1 00:02:44,834 --> 00:02:45,500 Damn! 2 00:02:55,010 --> 00:02:57,262 Blast the hatch! Now! 3 00:02:58,389 --> 00:03:01,140 That experiment must not get off this ship! 4 00:03:54,236 --> 00:03:55,486 Oh, hi. 5 00:03:55,654 --> 00:03:57,238 Bye. 6 00:04:02,369 --> 00:04:06,331 Oh, I gotta pass this test. I gotta get an A. 7 00:04:29,939 --> 00:04:32,523 We interrupt this program for a KING news flash. 8 00:04:32,691 --> 00:04:35,944 Authorities at the Crestridge Institute for the criminally insane... 9 00:04:36,111 --> 00:04:38,655 ...have requested an all-points bullet-- 10 00:04:48,499 --> 00:04:51,334 He's so dreamy. 11 00:04:51,502 --> 00:04:54,045 Oh, he's just the most. 12 00:04:54,213 --> 00:04:55,672 Who? 13 00:04:55,839 --> 00:04:56,881 Ray? 14 00:04:57,049 --> 00:04:59,092 They broke up. 15 00:04:59,259 --> 00:05:03,388 Oh, come on, Muffy. The guy's a cop. He has no future. 16 00:05:03,555 --> 00:05:07,225 I mean, wake up and smell the coffee, Muffy. 17 00:05:07,393 --> 00:05:08,393 What? 18 00:05:08,560 --> 00:05:11,229 Well, Pam told me, who else? 19 00:05:11,397 --> 00:05:16,150 Sure, she's right here next to me. We are roommates, you know. 20 00:05:16,318 --> 00:05:19,153 What? Where? 21 00:05:20,823 --> 00:05:22,991 No, that was Friday night. 22 00:05:23,158 --> 00:05:26,577 You're such a gomer sometimes. 23 00:05:26,745 --> 00:05:29,497 Did you see Plan 9 from Outer Space? 24 00:05:48,392 --> 00:05:54,522 Star light, star bright, first star I.... 25 00:05:55,190 --> 00:05:58,526 Say, which one is the brightest star? 26 00:05:58,694 --> 00:06:01,112 Hey, haven't you kids heard the radio? 27 00:06:01,280 --> 00:06:03,656 There's some nutbar on the loose, so I sugg-- 28 00:06:04,950 --> 00:06:06,451 Pam? 29 00:06:07,578 --> 00:06:09,412 Hello, Ray. 30 00:06:14,084 --> 00:06:16,002 Just go home, will you? 31 00:06:16,170 --> 00:06:17,211 Just go home. 32 00:06:22,301 --> 00:06:24,552 You know that cop? 33 00:06:25,137 --> 00:06:28,848 He's just someone from my past. 34 00:06:31,143 --> 00:06:33,895 What about the brightest star, anyway? 35 00:06:54,458 --> 00:06:56,084 Neato! 36 00:06:56,251 --> 00:06:57,627 I vote for that one. 37 00:07:12,184 --> 00:07:13,935 Are you sure this is a good idea? 38 00:07:14,103 --> 00:07:16,104 Come on, cool out, will you? 39 00:07:16,271 --> 00:07:18,397 I'm telling you, it went down right over there. 40 00:07:18,565 --> 00:07:22,610 Oh, no, Johnny. This place gives me the creeps. 41 00:07:44,716 --> 00:07:46,384 Johnny? 42 00:07:46,760 --> 00:07:48,511 You stay here. 43 00:07:51,098 --> 00:07:52,640 You're kidding, right? 44 00:08:13,662 --> 00:08:15,663 Another update from the KING newsroom. 45 00:08:15,831 --> 00:08:19,000 Police continue the search for a 35-year-old escapee... 46 00:08:19,168 --> 00:08:22,670 ...from the Crestridge Mental Institute, who, officials confirm... 47 00:08:22,880 --> 00:08:26,215 ...killed four orderlies in a brutal spree early tonight. 48 00:08:26,383 --> 00:08:29,677 Crestridge police warn the man is armed with a large fire ax... 49 00:08:29,845 --> 00:08:32,471 ...and is believed to be moving west on Route 66... 50 00:08:32,639 --> 00:08:34,599 ...toward the Corman University area. 51 00:08:47,571 --> 00:08:49,113 Johnny? 52 00:09:10,093 --> 00:09:11,844 Johnny. 53 00:09:12,012 --> 00:09:14,972 Can we go back to the point now? 54 00:09:16,058 --> 00:09:19,936 I'll even let you fondle my breasts. 55 00:09:42,251 --> 00:09:43,960 Johnny. 56 00:09:44,127 --> 00:09:47,505 I'm getting lonely out here by myself. 57 00:09:57,307 --> 00:09:59,225 Johnny. 58 00:10:08,694 --> 00:10:10,653 Johnny. 59 00:10:34,928 --> 00:10:36,554 I'm depressed. 60 00:10:36,722 --> 00:10:37,722 Oh, will you cheer up? 61 00:10:37,889 --> 00:10:39,682 Come on, this is college life. 62 00:10:39,850 --> 00:10:42,643 You know, toilet paper in the trees, spring is in the air... 63 00:10:42,811 --> 00:10:46,105 ...a couple of bitchen guys on the prowl for major league babes. 64 00:10:46,273 --> 00:10:49,358 Face it, J.C., we're dorks. We're lameoids. 65 00:10:49,526 --> 00:10:52,153 My grandparents have sex more than we do. 66 00:10:52,321 --> 00:10:55,990 Well, granted, but you talk like that's a negative thing. 67 00:10:56,158 --> 00:10:58,326 Good point. I feel a lot better. 68 00:10:58,493 --> 00:11:00,161 Good, so do I. 69 00:11:00,329 --> 00:11:01,620 J.C., do me a favor. 70 00:11:01,788 --> 00:11:03,706 Anything, dude. You got it, you know it. 71 00:11:03,874 --> 00:11:05,666 Don't try and cheer me up. 72 00:11:05,834 --> 00:11:08,419 Look, Chris, when you're depressed, I'm depressed. 73 00:11:08,587 --> 00:11:11,130 And I don't like being depressed. It's, well, you know-- 74 00:11:11,298 --> 00:11:12,715 - Depressing? - Depressing, yeah. 75 00:11:12,883 --> 00:11:16,761 So do me a favor, okay, bud? Cut out this being depressed shit. 76 00:11:16,928 --> 00:11:19,555 Chris, this is me talking here. I'm your bud. I love you. 77 00:11:19,723 --> 00:11:22,933 We have a bond, a warmth, a communication. 78 00:11:41,119 --> 00:11:43,120 Who's that? 79 00:11:44,915 --> 00:11:47,041 - Who's what? - Her. The vision. 80 00:11:47,209 --> 00:11:49,502 - The angel, the goddess. - The one with the hogans? 81 00:11:49,669 --> 00:11:51,045 Yeah, who is she? 82 00:11:51,213 --> 00:11:53,506 I think that's the Morton Salt girl. 83 00:11:53,673 --> 00:11:54,965 How the hell should I know? 84 00:11:55,133 --> 00:11:57,385 Hey, you, honey. Toots, yo. 85 00:11:58,053 --> 00:11:59,970 Yeah, what's your name? 86 00:12:00,138 --> 00:12:03,307 J.C., remind me to kill you sometime. 87 00:12:03,475 --> 00:12:04,809 Kill me sometime, huh? 88 00:12:07,145 --> 00:12:08,270 Great. 89 00:12:08,438 --> 00:12:10,314 Now what do I do? 90 00:12:10,482 --> 00:12:14,819 Well, you could always just stand here like an idiot and not do anything. 91 00:12:14,986 --> 00:12:17,113 Kidding, joke, levity, humor. 92 00:12:17,280 --> 00:12:18,989 Shit. She's going in the Beta house. 93 00:12:19,157 --> 00:12:20,324 Oh, that bitch. 94 00:12:20,700 --> 00:12:22,076 I hate the Betas. 95 00:12:22,244 --> 00:12:24,036 Look, do you wanna meet her or what? 96 00:12:24,204 --> 00:12:25,746 I wanna marry her. 97 00:12:25,914 --> 00:12:27,706 I hate to break this to you, bud. 98 00:12:27,874 --> 00:12:30,626 It's gonna be quite a blow, but you have to meet her first. 99 00:12:30,794 --> 00:12:34,171 I know it's a hassle, but hey, I don't make up the rules, pal. 100 00:13:14,504 --> 00:13:16,046 Bingo. 101 00:13:16,214 --> 00:13:17,631 - Where? - One o'clock. 102 00:13:24,723 --> 00:13:27,933 Great. She's with a guy. 103 00:13:28,643 --> 00:13:32,188 Yeah, but look at him. I mean, the guy's a bozo. 104 00:13:32,355 --> 00:13:33,939 He's the missing link. 105 00:13:34,107 --> 00:13:36,692 Chris, the man has one continuous eyebrow. 106 00:13:36,860 --> 00:13:38,569 Yeah, well, he's also got her. 107 00:13:38,737 --> 00:13:40,029 It's all positive thinking. 108 00:13:40,197 --> 00:13:42,740 Now, watch this. J.C.'s going in for the main event. 109 00:13:42,908 --> 00:13:44,825 Final countdown, third and 10. 110 00:13:44,993 --> 00:13:48,329 This is gonna be beautiful. You'll love this. 111 00:13:50,540 --> 00:13:53,334 So are you gonna come to the game with me sometime? 112 00:13:53,502 --> 00:13:54,793 - Maybe. - Sure, it'd be great. 113 00:13:54,961 --> 00:13:57,421 Sit on the bench and watch them play, it'd be great. 114 00:13:57,589 --> 00:13:58,756 Love to have you there. 115 00:13:58,924 --> 00:14:00,216 Sounds like fun. 116 00:14:00,383 --> 00:14:01,800 Yeah. 117 00:14:02,135 --> 00:14:03,552 Tiger. 118 00:14:04,679 --> 00:14:07,264 Excuse me, what's his name? 119 00:14:09,434 --> 00:14:10,851 Steve. 120 00:14:11,019 --> 00:14:13,604 Steve, bud, how's it going? 121 00:14:13,772 --> 00:14:16,273 I think there was a telephone call for you inside. 122 00:14:17,901 --> 00:14:19,693 Thanks, dude. 123 00:14:19,861 --> 00:14:20,945 Later, Cindy. 124 00:14:21,112 --> 00:14:23,531 - Bye. - No problem. 125 00:14:25,992 --> 00:14:28,244 Cindy. Cindy what? 126 00:14:29,454 --> 00:14:32,081 There isn't really a phone call for him, is there? 127 00:14:32,582 --> 00:14:36,293 Cynthia, my time is limited. 128 00:14:36,461 --> 00:14:38,837 Much like the intellect of Steve. 129 00:14:39,005 --> 00:14:41,215 You see that attractive gentleman over there... 130 00:14:41,383 --> 00:14:43,467 ...by the ale dispenser? 131 00:14:46,596 --> 00:14:49,723 Well, I'm his agent, and it is vital that I obtain this information. 132 00:14:49,891 --> 00:14:53,811 You see, the fate of the entire free world hangs in the balance. 133 00:14:54,980 --> 00:14:56,981 Cynthia Cronenberg. 134 00:14:57,691 --> 00:15:00,484 - And why didn't he ask me himself? - Tell him that. 135 00:15:02,279 --> 00:15:06,657 - I would. - But you have a boyfriend? 136 00:15:09,953 --> 00:15:11,829 Hey, you're cruising, man. 137 00:15:11,997 --> 00:15:13,872 There was no call for me. 138 00:15:14,040 --> 00:15:16,625 Silly me, I don't understand how that could've happened. 139 00:15:16,793 --> 00:15:18,377 What was your name again? Chad? 140 00:15:18,837 --> 00:15:20,546 Biff? Riff? 141 00:15:20,714 --> 00:15:23,549 Steve. And I don't think you're very funny. 142 00:15:24,509 --> 00:15:25,634 Don't tell me. 143 00:15:25,802 --> 00:15:28,470 About as funny as a crutch? 144 00:15:28,930 --> 00:15:30,347 Get it? 145 00:15:42,444 --> 00:15:44,194 Give me. Talk, squeal, spill the beans. 146 00:15:44,362 --> 00:15:46,196 Chill out. All right. 147 00:15:46,364 --> 00:15:48,490 Okay, she knows her name for starters. 148 00:15:48,658 --> 00:15:50,784 Which for a sorority girl is pretty impressive. 149 00:15:50,952 --> 00:15:51,994 Cut to the chase. 150 00:15:52,162 --> 00:15:53,621 Does she have a boyfriend? 151 00:15:54,831 --> 00:15:57,916 She didn't say, but I don't think so. 152 00:15:58,084 --> 00:16:00,294 This is it. 153 00:16:00,754 --> 00:16:01,962 I think-- 154 00:16:02,130 --> 00:16:04,173 I think I can possibly be in love here. 155 00:16:04,341 --> 00:16:08,719 You realize there's one way this girl is ever gonna take you seriously. 156 00:16:09,137 --> 00:16:10,679 Right. 157 00:16:10,847 --> 00:16:12,222 If I belong to a frat. 158 00:16:12,390 --> 00:16:13,766 Preferably this one. 159 00:16:14,476 --> 00:16:17,269 I was thinking more along the lines of talking to her. 160 00:16:18,647 --> 00:16:20,564 J.C. 161 00:16:21,733 --> 00:16:24,777 Bud, you're so naive. 162 00:16:24,944 --> 00:16:26,403 Yeah. 163 00:16:31,868 --> 00:16:34,161 Now, let me get this straight. 164 00:16:35,413 --> 00:16:38,916 You guys wanna pledge the Betas? 165 00:16:39,918 --> 00:16:41,835 That's right. 166 00:16:43,838 --> 00:16:45,464 Well, now... 167 00:16:46,758 --> 00:16:50,135 ...what makes you guys think you're Beta material? 168 00:16:54,265 --> 00:16:56,100 I mean, we've pretty much found... 169 00:16:56,267 --> 00:16:59,103 ...most of the guys we need to fill the roster this semester. 170 00:16:59,270 --> 00:17:03,107 You'd have to have something special to offer. 171 00:17:03,858 --> 00:17:06,985 How about money? Moolah, dough. 172 00:17:07,153 --> 00:17:09,279 The old green stuff, fun ticket. 173 00:17:09,447 --> 00:17:11,031 Cabbage, the old dollar sign. 174 00:17:11,199 --> 00:17:12,366 Come on, killer-roo. 175 00:17:12,534 --> 00:17:14,493 I'm talking about the dinars, yens, rupee-- 176 00:17:14,661 --> 00:17:15,703 Quiet already. 177 00:17:15,870 --> 00:17:17,830 Gentlemen... 178 00:17:18,623 --> 00:17:22,668 ...the brothers and I can't make any promises at this point. 179 00:17:22,836 --> 00:17:25,254 But I do have a proposal. 180 00:17:27,799 --> 00:17:32,469 If you guys were willing to perform... 181 00:17:32,637 --> 00:17:36,598 ...a little act of devotion... 182 00:17:37,892 --> 00:17:42,813 ...some task that would prove the sincerity of your feelings... 183 00:17:42,981 --> 00:17:45,065 ...toward this organization. 184 00:17:45,233 --> 00:17:48,986 We don't have to have sex with a farm animal, do we? 185 00:17:50,155 --> 00:17:55,909 Interesting suggestion, but no. 186 00:17:56,786 --> 00:18:00,164 We had something... 187 00:18:00,331 --> 00:18:03,584 ...a little more challenging in mind. 188 00:18:05,503 --> 00:18:09,173 Look, at least we don't have to have sex with a farm animal. 189 00:18:09,340 --> 00:18:12,009 Hey, you might like it. You wouldn't want Cynthia anymore. 190 00:18:12,177 --> 00:18:14,678 - That's not funny. - Really, I'm serious. 191 00:18:14,846 --> 00:18:15,888 Shut up. 192 00:18:16,848 --> 00:18:19,641 Brother Brad, if these guys pull this off... 193 00:18:19,809 --> 00:18:21,769 ...are we really gonna let them in? 194 00:18:22,854 --> 00:18:24,855 Get serious. 195 00:18:36,117 --> 00:18:37,618 Babe, where you been? 196 00:18:38,203 --> 00:18:41,246 Oh, rush stuff. 197 00:19:09,234 --> 00:19:11,068 Goddamn it. 198 00:19:21,454 --> 00:19:23,580 Great, I know that number. 199 00:19:24,707 --> 00:19:26,708 Rudy. Hi, how you doing? 200 00:19:27,085 --> 00:19:32,256 Listen, I can't remember that last digit to the stupid security card. 201 00:19:32,423 --> 00:19:34,842 Well, you need the digit to get in the door. 202 00:19:35,009 --> 00:19:38,720 Rudy, just, could you look for it? I think it's in my notebook. 203 00:19:38,888 --> 00:19:40,097 Yeah. 204 00:19:40,265 --> 00:19:42,808 Yeah, on the desk, yeah. I'll wait. 205 00:19:42,976 --> 00:19:44,893 Appreciate it, Rudy. 206 00:19:52,402 --> 00:19:54,194 Why can't they just have a sign? 207 00:19:54,362 --> 00:19:55,946 Oh, a sign? That's good. 208 00:19:56,114 --> 00:19:57,489 What do you want it to say? 209 00:19:57,657 --> 00:20:00,450 "Corpses for use in wacky fraternity pranks"? 210 00:20:00,618 --> 00:20:01,952 Morgue or something. 211 00:20:02,120 --> 00:20:05,706 Morgue? You're pretty clever. A little arrow or something? 212 00:20:10,295 --> 00:20:13,005 Come on. It's gotta be around here some-- 213 00:20:13,172 --> 00:20:15,007 What the hell are you doing? 214 00:20:17,594 --> 00:20:18,844 What the hell did you do? 215 00:20:19,596 --> 00:20:22,306 I don't know. Come on. 216 00:20:22,974 --> 00:20:24,558 You're kidding, right? 217 00:20:24,726 --> 00:20:26,059 All right. 218 00:20:26,227 --> 00:20:28,186 No, not the blue notebook. 219 00:20:28,354 --> 00:20:29,396 The red one. 220 00:20:29,981 --> 00:20:31,815 This gives me the creeps. 221 00:20:31,983 --> 00:20:33,817 Hey, how about looking for the lights? 222 00:20:33,985 --> 00:20:36,445 How can I look for the lights? I can't see anything. 223 00:20:36,613 --> 00:20:37,988 Well, use your hands. 224 00:20:38,156 --> 00:20:40,198 Hey, better yet, use your whale radar. 225 00:20:40,366 --> 00:20:43,118 You are so weird. 226 00:20:45,204 --> 00:20:46,955 Oh, my God. Oh, my God. 227 00:20:47,123 --> 00:20:49,708 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 228 00:20:58,468 --> 00:21:00,719 Think it's taking the Lord's name in vain to say: 229 00:21:00,887 --> 00:21:04,389 "Oh, my God" a whole bunch of times really fast like that? 230 00:21:04,557 --> 00:21:05,849 I believe you're allowed... 231 00:21:06,017 --> 00:21:08,810 ...to break the commandments in certain situations. 232 00:21:08,978 --> 00:21:11,104 How about getting the shit scared out of you... 233 00:21:11,272 --> 00:21:14,942 ...by a creepy, scary dead guy in a refrigerated coffin? 234 00:21:15,360 --> 00:21:16,902 Are you sure he's dead? 235 00:21:17,070 --> 00:21:18,153 Well, I mean... 236 00:21:18,321 --> 00:21:22,658 ...I'm pretty sure we could safely say he's not well, Chris. 237 00:21:23,117 --> 00:21:24,743 - I wonder who he is. - Walt Disney. 238 00:21:24,911 --> 00:21:27,245 How the hell should I know? Let's get out of here. 239 00:21:27,413 --> 00:21:28,830 How long has he been here? 240 00:21:28,998 --> 00:21:32,459 What am I, a tour guide? The guy's sealed up. Let's go. 241 00:21:33,586 --> 00:21:34,878 Wait a minute. 242 00:21:35,338 --> 00:21:37,881 For what? The cops? 243 00:21:38,174 --> 00:21:40,509 J.C., our stupid mission is to find a cadaver... 244 00:21:40,677 --> 00:21:42,886 ...and dump it on the front of the P.O.G. house. 245 00:21:43,054 --> 00:21:45,180 This guy's obviously part of some experiment... 246 00:21:45,348 --> 00:21:46,765 ...so let's get out of here. 247 00:21:46,933 --> 00:21:51,103 I don't see any other handy takeout corpses around here, do you? 248 00:21:53,398 --> 00:21:54,731 Wait a second. 249 00:21:54,899 --> 00:21:57,275 "Cryogenic stasis system." 250 00:21:57,443 --> 00:21:59,695 Will you come on? 251 00:22:04,075 --> 00:22:05,617 You really didn't do that. 252 00:22:05,785 --> 00:22:07,911 Cryogenics? 253 00:22:08,079 --> 00:22:09,079 Cryogenics? 254 00:22:09,247 --> 00:22:11,415 Chris, do you realize what this is? 255 00:22:11,582 --> 00:22:13,417 You heard of freeze-dried coffee, right? 256 00:22:13,584 --> 00:22:16,545 Well, this is like a freeze-dried human. A corpsicle. 257 00:22:17,213 --> 00:22:19,673 - You mean like suspended animation? - Yeah, yeah, yeah. 258 00:22:19,841 --> 00:22:22,926 It's like you take someone while they're alive and you freeze them. 259 00:22:23,094 --> 00:22:26,013 Then you thaw them out a hundred years later like a TV dinner. 260 00:22:26,180 --> 00:22:29,599 We are talking total science-fiction here. 261 00:22:31,853 --> 00:22:33,687 Disengage. 262 00:22:34,981 --> 00:22:36,023 No, wait. 263 00:22:36,190 --> 00:22:37,607 That's it, yes, bingo. 264 00:22:37,775 --> 00:22:39,693 I love you, Rudy. Thank you. 265 00:23:07,638 --> 00:23:09,389 - Is he heavy? - Yeah. 266 00:23:09,557 --> 00:23:11,308 Is he cold? 267 00:23:17,106 --> 00:23:19,775 Think you'll be able to carry him all the way back? 268 00:23:26,991 --> 00:23:28,492 Hey! 269 00:23:59,440 --> 00:24:01,149 Oh, my God. 270 00:24:20,128 --> 00:24:21,711 Great. 271 00:24:22,880 --> 00:24:24,381 Now what? 272 00:24:24,757 --> 00:24:28,009 Okay. How about we get a couple of machine guns, right? 273 00:24:28,177 --> 00:24:30,262 And we blow the windows out of the joint. 274 00:24:30,429 --> 00:24:33,890 And we yell, "Come on in and get me, you dirty coppers." 275 00:24:34,058 --> 00:24:37,144 I mean, everything's a joke to you tonight. 276 00:24:37,562 --> 00:24:39,896 Hey, fuck you, Chris. 277 00:24:40,857 --> 00:24:42,524 Look, every single day... 278 00:24:42,692 --> 00:24:45,152 ...I put up with your moaning about what's-her-name... 279 00:24:45,319 --> 00:24:47,279 ...and how you wish you could fall in love. 280 00:24:47,446 --> 00:24:49,865 But you're too chickenshit to do anything about it. 281 00:24:50,032 --> 00:24:51,908 And then this Cynthia girl comes along. 282 00:24:52,076 --> 00:24:54,494 Dream girl, 2001. 283 00:24:54,662 --> 00:24:58,081 I say to myself, "What the hell, I'm sure as hell never gonna get laid... 284 00:24:58,249 --> 00:25:00,417 ...so I might as well help out my best friend." 285 00:25:00,585 --> 00:25:02,419 And then you say, "J.C., help. 286 00:25:02,587 --> 00:25:05,547 We gotta join the fraternity so she'll give me the time of day." 287 00:25:05,715 --> 00:25:07,883 And I say, "What the hell, you gotta do it." 288 00:25:08,050 --> 00:25:09,092 And what do I do? 289 00:25:09,260 --> 00:25:12,679 I bust my ass to help you and you get chickenshit again. 290 00:25:12,847 --> 00:25:14,931 And I push and I push and I don't give up. 291 00:25:15,099 --> 00:25:16,141 And why? Why? 292 00:25:16,309 --> 00:25:18,185 You don't even know. You don't even care. 293 00:25:18,352 --> 00:25:21,354 Because it's important to me that you're happy, is that so crazy? 294 00:25:21,522 --> 00:25:24,900 And we gotta act like jerks and get in trouble in order to do that. 295 00:25:25,067 --> 00:25:27,652 It's better than acting like jerks for no reason, right? 296 00:25:27,820 --> 00:25:29,279 So yeah, everything is a joke. 297 00:25:29,447 --> 00:25:32,449 It's hilarious, because if you take it seriously... 298 00:25:32,617 --> 00:25:36,995 ...you just get depressed all the time like you are. So fuck you. 299 00:25:41,292 --> 00:25:44,044 - Yeah, well, fuck you too. - You try it. 300 00:25:44,212 --> 00:25:45,879 - If you'd let me. - You'd want me to. 301 00:25:46,297 --> 00:25:49,257 - You wish. - Are we done? 302 00:25:50,426 --> 00:25:52,427 I'm sorry I was an asshole. 303 00:25:55,681 --> 00:25:58,350 If you weren't such an asshole, even girls might like you. 304 00:26:00,645 --> 00:26:02,854 Hey, throw me that pillow, will you? 305 00:27:12,758 --> 00:27:14,426 Freeze! 306 00:27:33,988 --> 00:27:35,405 Thrill me. 307 00:27:35,573 --> 00:27:36,656 Detective Cameron? 308 00:27:36,824 --> 00:27:38,908 No, Bozo the Clown. 309 00:27:40,202 --> 00:27:43,496 We had a call from University Med Center. 310 00:27:43,664 --> 00:27:45,915 Some experimental lab has been broken into. 311 00:28:05,728 --> 00:28:07,604 Detective Cameron? 312 00:28:08,147 --> 00:28:09,564 No. 313 00:28:09,732 --> 00:28:13,610 Bullwinkle Moose. Thrill me. 314 00:28:13,778 --> 00:28:15,278 Hey, Ray. 315 00:28:16,655 --> 00:28:19,991 You're looking at your actual cryogenics lab. 316 00:28:20,159 --> 00:28:24,162 They've had some kid's body on ice here since 1959. 317 00:28:25,164 --> 00:28:28,583 What is this, a homicide or a bad B movie? 318 00:28:29,460 --> 00:28:30,460 What's that? 319 00:28:30,628 --> 00:28:32,003 Was a grad student. 320 00:28:32,171 --> 00:28:33,880 Lab technician. 321 00:28:34,048 --> 00:28:36,257 He was scheduled to work here this evening. 322 00:28:36,425 --> 00:28:38,968 Looks like he worked a little too hard, huh? 323 00:28:39,136 --> 00:28:42,430 I suppose Rip Van Winkle will be the other body. Where is it? 324 00:28:42,598 --> 00:28:45,225 The other body isn't here, sir. 325 00:28:47,103 --> 00:28:49,771 What, did he have a date? What do you mean it isn't here? 326 00:28:49,939 --> 00:28:51,981 The coroner-- Jake, did you take it? 327 00:28:52,149 --> 00:28:54,025 I just got here. 328 00:28:54,193 --> 00:28:56,319 I'm confused. I was told there were two bodies. 329 00:28:56,487 --> 00:28:58,655 - Raimi. - Yes, sir? 330 00:28:58,823 --> 00:29:01,658 First, knock off the "yes, sir" shit. 331 00:29:01,992 --> 00:29:04,661 Second, since when does a desk sergeant show up on a call? 332 00:29:04,829 --> 00:29:06,704 Third, you told me there were two bodies. 333 00:29:06,872 --> 00:29:09,541 Now, I only see the one. You do know the difference? 334 00:29:09,708 --> 00:29:11,793 It wasn't on the sergeant exam or anything... 335 00:29:11,961 --> 00:29:14,087 ...but if you use your fingers, it's real easy. 336 00:29:14,255 --> 00:29:17,132 See? One, two. 337 00:29:17,299 --> 00:29:18,800 - Piece of cake. - Yes, sir. 338 00:29:18,968 --> 00:29:22,679 Well, there were two bodies, but there was a dispatch problem, you know. 339 00:29:22,847 --> 00:29:23,847 Where were you guys? 340 00:29:24,014 --> 00:29:26,933 Well, sir, there was a dispatch problem, sir. 341 00:29:27,101 --> 00:29:28,184 A dispatch problem. 342 00:29:28,352 --> 00:29:31,646 Anyway, look, I came down and met the night janitor. 343 00:29:31,814 --> 00:29:34,232 And got a statement, of course. 344 00:29:37,361 --> 00:29:39,112 This shit is getting old real fast. 345 00:29:39,280 --> 00:29:42,198 I was awakened out of a real pleasant dream to come down here. 346 00:29:42,366 --> 00:29:45,869 Straighten it out or am I gonna play poo patrol with your night stick? 347 00:29:46,036 --> 00:29:47,078 I screwed up. 348 00:29:47,246 --> 00:29:49,998 I sent two rookies down here on a case like this... 349 00:29:50,166 --> 00:29:53,918 ...and at some point, they both went to the.... 350 00:29:54,503 --> 00:29:56,629 - They went to the bathroom. - That's fine, fine. 351 00:29:56,797 --> 00:30:00,216 Candy-assed, but fine. There's just one minor problem. 352 00:30:00,384 --> 00:30:02,802 Corpses that have been dead for 27 years... 353 00:30:02,970 --> 00:30:05,847 ...do not get up and go for a walk by themselves! 354 00:30:18,527 --> 00:30:21,237 Sorry we had to make it an early night, babe... 355 00:30:21,405 --> 00:30:25,283 ...but we've got some serious pledge humiliation to deal with. 356 00:31:04,114 --> 00:31:05,114 Prez? 357 00:31:05,282 --> 00:31:08,826 Lori told me to ask you if I can store these in the house till Monday. Okay? 358 00:31:08,994 --> 00:31:10,161 Well, what are they? 359 00:31:11,121 --> 00:31:14,832 Well, they're kind of brains for our bio class. 360 00:31:15,000 --> 00:31:16,125 We have to dissect them. 361 00:31:16,293 --> 00:31:18,628 Wait, human brains? 362 00:31:18,796 --> 00:31:19,921 How about the basement? 363 00:31:20,673 --> 00:31:22,131 Sure. 364 00:31:22,299 --> 00:31:24,926 I just don't want them up here. 365 00:33:00,731 --> 00:33:02,565 Hi, Gordon. Hi, sweetie. 366 00:33:02,733 --> 00:33:05,276 Did you come to help me study or what, huh? 367 00:33:05,444 --> 00:33:07,195 Where have you been, huh? 368 00:34:52,885 --> 00:34:55,511 - Let's go, let's go. - Go back. Come along, men. 369 00:35:25,751 --> 00:35:27,543 Caucasian. 370 00:35:28,128 --> 00:35:30,505 Unusual pallor to the complexion... 371 00:35:30,672 --> 00:35:32,548 ...what's left of it. 372 00:35:35,219 --> 00:35:36,886 This that body you were looking for? 373 00:35:37,596 --> 00:35:39,096 Thrill me. 374 00:35:46,104 --> 00:35:48,815 Jesus Christ. 375 00:36:01,912 --> 00:36:03,955 What's this supposed to be? 376 00:36:04,665 --> 00:36:07,542 It's supposed to be the housemother's cottage. 377 00:36:36,572 --> 00:36:39,615 What you thinking, Ray? Knock it off. 378 00:36:42,703 --> 00:36:44,912 Did that look to you like it...? 379 00:36:45,414 --> 00:36:47,957 Like it could've been done with an ax? 380 00:36:48,125 --> 00:36:50,126 I said stop it. 381 00:36:51,253 --> 00:36:55,923 That psycho disappeared 27 years ago and you know it. 382 00:36:56,425 --> 00:37:00,678 Do you get off on living in the past? 383 00:37:04,808 --> 00:37:07,518 - Get him up. Yeah, all right. - Are you ready? 384 00:37:07,686 --> 00:37:08,728 Watch it. 385 00:37:08,896 --> 00:37:12,148 Now, stay back, girls. You don't wanna see this. 386 00:37:25,412 --> 00:37:26,662 Oh, right. 387 00:37:26,830 --> 00:37:28,497 She was. She was blond. 388 00:37:28,665 --> 00:37:31,208 She had on a blue sweater. You didn't see her? 389 00:37:31,376 --> 00:37:32,627 - Are you serious? - Yes. 390 00:37:32,794 --> 00:37:34,211 She was checking. 391 00:37:47,351 --> 00:37:50,144 That was not too cool, bros. 392 00:37:51,521 --> 00:37:54,398 - Hi, Brad. - Okay, so we put you up to it. 393 00:37:54,566 --> 00:37:57,193 But we said the Phi Omega Gamma house... 394 00:37:57,361 --> 00:37:58,819 ...not the Kappa Delta sorority. 395 00:37:58,987 --> 00:38:01,197 Do you know the difference? 396 00:38:01,949 --> 00:38:03,532 It's all Greek to me. 397 00:38:06,203 --> 00:38:08,120 That was a little joke. I was kidding. 398 00:38:08,288 --> 00:38:11,415 A lot of girls were seriously freaked out last night because of you. 399 00:38:11,917 --> 00:38:15,503 Wait a second, okay? Listen, Brother Bratskeller. 400 00:38:15,671 --> 00:38:19,340 A, that whole stunt was your Nobel Prize-winning idea... 401 00:38:19,508 --> 00:38:21,258 ...and B, we didn't even pull it off. 402 00:38:21,426 --> 00:38:23,177 We chickened out, okay? 403 00:38:23,345 --> 00:38:27,556 So why don't you just get off our case and go practice goose-stepping? 404 00:38:30,686 --> 00:38:31,936 Brad, stop. 405 00:38:35,732 --> 00:38:37,608 What a jerk. 406 00:38:40,737 --> 00:38:42,655 Sorry, dorks. 407 00:38:42,823 --> 00:38:44,907 Don't take it personal. 408 00:38:46,952 --> 00:38:48,536 Coming, babe? 409 00:39:08,640 --> 00:39:10,266 I got it. 410 00:39:11,768 --> 00:39:13,686 I'm really sorry. 411 00:39:14,604 --> 00:39:15,771 It's not your fault. 412 00:39:16,148 --> 00:39:18,733 We didn't do it. We really didn't. 413 00:39:18,900 --> 00:39:20,943 I believe you. 414 00:39:22,696 --> 00:39:25,406 For the record, this is Cynthia Cronenberg. 415 00:39:26,992 --> 00:39:28,034 And we're-- 416 00:39:28,201 --> 00:39:30,578 Christopher Romero and James Carpenter Hooper? 417 00:39:32,330 --> 00:39:34,790 Landis, Homicide. 418 00:39:37,127 --> 00:39:39,086 Well, well, well. 419 00:39:39,880 --> 00:39:42,048 If it isn't Spanky and Alfalfa. 420 00:39:42,215 --> 00:39:44,216 Either of you guys recognize Mr. Miner here? 421 00:39:46,053 --> 00:39:48,512 Well, he recognizes you. 422 00:39:49,056 --> 00:39:51,182 It seems Mr. Miner here is the night janitor... 423 00:39:51,349 --> 00:39:52,850 ...at the University Med Center. 424 00:39:53,810 --> 00:39:56,395 He says he saw you guys running out of there last night. 425 00:39:56,563 --> 00:39:58,647 Forty miles an hour. 426 00:39:58,815 --> 00:40:01,233 Screaming like banshees. 427 00:40:01,401 --> 00:40:02,818 Care to comment? 428 00:40:07,783 --> 00:40:09,533 Okay. 429 00:40:09,993 --> 00:40:12,161 Seems we also found a headless body... 430 00:40:12,329 --> 00:40:14,705 ...out in front of the Kappa Delta house last night. 431 00:40:17,459 --> 00:40:20,836 A body that came from a lab in the basement... 432 00:40:21,004 --> 00:40:23,214 ...of the very medical center... 433 00:40:23,381 --> 00:40:26,383 ...that Mr. Miner saw you running out of at 40 miles an hour. 434 00:40:27,010 --> 00:40:28,886 Don't forget screaming like banshees. 435 00:40:30,097 --> 00:40:32,515 Sounds like a pledge prank to me. 436 00:40:32,682 --> 00:40:36,102 A sick, twisted, psychotic, demented, deranged pledge prank. 437 00:40:36,269 --> 00:40:38,395 But possibly, just possibly in the ball park... 438 00:40:38,563 --> 00:40:41,524 ...of what you might call your collegiate tomfoolery. 439 00:40:41,691 --> 00:40:43,067 You guys care to comment? 440 00:40:43,819 --> 00:40:45,486 - Well-- - Captain. 441 00:40:46,029 --> 00:40:50,199 Detective, I mean, we're not your fraternity types. 442 00:40:50,367 --> 00:40:52,368 I personally would rather have my brains... 443 00:40:52,536 --> 00:40:55,538 ...invaded by creatures from space than pledge a fraternity. 444 00:40:55,705 --> 00:40:57,998 He's lying. We did it. 445 00:40:59,709 --> 00:41:02,461 - Well, the Betas-- - The Betas. 446 00:41:02,629 --> 00:41:04,547 The Betas. Well, that explains everything. 447 00:41:04,714 --> 00:41:06,841 The Betas told us to find a body... 448 00:41:07,008 --> 00:41:09,260 ...and dump it on the steps of another fraternity. 449 00:41:09,427 --> 00:41:15,307 Well, we got into the lab and we got the body out of this thing. 450 00:41:15,725 --> 00:41:17,893 And then we chickened out and ran away. 451 00:41:18,061 --> 00:41:19,645 At 40 miles an hour. 452 00:41:19,813 --> 00:41:22,189 Screaming like banshees. 453 00:41:24,484 --> 00:41:26,235 It was a nervous response. 454 00:41:26,403 --> 00:41:28,571 - He means the body. - The body? 455 00:41:28,738 --> 00:41:31,574 It twitched. Its eyes opened. 456 00:41:31,741 --> 00:41:34,702 - I don't know, it spazzed out. - Spazzed out. Totally. 457 00:41:34,870 --> 00:41:38,372 But I swear to God, we did not move it from that lab. 458 00:41:38,540 --> 00:41:39,915 And we sure the hell... 459 00:41:40,083 --> 00:41:43,043 ...I mean, heck, didn't damage it in any way. 460 00:41:43,211 --> 00:41:47,256 And even if we did, Mr. Miner here would've seen us, wouldn't he? 461 00:41:48,216 --> 00:41:51,218 Screaming like banshees. 462 00:42:34,638 --> 00:42:35,971 Yeah, see you tomorrow. 463 00:42:49,819 --> 00:42:52,988 Screaming like banshees. 464 00:43:28,984 --> 00:43:30,025 Kappa Delta. 465 00:43:30,193 --> 00:43:31,944 Is Cindy Cronenberg there? 466 00:43:32,112 --> 00:43:33,445 Just a minute. 467 00:43:33,613 --> 00:43:35,656 Cindy! 468 00:43:36,533 --> 00:43:38,075 Karen? 469 00:43:40,036 --> 00:43:41,912 Has anybody told her about the cat? 470 00:43:42,080 --> 00:43:43,414 It'd break her heart. 471 00:43:43,581 --> 00:43:45,207 - Hi. - Hi. 472 00:43:46,710 --> 00:43:48,794 Thanks, cutie. 473 00:43:51,381 --> 00:43:53,007 Hello? 474 00:43:53,883 --> 00:43:56,010 Hey, babe. It's the Bradster. 475 00:43:56,469 --> 00:43:58,637 - Listen, about-- - Brad... 476 00:44:00,056 --> 00:44:02,224 ...I don't think I wanna talk to you right now. 477 00:44:02,392 --> 00:44:05,352 Hey, hey, lighten up. 478 00:44:05,520 --> 00:44:07,521 It's about those chuckle-heads, isn't it? 479 00:44:12,235 --> 00:44:15,571 I mean, it'd be one thing if you planned to pledge them. 480 00:44:15,739 --> 00:44:17,781 Have a cow about it, why don't you? 481 00:44:18,158 --> 00:44:20,075 If I knew you were gonna pull a downer... 482 00:44:20,243 --> 00:44:22,077 ...I never even would've told you. 483 00:44:22,245 --> 00:44:25,998 But that's what I get for going with a fucking psych major, isn't it? 484 00:44:46,853 --> 00:44:48,354 Gordon. 485 00:44:54,778 --> 00:44:57,321 Hi, sweetie. Hi, Gordon. 486 00:45:40,990 --> 00:45:42,533 Thrill me. 487 00:45:47,997 --> 00:45:49,873 Wonderful. 488 00:45:50,500 --> 00:45:52,126 How do you want me to write this up? 489 00:45:52,293 --> 00:45:54,044 As just a homicide? 490 00:46:23,199 --> 00:46:24,741 Hi. 491 00:46:25,660 --> 00:46:26,869 Hi, hi. 492 00:46:27,495 --> 00:46:31,832 I looked you guys up in the student directory. I hope you don't mind. 493 00:46:32,000 --> 00:46:35,210 Oh, not at all, because we were just doing-- 494 00:46:35,378 --> 00:46:38,130 I was about to take a shower and then just.... 495 00:46:39,382 --> 00:46:41,592 How's it going? Wanna come in or just...? 496 00:46:42,051 --> 00:46:45,471 Actually, would a walk be out of the question? 497 00:46:51,811 --> 00:46:54,146 I know they buried him. 498 00:46:54,481 --> 00:46:56,148 I saw the grave myself. 499 00:46:56,316 --> 00:47:01,320 This is excellent. Night of the Living Dead Cat. 500 00:47:02,906 --> 00:47:06,074 Look, maybe the girl was on drugs. 501 00:47:06,242 --> 00:47:09,244 You know, studying can get to you after a while. 502 00:47:11,581 --> 00:47:15,459 Sounds like there's a dance tonight, the Student Union. 503 00:47:16,127 --> 00:47:18,170 And that guy's body? 504 00:47:18,338 --> 00:47:20,422 The one from the lab? 505 00:47:20,590 --> 00:47:23,592 It came to my window, you guys. 506 00:47:23,760 --> 00:47:25,886 I swear to God. 507 00:47:30,266 --> 00:47:32,851 I thought you'd understand. 508 00:47:33,603 --> 00:47:39,441 I mean, I didn't know who else to come and talk to about it. 509 00:47:40,652 --> 00:47:44,571 I do understand. We do understand. 510 00:47:45,532 --> 00:47:47,824 I'm so confused. 511 00:47:54,040 --> 00:47:55,082 Listen, you guys. 512 00:47:55,250 --> 00:47:57,334 I really have to use the nearest facilities... 513 00:47:57,502 --> 00:48:00,796 ...so I'll be right back, okay? 514 00:48:03,758 --> 00:48:05,759 All right, go for it, partner. 515 00:48:05,927 --> 00:48:08,428 I mean, she's misplaced her marble collection... 516 00:48:08,596 --> 00:48:10,097 ...but definitely go for it. 517 00:48:10,265 --> 00:48:16,186 Chris, if I tell you something, you promise to believe me? 518 00:48:17,647 --> 00:48:18,855 Of course. 519 00:48:20,817 --> 00:48:22,859 I think... 520 00:48:23,778 --> 00:48:26,446 ...it was a zombie. 521 00:48:27,031 --> 00:48:30,367 And its head exploded... 522 00:48:30,535 --> 00:48:37,040 ...and things like slugs or something spilled out. 523 00:48:38,710 --> 00:48:40,711 Okay. 524 00:48:43,131 --> 00:48:45,549 Maybe I should walk you home. 525 00:49:04,110 --> 00:49:06,194 What about J.C.? 526 00:49:06,362 --> 00:49:09,823 I have a feeling he went back to the dorms. 527 00:50:15,598 --> 00:50:17,307 Oh, my God. 528 00:50:21,104 --> 00:50:22,896 Oh, shit. 529 00:50:24,649 --> 00:50:26,608 Oh, my God. 530 00:50:43,793 --> 00:50:45,460 Shit. 531 00:50:46,254 --> 00:50:47,671 What the hell was that? 532 00:51:09,986 --> 00:51:11,862 Light. 533 00:51:12,029 --> 00:51:14,156 Come on. Come on. 534 00:51:14,323 --> 00:51:15,949 Okay. 535 00:51:20,037 --> 00:51:21,830 Come on. 536 00:51:47,857 --> 00:51:49,816 Oh, my God. 537 00:52:18,471 --> 00:52:20,388 I feel really stupid. 538 00:52:22,225 --> 00:52:23,475 I don't know. 539 00:52:23,643 --> 00:52:26,686 Maybe I'm going crazy or something. 540 00:52:27,021 --> 00:52:30,857 Listen, there's a formal tomorrow night... 541 00:52:31,025 --> 00:52:35,612 ...and will you go with me? 542 00:52:37,240 --> 00:52:39,658 What? Really? 543 00:52:41,911 --> 00:52:44,204 Yeah, but what about Brad? 544 00:52:44,372 --> 00:52:45,705 Brad's an asshole. 545 00:52:45,873 --> 00:52:50,085 I know that, but aren't you guys-- ? 546 00:52:50,253 --> 00:52:52,671 Tomorrow night, okay? 547 00:52:56,050 --> 00:52:58,552 No more weird stuff. 548 00:52:58,719 --> 00:53:00,262 Thanks, Chris. 549 00:53:00,429 --> 00:53:01,972 Good night. 550 00:53:19,240 --> 00:53:23,326 Zombies, exploding heads... 551 00:53:23,953 --> 00:53:24,911 ...creepy-crawlies and a date for the formal. 552 00:53:24,912 --> 00:53:29,624 ...creepy-crawlies and a date for the formal. 553 00:53:30,167 --> 00:53:31,793 This is classic, Spanky. 554 00:53:37,425 --> 00:53:39,634 Tell me something, Spanky. 555 00:53:40,761 --> 00:53:43,054 Do you have a high school sweetheart? 556 00:53:45,349 --> 00:53:46,391 Maybe. 557 00:53:48,853 --> 00:53:51,479 Well, whatever happened to her? 558 00:53:51,856 --> 00:53:53,815 I don't know, I blew it. 559 00:53:53,983 --> 00:53:56,192 She decided we didn't ever need to talk again... 560 00:53:56,360 --> 00:53:58,320 ...and went on with her life, I guess. 561 00:53:58,487 --> 00:54:00,238 Why? 562 00:54:00,406 --> 00:54:02,657 I had a high school sweetheart. 563 00:54:02,825 --> 00:54:04,326 So? What happened to her? 564 00:54:05,161 --> 00:54:06,745 I blew it. 565 00:54:07,496 --> 00:54:10,165 She decided we didn't ever need to talk again. 566 00:54:11,667 --> 00:54:14,669 Me, I became a cop. 567 00:54:14,837 --> 00:54:19,841 I'd been a rookie about two weeks when we got the call. 568 00:54:20,009 --> 00:54:25,221 Highway patrol, they saw a car on the side of the road. 569 00:54:27,433 --> 00:54:29,768 They called it in, we responded. 570 00:54:29,936 --> 00:54:31,770 It was a couple. 571 00:54:31,938 --> 00:54:34,940 The guy's body was in the woods 20 yards from the car. 572 00:54:35,107 --> 00:54:37,484 My partner found him. 573 00:54:37,652 --> 00:54:39,527 I found the girl. 574 00:54:40,363 --> 00:54:42,364 I found her in the car. 575 00:54:43,658 --> 00:54:44,741 And on the road. 576 00:54:46,077 --> 00:54:47,869 And in the woods. 577 00:54:48,454 --> 00:54:50,956 Your high school sweetheart went on with her life. 578 00:54:51,832 --> 00:54:55,877 Mine got hacked up by a nutcase with an ax. 579 00:54:58,130 --> 00:55:00,507 But that's not the fun part. 580 00:55:01,592 --> 00:55:03,635 The fun part's what happened next. 581 00:55:04,971 --> 00:55:06,805 What happened next? 582 00:55:06,973 --> 00:55:08,223 Guess. 583 00:55:08,391 --> 00:55:10,225 - The police found him? - Close. 584 00:55:11,227 --> 00:55:13,019 I found him. 585 00:55:14,480 --> 00:55:17,816 It wasn't what you'd call your routine police work either. 586 00:55:18,609 --> 00:55:21,653 - What would you call it? - Revenge. 587 00:55:22,363 --> 00:55:25,615 See, I tracked him during my off-hours. 588 00:55:26,200 --> 00:55:27,242 By yourself? 589 00:55:27,410 --> 00:55:29,369 Oh, no, no, no. 590 00:55:30,329 --> 00:55:32,747 I took my 12-gauge with me. 591 00:55:33,207 --> 00:55:35,542 I tracked him and I found him. 592 00:55:36,419 --> 00:55:38,545 And when I found him... 593 00:55:38,713 --> 00:55:42,132 ...I leveled off that shotgun right at his chest. 594 00:55:42,967 --> 00:55:44,592 Spanky, guess what happened next. 595 00:55:45,761 --> 00:55:47,804 Should you be telling me this? 596 00:55:48,264 --> 00:55:50,015 Close. 597 00:55:50,182 --> 00:55:51,850 I pulled the trigger. 598 00:55:53,227 --> 00:55:55,687 That's all real exciting and everything... 599 00:55:55,855 --> 00:55:57,981 ...but listen, I've got a mid-term-- 600 00:55:58,149 --> 00:56:01,109 I wrapped his body in a plastic bag. 601 00:56:01,277 --> 00:56:03,236 I buried him in a vacant lot. 602 00:56:04,572 --> 00:56:07,699 The lot right behind your girlfriend's sorority. 603 00:56:07,867 --> 00:56:09,743 Of course, it isn't a vacant lot anymore. 604 00:56:11,662 --> 00:56:15,665 Now the housemother's cottage is sitting right on top of it. 605 00:56:18,002 --> 00:56:21,629 Look, detective, I don't mean to be rude or anything... 606 00:56:21,797 --> 00:56:26,259 ...but other than just kind of wanting to confess to a murder... 607 00:56:26,427 --> 00:56:28,094 ...is there a point to this story? 608 00:56:28,763 --> 00:56:35,143 Spanky, that's exactly what I'm trying to figure out. 609 00:56:38,189 --> 00:56:42,817 The old man left that home, never to return again. 610 00:56:42,985 --> 00:56:46,237 As long as they can think, we'll have our problems. 611 00:56:46,405 --> 00:56:48,531 But those whom we're using cannot think. 612 00:56:48,699 --> 00:56:53,870 They are the dead, brought to a simulated life by our electro-guns. 613 00:56:54,038 --> 00:56:55,914 You know, it's an interesting thing... 614 00:56:56,082 --> 00:56:58,750 ...when you consider, the Earth people who can think... 615 00:56:58,918 --> 00:57:01,377 ...are so frightened by those who cannot. 616 00:57:04,465 --> 00:57:07,842 Well, our ship should be regenerated. We better get started. 617 00:58:05,234 --> 00:58:06,943 Thrill me. 618 00:58:24,253 --> 00:58:25,545 Cameron to Dispatch. 619 00:58:25,713 --> 00:58:27,714 Where the hell are my backups? 620 00:58:29,842 --> 00:58:31,467 What the...? 621 00:58:35,681 --> 00:58:37,557 Never mind. 622 00:58:53,073 --> 00:58:55,491 Check the neighborhood. Go ahead. 623 00:59:01,999 --> 00:59:05,501 She had a dog, but it took off the second we kicked the door in. 624 00:59:10,132 --> 00:59:12,550 If we used a different stretcher for every piece... 625 00:59:12,718 --> 00:59:14,844 ...we'd be here all night. 626 00:59:25,147 --> 00:59:26,522 Forget it. Give it up. 627 00:59:26,690 --> 00:59:28,816 I don't see anything. 628 00:59:30,027 --> 00:59:31,319 A bit more. 629 00:59:31,487 --> 00:59:34,530 We checked the garage, checked next door, checked that whole side. 630 00:59:34,698 --> 00:59:35,740 - And? - Nothing. 631 00:59:35,908 --> 00:59:36,950 Check somewhere else. 632 00:59:37,117 --> 00:59:39,077 Don't come back until you find something. 633 00:59:46,418 --> 00:59:48,169 You're right, this is stupid. 634 00:59:48,337 --> 00:59:49,712 Go. 635 00:59:53,008 --> 00:59:55,635 I said go, not stop. 636 01:00:03,852 --> 01:00:05,937 - Still nothing, sir. - Wonderful. 637 01:00:06,105 --> 01:00:07,981 Wallace and Teague are in the patrol car. 638 01:00:08,148 --> 01:00:09,983 Dante and DePalma are on the other side. 639 01:00:10,150 --> 01:00:11,567 - Reach for Hoffman. - Detective. 640 01:00:11,735 --> 01:00:12,819 I thought we were-- 641 01:00:12,987 --> 01:00:14,946 We've sighted suspect and we're in pursuit. 642 01:00:15,114 --> 01:00:17,573 Request immediate backup. Repeat, we have the sucker. 643 01:00:17,741 --> 01:00:20,493 We got him. We got him. 644 01:00:21,203 --> 01:00:24,580 Get the 12-gauge out of my car, now. 645 01:00:49,231 --> 01:00:51,441 Freeze. 646 01:01:01,869 --> 01:01:03,786 I already killed you. 647 01:01:03,954 --> 01:01:06,372 You son of a bitch, I already killed you. 648 01:01:59,843 --> 01:02:03,137 - What's going on? - Oh, Paul, have you seen J.C.? 649 01:02:03,305 --> 01:02:04,889 He never came home last night. 650 01:02:05,057 --> 01:02:07,517 Last time I saw him, you guys took off with that babe. 651 01:02:07,684 --> 01:02:10,978 Hey, Chris, what's the tux for, huh? 652 01:03:52,372 --> 01:03:54,081 Chris. 653 01:03:56,084 --> 01:03:58,586 There's one inside me. 654 01:03:59,963 --> 01:04:02,298 It got in through my mouth. 655 01:04:03,550 --> 01:04:05,843 I can feel it. 656 01:04:07,304 --> 01:04:09,639 It's in my brain. 657 01:04:13,560 --> 01:04:18,231 I don't have a pulse or a heartbeat. 658 01:04:19,066 --> 01:04:21,067 I think I'm dead. 659 01:04:23,946 --> 01:04:25,905 I killed one. 660 01:04:26,073 --> 01:04:28,449 I lit a match to it. 661 01:04:28,617 --> 01:04:31,619 I think fire will kill them. 662 01:04:33,247 --> 01:04:37,917 I've gone to the furnace room, the basement. 663 01:04:39,586 --> 01:04:41,796 If I don't come back... 664 01:04:43,924 --> 01:04:46,384 ...heat will kill them. 665 01:04:50,597 --> 01:04:52,265 I walked, Chris. 666 01:04:52,432 --> 01:04:55,101 All by myself, I walked. 667 01:05:00,649 --> 01:05:02,692 I love you. 668 01:05:05,320 --> 01:05:07,738 Good luck with Cynthia. 669 01:06:38,789 --> 01:06:40,915 Let's go, bros. 670 01:06:43,710 --> 01:06:45,586 Hey, Cunningham, where's Brad, man? 671 01:06:45,754 --> 01:06:48,172 I think he's bagging the formal action. 672 01:06:48,340 --> 01:06:49,590 I think Cindy blew him off. 673 01:06:49,758 --> 01:06:52,426 Oh, bogus, man. He must be bummed. 674 01:06:52,594 --> 01:06:53,844 Really. 675 01:07:04,523 --> 01:07:06,190 Bitch. 676 01:07:12,114 --> 01:07:14,156 What the fuck? 677 01:07:19,955 --> 01:07:24,291 Hey, dog, did you see that thing? 678 01:07:28,714 --> 01:07:30,464 Let's go, come on. 679 01:07:30,632 --> 01:07:32,383 Let's go. 680 01:07:33,593 --> 01:07:35,636 We're out of here. 681 01:07:35,804 --> 01:07:37,638 Let's blow this pop stand. 682 01:07:37,806 --> 01:07:40,599 We're going to get done, dudes. 683 01:08:32,694 --> 01:08:34,862 What? 684 01:08:35,322 --> 01:08:36,864 They got Alfalfa. 685 01:08:38,533 --> 01:08:40,868 They get in through your mouth... 686 01:08:42,370 --> 01:08:45,080 ...and then they lay eggs in your brain... 687 01:08:47,709 --> 01:08:50,461 ...and you walk around while they incubate. 688 01:08:52,339 --> 01:08:55,466 And you walk around even if you're dead. 689 01:09:21,993 --> 01:09:23,869 Wonderful. 690 01:09:44,891 --> 01:09:46,100 Come on, you guys. 691 01:09:46,268 --> 01:09:48,727 Settle down or I'll stop the bus. 692 01:10:05,120 --> 01:10:06,120 Hi, Walt. 693 01:10:06,288 --> 01:10:08,122 Well, well, well, Detective Ray Cameron. 694 01:10:08,290 --> 01:10:11,625 - Son of a gun, is that really you? - It's me, all right. How's by you? 695 01:10:11,793 --> 01:10:15,462 Hey, can't complain. Cannot complain, Raymond. 696 01:10:16,464 --> 01:10:18,382 Hi, sport. 697 01:10:18,800 --> 01:10:20,676 Pretty fancy set of duds you got on there. 698 01:10:20,844 --> 01:10:24,305 What is it, Halloween or something, Ray? Hey, kid, I'm only kidding. 699 01:10:25,724 --> 01:10:28,100 So, what can I do you for? 700 01:10:28,685 --> 01:10:33,022 Well, the thing is, Walter, what I need is... 701 01:10:33,189 --> 01:10:34,982 ...I need your basic flamethrower. 702 01:10:35,150 --> 01:10:37,568 Flamethrower? Flamethrower? 703 01:10:37,736 --> 01:10:39,069 Yeah. 704 01:10:39,237 --> 01:10:41,447 Flamethrower? Jesus. 705 01:10:41,615 --> 01:10:44,867 What's the matter? The old snub-nose ain't good enough for you anymore? 706 01:10:45,035 --> 01:10:48,662 Yeah, I know. Just bring out the old heavy artillery, will you, Walt? 707 01:10:48,830 --> 01:10:53,834 We got one slingshot and one BB gun and one flamethrower. 708 01:10:55,420 --> 01:10:56,503 There you go. 709 01:10:57,422 --> 01:10:58,839 Gotta watch out for this baby. 710 01:10:59,007 --> 01:11:00,466 Light the pilot, it goes out... 711 01:11:00,634 --> 01:11:02,885 ...and it plays hard to get like a son of a bitch. 712 01:11:03,053 --> 01:11:06,263 - Thanks. - So if you let me have the requisition. 713 01:11:06,431 --> 01:11:10,225 Oh, well, the thing is.... 714 01:11:10,393 --> 01:11:12,645 Oh, the thing is, Walter, I.... 715 01:11:14,022 --> 01:11:17,358 I don't have a requisition form is the thing. 716 01:11:18,360 --> 01:11:21,695 You don't? Well, jeez. 717 01:11:21,863 --> 01:11:24,698 To tell you the truth, Ray, there could be a little problem. 718 01:11:24,866 --> 01:11:26,450 Yeah. 719 01:11:30,121 --> 01:11:31,705 There could be a little problem. 720 01:12:10,912 --> 01:12:11,954 Well, I'm so sure. 721 01:12:12,122 --> 01:12:15,749 Don't everybody run to answer the door at once. 722 01:12:15,917 --> 01:12:17,626 Guy. 723 01:12:23,466 --> 01:12:25,092 I'm so sure. 724 01:12:25,260 --> 01:12:27,928 Very hilarious, Brad. 725 01:12:28,763 --> 01:12:31,724 Cindy, Brad's here. 726 01:13:55,183 --> 01:13:57,851 I was gonna call you. 727 01:14:00,522 --> 01:14:05,651 Look, I'm sorry things didn't work out. 728 01:14:06,361 --> 01:14:09,029 We're just two different people. 729 01:14:09,197 --> 01:14:12,783 That doesn't mean that it's over forever. 730 01:14:12,951 --> 01:14:15,244 We just need time to think. 731 01:14:15,411 --> 01:14:17,121 Cynthia, get away from it. 732 01:14:34,222 --> 01:14:37,391 Sorry, Brad. Don't take it personal. 733 01:14:41,980 --> 01:14:43,897 Hey, who are you? 734 01:14:44,065 --> 01:14:45,357 I'm gonna call the police. 735 01:14:45,525 --> 01:14:48,402 You do that. Now. 736 01:14:49,195 --> 01:14:50,988 I'm sorry. 737 01:14:51,156 --> 01:14:52,948 I didn't know that it was.... 738 01:14:53,116 --> 01:14:55,784 Here, hold this, you'll feel better. 739 01:15:09,174 --> 01:15:11,800 I've got good news and bad news, girls. 740 01:15:11,968 --> 01:15:13,969 The good news is your dates are here. 741 01:15:14,137 --> 01:15:15,387 What's the bad news? 742 01:15:16,055 --> 01:15:17,306 They're dead. 743 01:15:17,473 --> 01:15:18,932 Shit. 744 01:15:19,100 --> 01:15:20,225 Oh, shit. 745 01:15:20,393 --> 01:15:21,560 Cynthia, look. 746 01:15:21,728 --> 01:15:24,771 Look, you squeeze this thing to fire, okay? 747 01:15:25,106 --> 01:15:28,692 Jesus, Cynthia. Try and fire it. 748 01:15:28,860 --> 01:15:30,944 Do something, damn it! 749 01:15:33,448 --> 01:15:35,073 Well, don't go out there. 750 01:15:35,241 --> 01:15:38,118 So fire when I do, okay? 751 01:15:38,286 --> 01:15:40,287 Are you ready? 752 01:15:41,789 --> 01:15:43,373 Now! 753 01:15:47,837 --> 01:15:50,255 You. Lock those doors. 754 01:16:04,437 --> 01:16:05,687 Duck. 755 01:16:06,648 --> 01:16:07,731 It's Miller time. 756 01:17:12,630 --> 01:17:14,506 Don't these creeps take no for an answer? 757 01:17:14,674 --> 01:17:15,924 How many of them are there? 758 01:17:16,092 --> 01:17:18,176 Come on, come on. Shoot him. 759 01:17:18,344 --> 01:17:20,387 It's jammed. 760 01:17:27,103 --> 01:17:29,563 Give me a fucking break. 761 01:17:36,696 --> 01:17:38,864 Here, come on. 762 01:17:57,342 --> 01:17:58,592 Real good plan. 763 01:18:11,564 --> 01:18:13,607 Oh, my God. 764 01:18:32,418 --> 01:18:34,294 Chris. 765 01:18:34,796 --> 01:18:37,631 Chris. Chris. 766 01:18:37,799 --> 01:18:39,883 Chris. 767 01:18:52,480 --> 01:18:54,606 Get out of there. 768 01:18:55,274 --> 01:18:56,650 Go. 769 01:19:00,696 --> 01:19:02,364 Later, dude. 770 01:19:28,057 --> 01:19:29,599 Holy shit, the basement. 771 01:19:29,767 --> 01:19:30,892 What's in the basement? 772 01:19:31,060 --> 01:19:34,187 Storage, boxes. 773 01:19:36,357 --> 01:19:39,359 One of the girl's science projects. 774 01:19:42,655 --> 01:19:45,490 - Oh, my-- - Get out of the house. 775 01:19:49,704 --> 01:19:52,456 Get out of the house. 776 01:19:56,210 --> 01:19:58,837 Get out of the house now. 777 01:20:48,221 --> 01:20:49,763 No, no. Get out. 778 01:20:49,931 --> 01:20:53,183 Get out, get out of here. Take her and get out. 779 01:20:53,351 --> 01:20:55,268 Get the hell out of here. 780 01:21:07,657 --> 01:21:09,616 Wonderful. 781 01:21:16,666 --> 01:21:19,125 Don't even think about it, you little son of a bitch. 782 01:21:22,088 --> 01:21:24,339 Twenty. 783 01:21:34,809 --> 01:21:36,643 Nineteen. 784 01:21:45,987 --> 01:21:47,988 Eighteen. 785 01:21:54,203 --> 01:21:56,580 Seventeen. 786 01:21:59,166 --> 01:22:01,001 Sixteen. 787 01:22:04,463 --> 01:22:07,966 Thirteen, 12, 11. 788 01:22:10,052 --> 01:22:14,222 Ten, nine... 789 01:22:14,390 --> 01:22:18,143 ...eight, seven... 790 01:22:18,644 --> 01:22:19,728 ...six.... 791 01:22:20,354 --> 01:22:26,860 Five, four, three.... 792 01:22:30,197 --> 01:22:31,948 One. 793 01:22:33,618 --> 01:22:36,578 Detective, thrill me. 794 01:23:25,002 --> 01:23:26,753 Nice tux.