1 00:01:13,973 --> 00:01:15,736 I have to get home. 2 00:01:15,809 --> 00:01:17,333 Mama's gonna kill me. 3 00:01:17,510 --> 00:01:18,670 No. 4 00:01:19,512 --> 00:01:22,140 You are staying with me tonight. 5 00:01:22,549 --> 00:01:24,380 Roman wants us there at nine in the morning. 6 00:01:25,318 --> 00:01:27,843 Raya we've been over his. 7 00:01:28,655 --> 00:01:31,249 It's just a few months working in a hotel. 8 00:01:31,324 --> 00:01:32,158 Yes, but... 9 00:01:32,158 --> 00:01:35,093 You want to work at Copyshack like your mother? 10 00:01:36,129 --> 00:01:39,826 He said it was both of us or nothing! 11 00:01:47,607 --> 00:01:48,266 No. 12 00:01:54,347 --> 00:01:57,407 Fuck your mom! 13 00:02:16,736 --> 00:02:17,704 I'm sorry. 14 00:02:17,704 --> 00:02:19,001 It's 1:30 In the morning. 15 00:02:19,072 --> 00:02:20,640 You don't understand! Luba wanted me to... 16 00:02:20,640 --> 00:02:24,508 If her mother lets her do whatever she wants... 17 00:02:25,178 --> 00:02:26,736 You graduated. 18 00:02:26,980 --> 00:02:28,072 You're an adult now. 19 00:02:30,683 --> 00:02:31,877 Do what you want. 20 00:03:14,360 --> 00:03:15,349 Big smile. 21 00:03:18,264 --> 00:03:19,253 Big smile. 22 00:03:21,267 --> 00:03:23,633 Good. What will you say at the border? 23 00:03:26,739 --> 00:03:29,642 I am Natalya... 24 00:03:29,642 --> 00:03:31,473 I am Natalya Verbova. 25 00:03:32,412 --> 00:03:36,382 I am going to Budapest to buy carpets for reselling. 26 00:03:36,382 --> 00:03:37,349 Raya. 27 00:03:37,850 --> 00:03:38,475 Hello. 28 00:03:39,185 --> 00:03:40,015 I'm working. 29 00:03:42,155 --> 00:03:43,053 Out. Out. 30 00:03:47,694 --> 00:03:48,592 Out. 31 00:04:19,492 --> 00:04:20,459 Hi, Kathy. 32 00:04:24,297 --> 00:04:26,857 You're in a hurry. Where's the fire? 33 00:04:29,702 --> 00:04:30,430 Sorry. 34 00:05:08,641 --> 00:05:10,404 - Hi, Mare. - Hi. 35 00:05:13,046 --> 00:05:14,479 Transfer come through? 36 00:05:16,182 --> 00:05:16,944 No. 37 00:05:19,452 --> 00:05:20,942 You'll find something, hon. 38 00:05:23,056 --> 00:05:23,750 Yes. 39 00:05:32,699 --> 00:05:34,223 - Hi, boys. - Hi. 40 00:05:35,101 --> 00:05:37,535 Why don't you guys go inside and help your mom, okay? 41 00:05:37,904 --> 00:05:38,666 All right? 42 00:05:41,441 --> 00:05:42,999 Marie asked me to bring this. 43 00:05:43,543 --> 00:05:44,532 Erin around? 44 00:05:45,244 --> 00:05:46,643 It's nice to see you too, Kath. 45 00:05:46,713 --> 00:05:49,204 - Yes, right. - You can't hold this against me. 46 00:05:49,282 --> 00:05:51,351 I gave you plenty of warning on this. 47 00:05:51,351 --> 00:05:53,553 It's not my fault you're married to that job of yours. 48 00:05:53,553 --> 00:05:55,851 Plenty of warning? You just sprung this on me. 49 00:05:56,055 --> 00:05:57,824 Look, I'm not going to do this in front of Erin, okay. 50 00:05:57,824 --> 00:05:59,225 Where is she? Erin? 51 00:05:59,225 --> 00:06:01,523 And actually I'm not married to my job. 52 00:06:01,594 --> 00:06:02,891 I happen to like it. 53 00:06:04,163 --> 00:06:06,154 I don't see why that has to make me a bad mother. 54 00:06:07,567 --> 00:06:09,802 Well, it's not my fault the judge didn't see it that way, Kath. 55 00:06:09,802 --> 00:06:11,861 Thanks, Kyle. Thank you for bringing that up. 56 00:06:13,072 --> 00:06:15,905 Look, I told you, you're welcome to come down to Dalton... 57 00:06:15,975 --> 00:06:17,210 It's really simple for me, you know. 58 00:06:17,210 --> 00:06:19,779 I've just got to clear my mortgage, find a transfer... 59 00:06:19,779 --> 00:06:21,246 really a piece of cake. 60 00:06:21,314 --> 00:06:26,308 Hey, sweetie, how's it going? Come here. 61 00:06:28,354 --> 00:06:30,686 - Come here. - No, Kyle, it's fragile. 62 00:06:30,757 --> 00:06:32,554 - How am I supposed to know? - Hi, Marie. How's it going? 63 00:06:32,625 --> 00:06:34,058 I brought the camping gear. 64 00:06:34,494 --> 00:06:35,256 Thank you. 65 00:06:36,062 --> 00:06:37,552 - Why don't you label them? - Marie scares me. 66 00:06:38,998 --> 00:06:40,192 I'll tell you a secret. 67 00:06:40,266 --> 00:06:42,461 She scares me too. Don't tell anyone. 68 00:06:43,469 --> 00:06:45,460 - You okay? - Yes. 69 00:06:46,005 --> 00:06:46,699 Tell me. 70 00:06:51,744 --> 00:06:52,938 When are you coming? 71 00:06:55,615 --> 00:06:58,641 Sweetie, I'm having a really hard time finding a transfer. 72 00:06:59,852 --> 00:07:03,811 It might take awhile. But I'm trying really hard. 73 00:07:04,023 --> 00:07:07,356 I'm going to make it happen, okay? 74 00:07:08,861 --> 00:07:11,330 I don't understand. There's got to be something. 75 00:07:11,330 --> 00:07:14,834 I have the experience, I took extra forensic courses. 76 00:07:14,834 --> 00:07:17,564 Kathy. You've done everything right. 77 00:07:18,070 --> 00:07:19,662 This is just how the cards fell. 78 00:07:19,739 --> 00:07:21,570 Yes, story of my fucking life. 79 00:07:22,442 --> 00:07:24,603 - Look, there's something I heard about. - Yes. 80 00:07:25,111 --> 00:07:26,772 I didn't think it would work for you... 81 00:07:26,846 --> 00:07:29,542 what with you trying to get closer to your kid. 82 00:07:30,016 --> 00:07:31,210 It's incredible money. 83 00:07:31,384 --> 00:07:36,151 A hundred grand tax-free for six months' work. 84 00:07:36,422 --> 00:07:39,550 Come on, is it legal? What is this? 85 00:07:39,625 --> 00:07:41,427 It's the contractor that the government uses... 86 00:07:41,427 --> 00:07:43,588 to provide peacekeepers in Bosnia. 87 00:07:45,331 --> 00:07:46,195 Bosnia. 88 00:08:17,463 --> 00:08:22,833 You see the bullet marks? Eye level! 89 00:08:35,815 --> 00:08:38,807 You come here today as a beacon of hope. 90 00:08:41,954 --> 00:08:46,015 As representatives of our highest aspirations. 91 00:08:46,392 --> 00:08:48,724 You've been hired by Democra Security... 92 00:08:48,961 --> 00:08:53,728 to represent the US as monitors for the United Nations. 93 00:08:54,567 --> 00:08:55,434 In the next few months... 94 00:08:55,434 --> 00:08:59,427 you will protect the rule of law where lawlessness is run rampant. 95 00:08:59,939 --> 00:09:03,204 The 1995 Dayton Peace Accords ended this war... 96 00:09:03,276 --> 00:09:06,973 dictating that an international police task force... 97 00:09:07,113 --> 00:09:11,049 you, would smooth the transition from war to peace. 98 00:09:11,851 --> 00:09:12,818 During your training... 99 00:09:12,818 --> 00:09:16,652 you will see that peace is harder won than war. 100 00:09:17,790 --> 00:09:19,781 That every morning's hope is haunted... 101 00:09:21,127 --> 00:09:22,651 by yesterday's nightmare. 102 00:09:25,131 --> 00:09:27,429 As representatives of the United Nations... 103 00:09:27,700 --> 00:09:31,329 we stake our highest values, even our lives... 104 00:09:32,171 --> 00:09:34,071 on the belief that we can rebuild. 105 00:09:34,840 --> 00:09:36,034 We must renew... 106 00:09:37,109 --> 00:09:39,600 and we will witness the rebirth of this country. 107 00:09:52,792 --> 00:09:54,020 It'll settle down. 108 00:10:01,734 --> 00:10:04,328 - You been here before? - This is my second mission. 109 00:10:04,403 --> 00:10:06,098 You came straight from the Academy? 110 00:10:06,172 --> 00:10:09,403 No, I'm not a cop. I work in administration. 111 00:10:10,309 --> 00:10:13,676 You only need a high school diploma... 112 00:10:13,746 --> 00:10:15,941 and to be over 21 to get in. 113 00:10:17,416 --> 00:10:18,906 What about you? What brought you here? 114 00:10:21,287 --> 00:10:23,187 I heard the food was really great. 115 00:10:27,159 --> 00:10:28,751 I thought the war was over. 116 00:10:29,629 --> 00:10:30,755 De-mining. 117 00:10:33,065 --> 00:10:34,862 - You okay? - Yes. 118 00:10:37,336 --> 00:10:38,268 I'm great. 119 00:10:46,178 --> 00:10:49,048 I'm serious. He couldn't move off the mine... 120 00:10:49,048 --> 00:10:51,175 for eight days and eight nights. 121 00:10:51,317 --> 00:10:53,285 So he's demanding time and a half for nights. 122 00:10:53,352 --> 00:10:55,718 Best part is that now... sue me! 123 00:10:56,355 --> 00:10:57,913 How about that? 124 00:10:58,524 --> 00:11:02,790 You still seeing the little guy? 125 00:11:04,030 --> 00:11:05,725 Kathy, meet Fred Murray. 126 00:11:06,298 --> 00:11:07,595 - Hi. - Pleasure. 127 00:11:07,767 --> 00:11:09,530 Hi, guys. We got a match. 128 00:11:09,635 --> 00:11:12,001 High stakes tournament situation. US versus Holland. 129 00:11:12,171 --> 00:11:13,160 Come on, let's go. 130 00:11:14,974 --> 00:11:16,208 - Yes! - Come on! 131 00:11:16,208 --> 00:11:19,177 Come on, yes! 132 00:11:21,681 --> 00:11:23,115 What are you doing? 133 00:11:23,115 --> 00:11:25,484 You suck at pinball and you suck at football. 134 00:11:25,484 --> 00:11:27,475 Who do you think invented pinball? 135 00:11:27,787 --> 00:11:28,387 Can you play? 136 00:11:28,387 --> 00:11:31,023 - Can I play! Hold this. - Okay. Alright. 137 00:11:31,023 --> 00:11:32,547 - She's having the last one. - The last one. 138 00:11:32,625 --> 00:11:35,617 - You know? You got to pull it. - Yes, she knows, okay. 139 00:11:35,695 --> 00:11:37,856 - Okay, come on. - Just watch this. 140 00:11:39,031 --> 00:11:40,157 - Here we go! - Shit! 141 00:11:43,769 --> 00:11:45,634 Let's go, let's go. 142 00:11:48,541 --> 00:11:49,473 Damn it! 143 00:11:49,675 --> 00:11:50,676 Sorry, guys. I don't know what happened. 144 00:11:50,676 --> 00:11:52,371 Who's not going to buy the drinks? 145 00:11:52,778 --> 00:11:54,575 I don't know what happened there. 146 00:11:54,680 --> 00:11:56,807 I would love some whisky and... 147 00:12:03,389 --> 00:12:05,289 - Don't use... - Shit! 148 00:12:05,624 --> 00:12:08,694 Sorry, you can't use both flippers at the same time. 149 00:12:08,694 --> 00:12:11,492 - Flippers? - Yes, these are called flippers. 150 00:12:12,398 --> 00:12:13,956 Well, this is the way I was taught. 151 00:12:14,700 --> 00:12:16,998 - With a man behind you? - Girls. 152 00:12:17,269 --> 00:12:19,567 See, bam bam. 153 00:12:21,841 --> 00:12:23,502 Bam bam, because it has to bounce off. 154 00:12:23,642 --> 00:12:24,973 This move still get you laid? 155 00:12:26,345 --> 00:12:27,710 Well, in Holland it does. 156 00:12:45,131 --> 00:12:46,723 I'm really out of practice. 157 00:13:29,608 --> 00:13:31,200 Gentlemen. 158 00:13:36,649 --> 00:13:38,981 So where do we sign to say we came? 159 00:13:39,485 --> 00:13:41,419 You sign... 160 00:13:42,955 --> 00:13:45,357 I think you have to sign at the end of the session. 161 00:13:45,357 --> 00:13:47,382 - No. Why? - No, no. 162 00:13:47,827 --> 00:13:52,498 It says right here, "UN mandate requires you to sign at the end..." 163 00:13:52,498 --> 00:13:55,201 Yes, but this paper is no good. The new policy is... 164 00:13:55,201 --> 00:13:59,729 Leave her alone. They try it out with everyone. 165 00:14:00,105 --> 00:14:02,539 You sign them in, they bugger off. 166 00:14:02,608 --> 00:14:03,939 McVeigh. You're Kathy? 167 00:14:04,009 --> 00:14:06,671 - Yes. - Welcome to paradise. 168 00:14:06,745 --> 00:14:07,404 Follow me. 169 00:14:08,414 --> 00:14:13,285 Okay, gentlemen. If you have nothing better to do today... 170 00:14:13,285 --> 00:14:16,880 I would like you to start investigating two new stabbings... 171 00:14:17,923 --> 00:14:19,618 four new shootings... 172 00:14:20,359 --> 00:14:21,724 and a wee man with a broken leg... 173 00:14:21,794 --> 00:14:23,557 who can barely remember his name. 174 00:14:24,563 --> 00:14:26,963 First one. In here. 175 00:14:29,368 --> 00:14:30,630 Gather around. 176 00:14:35,241 --> 00:14:36,037 Kathy. 177 00:14:38,878 --> 00:14:40,038 Why don't you take this, please? 178 00:14:43,482 --> 00:14:44,583 Facial contusions... 179 00:14:44,583 --> 00:14:46,185 from repeated beatings with fist. 180 00:14:46,185 --> 00:14:47,413 Lacerations on the eye... 181 00:14:47,486 --> 00:14:49,078 caused by the edge of an iron. 182 00:14:49,722 --> 00:14:52,524 Left arm was the first entry point... 183 00:14:52,524 --> 00:14:54,185 of a large kitchen knife. 184 00:14:55,027 --> 00:14:57,257 Okay, Mama, I'm just going to lift this up. 185 00:15:04,103 --> 00:15:05,866 It's all right. 186 00:15:15,147 --> 00:15:17,342 - Who did this? - Looks like the husband. 187 00:15:18,050 --> 00:15:19,608 Okay, that's the case. 188 00:15:20,386 --> 00:15:22,320 Who's taking it and what's their first step? 189 00:15:34,700 --> 00:15:35,792 I will take it. 190 00:15:36,235 --> 00:15:37,327 Very good. 191 00:15:38,237 --> 00:15:38,896 I will take it. 192 00:15:44,576 --> 00:15:46,601 All right. Calm down. 193 00:15:47,313 --> 00:15:48,644 What did he say? 194 00:15:52,851 --> 00:15:56,150 Say woman is Muslim and she deserved it. 195 00:15:58,958 --> 00:16:01,188 That's enough. Stop it! 196 00:16:01,493 --> 00:16:02,391 Hands off. 197 00:16:08,467 --> 00:16:11,300 Moving on. Next case. 198 00:16:13,105 --> 00:16:16,097 Go. Everyone outside. 199 00:16:19,545 --> 00:16:21,536 Kathy, you too. 200 00:16:22,548 --> 00:16:24,641 Excuse me. What do you mean moving on? 201 00:16:24,717 --> 00:16:26,582 Who's going to investigate and make an arrest? 202 00:16:26,652 --> 00:16:28,176 This is a felony assault. 203 00:16:28,253 --> 00:16:29,584 Okay, let me ask you something. 204 00:16:30,089 --> 00:16:31,488 Can you tell a Serb from a Croat... 205 00:16:31,557 --> 00:16:32,489 or a Bosniak? 206 00:16:33,492 --> 00:16:37,792 Because I can. Racial hatred started a war in this country. 207 00:16:37,930 --> 00:16:40,799 And as much as I'd like to be, we aren't here as investigators. 208 00:16:40,799 --> 00:16:42,232 We monitor. That's it. 209 00:16:42,901 --> 00:16:45,131 Sometimes stepping back is part of the job. 210 00:16:50,476 --> 00:16:54,378 Zlata has been in the hospital eight times because of her husband. 211 00:16:54,913 --> 00:16:56,938 Each time she tried to make complaint... 212 00:16:57,349 --> 00:16:58,839 my bosses send her home. 213 00:16:58,917 --> 00:17:01,112 They laugh at her. They laugh at women in Bosnia. 214 00:17:01,653 --> 00:17:03,120 They laughed at mo mother even. 215 00:17:03,188 --> 00:17:06,555 And they do not prosecute domestic violence. 216 00:17:09,261 --> 00:17:10,785 Yesterday you wanted to help. 217 00:17:12,164 --> 00:17:14,325 Now you can show me how to do this. 218 00:17:18,771 --> 00:17:21,205 So this is the hospital report. 219 00:17:22,074 --> 00:17:24,099 You have no police reports. 220 00:17:28,247 --> 00:17:33,184 What you need to do is investigate this as if it were a felony assault. 221 00:17:33,552 --> 00:17:35,349 So if you go back to the hospital... 222 00:17:35,421 --> 00:17:37,890 and get every single doctor who treated her... 223 00:17:37,890 --> 00:17:41,348 to testify, then you might have a chance. 224 00:17:41,760 --> 00:17:42,624 But you'll have to... 225 00:17:42,694 --> 00:17:45,162 cross reference every injury... 226 00:17:46,165 --> 00:17:48,100 with other cases... 227 00:17:48,100 --> 00:17:49,624 where courts ruled felony assault. 228 00:17:51,036 --> 00:17:52,604 If our court rule... 229 00:17:52,604 --> 00:17:55,164 that stabbing a man in a bar is criminal... 230 00:17:56,175 --> 00:18:00,874 then the same should apply to a woman in her home. 231 00:18:05,617 --> 00:18:09,644 I have considered the evidence... 232 00:18:09,721 --> 00:18:11,848 and rule in favour in Zlata Sehik. 233 00:18:31,210 --> 00:18:32,871 - Hello. - Hello. 234 00:18:33,912 --> 00:18:36,972 Don't mind him. He's a complete wimp. 235 00:18:39,885 --> 00:18:41,443 You've been stirring things up. 236 00:18:42,387 --> 00:18:44,923 Ms. Rees, if I over-stepped protocol... 237 00:18:44,923 --> 00:18:46,325 with the Zlata Sehick case... 238 00:18:46,325 --> 00:18:47,587 Would you call me Madeleine? 239 00:18:51,830 --> 00:18:55,960 You've just done in two months... 240 00:18:56,602 --> 00:18:59,503 what we failed to do in four years. Sit down. 241 00:19:00,172 --> 00:19:02,197 - Want some tea? - Yes, please. 242 00:19:02,274 --> 00:19:04,443 Viko Mezovic did a great job... 243 00:19:04,443 --> 00:19:07,071 but you've just facilitated the first conviction... 244 00:19:07,479 --> 00:19:12,382 for domestic violence since the end of the war in Bosnia. 245 00:19:13,152 --> 00:19:18,920 It was very basic police work. Thank you. 246 00:19:18,991 --> 00:19:20,083 It's just my job. 247 00:19:20,259 --> 00:19:23,660 You can't imagine how that makes you stand out around here. 248 00:19:24,796 --> 00:19:29,824 The IPTF have a Gender Affairs Office here. 249 00:19:29,902 --> 00:19:32,871 And the current head left... 250 00:19:32,938 --> 00:19:35,532 and I think you're the right person to take over. 251 00:19:44,583 --> 00:19:45,208 Well... 252 00:19:46,518 --> 00:19:47,485 Are you up for it? 253 00:19:52,157 --> 00:19:54,352 - Hello. - Hi, Sweetie. 254 00:19:55,594 --> 00:19:57,084 Did you get the stuff I sent? 255 00:19:57,563 --> 00:19:58,791 Did Dad say you're not coming back? 256 00:19:58,864 --> 00:20:01,230 Of course I'm coming back. 257 00:20:01,300 --> 00:20:02,699 - Are you sure? - Yes. 258 00:20:03,235 --> 00:20:04,870 - For Labour Day. - Well... 259 00:20:04,870 --> 00:20:06,872 Because my friends are renting a boat and... 260 00:20:06,872 --> 00:20:08,032 I have to stay longer. 261 00:20:08,106 --> 00:20:10,700 Because they've asked me to be the head of a department. 262 00:20:12,344 --> 00:20:13,011 Well... 263 00:20:13,011 --> 00:20:15,411 But I'm making a lot of money... 264 00:20:16,081 --> 00:20:21,353 so I can move nearer Dad and I can see you all the time. 265 00:20:21,353 --> 00:20:22,479 That's cool. Hold on. 266 00:20:22,588 --> 00:20:24,453 Sorry, I've got to go, Mom. I have a game. 267 00:20:24,523 --> 00:20:26,582 - Okay. - I love you. Bye. 268 00:20:26,758 --> 00:20:27,383 Bye. 269 00:21:23,348 --> 00:21:25,043 - Kathy? - Yes. 270 00:21:25,517 --> 00:21:28,452 Nick Kaufman, Contingent Commander. 271 00:21:28,520 --> 00:21:29,821 - Good to meet you. - Great to meet you. 272 00:21:29,821 --> 00:21:31,254 - How are you? - Can I give you a hand? 273 00:21:31,323 --> 00:21:33,518 - I'm fine. This way? - Yeah. 274 00:21:34,159 --> 00:21:35,751 Good having another American in the mix. 275 00:21:35,827 --> 00:21:38,318 Some people get pissed off, saying we're taking over. 276 00:21:38,730 --> 00:21:40,129 Makes my life easier. 277 00:21:41,099 --> 00:21:43,192 Especially when it's a good-looking woman reporting to me. 278 00:21:43,268 --> 00:21:46,135 I don't mean to burst your bubble but I report to Madeleine Rees. 279 00:21:46,705 --> 00:21:49,308 It's a joint appointment. And she's Human Rights. 280 00:21:49,308 --> 00:21:53,074 But you're Democra. So ultimately you're mine at the end of the day. 281 00:22:11,096 --> 00:22:13,632 No, you can't. Please don't. 282 00:22:13,632 --> 00:22:17,329 Just don't touch. Just step away from the table, please. 283 00:22:17,636 --> 00:22:20,127 I've had my eyes on this table for a long time. 284 00:22:20,205 --> 00:22:21,035 This one is mine, lady. 285 00:22:21,106 --> 00:22:22,437 - This is your table? - This is my table. 286 00:22:22,507 --> 00:22:24,702 I'm sorry to tell you but this is my table. 287 00:22:25,844 --> 00:22:28,210 I have a new job over at HQ... 288 00:22:28,280 --> 00:22:30,373 with a lot of fancy diplomats. 289 00:22:31,316 --> 00:22:32,715 And for someone in my position this... 290 00:22:32,918 --> 00:22:34,886 - would have this table? - Yes. 291 00:22:34,953 --> 00:22:36,352 I feel very strongly about it. 292 00:22:37,723 --> 00:22:40,886 - You don't care about my feelings? - I don't care about your feelings. 293 00:22:42,060 --> 00:22:44,221 - So you're just going to take it? - I'll tell you what. 294 00:22:44,296 --> 00:22:46,594 If you buy me dinner you can have the damn table. 295 00:22:49,201 --> 00:22:51,567 - Come on. - Okay, let's go. 296 00:22:55,874 --> 00:22:58,502 I was married twice. 297 00:22:58,977 --> 00:23:00,103 - Like, two times? - Yes. 298 00:23:00,178 --> 00:23:03,375 - Two times. - That's twice. 299 00:23:03,882 --> 00:23:08,842 Yes, once and then again I messed it up both times. 300 00:23:09,221 --> 00:23:12,315 - What about you? - Well, technically I'm still married. 301 00:23:13,492 --> 00:23:16,950 It's complicated right now. 302 00:23:17,028 --> 00:23:23,695 Because we are in the middle of what I would call and ending. 303 00:23:24,069 --> 00:23:25,058 But you're married. 304 00:23:25,904 --> 00:23:28,464 Right. But we are in the process of... 305 00:23:28,540 --> 00:23:30,599 - Kids? - Yes, we have two. 306 00:23:30,675 --> 00:23:31,607 - Two? - Boys. 307 00:23:32,244 --> 00:23:34,405 It isn't that complicated but it is. 308 00:23:34,479 --> 00:23:36,310 If I slept with you, I'm going straight to hell. 309 00:23:37,215 --> 00:23:37,977 You are. 310 00:23:38,583 --> 00:23:41,143 Let's get drink first. 311 00:23:45,390 --> 00:23:46,482 I'm sorry... 312 00:23:50,662 --> 00:23:52,027 Sir, put down, sir... 313 00:23:55,000 --> 00:23:56,058 Total goat fuck! 314 00:23:56,134 --> 00:23:59,433 Musical apartments! Just hold the people back. 315 00:23:59,504 --> 00:24:00,471 What do you need me to do? 316 00:24:01,506 --> 00:24:03,701 The Muslim women are supposed to get their old apartments back. 317 00:24:03,775 --> 00:24:05,003 Serbs took them during the war. 318 00:24:05,076 --> 00:24:05,644 Serbs don't want to leave. 319 00:24:05,644 --> 00:24:07,339 And a lot of places got sold to third-party... 320 00:24:07,412 --> 00:24:09,141 Croats or God knows what! 321 00:24:09,214 --> 00:24:11,650 And everyone's pissed. And I figured it's a bunch of widows, so... 322 00:24:11,650 --> 00:24:13,485 your Gender Office can handle it. 323 00:24:13,485 --> 00:24:15,009 Okay. 324 00:24:15,086 --> 00:24:16,018 - Bolkovac. - Yes. 325 00:24:16,087 --> 00:24:17,054 They need you. Come on. 326 00:24:17,522 --> 00:24:19,217 Murray, can you deal with it? 327 00:24:19,291 --> 00:24:21,623 I'll take this then. 328 00:24:23,128 --> 00:24:25,961 She was talking but I couldn't understand. She's not local. 329 00:25:01,199 --> 00:25:02,860 All right. 330 00:25:04,669 --> 00:25:05,829 I'm not going to touch you. 331 00:25:06,404 --> 00:25:07,462 I won't touch you. 332 00:25:22,354 --> 00:25:24,185 What is it? Are you in pain? 333 00:25:26,992 --> 00:25:29,256 Oh God, this girl is seriously ill. Could you call a medic? 334 00:25:30,095 --> 00:25:31,562 Somebody call an ambulance! 335 00:25:33,999 --> 00:25:35,400 Raya, are you okay? 336 00:25:35,400 --> 00:25:36,801 She was further back in the woods. 337 00:25:36,801 --> 00:25:37,768 It's me, Irka. Wake up! 338 00:25:39,638 --> 00:25:42,807 They make raid! They abuse the girls. 339 00:25:42,807 --> 00:25:44,604 Okay, calm down. Take a breath. 340 00:25:45,076 --> 00:25:46,668 Nine girls there. 341 00:25:47,078 --> 00:25:48,409 Nine girls there. 342 00:25:48,580 --> 00:25:49,808 - Help them! - Where? 343 00:25:49,915 --> 00:25:51,473 - Florida Bar. - Florida Bar? 344 00:25:51,550 --> 00:25:54,041 - What is Florida Bar? - It's one of the bars in the hills. 345 00:25:55,253 --> 00:25:56,855 I can take them to the Zenica Shelter. 346 00:25:56,855 --> 00:25:58,686 That's where we usually take these girls. 347 00:25:59,224 --> 00:26:00,213 Usually? 348 00:26:01,993 --> 00:26:04,484 Where is the bar? How do I get there? 349 00:26:41,266 --> 00:26:42,392 What's happening here? 350 00:26:48,873 --> 00:26:50,101 What's going on here? 351 00:26:51,076 --> 00:26:53,878 - IPTF told us to come. - Really? That's interesting. 352 00:26:53,878 --> 00:26:55,436 Since when do you listen to us? 353 00:26:55,747 --> 00:26:57,681 Where are they? I don't see any monitors. 354 00:26:58,149 --> 00:26:59,616 Lady, what do you want? 355 00:26:59,751 --> 00:27:02,811 I got called to come here to take the girls to Zenica. 356 00:27:02,887 --> 00:27:04,855 - So I'm here. - What's Zenica? 357 00:27:04,923 --> 00:27:09,553 Mothersuckers. I don't pay you fucking Smurfs no more. 358 00:27:09,628 --> 00:27:12,563 What's he talking about? What does he mean, pay? 359 00:27:17,168 --> 00:27:20,505 - What did he say? - I don't know. 360 00:27:20,505 --> 00:27:23,906 I am Bosniak and he is Croat and I don't understand Croat! 361 00:27:23,975 --> 00:27:25,875 Bullshit! I know you understand him. 362 00:27:27,112 --> 00:27:28,010 Smart lady. 363 00:27:28,113 --> 00:27:32,072 - What's in Zenica? - It's a woman's shelter. 364 00:27:32,784 --> 00:27:35,218 You know, the whores get a good meal. 365 00:27:36,187 --> 00:27:41,489 They can talk about problems. It's like a vacation for them. 366 00:27:41,960 --> 00:27:42,949 Very funny. 367 00:29:09,614 --> 00:29:10,706 Oh my God. 368 00:31:22,780 --> 00:31:24,270 Jesus Christ. 369 00:31:49,607 --> 00:31:50,403 Quickly! 370 00:31:51,743 --> 00:31:52,641 Over here. 371 00:31:53,044 --> 00:31:54,978 - Is this the Zenica Shelter? - Yes. 372 00:31:56,347 --> 00:31:58,577 We have to be careful. 373 00:31:59,450 --> 00:32:01,782 Sometimes they watch. 374 00:32:01,853 --> 00:32:03,946 - Traffickers. - Traffickers? 375 00:32:04,022 --> 00:32:06,650 Yes. Human trafficking. 376 00:32:12,630 --> 00:32:17,431 These girls were abducted and sold. 377 00:32:20,838 --> 00:32:26,470 They are told they must work off their debt. 378 00:32:30,315 --> 00:32:32,579 And then they'll be let go. 379 00:32:34,752 --> 00:32:36,549 But they never are. 380 00:32:40,491 --> 00:32:42,686 Since the end of the war... 381 00:32:42,760 --> 00:32:46,526 sex trafficking has spread like cancer. 382 00:32:50,768 --> 00:32:52,702 Why since the end of the war? 383 00:32:53,237 --> 00:32:55,899 Half our men are dead. 384 00:33:00,078 --> 00:33:03,775 So who are these girls brought in for? 385 00:33:15,193 --> 00:33:18,720 This is our volunteer nurse. 386 00:33:26,738 --> 00:33:30,902 She says Raya has bad infection. 387 00:33:31,476 --> 00:33:37,608 - The nurse found objects inside her. - Excuse me? 388 00:33:38,983 --> 00:33:39,813 Coins. 389 00:33:41,185 --> 00:33:45,144 Like you saw, they are not prostitutes. 390 00:33:45,590 --> 00:33:48,923 They are slaves, treated like dogs. 391 00:33:49,327 --> 00:33:50,885 Do you have a doctor here? 392 00:33:52,397 --> 00:33:53,955 We don't have doctor. 393 00:33:55,500 --> 00:33:59,561 Try the Global Displacement Agency. 394 00:34:02,273 --> 00:34:06,300 If they keep them or not, I don't know. 395 00:34:15,586 --> 00:34:19,750 Wait, please. There were other girls? 396 00:34:19,891 --> 00:34:22,951 The ones who were from the Florida Bar. 397 00:34:23,094 --> 00:34:25,153 The police brought them here about an our ago. 398 00:34:25,496 --> 00:34:29,227 Here? No police came. 399 00:34:32,670 --> 00:34:33,637 Are you sure? 400 00:34:34,639 --> 00:34:36,903 These girls never arrived. 401 00:34:43,314 --> 00:34:44,941 I'm looking for Laura Levin. 402 00:35:05,369 --> 00:35:08,736 Okay. We'll see you later. 403 00:35:09,674 --> 00:35:11,005 I'm Kathy Bolkovac... 404 00:35:11,075 --> 00:35:12,770 I'm the new Head of Gender Affairs. 405 00:35:12,844 --> 00:35:15,369 I heard. Congratulations. I'm Laura Levi. 406 00:35:15,480 --> 00:35:17,675 What nationalities are we dealing with here? 407 00:35:20,551 --> 00:35:23,349 I presume these two women want to be repatriated. 408 00:35:23,454 --> 00:35:24,822 I don't know. 409 00:35:24,822 --> 00:35:27,484 Actually, I brought them here because they need medical attention. 410 00:35:28,226 --> 00:35:30,251 We'll get them to the medical centre. 411 00:35:30,328 --> 00:35:32,888 As soon as we get clearance, we'll know where we stand. 412 00:35:33,498 --> 00:35:36,058 Clearance? What does that mean? 413 00:35:36,501 --> 00:35:39,095 I'll do whatever I can to help... 414 00:35:39,170 --> 00:35:43,402 but I have to determine if they'll cooperate with the repatriation program. 415 00:35:43,674 --> 00:35:45,972 That's the only way I can let them stay here. 416 00:35:46,144 --> 00:35:48,169 It's not me, it's policy. 417 00:35:48,246 --> 00:35:49,714 I see, policy. 418 00:35:49,714 --> 00:35:51,841 One more thing I just wanted to ask you. 419 00:35:52,083 --> 00:35:55,814 The other girls from the raid were supposed to go to the Zenica Shelter... 420 00:35:55,887 --> 00:35:57,252 but they never arrived. 421 00:35:57,421 --> 00:36:01,858 Really? Why don't you check the IPTF message boards? 422 00:36:02,693 --> 00:36:05,662 Listen, half the time these raids are for show. 423 00:36:05,863 --> 00:36:09,321 I'm sure the owner has paid off whoever he had to by now. 424 00:36:09,567 --> 00:36:12,468 You missing girls are probably back at the bar. 425 00:36:15,139 --> 00:36:16,106 Excuse me now. 426 00:36:23,814 --> 00:36:28,444 LAST 12 HOURS FLORIDA BAR RAID 427 00:36:30,321 --> 00:36:31,652 PROCESSANDO 428 00:36:32,256 --> 00:36:35,350 NO RESULTS FOUND FOR "FLORIDA BAR RAID" 429 00:36:40,298 --> 00:36:41,332 LAST 12 HOURS 430 00:36:41,332 --> 00:36:44,426 9th DISTRICT DUTY OFFICER 431 00:36:56,781 --> 00:37:00,808 - Murray, mind if I join you? - Yes, have a seat. 432 00:37:02,653 --> 00:37:05,315 - Not eating? - No, I just have a quick question. 433 00:37:05,623 --> 00:37:07,523 You know the raid you ordered last night? 434 00:37:07,959 --> 00:37:10,828 Local police said they were taking the girls to Zenica... 435 00:37:10,828 --> 00:37:12,090 but they never showed up. 436 00:37:13,864 --> 00:37:14,853 Fucking mess! 437 00:37:15,900 --> 00:37:17,868 It's the locals dragging us into their turf war. 438 00:37:18,102 --> 00:37:19,136 Some cop from another canton... 439 00:37:19,136 --> 00:37:21,297 calls in a fake tip about a prostitution bust. 440 00:37:21,372 --> 00:37:24,739 But the bar is legit and the girls just waitresses. 441 00:37:25,443 --> 00:37:26,432 Waitresses? 442 00:37:29,313 --> 00:37:30,746 I doesn't hurt to be thorough, though, right? 443 00:37:35,086 --> 00:37:36,110 Yes, right. 444 00:37:36,821 --> 00:37:38,311 Thing is I found padlocked rooms... 445 00:37:38,389 --> 00:37:40,992 young women's passports and there was a lot of US currency. 446 00:37:40,992 --> 00:37:42,584 Where are we going, Columbo? 447 00:37:45,363 --> 00:37:49,561 I don't know, but something fucked up is going on. 448 00:37:55,039 --> 00:37:59,408 Honey, it's like I say, this is Bosnia. 449 00:37:59,844 --> 00:38:01,971 These people specialize in fucked up. 450 00:38:03,581 --> 00:38:04,639 And speaking of which... 451 00:38:05,082 --> 00:38:07,710 we've got another goatfuck in Gorazde... 452 00:38:07,785 --> 00:38:09,980 - so catch you later. - See you later, guys. 453 00:38:18,462 --> 00:38:20,089 Should have seen this place. 454 00:38:20,464 --> 00:38:23,763 There were pictures all over the walls of guys with those girls. 455 00:38:24,935 --> 00:38:28,371 And almost every single guy in there is ours. 456 00:38:33,144 --> 00:38:34,771 I saw one of your guys there. 457 00:38:35,212 --> 00:38:37,772 - You saw one of my guys there? - Yes, he was wearing your flag. 458 00:38:41,052 --> 00:38:42,349 You want to ask me something? 459 00:38:44,221 --> 00:38:45,313 I guess I do. 460 00:38:46,824 --> 00:38:47,756 Okay, listen. 461 00:38:50,728 --> 00:38:53,754 I've heard about theses places. I know they exist. 462 00:38:53,998 --> 00:38:55,761 I know my guys go up there once in awhile. 463 00:38:55,833 --> 00:38:59,929 I figures for strippers or sex. I don't know. I haven't been there. 464 00:39:00,004 --> 00:39:02,973 I know nothing about any girls being locked up. What the fuck? 465 00:39:06,711 --> 00:39:07,473 Okay. 466 00:39:09,413 --> 00:39:10,402 I'm sorry. 467 00:39:18,189 --> 00:39:19,486 At home... 468 00:39:21,592 --> 00:39:27,258 I worked in a precinct where there were 25 guys. 469 00:39:28,766 --> 00:39:29,733 And I new them really well. 470 00:39:31,068 --> 00:39:33,434 I knew them really well. I knew every one of them. 471 00:39:33,604 --> 00:39:35,333 I know their families. 472 00:39:35,406 --> 00:39:40,969 I know everything about them and I trust them completely. 473 00:39:45,683 --> 00:39:47,241 I was dumb enough... 474 00:39:48,486 --> 00:39:51,887 to think I'd be joining some elite police officers here. 475 00:39:54,191 --> 00:39:56,216 But I don't know who these people are. 476 00:40:04,902 --> 00:40:09,073 Three, two, one, clear. 477 00:40:09,073 --> 00:40:09,664 Kaufman! 478 00:40:12,943 --> 00:40:17,505 - Is it okay for me to be here? - Sure. Just wait there. 479 00:40:23,754 --> 00:40:24,482 What's up? 480 00:40:25,890 --> 00:40:27,721 You finally come and see me in action. 481 00:40:27,792 --> 00:40:29,692 I live to see you in action. 482 00:40:32,363 --> 00:40:33,489 This is for you. 483 00:40:34,098 --> 00:40:38,262 I think Fred Murray's taking payoffs from brothels. 484 00:40:38,969 --> 00:40:42,530 And it's not prostitution. The girls were trafficked. 485 00:40:43,941 --> 00:40:45,169 The problem is... 486 00:40:46,143 --> 00:40:48,668 who investigates, how to charge him? 487 00:40:50,047 --> 00:40:51,947 All the international personnel have immunity. 488 00:40:52,016 --> 00:40:53,415 The can't be prosecuted. 489 00:40:54,518 --> 00:40:56,383 But this is a good work, Bolkavac. 490 00:40:58,055 --> 00:41:00,421 I think it might even deserve a dinner out with yours truly. 491 00:41:02,159 --> 00:41:03,558 Don't think I've earned that. 492 00:42:22,940 --> 00:42:24,407 Girls, how are you doing? 493 00:42:30,681 --> 00:42:32,046 Did you get some rest? 494 00:42:38,355 --> 00:42:40,289 I went to the Florida Bar... 495 00:42:40,591 --> 00:42:43,526 and I saw the room in the back and I know what's been happening to you. 496 00:42:43,661 --> 00:42:44,593 Good for you. 497 00:42:46,130 --> 00:42:47,154 Can we go now? 498 00:42:47,598 --> 00:42:49,361 What happened to the girls? 499 00:42:49,667 --> 00:42:53,194 Did you see my friend Luba? Is she safe? 500 00:42:54,772 --> 00:43:00,369 No. The police took the girls back to the bar. 501 00:43:03,280 --> 00:43:05,043 But we can still help your friend. 502 00:43:05,783 --> 00:43:09,378 I believe the bar was raided because Tanjo, the owner... 503 00:43:09,453 --> 00:43:11,751 was refusing to pay this man money. 504 00:43:17,328 --> 00:43:18,226 Is that true? 505 00:43:23,267 --> 00:43:25,135 I know you're scared to talk, but... 506 00:43:25,135 --> 00:43:30,708 if you can tell me that this is the man, then... 507 00:43:30,708 --> 00:43:31,538 Then what? 508 00:43:33,410 --> 00:43:34,775 You put him in jail? 509 00:43:37,181 --> 00:43:39,479 No, he has diplomatic immunity. 510 00:43:39,583 --> 00:43:42,853 That means he's protected by the UN. 511 00:43:42,853 --> 00:43:44,616 But Tanjo can go to jail. 512 00:43:45,656 --> 00:43:46,748 He can go to jail. 513 00:43:47,558 --> 00:43:49,389 And if you both say in a court... 514 00:43:50,728 --> 00:43:54,994 that Tanjo has been taking payoffs from this man... 515 00:43:55,332 --> 00:44:00,269 then his name will go on record and the UN has to do something. 516 00:44:01,538 --> 00:44:04,507 They can't knowingly have one of their men involved... 517 00:44:04,575 --> 00:44:06,372 in rape, kidnapping and torture. 518 00:44:06,443 --> 00:44:09,606 How do you do this if you work for the UN? 519 00:44:10,014 --> 00:44:11,845 I'm an American police officer. 520 00:44:11,915 --> 00:44:13,177 It doesn't matter who I work for. 521 00:44:13,250 --> 00:44:15,218 I wouldn't let anybody get away with this. 522 00:44:15,953 --> 00:44:17,147 So if we go to court... 523 00:44:18,022 --> 00:44:19,956 you promise you can stop these men? 524 00:44:21,191 --> 00:44:24,194 I can't promise I can stop all these men. I promise... 525 00:44:24,194 --> 00:44:26,992 If you cannot promise then why do we agree? 526 00:44:28,699 --> 00:44:31,532 There is too much danger to go speak in a court. 527 00:44:31,769 --> 00:44:34,363 Even this, to say anything to you. 528 00:44:34,772 --> 00:44:36,763 How do I know this is safe? 529 00:44:42,312 --> 00:44:43,745 You're a smart girl. 530 00:44:51,455 --> 00:44:52,786 I have a daughter. 531 00:44:56,427 --> 00:44:58,156 She was taken away from me. 532 00:45:00,931 --> 00:45:02,193 And I can't change that. 533 00:45:07,771 --> 00:45:10,001 But maybe I can change what happens to you. 534 00:45:22,252 --> 00:45:23,742 Will we be safe? 535 00:45:24,722 --> 00:45:25,416 Yes. 536 00:45:28,559 --> 00:45:29,685 Do you promise? 537 00:45:34,598 --> 00:45:35,656 I promise. 538 00:45:36,240 --> 00:45:43,865 for unlimited celebrity sex videos visit WWW.CELEBRITYSEX.Tk 539 00:45:44,041 --> 00:45:46,510 I'm calling from the Global Displacement Agency... 540 00:45:46,510 --> 00:45:47,602 in Sarajevo. 541 00:45:47,678 --> 00:45:49,839 Do you have a daughter named Rayisa? 542 00:45:50,214 --> 00:45:50,942 Yes. Yes. 543 00:45:51,348 --> 00:45:53,077 We have her here. 544 00:45:53,150 --> 00:45:55,448 If everything checks out... 545 00:45:55,619 --> 00:45:58,850 we will send her home in a few days. 546 00:45:59,223 --> 00:46:00,349 I'll come there now. 547 00:46:00,691 --> 00:46:01,358 I'm sorry, we can't afford. 548 00:46:01,358 --> 00:46:04,293 I'll pay for it. Just tell me where to go. 549 00:46:10,634 --> 00:46:12,465 Roman will be home soon. 550 00:46:21,478 --> 00:46:23,776 Roman seems to be doing well. 551 00:46:24,715 --> 00:46:25,545 Milk? 552 00:46:26,917 --> 00:46:28,646 I need to borrow money. 553 00:46:35,225 --> 00:46:37,659 They found Raya in Sarajevo. 554 00:46:38,562 --> 00:46:40,189 I want to go and get her. 555 00:46:41,098 --> 00:46:42,725 I don't need much. 556 00:46:50,841 --> 00:46:51,933 Does he still hit you? 557 00:47:03,687 --> 00:47:05,746 You know I hate to ask. 558 00:47:07,457 --> 00:47:09,015 But she's my daughter... 559 00:47:11,161 --> 00:47:13,095 and your niece. Please. 560 00:47:18,435 --> 00:47:19,834 I will get you the money. 561 00:47:20,571 --> 00:47:24,530 But you have to go. Roman will be home soon. 562 00:47:24,608 --> 00:47:28,567 He won't give it to me if he knows it's for you. 563 00:47:45,495 --> 00:47:48,259 You need an armoured security vehicle for two teenage girls? 564 00:47:48,966 --> 00:47:49,933 What the hell did they do? 565 00:47:50,267 --> 00:47:51,427 None of your business. 566 00:47:53,103 --> 00:47:55,970 Okay, well, it's tough today. 567 00:47:56,039 --> 00:47:58,200 They sent most of our convoy up to Tesla. 568 00:47:58,275 --> 00:47:59,676 Found some war criminal. 569 00:47:59,676 --> 00:48:00,301 Shit! 570 00:48:00,377 --> 00:48:01,901 I can push for end of the week. 571 00:48:01,979 --> 00:48:03,606 Never mind. Don't worry about it. 572 00:48:04,147 --> 00:48:06,672 But I'll put it through. You never know, right? 573 00:48:18,729 --> 00:48:19,923 Is Viko around? 574 00:48:20,430 --> 00:48:22,990 Viko, your girlfriend is here. 575 00:48:23,800 --> 00:48:24,824 Come on, let's go. 576 00:48:29,373 --> 00:48:32,206 The van just sits here. It's no problem. 577 00:48:32,276 --> 00:48:34,344 It is not armoured like you want... 578 00:48:34,344 --> 00:48:37,211 but it'as heavy like tank. 579 00:48:37,748 --> 00:48:39,807 So it's okay. They don't build them like this. 580 00:48:39,883 --> 00:48:43,649 So we go straight to the safe house. Here's the address. 581 00:48:44,054 --> 00:48:47,956 After they make statement in court, yes? 582 00:48:48,025 --> 00:48:49,458 I made the call, so it's okay. 583 00:49:00,270 --> 00:49:01,294 Where is Irka? 584 00:49:03,173 --> 00:49:04,834 I need to have a word with you. 585 00:49:04,908 --> 00:49:06,239 Okay. Hey, Raya. 586 00:49:08,645 --> 00:49:09,737 There was a problem. 587 00:49:09,880 --> 00:49:11,871 During repatriation procedures... 588 00:49:11,949 --> 00:49:14,645 we realized Irka had no passport. 589 00:49:15,319 --> 00:49:19,949 Okay, so we get her one. Where is she? 590 00:49:20,023 --> 00:49:23,459 You don't understand. She was trafficked from Grozny. 591 00:49:23,527 --> 00:49:25,324 Her parents were killed in Chechnya... 592 00:49:25,395 --> 00:49:27,454 and she has no documentation. 593 00:49:27,564 --> 00:49:29,794 No embassy will recognize her. 594 00:49:29,866 --> 00:49:31,424 She is a girl without a country. 595 00:49:31,501 --> 00:49:33,162 Okay, you're not answering my question. 596 00:49:33,236 --> 00:49:34,396 Where is Irka? 597 00:49:35,272 --> 00:49:37,706 We handed her over to the police a few hours ago. 598 00:49:37,774 --> 00:49:40,902 How could you do that? Viko, take Raya. 599 00:49:41,144 --> 00:49:43,580 - So you meet us when you're done? - Yes. 600 00:49:43,580 --> 00:49:44,706 - Come on, let's go. - Raya, I'll see you soon. 601 00:49:44,781 --> 00:49:46,180 - Okay? - It's okay. 602 00:49:46,316 --> 00:49:47,943 How could you do that? 603 00:49:49,019 --> 00:49:52,113 I couldn't keep her. She didn't have the paperwork. 604 00:49:52,322 --> 00:49:53,516 This is bullshit! 605 00:49:53,590 --> 00:49:56,286 Every case needs to be justified. 606 00:49:56,626 --> 00:50:00,289 I know what you think but it's an uninformed opinion. 607 00:50:00,430 --> 00:50:02,125 We have a system that works here. 608 00:50:02,199 --> 00:50:04,724 Really? For who? 609 00:50:05,302 --> 00:50:09,932 - Sorry, I look for Laura Levin. - That's me. 610 00:50:16,613 --> 00:50:17,307 Hi. 611 00:50:21,018 --> 00:50:22,280 Ou know where they took her? 612 00:50:23,086 --> 00:50:24,951 The police take them to the border. 613 00:50:25,789 --> 00:50:26,585 Once they've crossed... 614 00:50:26,656 --> 00:50:29,181 there is one less trafficking victim in Bosnia. 615 00:50:29,793 --> 00:50:31,761 Taked the 761 to Visegrad. 616 00:50:56,019 --> 00:50:57,145 Hi, I'm looking for a girl. 617 00:50:57,220 --> 00:50:58,983 The police dropped her here a few hours ago. 618 00:50:59,056 --> 00:51:00,580 Could you check the border logs? 619 00:51:00,657 --> 00:51:02,488 She's 15 years old, no passport. 620 00:51:02,626 --> 00:51:03,820 Okay. 621 00:51:04,127 --> 00:51:07,255 Lady, I know what you look for. 622 00:51:08,031 --> 00:51:10,659 Those girls do not go through there. 623 00:51:10,834 --> 00:51:11,926 They go through there. 624 00:51:13,770 --> 00:51:16,898 To Serbia, if they survive. 625 00:51:17,207 --> 00:51:18,231 Jesus. 626 00:51:51,274 --> 00:51:52,172 Irka! 627 00:51:53,210 --> 00:51:54,472 Leave me alone! 628 00:51:57,214 --> 00:51:57,976 Go home! 629 00:51:59,783 --> 00:52:01,444 Irka, please wait. 630 00:52:04,087 --> 00:52:05,054 You promised. 631 00:52:09,593 --> 00:52:10,389 Irka! 632 00:52:11,128 --> 00:52:12,390 Stop doing that! 633 00:52:19,836 --> 00:52:20,666 Please. 634 00:52:21,938 --> 00:52:24,304 Just let me die. 635 00:52:24,975 --> 00:52:29,378 I'm sorry. Irka, I'm sorry. 636 00:52:29,913 --> 00:52:30,538 No. 637 00:52:31,815 --> 00:52:32,713 It's okay. 638 00:52:33,116 --> 00:52:37,348 Alright, alright. 639 00:52:37,521 --> 00:52:39,512 Alright, alright. 640 00:53:02,646 --> 00:53:04,981 It's okay. It will be over soon... 641 00:53:04,981 --> 00:53:06,915 then you go home with your mother, okay? 642 00:53:23,934 --> 00:53:25,299 Where's the other girl? 643 00:53:25,702 --> 00:53:27,101 Where's the other girl? 644 00:53:29,739 --> 00:53:31,206 She's not here. Let's go. 645 00:53:47,224 --> 00:53:50,660 We'll do whatever we can to get Raya back. 646 00:53:55,265 --> 00:53:56,698 I'm truly very sorry. 647 00:54:11,815 --> 00:54:14,181 What will they do to her? 648 00:54:18,154 --> 00:54:20,622 What will they do to her? 649 00:54:43,346 --> 00:54:48,010 I want to show you what happens when you talk to the devil. 650 00:54:48,218 --> 00:54:50,186 Now. Bring her in. 651 00:55:05,468 --> 00:55:10,337 Watch. Make sure they are watching. 652 00:55:17,414 --> 00:55:19,245 Open your eyes. 653 00:56:06,996 --> 00:56:08,623 Take a good look. 654 00:56:08,832 --> 00:56:11,892 Look at your fucking friend now. 655 00:56:45,168 --> 00:56:46,192 What happened? 656 00:56:49,773 --> 00:56:52,207 The car must have been following us. 657 00:56:55,545 --> 00:56:58,343 - Do you know who they were? - No. 658 00:57:01,551 --> 00:57:04,987 Nobody at my station knew where I was going. 659 00:57:06,523 --> 00:57:09,014 Did you tell anyboy at IPTF? 660 00:57:17,066 --> 00:57:18,465 Madeleine, I need to see you. 661 00:57:31,114 --> 00:57:33,378 This is Peter Ward. 662 00:57:34,350 --> 00:57:34,941 Hello. 663 00:57:35,752 --> 00:57:38,744 Peter's an old friend, Internal Affairs. 664 00:57:41,057 --> 00:57:44,618 So, Kathy, have you and any report on Raya? 665 00:57:45,895 --> 00:57:46,486 None. 666 00:57:50,099 --> 00:57:51,868 Kathy, from now on... 667 00:57:51,868 --> 00:57:54,860 I want you to run your investigation alongside Peter. 668 00:57:55,271 --> 00:57:56,704 The best way to find Raya... 669 00:57:56,773 --> 00:57:59,537 is to continue your investigation into Fred Murray. 670 00:57:59,843 --> 00:58:03,779 - You handed in a vehicle request to IPTF. - Yes. 671 00:58:04,614 --> 00:58:07,378 The traffickers obviously knew where you'd be... 672 00:58:08,184 --> 00:58:09,811 so there's a leak. 673 00:58:11,454 --> 00:58:14,480 I know that cops don't like to work with Internal Affairs... 674 00:58:14,557 --> 00:58:18,618 but considering what just happened, it's our only way. 675 00:58:27,971 --> 00:58:29,939 I don't know how to move foward. 676 00:58:31,140 --> 00:58:33,404 I've lost two witnesses. Raya. 677 00:58:33,576 --> 00:58:37,034 Irka won't testify now, she's too terrified. 678 00:58:37,413 --> 00:58:42,112 Do you think Fred Murray is only getting payoffs from one bar? 679 00:58:43,353 --> 00:58:44,012 No. 680 00:58:44,721 --> 00:58:46,450 So ther could be other girls... 681 00:58:47,090 --> 00:58:49,957 willing to testify against Fred Murray. 682 00:58:51,261 --> 00:58:52,285 It's possible. 683 00:58:52,362 --> 00:58:55,593 Well, if you can get any of these girls to testify in court then... 684 00:58:56,533 --> 00:58:59,058 there'd be something quite substantial to work with. 685 00:59:00,637 --> 00:59:01,501 I agree. 686 00:59:16,352 --> 00:59:17,114 Thank you. 687 00:59:19,956 --> 00:59:23,860 I don't want to put any of you in a dangerous position... 688 00:59:23,860 --> 00:59:26,420 and ask you to speak out against your traffickers. 689 00:59:28,031 --> 00:59:31,558 I just want to know if you recognize this man. 690 00:59:43,413 --> 00:59:45,745 Maybe give them some time. 691 00:59:47,183 --> 00:59:53,918 I'll ket you know if anyone says anything. 692 00:59:54,357 --> 00:59:55,085 Okay. 693 00:59:59,696 --> 01:00:03,257 Milena, would you show them this photograph, too? 694 01:00:05,068 --> 01:00:07,559 Just maybe someone has heard something about her. 695 01:00:11,808 --> 01:00:15,005 You look for this girl? 696 01:00:23,086 --> 01:00:24,576 She is okay? 697 01:00:26,990 --> 01:00:29,083 No. No, she's not. 698 01:00:31,427 --> 01:00:32,416 Do you know her? 699 01:00:35,064 --> 01:00:35,621 No. 700 01:00:48,544 --> 01:00:53,277 But I know him. 701 01:00:56,653 --> 01:01:01,716 He comes in the same group every month... 702 01:01:02,558 --> 01:01:05,152 to take money from lvan. 703 01:01:05,228 --> 01:01:07,355 - He came in a group? - Yes. 704 01:01:08,765 --> 01:01:12,201 I want to show you some other photographs. 705 01:01:14,270 --> 01:01:19,970 If you could tell me if any of these people were in the group. 706 01:01:21,477 --> 01:01:22,739 That is Paolo. 707 01:01:25,615 --> 01:01:29,107 He liked pain. He liked weird things. 708 01:01:29,385 --> 01:01:31,114 He wanted me to like too... 709 01:01:40,897 --> 01:01:42,865 This made my price go down. 710 01:01:45,568 --> 01:01:50,562 I know then, it will take me two more years to pay my debt. 711 01:01:54,077 --> 01:01:56,409 He buys girls for other men... 712 01:01:57,513 --> 01:01:59,037 and puts them in apartments. 713 01:02:03,586 --> 01:02:06,953 Soldiers pay money to own girls for themselves. 714 01:02:09,225 --> 01:02:11,887 Check it out, three grand and she's all mine. 715 01:02:12,528 --> 01:02:14,462 Luc got one for 25 hundred. 716 01:02:14,831 --> 01:02:16,423 Turn around, let me see your ass. 717 01:02:21,104 --> 01:02:23,231 When we come through checkpoint... 718 01:02:24,140 --> 01:02:25,471 he drives the van. 719 01:02:27,810 --> 01:02:28,367 What? 720 01:02:28,611 --> 01:02:31,171 Him. He was the driver. 721 01:02:33,282 --> 01:02:38,845 This man drove you in a van across the border... 722 01:02:41,357 --> 01:02:42,346 into Bosnia? 723 01:02:44,260 --> 01:02:44,919 Yes. 724 01:02:47,263 --> 01:02:48,662 We stop at border. 725 01:02:49,065 --> 01:02:51,192 See man in blue like you. 726 01:02:52,835 --> 01:02:53,961 I thank God. 727 01:02:55,404 --> 01:02:57,201 I think we have our saviour. 728 01:03:03,246 --> 01:03:06,704 Then he jumps in and drives the van. 729 01:03:14,624 --> 01:03:16,216 Madeleine, they're bringing them in. 730 01:03:18,127 --> 01:03:22,791 IPTF are actually trafficking girls and bringing them across the border. 731 01:03:24,734 --> 01:03:27,430 And it's not just IPTF. 732 01:03:31,340 --> 01:03:33,740 This involves all kinds of internationals... 733 01:03:33,976 --> 01:03:36,501 from military officers to diplomats. 734 01:03:37,346 --> 01:03:39,678 I thought I was only going after one guy. 735 01:03:43,853 --> 01:03:45,980 I had no idea what I'd be handing over. 736 01:03:50,193 --> 01:03:52,718 Get this off to Peter as quickly as you can. 737 01:04:03,239 --> 01:04:09,007 Are you sure you want to go ahead 'cause there'll be no going back after? 738 01:04:10,847 --> 01:04:11,779 Yes, ma'am. 739 01:04:13,449 --> 01:04:14,177 Right. 740 01:04:51,420 --> 01:04:54,355 You work in two hours. 741 01:05:08,804 --> 01:05:11,432 You sleep on whichever mattresses are free. 742 01:05:13,943 --> 01:05:15,376 They bring us food in the morning. 743 01:05:16,479 --> 01:05:18,413 You have to eat it all, or you get fined. 744 01:05:21,617 --> 01:05:22,379 Come sit down. 745 01:05:31,260 --> 01:05:33,125 Don't let them see you like this. 746 01:05:33,963 --> 01:05:34,588 Okay? 747 01:05:36,966 --> 01:05:38,331 What is your name? 748 01:05:40,136 --> 01:05:43,105 Raya Kochan. 749 01:05:49,512 --> 01:05:55,007 I've nearly paid my debt. Then I can go home. 750 01:05:56,786 --> 01:05:59,220 - It's all bullshit. - No. 751 01:06:00,723 --> 01:06:03,283 He sent a girl back three months ago. 752 01:06:04,026 --> 01:06:04,890 I was here. 753 01:06:07,697 --> 01:06:08,686 What is your name? 754 01:06:13,336 --> 01:06:15,736 She is Luba. Luba Pallch. 755 01:06:25,514 --> 01:06:29,280 I'm afraid we can't keep you here any longer. 756 01:06:31,887 --> 01:06:35,015 I'll let you know if I hear anything. 757 01:06:40,429 --> 01:06:43,956 We'll do anything we can to get Raya back. 758 01:06:53,642 --> 01:06:55,837 - Kathryn Bolkovac? - Yes. 759 01:06:56,379 --> 01:06:58,108 You're wanted in Human Resources. 760 01:06:58,180 --> 01:06:59,545 - Now? - Yes, now. 761 01:07:13,496 --> 01:07:16,363 - Sorry to keep you waiting here. - No problem. 762 01:07:16,899 --> 01:07:17,957 John Blakely. 763 01:07:18,034 --> 01:07:20,002 Kathy Bolkovac. Nice to meet you. 764 01:07:20,403 --> 01:07:21,233 Have a seat. 765 01:07:23,272 --> 01:07:26,139 - So you keeping busy? - Yes. 766 01:07:26,842 --> 01:07:31,802 Your superiors, they tell me that you're working hard. 767 01:07:32,915 --> 01:07:34,075 I enjoy my work. 768 01:07:35,384 --> 01:07:37,716 You're dedicated, thorough. 769 01:07:39,088 --> 01:07:39,782 Thank you. 770 01:07:40,623 --> 01:07:43,922 Tough stuff, though, your area. 771 01:07:45,694 --> 01:07:46,558 Stressful. 772 01:07:50,699 --> 01:07:53,031 Do you ever worry about burnout? 773 01:07:55,805 --> 01:07:58,000 No. Never. 774 01:08:00,209 --> 01:08:01,870 You must miss your daughter. 775 01:08:06,415 --> 01:08:11,648 It's unusual that a judge would award custody to the father? 776 01:08:16,292 --> 01:08:20,062 I would imagine there's almost some kind of a stigma around that? 777 01:08:20,062 --> 01:08:22,121 What did you want to talk to me about? 778 01:08:24,266 --> 01:08:27,599 I'm sorry. I just wondered. 779 01:08:29,205 --> 01:08:32,675 Because we award special paid leave... 780 01:08:32,675 --> 01:08:35,235 to folks who work in stressful departments. 781 01:08:35,678 --> 01:08:38,738 You know, parents specially, we really encourage it. 782 01:08:38,814 --> 01:08:41,908 And you'd have some time to hang out with your daughter. 783 01:08:43,152 --> 01:08:45,916 Nice little jaunt around Europe, see the sights. 784 01:08:48,190 --> 01:08:49,851 I'm going to have to think about it. 785 01:08:50,693 --> 01:08:52,251 You're not the maternal type? 786 01:10:09,572 --> 01:10:10,300 Bitch. 787 01:10:16,011 --> 01:10:17,808 Who the fuck do you think you are? 788 01:10:17,913 --> 01:10:19,073 Go home before you get... 789 01:10:19,582 --> 01:10:23,074 We're watching you. You'd better to shut your mouth, you fucking... 790 01:10:24,320 --> 01:10:27,187 Kathy, we need to meet. It's important. 791 01:10:27,456 --> 01:10:30,050 And be careful. Make sure you're not followed. 792 01:10:31,794 --> 01:10:34,729 Kathy, we need to meet. It's important. 793 01:10:35,464 --> 01:10:37,455 And be careful. Mek sure you're no followed. 794 01:10:41,503 --> 01:10:42,299 Fuck! 795 01:11:30,953 --> 01:11:33,581 The world and its mother knows about my investigation. 796 01:11:35,024 --> 01:11:35,649 I know. 797 01:11:40,162 --> 01:11:42,130 - Would you like something to drink? - No. 798 01:11:42,197 --> 01:11:43,323 - Do you mind if I... - Go ahead. 799 01:11:44,099 --> 01:11:47,296 Kathy, Internal Affairs is shutting down all your cases. 800 01:11:47,703 --> 01:11:48,465 Why? 801 01:11:51,640 --> 01:11:53,301 All of your files look like this. 802 01:11:54,276 --> 01:11:56,176 FILE CLOSED 803 01:11:57,579 --> 01:11:58,705 Jesus. 804 01:11:59,315 --> 01:12:01,078 I've been completely steam-rolled. 805 01:12:01,250 --> 01:12:03,718 They've sent Fred Murray home on some kind of leave. 806 01:12:03,786 --> 01:12:05,454 And top level military commanders are... 807 01:12:05,454 --> 01:12:07,820 are walking into my office and pulling your files. 808 01:12:08,490 --> 01:12:10,822 I've never seen I.A. Over-ridden like this before. 809 01:12:10,893 --> 01:12:12,121 Over-ridden by who? 810 01:12:13,362 --> 01:12:14,556 I don't know. 811 01:12:17,700 --> 01:12:20,225 I mean, I can't be sure. 812 01:12:21,503 --> 01:12:24,301 It's the State Department. Or Democra. 813 01:12:26,375 --> 01:12:28,777 You do know what they stand to lose if they... 814 01:12:28,777 --> 01:12:29,744 I guess not. 815 01:12:30,612 --> 01:12:33,376 Their contract in Bosnia is worth millions. 816 01:12:33,549 --> 01:12:35,608 Globally, just this year alone... 817 01:12:35,684 --> 01:12:38,414 billions of dollars in US government contracts. 818 01:12:38,587 --> 01:12:40,487 And now you come along with this scandal... 819 01:12:40,556 --> 01:12:42,547 I don't want a scandal. I'm just doing my job. 820 01:12:42,624 --> 01:12:45,218 I know, but it doesn't matter. Nobody cares about you. 821 01:13:05,013 --> 01:13:07,345 I'll get you the rest of your files back from I.A. 822 01:13:07,483 --> 01:13:09,974 You get them out of here, take them public. 823 01:13:10,119 --> 01:13:11,984 Or this will never see the light of day. 824 01:13:14,156 --> 01:13:15,919 I can't leave these girls. 825 01:13:16,091 --> 01:13:17,786 You're not helping them here. 826 01:13:17,960 --> 01:13:19,052 And, franfly, you're not safe to walk around. 827 01:13:19,128 --> 01:13:21,426 It's completely exposed you. 828 01:13:21,663 --> 01:13:23,324 Kathy, accidents happen. 829 01:13:24,566 --> 01:13:27,057 A car blows a tire, a mine explodes. 830 01:13:27,536 --> 01:13:29,629 We don't have to report civilian deaths. 831 01:13:35,577 --> 01:13:37,044 I'll get you the rest of these. 832 01:13:37,112 --> 01:13:39,410 And you get yourself the hell out of here as soon as you can. 833 01:13:39,481 --> 01:13:42,575 Trust me. This is the right thing to do. 834 01:14:01,203 --> 01:14:02,431 I was so stupid. 835 01:14:02,504 --> 01:14:05,098 I thought I could work inside the system. 836 01:14:05,207 --> 01:14:06,608 Like I knew what I was doing. 837 01:14:06,608 --> 01:14:10,374 Like I knew how to play ball with all these fancy diplomats. 838 01:14:12,514 --> 01:14:14,106 I don't know. What would you do? 839 01:14:18,153 --> 01:14:19,518 I have to go home. 840 01:14:23,559 --> 01:14:25,117 My wife got a lawyer. 841 01:14:27,362 --> 01:14:28,989 I have to go home for the kids. 842 01:14:34,236 --> 01:14:35,464 I'm so sorry. 843 01:14:43,212 --> 01:14:44,770 But I'm worried about you. 844 01:14:47,316 --> 01:14:48,340 Don't be. 845 01:14:50,552 --> 01:14:51,416 I don't want... 846 01:14:53,255 --> 01:14:55,621 I don't want to leave you in the middle of all this. 847 01:14:56,091 --> 01:15:00,858 I don't want this to be the end. 848 01:15:16,245 --> 01:15:17,507 Please be careful. 849 01:15:48,677 --> 01:15:49,735 What is it? 850 01:15:52,047 --> 01:15:53,742 - We have to get out of here... - Don't... 851 01:15:54,616 --> 01:15:56,481 You'll get us in trouble. 852 01:16:00,188 --> 01:16:00,916 Go. 853 01:16:06,295 --> 01:16:08,058 I want to take you home. 854 01:16:08,430 --> 01:16:09,192 Ivan. 855 01:16:10,198 --> 01:16:13,835 Come. How much do you want me to pay for these girls... 856 01:16:13,835 --> 01:16:14,597 to take home? 857 01:16:14,670 --> 01:16:16,228 - You want to take them home? - Yes! 858 01:16:16,405 --> 01:16:18,907 It's ten times normal. It's three thousand each. 859 01:16:18,907 --> 01:16:20,807 Sorry, not this one. 860 01:16:20,876 --> 01:16:22,366 Sorry, not this one. She's trouble. 861 01:16:25,714 --> 01:16:27,341 Thank you. I'm sorry, sir. 862 01:16:30,385 --> 01:16:31,443 So just this one? 863 01:16:32,020 --> 01:16:34,079 You bring the girl back, I give you the deposit back, okay? 864 01:16:34,156 --> 01:16:34,747 Okay. 865 01:16:34,923 --> 01:16:36,584 Venha, lhe darei uma bebida. 866 01:17:10,892 --> 01:17:12,120 Sign at the bottom, please. 867 01:17:47,929 --> 01:17:49,260 - Yes? - It's Viko. 868 01:17:49,498 --> 01:17:52,126 - I can't talk right now, Viko. - I think I know where Raya is. 869 01:17:55,737 --> 01:17:56,465 Okay. 870 01:18:29,337 --> 01:18:31,567 We have a bit of a problem. 871 01:18:32,307 --> 01:18:33,638 What kind of problem? Where's the girl? 872 01:18:42,417 --> 01:18:43,850 All right. All right. 873 01:18:49,524 --> 01:18:50,650 There you go, Raya. 874 01:18:50,926 --> 01:18:52,761 - What did she say? - Names of girls. Raya. 875 01:18:52,761 --> 01:18:54,285 Raya? Raya is there? 876 01:18:54,362 --> 01:18:56,626 All right. Calm down, you're okay. 877 01:18:56,698 --> 01:18:58,033 - We go to Oasis? - Yes. 878 01:18:58,033 --> 01:18:58,829 And IPTF? 879 01:18:59,367 --> 01:19:01,699 Fuck protocol. We just raid the bar. 880 01:19:15,083 --> 01:19:15,674 Here. 881 01:19:16,118 --> 01:19:18,143 - You trust these guys? - Yes, I do. 882 01:19:18,220 --> 01:19:20,347 - They're going to listen to you? - Out! 883 01:19:20,989 --> 01:19:21,978 You sure? 884 01:19:23,592 --> 01:19:25,253 I do trust them. Let's go. 885 01:19:48,183 --> 01:19:48,808 Hello? 886 01:20:05,433 --> 01:20:07,936 We need to bring the owner here. We arrest him outside. 887 01:20:07,936 --> 01:20:08,960 I don't want him threatening the girls. 888 01:20:09,070 --> 01:20:10,094 Okay. Go! Go! 889 01:20:36,965 --> 01:20:38,865 Okay. Go! Go! 890 01:20:43,371 --> 01:20:45,669 We have a warrant to search these premises. 891 01:20:46,041 --> 01:20:48,976 Ivan Bradzic has been arrested for human trafficking. 892 01:20:49,044 --> 01:20:50,102 Get out of here. 893 01:20:50,212 --> 01:20:52,772 You don't have to be afraid of lvan. He can't hurt you. 894 01:20:53,715 --> 01:20:55,444 We're going to get you somewhere safe... 895 01:20:55,817 --> 01:20:57,341 and help get you home. 896 01:20:57,986 --> 01:21:00,318 Raya. Raya. Come on. 897 01:21:07,362 --> 01:21:10,058 These girls work here. 898 01:21:10,632 --> 01:21:12,793 They have all documents. 899 01:21:13,501 --> 01:21:14,695 Passports. 900 01:21:15,237 --> 01:21:18,070 And you can fuck off! 901 01:21:18,139 --> 01:21:18,867 Really? 902 01:21:21,276 --> 01:21:23,244 Fakes. Bad ones. 903 01:21:23,311 --> 01:21:24,710 And you, too. 904 01:21:24,779 --> 01:21:25,413 And you, yoo, fuck you! 905 01:21:25,413 --> 01:21:27,313 Okay, Viko, get the blankets out of the van... 906 01:21:27,449 --> 01:21:29,110 and get these girls out of here. 907 01:21:29,417 --> 01:21:31,408 Okay, girls, come on. You're safe. 908 01:21:31,586 --> 01:21:34,282 Just come. All right, come. 909 01:21:34,356 --> 01:21:34,913 Let's go. 910 01:21:34,990 --> 01:21:35,824 Don't be afraid. 911 01:21:35,824 --> 01:21:37,553 We can all go now. Raya, come on. 912 01:21:37,626 --> 01:21:39,685 It's going to be okay. All right? 913 01:21:39,794 --> 01:21:41,853 Come on, Raya. Let's go. 914 01:21:43,531 --> 01:21:44,759 Come on, what's the matter? 915 01:21:45,300 --> 01:21:47,097 What? What's the matter? 916 01:21:48,436 --> 01:21:49,664 What the fuck are you doing here? 917 01:21:50,071 --> 01:21:51,595 We got a call about this raid. 918 01:21:52,107 --> 01:21:53,131 From who? 919 01:21:56,578 --> 01:21:57,272 Get out. 920 01:21:59,614 --> 01:22:01,582 Come on, get out. Out! 921 01:22:01,650 --> 01:22:04,519 Get out right now! 922 01:22:04,519 --> 01:22:05,508 Get your hands off me. 923 01:22:06,454 --> 01:22:07,216 Fuck! 924 01:22:12,627 --> 01:22:15,494 Don't look at these guys. Don't be afraid of theses guys. 925 01:22:16,197 --> 01:22:18,533 Just say you want to go and I can walk you... 926 01:22:18,533 --> 01:22:21,502 Raya, I can walk you out of here, right now. 927 01:22:21,803 --> 01:22:23,828 You just have to say you want to go, that's all. 928 01:22:25,106 --> 01:22:27,597 Don't look at him. Look at me. 929 01:22:28,009 --> 01:22:29,169 I want you to look at me. 930 01:22:29,711 --> 01:22:32,271 You are safe. 931 01:22:32,447 --> 01:22:35,348 Listen to me, don't look at him. 932 01:22:35,717 --> 01:22:38,618 Just get out! Fuck! 933 01:22:39,087 --> 01:22:42,147 Okay, Raya, just look at me. Please. 934 01:22:45,093 --> 01:22:48,330 Just say yes. 935 01:22:48,330 --> 01:22:49,456 It's all you have to do. 936 01:22:53,168 --> 01:22:56,797 Raya, please. Just say you want to go. 937 01:22:59,407 --> 01:23:00,135 No. 938 01:23:01,676 --> 01:23:02,836 Just say you want to go. 939 01:23:05,080 --> 01:23:05,671 No. 940 01:23:12,821 --> 01:23:16,450 Fuck! What the fuck is the matter with you? 941 01:23:16,858 --> 01:23:18,126 Don't you know anything! 942 01:23:18,126 --> 01:23:21,629 We are supposed to protect these people. 943 01:23:21,629 --> 01:23:23,031 You're a crazy bitch! 944 01:23:23,031 --> 01:23:24,328 ...to protect these people. 945 01:23:24,599 --> 01:23:27,502 - I know this girl. - I know you do. 946 01:23:27,502 --> 01:23:28,628 I know this girl. I can't leave her her. 947 01:23:28,703 --> 01:23:30,933 Come on, Raya. Let's go. 948 01:23:31,373 --> 01:23:33,273 I can't leave her here. 949 01:23:33,575 --> 01:23:34,376 I can't leave her here. 950 01:23:34,376 --> 01:23:35,900 Iook at me! Kathy! 951 01:23:37,078 --> 01:23:38,807 We cannot force them. 952 01:23:40,115 --> 01:23:43,175 Nothing will hold up in court. Please understand. 953 01:23:43,718 --> 01:23:46,243 They will be brought down here, punished. 954 01:23:47,022 --> 01:23:48,489 You want blood on your hands? 955 01:23:51,760 --> 01:23:53,361 - You piece of shit. - Get out form here. 956 01:23:53,361 --> 01:23:56,626 You piece of shit. You fuck! 957 01:23:56,698 --> 01:23:59,724 - What is the matter with you people? - Get the fuck out of here! 958 01:23:59,901 --> 01:24:01,562 What is the matter with you? 959 01:24:41,509 --> 01:24:43,443 My husband arranged me for a job. 960 01:24:44,846 --> 01:24:47,406 But his friend bought me for $2,000. 961 01:24:47,515 --> 01:24:50,575 With renewed funding drom USAID... 962 01:24:50,652 --> 01:24:52,554 the Global Displacement Agency... 963 01:24:52,554 --> 01:24:56,388 continues to be a pioneer at international couter-trafficking. 964 01:24:56,458 --> 01:24:59,427 My sister arranged for my papers. 965 01:25:00,195 --> 01:25:03,926 Her boyfriend did this for 12 other girls. 966 01:25:04,165 --> 01:25:06,497 Most traffickers prey on those they know... 967 01:25:06,568 --> 01:25:08,832 banking on the fact that the girl will trust them. 968 01:25:09,037 --> 01:25:13,474 Traffickers can be fathers, brothers, sisters, aunts, uncles... 969 01:25:31,359 --> 01:25:33,122 I wanted to tell you. 970 01:25:41,336 --> 01:25:43,167 It's how you pay for this. 971 01:25:45,740 --> 01:25:48,436 Roman, he does... 972 01:25:52,013 --> 01:25:53,412 How could you... 973 01:25:57,418 --> 01:25:59,579 sell your own blood? 974 01:26:03,892 --> 01:26:05,291 You swine. 975 01:26:08,630 --> 01:26:10,188 You swine. 976 01:26:15,103 --> 01:26:16,468 You swine. 977 01:26:20,408 --> 01:26:22,205 - Where is she? - I don't know. 978 01:26:22,977 --> 01:26:24,746 - Where is she? - I don't know. 979 01:26:24,746 --> 01:26:25,838 Where is she? 980 01:26:27,282 --> 01:26:30,115 Where is she? Where is she? 981 01:26:30,285 --> 01:26:34,051 Where is she? Where is she? 982 01:26:40,428 --> 01:26:41,861 She is no longer your sister. 983 01:26:43,898 --> 01:26:45,889 Stay away from me. 984 01:27:10,592 --> 01:27:13,428 Where's Raya? Where's the little bitch? 985 01:27:13,428 --> 01:27:17,387 She's in the back. 986 01:27:20,168 --> 01:27:23,399 I didn't say anything. 987 01:27:37,986 --> 01:27:39,476 No! 988 01:27:43,891 --> 01:27:46,587 I didn't say anything. 989 01:27:55,536 --> 01:27:57,766 Please. 990 01:28:33,241 --> 01:28:34,265 Are you sure you want to see? 991 01:28:39,080 --> 01:28:39,978 Excuse me. 992 01:29:05,740 --> 01:29:07,037 Would you please cover her up? 993 01:29:08,943 --> 01:29:10,570 Could you find a blanket, please? 994 01:29:11,212 --> 01:29:12,645 Could you cover her up? 995 01:30:28,489 --> 01:30:31,856 I am a police officer obligated to report crimes. 996 01:30:32,393 --> 01:30:34,262 I have taken statements from women... 997 01:30:34,262 --> 01:30:40,292 describing their physical, psychological and emotional torture. 998 01:30:41,569 --> 01:30:45,562 On arriving in Bosnia, these women are sold... 999 01:30:47,375 --> 01:30:49,969 and forced to provide sexual services. 1000 01:30:51,546 --> 01:30:54,572 Their clientele consists of SPOR... 1001 01:30:55,049 --> 01:30:57,643 IPTF, local police... 1002 01:30:58,119 --> 01:31:00,178 and international employees. 1003 01:31:00,755 --> 01:31:05,658 Worse, they have become involved in the trade itself. 1004 01:31:11,432 --> 01:31:13,901 It is time each and every one of you realize... 1005 01:31:13,901 --> 01:31:16,369 this is a serious organized crime... 1006 01:31:18,172 --> 01:31:19,833 with enormous profits. 1007 01:31:24,645 --> 01:31:25,880 We are peacekeepers... 1008 01:31:25,880 --> 01:31:27,848 who came to protect the innocent... 1009 01:31:28,850 --> 01:31:31,876 but now prey upon them in the worst ways possible. 1010 01:31:35,723 --> 01:31:38,191 We may be accused of thinking with our heart... 1011 01:31:38,259 --> 01:31:39,658 instead of our heads... 1012 01:31:42,763 --> 01:31:44,663 but we will have our humanity. 1013 01:31:58,913 --> 01:32:01,382 SENDING 1014 01:32:01,382 --> 01:32:01,871 COMPLETE 1015 01:32:29,510 --> 01:32:30,204 Good morning. 1016 01:32:31,012 --> 01:32:32,946 I have to ask you to surrender your ID. 1017 01:32:34,181 --> 01:32:34,738 What? 1018 01:32:39,754 --> 01:32:40,778 What's going on? 1019 01:32:42,256 --> 01:32:44,486 You've been ordered out of this mission. 1020 01:32:47,728 --> 01:32:49,195 You can't be serious. 1021 01:32:50,998 --> 01:32:52,226 I'll need the ID. 1022 01:33:03,044 --> 01:33:06,104 - Thank you. Guys... - Come on. 1023 01:33:13,688 --> 01:33:15,349 Why do you want to get rid of here? 1024 01:33:15,423 --> 01:33:18,984 Madeleine, I have to protect this organization and so should you. 1025 01:33:19,193 --> 01:33:21,491 The UN is too fragile, too important. 1026 01:33:21,796 --> 01:33:23,730 That's what immunity is for. 1027 01:33:23,798 --> 01:33:27,063 Immunity not impunity. 1028 01:33:27,868 --> 01:33:31,031 The United Nations was formed from the ashes of Auschwitz. 1029 01:33:31,105 --> 01:33:34,506 The United States led the way and it's a point of honour with me... 1030 01:33:35,743 --> 01:33:37,734 that the UN is not remembered... 1031 01:33:38,045 --> 01:33:41,310 for raping the very people we must protect. 1032 01:33:44,585 --> 01:33:47,179 Those girls are whores of war. 1033 01:33:48,322 --> 01:33:50,688 I will not dictate for morality. 1034 01:33:51,459 --> 01:33:54,295 So what are we dictating for? I'll go to Washington. 1035 01:33:54,295 --> 01:33:56,058 I'll go to the State Department if I must. 1036 01:33:56,130 --> 01:33:58,928 Democra isn't even based out of the States. It's based out of England. 1037 01:33:59,500 --> 01:34:02,469 It's a private corporation. We work in the real world. 1038 01:34:28,663 --> 01:34:30,324 Thank you so much. 1039 01:34:30,798 --> 01:34:32,857 Really helpful. 1040 01:34:42,176 --> 01:34:43,871 I had to send that e-mail. 1041 01:34:45,946 --> 01:34:47,277 They killed Raya. 1042 01:34:51,085 --> 01:34:53,178 - They shot her in the head. - I know. 1043 01:34:56,557 --> 01:34:59,890 She wanted to testify and they made an example of her. 1044 01:35:02,296 --> 01:35:04,389 I'm responsible for this. 1045 01:35:06,434 --> 01:35:08,299 No, dear, you're not. 1046 01:35:09,136 --> 01:35:11,263 I promised her I would protect her. 1047 01:35:16,977 --> 01:35:19,707 Oh God, I can't stop thinking about her mother. 1048 01:35:22,783 --> 01:35:25,115 How do we tell people what's happening here? 1049 01:35:26,620 --> 01:35:31,489 Democra is registered in the UK, in Britain. 1050 01:35:33,661 --> 01:35:37,222 So you are entitled to appeal your dismissal. 1051 01:35:38,199 --> 01:35:41,600 We've got to get those files out of the mission right away. 1052 01:35:43,304 --> 01:35:48,537 Because you're a whistleblower, so the press will want to know. 1053 01:35:50,611 --> 01:35:53,136 I handed in my ID and my keys. 1054 01:35:54,949 --> 01:35:55,711 Shit! 1055 01:35:59,220 --> 01:36:00,687 I don't know how to get in there. 1056 01:36:03,557 --> 01:36:04,956 We'll have to find a way. 1057 01:36:17,772 --> 01:36:19,433 Zoe. Zoe? 1058 01:36:24,478 --> 01:36:25,672 What are you doing here? 1059 01:36:26,714 --> 01:36:28,648 I need to get something out of my office. 1060 01:36:29,283 --> 01:36:31,717 I was wondering if you could get me a set of keys. 1061 01:36:34,155 --> 01:36:35,349 Kathy, I can't. 1062 01:36:36,824 --> 01:36:38,792 It's too risky. I would lose my job. 1063 01:36:40,461 --> 01:36:42,452 I wish I could help, I really do. 1064 01:36:45,566 --> 01:36:47,431 I'm sorry. I'm just not like you. 1065 01:37:19,867 --> 01:37:22,700 - You scared me. - Sorry, I didn't recognize the coat. 1066 01:37:25,072 --> 01:37:26,266 We don't have much time. 1067 01:37:45,526 --> 01:37:49,292 I can't go up there with you. You understand, right? 1068 01:37:49,363 --> 01:37:52,423 - Yes. - Make certain you get everything... 1069 01:37:52,666 --> 01:37:56,102 and that includes any files you didn't send to I.A. Or to me. 1070 01:37:56,170 --> 01:37:56,727 Yes. 1071 01:37:58,038 --> 01:38:01,269 If anybody's going to believe this, the press needs to see it all. 1072 01:38:02,443 --> 01:38:06,243 - I'll meet you in the atrium. - Okay. 1073 01:39:39,640 --> 01:39:40,766 You're an asshole. 1074 01:39:41,809 --> 01:39:44,437 You really didn't think you were going to get away with this, did you? 1075 01:39:47,915 --> 01:39:49,212 Those look right to you? 1076 01:39:56,357 --> 01:39:58,052 Yes, it's all here. 1077 01:40:00,127 --> 01:40:01,492 You're trespassing. 1078 01:40:02,196 --> 01:40:06,100 So what are you going to do, fire me again? 1079 01:40:06,100 --> 01:40:09,558 You going to arrest me? I have diplomatic immunity. 1080 01:40:09,636 --> 01:40:11,763 Isn't that what you all rely on around here? 1081 01:40:11,839 --> 01:40:13,329 You had immunity. 1082 01:40:13,407 --> 01:40:15,409 You don't have a UN ID anymore. 1083 01:40:15,409 --> 01:40:17,707 You're a civilian now. You're on your own. 1084 01:40:18,012 --> 01:40:20,981 I'm sure the State Department will be happy to hear from me when I get back. 1085 01:40:20,981 --> 01:40:22,249 Where do you think this comes from? 1086 01:40:22,249 --> 01:40:24,018 The State Department owns your contract. 1087 01:40:24,018 --> 01:40:25,451 They don't want you here. 1088 01:40:25,753 --> 01:40:27,345 Democra wants you out. 1089 01:40:30,824 --> 01:40:33,156 You talk to whoever you want. They're not listening. 1090 01:40:35,295 --> 01:40:36,262 You're finished. 1091 01:41:18,639 --> 01:41:19,936 Did you get what you need? 1092 01:41:22,910 --> 01:41:24,745 The State Department owns your contract. 1093 01:41:24,745 --> 01:41:26,007 They don't want you here. 1094 01:41:26,713 --> 01:41:28,203 Democra wants you out. 1095 01:41:29,583 --> 01:41:31,915 You talk to whoever you want. They're ot listening. 1096 01:41:33,520 --> 01:41:34,509 That's good. 1097 01:41:36,223 --> 01:41:39,659 As soon as you get to London take this right to the BBC, okay. 1098 01:41:42,062 --> 01:41:43,359 - Thank you, Peter. - Go. 1099 01:42:18,165 --> 01:42:19,757 I can categorically state... 1100 01:42:19,967 --> 01:42:22,197 not one United Nations officer... 1101 01:42:22,269 --> 01:42:24,965 has been involved in the trafficking of a single woman. 1102 01:42:25,172 --> 01:42:28,630 You believe all these victims' claims to be false? 1103 01:42:28,709 --> 01:42:31,200 I don't want to make accusations against those girls... 1104 01:42:31,345 --> 01:42:33,040 but I will assert over and over again... 1105 01:42:33,113 --> 01:42:36,446 I run a Zero Tolerance program for that type of activity. 1106 01:42:36,884 --> 01:42:38,545 Now we've just set up a full taskforce... 1107 01:42:38,619 --> 01:42:41,554 dedicated to abolishing all sex trafficking in the region. 1108 01:42:49,696 --> 01:42:50,856 - Thank you. - Thank you. 1109 01:42:54,134 --> 01:42:55,567 We spoke to Bill Hynes... 1110 01:42:55,636 --> 01:42:58,400 the senior UN official in Bosnia at the time. 1111 01:42:58,472 --> 01:43:00,099 I saw that interview. 1112 01:43:00,274 --> 01:43:02,208 And as you watched it, what did you think? 1113 01:43:03,043 --> 01:43:06,171 I think Mr. Hynes knows that he made a false statement. 1114 01:43:07,214 --> 01:43:08,772 So you're accusing him of lying? 1115 01:43:09,316 --> 01:43:11,580 Yes. Absolutely. 1116 01:43:13,320 --> 01:43:15,222 We have considered Democra's explanation... 1117 01:43:15,222 --> 01:43:17,588 as to why they dismissed Ms. Bolkovac. 1118 01:43:18,392 --> 01:43:21,987 And there is no doubt whatsoever that the real reason for her dismissal... 1119 01:43:22,529 --> 01:43:24,731 was that she made a protected disclosure and... 1120 01:43:24,731 --> 01:43:27,791 accordingly was dismissed unfairly. 1121 01:43:28,135 --> 01:43:30,262 You smuggled files that belonged to the UN... 1122 01:43:30,337 --> 01:43:31,201 out of the mission. 1123 01:43:32,406 --> 01:43:34,533 Don't you think that was a rather reckless thing to do? 1124 01:43:34,908 --> 01:43:38,901 Those young women had put themselves at great risck by confinding in me. 1125 01:43:39,279 --> 01:43:42,077 And I led them to believe that they would receive justice... 1126 01:43:42,849 --> 01:43:44,282 but we let them down. 1127 01:43:44,918 --> 01:43:47,546 So the least I can do is let them be heard. 1128 01:43:54,428 --> 01:43:59,456 Given everything you've been through, would you do it again? 1129 01:44:01,001 --> 01:44:01,729 Yes. 1130 01:44:04,037 --> 01:44:05,026 Yes, I would. 1131 01:44:07,841 --> 01:44:08,933 No doubt about it.