1 00:03:02,307 --> 00:03:06,435 You see the symbolism of it? Capital and labour destroy each other. 2 00:03:06,561 --> 00:03:09,104 It teaches a lesson, a moral lesson. It has social significance. 3 00:03:09,230 --> 00:03:12,149 Who wants to see that kind of stuff? It gives me the creeps. 4 00:03:12,275 --> 00:03:13,901 Tell him how long it played in the music hall. 5 00:03:14,027 --> 00:03:15,485 It was held over a fifth week. 6 00:03:15,612 --> 00:03:17,946 Who goes to the music hall? Communists! 7 00:03:18,072 --> 00:03:20,616 Communists? This picture's an answer to communists. 8 00:03:20,742 --> 00:03:24,328 It shows we're awake and not dunking our heads in the sand. 9 00:03:24,454 --> 00:03:26,914 I want this picture to be a commentary on modern conditions, 10 00:03:27,040 --> 00:03:29,666 stark realism, the problems that confront the average man. 11 00:03:29,792 --> 00:03:32,127 - But with a little sex. - A little, but I don't want to stress it. 12 00:03:32,253 --> 00:03:35,005 I want this picture to be a document, I want to hold a mirror up to life. 13 00:03:35,131 --> 00:03:38,884 I want this to be a picture of dignity, a true canvas of the suffering of humanity. 14 00:03:39,010 --> 00:03:41,178 - But with a little sex. - With a little sex in it. 15 00:03:41,304 --> 00:03:42,471 How about a nice musical? 16 00:03:42,597 --> 00:03:44,598 How can you talk about musicals at a time like this, 17 00:03:44,724 --> 00:03:47,851 with the world committing suicide, with corpses piling up in the street, 18 00:03:47,977 --> 00:03:49,978 with grim death goggling at you from every corner, 19 00:03:50,104 --> 00:03:52,481 - with people slaughtered like sheep! - Maybe they'd like to forget that. 20 00:03:52,607 --> 00:03:55,567 Then why did they hold this one over for a fifth week at the music hall? 21 00:03:55,693 --> 00:03:57,277 - It died in Pittsburgh. - Like a dog. 22 00:03:57,403 --> 00:03:59,238 - What do they know in Pittsburgh? - They know what they like. 23 00:03:59,364 --> 00:04:02,491 If they knew what they liked, they wouldn't live in Pittsburgh. 24 00:04:02,617 --> 00:04:04,826 If you pander to the public, you'd still be in the horse age. 25 00:04:04,953 --> 00:04:07,120 - Look at Hopalong Cassidy! - You look at him! 26 00:04:07,247 --> 00:04:10,791 We'd still be making Keystone chases, bathing beauties, custard pies... 27 00:04:10,917 --> 00:04:12,501 - And a fortune. - A fortune! 28 00:04:12,627 --> 00:04:14,920 Of course I'm just a minor employee here, Mr LeBrand. 29 00:04:15,046 --> 00:04:16,213 He's starting that one again. 30 00:04:16,339 --> 00:04:18,632 I wanted to make you something outstanding, 31 00:04:18,758 --> 00:04:20,092 something you could be proud of, 32 00:04:20,218 --> 00:04:22,511 something that would realise the potentialities of film 33 00:04:22,637 --> 00:04:25,180 as the sociological and artistic medium that it is, 34 00:04:25,306 --> 00:04:27,140 with a little sex in it. Something like... 35 00:04:27,267 --> 00:04:29,059 Something like Capra. I know. 36 00:04:29,185 --> 00:04:30,894 - What's the matter with Capra? - Look... 37 00:04:31,020 --> 00:04:32,980 You wanna make O Brother, Where Art Thou? 38 00:04:33,106 --> 00:04:35,649 Then go ahead and make it. I can't afford to argue. 39 00:04:35,775 --> 00:04:38,277 That's a fine way to start a man on a million-dollar production. 40 00:04:38,403 --> 00:04:39,736 You want it, you've got it. 41 00:04:39,862 --> 00:04:41,697 I can take it on the chin. I've taken it before. 42 00:04:41,823 --> 00:04:44,658 - Not from me, you haven't. - Not from you, Sully, that's true. 43 00:04:44,784 --> 00:04:47,077 Not with pictures like Hey-Hey In The Hay Loft, 44 00:04:47,203 --> 00:04:48,537 Ants In Your Plants of 1939, 45 00:04:48,663 --> 00:04:51,665 but they weren't about tramps, lockouts, sweatshops, 46 00:04:51,791 --> 00:04:55,794 people eating garbage in alleys and living in piano boxes and ash cans... 47 00:04:55,920 --> 00:04:56,920 And phooey. 48 00:04:57,046 --> 00:05:00,882 They were about clean young people in love, with laughter, music and legs. 49 00:05:01,009 --> 00:05:03,176 But you don't realise conditions have changed. 50 00:05:03,303 --> 00:05:06,013 There isn't any work, there isn't any food, these are troublous times. 51 00:05:06,139 --> 00:05:09,433 - What do you know about trouble? - What do I know about trouble? 52 00:05:09,559 --> 00:05:11,059 What do you mean? 53 00:05:11,185 --> 00:05:13,353 Just what I'm saying. You want to make a picture about garbage cans. 54 00:05:13,479 --> 00:05:16,148 What do you know about garbage cans? When'd you eat your last meal out of one? 55 00:05:16,274 --> 00:05:18,275 - What's that got to do with it? - He's asking you. 56 00:05:18,401 --> 00:05:19,568 You want an epic about misery. 57 00:05:19,694 --> 00:05:21,570 You want to show hungry people sleeping in doorways. 58 00:05:21,696 --> 00:05:24,489 - With newspapers around them! - You want 10,000 feet of hard luck. 59 00:05:24,615 --> 00:05:26,825 And all I'm asking you is, "What do you know about hard luck?" 60 00:05:26,951 --> 00:05:28,535 What do you mean? 61 00:05:28,661 --> 00:05:31,163 - Don't you think I've? - No. You have not. 62 00:05:31,289 --> 00:05:32,664 I sold newspapers till I was 20. 63 00:05:32,790 --> 00:05:35,334 Then I worked in a shoe store and put myself through law school at night. 64 00:05:35,460 --> 00:05:37,044 - Where were you at 20? - I was in college. 65 00:05:37,170 --> 00:05:39,755 When I was 13, I supported three sisters, two brothers and a widowed mother. 66 00:05:39,881 --> 00:05:42,215 - Where were you at 13? - I was in boarding school. I'm sorry. 67 00:05:42,342 --> 00:05:44,051 Well, you don't have to be ashamed of it, Sully. 68 00:05:44,177 --> 00:05:46,553 That's why your pictures are so light, so cheerful, so inspiring. 69 00:05:46,679 --> 00:05:49,806 - They don't stink with messages. - That's why I paid you 500 a week at 24. 70 00:05:49,932 --> 00:05:52,267 - 750 at 25. - 1,000 at 26. 71 00:05:52,393 --> 00:05:54,895 - When I was 26, I was getting 18. - 2,000 at 27. 72 00:05:55,021 --> 00:05:58,482 - I was getting 25 then. - 3,000 after Thanks For Yesterday. 73 00:05:58,608 --> 00:06:01,735 - 4,000 after Ants In Your Plants. - So I don't know what trouble is? 74 00:06:01,861 --> 00:06:04,529 - Yes. - You're absolutely right. 75 00:06:04,655 --> 00:06:05,947 I haven't any idea what it is. 76 00:06:06,074 --> 00:06:08,241 People always like what they don't know anything about. 77 00:06:08,368 --> 00:06:11,787 Certainly had a lot of nerve wanting to make a picture about human suffering. 78 00:06:11,913 --> 00:06:16,208 You're a gentleman to admit it, Sully. But then you are anyway. 79 00:06:16,334 --> 00:06:18,877 How about making Ants In Your Plants of 1941? 80 00:06:19,003 --> 00:06:21,254 - You can have Bob Hope, Mary Martin... - Maybe Bing Crosby. 81 00:06:21,381 --> 00:06:23,215 - The Abbott Dancers. - Jack Benny and Rochester. 82 00:06:23,341 --> 00:06:25,175 - A big-name band. - What? 83 00:06:25,301 --> 00:06:27,886 Oh, no. I wanna make O Brother, Where Art Thou? 84 00:06:28,012 --> 00:06:30,097 And I'll tell you what I'm gonna do first. 85 00:06:30,223 --> 00:06:33,767 I'm going down to wardrobe and get some old clothes, some old shoes, 86 00:06:33,893 --> 00:06:35,811 and I'm gonna start out with ten cents in my pocket. 87 00:06:35,937 --> 00:06:37,437 - Huh? - I don't know where I'm going, 88 00:06:37,563 --> 00:06:39,314 but I'm not coming back till I know what trouble is. 89 00:06:39,440 --> 00:06:41,733 - What? - Don't worry, you can take me off salary. 90 00:06:41,859 --> 00:06:44,236 Who's talking about taking you off salary? 91 00:06:44,362 --> 00:06:47,239 - So long. And thanks for the idea. - Wait! Don't be so impulsive! 92 00:06:47,365 --> 00:06:50,075 - When will you be back? - Maybe a week, a month, a year. 93 00:06:50,201 --> 00:06:53,245 Don't worry about me. Thanks, Dracula, you gave me a great idea. 94 00:06:53,371 --> 00:06:55,247 I gave you? 95 00:06:56,582 --> 00:06:58,708 Now look what you've done. 96 00:06:58,835 --> 00:07:01,002 - What I've done? - With your lies about selling newspapers. 97 00:07:01,129 --> 00:07:03,630 I sold as many newspapers as you supported a family at 13. 98 00:07:03,756 --> 00:07:06,341 - I opened a shooting gallery. - With money you got from your uncle. 99 00:07:06,467 --> 00:07:08,635 - We'd better insure him for a million. - He's worth more. 100 00:07:08,761 --> 00:07:11,304 - The bonehead! - Yes, but what a genius. 101 00:07:11,931 --> 00:07:14,474 Get me a copy of O Brother, Where Art Thou? 102 00:07:14,600 --> 00:07:16,101 I guess I'll have to read it now. 103 00:07:16,227 --> 00:07:19,563 Make that two copies. Why should I suffer alone? 104 00:07:27,655 --> 00:07:30,407 - How's this? - Isn't that overdoing it a bit, sir? 105 00:07:30,533 --> 00:07:32,826 Why break their hearts? 106 00:07:32,952 --> 00:07:35,162 All right, let's try that one again. 107 00:07:35,288 --> 00:07:37,664 I think this one's sufficiently seedy, sir. 108 00:07:37,790 --> 00:07:39,958 There's no use overplaying it, is there, sir? 109 00:07:48,176 --> 00:07:50,010 Yes? 110 00:07:50,136 --> 00:07:53,472 - Your wife is on one, sir. - What does she want? 111 00:07:53,598 --> 00:07:56,433 I suspect it's to do with today's being the 15th. 112 00:07:56,559 --> 00:07:58,435 Payday. All right, put her on. 113 00:07:58,561 --> 00:08:00,770 You may connect, Mrs Sullivan. 114 00:08:02,106 --> 00:08:03,106 Yes? 115 00:08:03,232 --> 00:08:06,485 You don't happen to remember what day this is, do you, dear? 116 00:08:06,611 --> 00:08:09,112 Yes, I happen to remember what day it is. 117 00:08:09,238 --> 00:08:12,365 No, I haven't forgotten anything. Have you? 118 00:08:12,492 --> 00:08:15,076 Well, perhaps I could be more polite, Mrs Sullivan, 119 00:08:15,203 --> 00:08:17,537 but somehow when I talk to you I don't feel polite. 120 00:08:17,663 --> 00:08:19,498 I regret it but that's the way it is. 121 00:08:19,624 --> 00:08:21,416 I don't know whether I signed it or not. 122 00:08:21,542 --> 00:08:25,378 I always close my eyes when I sign your cheque. Maybe I signed the blotter. 123 00:08:28,883 --> 00:08:31,551 You made out the panther woman's cheque yet? 124 00:08:31,677 --> 00:08:34,346 You'd better get it down to her before she comes up here with the sheriff. 125 00:08:34,472 --> 00:08:36,264 She has a very peculiar sense of humour. 126 00:08:36,390 --> 00:08:40,477 - Good morning, sir. - Morning, Burrows. How do you like it? 127 00:08:40,603 --> 00:08:43,188 I don't like it at all, sir. Fancy dress, I take it? 128 00:08:43,314 --> 00:08:44,356 What's the matter with it? 129 00:08:44,482 --> 00:08:47,317 I have never been sympathetic to the caricaturing of the poor and needy. 130 00:08:47,443 --> 00:08:50,111 - Who's caricaturing? - He doesn't know about the expedition. 131 00:08:50,238 --> 00:08:52,405 I'm going on the road to find out what it's like to be poor 132 00:08:52,532 --> 00:08:54,157 and then I'm gonna make a picture about it. 133 00:08:54,283 --> 00:08:56,952 If you permit me to say so, sir, the subject is not an interesting one. 134 00:08:57,078 --> 00:08:58,745 The poor know all about poverty, 135 00:08:58,871 --> 00:09:01,248 and only the morbid rich would find the topic glamorous. 136 00:09:01,374 --> 00:09:04,584 - But I'm doing it for the poor. - I doubt if they would appreciate it, sir. 137 00:09:04,710 --> 00:09:08,338 They rather resent the invasion of their privacy, I believe. 138 00:09:08,464 --> 00:09:11,216 Also, such excursions can be extremely dangerous, sir. 139 00:09:11,342 --> 00:09:13,009 I worked for a gentleman once 140 00:09:13,135 --> 00:09:16,638 who likewise with two friends accoutred themselves as you have, sir, 141 00:09:16,764 --> 00:09:18,682 and went out for a lark. 142 00:09:18,808 --> 00:09:20,350 They have not been heard from since. 143 00:09:20,476 --> 00:09:22,477 - That was some time ago. - 1912, sir. 144 00:09:22,603 --> 00:09:26,064 - Uh-huh. - You see, sir, 145 00:09:26,190 --> 00:09:29,234 rich people and theorists - who are usually rich people - 146 00:09:29,360 --> 00:09:32,404 think of poverty in the negative, as the lack of riches, 147 00:09:32,530 --> 00:09:34,614 as disease might be called the lack of health. 148 00:09:34,740 --> 00:09:37,659 But it isn't, sir. Poverty is not the lack of anything, 149 00:09:37,785 --> 00:09:42,289 but a positive plague, virulent in itself, contagious as cholera, 150 00:09:42,415 --> 00:09:45,292 with filth, criminality, vice and despair 151 00:09:45,418 --> 00:09:47,544 as only a few of its symptoms. 152 00:09:47,670 --> 00:09:51,673 It is to be stayed away from, even for purposes of study. 153 00:09:51,799 --> 00:09:53,383 It is to be shunned. 154 00:09:53,509 --> 00:09:55,760 You seem to have made quite a study of it. 155 00:09:55,886 --> 00:09:59,180 Quite unwillingly, sir. Will that be all, sir? 156 00:09:59,307 --> 00:10:01,391 - Thanks. - Very good, sir. 157 00:10:05,062 --> 00:10:07,522 He gets a little bit gruesome every once in a while. 158 00:10:07,648 --> 00:10:10,150 Always reading books, sir. 159 00:10:10,276 --> 00:10:12,819 - Oh. - As a matter of fact, sir, 160 00:10:12,945 --> 00:10:15,655 I don't like the idea of a gentleman of your inexperience 161 00:10:15,781 --> 00:10:18,241 leaving with only ten cents in his pockets. 162 00:10:18,367 --> 00:10:20,368 So I took the extreme liberty, sir, 163 00:10:20,494 --> 00:10:25,248 of having a studio identification card sewn into the soles of each of your boots. 164 00:10:25,374 --> 00:10:28,793 You'd think I was a child or something. The whole purpose of this expedition... 165 00:10:31,297 --> 00:10:35,008 All right, all right. Before you all get started, I just want to tell you one thing - 166 00:10:35,134 --> 00:10:36,384 my mind is made up. 167 00:10:36,510 --> 00:10:38,970 - Nobody's here to argue with you, Sully. - I know. 168 00:10:39,096 --> 00:10:41,389 We talked it all over, and there's something to the idea. 169 00:10:41,515 --> 00:10:43,350 - There's a great deal to it. - It's stupendous. 170 00:10:43,476 --> 00:10:46,019 Cassy has it worked out. It's safe as a church, big as a cathedral. 171 00:10:46,145 --> 00:10:47,896 Bigger! It's the story of the year, Sully. 172 00:10:48,022 --> 00:10:49,773 It'll make every front page. 173 00:10:49,899 --> 00:10:51,566 - I'm sending five of my boys... - With me in charge. 174 00:10:51,692 --> 00:10:54,110 And agents in front and behind. 175 00:10:54,236 --> 00:10:56,029 - I want lots of eight by tens. - Now, listen... 176 00:10:56,155 --> 00:10:58,740 Revamping that lovely land yacht that De Mille used. 177 00:10:58,866 --> 00:11:02,285 - It follows you at a discreet distance... - Hot coffee, sandwiches and a bar. 178 00:11:02,411 --> 00:11:05,163 It's connected to the studio by short wave, and it also carries... 179 00:11:05,289 --> 00:11:07,248 ...a hot shower and a secretary. - And a physician. 180 00:11:07,375 --> 00:11:09,167 Look, I'm trying to find trouble, 181 00:11:09,293 --> 00:11:11,503 but I won't find it with six acts of vaudeville on my tail, 182 00:11:11,629 --> 00:11:13,088 at least not the kind I'm looking for. 183 00:11:13,214 --> 00:11:15,799 - Be reasonable, Sully. - I'm reupholstering it. 184 00:11:15,925 --> 00:11:17,801 - What do you say? - I tell you I've made up my mind. 185 00:11:17,927 --> 00:11:19,010 - Definitely? - Definitely! 186 00:11:19,136 --> 00:11:22,305 In that case there's nothing else to do but serve you with this little summons 187 00:11:22,431 --> 00:11:25,141 to show cause why you should not be restrained from jeopardising 188 00:11:25,267 --> 00:11:26,893 your unique and extraordinary services 189 00:11:27,019 --> 00:11:29,688 - by wilfully, recklessly... - Will you please wait a minute! 190 00:11:29,814 --> 00:11:31,439 We have all day, Sully. 191 00:11:31,565 --> 00:11:34,984 But you must realise we also have minds, also made up. 192 00:11:52,795 --> 00:11:57,924 Thus begins this remarkable expedition into the valley of the shadow of adversity. 193 00:11:58,050 --> 00:11:59,300 The shadow of the what? 194 00:11:59,427 --> 00:12:02,721 The valley of the shadow of adversity. It's what you call a paraphrase. 195 00:12:02,847 --> 00:12:05,640 - Alone and unattended. - With eight stooges. 196 00:12:05,766 --> 00:12:08,059 I'll write the story, if it's just the same to you. 197 00:12:08,185 --> 00:12:11,980 Prey to passing prowlers, poverty and policemen. 198 00:12:12,106 --> 00:12:15,150 - How poetic. - With only ten cents in his pocket. 199 00:12:15,276 --> 00:12:16,901 I wish I had what he's got in the bank. 200 00:12:17,027 --> 00:12:20,530 John Lloyd Sullivan, the caliph of comedy... 201 00:12:20,656 --> 00:12:23,616 ...departed Hollywood at four o'clock this morning. 202 00:12:28,247 --> 00:12:30,457 Can I serve you another stack, Doctor? 203 00:12:30,583 --> 00:12:33,334 Get me some bicarbonate of soda and don't call me Doctor. 204 00:12:33,461 --> 00:12:35,795 He was talking to me, I think. No, thank you. 205 00:12:35,921 --> 00:12:38,256 You say you don't want no bicarbonate of soda, Doctor? 206 00:12:38,382 --> 00:12:41,926 - Don't call me Doctor. - No, I don't want any bicarbonate of soda. 207 00:12:42,052 --> 00:12:44,596 - I thought you said you did. - Well, he don't. 208 00:12:46,348 --> 00:12:49,184 - This pace is very depressing. - So was the breakfast. 209 00:12:49,310 --> 00:12:51,770 Why doesn't he read a book if he wants to learn something? 210 00:12:51,896 --> 00:12:54,773 - Who, the cook? He could learn plenty. - No, Sullivan. 211 00:12:54,899 --> 00:12:57,108 - Maybe he don't know how to read. - The cook? 212 00:12:57,234 --> 00:12:58,902 No, the... 213 00:12:59,028 --> 00:13:00,862 This is gonna be a great trip. 214 00:13:00,988 --> 00:13:02,906 Sorry, I must have the wrong number. 215 00:13:03,032 --> 00:13:05,366 That was the lighthouse keeper on San Clemente Island. 216 00:13:05,493 --> 00:13:06,993 Ask him what his daughter's doing. 217 00:13:07,119 --> 00:13:10,330 I said the lighthouse keeper on San Clemente Island. 218 00:13:11,791 --> 00:13:15,752 - How about a little gin rummy? - I don't drink, thank you, never touch it. 219 00:13:24,845 --> 00:13:27,555 - How about a lift? - If you don't mind going fast. 220 00:13:27,681 --> 00:13:29,849 I'm studying to be a whippet tanker. 221 00:13:29,975 --> 00:13:33,436 - Go to it, Lieutenant! - Get in, General! 222 00:13:58,921 --> 00:14:02,090 - Can a whippet tank make a sharp turn? - What? 223 00:14:02,216 --> 00:14:06,177 - Can a whippet tank go up a side road? - A whippet tank can go anywhere! 224 00:14:06,303 --> 00:14:09,430 Hang on. 225 00:15:50,699 --> 00:15:53,034 Thank you, Major. 226 00:15:53,160 --> 00:15:55,870 - This is where I get out. - She's some tank, ain't she? 227 00:15:55,996 --> 00:15:58,456 In a class by herself. I never felt anything like it. 228 00:15:58,582 --> 00:16:00,875 Well, I guess I'd better be getting to school now anyway. 229 00:16:01,001 --> 00:16:02,961 Yeah, I guess you better had. Drive carefully. 230 00:16:03,087 --> 00:16:04,295 You know me. 231 00:16:04,421 --> 00:16:08,091 - By the way, how old are you? - 13. So long. 232 00:16:12,596 --> 00:16:14,180 What a future. 233 00:16:14,306 --> 00:16:17,684 - What were you chasing? A jackrabbit? - Felt more like a kangaroo. 234 00:16:18,352 --> 00:16:19,519 There he is. 235 00:16:20,270 --> 00:16:24,148 - Well, how'd you like it? - That was a dirty trick, boss. 236 00:16:24,274 --> 00:16:27,360 Look, that was just a rough idea unless you play ball with me. 237 00:16:27,486 --> 00:16:30,405 I can't do what I started out to do with you guys chasing me around, 238 00:16:30,531 --> 00:16:32,073 so I'll make you a fair proposition. 239 00:16:32,199 --> 00:16:34,659 You go on wherever you like and take it easy for a couple of weeks 240 00:16:34,785 --> 00:16:36,160 and I'll join you then or sooner. 241 00:16:36,286 --> 00:16:37,704 If the boss wants to talk to me, 242 00:16:37,830 --> 00:16:40,039 I'm just up ahead mooching lunch from a farmer's wife. 243 00:16:40,165 --> 00:16:41,958 Now is that a square proposition or isn't it? 244 00:16:42,084 --> 00:16:44,961 - I always wanted to go to Boulder Dam. - You're there. 245 00:16:45,087 --> 00:16:49,048 - If you think I'm gonna look at a dam... - How about National Yellow Park? 246 00:16:49,174 --> 00:16:51,384 That goes double for National Yellow Park. 247 00:16:51,510 --> 00:16:52,969 Now, if you'd said Las Vegas... 248 00:16:53,095 --> 00:16:54,971 What do they do in Las Vegas? 249 00:16:55,097 --> 00:16:57,849 Everything, Doctor. It's an education. 250 00:16:57,975 --> 00:17:00,893 All right, I'll meet you in Las Vegas on or about the 1 st. 251 00:17:01,020 --> 00:17:03,146 And thanks, kids. Thanks sincerely. 252 00:17:14,783 --> 00:17:16,576 Yoo-hoo! 253 00:17:20,330 --> 00:17:22,540 - Yes, ma'am? - Don't get too tired. 254 00:17:22,666 --> 00:17:24,375 Yes, ma'am. 255 00:17:26,003 --> 00:17:27,545 First day's work. 256 00:17:27,671 --> 00:17:29,672 You don't suppose you're overworking him, do you? 257 00:17:29,798 --> 00:17:31,966 I doubt it. He seems very strong. 258 00:17:32,092 --> 00:17:34,427 - Did you notice his torso? - I noticed that you noticed it. 259 00:17:34,553 --> 00:17:35,970 Don't be vindictive, dear. 260 00:17:36,096 --> 00:17:39,932 Some people are just naturally more sensitive to some things in life. 261 00:17:40,059 --> 00:17:42,560 Some are blind to beauty, while others... 262 00:17:42,686 --> 00:17:46,773 Even as a girl you were of the acid type, while I, if you remember... 263 00:17:46,899 --> 00:17:48,858 - I remember better than you do. - Forget it. 264 00:17:48,984 --> 00:17:52,278 Furthermore, I have never done anything that I was ashamed of, Ursula. 265 00:17:52,404 --> 00:17:55,073 - Neither have I. - Yes, dear, but nobody ever asked you to. 266 00:17:55,199 --> 00:17:57,742 - Why, Zeffie... - Now you've had your attack for the day, 267 00:17:57,868 --> 00:18:00,536 let's recapture our good humour and remember our breeding. 268 00:18:00,662 --> 00:18:02,080 - Baloney. - Yes. 269 00:18:02,206 --> 00:18:05,708 Oh, I do hope he'll like it here - it's so hard to keep a man. 270 00:18:05,834 --> 00:18:07,627 - Do you know what I need? - Yes. 271 00:18:07,753 --> 00:18:10,505 I need a permanent. I was thinking of taking in a picture show, 272 00:18:10,631 --> 00:18:12,673 which brings up the problem of clothes for the young man. 273 00:18:12,800 --> 00:18:14,050 It certainly does. 274 00:18:14,176 --> 00:18:15,676 Do you think dear Joseph would mind 275 00:18:15,803 --> 00:18:18,513 if we gave him some of the clothes he has so little need for now? 276 00:18:18,639 --> 00:18:20,681 Well, he's never minded before. 277 00:19:22,452 --> 00:19:24,120 - Sleep tight. - Yes, ma'am. 278 00:19:24,246 --> 00:19:26,247 - And don't let the skeeters bite. - Yes, ma'am. 279 00:19:26,373 --> 00:19:28,332 You're sure you have everything you want? 280 00:19:28,458 --> 00:19:30,293 - Absolutely sure? - Positive. 281 00:19:30,419 --> 00:19:33,129 - Oh, but your bed isn't open. - That's all right. I'll take care of that. 282 00:19:33,255 --> 00:19:35,756 Oh, nonsense. That's woman's work. 283 00:19:35,883 --> 00:19:38,092 ♪ For men must work and women must weep ♪ 284 00:19:38,218 --> 00:19:40,845 Or however it goes. Ah... 285 00:19:48,979 --> 00:19:51,772 - There. Would you like a hot-water bottle? - No, ma'am. 286 00:19:51,899 --> 00:19:54,358 - Oh, you haven't any PJs. - I never use 'em. 287 00:19:54,484 --> 00:19:56,819 - Joseph wore a nightgown. - Is that a fact? 288 00:19:59,615 --> 00:20:02,992 - Well, I guess there's nothing else. - I guess not. 289 00:20:03,118 --> 00:20:05,328 Oh, I'll let you know as soon as the bathroom is free. 290 00:20:05,454 --> 00:20:07,455 - It's, er, community. - Ah... 291 00:20:07,581 --> 00:20:11,083 - Well, er... good night. - Good night. 292 00:20:12,753 --> 00:20:16,297 - Do you think he'll stay? - I do, do hope so. 293 00:20:47,704 --> 00:20:48,996 Who is it? 294 00:22:29,639 --> 00:22:32,600 Hey. Could you give me a lift? I'm freezing to death. 295 00:22:32,726 --> 00:22:35,102 - What'd you fall into? - Everything there was. 296 00:22:35,228 --> 00:22:37,938 OK, hop in the back. There. Drape this around you. 297 00:22:38,065 --> 00:22:41,233 - Thanks a m-million, b-b-buddy. - OK. 298 00:22:45,030 --> 00:22:47,490 Come on, buddy, wake up. This is as far as I go. 299 00:22:47,616 --> 00:22:50,201 - Huh? What? Who are you? - Come on, wake up! 300 00:22:50,327 --> 00:22:53,204 I don't want the boss to see you. I ain't supposed to give no lifts. 301 00:22:53,330 --> 00:22:54,872 Thanks a lot. 302 00:22:55,540 --> 00:22:57,124 Hey, what city is this? 303 00:22:57,250 --> 00:22:59,502 - That's Hollywood. - Hollywood? 304 00:22:59,628 --> 00:23:02,713 You got a chance to see them picture stars. Well, so long. 305 00:23:22,401 --> 00:23:24,610 - Good morning. - Morning. 306 00:23:26,446 --> 00:23:29,573 Give me a cup of coffee and a doughnut, if that's enough for it. 307 00:23:29,699 --> 00:23:32,618 - Plain or with powdered sugar? - With a little cream. 308 00:23:32,744 --> 00:23:36,997 - The sinker? - Just any kind or some rolls, I don't care. 309 00:23:37,124 --> 00:23:38,124 Yes, sir. 310 00:23:39,751 --> 00:23:42,503 - Give him some ham and eggs. - Yes, ma'am. 311 00:23:42,629 --> 00:23:45,464 That's very kind of you, sister, but I'm not hungry. 312 00:23:45,590 --> 00:23:47,800 Cup of coffee and a sinker'll fix me up fine. 313 00:23:47,926 --> 00:23:50,886 Don't be a sucker. Give him some ham and eggs. 314 00:23:51,012 --> 00:23:54,515 Way I fix, 35 cents isn't gonna make any difference. 315 00:23:55,559 --> 00:23:57,518 - Here. - Thanks. 316 00:23:58,979 --> 00:24:00,646 Things a little tough, huh? 317 00:24:00,772 --> 00:24:04,108 Wouldn't be sitting in an owl wagon for local colour. 318 00:24:06,445 --> 00:24:09,822 - They locked me out of my room. - That's too bad. 319 00:24:09,948 --> 00:24:13,325 Things are tough everywhere - war in Europe, strikes over here, 320 00:24:13,452 --> 00:24:17,246 - there's no work, there's no food. - Drink your coffee while it's hot. 321 00:24:21,460 --> 00:24:24,628 - Why'd they lock you out of your room? - Did I ask you any questions? 322 00:24:24,754 --> 00:24:26,755 - I'm sorry. - That's all right. 323 00:24:26,882 --> 00:24:29,717 - You been in Hollywood long? - Long enough. 324 00:24:29,843 --> 00:24:32,553 - Trying to crash the movies or something? - Something like that. 325 00:24:32,679 --> 00:24:36,640 - I guess that's pretty hard to do. - I never got close enough to find out. 326 00:24:36,766 --> 00:24:39,268 - Oh, I'm sorry. - Who's being sorry for who? 327 00:24:39,394 --> 00:24:41,645 Am I buying you the eggs or are you buying me the eggs? 328 00:24:41,771 --> 00:24:43,022 I'd just like to repay you. 329 00:24:43,148 --> 00:24:45,357 All right, give me a letter of introduction to Lubitsch. 330 00:24:45,484 --> 00:24:47,651 I might be able to do that, too. Who's Lubitsch? 331 00:24:47,777 --> 00:24:49,653 Drink your coffee. 332 00:24:50,489 --> 00:24:52,656 What'd you say? 333 00:24:52,782 --> 00:24:55,993 - I said, can you act? - Sure. Would you like a recitation? 334 00:24:56,119 --> 00:24:57,995 - Go ahead. - Skip it. 335 00:24:58,121 --> 00:25:02,124 My next act will be an impersonation of a young lady going home, from her thumb. 336 00:25:02,250 --> 00:25:04,710 - In that outfit? - How about your own outfit? 337 00:25:04,836 --> 00:25:07,087 - I mean, haven't you got a car? - No. Have you? 338 00:25:07,214 --> 00:25:08,964 - No, but... - Then don't get ritzy. 339 00:25:09,090 --> 00:25:11,217 I'll tell you some other things I haven't got. 340 00:25:11,343 --> 00:25:14,303 I haven't got a yacht, or a pearl necklace, or a fur coat, 341 00:25:14,429 --> 00:25:18,182 or a country seat, or even a winter seat. I could use a new girdle too. 342 00:25:19,935 --> 00:25:22,603 I wish I could give you some of the things you need. 343 00:25:22,729 --> 00:25:26,815 You wouldn't be trying to lead me astray, would you? 344 00:25:26,942 --> 00:25:29,151 You know, the nice thing about buying food for a man is 345 00:25:29,277 --> 00:25:31,362 that you don't have to laugh at his jokes. 346 00:25:31,488 --> 00:25:34,907 Just think. If you were some big shot like a casting director 347 00:25:35,033 --> 00:25:37,368 I'd be staring into your bridgework saying, 348 00:25:37,494 --> 00:25:40,204 "Yes, Mr Smearkase. No, Mr Smearkase. 349 00:25:40,330 --> 00:25:42,540 "Now really, Mr Smearkase! 350 00:25:42,666 --> 00:25:45,125 "Oh! Mr Smearkase, that's my knee." 351 00:25:46,503 --> 00:25:49,630 Give Mr Smearkase another cup of coffee. Make it two. 352 00:25:49,756 --> 00:25:51,549 - Want a piece of pie? - No thanks, kid. 353 00:25:51,675 --> 00:25:54,176 Why, Mr Smearkase, aren't you getting a little familiar? 354 00:25:54,302 --> 00:25:56,178 Look... 355 00:25:56,972 --> 00:25:58,013 Thanks. 356 00:25:58,139 --> 00:26:00,349 Look, if you want to stay in Hollywood a little longer... 357 00:26:00,475 --> 00:26:02,518 I don't want to stay in Hollywood a little longer. 358 00:26:02,644 --> 00:26:04,520 I've used up all my money. 359 00:26:04,646 --> 00:26:06,605 I have a friend that's out of town 360 00:26:06,731 --> 00:26:09,066 and you might be able to stay at his place for a couple of weeks. 361 00:26:09,192 --> 00:26:11,235 Maybe by then, things'd break a little better for you. 362 00:26:11,361 --> 00:26:13,862 - Or he might even be able to help you. - No, thanks. 363 00:26:13,989 --> 00:26:17,199 There's no strings to this, kid. I know you don't know who I am, but... 364 00:26:17,325 --> 00:26:20,160 I used to know a few people around here. This guy's really out of town. 365 00:26:20,287 --> 00:26:22,496 And you know a way in through the window? 366 00:26:22,622 --> 00:26:26,834 - No, I'm pretty sure he... - I'm going home, big boy. I can get a ride. 367 00:26:26,960 --> 00:26:30,921 I don't like to think of you asking thugs for lifts along the highway. 368 00:26:31,047 --> 00:26:32,506 Then don't think about it. 369 00:26:32,632 --> 00:26:35,259 You mean you'd just get in any car that comes along? 370 00:26:35,385 --> 00:26:38,637 Anything but a Stanley Steamer - my uncle blew up in one. 371 00:26:38,763 --> 00:26:42,141 That's terrible. You can't tell what kind of a heel's behind the wheel. 372 00:26:42,267 --> 00:26:43,726 All heels are pretty much the same. 373 00:26:43,852 --> 00:26:46,103 - Look... - Yes, Mr Smearkase? 374 00:26:46,229 --> 00:26:48,856 This friend of mine - the guy that's out of town - 375 00:26:48,982 --> 00:26:51,066 I'm sure he wouldn't mind if I borrowed his car. 376 00:26:51,192 --> 00:26:53,902 - What is it, a streetcar? - It's a car. 377 00:26:54,029 --> 00:26:56,447 - You just wait here. - You're gonna get yourself in trouble. 378 00:26:56,573 --> 00:27:00,200 I'm not, I'm just gonna repay you for the ham and eggs. 379 00:27:00,327 --> 00:27:03,704 That isn't necessary, big boy. Someday when your ship comes in, 380 00:27:03,830 --> 00:27:07,625 you can buy someone that's hungry some ham and eggs. We'll be all square. 381 00:27:07,751 --> 00:27:10,377 Just wait here and I'll be back before you can say... 382 00:27:10,503 --> 00:27:13,088 - What was that big director's name? - Lubitsch. 383 00:27:13,214 --> 00:27:14,840 Lubitsch. 384 00:27:15,592 --> 00:27:18,636 - Say, this is some car. - Yes. Where would you like to go? 385 00:27:18,762 --> 00:27:22,723 Oh, er... Could you drop me off at... Maybe that'd be too far. 386 00:27:22,849 --> 00:27:25,059 That depends entirely on where it is. 387 00:27:25,185 --> 00:27:27,353 - Would Chicago be too far? - Chicago? 388 00:27:27,479 --> 00:27:29,647 - You mean Chicago, Illinois? - Yes. 389 00:27:29,773 --> 00:27:32,441 I wasn't actually thinking of driving as far as Chicago. 390 00:27:32,567 --> 00:27:34,318 That's all right. You can drop me anywhere. 391 00:27:34,444 --> 00:27:37,196 I just happened to think of Chicago because that's a little better than halfway 392 00:27:37,322 --> 00:27:39,073 and I can easily hitch a ride out of there. 393 00:27:39,199 --> 00:27:41,492 Where do you live? Bermuda? 394 00:27:41,618 --> 00:27:42,826 You don't have to get funny. 395 00:27:42,952 --> 00:27:44,995 I didn't ask you for a ride. Just drop me anywhere. 396 00:27:45,705 --> 00:27:47,289 Now wait a minute. How's this... 397 00:27:47,415 --> 00:27:49,291 Suppose you drop me off somewhere, 398 00:27:49,417 --> 00:27:52,920 and then you go leisurely home and I'll pick up the car later. 399 00:27:53,046 --> 00:27:55,464 You don't happen to operate out of a booby hatch, do you? 400 00:27:55,590 --> 00:27:58,717 You'd better drop me off and take this bus back where you stole it from. 401 00:27:58,843 --> 00:28:04,014 Don't talk nonsense, I left a note saying I was taking the car. Or did I? 402 00:28:04,140 --> 00:28:09,269 - Be nice if you could remember. - Would be funny if they arrested me. 403 00:28:09,396 --> 00:28:11,689 - Who does it belong to? - Belongs to a picture director. 404 00:28:11,815 --> 00:28:14,024 - A guy named Sullivan. - Oh. 405 00:28:14,150 --> 00:28:16,110 - Never heard of him? - No. 406 00:28:16,236 --> 00:28:19,697 He's made quite a few pictures. Ants In Your Plants of 1939. 407 00:28:19,823 --> 00:28:21,865 - Oh, did he do that? - Yeah, did you see it? 408 00:28:21,991 --> 00:28:24,618 - Yes. - Well? D'you like it? 409 00:28:24,744 --> 00:28:26,578 - Not much. - Oh. 410 00:28:26,705 --> 00:28:28,956 Some people thought it was pretty good. 411 00:28:29,082 --> 00:28:32,292 I don't care for musicals, they hurt my ears. 412 00:28:32,419 --> 00:28:35,170 Well, did you like Hey-Hey In The Hay Loft? 413 00:28:35,296 --> 00:28:38,507 - Oh, I was crazy about that. - I thought that would just about fit. 414 00:28:38,633 --> 00:28:41,135 Remember the scene where the two are in the hay loft 415 00:28:41,261 --> 00:28:44,096 and she made him close his eyes and count to three before kissing her? 416 00:28:44,222 --> 00:28:46,557 Then a pig came out and he kissed the pig instead. 417 00:28:46,683 --> 00:28:48,225 It's on a very high plane. 418 00:28:48,351 --> 00:28:50,644 Then he fell through a hole and sneezed at a horse. 419 00:28:50,770 --> 00:28:54,690 - And the horse sneezed back. - That was a wonderful scene. 420 00:28:54,816 --> 00:28:58,736 It was stupid but it was wonderful. Who directed that picture? 421 00:29:00,113 --> 00:29:02,322 Don't you think with the world in its present condition, 422 00:29:02,449 --> 00:29:04,908 with death snarling at you from every street corner, 423 00:29:05,034 --> 00:29:07,286 that people are a little allergic to comedies? 424 00:29:07,412 --> 00:29:10,080 - No. - Perhaps I didn't make myself clear. 425 00:29:10,206 --> 00:29:13,208 How come you know a picture director well enough to borrow his car? 426 00:29:13,334 --> 00:29:16,295 Well, as a matter of fact I used to know most those boys 427 00:29:16,421 --> 00:29:20,007 but naturally I don't like to mention it in a suit like this. 428 00:29:20,133 --> 00:29:23,594 As a matter of fact, I used to be a picture director. 429 00:29:23,720 --> 00:29:27,055 - Why, you poor kid. - Don't get emotional. I'll be all right. 430 00:29:27,182 --> 00:29:30,726 - What kind of pictures did you make? - More along educational lines. 431 00:29:30,852 --> 00:29:34,563 No wonder. Nothing like a deep-dish movie to drive you out in the open. 432 00:29:34,689 --> 00:29:35,939 What are you talking about? 433 00:29:36,065 --> 00:29:38,901 Film's the greatest educational medium the world has ever known. 434 00:29:39,027 --> 00:29:41,028 You take a picture like Hold Back Tomorrow... 435 00:29:41,154 --> 00:29:43,572 You hold it. Did you ever meet Lubitsch? 436 00:29:43,698 --> 00:29:46,325 - Yes. - I bet he wouldn't speak to you now. 437 00:29:46,451 --> 00:29:49,495 - He spoke to me day before yesterday. - Isn't that swell? 438 00:29:50,330 --> 00:29:55,000 Funny. You meet your first director on the day you leave Hollywood, all washed up. 439 00:29:55,126 --> 00:29:56,752 Even a washed-up picture director. 440 00:29:56,878 --> 00:29:59,588 Don't get sympathetic. I might make a comeback, you know. 441 00:29:59,714 --> 00:30:01,131 That's what they all say. 442 00:30:01,257 --> 00:30:03,926 The man that had the room before me was always gonna make a comeback. 443 00:30:04,052 --> 00:30:05,511 He was a picture director too. 444 00:30:05,637 --> 00:30:07,971 Then one day he shot himself instead. 445 00:30:08,097 --> 00:30:10,557 They had to repaper the room. 446 00:30:10,683 --> 00:30:13,185 You would never do anything like that, would you, big boy? 447 00:30:13,311 --> 00:30:17,231 Not on your wallpaper. 448 00:30:20,235 --> 00:30:21,652 What do you suppose that is? 449 00:30:21,778 --> 00:30:24,822 Well, whatever it is, there's absolutely nothing they can do. 450 00:30:24,948 --> 00:30:26,031 Remember that. 451 00:30:26,157 --> 00:30:29,576 - What did you say? - I said there's nothing they can do. 452 00:30:35,208 --> 00:30:38,001 - All right, you. - All right, yourself. Don't give it a thought. 453 00:30:43,258 --> 00:30:45,050 Well? 454 00:30:45,176 --> 00:30:48,512 - Oh, good morning, sir. I'm so sorry. - Good morning, sir. 455 00:30:48,638 --> 00:30:51,557 - Ever seen this man? - That is Mr Sullivan, sir. 456 00:30:51,683 --> 00:30:54,560 - The owner of the alleged hot car. - Then what's all the hullabaloo? 457 00:30:54,686 --> 00:30:56,228 That's what I'd like to know. 458 00:30:56,354 --> 00:30:57,980 - Are you John L. Sullivan? - What about it? 459 00:30:58,106 --> 00:31:00,232 - What's your occupation? - Motion picture director. 460 00:31:00,358 --> 00:31:01,775 - Is that right? - Yes, sir. 461 00:31:01,901 --> 00:31:03,861 - Let me see your driver's licence. - I haven't got it. 462 00:31:03,987 --> 00:31:05,571 - D'you bring it? - No, sir. 463 00:31:05,697 --> 00:31:07,823 - Driving without a licence? - Yes, isn't that terrible? 464 00:31:07,949 --> 00:31:10,868 I suppose that calls for a dollar fine and ten minutes in jail. 465 00:31:10,994 --> 00:31:12,953 - You sure this is Sullivan? - Oh, quite, sir. 466 00:31:13,079 --> 00:31:16,498 - What are you doing in those clothes? - I've just paid my income tax. 467 00:31:17,500 --> 00:31:20,085 All right. But you don't drive that car without a licence. 468 00:31:20,211 --> 00:31:23,547 OK. Let the girl out too, she's getting bored in there. 469 00:31:23,673 --> 00:31:26,758 - How does the girl fit in this picture? - There's always a girl in the picture. 470 00:31:26,885 --> 00:31:28,510 Haven't you ever been to the movies? 471 00:31:29,512 --> 00:31:31,930 Where's he taking us now? Whose car is this? 472 00:31:32,056 --> 00:31:33,432 Same guy. Sullivan. 473 00:31:33,558 --> 00:31:36,518 - Where's he taking us? - To the depot to buy you a ticket home. 474 00:31:36,644 --> 00:31:38,270 Stop fooling around. 475 00:31:38,396 --> 00:31:40,981 - Who's buying me a ticket? - Sullivan. 476 00:31:41,107 --> 00:31:44,526 - What'd I ever do for him? - You bought him some eggs. 477 00:31:48,531 --> 00:31:51,575 Oh. So you're the washed-up director. 478 00:31:51,701 --> 00:31:53,911 I'm afraid I exaggerated that part a little bit. 479 00:31:54,037 --> 00:31:58,248 - What are you doing in those clothes? - I just pulled that one at the station. 480 00:31:58,374 --> 00:32:00,417 I made up a joke. Look, I'm not sore at you, 481 00:32:00,543 --> 00:32:03,086 I'm sore at those cops from dragging me all the way back here. 482 00:32:03,212 --> 00:32:06,757 No matter where I start out for, I always end up right back in Hollywood. 483 00:32:06,883 --> 00:32:09,885 You're a very nice girl and I'm glad to have met you. 484 00:32:10,011 --> 00:32:13,347 If there's ever anything I can do for you, I'd be delighted. Honestly. 485 00:32:13,473 --> 00:32:14,973 - You mean that? - Sincerely. 486 00:32:15,099 --> 00:32:18,185 Then buy me some ham and eggs before I bite you. 487 00:32:21,022 --> 00:32:22,773 Home. 488 00:32:34,661 --> 00:32:37,746 Where's the swimming pool? You must have a swimming pool. 489 00:32:37,872 --> 00:32:39,873 Right out here. 490 00:32:43,670 --> 00:32:46,546 Outside dining room. Barbecue. 491 00:32:46,673 --> 00:32:48,507 Hmm. 492 00:32:53,680 --> 00:32:55,722 - Pretty, isn't it? - Yeah. 493 00:32:56,641 --> 00:33:01,436 There's the tennis court up there, grape arbour there, and a grove there. 494 00:33:01,562 --> 00:33:03,438 Well, I guess that's about all. 495 00:33:04,649 --> 00:33:07,317 What are you looking at me that way for? 496 00:33:10,446 --> 00:33:12,739 - Hey, you big fathead. - What's the big idea? 497 00:33:12,865 --> 00:33:16,451 That's for your swimming pools, tennis courts, limousines and barbecues. 498 00:33:16,577 --> 00:33:19,830 That's for making fun of a poor girl who only tried to help you. 499 00:33:19,956 --> 00:33:21,081 Who made fun of you? 500 00:33:21,207 --> 00:33:24,876 You did with your stories of being a washed-up director. 501 00:33:25,003 --> 00:33:26,878 Oh, I did, did I? 502 00:33:33,845 --> 00:33:35,929 Breakfast is served, sir. 503 00:33:38,558 --> 00:33:41,393 - You might have shaved. - I need these whiskers for my experiment. 504 00:33:41,519 --> 00:33:44,271 - Oh yes, the noble experiment. - You don't have to make any cracks. 505 00:33:44,397 --> 00:33:46,648 I don't suffer and starve because I like it, you know. 506 00:33:46,774 --> 00:33:48,817 Neither does anybody else. 507 00:33:48,943 --> 00:33:50,652 - I'm sorry. - It's all right. 508 00:33:50,778 --> 00:33:53,697 - I'm sorry I pushed you in the water too. - I probably needed it. 509 00:33:53,823 --> 00:33:56,116 - You certainly did. - Did I? 510 00:33:56,242 --> 00:33:57,784 I didn't mind you. 511 00:33:57,910 --> 00:34:00,495 As a matter of fact, I had kind of a yen for you. 512 00:34:00,621 --> 00:34:01,747 You had? 513 00:34:01,873 --> 00:34:03,957 Not in that thing. I liked you better as a tramp. 514 00:34:04,083 --> 00:34:06,334 I can't help what kind of people you like. 515 00:34:06,461 --> 00:34:09,755 It's funny. I suppose I ought to be very happy for you, 516 00:34:09,881 --> 00:34:11,923 as if you'd just struck oil or something. 517 00:34:12,050 --> 00:34:13,425 Instead of that, I'm sore. 518 00:34:13,551 --> 00:34:16,344 Well, don't frown, you'll make lines in your face. 519 00:34:16,471 --> 00:34:18,430 You've taken all the joy out of life. 520 00:34:18,556 --> 00:34:20,140 I was all through with this stuff, 521 00:34:20,266 --> 00:34:23,977 I mean, I knew I'd never have it, but there was no envy in my heart. 522 00:34:24,103 --> 00:34:27,230 I'd found a friend who'd swiped a car to take me home. 523 00:34:27,356 --> 00:34:29,691 Now I'm right back where I started - 524 00:34:29,817 --> 00:34:32,194 just an extra girl having breakfast with a director, 525 00:34:32,320 --> 00:34:34,029 only I didn't use to have breakfast with 'em. 526 00:34:34,155 --> 00:34:35,405 Maybe that was my trouble. 527 00:34:35,531 --> 00:34:37,616 - Did they ever ask you to? - No. 528 00:34:37,742 --> 00:34:39,618 Well, then don't pat yourself on the back. 529 00:34:39,744 --> 00:34:41,995 - Take me with you. - What? 530 00:34:42,121 --> 00:34:44,748 On your experiment. I don't want to be sent home. 531 00:34:44,874 --> 00:34:46,917 Don't be childish. I'll tell you what I'll do. 532 00:34:47,043 --> 00:34:49,127 You can stay here for a couple of weeks like I told you 533 00:34:49,253 --> 00:34:51,088 and when I get back I'll see what I can do for you. 534 00:34:51,214 --> 00:34:53,507 I don't want to start all that stuff again. 535 00:34:53,633 --> 00:34:54,966 Take me with you. 536 00:34:55,093 --> 00:34:57,219 When you get as far as you're going, we can say goodbye, 537 00:34:57,345 --> 00:35:00,514 and I'll go the rest of the way alone. It'll make a nice ending. 538 00:35:00,640 --> 00:35:02,432 We'll finish what we started this morning. 539 00:35:02,558 --> 00:35:04,893 - That's absolutely out of the question. - Please. 540 00:35:05,019 --> 00:35:06,645 You don't know anything about anything. 541 00:35:06,771 --> 00:35:09,272 You don't know how to get a meal, you can't keep a secret, 542 00:35:09,398 --> 00:35:11,483 - you can't even stay out of town. - Thanks! 543 00:35:11,609 --> 00:35:14,402 I know 50 times as much about trouble as you ever will. 544 00:35:14,529 --> 00:35:17,656 Besides, you owe it to me. You sort of belong to me. 545 00:35:17,782 --> 00:35:20,033 When you were a hobo, I found you. 546 00:35:20,159 --> 00:35:21,493 - Piffle. - Please. 547 00:35:21,619 --> 00:35:24,371 - I tell you it's out of the question. - I'll throw you in the water. 548 00:35:24,497 --> 00:35:25,914 You take my mind off my work. 549 00:35:26,040 --> 00:35:30,502 Oh-ho! The big director that has all the girls panting for him. 550 00:35:30,628 --> 00:35:33,380 I'll follow you and tell everybody who you are, like a kid sister. 551 00:35:33,506 --> 00:35:36,007 - You'll follow me! - Yes, I'll follow you, and I'll holler, 552 00:35:36,134 --> 00:35:38,009 "This guy's a phoney, ladies and gentlemen, 553 00:35:38,136 --> 00:35:40,220 "this is Sullivan, the big director from Hollywood. 554 00:35:40,346 --> 00:35:42,180 "A phonus balonus, a faker, a..." 555 00:35:42,306 --> 00:35:46,017 If I may join in the controversy, sir, I think it's an excellent suggestion. 556 00:35:46,144 --> 00:35:49,229 - Well, you may not join in the controversy. - I will! I'm going with you! 557 00:35:49,355 --> 00:35:51,064 You'll do nothing of the kind. 558 00:35:51,190 --> 00:35:53,733 - Would you get me some tramp clothes? - Certainly, miss. 559 00:35:53,860 --> 00:35:56,444 Go to the station and get a ticket to... Where do you live? 560 00:35:56,571 --> 00:35:58,488 I won't tell you. I won't be sent home. 561 00:35:58,614 --> 00:36:01,074 You stop that. Stop that. Grab her feet! 562 00:36:01,200 --> 00:36:03,535 - Oh! - Yes, sir, certainly, sir. 563 00:36:03,661 --> 00:36:06,746 - Now, miss... - Let get of me! 564 00:36:06,873 --> 00:36:09,082 - Let go of me! - Please, miss! 565 00:36:09,208 --> 00:36:10,292 Oh! 566 00:36:16,048 --> 00:36:18,508 Mr Burrows! This way, Mr Burrows! 567 00:36:18,634 --> 00:36:23,096 There we are. Now... one, two, three! Pull! 568 00:36:28,311 --> 00:36:29,936 Hello, information? 569 00:36:30,062 --> 00:36:34,524 Have you any freight trains going east this afternoon or early this evening? 570 00:36:34,650 --> 00:36:37,360 5:48? Thank you very much indeed, sir. 571 00:36:37,486 --> 00:36:40,113 Oh, and could you tell me, does that train carry tramps, 572 00:36:40,239 --> 00:36:41,948 and if so, where do they get on? 573 00:36:42,074 --> 00:36:43,617 What? 574 00:36:43,743 --> 00:36:45,702 It's on page two. 575 00:36:46,370 --> 00:36:48,413 - What did you say? - Tramps. 576 00:36:48,539 --> 00:36:51,208 How would you like to take a flying? 577 00:36:51,876 --> 00:36:53,210 Wise guy. 578 00:36:53,336 --> 00:36:54,836 Yes, sir? 579 00:36:55,838 --> 00:36:57,047 What was that again? 580 00:36:57,173 --> 00:37:00,008 I wonder if you'd be kind enough to settle a bet for us? 581 00:37:00,134 --> 00:37:02,177 Just a few of us here at the club. 582 00:37:02,303 --> 00:37:06,932 If a tramp were to board your 5:48 this afternoon, from where would he board it? 583 00:37:07,058 --> 00:37:08,850 I see, I see, yes. 584 00:37:08,976 --> 00:37:12,854 But not within the yard limits. I think that gives me the complete picture. 585 00:37:12,980 --> 00:37:15,565 Thank you very much for your trouble. Oh, and by the way - 586 00:37:15,691 --> 00:37:18,318 I win. Good day. 587 00:37:19,195 --> 00:37:21,112 A different approach to the same problem. 588 00:37:38,256 --> 00:37:40,340 I think this is it, sir. 589 00:37:46,681 --> 00:37:50,141 Why don't you go back with the car? You look as much like a boy as Mae West. 590 00:37:50,268 --> 00:37:54,437 - All right, they'll think I'm your frail. - I believe it's called a beazel, miss. 591 00:37:54,563 --> 00:37:57,023 - Well, goodbye, Burrows. - Goodbye, sir. Goodbye, miss. 592 00:37:57,149 --> 00:38:00,193 May I close, sir, by warning you against the entire expedition, 593 00:38:00,319 --> 00:38:04,406 which I envision with deep apprehension and gloomy foreboding? 594 00:38:04,532 --> 00:38:06,700 Thanks. Same to you. Come on. 595 00:39:20,483 --> 00:39:22,317 Jump! 596 00:39:32,036 --> 00:39:35,038 Come on, here. Let me help you. 597 00:39:39,919 --> 00:39:41,628 - Lift me up! - I got you! 598 00:39:53,808 --> 00:39:56,893 - We made it. - We're on. 599 00:39:58,312 --> 00:39:59,979 Amateurs. 600 00:40:08,948 --> 00:40:10,740 Phew! 601 00:40:13,661 --> 00:40:15,370 Oh, how do you do? 602 00:40:17,373 --> 00:40:20,959 - Beautiful weather. - If it doesn't rain. 603 00:40:26,298 --> 00:40:28,425 How do you feel about the labour situation? 604 00:40:32,138 --> 00:40:34,139 Oh, where are you going? 605 00:40:40,020 --> 00:40:41,980 I hope we didn't disturb you. 606 00:40:47,278 --> 00:40:50,530 - Very interesting couple. - Yeah. 607 00:40:50,656 --> 00:40:54,325 - Do you smell anything? - I certainly do. 608 00:40:54,452 --> 00:40:56,661 - What's it smell like to you? - Hogs. 609 00:40:56,787 --> 00:40:59,539 - That's what I was afraid of. - I'm getting hungry. 610 00:41:00,374 --> 00:41:02,792 How can you possibly be hungry when you just ate? 611 00:41:02,918 --> 00:41:05,879 I'm not a scientist. All I know is I'm hungry. 612 00:41:08,090 --> 00:41:10,133 You'd better tell the porter to close the window. 613 00:41:10,259 --> 00:41:13,553 I didn't ask you to come along in the first place. 614 00:41:14,555 --> 00:41:17,348 Don't start daking wisecracks. 615 00:41:17,475 --> 00:41:20,435 - Doe, sir. - Blasted draft in here at dat. 616 00:41:20,561 --> 00:41:22,353 - Where is this train going? - I don't know. 617 00:41:22,480 --> 00:41:25,315 - How long's it take to get there? - I didn't ask you to come along. 618 00:41:25,441 --> 00:41:27,650 I think that's a perfectly reasonable question. 619 00:41:27,776 --> 00:41:29,360 Haven't you got enough imagination 620 00:41:29,487 --> 00:41:32,405 to pretend we're broke, hungry, homeless, drifting in despair? 621 00:41:32,531 --> 00:41:36,284 Now let's just sit here and try to feel like a couple of tramps. 622 00:42:05,856 --> 00:42:07,982 - Cold? - I'll be all right. 623 00:42:08,108 --> 00:42:10,985 - It's the desert. - I'll be all right. 624 00:42:11,111 --> 00:42:13,696 As soon as this blasted thing comes to a town someplace 625 00:42:13,822 --> 00:42:16,157 I'll send for a car and have you taken home. 626 00:42:16,283 --> 00:42:19,494 It's a lot of hokey balokey. This is a terrible way to travel with a girl. 627 00:42:19,620 --> 00:42:21,704 It's better with a girl than without one. 628 00:42:21,830 --> 00:42:23,414 You would have frozen to death. 629 00:42:23,541 --> 00:42:25,208 If I go back, would you go back with me? 630 00:42:25,334 --> 00:42:27,252 - Donsense. - Then I won't go back either. 631 00:42:27,378 --> 00:42:29,379 You're so simple, you're apt to get in a lot of trouble. 632 00:42:29,505 --> 00:42:30,964 What do you think I'm out here for? 633 00:42:31,924 --> 00:42:33,883 Gee, I like that about you. 634 00:42:34,009 --> 00:42:38,179 You're like those knights of old who used to ride around looking for trouble. 635 00:42:38,305 --> 00:42:40,431 Who was it that rode on a pure white horse? 636 00:42:40,558 --> 00:42:41,766 Lady Godiba. 637 00:42:41,892 --> 00:42:45,270 She must've been a nut. I bet her husband was sore. 638 00:42:45,396 --> 00:42:46,813 Are you jealous? 639 00:42:46,939 --> 00:42:49,816 Why don't you shut up and try to get some sleep? 640 00:42:49,942 --> 00:42:52,443 - Will you go to sleep too? - I'll try. 641 00:42:52,570 --> 00:42:56,072 Why don't you try counting the hogs jumping over a hedge. 642 00:42:56,198 --> 00:42:58,032 Listen, short-breeches... 643 00:43:28,897 --> 00:43:30,857 What's that? 644 00:43:30,983 --> 00:43:33,109 - Dothing, just be. - What? 645 00:43:33,235 --> 00:43:35,153 - I sdeezed. - You what? 646 00:43:35,279 --> 00:43:38,656 I... I sdeezed. 647 00:43:38,782 --> 00:43:40,992 Oh, you poor darling. Have you got hay fever? 648 00:43:41,118 --> 00:43:42,869 I think it's hog fever. 649 00:43:45,289 --> 00:43:46,914 Oh, you poor lamb. 650 00:43:47,041 --> 00:43:50,168 I'll be all right as soon as the sun gets a little warmer. 651 00:43:50,294 --> 00:43:53,838 - Are you hud-gry? - You got me doing it! 652 00:43:53,964 --> 00:43:56,090 - We got any eating money? - Ten cents. 653 00:43:56,216 --> 00:43:58,801 Can we spend it for breakfast or are you saving it for something? 654 00:43:58,927 --> 00:44:01,304 Look, I've already told you I'll send for a car for you... 655 00:44:01,430 --> 00:44:02,972 I can't help it if I'm good-natured. 656 00:44:03,098 --> 00:44:05,808 I like to be with you, and it puts me in a good humour. 657 00:44:05,934 --> 00:44:08,603 You take lots of girls and you make them sleep in a hog sty all night 658 00:44:08,729 --> 00:44:11,272 and then don't tell them where their breakfast was coming from - 659 00:44:11,398 --> 00:44:12,857 they wouldn't take it lying down. 660 00:44:12,983 --> 00:44:15,026 Oh, we'll find some breakfast somewhere. 661 00:44:15,152 --> 00:44:16,903 In some swill pail I suppose. 662 00:44:17,029 --> 00:44:18,655 Well, what do the other bums do? 663 00:44:18,781 --> 00:44:21,366 They steal chickings... Chickens. 664 00:44:21,492 --> 00:44:24,285 They roast 'em over campfires with baked potatoes 665 00:44:24,411 --> 00:44:27,288 and green corn on the cob with melted butter and... 666 00:44:27,414 --> 00:44:29,916 Shut up. Where do they get the butter? 667 00:44:30,042 --> 00:44:33,670 - They steal it. - They don't. It isn't as easy as all that. 668 00:44:33,796 --> 00:44:37,632 There's a lot of suffering that ordinary people don't know anything about. 669 00:44:38,550 --> 00:44:40,677 - Now what's the matter? - I'm hungry. 670 00:44:40,803 --> 00:44:42,762 Well... 671 00:44:55,275 --> 00:44:59,529 Hey, there's a town up ahead. Let's get off and see what happens. 672 00:44:59,655 --> 00:45:03,199 - What town is it? - I don't know. I suppose it's Hollywood. 673 00:45:03,325 --> 00:45:05,368 Look, there's a lunch stand. 674 00:45:06,203 --> 00:45:08,037 Come on. 675 00:45:21,301 --> 00:45:24,053 Well, come on, I can't keep running along here all day. 676 00:45:25,848 --> 00:45:27,640 Here I come. 677 00:45:27,766 --> 00:45:29,267 Just a minute. 678 00:45:29,977 --> 00:45:31,686 Well, come on. 679 00:45:44,616 --> 00:45:48,453 - Did I hurt you any? - Well, you didn't do me any good. 680 00:45:52,040 --> 00:45:54,083 Come on. 681 00:46:26,784 --> 00:46:29,285 Cup of coffee and sinker for one. 682 00:46:29,411 --> 00:46:31,412 I never eat till noon. It gives me indigestion. 683 00:46:31,538 --> 00:46:33,164 Just make that two coffees. 684 00:46:33,290 --> 00:46:36,209 - That'll be ten cents. - That's all right. 685 00:46:39,254 --> 00:46:41,214 It's right here someplace. 686 00:46:43,592 --> 00:46:46,469 - Holy Boses. - What's the matter? 687 00:46:46,595 --> 00:46:49,472 I must've spent it in that owl wagon. 688 00:47:03,862 --> 00:47:05,988 - I'll never get rich. - Oh, gee. 689 00:47:06,114 --> 00:47:07,615 You're a little richer than you were. 690 00:47:07,741 --> 00:47:10,034 Hundreds of miles from everything, cut off from the world, 691 00:47:10,160 --> 00:47:11,702 a taste of human kindness. 692 00:47:11,829 --> 00:47:13,663 I'll never forget it as long as I live. 693 00:47:13,789 --> 00:47:16,374 - What town is this? - Las Vegas, Nevada. 694 00:47:16,500 --> 00:47:18,709 Las Vegas, Nevada. This is the Busy Bee. 695 00:47:18,836 --> 00:47:21,629 Las Vegas? You mean Las Vegas? 696 00:47:21,755 --> 00:47:24,674 - What about it? - Is there a land yacht waiting here? 697 00:47:24,800 --> 00:47:27,635 Land yacht? You mean that thing? 698 00:47:35,853 --> 00:47:39,647 That's perfectly wonderful, Mr Sullivan, I rejoice in your experience. 699 00:47:39,773 --> 00:47:44,527 - Where does this gentleman live? - Just up there. Give him $100. 700 00:47:44,653 --> 00:47:47,655 - A great human interest story. - It'll probably ruin him. 701 00:47:47,781 --> 00:47:50,908 He'll give turkey dinners to every slug and never hit the jackpot again. 702 00:47:51,034 --> 00:47:54,036 All right. Buy the kid here a few clothes and meet me in Kansas City. 703 00:47:54,162 --> 00:47:56,038 Someplace near the station. I'm going the hard way. 704 00:47:56,164 --> 00:48:00,126 - So long, gang. Oh! - Just a minute, please. Sit down. 705 00:48:01,378 --> 00:48:03,796 - But listen, Doc! - You listen. 706 00:48:03,922 --> 00:48:06,340 It's three days in bed, minimum. 707 00:48:07,092 --> 00:48:09,552 This is just a cold shot. You won't even feel it. 708 00:48:09,678 --> 00:48:10,845 Yow! 709 00:48:10,971 --> 00:48:12,930 I haven't time to spend three days in bed. 710 00:48:13,056 --> 00:48:15,975 You'll take the time. You'll get to Kansas City just as soon. 711 00:48:16,101 --> 00:48:19,645 And you can imagine that you went there in your... cow snatcher. 712 00:48:19,771 --> 00:48:21,188 Haven't you got any imagination? 713 00:48:25,027 --> 00:48:26,319 Here's something for you. 714 00:48:26,445 --> 00:48:28,946 - What's that? - It's Christmas. So long! 715 00:48:46,048 --> 00:48:49,383 - Come in! - Here's a wrapper for you, and slippers. 716 00:48:49,509 --> 00:48:51,886 - What? - A wrapper. 717 00:48:52,012 --> 00:48:54,180 Oh. Thanks! 718 00:48:54,306 --> 00:48:57,391 - There's make-up in the medicine cabinet. - Oh, thanks, I can use it. 719 00:48:57,517 --> 00:48:59,518 You sure can. 720 00:49:01,313 --> 00:49:02,772 Yes, sir, Mr LeBrand, 721 00:49:02,898 --> 00:49:05,274 he's right here in the next room, taking a little snooze. 722 00:49:05,400 --> 00:49:08,361 He looks great. This whole thing is doing him a power of good. 723 00:49:33,512 --> 00:49:35,179 Come in. 724 00:49:35,305 --> 00:49:37,556 - Hello. Feel better? - No, I'm sore. 725 00:49:37,683 --> 00:49:39,475 Nothing the matter with me but a little fever. 726 00:49:39,601 --> 00:49:43,646 Even if I did get sick, they could've sent me to a free hospital. 727 00:49:43,772 --> 00:49:47,108 - Would've been very interesting. - They give you a nice free burial too. 728 00:49:47,234 --> 00:49:50,695 Free burial. Why does everybody exaggerate everything so much? 729 00:49:50,821 --> 00:49:54,281 I've got a little cold in my head. You take a dose of salts, there you are. 730 00:49:54,408 --> 00:49:57,118 - It's because you're a very valuable man. - Bushwa. 731 00:49:57,244 --> 00:49:59,286 - You make lovely pictures. - Phooey. 732 00:49:59,413 --> 00:50:01,288 - Well, you do. - It's a funny thing 733 00:50:01,415 --> 00:50:05,167 how everything keeps shoving me back to Hollywood or Beverly Hills. 734 00:50:07,087 --> 00:50:09,338 Or this monstrosity we're riding in. 735 00:50:09,464 --> 00:50:11,549 Almost like gravity. 736 00:50:11,675 --> 00:50:14,760 As if some force were saying, "Get back where you belong. 737 00:50:14,886 --> 00:50:18,180 "You don't belong out here in real life, you phoney, you." 738 00:50:18,306 --> 00:50:21,600 - You're a little feverish. - Maybe there's a universal law that says, 739 00:50:21,727 --> 00:50:24,979 "Stay put, as you are so shall you remain." 740 00:50:25,105 --> 00:50:27,565 Maybe that's why tramps are always in trouble. 741 00:50:27,691 --> 00:50:31,610 They don't vote, they don't pay taxes. They violate the law of nature. 742 00:50:31,737 --> 00:50:33,654 You look very pretty in that outfit. 743 00:50:33,780 --> 00:50:37,742 Maybe that's why they don't want trailer colonies. Or am I getting a bit profound? 744 00:50:37,868 --> 00:50:41,537 - You're getting a bit hot. - Your hand is very cool. 745 00:50:41,663 --> 00:50:43,622 But nothing is gonna stop me. 746 00:50:43,749 --> 00:50:46,834 I'm gonna find out how it feels to be in trouble, 747 00:50:46,960 --> 00:50:49,336 without friends, without credit, 748 00:50:49,463 --> 00:50:52,548 without chequebook, without name... alone. 749 00:50:52,674 --> 00:50:54,216 And I'll go with you. 750 00:50:54,342 --> 00:50:56,469 How could I be alone if you're with me? 751 00:57:39,330 --> 00:57:41,665 Yes, sir, Mr LeBrand, it's all finished. 752 00:57:41,791 --> 00:57:44,084 The greatest expedition of modern times. 753 00:57:44,210 --> 00:57:46,920 Almost the greatest sacrifice ever made by human man. 754 00:57:47,046 --> 00:57:49,256 - Good morning, Toby. - Yes, ma'am. 755 00:57:49,382 --> 00:57:51,967 - Good morning. - Good morning. 756 00:57:52,093 --> 00:57:55,971 He's all washed up, except tonight he's going for a quick tour. 757 00:57:56,097 --> 00:57:58,474 He's taking $1,000 in five-dollar bills 758 00:57:58,600 --> 00:58:00,767 and he's going to hand them out to these tramps 759 00:58:00,894 --> 00:58:03,187 in gratitude for what they've done for him. 760 00:58:03,313 --> 00:58:06,231 Now is that a story? Does that give you a lump in your throat 761 00:58:06,357 --> 00:58:08,192 or does that give you a lump in your throat? 762 00:58:28,338 --> 00:58:30,672 - Hello. - Hello. Tired? 763 00:58:30,798 --> 00:58:33,133 No, no, I was just... thinking. 764 00:58:34,511 --> 00:58:38,055 Well, here we are at the end of the adventure. 765 00:58:38,181 --> 00:58:41,600 I'll go down tonight and give 'em a little money and that winds it up. 766 00:58:41,726 --> 00:58:43,185 Now what do you wanna do? 767 00:58:43,311 --> 00:58:46,146 Do you want to go home or do you want to take another crack at Hollywood? 768 00:58:46,272 --> 00:58:48,232 - Well, I... - With a nice fat letter to Lubitsch. 769 00:58:48,358 --> 00:58:52,194 I'd sort of like to... go where you go. 770 00:58:52,320 --> 00:58:55,197 I mean, I'd sort of hoped that you'd... 771 00:58:55,323 --> 00:58:57,741 you'd want us to go on together a little longer 772 00:58:57,867 --> 00:58:59,660 now that we kind of got used to each other. 773 00:58:59,786 --> 00:59:02,204 Of course I would, if I wasn't married. 774 00:59:02,330 --> 00:59:04,248 - Who's married? - Well, didn't you know that? 775 00:59:04,374 --> 00:59:06,250 I thought everyone had heard of my misfortune. 776 00:59:06,376 --> 00:59:08,585 - Of course I didn't. - What do you mean, "Of course I didn't"? 777 00:59:08,711 --> 00:59:11,547 As if I'd snatched you away from your loving grandmother. 778 00:59:11,673 --> 00:59:13,382 - Are you in love with her? - That vulture? 779 00:59:13,508 --> 00:59:15,968 - Then why marry her? - Income tax. 780 00:59:16,094 --> 00:59:18,637 It was supposed to save me $24,000 a year. 781 00:59:18,763 --> 00:59:21,348 It's what's called a joint return, it's California law. 782 00:59:21,474 --> 00:59:24,351 Each one pays half, and the total is less than the aggregate surtax 783 00:59:24,477 --> 00:59:26,270 if the surtax is less than something or other. 784 00:59:26,396 --> 00:59:29,606 - It was an idea of my business manager's. - Well, I think it's disgusting. 785 00:59:29,732 --> 00:59:33,694 It wasn't supposed to be romantic, it was supposed to save $12,000 a year. 786 00:59:33,820 --> 00:59:36,613 But it didn't. Turned out she couldn't live on 12,000 a year. 787 00:59:36,739 --> 00:59:37,781 - Good. - Lovely. 788 00:59:37,907 --> 00:59:40,158 - She had to have 24,000 to live on. - Good. 789 00:59:40,285 --> 00:59:42,995 Don't keep saying "good" all the time, or I'll poke you in the nose. 790 00:59:43,121 --> 00:59:44,496 Good. 791 00:59:44,622 --> 00:59:47,374 Now listen. So I demanded the divorce she'd promised me. 792 00:59:47,500 --> 00:59:49,126 And she told you to go fry an egg? 793 00:59:49,252 --> 00:59:51,169 She said it would break her mother's heart. 794 00:59:51,296 --> 00:59:53,463 Some fine advice your business manager gave you. 795 00:59:53,590 --> 00:59:55,340 I found out why - he was getting half. 796 00:59:56,843 --> 00:59:58,594 And you really can't get a divorce ever? 797 00:59:58,720 --> 01:00:02,264 Never. You can't divorce without collusion, and she won't collude. 798 01:00:02,390 --> 01:00:05,726 I... guess I... ought to go home, then. 799 01:00:06,978 --> 01:00:10,105 You could still have that letter to Lubitsch. 800 01:00:10,231 --> 01:00:13,734 Could I... still come and push you in the pool sometimes? 801 01:00:13,860 --> 01:00:17,696 - Of course you could. - Guess that's better than nothing. 802 01:00:17,822 --> 01:00:19,906 There, there, there, my gracious. 803 01:00:20,033 --> 01:00:22,576 Here are the five-dollar bills, Mr Sullivan. 804 01:00:23,620 --> 01:00:26,622 - Hello, Johnny. - Get me two tickets on the midnight plane. 805 01:00:26,748 --> 01:00:30,917 Two tickets? Oh, two tickets! Oh, yes, indeed, Mr Sullivan. 806 01:00:31,711 --> 01:00:33,962 - They're pretty, aren't they? - Uh-huh. 807 01:00:34,088 --> 01:00:36,089 - You want one? - Yes. 808 01:00:36,215 --> 01:00:38,634 Here. You can have two of them. 809 01:05:00,146 --> 01:05:02,230 Did you cancel the plane tickets? 810 01:05:02,356 --> 01:05:03,982 They cancelled themselves. 811 01:05:04,108 --> 01:05:07,193 I'm gonna give him just 15 minutes more, and then... 812 01:05:07,320 --> 01:05:09,112 I'm sure he's all right. 813 01:05:09,238 --> 01:05:12,032 Probably just got interested in a revival meeting or something and... 814 01:05:14,577 --> 01:05:16,536 Hello? Yes, Doc. 815 01:05:18,998 --> 01:05:20,874 Not in the hospitals, huh? 816 01:05:22,209 --> 01:05:24,419 Sure. I guess that's all you can do. 817 01:05:24,545 --> 01:05:27,297 Anyway, he didn't have an accident. 818 01:05:28,049 --> 01:05:29,674 Hello? 819 01:05:29,800 --> 01:05:31,593 He isn't, huh? 820 01:05:32,887 --> 01:05:35,013 Val has covered the police stations. 821 01:05:35,139 --> 01:05:38,224 - OK. - I guess you can come back now. 822 01:05:38,351 --> 01:05:41,478 I should have gone with him. I knew he'd get into trouble without me. 823 01:05:41,604 --> 01:05:43,438 I'm gonna give him just 12 minutes more 824 01:05:43,564 --> 01:05:46,066 and then I'm gonna lay it in LeBrand's lap and let him figure it out. 825 01:05:46,192 --> 01:05:50,195 - Sully'll be sore if you raise a big holler... - Let him be sore. I got a job too. 826 01:05:50,321 --> 01:05:52,197 - If LeBrand found out... - He came back last time. 827 01:05:52,323 --> 01:05:54,824 He didn't have people waiting for him. 828 01:05:54,951 --> 01:05:57,285 - You don't know him like I know him. - Is that so? 829 01:05:57,411 --> 01:05:59,663 Yeah? 830 01:05:59,789 --> 01:06:01,957 Say, I'm down here at the morgue. 831 01:06:02,083 --> 01:06:04,668 They got a guy in a basket, you can't tell who he is. 832 01:06:04,794 --> 01:06:07,045 Did the boss have any identification? 833 01:06:07,171 --> 01:06:09,714 Did he have any identification that you know of? 834 01:06:09,840 --> 01:06:11,883 He had... I think he said he had... 835 01:06:12,009 --> 01:06:14,803 - Who's that? Have they found him? - Take it easy, will you? 836 01:06:14,929 --> 01:06:16,763 What identification did he have? 837 01:06:16,889 --> 01:06:18,515 In the soles of his shoes. 838 01:06:18,641 --> 01:06:21,685 I think there was a... a card between the soles of his shoes. 839 01:06:21,811 --> 01:06:23,770 Look in the soles of his shoes, between the leather. 840 01:06:33,322 --> 01:06:35,281 He's coming now, I can hear his footsteps. 841 01:06:43,332 --> 01:06:46,876 There's a card here, it's hard to read, it's all splattered. 842 01:06:59,181 --> 01:07:02,600 - He's dead? What do you mean? - What do you think it means? 843 01:07:02,727 --> 01:07:06,688 - Why do you send him on jobs like this? - Do you think I like it? 844 01:07:06,814 --> 01:07:11,151 I will sue you. I'll teach you to... Operator, I was talking with Kansas City. 845 01:07:11,777 --> 01:07:13,778 - They're gonna sue me. - Heh! 846 01:07:16,157 --> 01:07:18,742 I suppose I ought to fire the whole bunch of you. 847 01:07:19,702 --> 01:07:22,120 Somehow I don't feel like firing anybody. 848 01:07:23,080 --> 01:07:25,790 Get your things together and leave this afternoon! 849 01:07:25,916 --> 01:07:27,250 I'll fly back. 850 01:07:27,376 --> 01:07:29,002 Uh, yes, sir, uh... 851 01:07:56,572 --> 01:07:58,490 I'd like you to come with us, my dear. 852 01:07:59,366 --> 01:08:00,992 Jones has explained to me. 853 01:08:01,869 --> 01:08:03,620 You were his last discovery. 854 01:08:04,497 --> 01:08:06,247 His last gift to the world. 855 01:08:08,793 --> 01:08:10,668 We'll take care of you always. 856 01:08:11,879 --> 01:08:13,671 She didn't hear you. 857 01:09:58,777 --> 01:10:00,695 What's the idea riding into the yard? 858 01:10:00,821 --> 01:10:02,864 I said, what's the idea riding into the brake yard? 859 01:10:02,990 --> 01:10:05,783 - Oh, lay off, will you? - I'll run you in for trespass. 860 01:10:06,535 --> 01:10:09,078 Shut up, you dumb cluck. Can't you see I'm sick? 861 01:10:09,205 --> 01:10:11,414 Come on, get out of here, you dirty rat. 862 01:10:12,208 --> 01:10:15,418 - Come on, go on. - Don't do that again. 863 01:10:15,544 --> 01:10:18,588 - That's telling him, Bull. - Don't do what again? 864 01:10:19,924 --> 01:10:21,674 Come on. Come on, get going. 865 01:10:36,190 --> 01:10:39,943 Trespass, resisting arrest, atrocious assault with intent to kill. 866 01:10:40,069 --> 01:10:42,362 Huh? What? What'd he say? 867 01:10:42,488 --> 01:10:44,781 We object, your honour. My client had been injured... 868 01:10:44,907 --> 01:10:47,617 - Objection overruled. - Trespass and resisting arrest. 869 01:10:47,743 --> 01:10:50,370 Objection. The man was not an officer of the law. 870 01:10:50,496 --> 01:10:51,663 Sustained. 871 01:10:51,789 --> 01:10:54,332 - Trespass and atrocious assault. - Objection, your honour. 872 01:10:54,458 --> 01:10:56,668 Objection overruled. Get down to business. 873 01:10:56,794 --> 01:10:59,379 Prisoner at the bar. Prisoner at the bar! 874 01:10:59,505 --> 01:11:02,006 - Answer when you're spoken to. - Huh? 875 01:11:02,132 --> 01:11:05,176 - Do you plead guilty or not guilty? - Huh? 876 01:11:05,302 --> 01:11:06,970 Guilty or not guilty to trespass 877 01:11:07,096 --> 01:11:10,932 and atrocious assault with a rock upon the employee of the railroad. 878 01:11:12,309 --> 01:11:15,520 I guess I hit him all right, the way my hand feels. 879 01:11:16,522 --> 01:11:22,277 I'm sorry, I'll... make it up to you. I'll... pay any damages you like. Sorry. 880 01:11:22,403 --> 01:11:24,362 So you still refuse to give your name? 881 01:11:24,488 --> 01:11:26,572 It'll... come back to me in a minute, 882 01:11:26,699 --> 01:11:31,160 I... have such an awful headache. I'm all mixed up. 883 01:11:31,287 --> 01:11:36,708 We plead guilty, with extenuating circumstances due to temporary insanity. 884 01:11:36,834 --> 01:11:39,168 Huh? What? What'd he say? 885 01:11:39,295 --> 01:11:42,255 Stand up. Stand up! 886 01:11:42,381 --> 01:11:44,257 Stand up. 887 01:11:50,597 --> 01:11:54,309 These are parlous times and we have no desire to be severe. 888 01:11:54,435 --> 01:11:56,436 - Just a minute, I... - Silence! 889 01:11:56,562 --> 01:11:59,647 When confronted with violence, the court has no alternative. 890 01:11:59,773 --> 01:12:04,193 Since you refuse to remember your name but have pleaded guilty, 891 01:12:04,320 --> 01:12:06,904 I will be as lenient as my conscience permits, 892 01:12:07,031 --> 01:12:11,868 and will not impose upon you the maximum penalty that your crimes permit. 893 01:12:11,994 --> 01:12:15,330 Richard Roe, I sentence you to six years of hard labour 894 01:12:15,456 --> 01:12:18,624 as described by the laws of our sovereign state. 895 01:12:18,751 --> 01:12:20,918 Six years? What's he talking about? 896 01:12:21,045 --> 01:12:24,589 - You get off easy. - I gotta get to a phone. 897 01:12:24,715 --> 01:12:26,716 - I have to send a... - Come on. 898 01:12:26,842 --> 01:12:29,969 - Wait a minute. I'm all mixed up here. - Come on. Come on. 899 01:12:40,064 --> 01:12:42,357 Mister! New man. 900 01:12:45,569 --> 01:12:47,278 - Hello, Charlie. - Hi, Jake. 901 01:12:47,404 --> 01:12:48,988 - Put him in 13. - Just a minute... 902 01:12:49,114 --> 01:12:51,949 You speak when you're spoken to! If you want anything, hold up your arm. 903 01:12:52,076 --> 01:12:54,535 - Listen, you... - You call me "mister". 904 01:12:54,661 --> 01:12:56,621 - Put him in 13 and find him a bunk. - Come on! 905 01:12:56,747 --> 01:13:00,083 Wait a minute, wait a minute. Them cost me $16.50. 906 01:13:12,012 --> 01:13:16,099 - Another Richard Roe, eh? - There seems to be a lot of them. 907 01:13:16,225 --> 01:13:19,394 - How's everything up at the house? - Fine, Jake. 908 01:13:19,520 --> 01:13:21,896 - Give my regards to the missus. - I'll do that little thing. 909 01:13:24,608 --> 01:13:26,609 - I gotta get outta here. - Take it easy, boy. 910 01:13:26,735 --> 01:13:28,736 Listen, I'm John L. Sullivan, a Hollywood director. 911 01:13:28,862 --> 01:13:30,571 Somebody slugged me. I gotta get out of here. 912 01:13:30,697 --> 01:13:32,365 A Hollywood what? 913 01:13:32,491 --> 01:13:35,201 Take it easy, you're gonna lose your privilege - 914 01:13:35,327 --> 01:13:37,578 no letters, no smokes, no writing. 915 01:13:37,704 --> 01:13:40,081 - You don't want that. - Listen, I want a lawyer. 916 01:13:40,207 --> 01:13:42,834 - You get me to a telephone. - There's a telephone right down there. 917 01:13:42,960 --> 01:13:45,545 Can't do things like this to people - put 'em in a pigsty. 918 01:13:45,671 --> 01:13:48,131 Pipe down, will you, please? Before he hears. 919 01:13:48,257 --> 01:13:51,050 I want a lawyer. I demand my right to have a lawyer. 920 01:13:51,176 --> 01:13:54,929 Did you hear that? He demands a lawyer! 921 01:13:58,016 --> 01:13:59,684 You starting in again? 922 01:14:00,602 --> 01:14:02,979 You're gonna be here a long time, see, 923 01:14:03,105 --> 01:14:06,691 and you gotta learn, and learn quick. 924 01:14:14,658 --> 01:14:16,284 Chain him. 925 01:14:18,454 --> 01:14:21,247 No privilege, fresh guy. 926 01:15:13,217 --> 01:15:15,968 We're going to the picture show Sunday. 927 01:15:18,138 --> 01:15:21,349 Good news - you wanna see the picture show Sunday? 928 01:15:23,602 --> 01:15:26,270 We're... We're going to the picture show. 929 01:15:30,400 --> 01:15:32,652 We're going to the picture show Sunday. 930 01:15:32,778 --> 01:15:35,238 - When can I write a letter? - When you get your privilege back. 931 01:15:35,364 --> 01:15:38,491 - How long'll that take? - That all depends on the mister. 932 01:15:38,617 --> 01:15:40,660 He's all right if you take it nice and quiet. 933 01:15:40,786 --> 01:15:42,703 How long's it take him to make up his mind? 934 01:15:42,829 --> 01:15:45,164 Take it easy or you'll never get it. 935 01:15:57,928 --> 01:15:59,428 Look out. 936 01:16:02,641 --> 01:16:06,018 Who gave you leave to read the paper? You won't learn, huh? 937 01:16:06,144 --> 01:16:09,480 - It's about me. I just happened to see it. - Shut up. Turn around! 938 01:16:09,606 --> 01:16:11,482 Turn around! 939 01:16:11,608 --> 01:16:13,609 Put your hands behind you. 940 01:16:16,530 --> 01:16:18,489 - Put him in the sweatbox. - For how long, mister? 941 01:16:18,615 --> 01:16:20,700 Till I tell you to let him out. Are you gonna start now? 942 01:16:20,826 --> 01:16:24,203 - No, sir. Yes, sir. I mean no, sir. - Well, then get moving! 943 01:16:26,957 --> 01:16:28,082 Get back to your work. 944 01:16:28,208 --> 01:16:30,543 What do you think this is - a vaudeville show? 945 01:16:46,310 --> 01:16:48,019 Tastes good, don't it? 946 01:16:49,062 --> 01:16:51,856 I'll try to get him to let you off early. 947 01:16:55,235 --> 01:16:57,612 I ain't supposed to do this. 948 01:17:28,727 --> 01:17:30,895 Please... Water... 949 01:17:31,021 --> 01:17:33,606 You'll be all right. You gotta learn, that's all. 950 01:17:33,732 --> 01:17:36,776 It ain't so easy at first but after a while you don't mind. 951 01:17:36,902 --> 01:17:38,486 We ain't so bad off. 952 01:17:38,612 --> 01:17:42,615 He ain't bad according to his lights, has to deal with some tough hombres. 953 01:17:42,741 --> 01:17:47,536 Got us chicken last Thanksgiving, and some turkey once for Christmas. 954 01:17:47,663 --> 01:17:50,706 And there ain't another mister takes his gang to the picture show. 955 01:17:50,832 --> 01:17:52,083 Maybe... 956 01:17:52,209 --> 01:17:55,544 Maybe if I ask him he'll let you go to the picture show Sunday. 957 01:17:55,671 --> 01:17:58,172 Wouldn't that be something? Huh? 958 01:17:58,298 --> 01:17:59,715 Huh? 959 01:18:07,516 --> 01:18:09,392 Go ahead, Charlie. 960 01:18:13,188 --> 01:18:15,606 Let it down easy, Charlie. 961 01:18:15,732 --> 01:18:18,567 Charlie's a little anxious. 962 01:18:21,113 --> 01:18:25,074 Well, brothers and sisters, once again we're going to have a little entertainment. 963 01:18:25,200 --> 01:18:29,328 I guess I don't have to tell you what it is - the sheet kind of gives it away. 964 01:18:31,331 --> 01:18:35,126 And once again, brothers and sisters, we're going to share our pleasure 965 01:18:35,252 --> 01:18:38,629 with some neighbours less fortunate than ourselves. 966 01:18:38,755 --> 01:18:43,259 Won't you please clear the first three pews so they may have seats? 967 01:18:44,428 --> 01:18:47,930 And when they get here, I'm going to ask you once more, 968 01:18:48,056 --> 01:18:52,226 neither by word, nor by action, nor by look, 969 01:18:52,352 --> 01:18:55,104 to make our guests feel unwelcome, 970 01:18:55,230 --> 01:18:58,816 or draw away from them, or act high-toned. 971 01:19:00,235 --> 01:19:04,905 - For we is all equal in the sight of God. - Amen. 972 01:19:05,031 --> 01:19:10,786 And he said, "Let him who is without sin cast the first stone." 973 01:19:10,912 --> 01:19:12,455 Yes. 974 01:19:12,581 --> 01:19:16,417 The chains shall be struck from them. 975 01:19:16,543 --> 01:19:19,253 - And the lame shall leap. - Yes. 976 01:19:19,379 --> 01:19:21,797 - And the blind shall see! - Yes! 977 01:19:21,923 --> 01:19:25,217 - And glory in the coming of the Lord! - Yes! 978 01:19:26,762 --> 01:19:28,971 Now let's give our guests a little welcome. 979 01:19:37,522 --> 01:19:42,443 ♪ When Israel was in Egypt land 980 01:19:42,569 --> 01:19:48,407 ♪ Let my people go 981 01:19:48,533 --> 01:19:54,663 ♪ Oppressed so hard they could not stand 982 01:19:54,790 --> 01:20:01,337 ♪ Let my people go 983 01:20:01,463 --> 01:20:07,718 ♪ Go down, Moses 984 01:20:07,844 --> 01:20:17,061 ♪ Way down in Egypt land... ♪ 985 01:20:17,187 --> 01:20:27,571 ♪ Tell old pharaoh 986 01:20:27,697 --> 01:20:37,164 ♪ Let my people go 987 01:20:40,502 --> 01:20:46,841 ♪ Then Israel out of Egypt came 988 01:20:46,967 --> 01:20:52,555 ♪ Let my people go 989 01:20:52,681 --> 01:20:58,477 ♪ And left the proud oppressor's land 990 01:20:58,603 --> 01:21:04,650 ♪ Let my people go 991 01:21:04,776 --> 01:21:10,281 ♪ Go down, Moses 992 01:21:10,407 --> 01:21:17,705 ♪ Way down in Egypt land 993 01:21:19,249 --> 01:21:30,926 ♪ Tell old pharaoh 994 01:21:32,554 --> 01:21:47,151 ♪ Let my people go ♪ 995 01:21:48,612 --> 01:21:52,197 Will those nearest the lights kindly rise and dim them, please? 996 01:21:55,827 --> 01:21:57,536 I do. 997 01:23:02,936 --> 01:23:04,561 - Hey. - Yeah? 998 01:23:04,688 --> 01:23:06,605 - Am I laughing? - What? 999 01:23:50,358 --> 01:23:52,526 You don't suppose this is a gag, do you? 1000 01:23:52,652 --> 01:23:56,613 - He'd have to be Houdini to get out of that. - I wouldn't put it past him. 1001 01:23:58,491 --> 01:24:02,536 Don't you understand? They think I'm dead, but I'm not dead. 1002 01:24:02,662 --> 01:24:07,166 That's fine. Just think what a nice surprise they'll have when you get out. 1003 01:24:07,292 --> 01:24:10,627 I haven't time to spend six years. 1004 01:24:10,754 --> 01:24:14,757 - But you were sentenced. - I know that, but I still haven't time. 1005 01:24:14,883 --> 01:24:16,800 Well, you'll have to find the time. 1006 01:24:16,926 --> 01:24:19,595 They don't sentence picture directors to a place like this 1007 01:24:19,721 --> 01:24:21,597 for a little disagreement with a yard bull. 1008 01:24:21,723 --> 01:24:23,766 - Don't they? - No. 1009 01:24:25,185 --> 01:24:28,312 - Well, maybe you ain't a picture director. - Huh? 1010 01:24:28,438 --> 01:24:31,732 Maybe that idea just come to you when you got hit on the head. 1011 01:24:31,858 --> 01:24:33,233 - Maybe. - Now look... 1012 01:24:33,359 --> 01:24:36,945 We used to have a fella here once that thought he was Lindbergh. 1013 01:24:37,072 --> 01:24:39,740 He used to fly away every night. 1014 01:24:39,866 --> 01:24:42,493 But he was always back in the morning. 1015 01:24:43,411 --> 01:24:47,706 - Don't I look like a picture director? - Course, I never seen one. 1016 01:24:47,832 --> 01:24:50,751 To me you look kinda more like a soda jerk 1017 01:24:50,877 --> 01:24:53,003 or maybe a plasterer maybe. 1018 01:24:53,129 --> 01:24:54,713 But... 1019 01:24:56,049 --> 01:24:58,133 If ever a plot needed a twist, this one does. 1020 01:24:58,259 --> 01:24:59,510 Huh? 1021 01:24:59,636 --> 01:25:01,220 I gotta get my picture in the paper. 1022 01:25:01,346 --> 01:25:03,764 Oh, that'd be swell. You could paste it over your bunk... 1023 01:25:03,890 --> 01:25:06,683 What kind of people get their pictures in the paper? 1024 01:25:06,810 --> 01:25:08,602 Ball players. 1025 01:25:09,854 --> 01:25:13,190 Girls. They take them with their legs crossed. I cut one out once. 1026 01:25:13,316 --> 01:25:15,651 She had a... She was sitting... No? 1027 01:25:16,736 --> 01:25:19,863 Well, when you die. If you was important enough. 1028 01:25:19,989 --> 01:25:21,698 I've had that. 1029 01:25:22,659 --> 01:25:26,912 Murderers. There was a swell picture of a friend of mine. 1030 01:25:27,038 --> 01:25:31,458 He was a lodge brother. They called him the blowtorch killer. 1031 01:25:32,418 --> 01:25:35,420 That's it. That's it! 1032 01:25:35,547 --> 01:25:37,881 You tell the mister I'm ready to make a full confession. 1033 01:25:38,007 --> 01:25:39,299 - Now wait a minute! - Come on! 1034 01:25:39,425 --> 01:25:41,718 - Now take it easy. - There isn't a moment to lose. 1035 01:25:41,845 --> 01:25:43,846 My conscience has gotten me. 1036 01:25:43,972 --> 01:25:47,057 I wanna confess to the murder of John L. Sullivan. 1037 01:25:47,183 --> 01:25:49,768 - I killed John L. Sullivan! - Wait a minute! 1038 01:25:49,894 --> 01:25:51,520 I murdered John L. Sullivan! 1039 01:25:51,646 --> 01:25:53,730 I'm telling you, you're doing the wrong thing! 1040 01:25:53,857 --> 01:25:55,941 - I'm a murderer. - Will you listen to me? 1041 01:25:56,067 --> 01:25:57,901 I killed John L. Sullivan! 1042 01:25:58,570 --> 01:26:00,028 Don't you understand? 1043 01:27:38,670 --> 01:27:42,130 So am I. 1044 01:27:42,257 --> 01:27:45,092 - I said, I'm so happy. - What? 1045 01:27:45,218 --> 01:27:48,971 - Your wife got married last week. - Who got buried last week? 1046 01:27:49,097 --> 01:27:51,181 She got married last week. 1047 01:27:52,767 --> 01:27:54,851 My wife? Did you say they buried her? 1048 01:27:54,978 --> 01:27:58,146 She got married. She married your business manager. 1049 01:27:58,273 --> 01:28:00,357 - She married him? - Yes! 1050 01:28:00,483 --> 01:28:02,109 - He married her? - Yes! 1051 01:28:02,235 --> 01:28:04,695 - But how? - Because you were dead. 1052 01:28:04,821 --> 01:28:06,697 - Dead? - Dead! 1053 01:28:12,078 --> 01:28:13,495 Do you suppose she'll give you a divorce? 1054 01:28:13,621 --> 01:28:16,832 Give it to me? She'll beg me for it! She's got to give me a divorce, 1055 01:28:16,958 --> 01:28:20,585 otherwise it's bigamy, unfaithfulness, alienation of affections, corpus delicti. 1056 01:28:20,712 --> 01:28:23,255 ...run such risks! 1057 01:28:23,381 --> 01:28:26,425 - And then you'll be free. - And then I'll be free. 1058 01:28:26,551 --> 01:28:28,093 But not for long, I hope. 1059 01:28:28,219 --> 01:28:31,680 Just a moment, gentlemen! 1060 01:28:31,806 --> 01:28:35,434 Sully, O Brother, Where Art Thou? is going to be the greatest tragedy ever. 1061 01:28:35,560 --> 01:28:37,644 The world will weep! Humanity will sob! 1062 01:28:37,770 --> 01:28:39,771 It'll put Shakespeare back with the shipping news. 1063 01:28:39,897 --> 01:28:41,940 Quiet! Your personal courage, your sacrifice 1064 01:28:42,066 --> 01:28:45,861 in sampling the dregs of vicissitude Will make O Brother a... 1065 01:28:45,987 --> 01:28:49,948 I'm sorry to disappoint you, and I say it with some embarrassment, 1066 01:28:50,074 --> 01:28:53,035 but I don't want to make O Brother, Where Art Thou? 1067 01:28:53,161 --> 01:28:55,912 - You don't want to make it? - No. I say it with some embarrassment. 1068 01:28:56,039 --> 01:28:57,497 I wanna make a comedy. 1069 01:28:57,623 --> 01:28:59,791 You say it with some embarrassment? 1070 01:28:59,917 --> 01:29:02,294 He doesn't want to make O Brother, he wants to make a comedy. 1071 01:29:02,420 --> 01:29:05,172 He don't mean that, boss, he's still a little stir crazy. 1072 01:29:05,298 --> 01:29:06,798 Oh yes, I do. Oh no, I'm not. 1073 01:29:06,924 --> 01:29:09,384 - You are joking, aren't you, Sully? - No. 1074 01:29:09,510 --> 01:29:11,970 But it's had more publicity than the Johnstown flood. 1075 01:29:12,096 --> 01:29:14,681 - What are we gonna do with that? - Oh, brother. 1076 01:29:14,807 --> 01:29:17,559 Why don't you want to make O Brother, Where Art Thou, Sully? 1077 01:29:17,685 --> 01:29:21,396 In the first place, I'm too happy to make O Brother, Where Art Thou? 1078 01:29:21,522 --> 01:29:24,691 In the second place, I haven't suffered enough to make it. 1079 01:29:24,817 --> 01:29:27,694 - You haven't suffered enough? - No. 1080 01:29:27,820 --> 01:29:30,322 - But Sully... - I'll tell you something else. 1081 01:29:30,448 --> 01:29:33,116 There's a lot to be said for making people laugh. 1082 01:29:33,242 --> 01:29:35,744 Did you know that's all some people have? 1083 01:29:35,870 --> 01:29:40,332 It isn't much, but it's better than nothing in this cockeyed caravan. 1084 01:29:42,085 --> 01:29:43,543 Boy...