127 --> 01:24:51,492
Check-out time is noon
741
01:24:52,429 --> 01:24:54,522
I won't swipe your lousy job.
Don't worry
742
01:24:56,900 --> 01:24:58,527
Don't leave me alone
743
01:24:58,702 --> 01:24:59,669
Here, your slippers
744
01:25:03,840 --> 01:25:05,774
They'll put me in an old age home
745
01:25:08,211 --> 01:25:09,701
I'll go out in style
746
01:25:15,252 --> 01:25:17,277
Yolande, didn't you hear us?
747
01:25:17,621 --> 01:25:18,679
Madame was laughing
748
01:25:19,322 --> 01:25:21,222
Hello, sir, and madame
749
01:25:22,726 --> 01:25:23,750
How's my great-aunt?
750
01:25:25,061 --> 01:25:26,824
She's laughing all by herself.
She's senile
751
01:25:28,031 --> 01:25:29,293
We want a word with you
752
01:25:29,566 --> 01:25:32,865
The police asked us about you.
About a burglary
753
01:25:33,170 --> 01:25:35,104
My uncle Aim�'s castle
754
01:25:35,438 --> 01:25:37,065
The castle where he's caretaker
755
01:25:38,008 --> 01:25:40,374
- They can't solve the case.
- So he told me
756
01:25:40,944 --> 01:25:42,673
- You're a lead.
- Me?
757
01:25:42,879 --> 01:25:45,404
Yes, it's embarrassing
758
01:25:45,582 --> 01:25:48,050
For us, for my aunt
759
01:25:48,318 --> 01:25:51,481
I've done some investigating.
You have a boyfriend
760
01:25:52,055 --> 01:25:54,751
- Who doesn't?
- He's a suspect
761
01:25:55,592 --> 01:25:57,685
Him, mixed up in theft?
762
01:25:57,827 --> 01:25:59,522
He's a mover,
who lives with his mom
763
01:25:59,930 --> 01:26:02,023
I hear he comes here,
at night, too
764
01:26:02,766 --> 01:26:04,859
Is there one spoon missing?
765
01:26:05,168 --> 01:26:06,260
Stop pretending
766
01:26:06,570 --> 01:26:09,198
I'll be harsh,
since you don't understand
767
01:26:09,906 --> 01:26:11,703
You've got a week's notice
768
01:26:11,875 --> 01:26:14,207
Darling, perhaps...
769
01:26:15,078 --> 01:26:16,170
What'll I do?
770
01:26:17,447 --> 01:26:18,641
What have I done?
771
01:26:19,416 --> 01:26:21,213
You picked the wrong heart-throb
772
01:26:21,451 --> 01:26:22,713
The wrong what?
773
01:26:23,420 --> 01:26:25,183
It wasn't him. He wasn't there
774
01:26:27,057 --> 01:26:30,424
- Must I really leave?
- A week is customary
775
01:26:30,694 --> 01:26:33,356
Hello, Aunt Lydie,
you're in great shape today
776
01:26:35,098 --> 01:26:38,864
"Hello, Aunt Lydie,
you're in great shape today"
777
01:27:15,372 --> 01:27:18,102
Ma'am. I think this is silver,
wanna buy it?
778
01:27:19,676 --> 01:27:20,870
Yes, it is silver
779
01:27:21,544 --> 01:27:22,602
But it's risky
780
01:27:23,013 --> 01:27:26,141
You must have stolen it.
No, I don't want it
781
01:27:34,090 --> 01:27:35,114
Got a smoke?
782
01:27:39,396 --> 01:27:40,556
Hey Mister?
783
01:27:40,897 --> 01:27:42,194
Watch where you're going
784
01:27:42,399 --> 01:27:45,027
- Wanna buy these spoons?
- What for?
785
01:27:45,201 --> 01:27:46,361
I'm hungry
786
01:27:46,569 --> 01:27:49,402
It's easy to eat,
it's harder to work
787
01:27:49,973 --> 01:27:52,339
Bug off, old man
788
01:27:56,746 --> 01:28:00,546
It's not safe to peddle here.
Watch it! There's an ID check here
789
01:28:01,284 --> 01:28:03,445
Since I've got no papers
they'll lock me up
790
01:28:05,455 --> 01:28:07,787
I'm tired of moving... tired
791
01:28:08,391 --> 01:28:11,292
Don't be stupid.
I know a guy who sells hot stuff
792
01:28:11,828 --> 01:28:14,228
- Really?
- You got no papers?
793
01:28:14,564 --> 01:28:16,054
First I thought you were dealing
794
01:28:16,633 --> 01:28:17,600
Nothing
795
01:28:18,468 --> 01:28:20,800
I had a birth certificate,
but I lost it
796
01:28:28,611 --> 01:28:31,375
- Hey! That's my picture!
- Too late, now it's two francs more
797
01:28:32,415 --> 01:28:34,645
- What d'ya mean?
- That's the way it is. Pay up
798
01:28:38,321 --> 01:28:39,219
Thanks
799
01:29:38,815 --> 01:29:40,783
No one feels like moving here?
800
01:29:43,319 --> 01:29:44,377
Not right now
801
01:30:16,286 --> 01:30:18,311
- What's your name?
- Jean
802
01:30:31,481 --> 01:30:33,608
Shit. Enough.
You can play at the station
803
01:31:12,188 --> 01:31:13,621
What'll it be like in Avignon?
804
01:31:14,457 --> 01:31:17,654
It's supposed to be
a real nice family and younger
805
01:31:19,195 --> 01:31:21,026
I wouldn't have believed
you'd do it
806
01:31:21,297 --> 01:31:23,231
- What?
- This!
807
01:31:23,599 --> 01:31:26,762
Give me a week to clear out.
Send the old lady to a nursing home
808
01:31:27,703 --> 01:31:29,170
You didn't waste any time
809
01:31:29,839 --> 01:31:32,364
And then your wife...
she's tough...
810
01:31:32,608 --> 01:31:35,441
Eliane is my wife.
You don't understand passion...
811
01:31:38,214 --> 01:31:39,112
Good luck
812
01:31:40,316 --> 01:31:41,442
Goodbye, sir
813
01:31:51,127 --> 01:31:52,355
I had a shock
814
01:31:53,329 --> 01:31:55,194
I thought it was that girl
I kicked out
815
01:31:56,666 --> 01:31:58,258
I wonder what's happened to her
816
01:31:59,936 --> 01:32:01,563
I don't even know
where she's from
817
01:32:04,907 --> 01:32:08,604
Listen, it's easy to criticize
if you've got money
818
01:32:08,778 --> 01:32:12,407
We're just hanging out here.
We're fucked. We've got nothing
819
01:32:12,982 --> 01:32:16,782
I've been there, too.
I grew up in an orphanage
820
01:32:17,687 --> 01:32:19,882
That makes two of us. So did I
821
01:32:21,090 --> 01:32:23,456
We're brothers and sisters
822
01:32:35,805 --> 01:32:37,773
I've got big plans for you.
I'll hook you up
823
01:32:48,251 --> 01:32:49,650
I could use a cup of coffee
824
01:33:10,973 --> 01:33:12,304
Let's go get some coffee
825
01:33:14,443 --> 01:33:16,343
Rise and shine
826
01:33:16,512 --> 01:33:18,776
- Let me sleep.
- He's sleeping
827
01:33:20,383 --> 01:33:21,816
What a dump
828
01:33:22,952 --> 01:33:24,385
They need music here
829
01:33:25,621 --> 01:33:27,248
That's enough.
Go horse around outside
830
01:33:28,824 --> 01:33:29,848
Get out, like she said
831
01:33:40,970 --> 01:33:42,232
Oh, am I wasted
832
01:34:05,261 --> 01:34:07,229
I could even take you to Toulouse
833
01:34:08,097 --> 01:34:10,827
I've got connections there.
You could make some photos
834
01:34:11,233 --> 01:34:13,963
some porn flicks. You could pose
835
01:34:21,944 --> 01:34:23,036
Me, pose?
836
01:34:24,880 --> 01:34:26,108
I could pause...
837
01:34:32,288 --> 01:34:34,381
Hello, G�rard? I found her...
838
01:34:35,257 --> 01:34:37,521
the girl Mrs. Landier
picked up hitching
839
01:34:37,693 --> 01:34:39,160
the one she wanted me to find
840
01:34:39,495 --> 01:34:41,019
She's here, at the station
841
01:34:41,964 --> 01:34:44,296
If you could see her,
she's revolting, a wreck
842
01:34:44,834 --> 01:34:45,926
Makes me sick
843
01:34:47,436 --> 01:34:49,495
I'm telling you,
but I'll never tell Mrs. Landier
844
01:34:50,673 --> 01:34:52,573
Never, nor Eliane
845
01:34:54,176 --> 01:34:55,768
Listen, this confusion
I can understand
846
01:34:57,146 --> 01:34:59,910
Even me. I'm lost sometimes
847
01:35:02,184 --> 01:35:03,481
But to sink that low...
848
01:35:05,855 --> 01:35:06,947
But she's crazy
849
01:35:07,923 --> 01:35:09,550
Anyway, she doesn't recognize me
850
01:35:11,894 --> 01:35:14,954
She said to me...
She said: "Do I scare you?"
851
01:35:16,098 --> 01:35:17,190
Yeah, she scares me
852
01:35:21,737 --> 01:35:23,830
She scares me because...
she revolts me
853
01:35:35,551 --> 01:35:37,382
- Nothing?
- No. Let's go try another
854
01:36:04,246 --> 01:36:06,771
Where are you?
I heard you came back
855
01:36:10,553 --> 01:36:11,815
There you are, bastard
856
01:36:13,622 --> 01:36:15,817
- Where's my money?
- I gave it to G�g� for you
857
01:36:16,292 --> 01:36:17,486
Liar
858
01:36:17,860 --> 01:36:19,384
I've seen G�g�
859
01:36:20,196 --> 01:36:22,357
I'm warning you,
I'll rip this place apart
860
01:36:23,899 --> 01:36:25,059
Take it easy
861
01:36:33,676 --> 01:36:35,268
This whole city can burn...
862
01:36:35,444 --> 01:36:36,911
I don't give a shit
863
01:37:20,122 --> 01:37:21,646
Thanks a lot, B�bert
864
01:37:21,891 --> 01:37:23,825
He started the fire,
and she split
865
01:37:24,293 --> 01:37:27,592
She was a good fuck.
I could have made money with her
866
01:37:28,664 --> 01:37:30,791
I've still got the other.
She talks too much
867
01:37:31,233 --> 01:37:34,464
That radical shit turns me off.
Pain in the ass
868
01:37:36,138 --> 01:37:38,732
I miss Mona.
She was some piece of ass
869
01:37:40,042 --> 01:37:41,976
Too late, costs
two francs more, now
870
01:38:31,486 --> 01:38:34,421
THIEVES - BEWARE OF TRAPS
871
01:38:46,568 --> 01:38:47,535
It's freezing
872
01:38:48,337 --> 01:38:49,429
I can't sleep
873
01:38:52,174 --> 01:38:55,041
If Mama Louise saw me...
in my radish house...
874
01:38:56,311 --> 01:38:57,903
They're so small,
can't even eat them
875
01:39:02,384 --> 01:39:03,316
It's cold
876
01:39:07,155 --> 01:39:08,281
Beat it, dumb dog!
877
01:39:11,593 --> 01:39:12,685
Fuck off and die!
878
01:39:51,933 --> 01:39:53,764
Watch your cape, it'll catch fire
879
01:39:55,303 --> 01:39:57,237
- I'm looking for bread.
- Bread?
880
01:39:57,406 --> 01:39:58,873
See the village, over there...
881
01:39:59,274 --> 01:40:02,334
follow the road or cut
through the field
882
01:40:02,511 --> 01:40:04,172
and then under the bridge.
Village is straight ahead