1 00:00:42,320 --> 00:00:47,645 What if, once upon a time, there were no stars in the sky at all? 2 00:00:51,600 --> 00:00:54,046 What if the stars are not what we think? 3 00:00:54,720 --> 00:00:59,442 What if the light from afar doesn't come from the rays of distant suns... 4 00:00:59,640 --> 00:01:02,849 but from our wings as we turn into angels? 5 00:01:12,000 --> 00:01:14,048 Destiny calls to each of us. 6 00:01:14,720 --> 00:01:19,169 And there is a world behind the world where we are all connected. 7 00:01:19,360 --> 00:01:22,762 All part of a great and moving plan. 8 00:01:24,360 --> 00:01:26,727 Magic is everywhere around us. 9 00:01:26,920 --> 00:01:28,763 You just have to look. 10 00:01:29,040 --> 00:01:30,166 Look. 11 00:01:30,400 --> 00:01:32,129 Look closely. 12 00:01:34,600 --> 00:01:38,491 For even time and distance are not what they appear to be. 13 00:02:11,440 --> 00:02:12,601 Next. 14 00:02:13,440 --> 00:02:14,885 Sir, you're next. 15 00:02:56,560 --> 00:02:57,607 I'm sorry. 16 00:02:57,800 --> 00:02:59,086 You'll have to go back. 17 00:03:00,280 --> 00:03:01,486 What? 18 00:03:02,280 --> 00:03:03,850 No. No. Why? We... 19 00:03:08,040 --> 00:03:09,690 It's pulmonary. 20 00:03:11,840 --> 00:03:15,322 Ah... What about the baby? Ls there place for him? 21 00:03:16,600 --> 00:03:18,887 If we have to go back, we leave him. 22 00:03:20,040 --> 00:03:21,087 I'm sorry. 23 00:03:21,280 --> 00:03:23,408 No. You do not understand. 24 00:04:36,000 --> 00:04:38,002 BEVERLY". We are all connected. 25 00:04:39,800 --> 00:04:42,770 Each baby born carries a miracle inside. 26 00:04:45,920 --> 00:04:47,081 A unique purpose. 27 00:04:48,040 --> 00:04:52,682 And that miracle is promised to one person and one person alone. 28 00:04:59,520 --> 00:05:03,570 We are voyagers, set on a course towards destiny... 29 00:05:03,760 --> 00:05:07,162 to find the one person our miracle is meant for. 30 00:05:09,040 --> 00:05:11,168 As we seek out the light... 31 00:05:11,360 --> 00:05:12,521 darkness gathers. 32 00:05:18,760 --> 00:05:23,800 And the eternal contest between Good and Evil is not fought with great armies... 33 00:05:24,880 --> 00:05:27,008 but one life at a time. 34 00:05:44,840 --> 00:05:46,171 Stop right there! 35 00:05:47,000 --> 00:05:48,729 Get back here, Pete! 36 00:06:04,080 --> 00:06:06,128 - Get back here! - Unh! 37 00:06:06,440 --> 00:06:07,885 Pete, them was just orders! 38 00:06:28,560 --> 00:06:30,961 No. Not like that. 39 00:06:31,640 --> 00:06:33,085 We have him now. 40 00:06:33,280 --> 00:06:34,884 Let's do it slowly... 41 00:06:35,280 --> 00:06:36,725 with the knives. 42 00:06:37,640 --> 00:06:39,369 Get him! 43 00:06:40,680 --> 00:06:42,125 Horse. Horse. 44 00:06:44,840 --> 00:06:45,966 Horse. 45 00:06:56,000 --> 00:06:57,445 Go, go, go! 46 00:06:57,680 --> 00:06:58,761 GO on. boy! 47 00:07:01,000 --> 00:07:03,082 Whoa. Whoa, whoa! Whoa. 48 00:07:03,280 --> 00:07:05,442 Horse! Come on! Other away! 49 00:07:05,800 --> 00:07:07,006 Other way! 50 00:07:11,360 --> 00:07:12,441 Horse! 51 00:07:16,640 --> 00:07:17,687 What are you? 52 00:07:20,840 --> 00:07:23,002 He's got the goddamn horse. 53 00:08:02,680 --> 00:08:04,250 Good afternoon. 54 00:08:05,280 --> 00:08:08,090 The butler told me I should leave my coat on. 55 00:08:08,280 --> 00:08:09,725 Mm. 56 00:08:10,240 --> 00:08:12,322 We have fever in the house. 57 00:08:14,280 --> 00:08:18,330 Is it your wife that needs spectacles, Mr. Penn? 58 00:08:18,560 --> 00:08:19,641 Dead. 59 00:08:21,880 --> 00:08:23,211 I'm sorry. 60 00:08:23,440 --> 00:08:25,044 It's eight years ago. 61 00:08:26,040 --> 00:08:28,441 Still, you never stop missing them. 62 00:08:30,000 --> 00:08:31,525 It's for my daughter. 63 00:08:34,520 --> 00:08:36,170 She'll be finished soon. 64 00:08:38,320 --> 00:08:41,244 It is nice, isn't it? Brahms. 65 00:08:45,480 --> 00:08:46,720 Beverly... 66 00:08:47,160 --> 00:08:49,925 this man has come to make you some new glasses. 67 00:08:52,640 --> 00:08:55,086 Don't worry, it's not contagious. 68 00:08:56,560 --> 00:08:57,925 No, no. 69 00:08:59,240 --> 00:09:00,571 My sister... 70 00:09:01,680 --> 00:09:03,045 she had it. 71 00:09:04,880 --> 00:09:06,370 Oh, I'm sorry. 72 00:09:11,480 --> 00:09:13,767 Better this way... 73 00:09:14,440 --> 00:09:15,726 or this way? 74 00:09:19,200 --> 00:09:20,690 How old was she? 75 00:09:22,040 --> 00:09:23,371 Your sister? 76 00:09:24,760 --> 00:09:25,966 Twenty... 77 00:09:27,240 --> 00:09:28,685 when she died. 78 00:09:28,920 --> 00:09:32,083 You never think you're as old as you're ever going to get. 79 00:09:33,640 --> 00:09:34,846 No. 80 00:09:35,440 --> 00:09:37,044 I suppose not. 81 00:09:40,440 --> 00:09:41,805 This way... 82 00:09:42,640 --> 00:09:43,801 or this? 83 00:09:44,200 --> 00:09:45,406 First. 84 00:09:48,760 --> 00:09:52,731 The fever, it can make things wonderful. 85 00:09:55,600 --> 00:09:57,045 Even now... 86 00:09:58,080 --> 00:10:01,448 I can see winter as it turns around the room on the light... 87 00:10:03,360 --> 00:10:05,567 darting from white lances... 88 00:10:06,960 --> 00:10:08,644 to rays... 89 00:10:09,040 --> 00:10:10,485 to silver crosses... 90 00:10:10,680 --> 00:10:14,446 to the optical glass... 91 00:10:15,680 --> 00:10:19,048 to the flames, to the reflective windows. 92 00:10:22,680 --> 00:10:25,729 And illuminating each of us. 93 00:10:29,240 --> 00:10:31,049 The sicker I become... 94 00:10:34,160 --> 00:10:38,006 the more clearly I can see that everything is connected by light. 95 00:10:43,200 --> 00:10:45,089 Do you have glasses for that? 96 00:10:57,400 --> 00:10:58,606 Hey, Cecil. 97 00:11:01,040 --> 00:11:02,485 Jesus, Mary and Joseph. 98 00:11:02,720 --> 00:11:04,165 Yeah, he's something, isn't he? 99 00:11:04,360 --> 00:11:05,930 And, boy, can he jump. 100 00:11:06,640 --> 00:11:09,484 I want a saddle, oats... 101 00:11:09,720 --> 00:11:12,200 and I want a nice blanket for him. Cashmere. 102 00:11:13,880 --> 00:11:16,042 He's the best duff you ever stole, Pete. 103 00:11:16,240 --> 00:11:17,969 Oh, he ain't duff, Cecil. 104 00:11:18,720 --> 00:11:20,210 He's me new partner. 105 00:11:20,560 --> 00:11:21,846 Aren't you, horse? 106 00:11:23,640 --> 00:11:26,246 - You can't keep hiding out up in the attic. - Why? 107 00:11:26,440 --> 00:11:30,126 Word went out, Pearly's tripled the reward. He's got his guys looking everywhere. 108 00:11:30,320 --> 00:11:33,005 Ugly son of a bitch. He found me this morning. 109 00:11:33,200 --> 00:11:34,611 Horse saved my life. 110 00:11:36,480 --> 00:11:39,802 I think I'll get out of town till summer, you know? Me and horse. 111 00:11:40,000 --> 00:11:43,641 Steal enough to get us by. Just let this whole thing blow over, you know? 112 00:11:44,040 --> 00:11:47,089 I don't see Pearly much as the blowing-over kind. 113 00:11:47,960 --> 00:11:49,007 Yeah. 114 00:11:49,520 --> 00:11:51,648 - That's because you worry too much, Cecil. - Heh. 115 00:11:52,160 --> 00:11:53,844 Just board him for me, will you? 116 00:11:55,600 --> 00:11:56,726 Thanks. 117 00:12:00,440 --> 00:12:01,487 Pete! 118 00:12:02,120 --> 00:12:03,531 You forgot your... 119 00:12:03,920 --> 00:12:05,251 Change. 120 00:12:12,840 --> 00:12:15,002 I was wondering when you'd get here. 121 00:12:19,480 --> 00:12:22,529 May I have your attention please. 122 00:12:23,720 --> 00:12:26,963 Train number 43... 123 00:12:27,640 --> 00:12:33,010 is now boarding on Track Number 4. 124 00:13:31,560 --> 00:13:32,686 Enter! 125 00:13:38,920 --> 00:13:41,491 The fire at St. Paddy's is set for Sunday Mass. 126 00:13:41,680 --> 00:13:43,170 That's not what matters to me. 127 00:13:43,360 --> 00:13:46,045 500 for his head. 128 00:13:46,480 --> 00:13:49,324 - And the horse? - The same. Seems like a lot for a horse. 129 00:13:49,960 --> 00:13:51,849 Well, that's because it's not a horse. 130 00:13:52,200 --> 00:13:54,931 - It's a dog. - You just said it was a... 131 00:13:56,240 --> 00:13:58,561 As far as we can tell, he hasn't left the city. 132 00:13:58,760 --> 00:14:02,560 Woola boys are watching all the bridges. New York's not that big. We'll find him. 133 00:14:02,760 --> 00:14:04,603 - You better. - I know, boss. 134 00:14:04,880 --> 00:14:07,406 People are scared and unhappy all over the city. 135 00:14:07,600 --> 00:14:10,649 Miracles are down by half. More if you count Brooklyn. 136 00:14:11,600 --> 00:14:13,489 What's so special about Peter? 137 00:14:13,680 --> 00:14:16,684 You used to like him. Never met me a better thief. 138 00:14:16,880 --> 00:14:20,566 - Why all of a sudden, we gotta kill him? - Romeo, Romeo. 139 00:14:22,320 --> 00:14:23,845 Do you spend time... 140 00:14:25,040 --> 00:14:26,769 wondering about the world? 141 00:14:27,440 --> 00:14:29,010 The workings of things. 142 00:14:29,720 --> 00:14:32,200 - No, sir. - Right. Well... 143 00:14:32,960 --> 00:14:34,485 better not to start now. 144 00:14:35,760 --> 00:14:40,288 Do you think I, uh, steal gold and gems for wealth? 145 00:14:40,920 --> 00:14:42,001 No. 146 00:14:42,200 --> 00:14:44,328 What makes these most precious... 147 00:14:44,760 --> 00:14:46,569 it's the way they accept the light. 148 00:14:48,560 --> 00:14:50,244 Peter Lake is human. 149 00:14:50,480 --> 00:14:51,925 But that horse... 150 00:14:52,760 --> 00:14:54,888 That horse might leave a trail. 151 00:15:05,120 --> 00:15:06,690 And Yahtzee! 152 00:15:12,880 --> 00:15:16,089 Grand Central Station. Let's go and kill him. 153 00:15:17,440 --> 00:15:19,966 And while we're at it, let's try and grab that horse. 154 00:15:20,160 --> 00:15:21,685 You just said it was a dog. 155 00:15:24,720 --> 00:15:26,165 Go and get the boys. 156 00:16:27,760 --> 00:16:28,841 Hi. 157 00:16:31,440 --> 00:16:32,487 Hey- 158 00:16:39,200 --> 00:16:43,842 Everybody's all packed to go up to the lake tomorrow. 159 00:16:45,320 --> 00:16:47,687 I'll come up the next day, sweetheart. 160 00:16:47,880 --> 00:16:50,087 Daddy just has to get my tent ready. 161 00:16:50,320 --> 00:16:51,606 So you can stay cold? 162 00:16:51,800 --> 00:16:53,609 So I can stay cold. 163 00:16:54,120 --> 00:16:55,326 You can't die, Bev. 164 00:16:55,520 --> 00:16:56,965 Sweet girl... 165 00:16:58,280 --> 00:17:00,089 it's not up to me. 166 00:17:06,720 --> 00:17:08,404 Tell me again. 167 00:17:09,160 --> 00:17:11,242 There's this great dance... 168 00:17:11,640 --> 00:17:14,291 and we all have our part. 169 00:17:17,520 --> 00:17:19,488 And when we're done here... 170 00:17:20,440 --> 00:17:24,729 if it's after one life, or a thousand... 171 00:17:26,880 --> 00:17:30,646 we rise up into the sky and we become stars. 172 00:17:31,800 --> 00:17:33,928 Tell me their names again. 173 00:17:39,480 --> 00:17:40,811 Castor... 174 00:17:41,120 --> 00:17:42,451 Pollux... 175 00:17:43,400 --> 00:17:44,731 Capella... 176 00:17:52,320 --> 00:17:54,891 It's a great night's work, my friend. 177 00:17:56,600 --> 00:17:58,443 We head south to Florida. 178 00:17:58,680 --> 00:18:00,170 Or Maryland, maybe. 179 00:18:00,360 --> 00:18:02,886 That sounds like the kind of place you might like. 180 00:18:07,240 --> 00:18:09,242 All right, let's go. 181 00:18:19,360 --> 00:18:20,885 Horse. 182 00:18:22,040 --> 00:18:23,610 Horse. 183 00:18:24,880 --> 00:18:26,041 Come on. 184 00:18:32,040 --> 00:18:34,964 Horse, it's gonna be light soon. We need to get out of town. 185 00:18:36,080 --> 00:18:38,208 Pearly's got a hundred eyes looking after us. 186 00:18:38,600 --> 00:18:39,806 Come on. 187 00:18:40,120 --> 00:18:41,406 Come on. 188 00:18:41,880 --> 00:18:43,211 Her... 189 00:18:44,800 --> 00:18:46,564 You're just getting greedy now. 190 00:18:53,440 --> 00:18:54,521 Fine. 191 00:18:55,800 --> 00:18:57,131 But this is our last score. 192 00:19:03,320 --> 00:19:04,890 Don't know who's a bigger fool: 193 00:19:05,120 --> 00:19:08,841 A horse who won't listen to his master, or a master who listens to his horse. 194 00:20:18,160 --> 00:20:19,810 God, make me cold. 195 00:21:09,240 --> 00:21:11,925 Hello, you beauty. 196 00:21:29,320 --> 00:21:30,651 James... 197 00:21:30,840 --> 00:21:32,808 James the Lesser, Bartholomew... 198 00:22:58,960 --> 00:23:00,291 Squeaks. 199 00:23:03,440 --> 00:23:04,487 What? 200 00:23:08,320 --> 00:23:09,651 It squeaks. 201 00:23:10,320 --> 00:23:11,446 Age. 202 00:23:13,360 --> 00:23:14,486 You have a gun. 203 00:23:17,400 --> 00:23:18,526 Right. 204 00:23:20,000 --> 00:23:21,161 What are you doing here? 205 00:23:21,360 --> 00:23:23,601 I was just robbing the place, you know. 206 00:23:26,160 --> 00:23:28,561 Or that was the idea, anyway. 207 00:23:30,480 --> 00:23:32,289 Is that still your intention? 208 00:23:32,480 --> 00:23:34,164 Uh... 209 00:23:37,120 --> 00:23:38,246 No. 210 00:23:39,080 --> 00:23:40,366 No, it isn't. 211 00:23:42,640 --> 00:23:43,846 Well, then... 212 00:23:45,000 --> 00:23:48,368 I suppose the polite thing to do would be to offer you a cup of tea. 213 00:23:54,680 --> 00:23:55,727 Wow. 214 00:24:13,160 --> 00:24:15,527 You did understand the part about me... 215 00:24:16,240 --> 00:24:18,322 coming here to steal from you, yeah? 216 00:24:19,040 --> 00:24:20,883 It's my father, technically. 217 00:24:21,080 --> 00:24:22,605 I broke in. 218 00:24:22,800 --> 00:24:23,847 Where? 219 00:24:24,320 --> 00:24:26,607 He takes epic measures to bar entry. 220 00:24:26,800 --> 00:24:30,361 Well, actually, you left the door to the roof wedged open. So I just... 221 00:24:30,560 --> 00:24:32,767 - Did I? - Yeah. 222 00:24:33,720 --> 00:24:35,563 I must stop doing that. 223 00:24:35,760 --> 00:24:36,807 Yeah. 224 00:24:37,920 --> 00:24:40,082 I mean, you should be scared. 225 00:24:42,000 --> 00:24:43,047 Well, I'm not. 226 00:24:43,240 --> 00:24:45,004 No, I can see that. 227 00:24:47,560 --> 00:24:49,801 The tea is lovely. 228 00:24:50,360 --> 00:24:52,249 It's called Lapsang Souchong. 229 00:24:53,600 --> 00:24:55,489 It's black and from China. 230 00:24:55,720 --> 00:24:58,485 It's too hot for me to drink... 231 00:24:59,920 --> 00:25:02,571 but the smell always reminds me of London. 232 00:25:03,360 --> 00:25:06,569 I've never been to London. 233 00:25:06,760 --> 00:25:09,206 I didn't think so. No. Heh. 234 00:25:09,760 --> 00:25:11,410 I was born there. 235 00:25:14,200 --> 00:25:18,046 What's wrong with you, if you don't mind me asking? 236 00:25:22,400 --> 00:25:23,811 Consumption. 237 00:25:25,800 --> 00:25:28,963 I'm 21 and I've never been kissed on the mouth. 238 00:25:31,000 --> 00:25:33,002 Sorry, that came out wrong. 239 00:25:34,280 --> 00:25:36,408 I don't know anyone, you see. 240 00:25:36,960 --> 00:25:39,440 I can't go out. I can't dance. 241 00:25:40,600 --> 00:25:44,366 I sleep in a tent on the roof to keep my body temperature within reason. 242 00:25:45,840 --> 00:25:48,241 I have maybe... 243 00:25:48,960 --> 00:25:52,806 according to one doctor who came up from Baltimore, a year and a half. 244 00:25:54,280 --> 00:25:56,567 In Boston, they said six months. 245 00:25:58,240 --> 00:26:00,129 But that was eight months ago... 246 00:26:00,320 --> 00:26:04,450 so really, I'm already two months dead. 247 00:26:12,280 --> 00:26:13,725 I'm Peter Lake. 248 00:26:15,080 --> 00:26:17,003 And where are you from, Peter Lake? 249 00:26:20,360 --> 00:26:21,521 A boat. 250 00:26:21,760 --> 00:26:23,569 [LAUGHS] 251 00:26:24,000 --> 00:26:25,525 - A boat? - Yeah. 252 00:26:25,840 --> 00:26:28,889 I never knew my parents. Boat washed up ashore in Brooklyn. 253 00:26:29,600 --> 00:26:30,965 So I was told. 254 00:26:31,200 --> 00:26:32,406 And you steal things. 255 00:26:32,600 --> 00:26:34,602 I do steal things. Yeah, from time to time. 256 00:26:35,520 --> 00:26:37,249 It wasn't always that way, though. 257 00:26:37,440 --> 00:26:41,206 I always wanted to be a mechanic. You know, I always had a knack... 258 00:26:41,560 --> 00:26:45,201 for fixing things, getting to the insides of things. 259 00:26:45,720 --> 00:26:47,210 Like safes. 260 00:26:47,480 --> 00:26:49,244 Well, that's how it ended up, anyways. 261 00:26:50,280 --> 00:26:53,568 Lately, I've been having a bit of a disagreement with an old boss. 262 00:26:54,640 --> 00:26:57,962 I should imagine disputes in your line of work are hard to settle. 263 00:26:58,160 --> 00:26:59,730 Challenging, yeah. 264 00:27:00,360 --> 00:27:03,125 What's the best thing you've ever stolen? 265 00:27:08,480 --> 00:27:10,767 I'm beginning to think I haven't stolen it yet. 266 00:27:14,200 --> 00:27:16,168 Aren't you the charmer. 267 00:27:25,440 --> 00:27:26,885 It's been lovely. 268 00:27:27,720 --> 00:27:29,449 Lovely to meet you, Peter Lake. 269 00:27:29,640 --> 00:27:32,689 Listen, I have to leave New York. 270 00:27:32,920 --> 00:27:34,490 A few months at most. 271 00:27:34,960 --> 00:27:37,088 Let that disagreement blow over. 272 00:27:38,440 --> 00:27:40,841 But maybe when I get back, I was wondering if... 273 00:27:41,040 --> 00:27:43,042 I'm going to the country myself. 274 00:27:47,240 --> 00:27:49,561 And by the time you get back... 275 00:27:50,480 --> 00:27:52,289 I'll already be dead. 276 00:28:01,520 --> 00:28:04,205 Please don't steal anything on your way out. 277 00:28:16,280 --> 00:28:17,930 Horse. 278 00:28:21,400 --> 00:28:23,323 What have you gotten me into, horse? 279 00:28:48,160 --> 00:28:50,049 Table! That one. 280 00:28:57,520 --> 00:29:00,410 Mr. Soames, sir. How many are you going to have? 281 00:29:00,600 --> 00:29:02,284 Just keep them coming. 282 00:29:04,400 --> 00:29:06,528 I'll tell you what they're trying to do. 283 00:29:06,760 --> 00:29:10,242 What they're trying to do is to fill the whole sky with stars. 284 00:29:10,480 --> 00:29:15,361 They got little spots all picked out up there for each and every virtuous soul. 285 00:29:16,600 --> 00:29:20,207 Ain't no room in the heavens for the likes of us, though, boys. Heh. 286 00:29:20,440 --> 00:29:23,808 No room for Pearly Soames. No room at all. 287 00:29:24,840 --> 00:29:27,525 I wonder how they choose the color of their wings. 288 00:29:28,360 --> 00:29:30,362 I've always wanted wings. 289 00:29:30,840 --> 00:29:32,729 I'd like a pair of wings myself, you know? 290 00:29:32,920 --> 00:29:34,001 Anything more, sir? 291 00:29:35,440 --> 00:29:36,487 Oh, yes, please. 292 00:29:36,680 --> 00:29:41,971 I would like to have a South African spotted eagle owl... 293 00:29:42,160 --> 00:29:44,242 uh, if you could butterfly it, thank you... 294 00:29:44,440 --> 00:29:47,091 and pan-fry it, uh, with some potatoes would be lovely. 295 00:29:47,280 --> 00:29:50,887 A little bit of parsley on top. Take off the beak and the feet, please. 296 00:29:51,080 --> 00:29:53,048 I'm sorry, sir. Don't got no owl. 297 00:30:17,720 --> 00:30:19,085 Find her. 298 00:30:19,800 --> 00:30:23,850 You find her, and you're gonna find him. 299 00:30:24,080 --> 00:30:26,481 - Find who? - The girl. 300 00:30:26,720 --> 00:30:28,961 - What girl? - The red-haired girl. 301 00:30:29,160 --> 00:30:30,241 Which red-haired girl? 302 00:30:32,880 --> 00:30:36,521 That one. You see, Romeo? That red-haired girl. 303 00:30:36,880 --> 00:30:39,008 The one who is his destiny. 304 00:30:47,440 --> 00:30:49,044 That all of it, miss? 305 00:30:49,360 --> 00:30:50,885 All of it? Heh. 306 00:30:51,080 --> 00:30:53,651 No, not even close. 307 00:31:20,440 --> 00:31:21,487 What? 308 00:31:21,680 --> 00:31:25,844 I just remembered the day we pulled you out of the drink in that silly little boat. 309 00:31:27,760 --> 00:31:30,525 I need some friendly advice. I met a girl. 310 00:31:30,720 --> 00:31:32,609 - Oh, I see. - We've nothing in common. 311 00:31:32,800 --> 00:31:34,006 Hmm. 312 00:31:34,240 --> 00:31:35,969 - She's dying. - Well, aren't we all? 313 00:31:36,200 --> 00:31:39,568 Well, not just dying. She's consumptive. 314 00:31:39,760 --> 00:31:42,331 - Ah. - Near death. 315 00:31:42,920 --> 00:31:44,445 We've only just met. 316 00:31:46,200 --> 00:31:49,488 - I feel like I've known her a thousand years. - Hmm. 317 00:31:50,080 --> 00:31:54,005 Pearly's on top of me. If I don't get out of town, I'm as good as killing myself. 318 00:31:54,200 --> 00:31:56,965 Peter, is there a question here? 319 00:31:57,320 --> 00:31:58,765 What should I do? 320 00:32:02,000 --> 00:32:03,650 When I think of her... 321 00:32:04,160 --> 00:32:05,810 I've never felt this way before. 322 00:32:06,000 --> 00:32:07,206 Why now? 323 00:32:08,000 --> 00:32:11,447 Peter, our people have 10 songs. 324 00:32:12,560 --> 00:32:17,202 The songs tell us that inside of each of us is a miracle. 325 00:32:18,200 --> 00:32:22,683 And that miracle is meant for one person, and one person alone. 326 00:32:23,200 --> 00:32:26,363 And when we're close, the universe reaches down... 327 00:32:26,560 --> 00:32:29,370 and helps us fulfill our destiny. 328 00:32:29,640 --> 00:32:32,211 And the universe helps us? How, exactly? 329 00:32:32,400 --> 00:32:34,971 Well, the universe sends us spirit guides. 330 00:32:35,160 --> 00:32:38,209 Sometimes they speak to us through small children. 331 00:32:38,560 --> 00:32:40,847 They often appear as animals. 332 00:32:41,040 --> 00:32:43,884 One is Athansor. He's the Dog of the East. 333 00:32:44,440 --> 00:32:47,171 He sometimes appears as a white horse. 334 00:32:54,320 --> 00:32:58,245 Perhaps this girl is the person that your miracle is for. 335 00:32:59,080 --> 00:33:00,889 But if so, know this: 336 00:33:01,120 --> 00:33:04,010 - Chaos has agents too. - What are you talking about? 337 00:33:04,200 --> 00:33:05,770 God and the devil? 338 00:33:06,440 --> 00:33:07,726 Angels and demons? 339 00:33:08,200 --> 00:33:10,248 Those are some of the newer names, yes. 340 00:33:10,440 --> 00:33:11,805 All I know... 341 00:33:13,640 --> 00:33:15,130 is that I'm pulled to her... 342 00:33:15,720 --> 00:33:17,848 like air when I'm under the water. 343 00:33:19,280 --> 00:33:22,409 So, what are you standing here talking to me for? 344 00:33:32,560 --> 00:33:34,164 Driver? 345 00:33:36,280 --> 00:33:39,011 I'm afraid he's become indisposed. 346 00:33:40,240 --> 00:33:44,131 Suddenly come into a small fortune by his standards, I imagine. 347 00:33:44,640 --> 00:33:46,369 Pearly Soames. 348 00:33:47,240 --> 00:33:48,480 And you might be? 349 00:33:49,760 --> 00:33:51,000 Beverly Penn. 350 00:33:52,280 --> 00:33:53,884 Beverly Penn. 351 00:33:54,280 --> 00:33:56,009 Well... 352 00:33:56,240 --> 00:33:59,449 Peter does like to reach above his station, doesn't he? 353 00:34:04,800 --> 00:34:08,043 And you've got a touch of the fever, haven't you, button? 354 00:34:08,840 --> 00:34:10,888 Already only half here. 355 00:34:11,280 --> 00:34:12,691 Interesting. 356 00:34:12,880 --> 00:34:14,484 You know Peter? 357 00:34:15,440 --> 00:34:16,487 Peter Lake? 358 00:34:16,680 --> 00:34:18,170 Know him? Oh, yes. 359 00:34:19,320 --> 00:34:21,368 We're associates, you might say. 360 00:34:22,800 --> 00:34:23,847 Well... 361 00:34:24,320 --> 00:34:26,209 past tense, anyway. 362 00:34:32,840 --> 00:34:34,922 The boy had such potential. 363 00:34:35,520 --> 00:34:37,170 Could he steal. 364 00:34:37,480 --> 00:34:40,962 Like art, like physics. 365 00:34:42,920 --> 00:34:45,082 I raised him as my own. 366 00:34:47,280 --> 00:34:50,682 I had him pegged to inherit the keys to the kingdom. 367 00:34:52,520 --> 00:34:54,488 But little Peter... 368 00:34:54,680 --> 00:34:57,047 he started to having ideas. 369 00:34:58,200 --> 00:35:02,364 There's how to steal a diamond brooch without spilling blood. 370 00:35:02,560 --> 00:35:05,564 Here's how to take a ring and leave the finger. 371 00:35:06,320 --> 00:35:07,845 But, you see, Beverly Penn... 372 00:35:08,360 --> 00:35:09,805 in my line... 373 00:35:11,560 --> 00:35:14,245 it's the ripples that give the work meaning. 374 00:35:15,880 --> 00:35:17,245 Ideas... 375 00:35:17,960 --> 00:35:20,201 they can do more good than harm. 376 00:35:22,640 --> 00:35:27,202 And that would be the opposite of the plan, you see. 377 00:35:27,880 --> 00:35:31,441 It's doing harm that is the very point. 378 00:35:31,640 --> 00:35:33,688 I might not go upstate until tomorrow. 379 00:35:34,720 --> 00:35:36,688 - Hmm. - No bother at all. 380 00:35:36,880 --> 00:35:39,167 - I'd be very happy to pay you. - Beautiful. 381 00:35:39,840 --> 00:35:40,921 Sick. 382 00:35:41,560 --> 00:35:43,449 - Too young to die. - I'm not afraid of you. 383 00:35:43,640 --> 00:35:45,642 I'll bet that you're who his miracle is for. 384 00:35:45,840 --> 00:35:48,161 My father has a strict policy when it comes to kidnappers. 385 00:35:48,360 --> 00:35:50,681 He has to save you. If you can't be saved by him... 386 00:35:51,600 --> 00:35:52,726 job's done. 387 00:35:53,360 --> 00:35:54,930 Mission accomplished. 388 00:35:56,720 --> 00:35:59,405 I love blood on the snow, Beverly Penn. 389 00:36:00,240 --> 00:36:02,322 Especially virginal blood. 390 00:36:02,880 --> 00:36:04,245 Unspoiled. 391 00:36:04,880 --> 00:36:05,927 Unmolested. 392 00:36:13,800 --> 00:36:14,926 Beverly! 393 00:36:16,400 --> 00:36:17,447 No! 394 00:36:23,760 --> 00:36:27,128 - Hold on. - Peter Lake. 395 00:36:45,800 --> 00:36:47,962 - Go fast! - Yes, clearly. 396 00:36:59,960 --> 00:37:01,644 We can't outrun them forever. 397 00:37:01,840 --> 00:37:04,002 I know! We have to get above the city. 398 00:37:05,160 --> 00:37:07,208 Go north along the river. 399 00:37:16,320 --> 00:37:19,608 - Peter! That's way too far down! - Hold on! 400 00:37:19,840 --> 00:37:21,171 - Hold on? - Hold on! 401 00:37:23,240 --> 00:37:24,765 Peter. Peter, wait! 402 00:37:36,960 --> 00:37:38,803 How is that even possible? 403 00:37:39,000 --> 00:37:41,401 I don't know. This horse. 404 00:37:45,680 --> 00:37:47,045 We can't follow them up there. 405 00:37:47,520 --> 00:37:49,648 - Why not? - The rules. 406 00:37:49,840 --> 00:37:53,287 A little dispute a couple hundred years ago. Shortsighted. 407 00:37:54,880 --> 00:37:56,564 Well, we almost had him. 408 00:37:58,040 --> 00:38:00,361 Almost is not good enough, Romeo. 409 00:38:02,120 --> 00:38:04,088 Do you want the job or not, Dingy? 410 00:38:13,360 --> 00:38:15,044 I need to see the Judge. 411 00:38:29,520 --> 00:38:30,567 Are you all right? 412 00:38:31,920 --> 00:38:33,570 All the excitement... 413 00:38:34,400 --> 00:38:35,731 and your condition. 414 00:38:37,240 --> 00:38:38,685 I'm perfect. 415 00:38:38,920 --> 00:38:40,081 Good. 416 00:38:40,920 --> 00:38:42,285 Head upriver. 417 00:39:21,760 --> 00:39:22,966 Beverly! 418 00:39:24,760 --> 00:39:25,921 Thank you. 419 00:39:26,120 --> 00:39:28,122 - Okay? - Yeah. 420 00:39:29,480 --> 00:39:31,244 Hello, little one. 421 00:39:39,240 --> 00:39:40,651 Mm. 422 00:39:41,280 --> 00:39:42,611 I've only known the city. 423 00:39:42,960 --> 00:39:45,122 It's called the Lake of the Coheeries. 424 00:39:45,360 --> 00:39:47,601 I've been coming here since I was a little girl. 425 00:39:47,800 --> 00:39:51,327 My father says nothing happens here that isn't supposed to. 426 00:39:51,760 --> 00:39:52,807 Hello. 427 00:39:53,000 --> 00:39:55,162 Hi. I'm Willa. 428 00:39:55,480 --> 00:39:57,448 Willa. How are you, Willa? 429 00:39:57,640 --> 00:40:00,883 Are you Beverly's boyfriend? 430 00:40:03,120 --> 00:40:05,088 [LAUGHS] 431 00:40:06,000 --> 00:40:07,843 Let's go inside. 432 00:40:08,160 --> 00:40:11,130 I'm sure Father will have something to say about the matter. 433 00:40:14,640 --> 00:40:16,847 Do you take wine with your meals? 434 00:40:17,840 --> 00:40:18,966 Sometimes. 435 00:40:19,160 --> 00:40:20,207 That's good. 436 00:40:21,720 --> 00:40:23,484 We'll have wine tonight. 437 00:40:23,680 --> 00:40:24,727 Okay. 438 00:40:27,080 --> 00:40:29,686 - Would claret be all right with you? - Anything. 439 00:40:30,360 --> 00:40:32,761 But, uh, don't you pronounce it... 440 00:40:33,440 --> 00:40:34,487 "claret"? 441 00:40:34,680 --> 00:40:37,206 No. Claret. 442 00:40:37,840 --> 00:40:40,207 You pronounce the T. Just as in fillet. 443 00:40:41,520 --> 00:40:42,646 Fillet? 444 00:40:43,840 --> 00:40:45,524 I always thought it was "fillet." 445 00:40:46,640 --> 00:40:48,369 No, it's fillet. 446 00:40:48,680 --> 00:40:52,366 Just as in wallet. You don't say "wallet," do you? You say wallet. 447 00:40:53,040 --> 00:40:54,246 I see. 448 00:40:59,240 --> 00:41:01,208 - You know what? - Sir? 449 00:41:02,200 --> 00:41:04,202 You look like a crook. 450 00:41:05,880 --> 00:41:08,008 Who are you? What do you do? 451 00:41:08,200 --> 00:41:11,727 What is your relationship to Beverly? Are you aware of her special condition? 452 00:41:11,920 --> 00:41:14,366 What are your motivations, intentions and desires? 453 00:41:14,560 --> 00:41:16,688 Tell the absolute truth. Don't elaborate. 454 00:41:16,880 --> 00:41:20,726 Stop if a neighbor, child or servant comes in. And be brief. 455 00:41:20,920 --> 00:41:23,048 Be brief? These are complicated questions. 456 00:41:23,240 --> 00:41:26,050 If you were one of my journalists, you'd be finished by now. 457 00:41:26,240 --> 00:41:28,846 God created the world in six days. Ape him. 458 00:41:29,040 --> 00:41:31,441 - Heh. I'll try. - It's unnecessary. 459 00:41:31,640 --> 00:41:32,971 - All right. - Unnecessary. 460 00:41:34,120 --> 00:41:35,201 My name is Peter Lake. 461 00:41:35,400 --> 00:41:38,370 You're right, I'm a thief, and I'm a damn good one. 462 00:41:38,600 --> 00:41:39,647 I love Beverly. 463 00:41:39,840 --> 00:41:41,365 Our relationship goes by no name. 464 00:41:41,600 --> 00:41:43,204 I have no intentions. 465 00:41:43,800 --> 00:41:46,246 I desire her, and I am moved by love. 466 00:41:46,480 --> 00:41:47,527 Do you understand? 467 00:41:47,720 --> 00:41:50,769 How do I know that you're not moved by vanity or curiosity? 468 00:41:50,960 --> 00:41:53,725 How do I know you're not here for the money in this family? 469 00:41:53,920 --> 00:41:56,241 I was an orphan. Orphans don't have vanity. 470 00:41:56,600 --> 00:41:58,967 I'm not sure why, but one needs parents to be vain. 471 00:41:59,520 --> 00:42:00,931 And the money? 472 00:42:01,760 --> 00:42:04,730 I wouldn't take a penny from you, for a start. 473 00:42:06,120 --> 00:42:09,488 I would accept no favors, not even a kind word said on my behalf. 474 00:42:09,720 --> 00:42:11,529 And of her condition? 475 00:42:15,320 --> 00:42:17,448 I've never loved much before. 476 00:42:18,640 --> 00:42:19,971 So death... 477 00:42:21,120 --> 00:42:23,282 hasn't been something to be avoided. 478 00:42:25,640 --> 00:42:27,642 But now when I think of losing her... 479 00:42:31,120 --> 00:42:34,806 Is it possible to love someone so completely they simply can't die? 480 00:42:35,960 --> 00:42:37,007 No. 481 00:42:39,400 --> 00:42:40,811 But I'm a thief... 482 00:42:41,880 --> 00:42:44,167 as you so keenly observed. 483 00:42:46,160 --> 00:42:48,845 Can't I steal just one life? 484 00:42:55,320 --> 00:42:57,288 Well, we'll see about you. 485 00:42:58,200 --> 00:43:00,646 Does that mean I might try some of that claret now? 486 00:43:00,840 --> 00:43:02,808 Let's both, shall we? 487 00:43:04,880 --> 00:43:06,325 One more thing: 488 00:43:07,320 --> 00:43:11,006 She sleeps in her tent on the roof. 489 00:43:12,920 --> 00:43:14,524 And you do not. 490 00:43:18,360 --> 00:43:21,170 Some locals found me while they were digging up clams. 491 00:43:21,360 --> 00:43:24,728 I spent a few years on the bounce from orphanage to orphanage. 492 00:43:24,920 --> 00:43:27,161 Just got on better on the streets, I suppose. 493 00:43:27,360 --> 00:43:28,691 What did you do? 494 00:43:29,040 --> 00:43:30,485 To live, I mean. 495 00:43:30,680 --> 00:43:33,524 I danced and sang in the streets for coins. 496 00:43:33,720 --> 00:43:36,690 Picked pockets. I lived with two girls for a while. 497 00:43:37,440 --> 00:43:39,204 - Two? - Two. 498 00:43:39,400 --> 00:43:40,765 Aren't you the playboy. 499 00:43:40,960 --> 00:43:42,724 Ah, it wasn't like that. 500 00:43:44,040 --> 00:43:45,201 Mostly. 501 00:43:46,200 --> 00:43:49,170 I was young. And then Pearly scooped me up. 502 00:43:49,360 --> 00:43:52,045 He said I had talent. 503 00:43:53,240 --> 00:43:55,561 I take it it wasn't for your singing. 504 00:43:58,040 --> 00:44:01,647 It's not working, is it? You're not getting any cooler. 505 00:44:03,560 --> 00:44:04,641 No. 506 00:44:06,080 --> 00:44:07,969 Here, let me try something. 507 00:44:08,720 --> 00:44:09,767 Come here. 508 00:44:13,080 --> 00:44:14,889 Actually, this isn't helping. 509 00:44:15,080 --> 00:44:16,650 Can you hear your heart? 510 00:44:19,240 --> 00:44:22,403 When the fever comes, it's about the only thing I can hear. 511 00:44:22,920 --> 00:44:27,369 When you crack your first safe, your heart beats so loud you can't hear the tumblers. 512 00:44:27,880 --> 00:44:32,488 You have to learn to quieten it, slow it down, so you can work between the beats. 513 00:44:33,160 --> 00:44:35,083 The trick to it is lists. 514 00:44:35,760 --> 00:44:37,489 Meaningless words... 515 00:44:37,800 --> 00:44:40,690 you say, as you exhale to slow down the breath. 516 00:44:42,640 --> 00:44:44,404 Inhale quietly... 517 00:44:44,680 --> 00:44:47,524 exhale and say the words until the breath is gone. 518 00:44:49,440 --> 00:44:51,442 - Got it? - I think so. 519 00:44:52,600 --> 00:44:56,491 Do you need a list? Animals are good. Colors. Saints. 520 00:45:04,800 --> 00:45:06,006 Castor. 521 00:45:07,440 --> 00:45:08,646 Pollux. 522 00:45:10,880 --> 00:45:12,166 Capella. 523 00:45:14,920 --> 00:45:16,331 Ursa Major. 524 00:45:18,640 --> 00:45:20,051 Ursa Minor. 525 00:45:23,320 --> 00:45:24,481 Polaris. 526 00:45:32,920 --> 00:45:34,365 Peter... 527 00:45:34,560 --> 00:45:36,642 - Heh. - ...It's working. 528 00:45:39,320 --> 00:45:40,481 Go on. 529 00:45:44,960 --> 00:45:46,325 Pleiades. 530 00:45:48,320 --> 00:45:49,685 Perseus. 531 00:45:52,960 --> 00:45:54,485 Cassiopeia. 532 00:46:18,280 --> 00:46:19,406 Hello. 533 00:46:21,680 --> 00:46:23,250 Those are mine. 534 00:46:24,120 --> 00:46:25,167 The paper too. 535 00:46:25,360 --> 00:46:26,930 Yeah, I figured as much. 536 00:46:27,880 --> 00:46:29,370 I couldn't sleep. 537 00:46:30,360 --> 00:46:32,203 I like to draw by the moon. 538 00:46:32,560 --> 00:46:35,211 See, I'm not very good and the light helps hide it. 539 00:46:38,240 --> 00:46:39,571 Is it Beverly? 540 00:46:39,760 --> 00:46:41,922 I don't know anyone else with red hair. 541 00:46:43,080 --> 00:46:44,650 Do you love her? 542 00:46:45,600 --> 00:46:46,931 With all my heart. 543 00:46:47,120 --> 00:46:48,724 Do you swear? 544 00:46:53,600 --> 00:46:55,125 I swear. 545 00:46:58,560 --> 00:46:59,721 Okay. 546 00:47:00,400 --> 00:47:01,731 Come with me. 547 00:47:28,560 --> 00:47:30,085 It's a princess bed. 548 00:47:30,840 --> 00:47:33,844 I made the neighbor boys make it for her. 549 00:47:34,560 --> 00:47:36,289 They listen to me. 550 00:47:37,440 --> 00:47:41,445 Daddy told me a story about a princess who died... 551 00:47:41,640 --> 00:47:45,440 and a kiss that made her not dead anymore. 552 00:47:47,080 --> 00:47:48,764 If you kiss her here... 553 00:47:48,960 --> 00:47:50,610 she won't die. 554 00:47:51,280 --> 00:47:52,645 I know it. 555 00:47:53,880 --> 00:47:55,086 Okay? 556 00:47:56,640 --> 00:47:58,210 Say okay. 557 00:48:00,640 --> 00:48:01,721 Okay. 558 00:48:02,760 --> 00:48:03,886 Okay. 559 00:48:04,120 --> 00:48:06,122 You can put me to bed now. 560 00:48:50,640 --> 00:48:52,369 Pearly Soames. 561 00:48:58,520 --> 00:49:00,363 I have an appointment. 562 00:49:20,360 --> 00:49:22,169 Hello, Pearly. 563 00:49:23,280 --> 00:49:26,807 Ah. Hello, Your Honor. Sir. 564 00:49:28,720 --> 00:49:29,926 Oh, of course. 565 00:49:36,880 --> 00:49:38,484 Eh... 566 00:49:39,560 --> 00:49:44,202 I'm here to request special dispensation regarding the boundaries of jurisdiction. 567 00:49:44,400 --> 00:49:45,447 Proceed. 568 00:49:47,000 --> 00:49:52,325 I'd like permission to travel north of the city, Your Honor. 569 00:49:55,080 --> 00:49:58,880 Wow, that is quite a request, Pearly, considering what happened last time. 570 00:49:59,080 --> 00:50:01,924 Well, you know, it was a misunderstanding. 571 00:50:02,200 --> 00:50:03,247 Yeah. 572 00:50:03,440 --> 00:50:07,081 Well, demon, let's get this over with. 573 00:50:12,200 --> 00:50:15,647 Pearly Soames, Warden of Manhattan and the Five Boroughs... 574 00:50:15,840 --> 00:50:18,161 on what grounds do you make this request? 575 00:50:18,360 --> 00:50:21,887 I've come to believe that a human is on the verge of using his miracle... 576 00:50:22,120 --> 00:50:24,726 which would be a formidable advancement for the other side. 577 00:50:24,920 --> 00:50:28,242 - Evidence? - Presence of guardian angels, Your Honor. 578 00:50:28,440 --> 00:50:31,364 Both the White Dog of the East and Cecil Mature. 579 00:50:31,560 --> 00:50:33,289 - What else? - Well, I've had a vision. 580 00:50:33,720 --> 00:50:37,406 A red-haired girl I've drawn in a fugue with the blood of a virgin. 581 00:50:39,120 --> 00:50:41,771 Pearly, that could be anyone. 582 00:50:41,960 --> 00:50:46,010 Okay, Lu, I mean, he's already been seen with a girl matching that exact description. 583 00:50:48,920 --> 00:50:50,251 Uh... 584 00:50:52,680 --> 00:50:54,045 She's dying. 585 00:50:56,360 --> 00:50:57,486 And he loves her? 586 00:50:57,840 --> 00:51:01,128 Purely, entirely, and with all his heart. 587 00:51:01,320 --> 00:51:03,766 So you believe it is his miracle to save her. 588 00:51:03,960 --> 00:51:05,928 I do, sir. Yes, Your Honor. I do. 589 00:51:06,160 --> 00:51:08,288 A man's destiny is often not what it seems. 590 00:51:08,480 --> 00:51:10,801 I understand that, sir, I do. I do. I understand that. 591 00:51:11,040 --> 00:51:13,168 But I... Heh. I, uh... 592 00:51:13,360 --> 00:51:15,567 I have a feeling about this one, you know? 593 00:51:20,160 --> 00:51:22,162 You trained him. 594 00:51:22,800 --> 00:51:25,201 Picked him up off the street. 595 00:51:25,400 --> 00:51:27,880 The son you never had. 596 00:51:29,160 --> 00:51:30,685 Embarrassing, no? 597 00:51:32,880 --> 00:51:34,370 Shit happens. 598 00:51:37,000 --> 00:51:38,081 Your Honor... 599 00:51:38,840 --> 00:51:41,366 I just need the permission to go north. 600 00:51:44,720 --> 00:51:45,801 Denied. 601 00:51:46,360 --> 00:51:48,010 This one is too personal. 602 00:51:48,200 --> 00:51:50,806 Your prohibition from the northern territories is upheld. 603 00:51:51,040 --> 00:51:52,371 Lucifer! 604 00:51:52,720 --> 00:51:55,246 I need to stop this one, now! 605 00:51:56,160 --> 00:51:57,207 Now? 606 00:51:58,560 --> 00:52:03,327 You have no idea what "now" is. 607 00:52:04,040 --> 00:52:06,361 Now, I was flying. 608 00:52:06,840 --> 00:52:10,686 Now, I breathed fire and I ate them as they fled. 609 00:52:10,880 --> 00:52:15,010 Now, I whipped my tail and the winds trembled. 610 00:52:15,200 --> 00:52:18,647 Now, I am hidden in this pale shade of flesh and bone. 611 00:52:18,840 --> 00:52:21,571 Now, I am witness to man's eternal salvation. 612 00:52:21,760 --> 00:52:23,569 Now, I am witness to his demise. 613 00:52:23,760 --> 00:52:26,730 Do not speak to me of time, demon. 614 00:52:26,920 --> 00:52:31,448 Its simplest ebbs and turns elude your meager understanding. 615 00:52:31,640 --> 00:52:33,847 Find another way! Now! 616 00:52:46,880 --> 00:52:48,769 Let me take you dancing. 617 00:52:49,720 --> 00:52:51,290 How about New Year's Eve? 618 00:52:51,520 --> 00:52:53,443 Can you? Dance, I mean. 619 00:52:53,640 --> 00:52:55,881 I have done. A bit. 620 00:52:56,080 --> 00:52:57,127 Some. 621 00:52:57,360 --> 00:52:58,964 Well, I know them all. 622 00:52:59,720 --> 00:53:01,449 From books, anyway. 623 00:53:02,080 --> 00:53:03,525 It seems wonderful. 624 00:53:03,720 --> 00:53:05,245 So it's sorted, then. 625 00:53:06,520 --> 00:53:07,760 I can't, Peter. 626 00:53:07,960 --> 00:53:12,090 Is it me? Because I'm not a gentleman with a driver and the right clothes? 627 00:53:12,280 --> 00:53:13,725 You know it's not that. 628 00:53:14,240 --> 00:53:15,446 What, then? 629 00:53:16,880 --> 00:53:20,965 Well, my father says that dancing will kill me. 630 00:53:21,160 --> 00:53:22,571 Ah. 631 00:53:23,480 --> 00:53:25,244 Fathers are overprotective. 632 00:53:29,200 --> 00:53:30,964 Coat stays on. 633 00:53:36,000 --> 00:53:38,446 We're all to go next door for an afternoon peppermint. 634 00:53:38,640 --> 00:53:39,687 What is it? What's wrong? 635 00:53:41,120 --> 00:53:43,009 It's been happening all afternoon. 636 00:53:43,520 --> 00:53:45,602 Has something to do with the furnace. 637 00:53:45,800 --> 00:53:48,201 Your father's been down there for an hour with the mechanic. 638 00:53:48,400 --> 00:53:51,882 He sent the rest of the staff to the Gamelys' and asked that you join them. 639 00:53:52,120 --> 00:53:54,361 Now, Willa, please. 640 00:53:55,120 --> 00:53:58,647 Go on next door, Bev. I'll, uh, see if I can help them out downstairs. 641 00:53:58,880 --> 00:54:00,405 Miss. The little one. 642 00:54:01,320 --> 00:54:03,049 Miss. 643 00:54:07,480 --> 00:54:09,244 She's jammed up. 644 00:54:09,600 --> 00:54:10,647 Let me take a look. 645 00:54:10,840 --> 00:54:13,571 We're in the red already. You should go next door. 646 00:54:13,760 --> 00:54:16,684 What about you? This sounds like it's about to blow sky-high. 647 00:54:16,880 --> 00:54:18,882 Go down with the ship, as it were. 648 00:54:19,080 --> 00:54:20,809 Yeah, it's a house, not a ship. 649 00:54:21,000 --> 00:54:22,729 My wife made this place. 650 00:54:22,920 --> 00:54:25,048 She picked every stitch of furniture. 651 00:54:25,280 --> 00:54:28,011 Every pillow, every sconce and window frame. 652 00:54:28,560 --> 00:54:29,925 Wouldn't do to leave it. 653 00:54:32,840 --> 00:54:34,808 Listen, you should go now. 654 00:54:35,040 --> 00:54:36,724 Winston, go, go. 655 00:54:36,960 --> 00:54:38,041 Now, you. 656 00:54:38,600 --> 00:54:40,329 The steam can't come. 657 00:54:40,880 --> 00:54:42,803 - Are you mad? - Wait. 658 00:54:44,600 --> 00:54:47,126 I have a sympathy for complex systems. 659 00:54:47,320 --> 00:54:49,288 How things go together and come apart. 660 00:54:50,120 --> 00:54:51,610 Like locks. 661 00:54:52,040 --> 00:54:53,485 Aah! 662 00:54:53,960 --> 00:54:56,042 Just need to feel for the connection. 663 00:54:56,240 --> 00:54:58,846 That pipe's too hot, avoid it, avoid it. 664 00:55:03,160 --> 00:55:06,050 This one's blocked. Means the problem's before it. 665 00:55:07,960 --> 00:55:09,325 It's stuck. 666 00:55:13,600 --> 00:55:15,489 - Uh-oh. - Uh-oh? 667 00:55:17,200 --> 00:55:19,407 - Qops. - Oops? 668 00:56:18,280 --> 00:56:19,725 Am I light or heavy? 669 00:56:19,920 --> 00:56:22,127 Heh. Light as a feather. 670 00:56:24,640 --> 00:56:26,165 Good night, Peter Lake. 671 00:56:27,200 --> 00:56:28,804 Good night, little Willa. 672 00:56:35,200 --> 00:56:38,044 My father says you saved all our lives. 673 00:56:38,520 --> 00:56:42,320 He's overstating things. It was just him and the furnace man's. 674 00:56:43,040 --> 00:56:44,405 And yours. 675 00:56:45,160 --> 00:56:47,049 Yeah, mine too, I suppose. 676 00:56:48,240 --> 00:56:50,163 Thursday is New Year's Eve. 677 00:56:53,160 --> 00:56:54,969 I'd like to go dancing. 678 00:57:01,600 --> 00:57:03,967 You take great risk coming to me for this. 679 00:57:04,160 --> 00:57:05,241 You owe me, angel. 680 00:57:06,160 --> 00:57:08,970 And this is me calling in my marker. 681 00:57:10,840 --> 00:57:13,207 You know I cannot directly intervene. 682 00:57:13,760 --> 00:57:15,205 Relax, flyboy. 683 00:57:15,600 --> 00:57:18,080 It just makes the heart beat a little faster. 684 00:57:18,280 --> 00:57:23,002 Someone would have to be real excited to experience any deleterious effects. 685 00:57:24,560 --> 00:57:25,686 You know the rules. 686 00:57:26,240 --> 00:57:28,402 Debts must be paid. 687 00:57:28,720 --> 00:57:30,609 And then ours is settled. 688 00:57:30,840 --> 00:57:33,366 Then we're square. Yes, indeed. 689 00:57:33,560 --> 00:57:35,528 You're a good man yourself. Well done. 690 00:57:40,960 --> 00:57:42,371 I've been wondering. 691 00:57:43,360 --> 00:57:46,284 With all these trying to go up... 692 00:57:47,520 --> 00:57:49,045 and you come down. 693 00:57:51,200 --> 00:57:54,283 Was it worth it, becoming human? 694 00:57:55,560 --> 00:57:57,369 Or was it an impulse buy? 695 00:58:01,000 --> 00:58:03,606 You must miss the wings, right? 696 00:58:06,520 --> 00:58:08,124 Oh, come on. You must. 697 00:58:14,600 --> 00:58:16,170 You look good in that suit. 698 00:58:19,760 --> 00:58:21,171 You... 699 00:58:21,640 --> 00:58:23,802 are impossibly beautiful. 700 00:58:26,440 --> 00:58:27,771 So are you. 701 00:58:35,280 --> 00:58:36,566 Stop it. 702 00:58:38,040 --> 00:58:40,327 Or I'll melt all the snow I'm standing on. 703 00:58:40,680 --> 00:58:43,490 Give me a chance and you'll melt all the snow in the world. 704 00:58:45,560 --> 00:58:46,607 Come on. 705 00:58:48,440 --> 00:58:52,764 My mother always said that it was bigger on the inside than it was on the outside. 706 00:59:04,800 --> 00:59:06,529 - Shall we? - Yes. 707 01:03:03,640 --> 01:03:04,971 You're late. 708 01:03:05,560 --> 01:03:06,846 I'm sorry. 709 01:03:18,880 --> 01:03:22,362 If you don't make love to me now, no one ever will. 710 01:03:25,680 --> 01:03:27,842 Well, that's exactly what I'll do, then. 711 01:05:11,760 --> 01:05:13,091 Places. 712 01:05:13,840 --> 01:05:15,171 What, Love?? 713 01:05:19,480 --> 01:05:21,209 Places we've been. 714 01:05:22,880 --> 01:05:24,245 What do you mean? 715 01:05:28,920 --> 01:05:30,160 Beverly? 716 01:05:34,000 --> 01:05:35,206 Beverly? 717 01:05:38,520 --> 01:05:39,681 Beverly? 718 01:05:41,720 --> 01:05:42,881 Beverly. 719 01:05:43,240 --> 01:05:44,526 Bev... 720 01:05:46,040 --> 01:05:47,371 No, no, no. 721 01:05:47,560 --> 01:05:48,971 No. Beverly. 722 01:05:49,400 --> 01:05:50,481 Baby. 723 01:05:52,480 --> 01:05:53,970 This isn't right. 724 01:05:54,720 --> 01:05:55,926 This isn't right. 725 01:06:20,200 --> 01:06:22,931 Beverly. Beverly. Beverly! 726 01:06:24,400 --> 01:06:25,731 Don't leave me. 727 01:06:33,640 --> 01:06:35,005 Please don't go. 728 01:08:39,760 --> 01:08:41,091 I'm sorry. 729 01:09:03,240 --> 01:09:05,891 They spotted him. Otter did. 730 01:09:06,160 --> 01:09:08,083 Peter Lake, I mean. He's back. 731 01:09:08,280 --> 01:09:09,327 Where? 732 01:09:09,520 --> 01:09:11,560 He was at a graveyard in Queens burying some girl... 733 01:09:11,640 --> 01:09:13,688 then went back to Grand Central for his horse. 734 01:09:13,920 --> 01:09:14,967 Do they still have him? 735 01:09:15,160 --> 01:09:17,367 Well, that's just the thing. They can't lose him. 736 01:09:17,560 --> 01:09:19,483 - They're just walking. - Just walking? 737 01:09:20,400 --> 01:09:22,880 Let's go for a little walk ourselves. 738 01:09:23,080 --> 01:09:24,764 With little Peter Lake. 739 01:09:27,160 --> 01:09:28,207 Shh. 740 01:09:31,400 --> 01:09:32,890 It's all right, horse. 741 01:09:36,960 --> 01:09:38,849 I know they're coming for us. 742 01:09:45,280 --> 01:09:46,566 A fight will do us good. 743 01:09:46,760 --> 01:09:48,489 You failed. 744 01:09:49,960 --> 01:09:53,009 You couldn't save her. Your beloved red-haired girl. 745 01:09:53,200 --> 01:09:55,771 Ha, ha. Was she gonna be somebody important? 746 01:09:56,000 --> 01:09:57,729 The president? The pope? 747 01:09:57,960 --> 01:10:00,611 The great-grandmother of the first man on Mars? 748 01:10:01,200 --> 01:10:02,804 Or was it something simpler? 749 01:10:03,000 --> 01:10:04,843 That she was capable of great love? 750 01:10:05,520 --> 01:10:09,411 The kind of love that makes the world all warm and light. 751 01:10:09,640 --> 01:10:11,290 And gives the others hope. 752 01:10:11,880 --> 01:10:14,121 The kind of love that tilts the scales. 753 01:10:14,800 --> 01:10:16,529 Well, it doesn't matter. 754 01:10:17,200 --> 01:10:18,281 She's dead. 755 01:10:19,040 --> 01:10:20,929 Cold. Dead. 756 01:10:21,120 --> 01:10:22,724 And already in the ground. 757 01:10:23,800 --> 01:10:25,006 Quit me? 758 01:10:25,560 --> 01:10:27,528 You don't quit me, boy. 759 01:10:27,720 --> 01:10:29,006 I've been blackening souls... 760 01:10:29,240 --> 01:10:32,210 and crushing miracles for longer than I can remember. 761 01:10:32,720 --> 01:10:35,963 Do you ever ask yourself why the universe goes to all this trouble... 762 01:10:36,360 --> 01:10:39,489 to help you fulfill your destiny and then throws me in your path? 763 01:10:39,680 --> 01:10:43,401 Maybe it's because God is just as bloodthirsty as the rest of us. 764 01:10:43,600 --> 01:10:47,161 Maybe he doesn't like eternal benevolence and light. 765 01:10:47,360 --> 01:10:50,011 Maybe he just likes a good fight. 766 01:10:50,200 --> 01:10:53,283 I have no idea what you're talking about. But I'll tell you one thing: 767 01:10:53,480 --> 01:10:57,087 It's a shame your daddy didn't do a better job on your neck with that soda bottle. 768 01:10:57,280 --> 01:10:58,850 Is that right, little Peter Lake? 769 01:10:59,040 --> 01:11:01,441 Well, let's see what we're gonna do with you. 770 01:11:08,640 --> 01:11:10,642 Come on. Move! Move it! 771 01:11:11,480 --> 01:11:13,164 Stop right there! 772 01:11:18,000 --> 01:11:20,241 - Come on, Pete! - How are you, lads? 773 01:11:26,200 --> 01:11:28,123 - Skin that white dog alive. - No! 774 01:11:31,320 --> 01:11:32,446 Bring in the net! 775 01:11:43,280 --> 01:11:45,760 - Get him! - I want you to go. 776 01:12:02,920 --> 01:12:04,126 Horse, go! 777 01:12:05,040 --> 01:12:06,087 Hold, boys. 778 01:12:08,600 --> 01:12:09,761 Horse! 779 01:12:13,680 --> 01:12:14,841 Horse. 780 01:12:19,400 --> 01:12:20,526 Go. 781 01:12:23,600 --> 01:12:25,250 Go. 782 01:12:41,040 --> 01:12:43,441 Wait, wait, wait, wait, wait. 783 01:12:44,440 --> 01:12:46,249 Well, well, well. 784 01:14:37,520 --> 01:14:39,249 Hey, pal. 785 01:14:40,600 --> 01:14:42,807 You looking for someone in particular? 786 01:14:44,200 --> 01:14:45,326 L... 787 01:14:46,680 --> 01:14:48,091 I don't know. 788 01:14:49,960 --> 01:14:51,485 I can't remember. 789 01:14:52,080 --> 01:14:53,889 I can't remember anything. 790 01:15:01,000 --> 01:15:03,162 BEVERLY". When true love is lost... 791 01:15:03,600 --> 01:15:06,080 life can bleed of all meaning. 792 01:15:07,280 --> 01:15:09,089 We are left blank. 793 01:15:10,120 --> 01:15:13,203 But the possibility of destiny remains. 794 01:15:15,720 --> 01:15:18,769 What we are meant for may yet be discovered. 795 01:15:20,160 --> 01:15:22,208 And once in a very long while... 796 01:15:22,400 --> 01:15:27,201 that journey to find our destiny may defeat even time itself. 797 01:17:06,280 --> 01:17:07,884 Who are you? 798 01:17:31,640 --> 01:17:33,529 Pete, here's your change. 799 01:17:41,760 --> 01:17:43,444 I smashed into you. 800 01:17:43,640 --> 01:17:45,768 You did. Are you all right? 801 01:17:50,880 --> 01:17:52,769 Am I light or heavy? 802 01:17:56,560 --> 01:17:57,686 Light as a feather. 803 01:17:57,960 --> 01:18:00,247 I'm Abby. What's your name? 804 01:18:00,920 --> 01:18:02,126 I don't know. 805 01:18:02,360 --> 01:18:04,203 Everybody knows their name. 806 01:18:05,360 --> 01:18:06,407 Not me. 807 01:18:06,640 --> 01:18:08,290 You're silly. 808 01:18:10,760 --> 01:18:13,127 Look. There's a star. 809 01:18:18,360 --> 01:18:20,283 Even the stars have names. 810 01:18:22,200 --> 01:18:24,646 - What? - The stars. 811 01:18:24,880 --> 01:18:26,962 I just can't remember them. 812 01:18:31,800 --> 01:18:32,961 Castor. 813 01:18:35,000 --> 01:18:36,684 Abby. 814 01:18:37,280 --> 01:18:38,520 Nice to meet you. 815 01:18:38,720 --> 01:18:39,926 Sorry. 816 01:20:39,320 --> 01:20:41,084 That son of a bitch. 817 01:20:41,680 --> 01:20:43,808 He can't still be alive. 818 01:21:34,760 --> 01:21:38,321 - Romeo, find this man. - Cesar. 819 01:21:42,080 --> 01:21:44,242 Romeo was my grandfather. 820 01:21:44,480 --> 01:21:45,561 Cesar... 821 01:21:47,080 --> 01:21:48,605 drop everything else. 822 01:21:49,080 --> 01:21:50,491 Find this man. 823 01:21:55,600 --> 01:21:57,648 Boss, this is like a hundred years old. 824 01:21:59,560 --> 01:22:02,245 Do I, uh, strike you as a man who wouldn't know that? 825 01:22:03,920 --> 01:22:05,445 No, sir. I didn't... 826 01:22:05,640 --> 01:22:08,007 I'm sorry, sir. I didn't... 827 01:22:09,600 --> 01:22:11,841 Remember I told you how I killed your grandfather? 828 01:22:15,640 --> 01:22:16,687 Sorry, sir. 829 01:22:16,880 --> 01:22:18,211 Find that man. 830 01:22:19,000 --> 01:22:20,126 Find him. 831 01:22:28,520 --> 01:22:30,568 We may have killed the wrong redhead. 832 01:22:37,880 --> 01:22:39,120 Isaac Penn, please. 833 01:22:39,320 --> 01:22:41,322 The woman out front said he was back here. 834 01:22:41,560 --> 01:22:43,164 This is the Isaac Penn Reading Room. 835 01:22:43,360 --> 01:22:45,886 Yeah, I mean, I'd like to speak with him if I could. 836 01:22:47,040 --> 01:22:48,485 Be a neat trick. 837 01:22:49,160 --> 01:22:50,924 Peon's been dead 90 years. 838 01:22:51,360 --> 01:22:55,331 Heh. There's a theater on Hudson Street called the Theater of the Coheeries. 839 01:22:55,760 --> 01:22:58,650 Could you, uh, tell me if you have any information on it, please? 840 01:22:58,840 --> 01:23:00,569 Isaac Penn donated it. 841 01:23:01,840 --> 01:23:03,729 Nope. I see it here... 842 01:23:03,920 --> 01:23:07,527 but the information on it hasn't been cataloged from the microfiche. 843 01:23:07,720 --> 01:23:10,121 Okay, might I see them, please? These micro fish. 844 01:23:10,520 --> 01:23:14,525 Sure. Two forms of ID, fill this out, two-week approval period... 845 01:23:14,760 --> 01:23:16,922 and you can search to your heart's delight. 846 01:23:17,120 --> 01:23:18,326 Can I just...? I mean... 847 01:23:18,520 --> 01:23:20,124 I'm sorry, I can't help you. 848 01:23:20,320 --> 01:23:22,527 There's so many regulations these days. 849 01:23:23,160 --> 01:23:25,527 - Hi, I'm Virginia Gamely. - Hi, Peter Lake. 850 01:23:25,720 --> 01:23:27,165 - Hi. - Hi. 851 01:23:28,320 --> 01:23:29,924 Do I know you from somewhere? 852 01:23:30,120 --> 01:23:32,088 I don't think so, no. No. 853 01:23:32,280 --> 01:23:33,725 Although I can't be sure. 854 01:23:33,960 --> 01:23:35,644 I've had no memory... 855 01:23:35,840 --> 01:23:38,241 - ...for as long as I can remember. - Oh. 856 01:23:38,440 --> 01:23:42,809 Maybe there was once a blow on the head, although I can't find a scar. 857 01:23:43,160 --> 01:23:48,326 And the whole world has seemed like a deep fog that's just now beginning to lift. 858 01:23:49,360 --> 01:23:51,601 Although not fast enough for my liking. 859 01:23:51,880 --> 01:23:53,689 I've become convinced... 860 01:23:54,120 --> 01:23:57,602 that if I could just learn what this Coheeries is... 861 01:23:57,840 --> 01:23:59,683 it may help jog my memory. 862 01:23:59,880 --> 01:24:02,360 But now they're telling me I have to wait two weeks... 863 01:24:02,560 --> 01:24:06,770 and I have to have two forms of ID that I don't have just to even get back there. 864 01:24:06,960 --> 01:24:10,521 But I have a growing suspicion that I may be able to get what I need faster... 865 01:24:10,720 --> 01:24:13,007 as soon as everybody goes home for the night. 866 01:24:13,520 --> 01:24:15,807 If only I knew what a micro fish looked like. 867 01:24:16,000 --> 01:24:20,369 You know, places like this have all sorts of security systems. 868 01:24:20,800 --> 01:24:23,406 Well, somehow I find myself undaunted. 869 01:24:25,200 --> 01:24:30,161 Well, you're in luck. I work here, so I don't need any approvals. 870 01:24:30,360 --> 01:24:31,521 Isn't that right, Jack? 871 01:24:31,720 --> 01:24:33,961 Reporters come and go as they please, Ms. Gamely. 872 01:24:34,160 --> 01:24:36,128 - There you go. - I appreciate the help. 873 01:24:37,120 --> 01:24:39,043 I wasn't having any luck anyway. 874 01:24:39,240 --> 01:24:40,651 What were you looking for? 875 01:24:41,040 --> 01:24:43,088 A cure for cancer, I suppose. 876 01:24:45,400 --> 01:24:46,731 So... 877 01:24:47,440 --> 01:24:49,249 this should go... 878 01:24:50,480 --> 01:24:51,686 here. 879 01:24:52,680 --> 01:24:53,841 And... 880 01:24:55,600 --> 01:24:57,011 Aw. 881 01:24:57,680 --> 01:24:58,966 Wait a sec. 882 01:24:59,520 --> 01:25:00,760 Let me see. 883 01:25:04,200 --> 01:25:06,680 Thought you didn't even know what microfiche were. 884 01:25:06,880 --> 01:25:08,882 I just got a knack with machines. 885 01:25:09,800 --> 01:25:11,040 Try it now. 886 01:25:16,080 --> 01:25:17,923 Well, that's not a theater. 887 01:25:18,120 --> 01:25:21,124 Damn. Guess it's mislabeled. 888 01:25:23,000 --> 01:25:24,889 Coheeries isn't a theater. 889 01:25:27,000 --> 01:25:28,365 It's a town. 890 01:25:30,600 --> 01:25:31,886 Oh. 891 01:25:32,160 --> 01:25:33,889 That's old man Penn. 892 01:25:44,920 --> 01:25:46,729 She played Brahms. 893 01:26:02,320 --> 01:26:03,606 Beverly. 894 01:26:09,040 --> 01:26:10,485 Her name was... 895 01:26:11,720 --> 01:26:13,370 Her name was Beverly. 896 01:26:22,480 --> 01:26:23,766 That's... 897 01:26:36,200 --> 01:26:37,690 It can't be. 898 01:26:39,360 --> 01:26:40,771 Your father? 899 01:26:47,480 --> 01:26:49,050 What's happening here? 900 01:26:51,560 --> 01:26:52,971 She's dead. 901 01:26:55,520 --> 01:26:57,204 She's long gone. 902 01:27:01,560 --> 01:27:03,528 They're all dead a hundred years. 903 01:27:05,960 --> 01:27:07,803 Not all of them. 904 01:27:15,000 --> 01:27:17,446 - Yes? - Hi. Um... 905 01:27:17,640 --> 01:27:20,689 My name is Virginia Gamely. Uh, I work here. 906 01:27:20,920 --> 01:27:23,321 - Yes? - I write the food column. 907 01:27:23,520 --> 01:27:26,364 - Yes? - Is she in? 908 01:27:26,560 --> 01:27:28,608 Do you have an appointment I'm not aware of? 909 01:27:28,840 --> 01:27:32,162 Thank you, Mr. Ambassador. I'm glad we could come to an understanding. 910 01:27:38,200 --> 01:27:40,771 I think I'll have a milkshake for lunch, Marge. 911 01:27:40,960 --> 01:27:42,689 Do you think Dr. Levi would kill me? 912 01:27:42,880 --> 01:27:45,929 Chocolate with whipped cream. 913 01:27:48,320 --> 01:27:49,685 Ms. Penn? 914 01:27:54,240 --> 01:27:55,321 Willa. 915 01:28:03,120 --> 01:28:04,485 Little Willa. 916 01:28:15,400 --> 01:28:16,845 Peter Lake. 917 01:28:28,360 --> 01:28:29,930 It's right up there. 918 01:28:42,400 --> 01:28:44,129 Where did you find him? 919 01:28:47,320 --> 01:28:48,765 I think he found me. 920 01:29:16,000 --> 01:29:18,128 How is this really possible? 921 01:29:19,080 --> 01:29:23,324 Well, in a life this long, you do see things. 922 01:29:23,520 --> 01:29:28,924 Things that don't always add up to the world we think we know. 923 01:29:29,120 --> 01:29:30,406 Hmm. 924 01:29:31,120 --> 01:29:33,930 I've always held on to that table. 925 01:29:35,480 --> 01:29:37,960 Nothing special, can't say why. 926 01:29:40,080 --> 01:29:42,560 He loved my sister terribly. 927 01:29:44,200 --> 01:29:46,407 She was like a bright light. 928 01:29:49,880 --> 01:29:51,564 HOW did She die? 929 01:29:51,880 --> 01:29:53,245 Consumption. 930 01:29:55,560 --> 01:29:58,530 The night she died... 931 01:29:59,360 --> 01:30:01,328 The night she died... 932 01:30:01,640 --> 01:30:04,120 I searched the sky for her. 933 01:30:05,760 --> 01:30:10,322 And I found her there in Orion's Belt, I think. 934 01:30:13,760 --> 01:30:16,730 She used to say that when we finished our work on Earth... 935 01:30:16,920 --> 01:30:19,446 we would fly up and become stars. 936 01:30:20,480 --> 01:30:21,766 What work? 937 01:30:23,240 --> 01:30:24,810 She was '21. 938 01:30:26,280 --> 01:30:28,567 How could she have possibly been finished? 939 01:30:28,760 --> 01:30:30,171 Why am I still alive? 940 01:30:30,400 --> 01:30:34,121 Well, I look at you, Peter, unchanged after all these years. 941 01:30:35,400 --> 01:30:38,210 Maybe there's something you are still meant to do. 942 01:30:38,600 --> 01:30:39,806 What? 943 01:30:42,840 --> 01:30:44,524 I have no idea. 944 01:30:47,040 --> 01:30:48,963 May I make you some tea? 945 01:30:50,600 --> 01:30:51,806 Please. 946 01:30:55,760 --> 01:30:58,240 Thank you for bringing me back here. 947 01:30:58,440 --> 01:31:02,286 I have a feeling we won't see each other again, will we? 948 01:31:03,920 --> 01:31:07,367 It's poor manners to talk back to your elders. 949 01:31:08,440 --> 01:31:10,249 Technically, I think I'm older than you. 950 01:31:10,480 --> 01:31:11,845 [LAUGHS] 951 01:31:14,560 --> 01:31:17,803 No, I have a feeling we won't. 952 01:31:20,720 --> 01:31:22,484 Goodbye, Peter Lake. 953 01:31:28,840 --> 01:31:30,330 Goodbye, little Willa. 954 01:31:33,400 --> 01:31:37,166 I'm looking forward to your next recipe, young lady. 955 01:31:38,320 --> 01:31:40,448 I rather like pecans. 956 01:31:46,760 --> 01:31:49,047 I have to pick up my daughter at 3:30. 957 01:31:50,920 --> 01:31:52,046 So, um... 958 01:31:54,040 --> 01:31:56,008 I live down on 12th Street. 959 01:31:57,240 --> 01:31:58,446 I've got a chicken... 960 01:31:58,880 --> 01:32:00,405 if you like chicken. 961 01:32:01,160 --> 01:32:02,889 I would like that, but, um... 962 01:32:03,440 --> 01:32:05,966 - Well, I have a few things I need to... - Okay. 963 01:32:06,920 --> 01:32:08,490 - Okay. - Hey. 964 01:32:09,040 --> 01:32:11,691 - Take care. - Thank you. 965 01:32:20,440 --> 01:32:22,647 Tell the boss that we found him. 966 01:32:24,320 --> 01:32:27,563 How is he still alive? What are we talking about here, Lu? 967 01:32:27,760 --> 01:32:31,765 We're talking about what we are always Stars in the sky. 968 01:32:32,200 --> 01:32:33,611 Miracles. 969 01:32:34,000 --> 01:32:36,685 - I stopped him from saving her. - Pearly. 970 01:32:38,520 --> 01:32:41,126 Not his miracle. 971 01:32:41,360 --> 01:32:42,646 Hers. 972 01:32:44,600 --> 01:32:45,647 What? 973 01:32:45,840 --> 01:32:48,161 You were so fixated on stopping him... 974 01:32:48,360 --> 01:32:51,330 you missed her entirely. 975 01:32:52,480 --> 01:32:57,008 She made him love her so much that he could not die. 976 01:32:57,200 --> 01:33:00,283 He was her miracle. 977 01:33:02,720 --> 01:33:05,291 I want to kill him, and I want him to stay dead. 978 01:33:05,480 --> 01:33:08,450 I want him turned into snow and scattered to the four winds. 979 01:33:08,680 --> 01:33:09,966 Mm. 980 01:33:10,160 --> 01:33:13,482 Older rules would apply. You would be fighting as a mortal. 981 01:33:13,680 --> 01:33:15,728 That's rather extreme, don't you think? 982 01:33:16,240 --> 01:33:18,891 I'll tell you something that should chill your blood. 983 01:33:19,680 --> 01:33:22,763 No matter how far we tip the scales our way... 984 01:33:22,960 --> 01:33:25,645 no matter how many of them we turn dark... 985 01:33:26,000 --> 01:33:28,890 nothing seems to break their capacity for hope. 986 01:33:29,160 --> 01:33:32,243 They pass it back and forth like the flu at a preschool fair. 987 01:33:33,080 --> 01:33:34,764 We're losing, Lucifer. 988 01:33:35,560 --> 01:33:37,927 One bright star at a time, we're losing. 989 01:33:39,120 --> 01:33:41,407 You will have to say the words, Pearly. 990 01:33:44,600 --> 01:33:45,806 Right. 991 01:33:55,200 --> 01:33:56,804 I, Pearly Soames... 992 01:33:57,000 --> 01:33:59,002 Demon Enforcer of the Five Boroughs... 993 01:33:59,200 --> 01:34:01,521 Black Knight of the Armies of the Fallen... 994 01:34:01,720 --> 01:34:05,645 and faithful and willing servant to Lucifer, your good self... 995 01:34:05,880 --> 01:34:08,121 hereby request that the loser of the fight... 996 01:34:08,320 --> 01:34:10,800 between the human, Peter Lake, and myself... 997 01:34:11,400 --> 01:34:13,209 die the one true death. 998 01:34:15,720 --> 01:34:17,085 Reconsider. 999 01:34:19,440 --> 01:34:20,566 No. 1000 01:34:21,280 --> 01:34:23,089 Last chance, Pearly. 1001 01:34:28,640 --> 01:34:29,687 Granted. 1002 01:34:39,240 --> 01:34:40,401 Pearly.. 1003 01:34:43,400 --> 01:34:45,368 Watch out for the starlight. 1004 01:34:46,320 --> 01:34:48,004 What are you talking about, Lu? 1005 01:34:48,520 --> 01:34:51,444 Be careful. I would hate to lose you. 1006 01:34:52,280 --> 01:34:53,486 Why? 1007 01:34:56,360 --> 01:34:58,124 You get used to people. 1008 01:35:09,400 --> 01:35:11,368 Did you try the Brussels sprouts yet? 1009 01:35:12,400 --> 01:35:14,607 I'm not really that hungry, Mom. 1010 01:35:15,600 --> 01:35:17,364 Just try to eat something, baby, okay? 1011 01:35:17,600 --> 01:35:18,647 Okay. 1012 01:35:18,840 --> 01:35:20,001 Here you go. 1013 01:35:20,960 --> 01:35:22,450 - Mama? - Yes, baby? 1014 01:35:23,000 --> 01:35:25,526 Where do you think we go when we die? 1015 01:35:31,040 --> 01:35:32,246 Come here. 1016 01:35:39,360 --> 01:35:40,521 Hello? 1017 01:35:40,720 --> 01:35:43,280 You said 12th Street, and you're the only Gamelys on 12th Street. 1018 01:35:43,440 --> 01:35:45,090 And I do like chicken. 1019 01:35:55,240 --> 01:35:58,801 - You floated here? In a boat? - That's what I was told. 1020 01:35:59,960 --> 01:36:03,169 We have chocolate, strawberry... 1021 01:36:03,400 --> 01:36:05,289 and pistachio. 1022 01:36:05,680 --> 01:36:07,011 Pistachio. Pistachio? 1023 01:36:07,240 --> 01:36:09,208 - She hates vanilla. - I hate vanilla. 1024 01:36:09,920 --> 01:36:11,046 Mama. 1025 01:36:12,800 --> 01:36:14,006 Lay her down. 1026 01:36:15,720 --> 01:36:18,166 Hey, baby. All right. 1027 01:36:18,360 --> 01:36:21,330 Relax. Relax, relax. Mama's here. 1028 01:36:21,520 --> 01:36:24,171 It's all right. It's all right, darling. Mama's here. 1029 01:36:31,040 --> 01:36:32,849 She gets seizures. 1030 01:36:34,760 --> 01:36:36,285 She'll sleep now. 1031 01:36:49,960 --> 01:36:51,769 Abby has red hair. 1032 01:37:03,560 --> 01:37:05,210 We have to go. Now. 1033 01:37:07,160 --> 01:37:09,367 No. There's nowhere to go. 1034 01:37:09,560 --> 01:37:11,164 The girl in the pictures... 1035 01:37:11,560 --> 01:37:13,210 the girl I've been drawing... 1036 01:37:13,400 --> 01:37:14,765 it was her all along. 1037 01:37:14,960 --> 01:37:16,450 She has cancer, Peter. 1038 01:37:17,440 --> 01:37:19,408 Her doctors say she's dying. 1039 01:37:22,160 --> 01:37:24,003 I think I know how to save her. 1040 01:37:26,280 --> 01:37:27,884 They said only a miracle. 1041 01:37:30,560 --> 01:37:31,891 Me. 1042 01:37:33,480 --> 01:37:35,244 That's why I stayed alive. 1043 01:37:36,520 --> 01:37:37,681 For her. 1044 01:37:40,440 --> 01:37:42,010 I'm her miracle. 1045 01:37:44,040 --> 01:37:45,565 This is crazy. 1046 01:37:49,880 --> 01:37:52,247 I can save her. I know I can. 1047 01:37:53,760 --> 01:37:54,807 We have to go. 1048 01:37:55,000 --> 01:37:58,561 There are men coming who mean to harm me. I think they mean to harm Abby too. 1049 01:37:58,760 --> 01:38:00,330 Trust me, please. 1050 01:38:15,480 --> 01:38:16,845 There's a horse on the roof. 1051 01:38:17,480 --> 01:38:18,766 There is. 1052 01:38:32,600 --> 01:38:34,170 Hello, my old friend. 1053 01:38:35,400 --> 01:38:36,765 It's been a very long time. 1054 01:38:44,400 --> 01:38:46,209 Here. Give her to me. 1055 01:38:50,000 --> 01:38:51,206 Come on. 1056 01:38:58,160 --> 01:38:59,810 - You know where to go, horse. - What? 1057 01:39:00,000 --> 01:39:01,889 Shh. Let him do the math. 1058 01:40:08,040 --> 01:40:09,246 Okay. 1059 01:40:11,240 --> 01:40:13,481 - How is she? - Still sleeping. 1060 01:40:18,160 --> 01:40:19,446 Hey- 1061 01:40:27,360 --> 01:40:28,725 Coheeries. 1062 01:40:30,360 --> 01:40:31,930 It looks forgotten. 1063 01:40:32,120 --> 01:40:33,406 Come on, this way. 1064 01:40:36,120 --> 01:40:39,249 What about those, uh...? Whoever they were. Christ. 1065 01:40:39,440 --> 01:40:41,886 I don't think they can follow us up here. 1066 01:40:42,080 --> 01:40:44,481 You don't think. That's reassuring. 1067 01:40:44,720 --> 01:40:46,688 No, I'm fairly sure. 1068 01:40:58,040 --> 01:40:59,644 Rules change. 1069 01:41:12,320 --> 01:41:14,800 Little Peter wants to save someone. 1070 01:41:16,040 --> 01:41:17,849 But I want to fight. 1071 01:41:19,560 --> 01:41:21,289 Good to see you, Peter. 1072 01:41:22,280 --> 01:41:24,561 In fairness, I can't say the same thing about you, Pearly. 1073 01:41:26,720 --> 01:41:31,169 Well, it seems I got my redheads mixed up. 1074 01:41:31,920 --> 01:41:33,331 Honest mistake. 1075 01:41:33,560 --> 01:41:34,891 I'll fix it. 1076 01:41:36,000 --> 01:41:37,684 There's 20 of us. 1077 01:41:38,520 --> 01:41:40,204 And there's just the one of you. 1078 01:41:42,000 --> 01:41:43,889 There'll be no miracles tonight. 1079 01:41:44,320 --> 01:41:47,642 And her destiny is getting skewered. 1080 01:41:52,960 --> 01:41:54,121 Horse. 1081 01:41:56,040 --> 01:41:58,042 I suppose you know what to do, horse. 1082 01:42:04,200 --> 01:42:06,646 Always a coward, that White Dog! 1083 01:42:08,800 --> 01:42:10,040 Boys. 1084 01:42:11,840 --> 01:42:13,649 Why do you do it, Pearly? 1085 01:42:14,200 --> 01:42:15,611 Do you even know? 1086 01:42:16,120 --> 01:42:17,929 I know my destiny. 1087 01:42:18,160 --> 01:42:20,640 And it's high time you met yours. 1088 01:42:26,640 --> 01:42:27,801 Off the ice! 1089 01:43:02,600 --> 01:43:03,681 Right, then. 1090 01:45:14,880 --> 01:45:16,120 Abby? 1091 01:45:19,520 --> 01:45:20,567 Abby. 1092 01:45:20,760 --> 01:45:22,364 Oh, Jesus. No. 1093 01:45:44,320 --> 01:45:48,086 A bed of wishes made 100 years ago by a little girl who's now an old woman. 1094 01:45:48,320 --> 01:45:52,166 A bed made to save a girl with flaming red hair from dying too young. 1095 01:45:53,200 --> 01:45:54,929 A place made for a miracle. 1096 01:45:56,440 --> 01:45:59,603 Now, I'm just a mechanic, but what are we if not machines? 1097 01:46:00,400 --> 01:46:03,370 Machines that need a little help from the universe to run. 1098 01:46:03,760 --> 01:46:04,807 Abby. 1099 01:46:12,880 --> 01:46:14,803 Is this why we love at all? 1100 01:46:16,440 --> 01:46:17,726 To save? 1101 01:46:22,480 --> 01:46:24,642 You were always the one, weren't you? 1102 01:46:27,400 --> 01:46:30,370 Please, you were always the one I was meant to save. 1103 01:46:31,920 --> 01:46:33,251 Come back. 1104 01:46:35,680 --> 01:46:37,250 Please come back. 1105 01:47:06,040 --> 01:47:07,201 No. 1106 01:47:34,880 --> 01:47:36,041 Mama? 1107 01:47:38,120 --> 01:47:39,326 Why is everybody crying? 1108 01:47:41,120 --> 01:47:43,566 Did I get sick and pass out again? 1109 01:47:49,000 --> 01:47:50,411 Yes, Abby. 1110 01:47:52,600 --> 01:47:54,329 But you're better now. 1111 01:48:02,360 --> 01:48:04,840 [LAUGHS] 1112 01:48:13,920 --> 01:48:18,608 Why would so many things conspire to save one little girl's life? 1113 01:48:20,840 --> 01:48:23,207 But what if it wasn't just Abby? 1114 01:48:24,400 --> 01:48:28,928 What if she is no more or less special than any of us? 1115 01:48:30,000 --> 01:48:31,809 What if we are all unique... 1116 01:48:32,000 --> 01:48:34,924 and the universe loves us all equally? 1117 01:48:35,560 --> 01:48:39,246 So much so that it bends over backwards across the centuries... 1118 01:48:39,440 --> 01:48:41,602 for each and every one of us. 1119 01:48:42,240 --> 01:48:45,926 And sometimes, we are just lucky enough to see it. 1120 01:49:55,000 --> 01:49:57,924 No life is more important than another. 1121 01:49:58,640 --> 01:50:00,881 And nothing has been without purpose. 1122 01:50:02,000 --> 01:50:03,286 Nothing. 1123 01:50:04,040 --> 01:50:08,887 What if we are all part of a great pattern that we may someday understand? 1124 01:50:14,520 --> 01:50:19,048 And one day, when we have done what we alone are capable of doing... 1125 01:50:19,800 --> 01:50:24,840 we get to rise up and reunite with those we have loved the most... 1126 01:50:25,560 --> 01:50:27,449 forever embraced. 1127 01:50:29,600 --> 01:50:32,570 What if we get to become stars?