1 00:00:46,640 --> 00:00:48,040 ♪ We play for keeps ♪ 2 00:00:49,200 --> 00:00:52,079 ♪ One wrong move And we'll flood the streets ♪ 3 00:00:58,520 --> 00:01:00,159 ♪ We play for keeps ♪ 4 00:01:00,480 --> 00:01:02,119 ♪ We play for keeps ♪ 5 00:01:10,520 --> 00:01:12,239 ♪ We play for keeps ♪ 6 00:01:18,360 --> 00:01:20,192 ♪ We play for keeps ♪♪ 7 00:01:22,760 --> 00:01:25,355 Okay, is there a reason you're trying to kill me? 8 00:01:25,480 --> 00:01:27,312 Yeah, I had to get you here by 8 p.m. 9 00:01:27,440 --> 00:01:29,193 Annie's throwing a surprise party for you. 10 00:01:33,320 --> 00:01:35,551 Will you please try to act surprised when you walk in? 11 00:01:35,640 --> 00:01:38,474 Yeah, yeah, I got you. I got you, man. 12 00:01:38,560 --> 00:01:41,758 - You think he'll be surprised? - I'm so excited. It's gonna be great. 13 00:01:41,840 --> 00:01:45,038 - Don't forget, surprised. - Yeah, yeah. 14 00:01:45,120 --> 00:01:46,190 Oh, oh, oh, look, look. 15 00:01:47,120 --> 00:01:48,496 - Wow, you look great. - Surprise! 16 00:01:48,520 --> 00:01:49,670 Oh, shit! 17 00:01:50,480 --> 00:01:51,516 It was all Annie. 18 00:01:52,040 --> 00:01:53,997 - We got you! - What's up? 19 00:01:54,080 --> 00:01:55,673 Good to see you. Come here. 20 00:01:57,240 --> 00:01:58,240 Mm. 21 00:01:58,880 --> 00:02:00,519 - Come here. - What is...? What? 22 00:02:02,920 --> 00:02:04,593 I'm so proud of you. 23 00:02:04,680 --> 00:02:06,353 I don't know how you did this 24 00:02:06,480 --> 00:02:09,075 because I just closed the deal an hour ago. 25 00:02:09,160 --> 00:02:11,629 Yeah, that's the thing. I had this planned for weeks. 26 00:02:11,720 --> 00:02:14,554 Because I knew you were gonna close the deal. 27 00:02:16,720 --> 00:02:20,157 You're, uh... You really are something special. You know that? 28 00:02:20,240 --> 00:02:21,993 - Thank you. - Thank you. 29 00:02:24,120 --> 00:02:26,555 I need to borrow him for one second, okay? 30 00:02:26,640 --> 00:02:29,758 Hey, everybody, grab your glass because I'm about to make a toast. 31 00:02:31,120 --> 00:02:32,349 To my best friend 32 00:02:32,440 --> 00:02:35,239 and now the number-one earner at the company, 33 00:02:35,320 --> 00:02:36,834 Scott Howard! 34 00:02:39,000 --> 00:02:40,360 - Wait, you need this. - Thank you. 35 00:02:40,440 --> 00:02:43,592 Appreciate you. Thank you, guys, so much for coming. 36 00:02:43,680 --> 00:02:46,991 This is not just a victory for me. This is a victory for all of us, right? 37 00:02:47,080 --> 00:02:48,275 And to my wife, 38 00:02:48,360 --> 00:02:50,272 I love you, I love you, I love you. 39 00:02:50,360 --> 00:02:51,555 - Thank you. - I love you too. 40 00:02:52,800 --> 00:02:53,950 Yeah, bud! 41 00:03:02,760 --> 00:03:08,392 You remember that conversation we had about buying that house up in Napa? 42 00:03:09,240 --> 00:03:10,276 Yeah. 43 00:03:11,520 --> 00:03:13,557 You sure that's something you want to do? 44 00:03:15,720 --> 00:03:16,995 I'm positive. 45 00:03:18,080 --> 00:03:19,355 I want that house. 46 00:03:20,640 --> 00:03:23,030 I want a family. 47 00:03:23,120 --> 00:03:26,079 I want our kids to be able to play outside. 48 00:03:28,080 --> 00:03:29,309 Could be nice. 49 00:03:30,520 --> 00:03:32,751 Get away from all of this noise. 50 00:03:32,840 --> 00:03:34,320 Yeah. 51 00:03:37,160 --> 00:03:39,391 This house has been on the market for a while. 52 00:03:39,480 --> 00:03:41,790 Let's just not get our hopes up, okay? 53 00:03:41,880 --> 00:03:43,030 I know, I know. 54 00:03:43,160 --> 00:03:45,800 I'm just excited that we're finally going to see it! 55 00:03:47,920 --> 00:03:50,719 This is it. 6741 Arbor Road. 56 00:03:54,160 --> 00:03:56,834 Hope there's a house at the end of this road. 57 00:03:57,520 --> 00:03:59,876 Wow, this is so beautiful. 58 00:04:00,480 --> 00:04:02,597 ♪ I'm feeling so easy and free ♪♪ 59 00:04:02,760 --> 00:04:04,638 And here we are. 60 00:04:05,760 --> 00:04:06,830 Wow. 61 00:04:11,080 --> 00:04:12,992 Doesn't look like anyone's home. 62 00:04:17,480 --> 00:04:19,312 No, I hear someone in the back. 63 00:04:22,160 --> 00:04:23,196 Come on. 64 00:04:26,240 --> 00:04:28,471 Something tells me Domino's won't deliver. 65 00:04:30,880 --> 00:04:33,952 - This is so pretty. - Watch your step. 66 00:04:36,520 --> 00:04:37,590 Oh, honey, look. 67 00:04:40,480 --> 00:04:41,880 I don't know. 68 00:04:41,960 --> 00:04:43,474 This might be the one. 69 00:04:45,320 --> 00:04:46,515 This is incredible. 70 00:04:53,960 --> 00:04:55,240 - We need to go. - Here he comes. 71 00:04:55,320 --> 00:04:56,959 - Wait. - We need to go. 72 00:04:57,040 --> 00:04:58,156 Sorry, sorry, sorry. 73 00:04:58,240 --> 00:05:00,471 I didn't mean to scare you. We have a bounty on deer. 74 00:05:00,560 --> 00:05:03,456 They're eating up all the gardens. They'll go through them in nothing flat. 75 00:05:03,480 --> 00:05:05,551 But there's an upside. 76 00:05:05,640 --> 00:05:06,915 You like venison? 77 00:05:07,000 --> 00:05:08,150 I don't know. 78 00:05:08,240 --> 00:05:09,560 - You don't know? - I don't know. 79 00:05:10,280 --> 00:05:11,430 I'm Charlie Peck. 80 00:05:12,440 --> 00:05:13,999 Welcome to Foxglove. 81 00:05:14,640 --> 00:05:16,074 Scott Howard. 82 00:05:16,160 --> 00:05:18,231 This is my wife, Annie. 83 00:05:18,320 --> 00:05:20,357 - Hi. Nice to meet you. - Hi. 84 00:05:21,720 --> 00:05:23,393 I guess you want to see the house, huh? 85 00:05:23,960 --> 00:05:25,360 - Yes. Yeah. - Come on up. 86 00:05:25,440 --> 00:05:27,079 Sorry. Sorry about that. 87 00:05:28,320 --> 00:05:30,357 We're gonna be laughing about this soon. Come on. 88 00:05:33,360 --> 00:05:35,750 - Yeah. - You're gonna love my house. 89 00:05:36,280 --> 00:05:40,479 It might need a freshen-up, but I think you're gonna have to agree, 90 00:05:40,560 --> 00:05:41,914 it's got great bones. 91 00:05:43,320 --> 00:05:44,549 You guys got kids? 92 00:05:45,320 --> 00:05:46,754 Uh... Not yet. 93 00:05:46,840 --> 00:05:49,799 We raised two kids in this house, my wife and I. 94 00:05:49,880 --> 00:05:50,880 Ellen. 95 00:05:52,240 --> 00:05:53,754 She's gone now. 96 00:05:54,800 --> 00:05:57,713 I lost her to cancer, uh, two years ago. 97 00:05:58,320 --> 00:05:59,720 I'm sorry to hear that. 98 00:06:01,240 --> 00:06:03,118 So, what do you do, Scott? 99 00:06:03,200 --> 00:06:05,999 I'm a creative director at Saunders and Ruddick 100 00:06:06,080 --> 00:06:07,080 in San Francisco. 101 00:06:07,160 --> 00:06:09,152 It's a branding and advertising agency. 102 00:06:09,240 --> 00:06:10,390 Annie, do you work? 103 00:06:10,920 --> 00:06:13,355 I mostly write for women's magazines. 104 00:06:13,440 --> 00:06:15,796 Articles about injustice, women empowerment, 105 00:06:15,880 --> 00:06:17,155 self-love, that sort of thing. 106 00:06:18,200 --> 00:06:20,476 This view is beautiful. 107 00:06:20,560 --> 00:06:24,031 My great-great-grandfather built this house in 1905. 108 00:06:24,120 --> 00:06:27,511 - It's the only house I ever lived in. - Why do you call it Foxglove? 109 00:06:27,600 --> 00:06:30,877 The entire valley used to be covered with the stuff. 110 00:06:30,960 --> 00:06:32,189 Now it's kind of rare. 111 00:06:32,280 --> 00:06:34,875 Foxglove is poisonous, isn't it? 112 00:06:35,920 --> 00:06:37,240 Highly. 113 00:06:37,320 --> 00:06:40,279 Come on, I'm gonna give you the grand tour. 114 00:06:40,360 --> 00:06:43,876 The house, it backs up to a wooded nature preserve. 115 00:06:43,960 --> 00:06:45,474 Lots of privacy, huh? 116 00:06:45,560 --> 00:06:48,359 - Nobody can build behind us. - I love this marble. 117 00:06:49,240 --> 00:06:50,594 Do you cook, Annie? 118 00:06:50,720 --> 00:06:52,393 She's a damn good cook. 119 00:06:52,480 --> 00:06:55,314 And a great baker. And even better wife. 120 00:06:56,640 --> 00:06:58,154 My grandmother taught me to cook. 121 00:06:58,240 --> 00:06:59,240 - Really? - Yeah. 122 00:06:59,960 --> 00:07:02,395 - That's a beautiful stone. - Thank you. 123 00:07:02,480 --> 00:07:04,358 - Is that an emerald? - It is. 124 00:07:04,440 --> 00:07:05,556 - Birthstone? - Yeah. 125 00:07:05,640 --> 00:07:06,559 No. 126 00:07:06,560 --> 00:07:07,720 - Yeah. - So am I. 127 00:07:07,800 --> 00:07:09,029 - No way. Really? - Yeah. 128 00:07:09,120 --> 00:07:11,635 We're not gonna get into how many years, okay? 129 00:07:11,720 --> 00:07:12,720 That is crazy. 130 00:07:12,800 --> 00:07:15,759 - Yep. - Wow, that's a good sign. 131 00:07:15,840 --> 00:07:16,956 That's a good sign. 132 00:07:17,720 --> 00:07:21,600 So, uh, here's where I rule, Scott. 133 00:07:21,680 --> 00:07:24,400 And, uh, I watch a lot of sports in here and read. 134 00:07:24,480 --> 00:07:26,790 Hey, football's on. You got a team? 135 00:07:28,000 --> 00:07:29,878 Yeah, yeah. Uh, Raiders. 136 00:07:29,960 --> 00:07:31,997 - Rams here. - That's unfortunate. 137 00:07:32,080 --> 00:07:33,958 - You watch on that? - Yeah. 138 00:07:34,040 --> 00:07:36,919 - You got a big flat-screen, right? - Yeah, a little something. 139 00:07:37,000 --> 00:07:39,913 We're basic cable around here, but you can put in satellite. 140 00:07:40,000 --> 00:07:41,275 Okay. 141 00:07:41,800 --> 00:07:43,200 He's got more guns. 142 00:07:44,560 --> 00:07:46,791 Nice-looking family. - Oh, why, thank you. 143 00:07:46,880 --> 00:07:48,030 After I sell the house, 144 00:07:48,120 --> 00:07:50,874 Cassidy, my daughter, she wants me to move down to Florida 145 00:07:50,960 --> 00:07:52,110 and live with them. 146 00:07:52,680 --> 00:07:54,990 Your wife was really beautiful. 147 00:07:55,120 --> 00:07:56,120 Yeah. 148 00:07:57,080 --> 00:07:59,117 We always had a lot of love in this house. 149 00:08:05,040 --> 00:08:06,394 It's not that bad. 150 00:08:06,920 --> 00:08:09,151 - You want to see the upstairs? - Yes. 151 00:08:09,240 --> 00:08:10,594 - Yes. - Come on. 152 00:08:10,680 --> 00:08:11,716 Come on. 153 00:08:31,400 --> 00:08:32,914 Honey? 154 00:08:33,000 --> 00:08:35,720 Coming, coming. Just looking at... 155 00:08:37,360 --> 00:08:38,794 all this old shit. 156 00:08:43,120 --> 00:08:44,120 Oh. 157 00:08:44,720 --> 00:08:45,720 A lot of yellow. 158 00:08:45,800 --> 00:08:48,474 This room hasn't been redone in 20 years. 159 00:08:48,560 --> 00:08:52,270 So I figured whoever buys the place will just make it their own. 160 00:08:54,880 --> 00:08:56,837 Beautiful terrace, though. 161 00:08:56,920 --> 00:08:57,990 Yeah. 162 00:09:02,440 --> 00:09:03,476 Hey. 163 00:09:03,560 --> 00:09:05,995 - You scared me. - You okay? 164 00:09:06,080 --> 00:09:08,879 Night-blooming jasmine comes through that terrace at night. 165 00:09:08,960 --> 00:09:10,519 Oh, it's just heaven. 166 00:09:14,040 --> 00:09:15,076 Oh, uh... 167 00:09:15,440 --> 00:09:17,033 Here's your linen closet. 168 00:09:18,240 --> 00:09:20,755 - Nice. - Pretty much room for everything. 169 00:09:23,440 --> 00:09:25,272 This is a great kids' room. 170 00:09:26,040 --> 00:09:28,635 Originally, this was the nursery. 171 00:09:28,720 --> 00:09:31,713 And, uh, then after the kids grew up and left home, 172 00:09:31,840 --> 00:09:35,277 we turned it into Ellen's sewing room. 173 00:09:39,160 --> 00:09:40,514 I'll give you a minute. 174 00:09:44,840 --> 00:09:45,840 I freaking love this. 175 00:09:46,480 --> 00:09:47,880 - Just be cool. - I'm being cool. 176 00:09:47,960 --> 00:09:49,474 - I'm being totally cool. - Okay. 177 00:09:49,560 --> 00:09:51,836 Take a breath. Here we go. All right. 178 00:09:51,920 --> 00:09:56,153 There's been a lot of birthdays, cocktail parties, graduations, weddings, 179 00:09:56,280 --> 00:09:58,078 Fourth of July out here. 180 00:09:59,200 --> 00:10:01,192 This is a special place, isn't it? 181 00:10:01,720 --> 00:10:03,154 You see it, don't you, Annie? 182 00:10:03,960 --> 00:10:06,953 I'm gonna go check out this pond. 183 00:10:08,280 --> 00:10:09,919 So, uh, Charlie... 184 00:10:10,360 --> 00:10:13,432 How, uh...? How motivated are you? 185 00:10:13,520 --> 00:10:15,398 If you want to know how much, 186 00:10:15,480 --> 00:10:17,870 the asking price is 3.5 million. 187 00:10:20,200 --> 00:10:23,910 If you can't afford it, you probably shouldn't even be here. 188 00:10:25,280 --> 00:10:26,280 Annie. 189 00:10:26,880 --> 00:10:28,678 - Hmm? - We're leaving. 190 00:10:29,520 --> 00:10:30,520 Oh. 191 00:10:31,040 --> 00:10:33,714 - Thank you for showing us your home. - You bet. 192 00:10:47,200 --> 00:10:48,714 What'd you think? 193 00:10:48,800 --> 00:10:50,519 Well, it's... 194 00:10:51,520 --> 00:10:52,520 Maybe not. 195 00:10:54,040 --> 00:10:55,076 Oh. 196 00:10:56,440 --> 00:10:57,440 Listen. 197 00:10:58,640 --> 00:11:01,553 You have to understand, I've had people salivating to buy this house, 198 00:11:01,680 --> 00:11:05,720 but I'm very particular and I just like you two. 199 00:11:06,880 --> 00:11:10,635 I will throw in the furniture, all the equipment, 200 00:11:10,720 --> 00:11:14,270 my tapestry, and I'll knock off $200,000, 201 00:11:14,400 --> 00:11:16,551 and you can have it for 3.3. 202 00:11:17,440 --> 00:11:19,477 We still have a few more places we got to see, 203 00:11:19,560 --> 00:11:21,791 but, uh, we'll let you know. 204 00:11:21,880 --> 00:11:24,395 I want you to have this house. 205 00:11:24,480 --> 00:11:27,075 And I know she wants this house. 206 00:11:27,160 --> 00:11:28,753 And you remember, 207 00:11:28,840 --> 00:11:32,117 if Mama ain't happy, nobody's happy. 208 00:11:34,480 --> 00:11:36,551 - Thanks for the advice. - All right. 209 00:11:36,640 --> 00:11:38,597 And, uh, you look out for the deer. 210 00:11:38,680 --> 00:11:39,875 - Okay. - Ha, ha. 211 00:11:39,960 --> 00:11:42,191 I told you, you'd be laughing on the way home. 212 00:11:42,280 --> 00:11:45,034 - You... Yeah. - Oh, man. 213 00:11:45,120 --> 00:11:48,158 - Did you just roll up the window on him? - Yeah. 214 00:11:48,240 --> 00:11:50,709 Rolled up the window on the Bambi killer. 215 00:11:53,000 --> 00:11:56,198 So, what'd you think of the house? It's magical, right? 216 00:11:56,960 --> 00:11:59,077 Yeah, if old is magical. 217 00:11:59,160 --> 00:12:00,560 Come on. 218 00:12:01,720 --> 00:12:02,870 Foxglove. 219 00:12:02,960 --> 00:12:05,873 - You really want this place, don't you? - I do. 220 00:12:06,360 --> 00:12:07,919 But you gotta want it too. 221 00:12:08,000 --> 00:12:09,229 It's an old house. 222 00:12:09,320 --> 00:12:12,518 It's gonna require a lot of work. You know I don't do that kind of stuff. 223 00:12:12,600 --> 00:12:14,432 Yeah, but I don't mind a lot of work, 224 00:12:14,520 --> 00:12:16,432 and we could get someone to help us. 225 00:12:16,520 --> 00:12:19,558 And to be honest, I already have a thousand ideas. 226 00:12:19,640 --> 00:12:21,950 I could see it in your eyes the whole time. 227 00:12:24,880 --> 00:12:27,031 It'll be where our future is. 228 00:12:27,120 --> 00:12:28,554 We get the house. 229 00:12:28,640 --> 00:12:30,313 We get the kids. 230 00:12:30,400 --> 00:12:31,959 We get the whole thing. 231 00:12:33,800 --> 00:12:35,473 What do I say to that, huh? 232 00:12:38,280 --> 00:12:39,199 All right. 233 00:12:39,200 --> 00:12:42,716 I'll, uh, talk to Marvin and the partners tomorrow, 234 00:12:42,800 --> 00:12:44,200 see if I can swing it. 235 00:12:45,200 --> 00:12:46,395 Yes! 236 00:12:48,840 --> 00:12:50,559 Do you think we could move in next week? 237 00:12:53,040 --> 00:12:55,999 This to the kitchen. These are gonna go in the bathroom. 238 00:12:56,080 --> 00:12:57,799 Yeah? Got it? Thank you. 239 00:13:01,440 --> 00:13:04,319 Okay, this is gonna go upstairs in the master bedroom. 240 00:13:04,400 --> 00:13:06,915 And, um, you know that little piece? 241 00:13:07,000 --> 00:13:08,798 We're gonna put that in the other bedroom. 242 00:13:28,320 --> 00:13:29,390 It's all yours. 243 00:13:31,440 --> 00:13:32,715 It's all ours now. 244 00:13:36,360 --> 00:13:37,360 Thank you. 245 00:13:38,800 --> 00:13:41,190 Well, this is the big handoff. 246 00:13:42,080 --> 00:13:43,355 Here's the keys... 247 00:13:44,560 --> 00:13:48,110 to all the doors and locks. I got it all marked, color-coded. 248 00:13:49,240 --> 00:13:50,240 Thank you. 249 00:13:50,320 --> 00:13:53,358 - Foxglove is yours now. - We'll take good care of her. 250 00:13:53,440 --> 00:13:56,080 - I'm gonna hold you to that. - I promise. 251 00:13:56,160 --> 00:13:57,196 Cross my heart. 252 00:13:57,960 --> 00:13:58,960 Aw. 253 00:13:59,160 --> 00:14:01,516 Ellen used to do that. 254 00:14:01,600 --> 00:14:02,716 Cross her heart. 255 00:14:04,760 --> 00:14:06,672 Listen, Charlie, I know you have our e-mails. 256 00:14:06,760 --> 00:14:09,280 Keep in touch, we'd like to know how you're doing. Right, Scott? 257 00:14:09,560 --> 00:14:12,075 Yeah, just let me call you back. Okay, bye. 258 00:14:12,680 --> 00:14:14,319 Did I tell you about the sprinklers? 259 00:14:14,400 --> 00:14:16,960 - Yeah. Yeah. - Yes, I did. I did. Ha, ha. 260 00:14:22,320 --> 00:14:23,320 You take care. 261 00:14:28,280 --> 00:14:29,199 Have a good, uh... 262 00:14:29,200 --> 00:14:31,556 - Good time in Florida, buddy. - Yep. 263 00:14:36,600 --> 00:14:39,115 - I feel bad for him. - What? 264 00:14:40,520 --> 00:14:43,592 Don't feel bad for Charlie, you know? 265 00:14:43,680 --> 00:14:44,909 Feel good for us. 266 00:14:45,640 --> 00:14:46,915 Okay. 267 00:14:47,000 --> 00:14:49,879 Make me some eggs, woman! Make me some eggs. 268 00:14:50,400 --> 00:14:51,993 Yes! 269 00:14:56,280 --> 00:14:57,714 - We did it. - We did it. 270 00:14:58,680 --> 00:14:59,680 You happy? 271 00:14:59,760 --> 00:15:01,399 - I am. - Good. 272 00:15:01,520 --> 00:15:02,590 Mm-hm. 273 00:15:04,680 --> 00:15:06,353 Now the journey... 274 00:15:07,400 --> 00:15:09,312 can begin. 275 00:15:09,400 --> 00:15:11,278 Say goodbye to Charlie. 276 00:15:15,360 --> 00:15:16,396 Annie? 277 00:15:18,040 --> 00:15:19,040 Annie? 278 00:15:19,400 --> 00:15:20,436 Annie? 279 00:15:28,400 --> 00:15:29,629 This house looks good on you. 280 00:15:31,080 --> 00:15:32,196 You're so beautiful. 281 00:15:36,840 --> 00:15:37,840 Here's to us. 282 00:15:39,560 --> 00:15:40,835 And our new home. 283 00:15:42,360 --> 00:15:46,036 ♪ Girl, recipe for a disaster ♪ 284 00:15:48,040 --> 00:15:50,077 ♪ When I'm just try'na take my time ♪ 285 00:15:52,120 --> 00:15:55,158 ♪ Stroke is gettin' deep and faster ♪ 286 00:15:56,000 --> 00:15:58,196 ♪ You're screamin' like I'm out of line ♪ 287 00:15:58,280 --> 00:16:01,910 ♪ Who came to make sweet love? Not me ♪ 288 00:16:02,000 --> 00:16:03,832 ♪ Who came to kiss... ♪ 289 00:16:03,920 --> 00:16:04,956 I love you. 290 00:16:06,440 --> 00:16:10,150 ♪ Who came to beat it up? Rocky ♪ 291 00:16:10,880 --> 00:16:13,475 ♪ And don't use those hands To put up that gate and stop me ♪♪ 292 00:16:15,080 --> 00:16:17,959 And there's the owner. He's standing there, staring at us. 293 00:16:18,080 --> 00:16:21,118 I mean, he comes towards us with a rifle. 294 00:16:21,200 --> 00:16:22,953 - Bam! - Oh, okay. 295 00:16:23,040 --> 00:16:25,760 - Shot a deer right behind us. - Yeah. 296 00:16:25,880 --> 00:16:26,996 Is this guy crazy? 297 00:16:27,080 --> 00:16:28,116 Man, he country. 298 00:16:28,200 --> 00:16:31,318 - Then he said, "You like venison?" - Not this fresh. 299 00:16:32,800 --> 00:16:35,998 I don't want to see it get killed. That's the best way. 300 00:17:02,480 --> 00:17:03,480 Hello? 301 00:17:14,120 --> 00:17:15,873 Watch the deer out here in the country. 302 00:17:15,960 --> 00:17:18,111 - Oh, yeah. They better watch this ride. - Right. 303 00:17:25,480 --> 00:17:26,480 What the hell? 304 00:17:27,560 --> 00:17:28,560 What's up? 305 00:17:30,440 --> 00:17:32,909 There's a cigarette burn on my car seat. 306 00:17:33,000 --> 00:17:34,957 Dude, you gotta stop smoking. That's you. 307 00:17:35,040 --> 00:17:38,477 Me? This is my temple, Scott. I would never smoke in here. 308 00:17:38,560 --> 00:17:39,560 Okay. 309 00:17:40,120 --> 00:17:41,600 Goddamn! 310 00:17:43,400 --> 00:17:44,400 Nice going, Mike. 311 00:17:44,480 --> 00:17:46,790 Rachel, please, shut your magic lips. 312 00:17:48,560 --> 00:17:49,560 I didn't do it. 313 00:17:49,640 --> 00:17:51,233 - Did I say you did? - Well, it made... 314 00:17:51,320 --> 00:17:52,993 You made it seem like I did. 315 00:17:58,000 --> 00:18:00,913 Give them a year. They'll be living next door. 316 00:18:02,600 --> 00:18:03,600 I hope not. 317 00:18:04,640 --> 00:18:05,960 That's so shady. 318 00:18:06,880 --> 00:18:08,917 Thank you so much. 319 00:18:09,000 --> 00:18:10,798 I am going to get us a booth. 320 00:18:10,880 --> 00:18:11,880 - Okay. - Okay. 321 00:18:13,240 --> 00:18:15,630 And what would you like? 322 00:18:16,720 --> 00:18:20,031 Which do you prefer better, the chocolate or the vanilla? 323 00:18:20,160 --> 00:18:21,230 The swirl. 324 00:18:21,320 --> 00:18:22,436 - Swirl? - Swirl. 325 00:18:22,520 --> 00:18:25,035 - Swirl! - It's vanilla and chocolate together. 326 00:18:25,120 --> 00:18:27,635 - Okay, so it's all mixed up. - Mm-hm. 327 00:18:27,720 --> 00:18:28,720 Like you? 328 00:18:28,760 --> 00:18:30,194 - Yeah, like me. - Okay. 329 00:18:30,280 --> 00:18:32,192 - Okay. - Yeah, let me give you a taste. 330 00:18:32,280 --> 00:18:33,430 I'll taste it. 331 00:18:34,440 --> 00:18:38,514 Okay, so... So now it's like a crime to talk? 332 00:18:38,600 --> 00:18:41,991 I don't have a problem with you talking. It's the way that you were talking. 333 00:18:42,080 --> 00:18:43,080 It's the what? 334 00:18:43,680 --> 00:18:46,115 It's the way that you were talking. 335 00:18:46,200 --> 00:18:48,112 She just asked me what flavor I wanted. 336 00:18:48,200 --> 00:18:50,720 And it seemed like you might as well have just given her a lick. 337 00:18:51,400 --> 00:18:56,077 Can we just move on with our day? 338 00:18:56,160 --> 00:19:00,552 You know, maybe snuggle on the couch a little bit? 339 00:19:04,240 --> 00:19:05,435 Apparently not. 340 00:19:12,480 --> 00:19:15,040 Annie, I left this on. Did you turn it off? 341 00:19:20,440 --> 00:19:23,399 So, essentially, when life calls for that recharge, 342 00:19:23,480 --> 00:19:25,199 you reach for Recover 180. 343 00:19:27,800 --> 00:19:28,719 You see? 344 00:19:29,760 --> 00:19:31,776 It sells itself, and what we do is, we hammer that home 345 00:19:31,800 --> 00:19:34,076 with the advertising that already exists on the bottle. 346 00:19:34,160 --> 00:19:36,117 Twice the electrolytes at half of the calories. 347 00:19:36,200 --> 00:19:39,159 - Scott's come up with a theory. - I gotta take this. 348 00:19:39,640 --> 00:19:43,236 Scott has a really interesting idea for a dual campaign. 349 00:19:43,320 --> 00:19:44,913 This is called the cloud kicker... 350 00:19:45,000 --> 00:19:46,320 Hey, baby, what's up? 351 00:19:47,600 --> 00:19:48,875 You're not gonna believe this. 352 00:19:49,360 --> 00:19:51,875 Charlie is outside cutting the grass. 353 00:19:52,240 --> 00:19:54,072 Wait, wait. What? 354 00:19:54,160 --> 00:19:56,675 Charlie's outside mowing our lawn. 355 00:19:56,760 --> 00:19:58,911 Literally, right now. 356 00:19:59,000 --> 00:20:01,196 - Why? - I don't know. 357 00:20:04,000 --> 00:20:05,275 Uh, I'll call you back, honey. 358 00:20:06,680 --> 00:20:07,680 Okay. 359 00:20:12,760 --> 00:20:13,679 Charlie! 360 00:20:13,680 --> 00:20:15,433 - Hey, hey. - Hi. 361 00:20:18,320 --> 00:20:21,279 - Good morning. - What are you doing? 362 00:20:21,360 --> 00:20:23,591 - What? Oh. Heh. - What are you doing? 363 00:20:24,400 --> 00:20:28,599 Well, I noticed that the grass was getting out of hand, and... 364 00:20:28,680 --> 00:20:30,353 You gotta keep up with this. 365 00:20:30,440 --> 00:20:32,716 So I just... I just went ahead. 366 00:20:32,800 --> 00:20:34,553 Did you just get this out of the garage? 367 00:20:34,640 --> 00:20:36,040 That's where I keep it. 368 00:20:37,000 --> 00:20:38,275 Huh. 369 00:20:38,400 --> 00:20:40,576 What happened to Florida? I thought you'd be gone by now. 370 00:20:40,600 --> 00:20:42,034 Well, you know, it... 371 00:20:42,120 --> 00:20:44,919 Moving is a lot harder than I thought. 372 00:20:45,000 --> 00:20:49,552 I had, uh... I have a lot of loose ends. I'm gonna be leaving soon. 373 00:20:49,640 --> 00:20:53,350 Yeah. Yeah, it's hard to... Hard to say goodbye. 374 00:20:53,480 --> 00:20:54,755 Yeah, I bet. 375 00:20:54,840 --> 00:20:56,160 Where are you staying? 376 00:20:56,240 --> 00:20:57,515 I'm at The Royal. 377 00:20:57,600 --> 00:21:01,355 It's a little hotel just right in the middle of the village. 378 00:21:01,440 --> 00:21:02,840 Right. Right, right. 379 00:21:02,920 --> 00:21:06,436 You know, Charlie, I appreciate what you're doing, 380 00:21:06,520 --> 00:21:09,319 but you don't have to do this. We've got it. 381 00:21:09,400 --> 00:21:10,400 Oh. 382 00:21:10,560 --> 00:21:14,349 Here's the reason I came by. Here's a list of local numbers. 383 00:21:14,440 --> 00:21:16,955 Plumber, an electrician, emergency numbers. 384 00:21:17,040 --> 00:21:20,078 - Thought you might want to have it. - You know we can Google this now? 385 00:21:20,160 --> 00:21:22,120 - Yeah, but these people know the house, - Ha, ha. 386 00:21:22,520 --> 00:21:24,280 and they're not gonna gouge you on the price. 387 00:21:24,320 --> 00:21:25,834 You can't get that on the Internet. 388 00:21:25,920 --> 00:21:28,230 - You can't get that. - No, you can't. 389 00:21:29,520 --> 00:21:32,638 Well, he did a pretty good job. 390 00:21:32,720 --> 00:21:36,270 He also said it's probably the last time the lawn will need to be mowed this year, 391 00:21:36,920 --> 00:21:38,912 and that he left the grass seed and the spreader 392 00:21:39,000 --> 00:21:42,391 at the front of the storage shed so that you could find it in April, 393 00:21:42,480 --> 00:21:44,472 and that you're gonna want to use steer manure, 394 00:21:44,560 --> 00:21:46,472 but that you should buy that fresh. 395 00:21:46,560 --> 00:21:49,678 Oh, yeah, yeah. When I do my spring planting. Yeah. 396 00:21:54,040 --> 00:21:55,360 Is that it? 397 00:21:55,440 --> 00:21:58,990 I feel like you're not telling me everything, so spit it out. 398 00:21:59,080 --> 00:22:01,914 I invited him to Thanksgiving. 399 00:22:02,000 --> 00:22:03,576 - What? - It just slipped out of my mouth, 400 00:22:03,600 --> 00:22:05,478 but you should've seen how happy it made him. 401 00:22:05,560 --> 00:22:07,119 Baby, we don't know him. 402 00:22:07,200 --> 00:22:11,035 I know, but he's lonely, and he doesn't have any family here, 403 00:22:11,120 --> 00:22:13,157 and he's getting ready to be gone anyways and... 404 00:22:14,680 --> 00:22:15,680 Yeah. 405 00:22:17,840 --> 00:22:19,638 Anything else? 406 00:22:19,720 --> 00:22:21,439 He's gonna bring the pies. 407 00:22:26,680 --> 00:22:27,875 He's gonna bring some pies. 408 00:22:27,960 --> 00:22:30,236 - He's gonna bring some pies. - Is that right? Okay. 409 00:22:30,320 --> 00:22:33,518 - Evidently. - Oh, that makes it all better. 410 00:22:36,040 --> 00:22:38,953 ♪ Behind the curtains ♪ 411 00:22:39,040 --> 00:22:43,159 ♪ Moving too close Want to unfold ♪ 412 00:22:43,240 --> 00:22:46,756 ♪ But what if I tell you... ♪♪ 413 00:22:46,840 --> 00:22:48,593 Okay, the doctor's here. 414 00:22:48,720 --> 00:22:49,995 Let's do it. 415 00:22:50,080 --> 00:22:51,912 - Don't drop it. - All right, here we go. 416 00:22:53,200 --> 00:22:54,714 - Okay. - Yes. 417 00:22:54,800 --> 00:22:56,360 - Boom. What does that look like? - Yes. 418 00:22:56,440 --> 00:22:57,760 - Is it good? - Perfect. 419 00:22:57,840 --> 00:22:59,115 - We made it. - Mm-hm. 420 00:23:00,360 --> 00:23:01,589 Mmm. 421 00:23:02,040 --> 00:23:03,156 Well... 422 00:23:03,960 --> 00:23:05,189 Stop. 423 00:23:05,320 --> 00:23:07,437 - Oh, okay. - Oh. 424 00:23:07,520 --> 00:23:09,637 Hey, the Bambi killer's here. 425 00:23:11,720 --> 00:23:12,720 Hey, Scott. 426 00:23:12,800 --> 00:23:14,359 - How's it going? - Happy Thanksgiving. 427 00:23:14,440 --> 00:23:16,352 - You too. - Thanks for the invite. 428 00:23:16,440 --> 00:23:17,794 It was her idea. Come on in. 429 00:23:17,880 --> 00:23:19,633 - Hi, Charlie. - Hello. 430 00:23:19,720 --> 00:23:20,720 How are you? 431 00:23:21,640 --> 00:23:23,472 Wow, the house feels so alive. 432 00:23:23,560 --> 00:23:24,994 - Thank you. - Yeah. 433 00:23:25,080 --> 00:23:26,150 Here, as promised. 434 00:23:26,240 --> 00:23:28,311 - Oh, perfect. - I got an apple and a pumpkin. 435 00:23:28,400 --> 00:23:29,720 Oh, I love pumpkin. 436 00:23:29,800 --> 00:23:32,520 - Oh, smells so good. - It's definitely going down. 437 00:23:32,640 --> 00:23:34,791 - Uh-uh. I'm gonna finish. - Okay. 438 00:23:34,880 --> 00:23:36,109 Okay. Okay. 439 00:23:36,920 --> 00:23:38,912 You really know how to make a house a home. 440 00:23:39,520 --> 00:23:40,749 - Thank you. - Come on. 441 00:23:40,840 --> 00:23:42,957 I'll show you what progress we've made. 442 00:23:43,040 --> 00:23:44,997 Look, we still got a couple more rooms to... 443 00:23:45,080 --> 00:23:46,434 - To paint and everything. - Yeah. 444 00:23:46,520 --> 00:23:47,954 But we're pretty close. 445 00:23:48,040 --> 00:23:50,430 - You know, it's a work in progress. - Oh, my. 446 00:23:50,520 --> 00:23:52,193 Oh, wow. 447 00:23:52,760 --> 00:23:54,194 - Yeah. - Jeepers. 448 00:23:54,280 --> 00:23:56,317 I could just get lost in that. 449 00:23:56,400 --> 00:23:58,312 - Just take a look around. - Okay. 450 00:23:59,680 --> 00:24:03,754 Annie said that, uh, your trip got delayed to Florida. 451 00:24:03,840 --> 00:24:06,560 So you're still around for a little while, huh? 452 00:24:07,800 --> 00:24:10,110 Yes, uh, my daughter, Cassidy, 453 00:24:10,200 --> 00:24:14,353 she wants to fix up a special room for me there. 454 00:24:14,440 --> 00:24:17,035 Of course it has to be perfect. 455 00:24:17,120 --> 00:24:21,034 But, uh, that's my Cassidy. She's Daddy's little girl. 456 00:24:23,040 --> 00:24:24,040 So, um... 457 00:24:25,280 --> 00:24:26,350 Here you go. 458 00:24:29,640 --> 00:24:33,077 - What happened to the tapestry? - The what? 459 00:24:33,200 --> 00:24:35,715 The tapestry that conveyed with the house. 460 00:24:36,160 --> 00:24:37,833 It was my gift to you. 461 00:24:37,920 --> 00:24:40,151 Oh, yes, yes, yes, um... 462 00:24:41,160 --> 00:24:44,756 Didn't really feel like it was us, you know? 463 00:24:44,840 --> 00:24:48,390 This painting, though, this is what makes Annie really happy. 464 00:24:48,840 --> 00:24:52,038 Something that we bought when we first got married. 465 00:24:52,120 --> 00:24:54,510 She likes to see this every morning when we wake up, 466 00:24:54,600 --> 00:24:56,193 and I can't blame her. 467 00:24:56,280 --> 00:24:57,919 It's pretty stunning, don't you think? 468 00:25:00,600 --> 00:25:02,080 Yeah, it's not for everybody. 469 00:25:02,800 --> 00:25:05,315 We were talking about changing the floors. 470 00:25:05,440 --> 00:25:07,955 Maybe go with a dark wood throughout, but... 471 00:25:09,200 --> 00:25:12,955 I haven't quite gotten to that yet, so... 472 00:25:13,040 --> 00:25:14,474 We'll figure it out. 473 00:25:14,560 --> 00:25:16,040 That's it. 474 00:25:16,160 --> 00:25:17,674 We got to make it our own, right? 475 00:25:17,760 --> 00:25:20,320 That's what... That's what we're here for. 476 00:25:24,400 --> 00:25:26,437 Well, happy Thanksgiving, man. 477 00:25:26,520 --> 00:25:27,795 What should we toast to? 478 00:25:29,360 --> 00:25:31,113 Here's to Annie's meal. 479 00:25:31,200 --> 00:25:33,317 - Here's to Annie. - To your new house. 480 00:25:33,400 --> 00:25:36,154 - All that hard work. - Happy Thanksgiving. 481 00:25:36,240 --> 00:25:38,630 I'm so happy for you guys. Oh, this is great. 482 00:25:38,720 --> 00:25:41,394 First of all, we just want to thank you guys for being here 483 00:25:41,480 --> 00:25:44,279 on our first Thanksgiving in our new home. 484 00:25:44,360 --> 00:25:46,829 When you're done with the changes, the place will be great. 485 00:25:46,920 --> 00:25:48,593 Oh, really? Really? 486 00:25:48,680 --> 00:25:50,751 - Break out this back wall, right? - Totally. 487 00:25:50,840 --> 00:25:53,150 You guys are wasting square footage. 488 00:25:53,280 --> 00:25:56,591 That dining room in there, it's small by modern standards, 489 00:25:56,680 --> 00:25:59,718 but if you start expanding it and knocking it out and everything, 490 00:25:59,800 --> 00:26:03,271 you're gonna... You're gonna ruin the integrity of it. 491 00:26:03,360 --> 00:26:06,432 - Houses have integrity? - Of course they do, Mike. 492 00:26:06,520 --> 00:26:07,715 - Yeah? - Yes. 493 00:26:08,160 --> 00:26:10,470 - Some people don't, but... - Oh! 494 00:26:10,560 --> 00:26:13,997 At least the houses worth living in do, that's for sure. 495 00:26:14,080 --> 00:26:15,639 I was a structural engineer. 496 00:26:15,760 --> 00:26:18,559 I don't know if Scott told you that. That's... I'm retired. 497 00:26:18,680 --> 00:26:20,000 I built roads and bridges, 498 00:26:20,080 --> 00:26:22,231 and I believe that every one of them that I built, 499 00:26:22,320 --> 00:26:24,312 I put my soul into it. 500 00:26:24,400 --> 00:26:27,632 And I believe that they have souls themselves. 501 00:26:27,720 --> 00:26:29,552 Bullshit. 502 00:26:29,640 --> 00:26:31,996 - Mike. Stop it. - I think he has a point. 503 00:26:32,080 --> 00:26:34,879 But isn't this kind of the way of the world? 504 00:26:34,960 --> 00:26:37,634 Out with the old, in with the new. 505 00:26:37,720 --> 00:26:39,677 Let's rebuild the Taj Mahal, huh? 506 00:26:39,760 --> 00:26:42,275 This is not the Taj Mahal, Charlie. 507 00:26:42,360 --> 00:26:44,096 - You're a little crazy. - I know, right? 508 00:26:44,120 --> 00:26:46,715 - Hey, you having trouble with that? - Just give me a minute. 509 00:26:46,800 --> 00:26:49,110 Hey, Charlie, top me off. I'm gonna go out for a smoke. 510 00:26:49,200 --> 00:26:50,200 Sure. 511 00:26:52,320 --> 00:26:54,152 All of it. Giddyup, cowboy. 512 00:26:57,000 --> 00:26:58,000 Thanks, Charlie. 513 00:27:03,680 --> 00:27:05,399 Charlie, no! No! 514 00:27:07,720 --> 00:27:09,200 Why would you do that? 515 00:27:15,800 --> 00:27:17,632 - Got it. - All right. 516 00:27:17,720 --> 00:27:19,313 Hey, let's give a hand for Scott. 517 00:27:19,400 --> 00:27:21,198 - There you go. - All right. 518 00:27:23,200 --> 00:27:24,873 Who's having white? 519 00:27:33,440 --> 00:27:34,440 Ooh. 520 00:27:34,760 --> 00:27:36,160 Needed some fresh air. 521 00:27:37,840 --> 00:27:39,115 What a meal, right? 522 00:27:39,200 --> 00:27:41,669 - Oh, Annie, she's a great cook. - Yeah. 523 00:27:42,280 --> 00:27:43,280 Oh. 524 00:27:44,160 --> 00:27:46,550 - Smoke, Charlie? - Oh, no, thanks. 525 00:27:46,640 --> 00:27:48,040 Gave it up 30 years ago. 526 00:27:51,440 --> 00:27:52,760 Good for you. 527 00:27:55,840 --> 00:27:57,752 Must have been hard to give all this up. 528 00:27:59,160 --> 00:28:01,072 Yes, it was. 529 00:28:02,680 --> 00:28:03,680 Trust me. 530 00:28:09,360 --> 00:28:10,360 Have you? 531 00:28:11,360 --> 00:28:12,360 What? 532 00:28:12,920 --> 00:28:13,990 Given it up. 533 00:28:15,240 --> 00:28:17,232 Scott said you came over to mow their grass. 534 00:28:19,280 --> 00:28:20,953 Had to be done. 535 00:28:21,040 --> 00:28:23,032 Grass was getting out of control. 536 00:28:23,560 --> 00:28:26,029 So you keep an eye on the place. That it? 537 00:28:26,120 --> 00:28:27,120 Mm. 538 00:28:28,760 --> 00:28:30,991 Drive by from time to time, yeah. 539 00:28:34,800 --> 00:28:36,757 And I also hunt. 540 00:28:38,320 --> 00:28:39,959 Right here in these woods. 541 00:28:46,760 --> 00:28:48,513 You ever hunt at night, Charlie? 542 00:28:50,880 --> 00:28:52,394 Mike... 543 00:28:52,480 --> 00:28:54,551 hunting after dark is illegal. 544 00:28:54,640 --> 00:28:56,074 Oh, okay. 545 00:28:56,160 --> 00:28:57,913 - Because I don't know. - Yeah. 546 00:29:03,640 --> 00:29:04,994 Oh, what am I doing? 547 00:29:05,960 --> 00:29:07,633 Wouldn't want to ruin your nice lawn. 548 00:29:17,680 --> 00:29:19,797 I'll toss it in the garbage. 549 00:29:19,880 --> 00:29:21,314 See you inside, Charlie. 550 00:29:22,440 --> 00:29:23,440 Nice vest. 551 00:29:31,400 --> 00:29:32,400 Great. 552 00:29:33,080 --> 00:29:34,080 Oh. 553 00:29:35,600 --> 00:29:39,640 That was probably the best meal ever made in this house. 554 00:29:39,960 --> 00:29:42,077 And good thing because I made you a doggie bag. 555 00:29:42,160 --> 00:29:43,799 This is gonna be gone before midnight. 556 00:29:43,880 --> 00:29:46,839 - You truly are the lady of the house. - Thank you. 557 00:29:47,240 --> 00:29:48,640 Enjoy the food. 558 00:29:48,720 --> 00:29:50,518 Have a great rest of the evening. 559 00:29:50,640 --> 00:29:53,712 Have a great retirement in Florida. 560 00:29:53,800 --> 00:29:56,156 "Enjoy your retirement." 561 00:29:56,240 --> 00:29:58,118 Hey. Mike's drunk. 562 00:29:58,200 --> 00:30:00,476 - I just had a theory. - Tell them what you told me. 563 00:30:00,560 --> 00:30:02,631 - All right. I'm gonna tell you. - Go ahead. 564 00:30:02,720 --> 00:30:03,995 - Annie. - What? What? 565 00:30:04,080 --> 00:30:07,198 I think it was that old dude who put the cigarette burns in my upholstery. 566 00:30:07,760 --> 00:30:10,036 What? Charlie? 567 00:30:10,200 --> 00:30:11,919 Mm-hm. - Why would he do that? 568 00:30:12,000 --> 00:30:14,231 Because, and I apologize ahead of time, 569 00:30:14,320 --> 00:30:17,233 when I went out to have a smoke that day, I took a piss on your roses. 570 00:30:17,320 --> 00:30:19,755 - Of course you did. - We got four different bathrooms... 571 00:30:19,880 --> 00:30:20,880 Here's the point. 572 00:30:21,200 --> 00:30:25,831 Charlie thinks those are his roses. He thinks that I defiled his lawn. 573 00:30:25,920 --> 00:30:28,681 - He still thinks this is his house. - How would he know you did that? 574 00:30:28,720 --> 00:30:30,518 - He's watching from the woods. - Okay, babe. 575 00:30:30,640 --> 00:30:32,677 - Come on, man. - Okay. 576 00:30:32,760 --> 00:30:35,832 Scott, I bet you, if we went out into the woods, 577 00:30:35,920 --> 00:30:38,071 we would find proof that I was right. 578 00:30:38,160 --> 00:30:39,958 Wanna put your money where your mouth is? 579 00:30:40,040 --> 00:30:42,077 - Yeah. How much? - Five. 580 00:30:42,160 --> 00:30:43,079 Don't do it, honey. 581 00:30:43,080 --> 00:30:45,276 - Five hundred. Let's do it. - That's a bet. 582 00:30:45,360 --> 00:30:46,476 Oh, God. 583 00:30:46,560 --> 00:30:48,552 There's a senior citizen in the woods. 584 00:30:48,640 --> 00:30:51,599 - We gonna take care of this for you. - Good luck! 585 00:30:52,600 --> 00:30:54,239 - Oh, yeah. - Okay, tough guy. 586 00:30:54,320 --> 00:30:55,959 - That's right, baby. - This... 587 00:30:57,520 --> 00:31:01,275 - This is some Scooby-Doo shit right here. - Scooby-Doo? 588 00:31:01,360 --> 00:31:05,559 Why did you move all the way out here? We had it wired back in the city. 589 00:31:05,640 --> 00:31:08,553 You know, Annie wanted to start a family. 590 00:31:09,880 --> 00:31:11,155 I love her, so... 591 00:31:12,360 --> 00:31:13,360 What's wrong? 592 00:31:15,280 --> 00:31:18,273 You can see right into the house from here. 593 00:31:18,360 --> 00:31:19,360 Told you. 594 00:31:25,240 --> 00:31:27,118 Look at that. Scott. 595 00:31:27,200 --> 00:31:29,157 There's a path that leads right into the woods. 596 00:31:29,280 --> 00:31:32,159 Okay, that's where he shot Bambi. Right over there, man. 597 00:31:32,240 --> 00:31:34,471 So where do you think he is? Come on. 598 00:31:36,720 --> 00:31:38,837 - You sure about this? - Come on. 599 00:31:38,920 --> 00:31:41,799 - How much you wanna bet they got lost? - Don't even tell me. 600 00:31:41,920 --> 00:31:44,879 Maybe we should have given them some bread crumbs or something, 601 00:31:44,960 --> 00:31:46,713 find their way home. Ha, ha. 602 00:31:47,360 --> 00:31:48,874 What did you think about Charlie? 603 00:31:50,560 --> 00:31:52,756 I think he's... 604 00:31:52,840 --> 00:31:55,514 - kind of hot for an older guy. - What? 605 00:31:55,640 --> 00:31:56,790 - Rachel. - Oh, come on. 606 00:31:56,880 --> 00:32:00,078 - Tell me you don't think so too. - No. Okay. You know what it is? 607 00:32:00,160 --> 00:32:03,153 I think it's this... The manly man thing that he has, you know? 608 00:32:03,240 --> 00:32:07,154 Like, it's something our grandfathers had and our dads had. 609 00:32:07,240 --> 00:32:09,960 I don't know. I feel sorry for him. He's such a sweetheart. 610 00:32:10,880 --> 00:32:12,234 Our poor city boys. 611 00:32:12,320 --> 00:32:13,834 You know they're lost, right? 612 00:32:13,920 --> 00:32:16,879 - This looks like a sort of fire road. - That's convenient, huh? 613 00:32:16,960 --> 00:32:19,998 Charlie parks the car, leaves it here, walks through the woods. 614 00:32:20,080 --> 00:32:21,355 He's at your place in no time. 615 00:32:22,160 --> 00:32:23,719 Look, there's fresh tire tracks. 616 00:32:26,560 --> 00:32:29,837 Might be hunters, man. There's hunters out here in these woods. 617 00:32:31,520 --> 00:32:32,520 Who's that? 618 00:32:38,040 --> 00:32:39,315 Is he coming at us? 619 00:32:40,120 --> 00:32:43,557 No, he's backing away. Scott, he's backing away. 620 00:32:44,000 --> 00:32:46,071 - So what? We going? We going? - Hey! 621 00:32:55,200 --> 00:32:56,200 Who was that? 622 00:33:04,720 --> 00:33:06,951 This is not how I saw us living here. 623 00:33:08,000 --> 00:33:09,195 Me either. 624 00:33:09,880 --> 00:33:12,076 I just feel like this is unnecessary. 625 00:33:13,880 --> 00:33:14,880 Annie. 626 00:33:14,960 --> 00:33:17,350 You want this tied to your landline or your cell phones? 627 00:33:18,640 --> 00:33:20,871 Cell phones. Thank you. 628 00:33:25,040 --> 00:33:26,554 - Oh, shit. - Hey! Hey! 629 00:33:26,640 --> 00:33:28,472 - This guy. - Randall! 630 00:33:28,560 --> 00:33:30,119 Stop drilling holes in my house. 631 00:33:30,200 --> 00:33:32,669 - Hey, hey, hey. Keep working. - What the hell are you doing? 632 00:33:32,760 --> 00:33:33,910 What are you doing here? 633 00:33:34,000 --> 00:33:38,711 I was down the road. I was fishing. I saw the security van go by. 634 00:33:38,800 --> 00:33:39,916 You been having a problem? 635 00:33:40,880 --> 00:33:43,600 Look, I got a prowler in the woods. 636 00:33:43,680 --> 00:33:44,830 It's kids. 637 00:33:44,960 --> 00:33:47,111 - What kids? - It's high school kids. 638 00:33:47,200 --> 00:33:50,432 They sneak out into these woods, and they party after dark. 639 00:33:50,520 --> 00:33:52,034 - No. - This is not necessary. 640 00:33:52,120 --> 00:33:55,318 What is necessary is that I protect my wife. 641 00:33:55,400 --> 00:33:57,357 If you wanna protect your wife, get a gun. 642 00:33:58,440 --> 00:34:00,432 No guns on my property. 643 00:34:02,000 --> 00:34:03,000 You understand? 644 00:34:03,080 --> 00:34:05,117 What do you got against guns? 645 00:34:05,200 --> 00:34:07,192 I know what guns can do, 646 00:34:07,280 --> 00:34:11,115 and I'm not talking about killing a defenseless deer in the woods, okay? 647 00:34:11,200 --> 00:34:14,272 When I was 12, my brother was gunned down in the street. 648 00:34:14,360 --> 00:34:17,273 I know what guns can do, Charlie. 649 00:34:17,360 --> 00:34:18,760 I'm sorry for your loss. 650 00:34:21,320 --> 00:34:22,549 Enjoy Florida. 651 00:34:24,160 --> 00:34:26,311 Hey, Randall. You be careful with these vines. 652 00:34:26,400 --> 00:34:29,393 It took 50 years for these things to grow on the house. 653 00:34:29,480 --> 00:34:30,480 Okay, Mr. Peck. 654 00:34:31,680 --> 00:34:33,160 It's not your house. 655 00:34:55,200 --> 00:34:56,714 Babe, what are you doing? 656 00:35:02,680 --> 00:35:03,955 I can't sleep. 657 00:35:05,240 --> 00:35:07,675 I keep hearing this creaking sound. 658 00:35:09,640 --> 00:35:11,871 Honey, it's an old house. 659 00:35:13,080 --> 00:35:14,833 Creaking is what they do. 660 00:35:32,600 --> 00:35:33,600 Scott! 661 00:35:35,120 --> 00:35:36,120 Scott? 662 00:35:51,280 --> 00:35:53,192 Let's go! Get in the truck! 663 00:36:02,160 --> 00:36:03,435 Oh, come on. 664 00:36:23,480 --> 00:36:25,233 ♪ This time of the year... ♪♪ 665 00:36:28,120 --> 00:36:29,474 What is he doing now? 666 00:36:30,800 --> 00:36:32,075 I thought he left. 667 00:36:32,160 --> 00:36:34,072 I don't know. 668 00:36:36,280 --> 00:36:37,600 Why is he in the shed? 669 00:36:42,120 --> 00:36:44,112 - Just stay in the car. - Scott. 670 00:36:44,200 --> 00:36:46,192 - Hey, Scott. I was out... - Put the gun away! 671 00:36:46,280 --> 00:36:48,954 All right, all right. I was hunting along the creek. 672 00:36:49,040 --> 00:36:51,157 The deer tore up your flower bed. 673 00:36:51,800 --> 00:36:55,157 - I was just getting potting soil, Scott. - Charlie. 674 00:36:55,240 --> 00:36:56,833 Charlie... 675 00:36:56,920 --> 00:36:59,992 No guns on my property. I've asked you that. 676 00:37:00,080 --> 00:37:02,549 Anybody can hunt along the creek. Not just me. 677 00:37:02,640 --> 00:37:05,792 - Anybody. - Charlie, I'm telling you right now, you. 678 00:37:05,880 --> 00:37:07,872 No guns on my property ever. 679 00:37:07,960 --> 00:37:09,440 - All right, Scott. - Ever. 680 00:37:09,520 --> 00:37:11,239 I didn't mean to ruin your afternoon. 681 00:37:11,320 --> 00:37:13,039 - It's okay. It's okay. - Annie, I... 682 00:37:15,520 --> 00:37:18,274 - Is that a spruce? - It's a Christmas tree, Charlie. 683 00:37:18,360 --> 00:37:21,000 Well, they don't lose their needles so quick. 684 00:37:21,080 --> 00:37:23,072 Here, let me help you with that. Here you go. 685 00:37:23,160 --> 00:37:25,072 Here. Use this. 686 00:37:29,160 --> 00:37:30,276 There you go. 687 00:37:32,800 --> 00:37:34,951 Did you find the Christmas decorations yet? 688 00:37:35,840 --> 00:37:36,876 No. 689 00:37:36,960 --> 00:37:39,191 Oh, you've gotta see this. 690 00:37:41,400 --> 00:37:42,595 Oh, my God. 691 00:37:42,680 --> 00:37:44,000 All that for one tree, huh? 692 00:37:44,080 --> 00:37:47,471 No, uh, most of these lights are for the outside of the house. 693 00:37:47,560 --> 00:37:49,040 Honey, do you see all this stuff? 694 00:37:49,160 --> 00:37:50,196 - Yeah, I see it. - Here. 695 00:37:50,280 --> 00:37:52,317 Let's get this inside, I'll show you what's what. 696 00:37:52,400 --> 00:37:53,550 - Yeah, yeah. - No, no, no. 697 00:37:53,640 --> 00:37:56,678 Look, Charlie, Annie and I will take care of this on our own time. 698 00:37:56,760 --> 00:37:57,760 Thank you. 699 00:37:58,560 --> 00:38:01,792 - But I'm just trying to help. - Yeah, and I appreciate your help, 700 00:38:01,880 --> 00:38:03,678 but, look, the next time you wanna stop by, 701 00:38:03,800 --> 00:38:06,110 you call or you text first. 702 00:38:06,200 --> 00:38:07,554 You don't just show up. 703 00:38:09,280 --> 00:38:10,280 Oh... 704 00:38:10,640 --> 00:38:12,313 Heh. Hey, I'm sorry. 705 00:38:12,400 --> 00:38:16,189 I'm sure where you come from, people don't just drop by, do they? 706 00:38:16,600 --> 00:38:18,000 - No. - No. All right. 707 00:38:18,080 --> 00:38:20,390 I'll honor that. We good? 708 00:38:21,160 --> 00:38:22,160 We're good, Charlie. 709 00:38:23,720 --> 00:38:24,790 We're good. 710 00:38:28,120 --> 00:38:29,873 Merry Christmas, Annie. 711 00:38:30,680 --> 00:38:31,680 Thank you. 712 00:38:35,800 --> 00:38:39,032 - Honey, what is the problem? - Something is really off with that guy. 713 00:38:39,120 --> 00:38:40,873 Do you have to make him feel so unwelcome? 714 00:38:40,960 --> 00:38:43,270 He is unwelcome. He spies on us from the woods. 715 00:38:43,360 --> 00:38:45,352 You said you went back there and you heard kids. 716 00:38:45,440 --> 00:38:47,193 Okay, that one time, yes, but... 717 00:38:49,120 --> 00:38:50,839 Look, whose side are you on? 718 00:38:51,240 --> 00:38:52,435 Whose side am I...? 719 00:38:53,720 --> 00:38:55,120 What is really the problem here? 720 00:38:55,200 --> 00:38:57,556 The man acts like the house still belongs to him. 721 00:38:57,640 --> 00:38:58,640 Oh, my God. 722 00:38:59,560 --> 00:39:01,233 Come on, Scott. Give the guy a break. 723 00:39:01,320 --> 00:39:04,154 He's lost his wife. He lost his house. 724 00:39:04,240 --> 00:39:06,152 This is our house, not his. 725 00:39:06,280 --> 00:39:08,954 - He doesn't live here anymore. - I get that. 726 00:39:09,040 --> 00:39:11,316 I drive an hour and a half to the city every day, 727 00:39:11,400 --> 00:39:12,470 and I'm back every night. 728 00:39:12,560 --> 00:39:15,234 I get up, I go to work, I come home, I go to bed, 729 00:39:15,320 --> 00:39:17,312 and then I go back to work again. 730 00:39:17,840 --> 00:39:21,231 How is this place supposed to feel like it's mine if he won't leave? 731 00:39:24,240 --> 00:39:25,356 Do you still want this? 732 00:39:26,320 --> 00:39:28,152 - What? - Do you still want this? 733 00:39:28,240 --> 00:39:29,754 Still want what? 734 00:39:29,840 --> 00:39:32,071 This. Our home. 735 00:39:32,560 --> 00:39:35,200 I just need some time to adjust. 736 00:39:36,600 --> 00:39:37,954 Because I love it here. 737 00:39:39,720 --> 00:39:40,720 I know. 738 00:39:44,560 --> 00:39:45,560 Okay. 739 00:40:04,120 --> 00:40:06,616 I think we all can agree that these fourth-quarter numbers, 740 00:40:06,640 --> 00:40:07,640 they're staggering. 741 00:40:07,720 --> 00:40:09,598 Thank you for a great meeting. Appreciate it. 742 00:40:09,680 --> 00:40:11,797 - Thanks. - Congratulations, Scott. 743 00:40:12,440 --> 00:40:14,511 They all believe that you're a marketing genius. 744 00:40:14,640 --> 00:40:16,916 Yeah, that was, uh... That was part of the plan. 745 00:40:18,400 --> 00:40:21,234 Ms. Richards, one thing you should know about me. 746 00:40:21,320 --> 00:40:24,313 I am very passionate about what I do. 747 00:40:25,680 --> 00:40:27,194 You won't be disappointed. 748 00:40:30,640 --> 00:40:31,640 Jillian. 749 00:40:34,360 --> 00:40:35,360 Jillian. 750 00:40:37,440 --> 00:40:41,070 A few of us are gonna go and have a drink afterwards. 751 00:40:41,160 --> 00:40:42,674 Would you like to join us? 752 00:40:49,440 --> 00:40:51,671 Season's greetings, Annie. 753 00:40:51,800 --> 00:40:54,031 - Charlie. - Hi. 754 00:40:54,120 --> 00:40:55,039 Hi. 755 00:40:55,040 --> 00:40:58,033 I brought you and Scott a bottle of wine 756 00:40:58,120 --> 00:40:59,793 from my neighbor's vineyard. 757 00:41:00,680 --> 00:41:01,680 Oh, wow. 758 00:41:01,800 --> 00:41:05,430 I wanna make amends for causing any kind of drama. 759 00:41:05,520 --> 00:41:07,273 Thank you. It's okay. 760 00:41:07,400 --> 00:41:09,437 I tried to call him. 761 00:41:09,520 --> 00:41:12,354 But his cell phone said his mailbox was full. 762 00:41:14,360 --> 00:41:16,079 - About the other day... - Yeah. 763 00:41:16,200 --> 00:41:17,520 That wasn't your fault. 764 00:41:17,600 --> 00:41:20,513 Scott's brother was killed, and it's a trigger for him. 765 00:41:20,600 --> 00:41:22,114 - Guns are... - Yeah. Yes. 766 00:41:22,200 --> 00:41:24,715 It must have been devastating for him, so I understand. 767 00:41:24,800 --> 00:41:26,678 - Yeah. Yeah. - Yeah. 768 00:41:28,360 --> 00:41:30,192 So you're putting up the lights, are you? 769 00:41:31,320 --> 00:41:33,596 - I am. I am. - Ha, ha. 770 00:41:33,720 --> 00:41:35,677 - Beautiful job so far. - Thank you. 771 00:41:35,760 --> 00:41:37,911 - You're doing this by yourself? - Yes. 772 00:41:40,840 --> 00:41:42,035 Do you want to help? 773 00:41:43,280 --> 00:41:44,199 - Oh, yeah. - Nice. 774 00:41:44,200 --> 00:41:46,431 - Teamwork makes the dream work. - Yeah. 775 00:41:46,840 --> 00:41:48,433 - Hopefully we can... - Where is Scott? 776 00:41:48,520 --> 00:41:50,557 Uh... Actually, no. 777 00:41:50,640 --> 00:41:51,994 - Uh, he's at work. - Yeah? 778 00:41:52,080 --> 00:41:53,275 Yeah, he'll be home later. 779 00:41:56,200 --> 00:41:58,556 Thank you so much for the help. 780 00:41:58,640 --> 00:42:00,632 - Glad to do it. - You want something to drink? 781 00:42:00,840 --> 00:42:01,840 Um... 782 00:42:02,560 --> 00:42:04,517 Would you like me to open this bottle of wine? 783 00:42:04,600 --> 00:42:06,990 It needs to breathe anyway before Scott gets home. 784 00:42:07,080 --> 00:42:09,959 - Yeah, that's a great idea. - You know? All right. 785 00:42:13,840 --> 00:42:15,194 Okay. 786 00:42:17,400 --> 00:42:20,199 You don't really strike me as a city girl. 787 00:42:20,520 --> 00:42:22,352 - You could tell? - Mm-mm. 788 00:42:22,440 --> 00:42:26,070 I grew up in a small town in Indiana, so I'm really a country girl at heart. 789 00:42:26,160 --> 00:42:27,799 - Really? - Yeah. 790 00:42:27,880 --> 00:42:31,351 The city's great, if you're single and you're young, but... 791 00:42:31,440 --> 00:42:33,716 I wanna raise my kids in the clean, fresh air. 792 00:42:33,800 --> 00:42:36,838 - So you are gonna have kids. - Yeah. 793 00:42:36,920 --> 00:42:39,879 - You got any glasses? - Oh, yeah, yeah. Sorry about that. 794 00:42:40,400 --> 00:42:45,191 Nobody tells you how hard it is to raise children, that's for sure. 795 00:42:45,280 --> 00:42:51,470 I mean, I know that, uh, my kids caused a few gray hairs on my head. 796 00:42:51,560 --> 00:42:54,951 You know, in the end, children are your biggest challenge 797 00:42:55,040 --> 00:42:57,953 that you will ever have and the greatest blessing. 798 00:42:59,880 --> 00:43:00,880 Amen. 799 00:43:02,240 --> 00:43:03,240 Cheers? 800 00:43:04,240 --> 00:43:05,240 Cheers. 801 00:43:10,880 --> 00:43:12,280 That needs to breathe. 802 00:43:24,440 --> 00:43:25,590 I'll be right back. 803 00:43:25,680 --> 00:43:26,909 Oh, okay. 804 00:43:33,200 --> 00:43:35,237 Hey, I just texted you. 805 00:43:35,320 --> 00:43:37,755 Yeah, I know you sent a text, but why didn't you call? 806 00:43:37,840 --> 00:43:39,559 I'm in a meeting, and it's loud, 807 00:43:39,640 --> 00:43:41,313 and I didn't wanna step out. 808 00:43:42,360 --> 00:43:43,476 Are you at a bar? 809 00:43:43,560 --> 00:43:45,836 Yes, it's just drinks with clients. 810 00:43:45,920 --> 00:43:47,832 Yeah, but you know why I'm upset, right? 811 00:43:50,680 --> 00:43:51,875 The text. Yes. 812 00:43:52,200 --> 00:43:53,475 I get it. Um... 813 00:43:54,240 --> 00:43:56,550 Look, it's not like that, all right? 814 00:43:56,640 --> 00:43:58,199 This is a part of myjob. 815 00:43:58,800 --> 00:44:01,918 - All right? It's how we pay for your house. - My house? 816 00:44:02,680 --> 00:44:05,559 Uh. Annie, look, let's just not 817 00:44:05,640 --> 00:44:09,031 - get into that again, please. - You know what? Never mind. 818 00:44:09,440 --> 00:44:10,999 Sorry I bothered you. 819 00:44:24,920 --> 00:44:26,957 - Everything okay? - Yeah. 820 00:44:27,040 --> 00:44:28,997 Yeah. Scott's just gonna be late. 821 00:44:30,800 --> 00:44:32,200 Trouble at home? 822 00:44:38,200 --> 00:44:39,429 You've got the look. 823 00:44:42,000 --> 00:44:44,071 I really, really should get home. 824 00:44:48,240 --> 00:44:49,240 Uh... 825 00:44:49,440 --> 00:44:50,440 No. 826 00:44:50,520 --> 00:44:51,920 I can't do this. 827 00:44:54,000 --> 00:44:56,879 I need to get my ass back to Napa. 828 00:44:56,960 --> 00:44:59,236 - I'm sorry. - That'd be best. 829 00:45:00,680 --> 00:45:01,680 Good night, then. 830 00:45:02,600 --> 00:45:03,600 Good night. 831 00:45:04,880 --> 00:45:07,440 Thank you for being such a sweetheart, Charlie. 832 00:45:07,520 --> 00:45:08,520 Appreciate it. 833 00:45:09,640 --> 00:45:12,758 - Officially, merry Christmas. - Thank you. Merry Christmas. 834 00:45:12,840 --> 00:45:14,160 - See you. - See you. 835 00:45:21,080 --> 00:45:24,517 ♪ Need ♪ 836 00:45:27,280 --> 00:45:30,000 ♪ She used to be my baby ♪ 837 00:45:30,120 --> 00:45:32,715 ♪ But now I'm in a dark place ♪ 838 00:45:33,360 --> 00:45:35,591 ♪ I can't find my way ♪ 839 00:45:36,040 --> 00:45:38,350 ♪ And every day I'm waiting ♪♪ 840 00:45:39,160 --> 00:45:40,799 Bravo, Annie. 841 00:45:41,160 --> 00:45:42,160 Bravo. 842 00:45:44,800 --> 00:45:45,800 Annie! 843 00:45:47,240 --> 00:45:49,038 House looks fantastic. 844 00:45:50,680 --> 00:45:53,036 How'd you do all that by yourself? 845 00:45:53,120 --> 00:45:54,120 I didn't. 846 00:46:04,960 --> 00:46:06,280 Wild guess... 847 00:46:08,040 --> 00:46:08,959 Charlie? 848 00:46:08,960 --> 00:46:11,120 We both know you weren't gonna help me with the lights. 849 00:46:14,320 --> 00:46:15,834 This is about the texting? 850 00:46:16,640 --> 00:46:18,677 You know what's funny? 851 00:46:18,760 --> 00:46:21,992 I'm sitting here, waiting for you to call, 852 00:46:22,080 --> 00:46:24,197 like you usually do, 853 00:46:24,280 --> 00:46:26,351 - and you don't. - Sitting here with Charlie. 854 00:46:26,440 --> 00:46:28,193 - What? - You're sitting here with Charlie. 855 00:46:28,280 --> 00:46:30,351 No, we're not doing that. We're not doing that. 856 00:46:30,440 --> 00:46:32,955 Instead of calling, you text. 857 00:46:33,040 --> 00:46:35,376 - You're worried about a text. - What happened the last time? 858 00:46:35,400 --> 00:46:37,676 It's not okay for me having drinks with my client, 859 00:46:37,760 --> 00:46:40,514 - That's not the point. - and it's okay for you to sit up here 860 00:46:40,600 --> 00:46:43,479 and share wine with the man that I specifically asked you 861 00:46:43,560 --> 00:46:45,074 not to have in this house. 862 00:46:45,160 --> 00:46:48,073 You text instead of call. The last time you did that, 863 00:46:48,200 --> 00:46:50,400 - you were with somebody. - I apologized for that, okay? 864 00:46:50,880 --> 00:46:52,394 Look, we went to therapy. 865 00:46:53,080 --> 00:46:55,151 Then we got married. 866 00:46:55,240 --> 00:46:58,950 Then we bought this house, and now we're here to start a family. 867 00:47:00,800 --> 00:47:02,075 Do you trust me? 868 00:47:07,440 --> 00:47:08,440 You know what? 869 00:47:10,760 --> 00:47:13,400 Sleep in a different room. I don't wanna talk about this shit. 870 00:47:21,760 --> 00:47:22,989 Living the dream. 871 00:48:19,560 --> 00:48:20,835 Okay. 872 00:48:25,280 --> 00:48:27,317 Honey, what are you doing? 873 00:48:27,400 --> 00:48:29,835 I can hear sounds upstairs. You scared the hell out of me. 874 00:48:29,920 --> 00:48:31,240 Okay, come here. Come here. 875 00:48:31,320 --> 00:48:32,800 - What? - Hey. 876 00:48:32,880 --> 00:48:34,678 You said you... You heard sounds? 877 00:48:34,760 --> 00:48:38,117 - Yeah, I heard sounds. - Do you know what it was? 878 00:48:38,200 --> 00:48:39,429 I thought it was you. 879 00:48:40,640 --> 00:48:42,632 I think I saw him in the house. 880 00:48:43,680 --> 00:48:45,433 - Who? - Charlie. 881 00:48:45,920 --> 00:48:47,798 How could he even get in the house? 882 00:48:47,880 --> 00:48:49,792 You changed the locks. 883 00:48:51,720 --> 00:48:53,598 We have the security system. 884 00:48:55,880 --> 00:48:57,109 Okay. 885 00:48:57,640 --> 00:48:59,950 I'm tripping. I don't know. 886 00:49:00,080 --> 00:49:01,080 All right. 887 00:49:03,560 --> 00:49:06,234 I think maybe you've been drinking a little too much. 888 00:49:07,760 --> 00:49:10,798 Look, I'm sorry for waking you up. 889 00:49:11,840 --> 00:49:12,840 It's okay. 890 00:49:13,560 --> 00:49:15,358 I'm also sorry about earlier. 891 00:49:18,320 --> 00:49:19,390 I'm sorry too. 892 00:49:20,600 --> 00:49:21,600 Come here. 893 00:49:51,800 --> 00:49:52,800 I love you. 894 00:50:16,600 --> 00:50:17,829 You look good. 895 00:50:17,920 --> 00:50:18,920 Thank you. 896 00:50:20,560 --> 00:50:23,792 So, what do you say we go on a real date tonight? 897 00:50:23,880 --> 00:50:24,880 Dinner? 898 00:50:25,280 --> 00:50:27,715 We'll go to that Italian spot that we read about. 899 00:50:27,800 --> 00:50:28,950 I'd like that. 900 00:50:29,040 --> 00:50:30,040 All right. 901 00:50:32,720 --> 00:50:34,632 Could I get a medium latte? 902 00:50:34,760 --> 00:50:36,035 - Name? - It's Scott. 903 00:50:36,120 --> 00:50:37,120 Thanks, man. 904 00:50:40,120 --> 00:50:42,919 I don't mean to stare. Uh, Grady Kramer. 905 00:50:43,000 --> 00:50:44,992 - You just bought the Peck house, right? - Yeah. 906 00:50:45,080 --> 00:50:48,278 My wife and I, we live, like, a mile down the road from you. 907 00:50:48,360 --> 00:50:49,555 Oh, nice to meet you. 908 00:50:49,640 --> 00:50:52,633 We heard you got a... A damn good deal on Charlie's place. 909 00:50:52,720 --> 00:50:55,360 - Well, we did okay. - Yeah. 910 00:50:55,440 --> 00:50:56,510 Charlie's quite a guy. 911 00:50:56,600 --> 00:50:59,069 Just don't look too close under the mask. 912 00:51:00,040 --> 00:51:01,040 What do you mean? 913 00:51:02,440 --> 00:51:04,238 You know his wife died in that house. 914 00:51:05,160 --> 00:51:07,755 Yeah, yeah. You know, cancer. 915 00:51:07,840 --> 00:51:10,309 Maybe she had cancer, maybe she didn't. 916 00:51:11,240 --> 00:51:13,197 All I know is that one fine day, 917 00:51:13,280 --> 00:51:16,398 Mrs. Charlie took Mr. Charlie's shotgun... 918 00:51:18,720 --> 00:51:21,030 shoved the barrel in her mouth. 919 00:51:23,440 --> 00:51:26,877 At least, that's how Charlie explained it to the police. 920 00:51:28,640 --> 00:51:29,640 - Grady. - Ah. 921 00:51:30,800 --> 00:51:31,950 Medium latte for Scott. 922 00:51:33,680 --> 00:51:35,319 I don't know. 923 00:51:35,400 --> 00:51:37,596 You think that's blood? 924 00:51:37,680 --> 00:51:38,680 Yeah. 925 00:51:39,480 --> 00:51:43,394 Honey, when did you become a detective? 926 00:51:43,480 --> 00:51:45,073 And why are you trying to scare me? 927 00:51:45,160 --> 00:51:47,595 Oh, God, I'm so sorry. I'm not trying to scare you. 928 00:51:47,680 --> 00:51:49,194 - It's just... - Okay. 929 00:51:49,280 --> 00:51:52,478 the details surrounding Ellen's death are sketchy, to say the least, 930 00:51:52,560 --> 00:51:54,040 so I looked it up on the Internet, 931 00:51:54,120 --> 00:51:56,510 and the DA was considering a murder charge. 932 00:51:56,600 --> 00:51:59,240 - A murder charge. - But then why didn't they pursue it? 933 00:51:59,600 --> 00:52:01,751 - Lack of evidence. - Honey, 934 00:52:02,840 --> 00:52:04,797 this doesn't make him a murderer. 935 00:52:04,880 --> 00:52:07,759 Well, we don't know anything about this man, 936 00:52:08,080 --> 00:52:10,914 and I've seen the way that he looks at you. 937 00:52:11,000 --> 00:52:13,515 - Now Charlie is after me? - Since day one. 938 00:52:13,600 --> 00:52:16,195 - That's ridiculous. - Oh, my God. You don't see it? 939 00:52:16,320 --> 00:52:19,119 What does it matter? He's going to Florida any day now. 940 00:52:19,240 --> 00:52:22,199 Is he? Because his departure date just keeps moving. 941 00:52:22,280 --> 00:52:24,078 So, what do you want me to do? 942 00:52:24,920 --> 00:52:27,719 Okay, it's simple. I want you to tell him... 943 00:52:27,800 --> 00:52:30,110 Tell him that he's not welcome. 944 00:52:30,200 --> 00:52:33,034 Okay? And if you can't tell him, 945 00:52:33,120 --> 00:52:35,840 then I'll tell him myself. 946 00:52:35,920 --> 00:52:38,560 - You gonna tell him? - You don't think I'll tell him? 947 00:52:41,000 --> 00:52:42,320 I think we should go to dinner. 948 00:52:44,000 --> 00:52:45,160 - We're gonna be late. - Okay. 949 00:52:50,120 --> 00:52:52,589 That was it. Yeah, that was it. 950 00:52:52,680 --> 00:52:54,911 Oh, this place is definitely a keeper. 951 00:52:55,000 --> 00:52:57,390 Good pasta, good wine. 952 00:52:58,920 --> 00:53:02,960 - Honey, you gonna be able to drive? - Yeah. Not only can I drive, I... 953 00:53:03,040 --> 00:53:05,760 I was thinking maybe we could stop for a little nightcap. 954 00:53:06,600 --> 00:53:08,831 Oh, baby, everything is closed. 955 00:53:10,200 --> 00:53:13,637 - What about The Royal Hotel? - I don't think that's a good idea. 956 00:53:13,720 --> 00:53:16,360 - Let's just take a little sneak peek. - Honey. 957 00:53:17,360 --> 00:53:19,238 To see what old Charlie's up to 958 00:53:19,320 --> 00:53:22,199 - when he's not haunting our house. - Honey, yeah, I don't... 959 00:53:22,280 --> 00:53:23,839 - I don't think... No. - Yeah. 960 00:53:23,920 --> 00:53:25,070 No... 961 00:53:30,000 --> 00:53:32,879 - Oh, come on, honey, let's go. - No, no, no. 962 00:53:32,960 --> 00:53:33,960 Scott. 963 00:53:35,520 --> 00:53:36,954 - Annie. - Hi. 964 00:53:37,040 --> 00:53:38,793 - Hello. - Charlie. 965 00:53:38,880 --> 00:53:41,270 - What are you doing downtown? - Hey, man. 966 00:53:41,360 --> 00:53:45,274 We were just, uh... Just having dinner at Fellini's. 967 00:53:45,760 --> 00:53:48,275 I'll buy you a drink. Annie, what are you having? 968 00:53:48,360 --> 00:53:49,953 I'm good. I'm actually gonna drive. 969 00:53:50,080 --> 00:53:52,754 Oh. Well, Scott, pick your poison. 970 00:53:52,840 --> 00:53:54,354 - Tequila shot. - You know what? 971 00:53:54,440 --> 00:53:57,000 But we're not gonna stay late, Scott has work in the morning. 972 00:53:57,080 --> 00:53:58,196 It's okay. 973 00:54:03,560 --> 00:54:06,519 - What were we drinking to? - How about Florida? 974 00:54:08,840 --> 00:54:09,990 When are you leaving? 975 00:54:10,080 --> 00:54:11,833 - Scott. - No, no. 976 00:54:11,920 --> 00:54:15,391 I'm not trying to be rude. Just... Just remind me of this. 977 00:54:15,520 --> 00:54:18,080 Your, um, daughter... 978 00:54:18,160 --> 00:54:20,675 Your daughter, what part does she live in, again? 979 00:54:20,760 --> 00:54:22,080 Fort Myers. 980 00:54:22,160 --> 00:54:24,516 Can we get another round? This time, it's on me. 981 00:54:24,600 --> 00:54:26,319 - Ha, ha. - All right. 982 00:54:26,680 --> 00:54:29,070 I'm going to pass. You have mine. 983 00:54:29,200 --> 00:54:32,557 Because tequila has a way of sneaking up on me. 984 00:54:37,960 --> 00:54:39,997 So do you, Charlie. 985 00:54:40,080 --> 00:54:44,757 So do you. You have a way of sneaking up on me. 986 00:54:45,920 --> 00:54:46,920 How's that? 987 00:54:48,040 --> 00:54:49,679 You looking for a new wife? 988 00:54:49,760 --> 00:54:52,036 Okay, let's go, honey. It's getting late. 989 00:54:52,120 --> 00:54:54,555 I need an answer. 990 00:54:54,640 --> 00:54:57,235 Your question does not deserve an answer, Scott. 991 00:54:57,320 --> 00:54:59,915 If you wanna talk, we can do that some other time. 992 00:55:00,000 --> 00:55:01,639 - Perhaps I'll drop by the house? - No. 993 00:55:01,720 --> 00:55:05,475 God, no. Damn it, no. See, that's the problem, man. 994 00:55:05,560 --> 00:55:08,553 No, your days of dropping by are over. 995 00:55:08,640 --> 00:55:11,519 All right. Well, then someplace less public. 996 00:55:13,200 --> 00:55:16,477 Stay away from my wife, okay? 997 00:55:17,560 --> 00:55:19,950 She's just too nice to tell you herself. 998 00:55:20,680 --> 00:55:22,319 So I'm telling you. 999 00:55:23,880 --> 00:55:24,916 Capiche? 1000 00:55:27,200 --> 00:55:29,078 You've made your point. Let's go. 1001 00:55:29,160 --> 00:55:30,674 Be careful on the road. 1002 00:55:30,760 --> 00:55:32,080 Scott. 1003 00:55:35,160 --> 00:55:37,038 So long, Chuck. 1004 00:55:38,120 --> 00:55:39,120 Gotta go. 1005 00:55:40,440 --> 00:55:41,440 Come on. 1006 00:55:45,360 --> 00:55:46,360 I'm sorry. 1007 00:55:47,440 --> 00:55:48,715 It's okay. 1008 00:56:21,840 --> 00:56:24,036 ♪ It's on me On me ♪ 1009 00:56:24,120 --> 00:56:27,158 ♪ I can't really trust all the things They tell me ♪ 1010 00:56:27,240 --> 00:56:30,551 ♪ I care if you want Now they try'na help me ♪ 1011 00:56:30,640 --> 00:56:33,075 ♪ It's on my mind I feel my brain swelling ♪ 1012 00:56:33,720 --> 00:56:36,554 ♪ It's on me On me ♪ 1013 00:56:36,640 --> 00:56:38,393 ♪ I can't really trust all the things ♪♪ 1014 00:57:06,840 --> 00:57:08,672 Your husband has a mild concussion. 1015 00:57:08,760 --> 00:57:11,070 We need to make sure he doesn't have internal injuries. 1016 00:57:11,160 --> 00:57:12,879 I can get out of here tonight, right? 1017 00:57:12,960 --> 00:57:14,314 Depends on the lab. 1018 00:57:14,400 --> 00:57:16,835 Unfortunately, that means we gotta keep you overnight. 1019 00:57:16,920 --> 00:57:20,038 The only problem with that is, I gotta go to work tomorrow, so... 1020 00:57:20,120 --> 00:57:21,236 It's protocol. 1021 00:57:22,240 --> 00:57:23,240 All right. 1022 00:57:24,080 --> 00:57:26,151 The lioness sprints towards her prey, 1023 00:57:26,240 --> 00:57:28,471 a zebra just outside the grasslands... 1024 00:57:32,280 --> 00:57:36,752 Why don't you go home and get some rest? 1025 00:57:36,840 --> 00:57:38,069 I'll be fine. 1026 00:57:39,440 --> 00:57:41,875 - Honey, I can stay. - I know, I know. 1027 00:57:42,960 --> 00:57:44,280 But I'll be all right. 1028 00:57:46,600 --> 00:57:49,718 You just want me to get out of your bed so you have more room. 1029 00:57:52,200 --> 00:57:53,759 That's not the case. 1030 00:57:54,000 --> 00:57:55,229 Mm-hm. 1031 00:57:56,920 --> 00:57:59,640 I'll pick you up in the morning when they discharge you. 1032 00:57:59,720 --> 00:58:01,393 Yeah, I'll call you. 1033 00:58:01,480 --> 00:58:02,480 Okay. 1034 00:58:04,480 --> 00:58:06,597 - Love you. - I love you too. 1035 00:58:06,680 --> 00:58:09,718 As for the zebra, there is no escape. 1036 00:58:09,840 --> 00:58:12,355 Powerful jaws slowly and swiftly 1037 00:58:12,440 --> 00:58:15,399 bring imminent death and darkness. 1038 00:58:32,560 --> 00:58:35,792 - What's up, Scott? - Listen to me very carefully, all right? 1039 00:58:35,880 --> 00:58:37,109 I can't prove it... 1040 00:58:38,760 --> 00:58:42,674 but I got this feeling that it was Charlie who ran me off the road. 1041 00:58:43,120 --> 00:58:45,874 - Why would he do that? - Because you were right. 1042 00:58:46,000 --> 00:58:47,957 He's obsessed with the house, 1043 00:58:48,840 --> 00:58:50,638 and now he's obsessed with Annie. 1044 00:58:50,720 --> 00:58:53,189 Have you told Annie what you're telling me right now? 1045 00:58:53,280 --> 00:58:56,159 I tried. I tried, man, but she just won't buy it. 1046 00:58:57,000 --> 00:58:59,071 I need you to do me a favor, all right? 1047 00:58:59,160 --> 00:59:01,834 I need you to get Brian in IT to discreetly 1048 00:59:01,920 --> 00:59:06,358 find out everything he can on Charlie Peck and his family. 1049 00:59:06,480 --> 00:59:08,711 I really need to know who I'm dealing with. 1050 00:59:08,800 --> 00:59:11,759 If there's anything to find on Charlie Peck, 1051 00:59:11,840 --> 00:59:13,320 we're gonna find it. 1052 00:59:35,080 --> 00:59:36,080 Hello? 1053 00:59:59,880 --> 01:00:03,396 - Charlie, you scared the shit out of me. - Oh, I'm so sorry. 1054 01:00:03,480 --> 01:00:04,834 I am so sorry. 1055 01:00:04,920 --> 01:00:06,434 I heard about Scott, 1056 01:00:06,520 --> 01:00:10,275 and I just wanted to drop by and give you this. 1057 01:00:10,360 --> 01:00:11,635 I thought you might be hungry. 1058 01:00:11,720 --> 01:00:14,235 - How is he? - He's okay. 1059 01:00:14,320 --> 01:00:16,039 They're gonna keep him overnight. 1060 01:00:16,120 --> 01:00:19,636 When I heard he was in the hospital, it made me think of Ellen 1061 01:00:19,760 --> 01:00:22,594 and when she was in the hospital with cancer. 1062 01:00:22,720 --> 01:00:25,679 And I'd come home, and the house would be dark and empty, 1063 01:00:25,760 --> 01:00:27,911 and I was pretty blue... 1064 01:00:29,160 --> 01:00:30,799 and lonely, so... 1065 01:00:32,440 --> 01:00:34,796 Anyway, I got you an everything pizza. 1066 01:00:34,880 --> 01:00:37,475 You just pick off what you don't like. 1067 01:00:37,560 --> 01:00:38,710 - All right? - Okay. 1068 01:00:38,800 --> 01:00:41,634 And I'm sorry that I scared you. 1069 01:00:42,000 --> 01:00:43,195 It's okay. 1070 01:00:44,240 --> 01:00:45,310 - Good night. - Good night. 1071 01:00:45,400 --> 01:00:46,400 All right. 1072 01:00:47,760 --> 01:00:48,760 Charlie. 1073 01:00:51,680 --> 01:00:53,478 This pizza is huge. 1074 01:00:53,560 --> 01:00:55,517 You're not gonna make me eat it alone, are you? 1075 01:00:56,680 --> 01:00:58,956 - You want some company? - Come on in. 1076 01:00:59,040 --> 01:01:02,431 Brian and I found out that old Charlie boy is 1077 01:01:02,520 --> 01:01:05,240 - in some deep legal shit. - What? 1078 01:01:05,320 --> 01:01:08,631 Yeah. His entire construction business, it went under. 1079 01:01:09,200 --> 01:01:11,840 There were lawsuits, government liens, 1080 01:01:11,920 --> 01:01:13,320 charges of tax fraud. 1081 01:01:13,920 --> 01:01:17,550 I mean, this guy was looking at some serious jail time. 1082 01:01:17,640 --> 01:01:20,030 Yeah, he didn't wanna sell it. He had to. 1083 01:01:20,120 --> 01:01:22,874 And he owed everybody. 1084 01:01:24,080 --> 01:01:26,072 - What have I done? - I'm sorry, man. 1085 01:01:26,200 --> 01:01:29,910 He's not the upstanding citizen that he wants us to think he is. 1086 01:01:30,040 --> 01:01:34,080 Not exactly your traditional holiday meal, is it? 1087 01:01:34,160 --> 01:01:37,710 No, but I'm starving, so this is perfect. 1088 01:01:37,800 --> 01:01:39,519 On your way back to the city, 1089 01:01:39,600 --> 01:01:42,320 just go by the house and check on Annie for me. 1090 01:01:42,400 --> 01:01:44,153 Make sure she's all right, call me back. 1091 01:01:44,240 --> 01:01:45,913 - Of course, of course. - Cool? 1092 01:01:46,000 --> 01:01:47,229 Yeah, I got you. 1093 01:01:49,400 --> 01:01:51,198 You know those guys that wear yellow vests? 1094 01:01:51,280 --> 01:01:53,636 - Oh, yeah. - You know, that stop traffic? 1095 01:01:53,720 --> 01:01:55,359 - I was... That was me. - Mm. 1096 01:01:55,480 --> 01:01:57,073 - And... Yeah. - No. 1097 01:01:57,160 --> 01:01:58,879 And itjust so happened 1098 01:01:58,960 --> 01:02:01,156 that I turned my stop sign around for traffic, 1099 01:02:01,240 --> 01:02:03,675 and she was the first car in line. 1100 01:02:03,760 --> 01:02:05,114 And she was so... 1101 01:02:06,680 --> 01:02:08,911 What the hell is Charlie doing here? 1102 01:02:15,320 --> 01:02:17,152 And she had said... Ha, ha. 1103 01:02:19,120 --> 01:02:22,272 She had told me that, "I have to be somewhere," 1104 01:02:22,360 --> 01:02:24,272 and I came over to her window... 1105 01:02:26,520 --> 01:02:30,150 After 15 minutes of talking to her, I had a date with her. 1106 01:02:31,360 --> 01:02:32,555 That's so sweet. 1107 01:02:32,640 --> 01:02:36,316 Yeah, from there we just, like I said... 1108 01:02:37,880 --> 01:02:39,109 This is great wine, isn't it? 1109 01:02:39,200 --> 01:02:40,554 - It's good. - Like another glass? 1110 01:02:40,640 --> 01:02:42,120 Yeah, that'd be great. 1111 01:03:03,720 --> 01:03:04,720 So... 1112 01:03:05,800 --> 01:03:08,599 Annie. Don't look over your shoulder, all right? 1113 01:03:08,720 --> 01:03:10,712 But there's someone watching us... 1114 01:03:11,880 --> 01:03:13,553 from outside the kitchen window. 1115 01:03:13,640 --> 01:03:15,313 - Should I call the cops? - No. 1116 01:03:15,400 --> 01:03:17,392 I'm sure it's those high school kids, 1117 01:03:17,520 --> 01:03:19,830 - but I'm fed up. - Okay. 1118 01:03:20,720 --> 01:03:21,915 I'm gonna go check it out. 1119 01:03:22,000 --> 01:03:23,354 - All right. - All right. 1120 01:03:31,200 --> 01:03:32,554 Hey! 1121 01:03:53,680 --> 01:03:54,680 Mike? 1122 01:03:55,920 --> 01:03:56,839 Charlie. 1123 01:03:56,840 --> 01:03:59,036 - What are you doing out here? - I can explain. 1124 01:03:59,120 --> 01:04:01,351 If I'd had a gun, I could have blown your head off. 1125 01:04:01,480 --> 01:04:02,480 I know, man. 1126 01:04:02,560 --> 01:04:04,552 Right now I feel like a damn fool. 1127 01:04:04,640 --> 01:04:06,313 What did you expect to see? 1128 01:04:07,320 --> 01:04:09,152 - I don't know. - Mike. 1129 01:04:09,280 --> 01:04:10,999 Mike... 1130 01:04:11,080 --> 01:04:13,197 This is not the suburbs. 1131 01:04:13,280 --> 01:04:14,953 This is the country. 1132 01:04:15,080 --> 01:04:16,912 People have guns. You've got to be careful. 1133 01:04:18,640 --> 01:04:20,632 I know, man. I do not belong here. 1134 01:04:20,720 --> 01:04:22,632 Where's your car? 1135 01:04:22,720 --> 01:04:26,270 - I parked at the end of the driveway. - I'll walk you to it. 1136 01:04:28,480 --> 01:04:31,439 - You scared me to death. - Yeah, I know. You scared me. 1137 01:04:31,520 --> 01:04:33,193 You're shaking like a leaf. 1138 01:04:35,120 --> 01:04:37,157 You wanna have a cigarette, calm your nerves? 1139 01:04:37,240 --> 01:04:39,800 - No, man. I'm good. - Go ahead, have a cigarette. 1140 01:04:39,880 --> 01:04:42,554 - No, no, I'll just go... - No, no, no. I insist. 1141 01:04:44,080 --> 01:04:45,355 Have a cigarette. 1142 01:04:55,320 --> 01:04:56,470 May I have one? 1143 01:05:00,480 --> 01:05:01,596 I thought you quit. 1144 01:05:02,760 --> 01:05:04,433 Yeah. Right. 1145 01:05:10,400 --> 01:05:11,400 Thank you. 1146 01:05:17,760 --> 01:05:19,194 Here, let me help you. 1147 01:05:32,520 --> 01:05:34,716 I'm gonna save mine for later. 1148 01:05:38,960 --> 01:05:39,960 Okay. 1149 01:05:48,720 --> 01:05:51,679 - Think I'm just gonna go. - All right. Hey. 1150 01:05:51,800 --> 01:05:53,996 Do you believe in second chances? 1151 01:05:54,080 --> 01:05:56,117 Sure. I think everybody deserves a second chance, 1152 01:05:56,200 --> 01:05:57,839 even Peeping Toms. 1153 01:05:57,920 --> 01:06:01,436 No, I'm not talking about that. I'm talking about in life. 1154 01:06:01,560 --> 01:06:04,997 Like, if you lost everything that was important to you, 1155 01:06:05,080 --> 01:06:07,800 and then you had a chance to get it all back, 1156 01:06:07,880 --> 01:06:09,439 wouldn't you just go for it? 1157 01:06:09,520 --> 01:06:10,795 - Hell, yeah. - Yeah. 1158 01:06:10,880 --> 01:06:12,394 Well, that's like me. 1159 01:06:12,480 --> 01:06:14,790 I have a chance to get it all back. 1160 01:06:15,400 --> 01:06:16,754 All I have to do 1161 01:06:16,840 --> 01:06:19,799 - is just get rid of Scott. - What the...? 1162 01:06:36,000 --> 01:06:38,231 All right. Where am I gonna put you? 1163 01:07:06,440 --> 01:07:08,750 - Hi. - Are you okay? 1164 01:07:08,840 --> 01:07:11,355 Oh, I twisted my damn ankle. 1165 01:07:11,440 --> 01:07:12,920 Oh, my God. 1166 01:07:13,000 --> 01:07:16,471 - Okay, just... There we go. - I think I just hit something. 1167 01:07:16,560 --> 01:07:17,960 Idiot. I was... 1168 01:07:18,040 --> 01:07:20,999 - Oh, let's put this up. - I was chasing those kids. 1169 01:07:21,080 --> 01:07:23,754 Then I hooked my foot into a tree root. 1170 01:07:23,840 --> 01:07:25,752 I'm gonna take your boot off 1171 01:07:25,840 --> 01:07:27,559 - and just see if... - Yeah. 1172 01:07:28,280 --> 01:07:29,999 - Here we go. Okay. - All right. 1173 01:07:30,840 --> 01:07:32,354 - Right here. Just... - Ow. 1174 01:07:32,840 --> 01:07:34,240 - Is it okay? Did that hurt? - Yeah. 1175 01:07:34,360 --> 01:07:38,036 - It's all right. Yeah, it's all right. - Okay, I'm just gonna see if... 1176 01:07:39,240 --> 01:07:40,469 I mean, it doesn't... 1177 01:07:41,520 --> 01:07:44,558 Doesn't seem like it's swollen or anything. 1178 01:07:44,640 --> 01:07:48,429 You might just have to rest it when you get to the hotel. 1179 01:07:48,520 --> 01:07:49,636 Yeah. 1180 01:07:50,080 --> 01:07:53,391 You definitely didn't break it. Thank goodness. 1181 01:07:53,480 --> 01:07:57,918 Yeah, I think if you prop it up, maybe elevate it, you know, then it'll... 1182 01:07:58,000 --> 01:07:59,593 Hopefully it'll be okay. 1183 01:07:59,720 --> 01:08:03,350 Feel like you might need to just double-check and see a doctor. 1184 01:08:04,800 --> 01:08:05,800 You know... 1185 01:08:06,760 --> 01:08:10,151 those kids might come back. You think maybe I should stay? 1186 01:08:13,400 --> 01:08:16,120 No, I think, you know, it's kids. 1187 01:08:16,200 --> 01:08:18,476 I don't think I'm in any real danger or anything. 1188 01:08:18,560 --> 01:08:19,560 Do you? 1189 01:08:19,640 --> 01:08:20,869 No. 1190 01:08:20,960 --> 01:08:22,280 I don't. 1191 01:08:23,040 --> 01:08:24,838 And I need to get cleaned up. 1192 01:08:25,840 --> 01:08:27,354 - Yeah. - I'm dirty. 1193 01:08:27,760 --> 01:08:29,353 I'm so sorry. 1194 01:08:31,920 --> 01:08:34,594 - Could you just give me my boot, please? - Yeah, let me help you. 1195 01:08:35,840 --> 01:08:37,320 - You got it? Here. - Yeah, I have... 1196 01:08:37,400 --> 01:08:40,120 - I have things to do in the morning. - Let me put it here for you. 1197 01:08:40,200 --> 01:08:41,200 Anyway. 1198 01:08:42,960 --> 01:08:44,314 - You got it? - Yeah. 1199 01:08:44,400 --> 01:08:45,629 - You help me up? - Help up? 1200 01:08:45,720 --> 01:08:47,200 - Sure. - Yeah. 1201 01:08:47,280 --> 01:08:48,280 Here we go. 1202 01:08:49,320 --> 01:08:50,595 Okay. Okay. 1203 01:08:50,680 --> 01:08:52,911 Here, let me. There we go, there we go. 1204 01:08:53,000 --> 01:08:56,437 Okay, here. Come around slowly. Just push... There we go. 1205 01:10:12,440 --> 01:10:15,239 Hi. You've reached Annie. Leave a message. 1206 01:11:04,400 --> 01:11:05,400 Hey. 1207 01:11:09,400 --> 01:11:10,436 How you feeling? 1208 01:11:25,360 --> 01:11:27,477 You're bringing my wife flowers now? 1209 01:11:28,240 --> 01:11:29,560 It's foxglove. 1210 01:11:30,840 --> 01:11:35,357 I haven't seen it around here in a long, long, long time. 1211 01:11:37,600 --> 01:11:38,600 You okay? 1212 01:11:39,040 --> 01:11:40,554 Look, I know about you. 1213 01:11:42,440 --> 01:11:44,511 Your losses, your bankruptcy, 1214 01:11:45,560 --> 01:11:47,153 why you sold us the house. 1215 01:11:49,240 --> 01:11:50,240 So... 1216 01:11:51,520 --> 01:11:53,955 get the fuck off of my property. 1217 01:12:32,080 --> 01:12:33,080 Annie. 1218 01:12:33,880 --> 01:12:36,634 Babe, I would have came and got you. You okay? 1219 01:12:41,360 --> 01:12:42,279 What's wrong? 1220 01:12:42,280 --> 01:12:45,478 I just ran into Charlie. He was bringing you flowers. 1221 01:12:45,560 --> 01:12:48,553 - Nobody knocked on the door. - Did he come by here last night? 1222 01:12:48,640 --> 01:12:50,711 He came by to see if I was okay. 1223 01:12:51,120 --> 01:12:53,760 I think he's the one that tried to run me off the road. 1224 01:12:55,360 --> 01:12:57,750 You think Charlie tried to run you off the road? 1225 01:12:57,840 --> 01:12:58,840 Yes. 1226 01:12:59,840 --> 01:13:01,991 Look, he's not who you think he is. 1227 01:13:05,720 --> 01:13:07,552 What time did Mike leave last night? 1228 01:13:07,640 --> 01:13:09,120 - Mike? - Yeah. 1229 01:13:09,200 --> 01:13:10,759 Mike didn't come by here last night. 1230 01:13:10,840 --> 01:13:13,275 No, no, no. I sent Mike to come check on you. 1231 01:13:13,360 --> 01:13:15,192 Mike left straight from the hospital to come 1232 01:13:15,280 --> 01:13:17,158 - check on you. - Honey, he didn't come here. 1233 01:13:17,240 --> 01:13:20,153 So you were here alone last night by yourself with Charlie? 1234 01:13:20,240 --> 01:13:21,993 - He came by to see if I was okay. - Why? 1235 01:13:22,080 --> 01:13:24,037 He knew you weren't here. He brought some food. 1236 01:13:24,120 --> 01:13:26,954 There was somebody in the backyard. It turned out to be the kids. 1237 01:13:27,040 --> 01:13:28,360 I called you a bunch of times. 1238 01:13:28,440 --> 01:13:30,477 - Listen to what you just said. - I sent him home. 1239 01:13:30,560 --> 01:13:32,597 How did he know? How did he know I wasn't here? 1240 01:13:34,360 --> 01:13:36,397 Think about that. How did he know? 1241 01:13:38,960 --> 01:13:41,156 This guy is dangerous. Okay? 1242 01:13:41,240 --> 01:13:45,314 - Charlie is very dangerous. - Okay. Okay, babe, I believe you. I do. 1243 01:13:47,440 --> 01:13:50,478 He shows up again, you just... 1244 01:13:50,560 --> 01:13:52,631 Just call the police, okay? 1245 01:13:52,720 --> 01:13:54,313 - Just call them. - Okay. 1246 01:13:56,560 --> 01:13:57,676 Napa Police. 1247 01:13:58,040 --> 01:13:59,997 Hi. I'd like to get a restraining order. 1248 01:14:08,240 --> 01:14:09,594 Hey, this is Mike Renfro. 1249 01:14:09,680 --> 01:14:11,637 Leave your name and number after the beep. 1250 01:14:17,800 --> 01:14:18,719 Hello? 1251 01:14:18,720 --> 01:14:20,632 Yes, I'm calling for Mr. Scott Howard. 1252 01:14:20,720 --> 01:14:22,154 This is he. 1253 01:14:22,240 --> 01:14:26,075 Mr. Howard, I'm curious if you have an alternate address for Mr. Peck 1254 01:14:26,160 --> 01:14:29,198 because we've not yet been able to serve the restraining order. 1255 01:14:29,280 --> 01:14:31,237 - What? - He's not at The Royal Hotel. 1256 01:14:31,360 --> 01:14:34,558 What are you talking about? Can you double-check, please? 1257 01:14:34,640 --> 01:14:36,632 I'm sorry. We've gone through all their records, 1258 01:14:36,720 --> 01:14:39,633 and Mr. Peck has never stayed at The Royal Hotel. 1259 01:14:42,320 --> 01:14:43,595 - Brian. - Hey, Scott. 1260 01:14:43,680 --> 01:14:46,070 Tell me, did you hear back from Mike? 1261 01:14:46,480 --> 01:14:48,119 No one's seen or heard from Mike. 1262 01:14:48,200 --> 01:14:52,672 What about Charlie Peck, his kids? Did you find anything about his kids? 1263 01:14:52,800 --> 01:14:54,280 I did a lot of digging. 1264 01:14:54,360 --> 01:14:55,360 There's not much there, 1265 01:14:55,440 --> 01:14:58,877 but I did manage to find a work cell for a Vanessa Smith. 1266 01:14:58,960 --> 01:15:01,031 His daughter's name is Cassidy. I told you this. 1267 01:15:01,120 --> 01:15:03,874 It was. She changed it two years ago. 1268 01:15:05,840 --> 01:15:06,876 Wait. 1269 01:15:06,960 --> 01:15:07,960 Ellen. 1270 01:15:08,040 --> 01:15:10,953 I lost her to cancer two years ago. 1271 01:15:11,040 --> 01:15:12,315 Two years ago? 1272 01:15:12,400 --> 01:15:13,595 Yeah. 1273 01:15:13,680 --> 01:15:15,876 Text me the cell, all right? I'll call from the car. 1274 01:15:15,960 --> 01:15:17,997 Sure. Hey, let me know if you hear from Mike. 1275 01:15:21,640 --> 01:15:23,313 - Hello? - Hello. Have I...? 1276 01:15:23,400 --> 01:15:24,720 Have I reached Cassidy Peck? 1277 01:15:28,480 --> 01:15:31,040 - Who is this? - My name is Scott Howard, 1278 01:15:31,120 --> 01:15:33,840 and my wife and I bought the house that you grew up in. 1279 01:15:33,920 --> 01:15:36,435 I'm calling in regards to your father, Charles Peck. 1280 01:15:38,640 --> 01:15:39,676 Hello? 1281 01:15:41,560 --> 01:15:42,596 Damn it. 1282 01:16:28,960 --> 01:16:29,960 Okay. 1283 01:16:37,520 --> 01:16:38,920 Hey. 1284 01:16:39,000 --> 01:16:40,514 What are you doing? 1285 01:16:40,600 --> 01:16:41,600 I just... 1286 01:16:41,680 --> 01:16:44,149 I just wanted to see you alone. 1287 01:16:44,240 --> 01:16:48,439 It seems like we just never get a chance to be alone. 1288 01:16:48,520 --> 01:16:50,512 You know, just the two of us. 1289 01:16:50,600 --> 01:16:52,273 Charlie, I think you need to leave. 1290 01:16:55,080 --> 01:16:56,080 I, uh... 1291 01:16:57,880 --> 01:16:58,996 I'm sorry, 1292 01:17:00,080 --> 01:17:01,080 but I screwed up. 1293 01:17:03,000 --> 01:17:05,356 Something I didn't see coming. 1294 01:17:05,440 --> 01:17:08,638 But I handled it, and... 1295 01:17:10,200 --> 01:17:13,557 I just want you to know that from now on, 1296 01:17:14,600 --> 01:17:16,398 I'm gonna handle everything. 1297 01:17:18,200 --> 01:17:21,398 You might be hearing 1298 01:17:21,480 --> 01:17:24,473 some pretty bad things about me. 1299 01:17:25,840 --> 01:17:27,274 About us. 1300 01:17:28,160 --> 01:17:29,719 And they're liars. 1301 01:17:31,200 --> 01:17:33,476 And I want you to know right now 1302 01:17:33,560 --> 01:17:36,359 that everything I do, 1303 01:17:36,440 --> 01:17:37,840 I do for you. 1304 01:17:39,560 --> 01:17:40,880 For us. 1305 01:17:43,000 --> 01:17:44,000 Um... 1306 01:17:45,960 --> 01:17:48,031 I think everything's gonna be okay. 1307 01:17:49,360 --> 01:17:50,360 And, um... 1308 01:17:53,680 --> 01:17:55,990 Why don't we...? Why don't we talk about this later? 1309 01:17:56,080 --> 01:17:57,912 I don't think I'm feeling that good. 1310 01:17:58,000 --> 01:18:00,310 - And I'm gonna go upstairs and lay down. - Oh? 1311 01:18:00,400 --> 01:18:01,914 - Yeah. - Um... 1312 01:18:02,520 --> 01:18:06,150 Maybe you should leave the house and let me rest for a while. 1313 01:18:06,920 --> 01:18:10,357 Well, look at me. I'm filthy. I'll just go clean up. 1314 01:18:10,960 --> 01:18:11,960 Okay. 1315 01:18:17,440 --> 01:18:18,440 Phew. 1316 01:19:21,040 --> 01:19:22,190 What the hell? 1317 01:22:15,320 --> 01:22:16,320 No! 1318 01:22:19,400 --> 01:22:20,629 - Annie! - Ah! 1319 01:22:20,960 --> 01:22:22,599 Annie, stop! 1320 01:22:22,680 --> 01:22:24,433 Hey! Come here! 1321 01:22:34,200 --> 01:22:35,316 Annie! 1322 01:22:36,080 --> 01:22:37,080 Annie! 1323 01:23:04,440 --> 01:23:06,796 - Who are you calling? - I already called Scott. 1324 01:23:06,880 --> 01:23:09,520 - The cops are on their way. - I think that's the first time 1325 01:23:09,600 --> 01:23:11,159 that you ever lied to me. 1326 01:23:12,480 --> 01:23:13,914 Let go! 1327 01:23:14,360 --> 01:23:15,430 Please, get out! 1328 01:23:16,400 --> 01:23:17,400 Hey! 1329 01:23:33,680 --> 01:23:35,592 No! No, please! 1330 01:23:35,680 --> 01:23:37,797 No! 1331 01:23:38,600 --> 01:23:40,478 Kiss me. Kiss me. 1332 01:23:48,840 --> 01:23:49,990 What?! 1333 01:23:54,640 --> 01:23:55,915 Hello? 1334 01:23:56,000 --> 01:23:57,150 Cassidy. 1335 01:23:57,240 --> 01:23:59,436 - Tell me he's dead. - No. 1336 01:23:59,520 --> 01:24:02,797 - No, look, he's very much alive. - Then what do you want? 1337 01:24:02,880 --> 01:24:06,191 I'm calling because he keeps telling us he's coming to Florida to live with you. 1338 01:24:06,280 --> 01:24:07,794 - Florida? - Yeah. 1339 01:24:07,880 --> 01:24:11,590 I live in Maine, as far away as I could get. 1340 01:24:11,680 --> 01:24:14,559 If my father were to ever show up at my doorstep, 1341 01:24:14,640 --> 01:24:15,960 I'd kill him. 1342 01:24:16,040 --> 01:24:19,477 - Okay, but why is he telling us that...? - Because he's a pathological liar 1343 01:24:19,560 --> 01:24:21,153 and a monster. 1344 01:24:22,360 --> 01:24:24,192 He murdered my mother 1345 01:24:24,280 --> 01:24:26,556 and fixed it to look like suicide. 1346 01:24:27,480 --> 01:24:30,393 All she did was threaten to file for a divorce 1347 01:24:30,480 --> 01:24:31,834 and take away his house. 1348 01:24:32,240 --> 01:24:34,391 It's all about his house. 1349 01:24:34,880 --> 01:24:37,554 If you're in his way, your life is in danger. 1350 01:24:38,000 --> 01:24:39,593 Please don't call me again. 1351 01:24:41,160 --> 01:24:42,276 I love you. 1352 01:25:11,720 --> 01:25:14,110 We've had this date from the beginning. 1353 01:25:17,200 --> 01:25:19,590 Hi. You've reached Annie. Leave a message. 1354 01:25:19,680 --> 01:25:21,080 Annie, listen, it's me. 1355 01:25:21,160 --> 01:25:25,359 If Charlie comes by, do not let him in. I... Just do not let him in. 1356 01:25:25,440 --> 01:25:28,911 Call the police and then call me, okay? Okay? Call me back. 1357 01:25:47,640 --> 01:25:49,233 Oh, Annie. 1358 01:25:49,320 --> 01:25:51,277 I'll make you so happy. 1359 01:25:52,560 --> 01:25:55,598 And when Mama's happy, everybody's happy. 1360 01:25:57,600 --> 01:25:59,000 Get off of me! 1361 01:26:00,360 --> 01:26:01,760 Get off of me! 1362 01:26:05,600 --> 01:26:06,636 Annie? 1363 01:26:08,360 --> 01:26:09,714 Shh. 1364 01:26:14,800 --> 01:26:16,519 Oh, no. Annie! 1365 01:26:22,480 --> 01:26:23,550 Annie. 1366 01:26:50,520 --> 01:26:51,439 What? 1367 01:27:20,240 --> 01:27:21,640 This is my house! 1368 01:28:12,200 --> 01:28:13,429 Annie? 1369 01:28:17,400 --> 01:28:18,516 Annie? 1370 01:28:20,240 --> 01:28:21,799 I took care of Scott. 1371 01:28:30,440 --> 01:28:31,874 Annie. 1372 01:28:31,960 --> 01:28:32,960 Come out. 1373 01:28:36,360 --> 01:28:37,476 Open the door. 1374 01:28:39,040 --> 01:28:40,394 Annie, open the door. 1375 01:28:46,120 --> 01:28:47,600 Open the door! 1376 01:28:54,800 --> 01:28:55,916 Annie! 1377 01:29:14,520 --> 01:29:15,636 Get off of me! 1378 01:29:17,560 --> 01:29:18,755 Get off of me. 1379 01:29:25,360 --> 01:29:26,430 No! 1380 01:29:27,920 --> 01:29:30,594 Don't fight. 1381 01:29:32,880 --> 01:29:34,712 Oh, I love you. 1382 01:29:34,800 --> 01:29:35,800 Let go. 1383 01:29:37,360 --> 01:29:38,555 Let go. 1384 01:30:11,400 --> 01:30:12,436 Okay, okay. 1385 01:30:14,840 --> 01:30:15,910 Are you okay? 1386 01:30:24,800 --> 01:30:25,800 - I'm okay. - Thank God. 1387 01:30:25,880 --> 01:30:28,076 Oh, God. Oh, I'm so sorry. 1388 01:30:28,160 --> 01:30:29,389 - I love you. - I love you too. 1389 01:30:30,600 --> 01:30:33,399 - Are you okay? - Yeah. Are you? 1390 01:30:33,480 --> 01:30:35,278 - Are you okay? - Baby, he killed Mike. 1391 01:30:36,120 --> 01:30:38,237 - He what? - He killed Mike. 1392 01:30:38,320 --> 01:30:40,312 He's been living under the house the whole time. 1393 01:31:05,040 --> 01:31:06,474 It's okay. It's okay. 1394 01:31:06,560 --> 01:31:09,598 I need you to trust me. We're not dying today. 1395 01:31:09,680 --> 01:31:12,320 I want you out of my house! 1396 01:31:12,400 --> 01:31:14,517 Okay, okay. We gotta go. All right. 1397 01:31:14,600 --> 01:31:16,239 Come with me. Let's go. 1398 01:31:44,960 --> 01:31:45,996 No! 1399 01:31:59,800 --> 01:32:01,075 Lights out! 1400 01:34:37,960 --> 01:34:39,758 Come on, get your phone. Get your phone. 1401 01:35:03,160 --> 01:35:04,799 You're not gonna shoot me. 1402 01:35:07,120 --> 01:35:09,237 You can't shoot me, pussy. 1403 01:35:11,760 --> 01:35:15,037 You know why? 1404 01:35:19,320 --> 01:35:21,232 Because it's not loaded. 1405 01:35:23,160 --> 01:35:24,560 Check your pocket. 1406 01:35:26,840 --> 01:35:28,035 Go ahead. 1407 01:35:30,840 --> 01:35:32,274 You had one left. 1408 01:35:33,600 --> 01:35:34,600 I got it. 1409 01:35:35,720 --> 01:35:36,870 Make the call. 1410 01:35:37,400 --> 01:35:39,596 Make the call. Make it. 1411 01:35:42,080 --> 01:35:44,037 - Annie. - 911. Emergency. 1412 01:35:44,120 --> 01:35:47,033 Please send the police to 6741 Arbor Road. 1413 01:35:47,120 --> 01:35:50,113 - Annie, baby. - What is the nature of your emergency? 1414 01:35:50,880 --> 01:35:52,997 My husband just shot an intruder. 1415 01:35:58,360 --> 01:35:59,360 Annie. 1416 01:36:00,520 --> 01:36:02,239 Annie! 1417 01:36:03,360 --> 01:36:05,670 You don't deserve Foxglove! 1418 01:36:05,760 --> 01:36:06,910 Go to hell. 1419 01:36:27,400 --> 01:36:30,393 ♪ I'm riding through your block Through your block, through your block ♪ 1420 01:36:30,480 --> 01:36:33,200 ♪ I got the call, I got the drop I got the drop, I got the drop ♪ 1421 01:36:33,280 --> 01:36:36,318 ♪ I got the address to your spot To your spot, to your spot ♪ 1422 01:36:36,400 --> 01:36:38,551 ♪ Swear to God you getting shot Getting shot! ♪ 1423 01:36:38,640 --> 01:36:45,117 ♪ I stay with this, don't play with this I'm gripped up! ♪ 1424 01:36:47,200 --> 01:36:50,272 ♪ I stay with this, don't play with this Boom, boom, boom! ♪ 1425 01:36:50,880 --> 01:36:54,760 ♪ Somebody pull the truck up I swear to God I'm gonna kill... ♪ 1426 01:36:56,320 --> 01:36:57,913 ♪ Bitch, you a ♪♪♪♪♪, you a sucker ♪ 1427 01:36:58,760 --> 01:37:01,514 ♪ If you ain't about that life Then shut the f... ♪ 1428 01:37:01,600 --> 01:37:04,877 ♪ Told my driver make a right We gonna catch 'em at the light ♪ 1429 01:37:04,960 --> 01:37:07,350 ♪ Brace yourself, fool Painted hammer at the light ♪ 1430 01:37:07,440 --> 01:37:10,592 ♪ Dub on me, I'm Mike Gun on him, I'm hype ♪ 1431 01:37:10,720 --> 01:37:13,474 ♪ I'm gonna keep it real simple Bullet went through his temple ♪ 1432 01:37:13,560 --> 01:37:16,359 ♪ I was hanging out the window Yeah, I had an extendo ♪ 1433 01:37:16,440 --> 01:37:20,639 ♪ Still got a full clip, and I let about ten go Tryin'... Let his kids go, yeah ♪ 1434 01:37:20,720 --> 01:37:23,918 ♪ I'm really with the ♪♪♪♪♪ though, yeah Your big bro call me "big bro" ♪♪