1 00:00:11,011 --> 00:00:23,023 English transcription by @afinelzi 2 00:00:36,136 --> 00:00:38,717 At the height of its power, The South East Asian TRIAD 3 00:00:38,742 --> 00:00:41,508 controls 80% of Asia's smuggling activities. 4 00:00:41,533 --> 00:00:43,725 Utilizing the notorious GOLDEN TRIANGLE as their main hub. 5 00:00:43,750 --> 00:00:45,161 The TRIAD profits heavily from the trade 6 00:00:45,186 --> 00:00:46,847 of illegal drugs, weapons and human trafficking. 7 00:00:46,848 --> 00:00:49,346 To keep the channels free from chaos and outside disturbance 8 00:00:49,371 --> 00:00:51,884 TRIAD leaders created a small formation of elite delegates... 9 00:00:51,909 --> 00:00:54,093 Allowing them free reign to employ 'extreme measures' 10 00:00:54,118 --> 00:00:56,575 All in the name of order and obedience. 11 00:00:56,589 --> 00:00:59,634 These delegates are six men and women. Their identites are anonymous. 12 00:00:59,659 --> 00:01:02,253 They are known as the SIX SEAS. 13 00:02:18,012 --> 00:02:22,142 Reina... Reina, run! 14 00:04:49,872 --> 00:04:51,042 Who are you? 15 00:04:55,670 --> 00:04:56,670 Shinta. 16 00:05:29,329 --> 00:05:31,159 Painkillers are by the sink. 17 00:05:47,513 --> 00:05:49,063 Thank you for everything. 18 00:05:53,978 --> 00:05:55,898 Not the first time, is it? 19 00:06:00,443 --> 00:06:02,863 It's been three years and you still haven't changed. 20 00:06:07,533 --> 00:06:08,623 Reckless. 21 00:06:12,288 --> 00:06:13,288 And stupid. 22 00:06:24,592 --> 00:06:25,592 Come here. 23 00:06:32,392 --> 00:06:35,982 It's time for you to explain... 24 00:06:38,648 --> 00:06:40,148 where you went off to... 25 00:06:46,572 --> 00:06:47,952 and who the hell that kid is. 26 00:06:55,873 --> 00:06:57,713 It's better if you don't know, Shinta. 27 00:06:58,167 --> 00:07:01,087 -It's for your own good. -You bastard. For my own damn good? 28 00:07:01,170 --> 00:07:03,210 -I want to keep you safe. -You want to keep... 29 00:07:05,550 --> 00:07:07,680 I thought you were dead. 30 00:07:14,559 --> 00:07:16,939 We all thought you were fucking dead! 31 00:07:23,025 --> 00:07:26,275 I'm here. I'm right here. 32 00:07:29,490 --> 00:07:30,580 No! 33 00:07:35,746 --> 00:07:37,666 I didn't know what to do with you. 34 00:07:40,751 --> 00:07:42,301 So, I gave someone a call. 35 00:07:48,509 --> 00:07:51,179 Try to sleep. Get some rest. 36 00:08:07,028 --> 00:08:09,858 If you weren't so ugly, I would've punched you in the face. 37 00:08:18,414 --> 00:08:19,424 Sorry. 38 00:08:25,087 --> 00:08:26,337 Why? 39 00:08:27,715 --> 00:08:29,425 Why are you doing this? 40 00:08:32,929 --> 00:08:35,469 You had a solid spot with the Triad. 41 00:08:38,309 --> 00:08:42,189 Three years with the Triad and you throw it all away for a kid? 42 00:08:42,271 --> 00:08:43,361 Why? 43 00:08:45,483 --> 00:08:47,903 You would've done the same. 44 00:08:57,203 --> 00:08:58,583 So, what's our plan? 45 00:08:59,497 --> 00:09:00,537 There is no "our." 46 00:09:02,208 --> 00:09:05,628 I need my money. Get new identities for me and the kid. 47 00:09:06,629 --> 00:09:07,919 Then I'll leave. 48 00:09:08,005 --> 00:09:09,375 You? On your own? 49 00:09:09,966 --> 00:09:11,426 You're dealing with the Triad here. 50 00:09:14,804 --> 00:09:20,734 I don't want to get you, Shinta, or the others involved. 51 00:09:20,810 --> 00:09:23,020 And don't tell the crew of my presence. 52 00:09:23,980 --> 00:09:25,230 What crew? 53 00:09:28,067 --> 00:09:30,567 Adam, Dewo? Dead. 54 00:09:30,945 --> 00:09:32,695 Abdul, Moses? 55 00:09:34,407 --> 00:09:35,827 Life sentences. 56 00:09:36,450 --> 00:09:38,370 Nobody stays on top forever. 57 00:09:39,036 --> 00:09:41,156 -The only ones left are me and-- -And who? 58 00:09:42,832 --> 00:09:43,962 Wisnu. 59 00:09:45,459 --> 00:09:46,499 Wisnu! 60 00:09:51,257 --> 00:09:52,257 My cousin. 61 00:09:53,092 --> 00:09:54,432 He hero-worships you. 62 00:09:55,219 --> 00:09:56,219 Morning, sir. 63 00:10:00,850 --> 00:10:02,180 Ito... 64 00:10:05,229 --> 00:10:08,479 -The fuck you come back for? -Drop it, Bob. 65 00:10:09,859 --> 00:10:12,449 What's up? You still beefing with me? 66 00:10:14,572 --> 00:10:15,572 You... 67 00:10:17,658 --> 00:10:18,908 You abandoned us, Ito. 68 00:10:18,993 --> 00:10:20,243 You fucking bastard! 69 00:10:22,538 --> 00:10:24,498 I fucking served the Triad for your freedom! 70 00:10:24,582 --> 00:10:29,632 Remember who fucking dealt with them, you junkie! 71 00:10:31,464 --> 00:10:32,514 You fucking done now? 72 00:10:35,801 --> 00:10:39,261 -Satisfied? -Your foot, Bobby... 73 00:10:41,140 --> 00:10:43,930 The Triad must've alerted the local goons by now. 74 00:10:44,435 --> 00:10:46,895 And you got a long list of enemies, Ito. 75 00:10:47,313 --> 00:10:48,943 Who the fuck do you have left now? 76 00:10:51,359 --> 00:10:53,439 Just this once, trust us. 77 00:11:01,994 --> 00:11:04,254 You guys have no idea what I've been through. 78 00:11:28,187 --> 00:11:29,187 Where is he? 79 00:11:38,114 --> 00:11:39,324 Arian. 80 00:11:46,455 --> 00:11:48,575 They stationed him over at Macau. 81 00:11:51,836 --> 00:11:54,376 Let's hope he won't be involved in this mess. 82 00:12:18,237 --> 00:12:20,447 Big brother, what's the matter? 83 00:12:22,408 --> 00:12:24,168 Mainland bitch can't even pour wine properly. 84 00:12:24,869 --> 00:12:26,949 She ruined my good pants! 85 00:12:27,329 --> 00:12:30,119 How are you gonna make up for it? Goddamn bastard. 86 00:12:30,708 --> 00:12:32,458 My most humble apologies. 87 00:12:32,710 --> 00:12:39,050 You are our esteemed guest. I will arrange for our most prized wine. 88 00:12:40,259 --> 00:12:45,639 Be a good boy and pour it yourself, little brother. 89 00:12:57,693 --> 00:13:01,863 If you'd offered this sooner, we wouldn't have had any damn issues. 90 00:13:06,827 --> 00:13:09,617 Get that through your head, you dirty foreigner. 91 00:13:46,450 --> 00:13:47,580 Back off, bastard! 92 00:13:50,788 --> 00:13:52,118 I'll kill her! 93 00:13:56,919 --> 00:13:57,919 I'm warning... 94 00:14:34,915 --> 00:14:36,035 Look at me. 95 00:14:47,803 --> 00:14:50,763 -Clean up her wounds. -Understood. 96 00:14:57,563 --> 00:15:02,483 Kid, what took you so long? Remember me? 97 00:15:03,944 --> 00:15:06,574 Apologies. I was preoccupied. 98 00:15:07,598 --> 00:15:10,598 There's a situation here not too far away where you came from. 99 00:15:11,622 --> 00:15:13,105 Someone made it example of our men. 100 00:15:13,106 --> 00:15:16,622 A man who's supposed to make example of this shit-hole village. 101 00:15:16,646 --> 00:15:19,646 Someone made a move forward. 102 00:15:20,670 --> 00:15:24,670 I'm sorry to hear that. How can I help? 103 00:15:27,879 --> 00:15:28,518 Ito. 104 00:15:28,518 --> 00:15:30,302 He has gone rogue. 105 00:15:30,303 --> 00:15:32,832 Your friend is a fucking traitor. 106 00:15:34,535 --> 00:15:36,139 You hear me, son? 107 00:15:36,967 --> 00:15:38,313 Now in front of me... 108 00:15:38,314 --> 00:15:42,542 are the seven dead boys, twenty plus dead villagers... 109 00:15:42,567 --> 00:15:45,399 what I'm missing is a little girl... 110 00:15:45,445 --> 00:15:47,838 and Ito. 111 00:15:49,049 --> 00:15:50,951 There's a flight waiting for you, son. 112 00:17:07,107 --> 00:17:10,977 Tell me, the girl, what did she do? 113 00:17:11,712 --> 00:17:14,947 Nothing. It's what the village did. 114 00:17:15,871 --> 00:17:18,671 We caught the local fishermen scheming our profit. 115 00:17:18,672 --> 00:17:21,172 They took a little too much from our shipments... 116 00:17:21,196 --> 00:17:24,196 tried to sell it to small time dealers. 117 00:17:24,620 --> 00:17:27,929 You know, business sometimes... 118 00:17:27,954 --> 00:17:31,931 you see a leak, you better drown the whole boat. 119 00:17:31,955 --> 00:17:38,115 She is a liability, you know. There's no now, not tomorrow. 120 00:17:38,279 --> 00:17:41,979 Anyway, the bosses need her gone. 121 00:17:42,003 --> 00:17:45,003 Send a good warning to the competition. 122 00:17:48,027 --> 00:17:51,027 So, what do I get out of this? 123 00:17:53,197 --> 00:17:55,867 Let's get off this ride and take a walk, shall we? 124 00:18:17,891 --> 00:18:21,891 You know, three years ago, two-phoney boss came in to the family. 125 00:18:21,922 --> 00:18:25,145 Creating a shit storm, share something in common. 126 00:18:25,149 --> 00:18:27,197 They came from a shit-ghetto... 127 00:18:27,198 --> 00:18:30,963 A ghetto that's about to be washed away by the fucking sea. 128 00:18:31,539 --> 00:18:33,135 You know, this sounds like a... 129 00:18:33,136 --> 00:18:36,987 fucking gangster movie, don't you think so? 130 00:18:42,543 --> 00:18:45,787 -I hope you have a point. -Ah, point... 131 00:18:46,407 --> 00:18:49,591 There's a reason why the boss set their eyes on you. 132 00:18:49,979 --> 00:18:53,355 Like you, you know, constantly hungry. 133 00:18:54,575 --> 00:18:57,175 Now take a look around you, kid. 134 00:18:58,003 --> 00:19:02,003 A whole new world with endless possibilities. 135 00:19:02,003 --> 00:19:04,043 They want to be part of it. 136 00:19:04,043 --> 00:19:06,909 But to do that, they need someone who's 137 00:19:06,934 --> 00:19:09,989 from this world who knows how to navigate, 138 00:19:09,989 --> 00:19:13,939 who knows how to replace shacks with casino... 139 00:19:13,939 --> 00:19:18,099 clubs, drugs, uh, you know all that bullshit, man. 140 00:19:22,923 --> 00:19:24,923 And how do I do that? 141 00:19:28,500 --> 00:19:30,460 Take care of this Ito business, 142 00:19:31,837 --> 00:19:35,627 and all this could be yours. 143 00:19:47,102 --> 00:19:48,352 Okay, Reina. Hold it. 144 00:19:51,023 --> 00:19:52,823 Done. Looks good. 145 00:19:55,152 --> 00:19:57,782 What are you smiling for? Go work on the passports. 146 00:20:02,534 --> 00:20:03,914 These are all I've got. 147 00:20:07,372 --> 00:20:09,212 Fatih, are these necessary? 148 00:20:09,499 --> 00:20:10,959 You want to cash in, don't you? 149 00:20:16,256 --> 00:20:17,836 -Let me tell-- -I'll be the one who tells him! 150 00:20:17,925 --> 00:20:20,335 -Yeah, fine, you tell him. -It was my fucking fault, Fatih. 151 00:20:21,595 --> 00:20:23,505 Just let me tell it this time. 152 00:20:24,598 --> 00:20:30,058 Maybe you remember him. He was my fucking errand boy! 153 00:20:32,064 --> 00:20:36,404 Yohan, you fucking cunt. 154 00:20:37,402 --> 00:20:40,032 After you and Arian left, we went downhill. 155 00:20:40,113 --> 00:20:43,203 Yohan snatched our remaining hard cash. 156 00:20:43,283 --> 00:20:48,253 Made his own empire dealing junk from his meat locker. 157 00:20:52,167 --> 00:20:54,377 You want the cash? He's keeping it. 158 00:20:57,339 --> 00:20:59,219 Tread carefully, Ito. 159 00:21:01,301 --> 00:21:03,601 I heard he got promoted. He became Triad's red stick. 160 00:21:07,724 --> 00:21:09,354 -Fatih. -Ito. 161 00:21:09,851 --> 00:21:12,431 I've booked the boat for you and the kid. 162 00:21:12,456 --> 00:21:14,175 It's all in your hands now. 163 00:21:16,191 --> 00:21:17,191 Take care, friend. 164 00:21:18,944 --> 00:21:20,154 You too, Fatih. 165 00:22:25,427 --> 00:22:29,097 Anything I can help with? Meat orders? 166 00:22:30,640 --> 00:22:32,270 You're Yohan, right? 167 00:22:34,234 --> 00:22:38,289 In the flesh and blood. Yohan. 168 00:22:45,447 --> 00:22:47,197 ITO'S IN JAKARTA. REPORT IF SEEN. 169 00:22:47,282 --> 00:22:48,832 I'm here for my cash, Yohan. 170 00:22:50,911 --> 00:22:53,661 You have a familiar mug. 171 00:22:56,500 --> 00:23:01,760 Can you be more specific? We have tenderloin... 172 00:23:02,881 --> 00:23:03,881 We also have... 173 00:23:12,224 --> 00:23:16,604 If you know who I am, don't waste my time, Yohan. 174 00:23:18,230 --> 00:23:19,230 Understand? 175 00:23:22,150 --> 00:23:23,320 Fucking bastard! 176 00:23:26,446 --> 00:23:28,406 That fucking hurt! 177 00:23:31,159 --> 00:23:32,369 Chill, man. 178 00:23:39,459 --> 00:23:44,759 Ito, you used to be the craziest motherfucker in the harbor. 179 00:23:45,340 --> 00:23:47,340 I wanted to be in your crew. 180 00:23:48,593 --> 00:23:52,893 But now, shoving a fucking gun to my head... 181 00:23:53,974 --> 00:23:56,314 shows that you haven't been told 182 00:23:56,726 --> 00:24:00,146 who's a fucking lion and who's a cockroach here. 183 00:24:00,230 --> 00:24:02,190 You fucking talk too much. 184 00:24:03,275 --> 00:24:05,895 Tell your little shits to bring my cash, and fast. 185 00:24:05,986 --> 00:24:09,906 You see, the Triad has their Six Seas... 186 00:24:11,158 --> 00:24:12,528 I got my Seven Butchers. 187 00:24:15,245 --> 00:24:16,365 Seven? 188 00:24:28,842 --> 00:24:30,682 Back off! All of you back the fuck off! 189 00:26:59,034 --> 00:27:00,414 Motherfucker! 190 00:27:05,435 --> 00:27:05,935 Hello... 191 00:27:06,069 --> 00:27:07,461 This is Yohan. 192 00:27:07,979 --> 00:27:12,262 Hey, send some of your guys here! 193 00:27:12,929 --> 00:27:15,795 'Cause he's... 'Cause Ito is here, man! 194 00:27:15,859 --> 00:27:17,309 Hey we got a deal! 195 00:27:18,333 --> 00:27:19,333 Hello! 196 00:27:20,013 --> 00:27:22,433 Motherfucker! Fuck you, you scheming Chinese fuck! 197 00:27:40,116 --> 00:27:42,826 Ito, where the fuck are you, you fucking asshole? 198 00:28:03,973 --> 00:28:05,183 Who did you call? 199 00:28:08,895 --> 00:28:11,725 Chill, you asshole! You want your money, right? 200 00:28:26,705 --> 00:28:28,155 On the table. 201 00:28:32,544 --> 00:28:34,174 Now answer the damn question. 202 00:28:41,094 --> 00:28:42,894 You fucking shit! 203 00:28:44,681 --> 00:28:45,811 Answer. 204 00:28:45,890 --> 00:28:49,270 Idiot! You came here for some chump change. 205 00:28:49,686 --> 00:28:52,436 You didn't know? He is coming for you! 206 00:28:52,522 --> 00:28:54,982 All my boys are headed to Fatih's place, asshole! 207 00:28:56,943 --> 00:28:57,943 Who is "he"? 208 00:28:58,778 --> 00:28:59,948 Who the fuck are they? 209 00:29:01,573 --> 00:29:02,873 Who told you? 210 00:29:08,496 --> 00:29:09,786 In there. 211 00:29:44,324 --> 00:29:46,244 Answer, Ito. Damn. 212 00:29:54,042 --> 00:29:57,672 -What's up? -We need to talk. 213 00:30:01,716 --> 00:30:05,846 Go with her. Get some food for the kid. I'll tell you later. 214 00:30:11,768 --> 00:30:12,848 Shinta. 215 00:30:16,064 --> 00:30:18,404 Can you stay with your family for the time being? 216 00:30:19,359 --> 00:30:21,239 Is this about the whole mess we're in again? Is this about Ito? 217 00:30:21,486 --> 00:30:22,986 -What did I tell you? -Listen to me. 218 00:30:24,030 --> 00:30:25,570 Listen to me. 219 00:30:39,254 --> 00:30:40,254 Let's go. 220 00:30:53,184 --> 00:30:54,354 What is it? 221 00:31:25,633 --> 00:31:26,803 You, take the stairs. 222 00:31:37,645 --> 00:31:41,685 Okay, honey. Off you fucking go. Don't bother coming back. 223 00:31:42,233 --> 00:31:45,453 Fuck off! It's over between us. Leave! 224 00:31:51,576 --> 00:31:52,986 Enough. 225 00:32:18,895 --> 00:32:20,435 -Shut up! -We kill him first! 226 00:32:20,521 --> 00:32:21,521 Yo! 227 00:32:24,692 --> 00:32:26,492 Who the fuck dares to step foot in here? 228 00:32:26,569 --> 00:32:27,989 Bobby. Bobby... 229 00:32:28,655 --> 00:32:30,365 Any fucking idea whose turf you're on? 230 00:32:30,448 --> 00:32:33,158 -Who is this fucking white dickhead? -What's that? 231 00:32:33,242 --> 00:32:35,662 You don't have a fucking clue who I am? 232 00:32:35,745 --> 00:32:39,115 Let me introduce myself. I am White Boy Bobby! 233 00:32:39,207 --> 00:32:42,287 Shoot me, motherfucker. Go ahead and fucking shoot me! 234 00:32:42,794 --> 00:32:43,844 Bob! Bobby! 235 00:32:55,682 --> 00:32:56,892 Bastard! 236 00:33:14,409 --> 00:33:15,409 Bob... 237 00:33:18,413 --> 00:33:19,623 Bob... 238 00:33:27,296 --> 00:33:34,256 Let's fucking finish them off, Fatih. Let's fucking kill them all. 239 00:33:36,806 --> 00:33:38,096 Here, Wisnu. 240 00:33:38,599 --> 00:33:40,229 Hide in the room. Watch over the kid. 241 00:33:40,309 --> 00:33:41,729 -Get in there! -Will do. 242 00:33:41,853 --> 00:33:44,193 -Fucking gonna kill them all. -Bob... Bobby. 243 00:33:44,272 --> 00:33:46,192 -We'll wipe them out! -Bobby, snap out of it. 244 00:33:46,274 --> 00:33:48,744 Snap the fuck out of it, Bobby! 245 00:33:49,736 --> 00:33:50,946 Where the fuck is Shinta? 246 00:33:51,529 --> 00:33:53,199 -Is she fucking safe? -Yeah, she's safe. 247 00:33:53,281 --> 00:33:55,041 -You sure about that? -Yeah, Shinta's safe. 248 00:33:55,950 --> 00:33:57,240 We fucking wiped them out. 249 00:34:23,061 --> 00:34:24,351 Motherfucking assholes! 250 00:35:37,635 --> 00:35:39,255 Fucking shit! 251 00:36:07,915 --> 00:36:10,415 Attention, all units. There's been a shootout 252 00:36:10,501 --> 00:36:12,551 at the Petak Sembilan apartment complex. 253 00:36:12,628 --> 00:36:15,418 There are eyewitness accounts of disturbance and violence. 254 00:36:15,506 --> 00:36:20,716 Most of the armed men are still in the apartment. All units in West Jakarta... 255 00:36:20,803 --> 00:36:21,956 That's our jurisdiction. 256 00:36:21,981 --> 00:36:24,047 They'd be suspicious if we don't respond. 257 00:36:29,520 --> 00:36:32,110 That Chinese guy said it's all under control. 258 00:36:32,190 --> 00:36:34,440 All we have to do is bring this shithead in. 259 00:36:34,525 --> 00:36:36,765 We don't have to lift a finger. Let them kill each other. 260 00:36:36,819 --> 00:36:39,319 Just sit back and relax, man. Everything-- 261 00:36:40,740 --> 00:36:41,740 Fuck. 262 00:36:42,575 --> 00:36:46,865 -Let him go, bastard! -Who gave you the order, motherfucker?! 263 00:40:12,326 --> 00:40:13,326 Speak. 264 00:40:14,120 --> 00:40:18,210 Yohan's men are all inside. 265 00:40:19,083 --> 00:40:21,093 Thing is, none have come out. 266 00:40:21,502 --> 00:40:24,132 Ito's crew must be giving one hell of a fight. 267 00:40:24,839 --> 00:40:26,129 Too bad. 268 00:40:28,134 --> 00:40:32,054 Kill everyone that comes out that door. 269 00:40:32,138 --> 00:40:33,138 Understood. 270 00:40:33,806 --> 00:40:37,386 -The rest of you, check the basement. -Yes, ma'am. 271 00:41:46,086 --> 00:41:49,296 What the fuck are you still standing there for, huh? 272 00:41:49,381 --> 00:41:51,261 Come the fuck at us, fucking bastards! 273 00:42:21,205 --> 00:42:22,205 Go through the back. 274 00:42:35,469 --> 00:42:37,679 None will be spared. 275 00:43:46,749 --> 00:43:47,749 Fatih. 276 00:43:50,794 --> 00:43:52,424 Gonna have to end this. 277 00:43:54,632 --> 00:43:56,432 Don't worry about it, man. 278 00:43:57,635 --> 00:43:59,545 Take care of the kid. 279 00:44:24,995 --> 00:44:26,245 Bobby! 280 00:46:48,138 --> 00:46:52,138 How dare you? You want to betray us? 281 00:48:14,975 --> 00:48:16,015 Fatih. 282 00:48:20,230 --> 00:48:21,480 Get in. 283 00:48:42,461 --> 00:48:44,591 Yohan never knew where I lived. 284 00:48:47,841 --> 00:48:49,221 What do you mean? 285 00:48:52,763 --> 00:48:54,603 But you always knew... 286 00:48:59,978 --> 00:49:02,148 -You've fucking gotten us killed! -Fatih. 287 00:49:02,230 --> 00:49:05,900 -You ratted us out! -Give me a chance to explain, Fatih. 288 00:49:06,318 --> 00:49:08,898 We could have a fresh start, Fatih. 289 00:49:10,572 --> 00:49:14,872 Form a new crew here. I can arrange it all. 290 00:49:14,952 --> 00:49:17,792 And you... You should be right there at my side. 291 00:49:18,538 --> 00:49:20,248 Yeah, look at you. 292 00:49:21,625 --> 00:49:23,625 Look at you. 293 00:49:26,213 --> 00:49:29,383 Fatih, you have to understand... 294 00:49:31,468 --> 00:49:33,508 the Triad didn't give me any choice. 295 00:49:37,015 --> 00:49:38,265 Forgive me. 296 00:49:38,392 --> 00:49:39,392 Fatih. 297 00:49:41,269 --> 00:49:42,269 I understand. 298 00:50:26,815 --> 00:50:29,435 Uncle Fatih, are you okay? 299 00:50:30,027 --> 00:50:31,447 Get down! 300 00:50:48,003 --> 00:50:49,093 Fucking bastards! 301 00:50:59,264 --> 00:51:01,934 Fuck! 302 00:51:14,780 --> 00:51:15,990 Reina, get down! 303 00:52:17,592 --> 00:52:20,262 Here, let me have a look. 304 00:52:22,556 --> 00:52:24,056 You okay, kiddo? 305 00:52:57,340 --> 00:52:58,680 Reina. 306 00:53:00,051 --> 00:53:03,851 You have to be brave now. I need you to do something. 307 00:54:36,940 --> 00:54:38,570 Where's the damn kid? 308 00:58:52,487 --> 00:58:54,027 What's your name? 309 00:58:54,948 --> 00:58:56,278 Reina. 310 00:59:01,746 --> 00:59:03,536 People call me Ito. 311 00:59:04,582 --> 00:59:08,462 Uncle Fatih said your name was Baldy. 312 00:59:12,215 --> 00:59:14,045 What else did Fatih say? 313 00:59:20,640 --> 00:59:22,100 He said... 314 00:59:22,183 --> 00:59:25,103 -No time for regrets. -No time for regrets. 315 00:59:30,984 --> 00:59:32,864 He said it just like this. 316 00:59:44,247 --> 00:59:46,037 Were they nice to you? 317 00:59:47,584 --> 00:59:51,964 Auntie Shinta was nice, so was Uncle Wisnu. 318 00:59:52,463 --> 00:59:54,633 Uncle Fatih was also nice and cute. 319 00:59:54,716 --> 01:00:01,006 Uncle Bobby... he's weird, but he's very strong. 320 01:00:03,099 --> 01:00:04,809 Yeah, he was invincible. 321 01:00:06,519 --> 01:00:08,149 A show-off, huh? 322 01:00:40,845 --> 01:00:43,005 Arian! 323 01:00:55,234 --> 01:00:57,904 Yeah, who is it? 324 01:01:22,178 --> 01:01:26,428 Don't you dare. Let him come. 325 01:01:38,319 --> 01:01:39,319 Hey. 326 01:01:41,072 --> 01:01:42,072 Sit. 327 01:01:50,096 --> 01:01:54,096 Say now, whatever you have to say. 328 01:01:55,120 --> 01:01:58,128 My friends. They're dead. 329 01:01:59,152 --> 01:02:03,152 So? You left that life years ago, right? 330 01:02:05,997 --> 01:02:07,777 What do you want? 331 01:02:07,977 --> 01:02:09,809 You want Ito, right? 332 01:02:09,933 --> 01:02:13,115 You did not kill that kid, I get that! 333 01:02:13,115 --> 01:02:14,957 So why all this? 334 01:02:37,457 --> 01:02:38,957 You... 335 01:02:40,981 --> 01:02:42,611 You've been planning this! 336 01:02:42,636 --> 01:02:45,245 The bosses are coming in for the city. 337 01:02:45,269 --> 01:02:49,969 Before them to come in, there has to be a chaos. 338 01:02:50,159 --> 01:02:53,353 It's part of the business plan. 339 01:02:54,457 --> 01:02:58,068 Now this is your one last chance. 340 01:02:58,093 --> 01:03:00,641 Don't fuck it up again. 341 01:03:02,941 --> 01:03:07,641 Now, if you truly one of us... 342 01:03:07,665 --> 01:03:13,665 If you truly worthy of being a Six Seas... 343 01:03:13,689 --> 01:03:17,689 Friends, brothers, should be nothing to you. 344 01:03:18,583 --> 01:03:20,323 What would mean something to me... 345 01:03:21,137 --> 01:03:27,337 is the harbor, the docks... 346 01:03:27,461 --> 01:03:30,761 -Yohan's distribution-- -Yes, ofcourse. 347 01:03:34,485 --> 01:03:36,785 Ito's number's here. 348 01:03:38,383 --> 01:03:42,809 Bring the tiger into the cage or let loose the hunters. 349 01:03:43,443 --> 01:03:44,443 Your call. 350 01:03:51,951 --> 01:03:54,167 You could've found him without me. 351 01:03:56,191 --> 01:03:59,791 You know, I'm a man who doesn't believe in coincidence. 352 01:04:01,215 --> 01:04:03,586 When he massacred our men on that village, 353 01:04:03,611 --> 01:04:05,915 he wasn't there working with them. 354 01:04:05,939 --> 01:04:08,589 They were working for him. Do you know that? 355 01:04:12,013 --> 01:04:16,613 You know the man that you replace in Six Seas? 356 01:04:17,395 --> 01:04:22,475 You should know who he is by now. 357 01:08:19,512 --> 01:08:20,682 Please... 358 01:08:22,056 --> 01:08:23,846 Please don't kill Uncle Ito. 359 01:08:25,810 --> 01:08:26,810 Not her. 360 01:08:29,688 --> 01:08:33,648 Come on... finish this! 361 01:09:00,553 --> 01:09:02,933 What are you waiting for? Just finish me off now. 362 01:09:03,013 --> 01:09:04,013 You're Ito. 363 01:09:04,723 --> 01:09:06,603 One of six men chosen by Triad 364 01:09:06,684 --> 01:09:09,553 to guard the heroin, cocaine, and weapons 365 01:09:09,578 --> 01:09:11,968 smuggling route in Southeast Asia. 366 01:09:12,815 --> 01:09:14,815 Otherwise known as the Six Seas. 367 01:09:21,532 --> 01:09:24,242 That's all over. They want me dead now. 368 01:09:25,703 --> 01:09:27,043 So it seems. 369 01:09:28,330 --> 01:09:30,620 So why drag the kid into this? 370 01:09:37,840 --> 01:09:39,430 She has no one else. 371 01:09:41,969 --> 01:09:43,509 A bad strategy. 372 01:09:44,513 --> 01:09:47,643 She has a higher chance of surviving being on her own. 373 01:09:49,268 --> 01:09:50,848 The evidence speaks for itself. 374 01:09:51,687 --> 01:09:52,897 Death shadows you. 375 01:09:56,483 --> 01:09:59,703 Look at your friends, slaughtered in a losing battle. 376 01:09:59,778 --> 01:10:00,858 Fuck you! 377 01:10:04,950 --> 01:10:07,750 Don't you dare mention them again. 378 01:10:10,789 --> 01:10:14,169 Your only remaining so-called brother now wants you dead. 379 01:10:16,545 --> 01:10:17,545 I know. 380 01:10:20,257 --> 01:10:22,717 I brought the carnage here. 381 01:10:27,306 --> 01:10:29,726 For three years, I was their instrument of death. 382 01:10:31,727 --> 01:10:34,187 Carried out countless massacres. 383 01:10:37,566 --> 01:10:42,146 When you're a Six Seas, it's simple. 384 01:10:42,238 --> 01:10:44,908 Never forgive. Leave no survivor. 385 01:10:47,660 --> 01:10:50,960 My fate in life, to create death. 386 01:10:52,539 --> 01:10:54,539 A whole village slaughtered, 387 01:10:54,625 --> 01:10:57,585 just because a few of them stole from the Triad. 388 01:11:04,051 --> 01:11:05,591 But then I saw it clearly. 389 01:11:13,394 --> 01:11:16,444 A tiny glimpse of life, hanging by a thread. 390 01:11:21,694 --> 01:11:24,954 Maybe, just maybe... 391 01:11:27,283 --> 01:11:29,333 I can change my fate. 392 01:11:41,422 --> 01:11:42,762 What are you doing? 393 01:11:53,142 --> 01:11:57,652 That was it, the path of no return. 394 01:12:28,385 --> 01:12:30,635 A bit too late to save her now. 395 01:12:34,767 --> 01:12:36,937 I wasn't merely saving her. 396 01:12:38,812 --> 01:12:40,812 I'm saving myself. 397 01:12:44,902 --> 01:12:46,742 But if your plan is to kill me, 398 01:12:47,988 --> 01:12:49,618 hurry up and fucking do it! 399 01:13:35,869 --> 01:13:37,669 MODERN GENERAL DICTIONARY INDONESIA - MANDARIN 400 01:13:37,746 --> 01:13:40,286 Excuse me, sir. 401 01:13:40,374 --> 01:13:42,794 You realize the danger you've put us all in? 402 01:13:42,876 --> 01:13:44,416 You fucking realize it? 403 01:13:44,503 --> 01:13:47,133 I've told you repeatedly that we don't deal in drugs. 404 01:13:47,673 --> 01:13:49,803 -I'm sorry, Ito. -You have to quit using. 405 01:13:50,926 --> 01:13:52,136 Stupid asshole! 406 01:13:56,432 --> 01:13:58,522 Apologize to the crew. 407 01:13:59,518 --> 01:14:00,688 Not me. 408 01:14:00,769 --> 01:14:04,399 -All I wanted was for us to expand. -Not with the fucking Triad, Bobby. 409 01:14:07,192 --> 01:14:08,652 Get out of here. 410 01:14:10,654 --> 01:14:11,744 Now! 411 01:14:20,289 --> 01:14:22,749 I know I fucked things up. 412 01:14:23,333 --> 01:14:27,923 But we're fucking morons if we miss out on smack and coke. 413 01:14:28,005 --> 01:14:29,465 It's a fucking huge markup! 414 01:14:29,548 --> 01:14:35,258 You realize you've fucked us all up? 415 01:14:37,514 --> 01:14:41,274 At least I don't get high on murder. 416 01:14:41,685 --> 01:14:43,185 What the hell did you just say? 417 01:14:43,770 --> 01:14:46,520 Who's the murderer? Tell me! 418 01:14:47,107 --> 01:14:49,357 Ito... 419 01:14:58,785 --> 01:15:00,285 You sure about this? 420 01:15:04,500 --> 01:15:06,380 No time for regrets, Fatih. 421 01:15:09,004 --> 01:15:10,304 Keep an eye on him. 422 01:15:17,596 --> 01:15:18,806 Come on. 423 01:15:23,727 --> 01:15:25,477 I told you I'm leaving by myself. 424 01:15:29,316 --> 01:15:30,896 This ain't a vacation, Arian. 425 01:15:30,984 --> 01:15:33,074 I'm not tagging along to keep an eye on you. 426 01:15:33,654 --> 01:15:35,744 Remember, I'm a damn minority over here! 427 01:15:40,536 --> 01:15:43,366 To tell you the truth, this ain't enough. 428 01:15:44,498 --> 01:15:47,668 Maybe we need Bobby getting screwed by Triad. 429 01:15:49,461 --> 01:15:51,711 Maybe this whole mess is meant to be. 430 01:15:58,971 --> 01:16:03,311 Did you ever hear of the Six Seas? 431 01:16:07,604 --> 01:16:09,614 Let's not go there. 432 01:16:10,065 --> 01:16:13,072 Imagine us, from two piss-poor kids, 433 01:16:13,097 --> 01:16:16,509 to side by side with the elites of Triad. 434 01:16:17,823 --> 01:16:20,243 Enough. These are dangerous people, Arian. 435 01:16:22,286 --> 01:16:23,576 Just drop it, okay? 436 01:16:37,175 --> 01:16:38,425 Aren't we all dangerous? 437 01:16:53,275 --> 01:16:56,775 Fuck it. Let's toss the white boy to the ocean. 438 01:16:59,364 --> 01:17:00,824 Make him suffer a bit. 439 01:17:38,362 --> 01:17:40,612 Ito, you're there, right? 440 01:17:43,575 --> 01:17:45,865 I never wanted it to end this way, Ito. 441 01:17:47,954 --> 01:17:51,424 I tried to save everyone. Save Fatih. 442 01:17:54,294 --> 01:17:55,424 Tell me... 443 01:17:57,214 --> 01:17:59,934 Did you pry that phone off Fatih's dead hands yourself? 444 01:18:00,884 --> 01:18:02,974 Or did your dogs do it for you? 445 01:18:03,053 --> 01:18:05,893 You've got balls to say that, Ito, after all... 446 01:18:05,972 --> 01:18:08,312 Arian, I got conviction. 447 01:18:08,809 --> 01:18:12,849 What I'm about to do... I should've done a long time ago. 448 01:18:12,938 --> 01:18:15,518 Fuck that, Ito. Fuck your bullshit. 449 01:18:16,316 --> 01:18:19,736 Fatih, Bobby, they don't see the real you. 450 01:18:19,820 --> 01:18:21,820 You don't get to mention their names anymore. 451 01:18:21,905 --> 01:18:23,945 That's always been your play, hasn't it? 452 01:18:24,032 --> 01:18:26,242 Playing the role of the big brother. 453 01:18:28,537 --> 01:18:30,327 That's not who you are, Ito. 454 01:18:32,999 --> 01:18:34,539 Let's just get this done with. 455 01:18:40,841 --> 01:18:44,431 You. I'm only going to ask once. 456 01:18:45,637 --> 01:18:47,347 Who the hell are you? 457 01:18:50,058 --> 01:18:52,138 Those who sent me want you dead. 458 01:18:52,728 --> 01:18:53,998 All of the Six Seas, 459 01:18:54,023 --> 01:18:56,752 followed by the one code-named Old Tiger. 460 01:18:57,941 --> 01:19:01,071 The question is, are you still one of them? 461 01:19:03,780 --> 01:19:06,660 How you answer will affect my next move. 462 01:19:08,201 --> 01:19:09,541 Your friend, Arian. 463 01:19:10,203 --> 01:19:11,785 He's being supported by another 464 01:19:11,810 --> 01:19:13,647 particular Six Seas. You know him. 465 01:19:14,332 --> 01:19:15,542 Chien Wu. 466 01:19:26,219 --> 01:19:29,309 They'll send people to kill Reina if I go there. 467 01:19:40,734 --> 01:19:42,074 Give me a hand. 468 01:19:43,612 --> 01:19:44,952 Protect the kid. 469 01:19:45,906 --> 01:19:48,406 Then you'll have my word. You'll finish your mission. 470 01:19:49,993 --> 01:19:51,663 It all has to end tonight. 471 01:21:19,875 --> 01:21:23,125 Shit, I keep missing shots. 472 01:21:23,211 --> 01:21:27,051 I'll make it this time. See? Was easy. 473 01:21:30,385 --> 01:21:34,505 -Score's way off. -Up for another round? 474 01:21:44,566 --> 01:21:45,896 Hey, you! 475 01:21:48,778 --> 01:21:50,488 So, you're the famous Ito? 476 01:21:51,531 --> 01:21:53,411 Some fucking balls, coming here by yourself. 477 01:21:55,160 --> 01:21:56,330 You have a death wish? 478 01:22:00,290 --> 01:22:02,250 If you know who I am... 479 01:22:08,882 --> 01:22:11,842 then you should know, you'll be dying by the hands of a Six Seas. 480 01:22:15,931 --> 01:22:16,971 If so... 481 01:22:19,684 --> 01:22:21,104 have at me! 482 01:23:54,362 --> 01:23:55,952 -Everything in place? -Yes, sir. 483 01:23:57,115 --> 01:23:58,825 You guys, come with me. 484 01:24:00,702 --> 01:24:02,952 -The rest of you, take the stairs. -Yes, sir. 485 01:24:11,421 --> 01:24:13,801 Hey, you. You girls aren't coming? 486 01:24:22,474 --> 01:24:24,684 Damn lesbian weirdos. 487 01:24:34,944 --> 01:24:35,954 Get your guns ready. 488 01:25:08,103 --> 01:25:10,313 Fuck! 489 01:26:12,750 --> 01:26:13,880 Come on! 490 01:29:47,090 --> 01:29:51,430 Who the hell are you? You protecting the little bitch? 491 01:29:54,514 --> 01:29:56,274 You're going to regret that. 492 01:29:59,936 --> 01:30:02,726 What? For calling her a bitch? 493 01:30:03,523 --> 01:30:06,693 No. For wearing white. 494 01:33:18,634 --> 01:33:20,304 Why didn't you try to help her? 495 01:33:21,137 --> 01:33:23,967 Can't help the dead. 496 01:33:26,058 --> 01:33:27,558 So, you know something about me. 497 01:33:28,519 --> 01:33:31,559 Alma, fifth member of the Lotus. 498 01:33:33,190 --> 01:33:35,570 Elena, you're number three. 499 01:33:37,069 --> 01:33:39,279 Fuck, I always hated those silly rankings. 500 01:33:40,281 --> 01:33:43,951 Well, I'd love to talk some more, but... 501 01:33:56,005 --> 01:33:57,415 let's kill each other instead. 502 01:37:18,040 --> 01:37:19,210 Ito. 503 01:37:20,292 --> 01:37:23,382 You know I've just saved your neck, right? 504 01:37:36,642 --> 01:37:39,232 Three years ago, we left through that door. 505 01:37:42,815 --> 01:37:44,475 Parted ways with the others. 506 01:37:47,444 --> 01:37:48,654 Ironic, isn't it? 507 01:37:49,864 --> 01:37:51,164 Now look at us. 508 01:37:51,866 --> 01:37:53,236 I am, Ito. 509 01:37:54,827 --> 01:37:57,037 A Six Seas, huh? 510 01:38:05,754 --> 01:38:07,924 I fucking crossed the oceans for you. 511 01:38:11,760 --> 01:38:13,850 We can only plan our lives, Arian. 512 01:38:15,764 --> 01:38:18,234 Where we end up, that's beyond our control. 513 01:38:18,559 --> 01:38:20,269 I never wanted you to tag along. 514 01:38:22,021 --> 01:38:25,321 You always had your own agenda, you treacherous fuck. 515 01:38:28,277 --> 01:38:31,157 I have my demons. 516 01:38:33,157 --> 01:38:34,907 And look at the price I have to pay! 517 01:38:37,995 --> 01:38:39,495 It all ends here. 518 01:38:42,791 --> 01:38:43,961 You fucking talk too much! 519 01:38:45,169 --> 01:38:47,799 Fatih, Bobby, they're all dead because of you! 520 01:38:47,880 --> 01:38:50,130 You fucking caused this, not me! 521 01:38:52,426 --> 01:38:53,926 I'm just getting started! 522 01:38:56,972 --> 01:39:00,852 Guess who's fucking replacing you as a Six Seas? 523 01:39:03,228 --> 01:39:04,558 You're so fucking blind. 524 01:39:06,273 --> 01:39:08,233 Chien Wu's been using you all along. 525 01:39:08,651 --> 01:39:10,901 The only thing that awaits as a Six Seas is death! 526 01:39:17,743 --> 01:39:18,993 Only death. 527 01:39:27,378 --> 01:39:28,498 Like I told you... 528 01:39:30,381 --> 01:39:31,921 I'm just getting started. 529 01:39:49,441 --> 01:39:50,441 Arian. 530 01:41:13,233 --> 01:41:14,653 That's all you've got, Ito? 531 01:44:03,070 --> 01:44:04,280 Bastard. 532 01:48:32,631 --> 01:48:33,881 Arian... 533 01:48:40,514 --> 01:48:43,854 What are you waiting for, you fuck? Finish it. 534 01:48:44,684 --> 01:48:47,234 Fucking kill me! Fucking kill me! 535 01:48:50,815 --> 01:48:51,815 Do it. 536 01:49:03,495 --> 01:49:06,035 Can't kill what's already dead. 537 01:49:09,042 --> 01:49:10,252 What did you just say? 538 01:49:13,338 --> 01:49:14,968 What the fuck did you just say? 539 01:49:31,147 --> 01:49:32,647 Where are you going? 540 01:49:52,502 --> 01:49:53,502 Ito. 541 01:49:56,172 --> 01:49:57,172 Ito! 542 01:50:00,385 --> 01:50:01,545 Just die. 543 01:50:15,692 --> 01:50:17,322 Ito, I... 544 01:50:58,068 --> 01:51:00,101 Ito... 545 01:51:20,925 --> 01:51:26,125 All that expectation, pretension, for nothing. 546 01:51:36,249 --> 01:51:39,149 I should've sent a puppy to kill a tiger. 547 01:51:40,173 --> 01:51:42,943 Why? Why me?! 548 01:51:57,157 --> 01:51:59,959 You made that choice. 549 01:57:09,887 --> 01:57:43,431 Transcribed by @afinelzi Follow @afinelzi to subscribe