1 00:00:26,606 --> 00:00:30,565 VAGABOND 2 00:02:45,545 --> 00:02:49,140 Hey, Mr. Emognat! I found a dead woman! 3 00:02:49,315 --> 00:02:50,612 She's like this 4 00:02:50,883 --> 00:02:52,714 - Are you sure? - In the ditch 5 00:02:54,620 --> 00:02:55,985 I'll call the police 6 00:03:05,698 --> 00:03:06,722 Get a picture of her face 7 00:03:08,034 --> 00:03:08,966 Her face 8 00:03:13,773 --> 00:03:16,503 A woman in the ditch 9 00:03:16,709 --> 00:03:18,643 She's dead. She's dead 10 00:03:19,579 --> 00:03:21,137 When did you find her? 11 00:03:22,014 --> 00:03:23,845 - This morning at 10, I think. - 10 o'clock? 12 00:03:24,717 --> 00:03:27,686 Maybe she stumbled and got knocked out 13 00:03:27,820 --> 00:03:31,085 The temperature was so low, the cold could have gotten to her 14 00:03:32,992 --> 00:03:34,152 No I.D. On her 15 00:03:35,761 --> 00:03:38,127 That's wine dregs on her. They threw her in a wine vat 16 00:03:46,572 --> 00:03:47,630 8 feet 17 00:03:58,718 --> 00:04:00,845 What was she like? She look OK? 18 00:04:01,020 --> 00:04:02,954 She had a vacant stare, like a vagrant 19 00:04:03,956 --> 00:04:06,891 The way she looked at me I realized she was a... 20 00:04:07,059 --> 00:04:08,993 That's all I know 21 00:04:10,463 --> 00:04:12,795 - What do you say? - A natural death 22 00:04:12,965 --> 00:04:14,990 No marks on her 23 00:04:15,501 --> 00:04:17,901 Looks like she froze to death 24 00:04:38,357 --> 00:04:41,656 No one claimed the body, so it went from a ditch to potter's field 25 00:04:42,929 --> 00:04:45,557 She had died a natural death without leaving a trace 26 00:04:46,632 --> 00:04:49,658 I wonder if those who knew her as a child still think about her? 27 00:04:50,770 --> 00:04:53,136 But people she had met recently remembered her 28 00:04:54,240 --> 00:04:57,505 Those witnesses helped me tell of the last weeks of her last winter 29 00:04:58,377 --> 00:04:59,742 She left her mark on them 30 00:05:00,513 --> 00:05:02,504 They spoke of her, not knowing she had died 31 00:05:03,716 --> 00:05:06,241 I didn't tell them. Nor that her name was Mona Bergeron 32 00:05:07,353 --> 00:05:08,877 I know little about her myself 33 00:05:09,722 --> 00:05:11,383 but it seems to me she came from the sea 34 00:05:25,805 --> 00:05:28,103 Paulo! For 2 francs, you can have her! 35 00:05:28,908 --> 00:05:32,435 Yeah, sure, for once we find a real naked girl 36 00:05:33,079 --> 00:05:34,046 and he chickens out 37 00:05:35,848 --> 00:05:37,839 That day on the beach, I was ready 38 00:05:38,651 --> 00:05:40,516 A girl all alone is easy 39 00:05:43,289 --> 00:05:44,415 The water must be icy 40 00:05:44,890 --> 00:05:46,357 She's got to be crazy 41 00:05:46,659 --> 00:05:47,853 Maybe she made a bet 42 00:05:48,094 --> 00:05:50,562 I wouldn't do it. Well, maybe for a grand 43 00:05:51,998 --> 00:05:52,930 She's not bad, eh? 44 00:05:54,367 --> 00:05:56,562 - Let's go see. - No, I've got work to do 45 00:05:56,769 --> 00:05:58,396 - Let me drive! - Some other time 46 00:06:44,483 --> 00:06:47,111 The camping season's over. No one's here 47 00:06:48,621 --> 00:06:49,610 I am 48 00:06:57,797 --> 00:06:59,196 Those big things are ugly 49 00:07:01,033 --> 00:07:02,261 The summer's better 50 00:07:03,102 --> 00:07:04,228 Wall to wall people 51 00:07:05,404 --> 00:07:08,635 90,000 in the summer. Only 3,000 in winter 52 00:07:09,742 --> 00:07:11,869 That leaves 87,000 empty beds 53 00:07:12,845 --> 00:07:15,405 Why? Want a bed? There's a bunk in back 54 00:07:15,748 --> 00:07:17,113 Yeah, I've heard that before 55 00:07:18,551 --> 00:07:19,643 Got a radio? 56 00:07:22,688 --> 00:07:25,919 Everything but a radio! What a heap 57 00:07:27,026 --> 00:07:28,357 Not even a radio 58 00:07:30,229 --> 00:07:32,424 OK, I stop here. Here's where you get out 59 00:07:34,333 --> 00:07:36,096 You don't give free rides, eh? 60 00:07:41,040 --> 00:07:41,938 OK, so long 61 00:07:54,153 --> 00:07:57,122 Girl hitchhikers, OK. But if they're a pain in the ass 62 00:07:57,289 --> 00:08:00,087 I throw 'em out. She was cute though 63 00:08:01,227 --> 00:08:04,196 Maybe she's the one I almost wiped out 64 00:08:04,597 --> 00:08:07,065 We were tearing down bungalows and she didn't hear 65 00:08:07,800 --> 00:08:08,960 Sleeping like an angel 66 00:08:20,713 --> 00:08:22,647 Hey, guys, look at the prize I found! 67 00:09:17,562 --> 00:09:18,722 Can I have some water? 68 00:09:19,164 --> 00:09:20,688 Yes, use that pump 69 00:09:21,400 --> 00:09:22,264 That thing? 70 00:09:31,643 --> 00:09:32,610 There's no water 71 00:09:33,812 --> 00:09:35,006 You have to prime it 72 00:09:39,951 --> 00:09:41,919 - Did you break down? - No, I'm camping 73 00:09:42,220 --> 00:09:44,279 - In this weather? - Yeah, it's OK 74 00:10:19,357 --> 00:10:20,483 Got any matches? 75 00:10:20,826 --> 00:10:23,522 Of course. I'll give you some, young lady 76 00:10:34,306 --> 00:10:35,568 I'd rather go away 77 00:10:35,841 --> 00:10:38,469 The girl who wanted water... She was free 78 00:10:38,810 --> 00:10:39,902 She goes where she likes 79 00:10:40,479 --> 00:10:43,448 Does she have a mother to feed her every day? 80 00:10:44,049 --> 00:10:45,880 At times it'd be better not to eat 81 00:10:47,185 --> 00:10:48,413 I'd like to be free 82 00:10:53,191 --> 00:10:54,055 To be free... 83 00:11:15,313 --> 00:11:16,280 Anyone in there? 84 00:11:17,382 --> 00:11:19,009 Yeah, I'm sleeping 85 00:11:19,718 --> 00:11:20,912 Know where you are? 86 00:11:21,486 --> 00:11:22,919 No, I got here at night 87 00:11:23,588 --> 00:11:25,249 It's a graveyard. Can't stay here 88 00:11:29,060 --> 00:11:30,960 Got any work cleaning tombstones? 89 00:13:13,632 --> 00:13:14,621 Coffee, please 90 00:13:25,844 --> 00:13:27,243 Are you looking at me? 91 00:13:28,179 --> 00:13:29,339 Or at my sandwich? 92 00:13:29,981 --> 00:13:31,107 At your sandwich 93 00:13:31,883 --> 00:13:32,815 Too bad 94 00:13:33,918 --> 00:13:34,816 Do you want one? 95 00:13:36,721 --> 00:13:38,154 Laurent! Give her a sandwich 96 00:15:02,941 --> 00:15:05,102 When she showed up, she had a big backpack 97 00:15:05,910 --> 00:15:07,172 She was looking for work 98 00:15:08,313 --> 00:15:12,113 For 30 francs, I gave her a car to wash 99 00:15:12,851 --> 00:15:14,216 Got her hands clean, at least 100 00:15:16,421 --> 00:15:19,549 I would have let her pump gas 101 00:15:21,392 --> 00:15:22,450 but I didn't trust her 102 00:15:23,528 --> 00:15:24,859 Female drifters, all alike 103 00:15:25,663 --> 00:15:27,062 just loafers and men-chasers 104 00:18:02,123 --> 00:18:05,718 She said I had dirty hands. No, that's not what she said 105 00:18:06,694 --> 00:18:08,787 She said "You've got a dirty mind" 106 00:18:12,066 --> 00:18:12,828 The nerve 107 00:18:25,279 --> 00:18:26,143 Oh, come on! 108 00:18:39,093 --> 00:18:40,219 Give me a ride? 109 00:18:40,828 --> 00:18:42,056 I'll get my pack 110 00:18:45,800 --> 00:18:46,824 Bunch of bastards 111 00:19:16,230 --> 00:19:17,060 One for me 112 00:19:18,866 --> 00:19:20,834 It's gotten tough. Easy heists are rare 113 00:19:21,736 --> 00:19:24,204 - Most homes are guarded. - Not to mention dogs 114 00:19:25,172 --> 00:19:26,901 And where Yolande works 115 00:19:27,074 --> 00:19:29,201 Keep Yolande out of this 116 00:19:29,577 --> 00:19:31,374 Her uncle guards a ch�teau 117 00:19:31,545 --> 00:19:32,807 Hands off Yolande! Get me? 118 00:19:40,521 --> 00:19:41,545 Yolande 119 00:19:42,189 --> 00:19:43,451 Coming, Madame Lydie 120 00:19:45,826 --> 00:19:49,227 I found a couple, but I didn't tell my uncle 121 00:19:49,997 --> 00:19:52,488 the caretaker, he can make his rounds 122 00:19:52,933 --> 00:19:56,425 The owner comes only once a year, so my uncle doesn't care 123 00:19:57,171 --> 00:20:00,004 He doesn't even know you can get in the back 124 00:20:01,942 --> 00:20:04,467 Uncle Aim�! This is my man 125 00:20:05,179 --> 00:20:07,704 My name is Paulo 126 00:20:08,149 --> 00:20:11,448 Mine is Bionnet, B as in boob, I as in idiot 127 00:20:11,719 --> 00:20:14,745 O as in onest, no H, 2 N's, Noel Noel 128 00:20:14,922 --> 00:20:16,287 E as in Ernest Renan... 129 00:20:16,724 --> 00:20:20,353 And T like the first name of the poet Th�ophile Gauthier 130 00:20:20,594 --> 00:20:21,720 Bravo 131 00:20:22,463 --> 00:20:23,521 Let's drink to that 132 00:20:23,864 --> 00:20:26,594 Do I know that! He's done it for 15 years 133 00:20:30,838 --> 00:20:32,066 I'm going for a walk 134 00:21:45,146 --> 00:21:47,011 So you're back? Enjoy your walk? 135 00:21:47,848 --> 00:21:50,112 Been daydreaming? Had your fill? 136 00:21:51,418 --> 00:21:54,182 Let's go, Paulo. Gotta take him to the station 137 00:21:54,355 --> 00:21:55,583 I want to go dancing 138 00:21:56,757 --> 00:21:58,725 Promise you'll feed the dogs at least once? 139 00:21:59,293 --> 00:22:01,284 - I promise. - Yolande is a real help 140 00:22:01,629 --> 00:22:04,120 "Yolande is a real help 141 00:22:04,298 --> 00:22:06,766 "Yolande was one of the help" 142 00:22:06,901 --> 00:22:09,995 - Going away for a while? - Yes, family matters 143 00:22:12,740 --> 00:22:15,709 I wish Paulo would dream with me 144 00:22:17,178 --> 00:22:18,907 like the lovers in the ch�teau 145 00:22:19,813 --> 00:22:21,280 in each other's arms 146 00:22:25,119 --> 00:22:26,711 The old man's off, with a suitcase 147 00:22:28,422 --> 00:22:29,787 We'll have it easy for a while 148 00:22:34,595 --> 00:22:35,892 Your little pad's not bad 149 00:23:41,262 --> 00:23:42,160 Don't leave any marks 150 00:23:44,531 --> 00:23:45,520 Stay out of sight 151 00:23:46,967 --> 00:23:49,765 I know. Usually it doesn't last 2 days for me 152 00:23:51,805 --> 00:23:52,931 Usually, I'm all alone 153 00:23:54,441 --> 00:23:55,567 like a wandering Jew 154 00:24:01,482 --> 00:24:02,471 I threw away the key 155 00:24:10,057 --> 00:24:11,115 It's high time 156 00:24:11,492 --> 00:24:14,427 You know she wants to eat at 12:30 sharp 157 00:24:16,163 --> 00:24:17,494 You slept all morning 158 00:24:18,198 --> 00:24:19,825 I'm sick of being cooped up here 159 00:24:20,234 --> 00:24:22,600 That 3-day trip will be a relief 160 00:24:23,570 --> 00:24:25,834 Find a job where I'll have more room 161 00:24:26,907 --> 00:24:28,135 Old folks pay well 162 00:24:28,642 --> 00:24:29,802 Find another old person 163 00:24:30,744 --> 00:24:32,211 She's a drag 164 00:24:33,280 --> 00:24:35,510 but lots of them are even dirtier and sicker 165 00:24:36,016 --> 00:24:38,348 - The lady's a golden deal! - Not for me 166 00:24:38,819 --> 00:24:40,844 You spend my pay 167 00:24:41,155 --> 00:24:42,782 You're a pain and you're gross 168 00:24:43,657 --> 00:24:47,525 - Paulo! Why aren't you nice to me? - Here we go again 169 00:24:47,961 --> 00:24:51,226 I know a couple so gentle. They're always together: 170 00:24:51,832 --> 00:24:55,495 They eat, smoke, sleep together, they listen to music 171 00:24:57,104 --> 00:24:59,197 - Who are they? - You don't know them 172 00:24:59,907 --> 00:25:01,033 But you do? 173 00:25:05,079 --> 00:25:07,445 I'm not going to rot here. I'm warning you 174 00:25:42,936 --> 00:25:46,599 The woodwork's very pretty, but it collects dust 175 00:25:47,140 --> 00:25:49,870 So be sure to dust them well 176 00:25:54,648 --> 00:25:58,140 Be careful of my little cup. I'm very fond of it 177 00:25:58,652 --> 00:26:02,349 My godmother gave it to me for my first communion 178 00:26:03,857 --> 00:26:06,018 Oh, the poor thing. I worshipped her 179 00:26:06,159 --> 00:26:08,650 I wept and wept and wept when she died 180 00:26:10,263 --> 00:26:13,061 If they're dead, it's ugly, I thought 181 00:26:13,233 --> 00:26:14,666 If they're asleep, it's cute 182 00:26:28,214 --> 00:26:29,272 Are you really out of dope? 183 00:26:30,750 --> 00:26:32,581 You smoked my month's stash in 4 days 184 00:26:34,654 --> 00:26:35,621 Pass the bread 185 00:27:21,368 --> 00:27:22,460 I hear noises 186 00:27:24,371 --> 00:27:25,235 Just the wind 187 00:27:46,059 --> 00:27:47,151 What was that? 188 00:27:48,561 --> 00:27:49,550 Shut off the radio 189 00:28:25,965 --> 00:28:27,330 When I had grass, she was nice 190 00:28:28,935 --> 00:28:30,402 But less so when I ran out 191 00:28:32,672 --> 00:28:34,230 When I got slugged, she split 192 00:28:35,809 --> 00:28:37,538 I'm lucky she didn't swipe my radio 193 00:28:38,311 --> 00:28:39,403 She'd been eyeing it 194 00:28:40,647 --> 00:28:42,274 I thought she was a homebody 195 00:28:43,116 --> 00:28:44,242 the staying kind 196 00:29:14,714 --> 00:29:15,612 Shit! 197 00:29:36,002 --> 00:29:39,768 I haven't seen anyone here, except my niece who visits often 198 00:29:41,074 --> 00:29:45,033 Neighbors said they saw a dirty girl with a backpack 199 00:29:45,411 --> 00:29:49,643 You know that can't be my niece. She tries to look so neat 200 00:29:50,316 --> 00:29:52,580 Imagine her carrying off a big wardrobe 201 00:29:53,186 --> 00:29:55,780 or the camper stealing a big painting! 202 00:29:56,022 --> 00:29:57,387 No, that's all nonsense 203 00:30:40,333 --> 00:30:42,733 Travel safely, daughter. Our door will always be open 204 00:32:12,458 --> 00:32:15,120 PRIVATE. NO TRESPASSING. BEWARE OF THE DOGS 205 00:32:45,074 --> 00:32:45,802 Hello 206 00:32:47,676 --> 00:32:49,075 - On the road in this weather? - Didn't choose it 207 00:32:49,578 --> 00:32:51,273 - But it's your road? - Sure 208 00:33:04,427 --> 00:33:07,021 A guy said you'd put me up. Did he put me on? 209 00:33:09,865 --> 00:33:11,127 You laugh at your puns 210 00:33:11,867 --> 00:33:12,834 I laugh easily 211 00:33:14,970 --> 00:33:16,597 Just for the night 212 00:33:17,540 --> 00:33:18,734 She can use the big room 213 00:33:22,711 --> 00:33:23,700 How many are there? 214 00:33:25,448 --> 00:33:27,609 About a hundred. I don't count them exactly 215 00:33:29,952 --> 00:33:31,249 Do you know every one? 216 00:33:31,987 --> 00:33:33,852 Almost. Half of them have names 217 00:33:35,424 --> 00:33:36,686 This one's eating my hair! 218 00:33:59,782 --> 00:34:00,840 She's a sound sleeper! 219 00:34:05,087 --> 00:34:06,213 Let her sleep a bit! 220 00:34:14,263 --> 00:34:17,528 - Sleep well? - Yeah, fine 221 00:34:18,100 --> 00:34:19,294 Good 222 00:34:20,402 --> 00:34:22,097 I know what it's like to be on the road 223 00:34:23,005 --> 00:34:25,906 - Were you on the road? - We moved with the herds 224 00:34:26,475 --> 00:34:29,535 6 months in the hills, 6 months in the valleys 225 00:34:29,745 --> 00:34:31,645 With a wife and a herd, it's different 226 00:34:32,314 --> 00:34:33,576 more like moving house 227 00:34:35,150 --> 00:34:37,983 Not the same kind of road as yours 228 00:34:39,722 --> 00:34:41,451 We've all got to do our thing, don't we? 229 00:34:42,358 --> 00:34:43,450 That's how it is 230 00:34:45,027 --> 00:34:47,791 Do you travel alone? You don't get lonely? 231 00:34:49,865 --> 00:34:51,059 It's good to be alone 232 00:34:54,904 --> 00:34:56,371 I've spent Christmas alone 233 00:34:58,173 --> 00:35:01,609 I watched people stuffing themselves. I was alone 234 00:35:04,113 --> 00:35:06,775 When it's cold, it's nice! Roads aren't so crowded 235 00:35:07,750 --> 00:35:09,012 It's easier to hitch rides 236 00:35:10,853 --> 00:35:14,721 It all depends how nice the man who picks you up is 237 00:35:16,692 --> 00:35:18,785 If he picks you up, you're lucky 238 00:35:18,961 --> 00:35:20,360 and luckier if he doesn't pester you 239 00:35:24,199 --> 00:35:25,461 I don't care, I move 240 00:35:27,970 --> 00:35:30,996 Maybe you're freer than I am. Good for you 241 00:35:33,442 --> 00:35:34,739 I chose a middle road 242 00:35:35,611 --> 00:35:37,806 between loneliness and freedom 243 00:35:38,781 --> 00:35:41,477 People bugged me for a long time, but that's all over now 244 00:35:42,585 --> 00:35:45,520 You chose total freedom, but you got total loneliness 245 00:35:47,089 --> 00:35:50,456 The time comes when if you go on, you destroy yourself 246 00:35:52,127 --> 00:35:53,321 You head for destruction 247 00:35:54,063 --> 00:35:57,590 If you want to live, you stop 248 00:35:58,267 --> 00:36:01,293 My friends who stayed on the road are dead now 249 00:36:01,837 --> 00:36:05,034 or else they fell apart: Alcoholics or junkies 250 00:36:05,941 --> 00:36:09,672 Because the loneliness ate them up in the end 251 00:37:09,972 --> 00:37:11,303 You'll send him to school? 252 00:37:12,241 --> 00:37:13,367 We'll see later 253 00:37:14,343 --> 00:37:15,605 His daddy delivered him 254 00:37:16,712 --> 00:37:18,077 He'll teach him 255 00:37:19,214 --> 00:37:20,476 He has a master's in philosophy 256 00:37:20,649 --> 00:37:23,049 You do? Then what're you doing here? 257 00:37:23,819 --> 00:37:25,081 Back to the land 258 00:37:26,388 --> 00:37:29,380 That's what I'd like too. To have a piece of land of my own 259 00:37:29,825 --> 00:37:30,849 grow potatoes 260 00:37:32,027 --> 00:37:32,994 Potatoes! 261 00:37:34,630 --> 00:37:36,188 Working the land's no joke 262 00:37:36,699 --> 00:37:38,223 Got to be there when it needs you 263 00:37:39,468 --> 00:37:41,800 If you want a potato field 264 00:37:41,970 --> 00:37:46,407 I offer you all this land from the cypresses 265 00:37:46,575 --> 00:37:47,769 up to the fruit trees 266 00:37:49,545 --> 00:37:52,139 Plenty of space to plant potatoes 267 00:37:52,581 --> 00:37:53,605 I'll never manage 268 00:37:54,516 --> 00:37:56,040 I'll give you a hand 269 00:37:56,719 --> 00:37:59,654 I'll plow it and harrow it for you 270 00:37:59,855 --> 00:38:01,152 And you can plant it 271 00:38:05,227 --> 00:38:08,355 I gave you a mattress. There's a stove, you'll be OK 272 00:38:08,964 --> 00:38:10,659 You can sell cheese if people come 273 00:38:13,135 --> 00:38:15,569 That way, we'll have more privacy too 274 00:38:17,806 --> 00:38:18,795 Know how to ride? 275 00:38:26,248 --> 00:38:29,217 This is better! You 3 and the herd is a crowd 276 00:38:29,885 --> 00:38:31,045 I'm not used to that 277 00:39:44,493 --> 00:39:45,790 Want to visit my house? 278 00:39:51,600 --> 00:39:53,659 No, it doesn't stink. You'll get used to it 279 00:40:34,142 --> 00:40:35,234 Mona! Are you sleeping? 280 00:40:38,313 --> 00:40:41,102 Look, I knocked at noon! This can't go on 281 00:40:41,302 --> 00:40:43,736 You sleep all the time. We work all the time 282 00:40:45,006 --> 00:40:47,406 It's not fair. And it's dirty here 283 00:40:47,609 --> 00:40:50,169 Cigarette butts and burns, not good 284 00:40:50,945 --> 00:40:52,435 Don't get so pissed off 285 00:40:52,680 --> 00:40:55,513 You're a pain! Come out, we've got to talk 286 00:40:56,785 --> 00:40:58,412 But what do you want? 287 00:40:59,721 --> 00:41:00,949 You don't want anything 288 00:41:01,556 --> 00:41:03,217 We give you land, you don't touch it 289 00:41:04,225 --> 00:41:06,693 - Your head's empty. - Gotta have something in it? 290 00:41:07,562 --> 00:41:11,089 I gotta be a shepherd? You're not the only dropout 291 00:41:11,666 --> 00:41:13,759 You're no dropout, you're just out. You don't exist 292 00:41:14,402 --> 00:41:15,767 Fuck your philosophy 293 00:41:16,104 --> 00:41:19,005 You live in filth like me! Only you work more 294 00:41:20,842 --> 00:41:22,503 If I'd studied, I wouldn't live like you 295 00:41:23,178 --> 00:41:24,839 I hated being a secretary 296 00:41:25,113 --> 00:41:28,549 I quit those bosses but not to find another boss on the road 297 00:41:31,619 --> 00:41:33,416 You've read too much trash 298 00:41:35,457 --> 00:41:36,446 You're a dreamer 299 00:42:59,741 --> 00:43:02,209 Hey, you really need a bath 300 00:43:02,810 --> 00:43:04,004 Money, most of all 301 00:43:04,712 --> 00:43:06,043 Wanna buy some cheese? 302 00:43:06,814 --> 00:43:08,281 Goat cheese. I work there 303 00:43:09,117 --> 00:43:11,176 Never thought I'd do my shopping here 304 00:43:12,287 --> 00:43:13,982 You don't eat them? 305 00:43:14,556 --> 00:43:16,387 I've had enough for 10 years. I'm fed up 306 00:43:27,335 --> 00:43:31,101 Go away. You scare them off. Sorry to say that, but I "work" here 307 00:43:41,149 --> 00:43:42,343 She's got character 308 00:43:43,918 --> 00:43:44,942 She knows what she wants 309 00:43:46,588 --> 00:43:48,988 If I'd sent you packing at her age 310 00:43:51,359 --> 00:43:52,553 I'd be better off 311 00:43:53,761 --> 00:43:56,696 Marry the wrong man and you're stuck for life 312 00:43:58,333 --> 00:43:59,698 I liked that hippie 313 00:44:36,270 --> 00:44:37,862 The university crowd came... 314 00:44:38,606 --> 00:44:40,039 I gave my usual speech... 315 00:44:41,142 --> 00:44:42,404 And listen to this... 316 00:44:43,811 --> 00:44:46,075 I gave a ride to a hitchhiker, a sort of vagrant... 317 00:44:46,681 --> 00:44:50,242 My lord, how she stank! When she got in, I nearly choked 318 00:44:51,119 --> 00:44:54,987 Everything stank: Her sleeping bag, her pack... She was filthy... 319 00:44:56,691 --> 00:44:57,623 It really hit me 320 00:44:58,793 --> 00:45:00,818 I couldn't say no once she was in the car... 321 00:45:09,570 --> 00:45:10,832 So you sleep alone outside? 322 00:45:14,676 --> 00:45:15,665 For the fun of it? 323 00:45:16,711 --> 00:45:18,008 Or because you have to? 324 00:45:19,280 --> 00:45:20,372 That's it 325 00:45:20,682 --> 00:45:23,344 - You don't have a home? - Yeah, that's it... 326 00:45:27,388 --> 00:45:29,379 - No family to go to? - Nothing much 327 00:45:31,859 --> 00:45:33,121 My questions bother you? 328 00:45:34,929 --> 00:45:36,396 A bit, but that's OK 329 00:45:37,298 --> 00:45:38,993 All drivers talk to their rides 330 00:45:39,333 --> 00:45:40,527 So I make things up... 331 00:45:41,402 --> 00:45:43,336 No home, no family, did you make that up? 332 00:45:43,504 --> 00:45:44,436 Not that 333 00:46:48,636 --> 00:46:50,365 - After the cigarette? - During 334 00:46:51,806 --> 00:46:53,273 - They're "chichis". - What? 335 00:46:54,242 --> 00:46:55,209 Local delicacy 336 00:46:58,479 --> 00:46:59,741 Maybe that's not the name... 337 00:47:03,117 --> 00:47:05,813 Loud music kills my taste! You like music 338 00:47:06,954 --> 00:47:08,717 Sure do... that and grass 339 00:47:10,758 --> 00:47:12,123 Don't you have a radio? 340 00:47:13,227 --> 00:47:14,558 No grass, either 341 00:47:14,862 --> 00:47:16,159 I got no bread to score 342 00:47:16,998 --> 00:47:18,363 Takes bread to buy grass 343 00:47:19,834 --> 00:47:21,131 And to buy bread 344 00:47:21,435 --> 00:47:24,495 I can always find bread, and I earn a few pennies... 345 00:47:27,208 --> 00:47:28,402 Where do you keep your money? 346 00:47:28,810 --> 00:47:30,471 There... I've got a pocket 347 00:47:35,850 --> 00:47:37,215 When I've got some, when I work... 348 00:47:40,321 --> 00:47:41,788 This'd go well with a beer 349 00:47:48,796 --> 00:47:50,024 What kind of work? 350 00:47:50,531 --> 00:47:52,726 Any old thing... 351 00:47:53,000 --> 00:47:54,831 Picking strawberries, grape harvest... 352 00:47:55,269 --> 00:47:56,964 I'd like to babysit 353 00:47:57,772 --> 00:47:58,932 Dressed like that? 354 00:47:59,240 --> 00:48:00,935 I know, I don't have the right look 355 00:48:01,175 --> 00:48:03,769 Not the clean look that parents like 356 00:48:04,779 --> 00:48:06,508 You could walk dogs, that's done 357 00:48:07,648 --> 00:48:08,945 Dog shepherd, no thanks 358 00:48:09,784 --> 00:48:11,775 As far as animals go, I already gave 359 00:48:13,788 --> 00:48:15,119 I'd like to be a caretaker 360 00:48:16,157 --> 00:48:18,557 To look after houses, look after guard dogs 361 00:48:20,728 --> 00:48:22,025 There are so many big houses... 362 00:48:23,097 --> 00:48:24,121 So many rooms... 363 00:48:32,840 --> 00:48:35,365 I check out plane-trees The dead ones... 364 00:48:36,410 --> 00:48:37,399 I'm a specialist 365 00:48:38,479 --> 00:48:39,377 You treat them? 366 00:48:40,581 --> 00:48:43,379 No, I'm an academic, college professor... 367 00:48:44,051 --> 00:48:46,451 What I do is... research... 368 00:48:47,021 --> 00:48:48,249 So who treats them? 369 00:48:48,756 --> 00:48:51,623 Technicians. I stop by to check them 370 00:48:52,393 --> 00:48:55,419 In the lab, we want to breed a resistant strain 371 00:48:55,763 --> 00:48:56,695 To what? 372 00:48:57,465 --> 00:49:01,424 A fungus that's like cancer. Serato cistis fimbriata 373 00:49:01,936 --> 00:49:03,335 But it's called "tinted canker" 374 00:49:04,472 --> 00:49:05,939 It invades the tree and kills it 375 00:49:06,874 --> 00:49:08,603 We can't stop it, not yet 376 00:49:09,777 --> 00:49:11,039 All plane-trees are doomed 377 00:49:12,380 --> 00:49:13,369 When? 378 00:49:14,548 --> 00:49:16,812 Within 30 years, unless we solve it 379 00:49:18,586 --> 00:49:19,814 But it takes money... 380 00:49:21,155 --> 00:49:22,179 Bread 381 00:49:27,295 --> 00:49:30,458 Took us 25 years to find out the G.I. S brought it in 1944 382 00:49:30,631 --> 00:49:32,599 To Southern France. To Italy, too 383 00:49:33,334 --> 00:49:34,995 Not to Normandy: Few plane-trees 384 00:49:35,970 --> 00:49:37,494 But in Marseilles... 385 00:49:37,738 --> 00:49:41,401 U.S. Weapons arrived in wooden crates that were left to rot 386 00:49:42,276 --> 00:49:44,471 Made of diseased U.S. Plane-tree wood 387 00:49:45,279 --> 00:49:46,712 They're contagious for years! 388 00:49:48,149 --> 00:49:49,707 The fungus spreads slowly 389 00:49:50,518 --> 00:49:52,222 The epidemic began... 390 00:49:53,157 --> 00:49:54,920 We understood too late 391 00:49:55,159 --> 00:49:55,716 How dumb! 392 00:49:56,093 --> 00:49:58,061 But to do nothing... 393 00:49:59,663 --> 00:50:01,858 to stop the plague is even dumber 394 00:50:02,466 --> 00:50:03,728 Anyway... 395 00:50:14,244 --> 00:50:15,404 What upset me... 396 00:50:16,180 --> 00:50:18,444 is that I soon got used to her stench 397 00:50:18,616 --> 00:50:20,641 her chain-smoking, her poverty... 398 00:50:22,686 --> 00:50:25,450 She liked being in my car. She felt at home 399 00:50:35,933 --> 00:50:37,366 I took everything that looked good 400 00:50:38,335 --> 00:50:39,734 We're spoiled at these conferences 401 00:50:41,005 --> 00:50:42,165 And some champagne 402 00:50:47,244 --> 00:50:48,871 You realize I can't take you in... 403 00:50:51,081 --> 00:50:52,343 I hate crowds... 404 00:50:55,986 --> 00:50:57,317 Want to sleep in the car? 405 00:50:57,955 --> 00:50:59,252 Sure, that's great 406 00:51:03,160 --> 00:51:05,788 For the radio, you need the keys. And I've got to take them 407 00:51:07,297 --> 00:51:08,559 Going to lock me in? 408 00:51:08,799 --> 00:51:11,165 No, just push the buttons down yourself 409 00:51:12,036 --> 00:51:13,230 Sorry about no music 410 00:51:14,505 --> 00:51:16,973 Who cares? I'm used to it 411 00:51:17,441 --> 00:51:19,102 I'll conjugate verbs... 412 00:51:20,444 --> 00:51:22,105 irregular, English ones... 413 00:51:24,014 --> 00:51:25,914 - You've studied English? - Sure thing 414 00:51:28,819 --> 00:51:29,979 High-school level 415 00:51:30,220 --> 00:51:32,552 - You graduated? - Vocational school 416 00:51:32,990 --> 00:51:34,651 Shorthand typist 417 00:51:35,626 --> 00:51:37,253 You could've worked at this conference 418 00:51:38,696 --> 00:51:39,720 If I had the right look 419 00:51:43,333 --> 00:51:44,800 I have to go now 420 00:51:51,508 --> 00:51:53,066 Why did you drop out? 421 00:51:54,745 --> 00:51:56,303 Champagne on the road's better 422 00:52:25,008 --> 00:52:28,000 Hi, Jean-Pierre. There's a weird girl in my car 423 00:52:28,378 --> 00:52:32,212 Listen, get rid of that tree trunk 424 00:52:32,583 --> 00:52:36,019 My trucks need to get by. Send your assistants 425 00:52:36,186 --> 00:52:39,587 to disinfect back there. I'll move the trunk... 426 00:52:39,757 --> 00:52:42,317 No, it has to be cut up on the spot 427 00:52:42,493 --> 00:52:44,961 - I told you about Mrs. Landier. - Sure, ma'am 428 00:52:45,562 --> 00:52:48,622 - But that doesn't change things... - We'll do our best 429 00:52:49,666 --> 00:52:53,193 She's a weird girl. A hitchhiker, wild and unwashed 430 00:52:53,637 --> 00:52:55,264 She's taken root in my car 431 00:52:55,939 --> 00:52:57,907 Shall I show her how we uproot sick trees? 432 00:52:58,308 --> 00:53:00,276 No, she's kind of fun 433 00:53:01,478 --> 00:53:03,912 - So that's what I saw in your car. - That's her. Want to see her? 434 00:53:04,381 --> 00:53:05,678 Go get my red folder 435 00:53:14,458 --> 00:53:15,789 I've come for her folder 436 00:53:17,327 --> 00:53:19,591 - You'll suffocate in there. - Shut the door. There's wind 437 00:53:26,937 --> 00:53:30,270 - What do you smoke? I'm all out! - Gitanes. Want one? 438 00:53:40,184 --> 00:53:41,811 - See the tree fall? - Yeah... 439 00:53:42,786 --> 00:53:44,947 - Sad, eh? - Not worth crying over 440 00:53:45,622 --> 00:53:47,112 You a tree freak, like her? 441 00:53:48,358 --> 00:53:51,725 I was her student. I'm an agronomist 442 00:53:56,233 --> 00:53:57,393 Do I scare you, or what? 443 00:53:59,970 --> 00:54:02,530 Feel free to cut it all 444 00:54:07,544 --> 00:54:08,704 I thought of you at once 445 00:54:10,814 --> 00:54:14,511 Her witch's hair reminded me of how soft and exquisite you are 446 00:54:16,386 --> 00:54:20,447 - There are princesses and toads. - Sure! The answer's no 447 00:54:23,427 --> 00:54:24,894 We're married and you never want to 448 00:54:25,095 --> 00:54:26,960 At my folks' home, it was OK 449 00:54:27,130 --> 00:54:29,098 In this dump, I don't want to 450 00:54:30,868 --> 00:54:34,133 Your Aunt Lydie lives alone in a 7-room flat 451 00:54:34,438 --> 00:54:35,928 She's not immortal 452 00:54:36,306 --> 00:54:40,174 We're wasting our best years. Because we lack money and space 453 00:54:41,011 --> 00:54:42,239 Don't complain 454 00:54:42,913 --> 00:54:44,710 That vagrant girl had nothing 455 00:54:45,515 --> 00:54:47,506 Nothing, no roof, no money 456 00:54:48,719 --> 00:54:49,981 I can assure you that... 457 00:54:51,655 --> 00:54:56,251 Stop talking about that pig who snowed you and Mrs. Landier 458 00:54:57,294 --> 00:55:00,161 that teacher who's always hot for some cause 459 00:55:01,632 --> 00:55:03,793 Stop feeling sorry for that runaway girl 460 00:55:05,102 --> 00:55:07,093 Maybe she's a criminal 461 00:55:07,271 --> 00:55:09,239 a psycho or a dope addict 462 00:55:35,799 --> 00:55:37,164 You come around here often 463 00:55:38,068 --> 00:55:40,730 The chow's not bad, but the music stinks 464 00:55:41,538 --> 00:55:45,065 It's like Muzak. Got any decent pop stuff? 465 00:55:45,409 --> 00:55:47,570 I don't program the local station 466 00:55:48,478 --> 00:55:50,275 - But you agree? - Sure 467 00:55:50,647 --> 00:55:52,672 Clench your fist to make it flow 468 00:55:53,150 --> 00:55:54,447 I'm in no hurry 469 00:56:04,428 --> 00:56:06,988 - Where can I buy cigarettes? - Not here. Further on 470 00:57:46,489 --> 00:57:48,081 She came out of nowhere 471 00:57:48,992 --> 00:57:51,460 She sat down by the fire. She seemed to be cold 472 00:57:54,764 --> 00:57:58,063 Should I speak to her? I didn't know 473 00:57:59,268 --> 00:58:02,066 Girls who wander around are quite rare 474 00:58:03,673 --> 00:58:06,039 To be all alone like that... 475 00:58:06,776 --> 00:58:08,141 I should've spoken to her 476 00:59:02,598 --> 00:59:04,156 What's all this about a fungus? 477 00:59:05,101 --> 00:59:07,433 It's that cyto-thingamajig... 478 00:59:07,770 --> 00:59:10,170 A bug the G.I. S brought over in their crates 479 00:59:10,406 --> 00:59:11,771 They did? When? 480 00:59:12,809 --> 00:59:14,242 Ask around 481 00:59:15,278 --> 00:59:17,678 If there's a fungus in your crates, you'll see 482 00:59:17,980 --> 00:59:20,642 In my crates. Made locally? 483 00:59:21,617 --> 00:59:24,450 I just said it, because I know it. So should you 484 00:59:26,155 --> 00:59:29,283 Screw your plane-trees! Think of me if they die 485 00:59:35,898 --> 00:59:38,162 - Am I too early? - No, come in 486 00:59:38,701 --> 00:59:40,032 Hi, Mrs. Landier 487 00:59:41,104 --> 00:59:43,766 I'm late. Sit down 488 00:59:45,541 --> 00:59:46,530 Have a seat 489 00:59:48,010 --> 00:59:49,739 You haven't had your glasses fixed 490 00:59:50,179 --> 00:59:52,409 My wife said the same thing 491 00:59:54,617 --> 00:59:55,777 I won't be 5 minutes 492 01:00:22,779 --> 01:00:24,474 I almost died 493 01:00:25,248 --> 01:00:26,738 - Electrocuted. - It's over... 494 01:00:27,216 --> 01:00:28,979 - I almost died. - It's nothing 495 01:00:30,119 --> 01:00:31,450 A blinding light! 496 01:00:35,091 --> 01:00:36,217 It's true what they say 497 01:00:38,594 --> 01:00:40,357 I saw moments of my life... 498 01:00:42,131 --> 01:00:45,760 flash by... images... It took ages 499 01:00:46,035 --> 01:00:48,367 I heard some noise and came right away 500 01:00:49,338 --> 01:00:51,431 It only lasted a few seconds 501 01:00:51,641 --> 01:00:53,472 I was fighting all those bits of images... 502 01:00:54,877 --> 01:00:55,935 It's weird 503 01:00:56,846 --> 01:00:58,404 That hitchhiker I picked up... 504 01:00:59,615 --> 01:01:01,105 She kept coming back... 505 01:01:02,051 --> 01:01:03,518 like a kind of reproach 506 01:01:06,956 --> 01:01:08,651 Shall I sit in front or you playing cabbie? 507 01:01:11,561 --> 01:01:14,325 I must drop you off. I'm going home 508 01:01:15,164 --> 01:01:16,290 When? Now? 509 01:01:17,333 --> 01:01:19,767 No, in about a half-hour, 15 minutes 510 01:01:22,438 --> 01:01:23,666 It takes all kinds 511 01:01:32,381 --> 01:01:33,439 Here... 512 01:01:35,952 --> 01:01:36,976 A bit of food 513 01:01:37,553 --> 01:01:38,713 It was a nice ride 514 01:01:40,156 --> 01:01:41,453 Sure you'll find a place? 515 01:01:41,891 --> 01:01:43,381 Sure... I'll be OK 516 01:01:55,905 --> 01:01:56,894 Be careful 517 01:02:02,311 --> 01:02:03,539 Bread for some bread? 518 01:02:12,421 --> 01:02:15,515 You can't leave her there. The woods aren't safe 519 01:02:17,760 --> 01:02:20,923 Jean-Pierre, help me. Go find her 520 01:02:22,465 --> 01:02:26,299 It was in a wood. I'll show you on the map. Near a water tower 521 01:02:27,503 --> 01:02:29,903 I'm worried for her. She's so alone 522 01:02:30,873 --> 01:02:32,204 I should've done something 523 01:02:33,876 --> 01:02:34,968 I don't even know her name 524 01:03:15,318 --> 01:03:16,444 So, camping alone? 525 01:03:21,624 --> 01:03:22,648 I've been watching you a while 526 01:03:24,627 --> 01:03:25,685 - Want company? - No 527 01:03:26,095 --> 01:03:27,255 Sure you do 528 01:03:54,390 --> 01:03:55,880 She blew in like the wind 529 01:03:56,659 --> 01:03:58,126 No plans, no goals... 530 01:03:58,794 --> 01:04:00,386 No wishes, no wants... 531 01:04:01,764 --> 01:04:03,288 We suggested things to her 532 01:04:03,799 --> 01:04:05,767 She didn't want to do a thing 533 01:04:08,671 --> 01:04:10,195 Wandering? That's withering 534 01:04:10,506 --> 01:04:14,101 By proving she's useless, she helps a system she rejects 535 01:04:15,511 --> 01:04:16,910 That's not wandering, it's withering. 536 01:05:26,082 --> 01:05:27,606 - Can I drink it? - Sure you can 537 01:05:33,622 --> 01:05:35,681 You can also take the shears and go to work 538 01:05:42,694 --> 01:05:43,661 Come in 539 01:05:46,398 --> 01:05:47,387 Close the door 540 01:05:48,267 --> 01:05:49,632 Where you taking that junk? 541 01:05:50,669 --> 01:05:53,001 This girl lives outdoors 542 01:05:53,138 --> 01:05:55,333 Will you let me take her to sleep upstairs? 543 01:05:56,008 --> 01:05:57,976 That's OK. You're alone now 544 01:05:58,277 --> 01:06:00,609 Who knows, when the others get here... 545 01:06:00,946 --> 01:06:02,607 - We'll see. - OK 546 01:06:02,814 --> 01:06:04,281 - Thanks, 'bye. - Good night 547 01:06:07,819 --> 01:06:09,047 So you live outdoors? 548 01:06:25,037 --> 01:06:25,935 You can come in 549 01:06:29,541 --> 01:06:30,633 Like some tea? 550 01:07:05,077 --> 01:07:06,101 The tea's ready 551 01:07:06,712 --> 01:07:07,974 Where are the others? 552 01:07:09,848 --> 01:07:12,681 They went to Morocco to see their wives and kids 553 01:07:13,618 --> 01:07:14,812 You got no kids? 554 01:07:15,721 --> 01:07:17,848 I'm not Moroccan. I'm Tunisian 555 01:07:18,657 --> 01:07:20,056 What's your name again? 556 01:07:20,225 --> 01:07:21,453 Yahiaoui Assouna 557 01:07:22,461 --> 01:07:26,158 - Can I call you Assoun? - Lf you want 558 01:07:26,998 --> 01:07:28,295 Assoun or Assouna 559 01:07:30,302 --> 01:07:32,167 Mine was Simone. Now I'm Mona 560 01:07:34,539 --> 01:07:36,200 Mona's good 561 01:07:37,809 --> 01:07:39,106 And your father's name? 562 01:07:40,011 --> 01:07:41,478 Bergeron 563 01:07:43,181 --> 01:07:45,308 - Does the TV work? - Well... no 564 01:08:04,669 --> 01:08:06,068 Know how to prune? 565 01:08:06,838 --> 01:08:08,169 I'll show you. Look 566 01:08:09,374 --> 01:08:11,342 Like that, there... 567 01:08:12,677 --> 01:08:13,905 That... 568 01:08:14,980 --> 01:08:16,675 Here, start there... cut there 569 01:08:19,184 --> 01:08:20,446 You cut there... 570 01:08:22,654 --> 01:08:24,144 Then... here 571 01:08:25,590 --> 01:08:26,579 There, very good! 572 01:08:33,999 --> 01:08:35,626 You can work with me if you want 573 01:08:42,941 --> 01:08:44,306 Since I'm paid a flat rate 574 01:08:45,977 --> 01:08:49,071 I get about 800 or 900 francs per vineyard 575 01:08:50,182 --> 01:08:52,173 In some there are 1500 plants 576 01:08:52,818 --> 01:08:54,683 In others there can be 2000 577 01:08:55,654 --> 01:08:58,623 When you're on a flat rate, you can handle it as you wish 578 01:08:59,124 --> 01:09:00,182 You can help me 579 01:09:31,223 --> 01:09:33,987 Go ahead, keep up with me. Stay level with me... 580 01:09:35,560 --> 01:09:37,960 If it's badly done... or not finished... 581 01:09:39,898 --> 01:09:41,058 I'll go over it again... 582 01:09:59,518 --> 01:10:00,985 - It's good. - Yes, it's good 583 01:10:03,855 --> 01:10:05,152 Weird, all those bottles of oil 584 01:10:06,491 --> 01:10:08,152 We each have our own bottle 585 01:10:09,060 --> 01:10:10,391 Our names are on them 586 01:10:11,830 --> 01:10:13,627 You eat in line, like in a snack bar? 587 01:10:29,481 --> 01:10:30,914 You hurt yourself? 588 01:10:31,650 --> 01:10:32,742 Learning my trade 589 01:10:35,754 --> 01:10:37,278 The foreman's wife said to me... 590 01:10:37,923 --> 01:10:39,322 vine-cutting isn't a woman's job 591 01:10:43,361 --> 01:10:44,623 She also told me that... 592 01:10:45,030 --> 01:10:47,692 her daughter works in a Jockey shorts factory 593 01:10:48,166 --> 01:10:49,497 I knew that 594 01:11:04,816 --> 01:11:07,182 It's odd to see a girl camp out in winter 595 01:11:09,521 --> 01:11:10,852 But times have changed 596 01:11:12,757 --> 01:11:15,419 Look at Florence. She's worse than our boys 597 01:11:16,194 --> 01:11:17,593 Just wants to ride motorbikes 598 01:11:19,464 --> 01:11:20,522 Wait 599 01:11:21,800 --> 01:11:24,701 When she meets a nice boy, it'll all be OK 600 01:11:26,571 --> 01:11:28,300 She mustn't wind up like that camper 601 01:11:30,075 --> 01:11:31,542 Supposedly her name's Mona 602 01:11:42,587 --> 01:11:43,645 It's all stiff 603 01:11:44,689 --> 01:11:45,815 It's this weather 604 01:11:46,825 --> 01:11:48,019 I'll leave it 605 01:11:48,893 --> 01:11:51,088 Not your problem: You never wash your clothes 606 01:11:52,030 --> 01:11:53,691 And it's no cleaner up there 607 01:11:54,199 --> 01:11:56,190 Assoun's nice. He has kind eyes 608 01:11:58,036 --> 01:12:00,834 Nice, a good worker, but dirty 609 01:12:10,882 --> 01:12:12,042 You listening or not? 610 01:12:13,184 --> 01:12:14,708 If you want, you can stay 611 01:12:15,620 --> 01:12:18,350 You help me and work the vines. I'll take good care of you 612 01:12:19,424 --> 01:12:21,255 When the others come, I'll handle it 613 01:12:22,861 --> 01:12:23,919 What do you say? 614 01:12:24,929 --> 01:12:27,159 Want to go out? It's cold 615 01:12:28,466 --> 01:12:29,433 Bundle up 616 01:13:41,406 --> 01:13:42,600 - Assoun, coming? - I'm coming 617 01:13:44,008 --> 01:13:46,499 Mona, there's a problem with the others 618 01:13:46,745 --> 01:13:48,474 They don't want you to stay 619 01:13:48,780 --> 01:13:50,341 I don't know why. Sit there 620 01:13:50,341 --> 01:13:51,933 I don't know why. Sit there 621 01:13:52,110 --> 01:13:54,874 I'm going to talk with them again. Wait for me 622 01:14:07,425 --> 01:14:11,361 The others won't agree. We're already six. There's no room 623 01:14:11,796 --> 01:14:13,229 And they say no women 624 01:14:13,764 --> 01:14:15,288 Great, Assoun 625 01:14:16,067 --> 01:14:18,126 "Stay here, work. I'll take care of you." 626 01:14:18,970 --> 01:14:21,871 - When they come you chicken out! - They don't want a woman 627 01:14:23,474 --> 01:14:24,736 You're yellow 628 01:14:25,776 --> 01:14:27,266 Get my things. I'm splitting 629 01:14:27,845 --> 01:14:29,642 Wait, Mona. I'll go 630 01:14:32,550 --> 01:14:33,380 Move it! 631 01:14:33,818 --> 01:14:34,842 I'm coming 632 01:14:45,163 --> 01:14:46,255 And my tent! 633 01:14:50,134 --> 01:14:53,228 The others won't agree 634 01:14:54,405 --> 01:14:56,498 - You gypped me. - Take your tent 635 01:14:57,008 --> 01:14:58,305 And you take back your shawl! 636 01:14:59,610 --> 01:15:01,703 Guy's lending me his car for a bit. I'll take you 637 01:15:02,513 --> 01:15:03,878 To be rid of me faster, right? 638 01:15:05,750 --> 01:15:08,116 - Get in. - Your pals are great. So are you! 639 01:15:24,802 --> 01:15:26,793 I knew it would happen. I said so 640 01:15:29,173 --> 01:15:31,971 Poor girl, where is she now? So young... 641 01:15:57,735 --> 01:16:00,602 Remember, the last time I came there was that girl... 642 01:16:01,138 --> 01:16:02,833 the one I told to clench her fist 643 01:16:03,808 --> 01:16:06,971 I thought she just came for the chow. Not at all... 644 01:16:07,378 --> 01:16:10,711 She just took two little things of applesauce 645 01:16:11,048 --> 01:16:12,310 Some coffee... 646 01:16:13,084 --> 01:16:14,574 Gimme some wine 647 01:16:17,955 --> 01:16:19,422 That's all. She had fun 648 01:16:20,291 --> 01:16:22,225 I wonder why she gave blood... 649 01:16:41,479 --> 01:16:43,310 Nice, the little bar with 3 tables 650 01:16:45,683 --> 01:16:46,809 Fill the bottle 651 01:16:50,554 --> 01:16:52,818 - Can we ride with you? - Lf it's just you, OK 652 01:16:57,828 --> 01:16:58,886 Well, 'bye 653 01:17:15,646 --> 01:17:16,943 Being alone is rough 654 01:17:17,848 --> 01:17:19,509 But being a lonely couple is no better 655 01:17:20,418 --> 01:17:22,352 In Paolo's arms I feel alone 656 01:17:23,521 --> 01:17:26,183 He likes to go out with me, to go to bed with me 657 01:17:26,490 --> 01:17:27,855 That's all he wants 658 01:17:28,526 --> 01:17:30,153 I'm the romantic type 659 01:17:31,595 --> 01:17:33,529 I'll never forget that girl 660 01:17:34,365 --> 01:17:36,333 in the arms of the guy with that chain 661 01:18:48,706 --> 01:18:51,573 Take out your things, and wait for me in the hall 662 01:18:52,410 --> 01:18:54,344 - What about him? - Don't worry 663 01:19:07,258 --> 01:19:08,452 You can sleep there 664 01:19:09,193 --> 01:19:10,922 Madame's sister died in there 665 01:19:11,962 --> 01:19:12,986 It's vacant 666 01:19:13,764 --> 01:19:14,753 No one sets foot in there 667 01:19:26,444 --> 01:19:30,005 You know. I've often thought of you two asleep 668 01:19:31,182 --> 01:19:32,809 I saw it as eternal love 669 01:19:33,984 --> 01:19:36,248 Now you're alone, like the old lady 670 01:19:36,420 --> 01:19:37,478 Not as rich 671 01:19:38,989 --> 01:19:40,013 Poor kid 672 01:19:40,391 --> 01:19:42,018 I'll spoil you, for a change 673 01:19:42,626 --> 01:19:44,719 You'll keep me company. I'm so lonely... 674 01:19:45,896 --> 01:19:47,420 I pamper her... I'll pamper you 675 01:19:48,599 --> 01:19:50,123 I don't want gratitude 676 01:19:51,001 --> 01:19:53,299 I'm used to it. Madame doesn't notice me... 677 01:19:54,772 --> 01:19:56,706 She chatters away. She's in a fog... 678 01:19:57,341 --> 01:20:00,037 She sees a housecoat moving... That's me, Yolande 679 01:20:01,745 --> 01:20:03,235 At first I thought she could see 680 01:20:03,681 --> 01:20:06,548 She knows her house by heart 681 01:20:08,285 --> 01:20:10,014 She has a very nice nephew 682 01:20:11,188 --> 01:20:12,746 Handsome, young... 683 01:20:13,991 --> 01:20:15,253 She never had kids 684 01:20:16,026 --> 01:20:17,254 She just has me... 685 01:20:20,297 --> 01:20:22,891 Well, my housecoat... My dust-cloth... 686 01:20:23,501 --> 01:20:25,025 Will she give you her house? 687 01:20:25,836 --> 01:20:28,327 No, it's for her nephew, when she passes on 688 01:20:29,673 --> 01:20:30,799 He's the nephew? 689 01:20:31,609 --> 01:20:33,008 He's cute. I could go for him 690 01:20:34,445 --> 01:20:36,413 No, he's mine 691 01:20:36,680 --> 01:20:37,840 Your nephew? 692 01:20:38,349 --> 01:20:39,714 No, my man 693 01:20:40,084 --> 01:20:41,346 Cut it out 694 01:20:43,954 --> 01:20:44,943 I'm going shopping 695 01:20:47,191 --> 01:20:48,419 Behave, OK? 696 01:21:04,875 --> 01:21:06,035 Listen, Yolande 697 01:21:06,544 --> 01:21:10,139 The silver must be cleaned. My friend Lucy's coming to tea 698 01:21:19,957 --> 01:21:23,154 The little red lamp... don't forget to get it fixed 699 01:21:31,368 --> 01:21:33,962 And the wine glasses... 700 01:21:34,138 --> 01:21:35,901 should be put away 701 01:22:00,190 --> 01:22:01,521 Who's that? 702 01:22:03,694 --> 01:22:05,161 My poor sister Marcelle... 703 01:22:07,898 --> 01:22:09,889 My poor sister Marcelle... 704 01:22:13,670 --> 01:22:15,399 I never liked her cats 705 01:22:16,273 --> 01:22:17,900 When you're that old, cats are better than nothing 706 01:22:20,110 --> 01:22:21,737 You're not Yolande 707 01:22:22,579 --> 01:22:26,071 You don't look like her, and you're smaller 708 01:22:26,249 --> 01:22:28,376 - You're not Yolande. Who is it? - It's Mona 709 01:22:29,586 --> 01:22:30,985 What's your first name, Granny? 710 01:22:31,788 --> 01:22:34,450 Lydie. You scared me 711 01:22:34,691 --> 01:22:35,783 Relax, Granny 712 01:22:36,960 --> 01:22:38,257 I'd rather have a nip... 713 01:22:41,331 --> 01:22:43,629 Yolande didn't put out wine: It's brandy 714 01:22:49,740 --> 01:22:50,570 Thanks 715 01:22:53,710 --> 01:22:56,110 - What's that girl doing? - What girl? 716 01:22:56,747 --> 01:22:59,409 I gave her a ride when you were drunk 717 01:23:00,217 --> 01:23:02,708 Is she young? Pretty? 718 01:23:03,487 --> 01:23:05,546 Maybe this place'll liven up 719 01:23:09,559 --> 01:23:13,893 If my nephew could see me, he'd fall flat on his ass! 720 01:23:15,232 --> 01:23:17,097 He's waiting for you to pass on 721 01:23:17,701 --> 01:23:18,998 All nephews are vultures 722 01:23:19,936 --> 01:23:22,461 I know, but don't say a word 723 01:23:24,474 --> 01:23:28,433 When he shows up with flowers and says: 724 01:23:29,079 --> 01:23:30,637 "Hello, Aunt Lydie 725 01:23:31,048 --> 01:23:33,812 "today you're in great shape" 726 01:23:35,652 --> 01:23:38,553 I know he wants my house, but... 727 01:23:46,363 --> 01:23:47,796 It's so good... 728 01:24:03,513 --> 01:24:04,605 Another 729 01:24:05,615 --> 01:24:06,809 One more shot 730 01:24:07,551 --> 01:24:09,678 Another shot, just a tiny one 731 01:24:12,756 --> 01:24:14,053 You're so funny 732 01:24:23,934 --> 01:24:26,164 Give me my housecoat. Fast 733 01:24:28,004 --> 01:24:30,131 "Give me my housecoat. Fast" 734 01:24:33,844 --> 01:24:37,371 Get out. My boyfriend wants you to leave 735 01:24:37,814 --> 01:24:39,008 Guy in the photo? 736 01:24:39,483 --> 01:24:41,314 Here's 100 francs. Beat it 737 01:24:41,485 --> 01:24:43,077 100 francs to split 738 01:24:43,386 --> 01:24:46,617 I had it made with the old lady but not with the maid 739 01:24:46,790 --> 01:24:49,190 - Move! - I didn't have it made with the maid 740 01:24:50,127 --> 01:24:51,492 Check-out time is noon 741 01:24:52,429 --> 01:24:54,522 I won't swipe your lousy job. Don't worry 742 01:24:56,900 --> 01:24:58,527 Don't leave me alone 743 01:24:58,702 --> 01:24:59,669 Here, your slippers 744 01:25:03,840 --> 01:25:05,774 They'll put me in an old age home 745 01:25:08,211 --> 01:25:09,701 I'll go out in style 746 01:25:15,252 --> 01:25:17,277 Yolande, didn't you hear us? 747 01:25:17,621 --> 01:25:18,679 Madame was laughing 748 01:25:19,322 --> 01:25:21,222 Hello, sir, and madame 749 01:25:22,726 --> 01:25:23,750 How's my great-aunt? 750 01:25:25,061 --> 01:25:26,824 She's laughing all by herself. She's senile 751 01:25:28,031 --> 01:25:29,293 We want a word with you 752 01:25:29,566 --> 01:25:32,865 The police asked us about you. About a burglary 753 01:25:33,170 --> 01:25:35,104 My uncle Aim�'s castle 754 01:25:35,438 --> 01:25:37,065 The castle where he's caretaker 755 01:25:38,008 --> 01:25:40,374 - They can't solve the case. - So he told me 756 01:25:40,944 --> 01:25:42,673 - You're a lead. - Me? 757 01:25:42,879 --> 01:25:45,404 Yes, it's embarrassing 758 01:25:45,582 --> 01:25:48,050 For us, for my aunt 759 01:25:48,318 --> 01:25:51,481 I've done some investigating. You have a boyfriend 760 01:25:52,055 --> 01:25:54,751 - Who doesn't? - He's a suspect 761 01:25:55,592 --> 01:25:57,685 Him, mixed up in theft? 762 01:25:57,827 --> 01:25:59,522 He's a mover, who lives with his mom 763 01:25:59,930 --> 01:26:02,023 I hear he comes here, at night, too 764 01:26:02,766 --> 01:26:04,859 Is there one spoon missing? 765 01:26:05,168 --> 01:26:06,260 Stop pretending 766 01:26:06,570 --> 01:26:09,198 I'll be harsh, since you don't understand 767 01:26:09,906 --> 01:26:11,703 You've got a week's notice 768 01:26:11,875 --> 01:26:14,207 Darling, perhaps... 769 01:26:15,078 --> 01:26:16,170 What'll I do? 770 01:26:17,447 --> 01:26:18,641 What have I done? 771 01:26:19,416 --> 01:26:21,213 You picked the wrong heart-throb 772 01:26:21,451 --> 01:26:22,713 The wrong what? 773 01:26:23,420 --> 01:26:25,183 It wasn't him. He wasn't there 774 01:26:27,057 --> 01:26:30,424 - Must I really leave? - A week is customary 775 01:26:30,694 --> 01:26:33,356 Hello, Aunt Lydie, you're in great shape today 776 01:26:35,098 --> 01:26:38,864 "Hello, Aunt Lydie, you're in great shape today" 777 01:27:15,372 --> 01:27:18,102 Ma'am. I think this is silver, wanna buy it? 778 01:27:19,676 --> 01:27:20,870 Yes, it is silver 779 01:27:21,544 --> 01:27:22,602 But it's risky 780 01:27:23,013 --> 01:27:26,141 You must have stolen it. No, I don't want it 781 01:27:34,090 --> 01:27:35,114 Got a smoke? 782 01:27:39,396 --> 01:27:40,556 Hey Mister? 783 01:27:40,897 --> 01:27:42,194 Watch where you're going 784 01:27:42,399 --> 01:27:45,027 - Wanna buy these spoons? - What for? 785 01:27:45,201 --> 01:27:46,361 I'm hungry 786 01:27:46,569 --> 01:27:49,402 It's easy to eat, it's harder to work 787 01:27:49,973 --> 01:27:52,339 Bug off, old man 788 01:27:56,746 --> 01:28:00,546 It's not safe to peddle here. Watch it! There's an ID check here 789 01:28:01,284 --> 01:28:03,445 Since I've got no papers they'll lock me up 790 01:28:05,455 --> 01:28:07,787 I'm tired of moving... tired 791 01:28:08,391 --> 01:28:11,292 Don't be stupid. I know a guy who sells hot stuff 792 01:28:11,828 --> 01:28:14,228 - Really? - You got no papers? 793 01:28:14,564 --> 01:28:16,054 First I thought you were dealing 794 01:28:16,633 --> 01:28:17,600 Nothing 795 01:28:18,468 --> 01:28:20,800 I had a birth certificate, but I lost it 796 01:28:28,611 --> 01:28:31,375 - Hey! That's my picture! - Too late, now it's two francs more 797 01:28:32,415 --> 01:28:34,645 - What d'ya mean? - That's the way it is. Pay up 798 01:28:38,321 --> 01:28:39,219 Thanks 799 01:29:38,815 --> 01:29:40,783 No one feels like moving here? 800 01:29:43,319 --> 01:29:44,377 Not right now 801 01:30:16,286 --> 01:30:18,311 - What's your name? - Jean 802 01:30:31,481 --> 01:30:33,608 Shit. Enough. You can play at the station 803 01:31:12,188 --> 01:31:13,621 What'll it be like in Avignon? 804 01:31:14,457 --> 01:31:17,654 It's supposed to be a real nice family and younger 805 01:31:19,195 --> 01:31:21,026 I wouldn't have believed you'd do it 806 01:31:21,297 --> 01:31:23,231 - What? - This! 807 01:31:23,599 --> 01:31:26,762 Give me a week to clear out. Send the old lady to a nursing home 808 01:31:27,703 --> 01:31:29,170 You didn't waste any time 809 01:31:29,839 --> 01:31:32,364 And then your wife... she's tough... 810 01:31:32,608 --> 01:31:35,441 Eliane is my wife. You don't understand passion... 811 01:31:38,214 --> 01:31:39,112 Good luck 812 01:31:40,316 --> 01:31:41,442 Goodbye, sir 813 01:31:51,127 --> 01:31:52,355 I had a shock 814 01:31:53,329 --> 01:31:55,194 I thought it was that girl I kicked out 815 01:31:56,666 --> 01:31:58,258 I wonder what's happened to her 816 01:31:59,936 --> 01:32:01,563 I don't even know where she's from 817 01:32:04,907 --> 01:32:08,604 Listen, it's easy to criticize if you've got money 818 01:32:08,778 --> 01:32:12,407 We're just hanging out here. We're fucked. We've got nothing 819 01:32:12,982 --> 01:32:16,782 I've been there, too. I grew up in an orphanage 820 01:32:17,687 --> 01:32:19,882 That makes two of us. So did I 821 01:32:21,090 --> 01:32:23,456 We're brothers and sisters 822 01:32:35,805 --> 01:32:37,773 I've got big plans for you. I'll hook you up 823 01:32:48,251 --> 01:32:49,650 I could use a cup of coffee 824 01:33:10,973 --> 01:33:12,304 Let's go get some coffee 825 01:33:14,443 --> 01:33:16,343 Rise and shine 826 01:33:16,512 --> 01:33:18,776 - Let me sleep. - He's sleeping 827 01:33:20,383 --> 01:33:21,816 What a dump 828 01:33:22,952 --> 01:33:24,385 They need music here 829 01:33:25,621 --> 01:33:27,248 That's enough. Go horse around outside 830 01:33:28,824 --> 01:33:29,848 Get out, like she said 831 01:33:40,970 --> 01:33:42,232 Oh, am I wasted 832 01:34:05,261 --> 01:34:07,229 I could even take you to Toulouse 833 01:34:08,097 --> 01:34:10,827 I've got connections there. You could make some photos 834 01:34:11,233 --> 01:34:13,963 some porn flicks. You could pose 835 01:34:21,944 --> 01:34:23,036 Me, pose? 836 01:34:24,880 --> 01:34:26,108 I could pause... 837 01:34:32,288 --> 01:34:34,381 Hello, G�rard? I found her... 838 01:34:35,257 --> 01:34:37,521 the girl Mrs. Landier picked up hitching 839 01:34:37,693 --> 01:34:39,160 the one she wanted me to find 840 01:34:39,495 --> 01:34:41,019 She's here, at the station 841 01:34:41,964 --> 01:34:44,296 If you could see her, she's revolting, a wreck 842 01:34:44,834 --> 01:34:45,926 Makes me sick 843 01:34:47,436 --> 01:34:49,495 I'm telling you, but I'll never tell Mrs. Landier 844 01:34:50,673 --> 01:34:52,573 Never, nor Eliane 845 01:34:54,176 --> 01:34:55,768 Listen, this confusion I can understand 846 01:34:57,146 --> 01:34:59,910 Even me. I'm lost sometimes 847 01:35:02,184 --> 01:35:03,481 But to sink that low... 848 01:35:05,855 --> 01:35:06,947 But she's crazy 849 01:35:07,923 --> 01:35:09,550 Anyway, she doesn't recognize me 850 01:35:11,894 --> 01:35:14,954 She said to me... She said: "Do I scare you?" 851 01:35:16,098 --> 01:35:17,190 Yeah, she scares me 852 01:35:21,737 --> 01:35:23,830 She scares me because... she revolts me 853 01:35:35,551 --> 01:35:37,382 - Nothing? - No. Let's go try another 854 01:36:04,246 --> 01:36:06,771 Where are you? I heard you came back 855 01:36:10,553 --> 01:36:11,815 There you are, bastard 856 01:36:13,622 --> 01:36:15,817 - Where's my money? - I gave it to G�g� for you 857 01:36:16,292 --> 01:36:17,486 Liar 858 01:36:17,860 --> 01:36:19,384 I've seen G�g� 859 01:36:20,196 --> 01:36:22,357 I'm warning you, I'll rip this place apart 860 01:36:23,899 --> 01:36:25,059 Take it easy 861 01:36:33,676 --> 01:36:35,268 This whole city can burn... 862 01:36:35,444 --> 01:36:36,911 I don't give a shit 863 01:37:20,122 --> 01:37:21,646 Thanks a lot, B�bert 864 01:37:21,891 --> 01:37:23,825 He started the fire, and she split 865 01:37:24,293 --> 01:37:27,592 She was a good fuck. I could have made money with her 866 01:37:28,664 --> 01:37:30,791 I've still got the other. She talks too much 867 01:37:31,233 --> 01:37:34,464 That radical shit turns me off. Pain in the ass 868 01:37:36,138 --> 01:37:38,732 I miss Mona. She was some piece of ass 869 01:37:40,042 --> 01:37:41,976 Too late, costs two francs more, now 870 01:38:31,486 --> 01:38:34,421 THIEVES - BEWARE OF TRAPS 871 01:38:46,568 --> 01:38:47,535 It's freezing 872 01:38:48,337 --> 01:38:49,429 I can't sleep 873 01:38:52,174 --> 01:38:55,041 If Mama Louise saw me... in my radish house... 874 01:38:56,311 --> 01:38:57,903 They're so small, can't even eat them 875 01:39:02,384 --> 01:39:03,316 It's cold 876 01:39:07,155 --> 01:39:08,281 Beat it, dumb dog! 877 01:39:11,593 --> 01:39:12,685 Fuck off and die! 878 01:39:51,933 --> 01:39:53,764 Watch your cape, it'll catch fire 879 01:39:55,303 --> 01:39:57,237 - I'm looking for bread. - Bread? 880 01:39:57,406 --> 01:39:58,873 See the village, over there... 881 01:39:59,274 --> 01:40:02,334 follow the road or cut through the field 882 01:40:02,511 --> 01:40:04,172 and then under the bridge. Village is straight ahead