1 00:01:00,895 --> 00:01:02,230 -(guitar plays simple melody) - ROBERT: I'm tired of 2 00:01:02,355 --> 00:01:03,815 this constant nagging. 3 00:01:03,940 --> 00:01:05,233 It's like you're turning into one of your sisters. 4 00:01:05,358 --> 00:01:06,776 PENNY: And I'm tired of your drinking 5 00:01:06,901 --> 00:01:07,986 and feeling sorry for yourself. 6 00:01:08,111 --> 00:01:09,571 ROBERT: Feeling sorry for myself? 7 00:01:09,696 --> 00:01:12,365 ♪ I'll be the mechanic of your heart... ♪ 8 00:01:12,490 --> 00:01:13,950 PENNY: Half the bloody country is out of work. 9 00:01:14,075 --> 00:01:15,243 You're not that special. 10 00:01:15,368 --> 00:01:17,120 ROBERT: Oh, let me out of here. 11 00:01:17,245 --> 00:01:19,622 ♪ And with a wrench, I'll take you apart... ♪ 12 00:01:19,747 --> 00:01:21,082 PENNY: It's my bloody house. 13 00:01:21,207 --> 00:01:23,042 ROBERT: Your bloody house? Brilliant. 14 00:01:23,167 --> 00:01:25,420 I've been paying the mortgage on it for the last 15 years. 15 00:01:25,545 --> 00:01:28,214 PENNY: If we didn't share a mortgage, I would leave you. 16 00:01:28,339 --> 00:01:30,508 (falsetto): ♪ If we didn't share a mortgage ♪ 17 00:01:30,633 --> 00:01:32,885 ♪ I would leave you... ♪ 18 00:01:33,011 --> 00:01:35,388 (arguing continues indistinctly) 19 00:01:35,513 --> 00:01:36,931 PENNY: I've had enough of it. 20 00:01:37,056 --> 00:01:38,683 ROBERT: Go on and leave any time you like. 21 00:01:38,808 --> 00:01:41,352 (deep voice): ♪ Go on and leave any time you like... ♪ 22 00:01:41,477 --> 00:01:43,187 ROBERT: Go on then, you stupid bitch. 23 00:01:43,313 --> 00:01:45,815 -(door slams shut) - ♪ You stupid bitch... ♪ 24 00:01:45,940 --> 00:01:47,650 REPORTER: Though there are still no accurate figures 25 00:01:47,775 --> 00:01:49,902 for the number of young Irish people coming to London 26 00:01:50,028 --> 00:01:52,780 in search of work, the crude indications that do exist 27 00:01:52,905 --> 00:01:54,449 show an enormous increase. 28 00:01:54,574 --> 00:01:56,534 Many take the boat with barely enough money 29 00:01:56,659 --> 00:01:59,829 to survive a few days in London, but still they emigrate 30 00:01:59,954 --> 00:02:01,623 because they see hope across the sea, 31 00:02:01,748 --> 00:02:03,416 hope they cannot see in Ireland. 32 00:02:03,541 --> 00:02:05,501 (TV continues low in background) 33 00:02:11,174 --> 00:02:13,426 This meeting has been called to order. 34 00:02:13,551 --> 00:02:15,345 Pray proceed. 35 00:02:15,470 --> 00:02:18,389 ROBERT: Well, as some of you may have noticed, 36 00:02:18,514 --> 00:02:19,807 your mother and I really are 37 00:02:19,932 --> 00:02:21,309 under a lot of pressure at the moment. 38 00:02:21,434 --> 00:02:22,935 Like the rest of the country. 39 00:02:23,061 --> 00:02:24,729 I haven't had a single commission this year. 40 00:02:24,854 --> 00:02:26,856 Your mother is down to a three-day week. 41 00:02:26,981 --> 00:02:29,275 It doesn't look like it's going to get much brighter. 42 00:02:29,400 --> 00:02:31,069 So we had a look at our accounts, 43 00:02:31,194 --> 00:02:33,863 and... well, we-we see we could make a significant saving 44 00:02:33,988 --> 00:02:36,949 if we altered the education situation. 45 00:02:37,075 --> 00:02:38,785 What education situation? 46 00:02:38,910 --> 00:02:40,578 - Well... - She means your school. 47 00:02:40,703 --> 00:02:42,246 They're taking you out of school. 48 00:02:42,372 --> 00:02:43,706 - What? - No,no. 49 00:02:43,831 --> 00:02:45,333 We're not taking you out of school. 50 00:02:45,458 --> 00:02:47,627 We're transferring you from one school 51 00:02:47,752 --> 00:02:49,587 -to another school. - Why? 52 00:02:49,712 --> 00:02:51,881 Because we need to make some cuts in the budget somewhere. 53 00:02:52,006 --> 00:02:53,633 I'd suggest taking your brother out of college, 54 00:02:53,758 --> 00:02:55,385 but he's already dropped out of his own volition. 55 00:02:55,510 --> 00:02:56,761 Thank you, Robert. 56 00:02:56,886 --> 00:03:00,932 The Christian Brothers have a fine history of education. 57 00:03:01,057 --> 00:03:02,308 Who are the Christian Brothers? 58 00:03:02,433 --> 00:03:04,060 The Christian Brothers are an educational institution 59 00:03:04,185 --> 00:03:05,770 -formed by... - The Christian Brothers, Conor, 60 00:03:05,895 --> 00:03:07,230 are an order of the Catholic Church 61 00:03:07,355 --> 00:03:11,234 self-appointed in their education formation 62 00:03:11,359 --> 00:03:13,861 and systematic beating of their young charges. 63 00:03:13,986 --> 00:03:15,196 Oh, shut up, Brendan. 64 00:03:15,321 --> 00:03:16,406 Six years in the hands of the Jesuits, 65 00:03:16,531 --> 00:03:18,074 and look what they did for you. 66 00:03:18,199 --> 00:03:20,410 You're just gonna have to face up to this, Conor. 67 00:03:20,535 --> 00:03:22,036 Do you know what the Christian Brothers' motto is? 68 00:03:22,161 --> 00:03:23,246 "Viriliter Age." 69 00:03:23,371 --> 00:03:24,747 Do you know what that means? 70 00:03:24,872 --> 00:03:25,873 "Let's rape our students"? 71 00:03:25,998 --> 00:03:27,583 No, Brendan, it doesn't. 72 00:03:27,709 --> 00:03:30,378 It means "act manly." 73 00:03:42,140 --> 00:03:44,475 ("Stay Clean" by Motorhead plays) 74 00:03:54,110 --> 00:03:55,903 What are you doing? Get out of the bleedin' way. 75 00:04:14,046 --> 00:04:15,548 (clamoring) 76 00:04:29,771 --> 00:04:31,522 (laughter) 77 00:04:33,649 --> 00:04:35,610 (mumbling in Latin) 78 00:04:42,825 --> 00:04:44,744 -(farts) ,(laughter) 79 00:04:55,546 --> 00:04:57,548 BOYS: Morning, Brother Baxter. 80 00:05:00,635 --> 00:05:02,136 BAXTER: Sit down. 81 00:05:05,223 --> 00:05:07,767 - French, Brother Barnabas. - Huh? 82 00:05:07,892 --> 00:05:09,685 You're teaching French, not Latin. 83 00:05:09,811 --> 00:05:11,437 Oh, how modern. 84 00:05:11,562 --> 00:05:12,647 Mind you, I'd be surprised 85 00:05:12,772 --> 00:05:13,981 if any of you knew where France is, 86 00:05:14,106 --> 00:05:16,400 not to mind speaking the language. 87 00:05:16,526 --> 00:05:17,652 Oh, go on. 88 00:05:17,777 --> 00:05:20,279 It's on the continent. 89 00:05:20,404 --> 00:05:22,365 Above Spain. 90 00:05:22,490 --> 00:05:25,952 You'll be the new lad, then, from the Jesuits. 91 00:05:26,077 --> 00:05:27,495 (laughter) 92 00:05:27,620 --> 00:05:28,538 What's your name? 93 00:05:28,663 --> 00:05:29,872 Conor Lawlor. 94 00:05:29,997 --> 00:05:32,250 - BOYS: Ooh! -Conor Lawlor? - Shut up! 95 00:05:32,375 --> 00:05:34,919 Right, Conor. Morning prayers are at quarter to 9:00. 96 00:05:35,044 --> 00:05:37,213 The canteen is located just below the PE hall. 97 00:05:37,338 --> 00:05:39,882 They serve chips and bars. 98 00:05:40,007 --> 00:05:42,468 We have a strict black-shoe policy here, Mr. Lawlor. 99 00:05:42,593 --> 00:05:44,679 Your parents should have read it in the introductory 100 00:05:44,804 --> 00:05:46,848 rule book, page 142. 101 00:05:48,099 --> 00:05:50,142 I don't have black shoes, sir. 102 00:05:50,268 --> 00:05:53,479 Well, you're just going to have to get a pair then, aren't you? 103 00:05:53,604 --> 00:05:55,898 And report to me first thing in the morning with them. 104 00:05:56,023 --> 00:05:57,608 Good man. 105 00:05:57,733 --> 00:05:58,943 Brother. 106 00:05:59,068 --> 00:06:01,153 As you were. 107 00:06:01,279 --> 00:06:03,406 -(door closes) -(laughter) 108 00:06:03,531 --> 00:06:04,615 Sorry. 109 00:06:04,740 --> 00:06:07,535 Where did he say the restaurant was again? 110 00:06:07,660 --> 00:06:09,120 Do you mean the canteen? 111 00:06:09,245 --> 00:06:10,705 Of course, the can-canteen, yeah. 112 00:06:10,830 --> 00:06:12,456 "The restaurant." 113 00:06:12,582 --> 00:06:14,375 You're not in France now, you bleedin' spanner. 114 00:06:15,459 --> 00:06:18,337 (school bell ringing) 115 00:06:22,300 --> 00:06:23,384 (whistles) 116 00:06:23,509 --> 00:06:25,094 Do you smoke? 117 00:06:25,219 --> 00:06:27,096 - Do you? - Occasionally. 118 00:06:27,221 --> 00:06:28,848 I'm not really a smoker. 119 00:06:28,973 --> 00:06:30,725 My brother is. Uh, sometimes steal 120 00:06:30,850 --> 00:06:32,184 a bit of his tobacco when my friends are over. 121 00:06:32,310 --> 00:06:34,520 So do you want to have a smoke then or...? 122 00:06:34,645 --> 00:06:37,148 - Here? -Come on, we'll have a smoke. Come on, follow me. 123 00:06:37,273 --> 00:06:38,941 Come on. 124 00:06:40,902 --> 00:06:42,445 Here, do you want one? 125 00:06:42,570 --> 00:06:43,779 Nah, I'm okay. 126 00:06:43,905 --> 00:06:45,656 I already had two this morning. 127 00:06:45,781 --> 00:06:47,575 Actually, look at this yoke. 128 00:06:47,700 --> 00:06:49,827 It's a Black Widow. 129 00:06:49,952 --> 00:06:51,037 Savage. 130 00:06:52,496 --> 00:06:55,082 - Now, I hear you're a queer. - What? 131 00:06:55,207 --> 00:06:56,709 Yeah, I hear you're a little queer. 132 00:06:56,834 --> 00:06:59,045 No, you must have me mixed up with someone else. 133 00:06:59,170 --> 00:07:00,755 Nah, I don't think so. 134 00:07:00,880 --> 00:07:02,715 Dance. 135 00:07:02,840 --> 00:07:04,425 - Dance? - Dance! 136 00:07:04,550 --> 00:07:06,010 Dance, like a little queer, go. 137 00:07:06,135 --> 00:07:07,136 Are you joking? 138 00:07:12,141 --> 00:07:13,559 Jig. 139 00:07:13,684 --> 00:07:15,353 Move it. 140 00:07:15,478 --> 00:07:17,021 (chuckles) No, more arms. 141 00:07:17,146 --> 00:07:19,732 Uh, yeah, disco, kind of. 142 00:07:19,857 --> 00:07:21,776 Now dance with your pants down. 143 00:07:21,901 --> 00:07:22,902 What? 144 00:07:23,027 --> 00:07:24,904 Hmm. Get into that cubicle, 145 00:07:25,029 --> 00:07:27,323 dance with your pants down. 146 00:07:28,532 --> 00:07:29,825 (clears throat) No. 147 00:07:29,951 --> 00:07:31,369 What did you just say? 148 00:07:31,494 --> 00:07:34,664 Uh, I'm not, I'm not doing that. 149 00:07:41,379 --> 00:07:43,255 DEEJAY (voice-over): It's Thursday. 150 00:07:43,381 --> 00:07:44,840 It's 7:00. 151 00:07:44,966 --> 00:07:47,093 -It's Top of the Pops. 152 00:07:47,218 --> 00:07:51,263 Conor, Brendan, come on, it's 7:00! 153 00:07:51,389 --> 00:07:52,765 DEEJAY: They can't be here tonight, 154 00:07:52,890 --> 00:07:54,517 as they are in the USA, 155 00:07:54,642 --> 00:07:58,104 so instead we have to go to Rio. 156 00:07:58,229 --> 00:08:00,064 It's Duran Duran. 157 00:08:00,189 --> 00:08:01,857 - Hey, we're working here. -("Rio" by Duran Duran plays) 158 00:08:01,983 --> 00:08:04,318 BRENDAN: So are we. 159 00:08:04,443 --> 00:08:05,903 This is my homework, Brendan. 160 00:08:06,028 --> 00:08:07,655 I have a really important essay due in the morning. 161 00:08:07,780 --> 00:08:09,240 Just because you've given up on your dreams 162 00:08:09,365 --> 00:08:11,409 doesn't mean we have to, all right? 163 00:08:11,534 --> 00:08:12,994 Can we put the fire on? 164 00:08:13,119 --> 00:08:14,829 No. 165 00:08:14,954 --> 00:08:17,623 You're gonna love this, man. 166 00:08:17,748 --> 00:08:19,583 Yes! Beautiful. 167 00:08:19,709 --> 00:08:21,961 ("Rio" continues playing) 168 00:08:25,798 --> 00:08:28,259 The jury's still out on which way these guys'll go, 169 00:08:28,384 --> 00:08:30,386 but they're a lot of fun, and John Taylor 170 00:08:30,511 --> 00:08:32,054 is one of the most proficient bass players 171 00:08:32,179 --> 00:08:33,973 in the UK at the moment. 172 00:08:34,098 --> 00:08:35,349 Gives them a really funky edge, 173 00:08:35,474 --> 00:08:36,517 which I hope they're gonna go for. 174 00:08:40,479 --> 00:08:43,232 Hey, it's not exactly the Beatles, is it? 175 00:08:43,357 --> 00:08:44,900 Oh, you know, will you go outside and start up 176 00:08:45,026 --> 00:08:46,694 the time machine there so we can all go back in time 177 00:08:46,819 --> 00:08:48,654 -for Dad, Conor. - Well, if this is the future, 178 00:08:48,779 --> 00:08:51,323 we're all screwed, aren't we? I mean, look at this guy. 179 00:08:51,449 --> 00:08:52,992 He's not even singing live. 180 00:08:53,117 --> 00:08:54,410 BRENDAN: It's a video, Robert. 181 00:08:54,535 --> 00:08:56,037 It's art. 182 00:08:56,162 --> 00:08:58,372 Everybody's making them these days. Look at it. 183 00:09:01,584 --> 00:09:03,961 He's very attractive, though, isn't he? 184 00:09:04,086 --> 00:09:05,087 You're welcome to him. 185 00:09:05,212 --> 00:09:06,380 Promise? 186 00:09:07,590 --> 00:09:09,216 Who's that guitarist? 187 00:09:09,341 --> 00:09:10,384 BRENDAN: John Taylor. 188 00:09:10,509 --> 00:09:11,594 All the girls love him. 189 00:09:11,719 --> 00:09:13,471 Cute, isn't he, Ann? 190 00:09:13,596 --> 00:09:14,680 And he's not a guitarist. 191 00:09:14,805 --> 00:09:17,391 - He's a bassist. - Yeah, Ann. 192 00:09:17,516 --> 00:09:19,226 I mean, why can't they get them to play live? 193 00:09:19,351 --> 00:09:20,728 What are they trying to hide? 194 00:09:20,853 --> 00:09:22,104 It's because they're in the USA. 195 00:09:22,229 --> 00:09:23,147 Did you not hear him? 196 00:09:23,272 --> 00:09:25,107 And this lasts forever. 197 00:09:25,232 --> 00:09:28,986 It's the perfect mixture of music and visuals. 198 00:09:29,111 --> 00:09:30,863 It's short, to the point. 199 00:09:30,988 --> 00:09:32,323 Look at it. 200 00:09:33,783 --> 00:09:36,869 I mean, what tyranny could stand up to that? 201 00:09:46,587 --> 00:09:48,464 Good morning, Mr. Lawlor. 202 00:09:51,342 --> 00:09:52,593 (school bell ringing) 203 00:09:55,930 --> 00:09:59,225 Well, I brought it up with my mum, but she said 204 00:09:59,350 --> 00:10:02,520 we can't afford another pair at the moment. 205 00:10:06,273 --> 00:10:09,235 I bought these before I knew about the shoe color policy 206 00:10:09,360 --> 00:10:11,779 here at Synge Street. 207 00:10:11,904 --> 00:10:14,573 But it's not as if they're runners or something. 208 00:10:14,698 --> 00:10:16,033 They're... they're brown. 209 00:10:16,158 --> 00:10:18,452 They're-they're quite sensible. 210 00:10:18,577 --> 00:10:20,996 They're not black. 211 00:10:21,122 --> 00:10:24,333 I'm-I'm not sure what you want me to do. 212 00:10:24,458 --> 00:10:26,085 Take them off. 213 00:10:26,210 --> 00:10:28,337 You can leave them at the door there. 214 00:10:28,462 --> 00:10:30,339 Seeing as you're so fond of them, 215 00:10:30,464 --> 00:10:33,050 you can pick them up here at 4:00 every day 216 00:10:33,175 --> 00:10:35,636 until you comply with the rules of the school. 217 00:10:35,761 --> 00:10:37,555 What? 218 00:10:37,680 --> 00:10:39,473 See you. 219 00:10:50,317 --> 00:10:52,695 ("I Fought the Law" by The Clash plays) 220 00:10:54,405 --> 00:10:56,157 ,(laughter) 221 00:10:57,867 --> 00:10:59,827 (indistinct conversations) 222 00:11:05,374 --> 00:11:07,376 Could I have a Mars bar, please? 223 00:11:07,501 --> 00:11:09,086 25p. 224 00:11:09,211 --> 00:11:11,505 Thank you. 225 00:11:17,845 --> 00:11:19,597 Here. 226 00:11:20,973 --> 00:11:22,474 (boys quiet) 227 00:11:25,603 --> 00:11:27,062 BOYS: Ooh! 228 00:11:33,027 --> 00:11:34,945 (school bell ringing) 229 00:11:36,197 --> 00:11:37,990 '(9runts) '(Clattering) 230 00:11:44,496 --> 00:11:45,956 DARREN: You should've just danced. 231 00:11:46,081 --> 00:11:47,958 (groans) 232 00:11:51,295 --> 00:11:52,504 Who is that psycho? 233 00:11:52,630 --> 00:11:54,173 That's Barry Bray. 234 00:11:54,298 --> 00:11:57,009 - He'll be out for your blood for the year. -Why? 235 00:11:57,134 --> 00:11:58,969 'Cause you've shown signs of weakness. 236 00:11:59,094 --> 00:12:00,846 So how do you know him? 237 00:12:00,971 --> 00:12:02,681 He lives in the same flat as me. 238 00:12:02,806 --> 00:12:04,475 His ma and da are drugs addicts. 239 00:12:04,600 --> 00:12:06,018 But don't worry. 240 00:12:06,143 --> 00:12:08,270 You just need to come up with a plan for the year. 241 00:12:08,395 --> 00:12:09,605 A solution. 242 00:12:09,730 --> 00:12:12,524 Here. 243 00:12:12,650 --> 00:12:14,610 Check it out. 244 00:12:14,735 --> 00:12:17,404 "Darren Mulvey Business Solutions." 245 00:12:17,529 --> 00:12:18,822 Call me anytime. 246 00:12:18,948 --> 00:12:19,990 There's no number on it. 247 00:12:20,115 --> 00:12:21,325 Oh, no, we don't have a phone. 248 00:12:21,450 --> 00:12:22,785 Just call around, yeah? 249 00:12:22,910 --> 00:12:24,203 (school bell rings) 250 00:12:24,328 --> 00:12:25,454 Who's she? 251 00:12:25,579 --> 00:12:26,872 I don't know. 252 00:12:26,997 --> 00:12:28,540 She's always there. 253 00:12:28,666 --> 00:12:30,376 She's beautiful. 254 00:12:30,501 --> 00:12:31,627 Yeah, good luck. 255 00:12:31,752 --> 00:12:33,254 She doesn't speak to anyone. 256 00:12:33,379 --> 00:12:34,672 Stuck-up cow. 257 00:12:34,797 --> 00:12:36,465 She said her boyfriend's a drug dealer. 258 00:12:36,590 --> 00:12:38,300 She's not interested in any of the boys in school. 259 00:12:38,425 --> 00:12:41,595 Then why is she standing over there every morning, then? 260 00:13:01,907 --> 00:13:03,284 Need a light? 261 00:13:05,369 --> 00:13:07,079 No. I'm trying to give up. 262 00:13:07,204 --> 00:13:09,373 I don't have any matches anyway. 263 00:13:11,250 --> 00:13:13,127 So, how come you're not in school? 264 00:13:13,252 --> 00:13:14,837 I don't go to school. 265 00:13:14,962 --> 00:13:16,130 I'm a model. 266 00:13:16,255 --> 00:13:18,132 Cool, like, for magazines? 267 00:13:18,257 --> 00:13:20,050 I'm going to London soon. 268 00:13:20,175 --> 00:13:22,094 Just waiting for my portfolio shots. 269 00:13:22,219 --> 00:13:25,055 There's no real work for models in Dublin, you know? 270 00:13:25,180 --> 00:13:28,726 Yeah, tell me about it. 271 00:13:28,851 --> 00:13:31,353 Do you want to be in a video? 272 00:13:31,478 --> 00:13:32,730 It's for my band. 273 00:13:32,855 --> 00:13:34,648 You're in a band? 274 00:13:34,773 --> 00:13:37,359 Yes, and we need a girl for it. 275 00:13:37,484 --> 00:13:39,320 Have you ever been in a video before? 276 00:13:39,445 --> 00:13:40,529 No. 277 00:13:40,654 --> 00:13:42,781 Is that a problem? 278 00:13:42,906 --> 00:13:44,199 I hope not. 279 00:13:44,325 --> 00:13:45,451 I'll ask the producer. 280 00:13:45,576 --> 00:13:46,744 Who's the producer? 281 00:13:46,869 --> 00:13:48,746 That kid behind me. 282 00:13:51,957 --> 00:13:54,376 I could call you with the details, 283 00:13:54,501 --> 00:13:56,211 if I had your digits. 284 00:13:59,923 --> 00:14:03,260 So, if you're in a band, sing me a song. 285 00:14:03,385 --> 00:14:05,637 (chuckles) I can't sing out here. 286 00:14:05,763 --> 00:14:08,098 You're gonna have to sing for, like, thousands of people. 287 00:14:08,223 --> 00:14:09,558 I'm just one. 288 00:14:09,683 --> 00:14:10,642 Sing. 289 00:14:10,768 --> 00:14:12,478 Don't make me sing. 290 00:14:12,603 --> 00:14:14,563 Jesus. 291 00:14:14,688 --> 00:14:15,939 Sing that song off the radio. 292 00:14:16,065 --> 00:14:17,358 You know, the one by A-ha. 293 00:14:17,483 --> 00:14:19,401 Sing it. 294 00:14:19,526 --> 00:14:21,570 (growls): Sing it. 295 00:14:21,695 --> 00:14:23,322 ♪ Take... ♪ Sorry. 296 00:14:23,447 --> 00:14:24,531 ITake... ♪ 297 00:14:24,656 --> 00:14:25,657 No, it's too low. 298 00:14:25,783 --> 00:14:30,454 ♪ Take on me ♪ 299 00:14:30,579 --> 00:14:36,377 ♪ >A' Take me on. a' 300 00:14:36,502 --> 00:14:38,253 That's all I know. 301 00:14:48,138 --> 00:14:49,723 Cool, bye. 302 00:14:49,848 --> 00:14:51,433 Uaughs) 303 00:14:55,479 --> 00:14:57,898 - We need to form a band. - What? 304 00:15:05,030 --> 00:15:06,448 (doorbell rings) 305 00:15:07,950 --> 00:15:09,368 How are you, Darren? 306 00:15:09,493 --> 00:15:10,911 - Is Eamon there? - Eamon? 307 00:15:12,538 --> 00:15:13,539 Hey, Eamon. 308 00:15:13,664 --> 00:15:14,706 What are you doing? 309 00:15:14,832 --> 00:15:15,958 Nothing really. 310 00:15:16,083 --> 00:15:17,459 Just feeding me new bunny. 311 00:15:17,584 --> 00:15:20,170 Conor, this is Eamon. Eamon, this is Conor. 312 00:15:20,295 --> 00:15:21,880 Conor's new in school, and he's putting a band together. 313 00:15:22,005 --> 00:15:24,716 Oh, good Jesus. 314 00:15:24,842 --> 00:15:26,635 So? 315 00:15:31,181 --> 00:15:32,433 CONOR: Wow. 316 00:15:32,558 --> 00:15:33,851 Where'd you get all this gear? 317 00:15:33,976 --> 00:15:35,644 Me da's in a covers band. 318 00:15:35,769 --> 00:15:37,980 Weddings, parties, pubs. 319 00:15:38,105 --> 00:15:39,648 Eamon can play every instrument known to mankind. 320 00:15:39,773 --> 00:15:41,358 Can't you, Eamon? 321 00:15:41,483 --> 00:15:43,068 Probably. 322 00:15:43,193 --> 00:15:44,528 Show him. 323 00:15:49,908 --> 00:15:50,993 Check it. 324 00:15:51,118 --> 00:15:52,494 (drums playing) 325 00:15:55,956 --> 00:15:57,791 (synthesizer playing) 326 00:16:05,174 --> 00:16:06,425 - So what do you think... -(mutters) 327 00:16:17,478 --> 00:16:19,563 So, what do you play yourself? 328 00:16:21,648 --> 00:16:22,900 I'm more of a singer. 329 00:16:23,025 --> 00:16:25,861 I write songs, words, lyrics. 330 00:16:25,986 --> 00:16:28,197 But I haven't put them to music yet. 331 00:16:28,322 --> 00:16:29,615 What kind of music are yous gonna be doing? 332 00:16:29,740 --> 00:16:31,492 Well, I-| don't know yet. 333 00:16:31,617 --> 00:16:32,868 What d'y0u mean you don't know? 334 00:16:32,993 --> 00:16:33,994 You have to know what you're gonna be playing. 335 00:16:34,119 --> 00:16:35,621 What are you into? 336 00:16:35,746 --> 00:16:37,039 I'm a futurist. 337 00:16:37,164 --> 00:16:38,916 What does that mean? 338 00:16:39,041 --> 00:16:41,043 Like, uh, no nostalgia. 339 00:16:41,168 --> 00:16:42,920 Not like your da's band. 340 00:16:43,045 --> 00:16:44,838 Not looking backwards, just forwards. 341 00:16:44,963 --> 00:16:47,174 Oh, cool. Like Depeche Mode? 342 00:16:47,299 --> 00:16:49,551 - Okay. - Or Joy Division? 343 00:16:49,676 --> 00:16:51,512 Right. 344 00:16:51,637 --> 00:16:53,013 Or Duran Duran? 345 00:16:53,138 --> 00:16:54,973 What do you think of them? 346 00:16:57,142 --> 00:17:00,062 Jury is out on which way those guys'll go. 347 00:17:00,187 --> 00:17:01,813 They're a lot of fun, and James Taylor 348 00:17:01,939 --> 00:17:03,607 is one of the most proficient bass players 349 00:17:03,732 --> 00:17:07,027 in the UK at the moment, giving them a funky edge. 350 00:17:08,654 --> 00:17:09,738 John Taylor. 351 00:17:09,863 --> 00:17:11,823 Yeah, John. Of course. 352 00:17:14,910 --> 00:17:16,245 I'll be in your band. 353 00:17:16,370 --> 00:17:17,579 I'll play guitar. 354 00:17:17,704 --> 00:17:19,456 And I'll help write songs. 355 00:17:19,581 --> 00:17:20,999 We could rehearse here 356 00:17:21,124 --> 00:17:23,085 'cause my dais 'm Sank John of Gods. 357 00:17:23,210 --> 00:17:24,795 - Is that a pub? - No, Darren. 358 00:17:24,920 --> 00:17:27,172 It's a place where alcoholics go to get off the drink, 359 00:17:27,297 --> 00:17:29,091 stop beating up their wives and kids. 360 00:17:29,216 --> 00:17:30,467 Right. 361 00:17:30,592 --> 00:17:32,135 And neighbors. 362 00:17:32,261 --> 00:17:33,887 Who's gonna be the manager? 363 00:17:34,012 --> 00:17:35,806 Me. 364 00:17:35,931 --> 00:17:37,349 Have you managed bands before? 365 00:17:37,474 --> 00:17:39,101 No, I'm just breaking into the market. 366 00:17:39,226 --> 00:17:40,352 EAMON: Got to get everything straight. 367 00:17:40,477 --> 00:17:41,937 Get everything down on paper first. 368 00:17:42,062 --> 00:17:43,272 Otherwise, the major record labels 369 00:17:43,397 --> 00:17:44,565 can rip you off when they come hunting. 370 00:17:44,690 --> 00:17:46,316 - That's what me da says. -(scoffs) 371 00:17:48,360 --> 00:17:49,570 When'd you want to rehearse? 372 00:17:49,695 --> 00:17:51,488 Not at the weekends. 373 00:17:51,613 --> 00:17:53,365 He's got a job packing shelves in Quinnsworth on Saturdays. 374 00:17:53,490 --> 00:17:54,992 You're not giving that up for any band, d'y0u hear me? 375 00:17:55,117 --> 00:17:56,535 Yeah. 376 00:17:56,660 --> 00:17:58,537 What about Mondays and Wednesdays after school? 377 00:17:58,662 --> 00:17:59,913 That's fine. 378 00:18:00,038 --> 00:18:01,915 Sounds good. 379 00:18:02,040 --> 00:18:03,500 Now all we need is other musicians. 380 00:18:03,625 --> 00:18:04,751 Do yous know any? 381 00:18:04,876 --> 00:18:06,587 - No. - Eamon? 382 00:18:06,712 --> 00:18:08,255 He usuallyjust plays on his own. 383 00:18:08,380 --> 00:18:09,339 Don't you, love? 384 00:18:09,464 --> 00:18:10,674 Right, well, 385 00:18:10,799 --> 00:18:12,092 we can't get any peace in here. 386 00:18:12,217 --> 00:18:14,553 Let's continue this meeting outside. 387 00:18:15,804 --> 00:18:17,222 No smoking now. 388 00:18:17,347 --> 00:18:19,349 Ma, how many times do I have to tell you? 389 00:18:19,474 --> 00:18:20,767 I don't smoke. 390 00:18:22,686 --> 00:18:25,105 There's a black guy in 3B. 391 00:18:25,230 --> 00:18:26,648 So? 392 00:18:26,773 --> 00:18:28,692 - Be cool if he was in the band. - Why? 393 00:18:28,817 --> 00:18:30,527 He's probably the one black guy in the whole school. 394 00:18:30,652 --> 00:18:32,279 Probably in Dublin. 395 00:18:32,404 --> 00:18:34,323 Having a golliwog in the band give us a real edge. 396 00:18:34,448 --> 00:18:35,532 You can't say "golliwog." 397 00:18:35,657 --> 00:18:36,825 Why not? 398 00:18:36,950 --> 00:18:38,368 Trust me, you just can't. 399 00:18:38,493 --> 00:18:40,120 And anyway, what if he can't play anything? 400 00:18:40,245 --> 00:18:42,372 He'll be able to play something; he's black. 401 00:18:42,497 --> 00:18:44,458 ("Waiting for a Train" by Flash & the Pan plays) 402 00:18:55,218 --> 00:18:57,137 - Wow. - Can I help you? 403 00:18:57,262 --> 00:18:59,306 Is this the house where the colored lad lives? 404 00:18:59,431 --> 00:19:00,515 Four doors down. 405 00:19:00,641 --> 00:19:02,059 What do you think? 406 00:19:02,184 --> 00:19:03,310 How many black people do you think 407 00:19:03,435 --> 00:19:04,936 that lives on this shitty estate? 408 00:19:05,062 --> 00:19:07,105 - Do you know Ngig? - What's that? 409 00:19:07,230 --> 00:19:09,524 N9i9- My son. 410 00:19:09,650 --> 00:19:11,985 We're putting a band together. Does he play any instruments? 411 00:19:12,110 --> 00:19:13,945 Why don't you ask him yourself? 412 00:19:14,071 --> 00:19:16,406 (slowly): We are putting 413 00:19:16,531 --> 00:19:20,285 a band together. 414 00:19:20,410 --> 00:19:23,038 I am the manager. 415 00:19:23,163 --> 00:19:24,915 What the hell is wrong with him? 416 00:19:26,458 --> 00:19:28,585 Oh, you, urn, sound different from your mam. 417 00:19:28,710 --> 00:19:30,170 Course I do; been here half me bleedin' life. 418 00:19:30,295 --> 00:19:31,421 What'd you think? 419 00:19:31,546 --> 00:19:33,590 Would you have any interest in playing in a band? 420 00:19:33,715 --> 00:19:35,217 What kind of music are yous playing? 421 00:19:35,342 --> 00:19:37,219 We're not a hundred percent sure yet, 422 00:19:37,344 --> 00:19:39,054 but do you play any instruments? 423 00:19:40,931 --> 00:19:42,099 Maybe. 424 00:19:43,392 --> 00:19:45,811 "Futurist band forming. 425 00:19:45,936 --> 00:19:47,688 Looking for a bass player, drummer." 426 00:19:47,813 --> 00:19:48,980 That's us. 427 00:19:49,106 --> 00:19:50,899 "Influences include Depeche Mode, 428 00:19:51,024 --> 00:19:52,359 Duran Duran and many more." 429 00:19:52,484 --> 00:19:54,277 - Faggots. - Piss off, Ryan. 430 00:19:54,403 --> 00:19:58,323 "Contact Management Solutions, 361 at St. Theresa's Gardens. 431 00:19:58,448 --> 00:19:59,700 No telephone, just call in." 432 00:19:59,825 --> 00:20:01,535 Sounds like a gig for us. 433 00:20:01,660 --> 00:20:02,828 Let's go. 434 00:20:04,496 --> 00:20:06,456 So what are we called, then? 435 00:20:06,581 --> 00:20:08,208 All right, what about... 436 00:20:08,333 --> 00:20:09,626 The Rabbits? 437 00:20:09,751 --> 00:20:11,586 What's the story with you and rabbits? 438 00:20:11,712 --> 00:20:13,505 I don't know, I just love them. 439 00:20:13,630 --> 00:20:15,716 What about La Vie? 440 00:20:15,841 --> 00:20:17,134 What's that mean? 441 00:20:17,259 --> 00:20:18,885 It's French for "The Life." 442 00:20:19,010 --> 00:20:20,303 What's French for, uh, "That's not gonna be 443 00:20:20,429 --> 00:20:21,513 the name of the band"? 444 00:20:21,638 --> 00:20:23,765 (Test nes pas le nom du groupe. 445 00:20:23,890 --> 00:20:24,808 There you go. 446 00:20:24,933 --> 00:20:27,394 What about... Sing Street? 447 00:20:27,519 --> 00:20:29,771 Do you actually not get that like? 448 00:20:29,896 --> 00:20:31,231 Sing Street. 449 00:20:31,356 --> 00:20:32,691 - Oh! - I like that. 450 00:20:32,816 --> 00:20:35,068 - Gobshites. - Yeah, I like it. 451 00:20:35,193 --> 00:20:37,487 ("Waiting for a Train" by Flash & the Pan continues) 452 00:20:49,291 --> 00:20:51,626 (band playing "Rio") 453 00:21:11,438 --> 00:21:13,732 ♪ Moving on the floor now, babe ♪ 454 00:21:13,857 --> 00:21:18,403 ♪ You're a bird of paradise ♪ 455 00:21:18,528 --> 00:21:21,364 ♪ Cherry ice-cream smile ♪ 456 00:21:21,490 --> 00:21:25,076 ♪ I suppose it's very nice ♪ 457 00:21:29,164 --> 00:21:31,374 ♪ Her name is Rio ♪ 458 00:21:31,500 --> 00:21:36,213 ♪ And she dances on the sand ♪ 459 00:21:36,338 --> 00:21:37,881 ♪ Just like that river ♪ 460 00:21:38,006 --> 00:21:41,551 ♪ Twisting through a dusty land ♪ 461 00:21:41,676 --> 00:21:44,137 (buzzing) 462 00:21:44,262 --> 00:21:45,847 ♪ And when she smiles ♪ 463 00:21:45,972 --> 00:21:50,602 ♪ She really shows you all she can ♪ 464 00:21:50,727 --> 00:21:52,604 ♪ Oh, Rio, Rio ♪ 465 00:21:52,729 --> 00:21:56,399 ♪ Dance across the Rio Grande. ♪ 466 00:21:56,525 --> 00:21:58,902 (tempo increasing) 467 00:22:05,742 --> 00:22:07,035 (song ends) 468 00:22:07,160 --> 00:22:10,330 - Sped up a bit there at the end. -Really? 469 00:22:10,455 --> 00:22:12,833 - CONOR: That sounded great. - EAMON: Yeah, we sound deadly. 470 00:22:12,958 --> 00:22:15,335 - DARREN: Oh, lads, we're gonna be amazing. -(tape ejects) 471 00:22:17,420 --> 00:22:19,005 -(sighs) - What are you doing? 472 00:22:19,130 --> 00:22:20,799 I'm just letting the stink of that out, man. 473 00:22:20,924 --> 00:22:22,092 Whew. 474 00:22:22,217 --> 00:22:23,844 That was bad, bad music. 475 00:22:23,969 --> 00:22:27,264 And there is nothing as bad in this world as bad music. 476 00:22:27,389 --> 00:22:29,683 - You know you can record over tapes? -No. 477 00:22:31,434 --> 00:22:32,853 That was a novelty act. 478 00:22:32,978 --> 00:22:35,063 You want to have actual sexual intercourse, right? 479 00:22:35,188 --> 00:22:36,940 - Yeah. What, what? - The girl. 480 00:22:37,065 --> 00:22:38,275 It's all about the girl, isn't it? 481 00:22:38,400 --> 00:22:40,569 - Yeah, the girl, yeah. - And you're gonna use 482 00:22:40,694 --> 00:22:42,237 somebody else's art to get her? Are you kidding? 483 00:22:42,362 --> 00:22:43,405 We're just starting. 484 00:22:43,530 --> 00:22:44,906 We need to learn how to play. 485 00:22:45,031 --> 00:22:46,658 Did the Sex Pistols know how to play? 486 00:22:46,783 --> 00:22:48,410 You don't need to know how to play. Who are you? 487 00:22:48,535 --> 00:22:51,496 Steely Dan? You need to learn how not to play, Conor. 488 00:22:51,621 --> 00:22:53,748 That's the trick. That's rock and roll. 489 00:22:53,874 --> 00:22:56,042 And that takes practice. 490 00:22:56,167 --> 00:22:58,253 And you're not a covers band, by the way. 491 00:22:58,378 --> 00:22:59,629 - Really? - No. 492 00:22:59,754 --> 00:23:01,214 Every school has a covers band. 493 00:23:01,339 --> 00:23:03,008 Every pub has a covers band. 494 00:23:03,133 --> 00:23:04,551 Every wedding has a covers band. 495 00:23:04,676 --> 00:23:06,720 And every covers band has a middle-aged member 496 00:23:06,845 --> 00:23:08,388 who'll never know whether they could've made it 497 00:23:08,513 --> 00:23:09,639 in the music industry or not 498 00:23:09,764 --> 00:23:10,891 because they never had the balls 499 00:23:11,016 --> 00:23:12,309 to write a song for someone else. 500 00:23:12,434 --> 00:23:14,561 Rock and roll is a risk. 501 00:23:14,686 --> 00:23:17,188 You risk being ridiculed. 502 00:23:17,314 --> 00:23:18,648 But I don't know how to write a song. 503 00:23:18,773 --> 00:23:19,858 Close that door and sit down. 504 00:23:19,983 --> 00:23:21,359 - Really? -It's gonna be a long night. 505 00:23:21,484 --> 00:23:22,485 I've school in the morning. 506 00:23:22,611 --> 00:23:25,030 This is school. 507 00:23:25,155 --> 00:23:27,032 CONOR: "She's standing on the corner 508 00:23:27,157 --> 00:23:28,909 "like an angel in disguise. 509 00:23:29,034 --> 00:23:31,745 "I want to try and warn her. 510 00:23:31,870 --> 00:23:34,539 She's got dangerous eyes." 511 00:23:34,664 --> 00:23:36,583 "Dangerous eyes." 512 00:23:36,708 --> 00:23:38,460 I like that. 513 00:23:38,585 --> 00:23:40,003 What does it mean? 514 00:23:40,128 --> 00:23:41,796 I don't know. 515 00:23:41,922 --> 00:23:43,340 What's the song about, Conor? 516 00:23:45,467 --> 00:23:47,344 It's like when you don't know someone, 517 00:23:47,469 --> 00:23:49,095 they're more interesting. 518 00:23:49,220 --> 00:23:51,431 (voice-over): They can be anything you want them to be. 519 00:23:51,556 --> 00:23:52,515 EAMON: Yeah. 520 00:23:52,641 --> 00:23:55,894 But when you know them, 521 00:23:56,019 --> 00:23:57,354 there's limits to them. 522 00:23:57,479 --> 00:23:59,689 No, that doesn't make any sense. 523 00:23:59,814 --> 00:24:01,608 What's it called? 524 00:24:01,733 --> 00:24:03,485 "The Riddle of the Model." 525 00:24:03,610 --> 00:24:05,445 So what about a rhythm like this? 526 00:24:05,570 --> 00:24:07,530 (playing quick chord progression) 527 00:24:10,617 --> 00:24:12,410 Nice. 528 00:24:12,535 --> 00:24:13,828 Slow it down a little. 529 00:24:13,954 --> 00:24:16,331 (playing slower) 530 00:24:16,456 --> 00:24:18,541 Yeah. 531 00:24:18,667 --> 00:24:20,961 Yeah, that's cool, that's it. 532 00:24:21,086 --> 00:24:23,380 ♪ Standing on the corner ♪ 533 00:24:23,505 --> 00:24:26,049 ♪ Like an angel in disguise ♪ 534 00:24:26,174 --> 00:24:28,259 ♪ I wanna try and warn her ♪ 535 00:24:28,385 --> 00:24:29,678 ♪ She's got dangerous eyes. ♪ 536 00:24:29,803 --> 00:24:30,929 I've an idea. 537 00:24:31,054 --> 00:24:32,263 Maybe for the chorus, like, a... 538 00:24:32,389 --> 00:24:34,599 (humming melody) 539 00:24:43,024 --> 00:24:45,276 (Conor humming) 540 00:24:45,402 --> 00:24:47,070 Yeah. 541 00:24:47,195 --> 00:24:49,990 (humming) 542 00:24:50,115 --> 00:24:52,200 Yeah. There you can do a stop. 543 00:24:52,325 --> 00:24:53,576 - Yeah. - And I come in and sing. 544 00:24:53,702 --> 00:24:54,786 ♪ The riddle of the model. ♪ 545 00:24:54,911 --> 00:24:56,121 Like, would everybody stop? 546 00:24:56,246 --> 00:24:57,747 - Yeah. Yeah, everyone. - Like, the drums 547 00:24:57,872 --> 00:24:59,874 -will do a... (drumming) - Yeah. 548 00:25:00,000 --> 00:25:01,251 No, yeah. We-we all stop. 549 00:25:01,376 --> 00:25:03,545 - Fireworks and lights and shit. I don't know. -Yeah. 550 00:25:03,670 --> 00:25:05,255 - Everyone. - And they all... 551 00:25:05,380 --> 00:25:06,506 - Everyone stops, yeah. - Crazy shit, that'd be cool. 552 00:25:06,631 --> 00:25:08,174 - I like that. - Yeah, yeah. 553 00:25:08,299 --> 00:25:09,801 So maybe like a... 554 00:25:09,926 --> 00:25:12,470 ♪ >a' Oh, 0h, 0h a' 555 00:25:12,595 --> 00:25:15,015 ♪ The riddle of the model. ♪ 556 00:25:15,140 --> 00:25:16,516 - Yeah. -Yeah, I like that. That's good. 557 00:25:16,641 --> 00:25:17,559 - Yeah, that's cool. - Yeah. 558 00:25:17,684 --> 00:25:19,019 Do you, do you have a hoover? 559 00:25:19,144 --> 00:25:20,353 Check out this effect. 560 00:25:20,478 --> 00:25:22,147 It's like "Video Killed the Radio Star." 561 00:25:22,272 --> 00:25:23,940 Go. 562 00:25:29,612 --> 00:25:30,989 ♪ Standing in the corner ♪ 563 00:25:31,114 --> 00:25:33,575 ♪ Like an angel in disguise... ♪ 564 00:25:33,700 --> 00:25:35,493 CONOR: Hey. 565 00:25:35,618 --> 00:25:36,494 How's it going? 566 00:25:36,619 --> 00:25:37,871 Uh, here's the tape. 567 00:25:37,996 --> 00:25:39,664 What's this? 568 00:25:39,789 --> 00:25:42,000 Oh, that's the song; I mentioned it to you. 569 00:25:42,125 --> 00:25:44,753 Oh, you're the kid in the band. 570 00:25:46,337 --> 00:25:48,214 Yeah, you should probably learn the lyrics. 571 00:25:48,339 --> 00:25:50,175 So you can lip-sync to them properly. 572 00:25:50,300 --> 00:25:52,218 We're shooting at the lane at the back of Quinnsworth. 573 00:25:52,343 --> 00:25:53,970 - You know Quinnsworth? - Yeah. 574 00:25:54,095 --> 00:25:55,138 This Saturday at 12:00. 575 00:25:55,263 --> 00:25:57,515 Cool. Well, I'll try and make it. 576 00:25:57,640 --> 00:25:58,683 What would I wear? 577 00:25:58,808 --> 00:26:00,018 I don't know. 578 00:26:00,143 --> 00:26:01,519 It's kind of like a Chinese theme. 579 00:26:01,644 --> 00:26:03,313 So, like, a kimono? 580 00:26:03,438 --> 00:26:05,648 Well, it's more like a riff than a song. 581 00:26:05,774 --> 00:26:07,650 (humming) 582 00:26:07,776 --> 00:26:10,904 More of an Eastern bit in the song. 583 00:26:11,029 --> 00:26:13,531 It's called "The Riddle of the Model." 584 00:26:16,159 --> 00:26:17,452 That's really sweet. 585 00:26:17,577 --> 00:26:18,620 (chuckles): Oh. 586 00:26:18,745 --> 00:26:20,455 No, it's not about you. 587 00:26:20,580 --> 00:26:22,040 It's about another model I know. 588 00:26:22,165 --> 00:26:23,583 Oh. 589 00:26:23,708 --> 00:26:25,418 Right, well, I'll give it a listen, 590 00:26:25,543 --> 00:26:28,922 but I'm, like, really, really busy at the moment. 591 00:26:29,047 --> 00:26:30,590 You know, so I'll try. 592 00:26:30,715 --> 00:26:33,468 Yeah, you should. It's a, it's a good song. 593 00:26:33,593 --> 00:26:36,179 We've got a great team. 594 00:26:36,304 --> 00:26:38,223 It's a really good opportunity. 595 00:26:38,348 --> 00:26:39,599 Cool. 596 00:26:39,724 --> 00:26:41,184 So this Saturday at 12:00, then? 597 00:26:41,309 --> 00:26:43,561 12:00. Sounds good. 598 00:26:43,686 --> 00:26:44,854 - Thanks. - Cool. 599 00:26:44,979 --> 00:26:46,773 Bye. 600 00:26:47,899 --> 00:26:49,651 (chuckles) 601 00:26:53,571 --> 00:26:56,324 Looks like loads of gear back home, doesn't it? 602 00:26:56,449 --> 00:26:59,494 And yet, strangely, it just looks like shit here. 603 00:26:59,619 --> 00:27:01,621 -(sputters) - Yeah. 604 00:27:01,746 --> 00:27:03,748 Ah, hey, where is this chick? 605 00:27:04,999 --> 00:27:06,626 I don't know. 606 00:27:06,751 --> 00:27:09,254 Who the hell brought a cowboy costume? 607 00:27:09,379 --> 00:27:11,798 Me. It's all I could find. 608 00:27:11,923 --> 00:27:14,050 No one wears a cowboy costume in a band. 609 00:27:14,175 --> 00:27:15,426 There's a cowboy in the Village People. 610 00:27:15,552 --> 00:27:16,511 And Adam Ant. 611 00:27:16,636 --> 00:27:18,346 Adam Ant is a highwayman. 612 00:27:18,471 --> 00:27:21,599 So we can have a highwayman, but we can't have a cowboy? 613 00:27:21,724 --> 00:27:23,726 Are you mentally ill? 614 00:27:23,852 --> 00:27:26,020 I got fangs in the joke shop. 615 00:27:26,146 --> 00:27:27,814 - What are you gonna do with them? -(growling) 616 00:27:29,524 --> 00:27:30,900 It's a music video, 617 00:27:31,025 --> 00:27:32,986 -not a bleedin' horror film. - Spanner. 618 00:27:33,111 --> 00:27:35,363 So what did yous bring? 619 00:27:39,617 --> 00:27:41,786 (laughter) 620 00:27:41,911 --> 00:27:43,371 It's me da's show band outfit. 621 00:27:43,496 --> 00:27:44,622 So it's a gay band? 622 00:27:44,747 --> 00:27:45,748 Okay. 623 00:27:45,874 --> 00:27:46,916 Corning from the one who wants 624 00:27:47,041 --> 00:27:48,376 to look like the Village People. 625 00:27:48,501 --> 00:27:49,878 What's gay about the Village People? 626 00:27:50,003 --> 00:27:51,421 Hello, all. Sorry I'm late. 627 00:27:51,546 --> 00:27:53,089 I was out last night. 628 00:27:53,214 --> 00:27:55,341 At a nightclub. 629 00:27:55,466 --> 00:27:57,719 Jesus Christ, what are you all wearing? 630 00:27:57,844 --> 00:27:59,846 Yeah, we're just working that out. 631 00:27:59,971 --> 00:28:01,431 Urn, maybe you can help. 632 00:28:01,556 --> 00:28:03,099 Well, who's your costume person? 633 00:28:03,224 --> 00:28:06,311 We don't really have a costume person. 634 00:28:06,436 --> 00:28:07,353 Well, who's your cameraman? 635 00:28:07,478 --> 00:28:09,731 Maybe he can make some of this work. 636 00:28:09,856 --> 00:28:11,482 Well, we don't really have... 637 00:28:11,608 --> 00:28:12,692 I'm the cameraman. 638 00:28:12,817 --> 00:28:13,985 Thought you were the producer. 639 00:28:14,110 --> 00:28:15,361 And the cameraman. 640 00:28:15,486 --> 00:28:17,113 Saving money at all costs, yeah. 641 00:28:26,247 --> 00:28:27,582 What'd you think of the song? 642 00:28:27,707 --> 00:28:28,833 I really liked it. 643 00:28:28,958 --> 00:28:30,585 It's the only reason I'm here. 644 00:28:30,710 --> 00:28:31,878 Did you write it? 645 00:28:32,003 --> 00:28:33,421 Eamon wrote most of the music. 646 00:28:33,546 --> 00:28:34,923 So you wrote the lyrics? 647 00:28:35,048 --> 00:28:36,174 Cool. 648 00:28:37,884 --> 00:28:39,302 You've got really good cheekbones. 649 00:28:39,427 --> 00:28:40,762 - What? - Yeah. 650 00:28:40,887 --> 00:28:43,598 Yeah, you should let me do your makeup. 651 00:28:43,723 --> 00:28:45,850 - Really? -Yeah. Now this light's gonna be 652 00:28:45,975 --> 00:28:47,060 really harsh on camera. 653 00:28:47,185 --> 00:28:48,603 It'll take the edge off. 654 00:28:48,728 --> 00:28:50,271 I'm actually wearing some right now. 655 00:28:51,522 --> 00:28:52,732 In fact, 656 00:28:52,857 --> 00:28:54,275 you should all be wearing makeup. 657 00:28:54,400 --> 00:28:55,777 DARREN: Yeah, I'm not wearing any makeup. 658 00:28:55,902 --> 00:28:57,695 RAPHINA: Relax, you're not even in the band. 659 00:28:57,820 --> 00:28:59,280 Yeah, thank God. 660 00:28:59,405 --> 00:29:00,907 I'm in the band, and I will not 661 00:29:01,032 --> 00:29:02,617 be wearing any makeup. Thank you. 662 00:29:02,742 --> 00:29:04,118 Why? You've got great lips. 663 00:29:04,244 --> 00:29:05,578 No, piss off. I'm not wearing makeup. 664 00:29:05,703 --> 00:29:07,330 Whatever. 665 00:29:07,455 --> 00:29:09,249 Those of you who actually care about the band 666 00:29:09,374 --> 00:29:12,043 and want to do this half properly, queue over there. 667 00:29:12,168 --> 00:29:14,921 Okay, so we're playing over here, 668 00:29:15,046 --> 00:29:16,631 and Raphina's standing over there against the wall. 669 00:29:16,756 --> 00:29:18,341 I go up to you and start singing to you. 670 00:29:18,466 --> 00:29:20,051 Make sure to pan up to her eyes 671 00:29:20,176 --> 00:29:21,803 when I sing the line, "She's got dangerous eyes." 672 00:29:21,928 --> 00:29:23,429 I think a zoom would be better. 673 00:29:23,554 --> 00:29:25,139 Okay, a zoom, whatever. 674 00:29:25,265 --> 00:29:26,683 Do you think I should have, like, lightning flashes 675 00:29:26,808 --> 00:29:28,309 on my eyelids when I close 'em? 676 00:29:28,434 --> 00:29:29,435 Can you do that? 677 00:29:29,560 --> 00:29:30,687 I can do anything. 678 00:29:30,812 --> 00:29:32,230 Cool. 679 00:29:32,355 --> 00:29:34,774 So then for the chorus, you walk off and I follow, 680 00:29:34,899 --> 00:29:36,442 circling you like when he's following her 681 00:29:36,567 --> 00:29:37,568 in the "Thriller" video. 682 00:29:37,694 --> 00:29:39,570 - Have you seen the "Thriller" video? -Yeah. 683 00:29:39,696 --> 00:29:41,531 Cool. So then I follow you up the laneway, 684 00:29:41,656 --> 00:29:42,865 keeping behind you, and then we'll swing around 685 00:29:42,991 --> 00:29:44,325 and get the angle in front. 686 00:29:44,450 --> 00:29:46,244 - Let's shoot it. - DARREN: Right, let's shoot. 687 00:29:46,369 --> 00:29:48,162 It's just some kids filming something. 688 00:29:48,288 --> 00:29:49,831 What are yous filming, lads? 689 00:29:52,375 --> 00:29:53,668 A video for a band. 690 00:29:53,793 --> 00:29:54,919 Hi, Barry. 691 00:29:55,044 --> 00:29:56,504 Are these in your school, Barry? 692 00:29:56,629 --> 00:29:58,756 Yeah, they are, yeah. 693 00:29:58,881 --> 00:30:00,425 But they're wearing bleedin' makeup. 694 00:30:00,550 --> 00:30:01,759 BARRY: I know. 695 00:30:01,884 --> 00:30:03,136 Oh, yous making a movie, lads, is it? 696 00:30:03,261 --> 00:30:04,595 Nah, it's just a video for a band. 697 00:30:04,721 --> 00:30:06,097 You should get in a band, Barry. 698 00:30:06,222 --> 00:30:08,099 Put on lipstick, dance around and all. 699 00:30:08,224 --> 00:30:10,184 - You'd be bleedin' great. - Piss off. 700 00:30:13,479 --> 00:30:15,440 - What did you say? - Nothin'. 701 00:30:20,778 --> 00:30:22,071 See yous, lads. 702 00:30:22,196 --> 00:30:23,614 See yous at the Oscars. 703 00:30:28,036 --> 00:30:30,288 DARREN: Right, lads, lots of energy in this. 704 00:30:30,413 --> 00:30:32,540 And, Ngig, I want to see you really pressing those keys. 705 00:30:32,665 --> 00:30:35,043 Here's some playback. 706 00:30:35,168 --> 00:30:37,503 (rock music begins) 707 00:30:56,773 --> 00:30:59,525 ♪ She's standing on the corner ♪ 708 00:30:59,650 --> 00:31:01,527 ♪ Like an angel in disguise ♪ 709 00:31:01,652 --> 00:31:03,696 IAnd as I look a little closer ♪ 710 00:31:03,821 --> 00:31:06,657 ♪ She's got dangerous eyes ♪ 711 00:31:06,783 --> 00:31:08,993 - ♪ She tells me she's a model ♪ - I'm a model. 712 00:31:09,118 --> 00:31:10,495 ♪ Of international reputation ♪ 713 00:31:10,620 --> 00:31:13,206 ♪ She's lightning in a bottle ♪ 714 00:31:13,331 --> 00:31:14,957 ♪ But there's a stipulation ♪ 715 00:31:15,083 --> 00:31:17,210 ♪ She's so indecipherable ♪ 716 00:31:17,335 --> 00:31:20,338 ♪ She holds the key to the missing code ♪ 717 00:31:20,463 --> 00:31:22,423 ♪ Just the thought of her touch ♪ 718 00:31:22,548 --> 00:31:25,093 ♪ My mind explodes ♪ 719 00:31:25,218 --> 00:31:27,428 ♪ So desirable ♪ 720 00:31:27,553 --> 00:31:30,014 ♪ Time never will unfold ♪ 721 00:31:30,139 --> 00:31:32,141 ♪ >A' Oh, 0h, 0h a' 722 00:31:32,266 --> 00:31:33,935 ♪ The riddle of the model ♪ 723 00:31:43,945 --> 00:31:46,155 ♪ The odds are against her ♪ 724 00:31:46,280 --> 00:31:47,615 ♪ In this little city ♪ 725 00:31:47,740 --> 00:31:49,992 ♪ She's got a taste for adventure ♪ 726 00:31:50,118 --> 00:31:52,286 ♪ And she knows she's pretty ♪ 727 00:31:52,412 --> 00:31:54,622 ♪ She's the face of an angel ♪ 728 00:31:54,747 --> 00:31:56,999 ♪ And the heart of a sinner ♪ 729 00:31:57,125 --> 00:32:00,086 ♪ And if you play with danger ♪ 730 00:32:00,211 --> 00:32:01,587 ♪ How you gonna win her? ♪ 731 00:32:01,712 --> 00:32:04,048 ♪ She's so indecipherable ♪ 732 00:32:04,173 --> 00:32:07,135 ♪ She holds the key to the missing code ♪ 733 00:32:07,260 --> 00:32:09,095 ♪ Just the thought of her touch ♪ 734 00:32:09,220 --> 00:32:11,722 ♪ My mind explodes ♪ 735 00:32:11,848 --> 00:32:14,308 ♪ So desirable ♪ 736 00:32:14,434 --> 00:32:16,269 ♪ Time never will unfold ♪ 737 00:32:16,394 --> 00:32:18,479 ♪ I'll never unravel ♪ 738 00:32:18,604 --> 00:32:20,273 ♪ The riddle of the model. ♪ 739 00:32:24,777 --> 00:32:26,821 (song ends) 740 00:32:26,946 --> 00:32:28,948 Why don't we go eat these in the park? 741 00:32:29,073 --> 00:32:30,116 There you go. 742 00:32:30,241 --> 00:32:31,742 - Thank you. - No problem. 743 00:32:35,496 --> 00:32:37,165 Can I spin you home? 744 00:32:37,290 --> 00:32:39,709 I didn't know you had a car. 745 00:32:40,793 --> 00:32:42,044 So where d'y0u live? 746 00:32:42,170 --> 00:32:44,589 Not far from the school. Harcourt Terrace. 747 00:32:44,714 --> 00:32:46,048 Ah, by the canal. 748 00:32:46,174 --> 00:32:47,425 Did you grow up there? 749 00:32:47,550 --> 00:32:49,385 Yeah. Though we're probably moving. 750 00:32:49,510 --> 00:32:50,720 My parents are broke. 751 00:32:50,845 --> 00:32:52,430 That's why they sent me to that school. 752 00:32:52,555 --> 00:32:53,973 Yeah, I was wondering about that. 753 00:32:54,098 --> 00:32:55,933 You're a bit posh for around there. 754 00:32:56,058 --> 00:32:58,060 Speak for yourself. Your house is massive. 755 00:32:58,186 --> 00:32:59,896 Is it? 756 00:33:00,021 --> 00:33:01,606 My parents are probably splitting up. 757 00:33:01,731 --> 00:33:03,316 That's sad. Are you doing okay with it? 758 00:33:03,441 --> 00:33:04,775 Oh, yeah. 759 00:33:04,901 --> 00:33:06,194 It's a bit intense being around them. 760 00:33:06,319 --> 00:33:08,613 Jesus, all that drama. 761 00:33:08,738 --> 00:33:10,656 I'm glad I don't have parents. 762 00:33:12,700 --> 00:33:14,952 Haven't we been down this square already? 763 00:33:15,077 --> 00:33:17,038 Uh, no. 764 00:33:32,136 --> 00:33:34,931 You are the slowest cyclist I have ever met. 765 00:33:35,056 --> 00:33:36,349 Okay. 766 00:33:36,474 --> 00:33:38,267 (sighs) Thanks. 767 00:33:38,392 --> 00:33:40,561 - That was great fun. - Yeah, it was really fun. 768 00:33:40,686 --> 00:33:42,146 (car approaching) 769 00:33:42,271 --> 00:33:43,439 (horn honks, music playing) 770 00:33:43,564 --> 00:33:46,067 -(tires screech) - Hey, baby! 771 00:33:46,192 --> 00:33:47,360 Hi. 772 00:33:47,485 --> 00:33:49,612 - This is Evan Adams. - Word. 773 00:33:49,737 --> 00:33:51,072 - How do you do? - This is the singer 774 00:33:51,197 --> 00:33:52,406 in the band I was telling you about. 775 00:33:52,532 --> 00:33:54,158 Oh, yeah, she played me your song. 776 00:33:54,283 --> 00:33:55,535 Good vibes. 777 00:33:55,660 --> 00:33:57,703 Little bit of Duran Duran in there, 778 00:33:57,828 --> 00:33:59,288 bit of New Romance. 779 00:33:59,413 --> 00:34:00,665 What style would you say you were? 780 00:34:00,790 --> 00:34:02,250 I'm a futurist. 781 00:34:02,375 --> 00:34:03,501 Epic. 782 00:34:03,626 --> 00:34:05,836 See you in the future, then. 783 00:34:05,962 --> 00:34:08,089 (chuckles) 784 00:34:08,214 --> 00:34:09,382 - Ready, baby? - Yeah. 785 00:34:09,507 --> 00:34:10,550 - Okay. - I'll see you soon. 786 00:34:10,675 --> 00:34:12,468 See you. 787 00:34:15,638 --> 00:34:18,140 ("Paperlate" by Genesis plays) 788 00:34:18,266 --> 00:34:19,475 (engine revving) 789 00:34:19,600 --> 00:34:21,477 Let's make another video sometime. 790 00:34:21,602 --> 00:34:24,355 Nice blouse! 791 00:34:24,480 --> 00:34:26,357 -(music, engine stop) - Aw, shit. 792 00:34:26,482 --> 00:34:28,276 (engine starts) 793 00:34:28,401 --> 00:34:30,278 (music resumes) 794 00:34:33,322 --> 00:34:36,284 (tires screeching) 795 00:34:36,409 --> 00:34:38,536 (horn honks) 796 00:34:53,509 --> 00:34:55,928 You have to imagine it's not as... 797 00:34:56,053 --> 00:34:58,055 Shit? 798 00:34:58,180 --> 00:34:59,515 This will be good. 799 00:34:59,640 --> 00:35:01,309 - Really? - Yeah. 800 00:35:01,434 --> 00:35:03,644 You just need some proper cameras and a good director. 801 00:35:03,769 --> 00:35:05,813 But as long as it's in your head, that's what counts. 802 00:35:05,938 --> 00:35:07,732 It's an exercise in imagination. 803 00:35:07,857 --> 00:35:10,568 Think big, Conor. This is just a means to an end. 804 00:35:10,693 --> 00:35:12,028 And she looks amazing. 805 00:35:12,153 --> 00:35:13,821 She's got to be in all the videos. 806 00:35:13,946 --> 00:35:14,822 - Yeah? - Oh, yeah. 807 00:35:14,947 --> 00:35:16,532 She's world-class. 808 00:35:16,657 --> 00:35:18,534 Without her, you're just a bunch of gay-looking kids 809 00:35:18,659 --> 00:35:19,744 down an alleyway. 810 00:35:19,869 --> 00:35:20,870 Have you kissed her yet? 811 00:35:20,995 --> 00:35:22,204 - No way. - Why not? 812 00:35:22,330 --> 00:35:23,831 She's a year older than me. 813 00:35:23,956 --> 00:35:25,082 And, anyway, she's got a boyfriend. 814 00:35:25,207 --> 00:35:27,668 - Ah. Who? - Evan Adams. 815 00:35:27,793 --> 00:35:29,253 He's, like, a full-grown man. 816 00:35:29,378 --> 00:35:31,172 He's got a car and all and stubble. 817 00:35:31,297 --> 00:35:33,257 What's he doing hanging outwith a kid? 818 00:35:33,382 --> 00:35:34,675 She's not really like a kid. 819 00:35:34,800 --> 00:35:37,053 Hmm. 820 00:35:37,178 --> 00:35:38,137 - What's this? - Homework. 821 00:35:38,262 --> 00:35:39,764 You're good. Get better. 822 00:35:39,889 --> 00:35:41,682 How d'y0u know he's her boyfriend anyway? 823 00:35:41,807 --> 00:35:43,142 It seemed like it. 824 00:35:43,267 --> 00:35:45,186 Pulled off in his car, music blaring. 825 00:35:45,311 --> 00:35:46,312 He's pretty cool. 826 00:35:46,437 --> 00:35:47,730 What was he listening to? 827 00:35:47,855 --> 00:35:49,065 Genesis. 828 00:35:49,190 --> 00:35:50,358 He will not be a problem. 829 00:35:50,483 --> 00:35:52,234 - Really? - Trust me. 830 00:35:52,360 --> 00:35:56,030 No woman can truly love a man who listens to Phil Collins. 831 00:35:56,155 --> 00:35:57,365 (distant thump) 832 00:35:57,490 --> 00:35:58,824 Shh. 833 00:35:58,949 --> 00:36:00,409 Listen. 834 00:36:00,534 --> 00:36:02,912 (Penny and Robert shouting in distance) 835 00:36:11,462 --> 00:36:12,630 (distant thump) 836 00:36:12,755 --> 00:36:14,340 I think she's having an affair. 837 00:36:14,465 --> 00:36:17,051 What? Why? 838 00:36:17,176 --> 00:36:19,512 She gets a lift home from her boss a couple of times a week. 839 00:36:19,637 --> 00:36:21,347 She doesn't drive. What's wrong with that? 840 00:36:21,472 --> 00:36:23,724 She gets out of the car about 100 yards away from the house. 841 00:36:23,849 --> 00:36:25,810 It's a nervous thing. 842 00:36:28,270 --> 00:36:31,065 She's overcompensating. 843 00:36:36,487 --> 00:36:38,406 (groans) 844 00:36:46,080 --> 00:36:47,540 Good night, then. 845 00:36:56,632 --> 00:36:58,300 (doorbell rings) 846 00:36:59,552 --> 00:37:01,512 (clears throat) 847 00:37:03,973 --> 00:37:05,558 Hey, Conor, what's going on? 848 00:37:05,683 --> 00:37:06,642 I don't know. 849 00:37:06,767 --> 00:37:07,977 What are you doing? 850 00:37:08,102 --> 00:37:09,979 Just, just rabbit stuff. 851 00:37:11,105 --> 00:37:12,565 D'y0u want to write a new song? 852 00:37:12,690 --> 00:37:14,775 Yes, I do. 853 00:37:14,900 --> 00:37:16,068 Records. 854 00:37:16,193 --> 00:37:17,945 Really good records. 855 00:37:19,447 --> 00:37:22,408 - My brother loves this. -(rock music playing) 856 00:37:22,533 --> 00:37:24,994 He says it's homework. 857 00:37:27,079 --> 00:37:28,539 You see how bass guitar 858 00:37:28,664 --> 00:37:30,458 and the bass pedal are playing the same rhythm? 859 00:37:30,583 --> 00:37:31,959 You'll hear it now, wait. 860 00:37:32,084 --> 00:37:33,836 I told all of yous, you especially, 861 00:37:33,961 --> 00:37:35,671 shitting on the bed all the time. 862 00:37:35,796 --> 00:37:37,298 You can't put rabbits on the bed 863 00:37:37,423 --> 00:37:38,966 and not expect them to shit on your bed. 864 00:37:39,091 --> 00:37:40,509 A chord like... 865 00:37:40,634 --> 00:37:41,719 (chuckles): Yeah. 866 00:37:43,262 --> 00:37:44,305 Somewhere in the... 867 00:37:44,430 --> 00:37:46,015 ♪ Da, da, da, da, da, miles ♪ 868 00:37:46,140 --> 00:37:48,559 ♪ Miles below me ♪ So... 869 00:37:48,684 --> 00:37:51,479 ♪ Up to the stars she shows me ♪ 870 00:37:51,604 --> 00:37:53,481 ♪ Dame Street, George's Street ♪ 871 00:37:53,606 --> 00:37:55,483 ♪ Miles below me... ♪ 872 00:37:55,608 --> 00:37:57,526 - That's good. I like that. - Yeah. 873 00:37:57,651 --> 00:37:59,111 I love that middle A. 874 00:37:59,236 --> 00:38:00,988 Yeah, go get the guitar; let's try it out. 875 00:38:01,113 --> 00:38:02,615 It-it'll sound better on the acoustic. 876 00:38:05,493 --> 00:38:07,411 It's gonna sound great with the lads. 877 00:38:08,954 --> 00:38:11,332 (playing soft ballad) 878 00:38:16,921 --> 00:38:20,591 ♪ It's 2:00 on the edge of the morning ♪ 879 00:38:20,716 --> 00:38:24,470 ♪ She's running magical circles around my head ♪ 880 00:38:24,595 --> 00:38:28,349 ♪ I hitch a ride on a dream she's driving ♪ 881 00:38:28,474 --> 00:38:32,311 ♪ She turns to kiss me, I crash back into bed ♪ 882 00:38:32,436 --> 00:38:36,190 ♪ Across the street on a grayed out Monday ♪ 883 00:38:36,315 --> 00:38:40,319 ♪ I see the girl with the eyes I can't describe ♪ 884 00:38:40,444 --> 00:38:43,989 ♪ And suddenly it's a perfect Sunday ♪ 885 00:38:44,114 --> 00:38:47,868 ♪ And everything is more real than life ♪ 886 00:38:47,993 --> 00:38:51,831 ♪ I think I'm back in the dream ♪ 887 00:38:51,956 --> 00:38:55,709 ♪ I think I'm back on the ceiling ♪ 888 00:38:55,835 --> 00:38:58,462 ♪ It's such a beautiful feeling ♪ 889 00:38:58,587 --> 00:39:01,882 ♪ Going up ♪ 890 00:39:02,007 --> 00:39:05,678 ♪ She lights me up ♪ 891 00:39:05,803 --> 00:39:09,682 ♪ She breaks me up ♪ 892 00:39:09,807 --> 00:39:12,852 ♪ She lifts me up ♪ 893 00:39:15,396 --> 00:39:19,233 ♪ You find a mystery bound in perfection ♪ 894 00:39:19,358 --> 00:39:23,153 ♪ You've got to read, but you don't wanna reach the end ♪ 895 00:39:23,279 --> 00:39:27,032 ♪ 'Cause what if everything beautiful's fiction ♪ 896 00:39:27,157 --> 00:39:30,953 ♪ And this reality's just pretend? ♪ 897 00:39:31,078 --> 00:39:35,124 ♪ And then I'm back in the dream ♪ 898 00:39:35,249 --> 00:39:38,752 ♪ Looking up at the ceiling ♪ 899 00:39:38,878 --> 00:39:41,255 ♪ It's such a beautiful feeling ♪ 900 00:39:41,380 --> 00:39:44,758 ♪ Going up ♪ 901 00:39:44,884 --> 00:39:48,929 ♪ She lights me up ♪ 902 00:39:49,054 --> 00:39:52,433 ♪ She breaks me up ♪ 903 00:39:52,558 --> 00:39:56,186 ♪ She lifts me up ♪ 904 00:39:58,647 --> 00:40:01,817 ♪ Up to the stars she shows me ♪ 905 00:40:01,942 --> 00:40:03,736 ♪ Dame Street, George's Street ♪ 906 00:40:03,861 --> 00:40:06,614 ♪ Miles below me ♪ 907 00:40:06,739 --> 00:40:10,659 ♪ Up where the world won't let us down ♪ 908 00:40:10,784 --> 00:40:12,828 ♪ Na, na, na, na ♪ 909 00:40:28,385 --> 00:40:31,513 ♪ Going up ♪ 910 00:40:31,639 --> 00:40:35,601 ♪ She lights me up ♪ 911 00:40:35,726 --> 00:40:39,480 ♪ She breaks me up ♪ 912 00:40:39,605 --> 00:40:42,816 ♪ She lifts me up. ♪ 913 00:40:48,030 --> 00:40:50,407 BOY: Boys, look at David Bowie. 914 00:40:52,451 --> 00:40:54,328 Oh, I like this. 915 00:40:54,453 --> 00:40:55,579 - What is it? - My band. 916 00:40:55,704 --> 00:40:57,331 - You're in a band? Cool. - Yeah. 917 00:40:57,456 --> 00:40:58,457 What are they called? 918 00:40:58,582 --> 00:41:00,209 Sing Street. 919 00:41:00,334 --> 00:41:01,710 Who's this now? Your girlfriend? 920 00:41:01,835 --> 00:41:02,711 Yeah. 921 00:41:02,836 --> 00:41:04,672 No. 922 00:41:04,797 --> 00:41:06,423 She's a friend of mine. 923 00:41:06,548 --> 00:41:08,258 - She's a model. - Hmm. 924 00:41:08,384 --> 00:41:09,760 But she's got a boyfriend. 925 00:41:09,885 --> 00:41:11,011 An older guy. 926 00:41:11,136 --> 00:41:12,888 Ah. 927 00:41:13,013 --> 00:41:15,683 All the complicated boys and girls. 928 00:41:15,808 --> 00:41:17,184 (knocking) 929 00:41:17,309 --> 00:41:19,269 Good work. 930 00:41:19,395 --> 00:41:22,564 Brother Baxter would like to see, uh, Conor Lawlor. 931 00:41:22,690 --> 00:41:24,108 Okay. Conor. 932 00:41:24,233 --> 00:41:25,693 (laughter) 933 00:41:25,818 --> 00:41:27,194 BOY: Conor Lawlor. 934 00:41:27,319 --> 00:41:28,278 What's going on? 935 00:41:28,404 --> 00:41:29,655 With What? 936 00:41:29,780 --> 00:41:30,864 This. 937 00:41:30,990 --> 00:41:32,700 Oh, Well. 938 00:41:32,825 --> 00:41:34,451 I checked the rule book-- 939 00:41:34,576 --> 00:41:36,078 the-the one you mentioned about brown shoes-- 940 00:41:36,203 --> 00:41:37,955 and I couldn't find anything about makeup 941 00:41:38,080 --> 00:41:39,289 or altering hair color. 942 00:41:39,415 --> 00:41:41,375 Oh, and look. 943 00:41:41,500 --> 00:41:45,129 I painted these with paint from the art room. 944 00:41:45,254 --> 00:41:46,463 Head down to the toilet 945 00:41:46,588 --> 00:41:47,840 and remove the makeup right now. 946 00:41:47,965 --> 00:41:50,134 - Why? Because I told you to. 947 00:41:50,259 --> 00:41:51,510 But I'm in a band. 948 00:41:51,635 --> 00:41:53,178 It's a school band, 949 00:41:53,303 --> 00:41:55,014 and I think it's important that we have a look. 950 00:41:55,139 --> 00:41:56,890 You're a man. Men don't wear makeup. 951 00:41:57,016 --> 00:41:58,392 But why not? 952 00:41:58,517 --> 00:42:00,644 People in the 18th century wore makeup. 953 00:42:00,769 --> 00:42:02,563 That means people like Mozart wore makeup, 954 00:42:02,688 --> 00:42:03,731 and he was a man. 955 00:42:03,856 --> 00:42:06,233 So you're Mozart now, are you? 956 00:42:08,152 --> 00:42:11,488 That makes me Salieri, is it? 957 00:42:11,613 --> 00:42:12,948 Who's Salieri? 958 00:42:13,073 --> 00:42:15,409 You've a fine face. 959 00:42:15,534 --> 00:42:18,662 Pretty enough without makeup. 960 00:42:18,787 --> 00:42:20,622 Take it off. 961 00:42:20,748 --> 00:42:23,083 You can use my bathroom, if you like. 962 00:42:26,837 --> 00:42:28,422 Come on in here. 963 00:42:28,547 --> 00:42:29,590 (water running) 964 00:42:29,715 --> 00:42:31,633 I'm gonna go to class now. 965 00:42:43,520 --> 00:42:44,688 Jesus! 966 00:42:44,813 --> 00:42:46,315 (grunting) 967 00:42:46,440 --> 00:42:47,566 You can't do this! 968 00:42:47,691 --> 00:42:49,485 Do you want to bet? 969 00:42:49,610 --> 00:42:51,820 (groaning) 970 00:42:51,945 --> 00:42:53,405 (grunts) 971 00:42:53,530 --> 00:42:55,157 I'll get you clean, don't worry. 972 00:42:55,282 --> 00:42:56,658 Clean you all up. 973 00:42:56,784 --> 00:42:59,036 Get all that shite off you. 974 00:42:59,161 --> 00:43:02,706 Take pride in your God-given features. 975 00:43:02,831 --> 00:43:05,542 (gurgling) 976 00:43:12,216 --> 00:43:15,177 No more Ziggy Stardust. 977 00:43:15,302 --> 00:43:17,262 (panting) 978 00:43:25,938 --> 00:43:27,898 (crying softly) 979 00:43:46,708 --> 00:43:49,044 - Hey, Cosmo. - Who? 980 00:43:49,169 --> 00:43:51,713 Cosmo. That's what I'm calling you now. 981 00:43:51,839 --> 00:43:54,508 You're gonna need a catchy name if you're gonna be in a band. 982 00:43:54,633 --> 00:43:55,717 Right. 983 00:43:55,843 --> 00:43:57,302 What happened? 984 00:43:57,427 --> 00:43:58,720 Nothing. 985 00:43:58,846 --> 00:44:00,139 Come on. 986 00:44:03,559 --> 00:44:05,144 I really liked your song. 987 00:44:05,269 --> 00:44:06,854 It made me cry. 988 00:44:06,979 --> 00:44:07,855 Oh. 989 00:44:07,980 --> 00:44:09,857 I'm really sorry. 990 00:44:09,982 --> 00:44:12,526 No, that's a good thing. 991 00:44:15,487 --> 00:44:17,447 So who's the guy with the car? 992 00:44:17,573 --> 00:44:18,866 Evan? 993 00:44:18,991 --> 00:44:20,450 Yeah. 994 00:44:20,576 --> 00:44:23,203 Is he your boyfriend? 995 00:44:23,328 --> 00:44:24,872 We're on and off. 996 00:44:24,997 --> 00:44:26,832 It's complicated. 997 00:44:26,957 --> 00:44:29,334 We're actually on a little break at the moment. 998 00:44:29,459 --> 00:44:31,086 Yeah. 999 00:44:31,211 --> 00:44:32,880 Good idea. 1000 00:44:33,005 --> 00:44:34,798 Take a break for a year or so. 1001 00:44:34,923 --> 00:44:37,551 Get some perspective. 1002 00:44:37,676 --> 00:44:40,971 He's actually a really nice guy. 1003 00:44:41,096 --> 00:44:42,598 Yeah. 1004 00:44:42,723 --> 00:44:45,017 Shit taste in music, though. 1005 00:44:46,977 --> 00:44:48,854 We're going to London soon. 1006 00:44:48,979 --> 00:44:51,481 I'm too young to go on my own, so he's organized everything. 1007 00:44:51,607 --> 00:44:55,068 What's in it for Evan? 1008 00:44:55,194 --> 00:44:56,570 Are you jealous, Cosmo? 1009 00:44:56,695 --> 00:44:57,946 Why would I be jealous? 1010 00:44:58,071 --> 00:44:59,406 Exactly. 1011 00:45:03,076 --> 00:45:05,329 Will you write me a happy song sometime? 1012 00:45:05,454 --> 00:45:06,705 I need a laugh. 1013 00:45:06,830 --> 00:45:08,207 But what if I don't feel happy? 1014 00:45:08,332 --> 00:45:13,128 Your problem is that you're not happy being sad. 1015 00:45:13,253 --> 00:45:16,048 But that's what love is, Cosmo. 1016 00:45:16,173 --> 00:45:17,716 Happy-sad. 1017 00:45:24,389 --> 00:45:26,099 Shit, I've got to go soon. 1018 00:45:26,225 --> 00:45:29,811 We only have a half hour dinner window in our house. 1019 00:45:29,937 --> 00:45:31,939 So, what's the house like, where you live? 1020 00:45:32,064 --> 00:45:33,482 It's nice. 1021 00:45:33,607 --> 00:45:36,485 Nicer than some of the dumps I've lived in. 1022 00:45:36,610 --> 00:45:39,738 So where are your parents? 1023 00:45:39,863 --> 00:45:40,948 My dad's brown bread. 1024 00:45:41,073 --> 00:45:43,367 He got hit by a car. 1025 00:45:43,492 --> 00:45:45,577 Oh, my God. Sorry. 1026 00:45:45,702 --> 00:45:47,663 Really don't be. 1027 00:45:47,788 --> 00:45:49,581 He was a drunk. He deserved it. 1028 00:45:49,706 --> 00:45:52,584 And me ma's in and out of hospital. 1029 00:45:52,709 --> 00:45:54,127 Why? 1030 00:45:54,253 --> 00:45:55,504 She's a nurse. 1031 00:45:55,629 --> 00:45:57,172 Oh, right. 1032 00:45:57,297 --> 00:45:59,591 No, she's manic-depressive. 1033 00:46:02,219 --> 00:46:04,179 So, like, happy-sad. 1034 00:46:07,140 --> 00:46:09,726 You're funny, I like that. 1035 00:46:09,851 --> 00:46:11,603 Well, let me know if you need me 1036 00:46:11,728 --> 00:46:14,439 for any more videos before I go. 1037 00:46:21,113 --> 00:46:23,657 When are you going? 1038 00:46:23,782 --> 00:46:25,409 Soon. 1039 00:46:33,709 --> 00:46:35,585 CONOR (voice-over): What did she mean by that? 1040 00:46:35,711 --> 00:46:37,337 Well, I think what she means is that 1041 00:46:37,462 --> 00:46:39,214 you need to reach a place in your life 1042 00:46:39,339 --> 00:46:40,841 where you're okay with your sadness. 1043 00:46:40,966 --> 00:46:42,259 It's pretty high concept stuff. 1044 00:46:42,384 --> 00:46:43,635 How old d'y0u say she was again? 1045 00:46:43,760 --> 00:46:44,678 Sixteen. 1046 00:46:44,803 --> 00:46:46,138 It's monastic. 1047 00:46:46,263 --> 00:46:47,264 She's like a monk. 1048 00:46:47,389 --> 00:46:49,474 She sounds really pretentious. 1049 00:46:49,599 --> 00:46:52,060 Why, 'cause she wants to leave school and follow her vocation? 1050 00:46:52,185 --> 00:46:54,771 You call wanting to be a model a vocation? 1051 00:46:54,896 --> 00:46:56,565 Anything can be a vocation, Ann. 1052 00:46:56,690 --> 00:46:59,818 Being a taxi driver, being a bin man, being a poet, 1053 00:46:59,943 --> 00:47:02,029 being a singer, being an artist. 1054 00:47:02,154 --> 00:47:04,448 Brendan, I never wanted to be an artist. 1055 00:47:04,573 --> 00:47:05,490 We couldn't get the brush out of your hand 1056 00:47:05,615 --> 00:47:06,491 when you were a kid. 1057 00:47:06,616 --> 00:47:08,827 What is wrong with being an architect? 1058 00:47:08,952 --> 00:47:10,203 It's not a vocation. 1059 00:47:10,329 --> 00:47:12,622 I thought everything was a vocation. 1060 00:47:12,748 --> 00:47:14,499 Don't be playing word games with me, Ann. 1061 00:47:14,624 --> 00:47:17,044 I don't do "words," all right? 1062 00:47:17,169 --> 00:47:19,379 Come on, Conor. 1063 00:47:19,504 --> 00:47:22,549 Turn out the lights before you go to bed, Ann. 1064 00:47:24,593 --> 00:47:27,387 So her dad's dead and her mam is a lunatic. 1065 00:47:27,512 --> 00:47:28,889 And you thought you had problems. 1066 00:47:29,014 --> 00:47:32,476 I see now what the older boyfriend thing is about. 1067 00:47:32,601 --> 00:47:34,478 Daddy issues. 1068 00:47:34,603 --> 00:47:36,104 I used to know chicks like this. 1069 00:47:36,229 --> 00:47:38,398 They're tricky, and they need a lot of protecting. 1070 00:47:38,523 --> 00:47:39,775 Are you up to that, Conor? 1071 00:47:39,900 --> 00:47:42,152 I don't know. 1072 00:47:42,277 --> 00:47:44,196 So what's it all about? 1073 00:47:44,321 --> 00:47:47,574 I think she's just an amazing human being. 1074 00:47:47,699 --> 00:47:50,786 I've never seen anyone like her. 1075 00:47:50,911 --> 00:47:53,288 The way she talks and looks. 1076 00:47:53,413 --> 00:47:54,664 (voice-over): She wears these sunglasses, 1077 00:47:54,790 --> 00:47:58,460 and when she takes them off, her eyes 1078 00:47:58,585 --> 00:48:00,253 are like the clouds clearing past the moon. 1079 00:48:00,379 --> 00:48:01,671 (sighs) 1080 00:48:01,797 --> 00:48:03,632 Sometimes I just want to cry looking at her. 1081 00:48:03,757 --> 00:48:05,384 (chuckles) 1082 00:48:08,345 --> 00:48:11,139 They're happy-sad. 1083 00:48:11,264 --> 00:48:13,850 ("Inbetween Days" by The Cure plays) 1084 00:48:21,358 --> 00:48:23,235 (groans) 1085 00:48:27,948 --> 00:48:30,992 So how do you mean you're "happy-sad"? 1086 00:48:31,118 --> 00:48:32,994 Yeah, how am I supposed to market that? 1087 00:48:33,120 --> 00:48:34,663 It means we're not pop anymore. 1088 00:48:34,788 --> 00:48:36,123 We were POP? 1089 00:48:36,248 --> 00:48:37,416 Listen, I'm happy being anything. 1090 00:48:37,541 --> 00:48:38,959 I just want to play music. 1091 00:48:39,084 --> 00:48:40,085 That's fine. 1092 00:48:40,210 --> 00:48:41,211 Be who you are, Eamon. 1093 00:48:41,336 --> 00:48:42,963 Well, I don't know who I am. 1094 00:48:43,088 --> 00:48:44,339 Maybe I'm happy-sad, too. 1095 00:48:44,464 --> 00:48:45,841 I don't know. 1096 00:48:45,966 --> 00:48:47,342 What does happy-sad even mean? 1097 00:48:47,467 --> 00:48:49,344 How can we be both things? It makes no sense. 1098 00:48:49,469 --> 00:48:51,138 It means that I'm stuck in this shithole 1099 00:48:51,263 --> 00:48:53,890 full of morons and rapists and bullies, 1100 00:48:54,015 --> 00:48:55,809 and I'm gonna deal with it, okay? 1101 00:48:55,934 --> 00:48:58,145 It's just how life is. 1102 00:48:58,270 --> 00:49:01,606 I'm gonna try and accept it and get on with it 1103 00:49:01,731 --> 00:49:03,942 and make some art. 1104 00:49:04,067 --> 00:49:05,444 So how does that affect our music? 1105 00:49:05,569 --> 00:49:07,446 Positively. - All right. 1106 00:49:07,571 --> 00:49:10,240 ("Inbetween Days" by The Cure continues) 1107 00:49:19,291 --> 00:49:20,625 (laughter) 1108 00:49:37,225 --> 00:49:38,768 Okay. 1109 00:49:38,894 --> 00:49:40,854 So the idea of this video is about a guy 1110 00:49:40,979 --> 00:49:42,189 standing halfway down a pier, 1111 00:49:42,314 --> 00:49:43,940 and a beautiful woman walks past him 1112 00:49:44,065 --> 00:49:45,484 towards the lighthouse. 1113 00:49:45,609 --> 00:49:48,945 Half an hour later, she hasn't come back. 1114 00:49:49,070 --> 00:49:51,740 So he investigates, but she's gone. 1115 00:49:51,865 --> 00:49:52,866 What? 1116 00:49:52,991 --> 00:49:53,867 She killed herself. 1117 00:49:53,992 --> 00:49:55,202 No, she's a mermaid, 1118 00:49:55,327 --> 00:49:56,786 and she's jumped back into the sea. 1119 00:49:56,912 --> 00:49:58,538 You see, she got washed up in a fishing net 1120 00:49:58,663 --> 00:50:00,457 so she's been in the city, and she's been dying 1121 00:50:00,582 --> 00:50:02,834 to get back to the water, to her friends. 1122 00:50:02,959 --> 00:50:04,127 Back to where she belongs. 1123 00:50:04,252 --> 00:50:05,837 That's much better. 1124 00:50:05,962 --> 00:50:08,590 - I know. -(laughter) 1125 00:50:08,715 --> 00:50:11,551 Okay, so we're playing here and Raphina walks by. 1126 00:50:11,676 --> 00:50:13,595 - So where do I jump from? - Here. 1127 00:50:13,720 --> 00:50:16,223 - Aah! - DARRENI Yeah. 1128 00:50:16,348 --> 00:50:17,891 How'd that look, lads? 1129 00:50:18,016 --> 00:50:19,100 Yeah, it looked all right. 1130 00:50:19,226 --> 00:50:20,352 It's a bit shit. 1131 00:50:20,477 --> 00:50:21,853 That supposed to look like 1132 00:50:21,978 --> 00:50:23,271 they're jumping in or something? 1133 00:50:23,396 --> 00:50:24,564 Yeah. 1134 00:50:24,689 --> 00:50:26,024 It doesn't. 1135 00:50:27,359 --> 00:50:30,070 Trust me. It'll work. 1136 00:50:30,195 --> 00:50:32,155 (upbeat pop intro begins) 1137 00:50:41,706 --> 00:50:45,001 ♪ Fake deals in the supermarket ♪ 1138 00:50:45,126 --> 00:50:48,421 ♪ TVs selling what you can't get ♪ 1139 00:50:48,547 --> 00:50:52,634 ♪ She laughs, "Nowhere is as pretty as this" ♪ 1140 00:50:55,762 --> 00:50:58,807 ♪ Gray cars crawlin' in the slow lane ♪ 1141 00:50:58,932 --> 00:51:02,185 ♪ Lost stars waiting for the DART train ♪ 1142 00:51:02,310 --> 00:51:06,523 ♪ She smiles, turns and blows the city a kiss ♪ 1143 00:51:09,442 --> 00:51:12,821 ♪ Under the waves I feel her ♪ 1144 00:51:12,946 --> 00:51:16,074 ♪ Pull my body down... ♪ 1145 00:51:16,199 --> 00:51:17,659 - Shit. - ♪ Under the waves ♪ 1146 00:51:17,784 --> 00:51:19,536 - What the hell, Raphina? - ♪ She takes me... ♪ 1147 00:51:19,661 --> 00:51:21,830 Keep bloody filming! Save me! 1148 00:51:21,955 --> 00:51:23,331 I can't swim! 1149 00:51:23,456 --> 00:51:25,709 ♪ I can be miles away ♪ 1150 00:51:25,834 --> 00:51:28,962 ♪ She calls to me ♪ 1151 00:51:29,087 --> 00:51:31,464 ♪ This girl is a beautiful sea ♪ 1152 00:51:35,677 --> 00:51:36,761 ♪ The girl is a beautiful sea. ♪ 1153 00:51:36,886 --> 00:51:38,555 - What were you thinking? - Did you get it? 1154 00:51:38,680 --> 00:51:39,556 Yeah, it was great! 1155 00:51:39,681 --> 00:51:41,641 Ah! Fantastic! (sniffles) 1156 00:51:41,766 --> 00:51:42,809 Can you really not swim? 1157 00:51:42,934 --> 00:51:44,311 No. 1158 00:51:44,436 --> 00:51:45,770 So Why'd you do that, then? 1159 00:51:45,895 --> 00:51:48,857 (panting): For our art, Cosmo. 1160 00:51:48,982 --> 00:51:51,276 You can never do anything by half. 1161 00:51:51,401 --> 00:51:52,986 Do you understand that? 1162 00:52:02,287 --> 00:52:03,955 (panting) 1163 00:52:04,080 --> 00:52:05,957 I'm... I'm sorry. 1164 00:52:06,082 --> 00:52:07,542 Look, I was... 1165 00:52:07,667 --> 00:52:09,252 Great is what it was. 1166 00:52:09,377 --> 00:52:11,421 Fair play. (chuckles) 1167 00:52:12,505 --> 00:52:15,175 What about Evan? 1168 00:52:16,217 --> 00:52:17,636 Yeah, you ruined it. 1169 00:52:26,186 --> 00:52:28,146 (laughing) 1170 00:52:30,940 --> 00:52:32,942 You know, on a clear day, 1171 00:52:33,068 --> 00:52:34,611 you can actually see the mainland of Britain. 1172 00:52:34,736 --> 00:52:37,572 Island's only 30 miles from the coast of Wales. 1173 00:52:37,697 --> 00:52:40,492 Bet you didn't know that. 1174 00:52:40,617 --> 00:52:43,912 It has to have just rained, no dust in the air. 1175 00:52:44,037 --> 00:52:47,207 You can just about see it. 1176 00:52:47,332 --> 00:52:48,625 RAPHINA: No way. 1177 00:52:48,750 --> 00:52:50,126 How do you know stuff like that? 1178 00:52:50,251 --> 00:52:52,629 My granddad worked on the ships to Holyhead. 1179 00:52:52,754 --> 00:52:54,964 He used to take me out here. 1180 00:52:55,090 --> 00:52:58,843 We used to go out in his little boat, fishing. 1181 00:52:58,968 --> 00:53:01,054 Wow. 1182 00:53:01,179 --> 00:53:04,140 So I can wave back to you when I'm in London. 1183 00:53:12,565 --> 00:53:14,442 My brother says all the great artists 1184 00:53:14,567 --> 00:53:16,903 had to get off this island. 1185 00:53:17,028 --> 00:53:18,530 The ones who stayed got depressed 1186 00:53:18,655 --> 00:53:20,740 and turned into alcoholics. 1187 00:53:20,865 --> 00:53:23,535 Makes sense. 1188 00:53:23,660 --> 00:53:25,578 You talk about your brother a lot. 1189 00:53:25,704 --> 00:53:29,082 Do you really love him? 1190 00:53:29,207 --> 00:53:31,209 He was gonna go to Germany when he was younger. 1191 00:53:31,334 --> 00:53:33,211 But my parents would never let him go 1192 00:53:33,336 --> 00:53:35,422 without finishing school. 1193 00:53:37,841 --> 00:53:40,135 He was gonna run away; he had the whole thing planned, 1194 00:53:40,260 --> 00:53:41,344 so he says. 1195 00:53:41,469 --> 00:53:42,595 So what happened? 1196 00:53:42,721 --> 00:53:44,472 My mum found out. 1197 00:53:44,597 --> 00:53:45,598 She closed it down. 1198 00:53:45,724 --> 00:53:48,143 She didn't want him to go. 1199 00:53:48,268 --> 00:53:50,812 Maybe she loved him too much. 1200 00:53:50,937 --> 00:53:52,439 Yeah. 1201 00:53:52,564 --> 00:53:54,107 Actually, I think you're right. 1202 00:53:55,650 --> 00:53:57,861 That's what my dad always used to say. 1203 00:53:57,986 --> 00:54:00,321 When my ma would be in hospital, in a spell, 1204 00:54:00,447 --> 00:54:02,282 and it was just the two of us. 1205 00:54:02,407 --> 00:54:04,451 So I'd get all dressed up to go out with my friends, 1206 00:54:04,576 --> 00:54:06,119 then he'd make me stay in. 1207 00:54:06,244 --> 00:54:07,620 And afterwards, he'd say, 1208 00:54:07,746 --> 00:54:09,873 "I love you too much, is all." 1209 00:54:12,125 --> 00:54:14,085 And the thing is, me ma's much better-looking than I am, 1210 00:54:14,210 --> 00:54:17,172 so I don't really know why he'd bother with me. 1211 00:54:22,802 --> 00:54:25,764 It's a strange kind of love, isn't it? 1212 00:54:25,889 --> 00:54:28,141 Parents. 1213 00:54:32,812 --> 00:54:34,355 - GARRY: I would've saved her. - ♪ ♪ 1214 00:54:34,481 --> 00:54:36,065 And I could've. 1215 00:54:36,191 --> 00:54:37,609 - LARRY: No, you couldn't have. - I could've. 1216 00:54:37,734 --> 00:54:40,320 - LARRY: You're too small. - I'm not too small. 1217 00:54:40,445 --> 00:54:41,529 EAMON: You're way too small. 1218 00:54:41,654 --> 00:54:42,864 I've a good joke for you guys. 1219 00:54:42,989 --> 00:54:45,450 Vagina. Do you get it? 1220 00:54:45,575 --> 00:54:46,951 - GARRY: No. - EAMON: Exactly. 1221 00:54:47,076 --> 00:54:48,703 (laughter) 1222 00:54:48,828 --> 00:54:51,456 GARRY: All right, uh... 1223 00:54:51,581 --> 00:54:53,208 why did the pink... 1224 00:54:53,333 --> 00:54:56,127 (boys continue chattering, laughing) 1225 00:55:04,719 --> 00:55:06,221 BRENDAN: Look at her. 1226 00:55:06,346 --> 00:55:08,473 She races home every evening 1227 00:55:08,598 --> 00:55:10,683 just to catch that last little bit of sun... 1228 00:55:13,102 --> 00:55:15,480 ...have a cigarette and read her papers. 1229 00:55:15,605 --> 00:55:19,067 She's always talking about going on a holiday to Spain. 1230 00:55:19,192 --> 00:55:22,779 But he never takes her. 1231 00:55:22,904 --> 00:55:25,615 That's all she gets. 1232 00:55:25,740 --> 00:55:29,118 Then that tall tree blocks it, and she comes in. 1233 00:55:38,294 --> 00:55:40,463 I often wonder what she's thinking about. 1234 00:55:48,429 --> 00:55:50,557 ("Gold" by Spandau Ballet plays) 1235 00:55:53,226 --> 00:55:54,811 That's amazing. 1236 00:56:04,070 --> 00:56:07,282 ("Gold" by Spandau Ballet continues) 1237 00:56:16,207 --> 00:56:17,709 BARRY: Ah, how's the band getting along? 1238 00:56:17,834 --> 00:56:18,877 What are they called again? 1239 00:56:19,002 --> 00:56:20,169 "The Queers"? 1240 00:56:20,295 --> 00:56:21,504 -(boys laughing) - CONOR: Good one, Barry. 1241 00:56:21,629 --> 00:56:23,798 Is,uh,anyone getting these down? 1242 00:56:23,923 --> 00:56:25,466 You know who you're a bit like, Barry? 1243 00:56:25,592 --> 00:56:26,926 Uh, Oscar Wilde. 1244 00:56:27,051 --> 00:56:28,219 -(boys oohing) - What class is he in, then? 1245 00:56:28,344 --> 00:56:30,305 He's not in school, Barry, you spanner. 1246 00:56:30,430 --> 00:56:31,973 (laughter) 1247 00:56:32,098 --> 00:56:33,558 You know I am gonna kill you one of these days. 1248 00:56:33,683 --> 00:56:35,268 (laughter) 1249 00:56:35,393 --> 00:56:36,936 No, you're not. 1250 00:56:37,061 --> 00:56:39,355 -'Cause you don't even exist. - What? 1251 00:56:39,480 --> 00:56:40,607 Maybe you're living in my world; 1252 00:56:40,732 --> 00:56:42,692 I'm not living in yours. 1253 00:56:42,817 --> 00:56:44,944 You're just material for my songs. 1254 00:56:45,069 --> 00:56:47,322 Man, I'd be very careful about what you say to me next. 1255 00:56:47,447 --> 00:56:48,531 BOY: Floor him, Barry. 1256 00:56:48,656 --> 00:56:49,908 I don't want to have to batter you again. 1257 00:56:50,033 --> 00:56:50,909 (boys oohing) 1258 00:56:51,034 --> 00:56:52,243 Go ahead, Barry. 1259 00:56:54,245 --> 00:56:56,956 Go on. 1260 00:56:57,081 --> 00:56:59,042 (school bell ringing) 1261 00:57:01,085 --> 00:57:03,046 You only have the power to stop things. 1262 00:57:06,174 --> 00:57:07,759 But not to create. 1263 00:57:17,310 --> 00:57:19,145 "End of term disco at the school hall. 1264 00:57:19,270 --> 00:57:20,980 DJ and lights." So? 1265 00:57:21,105 --> 00:57:23,566 I say we ask if we can play there. First gig. 1266 00:57:23,691 --> 00:57:25,234 - We're not ready. - We could be. 1267 00:57:25,360 --> 00:57:27,528 We need a deadline, something to prepare for. 1268 00:57:27,654 --> 00:57:29,864 We have exams. We need to prepare for them. 1269 00:57:29,989 --> 00:57:32,033 Yeah, they're midterm exams. They don't mean anything. 1270 00:57:32,158 --> 00:57:34,911 Yeah, well, they do to my ma. She wants me to go to college. 1271 00:57:35,036 --> 00:57:37,372 Get qualifications and all. 1272 00:57:37,497 --> 00:57:38,873 Will there be girls at the disco? 1273 00:57:38,998 --> 00:57:40,124 Yes. 1274 00:57:40,249 --> 00:57:41,876 I say we do it. 1275 00:57:42,001 --> 00:57:43,419 We have five songs. 1276 00:57:43,544 --> 00:57:46,255 We'd need a half-hour set, so three more. 1277 00:57:46,381 --> 00:57:48,132 CONOR (voice-over): ♪ Who the hell are you ♪ 1278 00:57:48,257 --> 00:57:50,134 ♪ To tell me what to do ♪ 1279 00:57:50,259 --> 00:57:51,636 ♪ You wear a dress ♪ 1280 00:57:51,761 --> 00:57:54,514 ♪ And tell me not to wear brown shoes ♪ 1281 00:57:54,639 --> 00:57:56,683 ♪ Do you think you... ♪ 1282 00:57:57,850 --> 00:58:00,228 (mutters, sings quietly) 1283 00:58:00,353 --> 00:58:02,438 ROBERT (in distance): Come on, where are you going? 1284 00:58:02,563 --> 00:58:03,940 It's half-9:00 at night. 1285 00:58:04,065 --> 00:58:04,983 PENNY: Why are you acting, all of a sudden, 1286 00:58:05,108 --> 00:58:06,192 -as if it matters? - ROBERT: Come on, 1287 00:58:06,317 --> 00:58:07,360 -this is bullshit. - As if you care? 1288 00:58:07,485 --> 00:58:08,403 ROBERT: You're gonna go down the street. 1289 00:58:08,528 --> 00:58:09,737 You're gonna be back in ten minutes. 1290 00:58:09,862 --> 00:58:11,572 - PENNY: Not this time. - That's what you always say. 1291 00:58:11,698 --> 00:58:13,324 It is not what I always say! 1292 00:58:13,449 --> 00:58:14,742 ROBERT: It's 9:00 at night! It's dark! 1293 00:58:14,867 --> 00:58:15,952 PENNY: I've got somewhere to go to. 1294 00:58:16,077 --> 00:58:17,370 ROBERT: You're not taking the car. 1295 00:58:17,495 --> 00:58:18,788 I suppose Mr. What's-His-Name will come around in his. 1296 00:58:18,913 --> 00:58:20,665 - PENNY: His name's Tony. - Tony can come around with his. 1297 00:58:20,790 --> 00:58:22,333 Look here, what about this dress? 1298 00:58:22,458 --> 00:58:23,501 This dress is lovely. Do you want to take that one? 1299 00:58:23,626 --> 00:58:24,502 Don't touch my things! 1300 00:58:24,627 --> 00:58:25,795 You'd look pretty sexy in that one. 1301 00:58:25,920 --> 00:58:27,171 PENNY: When was the last time 1302 00:58:27,296 --> 00:58:28,506 you noticed anything I wore, any way that I looked? 1303 00:58:28,631 --> 00:58:29,590 ROBERT: That's a pretty sexy one, isn't it? 1304 00:58:29,716 --> 00:58:30,675 He'll love that one, won't he? 1305 00:58:30,800 --> 00:58:32,260 What about knickers? Have you got knickers? 1306 00:58:32,385 --> 00:58:33,386 You probably don't-- you don't need any knickers, do you? 1307 00:58:33,511 --> 00:58:34,512 PENNY: Just put them away! 1308 00:58:34,637 --> 00:58:36,806 (blaring): ("Maneater" by Hall & Oates) 1309 00:58:38,641 --> 00:58:39,934 BRENDAN: This is life, Conor. 1310 00:58:40,059 --> 00:58:41,352 Drive it like you stole it. 1311 00:58:51,821 --> 00:58:54,490 (Penny and Robert argue indistinctly in distance) 1312 00:58:57,994 --> 00:58:59,537 - CONOR: Come on! 1313 00:58:59,662 --> 00:59:00,830 "No! 1314 00:59:02,290 --> 00:59:03,458 - BRENDAN: Come on, get her up. - Let's get her up! 1315 00:59:03,583 --> 00:59:05,168 (Ann laughs) 1316 00:59:05,293 --> 00:59:07,336 What do you think you're doing? 1317 00:59:21,809 --> 00:59:23,311 CONOR: That's great! 1318 00:59:28,983 --> 00:59:31,110 Try a bit of hi-hat, Larry. 1319 00:59:32,695 --> 00:59:34,489 ♪ You just can't stand the way ♪ 1320 00:59:34,614 --> 00:59:38,076 ♪ That I walked out from the wreckage ♪ 1321 00:59:38,201 --> 00:59:43,456 ♪ Can't understand the way that I turned myself around ♪ 1322 00:59:43,581 --> 00:59:47,502 ♪ I tried to terminate this war ♪ 1323 00:59:47,627 --> 00:59:49,087 ♪ With you ♪ 1324 00:59:49,212 --> 00:59:51,422 ♪ But you won't let it go ♪ 1325 00:59:51,547 --> 00:59:55,134 ♪ You keep coming back for more... ♪ 1326 00:59:55,259 --> 00:59:57,136 -(school bell rings) - And begin. 1327 01:00:01,933 --> 01:00:03,434 (mouthing) 1328 01:00:09,941 --> 01:00:11,734 (quietly): What does this even mean? 1329 01:00:16,989 --> 01:00:19,075 Suck my balls. 1330 01:00:19,200 --> 01:00:21,452 - TEACHER: Quiet! - Night now. 1331 01:00:31,045 --> 01:00:33,548 (song slowly fades out) 1332 01:00:39,804 --> 01:00:41,973 (bell tolling in distance) 1333 01:00:45,059 --> 01:00:47,311 - Hey. - Hi. 1334 01:00:47,436 --> 01:00:49,814 Do you want to go on an adventure? 1335 01:00:51,858 --> 01:00:53,818 Oh. Okay. 1336 01:00:55,153 --> 01:00:56,696 (engine revving) 1337 01:00:59,115 --> 01:01:00,741 (boat thumps) 1338 01:01:03,661 --> 01:01:05,538 Do you see the pole there, the yellow one? 1339 01:01:05,663 --> 01:01:07,039 Yeah. 1340 01:01:07,165 --> 01:01:09,125 That's where we're heading. 1341 01:01:11,252 --> 01:01:13,296 If my parents found out I took this out, 1342 01:01:13,421 --> 01:01:14,547 they'd kill me. 1343 01:01:14,672 --> 01:01:16,090 Have you taken it out before? 1344 01:01:16,215 --> 01:01:17,341 Every few weeks. 1345 01:01:17,466 --> 01:01:18,759 Uaughs) 1346 01:01:18,885 --> 01:01:20,011 A boat's like a musical instrument-- 1347 01:01:20,136 --> 01:01:21,846 it doesn't like it if you don't use it. 1348 01:01:21,971 --> 01:01:24,390 That's what my granddad said, you know, 1349 01:01:24,515 --> 01:01:26,684 so I like to look after it for him. 1350 01:01:26,809 --> 01:01:28,102 Look, there's the ferry heading to England. 1351 01:01:28,227 --> 01:01:30,605 (ferry horn blowing) 1352 01:01:30,730 --> 01:01:32,356 Full of Irish people. 1353 01:01:32,481 --> 01:01:34,317 Uaughs) 1354 01:01:37,195 --> 01:01:39,155 (seagulls chirping) 1355 01:01:43,284 --> 01:01:45,328 Okay, so go. 1356 01:01:45,453 --> 01:01:46,787 "You just can't stand the way 1357 01:01:46,913 --> 01:01:48,331 that we walked out from the wreckage." 1358 01:01:48,456 --> 01:01:50,082 What wreckage? 1359 01:01:50,208 --> 01:01:51,417 Maybe the wreckage of family. 1360 01:01:51,542 --> 01:01:52,752 That's what I was thinking about. 1361 01:01:53,878 --> 01:01:56,088 Okay, next. 1362 01:01:56,214 --> 01:01:59,926 "You just can't stand the way that I turned my life around." 1363 01:02:00,051 --> 01:02:02,553 That's about you. 1364 01:02:02,678 --> 01:02:04,722 What do you mean? 1365 01:02:04,847 --> 01:02:07,141 Well, I was thinking about my parents 1366 01:02:07,266 --> 01:02:09,352 and how I thought I had problems. 1367 01:02:09,477 --> 01:02:11,479 And the way you've turned your life around. 1368 01:02:11,604 --> 01:02:13,439 How have I turned my life around? 1369 01:02:13,564 --> 01:02:14,774 Well, look at you. 1370 01:02:14,899 --> 01:02:16,150 You're going to a new country. 1371 01:02:16,275 --> 01:02:17,151 You've got a vocation. 1372 01:02:17,276 --> 01:02:18,694 You look amazing. 1373 01:02:18,819 --> 01:02:19,695 Stop. 1374 01:02:19,820 --> 01:02:20,780 Stop what? 1375 01:02:20,905 --> 01:02:22,365 Just get on with the song. 1376 01:02:22,490 --> 01:02:24,075 What's the video gonna be about? 1377 01:02:24,200 --> 01:02:26,994 So... I think it's set at a school prom, 1378 01:02:27,119 --> 01:02:28,996 like in an American high school. 1379 01:02:29,121 --> 01:02:31,332 I've always wanted to go to an American school. 1380 01:02:31,457 --> 01:02:33,459 With girls and hair gel. 1381 01:02:33,584 --> 01:02:34,669 (chuckles softly) 1382 01:02:34,794 --> 01:02:36,128 Have you seen "Back to the Future"? 1383 01:02:36,254 --> 01:02:38,047 I see all the films. 1384 01:02:38,172 --> 01:02:41,133 Imagine the band, all in suits. 1385 01:02:41,259 --> 01:02:43,469 I have all the shots planned in my head. 1386 01:02:43,594 --> 01:02:45,263 My brother told me to think big. 1387 01:02:45,388 --> 01:02:47,765 And what if I come in a big '50s dress? 1388 01:02:47,890 --> 01:02:49,308 Yeah. 1389 01:02:49,433 --> 01:02:52,603 And the whole crowd parts and everyone disappears. 1390 01:02:52,728 --> 01:02:56,148 And then we all break out into this big dance routine, 1391 01:02:56,274 --> 01:02:58,234 and everyone is there. 1392 01:03:00,319 --> 01:03:02,280 And then you and I just run off into the night 1393 01:03:02,405 --> 01:03:05,366 with the twinkling lights of the city behind us. 1394 01:03:08,744 --> 01:03:10,496 You were a bit attractive back there. 1395 01:03:10,621 --> 01:03:12,748 Back where? 1396 01:03:12,873 --> 01:03:15,501 On the boat. 1397 01:03:15,626 --> 01:03:17,128 Thank you. 1398 01:03:17,253 --> 01:03:19,380 Just a little bit. 1399 01:03:19,505 --> 01:03:21,924 Bit like a captain. 1400 01:03:22,049 --> 01:03:24,343 I like that. 1401 01:03:24,468 --> 01:03:26,679 Aye-aye. 1402 01:03:26,804 --> 01:03:29,015 You're always very attractive. 1403 01:03:29,140 --> 01:03:30,850 I know. 1404 01:03:30,975 --> 01:03:31,851 (chuckles softly) 1405 01:03:31,976 --> 01:03:33,019 And very conceited. 1406 01:03:33,144 --> 01:03:34,520 Just stop talking. 1407 01:03:34,645 --> 01:03:35,730 For once. 1408 01:03:51,620 --> 01:03:52,997 (Conor clears throat) 1409 01:04:02,465 --> 01:04:03,507 I've just... 1410 01:04:04,592 --> 01:04:05,676 Sorry. 1411 01:04:10,097 --> 01:04:11,474 - Now, is it...? - Oh, yeah. 1412 01:04:11,599 --> 01:04:12,558 Yeah. 1413 01:04:23,861 --> 01:04:25,905 So when are we shooting this video? 1414 01:04:26,030 --> 01:04:27,740 Saturday next. 1415 01:04:28,824 --> 01:04:30,201 Oh. 1416 01:04:39,585 --> 01:04:41,545 PENNY (voice-over): Conor? 1417 01:04:50,054 --> 01:04:51,847 Good. You're up. 1418 01:04:54,016 --> 01:04:57,186 If this is about my exam results... 1419 01:04:57,311 --> 01:04:58,729 I can explain, see... 1420 01:04:58,854 --> 01:05:00,731 It's not about your exams, Conor. 1421 01:05:00,856 --> 01:05:03,234 We need to talk to all of you. Sit down. 1422 01:05:06,153 --> 01:05:07,613 Well, so, firstly, 1423 01:05:07,738 --> 01:05:09,698 we don't want to make a big deal about this, you know. 1424 01:05:09,824 --> 01:05:10,991 It's something we've thought about a lot. 1425 01:05:11,117 --> 01:05:12,034 A lot of married couples... 1426 01:05:12,159 --> 01:05:13,828 Your father and I are splitting up. 1427 01:05:13,953 --> 01:05:15,413 Thank you. That's great. 1428 01:05:15,538 --> 01:05:17,248 It was just a matter of time. 1429 01:05:17,373 --> 01:05:18,624 I'll go get the bags packed. 1430 01:05:18,749 --> 01:05:20,167 Let me know when we're ready to go. 1431 01:05:20,292 --> 01:05:22,044 Why don't you sit down, Brendan, for a second? 1432 01:05:22,169 --> 01:05:23,671 We'll tell you what we're thinking. 1433 01:05:23,796 --> 01:05:26,215 You see if you agree. 1434 01:05:26,340 --> 01:05:29,218 A consensus? 1435 01:05:29,343 --> 01:05:31,303 That's novel. Okay. 1436 01:05:32,763 --> 01:05:36,767 ROBERT: Your mother has fallen in love with Tony. 1437 01:05:36,892 --> 01:05:39,353 They're gonna be moving into his apartment for awhile and... 1438 01:05:39,478 --> 01:05:40,438 Yeah. 1439 01:05:40,563 --> 01:05:42,314 We've had an offer on this house. 1440 01:05:42,440 --> 01:05:45,109 It's half what it's worth, but we're gonna take it. 1441 01:05:45,234 --> 01:05:47,153 I can't afford to live here on my own. 1442 01:05:47,278 --> 01:05:49,655 So you're getting a divorce? 1443 01:05:49,780 --> 01:05:51,115 PENNY: Can't get divorced in Ireland, 1444 01:05:51,240 --> 01:05:53,367 so we'll be legally separated. 1445 01:05:53,492 --> 01:05:54,785 I'm gonna be getting an apartment, 1446 01:05:54,910 --> 01:05:58,038 and you three will live between there and... 1447 01:05:58,164 --> 01:05:59,540 there. 1448 01:05:59,665 --> 01:06:01,917 I'm not gonna be staying at Tony's. 1449 01:06:02,042 --> 01:06:04,795 Let's get that crystal clear. 1450 01:06:04,920 --> 01:06:07,423 I'd rather sleep on the street. 1451 01:06:07,548 --> 01:06:11,594 I understand this is upsetting for you, Brendan. 1452 01:06:11,719 --> 01:06:13,429 You don't understand anything! 1453 01:06:13,554 --> 01:06:16,015 For all of you. 1454 01:06:17,725 --> 01:06:19,685 This is bullshit. 1455 01:06:21,228 --> 01:06:22,605 CONOR: So you were right. 1456 01:06:22,730 --> 01:06:24,773 BRENDAN: They're just human beings. I told you that. 1457 01:06:24,899 --> 01:06:26,233 I was sort of hoping they'd come 1458 01:06:26,358 --> 01:06:28,068 to my gig at the end of the month. 1459 01:06:28,194 --> 01:06:30,237 What, you thought they'd just become different people 1460 01:06:30,362 --> 01:06:32,615 and start noticing what you were doing 1461 01:06:32,740 --> 01:06:34,158 and what you wanted? 1462 01:06:34,283 --> 01:06:35,618 They've got their own shit going on. 1463 01:06:35,743 --> 01:06:37,036 They're not going to your stupid gig. 1464 01:06:37,161 --> 01:06:38,537 So why is it stupid now? 1465 01:06:38,662 --> 01:06:40,498 It's not that it's stupid, it's just annoying. 1466 01:06:40,623 --> 01:06:41,582 What's wrong with you? 1467 01:06:41,707 --> 01:06:42,875 I don't know. I'm in withdrawal! 1468 01:06:43,000 --> 01:06:44,627 - From what? - I haven't smoked hash 1469 01:06:44,752 --> 01:06:46,545 -in two days, Conor. - Why? 1470 01:06:46,670 --> 01:06:48,589 So I can do something with my life. 1471 01:06:48,714 --> 01:06:50,341 (chuckles): Like what? 1472 01:06:57,431 --> 01:06:59,433 (sighs) 1473 01:06:59,558 --> 01:07:02,645 Do you see that guitar? 1474 01:07:02,770 --> 01:07:05,231 I used to be able to play that guitar-- well. 1475 01:07:05,356 --> 01:07:07,024 I used to ride hot girls. 1476 01:07:07,149 --> 01:07:10,236 I could run 200 meters faster than anybody in my school. 1477 01:07:10,361 --> 01:07:11,904 You're the youngest. 1478 01:07:12,029 --> 01:07:14,949 You get to follow the path that I macheted 1479 01:07:15,074 --> 01:07:17,368 through the jungle that is our mad family. 1480 01:07:17,493 --> 01:07:20,037 I was alone with them for six years. 1481 01:07:20,162 --> 01:07:21,539 You think they're crazy now? 1482 01:07:21,664 --> 01:07:22,706 Think about what they were like 1483 01:07:22,831 --> 01:07:24,333 when they were in their late 20s. 1484 01:07:24,458 --> 01:07:27,211 Two Catholics in a rented flat with a screaming baby, 1485 01:07:27,336 --> 01:07:29,588 who just got married because they wanted to have sex. 1486 01:07:29,713 --> 01:07:31,840 They didn't even love each other. 1487 01:07:31,966 --> 01:07:34,260 I was in the middle of that, alone. 1488 01:07:34,385 --> 01:07:35,511 And then you came along. 1489 01:07:35,636 --> 01:07:37,471 Thank God! 1490 01:07:37,596 --> 01:07:39,557 And you followed... 1491 01:07:39,682 --> 01:07:42,017 the path that I cut for us. 1492 01:07:42,142 --> 01:07:43,978 Untouched. 1493 01:07:44,103 --> 01:07:46,730 You just moved in my jet stream. 1494 01:07:46,855 --> 01:07:48,190 And people laugh at me, Conor. 1495 01:07:48,315 --> 01:07:51,402 The stoner, the college dropout. 1496 01:07:51,527 --> 01:07:53,195 And they praise you, which is fine! 1497 01:07:53,320 --> 01:07:55,114 But once... 1498 01:07:55,239 --> 01:07:57,658 I was a fucking jet engine! 1499 01:08:08,586 --> 01:08:10,754 (grunts) 1500 01:08:11,880 --> 01:08:13,257 (Brendan shouts) 1501 01:08:13,382 --> 01:08:15,384 (grunting) 1502 01:08:29,356 --> 01:08:31,358 Back in a second. 1503 01:08:31,483 --> 01:08:33,277 Need to go to the bathroom. 1504 01:08:35,321 --> 01:08:36,196 (door slams) 1505 01:08:36,322 --> 01:08:37,865 (footsteps running away) 1506 01:08:43,120 --> 01:08:44,538 (groans, inhales) 1507 01:08:48,626 --> 01:08:50,002 (gasps, sniffles) 1508 01:08:52,296 --> 01:08:54,673 (exhales, groans) 1509 01:08:55,716 --> 01:08:56,675 (sniffles) 1510 01:08:58,719 --> 01:09:00,179 Ngig. 1511 01:09:00,304 --> 01:09:01,764 Can you move that mic stand over 1512 01:09:01,889 --> 01:09:03,557 -a bit more, all right? - Are you expecting her soon? 1513 01:09:03,682 --> 01:09:04,933 I thought she was coming, 1514 01:09:05,059 --> 01:09:06,602 but I don't know where she is. 1515 01:09:06,727 --> 01:09:08,020 Right, so you better get something filmed. 1516 01:09:08,145 --> 01:09:09,271 Yous have an hour. 1517 01:09:09,396 --> 01:09:10,272 Come on, Conor. 1518 01:09:10,397 --> 01:09:11,732 She's not coming. 1519 01:09:11,857 --> 01:09:12,941 Let's just do whatever. 1520 01:09:13,067 --> 01:09:14,860 Okay. 1521 01:09:14,985 --> 01:09:16,654 Come over, guys. 1522 01:09:18,614 --> 01:09:20,658 Okay, so this is like a school video, 1523 01:09:20,783 --> 01:09:22,409 except not like an Irish school, 1524 01:09:22,534 --> 01:09:25,079 more like an American school, and it's prom night. 1525 01:09:25,204 --> 01:09:27,039 Have you seen "Back to the Future"? 1526 01:09:28,666 --> 01:09:31,710 Okay, well, it's just kind of like '50s dancing, and... 1527 01:09:31,835 --> 01:09:33,295 Like what? 1528 01:09:33,420 --> 01:09:36,298 It's... like dancing from the '50s, you know, 1529 01:09:36,423 --> 01:09:38,175 -clicking fingers and... -(snapping fingers) 1530 01:09:38,300 --> 01:09:39,802 Can we try some now, actually? Just" 1531 01:09:39,927 --> 01:09:42,221 - Yeah. Yeah. -(snapping fingers) 1532 01:09:42,346 --> 01:09:43,597 That's it. Yeah. 1533 01:09:43,722 --> 01:09:45,182 Yeah, maybe do a few twirls and stuff. 1534 01:09:45,307 --> 01:09:46,558 Just do what's natural. 1535 01:09:46,684 --> 01:09:48,227 Make it as natural as possible. 1536 01:09:48,352 --> 01:09:49,937 Let's get some playback. 1537 01:09:50,062 --> 01:09:52,022 (up-tempo intro begins on keyboard) 1538 01:10:00,197 --> 01:10:02,658 (drums and bass join in) 1539 01:10:12,251 --> 01:10:14,128 ♪ You just can't stand the way ♪ 1540 01:10:14,253 --> 01:10:17,297 ♪ That I walked out from the wreckage ♪ 1541 01:10:17,423 --> 01:10:19,717 ♪ Can't understand the way ♪ 1542 01:10:19,842 --> 01:10:23,345 ♪ That I turned myself around ♪ 1543 01:10:23,470 --> 01:10:27,474 ♪ I tried to terminate this war ♪ 1544 01:10:27,599 --> 01:10:29,101 ♪ With you ♪ 1545 01:10:29,226 --> 01:10:31,103 ♪ But you won't let it go ♪ 1546 01:10:31,228 --> 01:10:34,898 ♪ You keep coming back for more ♪ 1547 01:10:35,023 --> 01:10:37,609 ♪ Freedom, I'm takin' it back ♪ 1548 01:10:37,735 --> 01:10:40,654 ♪ I'm outta here, no turnin' back ♪ 1549 01:10:40,779 --> 01:10:42,906 ♪ In a baby blue Cadillac ♪ 1550 01:10:43,031 --> 01:10:45,659 ♪ Just when I was stallin' ♪ 1551 01:10:45,784 --> 01:10:47,828 ♪ I heard an angel callin' ♪ 1552 01:10:47,953 --> 01:10:49,163 ♪ This is your life ♪ 1553 01:10:49,288 --> 01:10:52,750 ♪ You can go anywhere ♪ 1554 01:10:52,875 --> 01:10:55,377 ♪ You gotta grab the wheel and own it ♪ 1555 01:10:55,502 --> 01:10:58,297 ♪ And drive it like you stole it ♪ 1556 01:10:58,422 --> 01:11:00,382 ♪ Roll it, this is your life ♪ 1557 01:11:00,507 --> 01:11:04,386 - ♪ You can be anything ♪ -(girl laughing) 1558 01:11:04,511 --> 01:11:07,264 ♪ You gotta learn to rock and roll it ♪ 1559 01:11:07,389 --> 01:11:09,016 ♪ You gotta put the pedal down ♪ 1560 01:11:09,141 --> 01:11:11,685 ♪ And drive it like you stole it ♪ 1561 01:11:13,312 --> 01:11:14,772 (crowd cheering) 1562 01:11:14,897 --> 01:11:17,483 ♪ And drive it like you stole it ♪ 1563 01:11:22,654 --> 01:11:24,823 ♪ We get stuck in the dirt ♪ 1564 01:11:24,948 --> 01:11:28,494 ♪ And we can't see where we're goin' ♪ 1565 01:11:28,619 --> 01:11:30,621 ♪ We face all kinds of hurt ♪ 1566 01:11:30,746 --> 01:11:33,832 ♪ And the friction slows us down ♪ 1567 01:11:33,957 --> 01:11:35,584 ♪ But I won't be waiting here ♪ 1568 01:11:35,709 --> 01:11:39,505 ♪ For the world to win me gold ♪ 1569 01:11:39,630 --> 01:11:42,007 ♪ I'll leave your dust behind me ♪ 1570 01:11:42,132 --> 01:11:45,219 ♪ Stranded in the road ♪ 1571 01:11:45,344 --> 01:11:47,054 - ♪ Freedom ♪ -(engine rumbling) 1572 01:11:47,179 --> 01:11:48,514 ♪ I'm takin' it back ♪ 1573 01:11:48,639 --> 01:11:49,681 ♪ Attitude ♪ 1574 01:11:49,807 --> 01:11:51,016 ♪ I'm givin' it back ♪ 1575 01:11:51,141 --> 01:11:53,435 ♪ In a baby blue Cadillac ♪ 1576 01:11:53,560 --> 01:11:56,021 ♪ Just when I was stallin' ♪ 1577 01:11:56,146 --> 01:11:58,273 ♪ I heard an angel callin' ♪ 1578 01:11:58,398 --> 01:11:59,942 ♪ This is your life ♪ 1579 01:12:00,067 --> 01:12:02,903 ♪ You can go anywhere ♪ 1580 01:12:03,028 --> 01:12:05,614 ♪ You gotta grab the wheel and own it ♪ 1581 01:12:05,739 --> 01:12:09,284 ♪ You gotta put the pedal down ♪ 1582 01:12:09,409 --> 01:12:11,537 ♪ And drive it like you stole it ♪ 1583 01:12:26,844 --> 01:12:28,011 ♪ This is your life ♪ 1584 01:12:28,136 --> 01:12:31,598 ♪ You can go anywhere ♪ 1585 01:12:31,723 --> 01:12:34,601 ♪ You gotta grab the wheel and own it ♪ 1586 01:12:34,726 --> 01:12:36,603 ♪ And drive it like you stole it ♪ 1587 01:12:36,728 --> 01:12:39,356 ♪ Roll it, this is your life ♪ 1588 01:12:39,481 --> 01:12:42,901 ♪ You can be anything ♪ 1589 01:12:43,026 --> 01:12:45,195 ♪ You gotta learn to rock and roll it ♪ 1590 01:12:45,320 --> 01:12:48,699 ♪ You gotta put the pedal down ♪ 1591 01:12:48,824 --> 01:12:51,618 ♪ And drive it like you stole it ♪ 1592 01:12:51,743 --> 01:12:54,329 ♪ H00, hoo, hoo-ooh-ooh ♪ 1593 01:12:54,454 --> 01:12:57,040 ♪ And drive it like you stole it ♪ 1594 01:12:57,165 --> 01:12:59,877 ♪ H00, hoo, hoo-ooh-ooh ♪ 1595 01:13:00,002 --> 01:13:02,754 ♪ And drive it like you stole it ♪ 1596 01:13:02,880 --> 01:13:05,632 ♪ H00, hoo, hoo-ooh-ooh ♪ 1597 01:13:05,757 --> 01:13:07,801 ♪ And drive it like you stole it ♪ 1598 01:13:07,926 --> 01:13:11,346 ♪ H00, hoo, hoo-ooh-ooh. ♪ 1599 01:13:13,849 --> 01:13:17,519 (music fading) 1600 01:13:17,644 --> 01:13:18,604 (song stops abruptly) 1601 01:13:19,688 --> 01:13:22,065 (dancers laughing) 1602 01:13:26,737 --> 01:13:29,114 Um... 1603 01:13:29,239 --> 01:13:30,782 All right, let's shoot it. 1604 01:13:40,667 --> 01:13:41,710 (knocks twice) 1605 01:13:44,630 --> 01:13:46,173 - Oh. - Yeah? 1606 01:13:46,298 --> 01:13:48,300 Hi. ls Raphina there? 1607 01:13:48,425 --> 01:13:49,968 No. She doesn't live here anymore. 1608 01:13:51,803 --> 01:13:54,181 - Wh-Where is she? - I don't know. 1609 01:13:54,306 --> 01:13:56,558 Are you the bloke in the band? 1610 01:13:56,683 --> 01:13:58,268 Yeah. 1611 01:14:00,646 --> 01:14:01,980 I lost money on you. 1612 01:14:02,105 --> 01:14:03,065 What? 1613 01:14:03,190 --> 01:14:04,942 Yeah, we all... had bets going. 1614 01:14:05,067 --> 01:14:06,777 Thought you were gonna win. 1615 01:14:06,902 --> 01:14:09,696 Look, she was always gonna do her own thing, wasn't she? 1616 01:14:09,821 --> 01:14:11,782 She's mad like that, determined. 1617 01:14:11,907 --> 01:14:14,117 Where is she? 1618 01:14:14,242 --> 01:14:16,662 She's gone to London with her fella. Last night. 1619 01:14:18,288 --> 01:14:19,748 Wow, urn... 1620 01:14:21,792 --> 01:14:23,835 Did she leave any message for me or anything? 1621 01:14:23,961 --> 01:14:26,171 No. 1622 01:14:27,255 --> 01:14:28,799 All right. No, uh... 1623 01:14:31,677 --> 01:14:34,513 That's cool, yeah. 1624 01:14:34,638 --> 01:14:35,973 Your songs are good. 1625 01:14:36,098 --> 01:14:37,224 Thanks. 1626 01:14:40,560 --> 01:14:42,187 (door closes) 1627 01:14:49,528 --> 01:14:50,696 (sighs) 1628 01:14:57,494 --> 01:14:59,079 (spectators applauding on TV) 1629 01:15:06,920 --> 01:15:09,089 (spectators applauding on TV) 1630 01:15:21,727 --> 01:15:23,687 (quiet conversation in distance) 1631 01:15:25,981 --> 01:15:27,941 (alarm clock ringing) 1632 01:15:29,484 --> 01:15:31,445 Hold on to that nice and tight there. 1633 01:15:33,196 --> 01:15:35,490 That's... 71 inches. 1634 01:15:43,123 --> 01:15:45,876 a' And I'm back 'm the dream a' 1635 01:15:48,628 --> 01:15:51,798 ♪ Think I'm back on the ceiling ♪ 1636 01:15:51,923 --> 01:15:54,134 ♪ >4' Gem' up a' 1637 01:15:56,261 --> 01:15:59,056 ♪ She lights me up ♪ 1638 01:16:01,516 --> 01:16:04,436 ♪ She breaks me up ♪ 1639 01:16:06,688 --> 01:16:09,441 ♪ She lifts me ♪ 1640 01:16:09,566 --> 01:16:12,277 £Up$ 1641 01:16:12,402 --> 01:16:15,238 ♪ >4' Gem' up a' 1642 01:16:16,740 --> 01:16:19,993 ♪ She lights me up... ♪ 1643 01:16:24,289 --> 01:16:25,165 Raphina? 1644 01:16:25,290 --> 01:16:27,292 No, sorry. 1645 01:16:27,417 --> 01:16:28,376 Hey, wait. 1646 01:16:28,502 --> 01:16:29,377 What? 1647 01:16:29,503 --> 01:16:30,796 Raphina. 1648 01:16:30,921 --> 01:16:32,047 Who? 1649 01:16:32,172 --> 01:16:33,465 Raphina. 1650 01:16:33,590 --> 01:16:35,550 Oh, no, I'm Raphina's younger sister. 1651 01:16:35,675 --> 01:16:36,635 Sorry. 1652 01:16:37,969 --> 01:16:39,846 No, you're not. 1653 01:16:39,971 --> 01:16:42,349 What are you doing? I thought you were in London. 1654 01:16:54,027 --> 01:16:56,113 I mean, it was a mad idea, anyway. 1655 01:16:56,238 --> 01:16:58,573 Don't even know anyone in London. 1656 01:16:58,698 --> 01:17:00,867 I thought he had booked tickets. 1657 01:17:00,992 --> 01:17:02,244 No. 1658 01:17:02,369 --> 01:17:05,580 No, that was just an act to get a ride. 1659 01:17:05,705 --> 01:17:07,249 (scoffs) He doesn't even have a flat 1660 01:17:07,374 --> 01:17:09,126 or friends or any of that. 1661 01:17:10,836 --> 01:17:12,587 So where is he now? 1662 01:17:12,712 --> 01:17:14,589 I don't know. 1663 01:17:14,714 --> 01:17:16,842 He left me in a B and B in town. 1664 01:17:16,967 --> 01:17:18,468 We had this big row. 1665 01:17:18,593 --> 01:17:20,387 He said I wasn't pretty enough to be a model, 1666 01:17:20,512 --> 01:17:22,973 and that I was too small. 1667 01:17:23,098 --> 01:17:25,684 Kinda true. I'm pretty short. 1668 01:17:25,809 --> 01:17:28,854 What happened to your cheek? 1669 01:17:28,979 --> 01:17:31,481 Did he hit you? 1670 01:17:31,606 --> 01:17:33,567 Yeah, but I totally deserved it. 1671 01:17:40,157 --> 01:17:42,993 So what are you gonna do now? 1672 01:17:43,118 --> 01:17:44,327 I don't know. 1673 01:17:45,412 --> 01:17:46,913 I was gonna print some CVs, 1674 01:17:47,038 --> 01:17:48,373 but I haven't really done anything, 1675 01:17:48,498 --> 01:17:50,834 except your videos. 1676 01:17:50,959 --> 01:17:54,045 McDonald's have an ad in their window. 1677 01:17:54,171 --> 01:17:56,131 Would you still fancy me if I did that? 1678 01:17:56,256 --> 01:17:57,924 "D'y0u want chips with that?" 1679 01:17:58,049 --> 01:17:59,885 uaughs) 1680 01:18:00,010 --> 01:18:02,846 As long as you're happy. 1681 01:18:06,933 --> 01:18:08,727 So that's my life now. 1682 01:18:10,770 --> 01:18:12,564 Working at McDonald's, 1683 01:18:12,689 --> 01:18:15,859 hanging outwith a 15-year-old schoolboy. 1684 01:18:18,737 --> 01:18:20,864 I'm exactly like my ma. 1685 01:18:20,989 --> 01:18:22,866 I'm mad. 1686 01:18:24,993 --> 01:18:26,411 I have to go now. 1687 01:18:26,536 --> 01:18:28,038 I have a gig to rehearse for. 1688 01:18:28,163 --> 01:18:29,623 Oh, tell me about that. 1689 01:18:29,748 --> 01:18:31,708 No. 1690 01:18:46,514 --> 01:18:47,891 (sighs) 1691 01:19:03,114 --> 01:19:05,075 (playing notes slowly) 1692 01:19:21,883 --> 01:19:23,843 -(doorbell rings) -(guitar notes fading) 1693 01:19:26,972 --> 01:19:28,932 Will you help me write a song? 1694 01:19:30,267 --> 01:19:32,227 Always. 1695 01:19:32,352 --> 01:19:33,770 CONOR: ♪ I gotta find out... ♪ 1696 01:19:33,895 --> 01:19:35,605 - EAMON: F sharp minor. - ♪ Who I'm meant... ♪ 1697 01:19:35,730 --> 01:19:37,565 - And E. - ♪ To be... ♪ 1698 01:19:37,691 --> 01:19:39,693 Just keep doing that. 1699 01:19:39,818 --> 01:19:43,905 ♪ Don't believe in destiny. ♪ 1700 01:19:45,657 --> 01:19:47,867 Why doesn't she believe in destiny? 1701 01:19:47,993 --> 01:19:50,078 Well... 1702 01:19:50,203 --> 01:19:51,997 she was always going on about London. 1703 01:19:52,122 --> 01:19:53,665 It was so important to her, 1704 01:19:53,790 --> 01:19:55,875 almost like part of her identity. 1705 01:19:56,001 --> 01:19:59,462 But maybe it was just in her head. 1706 01:19:59,587 --> 01:20:01,673 And it wasn't really her destiny at all. 1707 01:20:01,798 --> 01:20:04,050 Why don't you take her to London? 1708 01:20:06,386 --> 01:20:08,847 How much is a plane ticket to London? 1709 01:20:08,972 --> 01:20:10,682 Yeah. 1710 01:20:10,807 --> 01:20:12,976 Anyway, what about the band? 1711 01:20:13,101 --> 01:20:14,602 The band will be fine. 1712 01:20:14,728 --> 01:20:16,938 Just go to London and get a record deal. 1713 01:20:17,063 --> 01:20:19,774 Come back and just get us out of this shithole. 1714 01:20:19,899 --> 01:20:21,318 That's not a bad idea, actually. 1715 01:20:21,443 --> 01:20:22,319 EAMON: Mm. 1716 01:20:22,444 --> 01:20:24,279 (strumming guitar) 1717 01:20:24,404 --> 01:20:29,409 ♪ You were racin' like a cannonball... ♪ 1718 01:20:29,534 --> 01:20:30,785 EAMON: Nice. 1719 01:20:31,828 --> 01:20:32,912 Yeah. 1720 01:20:33,038 --> 01:20:34,372 Make a nice piano bit. 1721 01:20:34,497 --> 01:20:35,540 Yeah. 1722 01:20:37,584 --> 01:20:38,543 Shit! 1723 01:20:42,213 --> 01:20:43,548 CONOR: Take him down! 1724 01:21:02,817 --> 01:21:04,569 I'm sorry that I didn't know about 1725 01:21:04,694 --> 01:21:06,571 you playing guitar and everything. 1726 01:21:06,696 --> 01:21:07,822 It's cool. 1727 01:21:07,947 --> 01:21:10,742 There's a lot of stuff you don't know about me. 1728 01:21:10,867 --> 01:21:13,411 You should come play a solo, at the gig. 1729 01:21:14,454 --> 01:21:15,789 Okay, I probably will. 1730 01:21:15,914 --> 01:21:16,831 You know, it's been a, it's been a while 1731 01:21:16,956 --> 01:21:18,792 since you've been out of the house. 1732 01:21:18,917 --> 01:21:20,502 (inhales deeply) 1733 01:21:20,627 --> 01:21:21,795 Well, I'm here now, aren't I? 1734 01:21:21,920 --> 01:21:22,796 (chuckles softly) 1735 01:21:22,921 --> 01:21:24,422 Okay. 1736 01:21:25,799 --> 01:21:26,966 So I'll see you there, then. 1737 01:21:27,092 --> 01:21:28,385 Yeah. Cool. 1738 01:21:28,510 --> 01:21:30,387 Sounds like it could be fun. 1739 01:21:30,512 --> 01:21:32,263 Cool. All right. 1740 01:21:32,389 --> 01:21:34,057 See you later. 1741 01:21:38,895 --> 01:21:41,022 Cool, she's not here. 1742 01:21:44,526 --> 01:21:45,819 CONOR: Do you know where the photocopier is? 1743 01:21:45,944 --> 01:21:47,320 - DARREN: Yeah. - Photocopy 200 of these. 1744 01:21:47,445 --> 01:21:48,571 EAMON: Why? 1745 01:21:48,696 --> 01:21:50,782 You'll see. 1746 01:21:50,907 --> 01:21:52,200 Come on, Darren. 1747 01:21:52,325 --> 01:21:55,412 We've got one more thing to do. 1748 01:21:56,663 --> 01:21:58,206 DARREN: Now leave this to me. 1749 01:21:58,331 --> 01:21:59,749 Yeah. 1750 01:22:02,293 --> 01:22:03,878 WOMAN: Who's that, Barry? 1751 01:22:04,003 --> 01:22:06,005 If it's the TV license man, tell him to piss off. 1752 01:22:06,131 --> 01:22:07,799 What do yous want? 1753 01:22:07,924 --> 01:22:09,801 - We want to talk to you. -MAN: Shut up, you stupid bitch! 1754 01:22:09,926 --> 01:22:11,428 DARREN: You know what, Barry, you think you're different 1755 01:22:11,553 --> 01:22:12,971 from us, and you are. 1756 01:22:13,096 --> 01:22:14,514 You're bleedin' nuts. 1757 01:22:14,639 --> 01:22:16,641 We all have one thing in common- me, you and him. 1758 01:22:16,766 --> 01:22:19,727 We're all shit at school. We're bleedin' useless. 1759 01:22:19,853 --> 01:22:21,396 - So? - What are you gonna do 1760 01:22:21,521 --> 01:22:22,856 when you get kicked out of school? 1761 01:22:22,981 --> 01:22:24,107 Stay at home with your ma and da 1762 01:22:24,232 --> 01:22:25,859 watching day-time telly, getting wasted? 1763 01:22:25,984 --> 01:22:27,235 Yeah, okay. 1764 01:22:27,360 --> 01:22:29,237 Well, we're gonna be in a band. 1765 01:22:29,362 --> 01:22:30,947 Gigging, on the road. 1766 01:22:31,072 --> 01:22:33,491 Different venues each night, different women. 1767 01:22:33,616 --> 01:22:35,076 And d'y0u know what bands need? 1768 01:22:35,201 --> 01:22:36,703 What do bands need? 1769 01:22:36,828 --> 01:22:38,663 Roadies. 1770 01:22:38,788 --> 01:22:39,956 Someone who is strong. 1771 01:22:40,081 --> 01:22:41,541 Someone who can fight. 1772 01:22:41,666 --> 01:22:43,376 MAN: Get in here, Barry, and get us another beer! 1773 01:22:43,501 --> 01:22:44,836 - You worthless shite! -(Barry scoffs) 1774 01:22:44,961 --> 01:22:46,504 I'm a worthless shite. 1775 01:22:46,629 --> 01:22:49,007 I mean, what would you want with me in a fag band? 1776 01:22:49,132 --> 01:22:51,426 Being in a band is like being in the army. 1777 01:22:51,551 --> 01:22:54,053 Everyone has everyone's back. 1778 01:22:54,179 --> 01:22:56,389 D'y0u think you're up for it? 1779 01:22:56,514 --> 01:22:59,142 MAN: Get in here and get us another can, Barry, 1780 01:22:59,267 --> 01:23:01,186 -(exhales heavily) -or do you want another smack?! 1781 01:23:03,521 --> 01:23:05,607 MAN: Where do you think you're going?! 1782 01:23:05,732 --> 01:23:07,275 Get back here, you little prick! 1783 01:23:07,400 --> 01:23:09,652 ("Pop Musik" by M plays) 1784 01:23:16,451 --> 01:23:18,786 (excited chatter) 1785 01:23:21,122 --> 01:23:23,458 - ♪ ♪ -(crowd chattering) 1786 01:23:27,504 --> 01:23:29,339 (indistinct chatter) 1787 01:23:51,027 --> 01:23:54,656 - ♪ ♪ -(talking indistinctly) 1788 01:23:54,781 --> 01:23:57,325 ("Nothing's Gonna Stop Us Now" by Starship plays) 1789 01:24:03,414 --> 01:24:05,875 (scattered whooping) 1790 01:24:06,000 --> 01:24:07,502 Okay, that was good, 1791 01:24:07,627 --> 01:24:09,462 but now it's time for some live music. 1792 01:24:09,587 --> 01:24:11,089 (applause, light cheering) 1793 01:24:11,214 --> 01:24:13,591 (indistinct shouts, scattered booing) 1794 01:24:20,974 --> 01:24:22,934 BOY: Faggots! 1795 01:24:23,059 --> 01:24:24,727 CONOR: Hello, Dublin. 1796 01:24:24,852 --> 01:24:26,729 We're Sing Street from Dublin. 1797 01:24:26,854 --> 01:24:27,981 (crowd chattering) 1798 01:24:28,106 --> 01:24:29,399 Faggofl 1799 01:24:29,524 --> 01:24:30,984 Dad, you shouldn't have come here 1800 01:24:31,109 --> 01:24:32,652 if you're just gonna slag us. 1801 01:24:32,777 --> 01:24:34,821 (chatter continues) 1802 01:24:34,946 --> 01:24:37,031 This is called "Girls." 1803 01:24:37,156 --> 01:24:39,534 (upbeat music begins) 1804 01:24:44,038 --> 01:24:46,374 (whooping, shouting) 1805 01:24:49,711 --> 01:24:53,298 ♪ Sometimes I pull myself apart ♪ 1806 01:24:53,423 --> 01:24:57,635 ♪ I shift my shape the way I change my colors ♪ 1807 01:24:57,760 --> 01:24:59,971 ♪ Guess I'm a human work of art ♪ 1808 01:25:01,222 --> 01:25:05,018 ♪ A never-ending video-o-o ♪ 1809 01:25:05,143 --> 01:25:07,562 ♪ Truth gets distorted by the facts ♪ 1810 01:25:09,439 --> 01:25:13,067 ♪ Peace is in danger and the trust gets broken ♪ 1811 01:25:13,192 --> 01:25:15,862 ♪ Love always comes under attack ♪ 1812 01:25:17,155 --> 01:25:19,115 ♪ But at the end of all of this ♪ 1813 01:25:19,240 --> 01:25:20,867 ♪ >A' Oh, 0h, 0h a' 1814 01:25:20,992 --> 01:25:23,369 - ♪ All the complicated boys ♪ -(cheering) 1815 01:25:23,494 --> 01:25:28,958 ♪ Boys know that the girls are so complicated ♪ 1816 01:25:29,083 --> 01:25:31,127 ♪ Try to open up your mind ♪ 1817 01:25:31,252 --> 01:25:35,590 ♪ Let go, can you feel your heart liberated ♪ 1818 01:25:35,715 --> 01:25:38,968 ♪ By the complicated boys, boys, boys, boys? ♪ 1819 01:25:39,093 --> 01:25:43,514 ♪ And the complicated girls, girls, girls, girls ♪ 1820 01:25:43,640 --> 01:25:45,058 (cheering) 1821 01:25:45,183 --> 01:25:48,061 ♪ We're all just diamonds in the rough ♪ 1822 01:25:48,186 --> 01:25:52,690 ♪ I'm still a stranger in the bathroom mirror ♪ 1823 01:25:52,815 --> 01:25:54,859 ♪ Stare at me long and hard enough ♪ 1824 01:25:56,861 --> 01:25:59,113 ♪ You might see someone that you love ♪ 1825 01:25:59,238 --> 01:26:00,615 - ♪ ♪ - BOY: Faggots! 1826 01:26:00,740 --> 01:26:03,785 ♪ All the complicated boys, boys know ♪ 1827 01:26:03,910 --> 01:26:07,246 ♪ That the girls are so complicated ♪ 1828 01:26:08,790 --> 01:26:12,001 ♪ Try to open up your mind, let go ♪ 1829 01:26:12,126 --> 01:26:14,420 ♪ Can you feel your heart liberated ♪ 1830 01:26:14,545 --> 01:26:18,299 ♪ By the complicated boys, boys, boys, boys? ♪ 1831 01:26:18,424 --> 01:26:22,637 ♪ And the complicated girls, girls, girls, girls ♪ 1832 01:26:22,762 --> 01:26:26,432 ♪ By the complicated boys, boys, boys, boys ♪ 1833 01:26:26,557 --> 01:26:30,603 ♪ And the complicated girls, girls, girls, girls ♪ 1834 01:26:30,728 --> 01:26:32,855 -(music stops) - ♪ Oh, it's complicated. ♪ 1835 01:26:32,980 --> 01:26:36,150 (crowd cheering, whistling) 1836 01:26:40,279 --> 01:26:42,407 BOY: That was shite! 1837 01:26:42,532 --> 01:26:46,452 (in distance): ♪ This girl is a beautiful sea ♪ 1838 01:26:49,414 --> 01:26:52,875 ♪ The girl is a beautiful sea. ♪ 1839 01:26:53,000 --> 01:26:54,252 (music ends, crowd cheering) 1840 01:26:54,377 --> 01:26:56,254 Thank you. 1841 01:26:56,379 --> 01:26:58,798 (cheering continues) 1842 01:26:58,923 --> 01:27:00,550 Yes. 1843 01:27:00,675 --> 01:27:02,885 GIRL: Come on, keep going! 1844 01:27:03,010 --> 01:27:04,929 BOY: Get off the stage! 1845 01:27:05,054 --> 01:27:06,639 (crowd chattering) 1846 01:27:06,764 --> 01:27:10,309 Okay, here's one called "To Find You." 1847 01:27:10,435 --> 01:27:11,644 It's a slow song. 1848 01:27:11,769 --> 01:27:13,980 (crowd booing) 1849 01:27:14,105 --> 01:27:16,524 Conor, we're not playing a bleedin' slow song at a gig. 1850 01:27:16,649 --> 01:27:18,484 - Are you mad? - No? 1851 01:27:18,609 --> 01:27:20,236 They love us. We'll blow it. 1852 01:27:20,361 --> 01:27:21,279 Eamon? 1853 01:27:21,404 --> 01:27:23,698 I don't know, it's a bold move. 1854 01:27:25,158 --> 01:27:27,076 Let's do it. 1855 01:27:27,201 --> 01:27:28,870 (crowd murmuring) 1856 01:27:28,995 --> 01:27:31,122 CONOR: Okay, 1857 01:27:31,247 --> 01:27:33,875 this song's for anyone who thought they had a girlfriend 1858 01:27:34,000 --> 01:27:37,420 for a day, but then she just turned out to be a friend. 1859 01:27:37,545 --> 01:27:40,047 What's that about? 1860 01:27:40,173 --> 01:27:42,133 (piano playing gentle melody) 1861 01:27:46,929 --> 01:27:53,978 ♪ When you were starin' at your bedroom wall ♪ 1862 01:27:54,103 --> 01:27:58,399 ♪ With only ghosts beside you ♪ 1863 01:28:00,151 --> 01:28:05,782 ♪ Somewhere out where the wind was calling ♪ 1864 01:28:05,907 --> 01:28:11,621 ♪ I was on my way to find you ♪ 1865 01:28:12,789 --> 01:28:18,753 ♪ I was on my way to find you ♪ 1866 01:28:23,674 --> 01:28:29,138 ♪ When you were racin' like a cannonball ♪ 1867 01:28:30,807 --> 01:28:34,852 ♪ In roller skates and sky blue ♪ 1868 01:28:37,104 --> 01:28:41,901 ♪ Or in the backseat watching the slow rain fallin' ♪ 1869 01:28:42,026 --> 01:28:48,407 ♪ I was on my way to find you ♪ 1870 01:28:51,494 --> 01:28:58,125 ♪ I gotta find out who I'm meant to be ♪ 1871 01:28:58,251 --> 01:29:04,298 ♪ I don't believe in destiny ♪ 1872 01:29:04,423 --> 01:29:10,847 ♪ But with every word you swear to me ♪ 1873 01:29:10,972 --> 01:29:16,644 ♪ All my beliefs start caving in ♪ 1874 01:29:16,769 --> 01:29:22,400 ♪ And I feel something's ♪ 1875 01:29:22,525 --> 01:29:25,486 ♪ About to change ♪ 1876 01:29:27,029 --> 01:29:29,323 ♪ So bring the lightning ♪ 1877 01:29:29,448 --> 01:29:33,786 ♪ Bring the fire, bring the fall ♪ 1878 01:29:33,911 --> 01:29:40,167 ♪ I know I'll get my heart through ♪ 1879 01:29:40,293 --> 01:29:42,670 ♪ Got miles to go ♪ 1880 01:29:42,795 --> 01:29:45,798 ♪ But from the day I started crawlin' ♪ 1881 01:29:45,923 --> 01:29:51,721 ♪ I was on my way to find you ♪ 1882 01:29:52,889 --> 01:29:59,186 ♪ I was on my way to find you ♪ 1883 01:30:03,524 --> 01:30:07,194 ♪ On my way ♪ 1884 01:30:07,320 --> 01:30:09,572 ♪ Every day ♪ 1885 01:30:09,697 --> 01:30:15,661 ♪ I was on my way to find you. ♪ 1886 01:30:20,541 --> 01:30:22,919 (music ends) 1887 01:30:23,044 --> 01:30:25,004 (scattered applause) 1888 01:30:36,515 --> 01:30:38,476 (instruments warming up) 1889 01:30:41,771 --> 01:30:43,064 Okay. 1890 01:30:43,189 --> 01:30:45,483 So this is our last song, so come back in. 1891 01:30:45,608 --> 01:30:47,276 Don't worry, it's a fast one. 1892 01:30:47,401 --> 01:30:49,195 It's about this school, and it's for Brother Baxter. 1893 01:30:49,320 --> 01:30:50,821 -(crowd shouting) - Lights! 1894 01:30:50,947 --> 01:30:53,824 Oh, oh, yeah, right. 1895 01:30:53,950 --> 01:30:56,327 (instruments continue warming up) 1896 01:30:56,452 --> 01:30:58,829 (crowd booing, shouting) 1897 01:30:58,955 --> 01:31:01,666 Hey! Hey! 1898 01:31:01,791 --> 01:31:03,834 Leave that light switch alone. 1899 01:31:03,960 --> 01:31:05,086 Didn't you hear what I told you?! 1900 01:31:05,211 --> 01:31:06,420 Hey! (grunts) 1901 01:31:06,545 --> 01:31:09,340 (crowd cheering) 1902 01:31:13,970 --> 01:31:15,596 You think that's funny? 1903 01:31:15,721 --> 01:31:18,265 (crowd booing, shouting) 1904 01:31:20,017 --> 01:31:21,894 Don't you push it now, d'y0u hear me? 1905 01:31:22,019 --> 01:31:23,562 What? It's a tribute song. 1906 01:31:23,688 --> 01:31:25,231 If you want to keep this band going next term, 1907 01:31:25,356 --> 01:31:26,232 you'd better be careful. 1908 01:31:26,357 --> 01:31:27,608 - Okay? - Yeah, okay. 1909 01:31:27,733 --> 01:31:28,734 BOY: Go on, Conor! 1910 01:31:28,859 --> 01:31:31,153 Are you ready? 1911 01:31:31,278 --> 01:31:32,738 This could be all of ours first and last gig, man. 1912 01:31:32,863 --> 01:31:33,739 You ready to do it? 1913 01:31:33,864 --> 01:31:35,783 Let's go. 1914 01:31:35,908 --> 01:31:37,868 Okay, so this is our last song. 1915 01:31:37,994 --> 01:31:39,745 This is called "Brown Shoes," 1916 01:31:39,870 --> 01:31:41,205 and it's for every Christian Brother 1917 01:31:41,330 --> 01:31:42,581 and every bully you ever knew. 1918 01:31:42,707 --> 01:31:44,917 (crowd cheering) 1919 01:31:49,547 --> 01:31:51,966 -(laughs) -(upbeat rock music begins) 1920 01:32:09,442 --> 01:32:12,528 ♪ So who the hell are you to tell me what to do? ♪ 1921 01:32:12,653 --> 01:32:15,865 ♪ You wear a dress and tell me not to wear brown shoes ♪ 1922 01:32:15,990 --> 01:32:17,533 ♪ D'y0u think you're man enough ♪ 1923 01:32:17,658 --> 01:32:22,079 ♪ To wash the makeup off my face right now? ♪ 1924 01:32:22,204 --> 01:32:24,999 ♪ Don't you know the bigger that they are ♪ 1925 01:32:25,124 --> 01:32:28,085 ♪ The harder they fall? ♪ 1926 01:32:28,210 --> 01:32:31,297 ♪ And the boot's on the other foot now ♪ 1927 01:32:31,422 --> 01:32:34,592 ♪ Buckle up, we're takin' you down ♪ 1928 01:32:34,717 --> 01:32:38,763 ♪ See, your curtain's fallin', so take your bow ♪ 1929 01:32:42,224 --> 01:32:43,809 (crowd cheering) 1930 01:32:48,439 --> 01:32:51,567 IAnd who the hell is he to tell me who to be? ♪ 1931 01:32:51,692 --> 01:32:54,904 ♪ If he wants me dancin', he can watch on MTV ♪ 1932 01:32:55,029 --> 01:32:57,865 ♪ You try to shut me up, I'll turn the volume up ♪ 1933 01:32:57,990 --> 01:33:01,160 ♪ And drown you out ♪ 1934 01:33:01,285 --> 01:33:03,996 ♪ Don't you know the bigger that they are ♪ 1935 01:33:04,121 --> 01:33:07,291 ♪ The harder they fall? ♪ 1936 01:33:07,416 --> 01:33:10,795 ♪ Yeah, the boot's on the other foot now ♪ 1937 01:33:10,920 --> 01:33:13,506 ♪ Buckle up, we're takin' you down ♪ 1938 01:33:13,631 --> 01:33:19,136 ♪ See, your curtain's fallin', so take your bow ♪ 1939 01:33:20,805 --> 01:33:24,433 ♪ What's gonna define the rest of your life? ♪ 1940 01:33:24,558 --> 01:33:26,769 ♪ Start facin' the truth ♪ 1941 01:33:26,894 --> 01:33:28,437 ♪ You're stuck in a lie ♪ 1942 01:33:28,562 --> 01:33:33,776 ♪ Sharp end of your knife is pointing at you ♪ 1943 01:33:33,901 --> 01:33:35,694 ♪ Your up'll be down ♪ 1944 01:33:35,820 --> 01:33:40,032 ♪ Just hangin' around in gravity boots ♪ 1945 01:33:40,157 --> 01:33:46,580 ♪ You're stuck in the past, I'm writing the future ♪ 1946 01:33:46,705 --> 01:33:49,250 ♪ Yeah, the boot's on the other foot now ♪ 1947 01:33:49,375 --> 01:33:52,670 ♪ Buckle up, we're takin' you down ♪ 1948 01:33:52,795 --> 01:33:57,550 ♪ And your mask is slippin', so take your bow ♪ 1949 01:33:59,176 --> 01:34:02,429 ♪ Yeah, you had your time in the sun ♪ 1950 01:34:02,555 --> 01:34:05,683 ♪ Does it hurt when you're kickin' someone? ♪ 1951 01:34:05,808 --> 01:34:07,560 ♪ 'Cause the boot's on the other foot ♪ 1952 01:34:07,685 --> 01:34:09,228 ♪ Boot's on the other foot ♪ 1953 01:34:09,353 --> 01:34:13,524 ♪ Boot's on the other foot now ♪ 1954 01:34:13,649 --> 01:34:17,153 ♪ Take a bow. ♪ 1955 01:34:26,078 --> 01:34:28,080 (music ends, crowd cheering) 1956 01:34:30,916 --> 01:34:32,251 Thank you! 1957 01:34:32,376 --> 01:34:34,336 We're Sing Street! 1958 01:34:36,922 --> 01:34:38,215 (cheering continues) 1959 01:34:38,340 --> 01:34:39,967 -(laughs) -BOY: That was Sing Street from Dublin. 1960 01:34:40,092 --> 01:34:42,344 CONOR: Shh, keep it down. 1961 01:34:42,469 --> 01:34:43,429 (knock at door) 1962 01:34:43,554 --> 01:34:45,639 BRENDAN: Come in. 1963 01:34:45,764 --> 01:34:46,765 Hi. 1964 01:34:46,891 --> 01:34:49,435 Hey. 1965 01:34:49,560 --> 01:34:50,936 Where are the parents? 1966 01:34:51,061 --> 01:34:52,730 They're asleep. How was the gig? 1967 01:34:52,855 --> 01:34:54,523 Great. 1968 01:34:54,648 --> 01:34:55,733 Hi. 1969 01:34:55,858 --> 01:34:57,151 This is Raphina? 1970 01:34:58,235 --> 01:34:59,278 We need your help. 1971 01:34:59,403 --> 01:35:00,821 Can you drive us to Dalkey? 1972 01:35:00,946 --> 01:35:02,281 What for? 1973 01:35:02,406 --> 01:35:04,825 Well, granddad's little boat is still moored there. 1974 01:35:04,950 --> 01:35:07,286 We're gonna sail to England, the two of us. 1975 01:35:07,411 --> 01:35:09,955 We're all set. We just need a lift to the harbor. 1976 01:35:10,080 --> 01:35:11,248 Yeah, sure. 1977 01:35:11,373 --> 01:35:12,708 When are you thinking of going? 1978 01:35:12,833 --> 01:35:14,501 BOTH: Now. 1979 01:35:14,627 --> 01:35:16,879 NOW? 1980 01:35:17,004 --> 01:35:19,256 Do you know anybody in England? 1981 01:35:19,381 --> 01:35:21,175 - No. - Do you have any sterling? 1982 01:35:21,300 --> 01:35:23,052 No. 1983 01:35:23,177 --> 01:35:25,304 - No? - No. 1984 01:35:25,429 --> 01:35:26,305 (chuckles) 1985 01:35:26,430 --> 01:35:27,973 She has her photographs. 1986 01:35:28,098 --> 01:35:30,976 I've my demo tapes and videos. 1987 01:35:31,101 --> 01:35:32,394 Uaughs) 1988 01:35:32,519 --> 01:35:34,188 Let's go. Get the keys. 1989 01:36:00,881 --> 01:36:02,800 (keys jingling softly) 1990 01:36:17,940 --> 01:36:21,193 (whispers): I'll see you, Mum. 1991 01:36:21,318 --> 01:36:22,903 I love you. 1992 01:36:28,742 --> 01:36:29,702 All right. 1993 01:36:51,598 --> 01:36:53,559 (seagulls chirping) 1994 01:37:00,691 --> 01:37:02,651 (engine idling) 1995 01:37:05,446 --> 01:37:06,780 BRENDAN: Okay. 1996 01:37:06,905 --> 01:37:08,407 You call as soon as you get there. 1997 01:37:08,532 --> 01:37:10,326 - No messing, all right? - I will. 1998 01:37:10,451 --> 01:37:13,037 Okay. 1999 01:37:13,162 --> 01:37:15,372 All right. 2000 01:37:15,497 --> 01:37:18,500 Hey, uh, before you go, I... 2001 01:37:18,625 --> 01:37:22,296 wrote down some song lyrics. 2002 01:37:22,421 --> 01:37:23,839 - Really? - Yeah, it's pretty 2003 01:37:23,964 --> 01:37:25,257 stream of consciousness stuff, 2004 01:37:25,382 --> 01:37:26,925 but it's about this kid and a girl. 2005 01:37:27,051 --> 01:37:28,218 In the future. 2006 01:37:28,344 --> 01:37:30,346 - Put some music to it sometime. - Okay. 2007 01:37:30,471 --> 01:37:32,556 Wish I'd done this. 2008 01:37:34,183 --> 01:37:35,434 You'll probably die. 2009 01:37:35,559 --> 01:37:36,518 But anyway, go on. 2010 01:37:36,643 --> 01:37:37,686 Go. 2011 01:37:37,811 --> 01:37:39,271 (grunts) 2012 01:37:39,396 --> 01:37:41,023 You should come and visit us. 2013 01:37:41,148 --> 01:37:42,649 You seem like a mad bastard. 2014 01:37:42,775 --> 01:37:44,151 Okay. 2015 01:37:44,276 --> 01:37:45,611 You look after that brother of mine. 2016 01:37:45,736 --> 01:37:46,862 He's gonna be lost without me. 2017 01:37:46,987 --> 01:37:49,573 I will. 2018 01:37:51,658 --> 01:37:53,577 (sighs) 2019 01:38:12,971 --> 01:38:14,473 Call you tonight. 2020 01:38:14,598 --> 01:38:15,933 Right, go on. Go on. 2021 01:38:16,058 --> 01:38:17,726 Away. 2022 01:38:17,851 --> 01:38:19,228 All right, so we're gonna go 2023 01:38:19,353 --> 01:38:20,521 around the island and straight on. 2024 01:38:20,646 --> 01:38:21,522 Straight to Wales. 2025 01:38:21,647 --> 01:38:22,856 Okay. Straight on. 2026 01:38:22,981 --> 01:38:24,024 Straight on. 2027 01:38:26,527 --> 01:38:27,528 All right. 2028 01:38:27,653 --> 01:38:29,029 Right. 2029 01:38:29,154 --> 01:38:30,280 Forward ho. 2030 01:38:32,408 --> 01:38:34,785 ("Go Now" by Adam Levine plays) 2031 01:39:15,534 --> 01:39:18,328 Yes! Yes! 2032 01:39:19,371 --> 01:39:21,206 Whoo! 2033 01:39:55,449 --> 01:39:57,910 You're gonna want to sit down around now. 2034 01:39:59,828 --> 01:40:01,163 Why? 2035 01:40:01,288 --> 01:40:03,373 (Raphina shouts) 2036 01:40:03,499 --> 01:40:05,709 That's why. (laughs) 2037 01:40:05,834 --> 01:40:07,669 uaughs) 2038 01:40:10,088 --> 01:40:11,965 (panting) 2039 01:40:12,090 --> 01:40:13,425 Oh, my God. 2040 01:40:13,550 --> 01:40:14,676 You Okay? 2041 01:40:14,801 --> 01:40:16,595 Yeah. 2042 01:40:16,720 --> 01:40:17,763 Are you okay? 2043 01:40:17,888 --> 01:40:19,348 - Yeah. -(ship horn blowing) 2044 01:40:19,473 --> 01:40:20,641 Conor! 2045 01:40:23,268 --> 01:40:24,144 Jesus! 2046 01:40:32,069 --> 01:40:33,403 Oh, my God. 2047 01:45:18,021 --> 01:45:19,981 (music fades)