1
00:01:59,152 --> 00:02:01,353
Hello? Hello?
2
00:02:20,674 --> 00:02:22,374
Hello?
3
00:02:40,126 --> 00:02:42,394
Another day.
4
00:02:43,730 --> 00:02:45,898
Another day.
5
00:03:56,903 --> 00:03:58,670
Go away.
6
00:03:58,672 --> 00:04:00,072
Go away.
7
00:04:13,454 --> 00:04:16,221
When I say stop,
you have to... morning.
8
00:04:16,223 --> 00:04:17,656
Have a nice day.
9
00:04:17,658 --> 00:04:19,591
Good morning, madam.
10
00:04:19,593 --> 00:04:22,060
We at euphoria finance
want to put the "you"
11
00:04:22,062 --> 00:04:23,595
back into euphoria.
12
00:04:23,597 --> 00:04:25,731
Your lifestyle is our concern.
13
00:04:25,733 --> 00:04:27,799
Your dreams are our dreams.
14
00:04:27,801 --> 00:04:31,270
That's why we say,
"enough is never enough."
15
00:04:31,272 --> 00:04:34,506
Call us today and ask for more.
16
00:04:34,508 --> 00:04:37,542
Good morning, madam.
We at euphoria...
17
00:04:37,544 --> 00:04:40,212
Everyone's getting rich,
except you.
18
00:04:40,214 --> 00:04:44,049
Learn the secrets of their
success tonight at 8 on dumbc.
19
00:04:44,051 --> 00:04:46,918
Bored with buddhism,
sick of scientology?
20
00:04:46,920 --> 00:04:50,322
Then the church of Batman
the redeemer may be the answer.
21
00:04:50,324 --> 00:04:52,991
The future has come and gone.
22
00:04:52,993 --> 00:04:54,526
Where were you?
23
00:04:54,528 --> 00:04:56,395
Don't miss out the next time.
24
00:04:56,397 --> 00:04:59,064
Call 897-3434.
25
00:05:15,548 --> 00:05:18,016
Occupy mall street now.
26
00:05:18,018 --> 00:05:21,553
Autumn sales have started.
Bargains galore.
27
00:05:21,555 --> 00:05:25,190
Up to 100 percent off
selected items.
28
00:05:25,192 --> 00:05:28,193
Autumn sales have started.
Bargains galore.
29
00:05:28,195 --> 00:05:31,296
Up to 100 percent off
selected items.
30
00:05:31,298 --> 00:05:34,299
24 hours a day at babyc.
31
00:05:34,301 --> 00:05:36,702
We've cut out all the bad news.
32
00:05:39,740 --> 00:05:42,107
We live in a chaotic,
33
00:05:42,109 --> 00:05:43,742
confusing world.
34
00:05:43,744 --> 00:05:45,644
So many choices,
35
00:05:45,646 --> 00:05:48,313
so little time.
36
00:05:48,315 --> 00:05:50,449
What do we need?
37
00:05:50,451 --> 00:05:52,351
Who do we love?
38
00:05:52,353 --> 00:05:55,654
What brings us joy?
39
00:05:57,591 --> 00:06:01,660
Mancom, making sense
of the good things in life.
40
00:06:03,897 --> 00:06:05,063
Ahem.
41
00:06:05,065 --> 00:06:07,632
I hope you enjoyed
our presentation.
42
00:06:07,634 --> 00:06:09,301
Thank you.
Thank you very much.
43
00:06:09,303 --> 00:06:10,569
Thank you.
44
00:06:10,571 --> 00:06:12,971
Now, if you'll please follow me.
45
00:06:12,973 --> 00:06:16,074
Please stay together.
Here's your chance to observe
46
00:06:16,076 --> 00:06:20,545
mancom's proprietary q-void
computation system in action.
47
00:06:20,547 --> 00:06:23,248
No photos, please.
Thank you.
48
00:06:23,250 --> 00:06:25,851
We call it the power of six.
49
00:06:25,853 --> 00:06:27,986
Six degrees of convergence,
50
00:06:27,988 --> 00:06:32,290
providing stability
for business or personal needs.
51
00:06:32,292 --> 00:06:35,560
As you can see, our company
encourages an atmosphere
52
00:06:35,562 --> 00:06:39,131
of vigorous
but healthy competition.
53
00:07:09,829 --> 00:07:13,265
Hello, qohen leth.
Corporate health maintenance
54
00:07:13,267 --> 00:07:15,667
have approved review
of your disability request
55
00:07:15,669 --> 00:07:17,602
for today at 14:40.
56
00:07:17,604 --> 00:07:19,104
Please be prompt.
57
00:07:19,106 --> 00:07:22,340
We're nothing if not prompt.
58
00:07:42,662 --> 00:07:44,095
All right, Quinn.
59
00:07:44,097 --> 00:07:45,430
How's it hanging?
60
00:07:45,432 --> 00:07:49,367
It's qohen, Mr. joby.
And as we've told you before,
61
00:07:49,369 --> 00:07:51,870
it isn't hanging well.
We're dying.
62
00:07:51,872 --> 00:07:53,738
You should see the medics
about that.
63
00:07:53,740 --> 00:07:54,940
Can't afford to lose you.
64
00:07:54,942 --> 00:07:57,242
We have an appointment
this afternoon.
65
00:07:57,244 --> 00:07:58,610
Not this afternoon.
66
00:07:58,612 --> 00:08:00,479
You approved it.
Cancel.
67
00:08:00,481 --> 00:08:03,348
You got still the transfinite
paradox project due today.
68
00:08:03,350 --> 00:08:06,318
Finished.
69
00:08:06,320 --> 00:08:09,955
Pathologics division's running
the standard redundancies.
70
00:08:10,823 --> 00:08:12,791
You do all that this morning?
71
00:08:12,793 --> 00:08:15,760
As mentioned to you repeatedly,
we detest working here.
72
00:08:15,762 --> 00:08:19,030
Considering our output,
we can't begin to understand
73
00:08:19,032 --> 00:08:20,599
why you insist
on our coming here.
74
00:08:20,601 --> 00:08:22,901
That's a management issue.
75
00:08:22,903 --> 00:08:25,370
It's qohen.
Q, no u,
76
00:08:25,372 --> 00:08:29,174
o-h-e-n.
Out of my hands.
77
00:08:29,176 --> 00:08:32,110
Then perhaps we should be
talking to management.
78
00:08:32,112 --> 00:08:35,447
No, no, no. Nobody
speaks to management.
79
00:08:35,449 --> 00:08:36,848
You know that. No way, no way.
80
00:08:36,850 --> 00:08:38,517
Look, take my advice.
81
00:08:38,519 --> 00:08:41,319
Knock off the bitching and
moaning. It's not that bad.
82
00:08:41,321 --> 00:08:44,289
We could accept braving
this ghastly place
83
00:08:44,291 --> 00:08:46,658
were it not for fear
of missing our call.
84
00:08:46,660 --> 00:08:48,193
Oh, that call, yeah.
85
00:08:48,195 --> 00:08:51,229
Could you not let the machine
take it or do call forwarding?
86
00:08:51,231 --> 00:08:54,766
I could always bend the rules
on personal calls in your case.
87
00:08:55,835 --> 00:08:59,671
We have to be home
to receive it.
88
00:08:59,673 --> 00:09:00,906
Look,
89
00:09:00,908 --> 00:09:04,109
I'll see what I can do,
all right?
90
00:09:04,111 --> 00:09:05,710
Sorry.
91
00:09:05,712 --> 00:09:07,312
We prefer not to be touched.
92
00:09:07,314 --> 00:09:09,214
All right.
93
00:09:11,484 --> 00:09:15,820
Qohen leth, ontological
research division,
94
00:09:15,822 --> 00:09:19,090
requesting disability leave.
95
00:09:19,092 --> 00:09:21,359
Or reassignment to work at home.
96
00:09:21,361 --> 00:09:23,728
That's management's
decision, Mr. leth.
97
00:09:23,730 --> 00:09:26,865
We only deal
with health issues here.
98
00:09:26,867 --> 00:09:29,801
What seems to be the problem?
99
00:09:29,803 --> 00:09:32,337
- We are dying.
- Who's we?
100
00:09:32,339 --> 00:09:35,006
Us. Ourselves.
101
00:09:35,008 --> 00:09:36,207
But there's only one of you.
102
00:09:36,209 --> 00:09:38,310
So it would appear.
103
00:09:39,713 --> 00:09:44,616
This subject has undergone
five physicals the last year.
104
00:09:44,618 --> 00:09:46,851
He's healthy as a horse.
105
00:09:46,853 --> 00:09:50,121
- My hair has fallen out.
- Perfectly normal.
106
00:09:50,123 --> 00:09:52,190
You're the most productive
107
00:09:52,192 --> 00:09:55,260
number cruncher in your unit.
108
00:09:55,262 --> 00:09:56,661
Entity crunchers.
109
00:09:56,663 --> 00:10:02,534
We work with esoteric data
that have a life on their own
110
00:10:02,536 --> 00:10:06,471
and are substantially
more complex than numbers.
111
00:10:06,473 --> 00:10:07,806
In the experience of this board,
112
00:10:07,808 --> 00:10:10,141
dying people
are rarely so productive.
113
00:10:10,143 --> 00:10:11,776
Nevertheless, we're dying.
114
00:10:11,778 --> 00:10:13,678
No, we're not.
115
00:10:13,680 --> 00:10:14,913
Yes, we are.
116
00:10:14,915 --> 00:10:16,681
No, we're not.
Yes, we are.
117
00:10:16,683 --> 00:10:18,116
We're not.
Yes, we are.
118
00:10:18,118 --> 00:10:20,719
Not. Not. Not.
Bus, bus.
119
00:10:20,721 --> 00:10:22,120
May the party-party
bug.
120
00:10:22,122 --> 00:10:24,022
I'll do this one.
121
00:10:30,997 --> 00:10:32,397
You're not dying.
122
00:10:32,399 --> 00:10:33,898
Although, in a way,
123
00:10:33,900 --> 00:10:36,768
from the moment of birth,
we all begin to die.
124
00:10:36,770 --> 00:10:39,471
Call it divinely planned
obsolescence.
125
00:10:39,473 --> 00:10:43,441
Soon or late, beggar or king,
death is the end of all things.
126
00:10:43,443 --> 00:10:46,811
Why, life might be
seen as a virus
127
00:10:46,813 --> 00:10:49,280
infecting the perfect
organism of death.
128
00:10:49,282 --> 00:10:52,684
That's enough, doctor.
129
00:10:52,686 --> 00:10:54,319
It's true.
130
00:10:54,321 --> 00:10:57,956
Disability request denied.
It's back to work for you.
131
00:10:57,958 --> 00:10:59,958
However, this board recommends
132
00:10:59,960 --> 00:11:02,627
further psychiatric evaluation.
133
00:11:02,629 --> 00:11:04,929
I haven't time
for more therapists.
134
00:11:04,931 --> 00:11:08,833
I hope you'll have time
for this.
135
00:11:11,971 --> 00:11:14,039
Did you hear about tonight?
136
00:11:14,041 --> 00:11:16,508
Changed. It's not 8,
it's 7:30, right?
137
00:11:16,510 --> 00:11:17,976
Okay.
I'm going as a tiger.
138
00:11:19,813 --> 00:11:21,279
All right, Quinn.
139
00:11:21,281 --> 00:11:24,983
I told you, the medics
wouldn't help. Leave it.
140
00:11:24,985 --> 00:11:27,852
It's all right. Joby's
on the job. Problem solved.
141
00:11:27,854 --> 00:11:29,554
You're sending us home?
142
00:11:29,556 --> 00:11:32,691
One thing at a time.
I can get management to see you.
143
00:11:32,693 --> 00:11:34,292
He's coming to my party tonight.
144
00:11:34,294 --> 00:11:36,961
Party?
I'll just give you the address.
145
00:11:36,963 --> 00:11:39,664
You turn up,
and I'll do the rest.
146
00:11:39,666 --> 00:11:40,999
We're afraid we can't.
147
00:11:41,001 --> 00:11:43,368
What, staying in
and washing your hair?
148
00:11:43,370 --> 00:11:46,237
We have to stay home,
wait for our call.
149
00:11:47,273 --> 00:11:49,708
Look, do you want
my help or not?
150
00:11:49,710 --> 00:11:52,977
We fear parties.
151
00:11:52,979 --> 00:11:56,381
Never quite know where to stand.
152
00:11:58,652 --> 00:12:02,754
You kill me, you lunatic.
You don't know where to stand?
153
00:12:02,756 --> 00:12:04,155
You gotta love it.
154
00:12:04,157 --> 00:12:07,459
I'll see you tonight, Quinn.
155
00:12:07,461 --> 00:12:09,394
It's qohen.
156
00:12:36,288 --> 00:12:38,223
Hey! Quinn!
157
00:12:39,659 --> 00:12:41,993
That's the wrong way.
This way. This way.
158
00:12:41,995 --> 00:12:45,363
Party. Party.
Come in. Come in.
159
00:12:46,165 --> 00:12:48,066
Yeah.
160
00:12:49,435 --> 00:12:52,937
This is the main room,
everything's free in there.
161
00:12:52,939 --> 00:12:55,507
Hello, Barbara. How you doing,
darling? All right?
162
00:12:55,509 --> 00:12:57,542
You... she can't...
163
00:12:57,544 --> 00:12:59,210
You see what this is?
164
00:12:59,212 --> 00:13:01,346
You see this?
Know what it is?
165
00:13:01,348 --> 00:13:04,282
That's marble.
It's real marble.
166
00:13:04,284 --> 00:13:07,218
This place is covered in it.
It's my Uncle's.
167
00:13:07,220 --> 00:13:09,354
It was my Uncle's.
He lost everything
168
00:13:09,356 --> 00:13:11,189
in the sit on my Facebook crash.
169
00:13:11,191 --> 00:13:13,591
The removal men
are coming tomorrow.
170
00:13:13,593 --> 00:13:15,627
But tonight, it's ours,
171
00:13:15,629 --> 00:13:18,596
so you party.
172
00:13:18,598 --> 00:13:21,099
Heh. Whoo!
173
00:13:21,101 --> 00:13:24,702
Is management here?
Mm! Whoa, whoa, whoa.
174
00:13:24,704 --> 00:13:27,672
Keep it down. You don't wanna
start a rumor, right?
175
00:13:27,674 --> 00:13:29,941
Where's management?
Shh.
176
00:13:32,211 --> 00:13:34,479
On his way. When he gets here,
I'll let you know.
177
00:13:34,481 --> 00:13:37,882
In the meantime, lighten up.
Have some fun for a change.
178
00:13:37,884 --> 00:13:40,752
And mingle, Quinn.
Mingle, all right?
179
00:13:40,754 --> 00:13:42,287
It's qohen.
180
00:13:42,289 --> 00:13:44,355
Yeah, yeah, of course.
181
00:13:54,634 --> 00:13:56,935
Hi.
182
00:13:56,937 --> 00:13:58,870
I love the look.
183
00:13:58,872 --> 00:14:02,140
Final evolution
or re-product?
184
00:14:02,142 --> 00:14:06,678
Maximum brain, minimalist body.
185
00:14:06,680 --> 00:14:08,613
Excuse us.
186
00:15:00,399 --> 00:15:02,500
Sit.
187
00:15:06,171 --> 00:15:08,473
Now, what seems to be
the problem?
188
00:15:09,308 --> 00:15:11,743
We simply want to go home.
189
00:15:13,846 --> 00:15:15,947
Home?
190
00:15:17,918 --> 00:15:21,619
We can tell that you are a man
who values his solitude,
191
00:15:21,621 --> 00:15:24,923
and we too are
better off left alone.
192
00:15:24,925 --> 00:15:28,826
We fail to see the logic
in wasting time commuting
193
00:15:28,828 --> 00:15:31,763
to a cubicle where
we work independently
194
00:15:31,765 --> 00:15:34,832
amid other workers
similarly cubicled.
195
00:15:36,535 --> 00:15:41,172
We could easily double
the output there at home.
196
00:15:42,841 --> 00:15:47,345
And our chief concern
is that we might miss our call.
197
00:15:47,347 --> 00:15:52,183
You see, we've been waiting
for a call all our life now.
198
00:15:52,185 --> 00:15:55,653
And, well, we've...
199
00:15:55,655 --> 00:15:59,157
The nature or the origin of our
call remains a mystery to us.
200
00:15:59,159 --> 00:16:02,160
We can't help but hope
that it will provide us
201
00:16:02,162 --> 00:16:06,097
with a purpose
we've long lived without.
202
00:16:09,535 --> 00:16:13,538
You're quite insane,
Mr. leth.
203
00:16:18,444 --> 00:16:21,245
We're sorry to have
disturbed you.
204
00:16:25,884 --> 00:16:27,852
Drink?
No.
205
00:16:29,788 --> 00:16:31,990
Drink?
206
00:16:31,992 --> 00:16:35,827
Oh! Whoa, Quinn,
you chrome dome bastard.
207
00:16:35,829 --> 00:16:38,463
Where are you sneaking off?
Sneaky, sneaky.
208
00:16:38,465 --> 00:16:40,865
Give me that coat.
We've seen him.
209
00:16:40,867 --> 00:16:43,368
Who?
Management.
210
00:16:44,636 --> 00:16:46,904
Would you stop?
Management parties incognito.
211
00:16:46,906 --> 00:16:50,074
No, this isn't what he...
you're blowing his cover.
212
00:16:50,076 --> 00:16:51,776
We really must go home now.
213
00:16:51,778 --> 00:16:54,278
No. Look, I'll sort
something out.
214
00:16:54,280 --> 00:16:56,080
I'll get you
a proper meeting with him.
215
00:16:56,082 --> 00:16:59,083
There's no way you're going
without something to eat.
216
00:16:59,085 --> 00:17:00,418
It's qohen.
217
00:17:00,420 --> 00:17:02,787
We've had, apparently,
our meeting.
218
00:17:02,789 --> 00:17:05,523
Just one.
Our diet dictates against
219
00:17:05,525 --> 00:17:07,525
any foods
with perceptible flavor.
220
00:17:07,527 --> 00:17:10,128
All right, all right,
all right. Eat, eat, eat.
221
00:17:10,130 --> 00:17:12,196
That's an order.
222
00:17:12,865 --> 00:17:15,199
Plenty of eats.
223
00:17:18,270 --> 00:17:19,904
Plenty more.
224
00:17:19,906 --> 00:17:23,241
Plenty for everybody.
225
00:17:23,243 --> 00:17:25,843
All right.
Hey. Hold. Hold it. Yeah.
226
00:17:30,783 --> 00:17:33,818
What is the meaning
of life, Mr. leth?
227
00:17:35,387 --> 00:17:38,589
Ah. So close to its end
and still no answers.
228
00:17:40,926 --> 00:17:43,194
I have a special project for you
229
00:17:43,196 --> 00:17:45,496
that could prove
to be mutually beneficial.
230
00:17:46,999 --> 00:17:50,835
There's not a lot of time,
not much time at all.
231
00:18:16,762 --> 00:18:18,830
Whoo!
232
00:18:25,637 --> 00:18:27,905
Okay.
233
00:18:36,382 --> 00:18:38,015
You alive in there?
234
00:18:40,953 --> 00:18:44,222
Whoo.
Are you okay?
235
00:18:44,224 --> 00:18:45,957
Yeah?
236
00:18:51,897 --> 00:18:53,564
Yeah.
237
00:18:55,834 --> 00:18:57,768
Excuse us.
238
00:18:58,670 --> 00:19:01,539
Care to join me?
Excuse us?
239
00:19:04,209 --> 00:19:06,677
I won't be long.
240
00:19:26,598 --> 00:19:31,068
So I saved your life.
241
00:19:31,070 --> 00:19:33,304
So what?
242
00:19:34,373 --> 00:19:37,708
Thank you.
You're welcome.
243
00:19:37,710 --> 00:19:39,844
I'm bainsley.
244
00:19:39,846 --> 00:19:42,113
And you are?
245
00:19:42,115 --> 00:19:45,249
Qohen. Q, no u.
246
00:19:45,251 --> 00:19:47,285
And you work with these people?
247
00:19:47,287 --> 00:19:49,854
In a manner of speaking, yeah.
248
00:19:49,856 --> 00:19:54,692
What do you do?
Us? We crunch entities.
249
00:19:54,694 --> 00:19:58,129
You got a mouse in your pocket?
Excuse us?
250
00:19:58,131 --> 00:19:59,997
But who's "we"?
251
00:19:59,999 --> 00:20:01,966
Us. Ourselves.
252
00:20:01,968 --> 00:20:04,669
Oh, catchy.
253
00:20:04,671 --> 00:20:07,438
Hey, help!
254
00:20:08,507 --> 00:20:10,575
You're staring at me.
255
00:20:10,577 --> 00:20:13,377
You think my dress
is incredibly ugly?
256
00:20:16,715 --> 00:20:19,550
Well, it's my daddy's fault.
257
00:20:19,552 --> 00:20:21,419
He used to buy me
these incredibly
258
00:20:21,421 --> 00:20:24,222
ugly clothes to keep
the boys away.
259
00:20:24,224 --> 00:20:25,656
It didn't work.
260
00:20:25,658 --> 00:20:28,092
Only made me wanna get naked.
261
00:20:28,094 --> 00:20:31,929
And that's no way
to keep the boys away.
262
00:20:31,931 --> 00:20:33,297
Excuse us.
263
00:20:33,299 --> 00:20:35,433
We really must leave now.
264
00:20:35,435 --> 00:20:37,068
No, wait.
265
00:20:37,070 --> 00:20:38,970
Just wait.
266
00:20:38,972 --> 00:20:40,438
Wait.
267
00:20:49,615 --> 00:20:53,484
Did anybody ever tell you,
"be careful what you wish for"?
268
00:20:53,486 --> 00:20:55,319
Excuse us?
What's all this about?
269
00:20:55,321 --> 00:20:57,588
You're going home.
270
00:21:05,964 --> 00:21:09,400
Zero theorem.
271
00:21:09,402 --> 00:21:11,235
All very hush-hush.
272
00:21:11,237 --> 00:21:15,072
Management's been handpicking
talent since before I was hired.
273
00:21:15,074 --> 00:21:17,975
Nobody lasts. It's a guaranteed
burnout project.
274
00:21:17,977 --> 00:21:21,279
I worked at it for about
three weeks when I was young.
275
00:21:21,281 --> 00:21:22,713
Drove me balmy.
276
00:21:22,715 --> 00:21:25,082
After zip-t,
I couldn't crunch coco pops.
277
00:21:25,084 --> 00:21:27,618
That's why management
made me a supervisor.
278
00:21:27,620 --> 00:21:29,387
You might've noticed
I'm a few raisins
279
00:21:29,389 --> 00:21:32,323
short of a full scoop.
Ha-ha.
280
00:21:32,325 --> 00:21:35,059
That's why he chose you,
I think. Ooh.
281
00:21:35,061 --> 00:21:36,827
Nothing left to lose.
282
00:21:36,829 --> 00:21:39,030
The tech boys should be
around at your place now,
283
00:21:39,032 --> 00:21:41,332
changing the locks,
setting up the standard
284
00:21:41,334 --> 00:21:43,367
at-home
work force security.
285
00:21:43,369 --> 00:21:46,504
I've got my money on you, Quinn.
286
00:21:46,506 --> 00:21:49,540
You'll be proving
that theorem in no time.
287
00:21:49,542 --> 00:21:51,676
What exactly will we be proving?
288
00:21:51,678 --> 00:21:53,711
That management's
getting desperate.
289
00:21:57,383 --> 00:21:58,616
Have you ever wondered
290
00:21:58,618 --> 00:22:02,853
where all the stuff
you crunch winds up?
291
00:22:02,855 --> 00:22:04,055
Voilà.
292
00:22:16,903 --> 00:22:19,236
Here. Put this on.
293
00:22:22,774 --> 00:22:24,241
Come.
294
00:22:25,444 --> 00:22:28,746
Neural net mancrive.
295
00:22:28,748 --> 00:22:31,916
The center of management's
entire operation.
296
00:22:31,918 --> 00:22:35,720
Smart as shit
and still learning.
297
00:22:35,722 --> 00:22:38,756
Now, be very, very quiet.
298
00:22:38,758 --> 00:22:41,759
We're hunting entities.
299
00:22:44,931 --> 00:22:47,064
Working hard, Bob,
or hardly working?
300
00:22:47,066 --> 00:22:48,699
Today's the same, Bob.
301
00:22:48,701 --> 00:22:51,135
Don't mind me, Bob, I'm just
getting Quinn started
302
00:22:51,137 --> 00:22:52,937
on the old zipster.
303
00:22:55,340 --> 00:22:57,575
That's a waste of time, Bob.
304
00:22:57,577 --> 00:22:59,610
I give him two weeks.
305
00:22:59,612 --> 00:23:02,613
That's Bob, summer intern.
306
00:23:02,615 --> 00:23:03,948
Why does he call you Bob?
307
00:23:03,950 --> 00:23:06,384
Oh, Bob calls everybody Bob.
308
00:23:06,386 --> 00:23:08,819
He says it's a waste of brain
cells remembering names.
309
00:23:08,821 --> 00:23:10,488
Typical hardware specialist.
310
00:23:10,490 --> 00:23:12,056
Isn't he rather young for that?
311
00:23:12,058 --> 00:23:15,259
No, that kid could program
before he could walk.
312
00:23:23,602 --> 00:23:28,005
Right. Now,
here's your software.
313
00:23:29,374 --> 00:23:32,476
Management will send you
new data downloads every week.
314
00:23:32,478 --> 00:23:34,945
How long is this project
going to take?
315
00:23:34,947 --> 00:23:38,282
Don't know.
It could take forever.
316
00:23:39,785 --> 00:23:41,118
When I was a little tyke,
317
00:23:41,120 --> 00:23:43,721
everybody thought neutrinos
had no mass.
318
00:23:43,723 --> 00:23:45,856
Somebody discovered
they do have mass.
319
00:23:45,858 --> 00:23:49,059
Tiny little bit of mass,
but mass is mass, right?
320
00:23:49,061 --> 00:23:51,128
It's got to add up to something.
321
00:23:52,764 --> 00:23:55,065
That stuff used to
keep me awake at night.
322
00:23:55,067 --> 00:23:57,968
Not that you should worry.
Everything's under control.
323
00:23:57,970 --> 00:24:00,237
You got everything you wanted.
324
00:24:00,239 --> 00:24:03,073
Ever get a feeling the world's
giggling behind your back?
325
00:24:03,075 --> 00:24:06,877
That everybody in the universe
is in on some cosmic joke?
326
00:24:06,879 --> 00:24:09,246
Everybody but you. The only
reason you're not laughing is
327
00:24:09,248 --> 00:24:11,982
you're the punchline. You ever
get that feeling, Quinn?
328
00:24:11,984 --> 00:24:13,217
It's qohen.
329
00:24:13,219 --> 00:24:15,052
Working hard, Bob,
or hardly working?
330
00:24:15,054 --> 00:24:17,388
Well, it pays the same, Bob.
331
00:24:17,390 --> 00:24:19,690
Pays the same.
332
00:24:26,332 --> 00:24:31,569
- Zero currently equals
- 93.78926 percent.
333
00:24:31,571 --> 00:24:34,472
Zero must equal 100 percent.
334
00:24:34,474 --> 00:24:37,608
Your first installment
of processed data
335
00:24:37,610 --> 00:24:40,644
is due for upload in four hours.
336
00:24:40,646 --> 00:24:42,680
Good luck.
337
00:25:17,716 --> 00:25:19,383
Yeah.
338
00:25:30,529 --> 00:25:31,929
Hmm.
339
00:25:50,415 --> 00:25:52,349
Yeah.
340
00:25:55,654 --> 00:25:57,354
Hello, qohen leth.
341
00:25:57,356 --> 00:25:59,957
Your next installment
of processed data is due
342
00:25:59,959 --> 00:26:01,559
for upload in one hour.
343
00:26:11,036 --> 00:26:14,305
Enter number of minutes needed
for target overrun.
344
00:26:46,104 --> 00:26:48,973
Hello, qohen leth.
This is a courtesy call.
345
00:26:48,975 --> 00:26:53,777
Zero currently equals
93.789 percent.
346
00:26:53,779 --> 00:26:57,581
Zero must equal 100 percent.
347
00:27:05,191 --> 00:27:07,324
- Yeah?
- Hello, qohen leth.
348
00:27:07,326 --> 00:27:09,126
Your next installment
of processed data
349
00:27:09,128 --> 00:27:11,195
is due for upload in one hour.
350
00:27:11,197 --> 00:27:13,797
If the target timetable
is attainable, press one.
351
00:27:13,799 --> 00:27:16,867
If not, enter what is needed
for target overrun.
352
00:27:16,869 --> 00:27:20,371
Your next installment
of processed data is...
353
00:27:33,985 --> 00:27:37,121
Zero must equal 100 percent.
354
00:27:38,623 --> 00:27:42,026
Zero must equal 100 percent.
355
00:27:42,028 --> 00:27:45,863
Zero must equal 100 percent.
356
00:27:51,836 --> 00:27:55,239
You seem tense, qohen.
357
00:27:57,342 --> 00:28:00,544
Let's return to the subject
of your fears.
358
00:28:00,546 --> 00:28:04,048
In past sessions,
you have reported
359
00:28:04,050 --> 00:28:06,116
a fear of death, a fear of life,
360
00:28:06,118 --> 00:28:08,419
a fear of open spaces,
closed places,
361
00:28:08,421 --> 00:28:11,055
a fear of people,
a fear of being alone,
362
00:28:11,057 --> 00:28:13,223
a fear of missing certain...
no.
363
00:28:13,225 --> 00:28:17,194
We fear a great many things,
but we fear nothing most of all.
364
00:28:17,196 --> 00:28:19,596
Please go on.
In what manner?
365
00:28:19,598 --> 00:28:22,566
Are you trying to be difficult?
Not at all.
366
00:28:22,568 --> 00:28:27,705
It seems we're capable of being
difficult without trying.
367
00:28:27,707 --> 00:28:29,339
We've spoken about your fears.
368
00:28:29,341 --> 00:28:32,076
Let's speak about your joys.
369
00:28:32,078 --> 00:28:34,778
At present, there's
very little we can think of
370
00:28:34,780 --> 00:28:36,146
that brings us joy.
371
00:28:36,148 --> 00:28:39,483
What brought you joy
in the past?
372
00:28:41,220 --> 00:28:45,622
We recall enjoying food once.
What was your favorite food?
373
00:28:45,624 --> 00:28:48,125
That, we can't recall.
374
00:28:48,127 --> 00:28:52,930
At present, we feel no joy.
375
00:28:52,932 --> 00:28:55,532
What do you feel?
376
00:28:55,534 --> 00:28:57,334
Nothing.
377
00:28:58,570 --> 00:29:01,171
You're a tough nut
to crack, qohen.
378
00:29:01,173 --> 00:29:02,973
And, of course,
I don't mean "nut"
379
00:29:02,975 --> 00:29:04,908
in the pejorative sense.
380
00:29:06,811 --> 00:29:09,580
Let's examine...
381
00:29:09,582 --> 00:29:12,983
- Hello, qohen leth.
- This is a courtesy call.
382
00:29:12,985 --> 00:29:15,285
Your next installment
of processed data
383
00:29:15,287 --> 00:29:17,121
is due for upload in one hour.
384
00:29:17,123 --> 00:29:18,622
What?
If the target timetable
385
00:29:18,624 --> 00:29:21,759
is attainable, press one.
If not, ent...
386
00:29:21,761 --> 00:29:25,729
please enter number of minutes
needed for target overruns.
387
00:29:25,731 --> 00:29:28,999
One moment, please.
Management have authorized
388
00:29:29,001 --> 00:29:31,101
a 60-minute overrun.
No, that...
389
00:29:31,103 --> 00:29:34,171
goodbye, Mr. leth.
That's nothing... no.
390
00:29:34,173 --> 00:29:37,007
We can finish this session
another time, qohen.
391
00:29:37,009 --> 00:29:38,675
Get back to work.
We'll never finish.
392
00:29:38,677 --> 00:29:42,212
These entities refuse
to remain crunched.
393
00:29:42,214 --> 00:29:44,882
Each has its own meaning,
but that changes
394
00:29:44,884 --> 00:29:47,084
depending on the following.
Qohen.
395
00:29:47,086 --> 00:29:49,119
Which then changes deep breath.
396
00:29:49,121 --> 00:29:53,023
Depending on the meaning of...
deep breath in and out.
397
00:29:53,025 --> 00:29:55,526
Deep breath in...
398
00:29:55,528 --> 00:29:58,695
And out.
All we want is our call.
399
00:29:58,697 --> 00:30:00,564
Yes, your call.
400
00:30:00,566 --> 00:30:03,467
We'll complete this session
another time.
401
00:30:10,408 --> 00:30:13,710
- Hello, qohen leth.
- This is a courtesy call.
402
00:30:13,712 --> 00:30:16,446
Your next installment
of processed data is due...
403
00:30:16,448 --> 00:30:19,283
hello, qohen leth.
This is a courtesy call.
404
00:30:19,285 --> 00:30:21,685
Your next installment
of processed data
405
00:30:21,687 --> 00:30:23,253
is due for upload in one hour.
406
00:30:23,255 --> 00:30:25,055
Hello, qohen leth.
407
00:30:25,057 --> 00:30:28,158
Are you an entity process?
408
00:30:28,160 --> 00:30:30,994
Have you tried them?
409
00:30:30,996 --> 00:30:33,130
You should try herbs.
410
00:30:33,132 --> 00:30:35,465
I'm happy with herbs.
411
00:30:35,467 --> 00:30:37,501
Way happy.
412
00:30:37,503 --> 00:30:41,004
They should put them in
the drinking water. Ha-ha-ha.
413
00:30:41,006 --> 00:30:44,174
Black fluoride. Ha-ha-ha.
414
00:30:44,176 --> 00:30:45,542
Are you here alone?
415
00:30:47,479 --> 00:30:51,448
We are generally
everywhere alone.
416
00:30:51,450 --> 00:30:54,151
I love mystery.
417
00:30:54,153 --> 00:30:56,954
Turns me on.
418
00:30:56,956 --> 00:31:00,624
Well, you don't know me,
and I don't know you.
419
00:31:00,626 --> 00:31:01,825
No.
420
00:31:01,827 --> 00:31:03,994
I'm the neighbor.
Mm-hm.
421
00:31:03,996 --> 00:31:07,130
There's always a neighbor
at this kind of party.
422
00:31:09,267 --> 00:31:12,102
Care to come to my place?
423
00:31:12,104 --> 00:31:14,404
We'd only disappoint you
424
00:31:14,406 --> 00:31:17,708
as we have countless others.
425
00:31:19,245 --> 00:31:21,979
That's the best line
I've heard all night.
426
00:31:21,981 --> 00:31:24,181
Thank you.
Mm.
427
00:31:24,183 --> 00:31:26,116
We must leave now.
428
00:31:26,118 --> 00:31:27,818
Hey, wait.
429
00:31:27,820 --> 00:31:29,786
Wait.
430
00:31:30,889 --> 00:31:33,257
Don't say no.
431
00:31:33,259 --> 00:31:36,193
Just think about it.
432
00:31:36,195 --> 00:31:37,928
If it's not now,
433
00:31:37,930 --> 00:31:40,898
some other time.
434
00:31:40,900 --> 00:31:42,766
Just have
435
00:31:42,768 --> 00:31:46,036
to call me.
436
00:31:46,038 --> 00:31:49,006
- Goodbye, Mr. leth.
- Goodbye, Mr. leth.
437
00:31:49,008 --> 00:31:52,109
Goodbye, Mr. leth.
438
00:32:04,689 --> 00:32:06,657
Next installment
of processed data
439
00:32:06,659 --> 00:32:08,492
is due for upload in one hour.
440
00:32:08,494 --> 00:32:11,094
If the target timetable
is attainable, press one.
441
00:32:11,096 --> 00:32:13,864
If not, enter what is needed
for target overrun.
442
00:32:13,866 --> 00:32:15,999
Please enter the number
of minutes needed
443
00:32:16,001 --> 00:32:17,501
for target overrun.
444
00:32:17,503 --> 00:32:20,003
Zero must equal 100 percent.
445
00:32:21,206 --> 00:32:23,507
Zero must equal 100 percent.
446
00:32:32,050 --> 00:32:34,451
Go like this.
447
00:32:36,721 --> 00:32:37,921
Ha-ha-ha.
448
00:32:37,923 --> 00:32:41,224
Sideways walks the crab, and...
449
00:32:47,933 --> 00:32:50,167
Ha-ha-ha, oh!
450
00:32:56,841 --> 00:32:59,076
No. No.
451
00:33:04,882 --> 00:33:06,650
Come on.
452
00:33:10,054 --> 00:33:12,889
Yeah.
453
00:33:12,891 --> 00:33:15,092
Yeah, yeah, yeah.
454
00:33:15,094 --> 00:33:18,061
No, no, no!
455
00:33:18,063 --> 00:33:19,329
- What?
- Processed data
456
00:33:19,331 --> 00:33:20,998
is due for upload.
Not now.
457
00:33:21,000 --> 00:33:24,301
Please enter number of minutes
needed for target overrun.
458
00:33:24,303 --> 00:33:26,470
That timetable
is not authorized.
459
00:33:26,472 --> 00:33:28,472
Please enter
the estimated number.
460
00:33:28,474 --> 00:33:30,674
Please enter
the estimated number.
461
00:33:30,676 --> 00:33:31,975
Shut up. Shut up.
462
00:33:33,612 --> 00:33:35,879
That timetable is not
authorized. Please enter
463
00:33:35,881 --> 00:33:38,548
the estimated number.
I'm gonna catch them.
464
00:33:38,550 --> 00:33:40,283
That timetable
is not authorized.
465
00:33:40,285 --> 00:33:42,586
Please enter
the estimated number.
466
00:33:42,588 --> 00:33:44,888
That timetable
is not authorized.
467
00:33:44,890 --> 00:33:46,523
Please enter
the estimated number.
468
00:33:46,525 --> 00:33:48,825
- No.
- Deep breaths, qohen.
469
00:33:48,827 --> 00:33:53,897
Not you. No, we won't breathe!
Deep breaths, remember?
470
00:33:53,899 --> 00:33:55,665
And you too!
471
00:33:55,667 --> 00:33:57,934
No!
472
00:34:22,894 --> 00:34:24,561
Hello?
473
00:34:24,563 --> 00:34:28,365
Management says
you've got a problem.
474
00:34:50,788 --> 00:34:53,457
Quinn, you tortured little slut,
475
00:34:53,459 --> 00:34:55,425
that is.
Been a long time.
476
00:34:55,427 --> 00:34:58,428
How are you?
Still dying, I see.
477
00:34:58,430 --> 00:35:00,497
What are you doing here?
Field work.
478
00:35:00,499 --> 00:35:02,099
I love it. Gets me
out of the office,
479
00:35:02,101 --> 00:35:04,768
into a snappy uniform.
Ha, ha.
480
00:35:07,406 --> 00:35:11,274
You could use
a woman's touch, Quinn.
481
00:35:12,944 --> 00:35:15,579
Eh...
482
00:35:15,581 --> 00:35:17,981
Ah. Management can't get
through to you.
483
00:35:17,983 --> 00:35:19,282
What's the story?
484
00:35:19,284 --> 00:35:22,185
At present, we have difficulty
485
00:35:22,187 --> 00:35:24,321
maintaining our upload schedule.
486
00:35:24,323 --> 00:35:27,657
The entities are
behaving very strangely.
487
00:35:27,659 --> 00:35:29,493
Yeah.
488
00:35:29,495 --> 00:35:33,063
Personnel meltdown.
I've seen plenty of it.
489
00:35:33,065 --> 00:35:35,398
I'd pull you off the pitch,
490
00:35:35,400 --> 00:35:38,301
but management wants
to give you another chance.
491
00:35:38,303 --> 00:35:40,904
Don't ask me why.
492
00:35:40,906 --> 00:35:42,639
Ooh.
493
00:35:43,441 --> 00:35:45,142
Phone trouble, was it?
494
00:35:45,144 --> 00:35:48,178
Tried to fix it yourself,
did you?
495
00:35:53,017 --> 00:35:54,684
Wrong tool for the job.
496
00:35:54,686 --> 00:35:58,388
Ball-peen's more for hammering
out dents in sheet metal,
497
00:35:58,390 --> 00:36:00,490
not for close tolerance
phone repair.
498
00:36:04,529 --> 00:36:07,097
It's all about
connections, Quinn.
499
00:36:07,099 --> 00:36:11,468
Wires, wireless,
500
00:36:11,470 --> 00:36:14,738
weaving a world wide web.
501
00:36:14,740 --> 00:36:17,073
Can't get anything
if you're disconnected.
502
00:36:20,211 --> 00:36:22,479
Voilà.
503
00:36:22,481 --> 00:36:24,314
Tell you what,
504
00:36:24,316 --> 00:36:25,882
this manual work's
giving me a thirst.
505
00:36:25,884 --> 00:36:28,885
You've not got a beer
for a working man, have you?
506
00:36:28,887 --> 00:36:30,153
We have tap water.
507
00:36:30,155 --> 00:36:31,922
Yum-yum.
508
00:36:37,328 --> 00:36:39,095
Thank you.
509
00:36:45,270 --> 00:36:47,470
I miss you, Quinn.
510
00:36:48,539 --> 00:36:51,474
Supervisors don't make
many friends.
511
00:36:52,910 --> 00:36:57,047
You consider us a friend?
Yeah, of course I do.
512
00:36:57,049 --> 00:36:58,882
Of course I do.
513
00:37:00,117 --> 00:37:03,119
So, what's the real problem?
514
00:37:05,656 --> 00:37:08,525
The zero theorem is unprovable.
515
00:37:10,095 --> 00:37:12,062
We still haven't received
our phone call.
516
00:37:12,064 --> 00:37:14,431
You don't trust management.
517
00:37:14,433 --> 00:37:15,799
Nothing adds up.
518
00:37:15,801 --> 00:37:17,534
No, you got it backwards.
519
00:37:17,536 --> 00:37:20,103
Everything adds up
to nothing, that's the point.
520
00:37:20,105 --> 00:37:21,304
What's the point?
Exactly.
521
00:37:21,306 --> 00:37:23,173
What's the point of anything?
522
00:37:23,175 --> 00:37:26,710
You've got a case of
the zero theorem heebie-jeebies.
523
00:37:26,712 --> 00:37:29,613
Don't you think working
sucked the soul out of me?
524
00:37:29,615 --> 00:37:31,481
Bet your big bald buns, it did.
525
00:37:31,483 --> 00:37:33,383
I was nowhere near
where you are.
526
00:37:33,385 --> 00:37:34,818
You're knocking
on the door, Quinn.
527
00:37:34,820 --> 00:37:37,354
No wonder you're stressed.
528
00:37:37,356 --> 00:37:40,123
Sit down.
Sit down.
529
00:37:43,027 --> 00:37:45,629
Do you really have
no idea what you're doing?
530
00:37:47,832 --> 00:37:50,567
We don't care.
All we care about is our call.
531
00:37:50,569 --> 00:37:52,435
Could you inform management
532
00:37:52,437 --> 00:37:54,037
we want our call
and we want it now?
533
00:37:54,039 --> 00:37:56,806
Yes, yes, yes, God,
talk about tunnel vision.
534
00:37:56,808 --> 00:37:59,743
You'll get your call.
You're a bundle of nerves.
535
00:37:59,745 --> 00:38:01,845
You can't work like this.
536
00:38:01,847 --> 00:38:03,580
You're not gonna get
that call of yours
537
00:38:03,582 --> 00:38:07,017
all wound up tight like this.
538
00:38:08,953 --> 00:38:11,621
I've got a friend
who might be able to help.
539
00:38:11,623 --> 00:38:13,290
You said you didn't
have any friends.
540
00:38:13,292 --> 00:38:14,991
Ouch, Quinn, ouch.
541
00:38:14,993 --> 00:38:16,893
That hurts.
542
00:38:19,063 --> 00:38:20,463
It's qohen.
543
00:38:20,465 --> 00:38:24,000
Q, no u, o-h-e-n.
544
00:38:24,002 --> 00:38:26,436
All right. No need
to spell it out, man.
545
00:38:26,438 --> 00:38:28,171
I've got the picture.
546
00:38:29,340 --> 00:38:31,408
Let joby handle it.
547
00:38:47,459 --> 00:38:48,658
Yes?
548
00:38:48,660 --> 00:38:50,126
Mr. leth?
549
00:38:50,128 --> 00:38:52,162
Qohen leth?
550
00:39:07,411 --> 00:39:08,878
Surprise.
551
00:39:10,014 --> 00:39:11,681
Bainsley.
552
00:39:11,683 --> 00:39:14,651
I waited.
You never called.
553
00:39:19,090 --> 00:39:22,525
Oh, you poor thing.
554
00:39:22,527 --> 00:39:25,528
Joby's right, you need me.
555
00:39:26,831 --> 00:39:30,066
You're Mr. joby's
friend?
556
00:39:30,068 --> 00:39:32,902
Well, joby doesn't
have any friends.
557
00:39:34,271 --> 00:39:37,640
I feel so, so holy,
558
00:39:39,410 --> 00:39:42,846
going to the chapel of love.
559
00:39:42,848 --> 00:39:45,315
We prefer not to be touched.
560
00:39:45,317 --> 00:39:48,785
The rent must be outrageous.
561
00:39:48,787 --> 00:39:51,688
Actually, we own the building.
562
00:39:51,690 --> 00:39:54,657
We bought it from
an insurance company
563
00:39:54,659 --> 00:39:57,727
some years ago. There'd been
extensive fire damage.
564
00:39:59,363 --> 00:40:02,966
The previous occupants
were an order of monastic monks
565
00:40:02,968 --> 00:40:08,004
who've sworn vows of chastity...
566
00:40:09,306 --> 00:40:12,342
Poverty and silence.
567
00:40:12,344 --> 00:40:16,346
Apparently, no one broke
the silence to yell fire.
568
00:40:17,983 --> 00:40:19,983
And what do we have here?
569
00:40:22,353 --> 00:40:25,722
Oh. Ha-ha-ha.
Goodness me.
570
00:40:25,724 --> 00:40:29,726
What other surprises
do you have for me?
571
00:40:30,528 --> 00:40:32,228
That was a gift from...
572
00:40:35,666 --> 00:40:37,066
You have...
573
00:40:38,302 --> 00:40:39,903
The most
574
00:40:39,905 --> 00:40:44,908
intriguing bone structure.
575
00:40:44,910 --> 00:40:46,443
So polished.
576
00:40:46,445 --> 00:40:49,746
So, so pure.
577
00:40:51,148 --> 00:40:53,783
Ahh. So pure.
578
00:40:55,753 --> 00:40:57,687
Hey, a mighty big
579
00:40:57,689 --> 00:40:59,989
hard drive you got here.
580
00:40:59,991 --> 00:41:03,693
What work do you do exactly?
581
00:41:03,695 --> 00:41:06,696
Well, I shoot trouble.
582
00:41:06,698 --> 00:41:09,132
Mr. joby seemed to think
that you might
583
00:41:09,134 --> 00:41:10,767
help us get our call?
Yeah.
584
00:41:10,769 --> 00:41:14,838
Yeah, he mentioned
the call thing.
585
00:41:16,240 --> 00:41:17,707
You're staring at me.
586
00:41:17,709 --> 00:41:20,176
We're terribly sorry.
587
00:41:20,178 --> 00:41:21,578
Ahh!
588
00:41:23,215 --> 00:41:25,682
I just broke a nail.
589
00:41:26,717 --> 00:41:28,218
On your big, fat,
590
00:41:28,220 --> 00:41:31,187
stupid keyboard.
We'll get our first aid kit.
591
00:41:32,323 --> 00:41:33,723
Would you please just
592
00:41:33,725 --> 00:41:36,459
kiss it?
Excuse us?
593
00:41:36,461 --> 00:41:38,127
Whenever I hurt myself,
594
00:41:38,129 --> 00:41:40,296
my daddy would kiss it
595
00:41:40,298 --> 00:41:42,131
and make it all better.
596
00:41:42,133 --> 00:41:45,969
Well, we fail to see how...
please.
597
00:41:56,714 --> 00:41:58,848
You call that a kiss?
598
00:42:10,961 --> 00:42:14,864
There.
All better?
599
00:42:14,866 --> 00:42:17,100
Excuse me, couldn't help
600
00:42:17,102 --> 00:42:19,836
noticing this young lady's
pathological attempts
601
00:42:19,838 --> 00:42:21,971
to project upon you
her unresolved issues
602
00:42:21,973 --> 00:42:23,606
of paternal abandonment.
603
00:42:23,608 --> 00:42:25,608
Given the significant
age difference
604
00:42:25,610 --> 00:42:27,176
between the two of you...
605
00:42:27,178 --> 00:42:29,045
nosy bitch.
606
00:42:29,047 --> 00:42:33,016
My daddy didn't abandon me.
607
00:42:33,018 --> 00:42:34,217
He died.
608
00:42:36,186 --> 00:42:38,388
In case you're getting
the wrong idea,
609
00:42:38,390 --> 00:42:42,025
I should tell you that
I don't do sexual intercourse.
610
00:42:42,027 --> 00:42:45,028
I don't care if a guy wraps
himself up like a latex mummy.
611
00:42:45,030 --> 00:42:49,666
But...
but nothing is going inside me.
612
00:42:49,668 --> 00:42:51,901
Way too dangerous.
613
00:42:51,903 --> 00:42:58,207
I'm into tantric,
bio-telemetric interfacing now.
614
00:42:58,209 --> 00:43:00,510
It's smart and safe.
615
00:43:00,512 --> 00:43:03,880
And, God, it just feel
616
00:43:03,882 --> 00:43:07,517
so super tingly.
617
00:43:07,519 --> 00:43:09,519
Got anything to eat around here?
618
00:43:09,521 --> 00:43:12,422
I'm starving my ass off.
619
00:43:14,593 --> 00:43:18,027
Ah. What a mess.
620
00:43:22,166 --> 00:43:24,901
You're staring at me again.
Forgive us.
621
00:43:24,903 --> 00:43:26,469
Well, I don't mind.
622
00:43:26,471 --> 00:43:29,572
Just noticing, that's all.
623
00:43:29,574 --> 00:43:32,475
You're a pretty intense guy.
624
00:43:32,477 --> 00:43:37,413
So here you are, qohen,
625
00:43:37,415 --> 00:43:40,583
locked up all alone
626
00:43:40,585 --> 00:43:42,919
and waiting for...
627
00:43:42,921 --> 00:43:46,656
For what?
For a phone call?
628
00:43:46,658 --> 00:43:49,325
So tell me, what's that
all about? Hmm?
629
00:43:49,327 --> 00:43:52,261
No, we've grown weary
explaining ourselves.
630
00:43:54,298 --> 00:43:57,066
But how am I supposed to help
631
00:43:57,068 --> 00:43:59,769
if you don't
tell me? Hmm?
632
00:44:01,672 --> 00:44:04,507
Please.
Please.
633
00:44:13,417 --> 00:44:17,420
So come on.
How did it all start?
634
00:44:20,891 --> 00:44:22,992
We're not quite certain.
635
00:44:26,530 --> 00:44:29,966
We must confess that
636
00:44:29,968 --> 00:44:32,368
for good or ill,
637
00:44:32,370 --> 00:44:36,439
that we always wanted
to feel different,
638
00:44:36,441 --> 00:44:38,141
unique.
639
00:44:39,643 --> 00:44:41,944
Objective analysis,
however, concluded
640
00:44:41,946 --> 00:44:45,381
that we're as inconsequential
as anyone else.
641
00:44:45,383 --> 00:44:48,918
We are but one in many
642
00:44:48,920 --> 00:44:52,121
single worker bee
in a vast swarm,
643
00:44:52,123 --> 00:44:57,460
subject to the same imperatives
as billions of others.
644
00:44:57,462 --> 00:44:59,629
We dulled our discontent
645
00:44:59,631 --> 00:45:03,366
in alcohol, drugs, sex.
646
00:45:05,903 --> 00:45:08,938
And then it happened.
647
00:45:10,908 --> 00:45:12,942
One night...
648
00:45:14,713 --> 00:45:17,947
Oh, a long time ago,
649
00:45:17,949 --> 00:45:21,951
we were awakened
by the phone ringing.
650
00:45:21,953 --> 00:45:23,286
We picked it up.
651
00:45:23,288 --> 00:45:27,356
A voice on the other end said:
652
00:45:27,358 --> 00:45:30,727
"Qohen leth."
653
00:45:32,997 --> 00:45:35,231
But before we could respond,
654
00:45:35,233 --> 00:45:38,768
we felt this great
yawning maul of power
655
00:45:38,770 --> 00:45:41,304
opening through the phone line.
656
00:45:41,306 --> 00:45:43,439
We felt a sudden rush of joy
657
00:45:43,441 --> 00:45:46,509
unlike anything
we've ever felt before.
658
00:45:46,511 --> 00:45:50,413
Then we knew quite clearly
that we only had to answer "yes"
659
00:45:50,415 --> 00:45:54,517
and the voice would tell us
the meaning of our life.
660
00:45:54,519 --> 00:45:57,420
The voice would tell us
661
00:45:57,422 --> 00:45:58,654
our special calling.
662
00:45:58,656 --> 00:46:02,258
The voice would give us
a reason for being.
663
00:46:06,430 --> 00:46:08,297
And then?
664
00:46:09,066 --> 00:46:11,734
And then...
665
00:46:11,736 --> 00:46:13,469
In our excitement,
666
00:46:13,471 --> 00:46:17,206
we dropped the receiver,
disconnecting ourselves.
667
00:46:21,645 --> 00:46:25,782
You've been waiting
for a call-back ever since?
668
00:46:25,784 --> 00:46:28,284
What other reason is there
to pick up the phone?
669
00:46:28,286 --> 00:46:31,020
Well, communication for one.
670
00:46:31,022 --> 00:46:32,989
It's mostly unnecessary.
671
00:46:32,991 --> 00:46:35,324
But that's what we're doing now.
672
00:46:36,160 --> 00:46:39,061
In a manner of speaking.
673
00:46:41,064 --> 00:46:43,699
So all this time,
you've been waiting
674
00:46:43,701 --> 00:46:46,035
for a mysterious voice
675
00:46:46,037 --> 00:46:49,372
to tell you what to do
with your life.
676
00:46:50,874 --> 00:46:52,141
Wow.
677
00:46:52,143 --> 00:46:55,444
Probably just
a cold call anyway.
678
00:46:55,446 --> 00:46:57,079
If you hadn't dropped the phone,
679
00:46:57,081 --> 00:47:00,016
you'd own a time share
in majorca.
680
00:47:00,018 --> 00:47:02,318
Big deal. Heh.
681
00:47:09,226 --> 00:47:12,395
Do you really believe
everything you've just told me?
682
00:47:12,397 --> 00:47:13,963
Yes.
683
00:47:15,999 --> 00:47:18,034
Okay.
684
00:47:19,369 --> 00:47:21,237
Okay.
685
00:47:22,706 --> 00:47:25,141
I can help you.
686
00:47:26,176 --> 00:47:28,377
But don't go away.
687
00:47:28,379 --> 00:47:32,114
And I'll be back in
a tail shake, all right?
688
00:47:45,996 --> 00:47:48,397
- Bainsley?
- Bob, buzz me in.
689
00:47:48,932 --> 00:47:50,299
Bob who?
690
00:47:50,301 --> 00:47:52,068
Bob, I have to take
a wicked pee.
691
00:47:52,070 --> 00:47:54,036
Buzz me in, Scotty.
692
00:47:54,038 --> 00:47:55,571
Our name isn't Scotty.
693
00:47:55,573 --> 00:47:56,906
I know that, Bob.
694
00:47:56,908 --> 00:47:58,474
Our name isn't Bob.
Come on.
695
00:47:58,476 --> 00:48:01,744
I'm doing the tinkle dance here.
696
00:48:12,789 --> 00:48:15,625
Where's your bathroom?
697
00:48:15,627 --> 00:48:17,560
Where's your bathroom?
698
00:48:17,562 --> 00:48:19,262
It's here.
699
00:48:37,147 --> 00:48:38,347
How did you get in?
700
00:48:38,349 --> 00:48:40,750
Fucking magic.
701
00:48:40,752 --> 00:48:43,619
Excuse my French.
702
00:48:43,621 --> 00:48:46,822
Holy shit, man, I think
I did some renal damage
703
00:48:46,824 --> 00:48:48,424
holding it in that long.
704
00:48:48,426 --> 00:48:50,192
Slim got stuck in traffic.
705
00:48:50,194 --> 00:48:51,661
Chubs drove, Bob.
706
00:48:51,663 --> 00:48:53,763
Fast as I could.
707
00:49:00,037 --> 00:49:01,270
Sign here.
What?
708
00:49:01,272 --> 00:49:02,838
A receipt of delivery.
709
00:49:02,840 --> 00:49:06,509
We're delivering...
Bob. Assigned to help you. Sign.
710
00:49:08,211 --> 00:49:11,180
Brilliant. We'll pick him up
in exactly four hours.
711
00:49:11,182 --> 00:49:13,316
Don't lose him.
Don't lose him.
712
00:49:14,651 --> 00:49:16,886
I wouldn't mess with
the clones if I were you.
713
00:49:16,888 --> 00:49:18,955
They look harmless,
but they'd just as soon
714
00:49:18,957 --> 00:49:20,523
flame you to death.
715
00:49:21,725 --> 00:49:26,595
This is a... this is
a creepy place you got here.
716
00:49:26,597 --> 00:49:28,331
Are you okay?
717
00:49:28,333 --> 00:49:30,399
Actually, we're dying.
718
00:49:30,401 --> 00:49:32,368
For me to be with, I mean.
719
00:49:32,370 --> 00:49:33,769
You're a scary looking guy, Bob.
720
00:49:33,771 --> 00:49:36,272
Would you please stop
calling us Bob?
721
00:49:36,274 --> 00:49:39,008
What do you want me to call you?
Mr. leth.
722
00:49:39,010 --> 00:49:40,209
Leth?
723
00:49:40,211 --> 00:49:43,980
No, no, it's too wormy.
724
00:49:43,982 --> 00:49:46,949
Qohen, then.
Q, no u, o-h-e-n.
725
00:49:46,951 --> 00:49:48,617
Gotta buy another vowel.
726
00:49:48,619 --> 00:49:50,853
Q.
Or q.
727
00:49:50,855 --> 00:49:52,688
Yeah, q will do.
728
00:49:52,690 --> 00:49:54,256
Q is you.
729
00:49:54,258 --> 00:49:56,125
Happy now?
730
00:49:56,127 --> 00:49:57,593
Why are you here?
731
00:49:57,595 --> 00:50:00,262
Old man assigned me
to get you up and running again.
732
00:50:00,264 --> 00:50:01,797
The old man?
The boss.
733
00:50:01,799 --> 00:50:03,899
The darth vader
of microprocessing.
734
00:50:03,901 --> 00:50:06,936
The guy I call daddy dearest,
also known as management.
735
00:50:06,938 --> 00:50:09,939
You're management's son?
The one and only.
736
00:50:09,941 --> 00:50:11,273
Heir to his dark throne,
737
00:50:11,275 --> 00:50:14,276
stuck working this summer job.
738
00:50:14,278 --> 00:50:16,612
Order us a pizza.
I missed breakfast,
739
00:50:16,614 --> 00:50:18,681
and this is gonna take a while.
740
00:50:18,683 --> 00:50:21,917
We have oatmeal if you chose...
if I wanted to vomit.
741
00:50:21,919 --> 00:50:25,421
Order the pie, double cheese.
742
00:50:27,891 --> 00:50:30,159
Fuck. Fuck.
743
00:50:30,161 --> 00:50:32,361
How can you work like this?
744
00:50:32,363 --> 00:50:35,798
Oh, it's fucking ridiculous.
745
00:50:38,602 --> 00:50:40,703
Fuck. Fuck.
746
00:50:40,705 --> 00:50:43,873
I can't stand people
gawking at me.
747
00:50:43,875 --> 00:50:46,208
Dad, dad.
748
00:50:46,210 --> 00:50:47,676
Bob's on the job.
749
00:50:50,481 --> 00:50:51,847
That's better.
750
00:50:51,849 --> 00:50:54,116
Who can work...?
Who can work with him
751
00:50:54,118 --> 00:50:56,552
looking over your shoulder?
752
00:50:56,554 --> 00:50:58,454
We have nothing to hide.
753
00:50:59,556 --> 00:51:01,524
The point is moot
since we're not
754
00:51:01,526 --> 00:51:02,858
working for him any longer.
755
00:51:02,860 --> 00:51:06,228
Yeah, right, keep
telling yourself that.
756
00:51:06,230 --> 00:51:08,164
What do you mean?
757
00:51:08,166 --> 00:51:11,934
The old man is not
done with you yet.
758
00:51:11,936 --> 00:51:13,469
But we're done with him.
759
00:51:14,571 --> 00:51:17,373
Like those preceding us,
we have burnt out.
760
00:51:17,375 --> 00:51:19,542
We have decided to quit.
Smart move.
761
00:51:19,544 --> 00:51:22,445
Too bad you can't.
What do you mean? Mr. joby...
762
00:51:22,447 --> 00:51:25,448
joby will tell you whatever
the old man wants him to.
763
00:51:25,450 --> 00:51:28,117
You're a tool.
The old man uses everybody.
764
00:51:28,119 --> 00:51:29,885
That yummy night nurse chick?
765
00:51:29,887 --> 00:51:31,620
Bainsley?
Tool.
766
00:51:31,622 --> 00:51:33,589
No.
767
00:51:33,591 --> 00:51:36,392
She promised to help us.
We are waiting for her.
768
00:51:36,394 --> 00:51:38,327
Wait all you want.
She's not gonna be back.
769
00:51:38,329 --> 00:51:39,862
Your call girl,
770
00:51:39,864 --> 00:51:41,964
she was paid by the hour.
771
00:51:41,966 --> 00:51:43,966
We don't believe you.
772
00:51:45,769 --> 00:51:47,770
So,
773
00:51:47,772 --> 00:51:50,339
what do you think?
774
00:51:50,341 --> 00:51:53,409
This thing is years ahead
of the competition.
775
00:51:53,411 --> 00:51:56,245
It works on nerve endings,
of course but it's also
776
00:51:56,247 --> 00:51:59,014
synced directly
to the brain synapses.
777
00:51:59,016 --> 00:52:02,084
And joby said it was
one of your projects.
778
00:52:02,086 --> 00:52:04,520
We can't imagine.
779
00:52:04,522 --> 00:52:07,056
We never thought of our project
780
00:52:07,058 --> 00:52:09,158
actually having any purpose.
781
00:52:09,160 --> 00:52:11,327
Top secret.
782
00:52:11,329 --> 00:52:14,563
I'm the cyberspace test pilot.
783
00:52:14,565 --> 00:52:17,399
But first, you have
to do something for me.
784
00:52:23,039 --> 00:52:24,473
Voilà.
785
00:52:24,475 --> 00:52:27,443
And one size fits all.
786
00:52:27,445 --> 00:52:29,678
Isn't it dangerous?
Oh.
787
00:52:29,680 --> 00:52:33,649
Depends on your idea of danger.
788
00:52:36,753 --> 00:52:39,421
Just trust me.
Suit up, plug in,
789
00:52:39,423 --> 00:52:42,925
and click on
my website at midnight.
790
00:52:50,500 --> 00:52:51,834
You're going out like that?
791
00:52:51,836 --> 00:52:55,838
They can look,
but they can't touch.
792
00:52:58,108 --> 00:52:59,942
And don't be late.
793
00:53:01,745 --> 00:53:03,779
I can't wait.
794
00:53:07,851 --> 00:53:11,120
So here's the deal, q, straight
from the old man himself.
795
00:53:11,122 --> 00:53:13,989
You go back to work
on this nasty zippity-t...
796
00:53:13,991 --> 00:53:17,359
we're no longer interested.
And in return
797
00:53:17,361 --> 00:53:19,428
I get you your call.
798
00:53:19,430 --> 00:53:22,364
You? You will
get us our call?
799
00:53:22,366 --> 00:53:24,567
Yes, I will get you your call.
800
00:53:24,569 --> 00:53:26,602
You're not the only
genius around here.
801
00:53:26,604 --> 00:53:29,872
I'm downloading your shrink-rom
files even as we speak.
802
00:53:29,874 --> 00:53:33,776
Those sessions are private.
Sure they are.
803
00:53:36,147 --> 00:53:40,049
Pizza! Pizza!
804
00:53:42,820 --> 00:53:44,787
Pizza.
805
00:53:44,789 --> 00:53:46,655
Ooh.
806
00:53:48,091 --> 00:53:50,326
Nice.
807
00:53:50,328 --> 00:53:52,127
That's nice.
808
00:53:53,997 --> 00:53:57,266
Uh... where do I put it?
809
00:53:57,268 --> 00:53:58,867
Hmm.
810
00:54:02,239 --> 00:54:04,840
Not just a pizza.
811
00:54:06,042 --> 00:54:08,244
So...
812
00:54:08,246 --> 00:54:09,778
Cash or charge?
813
00:54:11,715 --> 00:54:13,916
Hey.
814
00:54:13,918 --> 00:54:15,117
Thank you.
815
00:54:21,224 --> 00:54:22,491
What are you staring at?
816
00:54:22,493 --> 00:54:24,760
Sorry. Shit.
Nothing.
817
00:54:24,762 --> 00:54:28,464
Uh, um... sorry.
Oops. Heh-heh.
818
00:54:28,466 --> 00:54:30,032
Wrong answer.
819
00:54:30,034 --> 00:54:31,600
Thank you.
820
00:54:34,904 --> 00:54:36,105
Hey.
821
00:54:39,242 --> 00:54:41,043
Thank you.
822
00:54:43,079 --> 00:54:44,813
Ahh!
823
00:54:44,815 --> 00:54:46,982
Holy shit.
824
00:54:46,984 --> 00:54:49,685
Oh, I think I got this
hormonal paradigm shift
825
00:54:49,687 --> 00:54:51,487
going on right now.
826
00:54:51,489 --> 00:54:53,122
Was she looking at me funny?
827
00:54:53,124 --> 00:54:55,791
We've grown accustomed
to people looking at us funny.
828
00:54:55,793 --> 00:54:57,793
Yeah, but you are funny looking.
829
00:54:57,795 --> 00:55:00,829
♫ Not just a pizza, yum, yum ♫
830
00:55:01,598 --> 00:55:04,300
all right, I gotta run.
831
00:55:04,302 --> 00:55:06,869
You can have the rest.
832
00:55:06,871 --> 00:55:10,039
Our diet precludes pizza.
833
00:55:10,041 --> 00:55:12,174
All right, well, save it.
834
00:55:12,176 --> 00:55:15,711
I'll study your files,
be back first thing tomorrow.
835
00:55:21,719 --> 00:55:24,153
You're late.
I'm right on time, Bob.
836
00:55:24,155 --> 00:55:27,189
No excuses. Don't let this
happen again.
837
00:55:27,191 --> 00:55:29,658
I'll be back, q.
You can trust me. Let's go.
838
00:55:29,660 --> 00:55:32,528
Why would we trust you?
You trusted everybody else.
839
00:55:32,530 --> 00:55:35,331
Might as well trust me.
Lose the "we" thing.
840
00:55:35,333 --> 00:55:37,132
I can't work with it.
Too annoying.
841
00:55:37,134 --> 00:55:39,201
Just ask the doc
if you don't believe me.
842
00:55:56,820 --> 00:55:58,921
One size does not fit all.
843
00:56:33,990 --> 00:56:34,990
Hey.
844
00:56:34,992 --> 00:56:37,893
♫ When you were here before ♫
845
00:56:39,195 --> 00:56:42,831
♫ couldn't look you in the eye ♫
846
00:56:44,667 --> 00:56:47,536
♫ you're just like an angel ♫♫
847
00:57:01,684 --> 00:57:03,552
Like it?
848
00:57:06,423 --> 00:57:09,658
I made it just for you.
849
00:57:13,062 --> 00:57:15,063
The hair.
850
00:57:15,065 --> 00:57:17,132
Something special
851
00:57:17,134 --> 00:57:19,802
for a special guy.
Heh, heh, heh.
852
00:57:19,804 --> 00:57:23,572
We're not at all sure
it's quite us.
853
00:57:23,574 --> 00:57:26,241
Don't be silly.
854
00:57:26,243 --> 00:57:28,010
We no longer drink.
855
00:57:28,012 --> 00:57:30,712
But you can do
anything you want here.
856
00:57:30,714 --> 00:57:33,549
You can drink
and never get drunk.
857
00:57:33,551 --> 00:57:36,151
And you can eat
and never get fat.
858
00:57:36,153 --> 00:57:39,087
Let's forget all about
hammering out
859
00:57:39,089 --> 00:57:42,324
dents in sheet metal.
Hoo!
860
00:57:48,631 --> 00:57:50,032
Mm.
861
00:57:53,736 --> 00:57:56,004
Huh.
Hm.
862
00:58:00,743 --> 00:58:04,146
Good?
Hm.
863
00:58:05,715 --> 00:58:08,851
Where is this place?
864
00:58:08,853 --> 00:58:10,285
All in your mind,
865
00:58:10,287 --> 00:58:12,788
from my mind.
866
00:58:14,491 --> 00:58:16,492
Mm.
867
00:58:16,494 --> 00:58:18,660
Do you feel this?
868
00:58:20,296 --> 00:58:21,497
But it's not real.
869
00:58:21,499 --> 00:58:23,665
It's better than real.
870
00:58:23,667 --> 00:58:26,935
You're in your computer.
I'm in mine.
871
00:58:26,937 --> 00:58:31,573
We're connected by memory chips
and fiber optics.
872
00:58:31,575 --> 00:58:34,409
And we're safe here.
873
00:58:34,411 --> 00:58:37,379
Just trust me.
874
00:58:39,549 --> 00:58:42,484
And let's get
this party started.
875
00:58:42,486 --> 00:58:45,320
Ah! Oh!
Ha, ha, ha.
876
00:58:47,023 --> 00:58:48,323
Ooh!
877
00:58:58,701 --> 00:59:01,403
Hey, come on.
878
00:59:01,405 --> 00:59:04,339
Just come.
Ha, ha, ha.
879
00:59:04,341 --> 00:59:06,208
Hey.
880
00:59:06,210 --> 00:59:07,409
Go. Whoo!
881
00:59:07,411 --> 00:59:09,645
Yah!
882
00:59:14,651 --> 00:59:16,485
Here, here.
883
00:59:16,487 --> 00:59:19,388
Yeah.
884
00:59:22,059 --> 00:59:23,358
Hey?
885
00:59:25,962 --> 00:59:29,364
Qohen?
Qohen?
886
01:00:26,823 --> 01:00:28,757
Who knew?
887
01:00:30,760 --> 01:00:33,395
Can we die here?
888
01:00:33,397 --> 01:00:35,497
I don't think so.
889
01:00:35,499 --> 01:00:37,165
I hope.
890
01:00:37,167 --> 01:00:39,901
You're not supposed to.
891
01:00:55,151 --> 01:00:57,219
Apparently, management
has assigned
892
01:00:57,221 --> 01:01:00,522
his own son to get us our call.
893
01:01:00,524 --> 01:01:03,859
We really think
that he's far too young
894
01:01:03,861 --> 01:01:05,594
to be entrusted
with the responsibility
895
01:01:05,596 --> 01:01:09,531
of such an extent that...
oh, don't be such a wuss, q.
896
01:01:09,533 --> 01:01:11,667
Bob's a genius.
897
01:01:11,669 --> 01:01:13,402
Whiz kid, super brain.
898
01:01:13,404 --> 01:01:16,304
And if you don't know that,
shut up and listen.
899
01:01:19,309 --> 01:01:22,144
♫ Yo, you cannot
will not help you, q ♫
900
01:01:22,146 --> 01:01:24,212
♫ we do wanna help you
ain't it true? ♫
901
01:01:24,214 --> 01:01:26,415
♫ But we won't help you
get your call ♫
902
01:01:26,417 --> 01:01:28,450
♫ we will not help you
not at all ♫
903
01:01:28,452 --> 01:01:30,585
♫ until you function
none will trust ♫
904
01:01:30,587 --> 01:01:33,088
♫ first-person plural
q's are out ♫
905
01:01:33,090 --> 01:01:35,223
♫ we got a plan
for your sure cure ♫
906
01:01:35,225 --> 01:01:36,625
♫ that gives you singular... ♫
907
01:01:41,064 --> 01:01:44,433
How did you tamper with
our shrink-rom program?
908
01:01:44,435 --> 01:01:46,134
Oh, it's easy.
She's a tool too,
909
01:01:46,136 --> 01:01:48,203
in case you didn't notice.
910
01:01:48,205 --> 01:01:49,938
Anyway, how long
have you been talking
911
01:01:49,940 --> 01:01:52,340
like the queen of england?
912
01:01:52,342 --> 01:01:55,210
Longer than we can remember.
Stop. Fuck off.
913
01:01:57,613 --> 01:02:00,282
A former therapist
suggested it as a way to...
914
01:02:00,284 --> 01:02:01,450
yeah, yeah.
915
01:02:01,452 --> 01:02:04,453
As a way to closer
relate to humankind.
916
01:02:04,455 --> 01:02:07,556
Yeah, you keep it up,
I'm gonna hurl.
917
01:02:09,025 --> 01:02:11,960
Dear old dad says I can
use mancom to get you your call,
918
01:02:11,962 --> 01:02:14,763
as long as you keep
crunching, of course.
919
01:02:14,765 --> 01:02:16,965
He's all hot on you.
920
01:02:16,967 --> 01:02:19,835
We can't imagine why.
921
01:02:19,837 --> 01:02:22,471
I've been wondering
about that too.
922
01:02:22,473 --> 01:02:23,872
I figure there can
923
01:02:23,874 --> 01:02:27,476
only really be one reason.
924
01:02:30,747 --> 01:02:32,914
You're the one, q.
925
01:02:34,083 --> 01:02:36,518
You are the chosen one.
926
01:02:38,755 --> 01:02:41,256
You're the one the oracle said
927
01:02:41,258 --> 01:02:43,525
would someday come to us.
928
01:02:49,932 --> 01:02:52,667
The old man picked you
929
01:02:52,669 --> 01:02:54,236
because you're such a work dog.
930
01:02:54,238 --> 01:02:55,971
The man says mush,
you hit the harness.
931
01:02:55,973 --> 01:02:58,607
You drag that sled
till you drop.
932
01:03:00,576 --> 01:03:03,311
You have any idea what
the zero theorem is all about?
933
01:03:05,214 --> 01:03:07,482
Never seemed important.
934
01:03:07,484 --> 01:03:10,318
Okay. Here's the poop,
the whole poop,
935
01:03:10,320 --> 01:03:13,488
and nothing but the poop.
936
01:03:13,490 --> 01:03:14,589
You're trying to prove
937
01:03:14,591 --> 01:03:18,093
that the universe
is all for nothing.
938
01:03:18,095 --> 01:03:22,097
All matter,
all energy, all life,
939
01:03:22,099 --> 01:03:24,466
it's just this
one-time-only
940
01:03:24,468 --> 01:03:28,336
big bang glitch.
Expanding universe
941
01:03:28,338 --> 01:03:31,673
will eventually contract
into a super dense
942
01:03:31,675 --> 01:03:33,642
black hole.
943
01:03:33,644 --> 01:03:36,711
Gravitational forces will be
so strong that everything
944
01:03:36,713 --> 01:03:39,848
will get squeezed into
a point of zero dimension,
945
01:03:39,850 --> 01:03:42,384
and "poof" the center
disappears. No space, no time,
946
01:03:42,386 --> 01:03:44,553
no life, no afterlife, nothing.
947
01:03:44,555 --> 01:03:47,422
Nada, zilch, zip, zero.
Stop.
948
01:03:47,424 --> 01:03:51,059
How would anyone believe
such a horrible thing?
949
01:03:51,061 --> 01:03:53,895
What's so horrible?
I believe it.
950
01:03:53,897 --> 01:03:56,198
Nothing's perfect.
Nothing last forever.
951
01:03:56,200 --> 01:03:59,334
It's nothing to worry about
if you really think about it.
952
01:03:59,336 --> 01:04:02,537
Your father should've assigned
the zero theorem project to you.
953
01:04:02,539 --> 01:04:06,508
Well, he's been trying to,
for as long as I can remember.
954
01:04:06,510 --> 01:04:08,543
But I refused
to work on zip-t.
955
01:04:08,545 --> 01:04:12,047
Why?
Well, because I'm nobody's tool.
956
01:04:12,049 --> 01:04:13,982
All right? That's your job.
957
01:04:15,451 --> 01:04:18,987
Zero must equal 100 percent.
958
01:04:19,989 --> 01:04:22,624
Zero must equal 100 percent.
959
01:04:24,193 --> 01:04:27,095
Zero must equal 100 percent.
960
01:04:35,104 --> 01:04:36,705
Thank you.
961
01:04:42,745 --> 01:04:45,213
♫ Not just a pizza yum, yum ♫
962
01:05:00,930 --> 01:05:03,064
♫ When you were here before ♫
963
01:05:05,502 --> 01:05:08,870
♫ Couldn't look you in the eye ♫
964
01:05:08,872 --> 01:05:10,939
hey.
965
01:05:10,941 --> 01:05:15,277
♫ You're just like an angel ♫
966
01:05:16,279 --> 01:05:19,014
♫ your skin makes me cry ♫♫
967
01:05:20,751 --> 01:05:22,550
Don't. Don't, qohen.
Don't what?
968
01:05:22,552 --> 01:05:25,253
Don't use this girl.
We have no intention...
969
01:05:25,255 --> 01:05:26,888
you've built a wall.
970
01:05:26,890 --> 01:05:29,257
How is she to know
what she'll find inside there?
971
01:05:29,259 --> 01:05:30,892
She's an emotionally
damaged girl,
972
01:05:30,894 --> 01:05:32,627
you're emotionally bereft.
973
01:05:32,629 --> 01:05:34,763
This interruption
is unacceptable.
974
01:05:34,765 --> 01:05:37,933
We insist you run a scan
on your program.
975
01:05:42,738 --> 01:05:46,808
Oh. Heh. I'm sorry about that.
Glitch fixed.
976
01:05:59,588 --> 01:06:03,291
Shouldn't the sun
have set by now?
977
01:06:04,226 --> 01:06:07,195
I like to keep it this way.
978
01:06:08,497 --> 01:06:11,900
Yeah. But it's not real.
Heh.
979
01:06:11,902 --> 01:06:13,835
Who cares?
980
01:06:16,706 --> 01:06:18,940
What's the matter?
981
01:06:18,942 --> 01:06:20,342
Hm?
982
01:06:24,347 --> 01:06:27,582
Hey, want to have some fun?
983
01:06:27,584 --> 01:06:30,018
Just take us someplace else.
984
01:06:30,020 --> 01:06:31,252
Us?
985
01:06:31,254 --> 01:06:33,822
Where?
Wherever.
986
01:06:33,824 --> 01:06:37,092
A place all your own.
987
01:06:37,094 --> 01:06:39,260
All you have to do
is imagine it,
988
01:06:39,262 --> 01:06:41,863
and the vr program
will do the rest.
989
01:06:43,699 --> 01:06:46,768
Come on, take a chance.
I'm giving you the control.
990
01:06:49,805 --> 01:06:52,574
Close your eyes.
991
01:06:55,177 --> 01:06:57,145
And now
992
01:06:57,147 --> 01:07:00,448
picture it in your mind.
993
01:07:00,450 --> 01:07:03,885
Take us someplace special.
994
01:07:16,632 --> 01:07:19,768
- Wow. Heh, heh.
- What an imagination.
995
01:07:21,070 --> 01:07:25,507
Ooh. Where's my bikini,
Mr. qohen leth?
996
01:07:34,050 --> 01:07:35,683
What's wrong?
997
01:07:38,954 --> 01:07:42,057
Aah! Qohen, stop!
998
01:07:42,059 --> 01:07:44,192
Just close your eyes!
999
01:07:44,194 --> 01:07:45,693
We can't!
Qohen, stop!
1000
01:07:56,338 --> 01:07:59,207
Is that what's inside you?
1001
01:08:00,342 --> 01:08:03,845
How can you live
with that kind of emptiness?
1002
01:08:05,114 --> 01:08:07,949
One day at a time.
1003
01:08:07,951 --> 01:08:10,251
Tell me you love me.
1004
01:08:10,253 --> 01:08:12,420
Just tell me.
1005
01:08:13,823 --> 01:08:16,091
I can help you.
1006
01:08:16,093 --> 01:08:18,927
We can help each other.
1007
01:08:18,929 --> 01:08:20,995
Tell me you love me.
1008
01:08:20,997 --> 01:08:23,498
Just trust me, qohen.
1009
01:08:28,270 --> 01:08:31,106
Oh, yes, bainsley.
1010
01:08:31,108 --> 01:08:33,541
Yes, bainsley, yes.
1011
01:08:33,543 --> 01:08:35,610
Yeah, here we can love you.
1012
01:08:37,213 --> 01:08:38,947
No more being alone.
1013
01:08:38,949 --> 01:08:41,382
No more phone calls.
1014
01:08:41,384 --> 01:08:44,652
No more projects.
No. No, don't even think that.
1015
01:08:45,955 --> 01:08:47,188
Don't say that.
1016
01:08:47,190 --> 01:08:50,191
Here, bainsley.
We can love you here.
1017
01:08:50,193 --> 01:08:53,862
We don't care about anything.
No, management won't allow it.
1018
01:08:53,864 --> 01:08:57,065
Oh, management.
He has no control over us.
1019
01:08:57,067 --> 01:09:00,335
No, don't even
think it. Qohen.
1020
01:09:00,337 --> 01:09:03,104
We can think what we want.
If management
1021
01:09:03,106 --> 01:09:05,773
doesn't like it, we quit.
No!
1022
01:09:23,927 --> 01:09:26,361
♫ Oh, yeah ♫
1023
01:09:26,363 --> 01:09:27,562
Excuse us, Bob.
1024
01:09:27,564 --> 01:09:31,566
♫ Starting a chain reaction ♫ ♫
1025
01:09:31,568 --> 01:09:32,800
Bob!
1026
01:09:32,802 --> 01:09:35,436
Hey, hey, wanna keep it down?
I'm trying to think.
1027
01:09:36,872 --> 01:09:38,606
How you doing
with the mensicles?
1028
01:09:38,608 --> 01:09:40,642
We're not precisely certain.
1029
01:09:40,644 --> 01:09:44,812
Yeah, well, mush on, q.
Mush on.
1030
01:09:51,120 --> 01:09:52,520
Jesus.
1031
01:09:53,489 --> 01:09:55,123
Answer your fucking phone.
1032
01:09:55,125 --> 01:09:56,591
Yeah?
1033
01:09:56,593 --> 01:09:58,526
Your next installment
of processed data
1034
01:09:58,528 --> 01:10:00,128
is due for upload in one hour.
1035
01:10:00,130 --> 01:10:02,797
Old man's phone doll.
Your next upload is due.
1036
01:10:02,799 --> 01:10:05,533
I'm nowhere near ready.
All right. All right.
1037
01:10:05,535 --> 01:10:07,936
Uh, we gotta get back to you.
All right. Bye.
1038
01:10:09,839 --> 01:10:12,340
Chill, q, don't let
them tentacles get you down.
1039
01:10:14,977 --> 01:10:17,245
My guess is they're looking
for the least
1040
01:10:17,247 --> 01:10:20,315
little entity.
1041
01:10:20,317 --> 01:10:23,985
The entity who could.
1042
01:10:23,987 --> 01:10:26,187
Find her and she drags
the rest behind...
1043
01:10:26,189 --> 01:10:30,091
oh, there it is, q! Don't let it
get away. I got it. I got it.
1044
01:10:30,093 --> 01:10:32,961
Fuck, I'm gonna start
a chain reaction.
1045
01:10:36,765 --> 01:10:37,966
Yeah!
1046
01:10:41,738 --> 01:10:43,738
What fucking luck.
What fucking luck!
1047
01:10:43,740 --> 01:10:46,541
That ought to keep
mancom busy a while.
1048
01:10:46,543 --> 01:10:48,710
You're quite good
at this, aren't you?
1049
01:10:48,712 --> 01:10:51,646
I can sprint, q,
but I can't go the distance.
1050
01:10:51,648 --> 01:10:53,781
If I didn't know
it was impossible,
1051
01:10:53,783 --> 01:10:55,717
I'd say you're closing in
on this thing.
1052
01:10:55,719 --> 01:10:56,951
Better get you your call
1053
01:10:56,953 --> 01:11:01,456
before you prove
that nothing is calling.
1054
01:11:01,458 --> 01:11:03,625
Where are you going with that?
1055
01:11:03,627 --> 01:11:05,760
Major breakthrough.
Gotta get with the mainframe
1056
01:11:05,762 --> 01:11:07,762
and figure out the details
1057
01:11:07,764 --> 01:11:10,898
so we can get this baby
flying again.
1058
01:11:26,048 --> 01:11:27,982
♫ When you were here before ♫
1059
01:11:27,984 --> 01:11:29,183
mm.
1060
01:11:30,953 --> 01:11:32,487
♫ Couldn't look you in the eye ♫
1061
01:11:36,526 --> 01:11:40,595
♫ You're just like an angel ♫♫
1062
01:11:43,733 --> 01:11:46,668
Oh, yes.
1063
01:11:46,670 --> 01:11:48,603
Bainsley, you are so,
1064
01:11:48,605 --> 01:11:50,605
mm.
So hot.
1065
01:11:50,607 --> 01:11:52,273
Isn't she, boys?
1066
01:11:55,278 --> 01:11:59,414
Oh, we're just being joined
by a new stud
1067
01:11:59,416 --> 01:12:02,250
for tonight's gangbang.
1068
01:12:02,252 --> 01:12:05,453
Bainsley, say hi
to Mr. qohen leth.
1069
01:12:07,324 --> 01:12:09,190
Hey. Hey.
1070
01:12:09,192 --> 01:12:11,392
Qohen.
1071
01:12:23,273 --> 01:12:27,108
We're connected by memory chips
and fiber optics.
1072
01:12:28,811 --> 01:12:31,312
This is my place.
1073
01:12:31,314 --> 01:12:32,980
We're safe here.
1074
01:12:32,982 --> 01:12:35,350
She's not gonna be back,
your call girl.
1075
01:12:35,352 --> 01:12:38,353
She was paid by the hour.
1076
01:12:45,995 --> 01:12:47,528
Hey.
1077
01:12:53,369 --> 01:12:55,470
♫ When you were here before ♫♫
1078
01:13:18,227 --> 01:13:21,829
Wakey-wakey, q.
Look what I got. I fixed it.
1079
01:13:21,831 --> 01:13:24,832
Check this out.
Look what I made. All right.
1080
01:13:24,834 --> 01:13:27,735
Prototype,
soul-searching device.
1081
01:13:27,737 --> 01:13:29,904
What do you want?
1082
01:13:29,906 --> 01:13:32,940
He's a cranky bastard, ain't we?
1083
01:13:32,942 --> 01:13:36,611
Is this what I lost
weeks of sleep for?
1084
01:13:36,613 --> 01:13:39,714
Look, this call
you're waiting for,
1085
01:13:39,716 --> 01:13:42,583
it's a figment
of your imagination.
1086
01:13:42,585 --> 01:13:44,619
There's no such thing.
1087
01:13:44,621 --> 01:13:46,954
Not by phone at least.
Ask your shrink.
1088
01:13:46,956 --> 01:13:47,956
Yeah.
1089
01:13:47,957 --> 01:13:51,459
Yo, yo, yo, doc, you there?
1090
01:13:51,461 --> 01:13:52,927
Tell him there's no phone call.
1091
01:13:55,464 --> 01:13:57,165
I'm authorizing you
1092
01:13:57,167 --> 01:13:58,833
to tell him the truth.
1093
01:14:02,471 --> 01:14:05,006
Come on, tell him
he's delusional.
1094
01:14:09,278 --> 01:14:11,078
It's true, qohen.
1095
01:14:11,080 --> 01:14:14,649
Your phone call's a delusion.
Sorry about that.
1096
01:14:16,385 --> 01:14:19,353
I was programmed
to leave your peculiar
1097
01:14:19,355 --> 01:14:22,089
pathology untreated.
1098
01:14:22,091 --> 01:14:23,925
All right. Thanks, babes.
1099
01:14:23,927 --> 01:14:25,126
See you.
But I didn't...
1100
01:14:25,128 --> 01:14:27,962
The truth ain't pretty, q.
1101
01:14:27,964 --> 01:14:29,597
But like my old man says,
1102
01:14:29,599 --> 01:14:32,033
it'll set you free.
1103
01:14:32,035 --> 01:14:34,335
Your call ain't carried
by British telecom.
1104
01:14:34,337 --> 01:14:36,971
It's coming from your soul,
connect with it.
1105
01:14:36,973 --> 01:14:38,940
You know
1106
01:14:38,942 --> 01:14:41,209
how everything inside you
releases energy.
1107
01:14:41,211 --> 01:14:44,745
This suit will pick up the data
1108
01:14:44,747 --> 01:14:47,215
and relay it back
to mancom's neural net.
1109
01:14:47,217 --> 01:14:49,951
How can you believe in the soul
if you believe in nothing?
1110
01:14:49,953 --> 01:14:53,187
It's called a paradox, q.
1111
01:14:53,189 --> 01:14:56,224
I'm young enough to believe
all kinds of things.
1112
01:14:56,226 --> 01:14:58,159
Did you know...
1113
01:14:59,728 --> 01:15:02,563
That more than 33 different
aboriginal tribes believe
1114
01:15:02,565 --> 01:15:05,933
that the soul resides somewhere
in the lower digestive tract?
1115
01:15:07,536 --> 01:15:09,070
Absolutely true.
1116
01:15:09,905 --> 01:15:12,607
But here's the zinger.
1117
01:15:12,609 --> 01:15:14,375
None of these tribes
have any knowledge
1118
01:15:14,377 --> 01:15:16,544
of each other's existence.
1119
01:15:16,546 --> 01:15:19,280
Coincidence?
Hm?
1120
01:15:19,282 --> 01:15:20,915
Coincidence?
1121
01:15:20,917 --> 01:15:22,917
Where do you think all these
1122
01:15:22,919 --> 01:15:26,354
separate peoples
got such an idea?
1123
01:15:26,356 --> 01:15:27,722
Dysentery.
1124
01:15:27,724 --> 01:15:31,659
Aha. Q, you're getting
to be very funny lately.
1125
01:15:31,661 --> 01:15:33,928
Listen up, if you have a soul,
1126
01:15:33,930 --> 01:15:35,763
which I'm betting you do,
1127
01:15:35,765 --> 01:15:37,765
this baby will locate it
1128
01:15:37,767 --> 01:15:40,501
and connect you with it.
1129
01:15:42,605 --> 01:15:46,307
Did you order pizza?
Did you order pizza?
1130
01:15:56,084 --> 01:15:57,451
Can I come in?
1131
01:16:25,847 --> 01:16:27,081
It's management's son.
1132
01:16:27,083 --> 01:16:30,785
You know management, don't you?
1133
01:16:32,254 --> 01:16:33,788
I'm so sorry.
1134
01:16:35,390 --> 01:16:39,126
Joby told me I could have
the vr suit if I played along.
1135
01:16:40,796 --> 01:16:42,830
And you just seemed just...
1136
01:16:43,732 --> 01:16:46,300
well, you were lonely.
1137
01:16:46,302 --> 01:16:47,935
You're wrong.
1138
01:16:47,937 --> 01:16:51,305
We were always alone,
never lonely.
1139
01:16:51,307 --> 01:16:53,808
Qohen, please.
1140
01:16:55,644 --> 01:16:58,079
Bainsley, Bob.
Bob, bainsley.
1141
01:17:01,016 --> 01:17:02,650
She won't be staying long.
1142
01:17:02,652 --> 01:17:04,085
Hi.
Hi.
1143
01:17:04,087 --> 01:17:06,787
The Hawaiian tropics chick, eh?
1144
01:17:06,789 --> 01:17:08,789
Marooned yourself with this guy?
1145
01:17:08,791 --> 01:17:10,825
Well, we expect technology
1146
01:17:10,827 --> 01:17:13,861
supplied the necessary
enticement.
1147
01:17:13,863 --> 01:17:16,330
Yeah, she's like a 10.
1148
01:17:16,332 --> 01:17:19,634
There's no way she'd want
an old guy, q. No offense.
1149
01:17:19,636 --> 01:17:22,103
None taken.
But I do want him.
1150
01:17:22,105 --> 01:17:23,838
I think,
1151
01:17:23,840 --> 01:17:25,473
and I'm pretty sure.
1152
01:17:25,475 --> 01:17:28,242
What for?
Heh, heh.
1153
01:17:28,244 --> 01:17:30,878
There's just
something about him.
1154
01:17:30,880 --> 01:17:32,747
Yeah, right.
1155
01:17:32,749 --> 01:17:34,915
Must be the preservatives
1156
01:17:34,917 --> 01:17:36,984
hey, don't laugh at me.
1157
01:17:39,121 --> 01:17:40,488
Sorry.
1158
01:17:42,591 --> 01:17:44,158
I know it doesn't
make sense, but...
1159
01:17:44,160 --> 01:17:47,495
I need you...
I need you to believe me.
1160
01:17:52,100 --> 01:17:54,735
You said you never wanted
to leave me.
1161
01:17:54,737 --> 01:17:57,471
That wasn't us,
that was someone else.
1162
01:17:57,473 --> 01:18:00,174
No, that was you,
1163
01:18:00,176 --> 01:18:01,575
stripped of all your fear.
1164
01:18:01,577 --> 01:18:04,679
A cheap virtual trick.
1165
01:18:04,681 --> 01:18:07,481
What are you really afraid of?
1166
01:18:09,017 --> 01:18:11,118
We accept your apology
1167
01:18:11,120 --> 01:18:14,155
and wish you well in all
your future endeavors.
1168
01:18:14,157 --> 01:18:17,291
Hoping that management
will assign someone else
1169
01:18:17,293 --> 01:18:19,527
to serve as the object
of your affection.
1170
01:18:26,301 --> 01:18:28,803
Well...
1171
01:18:30,106 --> 01:18:33,274
Everything I own
is in my van outside.
1172
01:18:33,276 --> 01:18:36,744
I don't know
where I'm going, but...
1173
01:18:36,746 --> 01:18:38,546
Will you come with me?
1174
01:18:39,881 --> 01:18:42,550
Jesus, q, do it.
1175
01:18:44,653 --> 01:18:47,588
We're afraid it is too late.
1176
01:18:47,590 --> 01:18:51,158
It is time bainsley was
on her way. We have work to do.
1177
01:18:54,930 --> 01:18:57,331
We'll go somewhere far away,
1178
01:18:58,800 --> 01:19:01,435
to a special place,
1179
01:19:01,437 --> 01:19:03,471
on a tropical island.
1180
01:19:03,473 --> 01:19:05,172
A real one.
1181
01:19:06,141 --> 01:19:08,209
Just come with me.
1182
01:19:10,579 --> 01:19:14,648
I know we connected
somehow, you know?
1183
01:19:14,650 --> 01:19:16,250
I know we did.
1184
01:19:18,019 --> 01:19:20,087
And you need me.
1185
01:19:21,957 --> 01:19:24,492
And I need to be needed so bad.
1186
01:19:29,131 --> 01:19:31,165
Just come with me.
1187
01:19:34,903 --> 01:19:37,338
You know we can be
together for real.
1188
01:19:39,541 --> 01:19:41,675
Just run away with me.
1189
01:19:45,514 --> 01:19:47,414
No, we can't.
1190
01:20:37,132 --> 01:20:40,601
Jesus Christ, q,
do you have any heart at all?
1191
01:20:47,876 --> 01:20:51,212
Hey, hey, do you need a break?
Yeah.
1192
01:20:52,414 --> 01:20:54,715
We feel like a rat
in a rat trap.
1193
01:20:54,717 --> 01:20:57,885
I've been ready to gnaw
my foot off since I got here.
1194
01:20:57,887 --> 01:21:00,821
Let's get out of this tomb.
1195
01:21:00,823 --> 01:21:02,456
Do you mean us?
Yeah.
1196
01:21:02,458 --> 01:21:04,859
You and...
Me and yous.
1197
01:21:04,861 --> 01:21:08,629
Come on. Whatever happened
to giving up that "we" shit?
1198
01:21:08,631 --> 01:21:11,799
Well, we've been trying.
1199
01:21:11,801 --> 01:21:15,536
Yeah, sure you have. Come on.
Let's go. Up. Come on.
1200
01:21:15,538 --> 01:21:18,839
We haven't been outside
in over a year.
1201
01:21:18,841 --> 01:21:21,141
What happened to you, man?
1202
01:21:23,478 --> 01:21:24,912
Life happened to me.
1203
01:21:24,914 --> 01:21:27,348
Look, life happens
to everybody, all right?
1204
01:21:27,350 --> 01:21:30,284
Try thinking about somebody
besides your own selves.
1205
01:21:30,286 --> 01:21:32,553
I'm tired. I'm stressed.
1206
01:21:32,555 --> 01:21:36,056
And I'm traumatized for
the rest of my poor love life
1207
01:21:36,058 --> 01:21:37,791
with the way
you dissed that bainsley,
1208
01:21:37,793 --> 01:21:40,060
who is a scabillion times
1209
01:21:40,062 --> 01:21:42,096
the woman
that you deserve, so...
1210
01:21:43,164 --> 01:21:45,733
I need a break, q, all right?
So get your...
1211
01:21:45,735 --> 01:21:49,036
get your fucking head
out of your ass and follow me.
1212
01:21:50,573 --> 01:21:54,108
- There we are.
- Come on. Come on, let's go.
1213
01:21:56,478 --> 01:21:59,613
- Penny for your thoughts?
- No, go. Go.
1214
01:21:59,615 --> 01:22:01,115
Come on.
Come on, then.
1215
01:22:01,117 --> 01:22:05,552
Come on. Let's go. Let's go.
Come on. Come on.
1216
01:22:05,554 --> 01:22:09,556
Hey, wait.
Wait, wait, wait.
1217
01:22:09,558 --> 01:22:11,425
You don't need...
1218
01:22:11,427 --> 01:22:14,028
You don't need skin cancer.
1219
01:22:14,030 --> 01:22:16,130
Right, there you go.
This is a big day.
1220
01:22:16,132 --> 01:22:18,599
A big day.
We're going to the park.
1221
01:22:18,601 --> 01:22:22,403
And I got this new song too,
just for you. Let's go.
1222
01:22:24,840 --> 01:22:26,507
Good morning.
1223
01:22:26,509 --> 01:22:29,510
You having fun?
Excuse us?
1224
01:22:29,512 --> 01:22:31,679
Are you having a good time?
1225
01:22:31,681 --> 01:22:33,580
Approximately.
1226
01:22:33,582 --> 01:22:37,318
- Your dreams are our dreams.-
1227
01:22:37,320 --> 01:22:41,021
"Enough is never enough."
Call us today.
1228
01:22:41,023 --> 01:22:43,057
Jeez. What are you doing?
1229
01:22:43,059 --> 01:22:44,558
Get out of my way.
Punks!
1230
01:22:44,560 --> 01:22:47,127
Fuck you.
I know, I know, I'm fucking...
1231
01:22:47,129 --> 01:22:49,897
... Reaches out
to that special you.
1232
01:22:54,103 --> 01:22:56,570
They'll never get it up.
1233
01:22:58,274 --> 01:23:00,274
A little tail
would make that thing
1234
01:23:00,276 --> 01:23:03,110
more aerodynamically active.
1235
01:23:05,513 --> 01:23:09,550
Ready? One, two, three.
1236
01:23:09,552 --> 01:23:11,785
You ever have a girlfriend?
1237
01:23:13,421 --> 01:23:16,824
Yeah, we had a girlfriend
when we were your age.
1238
01:23:16,826 --> 01:23:19,860
We spent every possible
moment with our long walks,
1239
01:23:19,862 --> 01:23:23,497
movies, lying in the backyard
staring up at the stars,
1240
01:23:23,499 --> 01:23:27,368
until her parents
called her in, sent us home.
1241
01:23:27,370 --> 01:23:30,771
Very much in love with her,
as we recall.
1242
01:23:30,773 --> 01:23:32,373
What ever happened to her?
1243
01:23:32,375 --> 01:23:37,044
We married her,
she eventually divorced us
1244
01:23:37,046 --> 01:23:39,246
and we never saw her again.
1245
01:23:39,248 --> 01:23:41,782
Thanks for that happy,
hopeful little parable.
1246
01:23:41,784 --> 01:23:46,520
I can hardly wait for
my own first divorce. Heh.
1247
01:23:46,522 --> 01:23:48,355
- Yeah, more, more.
- That's it, yeah.
1248
01:23:48,357 --> 01:23:50,724
I don't know any girls my age.
1249
01:23:50,726 --> 01:23:54,461
Seems like getting old
would be pretty boring.
1250
01:23:54,463 --> 01:23:55,829
Old people, they just...
1251
01:23:55,831 --> 01:23:58,399
they do the same thing
day after day after day.
1252
01:23:58,401 --> 01:24:02,102
Like listening to the same song
over and over and over.
1253
01:24:02,104 --> 01:24:03,837
Yeah, maybe it's a good song.
1254
01:24:03,839 --> 01:24:07,107
Maybe. After a while,
it gets old.
1255
01:24:07,109 --> 01:24:10,577
Aah!
Get out of here. Go.
1256
01:24:13,448 --> 01:24:15,015
You know, I'm 15.
1257
01:24:15,017 --> 01:24:18,819
I'm 15 and already tons of stuff
bores me to death.
1258
01:24:18,821 --> 01:24:22,556
Think about what will happen
when I get as old as you.
1259
01:24:27,162 --> 01:24:29,096
I'm about to crash.
1260
01:24:29,098 --> 01:24:30,597
I need some food.
1261
01:24:30,599 --> 01:24:32,733
Do us a couple of dogs, q?
1262
01:24:32,735 --> 01:24:36,336
A couple of wieners
for a couple of weenies.
1263
01:24:37,372 --> 01:24:39,139
Can we have some relish on ours?
1264
01:24:39,141 --> 01:24:41,975
Of course.
You got it.
1265
01:24:41,977 --> 01:24:45,479
You know, I just met her,
but I really miss bainsley.
1266
01:24:45,481 --> 01:24:48,248
Must be killing you,
losing a doll like that.
1267
01:24:48,250 --> 01:24:50,651
Sorry, man.
I'm going.
1268
01:24:59,694 --> 01:25:02,496
Just come with me.
1269
01:25:02,498 --> 01:25:05,099
We connected.
1270
01:25:05,101 --> 01:25:06,767
You need me.
1271
01:25:07,869 --> 01:25:10,904
And I need to be needed so bad.
1272
01:25:21,283 --> 01:25:22,683
What's the matter?
1273
01:25:22,685 --> 01:25:25,986
Just realizing what a jerk
you were dumping bainsley?
1274
01:25:25,988 --> 01:25:28,522
I'm just thinking...
1275
01:25:28,524 --> 01:25:30,924
Did I just hear
what I think I heard?
1276
01:25:32,527 --> 01:25:36,797
I told you.
I've been working on it.
1277
01:25:36,799 --> 01:25:39,700
That's what
I like about you, man.
1278
01:25:39,702 --> 01:25:43,504
You're not too old a dog
to learn new tricks.
1279
01:25:54,215 --> 01:25:57,217
What's wrong?
I'm just dizzy. I'm dizzy.
1280
01:25:57,219 --> 01:25:59,353
Just a little dizzy.
1281
01:26:02,157 --> 01:26:03,490
You're burning up.
1282
01:26:03,492 --> 01:26:06,059
Happens when I don't sleep.
Not a big deal.
1283
01:26:06,061 --> 01:26:07,594
You need medical attention.
1284
01:26:07,596 --> 01:26:11,031
Just get me two aspirin
and run me a cool bath.
1285
01:26:15,904 --> 01:26:18,539
I feel better already.
1286
01:26:19,908 --> 01:26:22,876
I just need some sleep.
1287
01:26:33,021 --> 01:26:34,955
Bob?
1288
01:26:36,191 --> 01:26:37,791
Bob?
1289
01:28:08,417 --> 01:28:10,150
Unh!
1290
01:28:44,218 --> 01:28:47,254
I... no.
1291
01:28:47,256 --> 01:28:50,490
I don't wanna take...
1292
01:28:50,492 --> 01:28:53,593
I knew nothing.
1293
01:29:08,209 --> 01:29:10,811
Ow.
1294
01:29:20,955 --> 01:29:22,723
Unh!
1295
01:29:28,863 --> 01:29:32,366
You have made
a very big mistake.
1296
01:29:32,368 --> 01:29:34,768
He just needs some rest.
Yeah.
1297
01:29:36,404 --> 01:29:37,971
Come on.
1298
01:29:39,741 --> 01:29:42,042
I wouldn't wanna be
in your shoes.
1299
01:29:42,044 --> 01:29:44,478
Here we go.
1300
01:29:44,480 --> 01:29:47,080
We'll be back tomorrow
for the hardware.
1301
01:29:47,082 --> 01:29:49,282
Don't touch anything.
1302
01:29:49,284 --> 01:29:52,052
We have notified
your supervisor.
1303
01:30:31,726 --> 01:30:33,260
Quinn, you bastard.
1304
01:30:36,597 --> 01:30:38,665
I just called by
1305
01:30:38,667 --> 01:30:42,369
to say thank you for
getting me fired from my job.
1306
01:30:42,371 --> 01:30:45,071
You're still a tool.
1307
01:30:45,073 --> 01:30:48,575
At least I'm not playing
Patty-cake in a bathtub
1308
01:30:48,577 --> 01:30:51,044
with a teenage boy,
you sick freak.
1309
01:30:51,046 --> 01:30:53,246
You have no idea
what you're talking about.
1310
01:30:53,248 --> 01:30:55,949
I know what I know.
1311
01:30:55,951 --> 01:30:59,186
I had a good job till you
came along and you fucked it up
1312
01:30:59,188 --> 01:31:02,456
and you fucked up zip-t
and you fucked up poor old Bob.
1313
01:31:02,458 --> 01:31:06,226
Well, I'm here to say fuck you
and the entity around it all.
1314
01:31:06,228 --> 01:31:09,930
That's f-u-q-u, Quinn!
1315
01:31:09,932 --> 01:31:13,900
You know my name.
I know who you are.
1316
01:31:15,536 --> 01:31:17,370
Leth!
1317
01:31:18,539 --> 01:31:20,373
Do you?
1318
01:32:17,933 --> 01:32:20,400
Unh!
1319
01:32:37,585 --> 01:32:41,521
I'm afraid you won't find
my son here, Mr. leth.
1320
01:32:41,523 --> 01:32:44,090
He's been hospitalized.
1321
01:32:44,092 --> 01:32:45,392
Is he all right?
1322
01:32:47,228 --> 01:32:50,530
If I believed in miracles,
I'd be praying for one now.
1323
01:32:50,532 --> 01:32:52,666
He's not well.
1324
01:32:52,668 --> 01:32:55,802
My son's never been well.
1325
01:32:55,804 --> 01:32:57,103
I've tried to protect him,
1326
01:32:57,105 --> 01:32:59,172
but he's always chafed
at my touch.
1327
01:32:59,174 --> 01:33:03,009
This morning, he stole a car
from my vintage collection.
1328
01:33:03,011 --> 01:33:05,812
Are you real
or are you just in my mind?
1329
01:33:05,814 --> 01:33:07,013
It doesn't matter at all.
1330
01:33:07,015 --> 01:33:10,584
You're part of
the neural net now.
1331
01:33:10,586 --> 01:33:13,954
So there's no answer?
Depends on the question.
1332
01:33:13,956 --> 01:33:15,589
What I'm living for?
1333
01:33:15,591 --> 01:33:17,257
That's a good question,
Mr. leth,
1334
01:33:17,259 --> 01:33:19,292
posed to the entirely
wrong person.
1335
01:33:19,294 --> 01:33:22,629
You seem to have mistaken me
for a considerably higher power.
1336
01:33:22,631 --> 01:33:26,166
I'm not the source of your call.
I'm not God or the devil.
1337
01:33:26,168 --> 01:33:29,202
I'm just a man
seeking the truth.
1338
01:33:29,204 --> 01:33:33,373
What truth if...?
Turn around and look.
1339
01:33:33,375 --> 01:33:34,808
That's it.
1340
01:33:34,810 --> 01:33:37,644
Chaos encapsulated.
1341
01:33:38,847 --> 01:33:41,114
That's all there is at the end,
1342
01:33:41,116 --> 01:33:44,184
just as it was at the beginning.
1343
01:33:44,186 --> 01:33:47,120
There it is then.
You've proved the zero theorem.
1344
01:33:47,122 --> 01:33:51,224
Not quite. Mancom is still,
as you said, crunching the data.
1345
01:33:51,226 --> 01:33:55,695
Why would you want to prove
that all is for nothing?
1346
01:33:55,697 --> 01:33:59,633
I never said all is for nothing.
I'm a businessman, Mr. leth.
1347
01:33:59,635 --> 01:34:01,534
Nothing is for nothing.
1348
01:34:03,271 --> 01:34:07,273
What?
There's money
in ordering disorder.
1349
01:34:07,275 --> 01:34:09,109
Chaos pays, Mr. leth.
1350
01:34:09,111 --> 01:34:11,277
Chaos comprises
a rich vein of ore
1351
01:34:11,279 --> 01:34:14,681
that with mancom's muscle
will be all mine
1352
01:34:14,683 --> 01:34:16,282
to mine.
1353
01:34:16,284 --> 01:34:17,951
The saddest aspect
1354
01:34:17,953 --> 01:34:20,487
of mankind's need
to believe in a God,
1355
01:34:20,489 --> 01:34:21,988
or to put it another way,
1356
01:34:21,990 --> 01:34:23,957
a purpose greater
than this life,
1357
01:34:23,959 --> 01:34:26,292
is that it makes
this life meaningless.
1358
01:34:26,294 --> 01:34:28,294
You see, this is all
just a weigh station
1359
01:34:28,296 --> 01:34:30,830
on the road
to promised eternity.
1360
01:34:30,832 --> 01:34:32,732
The reason I chose you...
1361
01:34:32,734 --> 01:34:34,934
I mean, rather perversely,
I admit,
1362
01:34:34,936 --> 01:34:39,406
is because you represent
the antithesis of my project.
1363
01:34:39,408 --> 01:34:40,874
A man of faith.
1364
01:34:40,876 --> 01:34:42,308
You see, you've persisted
1365
01:34:42,310 --> 01:34:44,110
in believing that a phone call
1366
01:34:44,112 --> 01:34:45,745
could give your life meaning.
1367
01:34:45,747 --> 01:34:47,781
You've waited and waited
for that call,
1368
01:34:47,783 --> 01:34:51,184
and as a result,
you've led a meaningless life.
1369
01:34:52,853 --> 01:34:57,090
I'm sorry, but I no longer
require your services.
1370
01:34:58,492 --> 01:35:02,395
You pervert! You devil!
1371
01:35:02,397 --> 01:35:03,697
You monster!
1372
01:35:03,699 --> 01:35:05,799
You tear me up,
charge me interest!
1373
01:35:05,801 --> 01:35:07,167
I'm sorry, Mr. leth.
1374
01:35:07,169 --> 01:35:10,203
I no longer require
your services.
1375
01:35:10,205 --> 01:35:11,805
I'm sorry, Mr. leth.
1376
01:35:11,807 --> 01:35:13,473
I no longer require
your services.
1377
01:35:13,475 --> 01:35:14,574
I'm sorry, Mr. leth.
1378
01:35:14,576 --> 01:35:16,810
I no longer require
your services.
1379
01:35:16,812 --> 01:35:18,111
I'm sorry, Mr. leth.
1380
01:35:18,113 --> 01:35:20,780
I no longer require
your services.
1381
01:35:20,782 --> 01:35:22,082
I'm sorry, Mr. leth.
1382
01:35:22,084 --> 01:35:23,783
I no longer require
your services.
1383
01:35:23,785 --> 01:35:25,085
I'm sorry, Mr. leth.
1384
01:35:25,087 --> 01:35:27,821
I no longer require
your services.
1385
01:35:27,823 --> 01:35:29,122
I'm sorry, Mr. leth.
1386
01:35:29,124 --> 01:35:31,057
I no longer require
your services.
1387
01:35:31,059 --> 01:35:33,193
Mancom, making sense
1388
01:35:33,195 --> 01:35:35,662
of the good things in life.
1389
01:35:35,664 --> 01:35:41,401
Mancom, making sense
of the good things in life.
1390
01:35:41,403 --> 01:35:45,305
Mancom, making sense
of the good things in life.
1391
01:35:45,307 --> 01:35:50,276
Mancom, making sense
of the good things in life.
1392
01:35:50,278 --> 01:35:53,580
Mancom, making good things
of man life.
1393
01:35:53,582 --> 01:35:55,915
Man things in good...
1394
01:35:57,519 --> 01:36:00,954
Making good things...
making...
1395
01:36:00,956 --> 01:36:04,557
making man life... making man
life... making man life...
1396
01:36:04,559 --> 01:36:08,027
making man life... making
man life... making man life...
1397
01:36:21,709 --> 01:36:23,109
Oh.
1398
01:36:23,111 --> 01:36:26,379
Yes, you were
the wrong tool, mate.
1399
01:39:51,085 --> 01:39:54,787
♫ When you were here before ♫
1400
01:39:56,223 --> 01:39:59,826
♫ couldn't look you in the eye ♫
1401
01:40:01,095 --> 01:40:05,331
♫ you're just like an angel ♫
1402
01:40:06,600 --> 01:40:10,269
♫ your skin makes me cry ♫
1403
01:40:11,305 --> 01:40:15,308
♫ you float like a feather ♫
1404
01:40:16,210 --> 01:40:19,679
♫ in a beautiful world ♫
1405
01:40:21,482 --> 01:40:26,386
♫ I wish I was special ♫
1406
01:40:26,388 --> 01:40:30,556
♫ you're so very special ♫
1407
01:40:31,859 --> 01:40:35,228
♫ but I'm a creep ♫
1408
01:40:36,930 --> 01:40:40,433
♫ and I'm a weirdo ♫
1409
01:40:41,635 --> 01:40:45,838
♫ what the hell
am I doing here? ♫
1410
01:40:47,274 --> 01:40:50,943
♫ I don't belong here ♫
1411
01:40:52,212 --> 01:40:55,848
♫ I don't care if it hurts ♫
1412
01:40:55,850 --> 01:40:57,483
Qohen?
1413
01:40:57,485 --> 01:40:59,485
♫ I wanna have control ♫
1414
01:40:59,487 --> 01:41:02,622
Heh, heh, heh. Qohen.
1415
01:41:02,624 --> 01:41:05,224
♫ I want a perfect body ♫
1416
01:41:05,226 --> 01:41:07,627
Hey, qohen.
1417
01:41:07,629 --> 01:41:10,963
♫ I want a perfect soul ♫
1418
01:41:12,934 --> 01:41:16,302
♫ But I'm a creep ♫
1419
01:41:18,172 --> 01:41:22,775
♫ I'm a weirdo ♫
1420
01:41:22,777 --> 01:41:26,746
♫ what the hell
am I doing here? ♫
1421
01:41:28,482 --> 01:41:32,819
♫ I don't belong here ♫
1422
01:41:35,155 --> 01:41:39,392
♫ I don't belong here ♫♫