1 00:01:59,152 --> 00:02:01,353 Hello? Hello? 2 00:02:20,674 --> 00:02:22,374 Hello? 3 00:02:40,126 --> 00:02:42,394 Another day. 4 00:02:43,730 --> 00:02:45,898 Another day. 5 00:03:56,903 --> 00:03:58,670 Go away. 6 00:03:58,672 --> 00:04:00,072 Go away. 7 00:04:13,454 --> 00:04:16,221 When I say stop, you have to... morning. 8 00:04:16,223 --> 00:04:17,656 Have a nice day. 9 00:04:17,658 --> 00:04:19,591 Good morning, madam. 10 00:04:19,593 --> 00:04:22,060 We at euphoria finance want to put the "you" 11 00:04:22,062 --> 00:04:23,595 back into euphoria. 12 00:04:23,597 --> 00:04:25,731 Your lifestyle is our concern. 13 00:04:25,733 --> 00:04:27,799 Your dreams are our dreams. 14 00:04:27,801 --> 00:04:31,270 That's why we say, "enough is never enough." 15 00:04:31,272 --> 00:04:34,506 Call us today and ask for more. 16 00:04:34,508 --> 00:04:37,542 Good morning, madam. We at euphoria... 17 00:04:37,544 --> 00:04:40,212 Everyone's getting rich, except you. 18 00:04:40,214 --> 00:04:44,049 Learn the secrets of their success tonight at 8 on dumbc. 19 00:04:44,051 --> 00:04:46,918 Bored with buddhism, sick of scientology? 20 00:04:46,920 --> 00:04:50,322 Then the church of Batman the redeemer may be the answer. 21 00:04:50,324 --> 00:04:52,991 The future has come and gone. 22 00:04:52,993 --> 00:04:54,526 Where were you? 23 00:04:54,528 --> 00:04:56,395 Don't miss out the next time. 24 00:04:56,397 --> 00:04:59,064 Call 897-3434. 25 00:05:15,548 --> 00:05:18,016 Occupy mall street now. 26 00:05:18,018 --> 00:05:21,553 Autumn sales have started. Bargains galore. 27 00:05:21,555 --> 00:05:25,190 Up to 100 percent off selected items. 28 00:05:25,192 --> 00:05:28,193 Autumn sales have started. Bargains galore. 29 00:05:28,195 --> 00:05:31,296 Up to 100 percent off selected items. 30 00:05:31,298 --> 00:05:34,299 24 hours a day at babyc. 31 00:05:34,301 --> 00:05:36,702 We've cut out all the bad news. 32 00:05:39,740 --> 00:05:42,107 We live in a chaotic, 33 00:05:42,109 --> 00:05:43,742 confusing world. 34 00:05:43,744 --> 00:05:45,644 So many choices, 35 00:05:45,646 --> 00:05:48,313 so little time. 36 00:05:48,315 --> 00:05:50,449 What do we need? 37 00:05:50,451 --> 00:05:52,351 Who do we love? 38 00:05:52,353 --> 00:05:55,654 What brings us joy? 39 00:05:57,591 --> 00:06:01,660 Mancom, making sense of the good things in life. 40 00:06:03,897 --> 00:06:05,063 Ahem. 41 00:06:05,065 --> 00:06:07,632 I hope you enjoyed our presentation. 42 00:06:07,634 --> 00:06:09,301 Thank you. Thank you very much. 43 00:06:09,303 --> 00:06:10,569 Thank you. 44 00:06:10,571 --> 00:06:12,971 Now, if you'll please follow me. 45 00:06:12,973 --> 00:06:16,074 Please stay together. Here's your chance to observe 46 00:06:16,076 --> 00:06:20,545 mancom's proprietary q-void computation system in action. 47 00:06:20,547 --> 00:06:23,248 No photos, please. Thank you. 48 00:06:23,250 --> 00:06:25,851 We call it the power of six. 49 00:06:25,853 --> 00:06:27,986 Six degrees of convergence, 50 00:06:27,988 --> 00:06:32,290 providing stability for business or personal needs. 51 00:06:32,292 --> 00:06:35,560 As you can see, our company encourages an atmosphere 52 00:06:35,562 --> 00:06:39,131 of vigorous but healthy competition. 53 00:07:09,829 --> 00:07:13,265 Hello, qohen leth. Corporate health maintenance 54 00:07:13,267 --> 00:07:15,667 have approved review of your disability request 55 00:07:15,669 --> 00:07:17,602 for today at 14:40. 56 00:07:17,604 --> 00:07:19,104 Please be prompt. 57 00:07:19,106 --> 00:07:22,340 We're nothing if not prompt. 58 00:07:42,662 --> 00:07:44,095 All right, Quinn. 59 00:07:44,097 --> 00:07:45,430 How's it hanging? 60 00:07:45,432 --> 00:07:49,367 It's qohen, Mr. joby. And as we've told you before, 61 00:07:49,369 --> 00:07:51,870 it isn't hanging well. We're dying. 62 00:07:51,872 --> 00:07:53,738 You should see the medics about that. 63 00:07:53,740 --> 00:07:54,940 Can't afford to lose you. 64 00:07:54,942 --> 00:07:57,242 We have an appointment this afternoon. 65 00:07:57,244 --> 00:07:58,610 Not this afternoon. 66 00:07:58,612 --> 00:08:00,479 You approved it. Cancel. 67 00:08:00,481 --> 00:08:03,348 You got still the transfinite paradox project due today. 68 00:08:03,350 --> 00:08:06,318 Finished. 69 00:08:06,320 --> 00:08:09,955 Pathologics division's running the standard redundancies. 70 00:08:10,823 --> 00:08:12,791 You do all that this morning? 71 00:08:12,793 --> 00:08:15,760 As mentioned to you repeatedly, we detest working here. 72 00:08:15,762 --> 00:08:19,030 Considering our output, we can't begin to understand 73 00:08:19,032 --> 00:08:20,599 why you insist on our coming here. 74 00:08:20,601 --> 00:08:22,901 That's a management issue. 75 00:08:22,903 --> 00:08:25,370 It's qohen. Q, no u, 76 00:08:25,372 --> 00:08:29,174 o-h-e-n. Out of my hands. 77 00:08:29,176 --> 00:08:32,110 Then perhaps we should be talking to management. 78 00:08:32,112 --> 00:08:35,447 No, no, no. Nobody speaks to management. 79 00:08:35,449 --> 00:08:36,848 You know that. No way, no way. 80 00:08:36,850 --> 00:08:38,517 Look, take my advice. 81 00:08:38,519 --> 00:08:41,319 Knock off the bitching and moaning. It's not that bad. 82 00:08:41,321 --> 00:08:44,289 We could accept braving this ghastly place 83 00:08:44,291 --> 00:08:46,658 were it not for fear of missing our call. 84 00:08:46,660 --> 00:08:48,193 Oh, that call, yeah. 85 00:08:48,195 --> 00:08:51,229 Could you not let the machine take it or do call forwarding? 86 00:08:51,231 --> 00:08:54,766 I could always bend the rules on personal calls in your case. 87 00:08:55,835 --> 00:08:59,671 We have to be home to receive it. 88 00:08:59,673 --> 00:09:00,906 Look, 89 00:09:00,908 --> 00:09:04,109 I'll see what I can do, all right? 90 00:09:04,111 --> 00:09:05,710 Sorry. 91 00:09:05,712 --> 00:09:07,312 We prefer not to be touched. 92 00:09:07,314 --> 00:09:09,214 All right. 93 00:09:11,484 --> 00:09:15,820 Qohen leth, ontological research division, 94 00:09:15,822 --> 00:09:19,090 requesting disability leave. 95 00:09:19,092 --> 00:09:21,359 Or reassignment to work at home. 96 00:09:21,361 --> 00:09:23,728 That's management's decision, Mr. leth. 97 00:09:23,730 --> 00:09:26,865 We only deal with health issues here. 98 00:09:26,867 --> 00:09:29,801 What seems to be the problem? 99 00:09:29,803 --> 00:09:32,337 - We are dying. - Who's we? 100 00:09:32,339 --> 00:09:35,006 Us. Ourselves. 101 00:09:35,008 --> 00:09:36,207 But there's only one of you. 102 00:09:36,209 --> 00:09:38,310 So it would appear. 103 00:09:39,713 --> 00:09:44,616 This subject has undergone five physicals the last year. 104 00:09:44,618 --> 00:09:46,851 He's healthy as a horse. 105 00:09:46,853 --> 00:09:50,121 - My hair has fallen out. - Perfectly normal. 106 00:09:50,123 --> 00:09:52,190 You're the most productive 107 00:09:52,192 --> 00:09:55,260 number cruncher in your unit. 108 00:09:55,262 --> 00:09:56,661 Entity crunchers. 109 00:09:56,663 --> 00:10:02,534 We work with esoteric data that have a life on their own 110 00:10:02,536 --> 00:10:06,471 and are substantially more complex than numbers. 111 00:10:06,473 --> 00:10:07,806 In the experience of this board, 112 00:10:07,808 --> 00:10:10,141 dying people are rarely so productive. 113 00:10:10,143 --> 00:10:11,776 Nevertheless, we're dying. 114 00:10:11,778 --> 00:10:13,678 No, we're not. 115 00:10:13,680 --> 00:10:14,913 Yes, we are. 116 00:10:14,915 --> 00:10:16,681 No, we're not. Yes, we are. 117 00:10:16,683 --> 00:10:18,116 We're not. Yes, we are. 118 00:10:18,118 --> 00:10:20,719 Not. Not. Not. Bus, bus. 119 00:10:20,721 --> 00:10:22,120 May the party-party bug. 120 00:10:22,122 --> 00:10:24,022 I'll do this one. 121 00:10:30,997 --> 00:10:32,397 You're not dying. 122 00:10:32,399 --> 00:10:33,898 Although, in a way, 123 00:10:33,900 --> 00:10:36,768 from the moment of birth, we all begin to die. 124 00:10:36,770 --> 00:10:39,471 Call it divinely planned obsolescence. 125 00:10:39,473 --> 00:10:43,441 Soon or late, beggar or king, death is the end of all things. 126 00:10:43,443 --> 00:10:46,811 Why, life might be seen as a virus 127 00:10:46,813 --> 00:10:49,280 infecting the perfect organism of death. 128 00:10:49,282 --> 00:10:52,684 That's enough, doctor. 129 00:10:52,686 --> 00:10:54,319 It's true. 130 00:10:54,321 --> 00:10:57,956 Disability request denied. It's back to work for you. 131 00:10:57,958 --> 00:10:59,958 However, this board recommends 132 00:10:59,960 --> 00:11:02,627 further psychiatric evaluation. 133 00:11:02,629 --> 00:11:04,929 I haven't time for more therapists. 134 00:11:04,931 --> 00:11:08,833 I hope you'll have time for this. 135 00:11:11,971 --> 00:11:14,039 Did you hear about tonight? 136 00:11:14,041 --> 00:11:16,508 Changed. It's not 8, it's 7:30, right? 137 00:11:16,510 --> 00:11:17,976 Okay. I'm going as a tiger. 138 00:11:19,813 --> 00:11:21,279 All right, Quinn. 139 00:11:21,281 --> 00:11:24,983 I told you, the medics wouldn't help. Leave it. 140 00:11:24,985 --> 00:11:27,852 It's all right. Joby's on the job. Problem solved. 141 00:11:27,854 --> 00:11:29,554 You're sending us home? 142 00:11:29,556 --> 00:11:32,691 One thing at a time. I can get management to see you. 143 00:11:32,693 --> 00:11:34,292 He's coming to my party tonight. 144 00:11:34,294 --> 00:11:36,961 Party? I'll just give you the address. 145 00:11:36,963 --> 00:11:39,664 You turn up, and I'll do the rest. 146 00:11:39,666 --> 00:11:40,999 We're afraid we can't. 147 00:11:41,001 --> 00:11:43,368 What, staying in and washing your hair? 148 00:11:43,370 --> 00:11:46,237 We have to stay home, wait for our call. 149 00:11:47,273 --> 00:11:49,708 Look, do you want my help or not? 150 00:11:49,710 --> 00:11:52,977 We fear parties. 151 00:11:52,979 --> 00:11:56,381 Never quite know where to stand. 152 00:11:58,652 --> 00:12:02,754 You kill me, you lunatic. You don't know where to stand? 153 00:12:02,756 --> 00:12:04,155 You gotta love it. 154 00:12:04,157 --> 00:12:07,459 I'll see you tonight, Quinn. 155 00:12:07,461 --> 00:12:09,394 It's qohen. 156 00:12:36,288 --> 00:12:38,223 Hey! Quinn! 157 00:12:39,659 --> 00:12:41,993 That's the wrong way. This way. This way. 158 00:12:41,995 --> 00:12:45,363 Party. Party. Come in. Come in. 159 00:12:46,165 --> 00:12:48,066 Yeah. 160 00:12:49,435 --> 00:12:52,937 This is the main room, everything's free in there. 161 00:12:52,939 --> 00:12:55,507 Hello, Barbara. How you doing, darling? All right? 162 00:12:55,509 --> 00:12:57,542 You... she can't... 163 00:12:57,544 --> 00:12:59,210 You see what this is? 164 00:12:59,212 --> 00:13:01,346 You see this? Know what it is? 165 00:13:01,348 --> 00:13:04,282 That's marble. It's real marble. 166 00:13:04,284 --> 00:13:07,218 This place is covered in it. It's my Uncle's. 167 00:13:07,220 --> 00:13:09,354 It was my Uncle's. He lost everything 168 00:13:09,356 --> 00:13:11,189 in the sit on my Facebook crash. 169 00:13:11,191 --> 00:13:13,591 The removal men are coming tomorrow. 170 00:13:13,593 --> 00:13:15,627 But tonight, it's ours, 171 00:13:15,629 --> 00:13:18,596 so you party. 172 00:13:18,598 --> 00:13:21,099 Heh. Whoo! 173 00:13:21,101 --> 00:13:24,702 Is management here? Mm! Whoa, whoa, whoa. 174 00:13:24,704 --> 00:13:27,672 Keep it down. You don't wanna start a rumor, right? 175 00:13:27,674 --> 00:13:29,941 Where's management? Shh. 176 00:13:32,211 --> 00:13:34,479 On his way. When he gets here, I'll let you know. 177 00:13:34,481 --> 00:13:37,882 In the meantime, lighten up. Have some fun for a change. 178 00:13:37,884 --> 00:13:40,752 And mingle, Quinn. Mingle, all right? 179 00:13:40,754 --> 00:13:42,287 It's qohen. 180 00:13:42,289 --> 00:13:44,355 Yeah, yeah, of course. 181 00:13:54,634 --> 00:13:56,935 Hi. 182 00:13:56,937 --> 00:13:58,870 I love the look. 183 00:13:58,872 --> 00:14:02,140 Final evolution or re-product? 184 00:14:02,142 --> 00:14:06,678 Maximum brain, minimalist body. 185 00:14:06,680 --> 00:14:08,613 Excuse us. 186 00:15:00,399 --> 00:15:02,500 Sit. 187 00:15:06,171 --> 00:15:08,473 Now, what seems to be the problem? 188 00:15:09,308 --> 00:15:11,743 We simply want to go home. 189 00:15:13,846 --> 00:15:15,947 Home? 190 00:15:17,918 --> 00:15:21,619 We can tell that you are a man who values his solitude, 191 00:15:21,621 --> 00:15:24,923 and we too are better off left alone. 192 00:15:24,925 --> 00:15:28,826 We fail to see the logic in wasting time commuting 193 00:15:28,828 --> 00:15:31,763 to a cubicle where we work independently 194 00:15:31,765 --> 00:15:34,832 amid other workers similarly cubicled. 195 00:15:36,535 --> 00:15:41,172 We could easily double the output there at home. 196 00:15:42,841 --> 00:15:47,345 And our chief concern is that we might miss our call. 197 00:15:47,347 --> 00:15:52,183 You see, we've been waiting for a call all our life now. 198 00:15:52,185 --> 00:15:55,653 And, well, we've... 199 00:15:55,655 --> 00:15:59,157 The nature or the origin of our call remains a mystery to us. 200 00:15:59,159 --> 00:16:02,160 We can't help but hope that it will provide us 201 00:16:02,162 --> 00:16:06,097 with a purpose we've long lived without. 202 00:16:09,535 --> 00:16:13,538 You're quite insane, Mr. leth. 203 00:16:18,444 --> 00:16:21,245 We're sorry to have disturbed you. 204 00:16:25,884 --> 00:16:27,852 Drink? No. 205 00:16:29,788 --> 00:16:31,990 Drink? 206 00:16:31,992 --> 00:16:35,827 Oh! Whoa, Quinn, you chrome dome bastard. 207 00:16:35,829 --> 00:16:38,463 Where are you sneaking off? Sneaky, sneaky. 208 00:16:38,465 --> 00:16:40,865 Give me that coat. We've seen him. 209 00:16:40,867 --> 00:16:43,368 Who? Management. 210 00:16:44,636 --> 00:16:46,904 Would you stop? Management parties incognito. 211 00:16:46,906 --> 00:16:50,074 No, this isn't what he... you're blowing his cover. 212 00:16:50,076 --> 00:16:51,776 We really must go home now. 213 00:16:51,778 --> 00:16:54,278 No. Look, I'll sort something out. 214 00:16:54,280 --> 00:16:56,080 I'll get you a proper meeting with him. 215 00:16:56,082 --> 00:16:59,083 There's no way you're going without something to eat. 216 00:16:59,085 --> 00:17:00,418 It's qohen. 217 00:17:00,420 --> 00:17:02,787 We've had, apparently, our meeting. 218 00:17:02,789 --> 00:17:05,523 Just one. Our diet dictates against 219 00:17:05,525 --> 00:17:07,525 any foods with perceptible flavor. 220 00:17:07,527 --> 00:17:10,128 All right, all right, all right. Eat, eat, eat. 221 00:17:10,130 --> 00:17:12,196 That's an order. 222 00:17:12,865 --> 00:17:15,199 Plenty of eats. 223 00:17:18,270 --> 00:17:19,904 Plenty more. 224 00:17:19,906 --> 00:17:23,241 Plenty for everybody. 225 00:17:23,243 --> 00:17:25,843 All right. Hey. Hold. Hold it. Yeah. 226 00:17:30,783 --> 00:17:33,818 What is the meaning of life, Mr. leth? 227 00:17:35,387 --> 00:17:38,589 Ah. So close to its end and still no answers. 228 00:17:40,926 --> 00:17:43,194 I have a special project for you 229 00:17:43,196 --> 00:17:45,496 that could prove to be mutually beneficial. 230 00:17:46,999 --> 00:17:50,835 There's not a lot of time, not much time at all. 231 00:18:16,762 --> 00:18:18,830 Whoo! 232 00:18:25,637 --> 00:18:27,905 Okay. 233 00:18:36,382 --> 00:18:38,015 You alive in there? 234 00:18:40,953 --> 00:18:44,222 Whoo. Are you okay? 235 00:18:44,224 --> 00:18:45,957 Yeah? 236 00:18:51,897 --> 00:18:53,564 Yeah. 237 00:18:55,834 --> 00:18:57,768 Excuse us. 238 00:18:58,670 --> 00:19:01,539 Care to join me? Excuse us? 239 00:19:04,209 --> 00:19:06,677 I won't be long. 240 00:19:26,598 --> 00:19:31,068 So I saved your life. 241 00:19:31,070 --> 00:19:33,304 So what? 242 00:19:34,373 --> 00:19:37,708 Thank you. You're welcome. 243 00:19:37,710 --> 00:19:39,844 I'm bainsley. 244 00:19:39,846 --> 00:19:42,113 And you are? 245 00:19:42,115 --> 00:19:45,249 Qohen. Q, no u. 246 00:19:45,251 --> 00:19:47,285 And you work with these people? 247 00:19:47,287 --> 00:19:49,854 In a manner of speaking, yeah. 248 00:19:49,856 --> 00:19:54,692 What do you do? Us? We crunch entities. 249 00:19:54,694 --> 00:19:58,129 You got a mouse in your pocket? Excuse us? 250 00:19:58,131 --> 00:19:59,997 But who's "we"? 251 00:19:59,999 --> 00:20:01,966 Us. Ourselves. 252 00:20:01,968 --> 00:20:04,669 Oh, catchy. 253 00:20:04,671 --> 00:20:07,438 Hey, help! 254 00:20:08,507 --> 00:20:10,575 You're staring at me. 255 00:20:10,577 --> 00:20:13,377 You think my dress is incredibly ugly? 256 00:20:16,715 --> 00:20:19,550 Well, it's my daddy's fault. 257 00:20:19,552 --> 00:20:21,419 He used to buy me these incredibly 258 00:20:21,421 --> 00:20:24,222 ugly clothes to keep the boys away. 259 00:20:24,224 --> 00:20:25,656 It didn't work. 260 00:20:25,658 --> 00:20:28,092 Only made me wanna get naked. 261 00:20:28,094 --> 00:20:31,929 And that's no way to keep the boys away. 262 00:20:31,931 --> 00:20:33,297 Excuse us. 263 00:20:33,299 --> 00:20:35,433 We really must leave now. 264 00:20:35,435 --> 00:20:37,068 No, wait. 265 00:20:37,070 --> 00:20:38,970 Just wait. 266 00:20:38,972 --> 00:20:40,438 Wait. 267 00:20:49,615 --> 00:20:53,484 Did anybody ever tell you, "be careful what you wish for"? 268 00:20:53,486 --> 00:20:55,319 Excuse us? What's all this about? 269 00:20:55,321 --> 00:20:57,588 You're going home. 270 00:21:05,964 --> 00:21:09,400 Zero theorem. 271 00:21:09,402 --> 00:21:11,235 All very hush-hush. 272 00:21:11,237 --> 00:21:15,072 Management's been handpicking talent since before I was hired. 273 00:21:15,074 --> 00:21:17,975 Nobody lasts. It's a guaranteed burnout project. 274 00:21:17,977 --> 00:21:21,279 I worked at it for about three weeks when I was young. 275 00:21:21,281 --> 00:21:22,713 Drove me balmy. 276 00:21:22,715 --> 00:21:25,082 After zip-t, I couldn't crunch coco pops. 277 00:21:25,084 --> 00:21:27,618 That's why management made me a supervisor. 278 00:21:27,620 --> 00:21:29,387 You might've noticed I'm a few raisins 279 00:21:29,389 --> 00:21:32,323 short of a full scoop. Ha-ha. 280 00:21:32,325 --> 00:21:35,059 That's why he chose you, I think. Ooh. 281 00:21:35,061 --> 00:21:36,827 Nothing left to lose. 282 00:21:36,829 --> 00:21:39,030 The tech boys should be around at your place now, 283 00:21:39,032 --> 00:21:41,332 changing the locks, setting up the standard 284 00:21:41,334 --> 00:21:43,367 at-home work force security. 285 00:21:43,369 --> 00:21:46,504 I've got my money on you, Quinn. 286 00:21:46,506 --> 00:21:49,540 You'll be proving that theorem in no time. 287 00:21:49,542 --> 00:21:51,676 What exactly will we be proving? 288 00:21:51,678 --> 00:21:53,711 That management's getting desperate. 289 00:21:57,383 --> 00:21:58,616 Have you ever wondered 290 00:21:58,618 --> 00:22:02,853 where all the stuff you crunch winds up? 291 00:22:02,855 --> 00:22:04,055 Voilà. 292 00:22:16,903 --> 00:22:19,236 Here. Put this on. 293 00:22:22,774 --> 00:22:24,241 Come. 294 00:22:25,444 --> 00:22:28,746 Neural net mancrive. 295 00:22:28,748 --> 00:22:31,916 The center of management's entire operation. 296 00:22:31,918 --> 00:22:35,720 Smart as shit and still learning. 297 00:22:35,722 --> 00:22:38,756 Now, be very, very quiet. 298 00:22:38,758 --> 00:22:41,759 We're hunting entities. 299 00:22:44,931 --> 00:22:47,064 Working hard, Bob, or hardly working? 300 00:22:47,066 --> 00:22:48,699 Today's the same, Bob. 301 00:22:48,701 --> 00:22:51,135 Don't mind me, Bob, I'm just getting Quinn started 302 00:22:51,137 --> 00:22:52,937 on the old zipster. 303 00:22:55,340 --> 00:22:57,575 That's a waste of time, Bob. 304 00:22:57,577 --> 00:22:59,610 I give him two weeks. 305 00:22:59,612 --> 00:23:02,613 That's Bob, summer intern. 306 00:23:02,615 --> 00:23:03,948 Why does he call you Bob? 307 00:23:03,950 --> 00:23:06,384 Oh, Bob calls everybody Bob. 308 00:23:06,386 --> 00:23:08,819 He says it's a waste of brain cells remembering names. 309 00:23:08,821 --> 00:23:10,488 Typical hardware specialist. 310 00:23:10,490 --> 00:23:12,056 Isn't he rather young for that? 311 00:23:12,058 --> 00:23:15,259 No, that kid could program before he could walk. 312 00:23:23,602 --> 00:23:28,005 Right. Now, here's your software. 313 00:23:29,374 --> 00:23:32,476 Management will send you new data downloads every week. 314 00:23:32,478 --> 00:23:34,945 How long is this project going to take? 315 00:23:34,947 --> 00:23:38,282 Don't know. It could take forever. 316 00:23:39,785 --> 00:23:41,118 When I was a little tyke, 317 00:23:41,120 --> 00:23:43,721 everybody thought neutrinos had no mass. 318 00:23:43,723 --> 00:23:45,856 Somebody discovered they do have mass. 319 00:23:45,858 --> 00:23:49,059 Tiny little bit of mass, but mass is mass, right? 320 00:23:49,061 --> 00:23:51,128 It's got to add up to something. 321 00:23:52,764 --> 00:23:55,065 That stuff used to keep me awake at night. 322 00:23:55,067 --> 00:23:57,968 Not that you should worry. Everything's under control. 323 00:23:57,970 --> 00:24:00,237 You got everything you wanted. 324 00:24:00,239 --> 00:24:03,073 Ever get a feeling the world's giggling behind your back? 325 00:24:03,075 --> 00:24:06,877 That everybody in the universe is in on some cosmic joke? 326 00:24:06,879 --> 00:24:09,246 Everybody but you. The only reason you're not laughing is 327 00:24:09,248 --> 00:24:11,982 you're the punchline. You ever get that feeling, Quinn? 328 00:24:11,984 --> 00:24:13,217 It's qohen. 329 00:24:13,219 --> 00:24:15,052 Working hard, Bob, or hardly working? 330 00:24:15,054 --> 00:24:17,388 Well, it pays the same, Bob. 331 00:24:17,390 --> 00:24:19,690 Pays the same. 332 00:24:26,332 --> 00:24:31,569 - Zero currently equals - 93.78926 percent. 333 00:24:31,571 --> 00:24:34,472 Zero must equal 100 percent. 334 00:24:34,474 --> 00:24:37,608 Your first installment of processed data 335 00:24:37,610 --> 00:24:40,644 is due for upload in four hours. 336 00:24:40,646 --> 00:24:42,680 Good luck. 337 00:25:17,716 --> 00:25:19,383 Yeah. 338 00:25:30,529 --> 00:25:31,929 Hmm. 339 00:25:50,415 --> 00:25:52,349 Yeah. 340 00:25:55,654 --> 00:25:57,354 Hello, qohen leth. 341 00:25:57,356 --> 00:25:59,957 Your next installment of processed data is due 342 00:25:59,959 --> 00:26:01,559 for upload in one hour. 343 00:26:11,036 --> 00:26:14,305 Enter number of minutes needed for target overrun. 344 00:26:46,104 --> 00:26:48,973 Hello, qohen leth. This is a courtesy call. 345 00:26:48,975 --> 00:26:53,777 Zero currently equals 93.789 percent. 346 00:26:53,779 --> 00:26:57,581 Zero must equal 100 percent. 347 00:27:05,191 --> 00:27:07,324 - Yeah? - Hello, qohen leth. 348 00:27:07,326 --> 00:27:09,126 Your next installment of processed data 349 00:27:09,128 --> 00:27:11,195 is due for upload in one hour. 350 00:27:11,197 --> 00:27:13,797 If the target timetable is attainable, press one. 351 00:27:13,799 --> 00:27:16,867 If not, enter what is needed for target overrun. 352 00:27:16,869 --> 00:27:20,371 Your next installment of processed data is... 353 00:27:33,985 --> 00:27:37,121 Zero must equal 100 percent. 354 00:27:38,623 --> 00:27:42,026 Zero must equal 100 percent. 355 00:27:42,028 --> 00:27:45,863 Zero must equal 100 percent. 356 00:27:51,836 --> 00:27:55,239 You seem tense, qohen. 357 00:27:57,342 --> 00:28:00,544 Let's return to the subject of your fears. 358 00:28:00,546 --> 00:28:04,048 In past sessions, you have reported 359 00:28:04,050 --> 00:28:06,116 a fear of death, a fear of life, 360 00:28:06,118 --> 00:28:08,419 a fear of open spaces, closed places, 361 00:28:08,421 --> 00:28:11,055 a fear of people, a fear of being alone, 362 00:28:11,057 --> 00:28:13,223 a fear of missing certain... no. 363 00:28:13,225 --> 00:28:17,194 We fear a great many things, but we fear nothing most of all. 364 00:28:17,196 --> 00:28:19,596 Please go on. In what manner? 365 00:28:19,598 --> 00:28:22,566 Are you trying to be difficult? Not at all. 366 00:28:22,568 --> 00:28:27,705 It seems we're capable of being difficult without trying. 367 00:28:27,707 --> 00:28:29,339 We've spoken about your fears. 368 00:28:29,341 --> 00:28:32,076 Let's speak about your joys. 369 00:28:32,078 --> 00:28:34,778 At present, there's very little we can think of 370 00:28:34,780 --> 00:28:36,146 that brings us joy. 371 00:28:36,148 --> 00:28:39,483 What brought you joy in the past? 372 00:28:41,220 --> 00:28:45,622 We recall enjoying food once. What was your favorite food? 373 00:28:45,624 --> 00:28:48,125 That, we can't recall. 374 00:28:48,127 --> 00:28:52,930 At present, we feel no joy. 375 00:28:52,932 --> 00:28:55,532 What do you feel? 376 00:28:55,534 --> 00:28:57,334 Nothing. 377 00:28:58,570 --> 00:29:01,171 You're a tough nut to crack, qohen. 378 00:29:01,173 --> 00:29:02,973 And, of course, I don't mean "nut" 379 00:29:02,975 --> 00:29:04,908 in the pejorative sense. 380 00:29:06,811 --> 00:29:09,580 Let's examine... 381 00:29:09,582 --> 00:29:12,983 - Hello, qohen leth. - This is a courtesy call. 382 00:29:12,985 --> 00:29:15,285 Your next installment of processed data 383 00:29:15,287 --> 00:29:17,121 is due for upload in one hour. 384 00:29:17,123 --> 00:29:18,622 What? If the target timetable 385 00:29:18,624 --> 00:29:21,759 is attainable, press one. If not, ent... 386 00:29:21,761 --> 00:29:25,729 please enter number of minutes needed for target overruns. 387 00:29:25,731 --> 00:29:28,999 One moment, please. Management have authorized 388 00:29:29,001 --> 00:29:31,101 a 60-minute overrun. No, that... 389 00:29:31,103 --> 00:29:34,171 goodbye, Mr. leth. That's nothing... no. 390 00:29:34,173 --> 00:29:37,007 We can finish this session another time, qohen. 391 00:29:37,009 --> 00:29:38,675 Get back to work. We'll never finish. 392 00:29:38,677 --> 00:29:42,212 These entities refuse to remain crunched. 393 00:29:42,214 --> 00:29:44,882 Each has its own meaning, but that changes 394 00:29:44,884 --> 00:29:47,084 depending on the following. Qohen. 395 00:29:47,086 --> 00:29:49,119 Which then changes deep breath. 396 00:29:49,121 --> 00:29:53,023 Depending on the meaning of... deep breath in and out. 397 00:29:53,025 --> 00:29:55,526 Deep breath in... 398 00:29:55,528 --> 00:29:58,695 And out. All we want is our call. 399 00:29:58,697 --> 00:30:00,564 Yes, your call. 400 00:30:00,566 --> 00:30:03,467 We'll complete this session another time. 401 00:30:10,408 --> 00:30:13,710 - Hello, qohen leth. - This is a courtesy call. 402 00:30:13,712 --> 00:30:16,446 Your next installment of processed data is due... 403 00:30:16,448 --> 00:30:19,283 hello, qohen leth. This is a courtesy call. 404 00:30:19,285 --> 00:30:21,685 Your next installment of processed data 405 00:30:21,687 --> 00:30:23,253 is due for upload in one hour. 406 00:30:23,255 --> 00:30:25,055 Hello, qohen leth. 407 00:30:25,057 --> 00:30:28,158 Are you an entity process? 408 00:30:28,160 --> 00:30:30,994 Have you tried them? 409 00:30:30,996 --> 00:30:33,130 You should try herbs. 410 00:30:33,132 --> 00:30:35,465 I'm happy with herbs. 411 00:30:35,467 --> 00:30:37,501 Way happy. 412 00:30:37,503 --> 00:30:41,004 They should put them in the drinking water. Ha-ha-ha. 413 00:30:41,006 --> 00:30:44,174 Black fluoride. Ha-ha-ha. 414 00:30:44,176 --> 00:30:45,542 Are you here alone? 415 00:30:47,479 --> 00:30:51,448 We are generally everywhere alone. 416 00:30:51,450 --> 00:30:54,151 I love mystery. 417 00:30:54,153 --> 00:30:56,954 Turns me on. 418 00:30:56,956 --> 00:31:00,624 Well, you don't know me, and I don't know you. 419 00:31:00,626 --> 00:31:01,825 No. 420 00:31:01,827 --> 00:31:03,994 I'm the neighbor. Mm-hm. 421 00:31:03,996 --> 00:31:07,130 There's always a neighbor at this kind of party. 422 00:31:09,267 --> 00:31:12,102 Care to come to my place? 423 00:31:12,104 --> 00:31:14,404 We'd only disappoint you 424 00:31:14,406 --> 00:31:17,708 as we have countless others. 425 00:31:19,245 --> 00:31:21,979 That's the best line I've heard all night. 426 00:31:21,981 --> 00:31:24,181 Thank you. Mm. 427 00:31:24,183 --> 00:31:26,116 We must leave now. 428 00:31:26,118 --> 00:31:27,818 Hey, wait. 429 00:31:27,820 --> 00:31:29,786 Wait. 430 00:31:30,889 --> 00:31:33,257 Don't say no. 431 00:31:33,259 --> 00:31:36,193 Just think about it. 432 00:31:36,195 --> 00:31:37,928 If it's not now, 433 00:31:37,930 --> 00:31:40,898 some other time. 434 00:31:40,900 --> 00:31:42,766 Just have 435 00:31:42,768 --> 00:31:46,036 to call me. 436 00:31:46,038 --> 00:31:49,006 - Goodbye, Mr. leth. - Goodbye, Mr. leth. 437 00:31:49,008 --> 00:31:52,109 Goodbye, Mr. leth. 438 00:32:04,689 --> 00:32:06,657 Next installment of processed data 439 00:32:06,659 --> 00:32:08,492 is due for upload in one hour. 440 00:32:08,494 --> 00:32:11,094 If the target timetable is attainable, press one. 441 00:32:11,096 --> 00:32:13,864 If not, enter what is needed for target overrun. 442 00:32:13,866 --> 00:32:15,999 Please enter the number of minutes needed 443 00:32:16,001 --> 00:32:17,501 for target overrun. 444 00:32:17,503 --> 00:32:20,003 Zero must equal 100 percent. 445 00:32:21,206 --> 00:32:23,507 Zero must equal 100 percent. 446 00:32:32,050 --> 00:32:34,451 Go like this. 447 00:32:36,721 --> 00:32:37,921 Ha-ha-ha. 448 00:32:37,923 --> 00:32:41,224 Sideways walks the crab, and... 449 00:32:47,933 --> 00:32:50,167 Ha-ha-ha, oh! 450 00:32:56,841 --> 00:32:59,076 No. No. 451 00:33:04,882 --> 00:33:06,650 Come on. 452 00:33:10,054 --> 00:33:12,889 Yeah. 453 00:33:12,891 --> 00:33:15,092 Yeah, yeah, yeah. 454 00:33:15,094 --> 00:33:18,061 No, no, no! 455 00:33:18,063 --> 00:33:19,329 - What? - Processed data 456 00:33:19,331 --> 00:33:20,998 is due for upload. Not now. 457 00:33:21,000 --> 00:33:24,301 Please enter number of minutes needed for target overrun. 458 00:33:24,303 --> 00:33:26,470 That timetable is not authorized. 459 00:33:26,472 --> 00:33:28,472 Please enter the estimated number. 460 00:33:28,474 --> 00:33:30,674 Please enter the estimated number. 461 00:33:30,676 --> 00:33:31,975 Shut up. Shut up. 462 00:33:33,612 --> 00:33:35,879 That timetable is not authorized. Please enter 463 00:33:35,881 --> 00:33:38,548 the estimated number. I'm gonna catch them. 464 00:33:38,550 --> 00:33:40,283 That timetable is not authorized. 465 00:33:40,285 --> 00:33:42,586 Please enter the estimated number. 466 00:33:42,588 --> 00:33:44,888 That timetable is not authorized. 467 00:33:44,890 --> 00:33:46,523 Please enter the estimated number. 468 00:33:46,525 --> 00:33:48,825 - No. - Deep breaths, qohen. 469 00:33:48,827 --> 00:33:53,897 Not you. No, we won't breathe! Deep breaths, remember? 470 00:33:53,899 --> 00:33:55,665 And you too! 471 00:33:55,667 --> 00:33:57,934 No! 472 00:34:22,894 --> 00:34:24,561 Hello? 473 00:34:24,563 --> 00:34:28,365 Management says you've got a problem. 474 00:34:50,788 --> 00:34:53,457 Quinn, you tortured little slut, 475 00:34:53,459 --> 00:34:55,425 that is. Been a long time. 476 00:34:55,427 --> 00:34:58,428 How are you? Still dying, I see. 477 00:34:58,430 --> 00:35:00,497 What are you doing here? Field work. 478 00:35:00,499 --> 00:35:02,099 I love it. Gets me out of the office, 479 00:35:02,101 --> 00:35:04,768 into a snappy uniform. Ha, ha. 480 00:35:07,406 --> 00:35:11,274 You could use a woman's touch, Quinn. 481 00:35:12,944 --> 00:35:15,579 Eh... 482 00:35:15,581 --> 00:35:17,981 Ah. Management can't get through to you. 483 00:35:17,983 --> 00:35:19,282 What's the story? 484 00:35:19,284 --> 00:35:22,185 At present, we have difficulty 485 00:35:22,187 --> 00:35:24,321 maintaining our upload schedule. 486 00:35:24,323 --> 00:35:27,657 The entities are behaving very strangely. 487 00:35:27,659 --> 00:35:29,493 Yeah. 488 00:35:29,495 --> 00:35:33,063 Personnel meltdown. I've seen plenty of it. 489 00:35:33,065 --> 00:35:35,398 I'd pull you off the pitch, 490 00:35:35,400 --> 00:35:38,301 but management wants to give you another chance. 491 00:35:38,303 --> 00:35:40,904 Don't ask me why. 492 00:35:40,906 --> 00:35:42,639 Ooh. 493 00:35:43,441 --> 00:35:45,142 Phone trouble, was it? 494 00:35:45,144 --> 00:35:48,178 Tried to fix it yourself, did you? 495 00:35:53,017 --> 00:35:54,684 Wrong tool for the job. 496 00:35:54,686 --> 00:35:58,388 Ball-peen's more for hammering out dents in sheet metal, 497 00:35:58,390 --> 00:36:00,490 not for close tolerance phone repair. 498 00:36:04,529 --> 00:36:07,097 It's all about connections, Quinn. 499 00:36:07,099 --> 00:36:11,468 Wires, wireless, 500 00:36:11,470 --> 00:36:14,738 weaving a world wide web. 501 00:36:14,740 --> 00:36:17,073 Can't get anything if you're disconnected. 502 00:36:20,211 --> 00:36:22,479 Voilà. 503 00:36:22,481 --> 00:36:24,314 Tell you what, 504 00:36:24,316 --> 00:36:25,882 this manual work's giving me a thirst. 505 00:36:25,884 --> 00:36:28,885 You've not got a beer for a working man, have you? 506 00:36:28,887 --> 00:36:30,153 We have tap water. 507 00:36:30,155 --> 00:36:31,922 Yum-yum. 508 00:36:37,328 --> 00:36:39,095 Thank you. 509 00:36:45,270 --> 00:36:47,470 I miss you, Quinn. 510 00:36:48,539 --> 00:36:51,474 Supervisors don't make many friends. 511 00:36:52,910 --> 00:36:57,047 You consider us a friend? Yeah, of course I do. 512 00:36:57,049 --> 00:36:58,882 Of course I do. 513 00:37:00,117 --> 00:37:03,119 So, what's the real problem? 514 00:37:05,656 --> 00:37:08,525 The zero theorem is unprovable. 515 00:37:10,095 --> 00:37:12,062 We still haven't received our phone call. 516 00:37:12,064 --> 00:37:14,431 You don't trust management. 517 00:37:14,433 --> 00:37:15,799 Nothing adds up. 518 00:37:15,801 --> 00:37:17,534 No, you got it backwards. 519 00:37:17,536 --> 00:37:20,103 Everything adds up to nothing, that's the point. 520 00:37:20,105 --> 00:37:21,304 What's the point? Exactly. 521 00:37:21,306 --> 00:37:23,173 What's the point of anything? 522 00:37:23,175 --> 00:37:26,710 You've got a case of the zero theorem heebie-jeebies. 523 00:37:26,712 --> 00:37:29,613 Don't you think working sucked the soul out of me? 524 00:37:29,615 --> 00:37:31,481 Bet your big bald buns, it did. 525 00:37:31,483 --> 00:37:33,383 I was nowhere near where you are. 526 00:37:33,385 --> 00:37:34,818 You're knocking on the door, Quinn. 527 00:37:34,820 --> 00:37:37,354 No wonder you're stressed. 528 00:37:37,356 --> 00:37:40,123 Sit down. Sit down. 529 00:37:43,027 --> 00:37:45,629 Do you really have no idea what you're doing? 530 00:37:47,832 --> 00:37:50,567 We don't care. All we care about is our call. 531 00:37:50,569 --> 00:37:52,435 Could you inform management 532 00:37:52,437 --> 00:37:54,037 we want our call and we want it now? 533 00:37:54,039 --> 00:37:56,806 Yes, yes, yes, God, talk about tunnel vision. 534 00:37:56,808 --> 00:37:59,743 You'll get your call. You're a bundle of nerves. 535 00:37:59,745 --> 00:38:01,845 You can't work like this. 536 00:38:01,847 --> 00:38:03,580 You're not gonna get that call of yours 537 00:38:03,582 --> 00:38:07,017 all wound up tight like this. 538 00:38:08,953 --> 00:38:11,621 I've got a friend who might be able to help. 539 00:38:11,623 --> 00:38:13,290 You said you didn't have any friends. 540 00:38:13,292 --> 00:38:14,991 Ouch, Quinn, ouch. 541 00:38:14,993 --> 00:38:16,893 That hurts. 542 00:38:19,063 --> 00:38:20,463 It's qohen. 543 00:38:20,465 --> 00:38:24,000 Q, no u, o-h-e-n. 544 00:38:24,002 --> 00:38:26,436 All right. No need to spell it out, man. 545 00:38:26,438 --> 00:38:28,171 I've got the picture. 546 00:38:29,340 --> 00:38:31,408 Let joby handle it. 547 00:38:47,459 --> 00:38:48,658 Yes? 548 00:38:48,660 --> 00:38:50,126 Mr. leth? 549 00:38:50,128 --> 00:38:52,162 Qohen leth? 550 00:39:07,411 --> 00:39:08,878 Surprise. 551 00:39:10,014 --> 00:39:11,681 Bainsley. 552 00:39:11,683 --> 00:39:14,651 I waited. You never called. 553 00:39:19,090 --> 00:39:22,525 Oh, you poor thing. 554 00:39:22,527 --> 00:39:25,528 Joby's right, you need me. 555 00:39:26,831 --> 00:39:30,066 You're Mr. joby's friend? 556 00:39:30,068 --> 00:39:32,902 Well, joby doesn't have any friends. 557 00:39:34,271 --> 00:39:37,640 I feel so, so holy, 558 00:39:39,410 --> 00:39:42,846 going to the chapel of love. 559 00:39:42,848 --> 00:39:45,315 We prefer not to be touched. 560 00:39:45,317 --> 00:39:48,785 The rent must be outrageous. 561 00:39:48,787 --> 00:39:51,688 Actually, we own the building. 562 00:39:51,690 --> 00:39:54,657 We bought it from an insurance company 563 00:39:54,659 --> 00:39:57,727 some years ago. There'd been extensive fire damage. 564 00:39:59,363 --> 00:40:02,966 The previous occupants were an order of monastic monks 565 00:40:02,968 --> 00:40:08,004 who've sworn vows of chastity... 566 00:40:09,306 --> 00:40:12,342 Poverty and silence. 567 00:40:12,344 --> 00:40:16,346 Apparently, no one broke the silence to yell fire. 568 00:40:17,983 --> 00:40:19,983 And what do we have here? 569 00:40:22,353 --> 00:40:25,722 Oh. Ha-ha-ha. Goodness me. 570 00:40:25,724 --> 00:40:29,726 What other surprises do you have for me? 571 00:40:30,528 --> 00:40:32,228 That was a gift from... 572 00:40:35,666 --> 00:40:37,066 You have... 573 00:40:38,302 --> 00:40:39,903 The most 574 00:40:39,905 --> 00:40:44,908 intriguing bone structure. 575 00:40:44,910 --> 00:40:46,443 So polished. 576 00:40:46,445 --> 00:40:49,746 So, so pure. 577 00:40:51,148 --> 00:40:53,783 Ahh. So pure. 578 00:40:55,753 --> 00:40:57,687 Hey, a mighty big 579 00:40:57,689 --> 00:40:59,989 hard drive you got here. 580 00:40:59,991 --> 00:41:03,693 What work do you do exactly? 581 00:41:03,695 --> 00:41:06,696 Well, I shoot trouble. 582 00:41:06,698 --> 00:41:09,132 Mr. joby seemed to think that you might 583 00:41:09,134 --> 00:41:10,767 help us get our call? Yeah. 584 00:41:10,769 --> 00:41:14,838 Yeah, he mentioned the call thing. 585 00:41:16,240 --> 00:41:17,707 You're staring at me. 586 00:41:17,709 --> 00:41:20,176 We're terribly sorry. 587 00:41:20,178 --> 00:41:21,578 Ahh! 588 00:41:23,215 --> 00:41:25,682 I just broke a nail. 589 00:41:26,717 --> 00:41:28,218 On your big, fat, 590 00:41:28,220 --> 00:41:31,187 stupid keyboard. We'll get our first aid kit. 591 00:41:32,323 --> 00:41:33,723 Would you please just 592 00:41:33,725 --> 00:41:36,459 kiss it? Excuse us? 593 00:41:36,461 --> 00:41:38,127 Whenever I hurt myself, 594 00:41:38,129 --> 00:41:40,296 my daddy would kiss it 595 00:41:40,298 --> 00:41:42,131 and make it all better. 596 00:41:42,133 --> 00:41:45,969 Well, we fail to see how... please. 597 00:41:56,714 --> 00:41:58,848 You call that a kiss? 598 00:42:10,961 --> 00:42:14,864 There. All better? 599 00:42:14,866 --> 00:42:17,100 Excuse me, couldn't help 600 00:42:17,102 --> 00:42:19,836 noticing this young lady's pathological attempts 601 00:42:19,838 --> 00:42:21,971 to project upon you her unresolved issues 602 00:42:21,973 --> 00:42:23,606 of paternal abandonment. 603 00:42:23,608 --> 00:42:25,608 Given the significant age difference 604 00:42:25,610 --> 00:42:27,176 between the two of you... 605 00:42:27,178 --> 00:42:29,045 nosy bitch. 606 00:42:29,047 --> 00:42:33,016 My daddy didn't abandon me. 607 00:42:33,018 --> 00:42:34,217 He died. 608 00:42:36,186 --> 00:42:38,388 In case you're getting the wrong idea, 609 00:42:38,390 --> 00:42:42,025 I should tell you that I don't do sexual intercourse. 610 00:42:42,027 --> 00:42:45,028 I don't care if a guy wraps himself up like a latex mummy. 611 00:42:45,030 --> 00:42:49,666 But... but nothing is going inside me. 612 00:42:49,668 --> 00:42:51,901 Way too dangerous. 613 00:42:51,903 --> 00:42:58,207 I'm into tantric, bio-telemetric interfacing now. 614 00:42:58,209 --> 00:43:00,510 It's smart and safe. 615 00:43:00,512 --> 00:43:03,880 And, God, it just feel 616 00:43:03,882 --> 00:43:07,517 so super tingly. 617 00:43:07,519 --> 00:43:09,519 Got anything to eat around here? 618 00:43:09,521 --> 00:43:12,422 I'm starving my ass off. 619 00:43:14,593 --> 00:43:18,027 Ah. What a mess. 620 00:43:22,166 --> 00:43:24,901 You're staring at me again. Forgive us. 621 00:43:24,903 --> 00:43:26,469 Well, I don't mind. 622 00:43:26,471 --> 00:43:29,572 Just noticing, that's all. 623 00:43:29,574 --> 00:43:32,475 You're a pretty intense guy. 624 00:43:32,477 --> 00:43:37,413 So here you are, qohen, 625 00:43:37,415 --> 00:43:40,583 locked up all alone 626 00:43:40,585 --> 00:43:42,919 and waiting for... 627 00:43:42,921 --> 00:43:46,656 For what? For a phone call? 628 00:43:46,658 --> 00:43:49,325 So tell me, what's that all about? Hmm? 629 00:43:49,327 --> 00:43:52,261 No, we've grown weary explaining ourselves. 630 00:43:54,298 --> 00:43:57,066 But how am I supposed to help 631 00:43:57,068 --> 00:43:59,769 if you don't tell me? Hmm? 632 00:44:01,672 --> 00:44:04,507 Please. Please. 633 00:44:13,417 --> 00:44:17,420 So come on. How did it all start? 634 00:44:20,891 --> 00:44:22,992 We're not quite certain. 635 00:44:26,530 --> 00:44:29,966 We must confess that 636 00:44:29,968 --> 00:44:32,368 for good or ill, 637 00:44:32,370 --> 00:44:36,439 that we always wanted to feel different, 638 00:44:36,441 --> 00:44:38,141 unique. 639 00:44:39,643 --> 00:44:41,944 Objective analysis, however, concluded 640 00:44:41,946 --> 00:44:45,381 that we're as inconsequential as anyone else. 641 00:44:45,383 --> 00:44:48,918 We are but one in many 642 00:44:48,920 --> 00:44:52,121 single worker bee in a vast swarm, 643 00:44:52,123 --> 00:44:57,460 subject to the same imperatives as billions of others. 644 00:44:57,462 --> 00:44:59,629 We dulled our discontent 645 00:44:59,631 --> 00:45:03,366 in alcohol, drugs, sex. 646 00:45:05,903 --> 00:45:08,938 And then it happened. 647 00:45:10,908 --> 00:45:12,942 One night... 648 00:45:14,713 --> 00:45:17,947 Oh, a long time ago, 649 00:45:17,949 --> 00:45:21,951 we were awakened by the phone ringing. 650 00:45:21,953 --> 00:45:23,286 We picked it up. 651 00:45:23,288 --> 00:45:27,356 A voice on the other end said: 652 00:45:27,358 --> 00:45:30,727 "Qohen leth." 653 00:45:32,997 --> 00:45:35,231 But before we could respond, 654 00:45:35,233 --> 00:45:38,768 we felt this great yawning maul of power 655 00:45:38,770 --> 00:45:41,304 opening through the phone line. 656 00:45:41,306 --> 00:45:43,439 We felt a sudden rush of joy 657 00:45:43,441 --> 00:45:46,509 unlike anything we've ever felt before. 658 00:45:46,511 --> 00:45:50,413 Then we knew quite clearly that we only had to answer "yes" 659 00:45:50,415 --> 00:45:54,517 and the voice would tell us the meaning of our life. 660 00:45:54,519 --> 00:45:57,420 The voice would tell us 661 00:45:57,422 --> 00:45:58,654 our special calling. 662 00:45:58,656 --> 00:46:02,258 The voice would give us a reason for being. 663 00:46:06,430 --> 00:46:08,297 And then? 664 00:46:09,066 --> 00:46:11,734 And then... 665 00:46:11,736 --> 00:46:13,469 In our excitement, 666 00:46:13,471 --> 00:46:17,206 we dropped the receiver, disconnecting ourselves. 667 00:46:21,645 --> 00:46:25,782 You've been waiting for a call-back ever since? 668 00:46:25,784 --> 00:46:28,284 What other reason is there to pick up the phone? 669 00:46:28,286 --> 00:46:31,020 Well, communication for one. 670 00:46:31,022 --> 00:46:32,989 It's mostly unnecessary. 671 00:46:32,991 --> 00:46:35,324 But that's what we're doing now. 672 00:46:36,160 --> 00:46:39,061 In a manner of speaking. 673 00:46:41,064 --> 00:46:43,699 So all this time, you've been waiting 674 00:46:43,701 --> 00:46:46,035 for a mysterious voice 675 00:46:46,037 --> 00:46:49,372 to tell you what to do with your life. 676 00:46:50,874 --> 00:46:52,141 Wow. 677 00:46:52,143 --> 00:46:55,444 Probably just a cold call anyway. 678 00:46:55,446 --> 00:46:57,079 If you hadn't dropped the phone, 679 00:46:57,081 --> 00:47:00,016 you'd own a time share in majorca. 680 00:47:00,018 --> 00:47:02,318 Big deal. Heh. 681 00:47:09,226 --> 00:47:12,395 Do you really believe everything you've just told me? 682 00:47:12,397 --> 00:47:13,963 Yes. 683 00:47:15,999 --> 00:47:18,034 Okay. 684 00:47:19,369 --> 00:47:21,237 Okay. 685 00:47:22,706 --> 00:47:25,141 I can help you. 686 00:47:26,176 --> 00:47:28,377 But don't go away. 687 00:47:28,379 --> 00:47:32,114 And I'll be back in a tail shake, all right? 688 00:47:45,996 --> 00:47:48,397 - Bainsley? - Bob, buzz me in. 689 00:47:48,932 --> 00:47:50,299 Bob who? 690 00:47:50,301 --> 00:47:52,068 Bob, I have to take a wicked pee. 691 00:47:52,070 --> 00:47:54,036 Buzz me in, Scotty. 692 00:47:54,038 --> 00:47:55,571 Our name isn't Scotty. 693 00:47:55,573 --> 00:47:56,906 I know that, Bob. 694 00:47:56,908 --> 00:47:58,474 Our name isn't Bob. Come on. 695 00:47:58,476 --> 00:48:01,744 I'm doing the tinkle dance here. 696 00:48:12,789 --> 00:48:15,625 Where's your bathroom? 697 00:48:15,627 --> 00:48:17,560 Where's your bathroom? 698 00:48:17,562 --> 00:48:19,262 It's here. 699 00:48:37,147 --> 00:48:38,347 How did you get in? 700 00:48:38,349 --> 00:48:40,750 Fucking magic. 701 00:48:40,752 --> 00:48:43,619 Excuse my French. 702 00:48:43,621 --> 00:48:46,822 Holy shit, man, I think I did some renal damage 703 00:48:46,824 --> 00:48:48,424 holding it in that long. 704 00:48:48,426 --> 00:48:50,192 Slim got stuck in traffic. 705 00:48:50,194 --> 00:48:51,661 Chubs drove, Bob. 706 00:48:51,663 --> 00:48:53,763 Fast as I could. 707 00:49:00,037 --> 00:49:01,270 Sign here. What? 708 00:49:01,272 --> 00:49:02,838 A receipt of delivery. 709 00:49:02,840 --> 00:49:06,509 We're delivering... Bob. Assigned to help you. Sign. 710 00:49:08,211 --> 00:49:11,180 Brilliant. We'll pick him up in exactly four hours. 711 00:49:11,182 --> 00:49:13,316 Don't lose him. Don't lose him. 712 00:49:14,651 --> 00:49:16,886 I wouldn't mess with the clones if I were you. 713 00:49:16,888 --> 00:49:18,955 They look harmless, but they'd just as soon 714 00:49:18,957 --> 00:49:20,523 flame you to death. 715 00:49:21,725 --> 00:49:26,595 This is a... this is a creepy place you got here. 716 00:49:26,597 --> 00:49:28,331 Are you okay? 717 00:49:28,333 --> 00:49:30,399 Actually, we're dying. 718 00:49:30,401 --> 00:49:32,368 For me to be with, I mean. 719 00:49:32,370 --> 00:49:33,769 You're a scary looking guy, Bob. 720 00:49:33,771 --> 00:49:36,272 Would you please stop calling us Bob? 721 00:49:36,274 --> 00:49:39,008 What do you want me to call you? Mr. leth. 722 00:49:39,010 --> 00:49:40,209 Leth? 723 00:49:40,211 --> 00:49:43,980 No, no, it's too wormy. 724 00:49:43,982 --> 00:49:46,949 Qohen, then. Q, no u, o-h-e-n. 725 00:49:46,951 --> 00:49:48,617 Gotta buy another vowel. 726 00:49:48,619 --> 00:49:50,853 Q. Or q. 727 00:49:50,855 --> 00:49:52,688 Yeah, q will do. 728 00:49:52,690 --> 00:49:54,256 Q is you. 729 00:49:54,258 --> 00:49:56,125 Happy now? 730 00:49:56,127 --> 00:49:57,593 Why are you here? 731 00:49:57,595 --> 00:50:00,262 Old man assigned me to get you up and running again. 732 00:50:00,264 --> 00:50:01,797 The old man? The boss. 733 00:50:01,799 --> 00:50:03,899 The darth vader of microprocessing. 734 00:50:03,901 --> 00:50:06,936 The guy I call daddy dearest, also known as management. 735 00:50:06,938 --> 00:50:09,939 You're management's son? The one and only. 736 00:50:09,941 --> 00:50:11,273 Heir to his dark throne, 737 00:50:11,275 --> 00:50:14,276 stuck working this summer job. 738 00:50:14,278 --> 00:50:16,612 Order us a pizza. I missed breakfast, 739 00:50:16,614 --> 00:50:18,681 and this is gonna take a while. 740 00:50:18,683 --> 00:50:21,917 We have oatmeal if you chose... if I wanted to vomit. 741 00:50:21,919 --> 00:50:25,421 Order the pie, double cheese. 742 00:50:27,891 --> 00:50:30,159 Fuck. Fuck. 743 00:50:30,161 --> 00:50:32,361 How can you work like this? 744 00:50:32,363 --> 00:50:35,798 Oh, it's fucking ridiculous. 745 00:50:38,602 --> 00:50:40,703 Fuck. Fuck. 746 00:50:40,705 --> 00:50:43,873 I can't stand people gawking at me. 747 00:50:43,875 --> 00:50:46,208 Dad, dad. 748 00:50:46,210 --> 00:50:47,676 Bob's on the job. 749 00:50:50,481 --> 00:50:51,847 That's better. 750 00:50:51,849 --> 00:50:54,116 Who can work...? Who can work with him 751 00:50:54,118 --> 00:50:56,552 looking over your shoulder? 752 00:50:56,554 --> 00:50:58,454 We have nothing to hide. 753 00:50:59,556 --> 00:51:01,524 The point is moot since we're not 754 00:51:01,526 --> 00:51:02,858 working for him any longer. 755 00:51:02,860 --> 00:51:06,228 Yeah, right, keep telling yourself that. 756 00:51:06,230 --> 00:51:08,164 What do you mean? 757 00:51:08,166 --> 00:51:11,934 The old man is not done with you yet. 758 00:51:11,936 --> 00:51:13,469 But we're done with him. 759 00:51:14,571 --> 00:51:17,373 Like those preceding us, we have burnt out. 760 00:51:17,375 --> 00:51:19,542 We have decided to quit. Smart move. 761 00:51:19,544 --> 00:51:22,445 Too bad you can't. What do you mean? Mr. joby... 762 00:51:22,447 --> 00:51:25,448 joby will tell you whatever the old man wants him to. 763 00:51:25,450 --> 00:51:28,117 You're a tool. The old man uses everybody. 764 00:51:28,119 --> 00:51:29,885 That yummy night nurse chick? 765 00:51:29,887 --> 00:51:31,620 Bainsley? Tool. 766 00:51:31,622 --> 00:51:33,589 No. 767 00:51:33,591 --> 00:51:36,392 She promised to help us. We are waiting for her. 768 00:51:36,394 --> 00:51:38,327 Wait all you want. She's not gonna be back. 769 00:51:38,329 --> 00:51:39,862 Your call girl, 770 00:51:39,864 --> 00:51:41,964 she was paid by the hour. 771 00:51:41,966 --> 00:51:43,966 We don't believe you. 772 00:51:45,769 --> 00:51:47,770 So, 773 00:51:47,772 --> 00:51:50,339 what do you think? 774 00:51:50,341 --> 00:51:53,409 This thing is years ahead of the competition. 775 00:51:53,411 --> 00:51:56,245 It works on nerve endings, of course but it's also 776 00:51:56,247 --> 00:51:59,014 synced directly to the brain synapses. 777 00:51:59,016 --> 00:52:02,084 And joby said it was one of your projects. 778 00:52:02,086 --> 00:52:04,520 We can't imagine. 779 00:52:04,522 --> 00:52:07,056 We never thought of our project 780 00:52:07,058 --> 00:52:09,158 actually having any purpose. 781 00:52:09,160 --> 00:52:11,327 Top secret. 782 00:52:11,329 --> 00:52:14,563 I'm the cyberspace test pilot. 783 00:52:14,565 --> 00:52:17,399 But first, you have to do something for me. 784 00:52:23,039 --> 00:52:24,473 Voilà. 785 00:52:24,475 --> 00:52:27,443 And one size fits all. 786 00:52:27,445 --> 00:52:29,678 Isn't it dangerous? Oh. 787 00:52:29,680 --> 00:52:33,649 Depends on your idea of danger. 788 00:52:36,753 --> 00:52:39,421 Just trust me. Suit up, plug in, 789 00:52:39,423 --> 00:52:42,925 and click on my website at midnight. 790 00:52:50,500 --> 00:52:51,834 You're going out like that? 791 00:52:51,836 --> 00:52:55,838 They can look, but they can't touch. 792 00:52:58,108 --> 00:52:59,942 And don't be late. 793 00:53:01,745 --> 00:53:03,779 I can't wait. 794 00:53:07,851 --> 00:53:11,120 So here's the deal, q, straight from the old man himself. 795 00:53:11,122 --> 00:53:13,989 You go back to work on this nasty zippity-t... 796 00:53:13,991 --> 00:53:17,359 we're no longer interested. And in return 797 00:53:17,361 --> 00:53:19,428 I get you your call. 798 00:53:19,430 --> 00:53:22,364 You? You will get us our call? 799 00:53:22,366 --> 00:53:24,567 Yes, I will get you your call. 800 00:53:24,569 --> 00:53:26,602 You're not the only genius around here. 801 00:53:26,604 --> 00:53:29,872 I'm downloading your shrink-rom files even as we speak. 802 00:53:29,874 --> 00:53:33,776 Those sessions are private. Sure they are. 803 00:53:36,147 --> 00:53:40,049 Pizza! Pizza! 804 00:53:42,820 --> 00:53:44,787 Pizza. 805 00:53:44,789 --> 00:53:46,655 Ooh. 806 00:53:48,091 --> 00:53:50,326 Nice. 807 00:53:50,328 --> 00:53:52,127 That's nice. 808 00:53:53,997 --> 00:53:57,266 Uh... where do I put it? 809 00:53:57,268 --> 00:53:58,867 Hmm. 810 00:54:02,239 --> 00:54:04,840 Not just a pizza. 811 00:54:06,042 --> 00:54:08,244 So... 812 00:54:08,246 --> 00:54:09,778 Cash or charge? 813 00:54:11,715 --> 00:54:13,916 Hey. 814 00:54:13,918 --> 00:54:15,117 Thank you. 815 00:54:21,224 --> 00:54:22,491 What are you staring at? 816 00:54:22,493 --> 00:54:24,760 Sorry. Shit. Nothing. 817 00:54:24,762 --> 00:54:28,464 Uh, um... sorry. Oops. Heh-heh. 818 00:54:28,466 --> 00:54:30,032 Wrong answer. 819 00:54:30,034 --> 00:54:31,600 Thank you. 820 00:54:34,904 --> 00:54:36,105 Hey. 821 00:54:39,242 --> 00:54:41,043 Thank you. 822 00:54:43,079 --> 00:54:44,813 Ahh! 823 00:54:44,815 --> 00:54:46,982 Holy shit. 824 00:54:46,984 --> 00:54:49,685 Oh, I think I got this hormonal paradigm shift 825 00:54:49,687 --> 00:54:51,487 going on right now. 826 00:54:51,489 --> 00:54:53,122 Was she looking at me funny? 827 00:54:53,124 --> 00:54:55,791 We've grown accustomed to people looking at us funny. 828 00:54:55,793 --> 00:54:57,793 Yeah, but you are funny looking. 829 00:54:57,795 --> 00:55:00,829 ♫ Not just a pizza, yum, yum ♫ 830 00:55:01,598 --> 00:55:04,300 all right, I gotta run. 831 00:55:04,302 --> 00:55:06,869 You can have the rest. 832 00:55:06,871 --> 00:55:10,039 Our diet precludes pizza. 833 00:55:10,041 --> 00:55:12,174 All right, well, save it. 834 00:55:12,176 --> 00:55:15,711 I'll study your files, be back first thing tomorrow. 835 00:55:21,719 --> 00:55:24,153 You're late. I'm right on time, Bob. 836 00:55:24,155 --> 00:55:27,189 No excuses. Don't let this happen again. 837 00:55:27,191 --> 00:55:29,658 I'll be back, q. You can trust me. Let's go. 838 00:55:29,660 --> 00:55:32,528 Why would we trust you? You trusted everybody else. 839 00:55:32,530 --> 00:55:35,331 Might as well trust me. Lose the "we" thing. 840 00:55:35,333 --> 00:55:37,132 I can't work with it. Too annoying. 841 00:55:37,134 --> 00:55:39,201 Just ask the doc if you don't believe me. 842 00:55:56,820 --> 00:55:58,921 One size does not fit all. 843 00:56:33,990 --> 00:56:34,990 Hey. 844 00:56:34,992 --> 00:56:37,893 ♫ When you were here before ♫ 845 00:56:39,195 --> 00:56:42,831 ♫ couldn't look you in the eye ♫ 846 00:56:44,667 --> 00:56:47,536 ♫ you're just like an angel ♫♫ 847 00:57:01,684 --> 00:57:03,552 Like it? 848 00:57:06,423 --> 00:57:09,658 I made it just for you. 849 00:57:13,062 --> 00:57:15,063 The hair. 850 00:57:15,065 --> 00:57:17,132 Something special 851 00:57:17,134 --> 00:57:19,802 for a special guy. Heh, heh, heh. 852 00:57:19,804 --> 00:57:23,572 We're not at all sure it's quite us. 853 00:57:23,574 --> 00:57:26,241 Don't be silly. 854 00:57:26,243 --> 00:57:28,010 We no longer drink. 855 00:57:28,012 --> 00:57:30,712 But you can do anything you want here. 856 00:57:30,714 --> 00:57:33,549 You can drink and never get drunk. 857 00:57:33,551 --> 00:57:36,151 And you can eat and never get fat. 858 00:57:36,153 --> 00:57:39,087 Let's forget all about hammering out 859 00:57:39,089 --> 00:57:42,324 dents in sheet metal. Hoo! 860 00:57:48,631 --> 00:57:50,032 Mm. 861 00:57:53,736 --> 00:57:56,004 Huh. Hm. 862 00:58:00,743 --> 00:58:04,146 Good? Hm. 863 00:58:05,715 --> 00:58:08,851 Where is this place? 864 00:58:08,853 --> 00:58:10,285 All in your mind, 865 00:58:10,287 --> 00:58:12,788 from my mind. 866 00:58:14,491 --> 00:58:16,492 Mm. 867 00:58:16,494 --> 00:58:18,660 Do you feel this? 868 00:58:20,296 --> 00:58:21,497 But it's not real. 869 00:58:21,499 --> 00:58:23,665 It's better than real. 870 00:58:23,667 --> 00:58:26,935 You're in your computer. I'm in mine. 871 00:58:26,937 --> 00:58:31,573 We're connected by memory chips and fiber optics. 872 00:58:31,575 --> 00:58:34,409 And we're safe here. 873 00:58:34,411 --> 00:58:37,379 Just trust me. 874 00:58:39,549 --> 00:58:42,484 And let's get this party started. 875 00:58:42,486 --> 00:58:45,320 Ah! Oh! Ha, ha, ha. 876 00:58:47,023 --> 00:58:48,323 Ooh! 877 00:58:58,701 --> 00:59:01,403 Hey, come on. 878 00:59:01,405 --> 00:59:04,339 Just come. Ha, ha, ha. 879 00:59:04,341 --> 00:59:06,208 Hey. 880 00:59:06,210 --> 00:59:07,409 Go. Whoo! 881 00:59:07,411 --> 00:59:09,645 Yah! 882 00:59:14,651 --> 00:59:16,485 Here, here. 883 00:59:16,487 --> 00:59:19,388 Yeah. 884 00:59:22,059 --> 00:59:23,358 Hey? 885 00:59:25,962 --> 00:59:29,364 Qohen? Qohen? 886 01:00:26,823 --> 01:00:28,757 Who knew? 887 01:00:30,760 --> 01:00:33,395 Can we die here? 888 01:00:33,397 --> 01:00:35,497 I don't think so. 889 01:00:35,499 --> 01:00:37,165 I hope. 890 01:00:37,167 --> 01:00:39,901 You're not supposed to. 891 01:00:55,151 --> 01:00:57,219 Apparently, management has assigned 892 01:00:57,221 --> 01:01:00,522 his own son to get us our call. 893 01:01:00,524 --> 01:01:03,859 We really think that he's far too young 894 01:01:03,861 --> 01:01:05,594 to be entrusted with the responsibility 895 01:01:05,596 --> 01:01:09,531 of such an extent that... oh, don't be such a wuss, q. 896 01:01:09,533 --> 01:01:11,667 Bob's a genius. 897 01:01:11,669 --> 01:01:13,402 Whiz kid, super brain. 898 01:01:13,404 --> 01:01:16,304 And if you don't know that, shut up and listen. 899 01:01:19,309 --> 01:01:22,144 ♫ Yo, you cannot will not help you, q ♫ 900 01:01:22,146 --> 01:01:24,212 ♫ we do wanna help you ain't it true? ♫ 901 01:01:24,214 --> 01:01:26,415 ♫ But we won't help you get your call ♫ 902 01:01:26,417 --> 01:01:28,450 ♫ we will not help you not at all ♫ 903 01:01:28,452 --> 01:01:30,585 ♫ until you function none will trust ♫ 904 01:01:30,587 --> 01:01:33,088 ♫ first-person plural q's are out ♫ 905 01:01:33,090 --> 01:01:35,223 ♫ we got a plan for your sure cure ♫ 906 01:01:35,225 --> 01:01:36,625 ♫ that gives you singular... ♫ 907 01:01:41,064 --> 01:01:44,433 How did you tamper with our shrink-rom program? 908 01:01:44,435 --> 01:01:46,134 Oh, it's easy. She's a tool too, 909 01:01:46,136 --> 01:01:48,203 in case you didn't notice. 910 01:01:48,205 --> 01:01:49,938 Anyway, how long have you been talking 911 01:01:49,940 --> 01:01:52,340 like the queen of england? 912 01:01:52,342 --> 01:01:55,210 Longer than we can remember. Stop. Fuck off. 913 01:01:57,613 --> 01:02:00,282 A former therapist suggested it as a way to... 914 01:02:00,284 --> 01:02:01,450 yeah, yeah. 915 01:02:01,452 --> 01:02:04,453 As a way to closer relate to humankind. 916 01:02:04,455 --> 01:02:07,556 Yeah, you keep it up, I'm gonna hurl. 917 01:02:09,025 --> 01:02:11,960 Dear old dad says I can use mancom to get you your call, 918 01:02:11,962 --> 01:02:14,763 as long as you keep crunching, of course. 919 01:02:14,765 --> 01:02:16,965 He's all hot on you. 920 01:02:16,967 --> 01:02:19,835 We can't imagine why. 921 01:02:19,837 --> 01:02:22,471 I've been wondering about that too. 922 01:02:22,473 --> 01:02:23,872 I figure there can 923 01:02:23,874 --> 01:02:27,476 only really be one reason. 924 01:02:30,747 --> 01:02:32,914 You're the one, q. 925 01:02:34,083 --> 01:02:36,518 You are the chosen one. 926 01:02:38,755 --> 01:02:41,256 You're the one the oracle said 927 01:02:41,258 --> 01:02:43,525 would someday come to us. 928 01:02:49,932 --> 01:02:52,667 The old man picked you 929 01:02:52,669 --> 01:02:54,236 because you're such a work dog. 930 01:02:54,238 --> 01:02:55,971 The man says mush, you hit the harness. 931 01:02:55,973 --> 01:02:58,607 You drag that sled till you drop. 932 01:03:00,576 --> 01:03:03,311 You have any idea what the zero theorem is all about? 933 01:03:05,214 --> 01:03:07,482 Never seemed important. 934 01:03:07,484 --> 01:03:10,318 Okay. Here's the poop, the whole poop, 935 01:03:10,320 --> 01:03:13,488 and nothing but the poop. 936 01:03:13,490 --> 01:03:14,589 You're trying to prove 937 01:03:14,591 --> 01:03:18,093 that the universe is all for nothing. 938 01:03:18,095 --> 01:03:22,097 All matter, all energy, all life, 939 01:03:22,099 --> 01:03:24,466 it's just this one-time-only 940 01:03:24,468 --> 01:03:28,336 big bang glitch. Expanding universe 941 01:03:28,338 --> 01:03:31,673 will eventually contract into a super dense 942 01:03:31,675 --> 01:03:33,642 black hole. 943 01:03:33,644 --> 01:03:36,711 Gravitational forces will be so strong that everything 944 01:03:36,713 --> 01:03:39,848 will get squeezed into a point of zero dimension, 945 01:03:39,850 --> 01:03:42,384 and "poof" the center disappears. No space, no time, 946 01:03:42,386 --> 01:03:44,553 no life, no afterlife, nothing. 947 01:03:44,555 --> 01:03:47,422 Nada, zilch, zip, zero. Stop. 948 01:03:47,424 --> 01:03:51,059 How would anyone believe such a horrible thing? 949 01:03:51,061 --> 01:03:53,895 What's so horrible? I believe it. 950 01:03:53,897 --> 01:03:56,198 Nothing's perfect. Nothing last forever. 951 01:03:56,200 --> 01:03:59,334 It's nothing to worry about if you really think about it. 952 01:03:59,336 --> 01:04:02,537 Your father should've assigned the zero theorem project to you. 953 01:04:02,539 --> 01:04:06,508 Well, he's been trying to, for as long as I can remember. 954 01:04:06,510 --> 01:04:08,543 But I refused to work on zip-t. 955 01:04:08,545 --> 01:04:12,047 Why? Well, because I'm nobody's tool. 956 01:04:12,049 --> 01:04:13,982 All right? That's your job. 957 01:04:15,451 --> 01:04:18,987 Zero must equal 100 percent. 958 01:04:19,989 --> 01:04:22,624 Zero must equal 100 percent. 959 01:04:24,193 --> 01:04:27,095 Zero must equal 100 percent. 960 01:04:35,104 --> 01:04:36,705 Thank you. 961 01:04:42,745 --> 01:04:45,213 ♫ Not just a pizza yum, yum ♫ 962 01:05:00,930 --> 01:05:03,064 ♫ When you were here before ♫ 963 01:05:05,502 --> 01:05:08,870 ♫ Couldn't look you in the eye ♫ 964 01:05:08,872 --> 01:05:10,939 hey. 965 01:05:10,941 --> 01:05:15,277 ♫ You're just like an angel ♫ 966 01:05:16,279 --> 01:05:19,014 ♫ your skin makes me cry ♫♫ 967 01:05:20,751 --> 01:05:22,550 Don't. Don't, qohen. Don't what? 968 01:05:22,552 --> 01:05:25,253 Don't use this girl. We have no intention... 969 01:05:25,255 --> 01:05:26,888 you've built a wall. 970 01:05:26,890 --> 01:05:29,257 How is she to know what she'll find inside there? 971 01:05:29,259 --> 01:05:30,892 She's an emotionally damaged girl, 972 01:05:30,894 --> 01:05:32,627 you're emotionally bereft. 973 01:05:32,629 --> 01:05:34,763 This interruption is unacceptable. 974 01:05:34,765 --> 01:05:37,933 We insist you run a scan on your program. 975 01:05:42,738 --> 01:05:46,808 Oh. Heh. I'm sorry about that. Glitch fixed. 976 01:05:59,588 --> 01:06:03,291 Shouldn't the sun have set by now? 977 01:06:04,226 --> 01:06:07,195 I like to keep it this way. 978 01:06:08,497 --> 01:06:11,900 Yeah. But it's not real. Heh. 979 01:06:11,902 --> 01:06:13,835 Who cares? 980 01:06:16,706 --> 01:06:18,940 What's the matter? 981 01:06:18,942 --> 01:06:20,342 Hm? 982 01:06:24,347 --> 01:06:27,582 Hey, want to have some fun? 983 01:06:27,584 --> 01:06:30,018 Just take us someplace else. 984 01:06:30,020 --> 01:06:31,252 Us? 985 01:06:31,254 --> 01:06:33,822 Where? Wherever. 986 01:06:33,824 --> 01:06:37,092 A place all your own. 987 01:06:37,094 --> 01:06:39,260 All you have to do is imagine it, 988 01:06:39,262 --> 01:06:41,863 and the vr program will do the rest. 989 01:06:43,699 --> 01:06:46,768 Come on, take a chance. I'm giving you the control. 990 01:06:49,805 --> 01:06:52,574 Close your eyes. 991 01:06:55,177 --> 01:06:57,145 And now 992 01:06:57,147 --> 01:07:00,448 picture it in your mind. 993 01:07:00,450 --> 01:07:03,885 Take us someplace special. 994 01:07:16,632 --> 01:07:19,768 - Wow. Heh, heh. - What an imagination. 995 01:07:21,070 --> 01:07:25,507 Ooh. Where's my bikini, Mr. qohen leth? 996 01:07:34,050 --> 01:07:35,683 What's wrong? 997 01:07:38,954 --> 01:07:42,057 Aah! Qohen, stop! 998 01:07:42,059 --> 01:07:44,192 Just close your eyes! 999 01:07:44,194 --> 01:07:45,693 We can't! Qohen, stop! 1000 01:07:56,338 --> 01:07:59,207 Is that what's inside you? 1001 01:08:00,342 --> 01:08:03,845 How can you live with that kind of emptiness? 1002 01:08:05,114 --> 01:08:07,949 One day at a time. 1003 01:08:07,951 --> 01:08:10,251 Tell me you love me. 1004 01:08:10,253 --> 01:08:12,420 Just tell me. 1005 01:08:13,823 --> 01:08:16,091 I can help you. 1006 01:08:16,093 --> 01:08:18,927 We can help each other. 1007 01:08:18,929 --> 01:08:20,995 Tell me you love me. 1008 01:08:20,997 --> 01:08:23,498 Just trust me, qohen. 1009 01:08:28,270 --> 01:08:31,106 Oh, yes, bainsley. 1010 01:08:31,108 --> 01:08:33,541 Yes, bainsley, yes. 1011 01:08:33,543 --> 01:08:35,610 Yeah, here we can love you. 1012 01:08:37,213 --> 01:08:38,947 No more being alone. 1013 01:08:38,949 --> 01:08:41,382 No more phone calls. 1014 01:08:41,384 --> 01:08:44,652 No more projects. No. No, don't even think that. 1015 01:08:45,955 --> 01:08:47,188 Don't say that. 1016 01:08:47,190 --> 01:08:50,191 Here, bainsley. We can love you here. 1017 01:08:50,193 --> 01:08:53,862 We don't care about anything. No, management won't allow it. 1018 01:08:53,864 --> 01:08:57,065 Oh, management. He has no control over us. 1019 01:08:57,067 --> 01:09:00,335 No, don't even think it. Qohen. 1020 01:09:00,337 --> 01:09:03,104 We can think what we want. If management 1021 01:09:03,106 --> 01:09:05,773 doesn't like it, we quit. No! 1022 01:09:23,927 --> 01:09:26,361 ♫ Oh, yeah ♫ 1023 01:09:26,363 --> 01:09:27,562 Excuse us, Bob. 1024 01:09:27,564 --> 01:09:31,566 ♫ Starting a chain reaction ♫ ♫ 1025 01:09:31,568 --> 01:09:32,800 Bob! 1026 01:09:32,802 --> 01:09:35,436 Hey, hey, wanna keep it down? I'm trying to think. 1027 01:09:36,872 --> 01:09:38,606 How you doing with the mensicles? 1028 01:09:38,608 --> 01:09:40,642 We're not precisely certain. 1029 01:09:40,644 --> 01:09:44,812 Yeah, well, mush on, q. Mush on. 1030 01:09:51,120 --> 01:09:52,520 Jesus. 1031 01:09:53,489 --> 01:09:55,123 Answer your fucking phone. 1032 01:09:55,125 --> 01:09:56,591 Yeah? 1033 01:09:56,593 --> 01:09:58,526 Your next installment of processed data 1034 01:09:58,528 --> 01:10:00,128 is due for upload in one hour. 1035 01:10:00,130 --> 01:10:02,797 Old man's phone doll. Your next upload is due. 1036 01:10:02,799 --> 01:10:05,533 I'm nowhere near ready. All right. All right. 1037 01:10:05,535 --> 01:10:07,936 Uh, we gotta get back to you. All right. Bye. 1038 01:10:09,839 --> 01:10:12,340 Chill, q, don't let them tentacles get you down. 1039 01:10:14,977 --> 01:10:17,245 My guess is they're looking for the least 1040 01:10:17,247 --> 01:10:20,315 little entity. 1041 01:10:20,317 --> 01:10:23,985 The entity who could. 1042 01:10:23,987 --> 01:10:26,187 Find her and she drags the rest behind... 1043 01:10:26,189 --> 01:10:30,091 oh, there it is, q! Don't let it get away. I got it. I got it. 1044 01:10:30,093 --> 01:10:32,961 Fuck, I'm gonna start a chain reaction. 1045 01:10:36,765 --> 01:10:37,966 Yeah! 1046 01:10:41,738 --> 01:10:43,738 What fucking luck. What fucking luck! 1047 01:10:43,740 --> 01:10:46,541 That ought to keep mancom busy a while. 1048 01:10:46,543 --> 01:10:48,710 You're quite good at this, aren't you? 1049 01:10:48,712 --> 01:10:51,646 I can sprint, q, but I can't go the distance. 1050 01:10:51,648 --> 01:10:53,781 If I didn't know it was impossible, 1051 01:10:53,783 --> 01:10:55,717 I'd say you're closing in on this thing. 1052 01:10:55,719 --> 01:10:56,951 Better get you your call 1053 01:10:56,953 --> 01:11:01,456 before you prove that nothing is calling. 1054 01:11:01,458 --> 01:11:03,625 Where are you going with that? 1055 01:11:03,627 --> 01:11:05,760 Major breakthrough. Gotta get with the mainframe 1056 01:11:05,762 --> 01:11:07,762 and figure out the details 1057 01:11:07,764 --> 01:11:10,898 so we can get this baby flying again. 1058 01:11:26,048 --> 01:11:27,982 ♫ When you were here before ♫ 1059 01:11:27,984 --> 01:11:29,183 mm. 1060 01:11:30,953 --> 01:11:32,487 ♫ Couldn't look you in the eye ♫ 1061 01:11:36,526 --> 01:11:40,595 ♫ You're just like an angel ♫♫ 1062 01:11:43,733 --> 01:11:46,668 Oh, yes. 1063 01:11:46,670 --> 01:11:48,603 Bainsley, you are so, 1064 01:11:48,605 --> 01:11:50,605 mm. So hot. 1065 01:11:50,607 --> 01:11:52,273 Isn't she, boys? 1066 01:11:55,278 --> 01:11:59,414 Oh, we're just being joined by a new stud 1067 01:11:59,416 --> 01:12:02,250 for tonight's gangbang. 1068 01:12:02,252 --> 01:12:05,453 Bainsley, say hi to Mr. qohen leth. 1069 01:12:07,324 --> 01:12:09,190 Hey. Hey. 1070 01:12:09,192 --> 01:12:11,392 Qohen. 1071 01:12:23,273 --> 01:12:27,108 We're connected by memory chips and fiber optics. 1072 01:12:28,811 --> 01:12:31,312 This is my place. 1073 01:12:31,314 --> 01:12:32,980 We're safe here. 1074 01:12:32,982 --> 01:12:35,350 She's not gonna be back, your call girl. 1075 01:12:35,352 --> 01:12:38,353 She was paid by the hour. 1076 01:12:45,995 --> 01:12:47,528 Hey. 1077 01:12:53,369 --> 01:12:55,470 ♫ When you were here before ♫♫ 1078 01:13:18,227 --> 01:13:21,829 Wakey-wakey, q. Look what I got. I fixed it. 1079 01:13:21,831 --> 01:13:24,832 Check this out. Look what I made. All right. 1080 01:13:24,834 --> 01:13:27,735 Prototype, soul-searching device. 1081 01:13:27,737 --> 01:13:29,904 What do you want? 1082 01:13:29,906 --> 01:13:32,940 He's a cranky bastard, ain't we? 1083 01:13:32,942 --> 01:13:36,611 Is this what I lost weeks of sleep for? 1084 01:13:36,613 --> 01:13:39,714 Look, this call you're waiting for, 1085 01:13:39,716 --> 01:13:42,583 it's a figment of your imagination. 1086 01:13:42,585 --> 01:13:44,619 There's no such thing. 1087 01:13:44,621 --> 01:13:46,954 Not by phone at least. Ask your shrink. 1088 01:13:46,956 --> 01:13:47,956 Yeah. 1089 01:13:47,957 --> 01:13:51,459 Yo, yo, yo, doc, you there? 1090 01:13:51,461 --> 01:13:52,927 Tell him there's no phone call. 1091 01:13:55,464 --> 01:13:57,165 I'm authorizing you 1092 01:13:57,167 --> 01:13:58,833 to tell him the truth. 1093 01:14:02,471 --> 01:14:05,006 Come on, tell him he's delusional. 1094 01:14:09,278 --> 01:14:11,078 It's true, qohen. 1095 01:14:11,080 --> 01:14:14,649 Your phone call's a delusion. Sorry about that. 1096 01:14:16,385 --> 01:14:19,353 I was programmed to leave your peculiar 1097 01:14:19,355 --> 01:14:22,089 pathology untreated. 1098 01:14:22,091 --> 01:14:23,925 All right. Thanks, babes. 1099 01:14:23,927 --> 01:14:25,126 See you. But I didn't... 1100 01:14:25,128 --> 01:14:27,962 The truth ain't pretty, q. 1101 01:14:27,964 --> 01:14:29,597 But like my old man says, 1102 01:14:29,599 --> 01:14:32,033 it'll set you free. 1103 01:14:32,035 --> 01:14:34,335 Your call ain't carried by British telecom. 1104 01:14:34,337 --> 01:14:36,971 It's coming from your soul, connect with it. 1105 01:14:36,973 --> 01:14:38,940 You know 1106 01:14:38,942 --> 01:14:41,209 how everything inside you releases energy. 1107 01:14:41,211 --> 01:14:44,745 This suit will pick up the data 1108 01:14:44,747 --> 01:14:47,215 and relay it back to mancom's neural net. 1109 01:14:47,217 --> 01:14:49,951 How can you believe in the soul if you believe in nothing? 1110 01:14:49,953 --> 01:14:53,187 It's called a paradox, q. 1111 01:14:53,189 --> 01:14:56,224 I'm young enough to believe all kinds of things. 1112 01:14:56,226 --> 01:14:58,159 Did you know... 1113 01:14:59,728 --> 01:15:02,563 That more than 33 different aboriginal tribes believe 1114 01:15:02,565 --> 01:15:05,933 that the soul resides somewhere in the lower digestive tract? 1115 01:15:07,536 --> 01:15:09,070 Absolutely true. 1116 01:15:09,905 --> 01:15:12,607 But here's the zinger. 1117 01:15:12,609 --> 01:15:14,375 None of these tribes have any knowledge 1118 01:15:14,377 --> 01:15:16,544 of each other's existence. 1119 01:15:16,546 --> 01:15:19,280 Coincidence? Hm? 1120 01:15:19,282 --> 01:15:20,915 Coincidence? 1121 01:15:20,917 --> 01:15:22,917 Where do you think all these 1122 01:15:22,919 --> 01:15:26,354 separate peoples got such an idea? 1123 01:15:26,356 --> 01:15:27,722 Dysentery. 1124 01:15:27,724 --> 01:15:31,659 Aha. Q, you're getting to be very funny lately. 1125 01:15:31,661 --> 01:15:33,928 Listen up, if you have a soul, 1126 01:15:33,930 --> 01:15:35,763 which I'm betting you do, 1127 01:15:35,765 --> 01:15:37,765 this baby will locate it 1128 01:15:37,767 --> 01:15:40,501 and connect you with it. 1129 01:15:42,605 --> 01:15:46,307 Did you order pizza? Did you order pizza? 1130 01:15:56,084 --> 01:15:57,451 Can I come in? 1131 01:16:25,847 --> 01:16:27,081 It's management's son. 1132 01:16:27,083 --> 01:16:30,785 You know management, don't you? 1133 01:16:32,254 --> 01:16:33,788 I'm so sorry. 1134 01:16:35,390 --> 01:16:39,126 Joby told me I could have the vr suit if I played along. 1135 01:16:40,796 --> 01:16:42,830 And you just seemed just... 1136 01:16:43,732 --> 01:16:46,300 well, you were lonely. 1137 01:16:46,302 --> 01:16:47,935 You're wrong. 1138 01:16:47,937 --> 01:16:51,305 We were always alone, never lonely. 1139 01:16:51,307 --> 01:16:53,808 Qohen, please. 1140 01:16:55,644 --> 01:16:58,079 Bainsley, Bob. Bob, bainsley. 1141 01:17:01,016 --> 01:17:02,650 She won't be staying long. 1142 01:17:02,652 --> 01:17:04,085 Hi. Hi. 1143 01:17:04,087 --> 01:17:06,787 The Hawaiian tropics chick, eh? 1144 01:17:06,789 --> 01:17:08,789 Marooned yourself with this guy? 1145 01:17:08,791 --> 01:17:10,825 Well, we expect technology 1146 01:17:10,827 --> 01:17:13,861 supplied the necessary enticement. 1147 01:17:13,863 --> 01:17:16,330 Yeah, she's like a 10. 1148 01:17:16,332 --> 01:17:19,634 There's no way she'd want an old guy, q. No offense. 1149 01:17:19,636 --> 01:17:22,103 None taken. But I do want him. 1150 01:17:22,105 --> 01:17:23,838 I think, 1151 01:17:23,840 --> 01:17:25,473 and I'm pretty sure. 1152 01:17:25,475 --> 01:17:28,242 What for? Heh, heh. 1153 01:17:28,244 --> 01:17:30,878 There's just something about him. 1154 01:17:30,880 --> 01:17:32,747 Yeah, right. 1155 01:17:32,749 --> 01:17:34,915 Must be the preservatives 1156 01:17:34,917 --> 01:17:36,984 hey, don't laugh at me. 1157 01:17:39,121 --> 01:17:40,488 Sorry. 1158 01:17:42,591 --> 01:17:44,158 I know it doesn't make sense, but... 1159 01:17:44,160 --> 01:17:47,495 I need you... I need you to believe me. 1160 01:17:52,100 --> 01:17:54,735 You said you never wanted to leave me. 1161 01:17:54,737 --> 01:17:57,471 That wasn't us, that was someone else. 1162 01:17:57,473 --> 01:18:00,174 No, that was you, 1163 01:18:00,176 --> 01:18:01,575 stripped of all your fear. 1164 01:18:01,577 --> 01:18:04,679 A cheap virtual trick. 1165 01:18:04,681 --> 01:18:07,481 What are you really afraid of? 1166 01:18:09,017 --> 01:18:11,118 We accept your apology 1167 01:18:11,120 --> 01:18:14,155 and wish you well in all your future endeavors. 1168 01:18:14,157 --> 01:18:17,291 Hoping that management will assign someone else 1169 01:18:17,293 --> 01:18:19,527 to serve as the object of your affection. 1170 01:18:26,301 --> 01:18:28,803 Well... 1171 01:18:30,106 --> 01:18:33,274 Everything I own is in my van outside. 1172 01:18:33,276 --> 01:18:36,744 I don't know where I'm going, but... 1173 01:18:36,746 --> 01:18:38,546 Will you come with me? 1174 01:18:39,881 --> 01:18:42,550 Jesus, q, do it. 1175 01:18:44,653 --> 01:18:47,588 We're afraid it is too late. 1176 01:18:47,590 --> 01:18:51,158 It is time bainsley was on her way. We have work to do. 1177 01:18:54,930 --> 01:18:57,331 We'll go somewhere far away, 1178 01:18:58,800 --> 01:19:01,435 to a special place, 1179 01:19:01,437 --> 01:19:03,471 on a tropical island. 1180 01:19:03,473 --> 01:19:05,172 A real one. 1181 01:19:06,141 --> 01:19:08,209 Just come with me. 1182 01:19:10,579 --> 01:19:14,648 I know we connected somehow, you know? 1183 01:19:14,650 --> 01:19:16,250 I know we did. 1184 01:19:18,019 --> 01:19:20,087 And you need me. 1185 01:19:21,957 --> 01:19:24,492 And I need to be needed so bad. 1186 01:19:29,131 --> 01:19:31,165 Just come with me. 1187 01:19:34,903 --> 01:19:37,338 You know we can be together for real. 1188 01:19:39,541 --> 01:19:41,675 Just run away with me. 1189 01:19:45,514 --> 01:19:47,414 No, we can't. 1190 01:20:37,132 --> 01:20:40,601 Jesus Christ, q, do you have any heart at all? 1191 01:20:47,876 --> 01:20:51,212 Hey, hey, do you need a break? Yeah. 1192 01:20:52,414 --> 01:20:54,715 We feel like a rat in a rat trap. 1193 01:20:54,717 --> 01:20:57,885 I've been ready to gnaw my foot off since I got here. 1194 01:20:57,887 --> 01:21:00,821 Let's get out of this tomb. 1195 01:21:00,823 --> 01:21:02,456 Do you mean us? Yeah. 1196 01:21:02,458 --> 01:21:04,859 You and... Me and yous. 1197 01:21:04,861 --> 01:21:08,629 Come on. Whatever happened to giving up that "we" shit? 1198 01:21:08,631 --> 01:21:11,799 Well, we've been trying. 1199 01:21:11,801 --> 01:21:15,536 Yeah, sure you have. Come on. Let's go. Up. Come on. 1200 01:21:15,538 --> 01:21:18,839 We haven't been outside in over a year. 1201 01:21:18,841 --> 01:21:21,141 What happened to you, man? 1202 01:21:23,478 --> 01:21:24,912 Life happened to me. 1203 01:21:24,914 --> 01:21:27,348 Look, life happens to everybody, all right? 1204 01:21:27,350 --> 01:21:30,284 Try thinking about somebody besides your own selves. 1205 01:21:30,286 --> 01:21:32,553 I'm tired. I'm stressed. 1206 01:21:32,555 --> 01:21:36,056 And I'm traumatized for the rest of my poor love life 1207 01:21:36,058 --> 01:21:37,791 with the way you dissed that bainsley, 1208 01:21:37,793 --> 01:21:40,060 who is a scabillion times 1209 01:21:40,062 --> 01:21:42,096 the woman that you deserve, so... 1210 01:21:43,164 --> 01:21:45,733 I need a break, q, all right? So get your... 1211 01:21:45,735 --> 01:21:49,036 get your fucking head out of your ass and follow me. 1212 01:21:50,573 --> 01:21:54,108 - There we are. - Come on. Come on, let's go. 1213 01:21:56,478 --> 01:21:59,613 - Penny for your thoughts? - No, go. Go. 1214 01:21:59,615 --> 01:22:01,115 Come on. Come on, then. 1215 01:22:01,117 --> 01:22:05,552 Come on. Let's go. Let's go. Come on. Come on. 1216 01:22:05,554 --> 01:22:09,556 Hey, wait. Wait, wait, wait. 1217 01:22:09,558 --> 01:22:11,425 You don't need... 1218 01:22:11,427 --> 01:22:14,028 You don't need skin cancer. 1219 01:22:14,030 --> 01:22:16,130 Right, there you go. This is a big day. 1220 01:22:16,132 --> 01:22:18,599 A big day. We're going to the park. 1221 01:22:18,601 --> 01:22:22,403 And I got this new song too, just for you. Let's go. 1222 01:22:24,840 --> 01:22:26,507 Good morning. 1223 01:22:26,509 --> 01:22:29,510 You having fun? Excuse us? 1224 01:22:29,512 --> 01:22:31,679 Are you having a good time? 1225 01:22:31,681 --> 01:22:33,580 Approximately. 1226 01:22:33,582 --> 01:22:37,318 - Your dreams are our dreams.- 1227 01:22:37,320 --> 01:22:41,021 "Enough is never enough." Call us today. 1228 01:22:41,023 --> 01:22:43,057 Jeez. What are you doing? 1229 01:22:43,059 --> 01:22:44,558 Get out of my way. Punks! 1230 01:22:44,560 --> 01:22:47,127 Fuck you. I know, I know, I'm fucking... 1231 01:22:47,129 --> 01:22:49,897 ... Reaches out to that special you. 1232 01:22:54,103 --> 01:22:56,570 They'll never get it up. 1233 01:22:58,274 --> 01:23:00,274 A little tail would make that thing 1234 01:23:00,276 --> 01:23:03,110 more aerodynamically active. 1235 01:23:05,513 --> 01:23:09,550 Ready? One, two, three. 1236 01:23:09,552 --> 01:23:11,785 You ever have a girlfriend? 1237 01:23:13,421 --> 01:23:16,824 Yeah, we had a girlfriend when we were your age. 1238 01:23:16,826 --> 01:23:19,860 We spent every possible moment with our long walks, 1239 01:23:19,862 --> 01:23:23,497 movies, lying in the backyard staring up at the stars, 1240 01:23:23,499 --> 01:23:27,368 until her parents called her in, sent us home. 1241 01:23:27,370 --> 01:23:30,771 Very much in love with her, as we recall. 1242 01:23:30,773 --> 01:23:32,373 What ever happened to her? 1243 01:23:32,375 --> 01:23:37,044 We married her, she eventually divorced us 1244 01:23:37,046 --> 01:23:39,246 and we never saw her again. 1245 01:23:39,248 --> 01:23:41,782 Thanks for that happy, hopeful little parable. 1246 01:23:41,784 --> 01:23:46,520 I can hardly wait for my own first divorce. Heh. 1247 01:23:46,522 --> 01:23:48,355 - Yeah, more, more. - That's it, yeah. 1248 01:23:48,357 --> 01:23:50,724 I don't know any girls my age. 1249 01:23:50,726 --> 01:23:54,461 Seems like getting old would be pretty boring. 1250 01:23:54,463 --> 01:23:55,829 Old people, they just... 1251 01:23:55,831 --> 01:23:58,399 they do the same thing day after day after day. 1252 01:23:58,401 --> 01:24:02,102 Like listening to the same song over and over and over. 1253 01:24:02,104 --> 01:24:03,837 Yeah, maybe it's a good song. 1254 01:24:03,839 --> 01:24:07,107 Maybe. After a while, it gets old. 1255 01:24:07,109 --> 01:24:10,577 Aah! Get out of here. Go. 1256 01:24:13,448 --> 01:24:15,015 You know, I'm 15. 1257 01:24:15,017 --> 01:24:18,819 I'm 15 and already tons of stuff bores me to death. 1258 01:24:18,821 --> 01:24:22,556 Think about what will happen when I get as old as you. 1259 01:24:27,162 --> 01:24:29,096 I'm about to crash. 1260 01:24:29,098 --> 01:24:30,597 I need some food. 1261 01:24:30,599 --> 01:24:32,733 Do us a couple of dogs, q? 1262 01:24:32,735 --> 01:24:36,336 A couple of wieners for a couple of weenies. 1263 01:24:37,372 --> 01:24:39,139 Can we have some relish on ours? 1264 01:24:39,141 --> 01:24:41,975 Of course. You got it. 1265 01:24:41,977 --> 01:24:45,479 You know, I just met her, but I really miss bainsley. 1266 01:24:45,481 --> 01:24:48,248 Must be killing you, losing a doll like that. 1267 01:24:48,250 --> 01:24:50,651 Sorry, man. I'm going. 1268 01:24:59,694 --> 01:25:02,496 Just come with me. 1269 01:25:02,498 --> 01:25:05,099 We connected. 1270 01:25:05,101 --> 01:25:06,767 You need me. 1271 01:25:07,869 --> 01:25:10,904 And I need to be needed so bad. 1272 01:25:21,283 --> 01:25:22,683 What's the matter? 1273 01:25:22,685 --> 01:25:25,986 Just realizing what a jerk you were dumping bainsley? 1274 01:25:25,988 --> 01:25:28,522 I'm just thinking... 1275 01:25:28,524 --> 01:25:30,924 Did I just hear what I think I heard? 1276 01:25:32,527 --> 01:25:36,797 I told you. I've been working on it. 1277 01:25:36,799 --> 01:25:39,700 That's what I like about you, man. 1278 01:25:39,702 --> 01:25:43,504 You're not too old a dog to learn new tricks. 1279 01:25:54,215 --> 01:25:57,217 What's wrong? I'm just dizzy. I'm dizzy. 1280 01:25:57,219 --> 01:25:59,353 Just a little dizzy. 1281 01:26:02,157 --> 01:26:03,490 You're burning up. 1282 01:26:03,492 --> 01:26:06,059 Happens when I don't sleep. Not a big deal. 1283 01:26:06,061 --> 01:26:07,594 You need medical attention. 1284 01:26:07,596 --> 01:26:11,031 Just get me two aspirin and run me a cool bath. 1285 01:26:15,904 --> 01:26:18,539 I feel better already. 1286 01:26:19,908 --> 01:26:22,876 I just need some sleep. 1287 01:26:33,021 --> 01:26:34,955 Bob? 1288 01:26:36,191 --> 01:26:37,791 Bob? 1289 01:28:08,417 --> 01:28:10,150 Unh! 1290 01:28:44,218 --> 01:28:47,254 I... no. 1291 01:28:47,256 --> 01:28:50,490 I don't wanna take... 1292 01:28:50,492 --> 01:28:53,593 I knew nothing. 1293 01:29:08,209 --> 01:29:10,811 Ow. 1294 01:29:20,955 --> 01:29:22,723 Unh! 1295 01:29:28,863 --> 01:29:32,366 You have made a very big mistake. 1296 01:29:32,368 --> 01:29:34,768 He just needs some rest. Yeah. 1297 01:29:36,404 --> 01:29:37,971 Come on. 1298 01:29:39,741 --> 01:29:42,042 I wouldn't wanna be in your shoes. 1299 01:29:42,044 --> 01:29:44,478 Here we go. 1300 01:29:44,480 --> 01:29:47,080 We'll be back tomorrow for the hardware. 1301 01:29:47,082 --> 01:29:49,282 Don't touch anything. 1302 01:29:49,284 --> 01:29:52,052 We have notified your supervisor. 1303 01:30:31,726 --> 01:30:33,260 Quinn, you bastard. 1304 01:30:36,597 --> 01:30:38,665 I just called by 1305 01:30:38,667 --> 01:30:42,369 to say thank you for getting me fired from my job. 1306 01:30:42,371 --> 01:30:45,071 You're still a tool. 1307 01:30:45,073 --> 01:30:48,575 At least I'm not playing Patty-cake in a bathtub 1308 01:30:48,577 --> 01:30:51,044 with a teenage boy, you sick freak. 1309 01:30:51,046 --> 01:30:53,246 You have no idea what you're talking about. 1310 01:30:53,248 --> 01:30:55,949 I know what I know. 1311 01:30:55,951 --> 01:30:59,186 I had a good job till you came along and you fucked it up 1312 01:30:59,188 --> 01:31:02,456 and you fucked up zip-t and you fucked up poor old Bob. 1313 01:31:02,458 --> 01:31:06,226 Well, I'm here to say fuck you and the entity around it all. 1314 01:31:06,228 --> 01:31:09,930 That's f-u-q-u, Quinn! 1315 01:31:09,932 --> 01:31:13,900 You know my name. I know who you are. 1316 01:31:15,536 --> 01:31:17,370 Leth! 1317 01:31:18,539 --> 01:31:20,373 Do you? 1318 01:32:17,933 --> 01:32:20,400 Unh! 1319 01:32:37,585 --> 01:32:41,521 I'm afraid you won't find my son here, Mr. leth. 1320 01:32:41,523 --> 01:32:44,090 He's been hospitalized. 1321 01:32:44,092 --> 01:32:45,392 Is he all right? 1322 01:32:47,228 --> 01:32:50,530 If I believed in miracles, I'd be praying for one now. 1323 01:32:50,532 --> 01:32:52,666 He's not well. 1324 01:32:52,668 --> 01:32:55,802 My son's never been well. 1325 01:32:55,804 --> 01:32:57,103 I've tried to protect him, 1326 01:32:57,105 --> 01:32:59,172 but he's always chafed at my touch. 1327 01:32:59,174 --> 01:33:03,009 This morning, he stole a car from my vintage collection. 1328 01:33:03,011 --> 01:33:05,812 Are you real or are you just in my mind? 1329 01:33:05,814 --> 01:33:07,013 It doesn't matter at all. 1330 01:33:07,015 --> 01:33:10,584 You're part of the neural net now. 1331 01:33:10,586 --> 01:33:13,954 So there's no answer? Depends on the question. 1332 01:33:13,956 --> 01:33:15,589 What I'm living for? 1333 01:33:15,591 --> 01:33:17,257 That's a good question, Mr. leth, 1334 01:33:17,259 --> 01:33:19,292 posed to the entirely wrong person. 1335 01:33:19,294 --> 01:33:22,629 You seem to have mistaken me for a considerably higher power. 1336 01:33:22,631 --> 01:33:26,166 I'm not the source of your call. I'm not God or the devil. 1337 01:33:26,168 --> 01:33:29,202 I'm just a man seeking the truth. 1338 01:33:29,204 --> 01:33:33,373 What truth if...? Turn around and look. 1339 01:33:33,375 --> 01:33:34,808 That's it. 1340 01:33:34,810 --> 01:33:37,644 Chaos encapsulated. 1341 01:33:38,847 --> 01:33:41,114 That's all there is at the end, 1342 01:33:41,116 --> 01:33:44,184 just as it was at the beginning. 1343 01:33:44,186 --> 01:33:47,120 There it is then. You've proved the zero theorem. 1344 01:33:47,122 --> 01:33:51,224 Not quite. Mancom is still, as you said, crunching the data. 1345 01:33:51,226 --> 01:33:55,695 Why would you want to prove that all is for nothing? 1346 01:33:55,697 --> 01:33:59,633 I never said all is for nothing. I'm a businessman, Mr. leth. 1347 01:33:59,635 --> 01:34:01,534 Nothing is for nothing. 1348 01:34:03,271 --> 01:34:07,273 What? There's money in ordering disorder. 1349 01:34:07,275 --> 01:34:09,109 Chaos pays, Mr. leth. 1350 01:34:09,111 --> 01:34:11,277 Chaos comprises a rich vein of ore 1351 01:34:11,279 --> 01:34:14,681 that with mancom's muscle will be all mine 1352 01:34:14,683 --> 01:34:16,282 to mine. 1353 01:34:16,284 --> 01:34:17,951 The saddest aspect 1354 01:34:17,953 --> 01:34:20,487 of mankind's need to believe in a God, 1355 01:34:20,489 --> 01:34:21,988 or to put it another way, 1356 01:34:21,990 --> 01:34:23,957 a purpose greater than this life, 1357 01:34:23,959 --> 01:34:26,292 is that it makes this life meaningless. 1358 01:34:26,294 --> 01:34:28,294 You see, this is all just a weigh station 1359 01:34:28,296 --> 01:34:30,830 on the road to promised eternity. 1360 01:34:30,832 --> 01:34:32,732 The reason I chose you... 1361 01:34:32,734 --> 01:34:34,934 I mean, rather perversely, I admit, 1362 01:34:34,936 --> 01:34:39,406 is because you represent the antithesis of my project. 1363 01:34:39,408 --> 01:34:40,874 A man of faith. 1364 01:34:40,876 --> 01:34:42,308 You see, you've persisted 1365 01:34:42,310 --> 01:34:44,110 in believing that a phone call 1366 01:34:44,112 --> 01:34:45,745 could give your life meaning. 1367 01:34:45,747 --> 01:34:47,781 You've waited and waited for that call, 1368 01:34:47,783 --> 01:34:51,184 and as a result, you've led a meaningless life. 1369 01:34:52,853 --> 01:34:57,090 I'm sorry, but I no longer require your services. 1370 01:34:58,492 --> 01:35:02,395 You pervert! You devil! 1371 01:35:02,397 --> 01:35:03,697 You monster! 1372 01:35:03,699 --> 01:35:05,799 You tear me up, charge me interest! 1373 01:35:05,801 --> 01:35:07,167 I'm sorry, Mr. leth. 1374 01:35:07,169 --> 01:35:10,203 I no longer require your services. 1375 01:35:10,205 --> 01:35:11,805 I'm sorry, Mr. leth. 1376 01:35:11,807 --> 01:35:13,473 I no longer require your services. 1377 01:35:13,475 --> 01:35:14,574 I'm sorry, Mr. leth. 1378 01:35:14,576 --> 01:35:16,810 I no longer require your services. 1379 01:35:16,812 --> 01:35:18,111 I'm sorry, Mr. leth. 1380 01:35:18,113 --> 01:35:20,780 I no longer require your services. 1381 01:35:20,782 --> 01:35:22,082 I'm sorry, Mr. leth. 1382 01:35:22,084 --> 01:35:23,783 I no longer require your services. 1383 01:35:23,785 --> 01:35:25,085 I'm sorry, Mr. leth. 1384 01:35:25,087 --> 01:35:27,821 I no longer require your services. 1385 01:35:27,823 --> 01:35:29,122 I'm sorry, Mr. leth. 1386 01:35:29,124 --> 01:35:31,057 I no longer require your services. 1387 01:35:31,059 --> 01:35:33,193 Mancom, making sense 1388 01:35:33,195 --> 01:35:35,662 of the good things in life. 1389 01:35:35,664 --> 01:35:41,401 Mancom, making sense of the good things in life. 1390 01:35:41,403 --> 01:35:45,305 Mancom, making sense of the good things in life. 1391 01:35:45,307 --> 01:35:50,276 Mancom, making sense of the good things in life. 1392 01:35:50,278 --> 01:35:53,580 Mancom, making good things of man life. 1393 01:35:53,582 --> 01:35:55,915 Man things in good... 1394 01:35:57,519 --> 01:36:00,954 Making good things... making... 1395 01:36:00,956 --> 01:36:04,557 making man life... making man life... making man life... 1396 01:36:04,559 --> 01:36:08,027 making man life... making man life... making man life... 1397 01:36:21,709 --> 01:36:23,109 Oh. 1398 01:36:23,111 --> 01:36:26,379 Yes, you were the wrong tool, mate. 1399 01:39:51,085 --> 01:39:54,787 ♫ When you were here before ♫ 1400 01:39:56,223 --> 01:39:59,826 ♫ couldn't look you in the eye ♫ 1401 01:40:01,095 --> 01:40:05,331 ♫ you're just like an angel ♫ 1402 01:40:06,600 --> 01:40:10,269 ♫ your skin makes me cry ♫ 1403 01:40:11,305 --> 01:40:15,308 ♫ you float like a feather ♫ 1404 01:40:16,210 --> 01:40:19,679 ♫ in a beautiful world ♫ 1405 01:40:21,482 --> 01:40:26,386 ♫ I wish I was special ♫ 1406 01:40:26,388 --> 01:40:30,556 ♫ you're so very special ♫ 1407 01:40:31,859 --> 01:40:35,228 ♫ but I'm a creep ♫ 1408 01:40:36,930 --> 01:40:40,433 ♫ and I'm a weirdo ♫ 1409 01:40:41,635 --> 01:40:45,838 ♫ what the hell am I doing here? ♫ 1410 01:40:47,274 --> 01:40:50,943 ♫ I don't belong here ♫ 1411 01:40:52,212 --> 01:40:55,848 ♫ I don't care if it hurts ♫ 1412 01:40:55,850 --> 01:40:57,483 Qohen? 1413 01:40:57,485 --> 01:40:59,485 ♫ I wanna have control ♫ 1414 01:40:59,487 --> 01:41:02,622 Heh, heh, heh. Qohen. 1415 01:41:02,624 --> 01:41:05,224 ♫ I want a perfect body ♫ 1416 01:41:05,226 --> 01:41:07,627 Hey, qohen. 1417 01:41:07,629 --> 01:41:10,963 ♫ I want a perfect soul ♫ 1418 01:41:12,934 --> 01:41:16,302 ♫ But I'm a creep ♫ 1419 01:41:18,172 --> 01:41:22,775 ♫ I'm a weirdo ♫ 1420 01:41:22,777 --> 01:41:26,746 ♫ what the hell am I doing here? ♫ 1421 01:41:28,482 --> 01:41:32,819 ♫ I don't belong here ♫ 1422 01:41:35,155 --> 01:41:39,392 ♫ I don't belong here ♫♫