1 00:00:50,968 --> 00:00:57,766 BETTY BLUE 2 00:03:47,018 --> 00:03:49,271 I had known Betty for a week. 3 00:03:50,146 --> 00:03:51,773 We made love every night. 4 00:03:52,983 --> 00:03:54,609 The forecast was for storms. 5 00:04:56,046 --> 00:04:57,505 Saved! 6 00:05:19,569 --> 00:05:21,863 Now for a nice little shower! 7 00:05:53,102 --> 00:05:55,396 First time we've met in daylight. 8 00:05:58,107 --> 00:05:59,567 You're much too early! 9 00:06:01,486 --> 00:06:04,906 So what? How do I look? 10 00:06:09,786 --> 00:06:11,246 What do you think? 11 00:06:13,289 --> 00:06:14,749 Do I please you? 12 00:06:25,510 --> 00:06:28,263 Eating all that chili by yourself? 13 00:06:29,347 --> 00:06:31,224 In this heat? You're mad. 14 00:06:31,474 --> 00:06:35,270 I'll eat chili no matter how hot it is, Betty. 15 00:06:38,106 --> 00:06:40,775 Me too, I'm starving! 16 00:06:42,193 --> 00:06:43,778 Glad to see me? 17 00:06:49,659 --> 00:06:51,286 They're all bastards! 18 00:06:52,996 --> 00:06:53,788 Who? 19 00:06:54,998 --> 00:06:57,959 Forget it. Kiss me! 20 00:07:02,839 --> 00:07:04,299 All bastards! 21 00:07:05,341 --> 00:07:07,927 No wonder a girl ends up splitting! 22 00:07:08,177 --> 00:07:10,388 Wait, explain, I don't get you. 23 00:07:10,680 --> 00:07:13,433 Why don't you ever listen to me? 24 00:07:13,725 --> 00:07:15,810 I do listen! I'm listening! 25 00:07:20,690 --> 00:07:23,151 I expect more from a guy than sex! 26 00:07:29,532 --> 00:07:32,827 To think I spent a year in that dump 27 00:07:33,369 --> 00:07:36,831 wiping tables and dodging drunks 28 00:07:37,540 --> 00:07:41,085 just to get felt up one morning by the boss! 29 00:07:41,377 --> 00:07:43,296 I've got to start all over again now! 30 00:07:43,546 --> 00:07:46,341 I split. Anyway, I was fired. 31 00:07:47,383 --> 00:07:49,677 Can't even buy a train ticket. 32 00:08:13,076 --> 00:08:17,038 She was a flower with psychic antennae and a tinsel heart. 33 00:08:19,082 --> 00:08:23,211 Not many girls could dress as casually as she did. 34 00:08:29,759 --> 00:08:32,220 I saw that girl again yesterday. 35 00:08:37,100 --> 00:08:39,727 It's not right in this fucking heat. 36 00:08:41,104 --> 00:08:43,731 I think she was looking for you. 37 00:08:44,440 --> 00:08:46,192 Was it you Zorg, huh? 38 00:08:46,943 --> 00:08:50,196 A girl in a little apron, with black hair. 39 00:08:52,114 --> 00:08:54,242 A girl something like that? 40 00:09:09,632 --> 00:09:11,425 Jesus fucking Christ! 41 00:09:13,469 --> 00:09:15,721 Yes, old George, she was looking for me. 42 00:09:24,814 --> 00:09:27,275 I've changed my mind, I'm coming too. 43 00:09:51,007 --> 00:09:53,384 You've torn a page out of Playboy. 44 00:09:53,676 --> 00:09:56,387 - What do you think? - She's a bit common. 45 00:09:56,679 --> 00:09:58,014 That reassures me. 46 00:10:37,720 --> 00:10:39,847 Hold on... Hold on a second! 47 00:10:44,727 --> 00:10:45,686 Down in one. 48 00:10:46,562 --> 00:10:48,689 Down in one... 49 00:11:06,082 --> 00:11:09,043 I can't get up! We drank too much. 50 00:11:14,423 --> 00:11:16,050 I need to take a piss. 51 00:11:21,597 --> 00:11:23,557 Don't press on my bladder. 52 00:11:32,775 --> 00:11:34,902 I'm happy being with you. 53 00:11:38,114 --> 00:11:40,741 I'd like to stay with you if I can. 54 00:11:44,453 --> 00:11:46,372 Well, I think you can. 55 00:11:47,456 --> 00:11:51,544 I've got no wife, no kids. 56 00:11:54,296 --> 00:11:56,257 We've got a nice pad. 57 00:11:58,634 --> 00:12:01,262 I have an OK job. I do repairs. 58 00:12:03,639 --> 00:12:07,101 I'm confident... We're still young. 59 00:12:12,982 --> 00:12:15,109 I didn't want explanations. 60 00:12:16,485 --> 00:12:19,738 I only wanted to kiss her and caress her ass 61 00:12:19,989 --> 00:12:22,783 as long as her bladder held out. 62 00:12:51,353 --> 00:12:54,481 Who is that guy? Wake up! 63 00:12:54,899 --> 00:12:58,611 Who is he? Make yourself at home! 64 00:12:58,903 --> 00:13:00,988 Wait, I'll be right back. 65 00:13:01,530 --> 00:13:04,491 How are you? Excuse me, you're sitting on my trousers. 66 00:13:08,704 --> 00:13:12,791 I don't wear underwear either. It's uncomfortable. 67 00:13:13,042 --> 00:13:14,960 I'll get you some coffee. 68 00:13:15,878 --> 00:13:17,630 I have to make it first. 69 00:13:17,880 --> 00:13:20,132 I'll do it. You get dressed. 70 00:13:22,551 --> 00:13:25,012 Is it because of that girl 71 00:13:25,429 --> 00:13:27,973 that you're still in the sack at 10 a.m.? 72 00:13:28,223 --> 00:13:30,017 10 o'clock already? 73 00:13:30,893 --> 00:13:33,312 You're fantastic. It's 11! 74 00:13:34,229 --> 00:13:36,190 She mustn't make you forget, see? 75 00:13:37,232 --> 00:13:39,860 She mustn't make you forget 76 00:13:40,569 --> 00:13:44,865 why you're here, why I house you and why I pay you. 77 00:13:47,576 --> 00:13:48,911 I'll boil some water. 78 00:13:51,080 --> 00:13:52,206 Shit! 79 00:13:53,082 --> 00:13:55,709 This isn't her fault at all, honestly. 80 00:13:56,085 --> 00:14:00,381 Coffee keeps its flavor better in the fridge. 81 00:14:00,756 --> 00:14:02,383 Yes, it is better. 82 00:14:07,930 --> 00:14:08,680 Fancy a snort? 83 00:14:08,931 --> 00:14:10,391 No, thanks very much. 84 00:14:15,104 --> 00:14:18,565 Always moisten the grounds first. 85 00:14:20,442 --> 00:14:24,571 All I have to do is to run an ad 86 00:14:25,280 --> 00:14:29,368 to get loads of guys for your job, but I want to be fair. 87 00:14:30,285 --> 00:14:33,080 I've had you a long time and you're OK. 88 00:14:35,290 --> 00:14:39,211 But I don't think you can keep that girl here 89 00:14:39,461 --> 00:14:41,880 and do your job right. 90 00:14:42,131 --> 00:14:43,715 Know what I mean? 91 00:14:45,843 --> 00:14:47,594 See how it swells up? 92 00:14:49,304 --> 00:14:50,848 George told you about her? 93 00:14:51,140 --> 00:14:52,850 You let everyone see! 94 00:14:53,142 --> 00:14:56,728 He could've told you how much she does here. 95 00:14:57,020 --> 00:15:01,608 The housework, shopping, everything! That counts a lot! 96 00:15:03,986 --> 00:15:07,281 Saves me lots of time! What's more, 97 00:15:08,323 --> 00:15:10,284 she does it for free. 98 00:15:13,370 --> 00:15:15,914 So you want me to just forget it. 99 00:15:16,165 --> 00:15:19,918 I did oversleep today, but I'll make up for it! 100 00:15:20,169 --> 00:15:22,796 Especially after coffee! 101 00:15:25,841 --> 00:15:27,426 Tell me when. 102 00:15:33,348 --> 00:15:36,476 Slap some paint on all these shacks! 103 00:15:37,186 --> 00:15:38,812 They look like hell! 104 00:15:39,187 --> 00:15:41,773 They sure would look better. 105 00:15:48,530 --> 00:15:50,282 There may be a way... 106 00:15:53,076 --> 00:15:54,912 Can you and your girl do it? 107 00:15:55,203 --> 00:15:57,748 That'd take a whole crew of painters! 108 00:15:58,040 --> 00:16:00,667 We'd still be at it in the year 2000! 109 00:16:01,376 --> 00:16:05,839 When you're in love, what's time? And don't you two form a crew? 110 00:16:07,549 --> 00:16:10,344 OK, but how will you pay her? 111 00:16:13,221 --> 00:16:17,017 You're crazy! You just asked me to forget I saw her! 112 00:16:19,436 --> 00:16:22,731 How can I make ends meet if I pay her? 113 00:16:26,735 --> 00:16:29,196 Just do it at your own pace! 114 00:16:31,573 --> 00:16:36,203 Get to work! I'll order the paint from old George. 115 00:16:38,413 --> 00:16:40,499 Don't worry, just plug away! 116 00:16:40,749 --> 00:16:44,086 And don't forget to moisten the grounds! 117 00:16:56,264 --> 00:16:57,974 Who was that fat slob? 118 00:16:59,101 --> 00:17:00,560 The owner. 119 00:17:00,936 --> 00:17:02,562 What did he want? 120 00:17:03,438 --> 00:17:07,067 Nothing, he just wants us to do a little paint job. 121 00:17:07,442 --> 00:17:10,195 Terrific! I love to paint! 122 00:17:13,115 --> 00:17:16,576 500 bungalows. 500 fronts. 123 00:17:17,119 --> 00:17:20,580 1,500 sides. Thousands of shutters! 124 00:17:21,665 --> 00:17:23,500 Just a little paint job! 125 00:17:24,960 --> 00:17:28,255 Are you two going to repaint all these shacks? 126 00:17:28,630 --> 00:17:30,924 Should repaint the people too! 127 00:17:31,299 --> 00:17:34,261 Now shut your big mouth, George! 128 00:17:35,971 --> 00:17:37,681 Hell, are you mad at me? 129 00:17:37,973 --> 00:17:39,433 How did you guess? 130 00:17:40,016 --> 00:17:43,895 Don't talk about it in front of Betty! Go play your sax! 131 00:17:51,987 --> 00:17:56,074 I just told those nice folks we'd paint their house. 132 00:18:02,164 --> 00:18:03,790 What shall I paint? 133 00:18:04,499 --> 00:18:06,918 The shutters. And I'll do the rest. 134 00:18:07,169 --> 00:18:09,504 - What's bugging you? - Nothing. 135 00:18:10,172 --> 00:18:12,299 The winner helps the other. 136 00:18:27,022 --> 00:18:27,689 Ready! 137 00:18:28,023 --> 00:18:31,109 I hope she doesn't fall! 138 00:18:31,359 --> 00:18:33,653 She won't. She's young! 139 00:18:57,219 --> 00:18:58,386 I win! 140 00:19:01,056 --> 00:19:02,307 I'll help you now! 141 00:19:02,724 --> 00:19:04,309 OK, go ahead! 142 00:19:21,785 --> 00:19:23,453 What a drag! 143 00:19:26,748 --> 00:19:29,501 Shit! 144 00:19:30,335 --> 00:19:31,962 You goofed! 145 00:19:32,212 --> 00:19:33,505 What's wrong? 146 00:19:33,922 --> 00:19:38,843 My fault. I forgot to tell you not to go past the corner! 147 00:19:39,135 --> 00:19:40,512 The brush is too big. 148 00:19:40,762 --> 00:19:43,515 Now it looks as if that side is started! 149 00:19:43,765 --> 00:19:45,392 But who cares? 150 00:19:45,934 --> 00:19:47,018 ''Who cares?'' 151 00:19:47,310 --> 00:19:50,397 You're not going to paint just one side, are you? 152 00:19:50,939 --> 00:19:53,900 You want to do the whole shack for them! 153 00:19:55,276 --> 00:19:59,197 You really are a champion house painter! 154 00:19:59,489 --> 00:20:00,907 What do you expect? 155 00:20:04,619 --> 00:20:06,579 Go on, I'll hold the bucket. 156 00:20:53,293 --> 00:20:54,919 Fallen asleep again? 157 00:21:21,321 --> 00:21:22,947 Sleepy warm slug... 158 00:21:48,014 --> 00:21:49,474 Ready? 159 00:21:55,688 --> 00:21:58,816 Smile! Hold the roller higher! 160 00:22:14,707 --> 00:22:15,750 It's terrific! 161 00:22:16,042 --> 00:22:18,503 - I look awful! - What are you mad about? 162 00:22:19,545 --> 00:22:22,465 We're fed up with painting. Just one more! 163 00:22:22,715 --> 00:22:25,176 Stop, we've already got 50, Betty. 164 00:22:29,222 --> 00:22:30,515 Let's have a beer. 165 00:22:31,557 --> 00:22:32,809 That fat slob again! 166 00:22:33,726 --> 00:22:35,353 You sure are working hard! 167 00:22:36,729 --> 00:22:37,855 What do you expect? 168 00:22:39,565 --> 00:22:44,195 You're fantastic! We'll see if you can keep up the pace! 169 00:22:45,071 --> 00:22:47,156 What did he just say? 170 00:22:47,407 --> 00:22:49,450 He didn't say anything! 171 00:22:49,742 --> 00:22:51,703 What do you mean, ''the pace''? 172 00:22:52,912 --> 00:22:56,457 Don't worry, my dear young lady, 173 00:22:56,749 --> 00:23:01,045 I'm not asking you to do it non-stop, I'm not a monster! 174 00:23:01,921 --> 00:23:05,008 Just keep fanning yourself. Suits you nicely! 175 00:23:05,258 --> 00:23:07,010 To do what non-stop? 176 00:23:07,260 --> 00:23:09,178 All the bungalows. 177 00:23:09,429 --> 00:23:10,888 He's kidding! 178 00:23:13,266 --> 00:23:14,684 Do I act like it? 179 00:23:14,976 --> 00:23:17,061 I'll think it over! 180 00:23:18,604 --> 00:23:20,565 Betty! Stop! 181 00:23:21,441 --> 00:23:22,400 You're insane! 182 00:23:23,151 --> 00:23:24,986 I don't mind painting your crate! 183 00:23:25,278 --> 00:23:27,363 Makes it look more sporty! 184 00:23:27,613 --> 00:23:30,032 But I won't paint your shacks! 185 00:23:30,867 --> 00:23:32,326 She's insane! 186 00:23:32,618 --> 00:23:35,580 One wipe and it'll be like new! 187 00:23:38,291 --> 00:23:42,211 Got to forgive her, she's having her period! 188 00:23:43,171 --> 00:23:45,089 I'm sure she's sorry! 189 00:23:51,804 --> 00:23:54,891 I'll even paint the light poles for you! 190 00:23:55,475 --> 00:23:58,770 No, the light company does that, you jerk! 191 00:24:12,158 --> 00:24:13,451 Hi! It's me! 192 00:24:14,160 --> 00:24:16,621 What did you tell that asshole? 193 00:24:18,164 --> 00:24:21,584 Look, he wouldn't let you stay unless you worked! 194 00:24:21,834 --> 00:24:25,463 It's murder to paint all those shacks! 195 00:24:26,297 --> 00:24:27,715 In a way, yes. 196 00:24:27,965 --> 00:24:30,384 ''In a way''! Shit, they're all bastards! 197 00:24:30,635 --> 00:24:32,887 We should cut all their throats! 198 00:24:33,137 --> 00:24:36,098 - How would that help? - Have you no pride? 199 00:24:36,516 --> 00:24:38,559 I'll paint the whole town pink 200 00:24:38,809 --> 00:24:41,103 just to stay with you, kitten! 201 00:24:41,521 --> 00:24:46,067 You're nuts! Look what shit we're in with that asshole! 202 00:24:46,317 --> 00:24:49,278 You let him screw you and for what? Tell me! 203 00:24:49,695 --> 00:24:51,572 We're all in the same boat! 204 00:24:51,989 --> 00:24:53,950 Stop talking bullshit! 205 00:24:54,825 --> 00:24:57,453 How can I love you if I can't admire you? 206 00:24:57,995 --> 00:25:00,456 We're only learning how to die here! 207 00:25:00,998 --> 00:25:05,586 See the wind outside, blowing bits of newspapers by? 208 00:25:05,836 --> 00:25:10,258 Papers from the North one day, from the South the next, 209 00:25:10,508 --> 00:25:12,885 always the same bullshit and we're in between! 210 00:25:13,177 --> 00:25:15,930 Now look, we've got a nice pad to screw in, 211 00:25:16,222 --> 00:25:18,307 so it's you who's nuts! 212 00:25:18,683 --> 00:25:22,645 You nerd! Something's always wrong with you guys! Shit! 213 00:25:24,021 --> 00:25:25,648 You're a dumb bitch! 214 00:25:38,369 --> 00:25:40,329 Always something wrong with a guy! 215 00:25:45,376 --> 00:25:48,296 It's dark in here, it stinks, it's ugly! 216 00:25:48,546 --> 00:25:51,173 I'm fed up! Can't breathe in here! 217 00:25:52,550 --> 00:25:56,345 I'm going to fix your house up good so I can breathe! 218 00:26:00,391 --> 00:26:02,351 Look at all this shit! 219 00:26:06,564 --> 00:26:08,482 I'll fucking show you! 220 00:26:08,733 --> 00:26:09,817 Not that one, Betty! 221 00:26:10,109 --> 00:26:11,485 Why is it so special? 222 00:26:11,736 --> 00:26:13,988 Sentimental attachment. 223 00:26:17,074 --> 00:26:17,992 What's all that? 224 00:26:18,284 --> 00:26:22,371 Hitler's memoirs. Give me that box. Please! 225 00:26:24,457 --> 00:26:25,916 Did you write this? 226 00:26:26,751 --> 00:26:28,544 Yeah. Ages ago. 227 00:26:33,090 --> 00:26:35,009 You wrote that many pages? 228 00:26:35,259 --> 00:26:38,220 Yeah, but it's nothing, just crap! 229 00:26:39,180 --> 00:26:40,014 About what? 230 00:26:40,264 --> 00:26:43,225 Just stuff... I'd almost forgotten. 231 00:26:43,934 --> 00:26:46,645 No one forgets stuff like that! 232 00:26:47,104 --> 00:26:49,023 Won't you come to bed now? 233 00:26:52,693 --> 00:26:55,196 You can't start reading that now! 234 00:26:55,446 --> 00:26:57,072 You'll see if I can't! 235 00:27:02,620 --> 00:27:04,872 The numbers on the covers show the order? 236 00:27:05,164 --> 00:27:06,332 That's right. 237 00:27:12,129 --> 00:27:15,090 Betty was the first one to read it... 238 00:27:15,591 --> 00:27:17,092 quiet at last... 239 00:27:18,135 --> 00:27:19,720 At 30, you begin to know 240 00:27:19,970 --> 00:27:23,098 what life's about, and you enjoy a break. 241 00:28:41,719 --> 00:28:42,845 Want some coffee? 242 00:28:52,563 --> 00:28:53,814 One lump or two? 243 00:28:56,108 --> 00:28:57,359 Two lumps then. 244 00:29:04,575 --> 00:29:06,535 I'm going to work now. 245 00:29:10,247 --> 00:29:11,540 Do you like it? 246 00:29:19,923 --> 00:29:22,843 Oh it's you! What'll you be painting next? 247 00:29:23,093 --> 00:29:24,845 The Sistine Chapel! 248 00:29:25,095 --> 00:29:29,850 Actually working! Will you do the insides afterwards? 249 00:29:30,100 --> 00:29:32,227 Yeah, cover up your furniture! 250 00:29:32,603 --> 00:29:37,232 I'll start now. Come and see my girls afterwards. 251 00:30:52,850 --> 00:30:55,936 Is that you making all that racket? 252 00:30:56,228 --> 00:30:57,771 Just squashing a mosquito. 253 00:30:58,021 --> 00:31:00,607 Quit fooling around, it's too early for mosquitoes! 254 00:31:00,858 --> 00:31:03,777 Look, you can see it squirming in a puddle of blood. 255 00:31:04,027 --> 00:31:06,947 Looks like the sun has got to you. 256 00:31:07,197 --> 00:31:10,492 I felt tired earlier but now I'm 100% again. 257 00:31:11,034 --> 00:31:14,413 Look at my little girl. Isn't she cute? 258 00:31:14,705 --> 00:31:17,249 That's your little girl? She's no spring chicken! 259 00:31:17,541 --> 00:31:19,459 What do you expect? 260 00:31:24,214 --> 00:31:27,593 What's this? Is it my birthday? 261 00:31:27,884 --> 00:31:30,345 No, baby, just dinner for two. 262 00:31:31,555 --> 00:31:33,307 - What is it? - Mussels. 263 00:31:33,557 --> 00:31:35,809 I'll pour your wine. 264 00:31:38,562 --> 00:31:40,355 Some spread! 265 00:31:49,573 --> 00:31:50,782 I'm dreaming! 266 00:31:53,285 --> 00:31:54,286 Taste it! 267 00:31:56,288 --> 00:31:57,247 Like it? 268 00:32:00,083 --> 00:32:02,044 I know that smell. 269 00:32:04,087 --> 00:32:06,673 Turkey with chestnuts! Do you like that? 270 00:32:06,923 --> 00:32:09,384 Love it. Ideal in this season! 271 00:32:13,638 --> 00:32:15,015 What's the occasion? 272 00:32:15,265 --> 00:32:17,392 Wait, let me look at you. 273 00:32:19,102 --> 00:32:21,396 When I think you wrote that! 274 00:32:22,105 --> 00:32:24,691 I've never read anything like it! 275 00:32:25,776 --> 00:32:27,402 You don't realize. 276 00:32:28,612 --> 00:32:32,407 Now I see why you came to this hole. To write that. 277 00:32:33,116 --> 00:32:36,745 To think you paint shacks drives me crazy! 278 00:32:37,162 --> 00:32:40,248 This world wasn't exactly made for me. 279 00:32:40,791 --> 00:32:44,044 We'll see about that. Kiss me. 280 00:32:47,631 --> 00:32:50,425 I hadn't come to that hole to write. 281 00:32:50,801 --> 00:32:54,429 It was later that I started writing. 282 00:32:54,805 --> 00:32:56,390 So I could feel alive. 283 00:32:56,640 --> 00:33:00,060 Mornings you start at 11 and now afternoons at 4! 284 00:33:00,310 --> 00:33:03,772 It's too hot! But I work till dark, lots of hours! 285 00:33:07,150 --> 00:33:10,070 That's the end of that! 286 00:33:10,320 --> 00:33:12,239 Who are you to talk to him like that? 287 00:33:12,489 --> 00:33:13,907 I'm not talking to you! 288 00:33:14,157 --> 00:33:15,408 Guess who you are talking to? 289 00:33:16,660 --> 00:33:19,454 The greatest writer alive, fat ass! 290 00:33:20,330 --> 00:33:24,126 Doesn't show on his face! And she hasn't even got panties on! 291 00:33:27,671 --> 00:33:30,340 Take a good look, schmuck! 292 00:33:30,674 --> 00:33:35,137 Shut up, you! Now get your eyes full! 293 00:33:38,223 --> 00:33:39,474 She's a real hellcat! 294 00:33:40,350 --> 00:33:41,601 Not hurt, are you? 295 00:33:41,852 --> 00:33:44,646 You asshole! Now get rid of that girl! 296 00:33:47,107 --> 00:33:49,651 I don't ever want to see her again! 297 00:34:03,582 --> 00:34:05,333 I think I'll go to work now. 298 00:34:06,209 --> 00:34:08,837 Hey, Betty, I'm going to work. 299 00:34:17,721 --> 00:34:20,223 She's in a real frenzy! 300 00:34:21,057 --> 00:34:22,684 She loves housework! 301 00:34:26,563 --> 00:34:28,356 There goes the casserole! 302 00:34:29,608 --> 00:34:30,984 The ironing board! 303 00:34:31,568 --> 00:34:32,819 The record player! 304 00:34:33,153 --> 00:34:35,155 My Gershwin record! 305 00:34:35,405 --> 00:34:36,531 Frankly... 306 00:34:41,745 --> 00:34:44,122 I wouldn't want a housekeeper like her! 307 00:34:44,414 --> 00:34:45,707 I don't blame you. 308 00:34:50,086 --> 00:34:51,171 She's almost through. 309 00:34:52,756 --> 00:34:55,550 Your pad will look very Zen now! 310 00:35:31,419 --> 00:35:32,545 OK. Are you coming? 311 00:35:37,425 --> 00:35:38,718 You're insane! 312 00:36:34,149 --> 00:36:36,901 What? I can't hear! 313 00:36:39,154 --> 00:36:41,739 I love you! I love you! 314 00:36:41,990 --> 00:36:42,740 Once more! 315 00:36:42,991 --> 00:36:45,952 I love you! I love you! 316 00:36:46,828 --> 00:36:48,413 I love him! 317 00:36:59,007 --> 00:37:01,301 We could've taken the train! 318 00:37:01,593 --> 00:37:02,969 This is adventure! 319 00:37:03,887 --> 00:37:04,596 Who is she? 320 00:37:04,888 --> 00:37:08,766 My best friend. We can stay with her. She's a widow. 321 00:37:10,518 --> 00:37:12,103 What if she's not home? 322 00:37:12,353 --> 00:37:14,439 We'll visit Montmartre! 323 00:37:25,867 --> 00:37:29,495 Isn't it great? The Marne. All the rooms have a river view, 324 00:37:30,038 --> 00:37:33,166 with the barges and the ducks. Rusty! 325 00:37:36,210 --> 00:37:38,171 Hey, the tap's leaking! 326 00:37:38,546 --> 00:37:43,176 Everything's going to pot since Frank died. Honestly! 327 00:37:44,719 --> 00:37:47,847 Hey, you've chosen number 13. 328 00:37:48,890 --> 00:37:51,601 It's no 5-star hotel, no doubt about that. 329 00:37:51,893 --> 00:37:55,813 The room's been free a week and the rest of the place 6 months. 330 00:37:56,064 --> 00:37:59,651 I live just downstairs. Well, how does it grab you? 331 00:38:00,401 --> 00:38:01,152 Can we rent it? 332 00:38:01,402 --> 00:38:03,154 Rent it? Of course you can. 333 00:38:03,404 --> 00:38:05,156 I'd rather have tenants like you. 334 00:38:05,406 --> 00:38:07,325 Number 13. Just think, our luck's in. 335 00:38:07,575 --> 00:38:10,995 - There's a double bed too. - A double bed! Great! 336 00:38:14,916 --> 00:38:16,709 The base needs changing. 337 00:38:17,418 --> 00:38:20,838 It's good to see you. I feel a bit lonely at times. 338 00:38:21,089 --> 00:38:23,549 Don't worry. Come on, we'll look after you. 339 00:38:24,092 --> 00:38:26,177 Me? There? With you? 340 00:38:26,594 --> 00:38:28,721 All three of us? With you? Now? 341 00:38:29,263 --> 00:38:31,849 Want a cuddle? A little cuddle? Watch out... 342 00:38:32,100 --> 00:38:35,228 Oh, kisses... Me too... I want one too! 343 00:38:40,274 --> 00:38:42,902 We'll get out of your hair soon. 344 00:38:43,277 --> 00:38:46,906 You can stay as long as you like. I'm glad you're around, you know. 345 00:38:47,323 --> 00:38:48,866 You know that. 346 00:38:49,117 --> 00:38:52,078 Tell me, haven't you got a man right now? 347 00:38:53,621 --> 00:38:57,250 Some days I do, some days I don't. Like everybody, nothing serious. 348 00:39:00,128 --> 00:39:01,421 I've got my dog. 349 00:39:02,630 --> 00:39:03,881 Wait... Wait... There! 350 00:39:06,008 --> 00:39:08,719 Fetch! You should find someone anyway. 351 00:39:08,970 --> 00:39:12,890 I'd love to. But you know men. With my looks, it's not that easy. 352 00:39:17,979 --> 00:39:19,605 Hey, Rusty! Look! 353 00:39:22,483 --> 00:39:25,945 The one who gets through my door will have to be a real wonder. 354 00:39:27,822 --> 00:39:29,949 Well, have you got your bearings? 355 00:39:30,908 --> 00:39:31,784 And the rent? 356 00:39:32,034 --> 00:39:35,371 Could you do odd jobs there in exchange for rent? 357 00:39:35,663 --> 00:39:37,415 You bet! I'm a plumber! 358 00:39:37,707 --> 00:39:40,460 A plumber? Great! My toilet's broken! 359 00:39:42,170 --> 00:39:43,421 I'll buy the stuff! 360 00:39:43,713 --> 00:39:46,007 No, I'll swipe it from a building site! 361 00:40:03,608 --> 00:40:04,775 What are you doing? 362 00:40:05,067 --> 00:40:08,446 Not even a masterpiece gets read unless it's typed. 363 00:40:08,696 --> 00:40:10,156 Can you type? 364 00:40:11,532 --> 00:40:13,326 You plan to type all that? 365 00:40:13,868 --> 00:40:15,119 Good luck, sweetie! 366 00:40:18,414 --> 00:40:20,291 - How far are you? - On page 1. 367 00:40:24,420 --> 00:40:26,672 Go away, you confuse me! 368 00:41:36,242 --> 00:41:37,868 A little drop of water... 369 00:41:39,245 --> 00:41:41,372 Shit, the tap's leaking. 370 00:41:47,169 --> 00:41:49,463 Lisa's out again tonight. 371 00:41:50,673 --> 00:41:52,258 Still like it as much? 372 00:41:52,508 --> 00:41:54,135 Don't you worry. 373 00:41:54,844 --> 00:41:57,096 I may never get published, Betty. 374 00:41:57,346 --> 00:41:58,597 Are you kidding? 375 00:41:58,848 --> 00:42:01,142 It's a strange world, baby. 376 00:42:02,685 --> 00:42:04,103 Won't you eat now? 377 00:42:05,521 --> 00:42:07,606 I've boiled some eggs for you! 378 00:42:07,857 --> 00:42:09,483 I don't have time! 379 00:42:17,032 --> 00:42:18,784 Why stare at me so? 380 00:42:19,034 --> 00:42:21,120 I think you're beautiful. 381 00:42:21,370 --> 00:42:23,164 Then come and kiss me. 382 00:44:59,862 --> 00:45:01,113 What are you doing? 383 00:45:01,864 --> 00:45:05,826 Repairing the tap. It leaks. 384 00:45:06,368 --> 00:45:07,327 Aren't you cold? 385 00:45:08,912 --> 00:45:10,289 I'm not very warm. 386 00:45:10,581 --> 00:45:11,623 How's Betty doing? 387 00:45:11,874 --> 00:45:13,459 She's progressing. 388 00:45:19,214 --> 00:45:20,007 And you? 389 00:45:22,217 --> 00:45:23,469 Your eyes are shining. 390 00:45:25,220 --> 00:45:28,182 Oh, Zorg. I just got laid! 391 00:45:28,932 --> 00:45:30,517 Really laid! 392 00:45:33,103 --> 00:45:34,521 Don't laugh! 393 00:45:36,106 --> 00:45:37,691 Who is he? 394 00:45:38,233 --> 00:45:40,194 You'll meet him! 395 00:45:45,991 --> 00:45:46,992 Time for bed. 396 00:45:47,284 --> 00:45:49,161 For me too. 397 00:45:50,746 --> 00:45:52,873 Smell anything burning? 398 00:45:54,917 --> 00:45:56,710 No, why? 399 00:45:59,922 --> 00:46:01,715 Rusty, come on! 400 00:46:17,606 --> 00:46:18,690 Zorg, come here! 401 00:46:24,279 --> 00:46:25,531 Guess what I'm typing? 402 00:46:28,867 --> 00:46:30,869 ''THE END'' 403 00:46:40,170 --> 00:46:41,755 You've got me all wrong. 404 00:46:42,965 --> 00:46:47,177 You're a writer, not a plumber! What did I type? A novel! 405 00:46:47,469 --> 00:46:50,556 Don't be so dumb! Play the races if you like, 406 00:46:50,806 --> 00:46:53,892 I don't care, but stop being a plumber, OK? 407 00:46:54,142 --> 00:46:58,272 See this list? All the publishers in this dumb town! 408 00:46:59,648 --> 00:47:00,774 All of them! 409 00:47:01,984 --> 00:47:04,528 I think I'll go buy a racing mag. 410 00:47:11,660 --> 00:47:12,786 What'll it be? 411 00:47:13,328 --> 00:47:15,956 - Tequila. - We don't have that. 412 00:47:19,668 --> 00:47:21,628 Pernod then. 413 00:47:30,053 --> 00:47:31,305 Make it a triple. 414 00:47:45,110 --> 00:47:47,904 Hey, are we on the banks of the Marne here? 415 00:47:48,530 --> 00:47:49,781 How many rooms? 13? 416 00:47:50,032 --> 00:47:54,411 13 rooms on the banks of the Marne can bring in cash. Honestly. 417 00:47:54,703 --> 00:47:58,999 Just bend down to pick it up. That's why I'm a hunchback. Here. 418 00:48:00,042 --> 00:48:02,419 - You're no hunchback. - I am. 419 00:48:02,753 --> 00:48:04,838 You're no hunchback, you're handsome. 420 00:48:05,130 --> 00:48:07,466 Come on, drink up, it's chianti. 421 00:48:07,758 --> 00:48:12,179 And there's Parma ham, mortadella and home-made pate. 422 00:48:12,721 --> 00:48:16,016 And Smyrna olives... Smyrna olives. 423 00:48:22,564 --> 00:48:23,648 Is this a turbo? 424 00:48:23,899 --> 00:48:26,485 No, it's a UFO. 425 00:48:26,735 --> 00:48:28,487 - Is it yours? - No. 426 00:48:28,737 --> 00:48:30,530 Costs a lot! 427 00:48:31,573 --> 00:48:33,366 It's got ABS... 428 00:48:34,284 --> 00:48:35,994 Great brakes! 429 00:48:36,286 --> 00:48:39,498 And it can do 150 mph! 430 00:48:39,748 --> 00:48:40,499 My dad has one! 431 00:48:40,749 --> 00:48:44,544 Your dad has an old crate, and it's green! 432 00:48:49,424 --> 00:48:50,675 There's Zorg! 433 00:48:54,763 --> 00:48:57,015 - And the racing mag? - Sold out. 434 00:48:57,265 --> 00:49:00,018 Lovejoy, Baby Shark and Eat-Your-Soup in the lead! 435 00:49:00,268 --> 00:49:02,395 Lovejoy out! 436 00:49:07,442 --> 00:49:08,693 You're Zorg? 437 00:49:09,444 --> 00:49:10,362 Eddy Sayolle. 438 00:49:10,612 --> 00:49:12,239 Is he your wonder boy? 439 00:49:14,282 --> 00:49:17,202 Is that your UFO outside? 440 00:49:17,452 --> 00:49:19,371 You bet! Beautiful, isn't she? 441 00:49:19,621 --> 00:49:21,998 Some kids are taking her apart. 442 00:49:22,290 --> 00:49:24,000 Better just give 'em the keys! 443 00:49:24,292 --> 00:49:25,252 You're kidding! 444 00:49:29,798 --> 00:49:33,218 How about a ride on the motorway! 150! 445 00:49:34,135 --> 00:49:37,222 No, we have to mail the manuscripts! 446 00:49:41,810 --> 00:49:44,604 The ass she's got! 447 00:49:46,648 --> 00:49:47,941 Be good! 448 00:49:49,484 --> 00:49:51,611 I've got a better idea. 449 00:49:52,821 --> 00:49:54,781 Tequila rapido! 450 00:49:56,700 --> 00:49:58,118 Tequila rapido! 451 00:49:59,494 --> 00:50:02,455 You take a towel and a glass, 452 00:50:03,999 --> 00:50:06,626 and tequila and Schweppes. 453 00:50:15,343 --> 00:50:16,803 Say a prayer! 454 00:50:17,846 --> 00:50:20,140 They'll print it, Betty! 455 00:50:27,397 --> 00:50:28,481 Off it goes! 456 00:50:29,190 --> 00:50:31,151 So you write books! 457 00:50:38,033 --> 00:50:41,328 Do you make any bread doing that? 458 00:50:42,704 --> 00:50:44,164 Sometimes! 459 00:50:47,751 --> 00:50:51,296 You've got it made! A soft job behind a desk. 460 00:50:51,546 --> 00:50:54,007 You write, then go get the cash! 461 00:51:00,221 --> 00:51:02,515 And what is your... branch? 462 00:51:09,230 --> 00:51:10,857 Historical novels! 463 00:51:21,284 --> 00:51:22,702 Is that joint yours? 464 00:51:26,456 --> 00:51:28,041 Yes, Pizza Stromboli! 465 00:51:30,919 --> 00:51:32,545 Eddy's Pizza Parlour! 466 00:51:40,428 --> 00:51:43,181 I forget what kind of books you write! 467 00:51:43,431 --> 00:51:44,891 Science fiction! 468 00:52:08,164 --> 00:52:09,249 Shit! 469 00:52:10,458 --> 00:52:11,376 What's wrong? 470 00:52:11,626 --> 00:52:13,378 Nothing but rubbish in the post. 471 00:52:13,628 --> 00:52:17,257 It's only been 4 days. 4 days is nothing, okay? 472 00:52:18,341 --> 00:52:19,884 Let's have a cuddle. 473 00:52:20,134 --> 00:52:23,596 Yeah, let's have a cuddle. Where? Down here? 474 00:52:24,514 --> 00:52:26,057 - Upstairs. - Behind the bar. 475 00:52:26,307 --> 00:52:28,601 - Upstairs! - It's depressing up there. 476 00:52:29,310 --> 00:52:31,104 It's always the same each time. 477 00:53:05,013 --> 00:53:06,806 Do you at least trust me? 478 00:53:32,582 --> 00:53:34,667 Betty, come and see! 479 00:53:38,546 --> 00:53:40,506 What's going on? 480 00:53:44,927 --> 00:53:47,597 We're sinking into debauchery! 481 00:53:51,934 --> 00:53:53,186 Fantastic! 482 00:53:55,730 --> 00:53:57,815 Don't mess up my stuff! 483 00:53:58,107 --> 00:53:59,859 He's moving in, OK? 484 00:54:05,323 --> 00:54:06,115 Don't touch! 485 00:54:06,407 --> 00:54:08,534 Do they make 'em for men too? 486 00:54:09,744 --> 00:54:11,162 Try one on! 487 00:54:12,580 --> 00:54:15,541 It's the only thing I feel good in. 488 00:54:15,917 --> 00:54:18,711 100% silk! There's a red one too! 489 00:54:20,088 --> 00:54:22,048 Feels sexy! 490 00:54:23,633 --> 00:54:25,385 Open the bottles! 491 00:54:51,285 --> 00:54:53,079 No mail on Sunday. 492 00:54:56,833 --> 00:54:58,709 Have some coffee... 493 00:55:00,628 --> 00:55:01,796 and a croissant. 494 00:55:03,464 --> 00:55:05,925 That's the way things go, huh? 495 00:55:10,888 --> 00:55:12,765 I've got a job for you two. 496 00:55:13,141 --> 00:55:14,225 Like what? 497 00:55:14,517 --> 00:55:16,769 ''Like what''! A job! 498 00:55:23,568 --> 00:55:25,486 Where's my Milanese? 499 00:55:26,737 --> 00:55:29,323 Don't forget those aperitifs on the terrace! 500 00:55:32,034 --> 00:55:33,828 Did you get N 3? 501 00:55:34,537 --> 00:55:36,122 This... is yours! 502 00:55:36,372 --> 00:55:37,623 Is it always like this? 503 00:55:37,915 --> 00:55:39,458 - And 9? - Where is 9? 504 00:55:39,709 --> 00:55:42,962 Between 8 and 10 usually. Good night! 505 00:55:43,212 --> 00:55:45,172 Those drinks! 506 00:55:48,092 --> 00:55:49,218 Doing OK? 507 00:55:50,553 --> 00:55:52,305 - Did you get 9? - Where is 9? 508 00:55:52,555 --> 00:55:53,639 The fat lady! 509 00:55:53,890 --> 00:55:56,684 May we order? Really! 510 00:55:59,270 --> 00:56:01,022 Where are the toilets? 511 00:56:04,734 --> 00:56:07,695 Give me a Neapolitan, no anchovies. 512 00:56:08,446 --> 00:56:11,657 No, hold on... I don't know what to choose. 513 00:56:11,908 --> 00:56:14,702 Have the most expensive one. It must be the best. 514 00:56:16,913 --> 00:56:19,040 A Margarita. I'll have a Margarita. 515 00:56:19,957 --> 00:56:22,168 Are there anchovies in the Margarita? 516 00:56:22,418 --> 00:56:24,503 - Sorry? - No! There are no anchovies! 517 00:56:24,795 --> 00:56:28,341 A Margarita with anchovies then. Can I have ham too? 518 00:56:28,591 --> 00:56:29,842 There's ham in it. 519 00:56:30,092 --> 00:56:31,677 Where does it say that? 520 00:56:31,927 --> 00:56:33,888 It's not written in the stars. 521 00:56:34,764 --> 00:56:37,016 Honestly, it's really small print. 522 00:56:37,266 --> 00:56:39,560 Get yourself some acoustic spectacles! 523 00:56:42,271 --> 00:56:44,815 She's totally crazy! She almost tore my head off. 524 00:56:45,149 --> 00:56:48,569 Calm down. Have you considered my offer yet, Marie? 525 00:56:52,323 --> 00:56:54,408 Come on, smile! 526 00:56:56,327 --> 00:56:57,870 I've had it! 527 00:56:58,120 --> 00:57:01,374 That bitch at No 5! I'll hit her pretty soon! 528 00:57:01,624 --> 00:57:03,417 I'll handle her! 529 00:57:06,045 --> 00:57:07,546 Is there some problem? 530 00:57:07,797 --> 00:57:10,174 Is that girl an idiot or what? 531 00:57:10,508 --> 00:57:13,427 I said pizza with anchovies, not ham! 532 00:57:13,803 --> 00:57:16,347 Try some pimento sauce on it. 533 00:57:16,681 --> 00:57:20,101 No, now give me what I ordered! 534 00:57:22,478 --> 00:57:24,146 Mine is great! No problem! 535 00:57:24,480 --> 00:57:25,689 What do you need? 536 00:57:25,981 --> 00:57:27,233 Do you know nouvelle cuisine? 537 00:57:27,483 --> 00:57:28,901 That's just crap! 538 00:57:29,151 --> 00:57:31,737 Wait till you see my repel cuisine! Watch! 539 00:57:33,322 --> 00:57:37,451 You pick out the worst garbage you can find, 540 00:57:38,035 --> 00:57:41,414 stinky junk, bits of sweaty sausage, 541 00:57:41,664 --> 00:57:44,708 a little tomato, nice, fresh spaghetti, 542 00:57:45,167 --> 00:57:49,046 an old cheese rind, lettuce that's good and rotten, 543 00:57:50,798 --> 00:57:51,966 one olive, 544 00:57:52,800 --> 00:57:54,260 and there you are! 545 00:57:54,635 --> 00:57:56,720 Now add a little sunshine! 546 00:57:56,971 --> 00:57:58,055 I forgot the best part! 547 00:57:58,347 --> 00:58:00,933 - Oh shit! - You said it! 548 00:58:03,310 --> 00:58:04,895 How's your pizza? 549 00:58:05,146 --> 00:58:05,896 Hot! 550 00:58:06,147 --> 00:58:08,107 It's you that's hot! 551 00:58:09,150 --> 00:58:10,568 You're turning me on! 552 00:58:10,818 --> 00:58:12,903 Look out for your blouse! 553 00:58:13,154 --> 00:58:14,113 Doesn't matter. 554 00:58:21,495 --> 00:58:23,789 - What's wrong? - I'm tired. 555 00:58:25,499 --> 00:58:27,626 I'm OK, just tired. 556 00:58:35,676 --> 00:58:38,137 Goodbye and thank you! 557 00:58:45,019 --> 00:58:46,103 A madhouse. 558 00:58:54,695 --> 00:58:56,447 What kind of books do you write? 559 00:58:56,697 --> 00:58:58,490 Detective novels. 560 00:58:59,867 --> 00:59:02,161 - Any answer yet? - Not yet. 561 00:59:03,871 --> 00:59:05,831 Shut up! 562 00:59:06,582 --> 00:59:08,834 You're insane! Call the manager! 563 00:59:09,376 --> 00:59:10,127 What's wrong? 564 00:59:10,377 --> 00:59:12,963 The service was rotten all evening! 565 00:59:13,213 --> 00:59:16,342 And now this little fool won't get my coat! 566 00:59:16,926 --> 00:59:17,968 I'll pay their bill! 567 00:59:18,218 --> 00:59:21,513 Keep out of this! Go back to your dishes! 568 00:59:23,390 --> 00:59:24,975 You're crazy! 569 00:59:25,225 --> 00:59:25,809 Insane! 570 00:59:27,227 --> 00:59:29,021 You should have her locked up! 571 00:59:29,563 --> 00:59:32,024 Throw them out, Eddy! 572 00:59:51,502 --> 00:59:52,252 What's the matter? 573 00:59:53,295 --> 00:59:54,964 Nothing, she'll be OK. 574 00:59:55,214 --> 00:59:57,299 Shit, tell me what happened! 575 00:59:57,591 --> 00:59:59,134 Leave me alone with her! 576 00:59:59,385 --> 01:00:01,345 Put water on her face. 577 01:00:03,055 --> 01:00:03,972 I'll get some. 578 01:00:04,223 --> 01:00:06,141 Beat it, Eddy! Shit! 579 01:00:12,398 --> 01:00:14,108 I'm here now, sweetheart. 580 01:00:21,407 --> 01:00:22,658 It's over now. 581 01:01:13,625 --> 01:01:14,918 Is she sleeping? 582 01:01:16,295 --> 01:01:17,921 Of course she's sleeping. 583 01:01:25,512 --> 01:01:26,972 What was it? Is she sick? 584 01:01:28,015 --> 01:01:30,476 Look, don't you ever get mad? 585 01:01:30,851 --> 01:01:33,812 Mad, yes, but that scared me! 586 01:01:34,855 --> 01:01:37,107 Now don't say it was nothing! 587 01:01:37,399 --> 01:01:39,443 She almost killed that woman! 588 01:01:39,693 --> 01:01:40,736 Bullshit! 589 01:01:46,867 --> 01:01:48,368 With your royalties... 590 01:01:48,702 --> 01:01:51,872 Shit, stop bugging me about ''my books''! 591 01:01:52,122 --> 01:01:56,376 I've only written one in all my life! 592 01:01:57,127 --> 01:02:01,924 And I doubt I could write another one! ''Royalties''! 593 01:02:02,966 --> 01:02:04,051 I thought... 594 01:02:04,301 --> 01:02:05,427 You thought what? 595 01:02:05,677 --> 01:02:06,970 She told you that? 596 01:02:07,221 --> 01:02:10,140 She found a manuscript and thinks I'm a genius. 597 01:02:10,390 --> 01:02:13,143 Keeps waiting for publishers to reply. 598 01:02:13,393 --> 01:02:15,354 That drives her nuts. 599 01:02:19,733 --> 01:02:21,526 She may be right. 600 01:02:22,402 --> 01:02:23,362 About what? 601 01:02:24,738 --> 01:02:25,697 That you're a genius. 602 01:02:27,282 --> 01:02:30,869 You bet! Read this, toots! 603 01:02:33,455 --> 01:02:34,873 ''United Books. 604 01:02:36,083 --> 01:02:41,046 ''Sorry no. Amusing, but your style is unbearable. 605 01:02:42,255 --> 01:02:44,675 ''You deliberately wrote a non-book...'' 606 01:02:44,925 --> 01:02:47,052 Who is this queer? 607 01:02:48,762 --> 01:02:49,888 Hide that quick! 608 01:02:53,809 --> 01:02:54,893 How are you today? 609 01:03:00,607 --> 01:03:01,692 What's wrong with him? 610 01:03:01,942 --> 01:03:04,361 Something he can't swallow. 611 01:03:04,611 --> 01:03:07,739 I see. Well, I feel great! 612 01:03:11,994 --> 01:03:13,036 Any mail yet? 613 01:03:13,286 --> 01:03:15,080 I didn't look. 614 01:03:32,806 --> 01:03:36,351 Betty was a wild horse that had cut her hamstrings 615 01:03:36,643 --> 01:03:39,896 jumping over a wall and was trying to get up. 616 01:03:40,147 --> 01:03:41,732 What she thought was a meadow 617 01:03:41,982 --> 01:03:45,610 was a gloomy pen. She couldn't bear immobility. 618 01:03:47,154 --> 01:03:48,780 She was not made for that. 619 01:03:54,119 --> 01:03:56,079 ''I've read everything, but nothing 620 01:03:56,329 --> 01:04:00,041 ''like what you had the poor taste to send us. 621 01:04:00,333 --> 01:04:03,086 ''Your writing shows all the signs of AIDS. 622 01:04:03,336 --> 01:04:08,091 ''I return this nauseating flower you call a novel. 623 01:04:08,341 --> 01:04:10,427 ''Rely on me for publicity. 624 01:04:10,677 --> 01:04:13,597 ''Leave that thing where it belongs... 625 01:04:13,847 --> 01:04:16,767 ''in the quagmire of your brain. 626 01:04:17,017 --> 01:04:19,978 ''Sincerely yours, Thomas Colas.'' 627 01:04:26,234 --> 01:04:28,653 That's just part of the game. 628 01:04:29,529 --> 01:04:32,324 We're bound to run into morons. 629 01:04:32,699 --> 01:04:34,326 It won't kill us. 630 01:04:37,871 --> 01:04:39,706 It's not important, my love. 631 01:04:43,543 --> 01:04:45,045 OK, it's not important.